________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
ABA |
|
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist |
ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) |
ABA aktif fren yardımcısı |
ABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト) |
ABA 액티브 브레이크 보조장치 |
0110 |
|
Das Steuergerät ABA hat Unterspannung erkannt. |
Control module ABA has detected undervoltage. |
Le calculateur ABA a détecté une sous-tension. |
La unidad de control ABA ha detectado subtensión. |
O módulo de comando ABA reconheceu subtensão |
La centralina di comando ABA ha riconosciuto sottotensione. |
Styreenhed ABA har registreret underspænding. |
Styrdon ABA har registrerat underspänning. |
Ohjainlaite ABA on tunnistanut alijännitteen. |
ABA Kumanda cihazı gerilim düşüklüğü algıladı. |
コントロール・ユニット ABA が電圧不足を検知しました。 |
컨트롤유닛 ABA(이)가 저전압을 감지했습니다. |
0111 |
|
Das Steuergerät ABA hat Überspannung erkannt. |
Control module ABA has detected overvoltage. |
Le calculateur ABA a détecté une surtension. |
La unidad de control ABA ha reconocido sobretensión. |
O módulo de comando ABA reconheceu sobretensão. |
La centralina di comando ABA ha rilevato sovratensione. |
Styreenheden ABA har registreret overspænding. |
Styrdon ABA har registrerat överspänning. |
Ohjainlaite ABA on tunnistanut ylijännitteen. |
ABA Kumanda cihazı aşırı gerilim algıladı. |
コントロール・ユニット ABA が過電圧を検知しました。 |
컨트롤유닛 ABA에서 과전압을 인식했습니다. |
0150 |
|
Allgemeiner steuergeräteinterner Hardware-Fehler |
General internal control unit hardware fault |
Défaut de matériel général interne au calculateur |
Error general de hardware, interno de unidad de control |
Falha geral interna de hardware do módulo de comando |
Errore hardware generico interno alla centralina |
Generel styreenhedsintern hardwarefejl |
Allmänt styrdonsinternt maskinvarufel |
Yleinen ohjainlaitteen sisäinen kovalevyvika |
Kumanda cihazı dahilinde genel donanım arızası |
一般的なコントロール・ユニット内部のハード・ウエア・エラー |
컨트롤유닛 내부의 일반적인 하드웨어 오류 |
0160 |
|
System 'ABA Active Brake Assist' deaktiviert |
System 'ABA Active Brake Assist' deactivated |
Système "ABA Active Brake Assist" désactivé |
Sistema 'ABA Active Brake Assist', desactivado |
Sistema 'ABA Active Brake Assist' desativado |
Sistema 'ABA Active Brake Assist' disattivato |
System 'ABA Active Brake Assist' deaktiveres. |
System 'ABA Active Brake Assist' avaktiverat |
Järjestelmä 'ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti)' on deaktivoitu |
'ABA aktif fren yardımcısı' Sistemi aktif durumdan çıkarılmış |
システム「ABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)」を非作動状態にします。 |
시스템 'ABA 액티브 브레이크 보조장치'(이)가 비활성화됨 |
0170 |
|
Es wurde keine gültige Applikation geladen. |
No valid application was loaded. |
Aucune application valable n'a pu être téléchargée. |
No se ha cargado ninguna aplicación válida. |
Não foi carregado nenhum aplicativo válido. |
Non è stata caricata alcuna applicazione valida. |
Ingen gyldig applikation blev indlæst. |
Inget giltigt program har laddats. |
Mitään kelpaavaa sovellusta ei ladattu. |
Herhangi bir geçerli uygulama yüklenmemiş. |
有効なアプリケーションがダウンロードされませんでした。 |
유효한 응용프로그램이 로딩되지 않았습니다. |
0180 |
|
Die Inbetriebnahme ist noch nicht abgeschlossen. |
Initial startup is not yet completed. |
La mise en service n'est pas encore achevée. |
La puesta en funcionamiento todavía no ha concluido. |
A colocação em operação ainda não foi concluída. |
La messa in servizio non è ancora terminata. |
Ibrugtagning er endnu ikke afsluttet. |
Idrifttagande har ännu inte stängts av. |
Käyttöönottovaihe ei ole vielä päättynyt. |
İşletmeye alma henüz tamamlanmadı. |
作動開始がまだ遮断されていません。 |
초기설정이 아직 종료되지 않았습니다. |
0205 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und Radarsensor ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and Radar sensor is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et Capteur radar est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y Sensor de radar. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e Sensor de radar está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e Sensore radar è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og Radarsensor er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och Radarsensor har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja Tutkatunnistin välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve Radar sensörü kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とDTR レーダ・センサの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) 레이더센서 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0206 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Radarsensor ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module Radar sensor is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Capteur radar n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Sensor de radar no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando Sensor de radar não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Sensore radar non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed Radarsensor er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon Radarsensor är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Tutkatunnistin ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
Radar sensörü Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット DTR レーダ・センサ の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 레이더센서의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0290 |
|
Eine mögliche Kollision mit einem vorausfahrenden Fahrzeug wurde durch das Steuergerät ABA Active Brake Assist ermittelt. |
A potential collision with a vehicle in front was detected by control unit ABA Active Brake Assist . |
Une collision possible avec un véhicule qui précède a été déterminé par le calculateur ABA Active Brake Assist. |
Se ha determinado una posible colisión con el vehículo que circula delante mediante la unidad de control ABA Active Brake Assist. |
Uma possível colisão com um veículo seguindo na frente foi apurado pelo módulo de comando ABA Active Brake Assist. |
La centralina di comando ABA Active Brake Assist ha rilevato una possibile collisione con il veicolo che precede. |
En mulig kollision med et forankørende køretøj er blevet beregnet af styreenhed ABA Active Brake Assist |
Styrenheten ABA Active Brake Assist beräknar risken för kollision med ett framförvarande fordon. |
Ohjainlaite ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ilmoitti mahdollisesta törmäyksestä edellä ajavan auton kanssa. |
ABA aktif fren yardımcısı kumanda cihazı tarafından önde giden bir araca olası bir çarpma belirlendi. |
前走車両と衝突する可能性がコントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)によって検出されました。 |
선행 차량과의 가능한 충돌을 컨트롤 유닛ABA 액티브 브레이크 보조장치(으)로 측정하십시오. |
0305 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und BS Bremssteuerung ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and BS Brake control is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et Commande de freins BS est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y BS gestión del freno. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e BS comando do freio está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e BS Comando freni è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og BS bremsestyring er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och BS bromsstyrning har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja BS jarrujen ohjaus välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve BS Fren kumandası kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とBS ブレーキ・コントロールの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) BS 브레이크 컨트롤 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0306 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät BS Bremssteuerung ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module BS Brake control is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Commande de freins BS n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control BS gestión del freno no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando BS comando do freio não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina BS Comando freni non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed BS bremsestyring er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon BS bromsstyrning är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta BS jarrujen ohjaus ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
BS Fren kumandası Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット BS ブレーキ・コントロール の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 BS 브레이크 컨트롤의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0405 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und FR Fahrregelung ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and FR drive control is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et Commande de l'injection électronique du moteur FR est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y Regulación electrónica de la marcha FR. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e FR Controle do Veículo está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e Regolazione di marcia FR è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og FR kørselsregulering er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och FR körreglering har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja FR käyttöohjaus välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve FR Seyir kumandası kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とFR ドライブ・コントロールの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) FR 제어 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0406 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät FR Fahrregelung ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module FR drive control is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Commande de l'injection électronique du moteur FR n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Regulación electrónica de la marcha FR no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando FR Controle do Veículo não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Regolazione di marcia FR non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed FR kørselsregulering er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon FR körreglering är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta FR käyttöohjaus ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
FR Seyir kumandası Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット FR ドライブ・コントロール の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 FR 제어의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0505 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und DMUX Display-Multiplexer ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and DMUX Display multiplexer is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et DMUX Multiplexeur d'affichage est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y DMUX multiplexor del visualizador. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e DMUX Display do multiplexador está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e DMUX Display multiplexer è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og DMUX Display-multiplekser er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och DMUX displaymultiplexer har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja DMUX Näytön multiplekseri välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve DMUX Ekran multiplekseri kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とDMUX ディスプレイ・マルチプレクサの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) DMUX 디스플레이 멀티플렉서 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0506 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät DMUX Display-Multiplexer ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module DMUX Display multiplexer is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur DMUX Multiplexeur d'affichage n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control DMUX multiplexor del visualizador no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando DMUX Display do multiplexador não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina DMUX Display multiplexer non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed DMUX Display-multiplekser er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon DMUX displaymultiplexer är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta DMUX Näytön multiplekseri ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
DMUX Ekran multiplekseri Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット DMUX ディスプレイ・マルチプレクサ の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 DMUX 디스플레이 멀티플렉서의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0605 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und FPS Flexibel programmierte Steuerung ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and FPS Flexibly programmed control is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et FPS Commande à programmation flexible est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y FPS Mando de programación flexible. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e FPS Gestione a programmazione flessibile è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og FPS fleksibel programmeret styring er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och FPS flexibelt programmerad styrning har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve FPS esnek programlı kumanda kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とFPS フレキシブル・プログラミング・コントロールの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0606 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module FPS Flexibly programmed control is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur FPS Commande à programmation flexible n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control FPS Mando de programación flexible no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina FPS Gestione a programmazione flessibile non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed FPS fleksibel programmeret styring er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon FPS flexibelt programmerad styrning är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0705 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und FPS Flexibel programmierte Steuerung ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and FPS Flexibly programmed control is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et FPS Commande à programmation flexible est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y FPS Mando de programación flexible. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e FPS Gestione a programmazione flessibile è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og FPS fleksibel programmeret styring er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och FPS flexibelt programmerad styrning har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve FPS esnek programlı kumanda kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とFPS フレキシブル・プログラミング・コントロールの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0706 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module FPS Flexibly programmed control is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur FPS Commande à programmation flexible n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control FPS Mando de programación flexible no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina FPS Gestione a programmazione flessibile non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed FPS fleksibel programmeret styring er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon FPS flexibelt programmerad styrning är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0805 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und TCO Tachograf ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and TCO Tachograph is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et Tachygraphe TCO est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y Tacógrafo TCO. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e TCO Tacógrafo está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e Tachigrafo TCO è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og TCO Fartskriver er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och TCO färdskrivare har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja TCO ajopiirturi välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve TCO Takograf kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とTCO タコ・グラフの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) TCO 운행기록계 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
0806 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät TCO Tachograf ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module TCO Tachograph is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Tachygraphe TCO n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Tacógrafo TCO no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando TCO Tacógrafo não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Tachigrafo TCO non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed TCO Fartskriver er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon TCO färdskrivare är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta TCO ajopiirturi ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
TCO Takograf Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット TCO タコ・グラフ の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 TCO 운행기록계의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
0905 |
|
Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät ABA Active Brake Assist und dem Fahrzeug-CAN-Bus ist unterbrochen. |
Communication between control module ABA Active Brake Assist and vehicle CAN databus is interrupted. |
La liaison entre le calculateur ABA Active Brake Assist et le bus CAN du véhicule est coupée. |
La comunicación entre la unidad de control ABA Active Brake Assist y el bus CAN del vehículo está interrumpida. |
A comunicação entre o módulo de comando ABA Active Brake Assist e o bus do CAN do veículo está interrompida. |
La comunicazione tra la centralina ABA Active Brake Assist e il bus CAN veicolo è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og CAN-køretøjsbus er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrdon ABA Active Brake Assist och fordons-CAN-bussen har avbrutits. |
Tiedonsiirto ohjainlaitteen ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja auton CAN-väylän välillä on keskeytynyt. |
ABA aktif fren yardımcısı kumanda cihazı ile Araç CAN-Bus arasındaki iletişimde kopukluk var. |
コントロール・ユニット ABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト) と車両 CAN バスの間のコミュニケーションが遮断しています。 |
컨트롤유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치(와)과 차량-CAN 버스 사이의 통신이 중단되었습니다. |
0907 |
|
Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät ABA Active Brake Assist und dem Fahrzeug-CAN-Bus ist ausgefallen. |
Communication between control unit ABA Active Brake Assist and the vehicle CAN bus is inoperative. |
La communication entre le calculateur ABA Active Brake Assist et le bus CAN véhicule est coupée. |
Ha fallado la comunicación entre la unidad de control ABA Active Brake Assist y el bus CAN del vehículo. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e o CAN-Bus do veículo está interrompida. |
Manca la comunicazione tra la centralina di comando ABA Active Brake Assist e il bus CAN veicolo. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og køretøjs-CAN-bus er defekt. |
Kommunikationen mellan styrenheten ABA Active Brake Assist och fordons-CAN-bussen är ur funktion. |
Kommunikaatio ohjainlaitteen ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja auton CAN-väylän välillä on katkennut. |
ABA aktif fren yardımcısı kumanda cihazı ile araç CAN busu arasındaki iletişim arızalanmış. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)と車両CANバスの間には、コミュニケーションがまったくありません。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) 차량 -CAN-Bus 간의 커뮤니케이션이 단절되었습니다. |
1008 |
|
Unterbrechung der Spannungsversorgung an der Klemme 30 |
Open circuit in voltage supply at terminal 30 |
Coupure de l'alimentation en tension sur la borne 30 |
Interrupción de la alimentación de tensión en el borne 30 |
Interrupção da tensão de alimentação no terminal 30 |
Interruzione dell'alimentazione di tensione sul morsetto 30 |
Afbrydelse af spændingsforsyning til klemme 30 |
Brott i spänningsförsörjningen till klämma 30 |
Jännitteensaannissa katkos virtapiirillä 30 |
Uç 30'deki gerilim beslemesinde kesiklik |
ターミナル30での電源電圧の遮断 |
단자 30의 전압공급 중단 |
1108 |
|
Unterbrechung der Spannungsversorgung an der Klemme 15 |
Open circuit in voltage supply at terminal 15 |
Coupure de l'alimentation en tension sur la borne 15 |
Interrupción de la alimentación de tensión en el borne 15 |
Interrupção da tensão de alimentação no terminal 15 |
Interruzione dell'alimentazione di tensione sul morsetto 15 |
Afbrydelse af spændingsforsyning til klemme 15 |
Brott i spänningsförsörjningen till klämma 15 |
Jännitteensaannissa katkos virtapiirillä 15 |
Uç 15'deki gerilim beslemesinde kesiklik |
ターミナル15での電源電圧の遮断 |
단자 15의 전압공급 중단 |
1205 |
|
Die Kommunikation zwischen den Steuergeräten ABA Active Brake Assist und MR Motorregelung ist unterbrochen. |
Communication between control units ABA Active Brake Assist and MR engine control is interrupted. |
La communication entre les calculateurs ABA Active Brake Assist et Régulation électronique du moteur MR est interrompue. |
Se ha interrumpido la comunicación entre las unidades de control ABA Active Brake Assist y Gestión del motor MR. |
A comunicação entre os módulos de comando ABA Active Brake Assist e MR Comando do motor está interrompida. |
La comunicazione tra le centraline di comando ABA Active Brake Assist e Regolazione del motore è interrotta. |
Kommunikation mellem styreenhed ABA Active Brake Assist og MR motorregulering er afbrudt. |
Kommunikationen mellan styrenheterna ABA Active Brake Assist och MR motorreglering har avbrutits. |
Ohjainlaitteiden ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) ja MR moottoriohjaus välisessä kommunikaatiossa on katkos. |
ABA aktif fren yardımcısı ve MR Motor kumandası kumanda cihazları arasındaki iletişim kesik. |
コントロール・ユニットABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト)とMR エンジン・コントロールの間のコミュニケーションが中断しました。 |
컨트롤 유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치과(와) MR 엔진 컨트롤 간의 커뮤니케이션이 중단되었습니다. |
1206 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät MR Motorregelung ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module MR engine control is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Régulation électronique du moteur MR n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Gestión del motor MR no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando MR Comando do motor não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Regolazione del motore non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed MR motorregulering er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon MR motorreglering är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta MR moottoriohjaus ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
MR Motor kumandası Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |