________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ABSGAMMA23   ABS Antiblockiersystem (Gamma 2/3) ABS antilock brake system (Gamma 2/3) ABS système antiblocage (Gamma 2/3) ABS Sistema antibloqueo de frenos (gamma 2/3) Sistema antibloqueio ABS (Gamma 2/3) ABS Sistema antibloccaggio (ABS) (Gamma 2/3) ABS antiblokeringssystem (Gamma 2/3) ABS låsningsfria bromsar (Gamma 2/3) ABS lukkiutumattomat jarrut (Gamma 2/3) ABS anti-blokaj sistemi (Gamma 2/3) ABSアンチ・ロック・ブレーキ・システム(ガンマ2/3) ABS 안티록 브레이크 시스템 (Gamma 2/3)
1000 Diagonale 1: Es konnte kein Fehler gefunden werden. Diagonal 1: No fault could be found. Diagonale 1: Aucun défaut n'a pu être trouvé. Circuito en diagonal 1: No se ha podido encontrar ninguna avería. Diagonal 1: Não foi encontrada nenhuma falha Diagonale 1: Non è stato trovato alcun guasto. Diagonal 1: Der blev ikke fundet nogen fejl. Diagonal 1: Inget fel har hittats. Diagonaalit 1: Vikaa ei löytynyt. 1 Köşegeni (Diyagonal): Herhangi bir arıza bulunamadı. 対角線 1: 故障を見つけられませんでした。 다이어고날 1: 펄트를 확인할 수 없었습니다.
2000 Diagonale 2: Es konnte kein Fehler gefunden werden. Diagonal 2: No fault could be found. Diagonale 2: Aucun défaut n'a pu être trouvé. Circuito en diagonal 2: No se ha podido encontrar ninguna avería. Diagonal 2: Não foi encontrada nenhuma falha Diagonale 2: Non è stato trovato alcun guasto. Diagonal 2: Der blev ikke fundet nogen fejl. Diagonal 2: Inget fel har hittats. Diagonaalit 2: Vikaa ei löytynyt. 2 Köşegeni (Diyagonal): Herhangi bir arıza bulunamadı. 対角線 2: 故障を見つけられませんでした。 다이어고날 2: 펄트를 확인할 수 없었습니다.
1255 Diagonale 1: Es sind keine weiteren Fehlercodes gespeichert. Diagonal 1: There are no further fault codes stored. Diagonale 1: Aucun autre code de défaut n'est mémorisé. Circuito en diagonal 1: No hay otros códigos de avería memorizados. Diagonal 1: Não existem outros código de falhas armazenados Diagonale 1: Non ci sono altri codici guatso memorizzati. Diagonal 1: Der er ikke lagret yderligere fejlkoder. Diagonal 1: Det finns inga ytterligare felkoder sparade. Diagonaalit 1: Muita vikakoodeja ei ole tallentuneena. 1 Köşegeni (Diyagonal): Hafızada kayıtlı başka arıza kodu yok 対角線 1: 別の故障コードは記憶されていません。 다이어고날 1: 다른 펄트코드가 저장되어 있지 않습니다.
2255 Diagonale 2: Es sind keine weiteren Fehlercodes gespeichert. Diagonal 2: There are no further fault codes stored. Diagonale 2: Aucun autre code de défaut n'est mémorisé. Circuito en diagonal 2: No hay otros códigos de avería memorizados. Diagonal 2: Não existem outros código de falhas armazenados Diagonale 2: Non ci sono altri codici guatso memorizzati. Diagonal 2: Der er ikke lagret yderligere fejlkoder. Diagonal 2: Det finns inga ytterligare felkoder sparade. Diagonaalit 2: Muita vikakoodeja ei ole tallentuneena. 2 Köşegeni (Diyagonal): Hafızada kayıtlı başka arıza kodu yok 対角線 2: 別の故障コードは記憶されていません。 다이어고날 2: 다른 펄트코드가 저장되어 있지 않습니다.
1002 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1018 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1034 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1050 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1066 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1082 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1098 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1114 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1130 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1146 Diagonale 1: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 1: The control unit is faulty. Diagonale 1: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está averiada. Diagonal 1: Módulo de comando com defeito Diagonale 1: La centralina è difettosa. Diagonal 1: Styreenhed er defekt. Diagonal 1: Styrdon är fel. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on rikki. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 1: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 1: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2002 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2018 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2034 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2050 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2066 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2082 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2098 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2114 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2130 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
2146 Diagonale 2: Das Steuergerät ist defekt. Diagonal 2: The control unit is faulty. Diagonale 2: Le calculateur est défectueux. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está averiada. Diagonal 2: Módulo de comando com defeito Diagonale 2: La centralina è difettosa. Diagonal 2: Styreenhed er defekt. Diagonal 2: Styrdon är fel. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on rikki. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı arızalıdır. 対角線 2: コントロール・ユニットが故障です。 다이어고날 2: 컨트롤유닛이 고장입니다.
1162 Diagonale 1: Der Parametersatz ist fehlerhaft. Diagonal 1: The parameter set is faulty. Diagonale 1: Le jeu de paramètres est défectueux. Circuito en diagonal 1: El conjunto de parámetros tiene errores. Diagonal 1: O conjunto de parâmetros contém erros. Diagonale 1: Il record di parametri è errato. Diagonal 1: Der er fejl i parametersættet. Diagonal 1: Parameterposten är felaktig. Diagonaalit 1: Parametritietue on virheellinen. 1 Köşegeni (Diyagonal): Parametre grubu hatalı. 対角線 1: パラメータ・セットに異常があります。 다이어고날 1: 매개변수 세트에 오류가 존재합니다.
2162 Diagonale 2: Der Parametersatz ist fehlerhaft. Diagonal 2: The parameter set is faulty. Diagonale 2: Le jeu de paramètres est défectueux. Circuito en diagonal 2: El conjunto de parámetros tiene errores. Diagonal 2: O conjunto de parâmetros contém erros. Diagonale 2: Il record di parametri è errato. Diagonal 2: Der er fejl i parametersættet. Diagonal 2: Parameterposten är felaktig. Diagonaalit 2: Parametritietue on virheellinen. 2 Köşegeni (Diyagonal): Parametre grubu hatalı. 対角線 2: パラメータ・セットに異常があります。 다이어고날 2: 매개변수 세트에 오류가 존재합니다.
1178 Diagonale 1: Das Steuergerät ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The control unit is incorrectly configured. Diagonale 1: Le calculateur est mal configuré. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está configurada erróneamente. Diagonal 1: Erro de configuração do módulo de comando. Diagonale 1: La centralina di comando è configurata in modo errato. Diagonal 1: Styreenheden er forkert konfigureret. Diagonal 1: Styrdonet är felaktigt konfigurerat. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: コントロール・ユニットが間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 컨트롤유닛의 구성이 잘못되었습니다.
2178 Diagonale 2: Das Steuergerät ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The control unit is incorrectly configured. Diagonale 2: Le calculateur est mal configuré. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está configurada erróneamente. Diagonal 2: Erro de configuração do módulo de comando. Diagonale 2: La centralina di comando è configurata in modo errato. Diagonal 2: Styreenheden er forkert konfigureret. Diagonal 2: Styrdonet är felaktigt konfigurerat. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: コントロール・ユニットが間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 컨트롤유닛의 구성이 잘못되었습니다.
1015 Diagonale 1: Das Steuergerät ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The control unit is incorrectly configured. Diagonale 1: Le calculateur est mal configuré. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está configurada erróneamente. Diagonal 1: Erro de configuração do módulo de comando. Diagonale 1: La centralina di comando è configurata in modo errato. Diagonal 1: Styreenheden er forkert konfigureret. Diagonal 1: Styrdonet är felaktigt konfigurerat. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: コントロール・ユニットが間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 컨트롤유닛의 구성이 잘못되었습니다.
2015 Diagonale 2: Das Steuergerät ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The control unit is incorrectly configured. Diagonale 2: Le calculateur est mal configuré. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está configurada erróneamente. Diagonal 2: Erro de configuração do módulo de comando. Diagonale 2: La centralina di comando è configurata in modo errato. Diagonal 2: Styreenheden er forkert konfigureret. Diagonal 2: Styrdonet är felaktigt konfigurerat. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: コントロール・ユニットが間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 컨트롤유닛의 구성이 잘못되었습니다.
1031 Diagonale 1: Das Steuergerät ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The control unit is incorrectly configured. Diagonale 1: Le calculateur est mal configuré. Circuito en diagonal 1: La unidad de control está configurada erróneamente. Diagonal 1: Erro de configuração do módulo de comando. Diagonale 1: La centralina di comando è configurata in modo errato. Diagonal 1: Styreenheden er forkert konfigureret. Diagonal 1: Styrdonet är felaktigt konfigurerat. Diagonaalit 1: Ohjainlaite on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: コントロール・ユニットが間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 컨트롤유닛의 구성이 잘못되었습니다.
2031 Diagonale 2: Das Steuergerät ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The control unit is incorrectly configured. Diagonale 2: Le calculateur est mal configuré. Circuito en diagonal 2: La unidad de control está configurada erróneamente. Diagonal 2: Erro de configuração do módulo de comando. Diagonale 2: La centralina di comando è configurata in modo errato. Diagonal 2: Styreenheden er forkert konfigureret. Diagonal 2: Styrdonet är felaktigt konfigurerat. Diagonaalit 2: Ohjainlaite on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Kumanda cihazı yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: コントロール・ユニットが間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 컨트롤유닛의 구성이 잘못되었습니다.
1067 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 rechts liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'axle 1 right' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 1 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 1 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 1 til højre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 1 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 1 oikea ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 右アクスル 1 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 1의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1083 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 rechts liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'axle 1 right' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 1 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 1 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 1 til højre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 1 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 1 oikea ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 右アクスル 1 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 1의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1038 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 rechts liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'axle 1 right' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 1 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 1 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 1 til højre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 1 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 1 oikea ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 右アクスル 1 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 1의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1054 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 rechts hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 1 right ' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 1 droit présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado derecho, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 1 direito tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato destro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 1 til højre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 1 höger har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimella akselilla 1 oikea on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sağ devir sayısı sensöründe Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 右アクスル 1 の回転数センサに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 우측 차축 1의 속도센서에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1099 Diagonale 1: Am Drehzahlsensor an der Achse 1 rechts ist der Luftspalt zu groß. Diagonal 1: The air gap at the 'Axle 1 right' rpm sensor is too wide. Diagonale 1: Sur le capteur de régime de l'essieu 1 droit l'entrefer est trop grand. Circuito en diagonal 1: El intersticio del sensor del número de revoluciones del eje 1, lado derecho, es demasiado grande. Diagonal 1: A folga no sensor de rotação no eixo 1 direito está muito grande. Diagonale 1: Il traferro del sensore n. di giri sull'assale 1 lato destro è troppo grande. Diagonal 1: Ved omdrejningssensoren på aksel 1 til højre er luftsprækken for stor. Diagonal 1: På varvtalssensorn på axel 1 höger är luftspalten för stor. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimen etäisyys tunnistinpyörästä akselilla 1 oikea on liian suuri. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sağ devir sayısı sensöründeki hava aralığı çok büyük. 対角線 1: 右アクスル 1 の回転数センサのギャップが大きすぎます。 다이어고날 1: 우측 차축 1의 속도센서에서 에어 갭이 너무 큽니다.
2067 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 links liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 1 left' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 1 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 1 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 1 til venstre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 1 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 1 vasen ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 左アクスル 1 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 1의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2083 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 links liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 1 left' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 1 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 1 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 1 til venstre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 1 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 1 vasen ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 左アクスル 1 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 1의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2038 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 links liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 1 left' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 1 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 1 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 1 til venstre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 1 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 1 vasen ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 左アクスル 1 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 1의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2054 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 1 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 1 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 1 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 1, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 1 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 1 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: Omdrejningssensoren på aksel 1 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 1 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimella akselilla 1 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sol devir sayısı sensöründe Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 左アクスル 1 の回転数センサに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 좌측 차축 1의 속도센서에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2099 Diagonale 2: Am Drehzahlsensor an der Achse 1 links ist der Luftspalt zu groß. Diagonal 2: The air gap at the 'Axle 1 left' rpm sensor is too wide. Diagonale 2: Sur le capteur de régime de l'essieu 1 gauche l'entrefer est trop grand. Circuito en diagonal 2: El intersticio del sensor del número de revoluciones del eje 1, lado izquierdo, es demasiado grande. Diagonal 2: No sensor de rotação no eixo 1 esquerdo a folga está muito grande. Diagonale 2: Il traferro del sensore n. di giri sull'assale 1 lato sinistro è troppo grande. Diagonal 2: Ved omdrejningssensoren på aksel 1 til venstre er luftsprækken for stor. Diagonal 2: På varvtalssensorn på axel 1 vänster är luftspalten för stor. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimen etäisyys tunnistinpyörästä akselilla 1 vasen on liian suuri. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sol devir sayısı sensöründeki hava aralığı çok büyük. 対角線 2: 左アクスル 1 の回転数センサのギャップが大きすぎます。 다이어고날 2: 좌측 차축 1의 속도센서에서 에어 갭이 너무 큽니다.
1068 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 links liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 2 left' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 2 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 2 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 2 til venstre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 2 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 2 vasen ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 左アクスル 2 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1084 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 links liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 2 left' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 2 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 2 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 2 til venstre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 2 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 2 vasen ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 左アクスル 2 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1039 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 links liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 2 left' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 2 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 2 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 2 til venstre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 2 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 2 vasen ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 左アクスル 2 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1055 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 2 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 2 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 2 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: Omdrejningssensoren på aksel 2 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 2 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimella akselilla 2 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol devir sayısı sensöründe Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 左アクスル 2 の回転数センサに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 속도센서에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1100 Diagonale 1: Am Drehzahlsensor an der Achse 2 links ist der Luftspalt zu groß. Diagonal 1: The air gap at the 'Axle 2 left' rpm sensor is too wide. Diagonale 1: Sur le capteur de régime de l'essieu 2 gauche l'entrefer est trop grand. Circuito en diagonal 1: El intersticio del sensor del número de revoluciones del eje 2, lado izquierdo, es demasiado grande. Diagonal 1: No sensor de rotação no eixo 2 esquerdo a folga está muito grande. Diagonale 1: Il traferro del sensore n. di giri sull'assale 2 lato sinistro è troppo grande. Diagonal 1: Ved omdrejningssensoren på aksel 2 til venstre er luftsprækken for stor. Diagonal 1: På varvtalssensorn på axel 2 vänster är luftspalten för stor. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimen etäisyys tunnistinpyörästä akselilla 2 vasen on liian suuri. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol devir sayısı sensöründeki hava aralığı çok büyük. 対角線 1: 左アクスル 2 の回転数センサのギャップが大きすぎます。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 속도센서에서 에어 갭이 너무 큽니다.
2068 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 rechts liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'axle 2 right' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 2 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 2 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 2 til højre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 2 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 2 oikea ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 右アクスル 2 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 2의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2084 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 rechts liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'axle 2 right' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 2 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 2 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 2 til højre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 2 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 2 oikea ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 右アクスル 2 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 2의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2039 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 links liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 2 left' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 2 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 2 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 2 til venstre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 2 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 2 vasen ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 左アクスル 2 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 2의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2055 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 2 rechts hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 2 right ' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 2 droit présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 2, lado derecho, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 2 direito tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 2 lato destro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 2 til højre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 2 höger har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimella akselilla 2 oikea on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sağ devir sayısı sensöründe Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 右アクスル 2 の回転数センサに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 우측 차축 2의 속도센서에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2100 Diagonale 2: Am Drehzahlsensor an der Achse 2 rechts ist der Luftspalt zu groß. Diagonal 2: The air gap at the 'Axle 2 right' rpm sensor is too wide. Diagonale 2: Sur le capteur de régime de l'essieu 2 droit l'entrefer est trop grand. Circuito en diagonal 2: El intersticio del sensor del número de revoluciones del eje 2, lado derecho, es demasiado grande. Diagonal 2: A folga no sensor de rotação no eixo 2 direito está muito grande. Diagonale 2: Il traferro del sensore n. di giri sull'assale 2 lato destro è troppo grande. Diagonal 2: Ved omdrejningssensoren på aksel 2 til højre er luftsprækken for stor. Diagonal 2: På varvtalssensorn på axel 2 höger är luftspalten för stor. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimen etäisyys tunnistinpyörästä akselilla 2 oikea on liian suuri. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sağ devir sayısı sensöründeki hava aralığı çok büyük. 対角線 2: 右アクスル 2 の回転数センサのギャップが大きすぎます。 다이어고날 2: 우측 차축 2의 속도센서에서 에어 갭이 너무 큽니다.
1057 Diagonale 1: Die Spannungsversorgung der Drucksteuerventile ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The voltage supply of the pressure control valves is incorrectly configured. Diagonale 1: L'alimentation en tension de la valve de régulation de pression est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la alimentación de tensión de las válvulas de mando de presión no es correcta. Diagonal 1: Errod e configuração da alimentação de tensão da válvula de comando da pressão. Diagonale 1: L'alimentazione di tensione delle valvole di comando pressione è configurata in maniera errata. Diagonal 1: Trykstyreventilernes spændingsforsyning er konfigureret forkert. Diagonal 1: Spänningsförsörjningen för tryckregleringsventilerna är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilien jännitteensaanti on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Basınç kumanda valflerinin gerilim beslemesi yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: プレッシャ・コントロール・バルブの電源電圧が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 압력조절밸브의 전원장치가 잘못 구성되었습니다.
2057 Diagonale 2: Die Spannungsversorgung der Drucksteuerventile ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The voltage supply of the pressure control valves is incorrectly configured. Diagonale 2: L'alimentation en tension de la valve de régulation de pression est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la alimentación de tensión de las válvulas de mando de presión no es correcta. Diagonal 2: Errod e configuração da alimentação de tensão da válvula de comando da pressão. Diagonale 2: L'alimentazione di tensione delle valvole di comando pressione è configurata in maniera errata. Diagonal 2: Trykstyreventilernes spændingsforsyning er konfigureret forkert. Diagonal 2: Spänningsförsörjningen för tryckregleringsventilerna är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilien jännitteensaanti on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Basınç kumanda valflerinin gerilim beslemesi yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: プレッシャ・コントロール・バルブの電源電圧が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 압력조절밸브의 전원장치가 잘못 구성되었습니다.
1169 Diagonale 1: Die Spannungsversorgung des Bauteils DSV 1R/2L ist nicht in Ordnung. Diagonal 1: The voltage supply for component DSV 1R/2L is not OK. Diagonale 1: L'alimentation en tension du composant DSV 1R/2L n'est pas en ordre. Circuito en diagonal 1: La alimentación de tensión del componente DSV 1R/2L no está en orden. Diagonal 1: A alimentação de tensão do componente DSV 1R/2L não está em ordem. Diagonale 1: L'alimentazione di tensione del componente DSV 1R/2L non è regolare. Diagonal 1: Spændingsforsyningen til komponenten DSV 1R/2L er ikke i orden. Diagonal 1: Spänningsförsörjningen för komponent DSV 1R/2L är inte OK. Diagonaalit 1: Rakenneosan DSV 1R/2L jännitteensaanti ei ole kunnossa. 1 Köşegeni (Diyagonal): DSV 1R/2L elemanının besleme gerilimi sorunlu. 対角線 1: 構成部品 DSV 1R/2L の電源電圧が正常ではありません。 다이어고날 1: 부품 DSV 1R/2L의 전원장치가 비정상입니다.
2169 Diagonale 2: Die Spannungsversorgung des Bauteils DSV 1L/2R ist nicht in Ordnung. Diagonal 2: The voltage supply for component DSV 1L/2R is not OK. Diagonale 2: L'alimentation en tension du composant DSV 1L/2R n'est pas en ordre. Circuito en diagonal 2: La alimentación de tensión del componente DSV 1L/2R no está en orden. Diagonal 2: A alimentação de tensão do componente DSV 1L/2R não está em ordem. Diagonale 2: L'alimentazione di tensione del componente DSV 1L/2R non è regolare. Diagonal 2: Spændingsforsyningen til komponenten DSV 1L/2R er ikke i orden. Diagonal 2: Spänningsförsörjningen för komponent DSV 1L/2R är inte OK. Diagonaalit 2: Rakenneosan DSV 1L/2R jännitteensaanti ei ole kunnossa. 2 Köşegeni (Diyagonal): DSV 1L/2R elemanının besleme gerilimi sorunlu. 対角線 2: 構成部品 DSV 1L/2R の電源電圧が正常ではありません。 다이어고날 2: 부품 DSV 1L/2R의 전원장치가 비정상입니다.
1058 Diagonale 1: Das Drucksteuerventil an der Achse 1 rechts hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The pressure control valve at 'Axle 1 right ' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Valve de régulation de pression sur l'essieu 1 droit présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: La válvula de mando de presión dispuesta en el eje 1, lado derecho, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: A válvula de comando da pressão no eixo 1 direito tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: La valvola di comando pressione sull'assale 1 lato destro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: Trykstyreventilen på aksel 1 til højre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: Tryckregleringsventilen på axel 1 höger har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilissä akselilla 1 oikea on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1, sağ basınç kumanda valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 右アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 우측 차축 1의 압력조절밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2058 Diagonale 2: Das Drucksteuerventil an der Achse 2 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The pressure control valve at 'Axle 2 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Valve de régulation de pression sur l'essieu 2 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: La válvula de mando de presión dispuesta en el eje 2, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: A válvula de comando da pressão no eixo 2 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: La valvola di comando pressione sull'assale 2 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: Trykstyreventilen på aksel 2 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: Tryckregleringsventilen på axel 2 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilissä akselilla 2 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol basınç kumanda valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 左アクスル 2 のプレッシャ・コントロール・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 좌측 차축 2의 압력조절밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1059 Diagonale 1: Das Drucksteuerventil an der Achse 2 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The pressure control valve at 'Axle 2 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Valve de régulation de pression sur l'essieu 2 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: La válvula de mando de presión dispuesta en el eje 2, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: A válvula de comando da pressão no eixo 2 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: La valvola di comando pressione sull'assale 2 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: Trykstyreventilen på aksel 2 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: Tryckregleringsventilen på axel 2 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilissä akselilla 2 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol basınç kumanda valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 左アクスル 2 のプレッシャ・コントロール・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 압력조절밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2059 Diagonale 2: Das Drucksteuerventil an der Achse 2 rechts hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The pressure control valve at 'Axle 2 right ' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Valve de régulation de pression sur l'essieu 2 droit présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: La válvula de mando de presión dispuesta en el eje 2, lado derecho, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: A válvula de comando da pressão no eixo 2 direito tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: La valvola di comando pressione sull'assale 2 lato destro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: Trykstyreventilen på aksel 2 til højre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: Tryckregleringsventilen på axel 2 höger har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilissä akselilla 2 oikea on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sağ basınç kumanda valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 右アクスル 2 のプレッシャ・コントロール・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 우측 차축 2의 압력조절밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1074 Diagonale 1: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 1 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The pressure control valve location at axle 1 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 1 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 1 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 1. Diagonale 1: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 1 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: Trykstyreventilplaceringen på aksel 1 er konfigureret forkert. Diagonal 1: Tryckstyrventilplaceringen på axel 1 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 1 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 1에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
1090 Diagonale 1: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 1 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The pressure control valve location at axle 1 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 1 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 1 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 1. Diagonale 1: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 1 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: Trykstyreventilplaceringen på aksel 1 er konfigureret forkert. Diagonal 1: Tryckstyrventilplaceringen på axel 1 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 1 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 1에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
1122 Diagonale 1: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 1 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The pressure control valve location at axle 1 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 1 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 1 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 1. Diagonale 1: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 1 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: Trykstyreventilplaceringen på aksel 1 er konfigureret forkert. Diagonal 1: Tryckstyrventilplaceringen på axel 1 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 1 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 1에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2074 Diagonale 2: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 1 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The pressure control valve location at axle 1 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 1 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 1 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 1. Diagonale 2: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 1 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: Trykstyreventilplaceringen på aksel 1 er konfigureret forkert. Diagonal 2: Tryckstyrventilplaceringen på axel 1 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 1 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 1에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2090 Diagonale 2: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 1 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The pressure control valve location at axle 1 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 1 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 1 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 1. Diagonale 2: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 1 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: Trykstyreventilplaceringen på aksel 1 er konfigureret forkert. Diagonal 2: Tryckstyrventilplaceringen på axel 1 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 1 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 1에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2122 Diagonale 2: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 1 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The pressure control valve location at axle 1 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 1 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 1 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 1. Diagonale 2: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 1 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: Trykstyreventilplaceringen på aksel 1 er konfigureret forkert. Diagonal 2: Tryckstyrventilplaceringen på axel 1 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 1 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 1' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 1 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 1에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
1045 Diagonale 1: Ventilrelais 1R/2L hat Kurzschluss. Diagonal 1: Valve relay 1R/2L has Short circuit. Diagonale 1: Relais des électrovannes 1R/2L présente Court-circuit. Circuito en diagonal 1: El relé de válvula 1R/2L tiene Cortocircuito. Diagonal 1: O relé da válvula 1R/2L tem Curto-circuito. Diagonale 1: Il relè elettrovalvola 1R/2L presenta Cortocircuito. Diagonal 1: Ventilrelæ 1R/2L har Kortslutning. Diagonal 1: Ventilrelä 1R/2L har Kortslutning. Diagonaalit 1: Venttiilireleessä 1R/2L on Oikosulku. 1 Köşegeni (Diyagonal): 1R/2L valf rölesinde Kısa devre var. 対角線 1: バルブ・リレー 1R/2L に ショート があります。 다이어고날 1: 밸브 릴레이 1R/2L에 단락(이)가 존재합니다.
1061 Diagonale 1: Ventilrelais 1R/2L hat Kurzschluss. Diagonal 1: Valve relay 1R/2L has Short circuit. Diagonale 1: Relais des électrovannes 1R/2L présente Court-circuit. Circuito en diagonal 1: El relé de válvula 1R/2L tiene Cortocircuito. Diagonal 1: O relé da válvula 1R/2L tem Curto-circuito. Diagonale 1: Il relè elettrovalvola 1R/2L presenta Cortocircuito. Diagonal 1: Ventilrelæ 1R/2L har Kortslutning. Diagonal 1: Ventilrelä 1R/2L har Kortslutning. Diagonaalit 1: Venttiilireleessä 1R/2L on Oikosulku. 1 Köşegeni (Diyagonal): 1R/2L valf rölesinde Kısa devre var. 対角線 1: バルブ・リレー 1R/2L に ショート があります。 다이어고날 1: 밸브 릴레이 1R/2L에 단락(이)가 존재합니다.
2045 Diagonale 2: Ventilrelais 1L/2R hat Kurzschluss. Diagonal 2: Valve relay 1L/2R has Short circuit. Diagonale 2: Relais des électrovannes 1L/2R présente Court-circuit. Circuito en diagonal 2: El relé de válvula 1L/2R tiene Cortocircuito. Diagonal 2: O relé da válvula 1L/2R tem Curto-circuito. Diagonale 2: Il relè elettrovalvola 1L/2R presenta Cortocircuito. Diagonal 2: Ventilrelæ 1L/2R har Kortslutning. Diagonal 2: Ventilrelä 1L/2R har Kortslutning. Diagonaalit 2: Venttiilireleessä 1L/2R on Oikosulku. 2 Köşegeni (Diyagonal): 1L/2R valf rölesinde Kısa devre var. 対角線 2: バルブ・リレー 1L/2R に ショート があります。 다이어고날 2: 밸브 릴레이 1L/2R에 단락(이)가 존재합니다.
2061 Diagonale 2: Ventilrelais 1L/2R hat Kurzschluss. Diagonal 2: Valve relay 1L/2R has Short circuit. Diagonale 2: Relais des électrovannes 1L/2R présente Court-circuit. Circuito en diagonal 2: El relé de válvula 1L/2R tiene Cortocircuito. Diagonal 2: O relé da válvula 1L/2R tem Curto-circuito. Diagonale 2: Il relè elettrovalvola 1L/2R presenta Cortocircuito. Diagonal 2: Ventilrelæ 1L/2R har Kortslutning. Diagonal 2: Ventilrelä 1L/2R har Kortslutning. Diagonaalit 2: Venttiilireleessä 1L/2R on Oikosulku. 2 Köşegeni (Diyagonal): 1L/2R valf rölesinde Kısa devre var. 対角線 2: バルブ・リレー 1L/2R に ショート があります。 다이어고날 2: 밸브 릴레이 1L/2R에 단락(이)가 존재합니다.
1062 Diagonale 1: Das ASR-Magnetventil an der Achse 2 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The ASR solenoid valve at 'Axle 2 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Électrovanne ASR sur l'essieu 2 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: La válvula electromagnética ASR dispuesta en el eje 2, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: A válvula eletromagnética ASR no eixo 2 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: L'elettrovalvola ASR sull'assale 2 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: ASR-magnetventilen på aksel 2 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: ASR-magnetventilen på axel 2 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: ASR-magneettiventtiilissä akselilla 2 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sol ASR manyetik valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 左アクスル 2 の ASR ソレノイド・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 좌측 차축 2의 ASR 솔레노이드밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2062 Diagonale 2: Das ASR-Magnetventil an der Achse 2 rechts hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The ASR solenoid valve at 'Axle 2 right' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Électrovanne ASR sur l'essieu 2 droit présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: La válvula electromagnética ASR dispuesta en el eje 2, lado derecho, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: A válvula eletromagnética ASR no eixo 2 direito tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: L'elettrovalvola ASR sull'assale 2 lato destro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: ASR-magnetventilen på aksel 2 til højre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: ASR-magnetventilen på axel 2 höger har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: ASR-magneettiventtiilissä akselilla 2 oikea on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2, sağ ASR manyetik valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 右アクスル 2 の ASR ソレノイド・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 우측 차축 2의 ASR 솔레노이드밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1126 Diagonale 1: Die ASR-Magnetventilanordnung an der Achse 2 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The ASR solenoid valve location at axle 2 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de l'électrovannes ASR sur l'essieu 2 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR en el eje 2 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula eletromagnética ASR no eixo 2. Diagonale 1: La disposizione delle elettrovalvole ASR sull'assale 2 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: ASR-magnetventilplacering på drivaksel 2 er konfigureret forkert. Diagonal 1: ASR-magnetventilplaceringen på axel 2 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: ASR-magneettiventtiilien paikat akselilla 2 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2' deki manyetik valf tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 2 の ASR ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 2에서의 ASR 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2126 Diagonale 2: Die ASR-Magnetventilanordnung an der Achse 2 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The ASR solenoid valve location at axle 2 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de l'électrovannes ASR sur l'essieu 2 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR en el eje 2 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula eletromagnética ASR no eixo 2. Diagonale 2: La disposizione delle elettrovalvole ASR sull'assale 2 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: ASR-magnetventilplacering på drivaksel 2 er konfigureret forkert. Diagonal 2: ASR-magnetventilplaceringen på axel 2 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: ASR-magneettiventtiilien paikat akselilla 2 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2' deki manyetik valf tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 2 の ASR ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 2에서의 ASR 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2069 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 rechts liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'axle 3 right' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 3 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 3 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 3 til højre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 3 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 3 oikea ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 右アクスル 3 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 3의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2085 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 rechts liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'axle 3 right' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 3 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 3 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 3 til højre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 3 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 3 oikea ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 右アクスル 3 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 3의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2040 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 rechts liefert kein Signal. Diagonal 2: The rpm sensor at 'axle 3 right' delivers no signal. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 3 droit ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado derecho, no suministra ninguna señal. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 3 direito não fornece nenhum sinal. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato destro non fornisce nessun segnale. Diagonal 2: Omdrejningssensor på aksel 3 til højre leverer intet signal. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 3 höger levererar ingen signal. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimelta akseli 3 oikea ei tule signaalia. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sağ devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 2: 右アクスル 3 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 2: 좌측 차축 3의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
2056 Diagonale 2: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The rpm sensor at 'Axle 3 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Capteur de régime sur l'essieu 3 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: O sensor de rotação no eixo 3 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: Omdrejningssensoren på aksel 3 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: Varvtalssensorn på axel 3 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimella akselilla 3 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol devir sayısı sensöründe Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 左アクスル 3 の回転数センサに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 좌측 차축 3의 속도센서에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2101 Diagonale 2: Am Drehzahlsensor an der Achse 3 rechts ist der Luftspalt zu groß. Diagonal 2: The air gap at the 'Axle 3 right' rpm sensor is too wide. Diagonale 2: Sur le capteur de régime de l'essieu 3 droit l'entrefer est trop grand. Circuito en diagonal 2: El intersticio del sensor del número de revoluciones del eje 3, lado derecho, es demasiado grande. Diagonal 2: A folga no sensor de rotação no eixo 3 direito está muito grande. Diagonale 2: Il traferro del sensore n. di giri sull'assale 3 lato destro è troppo grande. Diagonal 2: Ved omdrejningssensoren på aksel 3 til højre er luftsprækken for stor. Diagonal 2: På varvtalssensorn på axel 3 höger är luftspalten för stor. Diagonaalit 2: Kierroslukutunnistimen etäisyys tunnistinpyörästä akselilla 3 oikea on liian suuri. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sağ devir sayısı sensöründeki hava aralığı çok büyük. 対角線 2: 右アクスル 3 の回転数センサのギャップが大きすぎます。 다이어고날 2: 우측 차축 3의 속도센서에서 에어 갭이 너무 큽니다.
1069 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 links liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 3 left' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 3 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 3 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 3 til venstre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 3 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 3 vasen ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 左アクスル 3 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 3의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1085 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 links liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 3 left' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 3 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 3 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 3 til venstre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 3 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 3 vasen ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 左アクスル 3 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 3의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1040 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 links liefert kein Signal. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 3 left' delivers no signal. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 3 gauche ne fournit pas de signal. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado izquierdo, no suministra ninguna señal. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 3 esquerdo não fornece nenhum sinal. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato sinistro non fornisce nessun segnale. Diagonal 1: Omdrejningssensor på aksel 3 til venstre leverer intet signal. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 3 vänster levererar ingen signal. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimelta akseli 3 vasen ei tule signaalia. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol devir sayısı sensörü sinyal vermiyor. 対角線 1: 左アクスル 3 の回転数センサがシグナルを送りません。 다이어고날 1: 좌측 차축 3의 속도센서가 시그널을 제공하지 않습니다.
1056 Diagonale 1: Der Drehzahlsensor an der Achse 3 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The rpm sensor at 'Axle 3 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Capteur de régime sur l'essieu 3 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: El sensor del número de revoluciones dispuesto en el eje 3, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: O sensor de rotação no eixo 3 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: Il sensore n. di giri sull'assale 3 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: Omdrejningssensoren på aksel 3 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: Varvtalssensorn på axel 3 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimella akselilla 3 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol devir sayısı sensöründe Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 左アクスル 3 の回転数センサに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 좌측 차축 3의 속도센서에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1101 Diagonale 1: Am Drehzahlsensor an der Achse 3 links ist der Luftspalt zu groß. Diagonal 1: The air gap at the 'Axle 3 left' rpm sensor is too wide. Diagonale 1: Sur le capteur de régime de l'essieu 3 gauche l'entrefer est trop grand. Circuito en diagonal 1: El intersticio del sensor del número de revoluciones del eje 3, lado izquierdo, es demasiado grande. Diagonal 1: No sensor de rotação no eixo 3 esquerdo a folga está muito grande. Diagonale 1: Il traferro del sensore n. di giri sull'assale 3 lato sinistro è troppo grande. Diagonal 1: Ved omdrejningssensoren på aksel 3 til venstre er luftsprækken for stor. Diagonal 1: På varvtalssensorn på axel 3 vänster är luftspalten för stor. Diagonaalit 1: Kierroslukutunnistimen etäisyys tunnistinpyörästä akselilla 3 vasen on liian suuri. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol devir sayısı sensöründeki hava aralığı çok büyük. 対角線 1: 左アクスル 3 の回転数センサのギャップが大きすぎます。 다이어고날 1: 좌측 차축 3의 속도센서에서 에어 갭이 너무 큽니다.
1060 Diagonale 1: Das Drucksteuerventil an der Achse 3 links hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 1: The pressure control valve at 'Axle 3 left' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 1: Valve de régulation de pression sur l'essieu 3 gauche présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 1: La válvula de mando de presión dispuesta en el eje 3, lado izquierdo, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 1: A válvula de comando da pressão no eixo 3 esquerdo tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 1: La valvola di comando pressione sull'assale 3 lato sinistro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 1: Trykstyreventilen på aksel 3 til venstre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 1: Tryckregleringsventilen på axel 3 vänster har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilissä akselilla 3 vasen on Oikosulku tai Virtakatkos. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sol basınç kumanda valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 1: 左アクスル 3 のプレッシャ・コントロール・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 1: 좌측 차축 3의 압력조절밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
2060 Diagonale 2: Das Drucksteuerventil an der Achse 3 rechts hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Diagonal 2: The pressure control valve at 'Axle 3 right ' has Short circuit or Open circuit. Diagonale 2: Valve de régulation de pression sur l'essieu 3 droit présente Court-circuit ou Interruption. Circuito en diagonal 2: La válvula de mando de presión dispuesta en el eje 3, lado derecho, tiene Cortocircuito o Interrupción. Diagonal 2: A válvula de comando da pressão no eixo 3 direito tem Curto-circuito ou Interrupção. Diagonale 2: La valvola di comando pressione sull'assale 3 lato destro presenta Cortocircuito oppure Interruzione. Diagonal 2: Trykstyreventilen på aksel 3 til højre har Kortslutning eller Afbrydelse. Diagonal 2: Tryckregleringsventilen på axel 3 höger har Kortslutning eller Avbrott. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilissä akselilla 3 oikea on Oikosulku tai Virtakatkos. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3, sağ basınç kumanda valfinde Kısa devre veya Kopukluk var. 対角線 2: 右アクスル 3 のプレッシャ・コントロール・バルブに ショート か 断線 があります。 다이어고날 2: 우측 차축 3의 압력조절밸브에 단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
1124 Diagonale 1: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 3 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The pressure control valve location at axle 3 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 3 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 3 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 3. Diagonale 1: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 3 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: Trykstyreventilplaceringen på aksel 3 er konfigureret forkert. Diagonal 1: Tryckstyrventilplaceringen på axel 3 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 3 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 3 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 3에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2124 Diagonale 2: Die Drucksteuerventilanordnung an der Achse 3 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The pressure control valve location at axle 3 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de la vanne de régulation de pression ASR sur l'essieu 3 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas de mando de presión en el eje 3 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula de comando da pressão no eixo 3. Diagonale 2: La disposizione delle valvole di comando pressione sull'assale 3 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: Trykstyreventilplaceringen på aksel 3 er konfigureret forkert. Diagonal 2: Tryckstyrventilplaceringen på axel 3 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: Paineenohjausventtiilien paikat akselilla 3 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3' deki basınç kumanda valfi tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 3 のプレッシャ・コントロール・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 3에서의 압력조절밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
1126 Diagonale 1: Die ASR-Magnetventilanordnung an der Achse 3 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The ASR solenoid valve location at axle 3 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de l'électrovannes ASR sur l'essieu 3 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR en el eje 3 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula eletromagnética ASR no eixo 3. Diagonale 1: La disposizione delle elettrovalvole ASR sull'assale 3 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: ASR-magnetventilplacering på drivaksel 3 er konfigureret forkert. Diagonal 1: ASR-magnetventilplaceringen på axel 3 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: ASR-magneettiventtiilien paikat akselilla 3 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3' deki manyetik valf tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 3 の ASR ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 3에서의 ASR 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2126 Diagonale 2: Die ASR-Magnetventilanordnung an der Achse 3 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The ASR solenoid valve location at axle 3 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de l'électrovannes ASR sur l'essieu 3 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR en el eje 3 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula eletromagnética ASR no eixo 3. Diagonale 2: La disposizione delle elettrovalvole ASR sull'assale 3 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: ASR-magnetventilplacering på drivaksel 3 er konfigureret forkert. Diagonal 2: ASR-magnetventilplaceringen på axel 3 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: ASR-magneettiventtiilien paikat akselilla 3 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3' deki manyetik valf tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 3 の ASR ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 3에서의 ASR 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
1142 Diagonale 1: Die ASR-Magnetventilanordnung an der Achse 2 ist falsch konfiguriert. Diagonal 1: The ASR solenoid valve location at axle 2 is incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition de l'électrovannes ASR sur l'essieu 2 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR en el eje 2 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição da válvula eletromagnética ASR no eixo 2. Diagonale 1: La disposizione delle elettrovalvole ASR sull'assale 2 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: ASR-magnetventilplacering på drivaksel 2 er konfigureret forkert. Diagonal 1: ASR-magnetventilplaceringen på axel 2 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 1: ASR-magneettiventtiilien paikat akselilla 2 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2' deki manyetik valf tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 2 の ASR ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 2에서의 ASR 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2142 Diagonale 2: Die ASR-Magnetventilanordnung an der Achse 2 ist falsch konfiguriert. Diagonal 2: The ASR solenoid valve location at axle 2 is incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition de l'électrovannes ASR sur l'essieu 2 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR en el eje 2 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição da válvula eletromagnética ASR no eixo 2. Diagonale 2: La disposizione delle elettrovalvole ASR sull'assale 2 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: ASR-magnetventilplacering på drivaksel 2 er konfigureret forkert. Diagonal 2: ASR-magnetventilplaceringen på axel 2 är felaktigt konfigurerad. Diagonaalit 2: ASR-magneettiventtiilien paikat akselilla 2 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 2' deki manyetik valf tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 2 の ASR ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 2에서의 ASR 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
1079 Diagonale 1: Die ASR- und ABS-Magnetventilanordnung an der Achse 3 sind falsch konfiguriert. Diagonal 1: The ASR and ABS solenoid valve locations at axle 3 are incorrectly configured. Diagonale 1: La disposition des électrovannes ASR et ABS sur l'essieu 3 est mal configurée. Circuito en diagonal 1: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR y ABS en el eje 3 no es correcta. Diagonal 1: Erro de configuração da disposição das válvulas eletromagnéticas ASR e ABS no eixo 3. Diagonale 1: La disposizione delle elettrovalvole ABS e ASR sull'assale 3 è configurata in maniera errata. Diagonal 1: ASR- og ABS-magnetventilplaceringen på aksel 3 er konfigureret forkert. Diagonal 1: ASR- och ABS-magnetventilplaceringen på axel 3 är felaktig konfigurerad. Diagonaalit 1: ASR- ja ABS-magneettiventtiilien paikat akselilla 3 on konfiguroitu väärin. 1 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3' deki ASR ve ABS manyetik valflerinin tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 1: アクスル 3 の ASR および ABS ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 1: 차축 3에서 ASR 및 ABS 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.
2079 Diagonale 2: Die ASR- und ABS-Magnetventilanordnung an der Achse 3 sind falsch konfiguriert. Diagonal 2: The ASR and ABS solenoid valve locations at axle 3 are incorrectly configured. Diagonale 2: La disposition des électrovannes ASR et ABS sur l'essieu 3 est mal configurée. Circuito en diagonal 2: La configuración de la disposición de las válvulas electromagnéticas ASR y ABS en el eje 3 no es correcta. Diagonal 2: Erro de configuração da disposição das válvulas eletromagnéticas ASR e ABS no eixo 3. Diagonale 2: La disposizione delle elettrovalvole ABS e ASR sull'assale 3 è configurata in maniera errata. Diagonal 2: ASR- og ABS-magnetventilplaceringen på aksel 3 er konfigureret forkert. Diagonal 2: ASR- och ABS-magnetventilplaceringen på axel 3 är felaktig konfigurerad. Diagonaalit 2: ASR- ja ABS-magneettiventtiilien paikat akselilla 3 on konfiguroitu väärin. 2 Köşegeni (Diyagonal): Aks 3' deki ASR ve ABS manyetik valflerinin tertip şekli yanlış konfigüre edilmiş. 対角線 2: アクスル 3 の ASR および ABS ソレノイド・バルブ配置が間違ってコンフィグレーションされています。 다이어고날 2: 차축 3에서 ASR 및 ABS 솔레노이드밸브 배치가 잘못 구성되었습니다.