________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ACM21T   ACM Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM Aftertreatment Control Module ACM Calculateur post-traitement des gaz d"échappement Unidad de control ACM tratamiento posterior de los gases de escape Módulo de comando ACM do tratamento posterior dos gases de escape ACM centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM styreenhed udstødningsefterbehandling ACM-styrenhet avgasefterbehandling ACM pakokaasun jälkikäsittelyn ohjainlaite Egzoz gazını sonradan işleme sistemi (ACM) kumanda kutusu ACM排気ガスの後処理コントロール・ユニット ACM 배기 가스 후처리 컨트롤 유닛
00F0EE MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01 MU_PROTO_01
010209 Das CAN-Signal 'Drehmoment' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Torque' is not present. Le signal CAN 'Couple' n'est pas présent. La señal CAN 'Par motor' no existe. O sinal CAN 'Torque' não existe. Il segnale CAN 'Coppia motrice' non è presente. CAN-signalet 'Omdrejningsmoment' er ikke til stede. CAN-signal 'Vridmoment' saknas. CAN-signaalia 'Vääntömomentti' ei tule. CAN sinyali 'Tork', yok. CANシグナル'トルク'がありません。 CAN 신호 '토크'이(가) 없습니다.
011103 Das Bauteil Heizwiderstand des AdBlue® Dosiergeräts hat Kurzschluss nach Plus. Component Heating resistor of AdBlue® metering device has a short circuit to positive. Le composant Résistance de chauffage du doseur d'AdBlue® présente un court-circuit au pôle positif. El componente Resistencia de calefacción del dosificador de AdBlue® tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente Resistência de aquecimento do dosador do AdBlue® em curto com o positivo. Il componente Resistenza di riscaldamento del dosatore AdBlue® presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten Varmemodstand for AdBlue®-doseringsenheden har kortslutning mod plus. Komponent Värmemotstånd i AdBlue®-doseringsenhet är kortsluten mot plus. Rakenneosassa AdBlue®-annostelulaitteen lämmitysvastus on oikosulku plusaan. AdBlue® dozaj cihazı ısıtma direnci yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 AdBlue®メタリング・ユニットのヒータ抵抗 がプラスへショートしています。 부품 AdBlue® 정량기의 열 저항기에 (+)단락이 존재합니다.
011104 Das Bauteil Heizwiderstand des AdBlue® Dosiergeräts hat Kurzschluss nach Masse. Component Heating resistor of AdBlue® metering device has a short circuit to ground. Le composant Résistance de chauffage du doseur d'AdBlue® présente un court-circuit à la masse. El componente Resistencia de calefacción del dosificador de AdBlue® tiene cortocircuito contra masa. O componente Resistência de aquecimento do dosador do AdBlue® em curto com a massa. Il componente Resistenza di riscaldamento del dosatore AdBlue® presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten Varmemodstand for AdBlue®-doseringsenheden har kortslutning mod stel. Komponent Värmemotstånd i AdBlue®-doseringsenhet är kortsluten mot jord. Rakenneosassa AdBlue®-annostelulaitteen lämmitysvastus on oikosulku maadotukseen. AdBlue® dozaj cihazı ısıtma direnci yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 AdBlue®メタリング・ユニットのヒータ抵抗 がアースへショートしています。 부품 AdBlue® 정량기의 열 저항기에 (-)단락이 존재합니다.
011105 Das Bauteil Heizwiderstand des AdBlue® Dosiergeräts hat Unterbrechung. Component Heating resistor of AdBlue® metering device has an open circuit. Le composant Résistance de chauffage du doseur d'AdBlue® présente une coupure. El componente Resistencia de calefacción del dosificador de AdBlue® tiene interrupción. O componente Resistência de aquecimento do dosador do AdBlue® está com interrupção. Interruzione del componente Resistenza di riscaldamento del dosatore AdBlue®. Komponent Varmemodstand for AdBlue®-doseringsenheden har afbrydelse. Komponenten Värmemotstånd i AdBlue®-doseringsenhet har ledningsbrott. Rakenneosassa AdBlue®-annostelulaitteen lämmitysvastus on virtakatkos. AdBlue® dozaj cihazı ısıtma direnci elemanında kopukluk var. 構成部品AdBlue®メタリング・ユニットのヒータ抵抗に断線があります。 부품 AdBlue® 정량기의 열 저항기이(가) 단선 되었습니다.
021103 Das Bauteil 17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung hat Kurzschluss nach Plus. Component 17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3 has a short circuit to positive. Le composant 17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning har kortslutning mod plus. Komponent 17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki on oikosulku plusaan. 17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3 yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3 がプラスへショートしています。 부품 17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3에 (+)단락이 존재합니다.
021104 Das Bauteil 17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung hat Kurzschluss nach Masse. Component 17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3 has a short circuit to ground. Le composant 17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue em curto com a massa. Il componente 17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning har kortslutning mod stel. Komponent 17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki on oikosulku maadotukseen. 17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3 yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3 がアースへショートしています。 부품 17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3에 (-)단락이 존재합니다.
021105 Das Bauteil 17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung hat Unterbrechung. Component 17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3 has an open circuit. Le composant 17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue présente une coupure. El componente 17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue tiene interrupción. O componente 17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue. Komponent 17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning har afbrydelse. Komponenten 17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning har ledningsbrott. Rakenneosassa 17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki on virtakatkos. 17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3 elemanında kopukluk var. 構成部品17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3に断線があります。 부품 17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3이(가) 단선 되었습니다.
031103 Das Bauteil 17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung hat Kurzschluss nach Plus. Component 17R01: AdBlue suction line heater resistor 1 has a short circuit to positive. Le composant 17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør har kortslutning mod plus. Komponent 17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki on oikosulku plusaan. 17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1 yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1 がプラスへショートしています。 부품 17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1에 (+)단락이 존재합니다.
031104 Das Bauteil 17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung hat Kurzschluss nach Masse. Component 17R01: AdBlue suction line heater resistor 1 has a short circuit to ground. Le composant 17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør har kortslutning mod stel. Komponent 17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki on oikosulku maadotukseen. 17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1 yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1 がアースへショートしています。 부품 17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1에 (-)단락이 존재합니다.
031105 Das Bauteil 17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung hat Unterbrechung. Component 17R01: AdBlue suction line heater resistor 1 has an open circuit. Le composant 17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue présente une coupure. El componente 17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue tiene interrupción. O componente 17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue. Komponent 17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør har afbrydelse. Komponenten 17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning har ledningsbrott. Rakenneosassa 17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki on virtakatkos. 17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1 elemanında kopukluk var. 構成部品17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1に断線があります。 부품 17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1이(가) 단선 되었습니다.
04100D Die im Steuergerät '10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM' gespeicherte Software-Version ist inkompatibel. The software version stored in control unit '10A20: Engine management MCM control unit' is incompatible. La version logiciel mémorisée dans le calculateur '10A20: Calculateur gestion moteur MCM' n'est pas compatible. La versión de software memorizada en la unidad de control '10A20: Unidad de control gestión del motor MCM' no es compatible. A versão de software armazenada no módulo de comando '10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM' não é compatível. La versione software memorizzata nella centralina di comando '10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM' non è compatibile. Den softwareversion, som er lagret i styreenhed '10A20: Styreenhed motorstyring MCM', er inkompatibel. Den programvaruversion som har sparats i styrenhet '10A20: styrenhet motorstyrning MCM' är inkompatibel. Ohjainlaitteeseen '10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM' tallennettu ohjelmaversio ei ole yhteensopiva. '10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu' kumanda kutusunda kayıtlı yazılım versiyonu uyumlu değil. コントロール・ユニット'10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット'にメモリされているソフトウェア・バージョンは互換性がありません。 컨트롤 유닛 '10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛'에 저장된 소프트웨어 버전이 호환되지 않습니다.
041103 Das Bauteil 17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung hat Kurzschluss nach Plus. Component 17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3 has a short circuit to positive. Le composant 17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning har kortslutning mod plus. Komponent 17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki on oikosulku plusaan. 17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3 yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3 がプラスへショートしています。 부품 17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3에 (+)단락이 존재합니다.
041104 Das Bauteil 17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung hat Kurzschluss nach Masse. Component 17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3 has a short circuit to ground. Le composant 17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue em curto com a massa. Il componente 17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning har kortslutning mod stel. Komponent 17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki on oikosulku maadotukseen. 17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3 yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3 がアースへショートしています。 부품 17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3에 (-)단락이 존재합니다.
041105 Das Bauteil 17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung hat Unterbrechung. Component 17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3 has an open circuit. Le composant 17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue présente une coupure. El componente 17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue tiene interrupción. O componente 17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue. Komponent 17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning har afbrydelse. Komponenten 17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning har ledningsbrott. Rakenneosassa 17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki on virtakatkos. 17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3 elemanında kopukluk var. 構成部品17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3に断線があります。 부품 17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3이(가) 단선 되었습니다.
051103 Das Bauteil 17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung hat Kurzschluss nach Plus. Component 17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2 has a short circuit to positive. Le composant 17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør har kortslutning mod plus. Komponent 17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki on oikosulku plusaan. 17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2 yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2 がプラスへショートしています。 부품 17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2에 (+)단락이 존재합니다.
051104 Das Bauteil 17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung hat Kurzschluss nach Masse. Component 17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2 has a short circuit to ground. Le composant 17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør har kortslutning mod stel. Komponent 17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki on oikosulku maadotukseen. 17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2 yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2 がアースへショートしています。 부품 17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2에 (-)단락이 존재합니다.
051105 Das Bauteil 17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung hat Unterbrechung. Component 17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2 has an open circuit. Le composant 17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue présente une coupure. El componente 17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue tiene interrupción. O componente 17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue. Komponent 17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør har afbrydelse. Komponenten 17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning har ledningsbrott. Rakenneosassa 17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki on virtakatkos. 17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2 elemanında kopukluk var. 構成部品17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2に断線があります。 부품 17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2이(가) 단선 되었습니다.
081102 Die Signalspannung des Bauteils 17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator ist zu hoch. The signal voltage of component 17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter is too high. La tension du signal du composant 17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator er for høj. Komponentens 17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria signaalijännite on liian suuri. 17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스의 신호전압이 너무 높습니다.
081103 Die Signalspannung des Bauteils 17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator ist zu hoch. The signal voltage of component 17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter is too high. La tension du signal du composant 17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator er for høj. Komponentens 17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria signaalijännite on liian suuri. 17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스의 신호전압이 너무 높습니다.
081104 Die Signalspannung des Bauteils 17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter is too low. La tension du signal du composant 17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR est trop faible. La tensión de señal del componente 17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator er for lav. Komponentens 17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria signaalijännite on liian pieni 17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스의 신호전압이 너무 낮습니다.
081108 Messwert des Bauteils 17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator ist unplausibel. Measured value of component 17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter is implausible. La valeur mesurée du composant 17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR n'est pas plausible. El valor de medición del componente 17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR no es plausible. O valor de medição do componente 17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador não é plausível. Il valore di misurazione del componente 17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR non è plausibile. Måleværdi for komponent 17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator er usandsynlig. Komponentens 17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator mätvärde är osannolikt. Rakenneosan 17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria mittausarvo ei ole uskottava. 17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının ölçüm değeri mantıksız. 構成部品17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)の測定値が妥当でありません。 부품 17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스의 측정값이 무효합니다.
08110A Der Signalwert des Bauteils '17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator' ist unplausibel. The signal value of component '17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter' is implausible. La valeur du signal du composant '17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR' n'est pas plausible. El valor de señal del componente '17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR' no es plausible. O valor do sinal do componente '17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador' não é plausível. Il valore del segnale del componente '17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR' non è plausibile. Signalværdien for komponent '17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator' er usandsynlig. Signalvärdet för komponent '17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator' är osannolikt. Rakenneosan '17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria' signaaliarvo ei ole uskottava. '17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. 構成部品'17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)'のシグナル値が妥当でありません。 부품 '17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스'의 신호값이 올바르지 않습니다.
08110F Das Bauteil '17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator' meldet Übertemperatur. Component '17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter' signals overtemperature. Le composant '17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR' signale une surchauffe. El componente '17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR' comunica una temperatura demasiado alta. O componente '17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador' está informando superaquecimento. Il componente '17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR' segnala una temperatura eccessiva. Komponenten '17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator' melder overtemperatur. Komponent '17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator' meddelar övertemperatur. Rakenneosa '17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria' ilmoittaa liian korkeasta lämpötilasta. '17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü' yapı elemanı aşırı sıcaklık bildiriyor. 構成部品'17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)'が過熱を知らせます。 부품 '17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스'이(가) 과열되었습니다.
081114 Messwert des Bauteils 17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator ist unplausibel. Measured value of component 17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter is implausible. La valeur mesurée du composant 17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR n'est pas plausible. El valor de medición del componente 17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR no es plausible. O valor de medição do componente 17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador não é plausível. Il valore di misurazione del componente 17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR non è plausibile. Måleværdi for komponent 17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator er usandsynlig. Komponentens 17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator mätvärde är osannolikt. Rakenneosan 17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria mittausarvo ei ole uskottava. 17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının ölçüm değeri mantıksız. 構成部品17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)の測定値が妥当でありません。 부품 17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스의 측정값이 무효합니다.
081115 Messwert des Bauteils 17B04: Sensor Temperatur Abgas vor SCR-Katalysator ist unplausibel. Measured value of component 17B04: Temperature sensor, exhaust gas upstream of SCR catalytic converter is implausible. La valeur mesurée du composant 17B04: Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR n'est pas plausible. El valor de medición del componente 17B04: Sensor temperatura gases de escape delante de catalizador SCR no es plausible. O valor de medição do componente 17B04: Sensor de temperatura dos gases de escape antes do SCR-catalisador não é plausível. Il valore di misurazione del componente 17B04: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore SCR non è plausibile. Måleværdi for komponent 17B04: Sensor temperatur udstødningsgas før SCR-katalysator er usandsynlig. Komponentens 17B04: Sensor temperatur avgas före SCR-katalysator mätvärde är osannolikt. Rakenneosan 17B04: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria mittausarvo ei ole uskottava. 17B04: SCR katalizatörü girişindeki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının ölçüm değeri mantıksız. 構成部品17B04: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の前)の測定値が妥当でありません。 부품 17B04: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 전 배기가스의 측정값이 무효합니다.
08F0F1 MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE MU_LO_DIA_NQV_PRE_DEBOUNCE
090402 Die vom Bauteil '17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung' angegebenen Betriebsstunden des Verbrennungsmotors sind fehlerhaft. The operating hours of the combustion engine reported by the component '17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit' are faulty. Les heures de service indiquées par le composant '17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement' du moteur thermique sont erronées. Las horas de servicio del motor de combustión interna indicadas por el componente '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' son erróneas. As horas de operação do motor a combustão informadas pelo componente '17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM' estão erradas. Le ore di esercizio del motore a combustione indicate dal componente '17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico' sono errate. De af komponent '17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling' oplyste driftstimer for forbrændingsmotoren er forkerte. De drifttimmar som angetts av komponent '17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling' för förbränningsmotorn är felaktiga. Rakenneosan '17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely' ilmoittamat polttomoottorin käyttötunnit ovat virheelliset. '17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı' yapı elemanı tarafından belirtilen içten yanmalı motor çalışma saati hatalı. 構成部品'17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット'によって示されたエンジンの運転時間は正しくありません。 부품 '17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛'에 규정된 연소 엔진 작동 시간에 오류가 있습니다.
0B1100 Das Bauteil '17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator' meldet Übertemperatur. Component '17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter' signals overtemperature. Le composant '17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR' signale une surchauffe. El componente '17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR' comunica una temperatura demasiado alta. O componente '17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador' está informando superaquecimento. Il componente '17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR' segnala una temperatura eccessiva. Komponenten '17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator' melder overtemperatur. Komponent '17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator' meddelar övertemperatur. Rakenneosa '17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen' ilmoittaa liian korkeasta lämpötilasta. '17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü' yapı elemanı aşırı sıcaklık bildiriyor. 構成部品'17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)'が過熱を知らせます。 부품 '17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스'이(가) 과열되었습니다.
0B1103 Die Signalspannung des Bauteils 17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator ist zu hoch. The signal voltage of component 17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter is too high. La tension du signal du composant 17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator er for høj. Komponentens 17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen signaalijännite on liian suuri. 17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스의 신호전압이 너무 높습니다.
0B1104 Die Signalspannung des Bauteils 17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter is too low. La tension du signal du composant 17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR est trop faible. La tensión de señal del componente 17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator er for lav. Komponentens 17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen signaalijännite on liian pieni 17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스의 신호전압이 너무 낮습니다.
0B1107 Der obere Grenzwert für die Temperatur am Sensor von Bauteil 17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator ist überschritten. The upper limit value for the temperature at the sensor of component 17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter has been exceeded. La valeur limite supérieure pour la température du capteur du composant 17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR est dépassée. Se ha sobrepasado el valor límite superior para la temperatura en el sensor del componente 17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR. O limite superior para a temperatura no sensor do componente 17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador foi transgredido. Il valore limite superiore per la temperatura sul sensore del componente 17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR è stato superato. Den øverste grænseværdi for temperatur på sensor til komponent 17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator er overskredet. Det övre gränsvärdet för temperaturen på sensorn till komponenten 17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator har underskridits. Rakenneosan 17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen tunnistimen lämpötilan ylempi raja-arvo on ylittynyt. 17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının sensöründeki sıcaklık için üst değer sınırı aşıldı. 構成部品17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)のセンサの温度が上限値を上回っています。 부품 17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스 센서의 온도를 위한 최고한계값을 초과하였습니다.
0B1108 Messwert des Bauteils 17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator ist unplausibel. Measured value of component 17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter is implausible. La valeur mesurée du composant 17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR n'est pas plausible. El valor de medición del componente 17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR no es plausible. O valor de medição do componente 17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador não é plausível. Il valore di misurazione del componente 17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR non è plausibile. Måleværdi for komponent 17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator er usandsynlig. Komponentens 17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator mätvärde är osannolikt. Rakenneosan 17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen mittausarvo ei ole uskottava. 17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü elemanının ölçüm değeri mantıksız. 構成部品17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)の測定値が妥当でありません。 부품 17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스의 측정값이 무효합니다.
0B110A Der Signalwert des Bauteils '17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator' ist unplausibel. The signal value of component '17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter' is implausible. La valeur du signal du composant '17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR' n'est pas plausible. El valor de señal del componente '17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR' no es plausible. O valor do sinal do componente '17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador' não é plausível. Il valore del segnale del componente '17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR' non è plausibile. Signalværdien for komponent '17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator' er usandsynlig. Signalvärdet för komponent '17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator' är osannolikt. Rakenneosan '17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen' signaaliarvo ei ole uskottava. '17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. 構成部品'17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)'のシグナル値が妥当でありません。 부품 '17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스'의 신호값이 올바르지 않습니다.
0B1114 Die Abweichung der Temperaturwerte zwischen den Sensoren '17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF' und '17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator' ist zu hoch. The deviation of the temperature values between the sensors '17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF)' and '17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter' is too high. La différence des valeurs de température entre les capteurs '17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF' et '17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR' est trop élevée. La divergencia de los valores de temperatura entre los sensores '17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF' y '17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR' es excesiva. O desvio dos valores de temperatura entre os sensores '17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF' e '17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador' está muito elevado. Lo scostamento dei valori di temperatura fra i sensori '17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' e '17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR' è eccessivo. Afvigelsen af temperaturværdierne mellem sensorerne '17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF' og '17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator' er for stor. Avvikelsen i temperaturvärdena mellan sensorerna '17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF' och '17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator' är för hög. Lämpötila-arvojen poikkeama tunnistimien '17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen' ja '17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen' välillä on liian suuri. '17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü' ile '17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü' sensörleri arasındaki sıcaklık değerleri farkı çok yüksek. センサ'17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後)'と'17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)'間の温度値の誤差が大きすぎます。 센서 '17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서'와(과) '17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스' 사이의 온도값 편차가 너무 큽니다.
0B1115 Sensordrift des Bauteils '17B03: Sensor Temperatur Abgas nach SCR-Katalysator' Sensor drift of component '17B03: Temperature sensor, exhaust gas downstream of SCR catalytic converter' Dérive de capteur du composant '17B03: Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR' Derivación del sensor del componente '17B03: Sensor temperatura gases de escape detrás de catalizador SCR' Falha de sensor do componente '17B03: Sensor de temperatura dos gases de escape após o SCR-catalisador' Deriva del sensore del componente '17B03: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore SCR' Sensordrift i komponent '17B03: Sensor temperatur udstødningsgas efter SCR-katalysator' Sensoravvikelse för komponent '17B03: Sensor temperatur avgas efter SCR-katalysator' Rakenneosan '17B03: tunnistin pakokaasun lämpötila SCR-katalysaattorin jälkeen' tunnistinpoikkeama '17B03: SCR katalizatörü çıkışındaki egzoz sıcaklığı sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması 構成部品'17B03: 排気ガス温度センサ(SCR触媒の後)'のセンサ・ドリフト 부품 '17B03: 온도 센서, SCR-촉매변환장치 후 배기가스'의 센서 드리프트
0C1101 Die NOx-Konzentration nach dem SCR-Katalysator ist zu hoch. The NOx concentration downstream of the SCR catalytic converter is too high. La concentration en NOx après le catalyseur SCR est trop élevée. La concentración de NOx detrás del catalizador SCR es excesiva. A concentração de NOx após o SCR-catalisador está muito alta. La concentrazione di NOx a valle del catalizzatore SCR è eccessiva. NOx-koncentrationen efter SCR-katalysator er for høj. NOx-koncentrationen efter SCR-katalysatorn är för hög. NOx-pitoisuus SCR-katalysaattorin jälkeen on liian korkea. SCR katalizatörü NOx konsantrasyonu çok yüksek. SCR触媒の後ろの窒素酸化物濃度が高すぎます。 SCR 촉매장치 뒤 NOx 농도가 너무 높습니다.
0C110E Die Prüfung der Umwandlungsrate ist fehlgeschlagen. The test of the conversion rate has failed. Le contrôle du taux de conversion a échoué. La comprobación de la cuota de transformación ha fallido. O teste de taxa de conversão falhou. Il controllo del grado di conversione non è riuscito. Kontrollen af konverteringsraten mislykkedes. Kontrollen av omvandlingshastigheten misslyckades. Muuntonopeuden tarkastus epäonnistui. Dönüştürme hızı kontrolü başarısız oldu. 変換率のテストに失敗しました。 변환율 점검이 실행되지 않았습니다.
0C1112 Die NOx-Konzentration nach dem SCR-Katalysator ist zu hoch. The NOx concentration downstream of the SCR catalytic converter is too high. La concentration en NOx après le catalyseur SCR est trop élevée. La concentración de NOx detrás del catalizador SCR es excesiva. A concentração de NOx após o SCR-catalisador está muito alta. La concentrazione di NOx a valle del catalizzatore SCR è eccessiva. NOx-koncentrationen efter SCR-katalysator er for høj. NOx-koncentrationen efter SCR-katalysatorn är för hög. NOx-pitoisuus SCR-katalysaattorin jälkeen on liian korkea. SCR katalizatörü NOx konsantrasyonu çok yüksek. SCR触媒の後ろの窒素酸化物濃度が高すぎます。 SCR 촉매장치 뒤 NOx 농도가 너무 높습니다.
0C111F MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW MU_NOX_MON_SCR_EFF_LOW
0D0E03 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' hat Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung. The power supply to the component '17Y06: AdBlue metering unit valve' has a short circuit to positive or open circuit. L'alimentation en tension du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' présente un court-circuit avec le plus ou une coupure. La alimentación de tensión del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' tiene cortocircuito contra el polo positivo o interrupción. A alimentação de tensão do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' ou está em curto circuito com o positivo ou com interrupção. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' presenta un cortocircuito verso positivo o un'interruzione. Spændingsforsyning for komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' har kortslutning til plus eller er afbrudt. Spänningsförsörjningen till komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' har kortslutning mot plus eller avbrott. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan tai virtakatkos. '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre veya kopukluk var. 構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'の電源供給にプラスへのショートまたは断線があります。 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브'의 전원 공급 장치에 (+)극 단락 또는 단선이 있습니다.
0D0E04 Die Spannungsversorgung des Bauteils 17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit hat Kurzschluss nach Masse. The voltage supply of component 17Y06: AdBlue metering unit valve has short circuit to ground. L'alimentation en tension du composant 17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue présente un court-circuit avec la masse. La alimentación de tensión del componente 17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. A alimentação de tensão do componente 17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue em curto com a massa. L'alimentazione di tensione del componente 17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue presenta cortocircuito su massa. Spændingsforsyningen til komponent 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed har kortslutning mod stel. Spänningsförsörjningen till komponenten 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet är kortsluten mot jord. Rakenneosan 17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. 17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi elemanının gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. 構成部品17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブの電源電圧にアースへのショートがあります。 부품 17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브에 접지단락이 존재합니다.
0E0E03 Die Spannungsversorgung des Bauteils 17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung hat Unterbrechung. The voltage supply of component 17R01: AdBlue suction line heater resistor 1 has Open circuit. L'alimentation en tension du composant 17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue présente Interruption. La alimentación de tensión del componente 17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue tiene Interrupción. Alimentação de tensão do componente 17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue tem Interrupção L'alimentazione di tensione del componente 17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue presenta Interruzione. Spændingsforsyning komponent 17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør har Afbrydelse. Spänningsförsörjningen för komponent 17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning har Avbrott. Rakenneosan 17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki jännitteensaannissa on Virtakatkos. 17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1 Yapı elemanı gerilim beslemesinde Kopukluk var. 構成部品 17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1 の電源陀»圧に 断線 があります。 부품 17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1의 전원장치에 중단(이)가 존재합니다.
0E0E04 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung', '17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung' oder '17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung' hat Kurzschluss nach Masse. The power supply of component '17R01: AdBlue suction line heater resistor 1', '17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2' or '17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3' has a short circuit to ground. L'alimentation en tension du composant '17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue', '17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue' ou '17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue' présente un court-circuit avec la masse. La alimentación de tensión del componente '17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue', '17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue' o '17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue' tiene cortocircuito contra masa. A alimentação de tensão do componente '17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue', '17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue' ou '17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue' está em curto circuito com o massa. L'alimentazione di tensione del componente '17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue', '17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue' o '17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue' presenta un cortocircuito verso massa. Spændingsforsyning til komponent '17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør', '17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør' eller '17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning' kortslutter mod stel. Spänningsförsörjningen till komponent '17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning', '17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning' eller '17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki', '17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki' tai '17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. '17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1' '17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2' veya '17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. 構成部品'17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1'、'17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2'または'17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3'の電源供給にアースへのショートがあります。 부품 '17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1', '17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2' 또는 '17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다.
0F0E03 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung', '17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung' oder '17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung' hat Kurzschluss nach Plus. The power supply of component '17R01: AdBlue suction line heater resistor 1', '17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2' or '17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3' has Short circuit to positive. L'alimentation en tension du composant '17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue', '17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue' ou '17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue' présente Court-circuit vers plus. La alimentación de tensión del componente '17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue', '17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue' o '17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A alimentação de tensão do componente '17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue', '17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue'ou '17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue' está com Curto-circuito com o positivo. L'alimentazione di tensione del componente '17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue', '17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue' o '17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue' presenta Cortocircuito verso positivo. Spændingsforsyning komponent '17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør', '17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør' eller '17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning' har Kortslutning mod plus. Spänningsförsörjning av komponent '17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning', '17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning'eller '17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning' har Kortslutning mot plus. Rakenneosan '17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki', '17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki' tai '17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki' jännitteensaannissa on Oikosulku plussaan. '17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1', '17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2' veya '17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3' yapı elemanının greilim beslemesinde Artı kutba kısa devre var. 構成部品'17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1'、'17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2'または'17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3'の電源供給はプラスへのショートです。 부품 '17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1', '17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2'또는 '17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3'의 전원 공급장치에 (+)단락(이)가 있습니다.
0F0E04 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17R01: Widerstand 1 Heizung AdBlue-Saugleitung', '17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung' oder '17R03: Widerstand 3 Heizung AdBlue-Entlueftungsleitung' hat Kurzschluss nach Masse. The power supply of component '17R01: AdBlue suction line heater resistor 1', '17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2' or '17R03: AdBlue bleed line heater resistor 3' has Short circuit to ground. L'alimentation en tension du composant '17R01: Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue', '17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue' ou '17R03: Résistance 3 chauffage conduite de purge d'AdBlue' présente Court-circuit vers masse. La alimentación de tensión del componente '17R01: Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración de AdBlue', '17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue' o '17R03: Resistencia 3 calefacción tubería de salida de aire del AdBlue' tiene Cortocircuito contra masa. A alimentação de tensão do componente '17R01: Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue', '17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue'ou '17R03: Resistência 3 de aquecimento da tubulação de respiro do AdBlue' está com Curto-circuito com a massa. L'alimentazione di tensione del componente '17R01: Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue', '17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue' o '17R03: Resistenza 3 riscaldamento tubazione di sfiato AdBlue' presenta Cortocircuito verso massa. Spændingsforsyning komponent '17R01: Modstand 1 varmesystem AdBlue-indsugningsrør', '17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør' eller '17R03: Modstand 3 varmesystem AdBlue-udluftningsledning' har Kortslutning mod masse. Spänningsförsörjning av komponent '17R01: motstånd 1 värme AdBlue-sugledning', '17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning'eller '17R03: motstånd 3 värme AdBlue-avluftningsledning' har Kortslutning mot jord. Rakenneosan '17R01: Vastus 1 lämmitys AdBlue-imuputki', '17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki' tai '17R03: Vastus 3 lämmitys AdBlue-huohotusputki' jännitteensaannissa on Oikosulku maadotukseen. '17R01: AdBlue emiş hattı ısıtıcısı direnci 1', '17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2' veya '17R03: AdBlue hava tahliye hattı ısıtıcısı direnci 3' yapı elemanının greilim beslemesinde Şasiye kısa devre var. 構成部品'17R01: AdBlueインテーク・ライン・ヒータ抵抗1'、'17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2'または'17R03: AdBlueブリーダ・ライン・ヒータ抵抗3'の電源供給はアースへのショートです。 부품 '17R01: AdBlue 흡입 라인 히터 저항기 1', '17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2'또는 '17R03: AdBlue 배기 라인 히터 저항기 3'의 전원 공급장치에 (-)단락(이)가 있습니다.
151500 Zu häufige Regeneration aufgrund der zu häufigen Fehlermeldung der Drucküberwachung Regeneration too frequent due to the excessively frequent fault message from the pressure monitoring Régénération trop fréquente en raison d'un message de défaut trop fréquent de la surveillance de pression Regeneración demasiado frecuente debido a un mensaje de error de la presión demasiado frecuente Regeneração muito frequente devido a frequente mensagem de erro do controle de pressão Rigenerazione troppo frequente a causa di segnalazione di guasto troppo frequente da parte del sistema di sorveglianza pressione For hyppig regeneration på grund af for hyppig fejlmeddelelse fra trykovervågningen Regenerering sker för ofta pga. att felmeddelande om tryckövervakning kommer för ofta Liian usein suoritettu regenerointi johtuen paineenvalvonnan liian usein toistuvista vikailmoituksista Çok sık basınç denetimi arıza bildirimi nedeniyle çok sık kendini yenileme プレッシャ・モニタの故障メッセージの頻度が高すぎるため、頻繁に行われすぎる再燃焼 압력 감지 관련 폴트 메시지가 너무 빈번하게 표시되어 너무 자주 재생이 실행됩니다.
15150B Die Regeneration ist aufgrund des hohen Rußgehalts beeinträchtigt. Regeneration is impaired due to the high soot content. La régénération est entravée en raison de la teneur en suie élevée. La regeneración está afectada por el contenido de hollín demasiado alto. A regeneração foi prejudicada devido ao elevado teor de fuligem. La rigenerazione è compromessa a causa dell'elevato tasso di particolato. Regenerationen fungerer ikke helt korrekt på grund af det høje sodindhold. Regenereringen är försämrad pga. den höga sothalten. Regenerointi on suuren nokimäärän takia heikentynyt. Kendi kendini yenileme yüksek kurum miktarı nedeniyle kısıtlıdır. スス含有量が多いため、再燃焼に影響があります。 매연 함량이 높아서 재생이 잘 이루어지지 않습니다.
15150E Die Regeneration ist aufgrund des zu hohen Rußgehalts beeinträchtigt. Regeneration is impaired due to the excessive soot content. La régénération est entravée en raison de la teneur en suie trop élevée. La regeneración está mermada por el contenido de hollín demasiado alto. A regeneração foi prejudicada devido ao teor de fuligem muito alto. La rigenerazione è compromessa a causa dell'eccessivo tasso di particolato. Regenerationen fungerer ikke helt korrekt på grund af det for høje sodindhold. Regenereringen är försämrad pga. den för höga sothalten. Regenerointi on liian suuren nokimäärän takia heikentynyt. Kendi kendini yenileme çok yüksek kurum miktarı nedeniyle kısıtlıdır. スス含有量が多すぎるため、再燃焼に影響があります。 매연 함량이 너무 높아서 재생이 잘 이루어지지 않습니다.
151510 Zu häufige Regeneration aufgrund der zu häufigen Warnung der Drucküberwachung Regeneration too frequent due to the excessively frequent warning from the pressure monitoring Régénération trop fréquente en raison d'un avertissement trop fréquent de la surveillance de pression Regeneración demasiado frecuente debido a una advertencia de la vigilancia de la presión demasiado frecuente Regeneração muito frequente devido ao frequente alerta do controle de pressão Rigenerazione troppo frequente a causa di emissione di avviso troppo frequente da parte del sistema di sorveglianza pressione For hyppig regeneration på grund af for hyppig advarsel fra trykovervågningen Regenerering sker för ofta pga. att varning om tryckövervakning kommer för ofta Liian usein suoritettu regenerointi johtuen paineenvalvonnan liian usein toistuvista varoituksista Çok sık basınç denetimi uyarısı nedeniyle çok sık kendini yenileme プレッシャ・モニタの警告頻度が高すぎるため、頻繁に行われすぎる再燃焼 압력 감지 관련 경고가 너무 빈번하게 발생하여 너무 자주 재생이 실행됩니다.
15151F Die Anzahl der durchgeführten Regenerationen des Dieselpartikelfilters ist zu hoch. The number of times regeneration of the diesel particulate filter was performed is too high. Le nombre de régénérations du filtre à particules diesel effectuées est trop élevé. La cantidad de regeneraciones realizadas del filtro de partículas diésel es demasiado alta. A quantidade de regenerações do filtro de partículas diesel executadas é muito alta. Il numero di rigenerazioni del filtro per il particolato diesel effettuate è troppo alto. Antallet af udførte regenerationer af dieselpartikelfilteret er for højt. Antalet genomförda regenereringar av dieselpartikelfiltret är för högt. Tehtyjen dieselhiukkassuodattimen regenerointien lukumäärä on liian korkea. Dizel partikül filtresinin yapılmış olan rejenerasyon sayısı çok fazla パティキュレート・フィルタ再燃焼の実行回数が多すぎます。 디젤필터의 실행된 재생 수가 너무 많습니다.
161100 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu hohe Werte. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively high values. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop élevées. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado altos. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito altos. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo alti. Sandsynlighedskontrol af AdBlue®-system viser for høje værdier. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar för höga värden. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää suuria arvoja. AdBlue® sisteminin uyumluluk kontrolü çok yüksek değerler gösteriyor. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が高すぎます。 AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 높은 값을 나타냅니다.
161101 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu niedrige Werte. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively low values. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop faibles. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores insuficientes. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito baixos. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo bassi. Sandsynlighedskontrol af AdBlue®-system viser for lave værdier. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar för låga värden. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää pieniä arvoja. AdBlue® sisteminin uyma kontrolü çok düşük değerler gösteriyor. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が低すぎます。 AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 낮은 값을 나타냅니다.
161102 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt unplausible Werte. The plausibility check of the AdBlue® system produces implausible values. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs non plausibles. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores no plausibles. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores não plausíveis. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori non plausibili. Sandsynlighedskontrol af AdBlue®-system viser usandsynlige værdier. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar orimliga värden. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää epäuskottavia arvoja. AdBlue® sisteminin uyma kontrolü uymayan değerler gösteriyor. AdBlue®システムの妥当性テストが妥当でない値を示しています。 AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 올바르지 않은 값을 나타냅니다.
161103 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit.Drehzahlsignal:AdBlue-Pumpe.Es liegt ein Signal oberhalb des zulässigen Grenzwertes. 17M03: AdBlue supply unit motor.Engine speed signalAdBlue pump.There is a signal above the permissible limit value. 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue.Signal de régime :Pompe AdBlue.Un signal se trouve au dessus de la valeur limite autorisée. 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue.Señal de número de revoluciones:Bomba de AdBlue.Existe una señal por encima del valor límite admisible. 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue.Sinal de rotação:Bomba AdBlue.Existe um sinal acima do valor limite admissível. 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue.Segnale sensore numero di giri:Pompa AdBlue.Un segnale è al di sopra del valore limite ammesso. 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed.Omdrejningssignal:AdBlue-pumpe.Der er tale om et signal over den tilladte grænseværdi. 17M03: Motor AdBlue-matarenhet.Varvtalssignal:AdBlue-pump.Det finns en signal ovanför det tillåtna gränsvärdet. 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö.Pyörintänopeussignaali:AdBlue-pumppu.Signaali on yli sallitun raja-arvon. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru.Devir sayısı sinyali:AdBlue-pompa.Müsaade edilen sınır değerin üstünde bir sinyal mevcut. 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ.スピード・シグナル:AdBlueポンプ.許容限界値以上のシグナルがあります。 17M03: AdBlue 공급 모터.엔진 속도 신호:AdBlue-펌프.시그널이 허용 한계값 이상입니다.
161104 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit.Drehzahlsignal:AdBlue-Pumpe.Es liegt ein Signal unterhalb des zulässigen Grenzwertes. 17M03: AdBlue supply unit motor.Engine speed signalAdBlue pump.There is a signal below the permissible limit value. 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue.Signal de régime :Pompe AdBlue.Un signal se trouve en dessous de la valeur limite autorisée. 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue.Señal de número de revoluciones:Bomba de AdBlue.Existe una señal por debajo del valor límite admisible. 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue.Sinal de rotação:Bomba AdBlue.Existe um sinal abaixo do valor limite admissível. 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue.Segnale sensore numero di giri:Pompa AdBlue.Un segnale è al di sotto del valore limite ammesso. 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed.Omdrejningssignal:AdBlue-pumpe.Der er tale om et signal under den tilladte grænseværdi. 17M03: Motor AdBlue-matarenhet.Varvtalssignal:AdBlue-pump.Det finns en signal nedanför det tillåtna gränsvärdet. 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö.Pyörintänopeussignaali:AdBlue-pumppu.Signaali on alle sallitun raja-arvon. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru.Devir sayısı sinyali:AdBlue-pompa.Müsaade edilen sınır değerin altında bir sinyal mevcut. 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ.スピード・シグナル:AdBlueポンプ.許容限界値以下のシグナルがあります。 17M03: AdBlue 공급 모터.엔진 속도 신호:AdBlue-펌프.시그널이 허용 한계값 이하입니다.
161113 Unzulässige Abweichung zwischen Soll- und Istwert des Bauteils 'AdBlue-Förderpumpe'. Impermissible deviation between specified and actual values of component 'AdBlue delivery pump' Différence non autorisée entre la valeur théorique et la valeur réelle du composant 'Pompe d'alimentation AdBlue'. Divergencia inadmisible entre el valor nominal y el valor real del componente 'Bomba de alimentación de AdBlue'. Desvio inadmissível entre os valores especificado e atual do componente 'Bomba do AdBlue'. Scostamento non ammesso fra il valore nominale e il valore effettivo del componente 'Pompa di alimentazione AdBlue'. Ikke tilladt afvigelse mellem komponentens korrekte værdi og faktiske værdi 'AdBlue-fødepumpe'. Otillåten avvikelse mellan bör- och ärvärde för komponent 'AdBlue-matarpump' Rakenneosan 'AdBlue-siirtopumppu' tavoite- ja mittausarvon välinen liian suuri poikkeama. 'AdBlue basma pompası' yapı elemanının nominal değeri ile gerçek değeri arasında izin verilmeyen fark. 構成部品'AdBlueサプライ・ポンプ'の基準値と実測値間の許容されていない誤差 부품 '애드블루 공급 펌프'의 규정값과 실제값 사이의 허용되지 않는 편차
171103 Das Bauteil AdBlue-Pumpe hat Kurzschluss nach Plus. Component AdBlue pump has a short circuit to positive. Le composant Pompe AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente Bomba de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente Bomba AdBlue em curto com o positivo. Il componente Pompa AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten AdBlue-pumpe har kortslutning mod plus. Komponent AdBlue-pump är kortsluten mot plus. Rakenneosassa AdBlue-pumppu on oikosulku plusaan. AdBlue-pompa yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 AdBlueポンプ がプラスへショートしています。 부품 AdBlue-펌프에 (+)단락이 존재합니다.
171104 Das Bauteil AdBlue-Pumpe hat Kurzschluss nach Masse. Component AdBlue pump has a short circuit to ground. Le composant Pompe AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente Bomba de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente Bomba AdBlue em curto com a massa. Il componente Pompa AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten AdBlue-pumpe har kortslutning mod stel. Komponent AdBlue-pump är kortsluten mot jord. Rakenneosassa AdBlue-pumppu on oikosulku maadotukseen. AdBlue-pompa yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 AdBlueポンプ がアースへショートしています。 부품 AdBlue-펌프에 (-)단락이 존재합니다.
171105 Das Bauteil AdBlue-Pumpe hat Unterbrechung. Component AdBlue pump has an open circuit. Le composant Pompe AdBlue présente une coupure. El componente Bomba de AdBlue tiene interrupción. O componente Bomba AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente Pompa AdBlue. Komponent AdBlue-pumpe har afbrydelse. Komponenten AdBlue-pump har ledningsbrott. Rakenneosassa AdBlue-pumppu on virtakatkos. AdBlue-pompa elemanında kopukluk var. 構成部品AdBlueポンプに断線があります。 부품 AdBlue-펌프이(가) 단선 되었습니다.
171106 Die Stromaufnahme des Bauteils '17M01: Motor AdBlue-Pumpe' ist zu hoch. The power consumption of component '17M01: AdBlue pump motor' is too high. La consommation de courant du composant '17M01: Moteur pompe AdBlue' est trop forte. El consumo de corriente del componente '17M01: Motor bomba de AdBlue' es demasiado alto. O consumo de corrente do componente '17M01: Motor da bomba de AdBlue' está muito alto. L'assorbimento di corrente del componente '17M01: Motorino pompa AdBlue' è troppo elevato. Komponent '17M01: Motor AdBlue-pumpe' har for højt strømforbrug. Komponentens '17M01: Motor AdBlue-pump' strömförbrukning är för hög. Rakenneosan '17M01: moottori AdBlue-pumppu' virranotto on liian korkea. '17M01: AdBlue pompası motoru' elemanının çektiği akım çok yüksek. 構成部品「17M01: AdBlueポンプ・モータ」の電流消費が高すぎます。 부품 '17M01: AdBlue 펌프 모터'의 소비전력이 너무 높습니다.
171510 MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP MU_DPF_HC_QUANT_DEF_OP
17151F Es ist eine Temperaturerhöhung der Abgasanlage erforderlich.Automatische Erhöhung der Drehzahl im Fahrzeugstillstand A temperature increase in the exhaust system is required.Automatic increase of rpm with vehicle at standstill Une augmentation de la température du système d'échappement est nécessaire.Augmentation automatique du régime à l'arrêt du véhicule Se requiere un aumento de temperatura del sistema de escape.Aumento automático del número de revoluciones en la parada del vehículo É necessária uma elevação da temperatura do sistema de escape.Elevação automática da rotação com o veículo parado È necessario un aumento della temperatura dell'impianto di scarico.Aumento automatico del n. di giri a veicolo fermo Der kræves en temperaturforøgelse af udstødningssystemet.Automatisk forøgelse af omdrejningstal mens bilen holder stille En temperaturhöjning krävs i avgassystemet.Automatisk höjning av varvtal när fordonet står stilla Pakoputkiston lämpötilan nousu on välttämätön.Kierrosluvun automaattinen nosto auton seisoessa paikallaan Egzoz sisteminde sıcaklığın yükseltmesi gereklidir.Araç dururken devir sayısının otomatik olarak yükseltilmesi エグゾースト・システムの温度上昇が必要です。車両停止状態における回転数の自動上昇 배기 장치의 온도를 높여야 합니다.차량정지 시 자동 rpm 상승
190E03 Die Signalspannung des Bauteils 17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF ist zu hoch. The signal voltage of component 17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF) is too high. La tension du signal du composant 17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF er for høj. Komponentens 17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF signaalijännite on liian suuri. 17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서의 신호전압이 너무 높습니다.
190E04 Die Signalspannung des Bauteils 17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF) is too low. La tension du signal du composant 17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF est trop faible. La tensión de señal del componente 17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF er for lav. Komponentens 17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF signaalijännite on liian pieni 17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
190E08 Das Bauteil 17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF hat Wackelkontakt. Component 17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF) has Loose contact. Le composant 17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF présente Faux contact. El componente 17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF tiene Contacto flojo. Componente 17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF tem Contato frouxo. Contatto allentato presente sul componente 17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF. Komponent 17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF har Løs forbindelse. Komponent 17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF har Glappkontakt. Rakenneosassa 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF on Huono kosketus. 17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü Parçasında Temassızlık var. 構成部品 17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前 に 接触不良 があります。 부품 17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서에 접촉불량(이)가 존재합니다.
190E0A Das Ausgangssignal des Bauteils 17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF ist unplausibel. The output signal of component 17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF) is implausible. Le signal de sortie du composant 17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF n'est pas plausible. La señal de salida del componente 17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF no es plausible. O sinal de saída do componente 17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF não é plausível. Il segnale in uscita del componente 17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF non è plausibile. Udgangssignal komponent 17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF er usandsynlig. Utgångssignalen från komponenten 17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF är osannolik. Rakenneosan 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF lähtösignaali on epälooginen. 17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü elemanının çıkış sinyali mantıksız. 構成部品17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前のアウトプット・シグナルが妥当でありません。 부품 17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서의 출력 시그널이 무효합니다.
190E15 Sensordrift des Bauteils '17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF' Sensor drift of component '17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF)' Dérive de capteur du composant '17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF' Derivación del sensor del componente '17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF' Falha de sensor do componente '17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF' Deriva del sensore del componente '17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF' Sensordrift i komponent '17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF' Sensoravvikelse för komponent '17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF' Rakenneosan '17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF' tunnistinpoikkeama '17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması 構成部品'17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前'のセンサ・ドリフト 부품 '17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서'의 센서 드리프트
191100 AdBlue wird im SCR-Katalysator nicht ausreichend umgewandelt. AdBlue is not being adequately converted in the SCR catalytic converter. La transformation de l'AdBlue dans le catalyseur SCR n'est pas suffisante. El AdBlue no se transforma suficientemente en el catalizador SCR. O AdBlue não é suficientemente convertido no SCR-catalisador. L'AdBlue viene trasformato nel catalizzatore SCR in misura insufficiente. AdBlue omdannes ikke tilstrækkeligt i SCR-katalysatoren. AdBlue omvandlas inte tillräckligt i SCR-katalysatorn. AdBlueta ei muunneta SCR-katalysaattorissa riittävästi. AdBlue, SCR katalizatöründe yeterli dönüştürülmüyor. AdBlueがSCR触媒内で十分に変換されません。 AdBlue가 SCR 촉매장치에서 충분히 변환되지 않습니다.
1A0E00 Der Abgasgegendruck nach dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist zu hoch. The exhaust back pressure downstream of component 'Diesel particulate filter' is too high. La contre-pression des gaz d'échappement après le composant 'Filtre à particules diesel' est trop élevée. La contrapresión de gases de escape detrás del componente 'Filtro de partículas diesel' es excesiva. A contra pressão dos gases de escape após o componente 'Filtro de partículas diesel' está muito alta. La contropressione allo scarico a valle del componente 'Filtro per il particolato diesel' è troppo alta. Udstødningsmodtrykket efter komponent 'Dieselpartikelfilter' er for højt. Avgasmottrycket är för högt efter komponent 'Dieselpartikelfilter'. Pakokaasun vastapaine rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' jälkeen on liian suuri. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı sonrası egzoz gazı karşı basıncı çok yüksek. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'の後ろの排気ガス背圧が高すぎます。 부품 '디젤입자필터' 뒤의 배기 가스 역압이 너무 높습니다.
1A0E02 Das Signal des Bauteils '17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF' ist unplausibel. The signal of component '17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF)' is implausible. Le signal du composant '17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF' n'est pas plausible. La señal del componente '17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF' no es plausible. O sinal do componente '17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF' não é plausível. Il segnale del componente '17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' non è plausibile. Signal for komponent '17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF' er usandsynligt. Signalen från komponent '17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF' är osannolik. Rakenneosan '17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen' signaali ei ole uskottava. '17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü' yapı elemanının sinyali uymuyor. 構成部品'17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後'のシグナルが妥当でありません。 부품 '17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서'의 신호가 올바르지 않습니다.
1A0E03 Die Signalspannung des Bauteils 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist zu hoch. The signal voltage of component 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is too high. La tension du signal du composant 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er for høj. Komponentens 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen signaalijännite on liian suuri. 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서의 신호전압이 너무 높습니다.
1A0E04 Die Signalspannung des Bauteils 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is too low. La tension du signal du composant 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF est trop faible. La tensión de señal del componente 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er for lav. Komponentens 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen signaalijännite on liian pieni 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
1A0E07 Der Abgasgegendruck nach dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist zu hoch. The exhaust back pressure downstream of component 'Diesel particulate filter' is too high. La contre-pression des gaz d'échappement après le composant 'Filtre à particules diesel' est trop élevée. La contrapresión de gases de escape detrás del componente 'Filtro de partículas diesel' es excesiva. A contra pressão dos gases de escape após o componente 'Filtro de partículas diesel' está muito alta. La contropressione allo scarico a valle del componente 'Filtro per il particolato diesel' è troppo alta. Udstødningsmodtrykket efter komponent 'Dieselpartikelfilter' er for højt. Avgasmottrycket är för högt efter komponent 'Dieselpartikelfilter'. Pakokaasun vastapaine rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' jälkeen on liian suuri. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı sonrası egzoz gazı karşı basıncı çok yüksek. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'の後ろの排気ガス背圧が高すぎます。 부품 '디젤입자필터' 뒤의 배기 가스 역압이 너무 높습니다.
1A0E08 Das Bauteil 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF hat Wackelkontakt. Component 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) has Loose contact. Le composant 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF présente Faux contact. El componente 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF tiene Contacto flojo. Componente 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF tem Contato frouxo. Contatto allentato presente sul componente 17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF. Komponent 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF har Løs forbindelse. Komponent 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF har Glappkontakt. Rakenneosassa 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen on Huono kosketus. 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü Parçasında Temassızlık var. 構成部品 17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後 に 接触不良 があります。 부품 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서에 접촉불량(이)가 존재합니다.
1A0E0A Das Ausgangssignal des Bauteils 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist unplausibel. The output signal of component 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is implausible. Le signal de sortie du composant 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF n'est pas plausible. La señal de salida del componente 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF no es plausible. O sinal de saída do componente 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF não é plausível. Il segnale in uscita del componente 17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF non è plausibile. Udgangssignal komponent 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er usandsynlig. Utgångssignalen från komponenten 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF är osannolik. Rakenneosan 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen lähtösignaali on epälooginen. 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü elemanının çıkış sinyali mantıksız. 構成部品17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後のアウトプット・シグナルが妥当でありません。 부품 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서의 출력 시그널이 무효합니다.
1A0E0E Die Abgasanlage oder ihre Verrohrung ist undicht. The exhaust system or its piping is leaky. Le système d'échappement ou les tubes d'échappement ne sont pas étanches. El sistema de escape o su entubación no están estancos. O sistema de gases de escapamento e sua tubulação está vazando. L'impianto di scarico o la sua tubazione non sono a tenuta. Udstødningsanlægget eller dets rørsystem er utæt. Avgassystemet eller dess rörsystem är otätt. Pakoputkistossa on vuoto. Egzoz tertibatı veya boru bağlantıları sızdırıyor. エグゾースト・システムあるいはその配管に漏れがあります。 배기장치 또는 해당 배관에 누출이 있습니다.
1A0E0F Der Abgasgegendruck nach dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist zu hoch. The exhaust back pressure downstream of component 'Diesel particulate filter' is too high. La contre-pression des gaz d'échappement après le composant 'Filtre à particules diesel' est trop élevée. La contrapresión de gases de escape detrás del componente 'Filtro de partículas diesel' es excesiva. A contra pressão dos gases de escape após o componente 'Filtro de partículas diesel' está muito alta. La contropressione allo scarico a valle del componente 'Filtro per il particolato diesel' è troppo alta. Udstødningsmodtrykket efter komponent 'Dieselpartikelfilter' er for højt. Avgasmottrycket är för högt efter komponent 'Dieselpartikelfilter'. Pakokaasun vastapaine rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' jälkeen on liian suuri. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı sonrası egzoz gazı karşı basıncı çok yüksek. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'の後ろの排気ガス背圧が高すぎます。 부품 '디젤입자필터' 뒤의 배기 가스 역압이 너무 높습니다.
1A0E15 Sensordrift des Bauteils '17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF' Sensor drift of component '17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF)' Dérive de capteur du composant '17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF' Derivación del sensor del componente '17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF' Falha de sensor do componente '17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF' Deriva del sensore del componente '17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' Sensordrift i komponent '17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF' Sensoravvikelse för komponent '17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF' Rakenneosan '17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen' tunnistinpoikkeama '17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması 構成部品'17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後'のセンサ・ドリフト 부품 '17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서'의 센서 드리프트
210D00 Das Bauteil 17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit ist ständig geöffnet (klemmt). Component 17Y06: AdBlue metering unit valve is constantly open (jamming). Le composant 17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue est ouvert en permanence (grippage). El componente 17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue está constantemente abierto (atascado). O componente 17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue está sempre aberto (prendendo) Componente 17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue permanentemente aperto (inceppato). Komponent 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed er åben konstant (klemmer). Komponent 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet är permanent öppen (fastklämd). Rakenneosa 17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö on jatkuvasti auki (jumittunut). 17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi elemanı sürekli açık (sıkışıyor) 構成部品 17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ は常時開いています(引っかかり)。 부품 17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브(이)가 지속적으로 개방됩니다(끼임).
210D01 Das AdBlue-Dosierventil klemmt in geschlossenem Zustand. The AdBlue metering valve jams when closed. La vanne de dosage AdBlue colle à l'état fermé. La válvula dosificadora de AdBlue está atascada en estado cerrado. A válvula dosadora AdBlue se encontra fechada. La valvola di dosaggio AdBlue è inceppata nello stato di chiusura. AdBlue-doseringsventil sidder fast, når den er lukket. AdBlue-doseringsventilen sitter fast i stängt läge. AdBlue-annosteluventtiili jumittuu suljetussa tilassa. AdBlue dozaj valfi kapalı durumda sıkışma yapıyor AdBlueメタリング・バルブが閉じた状態で固着しています。 애드블루 정량밸브가 닫힌 상태에서 끼어있습니다.
210D03 Das Bauteil 17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit hat Kurzschluss nach Plus. Component 17Y06: AdBlue metering unit valve has a short circuit to positive. Le composant 17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed har kortslutning mod plus. Komponent 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö on oikosulku plusaan. 17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ がプラスへショートしています。 부품 17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브에 (+)단락이 존재합니다.
210D04 Das Bauteil 17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit hat Kurzschluss nach Masse. Component 17Y06: AdBlue metering unit valve has a short circuit to ground. Le composant 17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed har kortslutning mod stel. Komponent 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö on oikosulku maadotukseen. 17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ がアースへショートしています。 부품 17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브에 (-)단락이 존재합니다.
210D05 Das Bauteil 17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit hat Unterbrechung. Component 17Y06: AdBlue metering unit valve has an open circuit. Le composant 17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue présente une coupure. El componente 17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue tiene interrupción. O componente 17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue. Komponent 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed har afbrydelse. Komponenten 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet har ledningsbrott. Rakenneosassa 17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö on virtakatkos. 17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi elemanında kopukluk var. 構成部品17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブに断線があります。 부품 17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브이(가) 단선 되었습니다.
210D07 DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction DEF Unit - Unable to clear Restriction
210D08 Die Verstopfung des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' konnte nicht beseitigt werden. The blockage of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' could not be eliminated. Le colmatage du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' n'a pas pu être éliminé. La obstrucción del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' no se ha podido eliminar. O entupimento do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' não pôde ser eliminado. Impossibile eliminare l'intasamento del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue'. Tilstopningen af komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' kunne ikke fjernes. Igensättningen av komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' kunde inte åtgärdas. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' tukosta ei voitu poistaa. '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanının tıkanıklığı giderilemedi. 構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'の詰まりを修理できませんでした。 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브'의 막힘을 제거할 수 없었습니다.
210D0D DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN DEF Dosing Correction Factor Not Available via CAN
210D1F Das Bauteil AdBlue-Dosiergerät ist defekt. Component AdBlue metering device is defective. Le composant Doseur d'AdBlue est défectueux. El componente Dosificador de AdBlue está averiado. Componente Dosador do AdBlue com defeito Il componente Dosatore AdBlue è difettoso. Komponent AdBlue-doseringsenhed er defekt. Komponent AdBlue-doseringsenhet är defekt. Rakenneosa AdBlue-annosteluyksikkö on rikki. AdBlue dozaj cihazı Parçası arızalıdır. 構成部品 AdBlueメタリング・ユニット が故障です。 부품 AdBlue 정량기(이)가 고장입니다.
230D00 Temperatur im AdBlue-TankZU HOCH Temperature in AdBlue tankTOO HIGH Température dans le réservoir AdBlueTROP HAUT Temperatura en el depósito de AdBlueDEMASIADO ELEVADO Temperatura no tanque de AdBlueMUITO ALTA Temperatura nel serbatoio AdBlueTROPPO ELEVATO Temperatur i AdBlue-tankFOR HØJ temperatur i AdBlue-tankenFÖR HÖG Lämpötila AdBlue-säiliössäLIIAN KORKEA AdBlue deposundaki sıcaklıkAŞIRI YÜKSEK AdBlue タンクの温度「高すぎる」 AdBlue-탱크 내의 온도너무 높음
230D01 Temperatur im AdBlue-TankZU NIEDRIG Temperature in AdBlue tankTOO LOW Température dans le réservoir AdBlueTROP FAIBLE Temperatura en el depósito de AdBlueDEMASIADO BAJO Temperatura no tanque de AdBlueMUITO BAIXA Temperatura nel serbatoio AdBlueTROPPO BASSO Temperatur i AdBlue-tankFOR LAV temperatur i AdBlue-tankenFÖR LÅG Lämpötila AdBlue-säiliössäLIIAN PIENI AdBlue deposundaki sıcaklıkÇOK DÜŞÜK AdBlue タンクの温度低すぎ AdBlue-탱크 내의 온도너무 낮음
230D03 Das Bauteil 17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank hat Kurzschluss nach Plus. Component 17Y02: AdBlue tank heater valve has a short circuit to positive. Le composant 17Y02: Vanne chauffage réservoir AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17Y02: Válvula calefacción depósito de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17Y02: Válvula do aquecimento do tanque de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17Y02: Valvola riscaldamento serbatoio carburante AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17Y02: Ventil varmesystem AdBlue-tank har kortslutning mod plus. Komponent 17Y02: Ventil värme AdBlue-tank är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17Y02: Venttiili AdBlue-tankin lämmitys on oikosulku plusaan. 17Y02: AdBlue deposu ısıtma valfi yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17Y02: AdBlueタンク・ヒータ・バルブ がプラスへショートしています。 부품 17Y02: AdBlue 탱크 히터 밸브에 (+)단락이 존재합니다.
230D04 Das Bauteil 17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank hat Kurzschluss nach Masse. Component 17Y02: AdBlue tank heater valve has a short circuit to ground. Le composant 17Y02: Vanne chauffage réservoir AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17Y02: Válvula calefacción depósito de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17Y02: Válvula do aquecimento do tanque de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17Y02: Valvola riscaldamento serbatoio carburante AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17Y02: Ventil varmesystem AdBlue-tank har kortslutning mod stel. Komponent 17Y02: Ventil värme AdBlue-tank är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17Y02: Venttiili AdBlue-tankin lämmitys on oikosulku maadotukseen. 17Y02: AdBlue deposu ısıtma valfi yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17Y02: AdBlueタンク・ヒータ・バルブ がアースへショートしています。 부품 17Y02: AdBlue 탱크 히터 밸브에 (-)단락이 존재합니다.
230D05 Das Bauteil 17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank hat Unterbrechung. Component 17Y02: AdBlue tank heater valve has an open circuit. Le composant 17Y02: Vanne chauffage réservoir AdBlue présente une coupure. El componente 17Y02: Válvula calefacción depósito de AdBlue tiene interrupción. O componente 17Y02: Válvula do aquecimento do tanque de AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17Y02: Valvola riscaldamento serbatoio carburante AdBlue. Komponent 17Y02: Ventil varmesystem AdBlue-tank har afbrydelse. Komponenten 17Y02: Ventil värme AdBlue-tank har ledningsbrott. Rakenneosassa 17Y02: Venttiili AdBlue-tankin lämmitys on virtakatkos. 17Y02: AdBlue deposu ısıtma valfi elemanında kopukluk var. 構成部品17Y02: AdBlueタンク・ヒータ・バルブに断線があります。 부품 17Y02: AdBlue 탱크 히터 밸브이(가) 단선 되었습니다.
230D07 Das Bauteil 17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank klemmt in geschlossenem Zustand. Component 17Y02: AdBlue tank heater valve jams in closed position. Le composant 17Y02: Vanne chauffage réservoir AdBlue se bloque à l'état fermé. El componente 17Y02: Válvula calefacción depósito de AdBlue está atascado en estado cerrado. O componente 17Y02: Válvula do aquecimento do tanque de AdBlue prende fechado. Il componente 17Y02: Valvola riscaldamento serbatoio carburante AdBlue si inceppa in stato di chiusura. Komponent 17Y02: Ventil varmesystem AdBlue-tank sidder fast i lukket tilstand. Komponent 17Y02: Ventil värme AdBlue-tank kärvar i stängt läge. Rakenneosa 17Y02: Venttiili AdBlue-tankin lämmitys takertelee kiinni-tilassa. 17Y02: AdBlue deposu ısıtma valfi yapı elemanı kapalı durumdayken takılıyor. 構成部品 17Y02: AdBlueタンク・ヒータ・バルブ が閉じた状態で固着しています。 부품 17Y02: AdBlue 탱크 히터 밸브이(가) 닫힌 상태에서 끼였습니다.
230D1F Das Bauteil 17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank klemmt in geöffnetem Zustand. Component 17Y02: AdBlue tank heater valve jams in opened position. Le composant 17Y02: Vanne chauffage réservoir AdBlue coince à l'état ouvert. El componente 17Y02: Válvula calefacción depósito de AdBlue está atascado en estado abierto. Componente 17Y02: Válvula do aquecimento do tanque de AdBlue prendendo na condição de aberto. Il componente 17Y02: Valvola riscaldamento serbatoio carburante AdBlue si inceppa in stato di apertura Komponent 17Y02: Ventil varmesystem AdBlue-tank klemmer i åben tilstand. Komponent 17Y02: Ventil värme AdBlue-tank sitter fast i öppet tillstånd. Rakenneosa 17Y02: Venttiili AdBlue-tankin lämmitys juuttuu auki. 17Y02: AdBlue deposu ısıtma valfi yapı parçası açık durumda sıkışma yapıyor. 構成部品 17Y02: AdBlueタンク・ヒータ・バルブ が開いた状態で引っかかって作動しません。 부품 17Y02: AdBlue 탱크 히터 밸브(이)가 개방된 상태에서 끼였습니다.
240D01 Letzte Warnung: Minderwertige AdBlue® Qualität oder AdBlue® Minderdosierung! Last warning: Poor AdBlue® quality or insufficient metered quantity of AdBlue®! Dernier avertissement : Mauvaise qualité d'AdBlue® ou dosage insuffisant d'AdBlue® ! Última advertencia: calidad inferior del AdBlue® o dosificación insuficiente de AdBlue®. Último alerta: AdBlue® de baixa qualidade ou AdBlue® em dose mínima Ultimo avviso: AdBlue® di qualità scadente o dosaggio minimo di AdBlue®! Sidste advarsel: For lav AdBlue®-kvalitet eller lav AdBlue®-dosering! Sista varning: Dålig AdBlue®-kvalitet eller för låg AdBlue®-dosering! Viimeinen varoitus: heikko AdBlue®-laatu tai liian pieni AdBlue®-annostelumäärä! Son uyarı: AdBlue® kalitesi düşük veya AdBlue® dozajlaması düşük! 最後の警告:AdBlue®の品質が悪い、またはAdBlue®の配分不足! 마지막 경고: 저품질의 AdBlue® 또는 AdBlue® 소량 공급!
240D02 Minderwertige AdBlue-Qualität oder AdBlue-Minderdosierung Poor AdBlue quality or insufficient AdBlue dosage Mauvaise qualité ou dosage insuffisant d'AdBlue AdBlue de calidad deficiente o dosificación mínima de AdBlue AdBlue de baixa qualidade ou AdBlue com dose mínima AdBlue di bassa qualità o dosaggio minimo di AdBlue For lav AdBlue-kvalitet eller lav AdBlue-dosering Dålig AdBlue-kvalitet eller för låg AdBlue-dosering Heikompi AdBlue-laatu tai liian pieni AdBlue-annostelumäärä Düşük AdBlue kalitesi veya AdBlue düşük dozajı AdBlueの質が悪い、またはAdBlueの配分不足 저급한 애드블루 품질 또는 애드 블루 소량 정량
240D11 Warnung: Minderwertige AdBlue® Qualität oder AdBlue® Minderdosierung! Warning: Poor AdBlue® quality or insufficient metered quantity of AdBlue®! Avertissement : Mauvaise qualité d'AdBlue® ou dosage insuffisant d'AdBlue® ! Advertencia: calidad inferior del AdBlue® o dosificación insuficiente de AdBlue®. Alerta: AdBlue® de baixa qualidade ou AdBlue® em dose mínima Avviso: AdBlue® di qualità scadente o dosaggio minimo di AdBlue®! Advarsel: For lav AdBlue®-kvalitet eller lav AdBlue®-dosering Varning! Dålig AdBlue®-kvalitet eller för låg AdBlue®-dosering! Varoitus: heikko AdBlue®-laatu tai liian pieni AdBlue®-annostelumäärä! Uyarı: AdBlue® kalitesi düşük veya AdBlue® dozajlaması düşük! 警告:AdBlue®の品質が悪い、またはAdBlue®の配分不足! 경고: 저품질의 AdBlue® 또는 AdBlue® 소량 공급!
240D12 Warnung: Minderwertige AdBlue® Qualität oder AdBlue® Minderdosierung! Warning: Poor AdBlue® quality or insufficient metered quantity of AdBlue®! Avertissement : Mauvaise qualité d'AdBlue® ou dosage insuffisant d'AdBlue® ! Advertencia: calidad inferior del AdBlue® o dosificación insuficiente de AdBlue®. Alerta: AdBlue® de baixa qualidade ou AdBlue® em dose mínima Avviso: AdBlue® di qualità scadente o dosaggio minimo di AdBlue®! Advarsel: For lav AdBlue®-kvalitet eller lav AdBlue®-dosering Varning! Dålig AdBlue®-kvalitet eller för låg AdBlue®-dosering! Varoitus: heikko AdBlue®-laatu tai liian pieni AdBlue®-annostelumäärä! Uyarı: AdBlue® kalitesi düşük veya AdBlue® dozajlaması düşük! 警告:AdBlue®の品質が悪い、またはAdBlue®の配分不足! 경고: 저품질의 AdBlue® 또는 AdBlue® 소량 공급!
240D13 MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR MU_ISP_DISC_SENS_ERR
28F0E9 Das Bauteil '10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM' meldet keinen Wert für die NOx-Konzentration. Component '10A20: Engine management MCM control unit' does not report a value for NOx concentration. Le composant '10A20: Calculateur gestion moteur MCM' ne signale aucune valeur pour la concentration de NOx. El componente '10A20: Unidad de control gestión del motor MCM' no indica ningún valor para la concentración de NOx. O componente '10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM' não informa nenhum valor para a concentração de NOx. Il componente '10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM' non segnala nessun valore per la concentrazione di NOx. Komponenten '10A20: Styreenhed motorstyring MCM' meddeler ingen værdi for NOx-koncentrationen. Komponent '10A20: styrenhet motorstyrning MCM' meddelar inte något värde för kväveoxidkoncentration. Rakenneosa '10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM' ei ilmoita NOx-pitoisuuden arvoa. '10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu' yapı parçası NOx konsantrasyonu için değer bildirmiyor. 構成部品'10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット'が窒素酸化物濃度の値を送信しません。 부품 '10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛'이(가) NOX 농도값을 전송하지 않습니다.
29F0E9 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2 MU_ISP_HEARTBEAT_CAN2
2DF0EE MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE1
2EF0EE Der Wert der Gesamtwegstrecke ist unplausibel. The value of the main odometer reading is implausible. La valeur de la distance totale parcourue n'est pas plausible. El valor del recorrido total no es plausible. O valor do trecho total não é plausível. Valore del chilometraggio totale non plausibile. Værdien for kilometertæller er usandsynlig. Värdet för den totala vägsträckan är osannolikt. Matkamittarin arvo ei ole uskottava. Kat edilen toplam mesafe değeri mantıksızl. 総走行距離の値が妥当でありません。 적산거리값이 유효하지 않습니다.
2FF0E3 MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH MU_ISP_RES_DPF_1_SRH
2FF0E4 MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL MU_ISP_RES_DPF_1_SRL
30F0E3 MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH MU_ISP_RES_DPF_2_SRH
30F0E4 MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL MU_ISP_RES_DPF_2_SRL
31F0E3 MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH MU_ISP_RES_SCR_1_SRH
31F0E4 MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL MU_ISP_RES_SCR_1_SRL
32F0E3 MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH MU_ISP_RES_SCR_2_SRH
32F0E4 MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL MU_ISP_RES_SCR_2_SRL
33F0E3 MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH MU_ISP_RES_SCR_3_SRH
33F0E4 MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL MU_ISP_RES_SCR_3_SRL
34F0E3 MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH MU_ISP_SOOT_SENS_SRH
34F0E4 MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL MU_ISP_SOOT_SENS_SRL
36F0E3 MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH MU_ISP_DUMMY_02_SRH
36F0E4 MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL MU_ISP_DUMMY_02_SRL
38F0E3 MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH MU_ISP_RSP_01_DPF_SRH
38F0E4 MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL MU_ISP_RSP_01_DPF_SRL
3B1507 Bauteil AdBlue-Förderpumpe ist blockiert. Component AdBlue delivery pump is blocked. Le composant Pompe d'alimentation AdBlue est bloqué. El componente Bomba de alimentación de AdBlue está bloqueado. Componente Bomba do AdBlue bloqueado Componente Pompa di alimentazione AdBlue bloccato. Komponent AdBlue-fødepumpe er blokeret. Komponent AdBlue-matarpump är blockerad. Rakenneosa AdBlue-siirtopumppu on jumissa. AdBlue basma pompası eleman bloke oldu. 構成部品 AdBlueサプライ・ポンプ がブロックされています。 부품 애드블루 공급 펌프(이)가 잠겼습니다.
3CF0EE DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition DEF Tank Zone 4 Condition
3CF0F2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE2
3CF0FF DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition DEF Tank Zone 5 Condition
41F0F2 Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes
431500 DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High DPF HC Absorption Very High
43150F DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning DPF HC Absorption Warning
431510 DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High DPF HC Absorption High
44F0EE Die Inbetriebnahme wurde nicht durchgeführt. Initial startup was not performed. La mise en service n'a pas été effectuée. La puesta en marcha no se ha realizado. A colocação em operação não foi executada. La messa in servizio non è stata effettuata. Ibrugtagning er ikke udført. Idrifttagandet utfördes inte. Käyttöönottoa ei tehty. İşletmeye alma yapılmadı. 作動開始は行われませんでした。 초기 설정이 실행되지 않았습니다.
45F0EE Die Inbetriebnahme des Steuergeräts 17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung wurde nicht vollständig abgeschlossen. Initial startup of control unit 17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit was not completed. La mise en service du calculateur 17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement n'a pas été complètement terminée. La puesta en servicio de la unidad de control 17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM no ha terminado completamente. A colocação em operação do módulo de comado 17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM não foi concluída completamente. La messa in servizio della centralina di comando 17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico non è stata conclusa del tutto. Ibrugtagning af styreenhed 17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling er ikke blevet afsluttet helt. Idrifttagandet av styrenheten 17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling avlslutades inte helt och hållet. Ohjainlaitteen 17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely käyttöönottoa ei saatu täysin päätökseen. 17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı kumanda cihazının işletmeye alınması tam olarak bitirilmedi. コントロール・ユニット17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニットの作動開始は完全に終了していません。 컨트롤 유닛17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛의 초기설정이 완전히 종료되지 않았습니다.
4DF0E8 Die Sensoren haben Wackelkontakt. The sensors have Loose contact. Les capteurs présentent Faux contact. Los sensores tienen Contacto flojo. Os sensores tem Contato frouxo. I sensori presentano Contatto allentato. Sensorerne har Løs forbindelse. Sensorerna har Glappkontakt. Tunnistimissa on Huono kosketus. Sensörlerde Temassızlık var. センサに 接触不良 があります。 센서에 접촉불량(이)가 존재합니다.
4EF0E8 Die Sensoren haben Wackelkontakt. The sensors have Loose contact. Les capteurs présentent Faux contact. Los sensores tienen Contacto flojo. Os sensores tem Contato frouxo. I sensori presentano Contatto allentato. Sensorerne har Løs forbindelse. Sensorerna har Glappkontakt. Tunnistimissa on Huono kosketus. Sensörlerde Temassızlık var. センサに 接触不良 があります。 센서에 접촉불량(이)가 존재합니다.
55F0FF MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT MU_DPF_MON_TIME_EST_INT
57F0E2 EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift EDU DEF temperature sensor signal drift
57F0E3 EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High EDU Temperature Sensor Signal Failed High
57F0E4 EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low EDU Temperature Sensor Signal Failed Low
58F0E3 Die Signalspannung des Bauteils AdBlue-Drucksensor ist zu hoch. The signal voltage of component AdBlue pressure sensor is too high. La tension du signal du composant Capteur de pression AdBlue est trop élevée. La tensión de señal del componente Sensor de presión de AdBlue es demasiado alta. A tensão do sinal do componente Sensor de pressão AdBlue está alta demais. La tensione del segnale del componente 'Sensore di pressione AdBlue' è troppo alta. Signalspænding komponent AdBlue-tryksensor er for høj. Komponentens AdBlue-trycksensor signalspänning är för hög. Rakenneosan AdBlue-paineentunnistin signaalijännite on liian suuri. AdBlue-basınç sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品AdBlueプレッシャ・センサのシグナル電圧が高すぎます。 부품 AdBlue-압력센서의 신호전압이 너무 높습니다.
58F0E4 Die Signalspannung des Bauteils AdBlue-Drucksensor ist zu niedrig. The signal voltage of component AdBlue pressure sensor is too low. La tension du signal du composant Capteur de pression AdBlue est trop faible. La tensión de señal del componente Sensor de presión de AdBlue es demasiado baja. A tensão do sinal do componente Sensor de pressão AdBlue está baixa demais. La tensione del segnale del componente 'Sensore di pressione AdBlue' è troppo bassa. Signalspænding komponent AdBlue-tryksensor er for lav. Komponentens AdBlue-trycksensor signalspänning är för låg. Rakenneosan AdBlue-paineentunnistin signaalijännite on liian pieni AdBlue-basınç sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品AdBlueプレッシャ・センサのシグナル電圧が低すぎます。 부품 AdBlue-압력센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
59F0E3 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Spannungsversorgung des Bauteils 'AdBlue-Drucksensor' hat Kurzschluss nach Plus. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the power supply of component 'AdBlue pressure sensor' has a short circuit to positive. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'alimentation en tension du composant 'Capteur de pression AdBlue' présente un court-circuit avec le plus. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la alimentación de tensión del componente 'Sensor de presión de AdBlue' tiene cortocircuito contra el polo positivo. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a alimentação de tensão do componente 'Sensor de pressão AdBlue' está em curto circuito com o positivo. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di pressione AdBlue' presenta un cortocircuito verso positivo. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til spændingsforsyning af komponent 'AdBlue-tryksensor' kortslutter til plus. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för spänningsförsörjning av komponent 'AdBlue-trycksensor' har kortslutning mot plus. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannin lähtöliitännässä rakenneosalle 'AdBlue-paineentunnistin' on oikosulku plussaan. 'AdBlue-basınç sensörü' yapı elemanının gerilim beslemesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında artıya kısa devre var. 構成部品'AdBlueプレッシャ・センサ'電源供給用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにプラスへのショートがあります。 부품 'AdBlue-압력센서'의 전원 공급을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다.
59F0E4 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Spannungsversorgung des Bauteils 'AdBlue-Drucksensor' hat Kurzschluss nach Masse. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the power supply of component 'AdBlue pressure sensor' has a short circuit to ground. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'alimentation en tension du composant 'Capteur de pression AdBlue' présente un court-circuit avec la masse. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la alimentación de tensión del componente 'Sensor de presión de AdBlue' tiene cortocircuito contra masa. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a alimentação de tensão do componente 'Sensor de pressão AdBlue' está em curto circuito com o massa. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di pressione AdBlue' presenta un cortocircuito verso massa. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til spændingsforsyning af komponent 'AdBlue-tryksensor' kortslutter til stel. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för spänningsförsörjning av komponent 'AdBlue-trycksensor' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannin lähtöliitännässä rakenneosalle 'AdBlue-paineentunnistin' on oikosulku maadotukseen. 'AdBlue-basınç sensörü' yapı elemanının gerilim beslemesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında şaseye kısa devre var. 構成部品'AdBlueプレッシャ・センサ'電源供給用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにアースへのショートがあります。 부품 'AdBlue-압력센서'의 전원 공급을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다.
5AF0E3 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Ansteuerung des Bauteils '17Y03: Ventil AdBlue-Dosierung Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Plus. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the actuation of component '17Y03: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve' has a short circuit to positive. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'actionnement du composant '17Y03: Vanne dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec le plus. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la activación del componente '17Y03: Válvula dosificación de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra el polo positivo. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a ativação do componente '17Y03: Válvula dosadora de AdBlue do pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o positivo. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'attivazione del componente '17Y03: Valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso positivo. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til aktivering af komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til plus. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för aktivering av komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot plus. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' ohjauslähtöliitännässä rakenneosalle '17Y03: Venttiili AdBlue-annostelu pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku plussaan. '17Y03: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi' yapı elemanının kumanda edilmesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında artıya kısa devre var. 構成部品'17Y03: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ'制御用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにプラスへのショートがあります。 부품 '17Y03: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 밸브'의 구동을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다.
5AF0E4 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Ansteuerung des Bauteils '17Y03: Ventil AdBlue-Dosierung Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Masse. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the actuation of component '17Y03: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve' has a short circuit to ground. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'actionnement du composant '17Y03: Vanne dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec la masse. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la activación del componente '17Y03: Válvula dosificación de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra masa. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a ativação do componente '17Y03: Válvula dosadora de AdBlue do pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o massa. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'attivazione del componente '17Y03: Valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso massa. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til aktivering af komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til stel. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för aktivering av komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' ohjauslähtöliitännässä rakenneosalle '17Y03: Venttiili AdBlue-annostelu pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku maadotukseen. '17Y03: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi' yapı elemanının kumanda edilmesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında şaseye kısa devre var. 構成部品'17Y03: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ'制御用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにアースへのショートがあります。 부품 '17Y03: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 밸브'의 구동을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다.
5AF0E5 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Ansteuerung des Bauteils '17Y03: Ventil AdBlue-Dosierung Abgasnachbehandlung SCR' hat Unterbrechung. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the actuation of component '17Y03: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve' has an open circuit. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'actionnement du composant '17Y03: Vanne dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente une coupure. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la activación del componente '17Y03: Válvula dosificación de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene interrupción. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a ativação do componente '17Y03: Válvula dosadora de AdBlue do pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está interrompida. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'attivazione del componente '17Y03: Valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un'interruzione. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til aktivering af komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering udstødningsgasefterbehandling SCR' er afbrudt. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för aktivering av komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering avgasefterbehandling SCR' har avbrott. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' ohjauslähtöliitännässä rakenneosalle '17Y03: Venttiili AdBlue-annostelu pakokaasun jälkikäsittely SCR' on virtakatkos. '17Y03: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi' yapı elemanının kumanda edilmesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında kopukluk var. 構成部品'17Y03: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ'制御用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットが断線しています。 부품 '17Y03: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 밸브'의 구동을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 단선이 발생했습니다.
5BF0E3 Der Ausgang des Bauteils '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' für die Ansteuerung des Bauteils '17R04: Vorwiderstand AdBlue-Dosierventil Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Plus. The output of component '17M03: AdBlue supply unit motor' for the actuation of component '17R04: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve series resistor' has a short circuit to positive. La sortie du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' pour l'actionnement du composant '17R04: Résistance en amont vanne de dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec le plus. La salida del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' para la activación del componente '17R04: Resistencia en serie válvula dosificadora de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra el polo positivo. A saída do componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' para a ativação do componente '17R04: Resistor em série da válvula dosadora de AdBlue pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o positivo. L'uscita del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' per l'attivazione del componente '17R04: Preresistenza valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso positivo. Udgang komponent '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' til aktivering af komponent '17R04: Formodstand AdBlue-doseringsventil udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til plus. Utgången på komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' för aktivering av komponent '17R04: Förkopplingsmotstånd AdBlue-doseringsventil avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot plus. Rakenneosan '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' ohjauslähtöliitännässä rakenneosalle '17R04: Etuvastus AdBlue-annosteluventtiili pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku plussaan. '17R04: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi ön direnci' yapı elemanının kumanda edilmesi ile ilgili '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanı çıkışında artıya kısa devre var. 構成部品'17R04: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ・ドロッピング・レジスタ'制御用の構成部品'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'のアウトプットにプラスへのショートがあります。 부품 '17R04: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 직렬 저항기'의 구동을 위한 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터' 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다.
5BF0E4 Der Ausgang des Bauteils '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' für die Ansteuerung des Bauteils '17R04: Vorwiderstand AdBlue-Dosierventil Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Masse. The output of component '17M03: AdBlue supply unit motor' for the actuation of component '17R04: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve series resistor' has a short circuit to ground. La sortie du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' pour l'actionnement du composant '17R04: Résistance en amont vanne de dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec la masse. La salida del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' para la activación del componente '17R04: Resistencia en serie válvula dosificadora de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra masa. A saída do componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' para a ativação do componente '17R04: Resistor em série da válvula dosadora de AdBlue pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o massa. L'uscita del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' per l'attivazione del componente '17R04: Preresistenza valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso massa. Udgang komponent '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' til aktivering af komponent '17R04: Formodstand AdBlue-doseringsventil udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til stel. Utgången på komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' för aktivering av komponent '17R04: Förkopplingsmotstånd AdBlue-doseringsventil avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' ohjauslähtöliitännässä rakenneosalle '17R04: Etuvastus AdBlue-annosteluventtiili pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku maadotukseen. '17R04: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi ön direnci' yapı elemanının kumanda edilmesi ile ilgili '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanı çıkışında şaseye kısa devre var. 構成部品'17R04: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ・ドロッピング・レジスタ'制御用の構成部品'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'のアウトプットにアースへのショートがあります。 부품 '17R04: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 직렬 저항기'의 구동을 위한 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터' 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다.
5BF0E5 Der Ausgang des Bauteils '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' für die Ansteuerung des Bauteils '17R04: Vorwiderstand AdBlue-Dosierventil Abgasnachbehandlung SCR' hat Unterbrechung. The output of component '17M03: AdBlue supply unit motor' for the actuation of component '17R04: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve series resistor' has an open circuit. La sortie du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' pour l'actionnement du composant '17R04: Résistance en amont vanne de dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente une coupure. La salida del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' para la activación del componente '17R04: Resistencia en serie válvula dosificadora de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene interrupción. A saída do componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' para a ativação do componente '17R04: Resistor em série da válvula dosadora de AdBlue pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está interrompida. L'uscita del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' per l'attivazione del componente '17R04: Preresistenza valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un'interruzione. Udgang komponent '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' til aktivering af komponent '17R04: Formodstand AdBlue-doseringsventil udstødningsgasefterbehandling SCR' er afbrudt. Utgången på komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' för aktivering av komponent '17R04: Förkopplingsmotstånd AdBlue-doseringsventil avgasefterbehandling SCR' har avbrott. Rakenneosan '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' ohjauslähtöliitännässä rakenneosalle '17R04: Etuvastus AdBlue-annosteluventtiili pakokaasun jälkikäsittely SCR' on virtakatkos. '17R04: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi ön direnci' yapı elemanının kumanda edilmesi ile ilgili '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanı çıkışında kopukluk var. 構成部品'17R04: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ・ドロッピング・レジスタ'制御用の構成部品'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'のアウトプットが断線しています。 부품 '17R04: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 직렬 저항기'의 구동을 위한 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터' 출력부에 단선이 발생했습니다.
5CF0E3 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Spannungsversorgung des Bauteils '17R04: Vorwiderstand AdBlue-Dosierventil Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Plus. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the power supply of component '17R04: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve series resistor' has a short circuit to positive. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'alimentation en tension du composant '17R04: Résistance en amont vanne de dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec le plus. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la alimentación de tensión del componente '17R04: Resistencia en serie válvula dosificadora de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra el polo positivo. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a alimentação de tensão do componente '17R04: Resistor em série da válvula dosadora de AdBlue pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o positivo. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'alimentazione di tensione del componente '17R04: Preresistenza valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso positivo. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til spændingsforsyning af komponent '17R04: Formodstand AdBlue-doseringsventil udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til plus. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för spänningsförsörjning av komponent '17R04: Förkopplingsmotstånd AdBlue-doseringsventil avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot plus. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannin lähtöliitännässä rakenneosalle '17R04: Etuvastus AdBlue-annosteluventtiili pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku plussaan. '17R04: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi ön direnci' yapı elemanının gerilim beslemesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında artıya kısa devre var. 構成部品'17R04: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ・ドロッピング・レジスタ'電源供給用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにプラスへのショートがあります。 부품 '17R04: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 직렬 저항기'의 전원 공급을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다.
5CF0E4 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Spannungsversorgung des Bauteils '17R04: Vorwiderstand AdBlue-Dosierventil Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Masse. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the power supply of component '17R04: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve series resistor' has a short circuit to ground. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'alimentation en tension du composant '17R04: Résistance en amont vanne de dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec la masse. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la alimentación de tensión del componente '17R04: Resistencia en serie válvula dosificadora de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra masa. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a alimentação de tensão do componente '17R04: Resistor em série da válvula dosadora de AdBlue pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o massa. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'alimentazione di tensione del componente '17R04: Preresistenza valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso massa. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til spændingsforsyning af komponent '17R04: Formodstand AdBlue-doseringsventil udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til stel. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för spänningsförsörjning av komponent '17R04: Förkopplingsmotstånd AdBlue-doseringsventil avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannin lähtöliitännässä rakenneosalle '17R04: Etuvastus AdBlue-annosteluventtiili pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku maadotukseen. '17R04: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi ön direnci' yapı elemanının gerilim beslemesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında şaseye kısa devre var. 構成部品'17R04: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ・ドロッピング・レジスタ'電源供給用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにアースへのショートがあります。 부품 '17R04: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 직렬 저항기'의 전원 공급을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다.
5DF0E3 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y03: Ventil AdBlue-Dosierung Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Plus. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the power supply of component '17Y03: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve' has a short circuit to positive. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'alimentation en tension du composant '17Y03: Vanne dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec le plus. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la alimentación de tensión del componente '17Y03: Válvula dosificación de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra el polo positivo. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a alimentação de tensão do componente '17Y03: Válvula dosadora de AdBlue do pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o positivo. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'alimentazione di tensione del componente '17Y03: Valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso positivo. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til spændingsforsyning af komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til plus. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för spänningsförsörjning av komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot plus. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannin lähtöliitännässä rakenneosalle '17Y03: Venttiili AdBlue-annostelu pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku plussaan. '17Y03: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi' yapı elemanının gerilim beslemesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında artıya kısa devre var. 構成部品'17Y03: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ'電源供給用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにプラスへのショートがあります。 부품 '17Y03: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 밸브'의 전원 공급을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다.
5DF0E4 Der Ausgang des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' für die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y03: Ventil AdBlue-Dosierung Abgasnachbehandlung SCR' hat Kurzschluss nach Masse. The output of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' for the power supply of component '17Y03: SCR exhaust aftertreatment AdBlue metering valve' has a short circuit to ground. La sortie du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' pour l'alimentation en tension du composant '17Y03: Vanne dosage AdBlue retraitement des gaz d'échappement SCR' présente un court-circuit avec la masse. La salida del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' para la alimentación de tensión del componente '17Y03: Válvula dosificación de AdBlue retrotratamiento de los gases de escape SCR' tiene cortocircuito contra masa. A saída do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' para a alimentação de tensão do componente '17Y03: Válvula dosadora de AdBlue do pós-tratamento do gás do escapamento SCR' está em curto circuito com o massa. L'uscita del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' per l'alimentazione di tensione del componente '17Y03: Valvola di dosaggio AdBlue post-trattamento dei gas di scarico SCR' presenta un cortocircuito verso massa. Udgang komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' til spændingsforsyning af komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering udstødningsgasefterbehandling SCR' kortslutter til stel. Utgången på komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' för spänningsförsörjning av komponent '17Y03: Ventil AdBlue-dosering avgasefterbehandling SCR' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jännitteensaannin lähtöliitännässä rakenneosalle '17Y03: Venttiili AdBlue-annostelu pakokaasun jälkikäsittely SCR' on oikosulku maadotukseen. '17Y03: SCR sonraki egzoz gazı işlemleri AdBlue dozaj valfi' yapı elemanının gerilim beslemesi ile ilgili '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanı çıkışında şaseye kısa devre var. 構成部品'17Y03: 排気ガス後処理SCRのAdBlueメタリング・バルブ'電源供給用の構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'のアウトプットにアースへのショートがあります。 부품 '17Y03: SCR 배기가스 후처리 AdBlue 정량공급장치 밸브'의 전원 공급을 위한 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다.
5EF0E3 Die Spannung an der Klemme 30 des Bauteils '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' ist zu hoch. Voltage at terminal 30 of '17M03: AdBlue supply unit motor' component is too high. La tension à la borne 30 du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' est trop élevée. La tensión en el borne 30 del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' es demasiado alta. A tensão no terminal 30 do componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' está muito alta. La tensione sul morsetto 30 del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' è troppo alta. Spænding på klemme 30 komponent '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' er for høj. Spänningen i klämma 30 för komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' är för hög. Rakenneosan '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' virtapiirin 30 jännite on liian suuri. '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanı uç 30 gerilimi çok yüksek. 構成部品'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'のターミナル30の電圧が高すぎます。 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터' 회로 30의 전압이 너무 높습니다.
5EF0E4 Die Spannung an der Klemme 30 des Bauteils '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' ist zu niedrig. Voltage at terminal 30 of '17M03: AdBlue supply unit motor' component is too low. La tension à la borne 30 du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' est trop faible. La tensión en el borne 30 del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' es demasiado baja. A tensão no terminal 30 do componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' está muito baixa. La tensione sul morsetto 30 del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' è troppo bassa. Spænding på klemme 30 komponent '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' er for lav. Spänningen i klämma 30 för komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' är för låg. Rakenneosan '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' virtapiirin 30 jännite on liian pieni. '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanı uç 30 gerilimi çok düşük. 構成部品'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'のターミナル30の電圧が低すぎます。 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터' 회로 30의 전압이 너무 낮습니다.
5F0402 Der Lambdawert des Verbrennungsmotors ist unplausibel. The lambda value for the internal combustion engine is implausible. La valeur lambda du moteur thermique n'est pas plausible. El valor lambda del motor de combustión interna no es plausible. O valor Lambda do motor a combustão não é plausível. Il valore lambda del motore a combustione non è plausibile. Forbrændingsmotorens Lambda-værdi er usandsynlig. Förbränningsmotorns lambdavärde är osannolikt. Polttomoottorin lambda-arvo on epäuskottava. İçten yanmalı motor lambda değeri uymuyor エンジンのラムダ値が妥当でありません。 연소 엔진의 람다값이 올바르지 않습니다.
5FF0E9 Die Datenübertragung ins Steuergerät 61A03: Kombiinstrument ist unerwartet beendet worden. The data transfer to control unit 61A03: Instrument cluster was unexpectedly aborted. La transmission de données dans le calculateur a été interrompue de façon inattendue. La transmisión de datos en la unidad de control 61A03: Cuadro de instrumentos ha finalizado inesperadamente. A transferência de dados para o módulo de comando 61A03: instrumento combinado foi inesperadamente terminada. Il trasferimento dei dati nella centralina di comando 61A03: Strumento combinato è stata inaspettatamente conclusa. Datatransmission til styreenhed 61A03: Kombiinstrument er blevet afsluttet uventet. Dataöverföringen till styrdonet 61A03: Kombiinstrument har oväntat avslutats. Tiedonsiirto ohjainlaitteeseen 61A03: yhdistelmämittari keskeytyi yllättäen. 61A03:Kombi gösterge kumanda cihazına veri aktarımı beklenmedik şekilde sonlandırıldı. コントロール・ユニット61A03: インストルメント・クラスタへのデータ伝達が、終了してしまいました。 컨트롤유닛 61A03: 계기판(으)로의 데이터 전송이 감자기 종료되었습니다.
600F07 Die manuelle Regeneration des Dieselpartikelfilters durch die Werkstatt ist fehlgeschlagen. Manual regeneration of the diesel particulate filter by the workshop has failed. La régénération manuelle du filtre à particules diesel par l'atelier a échoué. Ha fallido la regeneración manual del filtro de partículas diésel realizada por el taller. A regeneração manual do filtro de partículas diesel pela oficina falhou La rigenerazione manuale del filtro antiparticolato diesel da parte dell'officina non è riuscita. Den manuelle regeneration af dieselpartikelfilteret udført af værkstedet er slået fejl. Den manuella regenereringen av dieselpartikelfiltret som utförts på verkstad misslyckades. Korjaamon suorittama dieselhiukkassuodattimen manuaalinen regenerointi epäonnistui. Dizel partikül filtresinin atölye tarafından manuel olarak kendini yenilemesi başarısız oldu. ワークショップでのパティキュレート・フィルタの手動による再燃焼が失敗しました。 서비스 센터를 통한 디젤 필터의 수동 재생에 실패하였습니다.
600F11 MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK MU_DPF_EFF_CHECK
600F12 Der Differenzdruck im Dieselpartikelfilter ist unplausibel. The pressure differential in the diesel particulate filter is implausible. La pression différentielle dans le filtre à particules diesel n'est pas plausible. La presión diferencial en el filtro de partículas diésel no es plausible. A diferença de pressão no filtro de partículas diesel não é plausível. La pressione differenziale nel filtro antiparticolato diesel non è plausibile. Differencetrykket i dieselpartikelfilteret er usandsynlig. Differenstrycket i dieselpartikelfiltret är osannolikt. Dieselhiukkassuodattimen eropaine on epäuskottava. Dizel partikül filtresindeki basınç farkı uymuyor. パティキュレート・フィルタの差圧が妥当でありません。 디젤 필터 내의 차압이 올바르지 않습니다.
61F0E3 Das Bauteil AdBlue-Förderpumpe hat Kurzschluss nach Plus. Component AdBlue delivery pump has a short circuit to positive. Le composant Pompe d'alimentation AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente Bomba de alimentación de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente Bomba do AdBlue em curto com o positivo. Il componente Pompa di alimentazione AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten AdBlue-fødepumpe har kortslutning mod plus. Komponent AdBlue-matarpump är kortsluten mot plus. Rakenneosassa AdBlue-siirtopumppu on oikosulku plusaan. AdBlue basma pompası yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 AdBlueサプライ・ポンプ がプラスへショートしています。 부품 애드블루 공급 펌프에 (+)단락이 존재합니다.
61F0E4 Das Bauteil AdBlue-Förderpumpe hat Kurzschluss nach Masse. Component AdBlue delivery pump has a short circuit to ground. Le composant Pompe d'alimentation AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente Bomba de alimentación de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente Bomba do AdBlue em curto com a massa. Il componente Pompa di alimentazione AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten AdBlue-fødepumpe har kortslutning mod stel. Komponent AdBlue-matarpump är kortsluten mot jord. Rakenneosassa AdBlue-siirtopumppu on oikosulku maadotukseen. AdBlue basma pompası yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 AdBlueサプライ・ポンプ がアースへショートしています。 부품 애드블루 공급 펌프에 (-)단락이 존재합니다.
61F0E5 Das Bauteil AdBlue-Förderpumpe hat Unterbrechung. Component AdBlue delivery pump has an open circuit. Le composant Pompe d'alimentation AdBlue présente une coupure. El componente Bomba de alimentación de AdBlue tiene interrupción. O componente Bomba do AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente Pompa di alimentazione AdBlue. Komponent AdBlue-fødepumpe har afbrydelse. Komponenten AdBlue-matarpump har ledningsbrott. Rakenneosassa AdBlue-siirtopumppu on virtakatkos. AdBlue basma pompası elemanında kopukluk var. 構成部品AdBlueサプライ・ポンプに断線があります。 부품 애드블루 공급 펌프이(가) 단선 되었습니다.
620103 Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High Relative Humidity Sensor Circuit Failed High
620104 Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low Relative Humidity Sensor Circuit Failed Low
62F0F1 Das Wartungsintervall des Bauteils 'AdBlue-Filter in der AdBlue-Pumpe' ist erreicht. Maintenance interval for 'AdBlue filter in AdBlue pump' component is reached. L'intervalle de maintenance du composant 'Filtre d'AdBlue dans la pompe à AdBlue' est atteint. El intervalo de mantenimiento del componente 'Filtro de AdBlue en la bomba de AdBlue' se ha alcanzado. O intervalo de manutenção do componente 'Filtro de AdBlue da bomba de AdBlue.' foi atingido. L'intervallo di manutenzione del componente 'Filtro AdBlue nella pompa AdBlue' è stato raggiunto. Serviceintervallet for komponent 'AdBlue-filter i AdBlue-pumpe' er nået. Serviceintervallen för komponent 'AdBlue-filtret i AdBlue-pumpen' har uppnåtts. Rakenneosan 'AdBlue-suodatin AdBlue-pumpussa' huoltoväli on saavutettu. 'AdBlue pompasındaki AdBlue filtresi' yapı elemanı bakım aralığına ulaşıldı. 構成部品'AdBlueポンプのAdBlueフィルタ'のメインテナンス・インターバルに達しています。 부품 '애드블루 펌프의 애드블루 필터'의 정비 주기에 도달하였습니다.
62F0F2 Das Wartungsintervall des Bauteils 'AdBlue-Filter in der AdBlue-Pumpe' ist überschritten. Maintenance interval for 'AdBlue filter in AdBlue pump' component is exceeded. L'intervalle de maintenance du composant 'Filtre d'AdBlue dans la pompe à AdBlue' est dépassé. El intervalo de mantenimiento del componente 'Filtro de AdBlue en la bomba de AdBlue' se ha sobrepasado. O intervalo de manutenção do componente 'Filtro de AdBlue da bomba de AdBlue.' foi ultrapassado. L'intervallo di manutenzione del componente 'Filtro AdBlue nella pompa AdBlue' è stato superato. Serviceintervallet for komponent 'AdBlue-filter i AdBlue-pumpe' er overskredet. Serviceintervallen för komponent 'AdBlue-filtret i AdBlue-pumpen' har överskridits. Rakenneosan 'AdBlue-suodatin AdBlue-pumpussa' huoltoväli on ylitetty. 'AdBlue pompasındaki AdBlue filtresi' yapı elemanı bakım aralığı aşıldı. 構成部品'AdBlueポンプのAdBlueフィルタ'のメインテナンス・インターバルを超えています。 부품 '애드블루 펌프의 애드블루 필터'의 정비 주기를 경과하였습니다.
63F0E0 Die Drehzahl des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' ist zu hoch. The rpm of component 'AdBlue pump' is too high. Le régime du composant 'Pompe AdBlue' est trop élevé. El número de revoluciones del componente 'Bomba de AdBlue' es demasiado alto. A rotação do componente 'Bomba AdBlue' está muito alta. Il n. di giri del componente 'Pompa AdBlue' è troppo alto. Omdrejningstallet for komponent 'AdBlue-pumpe' er for højt. Komponentens 'AdBlue-pump' varvtal är för högt. Rakenneosan 'AdBlue-pumppu' kierrosluku on liian korkea. 'AdBlue-pompa' yapı elemanı devir sayısı çok yüksek. 構成部品AdBlueポンプ'の回転数が高すぎます。 부품 'AdBlue-펌프'의 속도가 너무 높습니다.
63F0E1 Die Drehzahl des Bauteils 'AdBlue-Pumpe' ist zu gering. The rpm of component 'AdBlue pump' is too low. Le régime du composant 'Pompe AdBlue' est trop faible. El número de revoluciones del componente 'Bomba de AdBlue' es demasiado bajo. A rotação do componente Bomba AdBlue está muito baixa. Il numero di giri del componente 'Pompa AdBlue' è troppo basso. Omdrejningstallet for komponent 'AdBlue-pumpe' er for lavt. Varvtalet för komponent 'AdBlue-pump' är för lågt. Rakenneosan 'AdBlue-pumppu' kierrosluku on liian pieni. 'AdBlue-pompa' yapı elemanı devir sayısı çok düşük. 構成部品「AdBlueポンプ」の回転数が低すぎます。 부품 'AdBlue-펌프'의 회전수가 너무 적습니다.
63F0E2 Die Drehzahl des Bauteils '17M01: Motor AdBlue-Pumpe' ist unplausibel. The rpm of component '17M01: AdBlue pump motor' is implausible. Le régime du composant '17M01: Moteur pompe AdBlue' n'est pas plausible. El número de revoluciones del componente '17M01: Motor bomba de AdBlue' no es plausible. A rotação do componente '17M01: Motor da bomba de AdBlue' não é plausível. Il n. di giri del componente '17M01: Motorino pompa AdBlue' non è plausibile. Omdrejningstallet for komponent '17M01: Motor AdBlue-pumpe' er usandsynligt. Komponentens '17M01: Motor AdBlue-pump' varvtal är orimligt. Rakenneosan '17M01: moottori AdBlue-pumppu' kierrosluku on epäuskottava. '17M01: AdBlue pompası motoru' yapı elemanı devir sayısı uymuyor. 構成部品'17M01: AdBlueポンプ・モータ'の回転数が妥当でありません。 부품 '17M01: AdBlue 펌프 모터'의 속도가 올바르지 않습니다.
63F0E7 AdBlue-Pumpe blockiert AdBlue pump jammed Pompe AdBlue bloquée Bomba de AdBlue, bloqueada Bomba de AdBlue bloqueada Pompa AdBlue bloccata AdBlue-pumpe blokeret AdBlue-pumpen låses AdBlue-pumppu jumissa AdBlue pompası sıkışmış AdBlueポンプがロックされています。 AdBlue 펌프 블록킹됨
63F0F3 Abweichung zwischen Soll- und Istdrehzahl des Bauteils '17M01: Motor AdBlue-Pumpe' Deviation between specified and actual speed of '17M01: AdBlue pump motor' component Différence entre le régime théorique et réel du composant '17M01: Moteur pompe AdBlue' Divergencia entre el número de revoluciones nominal y real del componente '17M01: Motor bomba de AdBlue' Desvio entre rotação especificada e atual do componente '17M01: Motor da bomba de AdBlue' Scostamento tra il n. di giri nominale e il n. di giri effettivo del componente '17M01: Motorino pompa AdBlue' Afvigelse mellem korrekte og faktiske omdrejningstal for komponent '17M01: Motor AdBlue-pumpe' Avvikelse mellan bör- och ärvarvtal för komponent '17M01: Motor AdBlue-pump' Rakenneosan '17M01: moottori AdBlue-pumppu' tavoite- ja mittausarvon välinen poikkeama '17M01: AdBlue pompası motoru' yapı elemanı olması gereken devir sayısı ile gerçek devir sayısı arasında fark 構成部品'17M01: AdBlueポンプ・モータ'の基準回転数と実測回転数の間の誤差 부품 '17M01: AdBlue 펌프 모터'의 규정 속도와 실제 속도 사이의 편차
65F0EC Das Bauteil 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit meldet einen internen Fehler. Component 17M03: AdBlue supply unit motor signals an internal error. Le composant 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue signale un défaut interne. El componente 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue comunica una avería interna. O componente 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue comunica uma falha interna Il componente 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue segnala un errore interno. Komponent 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed melder en intern fejl. Komponent 17M03: Motor AdBlue-matarenhet meddelar ett internt fel. Rakenneosa 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö ilmoittaa sisäisestä viastaan. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru Elemanı dahili bir arıza bildiriyor. 構成部品 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ が内部故障を知らせます。 부품 17M03: AdBlue 공급 모터(이)가 내부 펄트를 전송합니다.
65F0ED Das Bauteil 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit meldet einen internen Fehler. Component 17M03: AdBlue supply unit motor signals an internal error. Le composant 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue signale un défaut interne. El componente 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue comunica una avería interna. O componente 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue comunica uma falha interna Il componente 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue segnala un errore interno. Komponent 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed melder en intern fejl. Komponent 17M03: Motor AdBlue-matarenhet meddelar ett internt fel. Rakenneosa 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö ilmoittaa sisäisestä viastaan. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru Elemanı dahili bir arıza bildiriyor. 構成部品 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ が内部故障を知らせます。 부품 17M03: AdBlue 공급 모터(이)가 내부 펄트를 전송합니다.
66F0E7 Das Bauteil Druckbegrenzungsventil im Bauteil 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit ist defekt. Component Valve pressure limiting valve in component 17M03: AdBlue supply unit motor is defective. Le composant Valve de limitation de pression dans le composant 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue est défectueux. El componente Válvula limitadora de presión en el componente 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue está averiado. O componente Válvula limitadora da pressão no componente 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue está com defeito. Il componente Valvola di limitazione pressione nel componente 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue è guasto. Komponent Trykbegrænsningsventil i komponent 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed er defekt. Komponent Tryckbegränsningsventil i komponent 17M03: Motor AdBlue-matarenhet är defekt. Rakenneosa Paineenrajoitusventtiili rakenneosassa 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö on rikki. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru yapı elemanındaki Basınç sınırlandırma valfi yapı elemanı arızalı. 構成部品 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ 内の構成部品 プレッシャ・リミット・バルブ が故障しています。 부품 17M03: AdBlue 공급 모터에 있는 부품 감압 밸브이(가) 고장입니다.
67F0FF Störung des Drehzahlsignals vom Bauteil '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' Fault in rpm signal from component '17M03: AdBlue supply unit motor' Défaut du signal de vitesse de rotation du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' Perturbación de la señal de número de revoluciones del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' Falha do sinal de rotação do componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' Disturbo del segnale n. di giri del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' Fejl i omdrejningssignalet på komponenten '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' Störning av varvtalssignalen från komponenten '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' Rakenneosalta '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' tulevan kierroslukusignaalin häiriö ‘17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru’ elemanının devir sayısı sinyalinde arıza 構成部品「17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ」のスピード・シグナルの不具合 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터'의 회전속도신호 장애
68F0ED Die im Steuergerät '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' gespeicherte Software-Version ist inkompatibel. The software version stored in control unit '17M03: AdBlue supply unit motor' is incompatible. La version logiciel mémorisée dans le calculateur '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' n'est pas compatible. La versión de software memorizada en la unidad de control '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' no es compatible. A versão de software armazenada no módulo de comando '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' não é compatível. La versione software memorizzata nella centralina di comando '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' non è compatibile. Den softwareversion, som er lagret i styreenhed '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed', er inkompatibel. Den programvaruversion som har sparats i styrenhet '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' är inkompatibel. Ohjainlaitteeseen '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' tallennettu ohjelmaversio ei ole yhteensopiva. '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' kumanda kutusunda kayıtlı yazılım versiyonu uyumlu değil. コントロール・ユニット'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'にメモリされているソフトウェア・バージョンは互換性がありません。 컨트롤 유닛 '17M03: AdBlue 공급 모터'에 저장된 소프트웨어 버전이 호환되지 않습니다.
6AF0E9 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit CAN reception timeout of data of control unit 17M03: AdBlue supply unit motor Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue Timeout ricezione CAN dati della centralina 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed CAN-mottagnings-timeout för data styrdon 17M03: Motor AdBlue-matarenhet Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 17M03: AdBlue 공급 모터 데이터의 CAN-수신-타임아웃
6BF0E9 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion CAN reception timeout of data of control unit 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva Timeout ricezione CAN dati della centralina 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion CAN-mottagnings-timeout för data styrdon 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット 17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後) のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서 데이터의 CAN-수신-타임아웃
6C000D Das CAN-Signal 'Atmosphärendruck' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Atmospheric pressure' is not present. Le signal CAN 'Pression atmosphérique' n'est pas présent. La señal CAN 'Presión atmosférica' no existe. O sinal CAN 'Pressão atmosférica' não existe. Il segnale CAN 'Pressione atmosferica' non è presente. CAN-signalet 'Atmosfæretryk' er ikke til stede. CAN-signal 'Atmosfärtryck' saknas. CAN-signaalia 'Ilmanpaine' ei tule. CAN sinyali 'Atmosferik basınç', yok. CANシグナル'大気圧'がありません。 CAN 신호 '대기압'이(가) 없습니다.
6D1604 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
6D1609 Es kann keine CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' aufgebaut werden. No CAN communication can be established with component '17B20: Soot particulate sensor'. Aucune communication CAN avec le composant '17B20: Capteur de particules de suie' ne peut être établie. No se puede establecer la comunicación CAN con el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Não é possível estabelecer nenhuma comunicação CAN com o componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. Impossibile instaurare una comunicazione CAN con il componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der kan ikke opbygges CAN-kommunikation med komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det kan inte etableras någon CAN-kommunikation med komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. CAN-kommunikaatiota rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' kanssa ei saada muodostettua. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçası ile CAN iletişimi kurulamadı. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'とのCANコミュニケーションができません。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'와(과) CAN 통신을 구축할 수 없습니다.
6D160C Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
6D160D Es kann keine CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' aufgebaut werden. No CAN communication can be established with component '17B20: Soot particulate sensor'. Aucune communication CAN avec le composant '17B20: Capteur de particules de suie' ne peut être établie. No se puede establecer la comunicación CAN con el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Não é possível estabelecer nenhuma comunicação CAN com o componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. Impossibile instaurare una comunicazione CAN con il componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der kan ikke opbygges CAN-kommunikation med komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det kan inte etableras någon CAN-kommunikation med komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. CAN-kommunikaatiota rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' kanssa ei saada muodostettua. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçası ile CAN iletişimi kurulamadı. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'とのCANコミュニケーションができません。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'와(과) CAN 통신을 구축할 수 없습니다.
6D1610 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
6D1612 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
6E0009 Das CAN-Signal 'Kühlmitteltemperatur' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Coolant temperature' is not present. Le signal CAN 'Température du liquide de refroidissement' n'est pas présent. La señal CAN 'Temperatura de líquido refrigerante' no existe. O sinal CAN 'Temperatura do líquido de arrefecimento' não existe. Il segnale CAN 'Temperatura liquido di raffreddamento' non è presente. CAN-signalet 'Kølervæsketemperatur' er ikke til stede. CAN-signal 'Kylarvätsketemperatur' saknas. CAN-signaalia 'Jäähdytysnesteen lämpötila' ei tule. CAN sinyali 'Soğutma maddesi sıcaklığı', yok. CANシグナル'クーラント・テンパラチャ'がありません。 CAN 신호 '냉각수 온도'이(가) 없습니다.
701503 Das Bauteil 17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung hat Kurzschluss nach Plus. Component 17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2 has a short circuit to positive. Le composant 17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør har kortslutning mod plus. Komponent 17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki on oikosulku plusaan. 17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2 yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2 がプラスへショートしています。 부품 17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2에 (+)단락이 존재합니다.
701504 Das Bauteil 17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung hat Kurzschluss nach Masse. Component 17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2 has a short circuit to ground. Le composant 17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør har kortslutning mod stel. Komponent 17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki on oikosulku maadotukseen. 17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2 yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2 がアースへショートしています。 부품 17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2에 (-)단락이 존재합니다.
701505 Das Bauteil 17R02: Widerstand 2 Heizung AdBlue-Druckleitung hat Unterbrechung. Component 17R02: AdBlue pressure line heater resistor 2 has an open circuit. Le composant 17R02: Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue présente une coupure. El componente 17R02: Resistencia 2 calefacción tubería de presión de AdBlue tiene interrupción. O componente 17R02: Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue está com interrupção. Interruzione del componente 17R02: Resistenza 2 riscaldamento tubazione di mandata AdBlue. Komponent 17R02: Modstand 2 varmesystem AdBlue-trykrør har afbrydelse. Komponenten 17R02: motstånd 2 värme AdBlue-tryckledning har ledningsbrott. Rakenneosassa 17R02: Vastus 2 lämmitys AdBlue-paineputki on virtakatkos. 17R02: AdBlue basınç hattı ısıtıcısı direnci 2 elemanında kopukluk var. 構成部品17R02: AdBlueプレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2に断線があります。 부품 17R02: AdBlue 압력 라인 히터 저항기 2이(가) 단선 되었습니다.
710202 Es kann keine CAN-Kommunikation mit dem Bauteil 'CPC Common Powertrain Controller' aufgebaut werden. No CAN communication can be established with component 'CPC Common Powertrain Controller'. Aucune communication CAN avec le composant 'CPC Common Powertrain Controller' ne peut être établie. No se puede establecer la comunicación CAN con el componente 'CPC Common Powertrain Controller'. Não é possível estabelecer nenhuma comunicação CAN com o componente 'CPC Common Powertrain Controller'. Impossibile instaurare una comunicazione CAN con il componente 'CPC Common Powertrain Controller'. Der kan ikke opbygges CAN-kommunikation med komponent 'CPC Common Powertrain Controller'. Det kan inte etableras någon CAN-kommunikation med komponent 'CPC Common Powertrain Controller'. CAN-kommunikaatiota rakenneosan 'CPC Common Powertrain Controller' kanssa ei saada muodostettua. 'CPC Common Powertrain Controller' yapı parçası ile CAN iletişimi kurulamadı. 構成部品'CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール)'とのCANコミュニケーションができません。 부품 'CPC Common Powertrain Controller'와(과) CAN 통신을 구축할 수 없습니다.
710209 Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM ist gestört.(CAN-Timeout-Fehler) Fault in CAN communication with control unit 10A20: Engine management MCM control unit.(CAN timeout fault) La communication CAN avec le calculateur 10A20: Calculateur gestion moteur MCM est perturbée.(Défaut du CAN timeout) La comunicación CAN con la unidad de control 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM está perturbada.(Error de tiempo de espera excedido del CAN) Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM(Falha de timeout do CAN) La comunicazione CAN con la centralina 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM è disturbata.(Guasto di timeout del CAN) CAN-kommunikation med styreenhed 10A20: Styreenhed motorstyring MCM har fejl.(CAN-timeout-fejl) Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon 10A20: styrenhet motorstyrning MCM.(CAN-Timeout-fel) CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM kanssa häiriö.(CAN-timeout-vika) 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır.(CAN Timeout (fasıla) arızası) コントロール・ユニット 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。(CANタイムアウト・エラー) 컨트롤유닛 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다.(CAN 시간초과 오류)
73160C Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
75020C Ein interner Steuergerätefehler im Hauptprozessor ist vorhanden. There is an internal control unit fault in the central processing unit. Un défaut du calculateur interne dans le processeur principal est présent. Existe un error de unidad de control interno en el procesador principal. Existe uma falha interna de módulo de comando no processador principal. Errore interno alla centralina di comando nel processore principale. Der er tale om en intern styreenhedsfejl i hovedprocessoren. Det finns ett internt styrenhetsfel i huvudprocessorn. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika pääprosessorissa. Ana işlemcide dahili bir kumanda cihazı arızası mevcut. メイン・コンピュータに内部コントロール・ユニット・エラーがあります。 메인 프로세서에 내부적인 제어기 에러가 있습니다.
75F0FF Das Bauteil Dieseloxidationskatalysator fehlt, ist nicht angeschlossen oder ist defekt. Component Diesel oxidation catalytic converter is missing, not connected or faulty. Le composant Catalyseur à oxydation diesel manque, n'est pas raccordé ou est défectueux. Falta el componente Catalizador de oxidación diésel, no está conectado o está averiado. Falta o componente Catalisador de oxidação diesel, não está conectado ou está com defeito. Il componente Catalizzatore ossidante diesel manca, non è collegato o è guasto. Komponenten Dieseloxidationskatalysator mangler, er ikke tilsluttet eller er defekt. Komponenten Dieseloxidationskatalysator saknas, är inte ansluten eller är defekt. Rakenneosa Dieselhapetuskatalysaattori puuttuu, ei ole liitetty tai on rikki. Dizel oksidasyon katalizatörü elemanı eksik, bağlı değil veya arızalı. 構成部品ディーゼル・エンジン酸化触媒がないか、接続されていないか、あるいは不具合があります。 부품 디젤 산화 촉매장치 존재하지 않음, 연결 안됨 또는 고장.
760202 Der Nachlauf des Steuergeräts '17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung' ist im letzten Zündungszyklus nicht abgeschlossen. The run-on of control unit '17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit' did not complete in the last ignition cycle. L'inertie du calculateur '17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement' n'est pas terminée dans le dernier cycle d'allumage. El funcionamiento posterior de la unidad de control '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' no ha finalizado en el último ciclo de encendido. O funcionamento posterior do módulo de comando '17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM' não está concluído no último ciclo de ignição. Il disinserimento ritardato della centralina di comando '17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico' non è terminato nell'ultimo ciclo di accensione. Efterløb for styreenhed '17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling' er ikke afsluttet i seneste tændingscyklus. Frånslagsfördröjningen för styrenhet '17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling' är inte avslutad i senaste tändningscykel. Ohjainlaitteen '17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely' jälkitoiminta sytytysvirran viimeisessä kytkemisjaksossa ei ole päättynyt. '17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı' kumanda cihazının sonradan çalışması son kontak açma kapama periyodunda tamamlanmadı. コントロール・ユニット'17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット'のアフタ・ランニングが前回のイグニッション・サイクル内で終了していません。 마지막 점화 사이클에서 컨트롤 유닛 '17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛' 런 온이 완료되지 않았습니다.
76020A Interner Fehler im Steuergerät ACM Steuergerät Abgasnachbehandlung:EEPROM-Fehler Internal error in control unit ACM Aftertreatment Control Module:EEPROM error Défaut interne au calculateur ACM Calculateur post-traitement des gaz d'échappement:Défaut d'EEPROM Error interno en la unidad de control Unidad de control ACM tratamiento posterior de los gases de escape:Error EEPROM Falha interna no módulo de comando Módulo de comando ACM do tratamento posterior dos gases de escape:Erro da EEPROM Errorore interno della centralina ACM centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico:Errore EPROM Intern fejl i styreenheden ACM styreenhed udstødningsefterbehandling:EEPROM-fejl Internt fel i styrdon ACM-styrenhet avgasefterbehandling:EEPROM-fel Sisäinen vika ohjainlaitteessa ACM pakokaasun jälkikäsittelyn ohjainlaite:EEPROM-vika Egzoz gazını sonradan işleme sistemi (ACM) kumanda kutusu kumanda cihazında dahili arıza:EEPROM Hatası コントロール・ユニット ACM排気ガスの後処理コントロール・ユニット の内部故障:EEPROM 故障 제어장치 내부 펄트ACM 배기 가스 후처리 컨트롤 유닛:EEPROM-펄트
76020C Ein interner Fehler im EEPROM des Steuergerätes ist vorhanden. There is an internal fault in the EEPROM of the control unit. Un défaut interne dans l'EEPROM du calculateur est présent. Existe una avería interna en la EEPROM de la unidad de control. Existe uma falha interna no EEPROM do módulo de comando. Nell'EEPROM della centralina di comando è presente un errore interno. Der er en intern fejl i styreenhedens EEPROM. Det finns ett internt fel i styrdonets EEPROM. Ohjainlaitteen EEPROMissa on sisäinen vika. Kumanda cihazının EEPROM' unda dahili bir arıza mevcut. コントロール・ユニットのEEPROMに内部故障があります。 컨트롤 유닛의 EEPROM에 내부적 오류가 있습니다.
76020D Steuergerät 17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung, interner Fehler Control unit 17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit, internal fault Calculateur 17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement, défaut interne Unidad de control 17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM, avería interna Módulo de comando 17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM, falha interna Errore interno della centralina di comando 17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico Styreenhed 17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling, intern fejl Styrdon 17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling, internt fel Ohjainlaite 17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely, sisäinen vika 17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı kumanda cihazı, dahili arıza 17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛, 내부 오류
76020E Interner Fehler im Steuergerät ACM Steuergerät Abgasnachbehandlung:EEPROM-Fehler Internal error in control unit ACM Aftertreatment Control Module:EEPROM error Défaut interne au calculateur ACM Calculateur post-traitement des gaz d'échappement:Défaut d'EEPROM Error interno en la unidad de control Unidad de control ACM tratamiento posterior de los gases de escape:Error EEPROM Falha interna no módulo de comando Módulo de comando ACM do tratamento posterior dos gases de escape:Erro da EEPROM Errorore interno della centralina ACM centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico:Errore EPROM Intern fejl i styreenheden ACM styreenhed udstødningsefterbehandling:EEPROM-fejl Internt fel i styrdon ACM-styrenhet avgasefterbehandling:EEPROM-fel Sisäinen vika ohjainlaitteessa ACM pakokaasun jälkikäsittelyn ohjainlaite:EEPROM-vika Egzoz gazını sonradan işleme sistemi (ACM) kumanda kutusu kumanda cihazında dahili arıza:EEPROM Hatası コントロール・ユニット ACM排気ガスの後処理コントロール・ユニット の内部故障:EEPROM 故障 제어장치 내부 펄트ACM 배기 가스 후처리 컨트롤 유닛:EEPROM-펄트
770E1F Schalter '17S02: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration' ist betätigt. Switch '17S02: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch' is operated. Le contacteur '17S02: Contacteur filtre à particules diesel DPF régénération' est actionné. El interruptor '17S02: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración' está accionado. O interruptor '17S02: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF' está atuado. L'interruttore '17S02: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione' è azionato. Kontakten '17S02: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regeneration' er betjent. Kontakten '17S02: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' är manövrerad. Katkaisin '17S02: Katkaisin dieselhiukkassuodatin DPF regenerointi' on käytettynä. '17S02: DPF dizel partikül filtresi rejenerasyon şalteri' şalteri kumanda edilmiş. スイッチ「17S02: パティキュレート・フィルタ (DPF) 再燃焼スイッチ」が操作されています。 스위치 '17S02: 재생 디젤 필터(DPF) 스위치'(이)가 작동되었습니다.
77F0E9 Das Bauteil 'AdBlue-Fördereinheit' hat keine CAN-Verbindung. Component 'AdBlue-Fördereinheit' has no CAN connection. Le composant 'AdBlue-Fördereinheit' n'a pas de liaison CAN. El componente 'AdBlue-Fördereinheit' tiene una conexión CAN. O componente 'AdBlue-Fördereinheit' não tem nenhuma ligação CAN. Il componente 'AdBlue-Fördereinheit' non è collegato al CAN. Komponent 'AdBlue-Fördereinheit' har ingen CAN-forbindelse. Komponent 'AdBlue-Fördereinheit' har ingen CAN-anslutning. Rakenneosassa 'AdBlue-Fördereinheit' ei ole CAN-yhteyttä. 'AdBlue-Fördereinheit' yapı elemanının CAN bağlantısı yok. 構成部品'AdBlue-Fördereinheit'にはCAN接続がありません。 부품 'AdBlue-Fördereinheit'에 CAN 연결부가 없습니다.
7BF0FF Das Bauteil AdBlue-Dosiergerät ist defekt. Component AdBlue metering device is defective. Le composant Doseur d'AdBlue est défectueux. El componente Dosificador de AdBlue está averiado. Componente Dosador do AdBlue com defeito Il componente Dosatore AdBlue è difettoso. Komponent AdBlue-doseringsenhed er defekt. Komponent AdBlue-doseringsenhet är defekt. Rakenneosa AdBlue-annosteluyksikkö on rikki. AdBlue dozaj cihazı Parçası arızalıdır. 構成部品 AdBlueメタリング・ユニット が故障です。 부품 AdBlue 정량기(이)가 고장입니다.
7CF0FF Das Bauteil AdBlue-Förderpumpe ist defekt. Component AdBlue delivery pump is defective. Le composant Pompe d'alimentation AdBlue est défectueux. El componente Bomba de alimentación de AdBlue está averiado. Componente Bomba do AdBlue com defeito Il componente Pompa di alimentazione AdBlue è difettoso. Komponent AdBlue-fødepumpe er defekt. Komponent AdBlue-matarpump är defekt. Rakenneosa AdBlue-siirtopumppu on rikki. AdBlue basma pompası Parçası arızalıdır. 構成部品 AdBlueサプライ・ポンプ が故障です。 부품 애드블루 공급 펌프(이)가 고장입니다.
7E1400 Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes.
7E140F Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Antriebsmomentreduzierung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes.
7E1410 Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes. Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzrelevanten Fehlercodes.
7EF0FF Die korrekte Funktion des Bauteils 'Dieseloxidationskatalysator' ist durch losen Sitz oder Verschmutzung beeinträchtigt. Proper operation of component 'Diesel oxidation catalytic converter' is impaired by loose seating or dirt. Le fonctionnement correct du composant 'Catalyseur à oxydation diesel' est affecté par une mauvaise pose ou un encrassement. La función correcta del componente 'Catalizador de oxidación diésel' está mermada por estar suelto o por ensuciamiento O funcionamento correto do componente 'Catalisador de oxidação diesel' foi prejudicado por estar solto ou com sujeira. Il corretto funzionamento del componente 'Catalizzatore ossidante diesel' è compromesso dalla posizione instabile o dalla presenza di impurità. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' fungerer ikke længere helt korrekt, fordi den sidder løst eller er snavset. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' fungerar sämre pga. att den sitter löst eller är smutsig. Rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori' oikea toiminta on häiriintynyt löysällä olevan istuimen tai likaantuneisuuden takia. 'Dizel oksidasyon katalizatörü' yapı elemanının doğru çalışması gevşek oturma veya kirlenme nedeniyle kısıtlanmış. 構成部品'ディーゼル・エンジン酸化触媒'の機能は、シートの緩みや汚れによって影響を受けます。 헐겁게 장착되었거나 이물질이 끼여서 부품 '디젤 산화 촉매장치'의 본래 기능이 저하되었습니다.
7F0E1F Die Betriebstemperatur des Bauteils 'Dieseloxidationskatalysator' wurde nicht erreicht. The operating temperature of the 'Diesel oxidation catalytic converter' component was not reached. La température de service du composant 'Catalyseur à oxydation diesel' n'a pas été atteinte. La temperatura de servicio del componente 'Catalizador de oxidación diésel' no se ha alcanzado. A temperatura de operação do componente 'Catalisador de oxidação diesel' não foi alcançada. La temperatura di esercizio del componente 'Catalizzatore ossidante diesel' non è stata raggiunta. Driftstemperaturen for komponent 'Dieseloxidationskatalysator' blev ikke nået. Drifttemperaturen i komponent 'Dieseloxidationskatalysator' uppnåddes inte. Rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori' toimintalämpötilaa ei saavutettu. 'Dizel oksidasyon katalizatörü' yapı elemanı çalışma sıcaklığına ulaşılmadı. 構成部品'ディーゼル・エンジン酸化触媒'の作動温度に達しませんでした。 부품 '디젤 산화 촉매장치'의 작동 온도에 도달하지 않았습니다.
7F150D Das CAN-Signal 'Kraftstoffverbrauch' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Fuel consumption' is not present. Le signal CAN 'Consommation de carburant' n'est pas présent. La señal CAN 'Consumo de combustible' no existe. O sinal CAN 'Consumo de combustível' não existe. Il segnale CAN 'Consumo carburante' non è presente. CAN-signalet 'Brændstofforbrug' er ikke til stede. CAN-signal 'Bränsleförbrukning' saknas. CAN-signaalia 'Polttonesteenkulutus' ei tule. CAN sinyali 'Yakıt tüketimi', yok. CANシグナル'燃費'がありません。 CAN 신호 '연비'이(가) 없습니다.
80F0F1 MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV MU_SCR_ADS_FILT_DEF_SERV
80F0F2 MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX MU_SCR_ADS_FILT_DEF_LT_EX
810E1F Die Solltemperatur für die manuelle Regeneration wurde nicht erreicht. The specified temperature for manual regeneration was not reached. La température théorique pour la régénération manuelle n'a pas été atteinte. La temperatura nominal para la regeneración manual no se ha alcanzado. A temperatura especificada para a regeneração manual não foi alcançada. La temperatura nominale per la rigenerazione manuale non è stata raggiunta. Korrekt temperatur for manuel regeneration blev ikke nået. Börtemperaturen för manuell regenerering uppnåddes inte. Tavoitelämpötilaa manuaalista regenerointia varten ei saavutettu. Manuel kendini yenileme olması gereken sıcaklığına ulaşılmadı. 手動再燃焼のための基準温度に達しませんでした。 수동 재생용 규정 온도에 도달하지 않았습니다.
83F0E3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' oder '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' hat Kurzschluss nach Plus. The voltage supply of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' or '17M03: AdBlue supply unit motor' has short circuit to positive. L'alimentation en tension du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' ou '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' présente un court-circuit avec le plus. La alimentación de tensión del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' o '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' tiene cortocircuito contra el polo positivo. A alimentação de tensão do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' ou '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue'está em curto circuito com o positivo. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' o '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' presenta un cortocircuito verso positivo. Spændingsforsyning til komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' eller '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' kortslutter til plus. Spänningsförsörjningen till komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' eller '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' har kortslutning mot plus. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' tai '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' veya '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru'yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. 構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'または'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'の電源供給にプラスへのショートがあります。 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 또는 '17M03: AdBlue 공급 모터'의 전원 공급장치에 (+)극 단락이 있습니다.
83F0E4 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' oder '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' hat Kurzschluss nach Masse. The voltage supply of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' or '17M03: AdBlue supply unit motor' has short circuit to ground. L'alimentation en tension du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' ou '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' présente un court-circuit avec la masse. La alimentación de tensión del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' o '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' tiene cortocircuito contra masa. A alimentação de tensão do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' ou '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue'está em curto circuito com o massa. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' o '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' presenta un cortocircuito verso massa. Spændingsforsyning til komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' eller '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' kortslutter til stel. Spänningsförsörjningen till komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' eller '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' tai '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' veya '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru'yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. 構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'または'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'の電源供給にアースへのショートがあります。 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브' 또는 '17M03: AdBlue 공급 모터'의 전원 공급장치에 (-)극 단락이 있습니다.
85F0F1 17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit:Das Wartungsintervall des Bauteils 'AdBlue-Filter' ist überschritten. 17Y06: AdBlue metering unit valve:Maintenance interval for 'AdBlue filter' component is exceeded. 17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue:L'intervalle de maintenance du composant 'Filtre d'AdBlue' est dépassé. 17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue:El intervalo de mantenimiento del componente 'Filtro de AdBlue' se ha sobrepasado. 17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue:O intervalo de manutenção do componente 'Filtro AdBlue' foi ultrapassado. 17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue:L'intervallo di manutenzione del componente 'Filtro AdBlue' è stato superato. 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed:Serviceintervallet for komponent 'AdBlue-filter' er overskredet. 17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet:Serviceintervallen för komponent 'AdBlue-filter' har överskridits. 17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö:Rakenneosan 'AdBlue-suodatin' huoltoväli on ylitetty. 17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi:'AdBlue filtresi' yapı elemanı bakım aralığı aşıldı. 17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ:構成部品'AdBlueフィルタ'のメインテナンス・インターバルを超えています。 17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브:부품 'AdBlue 필터'의 정비 주기를 경과하였습니다.
85F0F2 Das Bauteil 'AdBlue-Filter' ist verstopft. Component 'AdBlue filter' is clogged. Le composant 'Filtre d'AdBlue' est bouché. El componente 'Filtro de AdBlue' está obstruido. O componente 'Filtro AdBlue' está entupido. Il componente 'Filtro AdBlue' è ostruito. Komponent 'AdBlue-filter' er tilstoppet. Komponent 'AdBlue-filter' är igensatt. Rakenneosa 'AdBlue-suodatin' on tukossa. 'AdBlue filtresi' yapı elemanı tıkanmış. 構成部品'AdBlueフィルタ'は詰まっています。 부품 'AdBlue 필터'이(가) 막혔습니다.
86F0E3 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit.Eine Überdrehzahl ist am Bauteil AdBlue-Pumpe aufgetreten. 17M03: AdBlue supply unit motor.Excessive rpms have occurred at component AdBlue pump. 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue.Un surrégime au niveau du composant Pompe AdBlue est apparu. 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue.Se ha producido un número excesivo de revoluciones en el componente Bomba de AdBlue. 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue.Ocorreu uma sobrerotação no componente Bomba AdBlue. 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue.Si è verificato un fuorigiri sul componente Pompa AdBlue. 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed.For højt omdrejningstal har forekommet på AdBlue-pumpe. 17M03: Motor AdBlue-matarenhet.En övervarvning av komponent AdBlue-pump uppträder. 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö.Rakenneosassa AdBlue-pumppu on ollut ylikierroksia. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru.AdBlue-pompa elemanında aşırı devir oluştu. 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ.構成部品AdBlueポンプのオーバ・レブが発生しました。 17M03: AdBlue 공급 모터.부품 AdBlue-펌프의 속도가 초과되었습니다.
86F0E4 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit.AdBlue-Pumpe hat Unterdrehzahl. 17M03: AdBlue supply unit motor.AdBlue pump has Underspeed. 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue.La pompe AdBlue présente Sous-régime. 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue.La bomba de AdBlue tiene Subrevoluciones. 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue.A bomba AdBlue tem Sub rotação. 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue.La pompa AdBlue presenta Numero di giri insufficiente. 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed.AdBlue-pumpe har Underomdrejningstal. 17M03: Motor AdBlue-matarenhet.AdBlue-pumpen har Undervarvning. 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö.AdBlue-pumpussa on Alikierrosluku. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru.AdBlue pompasında Düşük devir sayısı var. 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ.AdBlueポンプにアンダ・レブ(回転数が低すぎる)があります。 17M03: AdBlue 공급 모터.AdBlue-펌프에 속도 미달(이)가 존재합니다.
870E00 Die Zone 5 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Zone 5 of diesel particulate filter has been reached. La zone 5 du filtre à particules diesel est atteinte. La zona 5 del filtro de partículas diésel se ha alcanzado. A zona 5 do filtro de partículas diesel foi alcançada. È stata raggiunta la zona 5 del filtro antiparticolato diesel. Zone 5 dieselpartikelfilter blev nået. Dieselpartikelfiltrets zon 5 har uppnåtts. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 5 on saavutettu. Dizel partikül filtresi 5 bölgesine ulaşıldı. パティキュレート・フィルタのゾーン5に達しました。 디젤 필터의 영역 5에 도달하였습니다.
870E0F Die Zone 3 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Zone 3 of diesel particulate filter has been reached. La zone 3 du filtre à particules diesel est atteinte. La zona 3 del filtro de partículas diésel se ha alcanzado. A zona 3 do filtro de partículas diesel foi alcançada. È stata raggiunta la zona 3 del filtro antiparticolato diesel. Zone 3 dieselpartikelfilter blev nået. Dieselpartikelfiltrets zon 3 har uppnåtts. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 3 on saavutettu. Dizel partikül filtresi 3 bölgesine ulaşıldı. パティキュレート・フィルタのゾーン3に達しました。 디젤 필터의 영역 3에 도달하였습니다.
870E10 Die Zone 4 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Zone 4 of diesel particulate filter has been reached. La zone 4 du filtre à particules diesel est atteinte. La zona 4 del filtro de partículas diésel se ha alcanzado. A zona 4 do filtro de partículas diesel foi alcançada. È stata raggiunta la zona 4 del filtro antiparticolato diesel. Zone 4 dieselpartikelfilter blev nået. Dieselpartikelfiltrets zon 4 har uppnåtts. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 4 on saavutettu. Dizel partikül filtresi 4 bölgesine ulaşıldı. パティキュレート・フィルタのゾーン4に達しました。 디젤 필터의 영역 4에 도달하였습니다.
870E1F Die Zone 2 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Zone 2 of diesel particulate filter has been reached. La zone 2 du filtre à particules diesel est atteinte. La zona 2 del filtro de partículas diésel se ha alcanzado. A zona 2 do filtro de partículas diesel foi alcançada. È stata raggiunta la zona 2 del filtro antiparticolato diesel. Zone 2 dieselpartikelfilter blev nået. Dieselpartikelfiltrets zon 2 har uppnåtts. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 2 on saavutettu. Dizel partikül filtresi 2 bölgesine ulaşıldı. パティキュレート・フィルタのゾーン2に達しました。 디젤 필터의 영역 2에 도달하였습니다.
87F0E3 17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit.Eine Überdrehzahl ist am Bauteil AdBlue-Pumpe aufgetreten. 17M03: AdBlue supply unit motor.Excessive rpms have occurred at component AdBlue pump. 17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue.Un surrégime au niveau du composant Pompe AdBlue est apparu. 17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue.Se ha producido un número excesivo de revoluciones en el componente Bomba de AdBlue. 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue.Ocorreu uma sobrerotação no componente Bomba AdBlue. 17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue.Si è verificato un fuorigiri sul componente Pompa AdBlue. 17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed.For højt omdrejningstal har forekommet på AdBlue-pumpe. 17M03: Motor AdBlue-matarenhet.En övervarvning av komponent AdBlue-pump uppträder. 17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö.Rakenneosassa AdBlue-pumppu on ollut ylikierroksia. 17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru.AdBlue-pompa elemanında aşırı devir oluştu. 17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ.構成部品AdBlueポンプのオーバ・レブが発生しました。 17M03: AdBlue 공급 모터.부품 AdBlue-펌프의 속도가 초과되었습니다.
87F0E4 Das Verhältnis zwischen Drehzahl und Druck am Bauteil '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' ist fehlerhaft.Die Drehzahl des Bauteils '17M03: Motor AdBlue-Versorgungseinheit' ist zu gering. The ratio of rpm to pressure at component '17M03: AdBlue supply unit motor' is faulty.The rpm of component '17M03: AdBlue supply unit motor' is too low. Le rapport entre le régime et la pression au composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' est erroné.Le régime du composant '17M03: Moteur unité d'alimentation d'AdBlue' est trop faible. La relación entre el número de revoluciones y la presión en el componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' es errónea.El número de revoluciones del componente '17M03: Motor unidad de alimentación de AdBlue' es demasiado bajo. A relação entre rotação e pressão no componente '17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue' está errada.A rotação do componente 17M03: Motor da unidade de alimentação AdBlue está muito baixa. Il rapporto fra n. di giri e pressione sul componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' è anomalo.Il numero di giri del componente '17M03: Motore unità di alimentazione AdBlue' è troppo basso. Der er et forkert forhold mellem omdrejningstal og tryk på komponenten '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed'.Omdrejningstallet for komponent '17M03: Motor AdBlue-forsyningsenhed' er for lavt. Förhållandet mellan varvtal och tryck är fel vid komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet'.Varvtalet för komponent '17M03: Motor AdBlue-matarenhet' är för lågt. Kierrosluvun ja paineen suhde rakenneosassa '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' on virheellinen.Rakenneosan '17M03: Moottori AdBlue-tuottoyksikkö' kierrosluku on liian pieni. '17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanındaki devir sayısı ve basınç arasındaki oran hatalı.'17M03: AdBlue besleme ünitesi motoru' yapı elemanı devir sayısı çok düşük. 構成部品'17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ'の回転数と圧力の割合が正しくありません。構成部品「17M03: AdBlueサプライ・ユニット・モータ」の回転数が低すぎます。 부품 '17M03: AdBlue 공급 모터'의 속도와 압력 간의 비율이 잘못되었습니다.부품 '17M03: AdBlue 공급 모터'의 회전수가 너무 적습니다.
880E0F Das Wartungsintervall des Bauteils 'Dieselpartikelfilter' ist erreicht. Maintenance interval for 'Diesel particulate filter' component is reached. L'intervalle de maintenance du composant 'Filtre à particules diesel' est atteint. El intervalo de mantenimiento del componente 'Filtro de partículas diesel' se ha alcanzado. O intervalo de manutenção do componente 'Filtro de partículas diesel' foi atingido. L'intervallo di manutenzione del componente 'Filtro per il particolato diesel' è stato raggiunto. Serviceintervallet for komponent 'Dieselpartikelfilter' er nået. Serviceintervallen för komponent 'Dieselpartikelfilter' har uppnåtts. Rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' huoltoväli on saavutettu. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı bakım aralığına ulaşıldı. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'のメインテナンス・インターバルに達しています。 부품 '디젤입자필터'의 정비 주기에 도달하였습니다.
880E10 Das Wartungsintervall des Bauteils 'Dieselpartikelfilter' ist überschritten. Maintenance interval for 'Diesel particulate filter' component is exceeded. L'intervalle de maintenance du composant 'Filtre à particules diesel' est dépassé. El intervalo de mantenimiento del componente 'Filtro de partículas diesel' se ha sobrepasado. O intervalo de manutenção do componente 'Filtro de partículas diesel' foi ultrapassado. L'intervallo di manutenzione del componente 'Filtro per il particolato diesel' è stato superato. Serviceintervallet for komponent 'Dieselpartikelfilter' er overskredet. Serviceintervallen för komponent 'Dieselpartikelfilter' har överskridits. Rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' huoltoväli on ylitetty. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı bakım aralığı aşıldı. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'のメインテナンス・インターバルを超えています。 부품 '디젤입자필터'의 정비 주기를 경과하였습니다.
88F0E7 Das Bauteil 'Druckbegrenzungsventil' klemmt. Component 'Valve pressure limiting valve' sticks. Le composant 'Valve de limitation de pression' colle. El componente 'Válvula limitadora de presión' se atasca. O componente 'Válvula limitadora da pressão' está prendendo. Il componente 'Valvola di limitazione pressione' è inceppato. Komponenten 'Trykbegrænsningsventil' binder. Komponent 'Tryckbegränsningsventil' sitter fast. Rakenneosa 'Paineenrajoitusventtiili' jumittuu. 'Basınç sınırlandırma valfi' yapı elemanı sıkışma yapıyor. 構成部品 「プレッシャ・リミット・バルブ」 が引っかかっています。 부품 '감압 밸브'(이)가 끼였습니다.
89F0FF Das Bauteil AdBlue-Förderpumpe ist defekt. Component AdBlue delivery pump is defective. Le composant Pompe d'alimentation AdBlue est défectueux. El componente Bomba de alimentación de AdBlue está averiado. Componente Bomba do AdBlue com defeito Il componente Pompa di alimentazione AdBlue è difettoso. Komponent AdBlue-fødepumpe er defekt. Komponent AdBlue-matarpump är defekt. Rakenneosa AdBlue-siirtopumppu on rikki. AdBlue basma pompası Parçası arızalıdır. 構成部品 AdBlueサプライ・ポンプ が故障です。 부품 애드블루 공급 펌프(이)가 고장입니다.
8AF0E3 MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRH
8AF0E4 MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL MU_ISP_T_DEF_MIXER_SRL
8CF0F1 MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_EXH_T_LIGHTOFF
8DF0E1 MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT MU_SOOT_SEN_NOT_IN_EXHT
8DF0EE MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF MU_SOOT_SENSOR_EFF
8DF0F4 MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_HIGH
8DF0F5 MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW MU_SOOT_SENSOR_DRIFT_LOW
8EF0EE MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL MU_SCR_DIA_RSTRT_REST_REL
8FF0F0 MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR MU_SOOT_SENS_HTR_PERF_ERR
900C02 Das Signal vom Bauteil 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion ist unplausibel. The signal from component 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction is implausible. Le signal du composant 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective n'est pas plausible. La señal del componente 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva no es plausible. O sinal do componente 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva não plausível. Il segnale del componente 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva non è plausibile. Signalet fra komponenten 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion er usandsynligt. Signalen från komponent 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion är osannolik. Rakenneosalta 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen tuleva signaali ei ole uskottava. 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü Parçasının sinyali mantıksızdır. 構成部品 17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後) のシグナルが妥当ではありません。 부품 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서의 시그널이 무효합니다.
900C03 Ein interner Fehler im Bauteil 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion ist vorhanden. There is an internal fault in component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction. Un défaut interne est présent dans le composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective . Existe un error interno en el componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva. Existe uma falha interna no componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva. Errore interno al componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva. En intern fejl i komponent 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion er aktuel. Det finns ett internt fel i komponenten 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü elemanında dahili bir arıza mevcut. 構成部品17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)に内部故障があります。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 내부오류가 존재합니다.
900C04 Ein interner Fehler im Bauteil 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion ist vorhanden. There is an internal fault in component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction. Un défaut interne est présent dans le composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective . Existe un error interno en el componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva. Existe uma falha interna no componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva. Errore interno al componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva. En intern fejl i komponent 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion er aktuel. Det finns ett internt fel i komponenten 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü elemanında dahili bir arıza mevcut. 構成部品17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)に内部故障があります。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 내부오류가 존재합니다.
900C07 Manipulation des Bauteils '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' Manipulation of '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' component Manipulation du composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' Manipulación del componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' Manipulação do componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' Manipolazione del componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' Manipulation af komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' Manipulation av komponent '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' Rakenneosan '17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä' manipulointi '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanında oynama 構成部品'17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)'の操作 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서' 조작
900C0B Das Signal vom Bauteil 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion ist unplausibel. The signal from component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction is implausible. Le signal du composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective n'est pas plausible. La señal del componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva no es plausible. O sinal do componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva não plausível. Il segnale del componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva non è plausibile. Signalet fra komponenten 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion er usandsynligt. Signalen från komponent 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion är osannolik. Rakenneosalta 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä tuleva signaali ei ole uskottava. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü Parçasının sinyali mantıksızdır. 構成部品 17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前) のシグナルが妥当ではありません。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서의 시그널이 무효합니다.
900C0D Das CAN-Signal des Bauteils '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' fehlt. The CAN signal of component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' is missing. Le signal CAN du composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' manque. Falta la señal CAN del componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva'. Falta o CAN sinal do componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva'. Manca il segnale CAN del componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva'. CAN-signal fra komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' mangler. CAN-signalen från komponent '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' saknas. Rakenneosan '17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä' CAN-signaali puuttuu. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı CAN sinyali yok. 構成部品'17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)'のCANシグナルがありません。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'의 CAN 신호가 없습니다.
900C0F MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH MU_NOX_MON_NOX_RAW_SRH
90F0EC MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL MU_SOOT_SENSOR_IDE_FAIL
91F0EE MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR MU_SOOT_SENSOR_T_PRB_ERR
92F0EE MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL MU_SOOT_SENSOR_HTR_FAIL
93F0EE MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR MU_SOOT_SENSOR_PWR_ERR
940403 Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed High
940404 Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low Turbo Compressor Inlet Temperature Circuit Failed Low
96100E Die Aktivierung des Abgasnachbehandlungssystems im Bauteil '17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung' wurde nicht durchgeführt. Activation of the exhaust aftertreatment system in the component '17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit' has not been performed. L'activation du système de post-traitement des gaz d'échappement dans le composant '17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement' n'a pas été effectuée. La activación del sistema de tratamiento posterior de los gases de escape en el componente '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' no se ha realizado. A ativação do sistema de pós tratamento dos gases de escape no componente '17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM' não foi executada. L'attivazione del sistema di post-trattamento dei gas di scarico nel componente '17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico' non è stata eseguita. Aktiveringen af udstødningsefterbehandlingssystemet i komponent '17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling' er ikke blevet gennemført. Avgasefterbehandlingssystemet i komponent '17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling' aktiverades inte. Pakokaasun käsittelyjärjestelmän aktivointia rakenneosassa '17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely' ei suoritettu. '17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı' Yapı elemanındaki egzoz gazını sonradan işleme sisteminin aktif duruma geçirilmesi yapılmadı. 構成部品'17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット'の排気ガス後処理システムの作動は実行されませんでした。 부품 '17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛'의 배기가스 후처리 시스템이 활성화되지 않았습니다.
970C07 Die Voraussetzungen für die Betriebsbereitschaft des Bauteils '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' wurden nicht rechtzeitig hergestellt. The requirements for the operational readiness of the '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' component were not available in good time. Les conditions pour la disponibilité du composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' n'ont pas été réalisées à temps. Las condiciones previas para la disposición de servicio del componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' no se han establecido a tiempo. As condições prévias para a disponibilização de operação do componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' não foram atendidas a tempo. Le condizioni preliminari necessarie affinché il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' sia pronto per il funzionamento non sono state create in tempo. Forudsætningerne for driftsklar tilstand for komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' blev ikke etablerede rettidigt. Förutsättningarna för driftberedskap för komponent '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' skapades inte i tid. Rakenneosan '17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä' toimintavalmiuden edellytykset eivät täyttyneet ajoissa. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı çalışma sıcaklığı ön şartları zamanında oluşturulmadı. 構成部品'17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)'の作動スタンバイのための前提条件が時間内に整いませんでした。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'의 작동 준비를 위한 전제 조건이 제때에 생성되지 않았습니다.
981303 Die Spannungsversorgung des Bauteils 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Plus. The voltage supply of component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction has short circuit to positive. L'alimentation en tension du composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective présente un court-circuit avec le plus. La alimentación de tensión del componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra el polo positivo. A alimentação de tensão do componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva em curto com o positivo. L'alimentazione di tensione del componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva presenta cortocircuito su positivo. Spændingsforsyningen til komponent 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod plus. Spänningsförsörjningen till komponenten 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot plus. Rakenneosan 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü elemanının gerilim beslemesinde artı kutba kısa devre var. 構成部品17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)の電源電圧にプラスへのショートがあります。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 양극단락이 존재합니다.
981304 Die Spannungsversorgung des Bauteils 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Masse. The voltage supply of component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction has short circuit to ground. L'alimentation en tension du composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective présente un court-circuit avec la masse. La alimentación de tensión del componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra masa. A alimentação de tensão do componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva em curto com a massa. L'alimentazione di tensione del componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva presenta cortocircuito su massa. Spændingsforsyningen til komponent 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod stel. Spänningsförsörjningen till komponenten 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot jord. Rakenneosan 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü elemanının gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. 構成部品17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)の電源電圧にアースへのショートがあります。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 접지단락이 존재합니다.
991303 Die Spannungsversorgung des Bauteils 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Plus. The voltage supply of component 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction has short circuit to positive. L'alimentation en tension du composant 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective présente un court-circuit avec le plus. La alimentación de tensión del componente 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra el polo positivo. A alimentação de tensão do componente 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva em curto com o positivo. L'alimentazione di tensione del componente 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva presenta cortocircuito su positivo. Spændingsforsyningen til komponent 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod plus. Spänningsförsörjningen till komponenten 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot plus. Rakenneosan 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü elemanının gerilim beslemesinde artı kutba kısa devre var. 構成部品17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)の電源電圧にプラスへのショートがあります。 부품 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서에 양극단락이 존재합니다.
991304 Die Spannungsversorgung des Bauteils 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Masse. The voltage supply of component 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction has short circuit to ground. L'alimentation en tension du composant 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective présente un court-circuit avec la masse. La alimentación de tensión del componente 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra masa. A alimentação de tensão do componente 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva em curto com a massa. L'alimentazione di tensione del componente 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva presenta cortocircuito su massa. Spændingsforsyningen til komponent 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod stel. Spänningsförsörjningen till komponenten 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot jord. Rakenneosan 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü elemanının gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. 構成部品17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)の電源電圧にアースへのショートがあります。 부품 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서에 접지단락이 존재합니다.
99F0E0 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3 MU_SCR_DIA_MLIT_CASE3
9A0C02 Sensordrift des Bauteils '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' Sensor drift of component '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' Dérive de capteur du composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' Derivación del sensor del componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' Falha de sensor do componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' Deriva del sensore del componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' Sensordrift i komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' Sensoravvikelse för komponent '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' Rakenneosan '17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen' tunnistinpoikkeama '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması 構成部品'17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)'のセンサ・ドリフト 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'의 센서 드리프트
9A0C03 Ein interner Fehler im Bauteil 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion ist vorhanden. There is an internal fault in component 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction. Un défaut interne est présent dans le composant 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective . Existe un error interno en el componente 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva. Existe uma falha interna no componente 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva. Errore interno al componente 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva. En intern fejl i komponent 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion er aktuel. Det finns ett internt fel i komponenten 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü elemanında dahili bir arıza mevcut. 構成部品17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)に内部故障があります。 부품 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서에 내부오류가 존재합니다.
9A0C04 Ein interner Fehler im Bauteil 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion ist vorhanden. There is an internal fault in component 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction. Un défaut interne est présent dans le composant 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective . Existe un error interno en el componente 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva. Existe uma falha interna no componente 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva. Errore interno al componente 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva. En intern fejl i komponent 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion er aktuel. Det finns ett internt fel i komponenten 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü elemanında dahili bir arıza mevcut. 構成部品17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)に内部故障があります。 부품 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서에 내부오류가 존재합니다.
9A0C07 Manipulation des Bauteils '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' Manipulation of '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' component Manipulation du composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' Manipulación del componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' Manipulação do componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' Manipolazione del componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' Manipulation af komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' Manipulation av komponent '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' Rakenneosan '17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen' manipulointi '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanında oynama 構成部品'17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)'の操作 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서' 조작
9A0C0A Sensordrift des Bauteils '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' Sensor drift of component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' Dérive de capteur du composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' Derivación del sensor del componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' Falha de sensor do componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' Deriva del sensore del componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' Sensordrift i komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' Sensoravvikelse för komponent '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' Rakenneosan '17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä' tunnistinpoikkeama '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması 構成部品'17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)'のセンサ・ドリフト 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'의 센서 드리프트
9A0C0B Das Signal vom Bauteil 17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion ist unplausibel. The signal from component 17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction is implausible. Le signal du composant 17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective n'est pas plausible. La señal del componente 17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva no es plausible. O sinal do componente 17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva não plausível. Il segnale del componente 17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva non è plausibile. Signalet fra komponenten 17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion er usandsynligt. Signalen från komponent 17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion är osannolik. Rakenneosalta 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen tuleva signaali ei ole uskottava. 17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü Parçasının sinyali mantıksızdır. 構成部品 17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後) のシグナルが妥当ではありません。 부품 17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서의 시그널이 무효합니다.
9A0C0D Das CAN-Signal '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' ist nicht vorhanden. CAN signal '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' is not present. Le signal CAN '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' n'est pas présent. La señal CAN '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' no existe. O sinal CAN '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' não existe. Il segnale CAN '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' non è presente. CAN-signalet '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' er ikke til stede. CAN-signal '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' saknas. CAN-signaalia '17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen' ei tule. CAN sinyali '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü', yok. CANシグナル'17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)'がありません。 CAN 신호 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'이(가) 없습니다.
9A0C14 Sensordrift des Bauteils '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' bei niedriger Motorleistung Sensor drift of '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' component at low engine performance Dérive du capteur du composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' en cas de puissance du moteur faible Derivación del sensor del componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' con potencia del motor baja Falha do sensor do componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' no caso de baixa potência do motor Deriva del sensore del componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' con bassa potenza del motore Sensordrift komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' ved lav motorydelse Sensoravvikelse för komponent '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' vid låg motoreffekt Rakenneosan '17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä' tunnistinpoikkeama kun moottorin teho alhainen Motor gücü düşük olduğunda '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması エンジン出力が低い場合の構成部品'17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)'のセンサ・ドリフト 엔진 출력이 낮은 경우 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'의 센서 드리프트
9A0C15 Sensordrift des Bauteils '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' bei hoher Motorleistung Sensor drift of '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' component at high engine performance Dérive du capteur du composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' en cas de haute puissance du moteur Derivación del sensor del componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' con potencia del motor alta Falha do sensor do componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' no caso de alta potência do motor Deriva del sensore del componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' con alta potenza del motore Sensordrift komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' ved høj motorydelse Sensoravvikelse för komponent '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' vid hög motoreffekt Rakenneosan '17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen' tunnistinpoikkeama kun moottorin teho suuri Motor gücü yüksek olduğunda '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması エンジン出力が高い場合の構成部品'17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)'のセンサ・ドリフト 엔진 출력이 높은 경우 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'의 센서 드리프트
9A1312 Dieseloxidationskatalysator:WirkungsgradZU GERING. Diesel oxidation catalytic converter:EfficiencyINSUFFICIENT. Catalyseur à oxydation diesel:RendementINSUFFISANT. Catalizador de oxidación diésel:Grado de rendimientoDEMASIADO BAJO. Catalisador de oxidação diesel:Grau de açãoMUITO BAIXO. Catalizzatore ossidante diesel:RendimentoINSUFFICIENTE. Dieseloxidationskatalysator:VirkningsgradFOR LAV. Dieseloxidationskatalysator:VerkningsgradFÖR LÅG. Dieselhapetuskatalysaattori:HyötysuhdeLIIAN PIENI. Dizel oksidasyon katalizatörü:VerimÇOK AZ. ディーゼル・エンジン酸化触媒:効率少なすぎる. 디젤 산화 촉매장치:효율'너무 낮음'.
9CF0EE Das Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' ist verstopft oder defekt. The component '17B20: Soot particulate sensor' is blocked or defective. Le composant '17B20: Capteur de particules de suie' est bouché ou défectueux. El componente '17B20: Sensor de partículas de hollín' está obstruido o averiado. O componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem' está entupido ou com falha. Il componente '17B20: Sensore del tasso di particolato' è ostruito o guasto. Komponent '17B20: Sodpartikelsensor' er tilstoppet eller defekt. Komponent '17B20: Sotpartikelsensor' är igensatt eller defekt. Rakenneosa '17B20: Nokihiukkastunnistin' on tukossa tai rikki. Yapı parçası '17B20: Kurum partikülü sensörü' tıkanmış veya arızalı. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'が詰まっているか、故障しています。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'이(가) 막혔거나 결함이 있습니다.
9E0003 Die Signalleitung 'Klemme 15' des Bauteils '17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung' hat Kurzschluss nach Masse. The signal line 'Terminal 15' of component '17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit' has a short circuit to ground. Le câble signal 'Borne 15' du composant '17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement' présente un court-circuit avec la masse. El cable de señales 'Borne 15' del componente '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' tiene cortocircuito contra masa. O condutor de sinais 'Terminal 15' do componente '17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM' está em curto circuito com o massa. Il cavo del segnale 'Morsetto 15' del componente '17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico' presenta un cortocircuito verso massa. Signalledning 'Klemme 15' for komponent '17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling' kortslutter mod stel. Signalledning 'Klämma 15' komponent '17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling' har kortslutning mot jord. Rakenneosan '17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely' signaalijohdossa 'Virtapiiri 15' on oikosulku maadotukseen. '17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı' yapı elemanının 'Uç 15' sinyal kablosunda şaseye kısa devre var. 構成部品'17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット'のシグナル・ケーブル'Tml 15'にアースへのショートがあります。 부품 '17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛'의 신호 케이블 '단자 15'에 (-)극 단락이 발생했습니다.
9E0004 Die Signalleitung Klemme 15 zum Bauteil 17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. Signal cable Terminal 15 to component 17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit has Open circuit or Short circuit to ground. Le câble de signal Borne 15 vers le composant 17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement présente Interruption ou Court-circuit vers masse. El cable de señales Borne 15 hacia el componente 17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM tiene Interrupción o Cortocircuito contra masa. A linha de sinal Terminal 15 para o componente 17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM tem Interrupção ou Curto-circuito com a massa. Il cavo segnale Morsetto 15 diretto al componente 17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico presenta Interruzione o Cortocircuito verso massa. Signalledning Klemme 15 til komponent 17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling har Afbrydelse eller Kortslutning mod masse. Signalledning Klämma 15 till komponent 17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling har Avbrott eller Kortslutning mot jord. Signaalijohdossa Virtapiiri 15 rakenneosalle 17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely on Virtakatkos tai Oikosulku maadotukseen. 17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı parçasına giden Uç 15 sinyal kablosunda Kopukluk veya Şasiye kısa devre var. 構成部品 17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット へのシグナル・ケーブル Tml 15 に 断線 か アースへのショート があります。 부품 17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛 측 시그널 케이블 단자 15에 중단 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
9E0007 Das Steuergerät befindet sich in der Nachlaufphase.-AbgasnachbehandlungGESTÖRT The control unit is in the run-on phase.-Exhaust gas aftertreatmentFAULT Le calculateur se trouve en phase d'inertie.-Traitement secondaire des gaz d'échappementDEFAILLANT La unidad de control se encuentra en la fase de funcionamiento posterior.-Retrotratamiento de los gases de escapePERTURBADO O módulo de comando se encontra na fase de retorno-Pós-tratamento posterior dos gases de escapeCOM FALHA La centralina di comando si trova in fase di disinserimento ritardato.-Trattamento dei gas di scaricoDISTURBATO Styreenheden befinder sig i efterløbsfasen.-UdstødningsgasefterbehandlingDEFEKT Styrenheten befinner sig inte i eftergångsfasen.-AvgasefterbehandlingSTÖRNINGSDRABBAD Ohjainlaite on jälkitoimintavaiheessa.-Pakokaasun jälkikäsittelyHÄIRIÖ Kumanda cihazı sonraki çalışma evresinde bulunuyor-Egzoz gazının sonraki muamelesiARIZALI コントロール・ユニットはアフタ・ランニング段階にあります。-排気ガスの後処理エラー 컨트롤 유닛은 파워-다운 단계에 있습니다.-배기가스후처리'장애 있음'
9FF0EE Die Kühlung des Bauteils 'AdBlue-Dosiereinheit' ist nicht aktiv. The cooling of the component 'AdBlue metering unit' is not active. Le refroidissement du composant 'Unité de dosage AdBlue' n'est pas actif. La refrigeración del componente 'Unidad de dosificación de AdBlue' no está activa. O arrefecimento do componente 'Unidade dosadora AdBlue' não está ativo. Il raffreddamento del componente 'Unità di dosaggio AdBlue' non è attivo. Køling af komponent 'AdBlue-doseringsenhed' er ikke aktiv. Kylningen av komponent 'AdBlue-doseringsenhet' är inte aktiv. Rakenneosan 'AdBlue-annosteluyksikkö' jäähdytys ei ole aktiivinen. 'AdBlue dozaj ünitesi' yapı elemanı soğutma sistemi aktif değil. 構成部品'AdBlueメタリング・ユニット'の冷却システムは作動していません。 부품 '애드블루- 정량 공급단위'의 냉각 기능이 활성화되지 않았습니다.
AAF0E3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ist gestört. The voltage supply of component 17B20: Soot particulate sensor is faulty. L'alimentation en tension du composant 17B20: Capteur de particules de suie est perturbée. La alimentación de tensión del componente 17B20: Sensor de partículas de hollín está averiada. Falha na alimentação de tensão do componente 17B20: Sensor de partículas de fuligem L'alimentazione di tensione del componente 17B20: Sensore del tasso di particolato è disturbata. Spændingsforsyning komponent 17B20: Sodpartikelsensor har fejl. Det föreligger en störning i spänningsförsörjningen för komponent 17B20: Sotpartikelsensor. Rakenneosan 17B20: Nokihiukkastunnistin jännitteensaannissa on vika. 17B20: Kurum partikülü sensörü Parçasının gerilim beslemesi arızalıdır. 構成部品 17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ の電源電圧に障害があります。 부품 17B20: 매연 입자 센서의 전원장치에 장애가 발생했습니다.
AAF0E4 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ist gestört. The voltage supply of component 17B20: Soot particulate sensor is faulty. L'alimentation en tension du composant 17B20: Capteur de particules de suie est perturbée. La alimentación de tensión del componente 17B20: Sensor de partículas de hollín está averiada. Falha na alimentação de tensão do componente 17B20: Sensor de partículas de fuligem L'alimentazione di tensione del componente 17B20: Sensore del tasso di particolato è disturbata. Spændingsforsyning komponent 17B20: Sodpartikelsensor har fejl. Det föreligger en störning i spänningsförsörjningen för komponent 17B20: Sotpartikelsensor. Rakenneosan 17B20: Nokihiukkastunnistin jännitteensaannissa on vika. 17B20: Kurum partikülü sensörü Parçasının gerilim beslemesi arızalıdır. 構成部品 17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ の電源電圧に障害があります。 부품 17B20: 매연 입자 센서의 전원장치에 장애가 발생했습니다.
A0F0E3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ist gestört. The voltage supply of component 17B20: Soot particulate sensor is faulty. L'alimentation en tension du composant 17B20: Capteur de particules de suie est perturbée. La alimentación de tensión del componente 17B20: Sensor de partículas de hollín está averiada. Falha na alimentação de tensão do componente 17B20: Sensor de partículas de fuligem L'alimentazione di tensione del componente 17B20: Sensore del tasso di particolato è disturbata. Spændingsforsyning komponent 17B20: Sodpartikelsensor har fejl. Det föreligger en störning i spänningsförsörjningen för komponent 17B20: Sotpartikelsensor. Rakenneosan 17B20: Nokihiukkastunnistin jännitteensaannissa on vika. 17B20: Kurum partikülü sensörü Parçasının gerilim beslemesi arızalıdır. 構成部品 17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ の電源電圧に障害があります。 부품 17B20: 매연 입자 센서의 전원장치에 장애가 발생했습니다.
A1F0F0 Ausbau des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ERKANNT Removal of component '17B20: Soot particulate sensor' DETECTED Dépose du composant '17B20: Capteur de particules de suie' DÉTECTÉE Desmontaje del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín', DETECTADO Remoção do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'IDENTIFICADO RICONOSCIUTO smontaggio del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato' Afmontering af komponent '17B20: Sodpartikelsensor' REGISTRERET Demontering av komponent '17B20: Sotpartikelsensor' HAR REGISTRERATS Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' irrotus TUNNISTETTU Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' söküldüğü ALGILANDI 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'の取外しが検知されました 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 탈거가 감지됨
A1F0F1 Die Temperatur des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ist nicht plausibel zur Abgastemperatur. The temperature of the component '17B20: Soot particulate sensor' is not plausible relative to the exhaust temperature. La température du composant '17B20: Capteur de particules de suie' n'est pas plausible par rapport à la température des gaz d'échappement.. La temperatura del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín' no es plausible respecto de la temperatura de los gases de escape. A temperatura do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem' não está plausível para a temperatura dos gases de escape. La temperatura del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato' non è plausibile rispetto alla temperatura dei gas di scarico. Temperatur på komponent '17B20: Sodpartikelsensor' er usandsynlig ift. udstødningstemperatur. Temperatur komponent '17B20: Sotpartikelsensor' är inte rimlig i förhållande till avgastemperaturen. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' lämpötila ei ole uskottava pakokaasun lämpötilaan nähden. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' egzoz sıcaklığına uygun değil. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'の温度は、排気ガス温度に対して妥当でありません。 배기가스 온도에 대한 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 온도가 올바르지 않습니다.
A20D03 Das Bauteil 17V01: Diode Kontrolle Nachlauf Abgasnachbehandlung hat Kurzschluss nach Plus. Component 17V01: Exhaust aftertreatment run-on check diode has a short circuit to positive. Le composant 17V01: Diode témoin inertie post-traitement des gaz d'échappement présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17V01: Diodo control funcionamiento posterior del tratamiento posterior de los gases de escape tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17V01: Diodo de controle do funcionamento continuado do tratamento posterior dos gases de escape em curto com o positivo. Il componente 17V01: Diodo controllo disinserimento ritardato post-trattamento dei gas di scarico presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17V01: Diode kontrol efterløb udstødningsefterbehandling har kortslutning mod plus. Komponent 17V01: Diod kontroll frånslagsfördröjning avgasefterbehandling är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17V01: Diodi merkkivalo jälkitoiminta pakokaasun jälkikäsittely on oikosulku plusaan. 17V01: Egzoz gazını sonradan işleme sisteminin sonradan çalışması kontrolü diyodu yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17V01: 排気ガスの後処理アフタ・ランニング点検ダイオード がプラスへショートしています。 부품 17V01: 배기 가스 후처리 런 온 제어 다이오드에 (+)단락이 존재합니다.
A20D04 Das Bauteil 17V01: Diode Kontrolle Nachlauf Abgasnachbehandlung hat Kurzschluss nach Masse. Component 17V01: Exhaust aftertreatment run-on check diode has a short circuit to ground. Le composant 17V01: Diode témoin inertie post-traitement des gaz d'échappement présente un court-circuit à la masse. El componente 17V01: Diodo control funcionamiento posterior del tratamiento posterior de los gases de escape tiene cortocircuito contra masa. O componente 17V01: Diodo de controle do funcionamento continuado do tratamento posterior dos gases de escape em curto com a massa. Il componente 17V01: Diodo controllo disinserimento ritardato post-trattamento dei gas di scarico presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17V01: Diode kontrol efterløb udstødningsefterbehandling har kortslutning mod stel. Komponent 17V01: Diod kontroll frånslagsfördröjning avgasefterbehandling är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17V01: Diodi merkkivalo jälkitoiminta pakokaasun jälkikäsittely on oikosulku maadotukseen. 17V01: Egzoz gazını sonradan işleme sisteminin sonradan çalışması kontrolü diyodu yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17V01: 排気ガスの後処理アフタ・ランニング点検ダイオード がアースへショートしています。 부품 17V01: 배기 가스 후처리 런 온 제어 다이오드에 (-)단락이 존재합니다.
A20D05 Das Bauteil 17V01: Diode Kontrolle Nachlauf Abgasnachbehandlung hat Unterbrechung.Das Bauteil 17V01: Diode Kontrolle Nachlauf Abgasnachbehandlung ist falsch angeschlossen. Component 17V01: Exhaust aftertreatment run-on check diode has an open circuit.Component 17V01: Exhaust aftertreatment run-on check diode is incorrectly connected. Le composant 17V01: Diode témoin inertie post-traitement des gaz d'échappement présente une coupure.Le composant 17V01: Diode témoin inertie post-traitement des gaz d'échappement est mal raccordé. El componente 17V01: Diodo control funcionamiento posterior del tratamiento posterior de los gases de escape tiene interrupción.El componente 17V01: Diodo control funcionamiento posterior del tratamiento posterior de los gases de escape no está conectado correctamente. O componente 17V01: Diodo de controle do funcionamento continuado do tratamento posterior dos gases de escape está com interrupção.O componente 17V01: Diodo de controle do funcionamento continuado do tratamento posterior dos gases de escape está ligado errado. Interruzione del componente 17V01: Diodo controllo disinserimento ritardato post-trattamento dei gas di scarico.Il componente 17V01: Diodo controllo disinserimento ritardato post-trattamento dei gas di scarico non è collegato in modo corretto. Komponent 17V01: Diode kontrol efterløb udstødningsefterbehandling har afbrydelse.Komponent 17V01: Diode kontrol efterløb udstødningsefterbehandling er tilsluttet forkert. Komponenten 17V01: Diod kontroll frånslagsfördröjning avgasefterbehandling har ledningsbrott.Komponenten 17V01: Diod kontroll frånslagsfördröjning avgasefterbehandling är felaktigt ansluten. Rakenneosassa 17V01: Diodi merkkivalo jälkitoiminta pakokaasun jälkikäsittely on virtakatkos.Rakenneosa 17V01: Diodi merkkivalo jälkitoiminta pakokaasun jälkikäsittely on liitetty väärin. 17V01: Egzoz gazını sonradan işleme sisteminin sonradan çalışması kontrolü diyodu elemanında kopukluk var.17V01: Egzoz gazını sonradan işleme sisteminin sonradan çalışması kontrolü diyodu elemanı yanlış bağlanmış. 構成部品17V01: 排気ガスの後処理アフタ・ランニング点検ダイオードに断線があります。構成部品17V01: 排気ガスの後処理アフタ・ランニング点検ダイオードが間違って接続されています。 부품 17V01: 배기 가스 후처리 런 온 제어 다이오드이(가) 단선 되었습니다.부품 17V01: 배기 가스 후처리 런 온 제어 다이오드(이)가 잘못 연결되어 있습니다.
A40C09 Das CAN-Signal 'Abgasmasse' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Exhaust dimensions' is not present. Le signal CAN 'Masse des gaz d'échappement' n'est pas présent. La señal CAN 'Masa de los gases de escape' no existe. O sinal CAN 'Massa do gás do escapamento' não existe. Il segnale CAN 'Massa di gas di scarico' non è presente. CAN-signalet 'Udstødningsgasmasse' er ikke til stede. CAN-signal 'Avgasmassa' saknas. CAN-signaalia 'Pakokaasun massa' ei tule. CAN sinyali 'Egzoz gazı kütlesi', yok. CANシグナル'排気ガスの重量'がありません。 CAN 신호 '배기가스 질량'이(가) 없습니다.
A4F0F0 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A4F0F2 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A5F0E2 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electronic system of component '17B20: Soot particulate sensor'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のエレクトロニクスに内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A5F0EF Interner Fehler: Die Elektronik des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ist zu heiß. Internal fault: The electronic system of the component '17B20: Soot particulate sensor' is too hot. Défaut interne : la partie électronique du composant '17B20: Capteur de particules de suie' est trop chaude. Avería interna: la electrónica del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín' está demasiado caliente. Falha interna: a eletrônica do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem' está muito quente. Guasto interno: la parte elettronica del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato' è troppo calda. Intern fejl: Elektronikken til komponent '17B20: Sodpartikelsensor' er for varm. Internt fel: Elektroniken i komponent '17B20: Sotpartikelsensor' är överhettad. Sisäinen vika: rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' elektroniikka on liian kuuma. Dahili hata: Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' elektroniği çok sıcak. 内部エラー:構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のエレクトロニクスが熱すぎます。 내부 오류: 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 전자 장치가 너무 뜨겁습니다.
A60C02 Die Voraussetzungen für die Betriebsbereitschaft des Bauteils '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' wurden nicht rechtzeitig hergestellt. The requirements for the operational readiness of the '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' component were not available in good time. Les conditions pour la disponibilité du composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' n'ont pas été réalisées à temps. Las condiciones previas para la disposición de servicio del componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' no se han establecido a tiempo. As condições prévias para a disponibilização de operação do componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' não foram atendidas a tempo. Le condizioni preliminari necessarie affinché il componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' sia pronto per il funzionamento non sono state create in tempo. Forudsætningerne for driftsklar tilstand for komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' blev ikke etablerede rettidigt. Förutsättningarna för driftberedskap för komponent '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' skapades inte i tid. Rakenneosan '17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen' toimintavalmiuden edellytykset eivät täyttyneet ajoissa. '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' yapı elemanı çalışma sıcaklığı ön şartları zamanında oluşturulmadı. 構成部品'17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)'の作動スタンバイのための前提条件が時間内に整いませんでした。 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'의 작동 준비를 위한 전제 조건이 제때에 생성되지 않았습니다.
A60E1F Die Regeneration des Dieselpartikelfilters wurde abgebrochen. Regeneration of the diesel particulate filter was aborted. La régénération du filtre à particules diesel a été interrompue. Se ha interrumpido la regeneración del filtro de partículas diésel. A regeneração do filtro de partículas diesel foi interrompida. La rigenerazione del filtro per il particolato diesel è stata interrotta. Regenereringen af dieselpartikelfilteret blev afbrudt. Regenereringen av dieselpartikelfiltret avbröts. Dieselhiukkassuodattimen regenerointi keskeytyi. Dizel partikül filtresi yenilemesi kesildi. パティキュレート・フィルタの再燃焼が中断されました。 디젤 필터의 재생이 중단되었습니다.
A6F0E3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electronic system of component '17B20: Soot particulate sensor'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のエレクトロニクスに内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A6F0E4 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electronic system of component '17B20: Soot particulate sensor'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のエレクトロニクスに内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A7F0E3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A7F0E4 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A7F0E5 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A7F0EC Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel för utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin'. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のヒータ・エレメント制御に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
A80000 Die Batteriespannung ist zu hoch. The battery voltage is too high. La tension de la batterie est trop élevée. La tensión de la batería es demasiado alta. A tensão da bateria esta muito alta. Tensione della batteria troppo alta. Batterispændingen er for høj. Batterispänningen är för hög. Akkujännite on liian suuri. Akü gerilimi çok yüksek. バッテリ電圧が高すぎます。 배터리 전압이 너무 높습니다.
A80001 Die Batteriespannung ist zu niedrig. Battery voltage is too low. La tension de batterie est trop basse. La tensión de batería es demasiado baja. Tensão da bateria muito baixa La tensione della batteria è troppo bassa. Batterispænding er for lav. Batterispänning är för låg. Akkujännite liian pieni. Akü gerilimi çok düşük. バッテリ電圧が低すぎます。 배터리 전압이 너무 낮습니다.
A8F0E3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
A8F0E4 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
A8F0EF Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrode zur Messung von Ruß im Bauteil '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electrode for measuring soot in the component '17B20: Soot particulate sensor'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'électrode pour la mesure de la suie dans le composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en el electrodo para la medición del hollín en el componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna no eletrodo para a medição de fuligem no componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno sull'elettrodo per la misurazione del particolato nel componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektroden til måling af sod i komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektroden som mäter sot i komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Elektrodissa, jolla mitataan noki rakenneosassa '17B20: Nokihiukkastunnistin', on sisäinen sähkövika. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı parçasındaki kurumun ölçümü için gerekli elektrotta dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のばい煙測定用電極に内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'에서 매연을 측정하기 위한 전극에 내부 전기 오류가 있습니다.
A9F0E2 Die Temperatur des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' ist nicht plausibel zur Abgastemperatur. The temperature of the component '17B20: Soot particulate sensor' is not plausible relative to the exhaust temperature. La température du composant '17B20: Capteur de particules de suie' n'est pas plausible par rapport à la température des gaz d'échappement.. La temperatura del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín' no es plausible respecto de la temperatura de los gases de escape. A temperatura do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem' não está plausível para a temperatura dos gases de escape. La temperatura del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato' non è plausibile rispetto alla temperatura dei gas di scarico. Temperatur på komponent '17B20: Sodpartikelsensor' er usandsynlig ift. udstødningstemperatur. Temperatur komponent '17B20: Sotpartikelsensor' är inte rimlig i förhållande till avgastemperaturen. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' lämpötila ei ole uskottava pakokaasun lämpötilaan nähden. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' egzoz sıcaklığına uygun değil. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'の温度は、排気ガス温度に対して妥当でありません。 배기가스 온도에 대한 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 온도가 올바르지 않습니다.
A9F0F2 Beim Auslesen der Temperatur im Bauteil 'Sensortemperatur' ist ein interner elektrischer Fehler aufgetreten. An internal electrical fault occurred while reading the temperature in the component 'Sensor temperature'. Un défaut électrique interne est apparu lors de la lecture de la température dans le composant 'Température de capteur'. Al leer la temperatura en el componente 'Temperatura del sensor' se ha producido una avería eléctrica. Ao fazer a leitura da temperatura no componente 'Temperatura do sensor' ocorreu uma falha elétrica interna. In fase di lettura della temperatura nel componente 'Temperatura del sensore' si è verificato un guasto elettrico interno. Ved aflæsning af temperaturen i komponent 'Sensortemperatur' opstod der en intern elektrisk fejl. Det uppstod ett intern elektriskt fel i komponent 'Sensortemperatur' när temperaturen skulle läsas av. Luettaessa lämpötilaa rakenneosassa 'Tunnistimen lämpötila' ilmeni sisäinen sähkövika. Yapı parçasındaki 'Sensör sıcaklığı' ısının okunması sırasında dahili bir elektrik hatası oluştu. 構成部品'センサ温度'の温度の読取り時に、内部の電気的故障が発生しました。 부품 '센서 온도'의 온도를 판독할 때 내부 전기 오류가 발생했습니다.
A9F0F0 Beim Auslesen der Temperatur im Bauteil 'Sensortemperatur' ist ein interner elektrischer Fehler aufgetreten. An internal electrical fault occurred while reading the temperature in the component 'Sensor temperature'. Un défaut électrique interne est apparu lors de la lecture de la température dans le composant 'Température de capteur'. Al leer la temperatura en el componente 'Temperatura del sensor' se ha producido una avería eléctrica. Ao fazer a leitura da temperatura no componente 'Temperatura do sensor' ocorreu uma falha elétrica interna. In fase di lettura della temperatura nel componente 'Temperatura del sensore' si è verificato un guasto elettrico interno. Ved aflæsning af temperaturen i komponent 'Sensortemperatur' opstod der en intern elektrisk fejl. Det uppstod ett intern elektriskt fel i komponent 'Sensortemperatur' när temperaturen skulle läsas av. Luettaessa lämpötilaa rakenneosassa 'Tunnistimen lämpötila' ilmeni sisäinen sähkövika. Yapı parçasındaki 'Sensör sıcaklığı' ısının okunması sırasında dahili bir elektrik hatası oluştu. 構成部品'センサ温度'の温度の読取り時に、内部の電気的故障が発生しました。 부품 '센서 온도'의 온도를 판독할 때 내부 전기 오류가 발생했습니다.
AA0C00 Die Abgastemperatur am Bauteil '17B09: Sensor Temperatur Abgas vor Diesel-Oxidationskatalysator' ist konstant hoch. The exhaust temperature at the component '17B09: Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter' is constantly high. La température des gaz d'échappement sur le composant '17B09: Capteur de température des gaz d'échappement avant le catalyseur diesel à oxydation' est constamment élevée. La temperatura de los gases de escape en el componente '17B09: Sensor de temperatura de gases de escape delante del catalizador de oxidación diesel' es constantemente alta. A temperatura dos gases de escape estão constantemente elevadas no componente '17B09: Sensor de temperatura do gás do escapamento antes do catalisador de oxidação diesel'. La temperatura dei gas di scarico sul componente '17B09: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore diesel ossidante' è costantemente alta. Udstødningstemperaturen på komponent '17B09: Sensor temperatur udstødningsgas før dieseloxideringskatalysator' er konstant høj. Avgastemperaturen på komponent '17B09: Sensor temperatur avgas före dieseloxidationskatalysator' är konstant hög. Pakokaasun lämpötila rakenneosassa '17B09: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen diesel-hapetuskatalysaattoria' on jatkuvasti korkea. '17B09: Dizel oksidasyon katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı sensörü' yapı elemanındaki egzoz gazı sıcaklığı sabit şekilde yüksek. 構成部品'17B09: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の前'の排気ガス温度は一定して高い状態です。 부품 '17B09: 디젤 산화촉매장치 전방 배기가스 온도 센서'의 배기가스 온도가 계속 높습니다.
AA0C02 Die Temperaturwerte im Abgasnachbehandlungssystem sind im Vergleich untereinander unplausibel. The temperature values in the exhaust aftertreatment system are implausible relative to each other. Les valeurs de température dans le système de post-traitement des gaz d'échappement ne sont pas plausibles entre elles. Los valores de temperatura en el sistema de tratamiento posterior de los gases de escape no son plausibles comparados entre sí. Comparando entre si, os valores da temperatura no sistema de tratamento posterior dos gases de escape não são plausíveis. I valori di temperatura nel sistema di post-trattamento dei gas di scarico non sono plausibili se confrontati l'uno con l'altro. Temperaturværdierne i udstødningsefterbehandlingssystemet er usandsynlige i sammenligning med hinanden. Temperaturvärdena i avgasefterbehandlingssystemet är osannolika i jämförelse med varandra. Pakokaasun jälkikäsittelyjärjestelmän lämpötila-arvot ovat toisiinsa verrattuna epäuskottavat. Egzoz gazını sonradan işleme sistemindeki sıcaklık değerleri karşılaştıklarında birbirlerine uymuyor. 排気ガス後処理システムの相互の温度値が妥当でありません。 서로 비교해 보았을 때 배기 가스 후처리 시스템의 온도값이 올바르지 않습니다.
AA0C03 Die Signalspannung des Bauteils 17B09: Sensor Temperatur Abgas vor Diesel-Oxidationskatalysator ist zu hoch. The signal voltage of component 17B09: Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter is too high. La tension du signal du composant 17B09: Capteur de température des gaz d'échappement avant le catalyseur diesel à oxydation est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B09: Sensor de temperatura de gases de escape delante del catalizador de oxidación diesel es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B09: Sensor de temperatura do gás do escapamento antes do catalisador de oxidação diesel está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B09: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore diesel ossidante' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B09: Sensor temperatur udstødningsgas før dieseloxideringskatalysator er for høj. Komponentens 17B09: Sensor temperatur avgas före dieseloxidationskatalysator signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B09: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen diesel-hapetuskatalysaattoria signaalijännite on liian suuri. 17B09: Dizel oksidasyon katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B09: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の前のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B09: 디젤 산화촉매장치 전방 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 높습니다.
AA0C04 Die Signalspannung des Bauteils 17B09: Sensor Temperatur Abgas vor Diesel-Oxidationskatalysator ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B09: Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter is too low. La tension du signal du composant 17B09: Capteur de température des gaz d'échappement avant le catalyseur diesel à oxydation est trop faible. La tensión de señal del componente 17B09: Sensor de temperatura de gases de escape delante del catalizador de oxidación diesel es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B09: Sensor de temperatura do gás do escapamento antes do catalisador de oxidação diesel está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B09: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore diesel ossidante' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B09: Sensor temperatur udstødningsgas før dieseloxideringskatalysator er for lav. Komponentens 17B09: Sensor temperatur avgas före dieseloxidationskatalysator signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B09: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen diesel-hapetuskatalysaattoria signaalijännite on liian pieni 17B09: Dizel oksidasyon katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B09: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の前のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B09: 디젤 산화촉매장치 전방 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
AA0C07 MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_IN_MISS_OR_BYPASS
AA0C08 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B09: Sensor Temperatur Abgas vor Diesel-Oxidationskatalysator' Impermissible temperature increase on '17B09: Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter' component Montée en température non admissible au niveau du composant '17B09: Capteur de température des gaz d'échappement avant le catalyseur diesel à oxydation' Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B09: Sensor de temperatura de gases de escape delante del catalizador de oxidación diesel' Elevação inadmissível de temperatura no componente '17B09: Sensor de temperatura do gás do escapamento antes do catalisador de oxidação diesel' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B09: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore diesel ossidante' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent '17B09: Sensor temperatur udstødningsgas før dieseloxideringskatalysator' Otillåten temperaturökning vid komponent '17B09: Sensor temperatur avgas före dieseloxidationskatalysator' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B09: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen diesel-hapetuskatalysaattoria' ei ole sallittu '17B09: Dizel oksidasyon katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı sensörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'17B09: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の前'の許容されていない温度上昇 부품 '17B09: 디젤 산화촉매장치 전방 배기가스 온도 센서'의 온도가 허용치보다 높아짐
AA0C0A Die Temperaturwerte im Abgasnachbehandlungssystem sind im Vergleich untereinander unplausibel. The temperature values in the exhaust aftertreatment system are implausible relative to each other. Les valeurs de température dans le système de post-traitement des gaz d'échappement ne sont pas plausibles entre elles. Los valores de temperatura en el sistema de tratamiento posterior de los gases de escape no son plausibles comparados entre sí. Comparando entre si, os valores da temperatura no sistema de tratamento posterior dos gases de escape não são plausíveis. I valori di temperatura nel sistema di post-trattamento dei gas di scarico non sono plausibili se confrontati l'uno con l'altro. Temperaturværdierne i udstødningsefterbehandlingssystemet er usandsynlige i sammenligning med hinanden. Temperaturvärdena i avgasefterbehandlingssystemet är osannolika i jämförelse med varandra. Pakokaasun jälkikäsittelyjärjestelmän lämpötila-arvot ovat toisiinsa verrattuna epäuskottavat. Egzoz gazını sonradan işleme sistemindeki sıcaklık değerleri karşılaştıklarında birbirlerine uymuyor. 排気ガス後処理システムの相互の温度値が妥当でありません。 서로 비교해 보았을 때 배기 가스 후처리 시스템의 온도값이 올바르지 않습니다.
AA0C0D MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_IN_MCM_CAN_SNA
AA0C0E Das Signal des Bauteils '17B09: Sensor Temperatur Abgas vor Diesel-Oxidationskatalysator' ist fehlerhaft. Signal from component '17B09: Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter' is faulty. Le signal du composant '17B09: Capteur de température des gaz d'échappement avant le catalyseur diesel à oxydation' est erroné. La señal del componente '17B09: Sensor de temperatura de gases de escape delante del catalizador de oxidación diesel' es errónea. Falha do sinal do componente '17B09: Sensor de temperatura do gás do escapamento antes do catalisador de oxidação diesel' Il segnale proveniente dal componente '17B09: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore diesel ossidante' è errato. Signal fra komponent '17B09: Sensor temperatur udstødningsgas før dieseloxideringskatalysator' er forkert. Signal från komponent '17B09: Sensor temperatur avgas före dieseloxidationskatalysator' är ej felfritt. Signaalissa rakenneosalta '17B09: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen diesel-hapetuskatalysaattoria' on vikaa. 17B09: Dizel oksidasyon katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyali hatalı 構成部品 17B09: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の前 のシグナルが異常です。 부품 17B09: 디젤 산화촉매장치 전방 배기가스 온도 센서의 시그널에 오류가 존재합니다.
AA0C11 MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF MU_ATS_DIA_HC_T_LIGHTOFF
AA0C14 DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low DOC Temperature Drift - Inlet High or Outlet Low
AA0C15 Das Ausgangssignal des Bauteils 17B09: Sensor Temperatur Abgas vor Diesel-Oxidationskatalysator ist unplausibel. The output signal of component 17B09: Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter is implausible. Le signal de sortie du composant 17B09: Capteur de température des gaz d'échappement avant le catalyseur diesel à oxydation n'est pas plausible. La señal de salida del componente 17B09: Sensor de temperatura de gases de escape delante del catalizador de oxidación diesel no es plausible. O sinal de saída do componente 17B09: Sensor de temperatura do gás do escapamento antes do catalisador de oxidação diesel não é plausível. Il segnale in uscita del componente 17B09: Sensore temperatura gas di scarico a monte del catalizzatore diesel ossidante non è plausibile. Udgangssignal komponent 17B09: Sensor temperatur udstødningsgas før dieseloxideringskatalysator er usandsynlig. Utgångssignalen från komponenten 17B09: Sensor temperatur avgas före dieseloxidationskatalysator är osannolik. Rakenneosan 17B09: tunnistin pakokaasun lämpötila ennen diesel-hapetuskatalysaattoria lähtösignaali on epälooginen. 17B09: Dizel oksidasyon katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının çıkış sinyali mantıksız. 構成部品17B09: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の前のアウトプット・シグナルが妥当でありません。 부품 17B09: 디젤 산화촉매장치 전방 배기가스 온도 센서의 출력 시그널이 무효합니다.
AB0002 Werte der Umgebungstemperatur sind unplausibel. Ambient temperature values are implausible. Les valeurs de la température environnante ne sont pas pas plausibles. Los valores de la temperatura ambiente no son plausibles. Os valores da temperatura ambiente não são plausíveis. I valori della temperatura ambiente non sono plausibili. Omgivelsestemperaturværdierne er uplausible. Värdet för omgivningens temperatur är osannolikt. Ympäristön lämpötila-arvot eivät ole uskottavia. Çevre sıcaklığı değerleri mantıksız. 周辺温度の値は妥当でありません。 주위 온도의 값이 무효합니다.
AB0003 Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High Ambient Air Temperature Circuit Failed High
AB0004 Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low Ambient Air Temperature Circuit Failed Low
AB0008 Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike Ambient Air Temp Signal Spike
AB000D Das CAN-Signal 'Umgebungslufttemperatur' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Ambient air temperature' is not present. Le signal CAN 'Température de l'air ambiant' n'est pas présent. La señal CAN 'Temperatura ambiente' no existe. O sinal CAN 'Temperatura do ar ambiente' não existe. Il segnale CAN 'Temperatura dell'aria circostante' non è presente. CAN-signalet 'Temperatur på den omgivende luft' er ikke til stede. CAN-signal 'Omgivningsluftens temperatur' saknas. CAN-signaalia 'Ympäröivän ilman lämpötila' ei tule. CAN sinyali 'Çevre havası sıcaklığı', yok. CANシグナル'周辺温度'がありません。 CAN 신호 '주변공기 온도'이(가) 없습니다.
AE0C00 Übertemperatur am Ausgang des Bauteils 'Dieselpartikelfilter' Excess temperature at output of 'Diesel particulate filter' component Surchauffe à la sortie du composant 'Filtre à particules diesel' Temperatura demasiado alta en la salida del componente 'Filtro de partículas diesel' Excesso de temperatura na saída do componente 'Filtro de partículas diesel' Temperatura eccessiva sull'uscita del componente 'Filtro per il particolato diesel' Overtemperatur på udgang til komponent 'Dieselpartikelfilter' Övertemperatur vid utgång av komponent 'Dieselpartikelfilter' Rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' lähtöliitännässä on liian korkea lämpötila. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı çıkışında aşırı sıcaklık 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'のアウトプットの過熱 부품 '디젤입자필터' 출력부의 과열
AE0C03 Die Signalspannung des Bauteils 17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist zu hoch. The signal voltage of component 17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is too high. La tension du signal du composant 17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er for høj. Komponentens 17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen signaalijännite on liian suuri. 17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後)のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 높습니다.
AE0C04 Die Signalspannung des Bauteils 17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is too low. La tension du signal du composant 17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF est trop faible. La tensión de señal del componente 17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er for lav. Komponentens 17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen signaalijännite on liian pieni 17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後)のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
AE0C07 MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DPF_O_MISS_OR_BYPASS
AE0C08 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF' Impermissible temperature increase on '17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF)' component Montée en température non admissible au niveau du composant '17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF' Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF' Elevação inadmissível de temperatura no componente '17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent '17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF' Otillåten temperaturökning vid komponent '17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen' ei ole sallittu '17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後)'の許容されていない温度上昇 부품 '17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서'의 온도가 허용치보다 높아짐
AE0C0A Messwert des Bauteils 17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist unplausibel. Measured value of component 17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is implausible. La valeur mesurée du composant 17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF n'est pas plausible. El valor de medición del componente 17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF no es plausible. O valor de medição do componente 17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF não é plausível. Il valore di misurazione del componente 17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF non è plausibile. Måleværdi for komponent 17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er usandsynlig. Komponentens 17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF mätvärde är osannolikt. Rakenneosan 17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen mittausarvo ei ole uskottava. 17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının ölçüm değeri mantıksız. 構成部品17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後)の測定値が妥当でありません。 부품 17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서의 측정값이 무효합니다.
AE0C0E Eine nicht geregelte Regeneration hat stattgefunden. Uncontrolled regeneration has taken place. Une régénération non régulée a eu lieu. Ha tenido lugar una regeneración no regulada. Ocorreu uma regeneração não regulada. Ha avuto luogo una rigenerazione non regolata. En ikke-styret regeneration har fundet sted. En icke reglerad regenerering har skett. On tapahtunut säätelemätön regenerointi. Ayarlanmamış bir kendi kendini yenileme meydana geldi. 制御されていない再燃焼が行われました。 재생이 제어되지 않았습니다.
AE0C0F Das Bauteil Dieselpartikelfilter hat Übertemperatur. Component Diesel particulate filter has excess temperature. Le composant Filtre à particules diesel présente une température excessive. El componente Filtro de partículas diesel tiene temperatura excesiva. O componente Filtro de partículas diesel tem superaquecimento Il componente Filtro per il particolato diesel è surriscaldato. Komponent Dieselpartikelfilter har overtemperatur. Komponent Dieselpartikelfilter har övertemperatur. Rakenneosa Dieselhiukkassuodatin on ylikuumentunut. Dizel partikül filtresi Elemanında aşırı sıcaklık var. 構成部品 エグゾースト・ガス・フィルタ が過熱状態です。 부품 디젤입자필터에는 과온이 존재합니다.
AE0C14 Abgastemperatur nach Dieselpartikelfilter/Abgastemperatur vor SCR-Katalysator:Messwert unplausibel Exhaust temperature downstream of diesel particular filter/Exhaust temperature upstream of SCR catalytic converter:Measured value implausible Température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel/Température des gaz d'échappement avant le catalyseur SCR:Valeur mesurée non plausible Temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel/Temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR:Valor de medición, no plausible Temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel/Temperatura dos gases de escapamento antes do SCR-catalisador:Valor de medição não plausível Temperatura dei gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel/Temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR:Valore misurato non plausibile Udstødningstemperatur efter dieselpartikelfilter/Udstødningstemperatur før SCR-katalysator:Måleværdi utroværdig Avgastemperatur efter dieselpartikelfilter/Avgastemperatur före SCR-katalysator:Mätvärde osannolikt Pakokaasun lämpötila dieselhiukkassuodattimen jälkeen/Pakokaasun lämpötila ennen SCR-katalysaattoria:Mittausarvo epäuskottava Dizel partikül filtresi sonrası egzoz gazı sıcaklığı/SCR katalizatörünün girişindeki egzoz gazı sıcaklığı:Ölçüm değeri mantıksız パティキュレート・フィルタ後ろの排気ガス温度/SCR触媒前の排気ガス温度:測定値が適合していない 디젤 필터 뒤의 배기가스 온도/SCR 촉매장치 이전의 배기가스 온도:측정값 무효
AE0C15 Das Ausgangssignal des Bauteils 17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF ist unplausibel. The output signal of component 17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) is implausible. Le signal de sortie du composant 17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF n'est pas plausible. La señal de salida del componente 17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF no es plausible. O sinal de saída do componente 17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF não é plausível. Il segnale in uscita del componente 17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF non è plausibile. Udgangssignal komponent 17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF er usandsynlig. Utgångssignalen från komponenten 17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF är osannolik. Rakenneosan 17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen lähtösignaali on epälooginen. 17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının çıkış sinyali mantıksız. 構成部品17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後)のアウトプット・シグナルが妥当でありません。 부품 17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서의 출력 시그널이 무효합니다.
AE0C1F Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'Dieselpartikelfilter' Impermissible temperature increase on 'Diesel particulate filter' component Montée en température non admissible au niveau du composant 'Filtre à particules diesel' Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Filtro de partículas diesel' Elevação inadmissível de temperatura no componente 'Filtro de partículas diesel' Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Filtro per il particolato diesel' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent 'Dieselpartikelfilter' Otillåten temperaturökning vid komponent 'Dieselpartikelfilter' Lämpötilan nousu rakenneosalla 'Dieselhiukkassuodatin' ei ole sallittu 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'の許容されていない温度上昇 부품 '디젤입자필터'의 온도가 허용치보다 높아짐
B20C00 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator' ist zu hoch. Exhaust temperature downstream of 'Diesel oxidation catalytic converter' component is too high. La température des gaz d'échappement après le composant 'Catalyseur à oxydation diesel' est trop élevée. La temperatura de los gases de escape detrás del componente 'Catalizador de oxidación diésel' es demasiado alta. A temperatura dos gases de escape após o componente 'Catalisador de oxidação diesel' está muito alta. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente 'Catalizzatore ossidante diesel' è troppo alta. Udstødningstemperatur efter komponent 'Dieseloxidationskatalysator' er for høj. Avgastemperaturen är för hög efter komponent 'Dieseloxidationskatalysator'. Pakokaasun lämpötila rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori' jälkeen on liian suuri. 'Dizel oksidasyon katalizatörü' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. 構成部品'ディーゼル・エンジン酸化触媒'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 부품 '디젤 산화 촉매장치' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다.
B20C03 Die Signalspannung des Bauteils 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator ist zu hoch. The signal voltage of component 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter is too high. La tension du signal du composant 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator er for høj. Komponentens 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen signaalijännite on liian suuri. 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 높습니다.
B20C04 Die Signalspannung des Bauteils 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter is too low. La tension du signal du composant 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation est trop faible. La tensión de señal del componente 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator er for lav. Komponentens 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen signaalijännite on liian pieni 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
B20C07 MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS MU_T_DOC_O_MISS_OR_BYPASS
B20C08 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator' Impermissible temperature increase on '17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter' component Montée en température non admissible au niveau du composant '17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation' Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel' Elevação inadmissível de temperatura no componente '17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent '17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator' Otillåten temperaturökning vid komponent '17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen' ei ole sallittu '17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後'の許容されていない温度上昇 부품 '17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서'의 온도가 허용치보다 높아짐
B20C0A Abgastemperatur nach Dieseloxidationskatalysator:Messwert unplausibel Exhaust temperature downstream of diesel oxidation catalytic converter:Measured value implausible Température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel:Valeur mesurée non plausible Temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel:Valor de medición, no plausible Temperatura dos gases de escape após o catalisador de oxidação diesel:Valor de medição não plausível Temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel:Valore misurato non plausibile Udstødningsgastemperatur efter dieseloxidationskatalysator:Måleværdi utroværdig Avgastemperatur efter dieseloxidationskatalysator:Mätvärde osannolikt Pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen:Mittausarvo epäuskottava Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı:Ölçüm değeri mantıksız ディーゼル・エンジン酸化触媒後ろの排気ガス温度:測定値が適合していない 디젤 산화 촉매장치 이후의 배기가스 온도:측정값 무효
B20C0D MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA MU_ISP_T_DOC_OUT_MCM_CAN_SNA
B20C0E Das Bauteil 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator hat Übertemperatur oder einen internen Fehler. Component 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter has overtemperature or an internal fault. Le composant 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation présente une surchauffe ou un défaut interne. El componente 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel tiene una temperatura demasiado alta o una avería interna. O componente 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel está superaquecido ou tem um defeito interno. Il componente 17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante presenta una temperatura eccessiva o un guasto interno. Komponent 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator har overtemperatur eller en intern fejl. Komponent 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator har övertemperatur eller ett internt fel. Rakenneosan 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen lämpötila on liian korkea tai siinä on sisäinen vika. 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü yapı elemanında aşırı sıcaklık veya dahili bir arıza var. 構成部品 17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後 が過熱しているか、内部故障があります。 부품 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서에 과열 또는 내부 오류가 발생했습니다.
B20C0F Das Bauteil Dieseloxidationskatalysator hat Übertemperatur. Component Diesel oxidation catalytic converter has excess temperature. Le composant Catalyseur à oxydation diesel présente une température excessive. El componente Catalizador de oxidación diésel tiene temperatura excesiva. O componente Catalisador de oxidação diesel tem superaquecimento Il componente Catalizzatore ossidante diesel è surriscaldato. Komponent Dieseloxidationskatalysator har overtemperatur. Komponent Dieseloxidationskatalysator har övertemperatur. Rakenneosa Dieselhapetuskatalysaattori on ylikuumentunut. Dizel oksidasyon katalizatörü Elemanında aşırı sıcaklık var. 構成部品 ディーゼル・エンジン酸化触媒 が過熱状態です。 부품 디젤 산화 촉매장치에는 과온이 존재합니다.
B20C14 DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High DOC Temperature Drift - Inlet Low or Outlet High
B20C15 Das Ausgangssignal des Bauteils 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator ist unplausibel. The output signal of component 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter is implausible. Le signal de sortie du composant 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation n'est pas plausible. La señal de salida del componente 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel no es plausible. O sinal de saída do componente 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel não é plausível. Il segnale in uscita del componente 17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante non è plausibile. Udgangssignal komponent 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator er usandsynlig. Utgångssignalen från komponenten 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator är osannolik. Rakenneosan 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen lähtösignaali on epälooginen. 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının çıkış sinyali mantıksız. 構成部品17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後のアウトプット・シグナルが妥当でありません。 부품 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서의 출력 시그널이 무효합니다.
B20C1F Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator'(1) Impermissible temperature increase on 'Diesel oxidation catalytic converter' component(1) Montée en température non admissible au niveau du composant 'Catalyseur à oxydation diesel'(1) Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Catalizador de oxidación diésel'(1) Elevação inadmissível de temperatura no componente 'Catalisador de oxidação diesel'(1) Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Catalizzatore ossidante diesel'(1) Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent 'Dieseloxidationskatalysator'(1) Otillåten temperaturökning vid komponent 'Dieseloxidationskatalysator'(1) Lämpötilan nousu rakenneosalla 'Dieselhapetuskatalysaattori' ei ole sallittu(1) 'Dizel oksidasyon katalizatörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı(1) 構成部品'ディーゼル・エンジン酸化触媒'の許容されていない温度上昇(1) 부품 '디젤 산화 촉매장치'의 온도가 허용치보다 높아짐(1)
B2140E Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'SCR-Katalysator' Impermissible temperature increase on 'SCR catalytic converter' component Montée en température non admissible au niveau du composant 'Catalyseur SCR' Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Catalizador SCR' Elevação inadmissível de temperatura no componente 'SCR-catalisador' Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Catalizzatore SCR' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent 'SCR-katalysator' Otillåten temperaturökning vid komponent 'SCR-katalysator' Lämpötilan nousu rakenneosalla 'SCR-katalysaattori' ei ole sallittu 'SCR katalizatörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'SCR 触媒'の許容されていない温度上昇 부품 'SCR 촉매 장치'의 온도가 허용치보다 높아짐
B30C00 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist verstopft. Component 'Diesel particulate filter' is clogged. Le composant 'Filtre à particules diesel' est bouché. El componente 'Filtro de partículas diesel' está obstruido. O componente 'Filtro de partículas diesel' está entupido. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è ostruito. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er tilstoppet. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är igensatt. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on tukossa. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı tıkanmış. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'は詰まっています。 부품 '디젤입자필터'이(가) 막혔습니다.
B30C01 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF:Die Messwerte liegen unterhalb des zulässigen Bereichs. 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF):The measurements are below the permissible range. 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF:Les valeurs mesurées se trouvent en dessous de la plage admissible. 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF:Los valores de medición están por debajo del margen admisible. 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF:Os valores de medição se encontram abaixo da faixa admissível. 17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF:I valori di misurazione sono al di sotto del campo ammesso. 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF:Måleværdierne ligger under det tilladte område. 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF:Mätvärdena ligger under det tillåtna området. 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen:Mittausarvot ovat sallitun alueen alapuolella. 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü:Ölçüm değerleri, müsaade edilen aralığın altında 17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後:測定値は公差範囲内にあります。 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서:측정값이 허용 범위에 미치지 않습니다.
B30C0E Die Abgasanlage vor dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist undicht. Exhaust system upstream of the 'Diesel particulate filter' component has a leak. Le système d'échappement avant le composant 'Filtre à particules diesel' est non étanche. El sistema de escape delante del componente 'Filtro de partículas diesel' no está estanco. O sistema de gás antes do componente 'Filtro de partículas diesel' não está estanque. L'impianto di scarico a monte del componente 'Filtro per il particolato diesel' non è a tenuta. Udstødningsanlæg før komponent 'Dieselpartikelfilter' er utæt. Avgassystemet före komponent 'Dieselpartikelfilter' är otätt. Pakokaasulaitteisto vuotaa ennen rakenneosaa 'Dieselhiukkassuodatin'. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı öncesinde egzoz tertibatı sızdırıyor. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'の前のエグゾースト・システムに漏れがあります。 부품 '디젤입자필터' 앞의 배기장치에 누출이 있습니다.
B30C0F Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist verstopft. Component 'Diesel particulate filter' is clogged. Le composant 'Filtre à particules diesel' est bouché. El componente 'Filtro de partículas diesel' está obstruido. O componente 'Filtro de partículas diesel' está entupido. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è ostruito. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er tilstoppet. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är igensatt. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on tukossa. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı tıkanmış. 構成部品'エグゾースト・ガス・フィルタ'は詰まっています。 부품 '디젤입자필터'이(가) 막혔습니다.
B30C10 Der Differenzdruck im Dieselpartikelfilter ist zu hoch. The pressure differential in the diesel particulate filter is too high. La pression différentielle dans le filtre à particules diesel est trop élevée. La presión diferencial en el filtro de partículas diesel es demasiado alta. A pressão diferencial no filtro de partículas diesel é alta demais. La differenza di pressione all'interno del filtro del particolato diesel è troppo grande. Differencetrykket i dieselpartikelfilteret er for højt. Tryckskillnaden i dieselpartikelfiltret är för hög. Dieselhiukkassuodattimen eropaine on liian korkea. Dizel partikül filtresindeki fark basıncı çok yüksek. パティキュレート・フィルタの差圧が高すぎます。 디젤 입자 필터안의 압력 차이가 너무 큽니다.
B30C14 Das Signal des Bauteils '17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF' ist unplausibel. The signal of component '17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF)' is implausible. Le signal du composant '17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF' n'est pas plausible. La señal del componente '17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF' no es plausible. O sinal do componente '17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF' não é plausível. Il segnale del componente '17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF' non è plausibile. Signal for komponent '17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF' er usandsynligt. Signalen från komponent '17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF' är osannolik. Rakenneosan '17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF' signaali ei ole uskottava. '17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü' yapı elemanının sinyali uymuyor. 構成部品'17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前'のシグナルが妥当でありません。 부품 '17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서'의 신호가 올바르지 않습니다.
B30C15 MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT MU_ATS_DIA_LOW_DP_DPF_RAT
B30C1F Der Differenzdruck im Dieselpartikelfilter ist zu hoch. The pressure differential in the diesel particulate filter is too high. La pression différentielle dans le filtre à particules diesel est trop élevée. La presión diferencial en el filtro de partículas diesel es demasiado alta. A pressão diferencial no filtro de partículas diesel é alta demais. La differenza di pressione all'interno del filtro del particolato diesel è troppo grande. Differencetrykket i dieselpartikelfilteret er for højt. Tryckskillnaden i dieselpartikelfiltret är för hög. Dieselhiukkassuodattimen eropaine on liian korkea. Dizel partikül filtresindeki fark basıncı çok yüksek. パティキュレート・フィルタの差圧が高すぎます。 디젤 입자 필터안의 압력 차이가 너무 큽니다.
B50D03 Die Spannungsversorgung der Bauteile 17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF und (oder) 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF hat Kurzschluss nach Plus. The power supply for components 17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF) and (or) 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) has a short circuit to positive. L'alimentation en tension des composants 17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF et (ou) 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF présente un court-circuit avec le plus. La alimentación de tensión de los componentes 17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF y (o) 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF tiene cortocircuito contra el polo positivo. A alimentação de tensão dos componentes 17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF e (ou) 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF está em curto circuito com o massa ou com o positivo. L'alimentazione di tensione dei componenti 17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF e/o 17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF presenta un cortocircuito verso positivo. Spændingsforsyningen til komponent 17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF og (eller) 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF kortslutter mod plus. Spänningsförsörjningen till komponent 17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF och (eller) 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF har kortslutning mot plus. Rakenneosien 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF ja (tai) 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. 17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü ve (veya) 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü elemanlarının gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. 構成部品17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前および(または)17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後の電源供給にプラスへのショートがあります。 부품 17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서 및(또는) 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서의 전원 공급장치에 (+)극 단락이 발생했습니다.
B50D04 Die Spannungsversorgung der Bauteile 17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF und (oder) 17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF hat Kurzschluss nach Masse. The voltage supply for components 17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF) and (or) 17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF) has short circuit to ground. L'alimentation en tension des composants 17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF et (ou) 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF présente un court-circuit avec la masse. La alimentación de tensión de los componentes 17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF y (o) 17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF tiene cortocircuito contra masa. Alimentação de tensão dos componentes 17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF e (ou) 17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF em curto com a massa. L'alimentazione di tensione dei componenti 17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF e/o 17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF presenta cortocircuito su massa. Spændingsforsyningen til komponent 17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF og (eller) 17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF kortslutter til stel. Spänningsförsörjningen till komponent 17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF och (eller) 17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF är kortsluten mot jord. Rakenneosien 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF ja (tai) 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. 17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü ve (veya) 17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü elemanının gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. 構成部品 17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前 および (あるいは) 17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後 のバッテリ電圧がアースに短絡。 부품 17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서 및 (또는) 17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서의 전원장치에 (-)단락이 존재합니다.
B60D03 Wird der Fehlercode B60D03 angezeigt, kann dieser ignoriert werden.Keine Funktionalität hinterlegtACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery If fault code B60D03 is displayed, this can be ignored.No functionality storedACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Si le code de défaut B60D03 est affiché, celui-ci peut être ignoré.Aucune fonctionnalité consignéeACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Si se indica el código de avería B60D03, se puede hacer caso omiso del mismo.Ninguna funcionalidad memorizadaACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Se indicado o código de falha B60D03, este pode ser ignorado.Nenhuma função armazenadaACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Se è visualizzato il codice B60D03, esso può essere ignorato.Nessuna funzionalità depositataACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Hvis fejlkode B60D03 vises, kan denne ignoreres.Ingen funktion lagretACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Om felkod B60D03 visas kan detta ignoreras.Ingen funktionalitet sparadACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery Jos vikakoodi B60D03 näytetään, siitä ei tarvitse välittää.Ei taustatoimintojaACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery B60D03 arıza kodu gösteriliyorsa, gözardı edilebilir.Herhangi bir işlevsellik yokACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery 故障コード B60D03 が表示される場合には、これを無視できます。機能は選択できませんACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery 펄트코드 B60D03(이)가 표시된 경우, 이를 무시해도 됩니다.아무런 기능 없음ACM_Sensor_Supply 2_Short_to_Battery
B60D04 Wird der Fehlercode B60D04 angezeigt, kann dieser ignoriert werden.Keine Funktionalität hinterlegtACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground If fault code B60D04 is displayed, this can be ignored.No functionality storedACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Si le code de défaut B60D04 est affiché, celui-ci peut être ignoré.Aucune fonctionnalité consignéeACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Si se indica el código de avería B60D04, se puede hacer caso omiso del mismo.Ninguna funcionalidad memorizadaACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Se indicado o código de falha B60D04, este pode ser ignorado.Nenhuma função armazenadaACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Se è visualizzato il codice B60D04, esso può essere ignorato.Nessuna funzionalità depositataACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Hvis fejlkode B60D04 vises, kan denne ignoreres.Ingen funktion lagretACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Om felkod B60D04 visas kan detta ignoreras.Ingen funktionalitet sparadACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground Jos vikakoodi B60D04 näytetään, siitä ei tarvitse välittää.Ei taustatoimintojaACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground B60D04 arıza kodu gösteriliyorsa, gözardı edilebilir.Herhangi bir işlevsellik yokACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground 故障コード B60D04 が表示される場合には、これを無視できます。機能は選択できませんACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground 펄트코드 B60D04(이)가 표시된 경우, 이를 무시해도 됩니다.아무런 기능 없음ACM_Sensor_Supply_2_Short_to_Ground
B61401 Alterungsfaktor des SCR-Katalysators:KAT-Beschichtung-Wirkung ist zu gering. Aging factor of SCR catalytic converter:Catalytic converter coating-Effect is insufficient. Facteur de vieillissement du catalyseur SCR:Enduction KAT-L'effet est insuffisant. Factor de envejecimiento del catalizador SCR:Capa catalítica KAT-El efecto es demasiado pequeño. Fator de envelhecimento do SCR-catalisador:Revestimento do CAT-Rendimento insuficiente Fattore di invecchiamento del catalizzatore SCR:Rivestimento KAT-L'effetto è insufficiente. Ældningsfaktor for SCR-katalysatoren:KAT-coating-Virkning er for lille. SCR-katalysatorns åldringsfaktor:KAT-ytbehandling-Effekten är för låg. SCR-katalysattorin ikääntymiskerroin:KAT-pinnoite-Vaikutus on liian pieni. SCR katalizatörü eskime faktörü:Katalizatör kaplaması-Etki çok az. SCR 触媒の劣化ファクタ:触媒コーティング-作用が低すぎます。 SCR 촉매장치의 노화 요소:촉매장치-코팅-효율이 너무 낮습니다.
B81207 Wirkungsgrad des SCR-Katalysators:KAT-Beschichtung-Ohne Funktion Efficiency of SCR catalytic converter:Catalytic converter coating-Nonfunctional Rendement du catalyseur SCR:Enduction KAT-Sans fonction Grado de rendimiento del catalizador SCR:Capa catalítica KAT-Sin función Rendimento do SCR-catalisador:Revestimento do CAT-Não funciona Rendimento del catalizzatore SCR:Rivestimento KAT-Non funziona Virkningsgrad for SCR-katalysator:KAT-coating-Uden funktion SCR-katalysatorns verkningsgrad:KAT-ytbehandling-Ur funktion SCR-katalysattorin hyötysuhde:KAT-pinnoite-Ei toimi SCR katalizatörü verimi:Katalizatör kaplaması-Fonksiyonsuz SCR 触媒の効率:触媒コーティング-機能しない SCR 촉매장치의 효율:촉매장치-코팅-기능고장
B8120E SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1 SCR Catalyst Aged Level 1
B8121F Wirkungsgrad des SCR-Katalysators:KAT-Beschichtung-Ohne Funktion Efficiency of SCR catalytic converter:Catalytic converter coating-Nonfunctional Rendement du catalyseur SCR:Enduction KAT-Sans fonction Grado de rendimiento del catalizador SCR:Capa catalítica KAT-Sin función Rendimento do SCR-catalisador:Revestimento do CAT-Não funciona Rendimento del catalizzatore SCR:Rivestimento KAT-Non funziona Virkningsgrad for SCR-katalysator:KAT-coating-Uden funktion SCR-katalysatorns verkningsgrad:KAT-ytbehandling-Ur funktion SCR-katalysattorin hyötysuhde:KAT-pinnoite-Ei toimi SCR katalizatörü verimi:Katalizatör kaplaması-Fonksiyonsuz SCR 触媒の効率:触媒コーティング-機能しない SCR 촉매장치의 효율:촉매장치-코팅-기능고장
BA120E Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR Detect the presence of the SCR
BA121F SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection SCR catalyst presence detection
BB121F Rückmeldung vom Bauteil 17B13: Sensor Temperatur Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF:Zu schnelle Temperaturänderung Feed back from component 17B13: Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF):Temperature change too fast Réponse du composant 17B13: Capteur température gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF:Variation de température trop rapide Acuse del componente 17B13: Sensor de temperatura gas de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF:Cambio de temperatura demasiado rápido Realimentação do componente 17B13: sensor de temperatura do gás de escape após filtro de partículas diesel DPF:Alteração muito rápida da temperatura Segnale di conferma dal componente 17B13: Sensore temperatura gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF:Variazione della temperatura troppo rapida Tilbagemelding fra komponent 17B13: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF:For hurtig temperaturændring Svarsmeddelande från komponent 17B13: Sensor temperatur avgas efter dieselpartikelfilter DPF:För snabb temperaturändring Kuittaus rakenneosalta 17B13: Lämpötilantunnistin pakokaasu dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen:Lämpötilan liian nopea muutos 17B13: Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü Parçasının geri bildirimi:Çok hızlı sıcaklık değişimi 構成部品 17B13: 排気ガス温度センサ (パティキュレート・フィルタ (DPF) の後) からの応答:温度変化が早すぎる 부품 17B13: 디젤 필터(DPF) 뒤 배기가스 온도 센서의 피드백:너무 빠른 온도변화
BC0D01 MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF MU_SCR_DIA_UQS_PCT_DEF
BC0D07 MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG MU_SCR_DIA_UQS_TMPR_DIAG
BC0D09 MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA MU_ISP_UQS_SNS_CAN_SNA
BC0D14 MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_HI
BC0D15 MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO MU_ISP_UQS_CONC_DRIFT_LO
BC121F Rückmeldung vom Bauteil 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator:Zu schnelle Temperaturänderung Feed back from component 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter:Temperature change too fast Réponse du composant 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation:Variation de température trop rapide Acuse del componente 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel:Cambio de temperatura demasiado rápido Realimentação do componente 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel:Alteração muito rápida da temperatura Segnale di conferma dal componente 17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante:Variazione della temperatura troppo rapida Tilbagemelding fra komponent 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator:For hurtig temperaturændring Svarsmeddelande från komponent 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator:För snabb temperaturändring Kuittaus rakenneosalta 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen:Lämpötilan liian nopea muutos 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü Parçasının geri bildirimi:Çok hızlı sıcaklık değişimi 構成部品 17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後 からの応答:温度変化が早すぎる 부품 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서의 피드백:너무 빠른 온도변화
BD0D01 Der AdBlue-Tank ist leer.GeschwindigkeitsbegrenzungAktiv The AdBlue tank is empty.Vehicle speed limitActive Le réservoir AdBlue est vide.Limite de vitesseActif El depósito de AdBlue está vacío.Limitación de velocidadActivo O AdBlue está vazio.Limitação da velocidadeAtivo Il serbatoio carburante AdBlue è vuoto.Limitazione della velocitàAttiva AdBlue-tanken er tom.HastighedsbegrænsningAktiv AdBlue-tanken är tom.HastighetsbegränsningAktiv AdBlue-säiliö on tyhjä.AjonopeusrajoitusAktiivinen AdBlue deposu boşHız sınırlamasıAktif AdBlueタンクは空です。スピード・リミッタ作動 애드블루 탱크가 비어있습니다.차량속도제한작동
BD0D0E Der AdBlue-Tank ist leer. The AdBlue tank is empty. Le réservoir AdBlue est vide. El depósito de AdBlue está vacío. O AdBlue está vazio. Il serbatoio carburante AdBlue è vuoto. AdBlue-tanken er tom. AdBlue-tanken är tom. AdBlue-säiliö on tyhjä. AdBlue deposu boş AdBlueタンクは空です。 애드블루 탱크가 비어있습니다.
BD0D11 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig.[0,1% -2,5%] The AdBlue® fill level is too low.[0,1% -2,5%] Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible.[0,1% -2,5%] El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo.[0,1% -2,5%] O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo.[0,1% -2,5%] Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso.[0,1% -2,5%] AdBlue®-niveau er for lavt.[0,1% -2,5%] AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg.[0,1% -2,5%] AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni.[0,1% -2,5%] AdBlue® dolum seviyesi çok düşük.[0,1% -2,5%] AdBlue® 充填レベルが低すぎます。[0,1% -2,5%] AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다.[0,1% -2,5%]
BD0D12 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig.[2,5% -7,5%] The AdBlue® fill level is too low.[2,5% -7,5%] Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible.[2,5% -7,5%] El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo.[2,5% -7,5%] O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo.[2,5% -7,5%] Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso.[2,5% -7,5%] AdBlue®-niveau er for lavt.[2,5% -7,5%] AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg.[2,5% -7,5%] AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni.[2,5% -7,5%] AdBlue® dolum seviyesi çok düşük.[2,5% -7,5%] AdBlue® 充填レベルが低すぎます。[2,5% -7,5%] AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다.[2,5% -7,5%]
BE0009 Das CAN-Signal 'Motordrehzahl' ist nicht vorhanden. CAN signal 'Engine speed' is not present. Le signal CAN 'Régime-moteur' n'est pas présent. La señal CAN 'Régimen de motor' no existe. O sinal CAN 'Rotação do motor' não existe. Il segnale CAN 'Regime di rotazione motore' non è presente. CAN-signalet 'Motoromdrejningstal' er ikke til stede. CAN-signal 'Motorvarvtal' saknas. CAN-signaalia 'Moottorin kierrosluku' ei tule. CAN sinyali 'Motor devir sayısı', yok. CANシグナル'エンジン回転数'がありません。 CAN 신호 '엔진 속도'이(가) 없습니다.
C10D1F MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL MU_SCR_DIA_UQS_IS_DIESEL
C11503 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electronic system of component '17B20: Soot particulate sensor'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のエレクトロニクスに内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
C11504 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' vor. There is an internal electrical fault in the electronic system of component '17B20: Soot particulate sensor'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20: Capteur de particules de suie'. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20: Sodpartikelsensor'. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20: Sotpartikelsensor'. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Yapı parçasının '17B20: Kurum partikülü sensörü' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'のエレクトロニクスに内部の電気的故障があります。 부품 '17B20: 매연 입자 센서' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다.
C30D08 Die Regenerationshäufigkeit des Diesel- oder Ottopartikelfilters ist nicht in Ordnung. The regeneration frequency of the diesel or gasoline particulate filter is not OK. La fréquence de régénération du filtre à particules diesel ou du filtre à particules essence n'est pas en ordre. La frecuencia de regeneración del filtro de partículas diésel o de gasolina no está en orden. O frequência de regeneração do filtro de partículas Diesel ou Otto não está em ordem. La frequenza di rigenerazione del filtro antiparticolato diesel o per motori a benzina non è regolare. Diesel- eller benzinpartikelfilterets regenereringsfrekvens er ikke i orden. Regenereringsfrekvensen för diesel- eller bensinpartikelfiltret är inte OK. Diesel- tai bensiinimoottorin hiukkassuodattimen regenerointitiheys ei ole kunnossa. Dizel partikül filtresinin veya Otto (benzin) partikül filtresinin rejenerasyon (kendini yenileme) sıklığı uygun değil. ディーゼルエンジン/ガソリンエンジンパティキュレートフィルタの再燃焼頻度が正常ではありません。 디젤 또는 가솔린 입자 필터의 재생 빈도가 비정상입니다.
C7140E Die Regeneration des Bauteils '17B20: Russpartikelsensor' konnte nicht durchgeführt werden. The regeneration of the component '17B20: Soot particulate sensor' could not be performed. La régénération du composant '17B20: Capteur de particules de suie' n'a pas pu être effectuée. No se ha podido realizar la regeneración del componente '17B20: Sensor de partículas de hollín'. A regeneração do componente '17B20: Sensor de partículas de fuligem' não pôde ser executada. Impossibile eseguire la rigenerazione del componente '17B20: Sensore del tasso di particolato'. Regenerering af komponent '17B20: Sodpartikelsensor' kunne ikke udføres. Regenerering av komponent '17B20: Sotpartikelsensor' kunde inte utföras. Rakenneosan '17B20: Nokihiukkastunnistin' regenerointia ei voitu suorittaa. '17B20: Kurum partikülü sensörü' yapı elemanının rejenerasyonu uygulanamadı. 構成部品'17B20: ディーゼル・パティキュレート・センサ'の再燃焼を実行できませんでした。 부품 '17B20: 매연 입자 센서'의 재생이 실행되지 않았습니다.
CF0409 CAN-Verbindung zum Steuergerät 10A20: Steuergeraet Motormanagement MCM prüfen. Check CAN link to control unit 10A20: Engine management MCM control unit. Contrôler la liaison CAN vers le calculateur 10A20: Calculateur gestion moteur MCM. Comprobar la unión CAN hacia la unidad de control 10A20: Unidad de control gestión del motor MCM. Inspecionar a ligação do CAN para o módulo de comando 10A20: Módulo de comando do gerenciamento do motor MCM Controllare collegamento CAN verso la centralina 10A20: Centralina di comando gestione del motore MCM. CAN-forbindelse til styreenhed 10A20: Styreenhed motorstyring MCM kontrolleres. Kontrollera CAN-förbindelse till styrdon 10A20: styrenhet motorstyrning MCM. Tarkasta CAN-yhteys ohjainlaitteelle 10A20: Ohjainlaite moottorinohjaus MCM. 10A20: Motor yönetimi MCM kumanda kutusu Kumanda cihazına giden CAN-Bağlantısını kontrol edin 10A20: エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット コントロール・ユニットへの CAN 接続を点検します。 컨트롤유닛 10A20: 엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛(으)로의 CAN 연결을 검사하십시오.
D00C00 DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2) DPF Outlet Temperature High (Bank 2)
D00C0E Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration Abnormal DPF Temperature Rise seccond leg - uncontrolled regeneration
D40C00 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator 2' ist zu hoch. Exhaust temperature downstream of 'Diesel oxidation catalytic converter 2' component is too high. La température des gaz d'échappement après le composant 'Catalyseur à oxydation diesel 2' est trop élevée. La temperatura de los gases de escape detrás del componente 'Catalizador de oxidación diésel 2' es demasiado alta. A temperatura dos gases de escape após o componente 'Catalisador de oxidação diesel 2' está muito alta. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente 'Catalizzatore ossidante diesel 2' è troppo alta. Udstødningstemperatur efter komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' er for høj. Avgastemperaturen är för hög efter komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2'. Pakokaasun lämpötila rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori 2' jälkeen on liian suuri. 'Dizel oksitleme katalizatörü 2' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. 構成部品'ディーゼル・エンジン酸化触媒2'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 부품 '디젤 산화 촉매장치 2' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다.
D40C03 Die Signalspannung des Bauteils 17B14: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator 2 ist zu hoch. The signal voltage of component 17B14: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter 2 is too high. La tension du signal du composant 17B14: Capteur température gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2 est trop élevée. La tensión de señal del componente 17B14: Sensor de temperatura de gas de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2 es demasiado alta. A tensão do sinal do componente 17B14: sensor de temperatura do gás de escape após o catalisador de oxidação diesel 2 está alta demais. La tensione del segnale del componente '17B14: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2' è troppo alta. Signalspænding komponent 17B14: Sensor temperatur udstødningsgas efter diesel-oxidationskatalysator 2 er for høj. Komponentens 17B14: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator 2 signalspänning är för hög. Rakenneosan 17B14: Lämpötilantunnistin pakokaasu diesel-hapetuskatalysaattorin 2 jälkeen signaalijännite on liian suuri. 17B14: Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok yüksek. 構成部品17B14: 排気ガス温度センサ (ディーゼル酸化触媒 2 の後)のシグナル電圧が高すぎます。 부품 17B14: 디젤 산화 촉매 장치 2 뒤 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 높습니다.
D40C04 Die Signalspannung des Bauteils 17B14: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator 2 ist zu niedrig. The signal voltage of component 17B14: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter 2 is too low. La tension du signal du composant 17B14: Capteur température gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2 est trop faible. La tensión de señal del componente 17B14: Sensor de temperatura de gas de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2 es demasiado baja. A tensão do sinal do componente 17B14: sensor de temperatura do gás de escape após o catalisador de oxidação diesel 2 está baixa demais. La tensione del segnale del componente '17B14: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2' è troppo bassa. Signalspænding komponent 17B14: Sensor temperatur udstødningsgas efter diesel-oxidationskatalysator 2 er for lav. Komponentens 17B14: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator 2 signalspänning är för låg. Rakenneosan 17B14: Lämpötilantunnistin pakokaasu diesel-hapetuskatalysaattorin 2 jälkeen signaalijännite on liian pieni 17B14: Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının sinyal gerilimi çok düşük. 構成部品17B14: 排気ガス温度センサ (ディーゼル酸化触媒 2 の後)のシグナル電圧が低すぎます。 부품 17B14: 디젤 산화 촉매 장치 2 뒤 배기가스 온도 센서의 신호전압이 너무 낮습니다.
D40C08 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator' Impermissible temperature increase on '17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter' component Montée en température non admissible au niveau du composant '17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation' Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel' Elevação inadmissível de temperatura no componente '17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent '17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator' Otillåten temperaturökning vid komponent '17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen' ei ole sallittu '17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後'の許容されていない温度上昇 부품 '17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서'의 온도가 허용치보다 높아짐
D40C0A Der Wert des Sensors 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator ist unplausibel. The value of sensor 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter is implausible. La valeur du capteur 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation n'est pas plausible. El valor del sensor 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel no es plausible. Valor do sensor 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel não plausível Il valore fornito dal sensore 17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante non è plausibile. Sensorværdi 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator er usandsynlig. Värdet för sensor 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator är orimligt. Tunnistimen arvo 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen ei ole uskottava. 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü Sensör değeri mantıksızdır. センサ 17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後 の値が取れません。 센서 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서의 값이 무효합니다.
D40C0E Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator 2' Impermissible temperature increase on 'Diesel oxidation catalytic converter 2' component Montée en température non admissible au niveau du composant 'Catalyseur à oxydation diesel 2' Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Catalizador de oxidación diésel 2' Elevação inadmissível de temperatura no componente 'Catalisador de oxidação diesel 2' Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Catalizzatore ossidante diesel 2' Ikke-godkendt temperaturstigning på komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' Otillåten temperaturökning vid komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' Lämpötilan nousu rakenneosalla 'Dieselhapetuskatalysaattori 2' ei ole sallittu 'Dizel oksitleme katalizatörü 2' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı 構成部品'ディーゼル・エンジン酸化触媒2'の許容されていない温度上昇 부품 '디젤 산화 촉매장치 2'의 온도가 허용치보다 높아짐
D40C0F Das Bauteil Dieseloxidationskatalysator 2 hat Übertemperatur. Component Diesel oxidation catalytic converter 2 has excess temperature. Le composant Catalyseur à oxydation diesel 2 présente une température excessive. El componente Catalizador de oxidación diésel 2 tiene temperatura excesiva. O componente Catalisador de oxidação diesel 2 tem superaquecimento Il componente Catalizzatore ossidante diesel 2 è surriscaldato. Komponent Dieseloxidationskatalysator 2 har overtemperatur. Komponent Dieseloxidationskatalysator 2 har övertemperatur. Rakenneosa Dieselhapetuskatalysaattori 2 on ylikuumentunut. Dizel oksitleme katalizatörü 2 Elemanında aşırı sıcaklık var. 構成部品 ディーゼル・エンジン酸化触媒2 が過熱状態です。 부품 디젤 산화 촉매장치 2에는 과온이 존재합니다.
D40C15 Das Ausgangssignal des Bauteils 17B14: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator 2 ist unplausibel. The output signal of component 17B14: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter 2 is implausible. Le signal de sortie du composant 17B14: Capteur température gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2 n'est pas plausible. La señal de salida del componente 17B14: Sensor de temperatura de gas de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2 no es plausible. O sinal de saída do componente 17B14: sensor de temperatura do gás de escape após o catalisador de oxidação diesel 2 não é plausível. Il segnale in uscita del componente 17B14: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2 non è plausibile. Udgangssignal komponent 17B14: Sensor temperatur udstødningsgas efter diesel-oxidationskatalysator 2 er usandsynlig. Utgångssignalen från komponenten 17B14: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator 2 är osannolik. Rakenneosan 17B14: Lämpötilantunnistin pakokaasu diesel-hapetuskatalysaattorin 2 jälkeen lähtösignaali on epälooginen. 17B14: Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanının çıkış sinyali mantıksız. 構成部品17B14: 排気ガス温度センサ (ディーゼル酸化触媒 2 の後)のアウトプット・シグナルが妥当でありません。 부품 17B14: 디젤 산화 촉매 장치 2 뒤 배기가스 온도 센서의 출력 시그널이 무효합니다.
D70B00 Beim Bauteil AdBlue-Tank ist die Temperatur zu hoch. The temperature at component AdBlue tank is too high. La température du composant Réservoir AdBlue est trop élevée. En el componente Depósito de AdBlue es demasiado elevada la temperatura. Temperatura do componente Tanque AdBlue muito alta Temperatura eccessiva nel componente Serbatoio carburante AdBlue. Ved komponent AdBlue-tank er temperatur for høj. På komponent AdBlue-tank är temperaturen för hög. Rakeknneosan AdBlue-tankki lämpötila on liian korkea. AdBlue-deposu elemanının sıcaklık çok düşük. 構成部品 AdBlueタンク の場合の温度が高すぎます。 부품 AdBlue-탱크에서의 온도가 너무 높습니다.
D70B02 DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range DEF Tank Temperature Drift in Range
D70B03 Das Bauteil 17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank hat Kurzschluss nach Plus. Component 17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor has a short circuit to positive. Le composant 17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank har kortslutning mod plus. Komponent 17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki on oikosulku plusaan. 17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ がプラスへショートしています。 부품 17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서에 (+)단락이 존재합니다.
D70B04 Das Bauteil 17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank hat Kurzschluss nach Masse. Component 17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor has a short circuit to ground. Le composant 17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank har kortslutning mod stel. Komponent 17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki on oikosulku maadotukseen. 17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ がアースへショートしています。 부품 17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서에 (-)단락이 존재합니다.
D70B09 Signal 'Temperatur im AdBlue-Tank' auf dem CAN-Bus fehlt oder ist fehlerhaft. Signal 'Temperature in AdBlue tank' on CAN bus is not present or is faulty. Le signal 'Température dans le réservoir AdBlue' sur le bus CAN manque ou est défectueux. Falta la señal 'Temperatura en el depósito de AdBlue' en el bus CAN o es defectuosa. Sinal 'Temperatura no tanque de AdBlue' no bus do CAN falhando ou faltando. Il segnale 'Temperatura nel serbatoio AdBlue' sul bus CAN manca o è irregolare. Signal 'Temperatur i AdBlue-tank' på CAN-bus mangler eller er ukorrekt. Signal 'temperatur i AdBlue-tanken' på CAN-bussen saknas eller är felaktig. Signaali 'Lämpötila AdBlue-säiliössä' CAN-väylällä puuttuu tai on virheellinen. 'AdBlue deposundaki sıcaklık' sinyali CAN Bus'da yok veya arızalı. シグナル「AdBlue タンクの温度」がCANバス上にない、あるいは不良。 CAN 버스 상에 시그널 'AdBlue-탱크 내의 온도'(이)가 존재하지 않거나 또는 오류가 존재합니다.
D70B0A Der Signalwert des Bauteils '17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank' ist unplausibel. The signal value of component '17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor' is implausible. La valeur du signal du composant '17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue' n'est pas plausible. El valor de señal del componente '17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue' no es plausible. O valor do sinal do componente '17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue' não é plausível. Il valore del segnale del componente '17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue' non è plausibile. Signalværdien for komponent '17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank' er usandsynlig. Signalvärdet för komponent '17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank' är osannolikt. Rakenneosan '17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki' signaaliarvo ei ole uskottava. '17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. 構成部品'17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ'のシグナル値が妥当でありません。 부품 '17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서'의 신호값이 올바르지 않습니다.
D70B0D Signal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' auf dem CAN-Bus fehlt oder ist fehlerhaft. Signal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' on CAN bus is not present or is faulty. Le signal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' sur le bus CAN manque ou est défectueux. Falta la señal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' en el bus CAN o es defectuosa. Sinal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' no bus do CAN falhando ou faltando. Il segnale '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' sul bus CAN manca o è irregolare. Signal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' på CAN-bus mangler eller er ukorrekt. Signal '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' på CAN-bussen saknas eller är felaktig. Signaali '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' CAN-väylällä puuttuu tai on virheellinen. '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor' sinyali CAN Bus'da yok veya arızalı. シグナル「17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor」がCANバス上にない、あるいは不良。 CAN 버스 상에 시그널 '17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor'(이)가 존재하지 않거나 또는 오류가 존재합니다.
E10601 Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist aufgrund eines Fehlers im AdBlue® Systems oder niedrigem AdBlue® Füllstands begrenzt. The vehicle speed is limited due to a fault in the AdBlue® system or a low AdBlue® fill level. La vitesse du véhicule est limitée à cause d'un défaut dans le système AdBlue® ou d'un faible niveau de remplissage d'AdBlue®. La velocidad del vehículo está limitada debido a una avería en el sistema de AdBlue® o a un bajo nivel de llenado del AdBlue®. A velocidade do veículo é limitada em decorrência de falha no sistema AdBlue® ou nível baixo de AdBlue®. La velocità del veicolo è limitata a causa di un difetto del sistema AdBlue® o di un basso livello di riempimento di AdBlue®. Køretøjets hastighed er begrænset på grund af en fejl i AdBlue® systemet eller lav AdBlue® påfyldningsstand. Fordonshastigheten är begränsad pga. ett fel i AdBlue®-systemet eller låg AdBlue®-nivå. Ajonopeus on AdBlue®-järjestelmän tai pienen AdBlue®-täyttömäärän takia rajoitettu. Araç hızı AdBlue® sistemlerindeki bir arıza veya düşük AdBlue® dolum seviyesi nedeniyle sınırlandı. AdBlue®システムに故障がある、またはAdBlue®充填レベルが低いため、車両スピードは制限されています。 AdBlue® 시스템의 오류 또는 낮은 AdBlue® 주입 레벨로 인해 차량 속도가 제한되었습니다.
E10602 Das Bauteil 17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank hat eine Funktionsstörung. Component 17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor has a malfunction. Le composant 17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue présente un défaut de fonctionnement. El componente 17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue tiene una irregularidad de funcionamiento. O componente 17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue está com distúrbio de função. Anomalia di funzionamento del componente 17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue. Komponent 17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank har funktionsfejl. Komponenten 17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank har funktionsstörning. Rakenneosassa 17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki on toimintahäiriö. 17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü elemanında fonksiyon arızası var. 構成部品17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサに機能障害があります。 부품 17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서에 작동 오류가 생겼습니다.
E10603 Der Signalwert des Bauteils '17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank' ist zu hoch.(Füllstand des AdBlue® Behälters) The signal value of component '17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor' is too high.(Fill level of AdBlue tank) La valeur du signal du composant '17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue' est trop élevée.(Niveau de remplissage du réservoir d'AdBlue) El valor de señal del componente '17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue' es demasiado alto.(Nivel de llenado del depósito de AdBlue) O valor do sinal do componente '17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue' está muito alto.(Nível de abastecimento do reservatório AdBlue) Il valore del segnale del componente '17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue' è troppo alto.(Livello di riempimento del serbatoio AdBlue) Signalværdien for komponent '17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank' er for høj.(Påfyldningsstand i AdBlue-tank) Signalvärdet för komponent '17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank' är för högt.(AdBlue-tankens påfyllningsnivå) Rakenneosan '17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki' signaaliarvo on liian korkea.(AdBlue-säiliön täyttömäärä) '17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyal değeri çok yüksek.(AdBlue deposu dolum seviyesi) 構成部品'17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ'のシグナル値が高すぎます。(AdBlueタンクの充填レベル) 부품 '17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서'의 신호값이 너무 높습니다.(AdBlue 탱크의 주입 레벨)
E10604 Der Signalwert des Bauteils '17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank' ist zu niedrig.(Füllstand des AdBlue® Behälters) The signal value of component '17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor' is too low.(Fill level of AdBlue tank) La valeur du signal du composant '17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue' est trop faible.(Niveau de remplissage du réservoir d'AdBlue) El valor de señal del componente '17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue' es demasiado bajo.(Nivel de llenado del depósito de AdBlue) O valor do sinal do componente '17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue' está muito baixo.(Nível de abastecimento do reservatório AdBlue) Il valore del segnale del componente '17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue' è troppo basso.(Livello di riempimento del serbatoio AdBlue) Signalværdien for komponent '17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank' er for lav.(Påfyldningsstand i AdBlue-tank) Signalvärdet för komponent '17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank' är för lågt.(AdBlue-tankens påfyllningsnivå) Rakenneosan '17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki' signaaliarvo on liian pieni.(AdBlue-säiliön täyttömäärä) '17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyal değeri çok düşük.(AdBlue deposu dolum seviyesi) 構成部品'17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ'のシグナル値が低すぎます。(AdBlueタンクの充填レベル) 부품 '17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서'의 신호값이 너무 낮습니다.(AdBlue 탱크의 주입 레벨)
E10609 MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA MU_ISP_DEF_TANK_LVL_SNA
E1060D Die Kennlinie des Bauteils 'AdBlue-Tank' ist außerhalb des Toleranzbereichs. The characteristic of component 'AdBlue tank' is outside the tolerance range. La courbe caractéristique du composant 'Réservoir AdBlue' se trouve hors de la plage de tolérance. La curva característica del componente 'Depósito de AdBlue' está fuera del margen de tolerancia. A curva característica do componente 'Tanque AdBlue' está fora da faixa de tolerância. La curva caratteristica del componente 'Serbatoio carburante AdBlue' è al di fuori del campo di tolleranza. Karakteristikken for komponent 'AdBlue-tank' er uden for toleranceområdet. Kurvan för komponent 'AdBlue-tank' är utanför toleransområdet. Rakenneosan 'AdBlue-tankki' tunnuskuvaaja ei ole toleranssin rajoissa. 'AdBlue-deposu' yapı elemanı karakteristik eğrisi tolerans aralığının dışında. 構成部品'AdBlueタンク'の特性曲線が公差範囲外にあります。 부품 'AdBlue-탱크'의 특성곡선이 공차 범위 밖에 있습니다.
E1060E Das Bauteil 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor meldet einen internen Fehler. Component 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor signals an internal error. Le composant 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor signale un défaut interne. El componente 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor comunica una avería interna. O componente 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor comunica uma falha interna Il componente 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor segnala un errore interno. Komponent 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor melder en intern fejl. Komponent 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor meddelar ett internt fel. Rakenneosa 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor ilmoittaa sisäisestä viastaan. 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor Elemanı dahili bir arıza bildiriyor. 構成部品 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor が内部故障を知らせます。 부품 17A07 Steuergeraet AdBlue Qualitaets- und Fuellstandssensor(이)가 내부 펄트를 전송합니다.
E10611 Der Füllstand des AdBlue® Behälters ist zu niedrig. The fill level of the AdBlue tank is too low. Le niveau de remplissage du réservoir d'AdBlue est trop faible. El nivel de llenado del depósito de AdBlue es demasiado bajo. O nível de abastecimento do reservatório AdBlue está muito baixo. Il livello di riempimento del serbatoio AdBlue è troppo basso. Påfyldningsstanden i AdBlue-tanken er for lav. AdBlue-tankens påfyllningsnivå är för låg. AdBlue-säiliön täyttömäärä on liian pieni. AdBlue deposu dolum seviyesi çok düşük. AdBlue タンクの充填レベルが低すぎます。 AdBlue 탱크의 주입 레벨이 너무 낮습니다.
E10612 Der AdBlue-Tank ist leer. The AdBlue tank is empty. Le réservoir AdBlue est vide. El depósito de AdBlue está vacío. O AdBlue está vazio. Il serbatoio carburante AdBlue è vuoto. AdBlue-tanken er tom. AdBlue-tanken är tom. AdBlue-säiliö on tyhjä. AdBlue deposu boş AdBlueタンクは空です。 애드블루 탱크가 비어있습니다.
E1061F Der Füllstand des AdBlue® Behälters ist zu niedrig. The fill level of the AdBlue tank is too low. Le niveau de remplissage du réservoir d'AdBlue est trop faible. El nivel de llenado del depósito de AdBlue es demasiado bajo. O nível de abastecimento do reservatório AdBlue está muito baixo. Il livello di riempimento del serbatoio AdBlue è troppo basso. Påfyldningsstanden i AdBlue-tanken er for lav. AdBlue-tankens påfyllningsnivå är för låg. AdBlue-säiliön täyttömäärä on liian pieni. AdBlue deposu dolum seviyesi çok düşük. AdBlue タンクの充填レベルが低すぎます。 AdBlue 탱크의 주입 레벨이 너무 낮습니다.
E40D00 Das Bauteil '10Y24: Kraftstoffdosierer' hat eine zu hohe Dosiermenge. The '10Y24: Fuel metering device' component metering quantity is too high. Le composant '10Y24: Doseur de carburant' présente un débit de dosage trop élevé. El componente '10Y24: Dosificador de combustible' tiene una dosis demasiado alta. O componente '10Y24: Dosador de combustível' está com um volume de dosagem muito alto. Il componente '10Y24: Dosatore di carburante' presenta una quantità di dosaggio eccessiva. Komponent '10Y24: Brændstofdoseringsenhed' har for høj doseringsmængde. Komponent '10Y24: Bränsledoserare' har för hög doseringsmängd. Rakenneosan '10Y24: Polttonesteen annostelija' annostelumäärä on liian suuri. '10Y24: Yakıt dozaj cihazı' yapı elemanında çok yüksek bir dozaj miktarı var. 構成部品'10Y24: フューエル・メタリング・ユニット'の配分量が多すぎます。 부품 '10Y24: 연료 측정기'의 공급량이 너무 많습니다.
E40D01 Die Abgastemperatur für die Regeneration des Dieselpartikelfilters ist zu niedrig. The exhaust temperature for regeneration of the diesel particulate filter is too low. La température des gaz d'échappement pour la régénération du filtre à particules diesel est trop faible. La temperatura de los gases de escape para la regeneración del filtro de partículas diésel es demasiado baja. A temperatura dos gases de escape é muito baixa para a regeneração do filtro de partículas diesel. La temperatura dei gas di scarico è troppo bassa per la rigenerazione del filtro antiparticolato diesel. Udstødningstemperaturen er for lav til regenerering af dieselpartikelfilteret. Avgastemperaturen är för låg för regenerering av dieselpartikelfilter. Pakokaasun lämpötila on dieselhiukkassuodattimen regeneroinnille liian matala. Egzoz gazı sıcaklığı, dizel partikül filtresinin rejenerasyonu için çok d@¼şük. パティキュレート・フィルタの再燃焼には、排気ガス温度が低すぎます。 디젤 필터 재생을 위한 배기가스 온도가 너무 낮습니다.
E40D12 Beim Bauteil 17B10: Sensor Temperatur Abgas nach Diesel-Oxidationskatalysator ist die Temperatur zu niedrig. The temperature at component 17B10: Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter is too low. La température du composant 17B10: Capteur de température des gaz d'échappement après le catalyseur diesel à oxydation est trop basse. En el componente 17B10: Sensor de temperatura de gases de escape detrás del catalizador de oxidación diesel es demasiado baja la temperatura. Temperatura do componente 17B10: Sensor de temperatura do gás do escapamento depois do catalisador de oxidação diesel muito baixa Temperatura troppo bassa nel componente 17B10: Sensore temperatura gas di scarico a valle del catalizzatore diesel ossidante. Ved komponent 17B10: Sensor temperatur udstødningsgas efter dieseloxideringskatalysator er temperatur for lav. På komponent 17B10: Sensor temperatur avgas efter dieseloxidationskatalysator är temperaturen för låg. Rakenneosan 17B10: tunnistin pakokaasun lämpötila diesel-hapetuskatalysaattorin jälkeen lämpötila on liian alhainen. 17B10: Dizel oksidasyon katalizatörünün çıkışındaki egzoz gazı sıcaklığı sensörü elemanında sıcaklık çok düşük. 構成部品 17B10: 排気ガス温度センサ、ディーゼル酸化触媒の後 の場合の温度が低すぎます。 부품 17B10: 디젤 산화촉매장치 후방 배기가스 온도 센서에서의 온도가 너무 낮습니다.
EA0B00 Der untere Grenzwert von Luftmassendurchfluss wurde mehrfach über- und unterschritten. The lower limit value of Air mass flow rate was exceeded and dropped below several times. La valeur limite inférieure de Débit massique d'air a été dépassée plusieurs fois dans un sens et dans l'autre. El valor límite inferior de Paso de masa de aire se ha sobrepasado y no se ha alcanzado varias veces. O valor limite inferior de Fluxo de massas de ar foi várias vezes ultrapassado ou ficou abaixo. Riscontrati ripetutamente valori al di sotto e al di sopra del valore limite inferiore di Portata di massa dell'aria. Den nederste grænseværdi på Luftmassegennemstrømning blev flere gange over- og underskredet. Det undre gränsvärdet på Luftmasseflöde har över- och underskridits flera gånger. Alaraja-arvo Ilmamassan läpivirtaus ylittyi ja alittui moninkertaisesti. Hava miktarı geçişi alt sınır değeri birçok kez aşıldı ve altına inildi. エアマス・フローの下限値を数回上下しました。 에어 매스 유량의 하부 한계값이 여러번 초과되고 미달되었습니다.
EA0B01 Die Regenerationstemperatur ist zu niedrig. The regeneration temperature is too low. La température de régénération est trop basse. La temperatura de regeneración es demasiado baja. A temperatura de regeneração está muito baixa. La temperatura di rigenerazione è troppo bassa. Regenerationstemperaturen er for lav. Regenereringstemperaturen är för låg. Regenerointilämpötila on liian alhainen. Rejenerasyon sıcaklığı çok düşük. 再燃焼温度が低すぎます。 재생온도가 너무 낮습니다.
EB0B1F Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR Determine the aging effect on SCR
EB1010 MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS MU_DEF_DLVRY_OVER_DOS
EB1012 MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS MU_DEF_DLVRY_UNDER_DOS
EC101F MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW MU_ATS_DIA_COLD_THAW
ED000D Manipulation des Bauteils '17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung' Manipulation of '17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit' component Manipulation du composant '17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement' Manipulación del componente '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' Manipulação do componente '17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM' Manipolazione del componente '17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico' Manipulation af komponent '17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling' Manipulation av komponent '17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling' Rakenneosan '17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely' manipulointi '17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı' yapı elemanında oynama 構成部品'17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット'の操作 부품 '17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛' 조작
EE1002 Das Signal vom Bauteil 17Bxx AdBlue Drucksensor ist unplausibel. The signal from component 17Bxx AdBlue Drucksensor is implausible. Le signal du composant 17Bxx AdBlue Drucksensor n'est pas plausible. La señal del componente 17Bxx AdBlue Drucksensor no es plausible. O sinal do componente 17Bxx AdBlue Drucksensor não plausível. Il segnale del componente 17Bxx AdBlue Drucksensor non è plausibile. Signalet fra komponenten 17Bxx AdBlue Drucksensor er usandsynligt. Signalen från komponent 17Bxx AdBlue Drucksensor är osannolik. Rakenneosalta 17Bxx AdBlue Drucksensor tuleva signaali ei ole uskottava. 17Bxx AdBlue Drucksensor Parçasının sinyali mantıksızdır. 構成部品 17Bxx AdBlue Drucksensor のシグナルが妥当ではありません。 부품 17Bxx AdBlue Drucksensor의 시그널이 무효합니다.
EE1003 Der AdBlue-Drucksensor hat Kurzschluss nach Plus. Pressure sensor 'AdBlue' has a short circuit to positive. Le capteur de pression 'AdBlue' présente un court-circuit avec le plus. El sensor de presión 'AdBlue' tiene cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de pressão 'AdBlue' está em curto circuito com o positivo. Il sensore di pressione 'AdBlue' presenta un cortocircuito su positivo. Tryksensoren 'AdBlue' kortslutter til plus. Trycksensorn 'AdBlue ' är kortsluten mot plus. Paineentunnistimessa 'AdBlue' on oikosulku plussaan. "AdBlue" basınç sensöründe artı kutba kısa devre var. 「AdBlue」プレッシャ・センサにプラスへのショートがあります。 '애드블루' 압력센서에 (+)극 단락이 있습니다.
EE1004 Der AdBlue-Drucksensor hat Kurzschluss nach Masse. Pressure sensor 'AdBlue' has a short circuit to ground. Le capteur de pression 'AdBlue' présente un court-circuit avec la masse. El sensor de presión 'AdBlue' tiene cortocircuito contra masa. O sensor de pressão 'AdBlue' está em curto circuito com o massa. Il sensore di pressione 'AdBlue' presenta un cortocircuito su massa. Tryksensoren 'AdBlue' kortslutter til stel. Trycksensorn 'AdBlue ' är kortsluten mot jord. Paineentunnistimessa 'AdBlue' on oikosulku maadotukseen. "AdBlue" basınç sensöründe şaseye kısa devre var. 「AdBlue」プレッシャ・センサにアースへのショートがあります。 '애드블루' 압력센서에 (-)극 단락이 있습니다.
EE1005 Das Signal vom Bauteil 17Bxx AdBlue Drucksensor ist unplausibel. The signal from component 17Bxx AdBlue Drucksensor is implausible. Le signal du composant 17Bxx AdBlue Drucksensor n'est pas plausible. La señal del componente 17Bxx AdBlue Drucksensor no es plausible. O sinal do componente 17Bxx AdBlue Drucksensor não plausível. Il segnale del componente 17Bxx AdBlue Drucksensor non è plausibile. Signalet fra komponenten 17Bxx AdBlue Drucksensor er usandsynligt. Signalen från komponent 17Bxx AdBlue Drucksensor är osannolik. Rakenneosalta 17Bxx AdBlue Drucksensor tuleva signaali ei ole uskottava. 17Bxx AdBlue Drucksensor Parçasının sinyali mantıksızdır. 構成部品 17Bxx AdBlue Drucksensor のシグナルが妥当ではありません。 부품 17Bxx AdBlue Drucksensor의 시그널이 무효합니다.
EE1007 Der Druck im AdBlue-System ist zu niedrig. The pressure in the AdBlue system is too low. La pression dans le système d'AdBlue est trop faible. La presión en el sistema de AdBlue es demasiado baja. A pressão no sistema AdBlue está muito baixa. La pressione nel sistema AdBlue è troppo bassa. Trykket i AdBlue-systemet er for lavt. Trycket i AdBlue-systemet är för lågt. AdBlue-järjestelmän paine on liian alhainen. AdBlue sistemindeki basınç çok düşük AdBlueシステム内の圧力が低すぎます。 애드블루 시스템의 압력이 너무 낮습니다.
EE1008 17Axx AdBlue-Drucksensor:Druckanstieg unplausibel 17Axx AdBlue-Drucksensor:Pressure rise implausible 17Axx AdBlue-Drucksensor:Augmentation de pression pas plausible 17Axx AdBlue-Drucksensor:Aumento de presión, no plausible 17Axx AdBlue-Drucksensor:A elevação da pressão não é plausível 17Axx AdBlue-Drucksensor:Aumento della pressione non plausibile 17Axx AdBlue-Drucksensor:Trykstigning usandsynlig 17Axx AdBlue-Drucksensor:Osannolik tryckökning 17Axx AdBlue-Drucksensor:Paineennousu epälooginen 17Axx AdBlue-Drucksensor:Basınç artışı mantıksız 17Axx AdBlue-Drucksensor:圧力上昇が妥当でありません 17Axx AdBlue-Drucksensor:압력의 원인모를 증가
EE100A Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure Def Acumulator Failure
EE1011 DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High DEF Purge Pressure High
EF1001 DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply) DEF Air Pressure Not Detected (from vehicle supply)
EF1002 DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift DEF Air Pressure Sensor Drift
EF1003 DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed High
EF1004 DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low DEF Air Pressure Sensor Circuit Failed Low
EF1005 Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel. Der Druck der Druckluft in der AdBlue-Dosiereinheit ist unplausibel.
EF1007 Unterdruck im AdBlue® Dosiersystem Vacuum in AdBlue metering system Dépression dans le système de dosage AdBlue Depresión en el sistema de dosificación de AdBlue Sub pressão no sistema de dosagem AdBlue Depressione nel sistema di dosaggio AdBlue Vakuum i AdBlue-doseringssystem Undertryck i AdBlue-doseringssystemet Alipaine AdBlue-annostelujärjestelmässä AdBlue dozaj sisteminde vakum AdBlueメタリング・システム内のバキューム 애드블루-정량 공급 시스템에서 진공압
EF1008 DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike DEF Air Pressure Signal Spike
EF100E Überdruck im AdBlue® Dosiersystem Positive pressure in AdBlue metering system Surpression dans le système de dosage AdBlue Sobrepresión en el sistema de dosificación de AdBlue Sobre pressão no sistema de dosagem AdBlue Sovrappressione nel sistema di dosaggio AdBlue Overtryk i AdBlue-doseringssystem Övertryck i AdBlue-doseringssystemet Ylipaine AdBlue-annostelujärjestelmässä AdBlue dozaj sisteminde aşırı basınç AdBlueメタリング・システム内の過圧 애드블루-정량 공급 시스템에서 과압
F00B02 Der Lambdawert vor der Abgasnachbehandlung ist unplausibel. The lambda value upstream of the exhaust aftertreatment is implausible. La valeur lambda avant le post-traitement des gaz d'échappement n'est pas plausible. El valor lambda antes del tratamiento posterior de los gases de escape no es plausible. O valor Lambda antes do tratamento posterior dos gases de escape não é plausível. Il valore lambda prima del post-trattamento dei gas di scarico non è plausibile. Lambda-værdien før udstødningsefterbehandling er usandsynlig. Lambdavärdet före avgasefterbehandling är osannolikt. Lambda-arvo ennen pakokaasun jälkikäsittelyä on epäuskottava. Egzoz gazını sonradan işleme sistemi öncesi lambda değeri uymuyor. 排気ガスの後処理前のラムダ値が妥当でありません。 배기 가스 후처리 전의 람다값이 올바르지 않습니다.
F10B02 Der Lambdawert nach der Abgasnachbehandlung ist unplausibel. The lambda value downstream of the exhaust aftertreatment is implausible. La valeur lambda après le post-traitement des gaz d'échappement n'est pas plausible. El valor lambda después del tratamiento posterior de los gases de escape no es plausible. O valor Lambda após o tratamento posterior dos gases de escape não é plausível. Il valore lambda dopo il post-trattamento dei gas di scarico non è plausibile. Lambda-værdien efter udstødningsefterbehandling er usandsynlig. Lambdavärdet efter avgasefterbehandling är osannolikt. Lambda-arvo pakokaasun jälkikäsittelyn jälkeen on epäuskottava. Egzoz gazını sonradan işleme sistemi sonrası lambda değeri uymuyor. 排気ガスの後処理後のラムダ値が妥当でありません。 배기 가스 후처리 후의 람다값이 올바르지 않습니다.
F11000 Die Kühlung des Bauteils '17Y06: Ventil AdBlue-Dosiereinheit' ist nicht gewährleistet. Cooling of component '17Y06: AdBlue metering unit valve' is not guaranteed. Le refroidissement du composant '17Y06: Vanne unité de dosage d'AdBlue' n'est pas garanti. La refrigeración del componente '17Y06: Válvula unidad de dosificación de AdBlue' no está garantizada. O arrefecimento do componente '17Y06: Válvula da unidade dosadora de AdBlue' não está garantido. Il raffreddamento del componente '17Y06: Valvola unità di dosaggio AdBlue' non è garantito. Komponentens køling '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhed' er ikke sikret. Kylningen av komponent '17Y06: Ventil AdBlue-doseringsenhet' är inte säkerställd. Rakenneosan '17Y06: Venttiili AdBlue-annosteluyksikkö' jäähdytys ei ole taattu. '17Y06: AdBlue dozaj ünitesi valfi' yapı elemanının soğutulması sağlanmamış. 構成部品'17Y06: AdBlueメタリング・ユニット・バルブ'の冷却が正常に働かないおそれがあります。 부품 '17Y06: AdBlue 정량 공급장치 밸브'이(가) 냉각되지 않습니다.
F11002 Das Signal vom Bauteil 17Bxx AdBlue-Temperatursensor ist unplausibel. The signal from component 17Bxx AdBlue-Temperatursensor is implausible. Le signal du composant 17Bxx AdBlue-Temperatursensor n'est pas plausible. La señal del componente 17Bxx AdBlue-Temperatursensor no es plausible. O sinal do componente 17Bxx AdBlue-Temperatursensor não plausível. Il segnale del componente 17Bxx AdBlue-Temperatursensor non è plausibile. Signalet fra komponenten 17Bxx AdBlue-Temperatursensor er usandsynligt. Signalen från komponent 17Bxx AdBlue-Temperatursensor är osannolik. Rakenneosalta 17Bxx AdBlue-Temperatursensor tuleva signaali ei ole uskottava. 17Bxx AdBlue-Temperatursensor Parçasının sinyali mantıksızdır. 構成部品 17Bxx AdBlue-Temperatursensor のシグナルが妥当ではありません。 부품 17Bxx AdBlue-Temperatursensor의 시그널이 무효합니다.
F11003 Das Bauteil 17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank hat Kurzschluss nach Plus. Component 17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor has a short circuit to positive. Le composant 17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue em curto com o positivo. Il componente 17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank har kortslutning mod plus. Komponent 17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki on oikosulku plusaan. 17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ がプラスへショートしています。 부품 17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서에 (+)단락이 존재합니다.
F11004 Das Bauteil 17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank hat Kurzschluss nach Masse. Component 17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor has a short circuit to ground. Le composant 17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue présente un court-circuit à la masse. El componente 17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue tiene cortocircuito contra masa. O componente 17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue em curto com a massa. Il componente 17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue presenta un cortocircuito verso massa. Komponenten 17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank har kortslutning mod stel. Komponent 17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank är kortsluten mot jord. Rakenneosassa 17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki on oikosulku maadotukseen. 17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü yapı parçasında şaseye kısa devre var. 構成部品 17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ がアースへショートしています。 부품 17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서에 (-)단락이 존재합니다.
F20E00 Durchschnittlicher AdBlue-Verbrauch ist zu hoch. Average AdBlue consumption is too high. La consommation AdBlue moyenne est trop élevée. El consumo medio de AdBlue es demasiado elevado. O consumo médio de AdBlue está muito alto. Il consumo medio di AdBlue è troppo elevato. Gennemsnitligt AdBlue-forbrug er for højt. Genomsnittlig AdBlue-förbrukning är för hög. Keskimääräinen AdBlue-kulutus on liian suuri. Ortalama AdBlue tüketimi çok fazla. AdBlue平均消費が高すぎます。 평균 AdBlue-소비가 너무 높습니다.
F20E01 Durchschnittlicher AdBlue-Verbrauch ist zu gering. Average AdBlue consumption is too low. La consommation AdBlue moyenne est trop faible. El consumo medio de AdBlue es demasiado reducido. O consumo médio AdBlue está muito baixo. Il consumo medio di AdBlue è troppo ridotto. Gennemsnitligt AdBlue-forbrug er for lavt. Genomsnittlig AdBlue-förbrukning är för låg. Keskimääräinen AdBlue-kulutus on liian alhainen. Ortalama AdBlue tüketimi çok az. AdBlue平均消費が低すぎます。 평균 AdBlue-소비가 너무 낮습니다.
F31007 MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR MU_DPF_FB_CTRL_ERR
F40E00 Der AdBlue-Verbrauch ist zu hoch. The AdBlue consumption is too high. La consommation d'AdBlue est trop élevée. El consumo de AdBlue es demasiado alto. O consumo de AdBlue está muito alto. Il consumo di AdBlue è troppo elevato. AdBlue-forbruget er for højt. AdBlue-förbrukningen är för hög. AdBlue-kulutus on liian suuri. AdBlue tüketimi çok yüksek . AdBlue消費量が多すぎます。 애드블루 소비량이 너무 높습니다.
F40E01 Der AdBlue-Verbrauch ist zu niedrig. The AdBlue consumption is too low. La consommation d'AdBlue est trop faible. El consumo de AdBlue es demasiado bajo. O consumo de AdBlue está muito baixo. Il consumo di AdBlue è troppo basso. AdBlue-forbruget er for lavt. AdBlue-förbrukningen är för låg. AdBlue-kulutus on liian pieni. AdBlue tüketimi çok düşük . AdBlue消費量が少なすぎます。 애드블루 소비량이 너무 낮습니다.
F80B07 Die automatische Regeneration des Dieselpartikelfilters durch die Werkstatt ist fehlgeschlagen. Automatic regeneration of the diesel particulate filter by the workshop has failed. La régénération automatique du filtre à particules diesel par l'atelier a échoué. Ha fallido la regeneración automática del filtro de partículas diésel realizada por el taller. A regeneração automática do filtro de partículas diesel pela oficina falhou. La rigenerazione automatica del filtro antiparticolato diesel da parte dell'officina non è riuscita. Den automatiske regenerering af dieselpartikelfilteret på værkstedet mislykkedes. Den automatiska regenereringen av dieselpartikelfiltret som utförts på verkstad misslyckades. Korjaamon suorittama dieselhiukkassuodattimen automaattinen regenerointi epäonnistui. Dizel partikül filtresinin atölye tarafından otomatik olarak kendini yenilemesi başarısız oldu. ワークショップでのパティキュレート・フィルタの自動再燃焼に失敗しました。 서비스 센터를 통한 디젤 필터 자동 재생에 실패했습니다.
F80B0D DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure DPF System Parametrization Failure
F80B0E Der Dieselpartikelfilter ist nicht verbaut oder ist beschädigt. The diesel particulate filter is not installed or damaged. Le filtre à particules diesel n'est pas monté ou est endommagé. El filtro de partículas diésel no está montado o está dañado. O filtro de partículas diesel não está instalado ou está danificado. Il filtro per il particolato diesel non è montato o è danneggiato. Dieselpartikelfilter er ikke monteret eller er beskadiget. Dieselpartikelfiltret har inte monterats eller är skadat. Dieselhiukkassuodatinta ei ole asennettu tai se on vaurioitunut. Dizel partikül filtresi takılmamış veya hasarlı . パティキュレート・フィルタが取り付けられていないか、あるいは損傷しています。 디젤필터가 장착되지 않았었거나 손상되었습니다.
FE0F1F Minderwertige AdBlue-Qualität, AdBlue-Minderdosierung oder defekter SCR-Katalysator Poor AdBlue quality, insufficient AdBlue dosage or defective SCR catalytic converter Mauvaise qualité d'AdBlue, dosage insuffisant d'AdBlue ou catalyseur SCR défectueux AdBlue de calidad deficiente, dosificación insuficiente de AdBlue o catalizador SCR averiado Baixa qualidade de AdBlue, dosagem mínima de AdBlue ou o SCR-catalisador com defeito AdBlue di scarsa qualità, dosaggio insufficiente di AdBlue o catalizzatore SCR guasto Ringe AdBlue-kvalitet, reduceret AdBlue-dosering eller defekt SCR-katalysator Bristfällig AdBlue-kvalitet, för låg AdBlue-dos eller defekt SCR-katalysator Heikompi AdBlue-laatu, liian pieni AdBlue-annostelumäärä tai SCR-katalysaattorin vika Düşük AdBlue kalitesi, AdBlue dozajının az olması veya arızalı SCR Katalizatörü AdBlueの質が粗悪、AdBlueの配量が少ない、またはSCR触媒が故障 낮은 애드블루-품질, 애드블루-소량 공급장치 또는 고장난 SCR-촉매장치
AFF0E3 Das Bauteil 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Plus. Component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction has a short circuit to positive. Le composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva em curto com o positivo. Il componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod plus. Komponent 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on oikosulku plusaan. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前) がプラスへショートしています。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 (+)단락이 존재합니다.
ACF0E3 Das Bauteil 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Plus. Component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction has a short circuit to positive. Le composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva em curto com o positivo. Il componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod plus. Komponent 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on oikosulku plusaan. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前) がプラスへショートしています。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 (+)단락이 존재합니다.
910C03 Das Bauteil 17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion hat Kurzschluss nach Plus. Component 17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction has a short circuit to positive. Le composant 17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective présente un court-circuit au pôle positif. El componente 17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva tiene cortocircuito contra el polo positivo. O componente 17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva em curto com o positivo. Il componente 17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva presenta un cortocircuito verso positivo. Komponenten 17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion har kortslutning mod plus. Komponent 17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion är kortsluten mot plus. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on oikosulku plusaan. 17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü yapı parçasında artıya kısa devre var. 構成部品 17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前) がプラスへショートしています。 부품 17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서에 (+)단락이 존재합니다.
96F0F1 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu hohe Werte. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively high values. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop élevées. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado altos. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito altos. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo alti. Sandsynlighedskontrol af AdBlue®-system viser for høje værdier. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar för höga värden. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää suuria arvoja. AdBlue® sisteminin uyumluluk kontrolü çok yüksek değerler gösteriyor. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が高すぎます。 AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 높은 값을 나타냅니다.
ABF0E5 Das Bauteil '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)」に内部故障があります。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
BD0D13 Das Signal des Bauteils '17B02: Sensor Fuellstand/Temperatur AdBlue-Tank' ist fehlerhaft. Signal from component '17B02: AdBlue tank fill level/temperature sensor' is faulty. Le signal du composant '17B02: Capteur niveau de remplissage/température réservoir AdBlue' est erroné. La señal del componente '17B02: Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue' es errónea. Falha do sinal do componente '17B02: Sensor do nível/temperatura do tanque de AdBlue' Il segnale proveniente dal componente '17B02: Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio carburante AdBlue' è errato. Signal fra komponent '17B02: Sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue-tank' er forkert. Signal från komponent '17B02: Sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue-tank' är ej felfritt. Signaalissa rakenneosalta '17B02: Tunnistin täyttömäärä/lämpötila AdBlue-tankki' on vikaa. 17B02: AdBlue deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü elemanının sinyali hatalı 構成部品 17B02: AdBlueタンク・フューエル・レベル/温度センサ のシグナルが異常です。 부품 17B02: AdBlue 탱크 온도/충전 수준 센서의 시그널에 오류가 존재합니다.
ADF0E5 Das Bauteil '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)」に内部故障があります。 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
B0F0FF Das Bauteil '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)」に内部故障があります。 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
9B0C03 Das Bauteil '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)」に内部故障があります。 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
AEFOE3 Das Bauteil '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)」に内部故障があります。 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
ABFOE3 Das Bauteil '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)」に内部故障があります。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
910C05 Das Bauteil '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)」に内部故障があります。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
ACF0E5 Das Bauteil '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)」に内部故障があります。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
AFF0E5 Das Bauteil '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä on sisäinen vika. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)」に内部故障があります。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
770E0E Die Regenerationsanforderung des Dieselpartikelfilter konnte aufgrund der gedrückten Taste '17S02: Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration' nicht durchgeführt werden. The regeneration request for the diesel particulate filter could not be performed because button '17S02: Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch' was pressed. La demande de régénération du filtre à particules diesel n'a pas pu avoir lieu du fait que la touche '17S02: Contacteur filtre à particules diesel DPF régénération' était enfoncée. El requerimiento de regeneración del filtro de partículas diésel no se ha podido realizar debido a que la tecla '17S02: Interruptor filtro de partículas diesel DPF, regeneración' estaba pulsada. A solicitação de regeneração do filtro de partículas de diesel não pôde ser realizada devido à tecla '17S02: Interruptor da regeneração do filtro de partículas diesel DPF' estar pressionada. Impossibile effettuare la richiesta di rigenerazione del filtro antiparticolato per motori diesel a causa del tasto premuto '17S02: Interruttore filtro per il particolato diesel DPF rigenerazione'. Dieselpartikelfilterets kommando om regenerering kunne ikke gennemføres på grund af, at der blev trykket på tasten '17S02: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regeneration'. Begäran om regenerering av dieselpartikelfiltret kunde inte genomföras pga. att knappen '17S02: Kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering' har tryckts in. Dieselhiukkassuodattimen regeneraatioedellytyksiä ei voitu toteuttaa näppäimen 17S02: Katkaisin dieselhiukkassuodatin DPF regenerointi painamisen vuoksi. Dizel partikül filtresinin rejenerasyon talebi, '17S02: DPF dizel partikül filtresi rejenerasyon şalteri' tuşunun basılı olmasından dolayı gerçekleştirilemedi. パティキュレートフィルタの再燃焼の要求は、ボタン「17S02: パティキュレート・フィルタ (DPF) 再燃焼スイッチ」が押されたため実行できませんでした。 버튼 '17S02: 재생 디젤 필터(DPF) 스위치'이(가) 눌려 디젤 입자 필터의 재생 요청을 실행하지 못했습니다.
9A130E Der Differenzdruck zwischen den Bauteilen '17B11: Sensor Druck Abgas vor Dieselpartikelfilter DPF' und '17B12: Sensor Druck Abgas nach Dieselpartikelfilter DPF' ist zu hoch. The pressure differential between component parts '17B11: Exhaust pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF)' and '17B12: Exhaust pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF)' is too high. La pression différentielle entre les composants '17B11: Capteur de pression des gaz d'échappement avant le filtre à particules diesel DPF' et' 17B12: Capteur de pression des gaz d'échappement après le filtre à particules diesel DPF' est trop élevée. La presión diferencial entre los componentes '17B11: Sensor de presión de gases de escape delante del filtro de partículas diesel DPF' y '17B12: Sensor de presión de gases de escape detrás del filtro de partículas diesel DPF' es excesiva. A pressão diferencial entre os componentes '17B11: Sensor de pressão do gás do escapamento antes do filtro de partículas diesel DPF' e '17B12: Sensor de pressão do gás do escapamento depois do filtro de partículas diesel DPF' está muito alta. La pressione differenziale fra i componenti '17B11: Sensore pressione gas di scarico a monte del filtro per il particolato diesel DPF' e '17B12: Sensore pressione gas di scarico a valle del filtro per il particolato diesel DPF' è eccessiva. Differencetrykket mellem komponenterne '17B11: Sensor tryk udstødningsgas før dieselpartikelfilter DPF' og '17B12: Sensor tryk udstødningsgas efter dieselpartikelfilter DPF' er for højt. Differenstrycket mellan komponenterna '17B11: Sensor tryck avgas före dieselpartikelfilter DPF' och '17B12: Sensor tryck avgas efter dieselpartikelfilter DPF' är för högt. Rakenneosien 17B11: tunnistin pakokaasun paine ennen dieselhiukkassuodatinta DPF ja 17B12: tunnistin pakokaasun paine dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen välinen paine-ero on liian suuri. Yapı parçaları '17B11: Dizel partikül filtresi (DPF) girişindeki egzoz basıncı sensörü' ve '17B12: Dizel partikül filtresi (DPF) çıkışındaki egzoz basıncı sensörü' arasındaki basınç farkı çok yüksek. 構成部品「17B11: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の前」と「17B12: 排気ガス・プレッシャ・センサ、ディーゼル用パティケル・フィルタ(DPF)の後」の間の差圧が高すぎます。 부품 '17B11: 디젤입자필터 전방 배기가스 압력센서'과(와) '17B12: 디젤입자필터 후방 배기가스 압력센서' 간의 차압이 너무 높습니다.
BC0D0D Es ist keine Information verfügbar. There is no information available. Aucune information n'est disponible. No se dispone de ninguna información. Nenhuma informação disponível Non è disponibile nessuna informazione. Ingen information tilgængelig. Det finns ingen tillgänglig information. Informaatiota ei ole käytettävissä. Hiçbir bilgi mevcut değil. 情報が利用できません。 정보가 제공되지 않습니다.
A40C0F Der berechnete Abgasvolumenstrom des Verbrennungsmotors ist unplausibel. The calculated exhaust gas volume flow rate of the combustion engine is implausible. Le débit volumétrique calculé des gaz d'échappement du moteur à combustion n'est pas plausible. El caudal de gases de escape calculado del motor de combustión interna no es plausible. O fluxo volumétrico de gases de escape calculado do motor a combustão é inaceitável. Il flusso volumetrico dei gas di scarico calcolato del motore a combustione non è plausibile. Den beregnede udstødningsvolumenstrøm fra forbrændingsmotoren er usandsynlig. Förbränningsmotorns beräknade avgasflödesström är osannolik. Laskettu pakokaasun tilavuusvirta polttomoottorissa ei ole uskottava. İçten yanmalı motorun hesaplanan egzoz gazı hacimsel akışı (debisi) uymuyor 算出された内燃エンジン排気ガス流量が妥当でありません。 산출한 연소 엔진의 배기가스 유량이 올바르지 않습니다.
850609 Es ist keine Information verfügbar. There is no information available. Aucune information n'est disponible. No se dispone de ninguna información. Nenhuma informação disponível Non è disponibile nessuna informazione. Ingen information tilgængelig. Det finns ingen tillgänglig information. Informaatiota ei ole käytettävissä. Hiçbir bilgi mevcut değil. 情報が利用できません。 정보가 제공되지 않습니다.
F40E11 Der Emissionsgrenzwret für die NOx-Konzentration wurde überschritten (AdBlue® Verbrauch ist zu niedrig). The emission limit for the NOx concentration has been exceeded (AdBlue® consumption is too low). La valeur limite d'émission pour la concentration en NOx a été dépassée (la consommation d'AdBlue® est trop faible). El valor límite de emisiones para la concentración de NOx se ha sobrepasado (el consumo de AdBlue® es demasiado bajo). O valor limite de emissões da concentração de NOx foi ultrapassado (o consumo de AdBlue® está muito baixo) Il valore limite di emissione per la concentrazione di NOx è stato superato (il consumo di AdBlue® è troppo basso). Emissionsgrænseværdien for NOx-koncentration er overskredet (AdBlue®-forbrug er for lavt). Utsläppsgränsvärdet för NOx-koncentrationen har överskridits ( AdBlue®-förbrukningen är för låg). NOx-pitoisuuden päästöraja-arvo on ylitetty (AdBlue®-kulutus on liian pieni). NOx konsantrasyonu emisyon sınır değeri aşıldı (AdBlue® tüketimi çok düşük). 窒素酸化物濃度排出ガス限界値を超えました (AdBlue® 消費量が少なすぎます)。 NOx 농도에 대한 배출 한계값을 초과하였습니다(AdBlue® 소모가 너무 적음).
A3F0F5 Die Regenerationsanforderung des Dieselpartikelfilter konnte aufgrund der gedrückten Taste '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' nicht durchgeführt werden. The regeneration request for the diesel particulate filter could not be performed because button '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' was pressed. La demande de régénération du filtre à particules diesel n'a pas pu avoir lieu du fait que la touche '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' était enfoncée. El requerimiento de regeneración del filtro de partículas diésel no se ha podido realizar debido a que la tecla '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' estaba pulsada. A solicitação de regeneração do filtro de partículas de diesel não pôde ser realizada devido à tecla '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' estar pressionada. Impossibile effettuare la richiesta di rigenerazione del filtro antiparticolato per motori diesel a causa del tasto premuto '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva'. Dieselpartikelfilterets kommando om regenerering kunne ikke gennemføres på grund af, at der blev trykket på tasten '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion'. Begäran om regenerering av dieselpartikelfiltret kunde inte genomföras pga. att knappen '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har tryckts in. Dieselhiukkassuodattimen regeneraatioedellytyksiä ei voitu toteuttaa näppäimen 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen painamisen vuoksi. Dizel partikül filtresinin rejenerasyon talebi, '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' tuşunun basılı olmasından dolayı gerçekleştirilemedi. パティキュレートフィルタの再燃焼の要求は、ボタン「17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)」が押されたため実行できませんでした。 버튼 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'이(가) 눌려 디젤 입자 필터의 재생 요청을 실행하지 못했습니다.
9AF0EE Das Bauteil '17A03: ACM_Steuergeraet Abgasnachbehandlung' hat eine inkompatible Konfiguration erkannt. Component '17A03: Exhaust gas aftertreatment ACM_control unit' has detected an incompatible configuration. Le composant '17A03: ACM_calculateur post-traitement des gaz d'échappement' a détecté une configuration non compatible. El componente '17A03: Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM' ha detectado una configuración incompatible. O componente '17A03: Módulo de comando de pós-tratamento dos gases de escape ACM' reconheceu uma configuração incompatível. Il componente '17A03: Centralina di comando ACM post-trattamento gas di scarico' ha riconosciuto una configurazione incompatibile. Komponent '17A03: ACM_styreenhed udstødningsefterbehandling' har registreret en inkompatibel konfiguration. Komponent '17A03: ACM_styrenhet avgasefterbehandling' har identifierat en inkompatibel konfigurering. Rakenneosa '17A03: ACM_ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely' on tunnistanut yhteensopimattoman konfiguraation. '17A03: ACM_egzoz emisyonu iyilşetirme sistemi kumanda cihazı' yapı elemanı uyumlu olmayan bir konfigürasyon algıladı. 構成部品'17A03: 排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット'が対応していないコンフィグレーションを検知しました。 부품 '17A03: ACM_배기가스 후처리 컨트롤 유닛'이(가) 호환되지 않는 설정을 감지하였습니다.
900C15 Das Bauteil '17B16: Sensor Stickoxide (NOx) vor Selektive katalytische Reduktion' zeigt eine verringerte Messempfindlichkeit des Sensors an. Component part '17B16: Nitrogen oxide (NOx) sensor before Selective Catalytic Reduction' displays a reduced measuring sensitivity of the sensor. Le composant '17B16: Capteur oxydes d'azote (NOx) avant réduction catalytique sélective' indique une sensibilité de mesure réduite du capteur. El componente '17B16: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) delante de la reducción catalítica selectiva' muestra una sensibilidad de medición reducida del sensor. O componente '17B16: Sensor de óxidos de nitrogênio (NOx) antes da redução catalítica seletiva' indica uma sensibilidade de medição reduzida do sensor. Il componente '17B16: Sensore ossidi di azoto (NOx) a monte della riduzione catalitica selettiva' mostra una ridotta sensibilità di misurazione del sensore. Komponenten '17B16: Sensor kvælstofilte (NOx) før selektiv katalytisk reduktion' viser en nedsat målefølsomhed hos sensoren. Komponenten '17B16: sensor kväveoxid (NOx) före selektiv katalytisk reduktion' visar minskad mätkänslighet hos sensorn. Rakenneosa 17B16: Tunnistin typpioksidit (NOx) ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä osoittaa tunnistimen heikentyneen mittausherkkyyden. '17B16: Seçmeli katalitik azaltma öncesi azotoksitler (NOx) sensörü' yapı parçası, sensörün düşük bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. 構成部品「17B16: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の前)」はセンサの測定感度の低下を表示します。 부품 '17B16: 선택적 촉매 환원장치 상류 질소 산화물(NOx) 센서'이(가) 센서의 측정 감도 저하를 나타냅니다.
0D040F Warnung vor Ansammlung von Kohlenwasserstoff im Dieselpartikelfilter Warning about accumulation of hydrocarbons in diesel particulate filter Avertissement concernant une accumulation d'hydrocarbure dans le filtre à particules diesel Advertencia antes de la acumulación de hidrocarburo en el filtro de partículas diésel Alerta antes do acúmulo de hidrocarboneto no filtro de partículas diesel Avviso prima dell'accumulo di idrocarburi nel filtro particolato diesel Advarsel om ophobning af kulbrinte i dieselpartikelfilter Varning för ansamling av kolväte i dieselpartikelfiltret Varoitus hiilivedyn kerääntymisestä dieselhiukkassuodattimeen Dizel partikül filtresine hidrokarbon toplamadan önce uyarı パティキュレート・フィルタ内の炭化水素の集積警告 디젤 필터의 탄화수소 침적량 경고
ADF0E3 Das Bauteil '17B08: Sensor Stickoxide (NOx) nach Selektive katalytische Reduktion' hat einen internen Fehler. Component '17B08: Nitrogen oxide (NOx) sensor after Selective Catalytic Reduction' has an internal fault. Le composant '17B08: Capteur oxydes d'azote (NOx) après réduction catalytique sélective' présente un défaut interne. El componente '17B08: Sensor óxidos de nitrógeno (NOx) tras la reducción catalítica selectiva' tiene una avería interna. O componente '17B08: Sensor óxidos de nitrogênio (NOx) após a redução catalítica seletiva' tem uma falha interna. Il componente '17B08: Sensore ossidi di azoto (NOx) a valle di riduzione catalitica selettiva' presenta un guasto interno. Komponent '17B08: Sensor kvælstofilter (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har en intern fejl. Komponenten '17B08: sensor kväveoxid (NOx) efter selektiv katalytisk reduktion' har ett internt fel. Rakenneosassa 17B08: Tunnistin typpioksidit (NOx) selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen jälkeen on sisäinen vika. '17B08: Seçmeli katalitik azaltma sonrası azotoksitler (NOx) sensörü' elemanında dahili bir arıza var. 構成部品「17B08: 窒素酸化物(NOx)センサ(選択的触媒還元の後)」に内部故障があります。 부품 '17B08: 선택적 촉매 환원장치 하류 질소 산화물(NOx) 센서'에 내부 펄트가 존재합니다.
00F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
010209 STEP3 Das CAN-Signal 'Drehmoment' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Крутящий момент' отсутствует. CAN-signaalia 'Vääntömomentti' ei tule. CAN-signal 'Vridmoment' saknas. O sinal CAN 'Torque' não existe. CAN 신호 '토크'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Въртящ момент' не е наличен. Το σήμα CAN 'Ροπή στρέψης' δεν υπάρχει. CAN signal 'Torque' is not present. Il segnale CAN 'Coppia motrice' non è presente. Le signal CAN 'Couple' n'est pas présent. A 'Forgatónyomaték' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Par motor' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'扭矩'不存在。 Signál CAN 'Točivý moment' není k dispozici. CAN-signal 'Obrtni moment' nije postoji. CAN シグナル 'トルク' がありません。 Signal CAN 'Navor' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Moment obrotowy'. CAN-signalet 'Drejningsmoment' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Cuplu' nu este prezent. CAN sinyali 'Tork', yok. CAN-signaal 'Koppel' is niet beschikbaar.
011103 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to positive. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'对正极短路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na plus. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
011104 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'对地短路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
011105 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on virtakatkos. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har ledningsbrott. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 단선이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has an open circuit. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta interruzione. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' szakadása van. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene interrupción. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'断路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má přerušení. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima prekid. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)'. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma przerwę. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' afbryder. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are întrerupere. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' kopukluk var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft onderbreking.
01F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
021103 STEP3 Das Bauteil '17R03 (Widerstand 3 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17R03 (резистор 3 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17R03 (vastus 3 lämmitys AdBlue®-putki)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17R03 (resistans 3 värme AdBlue®-ledning)' har kortslutning mot plus. O componente '17R03 (Resistência 3 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17R03 (AdBlue® 라인 히터 저항기 3)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R03 (Съпротивление 3 отопление AdBlue® тръбопровод)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17R03 (Αντίσταση 3 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17R03 (AdBlue® line heater resistance 3)' has a short circuit to positive. Il componente '17R03 (Resistenza 3 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17R03 (Résistance 3 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17R03 (AdBlue® vezeték fűtés 3. ellenállás)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17R03 (Resistencia 3 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17R03 (AdBlue®管路加热器电阻3)'对正极短路。 Součást '17R03 (Odpor 3 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17R03 (Otpornik 3 grejanje AdBlue® voda)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17R03 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗3)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17R03 (Upor 3 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17R03 (rezystor 3 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17R03 (modstand 3 varmesystem AdBlue® ledning)' kortslutter til plus. Componenta '17R03 (Rezistenţă 3 încălzire conductă AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17R03 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 3)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17R03 (weerstand 3 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft kortsluiting naar plus.
021104 STEP3 Das Bauteil '17R03 (Widerstand 3 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R03 (резистор 3 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R03 (vastus 3 lämmitys AdBlue®-putki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R03 (resistans 3 värme AdBlue®-ledning)' har kortslutning mot jord. O componente '17R03 (Resistência 3 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17R03 (AdBlue® 라인 히터 저항기 3)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R03 (Съпротивление 3 отопление AdBlue® тръбопровод)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R03 (Αντίσταση 3 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R03 (AdBlue® line heater resistance 3)' has a short circuit to ground. Il componente '17R03 (Resistenza 3 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17R03 (Résistance 3 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17R03 (AdBlue® vezeték fűtés 3. ellenállás)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17R03 (Resistencia 3 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17R03 (AdBlue®管路加热器电阻3)'对地短路。 Součást '17R03 (Odpor 3 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R03 (Otpornik 3 grejanje AdBlue® voda)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17R03 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗3)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R03 (Upor 3 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R03 (rezystor 3 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R03 (modstand 3 varmesystem AdBlue® ledning)' kortslutter til stel. Componenta '17R03 (Rezistenţă 3 încălzire conductă AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17R03 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 3)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R03 (weerstand 3 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft kortsluiting naar massa.
021105 STEP3 Das Bauteil '17R03 (Widerstand 3 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17R03 (резистор 3 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17R03 (vastus 3 lämmitys AdBlue®-putki)' on virtakatkos. Komponenten '17R03 (resistans 3 värme AdBlue®-ledning)' har ledningsbrott. O componente '17R03 (Resistência 3 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17R03 (AdBlue® 라인 히터 저항기 3)'에 단선이 있습니다. Компонент '17R03 (Съпротивление 3 отопление AdBlue® тръбопровод)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17R03 (Αντίσταση 3 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17R03 (AdBlue® line heater resistance 3)' has an open circuit. Il componente '17R03 (Resistenza 3 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta interruzione. Le composant '17R03 (Résistance 3 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17R03 (AdBlue® vezeték fűtés 3. ellenállás)' szakadása van. El componente '17R03 (Resistencia 3 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene interrupción. 部件'17R03 (AdBlue®管路加热器电阻3)'断路。 Součást '17R03 (Odpor 3 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má přerušení. Komponenta '17R03 (Otpornik 3 grejanje AdBlue® voda)' ima prekid. 構成部品 '17R03 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗3)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17R03 (Upor 3 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)'. Element '17R03 (rezystor 3 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma przerwę. Komponent '17R03 (modstand 3 varmesystem AdBlue® ledning)' afbryder. Componenta '17R03 (Rezistenţă 3 încălzire conductă AdBlue®)' are întrerupere. Elemanında '17R03 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 3)' kopukluk var. Onderdeel '17R03 (weerstand 3 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft onderbreking.
02F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
031103 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-putki)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17R01 (resistans 1 värme AdBlue®-ledning)' har kortslutning mot plus. O componente '17R01 (Resistência 1 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17R01 (AdBlue® 라인 히터 저항기 1)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление AdBlue® тръбопровод)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17R01 (AdBlue® line heater resistance 1)' has a short circuit to positive. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17R01 (AdBlue® vezeték fűtés 1. ellenállás)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17R01 (AdBlue®管路加热器电阻1)'对正极短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue® voda)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17R01 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗1)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17R01 (modstand 1 varmesystem AdBlue® ledning)' kortslutter til plus. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17R01 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 1)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft kortsluiting naar plus.
031104 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-putki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R01 (resistans 1 värme AdBlue®-ledning)' har kortslutning mot jord. O componente '17R01 (Resistência 1 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17R01 (AdBlue® 라인 히터 저항기 1)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление AdBlue® тръбопровод)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R01 (AdBlue® line heater resistance 1)' has a short circuit to ground. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17R01 (AdBlue® vezeték fűtés 1. ellenállás)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17R01 (AdBlue®管路加热器电阻1)'对地短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue® voda)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17R01 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗1)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R01 (modstand 1 varmesystem AdBlue® ledning)' kortslutter til stel. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17R01 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 1)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft kortsluiting naar massa.
031105 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-putki)' on virtakatkos. Komponenten '17R01 (resistans 1 värme AdBlue®-ledning)' har ledningsbrott. O componente '17R01 (Resistência 1 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17R01 (AdBlue® 라인 히터 저항기 1)'에 단선이 있습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление AdBlue® тръбопровод)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17R01 (AdBlue® line heater resistance 1)' has an open circuit. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta interruzione. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17R01 (AdBlue® vezeték fűtés 1. ellenállás)' szakadása van. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene interrupción. 部件'17R01 (AdBlue®管路加热器电阻1)'断路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má přerušení. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue® voda)' ima prekid. 構成部品 '17R01 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗1)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17R01 (Upor 1 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)'. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma przerwę. Komponent '17R01 (modstand 1 varmesystem AdBlue® ledning)' afbryder. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă AdBlue®)' are întrerupere. Elemanında '17R01 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 1)' kopukluk var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft onderbreking.
03F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
04100D STEP3 Die im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' gespeicherte Software-Version ist inkompatibel. Сохраненная в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' версия программного обеспечения несовместима. Ohjainlaitteeseen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' tallennettu ohjelmaversio ei ole yhteensopiva. Den programvaruversion som har sparats i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inkompatibel. A versão de software armazenada no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não é compatível. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 저장된 소프트웨어 버전이 호환되지 않습니다. Запаметената в електронния блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' софтуерна версия е несъвместима. Η αποθηκευμένη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' έκδοση λογισμικού είναι μη συμβατή. The software version stored in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is incompatible. La versione software memorizzata nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non è compatibile. La version de logiciel mémorisée dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est non compatible. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben tárolt szoftverváltozat nem kompatibilis. La versión de software memorizada en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no es compatible. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'内存储的软件版本不兼容。 Verze software uložená v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je nekompatibilní. Verzija softvera memorisana u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je neusklađena. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'にメモリされているソフトウェア・バージョンは互換性がありません。 V krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' shranjena različica programske opreme ni združljiva. Wersja oprogramowania zapisanego w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest niekompatybilna. Den softwareversion, som er lagret i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)', er inkompatibel. Versiunea Software salvată în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)' este incompatibilă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda kayıtlı yazılım versiyonu uyumlu değil. In regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' opgeslagen softwareversie is niet compatibel.
041103 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue®-Saugleitung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева всасывающего трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-imuputki)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17R01 (motstånd 1 värme AdBlue®-sugledning)' har kortslutning mot plus. O componente '17R01 (Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17R01 (AdBlue® 흡입 라인 히터 저항기 1)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление смукателен тръбопровод AdBlue®)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 θέρμανσης σωλήνα αναρρόφησης AdBlue®)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17R01 (AdBlue® suction line heater resistor 1)' has a short circuit to positive. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17R01 (AdBlue®-szívóvezeték fűtés 1. ellenállás)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración del AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17R01 (AdBlue® 抽吸管路加热器电阻 1)'对正极短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání sacího potrubí AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue®-usisnog voda)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17R01 (AdBlue®インテーク・ライン・ヒータ抵抗1)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja sesalne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu ssania AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17R01 (modstand 1 varme AdBlue®-indsugningsrør)' kortslutter til plus. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă aspiraţie AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17R01 (AdBlue® emiş hattı ısıtıcısı direnci 1)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-aanzuigleiding)' heeft kortsluiting naar plus.
041104 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue®-Saugleitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева всасывающего трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-imuputki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R01 (motstånd 1 värme AdBlue®-sugledning)' har kortslutning mot jord. O componente '17R01 (Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17R01 (AdBlue® 흡입 라인 히터 저항기 1)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление смукателен тръбопровод AdBlue®)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 θέρμανσης σωλήνα αναρρόφησης AdBlue®)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R01 (AdBlue® suction line heater resistor 1)' has a short circuit to ground. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17R01 (AdBlue®-szívóvezeték fűtés 1. ellenállás)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración del AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17R01 (AdBlue® 抽吸管路加热器电阻 1)'对地短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání sacího potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue®-usisnog voda)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17R01 (AdBlue®インテーク・ライン・ヒータ抵抗1)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja sesalne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu ssania AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R01 (modstand 1 varme AdBlue®-indsugningsrør)' kortslutter til stel. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă aspiraţie AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17R01 (AdBlue® emiş hattı ısıtıcısı direnci 1)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-aanzuigleiding)' heeft kortsluiting naar massa.
041105 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue®-Saugleitung)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева всасывающего трубопровода AdBlue®)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-imuputki)' on virtakatkos. Komponenten '17R01 (motstånd 1 värme AdBlue®-sugledning)' har ledningsbrott. O componente '17R01 (Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17R01 (AdBlue® 흡입 라인 히터 저항기 1)'에 단선이 있습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление смукателен тръбопровод AdBlue®)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 θέρμανσης σωλήνα αναρρόφησης AdBlue®)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17R01 (AdBlue® suction line heater resistor 1)' has an open circuit. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue®)' presenta interruzione. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue®)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17R01 (AdBlue®-szívóvezeték fűtés 1. ellenállás)' szakadása van. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración del AdBlue®)' tiene interrupción. 部件'17R01 (AdBlue® 抽吸管路加热器电阻 1)'断路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání sacího potrubí AdBlue®)' má přerušení. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue®-usisnog voda)' ima prekid. 構成部品 '17R01 (AdBlue®インテーク・ライン・ヒータ抵抗1)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17R01 (Upor 1 ogrevanja sesalne napeljave raztopine AdBlue®)'. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu ssania AdBlue®)' ma przerwę. Komponent '17R01 (modstand 1 varme AdBlue®-indsugningsrør)' afbryder. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă aspiraţie AdBlue®)' are întrerupere. Elemanında '17R01 (AdBlue® emiş hattı ısıtıcısı direnci 1)' kopukluk var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-aanzuigleiding)' heeft onderbreking.
04F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
051103 STEP3 Das Bauteil '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue®-Druckleitung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода высокого давления AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-paineputki)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17R02 (motstånd 2 värme AdBlue®-tryckledning)' har kortslutning mot plus. O componente '17R02 (Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17R02 (AdBlue® 압력 라인 히터 저항기 2)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue тръбопровод за високо налягане)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17R02 (Αντίσταση 2 θέρμανσης σωλήνα πίεσης AdBlue®)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17R02 (AdBlue® pressure line heater resistor 2)' has a short circuit to positive. Il componente '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione di pressione AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17R02 (AdBlue®-nyomóvezeték fűtés 2. ellenállás)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de presión del AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17R02 (AdBlue® 压力管路加热器电阻 2)'对正极短路。 Součást '17R02 (Odpor 2 vyhřívání tlakového potrubí AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue®-voda pod pritiskom)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17R02 (AdBlue®プレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17R02 (Upor 2 ogrevanja tlačne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17R02 (modstand 2 varme AdBlue®-trykrør)' kortslutter til plus. Componenta '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă de presiune AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17R02 (AdBlue® basınç hattı ısıtıcısı direnci 2)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-drukleiding)' heeft kortsluiting naar plus.
051104 STEP3 Das Bauteil '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue®-Druckleitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода высокого давления AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-paineputki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R02 (motstånd 2 värme AdBlue®-tryckledning)' har kortslutning mot jord. O componente '17R02 (Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17R02 (AdBlue® 압력 라인 히터 저항기 2)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue тръбопровод за високо налягане)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R02 (Αντίσταση 2 θέρμανσης σωλήνα πίεσης AdBlue®)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R02 (AdBlue® pressure line heater resistor 2)' has a short circuit to ground. Il componente '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione di pressione AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17R02 (AdBlue®-nyomóvezeték fűtés 2. ellenállás)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de presión del AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17R02 (AdBlue® 压力管路加热器电阻 2)'对地短路。 Součást '17R02 (Odpor 2 vyhřívání tlakového potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue®-voda pod pritiskom)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17R02 (AdBlue®プレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R02 (Upor 2 ogrevanja tlačne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R02 (modstand 2 varme AdBlue®-trykrør)' kortslutter til stel. Componenta '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă de presiune AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17R02 (AdBlue® basınç hattı ısıtıcısı direnci 2)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-drukleiding)' heeft kortsluiting naar massa.
051105 STEP3 Das Bauteil '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue®-Druckleitung)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода высокого давления AdBlue®)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-paineputki)' on virtakatkos. Komponenten '17R02 (motstånd 2 värme AdBlue®-tryckledning)' har ledningsbrott. O componente '17R02 (Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17R02 (AdBlue® 압력 라인 히터 저항기 2)'에 단선이 있습니다. Компонент '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue тръбопровод за високо налягане)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17R02 (Αντίσταση 2 θέρμανσης σωλήνα πίεσης AdBlue®)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17R02 (AdBlue® pressure line heater resistor 2)' has an open circuit. Il componente '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione di pressione AdBlue®)' presenta interruzione. Le composant '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue®)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17R02 (AdBlue®-nyomóvezeték fűtés 2. ellenállás)' szakadása van. El componente '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de presión del AdBlue®)' tiene interrupción. 部件'17R02 (AdBlue® 压力管路加热器电阻 2)'断路。 Součást '17R02 (Odpor 2 vyhřívání tlakového potrubí AdBlue®)' má přerušení. Komponenta '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue®-voda pod pritiskom)' ima prekid. 構成部品 '17R02 (AdBlue®プレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17R02 (Upor 2 ogrevanja tlačne napeljave raztopine AdBlue®)'. Element '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' ma przerwę. Komponent '17R02 (modstand 2 varme AdBlue®-trykrør)' afbryder. Componenta '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă de presiune AdBlue®)' are întrerupere. Elemanında '17R02 (AdBlue® basınç hattı ısıtıcısı direnci 2)' kopukluk var. Onderdeel '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-drukleiding)' heeft onderbreking.
05F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
06F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
081102 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'SCR-Katalysator' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'SCR-катализатор' достигнут. Rakenneosan 'SCR-katalysaattori' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'SCR-katalysator' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Catalisador SCR' foi alcançado. 부품 'SCR 촉매 장치'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'SCR-катализатор' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Καταλύτης SCR'. The change interval of component 'SCR catalytic converter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Catalizzatore SCR' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Catalyseur SCR' est atteint. Az 'SCR-katalizátor' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Catalizador SCR'. 达到了部件'SCR催化转化器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Katalyzátor SCR' je dosažen. Interval zamene komponente 'SCR-katalizator' je dostignut. 構成部品'SCR 触媒'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Katalizator SCR' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Katalizator SCR' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'SCR-katalysator' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Catalizator SCR' este atins. 'SCR katalizatörü' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'SCR-katalysator' is bereikt.
081103 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' слишком велико. Rakenneosan '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' está alta demais. 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' est trop élevée. A '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' es demasiado elevada. 部件'17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' je previše visok. 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' este prea mare. Yapı elemanı '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)' is te hoog.
081104 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' слишком мало. Rakenneosan '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' está baixa demais. 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' est trop faible. A '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' es demasiado baja. 部件'17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' je previše nizak. 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' este prea mică. Yapı elemanı '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)' is te laag.
081108 STEP3 Das Bauteil '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' on huono kosketus. Komponent '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' har glappkontakt. O componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' está com contato frouxo. 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' έχει χαλαρή επαφή. Component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' has a loose contact. Il componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' presenta un falso contatto. Le composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' présente un faux-contact. Az '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' tiene un contacto flojo. 部件'17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)'存在接触不良。 Součást '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' má uvolněný kontakt. Komponenta '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' ima slab kontakt. 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' に接触不良があります。 Komponenta '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' ima slab kontakt. Element '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' ma styk chwiejny. Komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' har en løs forbindelse. Componenta '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' are un contact imperfect. '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)' heeft een haperend contact.
08110A STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' недостоверно. Rakenneosan '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' n'est pas plausible. Az '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' no es plausible. 部件“17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' este neplauzibilă. '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)' is niet plausibel.
08110B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
08110E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
08110F STEP3 Das Bauteil 'SCR-Katalysator' hat Übertemperatur. Конструктивный узел 'SCR-катализатор' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa 'SCR-katalysaattori' on ylilämpötila. Komponent 'SCR-katalysator' har övertemperatur. O componente 'Catalisador SCR' está com excesso de temperatura. 부품 'SCR 촉매 장치'이(가) 과열되었습니다. Компонентът 'SCR-катализатор' има свръхтемпература. Το εξάρτημα 'Καταλύτης SCR' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component 'SCR catalytic converter' has overtemperature. Il componente 'Catalizzatore SCR' è surriscaldato. Le composant 'Catalyseur SCR' présente une température excessive. 'SCR-katalizátor' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente 'Catalizador SCR' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“SCR催化转化器”温度过高。 Součást 'Katalyzátor SCR' má nadměrnou teplotu. Komponenta 'SCR-katalizator' ima previsoku temperaturu. 構成部品 'SCR 触媒' が過熱状態です。 Komponenta 'Katalizator SCR' ima previsoko temperaturo. Element 'Katalizator SCR' ma nadmierną temperaturę. Komponent 'SCR-katalysator' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta 'Catalizator SCR'. 'SCR katalizatörü' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel 'SCR-katalysator' heeft te hoge temperatuur.
081114 STEP3 Sensordrift des Bauteils '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' Отклонение датчика конструктивного узла '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' Rakenneosan '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' tunnistinpoikkeama Sensordrift för komponent '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' Desvio do sensor do componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'의 센서 드리프트 Отклонение на датчика на компонент '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' Μετατόπιση αισθητήρα του εξαρτήματος '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' Sensor drift of component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' Deriva del sensore del componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' Dérive de capteur du composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' Az '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész szenzoreltérése Derivación del sensor del componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' 部件'17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)'的传感器功能变化 Drift snímače součásti '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' Odstupanje davača komponente '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' のセンサ・ドリフト Zamik senzorja komponente '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' Dryft czujnika elementu '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' Sensordrift i komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' Abatere a valorii măsurate de senzor a componentei '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması Sensordrift van onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)'
081115 STEP3 Sensordrift des Bauteils '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' Отклонение датчика конструктивного узла '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' Rakenneosan '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' tunnistinpoikkeama Sensordrift för komponent '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' Desvio do sensor do componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'의 센서 드리프트 Отклонение на датчика на компонент '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' Μετατόπιση αισθητήρα του εξαρτήματος '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' Sensor drift of component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' Deriva del sensore del componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' Dérive de capteur du composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' Az '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész szenzoreltérése Derivación del sensor del componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' 部件'17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)'的传感器功能变化 Drift snímače součásti '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' Odstupanje davača komponente '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' のセンサ・ドリフト Zamik senzorja komponente '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' Dryft czujnika elementu '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' Sensordrift i komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' Abatere a valorii măsurate de senzor a componentei '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması Sensordrift van onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)'
08111F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
08F0EF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
090402 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0B1100 STEP3 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist zu hoch. Температура ОГ после конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' слишком велика. Pakokaasun lämpötila rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' jälkeen on liian suuri. Avgastemperaturen är för hög efter komponent '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)'. A temperatura dos gases de escape após o componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' está muito alta. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове след компонент '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων μετά το εξάρτημα '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι πολύ υψηλή. The exhaust temperature is too high downstream of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)'. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' è eccessivo. La température des gaz d'échappement après le composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' est trop élevée. Az '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész utáni kipufogógáz-hőmérséklet túl nagy. La temperatura de los gases de escape detrás del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' es demasiado alta. 部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'下游的废气温度过高。 Teplota výfukových plynů za součástí '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova posle komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je previsoka. 構成部品'17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za komponento '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je previsoka. Temperatura spalin za elementem '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest zbyt wysoka. Udstødningstemperatur efter komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er for høj. Temperatura gazelor de ardere după componenta '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este prea mare. '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur na onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is te hoog.
0B1102 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0B1103 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' слишком велико. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' está alta demais. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' est trop élevée. A '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' es demasiado elevada. 部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je previše visok. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este prea mare. Yapı elemanı '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is te hoog.
0B1104 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' слишком мало. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' está baixa demais. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' est trop faible. A '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' es demasiado baja. 部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je previše nizak. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este prea mică. Yapı elemanı '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is te laag.
0B1107 STEP3 Der vom Steuergerät berechnete Grenzwert für die Temperatur am Bauteil '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' wurde überschritten. Значение температуры на конструктивном узле '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' увеличилось выше рассчитанного блоком управления граничного значения. Ohjainlaitteen laskema raja-arvo rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' lämpötilalle ylitettiin. Temperaturen för komponent '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' har överskridit det gränsvärde som beräknats av styrenheten. O valor limite da temperatura no componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' calculado pelo módulo de comando foi ultrapassado. 컨트롤 유닛이 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'에서 계산한 온도 한계값을 초과하였습니다. Пресметнатата от електронен блок за управление гранична стойност за температурата на компонент '17B03 (Датчик ΀·а температура на отработените газове след SCR-катализатора)' беше превишена. Η από τον εγκέφαλο υπολογισμένη οριακή τιμή για τη θερμοκρασία στο εξάρτημα '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' έχει ξεπεραστεί. The limit value calculated by the control unit for the temperature on the '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' component was exceeded. Il valore limite calcolato dalla centralina di comando per la temperatura sul componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' è stato superato. La valeur limite calculée par le calculateur pour la température sur le composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' a été dépassée. Az alkatrészen levő '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' hőmérséklet vezérlőegység által kiszámított határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite calculado por la unidad de control para la temperatura en el componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)'. 已超出由控制单元算得的部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'温度的极限值。 Byla překročena mezní hodnota pro teplotu, vypočítaná řídicí jednotkou, u dílu '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)'. Granična vrednost temperature koju je izračunala upravljačka jedinica na komponenti '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je prekoračena. コントロール・ユニットによって算出された構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' の温度限界値を上回りました。 Mejna vrednost, ki jo je izračunal krmilnik, za temperaturo na komponenti '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je bila prekoračena. Obliczona przez moduł sterujący wartość graniczna temperatury elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' została przekroczona. Den af styreenheden beregnede grænseværdi for temperaturen på komponenten '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' blev overskredet. Valoarea limită calculată de calculator pentru temperatura la componenta '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' a fost depăşită. Kumanda kutusu tarafından hesaplanan '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanındaki sıcaklık sınır değeri aşıldı. Door regeleenheid berekende grenswaarde voor temperatuur aan onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is overschreden.
0B1108 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' недостоверно. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' n'est pas plausible. Az '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' no es plausible. 部件“17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este neplauzibilă. '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is niet plausibel.
0B110A STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' недостоверно. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' n'est pas plausible. Az '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' no es plausible. 部件“17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este neplauzibilă. '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is niet plausibel.
0B110B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0B1110 STEP3 MU_SCR_MON_T_GRAD_SCR_SRH
0B1114 STEP3 Die Abweichung der Temperaturwerte zwischen den Sensoren '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' und '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist zu hoch. Отклонение значений температуры между датчиками '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' и '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' слишком велико. Lämpötila-arvojen poikkeama tunnistimien '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' ja '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' välillä on liian suuri. Avvikelsen i temperaturvärdena mellan sensorerna '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' och '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är för hög. O desvio dos valores de temperatura entre os sensores '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' e '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' está muito elevado. 센서 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'와(과) '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)' 사이의 온도값 편차가 너무 큽니다. Abaterea valorilor de temperatură între senzorii '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' şi '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' este prea mare. Η απόκλιση των τιμών θερμοκρασίας μεταξύ των αισθητήρων '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' και '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι πολύ μεγάλη. The deviation of the temperature values between the sensors '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' and '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is too high. Lo scostamento dei valori di temperatura fra i sensori '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' e '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' è eccessivo. La différence des valeurs de température entre les capteurs '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' et '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' est trop élevée. A '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' és '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' szenzorok hőmérsékletértékei közötti eltérés túl nagy. La divergencia de los valores de temperatura entre los sensores '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' y '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' es excesiva. 传感器'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'和'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'信号之间的温度值偏差过高。 Odchylka hodnot teploty mezi snímači '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' a '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je příliš vysoká. Odstupanje temperatura između davača '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' i '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je preveliko. センサ'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'と'17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))'間の温度値の誤差が大きすぎます。 Odstopanje vrednosti temperature med senzorjema '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' in '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je preveliko. Odchylenie między wartościami temperatury z czujników '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' i '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest zbyt duże. Afvigelsen af temperaturværdierne mellem sensorerne '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' og '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er for stor. Abaterea valorilor de temperatură între senzorii '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' şi '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este prea mare. '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' ile '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' sensörleri arasındaki sıcaklık değerleri farkı çok yüksek. Afwijking van temperatuurwaarden tussen sensoren '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' en '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is te hoog.
0B1115 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' недостоверен. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' non è plausibile. Le signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' n'est pas plausible. A '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' no es plausible. 部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is niet plausibel.
0C1101 STEP3 Der Wirkungsgrad des Bauteils 'SCR-Katalysator' ist nicht ausreichend. Эффективность конструктивного узла 'SCR-катализатор' недостаточна. Rakenneosan 'SCR-katalysaattori' hyötysuhde ei ole riittävä. Verkningsgraden för komponent 'SCR-katalysator' är inte tillräcklig. O grau de eficiência do componente 'Catalisador SCR' não é suficiente. 부품 'SCR 촉매 장치'의 효율이 충분하지 않습니다. Коефициентът на полезно действие на компонент 'SCR-катализатор' не е достатъчен. Η απόδοση του εξαρτήματος 'Καταλύτης SCR' δεν είναι επαρκής. The efficiency of component 'SCR catalytic converter' is not sufficient. Il rendimento del componente 'Catalizzatore SCR' non è sufficiente. Le rendement du composant 'Catalyseur SCR' n'est pas suffisant. Az 'SCR-katalizátor' alkatrész hatásfoka nem elegendő. El grado de rendimiento del componente 'Catalizador SCR' no es suficiente. 部件'SCR催化转化器'的效率不足。 Účinnost součásti 'Katalyzátor SCR' není dostatečná. Stepen dejstva komponente 'SCR-katalizator' nije dostignut. 構成部品'SCR 触媒'の効率が不十分です。 Izkoristek komponente 'Katalizator SCR' ni zadosten. Sprawność elementu 'Katalizator SCR' jest niewystarczająca. Virkningsgraden for komponent 'SCR-katalysator' er ikke tilstrækkelig. Randamentul componentei 'Catalizator SCR' este insuficient. 'SCR katalizatörü' yapı elemanı verimi yeterli değil. Effectiviteit van onderdeel 'SCR-katalysator' is niet toereikend.
0C110E STEP3 Regeneration des NOx-Speicherkatalysators Регенерация накопительного катализатора NOx NOx-varaajakatalysaattorin regenerointi Regenerering av NOx-lagringskatalysator Regeneração do catalisador acumulador de NOx NOx 축압식 촉매 변환기의 재생 Регенерация на NOx-акумулиращия катализатор Αναγέννηση του καταλύτη κατακράτησης NOx Regeneration of NOx storage catalytic converter Rigenerazione del catalizzatore ad accumulo NOX Régénération du catalyseur à stockage NOx NOx-tárolókatalizátor regenerálása Regeneración del catalizador acumulador de NOx 氧化氮存储器尾气净化催化器的再生 Regenerace zásobníkového katalyzátoru NOx Regeneracija NOx-akumulacionog katalizatora NOx吸収触媒の再燃焼 Regeneracija shranjevalnega katalizatorja NOx Regeneracja katalizatora akumulującego NOx Regeneration af NOx-lagringskatalysator Regenerare a catalizatorului de acumulare NOx NOx biriktirme katalizatörünün kendini yenilemesi Regeneratie van NOx-katalysator
0C1110 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0C1111 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0C1112 STEP3 Die Anforderung einer Regeneration zur Prüfung der AdBlue® Qualität wurde erkannt. Был опознан запрос регенерации для проверки качества AdBlue®. Tunnistettiin regeneroinnin vaatimus AdBlue®-laadun tarkastamiseksi. Krav på regenerering syftande till AdBlue®-kvalitetskontroll har registrerats. Foi reconhecida a solicitação de uma regeneração para a verificação da qualidade AdBlue®. AdBlue® 품질 점검을 위한 재생 요청이 감지되었습니다. Беше разпознато изискване за регенерация за проверка на AdBlue® качеството. Αναγνωρίστηκε το αίτημα για αναζωογόνηση για έλεγχο της ποιότητας του AdBlue®. A regeneration request to test the AdBlue® quality was detected. La richiesta di rigenerazione per il controllo della qualità AdBlue® è stata riconosciuta. La demande d'une régénération pour le contrôle de la qualité d'AdBlue® a été détectée. Az AdBlue® minőség ellenőrzéshez regenerálási igénylés került felismerésre. Se ha detectado el requerimiento de una regeneración para la comprobación de la calidad del AdBlue®. 识别到用于检测AdBlue®质量的再生请求。 Byl rozpoznán požadavek regenerace ke zkoušce kvality AdBlue®. Prepoznat je zahtev za regeneraciju za proveru kvaliteta AdBlue® tečnosti. AdBlue®の品質点検のための再燃焼の要求が検知されました。 Zaznana je bila zahteva za regeneracijo za testiranje kakovosti raztopine AdBlue®. Rozpoznano postulat regeneracji w celu kontroli jakości AdBlue®. Der blev registreret en kommando om regeneration til kontrol af AdBlue®-kvaliteten. A fost recunoscută o solicitare pentru regenerare în vederea verificării calității AdBlue®. AdBlue® kalitesinin kontrolü için bir rejenerasyon talebi algılandı. Er is een aanvraag van een regeneratie ter controle van AdBlue®-kwaliteit herkend.
0C111F STEP3 Der Wirkungsgrad des Bauteils 'SCR-Katalysator' ist nicht ausreichend. Эффективность конструктивного узла 'SCR-катализатор' недостаточна. Rakenneosan 'SCR-katalysaattori' hyötysuhde ei ole riittävä. Verkningsgraden för komponent 'SCR-katalysator' är inte tillräcklig. O grau de eficiência do componente 'Catalisador SCR' não é suficiente. 부품 'SCR 촉매 장치'의 효율이 충분하지 않습니다. Коефициентът на полезно действие на компонент 'SCR-катализатор' не е достатъчен. Η απόδοση του εξαρτήματος 'Καταλύτης SCR' δεν είναι επαρκής. The efficiency of component 'SCR catalytic converter' is not sufficient. Il rendimento del componente 'Catalizzatore SCR' non è sufficiente. Le rendement du composant 'Catalyseur SCR' n'est pas suffisant. Az 'SCR-katalizátor' alkatrész hatásfoka nem elegendő. El grado de rendimiento del componente 'Catalizador SCR' no es suficiente. 部件'SCR催化转化器'的效率不足。 Účinnost součásti 'Katalyzátor SCR' není dostatečná. Stepen dejstva komponente 'SCR-katalizator' nije dostignut. 構成部品'SCR 触媒'の効率が不十分です。 Izkoristek komponente 'Katalizator SCR' ni zadosten. Sprawność elementu 'Katalizator SCR' jest niewystarczająca. Virkningsgraden for komponent 'SCR-katalysator' er ikke tilstrækkelig. Randamentul componentei 'Catalizator SCR' este insuficient. 'SCR katalizatörü' yapı elemanı verimi yeterli değil. Effectiviteit van onderdeel 'SCR-katalysator' is niet toereikend.
0D0E03 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс или обрыв. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan tai virtakatkos. Spänningsförsörjningen till komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus eller avbrott. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' ou está em curto circuito com o positivo ou com interrupção. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급 장치에 (+)극 단락 또는 단선이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонента '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс или прекъсване. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό ή διακοπή. The power supply to component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to positive or open circuit. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso positivo o un'interruzione. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus ou une coupure. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé vagy megszakadt. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo o interrupción. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对正极短路或断路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus nebo přerušení. Napajanej naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu ili prekid. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にプラスへのショートまたは断線があります。 Napajanje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' z napetostjo je v kratkem stiku na plus ali pa je prekinjeno. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim lub przerwę. Spændingsforsyning for komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus eller er afbrudt. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit după plus sau întrerupere. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre veya kopukluk var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus of onderbreking.
0D0E04 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Napajanje naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
0E0E03 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0E0E04 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue®-Saugleitung)' oder '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue®-Druckleitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева всасывающего трубопровода AdBlue®)' или '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода высокого давления AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-imuputki)' tai '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-paineputki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R01 (motstånd 1 värme AdBlue®-sugledning)' eller '17R02 (motstånd 2 värme AdBlue®-tryckledning)' är kortsluten mot jord. O componente '17R01 (Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue®)' ou '17R02 (Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue®)' está em curto com a massa. 부품 '17R01 (AdBlue® 흡입 라인 히터 저항기 1)' 또는 '17R02 (AdBlue® 압력 라인 히터 저항기 2)'에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление смукателен тръбопровод AdBlue®)' или '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue тръбопровод за високо налягане)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 θέρμανσης σωλήνα αναρρόφησης AdBlue®)' ή '17R02 (Αντίσταση 2 θέρμανσης σωλήνα πίεσης AdBlue®)' έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R01 (AdBlue® suction line heater resistor 1)' or '17R02 (AdBlue® pressure line heater resistor 2)' has a short circuit to ground. I componenti '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue®)' o '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione di pressione AdBlue®)' sono cortocircuitati su massa. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue®)' ou '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. A '17R01 (AdBlue®-szívóvezeték fűtés 1. ellenállás)' vagy '17R02 (AdBlue®-nyomóvezeték fűtés 2. ellenállás)' alkatrész rövidzárlatos a test felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración del AdBlue®)' o '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de presión del AdBlue®)' tiene un cortocircuito contra masa. 部件'17R01 (AdBlue® 抽吸管路加热器电阻 1)'或'17R02 (AdBlue® 压力管路加热器电阻 2)'对地短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání sacího potrubí AdBlue®)' nebo '17R02 (Odpor 2 vyhřívání tlakového potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue®-usisnog voda)' ili '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue®-voda pod pritiskom)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17R01 (AdBlue®インテーク・ライン・ヒータ抵抗1)'または'17R02 (AdBlue®プレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2)'にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja sesalne napeljave raztopine AdBlue®)' ali '17R02 (Upor 2 ogrevanja tlačne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu ssania AdBlue®)' lub '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R01 (modstand 1 varme AdBlue®-indsugningsrør)' eller '17R02 (modstand 2 varme AdBlue®-trykrør)' kortslutter mod stel. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă aspiraţie AdBlue®)' sau '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă de presiune AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. '17R01 (AdBlue® emiş hattı ısıtıcısı direnci 1)' veya '17R02 (AdBlue® basınç hattı ısıtıcısı direnci 2)' elemanında şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-aanzuigleiding)' of '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-drukleiding)' heeft kortsluiting naar massa.
0F0E03 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue®-Saugleitung)' oder '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue®-Druckleitung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева всасывающего трубопровода AdBlue®)' или '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода высокого давления AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-imuputki)' tai '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-paineputki)' on oikosulku plussaan. Komponent '17R01 (motstånd 1 värme AdBlue®-sugledning)' eller '17R02 (motstånd 2 värme AdBlue®-tryckledning)' har kortslutning mot plus. O componente '17R01 (Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue®)' ou '17R02 (Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue®)' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17R01 (AdBlue® 흡입 라인 히터 저항기 1)' 또는 '17R02 (AdBlue® 압력 라인 히터 저항기 2)'에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление смукателен тръбопровод AdBlue®)' или '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue тръбопровод за високо налягане)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 θέρμανσης σωλήνα αναρρόφησης AdBlue®)' ή '17R02 (Αντίσταση 2 θέρμανσης σωλήνα πίεσης AdBlue®)' έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '17R01 (AdBlue® suction line heater resistor 1)' or '17R02 (AdBlue® pressure line heater resistor 2)' has a short circuit to positive. Il componente '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue®)' o '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione di pressione AdBlue®)' presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue®)' ou '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az '17R01 (AdBlue®-szívóvezeték fűtés 1. ellenállás)' vagy '17R02 (AdBlue®-nyomóvezeték fűtés 2. ellenállás)' alkatrész rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración del AdBlue®)' o '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de presión del AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17R01 (AdBlue® 抽吸管路加热器电阻 1)'或'17R02 (AdBlue® 压力管路加热器电阻 2)'对正极短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání sacího potrubí AdBlue®)' nebo '17R02 (Odpor 2 vyhřívání tlakového potrubí AdBlue®)' má zkrat na plusu. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue®-usisnog voda)' ili '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue®-voda pod pritiskom)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'17R01 (AdBlue®インテーク・ライン・ヒータ抵抗1)'または'17R02 (AdBlue®プレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2)'にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja sesalne napeljave raztopine AdBlue®)' ali '17R02 (Upor 2 ogrevanja tlačne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu ssania AdBlue®)' lub '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17R01 (modstand 1 varme AdBlue®-indsugningsrør)' eller '17R02 (modstand 2 varme AdBlue®-trykrør)' kortslutter mod plus. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă aspiraţie AdBlue®)' sau '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă de presiune AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. '17R01 (AdBlue® emiş hattı ısıtıcısı direnci 1)' veya '17R02 (AdBlue® basınç hattı ısıtıcısı direnci 2)' elemanında artıya kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-aanzuigleiding)' of '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-drukleiding)' heeft kortsluiting naar plus.
0F0E04 STEP3 Das Bauteil '17R01 (Widerstand 1 Heizung AdBlue®-Saugleitung)' oder '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue®-Druckleitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R01 (резистор 1 подогрева всасывающего трубопровода AdBlue®)' или '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода высокого давления AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R01 (vastus 1 lämmitys AdBlue®-imuputki)' tai '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-paineputki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R01 (motstånd 1 värme AdBlue®-sugledning)' eller '17R02 (motstånd 2 värme AdBlue®-tryckledning)' är kortsluten mot jord. O componente '17R01 (Resistência 1 de aquecimento da tubulação de aspiração de AdBlue®)' ou '17R02 (Resistência 2 de aquecimento da tubulação de pressão de AdBlue®)' está em curto com a massa. 부품 '17R01 (AdBlue® 흡입 라인 히터 저항기 1)' 또는 '17R02 (AdBlue® 압력 라인 히터 저항기 2)'에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонент '17R01 (Съпротивление 1 отопление смукателен тръбопровод AdBlue®)' или '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue тръбопровод за високо налягане)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R01 (Αντίσταση 1 θέρμανσης σωλήνα αναρρόφησης AdBlue®)' ή '17R02 (Αντίσταση 2 θέρμανσης σωλήνα πίεσης AdBlue®)' έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R01 (AdBlue® suction line heater resistor 1)' or '17R02 (AdBlue® pressure line heater resistor 2)' has a short circuit to ground. I componenti '17R01 (Resistenza 1 riscaldamento tubazione di aspirazione AdBlue®)' o '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione di pressione AdBlue®)' sono cortocircuitati su massa. Le composant '17R01 (Résistance 1 chauffage conduite d'aspiration d'AdBlue®)' ou '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite de pression d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. A '17R01 (AdBlue®-szívóvezeték fűtés 1. ellenállás)' vagy '17R02 (AdBlue®-nyomóvezeték fűtés 2. ellenállás)' alkatrész rövidzárlatos a test felé. El componente '17R01 (Resistencia 1 calefacción tubería de aspiración del AdBlue®)' o '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de presión del AdBlue®)' tiene un cortocircuito contra masa. 部件'17R01 (AdBlue® 抽吸管路加热器电阻 1)'或'17R02 (AdBlue® 压力管路加热器电阻 2)'对地短路。 Součást '17R01 (Odpor 1 vyhřívání sacího potrubí AdBlue®)' nebo '17R02 (Odpor 2 vyhřívání tlakového potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R01 (Otpornik 1 grejanje AdBlue®-usisnog voda)' ili '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue®-voda pod pritiskom)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17R01 (AdBlue®インテーク・ライン・ヒータ抵抗1)'または'17R02 (AdBlue®プレッシャ・ライン・ヒータ抵抗2)'にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R01 (Upor 1 ogrevanja sesalne napeljave raztopine AdBlue®)' ali '17R02 (Upor 2 ogrevanja tlačne napeljave raztopine AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R01 (rezystor 1 ogrzewania przewodu ssania AdBlue®)' lub '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R01 (modstand 1 varme AdBlue®-indsugningsrør)' eller '17R02 (modstand 2 varme AdBlue®-trykrør)' kortslutter mod stel. Componenta '17R01 (Rezistenţă 1 încălzire conductă aspiraţie AdBlue®)' sau '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă de presiune AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. '17R01 (AdBlue® emiş hattı ısıtıcısı direnci 1)' veya '17R02 (AdBlue® basınç hattı ısıtıcısı direnci 2)' elemanında şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R01 (weerstand 1 verwarming AdBlue®-aanzuigleiding)' of '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-drukleiding)' heeft kortsluiting naar massa.
151500 STEP3 Zu häufige Regeneration aufgrund der Drucküberwachung Слишком частая регенерация по причине контроля давления Liian usein suoritettu regenerointi paineenvalvonnasta johtuen Regenerering sker för ofta pga. tryckövervakningen Regeneração muito frequente devido o controle da pressão 압력 감시 기능으로 인해 너무 자주 재생 절차가 실행됨 Прекалено честа регенерация поради прекалено често следене на налягането Υπερβολικά συχνή αναζωογόνηση λόγω της επιτήρησης πίεσης Regeneration too frequent due to pressure monitoring Rigenerazione troppo frequente dovuta alla sorveglianza pressione Régénération trop fréquente en raison de la surveillance de pression Túl gyakori regenerálás a nyomásellenőrzés miatt Una regeneración demasiado frecuente debido a la vigilancia de la presión 因压力监控而导致过于频繁地再生 Příliš častá regenerace kvůli kontrole tlaku Previše česta regeneracija zbog nadgledanja pritiska プレッシャモニタが原因で再燃焼の頻度が高すぎる Prepogosta regeneracija zaradi nadzora tlaka Zbyt częste regeneracje z powodu monitorowania ciśnienia For hyppig regenerering på grund af trykovervågning Regenerare prea frecventă din cauza monitorizării presiunii Basınç denetimini nedeniyle çok sık rejenerasyon Te vaak uitgevoerde regeneratie vanwege drukcontrole
15150B STEP3 Die Regeneration ist aufgrund des hohen Rußgehalts beeinträchtigt. Регенерация нарушена по причине высокого содержания сажи. Regenerointi on suuren nokimäärän takia heikentynyt. Regenereringen är försämrad pga. den höga sothalten. A regeneração está prejudicada devido ao teor de fuligem elevado. 매연 함량이 높아서 재생이 잘 이루어지지 않습니다. Поради високото съдържание на твърди частици регенерацията е нарушена. Η αναζωογόνηση επηρεάζεται λόγω της υψηλής ποσότητας αιθάλης. Regeneration is impaired due to the high soot content. La rigenerazione è compromessa a causa dell'elevato tasso di particolato. La régénération est entravée à cause de la teneur élevée en suie. A regenerálást korlátozva van a nagy koromtartalom miatt. La regeneración está afectada por el contenido de hollín demasiado alto. 由于炭黑含量高影响再生。 Regenerace je omezena kvůli vysokému obsahu sazí. Regeneracija ima smetnju zbog velike količine čađi. スス含有量が多いため、再燃焼に影響があります。 Regeneracija je zaradi velike vsebnosti saj ovirana. Ograniczenie regeneracji z powodu dużej zawartości sadzy. Regenerationen fungerer ikke helt korrekt på grund af det høje sodindhold. Regenerarea este prejudiciată datorită conţinutului mare de calamină Kendi kendini yenileme yüksek kurum miktarı nedeniyle kısıtlıdır. Regeneratie is door hoog roetgehalte beïnvloed.
15150E STEP3 Die Regeneration ist aufgrund des zu hohen Rußgehalts beeinträchtigt. Регенерация нарушена по причине слишком высокого содержания сажи. Regenerointi on liian suuren nokimäärän takia heikentynyt. Regenereringen är försämrad pga. den för höga sothalten. A regeneração está prejudicada devido ao teor de fuligem muito elevado. 매연 함량이 너무 높아서 재생이 잘 이루어지지 않습니다. Поради прекалено високото съдържание на твърди частици регенерацията е нарушена. Η αναζωογόνηση επηρεάζεται λόγω της πολύ υψηλής ποσότητας αιθάλης. Regeneration is impaired due to the excessive soot content. La rigenerazione è compromessa a causa dell'eccessivo tasso di particolato. La régénération est entravée à cause de la teneur trop élevée en suie. A regenerálást korlátozva van a túl nagy koromtartalom miatt. La regeneración está mermada por el contenido de hollín demasiado alto. 由于炭黑含量太高影响再生。 Regenerace je omezena kvůli vysokému obsahu sazí. Regeneracija ima smetnju zbog prevelike količine čađi. スス含有量が多すぎるため、再燃焼に影響があります。 Regeneracija je zaradi prevelike vsebnosti saj ovirana. Ograniczenie regeneracji z powodu zbyt dużej zawartości sadzy. Regenerationen fungerer ikke helt korrekt på grund af det for høje sodindhold. Regenerarea este prejudiciată datorită conţinutului prea mare de calamină. Kendi kendini yenileme çok yüksek kurum miktarı nedeniyle kısıtlıdır. Regeneratie is door te hoog roetgehalte beïnvloed.
151510 STEP3 Zu häufige Regeneration aufgrund der Drucküberwachung Слишком частая регенерация по причине контроля давления Liian usein suoritettu regenerointi paineenvalvonnasta johtuen Regenerering sker för ofta pga. tryckövervakningen Regeneração muito frequente devido o controle da pressão 압력 감시 기능으로 인해 너무 자주 재생 절차가 실행됨 Прекалено честа регенерация поради прекалено често следене на налягането Υπερβολικά συχνή αναζωογόνηση λόγω της επιτήρησης πίεσης Regeneration too frequent due to pressure monitoring Rigenerazione troppo frequente dovuta alla sorveglianza pressione Régénération trop fréquente en raison de la surveillance de pression Túl gyakori regenerálás a nyomásellenőrzés miatt Una regeneración demasiado frecuente debido a la vigilancia de la presión 因压力监控而导致过于频繁地再生 Příliš častá regenerace kvůli kontrole tlaku Previše česta regeneracija zbog nadgledanja pritiska プレッシャモニタが原因で再燃焼の頻度が高すぎる Prepogosta regeneracija zaradi nadzora tlaka Zbyt częste regeneracje z powodu monitorowania ciśnienia For hyppig regenerering på grund af trykovervågning Regenerare prea frecventă din cauza monitorizării presiunii Basınç denetimini nedeniyle çok sık rejenerasyon Te vaak uitgevoerde regeneratie vanwege drukcontrole
15151F STEP3 Die Regeneration des Dieselpartikelfilters wurde zu häufig durchgeführt. Регенерация сажевого фильтра выполнялась слишком часто. Dieselhiukkassuodattimen regenerointi suoritettu liian usein. Regenereringen av dieselpartikelfiltret utfördes för ofta. A regeneração do filtro de partículas diesel foi executada com muita freqüência. 디젤 필터의 재생이 너무 자주 실행되었습니다. Регенерацията на филтъра за твърди частици е извършвана прекалено често. Η αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel διεξήχθη πολύ συχνά. Regeneration of the diesel particulate filter has been carried out too often. La rigenerazione del filtro antiparticolato diesel è stata eseguita troppo spesso. La régénération du filtre à particules diesel a été effectuée trop souvent. A dízel szilárdrészecskeszűrő regenerálása túl gyakran került végrehajtásra. La regeneración del filtro de partículas diésel se ha realizado con demasiada frecuencia. 柴油微粒滤清器的再生进行地过于频繁。 Regenerace filtru částic vznětového motoru byla prováděna příliš často. Regeneracija filtera čestica čađi je suviše često izvršavana. パティキュレート・フィルタの再燃焼が実行される頻度が高すぎました。 Regeneracija filtra trdih delcev je bila izvedena prepogosto. Regeneracja filtra cząstek stałych była wykonywana zbyt często. Regeneration af dieselpartikelfilteret er udført for ofte. Regenerarea filtrului de particule Diesel a fost efectuată prea frecvent. Dizel partikül filtresinin kendini yenilemesi çok sık yapıldı. Regeneratie van dieselpartikelfilter is te vaak uitgevoerd.
161100 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu hohe Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает слишком высокие значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää liian suuria arvoja. Det rimlighetskontrollerande AdBlue®-systemet visar för höga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito altos. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 높은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва прекалено високи стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει πολύ υψηλές τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively high values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo alti. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop élevées. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése túl nagy értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado altos. AdBlue®系统的可信度检测表明数值太高。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje příliš vysoké hodnoty. Provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje previsoke vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が高すぎます。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje previsoke vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje zbyt wysokie wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser for høje værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori prea mari. AdBlue® sistemi uyma kontrolü çok yüksek değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole levert te hoge waarden op.
161101 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu niedrige Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает слишком низкие значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää pieniä arvoja. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar för låga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito baixos. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 낮은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва прекалено ниски стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει πολύ χαμηλές τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively low values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo bassi. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop faibles. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése túl kicsi értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado bajos. AdBlue®系统的可信度检测表明数值太低。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje příliš nízké hodnoty. provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje preniske vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が低すぎます。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje prenizke vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje zbyt niskie wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser for lave værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori prea mici. AdBlue® sisteminin uyma kontrolü çok düşük değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole van AdBlue®-systeem levert te lage waarden op.
161102 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt unplausible Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает недостоверные значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää epäuskottavia arvoja. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar orimliga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores não plausíveis. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 올바르지 않은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва недостоверни стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει μη έγκυρες τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces implausible values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori non plausibili. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs non plausibles. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése nem plauzibilis értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores no plausibles. AdBlue®系统的可信度检测表明有不可信数值。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje nepřípustné hodnoty. Provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje neodgovarajuće vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが妥当でない値を示しています。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje nesprejemljive vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje nieprawdopodobne wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser usandsynlige værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori neplauzibile. AdBlue® sisteminin uyma kontrolü uymayan değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole van AdBlue®-systeem levert niet-plausibele waarden op.
161103 STEP3 Das Drehzahlsignal des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist oberhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал числа оборотов конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' выше допустимого диапазона. Rakenneosan '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' kierroslukusignaali on sallitun alueen yläpuolella. Varvtalssignalen från komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är ovanför det tillåtna området. O sinal de rotação do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está acima da faixa admissível. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'의 속도 신호가 허용 범위를 초과합니다. Semnalul de turaţie al componentei '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' se află peste domeniul admis. Το σήμα αριθμού στροφών του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' βρίσκεται πάνω από το επιτρεπτό. The rpm signal of the component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is above the permissible range. Il segnale del numero di giri del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' si trova al di sopra del campo consentito. Le signal de régime du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' se situe au-dessus de la plage admissible. Az '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész fordulatszámjele a megengedett tartomány felett van. La señal de número de revoluciones del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' está por encima del margen admisible. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'的转速信号超过允许范围。 Signál otáček součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je nad přípustným rozsahem. Signal broja obrtaja komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je iznad dozvoljenog opsega. 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'のスピード・シグナルが許容範囲を上回っています。 Signal vrtilne frekvence komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je nad dovoljenim območjem. Sygnał prędkości obrotowej z elementu '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' wykracza ponad dopuszczalny zakres. Omdrejningstalssignalet for komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' ligger over det tilladte område. Semnalul de turaţie al componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' se află peste domeniul admis. '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' yapı elemanı devir sayısı sinyali izin verilen aralığın dışında. Toerentalsignaal van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' ligt boven toegestaan bereik.
161104 STEP3 Das Drehzahlsignal des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist unterhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал числа оборотов конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' ниже допустимого диапазона. Rakenneosan '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' kierroslukusignaali on sallitun alueen alapuolella. Varvtalssignalen från komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är under det tillåtna området. O sinal de rotação do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está abaixo da faixa admissível. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'의 속도 신호가 허용 범위 미만입니다. Semnalul de turaţie al componentei '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' se află sub domeniul admis. Το σήμα αριθμού στροφών του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' βρίσκεται κάτω από το επιτρεπτό. The rpm signal of the component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is below the permissible range. Il segnale del numero di giri del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' si trova al di sotto del campo consentito. Le signal de régime du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' se situe en dessous de la plage admissible. Az '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész fordulatszámjele a megengedett tartomány alatt van. La señal de número de revoluciones del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' está por debajo del margen admisible. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'的转速信号低于允许范围。 Signál otáček součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je pod přípustným rozsahem. Signal broja obrtaja komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je ispod dozvoljenog opsega. 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'のスピード・シグナルが許容範囲を下回っています。 Signal vrtilne frekvence komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je pod dovoljenim območjem. Sygnał prędkości obrotowej z elementu '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' wykracza poniżej dopuszczalnego zakresu. Omdrejningstalssignalet for komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' ligger under det tilladte område. Semnalul de turaţie al componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' se află sub domeniul admis. '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' yapı elemanı devir sayısı sinyali izin verilen aralığın altında. Toerentalsignaal van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' ligt onder toegestaan bereik.
161109 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
16110B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
16110E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
161113 STEP3 Unzulässige Abweichung zwischen Soll- und Istwert des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' Недопустимое отклонение между заданным и действительным значением конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' Rakenneosan '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' tavoite- ja mittausarvon välinen liian suuri poikkeama Otillåten avvikelse mellan bör- och ärvärde för komponent '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' Desvio inadmissível entre o valor especificado e o atual do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'의 규정값과 실제값 사이의 허용되지 않는 편차 Недопустимо отклонение между зададена и актуална стойност на компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' Μη επιτρεπτή απόκλιση ανάμεσα στην κανονική και την πραγματική τιμή του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' Impermissible deviation between specified and actual value of component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' Scostamento non ammesso tra il valore nominale e il valore effettivo del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' Différence non autorisée entre la valeur théorique et la valeur réelle du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' Meg nem engedett eltérés az '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész előírt- és aktuális értéke között Divergencia no admisible entre el valor nominal y el valor real del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'规定值和实际值之间允许的偏差 Nepovolená odchylka mezi požadovanou a skutečnou hodnotou součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' Nedozvoljeno odstupanje između potrebne i trenutne vrednosti komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'の基準値と実測値間の許容されていない誤差 Nedopustno odstopanje med želeno in dejansko vrednostjo komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' Niedopuszczalne odchylenie między wartością rzeczywistą a zadaną elementu '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' Ikke tilladt afvigelse mellem komponentens korrekte værdi og faktiske værdi '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' Abatere nepermisă între valoarea prescrisă şi cea reală a componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' yapı elemanı olması gereken değeri ile gerçek değer arasında izin verilmeyen fark Niet-toegestane afwijking tussen normwaarde en werkelijke waarde van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)'
171103 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' har kortslutning mot plus. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' has a short circuit to positive. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'对正极短路。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na plus. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' kortslutter til plus. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
171104 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' har kortslutning mot jord. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' has a short circuit to ground. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'对地短路。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' ma zwarcie z masą. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' kortslutter til stel. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
171105 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on virtakatkos. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' har ledningsbrott. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'에 단선이 있습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' has an open circuit. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' presenta interruzione. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' szakadása van. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' tiene interrupción. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'断路。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' má přerušení. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' ima prekid. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)'. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' ma przerwę. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' afbryder. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' are întrerupere. Elemanında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' kopukluk var. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' heeft onderbreking.
171106 STEP3 Die Versorgungsspannung des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist zu hoch (Überspannung). Напряжение питания конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' слишком велико (повышенное напряжение). Toimintajännite rakenneosalle '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on liian suuri (ylijännite). Distributionsspänningen till komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är för hög (överspänning). A tensão de alimentação do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está muito alta (sobre tensão). 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'의 공급전압이 너무 높습니다(과전압). Захранващото напрежение на компонента '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' е прекалено високо (свръхнапрежение). Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)'είναι πολύ υψηλή (υπερβολική τάση). The supply voltage of component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is too high (overvoltage). La tensione di alimentazione del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' è eccessiva (sovratensione). La tension d'alimentation du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' est trop élevée (surtension). A tápfeszültség a alkatrészen '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' túl nagy (túl nagy feszültség). La tensión de alimentación del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' es demasiado elevada (sobretensión). 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'的供电电压过高(过电压)。 Napájecí napětí součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je příliš vysoké (přepětí). Napon napajanja komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je suviše visok(previsoki napon). 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' の電源電圧が高すぎます (過電圧)。 Napajalna napetost komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je previsoka (prenapetost). Napięcie zasilające element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' jest zbyt wysokie (nadmierne napięcie). Forsyningsspænding komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' er for høj (overspænding). Tensiunea de alimentare a componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' este prea mare (supratensiune). elemanının '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' besleme gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). Voedingsspanning van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' is te hoog.
171510 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
17151F STEP3 Es ist eine Temperaturerhöhung der Abgasanlage erforderlich. Необходимо увеличение температуры системы выпуска ОГ. Pakoputkiston lämpötilan nousu on välttämätön. En temperaturhöjning krävs i avgassystemet. É necessária uma elevação da temperatura do sistema de escape. 배기 장치의 온도가 높아져야 합니다. Необходимо е повишаване на температурата на ауспуховата система. Απαιτείται αύξηση θερμοκρασίας του συγκροτήματος καυσαερίων. A temperature increase in the exhaust system is required. È necessario un aumento della temperatura dell'impianto di scarico. Une augmentation de la température du système d'échappement est nécessaire. A kipufogóberendezés hőmérsékletnövelése szükséges. Se requiere un aumento de temperatura del sistema de escape. 必须提高排气系统的温度。 Je nutné zvýšení teploty výfukového systému. Potrebno je povećanje temperature izduvnog sistema. エグゾースト・システムの温度上昇が必要です。 Potrebno je povišanje temperature izpušne naprave. Konieczne jest podwyższenie temperatury układu wydechowego. Der kræves en temperaturforøgelse af udstødningssystemet. Este necesară o creștere a temperaturii instalației de gaze arse. Egzoz sisteminde sıcaklığın yükseltmesi gereklidir. Er is een temperatuurverhoging van uitlaatsysteem vereist.
190E03 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' слишком велико. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' está alta demais. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' is too high. La tensione del segnale del componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' est trop élevée. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado elevada. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' je previše visok. 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' este prea mare. Yapı elemanı '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' is te hoog.
190E04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' слишком мало. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' está baixa demais. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' is too low. La tensione del segnale del componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' est trop faible. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado baja. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' je previše nizak. 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' este prea mică. Yapı elemanı '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' is te laag.
190E08 STEP3 Das Bauteil '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' on huono kosketus. Komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' har glappkontakt. O componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' está com contato frouxo. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' έχει χαλαρή επαφή. Component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' has a loose contact. Il componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' presenta un falso contatto. Le composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' présente un faux-contact. Az '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' tiene un contacto flojo. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'存在接触不良。 Součást '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' má uvolněný kontakt. Komponenta '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' ima slab kontakt. 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' に接触不良があります。 Komponenta '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' ima slab kontakt. Element '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' ma styk chwiejny. Komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' har en løs forbindelse. Componenta '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' are un contact imperfect. '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' heeft een haperend contact.
190E0A STEP3 Das Signal des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
190E0C STEP3 Das Signal des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
190E0E STEP3 Die Reinigung des Bauteils 'Dieseloxidationskatalysator' konnte nicht durchgeführt werden. Не удалось выполнить очистку конструктивного узла 'Дизельный окислительный катализатор'. Rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori' puhdistusta ei voitu suorittaa. Det gick inte att rengöra komponent 'Dieseloxidationskatalysator'. A limpeza do componente 'Catalisador por oxidação diesel' não pôde ser executada. 부품 '디젤 산화 촉매장치' 세척이 실행되지 않았습니다. Почистването на компонент 'Дизелов окислителен катализатор' не можа да се извърши. Δεν ήταν δυνατός ο καθαρισμός του εξαρτήματος 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου'. Cleaning of component part 'Diesel oxidation catalytic converter' could not be performed. Impossibile eseguire la pulizia del componente 'Catalizzatore ossidante diesel'. Le nettoyage du composant 'Catalyseur à oxydation diesel' n'a pas pu avoir lieu. Az 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrész tisztítását nem lehetett végrehajtani. No ha podido efectuarse la limpieza del componente 'Catalizador de oxidación diésel'. 未能进行部件'柴油发动机氧化催化转换器'的清洁。 Čistění součásti 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' nebylo možné provést. Čišćenje komponente 'Oksidacioni katalizator' nije moglo da se izvrši. 構成部品'ディーゼル酸化触媒'のクリーニングを実行できませんでした。 Čiščenja komponente 'Dizelski oksidacijski katalizator' ni bilo mogoče izvesti. Oczyszczenie elementu 'Katalizator utleniający' nie powiodło się. Rengøring af komponenten 'Dieseloxidationskatalysator' kunne ikke udføres. Curățarea componentei 'Catalizator de oxidare Diesel' nu a putut fi efectuată. 'Dizel oksitleme katalizatörü' yapı parçasının temizlenmesi uygulanamadı. Reiniging van onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator' kan niet worden uitgevoerd.
190E15 STEP3 Sensordrift des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' Отклонение датчика конструкπ‚ивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' tunnistinpoikkeama Sensordrift för komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' Desvio do sensor do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'의 센서 드리프트 Отклонение на датчика на компонент '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' Μετατόπιση αισθητήρα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' Sensor drift of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' Deriva del sensore del componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' Dérive de capteur du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' Az '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész szenzoreltérése Derivación del sensor del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'的传感器功能变化 Drift snímače součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' Odstupanje davača komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' のセンサ・ドリフト Zamik senzorja komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' Dryft czujnika elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' Sensordrift i komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' Abatere a valorii măsurate de senzor a componentei '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması Sensordrift van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)'
190E1F STEP3 Sensordrift des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' Отклонение датчика конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' tunnistinpoikkeama Sensordrift för komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' Desvio do sensor do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)'의 센서 드리프트 Отклонение на датчика на компонент '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' Μετατόπιση αισθητήρα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' Sensor drift of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' Deriva del sensore del componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' Dérive de capteur du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' Az '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész szenzoreltérése Derivación del sensor del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'的传感器功能变化 Drift snímače součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' Odstupanje davača komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' 構成部品 '17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))' のセンサ・ドリフト Zamik senzorja komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' Dryft czujnika elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' Sensordrift i komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' Abatere a valorii măsurate de senzor a componentei '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması Sensordrift van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)'
191100 STEP3 AdBlue® wird im SCR-Katalysator nicht ausreichend umgewandelt. AdBlue® преобразуется в катализаторе SCR недостаточно. AdBlue®:ta ei muunneta SCR-katalysaattorissa riittävästi. AdBlue® omvandlas inte tillräckligt i SCR-katalysatorn. O AdBlue® não é suficientemente convertido no catalisador SCR. AdBlue®가 SCR 촉매장치에서 충분히 변환되지 않습니다. AdBlue® не се преобразува достатъчно в SCR-катализатора. Η μετατροπή του AdBlue® στον καταλύτη SCR δεν είναι επαρκής. AdBlue® is not being adequately converted in the SCR catalytic converter. L'AdBlue® non viene trasformato nel catalizzatore SCR nella misura necessaria. La transformation de l'AdBlue® dans le catalyseur SCR n'est pas suffisante. Az AdBlue® az SCR-katalizátorban nem megfelelőn kerül átalakításra. El AdBlue® no se transforma suficientemente en el catalizador SCR. AdBlue®在SCR催化转化器中不完全转化。 AdBlue® se v katalyzátoru SCR dostatečně nepřeměnilo. AdBlue® se u SCR-katalizatoru ne razlaže pravilno. AdBlue®はSCR触媒内で十分に変換されません。 Raztopina AdBlue® se v katalizatorju SCR ne pretvarja zadostno. W katalizatorze SCR nie dochodzi do wystarczającego przekształcania czynnika AdBlue®. AdBlue® omdannes ikke tilstrækkeligt i SCR-katalysatoren. AdBlue® nu este transformat suficient în catalizatorul SCR. AdBlue®, SCR katalizatöründe yeterli dönüştürülmüyor. AdBlue® wordt niet afdoende omgevormd in SCR-katalysator.
1A0E00 STEP3 Der Abgasgegendruck nach dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist zu hoch. Противодавление ОГ после конструктивного узла 'Сажевый фильтр' слишком велико. Pakokaasun vastapaine rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' jälkeen on liian suuri. Avgasmottrycket är för högt efter komponent 'Dieselpartikelfilter'. A contra pressão do escape após o componente 'Filtro de partículas diesel' está muito alta. 부품 '디젤 입자 필터' 뒤 배기 가스 역압이 너무 높습니다. Противоналягането на отработените газове след компонента 'Филтър за твърди частици' е прекалено голямо. Η αντίθετη πίεση καυσαερίων μετά από το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' είναι πολύ υψηλή. The exhaust back pressure is too high downstream of component 'Diesel particulate filter'. La contropressione allo scarico a valle del componente 'Filtro per il particolato diesel' è eccessiva. La contre-pression des gaz d'échappement après le composant 'Filtre à particules diesel' est trop élevée. A kipufogógáz-ellennyomás az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész után túl nagy. La contrapresión de gases de escape detrás del componente 'Filtro de partículas diesel' es demasiado alta. 部件'柴油微粒过滤器'下游的废气背压过高。 Zpětný tlak výfukových plynů za součástí 'Filtr sazí vznětového motoru' je příliš vysoký. Pritisak izduvnih gasova posle komponente 'Filter čestica čađi' je previše visok. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'の後ろの排気ガス背圧が高すぎます。 Protitlak izpušnih plinov za komponento 'Filter trdih delcev' je previsok. Ciśnienie spalin za elementem 'Filtr cząstek stałych' jest zbyt wysokie. Udstødningsmodtryk efter komponent 'Dieselpartikelfilter' er for højt. Contrapresiunea gazelor arse după componenta 'Filtru de particule Diesel' este prea mare. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı sonrası egzoz gazı karşı basıncı çok yüksek. Uitlaatgastegendruk na onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is te hoog.
1A0E02 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
1A0E03 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком велико. Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está alta demais. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is too high. La tensione del segnale del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' est trop élevée. A '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado elevada. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je previše visok. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este prea mare. Yapı elemanı '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is te hoog.
1A0E04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком мало. Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está baixa demais. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is too low. La tensione del segnale del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' est trop faible. A '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado baja. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je previše nizak. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este prea mică. Yapı elemanı '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is te laag.
1A0E07 STEP3 Der Abgasgegendruck nach dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist zu hoch. Противодавление ОГ после конструктивного узла 'Сажевый фильтр' слишком велико. Pakokaasun vastapaine rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' jälkeen on liian suuri. Avgasmottrycket är för högt efter komponent 'Dieselpartikelfilter'. A contra pressão do escape após o componente 'Filtro de partículas diesel' está muito alta. 부품 '디젤 입자 필터' 뒤 배기 가스 역압이 너무 높습니다. Противоналягането на отработените газове след компонента 'Филтър за твърди частици' е прекалено голямо. Η αντίθετη πίεση καυσαερίων μετά από το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' είναι πολύ υψηλή. The exhaust back pressure is too high downstream of component 'Diesel particulate filter'. La contropressione allo scarico a valle del componente 'Filtro per il particolato diesel' è eccessiva. La contre-pression des gaz d'échappement après le composant 'Filtre à particules diesel' est trop élevée. A kipufogógáz-ellennyomás az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész után túl nagy. La contrapresión de gases de escape detrás del componente 'Filtro de partículas diesel' es demasiado alta. 部件'柴油微粒过滤器'下游的废气背压过高。 Zpětný tlak výfukových plynů za součástí 'Filtr sazí vznětového motoru' je příliš vysoký. Pritisak izduvnih gasova posle komponente 'Filter čestica čađi' je previše visok. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'の後ろの排気ガス背圧が高すぎます。 Protitlak izpušnih plinov za komponento 'Filter trdih delcev' je previsok. Ciśnienie spalin za elementem 'Filtr cząstek stałych' jest zbyt wysokie. Udstødningsmodtryk efter komponent 'Dieselpartikelfilter' er for højt. Contrapresiunea gazelor arse după componenta 'Filtru de particule Diesel' este prea mare. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı sonrası egzoz gazı karşı basıncı çok yüksek. Uitlaatgastegendruk na onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is te hoog.
1A0E08 STEP3 Das Bauteil '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' on huono kosketus. Komponent '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har glappkontakt. O componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está com contato frouxo. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' έχει χαλαρή επαφή. Component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' has a loose contact. Il componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' presenta un falso contatto. Le composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' présente un faux-contact. Az '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' tiene un contacto flojo. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'存在接触不良。 Součást '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' má uvolněný kontakt. Komponenta '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' ima slab kontakt. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' に接触不良があります。 Komponenta '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' ima slab kontakt. Element '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' ma styk chwiejny. Komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har en løs forbindelse. Componenta '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' are un contact imperfect. '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' heeft een haperend contact.
1A0E0A STEP3 Das Bauteil '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' on huono kosketus. Komponent '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har glappkontakt. O componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está com contato frouxo. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' έχει χαλαρή επαφή. Component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' has a loose contact. Il componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' presenta un falso contatto. Le composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' présente un faux-contact. Az '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' tiene un contacto flojo. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'存在接触不良。 Součást '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' má uvolněný kontakt. Komponenta '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' ima slab kontakt. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' に接触不良があります。 Komponenta '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' ima slab kontakt. Element '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' ma styk chwiejny. Komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har en løs forbindelse. Componenta '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' are un contact imperfect. '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' heeft een haperend contact.
1A0E0C STEP3 Das Signal des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
1A0E0E STEP3 Die Abgasanlage nach dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist undicht. Система выпуска ОГ после конструктивного узла 'Сажевый фильтр' негерметична. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' vuotaa rakenneosan jälkeen. Avgassystemet är otätt efter komponent 'Dieselpartikelfilter'. O sistema de escape após o componente 'Filtro de partículas diesel' não está estanque. 부품 '디젤 입자 필터' 뒤 배기장치에 누출이 있습니다. Изпускателната с-ма за отработени газове след компонент 'Филтър за твърди частици' е нехерметична. Το συγκρότημα καυσαερίων μετά το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' δεν είναι στεγανό. The exhaust system is leaky downstream of component 'Diesel particulate filter'. L'impianto di scarico a valle del componente 'Filtro per il particolato diesel' non è a tenuta. Le système d'échappement après le composant 'Filtre à particules diesel' n'est pas étanche. A kipufogó-berendezés az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész után tömítetlen. El sistema de escape detrás del componente 'Filtro de partículas diesel' no está estanco. 部件'柴油微粒过滤器'的排气系统泄漏。 Výfukový systém za součástí 'Filtr sazí vznětového motoru' je netěsný. Izduvni sistem posle komponente 'Filter čestica čađi' ne zaptiva. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'の後ろのエグゾースト・システムに漏れがあります。 Izpušna naprava za komponento 'Filter trdih delcev' ne tesni. Układ wydechowy za elementem 'Filtr cząstek stałych' jest nieszczelny. Udstødningsanlæg efter komponent 'Dieselpartikelfilter' er utæt. Instalaţia de gaze arse este neetanşă după componenta 'Filtru de particule Diesel'. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı sonrasında egzoz tertibatı sızdırıyor. Uitlaatsysteem na onderdeel 'Dieselpartikelfilter' vertoont lekkage.
1A0E0F STEP3 Die Anforderung einer Regeneration zur Entfernung von AdBlue® Ablagerungen wurde erkannt. Был опознан запрос регенерации для удаления отложений AdBlue®. Järjestelmä on tunnistanut regenerointivaatimuksen AdBlue®-kerrostumien poistamiseksi. Begäran om en regenerering för borttagning av AdBlue®-avlagringar har registrerats. Foi reconhecida a solicitação de uma regeneração para a remoção de sedimentos de AdBlue®. AdBlue® 침적물 제거를 위한 재생 요청이 감지되었습니다. Беше разпознато изискване за регенерация за отстраняване на отлагания от AdBlue®. Αναγνωρίστηκε το αίτημα αναζωογόνησης για αφαίρεση επικαθίσεων του AdBlue®. A regeneration request to remove AdBlue® deposits was detected. La richiesta di rigenerazione per la rimozione di residui carboniosi AdBlue® è stata riconosciuta. Le demande d'une régénération pour l'élimination de dépôts d'AdBlue® a été détectée. Az AdBlue® lerakódások eltávolítására szolgáló regenerálás igénylése felismerésre került. Se ha detectado el requerimiento de una regeneración para eliminar sedimentos de AdBlue®. 识别到关于清除AdBlue®沉积物的再生请求。 Byl rozpoznán požadavek regenerace k odstranění usazenin AdBlue®. Prepoznat je zahtev za regeneraciju radi uklanjanja AdBlue® naslaga. AdBlue®堆積物の除去のための再燃焼の要求が検知されました。 Zaznana je bila zahteva za regeneracijo za odstranjevanje usedlin AdBlue®. Rozpoznano postulat regeneracji w celu usunięcia osadów AdBlue®. Der er registreret en kommando om regenerering for at fjerne AdBlue®-aflejringer. A fost recunoscută solicitarea unei regenerări pentru îndepărtarea de depuneri de AdBlue®. AdBlue® tortularının temizlenmesi için bir rejenerasyon talebi algılandı. Er is een aanvraag voor een regeneratie voor verwijderen van AdBlue®-ophopingen herkend.
1A0E15 STEP3 Sensordrift des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' Отклонение датчика конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' tunnistinpoikkeama Sensordrift för komponent '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' Desvio do sensor do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 센서 드리프트 Отклонение на датчика на компонент '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' Μετατόπιση αισθητήρα του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' Sensor drift of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' Deriva del sensore del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' Dérive de capteur du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' Az '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész szenzoreltérése Derivación del sensor del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的传感器功能变化 Drift snímače součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' Odstupanje davača komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のセンサ・ドリフト Zamik senzorja komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' Dryft czujnika elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' Sensordrift i komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' Abatere a valorii măsurate de senzor a componentei '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması Sensordrift van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)'
200D0B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
210D00 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' klemmt in geöffnetem Zustand. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' заедает в открытом состоянии. Rakenneosa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' takertelee auki-tilassa. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har fastnat i öppet läge. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' emperra quando aberto. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'이 열린 상태에서 끼었습니다. Компонентът '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' затяга в отворено състояние. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' μαγγώνει σε ανοιχτή κατάσταση. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' sticks in the open state. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' è bloccato in posizione aperta. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' coince à l'état ouvert. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész megszorul nyitott állapotban. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' está atascado en estado abierto. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'在已打开的状态下卡住。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' svírá v otevřeném stavu. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' zaglavljuje u otvorenom stanju. 開いた状態で構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' が固着しています。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' se je zataknila v odprtem stanju. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' jest zakleszczony w położeniu otwartym. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' sidder fast i åbnet tilstand. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' se blochează în starea deschisă. Yapı elemanı '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)', açık durumdayken takılıyor. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' klemt in geopende toestand.
210D01 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' klemmt in geschlossenem Zustand. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' заедает в закрытом состоянии. Rakenneosa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' takertelee kiinni-tilassa. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' kärvar i stängt läge. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' prende fechado. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'이(가) 닫힌 상태에서 끼였습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' затяга в затворено състояние. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' μπλοκάρει σε κλειστή κατάσταση. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' jams in closed position. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' si inceppa in stato di chiusura. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' se bloque à l'état fermé. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész zárt állapotban szorul. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' está atascado en estado cerrado. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'在关闭的状态下卡住。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' vázne v uzavřeném stavu. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' zaglavljuje u zatvorenom stanju. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' が閉じた状態で固着しています。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' se zatika v zaprtem stanju. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' jest zakleszczony w położeniu zamkniętym. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' sidder fast i lukket tilstand. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' se blochează în stare închisă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı kapalı durumdayken takılıyor. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' klemt in gesloten toestand.
210D03 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to positive. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'对正极短路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na plus. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
210D04 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'对地短路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
210D05 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on virtakatkos. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har ledningsbrott. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 단선이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has an open circuit. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta interruzione. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' szakadása van. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene interrupción. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'断路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má přerušení. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima prekid. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)'. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma przerwę. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' afbryder. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are întrerupere. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' kopukluk var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft onderbreking.
210D07 STEP3 Ein automatischer Selbsttest des Systems 'AdBlue® Dosiergerät' wurde nicht durchgeführt. Автоматическое самотестирование системы 'Дозатор AdBlue®' не было проведено. Järjestelmän 'AdBlue®-annosteluyksikkö' automaattista itsetestiä ei suoritettu. Det genomfördes inget automatiskt självtest av systemet 'AdBlue®-doseringsenhet'. O autoteste automático do sistema "Unidade dosadora AdBlue®" não foi executado. 시스템 'AdBlue® 정량 공급장치'이 자동 자가 테스트가 실행되지 않았습니다. Не беше стартирано автоматично самотестване на системата AdBlue® дозатор. Δεν πραγματοποιήθηκε αυτόματος αυτοέλεγχος του συστήματος 'Συσκευή δοσομέτρησης AdBlue®'. An automatic self-test of system 'AdBlue® metering device' was not performed. L'autotest automatico del sistema "Dosatore AdBlue®" non è stato eseguito. Un autodiagnostic automatique du système "Doseur d'AdBlue®" n'a pas été effectué. Nem ment végbe a(z) 'AdBlue®-adagolókészülék' rendszer automatikus öntesztje. No se ha realizado una autocomprobación automática del sistema 'Dosificador de AdBlue®'. 系统“AdBlue®计量装置”的自动自检未执行。 Nebyl proveden automatický vlastní test systému 'Dávkovací zařízení AdBlue®'. Nije sproveden automatski samostalni test sistema „AdBlue®-jedinica za doziranje“. システム「AdBlue® メタリング・ユニット」の自動自己診断が実行されませんでした。 Samodejni samotest sistema "Dozirna naprava za raztopino AdBlue®" ni bil izveden. Automatyczny autotest systemu "Dozownik AdBlue®" nie został przeprowadzony. Der blev ikke udført en automatisk selvtest af systemet 'AdBlue®-doseringsenhed'. Nu a fost efectuat un auto-test automat al sistemului „Dozator AdBlue®”. 'AdBlue® dozaj cihazı' sisteminin otomatik kendi kendini testi başlatılmadı. Er is geen automatische zelftest van systeem 'AdBlue®-doseereenheid' uitgevoerd.
210D08 STEP3 Die Verstopfung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' konnte nicht beseitigt werden. Не удалось устранить засорение конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)'. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' tukosta ei voitu poistaa. Igensättning av komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' kunde inte åtgärdas.. O entupimento do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' não pôde ser eliminado. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 막힘 문제를 해결할 수 없었습니다. Запушването на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' не можа да бъде отстранено. Το φράξιμο του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' δεν ήταν δυνατό να αποκατασταθεί. The blockage of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' could not be eliminated. Impossibile eliminare l'intasamento del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)'. Le colmatage du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' n'a pas pu être éliminé. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész elzáródását nem lehetett megszüntetni. La obstrucción del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' no se ha podido eliminar. 未能清除部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的堵塞。 Zablokování součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' nelze odstranit. Začepljenje komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' nije moglo da se ukloni. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'の詰まりを修理できませんでした。 Zamašitve komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ni bilo mogoče odpraviti. Usunięcie niedrożności elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' nie powiodło się. Tilstopningen af komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kunne ikke fjernes. Colmatarea componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' nu a putut fi înlăturată. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanının tıkanıklığı giderilemedi. Verstopping van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' kan niet worden verholpen.
210D0D STEP3 Das CAN-Signal 'Korrekturwert der AdBlue® Dosiermenge' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Корректировочное значение дозируемого объёма AdBlue®' отсутствует. CAN-signaalia 'AdBlue®-annostelumäärän korjausarvo' ei tule. CAN-signal 'Korrigeringsvärde för AdBlue®-doseringsmängd' saknas. O sinal CAN 'Valor de correção do volume de dosagem de AdBlue®' não existe. CAN 신호 'AdBlue® 공급량의 보정값'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Стойност на корекцията на дозираното количество AdBlue®' не е наличен. Το σήμα CAN 'Τιμή διόρθωσης ποσότητας δοσομέτρησης AdBlue®' δεν υπάρχει. CAN signal 'Correction value of AdBlue® metering quantity' is not present. Il segnale CAN 'Valore di correzione della quantità di dosaggio AdBlue®' non è presente. Le signal CAN 'Valeur de correction du débit de dosage d'AdBlue®' n'est pas présent. A 'AdBlue® adagolási mennyiség korrekciós értéke' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Valor de corrección de la dosis de AdBlue®' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'AdBlue®配量的修正值'不存在。 Signál CAN 'Korekční hodnota dávkovaného množství AdBlue®' není k dispozici. CAN-signal 'Korekturna vrednost količine doziranja AdBlue®-a' nije postoji. CAN シグナル 'AdBlue® 配分量の修正値' がありません。 Signal CAN 'Vrednost popravka količine doziranja raztopine AdBlue®' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Wartość korekty dawki AdBlue®'. CAN-signalet 'Korrekturværdi for AdBlue®-doseringsmængde' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Valoarea de corecţie a cantităţii de dozare AdBlue®' nu este prezent. CAN sinyali 'AdBlue® dozaj miktarı düzeltme', yok. CAN-signaal 'Correctiewaarde van AdBlue®-doseerhoeveelheid' is niet beschikbaar.
210D0E STEP3 Das AdBlue® System ist nicht funktionsbereit. Система AdBlue® не готова к работе. AdBlue®-järjestelmä ei ole toimintavalmis. AdBlue®-systemet är inte funktionsklart. O sistema AdBlue® não está pronto para funcionar. AdBlue® 시스템이 작동 준비 상태가 아닙니다. AdBlue® системата не е в готовност за функциониране. Το σύστημα AdBlue® δεν είναι έτοιμο για λειτουργία. The AdBlue® system is not operational. Il sistema AdBlue® non è operativo. Le système AdBlue® n'est pas en état de fonctionner. Az AdBlue® rendszer nem működőképes. El sistema AdBlue® no está listo para el funcionamiento. AdBlue®系统无法运行。 Systém AdBlue® není funkční. AdBlue® sistem nije spreman za rad. AdBlue®システムが機能しません。 Sistem AdBlue® ni pripravljen za delovanje. System AdBlue® nie jest gotowy do działania. AdBlue®-systemet virker ikke. Sistemul AdBlue® nu este operațional. AdBlue® sistemi çalışmaya hazır değildir. AdBlue®-systeem is niet gereed voor gebruik.
210D1F STEP3 Das Bauteil 'AdBlue® Dosiergerät' ist defekt. Конструктивный узел 'Дозатор AdBlue®' неисправен. Rakenneosa 'AdBlue®-annosteluyksikkö' on rikki. Komponenten 'AdBlue®-doseringsenhet' är defekt. O componente 'Unidade dosadora AdBlue®' está com defeito. 부품 'AdBlue® 정량 공급장치'(이)가 고장입니다. Компонентът 'AdBlue® дозатор' е неизправен. Το εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης AdBlue®' είναι ελαττωματικό. Component 'AdBlue® metering device' is defective. Il componente 'Dosatore AdBlue®' è guasto. Le composant 'Doseur d'AdBlue®' est défectueux. A alkatrész 'AdBlue®-adagolókészülék' meghibásodott. El componente 'Dosificador de AdBlue®' está averiado. 部件'AdBlue®计量装置'损坏。 Součást 'Dávkovací zařízení AdBlue®' je defektní. Komponenta 'AdBlue®-jedinica za doziranje' je neispravna. 構成部品 'AdBlue® メタリング・ユニット' が故障しています。 Komponenta 'Dozirna naprava za raztopino AdBlue®' je pokvarjena. Element 'Dozownik AdBlue®' jest uszkodzony. Komponent 'AdBlue®-doseringsenhed' er defekt. Componenta 'Dozator AdBlue®' este defectă. Elemanı 'AdBlue® dozaj cihazı' arızalı. Onderdeel 'AdBlue®-doseereenheid' is defect.
230D00 STEP3 Die Temperatur im AdBlue® Behälter ist zu hoch. Температура в бачке AdBlue® слишком велика. Lämpötila AdBlue®-säiliössä on liian korkea. Temperaturen i AdBlue®-tanken är för hög. A temperatura no reservatório AdBlue® está muito alta. AdBlue® 탱크의 온도가 너무 높습니다. Температурата в AdBlue® резервоара е прекалено висока. Η θερμοκρασία στο δοχείο AdBlue® είναι πολύ υψηλή. The temperature in the AdBlue® tank is too high. La temperatura nel serbatoio di AdBlue® è troppo alta. La température du réservoir d'AdBlue® est trop élevée. Az AdBlue®-tartályban a hőmérséklet túl nagy. La temperatura en el depósito de AdBlue® es demasiado alta. AdBlue®罐中的温度过高。 Teplota v nádrži AdBlue® je příliš vysoká. Temperatura u rezervoaru za AdBlue® je previše visoka. AdBlue® タンク内の温度が高すぎます。 Temperatura v posodi za raztopino AdBlue® je previsoka. Temperatura w zbiorniku AdBlue® jest zbyt wysoka. Temperaturen i AdBlue®-tanken er for høj. Temperatura în recipientul AdBlue® este prea mare. AdBlue® deposu sıcaklığı çok yüksek . Temperatuur in AdBlue®-tank is te hoog.
230D01 STEP3 Die Temperatur im AdBlue® Behälter ist zu niedrig. Температура в бачке AdBlue® слишком низка. Lämpötila AdBlue®-säiliössä on liian alhainen. Temperaturen i AdBlue®-tanken är för låg. A temperatura no reservatório AdBlue® está muito baixa. AdBlue® 탱크의 온도가 너무 낮습니다. Температурата в AdBlue® резервоара е прекалено ниска. Η θερμοκρασία στο δοχείο AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The temperature in the AdBlue® tank is too low. La temperatura nel serbatoio di AdBlue® è troppo bassa. La température du réservoir d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue®-tartályban a hőmérséklet túl kicsi. La temperatura en el depósito de AdBlue® es demasiado baja. AdBlue®罐中的温度过低。 Teplota v nádrži AdBlue® je příliš nízká. Temperatura u rezervoaru za AdBlue® je previše niska. AdBlue® タンク内の温度が低すぎます。 Temperatura v posodi za raztopino AdBlue® je prenizka. Temperatura w zbiorniku AdBlue® jest zbyt niska. Temperaturen i AdBlue®-tanken er for lav. Temperatura în recipientul AdBlue® este prea mică. AdBlue® deposu sıcaklığı çok düşük. Temperatuur in AdBlue®-tank is te laag.
230D03 STEP3 Das Bauteil '17Y02 (Ventil HeizungAdBlue® Behälter)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17Y02 (клапан подогрева бака AdBlue®)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17Y02 (venttiili lämmitys AdBlue®-säiliö)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '17Y02 (ventil uppvärmning AdBlue®-tank)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '17Y02 (Válvula do aquecimento do reservatório de AdBlue®)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '17Y02 (AdBlue® 탱크 히터 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17Y02 (Клапан отопление AdBlue® резервоар)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '17Y02 (Βαλβίδα θέρμανσης δοχείου AdBlue®)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '17Y02 (AdBlue® tank heater valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '17Y02 (Valvola riscaldamento serbatoio AdBlue®)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '17Y02 (Valve chauffage réservoir d'AdBlue®)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '17Y02 (AdBlue® tartály fűtés szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17Y02 (Válvula calefacción depósito de AdBlue®)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y02 (AdBlue®罐加热器阀门)'或其电气导线对正极短路。 Součást '17Y02 (Ventil vyhřívání nádrže na AdBlue®)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '17Y02 (Ventil za grejanje rezervoara za AdBlue®)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'17Y02 (AdBlue®タンク・ヒータ・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '17Y02 (Ventil, ogrevanje posode za raztopino AdBlue®)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '17Y02 (zawór ogrzewania zbiornika AdBlue®)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17Y02 (ventil varmesystem AdBlue®-beholder)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '17Y02 (Supapă încălzire rezervor de AdBlue®)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '17Y02 (AdBlue® deposu ısıtıcısı valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '17Y02 (klep verwarming AdBlue®-tank)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
230D04 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'对地短路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
230D05 STEP3 Das Bauteil '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' eller dess elledning har avbrott. O componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' or its electrical line has an open circuit. Il componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ou son câble électrique présente une coupure. Az '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'或其电气导线断路。 Součást '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
230D07 STEP3 Das Bauteil '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' klemmt in geschlossenem Zustand. Конструктивный узел '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' заедает в закрытом состоянии. Rakenneosa '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' takertelee kiinni-tilassa. Komponent '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' kärvar i stängt läge. O componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' prende fechado. 부품 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'이(가) 닫힌 상태에서 끼였습니다. Компонент '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' затяга в затворено състояние. Το εξάρτημα '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' μπλοκάρει σε κλειστή κατάσταση. Component '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' jams in closed position. Il componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' si inceppa in stato di chiusura. Le composant '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' se bloque à l'état fermé. A '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' alkatrész zárt állapotban szorul. El componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' está atascado en estado cerrado. 部件'17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'在关闭的状态下卡住。 Součást '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' vázne v uzavřeném stavu. Komponenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' zaglavljuje u zatvorenom stanju. 構成部品 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' が閉じた状態で固着しています。 Komponenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' se zatika v zaprtem stanju. Element '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' jest zakleszczony w położeniu zamkniętym. Komponent '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' sidder fast i lukket tilstand. Componenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' se blochează în stare închisă. '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' yapı elemanı kapalı durumdayken takılıyor. Onderdeel '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' klemt in gesloten toestand.
230D0C STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
230D1F STEP3 Das Bauteil '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' klemmt in geöffnetem Zustand. Конструктивный узел '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' заедает в открытом состоянии. Rakenneosa '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' takertelee auki-tilassa. Komponenten '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' har fastnat i öppet läge. O componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' emperra quando aberto. 부품 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'이 열린 상태에서 끼었습니다. Компонентът '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' затяга в отворено състояние. Το εξάρτημα '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' μαγγώνει σε ανοιχτή κατάσταση. Component '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' sticks in the open state. Il componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' è bloccato in posizione aperta. Le composant '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' coince à l'état ouvert. A '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' alkatrész megszorul nyitott állapotban. El componente '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' está atascado en estado abierto. 部件'17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'在已打开的状态下卡住。 Součást '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' svírá v otevřeném stavu. Komponenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' zaglavljuje u otvorenom stanju. 開いた状態で構成部品 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' が固着しています。 Komponenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' se je zataknila v odprtem stanju. Element '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' jest zakleszczony w położeniu otwartym. Komponent '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' sidder fast i åbnet tilstand. Componenta '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' se blochează în starea deschisă. Yapı elemanı '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank', açık durumdayken takılıyor. Onderdeel '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' klemt in geopende toestand.
240D01 STEP3 Die AdBlue® Qualität ist nicht ausreichend. Качество AdBlue® недостаточно. AdBlue®-laatu ei ole riittävä. AdBlue®-kvaliteten är inte tillräcklig. A qualidade AdBlue® não é suficiente. AdBlue® 품질이 만족스럽지 않습니다. AdBlue® качеството е незадоволително. Η ποιότητα AdBlue® δεν επαρκεί. The AdBlue® quality is insufficient. La qualità dell'AdBlue® non è sufficiente. La qualité d'AdBlue® est insuffisante. Az AdBlue®-minőség nem elegendő. La calidad del AdBlue® es insuficiente. AdBlue®质量不合格。 Kvalita AdBlue® není dostatečná. Kvalitet AdBlue®-a nije dostignut. AdBlue® の品質が不十分です。 Kakovost raztopine AdBlue® ni zadostna. Jakość czynnika AdBlue® jest niedostateczna. AdBlue®-kvaliteten er ikke tilstrækkelig. Calitatea AdBlue® este insuficientă. AdBlue® kalitesi yeterli değil. AdBlue®-kwaliteit is niet toereikend.
240D02 STEP3 Die AdBlue® Qualität ist nicht ausreichend. Качество AdBlue® недостаточно. AdBlue®-laatu ei ole riittävä. AdBlue®-kvaliteten är inte tillräcklig. A qualidade AdBlue® não é suficiente. AdBlue® 품질이 만족스럽지 않습니다. AdBlue® качеството е незадоволително. Η ποιότητα AdBlue® δεν επαρκεί. The AdBlue® quality is insufficient. La qualità dell'AdBlue® non è sufficiente. La qualité d'AdBlue® est insuffisante. Az AdBlue®-minőség nem elegendő. La calidad del AdBlue® es insuficiente. AdBlue®质量不合格。 Kvalita AdBlue® není dostatečná. Kvalitet AdBlue®-a nije dostignut. AdBlue® の品質が不十分です。 Kakovost raztopine AdBlue® ni zadostna. Jakość czynnika AdBlue® jest niedostateczna. AdBlue®-kvaliteten er ikke tilstrækkelig. Calitatea AdBlue® este insuficientă. AdBlue® kalitesi yeterli değil. AdBlue®-kwaliteit is niet toereikend.
240D11 STEP3 Die AdBlue® Qualität ist nicht ausreichend. Качество AdBlue® недостаточно. AdBlue®-laatu ei ole riittävä. AdBlue®-kvaliteten är inte tillräcklig. A qualidade AdBlue® não é suficiente. AdBlue® 품질이 만족스럽지 않습니다. AdBlue® качеството е незадоволително. Η ποιότητα AdBlue® δεν επαρκεί. The AdBlue® quality is insufficient. La qualità dell'AdBlue® non è sufficiente. La qualité d'AdBlue® est insuffisante. Az AdBlue®-minőség nem elegendő. La calidad del AdBlue® es insuficiente. AdBlue®质量不合格。 Kvalita AdBlue® není dostatečná. Kvalitet AdBlue®-a nije dostignut. AdBlue® の品質が不十分です。 Kakovost raztopine AdBlue® ni zadostna. Jakość czynnika AdBlue® jest niedostateczna. AdBlue®-kvaliteten er ikke tilstrækkelig. Calitatea AdBlue® este insuficientă. AdBlue® kalitesi yeterli değil. AdBlue®-kwaliteit is niet toereikend.
240D12 STEP3 Die AdBlue® Qualität ist nicht ausreichend. Качество AdBlue® недостаточно. AdBlue®-laatu ei ole riittävä. AdBlue®-kvaliteten är inte tillräcklig. A qualidade AdBlue® não é suficiente. AdBlue® 품질이 만족스럽지 않습니다. AdBlue® качеството е незадоволително. Η ποιότητα AdBlue® δεν επαρκεί. The AdBlue® quality is insufficient. La qualità dell'AdBlue® non è sufficiente. La qualité d'AdBlue® est insuffisante. Az AdBlue®-minőség nem elegendő. La calidad del AdBlue® es insuficiente. AdBlue®质量不合格。 Kvalita AdBlue® není dostatečná. Kvalitet AdBlue®-a nije dostignut. AdBlue® の品質が不十分です。 Kakovost raztopine AdBlue® ni zadostna. Jakość czynnika AdBlue® jest niedostateczna. AdBlue®-kvaliteten er ikke tilstrækkelig. Calitatea AdBlue® este insuficientă. AdBlue® kalitesi yeterli değil. AdBlue®-kwaliteit is niet toereikend.
28F0E9 STEP3 Das CAN-Signal 'Sollwert der NOx-Konzentration' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Заданное значение концентрации NOx' отсутствует. CAN-signaalia 'NOx-pitoisuuden tavoitearvo' ei tule. CAN-signal 'Börvärde för NOx-koncentration' saknas. O sinal CAN 'Valor especificado da concentração de NOx' não existe. CAN 신호 'NOx 농도 규정값'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Зададена стойност за NOx-концентрация' не е наличен. Το σήμα CAN 'Κανονική τιμή της συγκέντρωσης NOX' δεν υπάρχει. CAN signal 'Specified value of NOx concentration' is not present. Il segnale CAN 'Valore nominale della concentrazione di NOx' non è presente. Le signal CAN 'Valeur théorique de la concentration en NOx' n'est pas présent. A 'Az NOx-koncentráció előírt értéke' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Valor nominal de la concentración de NOx' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'氧化氮浓度规定值'不存在。 Signál CAN 'Požadovaná hodnota koncentrace NOx' není k dispozici. CAN-signal 'Potrebna vrednost NOx-koncentracije' nije postoji. CAN シグナル '窒素酸化物濃度の基準値' がありません。 Signal CAN 'Želena vrednost koncentracije NOx' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Wartość zadana stężenia NOx'. CAN-signalet 'Korrekt værdi for NOx-koncentration' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Valoare prescrisă a concentraţiei NOx' nu este prezent. CAN sinyali 'NOx konsantrasyonu olması gereken değeri', yok. CAN-signaal 'Normwaarde van NOx-concentratie' is niet beschikbaar.
2DF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
2EF0EE STEP3 Der Wert der Gesamtwegstrecke ist unplausibel. Значение общего пробега недостоверно. Kokonaisajomatka (mittarilukema) ei ole uskottava. Värdet för den totala vägsträckan är osannolikt. O valor do trecho total rodado não é plausível. 적산거리값이 타당하지 않습니다. Стойността на общия пробег е недостоверна. Η τιμή της συνολικής διαδρομής είναι ασυμβίβαστη. The value of the main odometer reading is implausible. Il valore del chilometraggio complessivo non è plausibile. La valeur de la distance totale parcourue n'est pas plausible. A teljes megtett útszakasz értéke nem plauzibilis. El valor del recorrido total no es plausible. 总行驶里程表里程数不可信。 Hodnota celkových ujetých kilometrů je nevěrohodná. Vrednost celokupne pređene kilometraže je neodgovarajuća. 総走行距離の値が妥当でありません。 Vrednost skupne prevožene poti je nesprejemljiva. Wartość przebiegu całkowitego jest nieprawidłowa. Værdi for samlet antal kilometer er usandsynlig. Valoarea parcursului total este neplauzibilă. Toplam kat edilen yol değeri uymuyor. Waarde van kilometrage is niet plausibel.
2FF0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
2FF0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
2FF0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
30F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
30F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
30F0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
31F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
31F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
31F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
32F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
32F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
32F0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
32F0EE STEP3 Die CAN-Kommunikation zwischen den Bauteilen '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung (ACM))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist fehlerhaft. Связь по CAN между конструктивными узлами '17A03 (блок управления системой нейтрализации ОГ (ACM))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' нарушена. CAN-tiedonsiirrossa rakenneosien '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely (ACM))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' välillä on vikaa. CAN-kommunikationen mellan komponenterna '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling (ACM))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är felaktig. A comunicação CAN entre os componentes '17A03 (módulo de comando do pós-tratamento dos gases de escape (ACM))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' está com defeito. 부품 '17A03(배기가스 후처리 장치(ACM) 컨트롤 유닛)'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 사이의 CAN 통신에 오류가 있습니다. CAN-комуникацията между компоненти '17A03 (блок за управление за допълнителна обработка на отработените газове (ACM))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е погрешна. Η επικοινωνία CAN μεταξύ των εξαρτημάτων '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων (ACM))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' παρουσιάζει σφάλμα. CAN communication between components '17A03 (Exhaust gas aftertreatment control unit (ACM))' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is faulty. La comunicazione CAN tra i componenti '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico (ACM))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è anomala. La communication CAN entre les composants '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement (ACM))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est défectueuse. A '17A03 (kipufogógáz utókezelés vezérlőegység (ACM))' és '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrész közötti CAN-kommunikáció rendben van. La comunicación CAN entre los componentes '17A03 (Unidad de control postratamiento de gases de escape (ACM))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' es errónea. 部件“17A03(排气后处理 (ACM) 控制单元)”和“10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)”之间的控制器区域网络(CAN)通信有故障。 Komunikace CAN mezi součástmi '17A03 (řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů (ACM))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je chybná. CAN-komunikacija između komponenti '17A03 (upravljačka jedinica, naknadna obrada izduvnih gasova (ACM))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je neispravna. 構成部品 '17A03(排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット)' と '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' の間の CAN コミュニケーションが正しくありません。 Komunikacija CAN med komponentama '17A03 (krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov (ACM))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je pomanjkljiva. Zakłócenie komunikacji CAN między elementami '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin (ACM))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. Der er fejl i CAN-kommunikationen mellem komponent '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling (ACM))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. Comunicaţia CAN între componentele '17A03 (calculatorul tratare ulterioară a gazelor arse (ACM))' şi '10A20 (calculator management motor MCM)' este defectuoasă. '17A03 (Egzoz gazı arındırma sistemi kumanda kutusu (ACM))' ile '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' yapı elemanları arasındaki CAN iletişimi arızalı. CAN-communicatie tussen onderdelen '17A03 (regeleenheid uitlaatgasnabehandeling (ACM))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is onjuist.
32F0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
33F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
33F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
34F0E3 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist zu hoch. Значение сигнала конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' слишком велико. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' signaaliarvo on liian korkea. Signalvärdet för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är för högt. O valor do sinal do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' está muito alto. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 신호값이 너무 높습니다. Стойността на сигнала на компонента '17B20 (датчик за твърди частици)' е прекалено висока. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι πολύ υψηλή. The signal value of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is too high. Il valore del segnale del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è troppo alto. La valeur du signal du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est trop élevée. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész jelértéke túl nagy. El valor de señal del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' es demasiado alto. 部件“17B20 (炭烟颗粒传感器)”的信号值过高。 Signální hodnota součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je příliš vysoká. Vrednost signala komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je suviše visoka. 構成部品 '17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)' のシグナル値が高すぎます。 Vrednost signala komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je previsoka. Wartość sygnału elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zbyt duża. Signalværdien for komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er for høj. Valoarea semnalului componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este prea mare. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı sinyal değeri çok yüksek. Signaalwaarde van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is te hoog.
34F0E4 STEP3 Das PWM-Signal des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist zu niedrig. ШИМ-сигнал конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' слишком низкий. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' PWM-signaali on liian pieni. PWM-signalen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är för låg. O sinal PWM do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' está muito baixo. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 PWM 신호가 너무 낮습니다. PWM-сигналът на компонента '17B20 (датчик за твърди частици)' е прекалено нисък. Το σήμα με διαμορφωμένο εύρος παλμών του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι πολύ χαμηλό. The PWM signal of the component '17B20 (Soot particulate sensor)' is too low. Il segnale PWM del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è troppo basso. Le signal par impulsions modulées en largeur du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est trop faible. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész PWM-jele túl kicsi. La señal PWM del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' es insuficiente. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的脉冲宽度调制(PWM)信号过低。 PWM signál součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je příliš slabý. PWM-signal komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je previše nizak. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のPWMシグナルが低すぎます。 Pulznoširinsko moduliran signal komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je prenizek. Sygnał PWM elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zbyt niski. PWM-signal for komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er for lavt. Semnalul PWM al componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este prea mic. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı PWM sinyali çok düşük. PWM-signaal van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is te laag.
36F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
36F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
37F0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
38F0E0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
38F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
38F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
38F0E8 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
39F0E0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
3B1507 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist blockiert. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' заблокирован. Rakenneosa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on jumittunut. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är blockerad. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está bloqueado. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'이(가) 차단되었습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' е блокиран. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' είναι μπλοκαρισμένο. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is blocked. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' è bloccato. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' est bloqué. A '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész megszorult. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' está bloqueado. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'被锁止。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je blokována. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je blokirana. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' がブロックされています。 Komponenta '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je blokirana. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' jest zablokowany. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' er blokeret. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' este blocată. Yapı elemanı '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)', bloke olmuş. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' is geblokkeerd.
3B150B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
3CF0EE STEP3 Der Füllstand des AdBlue® Behälters ist zu niedrig. Уровень заполнения бачка AdBlue® слишком низок. AdBlue®-säiliön täyttömäärä on liian pieni. AdBlue®-tankens påfyllningsnivå är för låg. O nível de abastecimento do reservatório AdBlue® está muito baixo. AdBlue® 탱크의 주입 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на запълване на AdBlue® резервоара е прекалено ниско. Η στάθμη πλήρωσης του δοχείου AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The fill level of the AdBlue® tank is too low. Il livello di riempimento del serbatoio di AdBlue® è troppo basso. Le niveau de remplissage du réservoir d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue®-tartály feltöltési szintje túl kicsi. El nivel de llenado del depósito de AdBlue® es demasiado bajo. AdBlue®罐的液位过低。 Stav naplnění nádrže AdBlue® je příliš nízký. Nivo u rezervoaru za AdBlue® je previše nizak. AdBlue® タンクの充填レベルが低すぎます。 Nivo napolnjenosti posode za raztopino AdBlue® je prenizek. Poziom w zbiorniku AdBlue® jest zbyt niski. Påfyldningsstanden i AdBlue®-tanken er for lav. Nivelul de umplere al recipientului AdBlue este prea mic. AdBlue® deposu dolum seviyesi çok düşük. Vulstand van AdBlue®-tank is te laag.
3CF0F2 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
3CF0FF STEP3 Der Füllstand des AdBlue® Behälters ist zu niedrig. Уровень заполнения бачка AdBlue® слишком низок. AdBlue®-säiliön täyttömäärä on liian pieni. AdBlue®-tankens påfyllningsnivå är för låg. O nível de abastecimento do reservatório AdBlue® está muito baixo. AdBlue® 탱크의 주입 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на запълване на AdBlue® резервоара е прекалено ниско. Η στάθμη πλήρωσης του δοχείου AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The fill level of the AdBlue® tank is too low. Il livello di riempimento del serbatoio di AdBlue® è troppo basso. Le niveau de remplissage du réservoir d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue®-tartály feltöltési szintje túl kicsi. El nivel de llenado del depósito de AdBlue® es demasiado bajo. AdBlue®罐的液位过低。 Stav naplnění nádrže AdBlue® je příliš nízký. Nivo u rezervoaru za AdBlue® je previše nizak. AdBlue® タンクの充填レベルが低すぎます。 Nivo napolnjenosti posode za raztopino AdBlue® je prenizek. Poziom w zbiorniku AdBlue® jest zbyt niski. Påfyldningsstanden i AdBlue®-tanken er for lav. Nivelul de umplere al recipientului AdBlue este prea mic. AdBlue® deposu dolum seviyesi çok düşük. Vulstand van AdBlue®-tank is te laag.
3D1103 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
3D1104 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
41F0F2 STEP3 Zu hohe Dosierung des Kohlenwasserstoffes Слишком высокое дозирование углеводорода Hiilivedyn liian suuri annostus För hög dosering av kolväte Dosagem muito alta do hidrocarboneto 탄화수소가 너무 많이 공급됨 Прекалено голямо дозиране на въглеводород Υπερβολικά υψηλή δοσομέτρηση του υδρογονάνθρακα Excessive metering quantity of hydrocarbons Dosaggio eccessivo di idrocarburi Dosage trop élevé d'hydrocarbure Szénhidrogén túl nagy adagolási mennyisége Dosificación demasiado alta de hidrocarburo 碳氢化合物计量过高 Příliš vysoké dávkování uhlovodíků Preveliko doziranje ugljovodonika 炭化水素の配分が高すぎる Preveliko doziranje ogljikovodika Zbyt duże dawkowanie węglowodoru For høj dosering af kulbrinte Dozarea prea mare a hidrocarburii Çok yüksek hidrokarbon dozajı Te hoge dosering van koolwaterstof
431500 STEP3 Die Ansammlung von Kohlenwasserstoff im Dieselpartikelfilter ist viel zu hoch. Скопление углеводорода в сажевом фильтре значительно увеличено. Hiilivedyn kerääntyminen dieselhiukkassuodattimeen liian runsasta. Mängden ansamlat kolväte i dieselpartikelfiltret är mycket för hög. O acúmulo de hidrocarboneto no filtro de partículas diesel está muito elevado. 디젤 필터의 탄화수소 침적량이 너무 많습니다. Натрупването на въглеводород във филтъра за твърди частици е прекалено високо. Η συσσώρευση υδρογονανθράκων στο φίλτρο σωματιδίων diesel είναι υπερβολικά υψηλή. The accumulation of hydrocarbons in the diesel particulate filter is much too high. L'accumulo di idrocarburi nel filtro antiparticolato diesel supera abbondantemente il livello consentito. L'accumulation d'hydrocarbure dans le filtre à particules diesel est beaucoup trop élevée. Az összegyűlt szénhidrogén mennyisége a dízel-részecskeszűrőben nagyon nagy. La acumulación de hidrocarburo en el filtro de partículas diésel es excesiva. 柴油微粒滤清器中积累的碳氢化合物过高。 Akumulace uhlovodíků ve filtru sazí vznětového motoru je příliš vysoká. Sakupljanje ugljovodonika u filteru čestica čađi je previsoko. パティキュレート・フィルタ内の炭化水素の集積があまりにも多すぎます。 Nabiranje ogljikovodika v filtru trdih delcev je znatno previsoko. Nagromadzenie węglowodoru w filtrze cząstek stałych jest o wiele za duże. Der er alt for stor ophobning af kulbrinte i dieselpartikelfilteret. Colectarea hidrocarburilor în filtrul de particule diesel este mult prea mare. Dizel partikül filtresine toplanan hidrokarbon çok fazla. Ophoping van koolwaterstof in dieselpartikelfilter is veel te hoog.
43150F STEP3 Warnung vor Ansammlung von Kohlenwasserstoff im Dieselpartikelfilter Предупреждение от скопления углеводорода в сажевом фильтре Varoitus hiilivedyn kerääntymisestä dieselhiukkassuodattimeen Varning för ansamling av kolväte i dieselpartikelfilter Alerta antes do acúmulo de hidrocarboneto no filtro de partículas diesel 디젤 필터의 탄화수소 축적 경고 Предупреждение преди натрупването на въглеводород във филтъра за твърди частици Προειδοποίηση για συσσώρευση υδρογονανθράκων στο φίλτρο σωματιδίων Diesel Warning about accumulation of hydrocarbons in diesel particulate filter Avviso prima dell'accumulo di idrocarburi nel filtro particolato diesel Avertissement concernant une accumulation d'hydrocarbure dans le filtre à particules diesel Figyelmeztetés a dízel-részecskeszűrőben szénhidrogén összegyűlése előtt Advertencia antes de la acumulación de hidrocarburo en el filtro de partículas diésel 柴油微粒滤清器内碳氢化合物积累警告 Varování před hromaděním uhlovodíků ve filtru pevných částic Upozorenje o sakupljanju ugljovodonika u filteru čestica čađi パティキュレート・フィルタ内の炭化水素の集積警告 Opozorilo pred nabiranjem ogljikovodika v filtru trdih delcev Ostrzeżenie przed nagromadzeniem się węglowodoru w filtrze cząstek stałych Advarsel om ophobning af kulbrinte i dieselpartikelfilter Avertizarea înainte de colectarea de hidrocarburi în filtrul de particule diesel Dizel partikül filtresine hidrokarbon toplamadan önce uyarı Waarschuwing voor ophoping van koolwaterstof in dieselpartikelfilter
431510 STEP3 Die Ansammlung von Kohlenwasserstoff im Dieselpartikelfilter ist zu hoch. Скопление углеводорода в сажевом фильтре слишком велико. Hiilivedyn kerääntyminen dieselhiukkassuodattimeen aivan liian runsasta. Mängden ansamlat kolväte i dieselpartikelfiltret är för hög. O acúmulo de hidrocarboneto no filtro de partículas diesel está muito alto. 디젤 필터의 탄화수소 침적량이 너무 많습니다. Натрупването на въглеводород във филтър за твърди частици е твърде високо. Η συσσώρευση υδρογονανθράκων στο φίλτρο σωματιδίων diesel είναι υπερβολικά υψηλή. The accumulation of hydrocarbons in the diesel particulate filter is too high. L'accumulo di idrocarburi nel filtro antiparticolato diesel è eccessivo. L'accumulation d'hydrocarbure dans le filtre à particules diesel est trop élevée. Az összegyűlt szénhidrogén mennyisége a dízel-részecskeszűrőben túl nagy. La acumulación de hidrocarburo en el filtro de partículas diésel es excesiva. 柴油微粒滤清器中积累的碳氢化合物过高。 Akumulace uhlovodíků ve filtru sazí vznětového motoru je příliš vysoká. Sakupljanje ugljovodonika u filteru čestica čađi je previsoko. パティキュレート・フィルタ内の炭化水素の集積が多すぎます。 Nabiranje ogljikovodika v filtru trdih delcev je previsoko. Nagromadzenie węglowodoru w filtrze cząstek stałych jest za duże. Der er for stor ophobning af kulbrinte i dieselpartikelfilteret. Colectarea hidrocarburilor în filtrul de particule diesel este prea mare. Dizel partikül filtresine toplanan hidrokarbon çok fazla. Ophoping van koolwaterstof in dieselpartikelfilter is te hoog.
44F0EE STEP3 Die Inbetriebnahme wurde nicht durchgeführt. Ввод в эксплуатацию не был проведён. Käyttöönottoa ei tehty. Idrifttagandet utfördes inte. A colocação em operação não foi executada. 초기 설정이 실행되지 않았습니다. Въвеждането в експлоатация не беше извършено. Η έναρξη λειτουργίας δεν διεξήχθη. The initial startup was not performed. La messa in servizio non è stata effettuata. La mise en service n'a pas été effectuée. Az üzembe helyezés végrehajtása nem történt meg. La puesta en marcha no se ha realizado. 未进行试运行。 Uvedení do provozu nebylo provedeno. Puštanje u rad nije izvršeno. 作動開始は行われませんでした。 Zagon ni bil izveden. Uruchomienie nie zostało wykonane. Ibrugtagning er ikke udført. Punerea în funcţiune nu a fost efectuată. İşletmeye alma yapılmadı. Ingebruikname niet uitgevoerd.
45F0EE STEP3 Die Inbetriebnahme wurde nicht vollständig abgeschlossen. Ввод в эксплуатацию был завершён неполностью. Käyttöönottoa ei saatu tehtyä täysin loppuun. Driftstarten slutfördes inte helt. A colocação em serviço não foi encerrada completamente. 초기 설정이 완전히 종료되지 않았습니다. Въвеждането в експлоатация не беше завършено изцяло. Η έναρξη λειτουργίας δεν ολοκληρώθηκε πλήρως. Commissioning was not fully completed. La messa in funzione non è stata conclusa completamente. La mise en service n'est pas complètement terminée. Az üzembe helyezés nem fejeződött be teljesen. La puesta en marcha no ha concluido por completo. 初始化未完全结束。 Uvedení do provozu nebylo zcela ukončeno. Puštanje u rad nije u potpunosti završeno. 作動開始は不完全に終了しました。 Zagon ni bil v celoti zaključen. Uruchomienie nie zostało całkowicie wykonane. Ibrugtagning er ikke afsluttet helt. Punerea în funcţiune nu a fost complet închieiată. İşletmeye alma tam olarak bitirilmedi. Ingebruikname is niet volledig voltooid.
511614 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine ansteigende Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о возрастающей чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen suuremmasta mittausherkkyydestä. Komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar ökad mätkänslighet hos sensorn. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição crescente do sensor. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'은(는) 센서의 측정 감도 상승을 나타냅니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва повишаваща се чувствителност на измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει αυξανόμενη ευαισθησία μέτρησης του αισθητήρα. Component part '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays an increasing measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra un aumento della sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une augmentation de sensibilité de mesure du capteur. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor növekvő mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición creciente del sensor. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器测量灵敏度上升。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje stoupající citlivost měření snímače. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje rast osetljivosti senzora pri merenju. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'はセンサの測定感度が上昇していることを示しています。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje naraščajočo občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje rosnącą czułość pomiarową czujnika. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en stignende målefølsomhed for sensoren. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate crescândă la măsurare a senzorului. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün artan bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een toenemende meetgevoeligheid van sensor aan.
511615 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine abfallende Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о падающей чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen puuttuvasta mittausherkkyydestä. Komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar nedsatt mätkänslighet hos sensorn. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição reduzida do sensor. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'은(는) 센서의 측정 감도 저하를 나타냅니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва понижаваща се чувствителност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει μειούμενη ευαισθησία μέτρησης του αισθητήρα. Component part '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays a reducing measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra un calo della sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une baisse de sensibilité de mesure du capteur. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor csökkenő mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición decreciente del sensor. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器测量灵敏度下降。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje klesající citlivost měření snímače. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje pad osetljivosti senzora pri merenju. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'はセンサの測定感度が低下していることを示しています。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje zmanjšujočo se občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje malejącą czułość pomiarową czujnika. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en faldende målefølsomhed for sensoren. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate redusă la măsurare a senzorului. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün azalan bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een afnemende meetgevoeligheid van sensor aan.
521614 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine ansteigende Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о возрастающей чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen suuremmasta mittausherkkyydestä. Komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar ökad mätkänslighet hos sensorn. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição crescente do sensor. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'은(는) 센서의 측정 감도 상승을 나타냅니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва повишаваща се чувствителност на измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει αυξανόμενη ευαισθησία μέτρησης του αισθητήρα. Component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays an increasing measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra un aumento della sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une augmentation de sensibilité de mesure du capteur. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor növekvő mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición creciente del sensor. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器测量灵敏度上升。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje stoupající citlivost měření snímače. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje rast osetljivosti senzora pri merenju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'はセンサの測定感度が上昇していることを示しています。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje naraščajočo občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje rosnącą czułość pomiarową czujnika. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en stignende målefølsomhed for sensoren. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate crescândă la măsurare a senzorului. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün artan bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een toenemende meetgevoeligheid van sensor aan.
521615 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine abfallende Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о падающей чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen puuttuvasta mittausherkkyydestä. Komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar nedsatt mätkänslighet hos sensorn. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição reduzida do sensor. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'은(는) 센서의 측정 감도 저하를 나타냅니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва понижаваща се чувствителност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει μειούμενη ευαισθησία μέτρησης του αισθητήρα. Component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays a reducing measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra un calo della sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une baisse de sensibilité de mesure du capteur. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor csökkenő mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición decreciente del sensor. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器测量灵敏度下降。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje klesající citlivost měření snímače. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje pad osetljivosti senzora pri merenju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'はセンサの測定感度が低下していることを示しています。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje zmanjšujočo se občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje malejącą czułość pomiarową czujnika. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en faldende målefølsomhed for sensoren. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate redusă la măsurare a senzorului. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün azalan bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een afnemende meetgevoeligheid van sensor aan.
55F0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
57F0E2 STEP3 Das Signal des Temperatursensors des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' ist unplausibel. Сигнал датчика температуры конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' недостоверен. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' lämpötilatunnistimen signaali ei ole uskottava. Signalen från temperaturgivaren för komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' är orimlig. O sinal do sensor de temperatura do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)' 온도 센서의 신호가 올바르지 않습니다. Сигналът на датчика за температура на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' е недостоверен. Το σήμα του αισθητήρα θερμοκρασίας του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' δεν είναι έγκυρο. The signal of the temperature sensor of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' is implausible. Il segnale del sensore di temperatura del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' non è plausibile. Le signal du capteur de température du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' n'est pas plausible. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész hőmérsékletszenzorának jele nem plauzibilis. La señal del sensor térmico del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' no es plausible. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的温度传感器信号不可信。 Signál snímače teploty součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' je nevěrohodný. Signal davača temperature komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' nije pouzdan. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'の温度センサのシグナルが妥当でありません。 Signal temperaturnega senzorja komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ni sprejemljiv. Sygnał czujnika temperatury elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' jest nieprawdopodobny. Signalet fra komponentens '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' temperatursensor er usandsynlig. Semnalul senzorului de temperatură al componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' este neplauzibil. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanının sıcaklık sensörünün sinyali uygun değil. Signaal van temperatuursensor onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' is niet plausibel.
59F0E3 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen till komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The voltage supply of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has short circuit to positive. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su positivo. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. A '{0}' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对正极短路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Napajanje naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にプラスへのショートがあります。 Napajanje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyning til komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la plus. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
59F0E4 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Napajanje naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
5AF0E3 STEP3 Der Ausgang für die Ansteuerung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Выход для активации конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' ohjauksen lähtöliitännässä on oikosulku plussaan. Utgången för aktivering av komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus. A saída para ativação do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 제어용 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다. Изходът за задействане на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс. Η έξοδος για την ενεργοποίηση του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' εμφανίζει βραχυκύκλωμα με το θετικό πόλο. The output for actuation of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to positive. L'uscita per l'attivazione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso positivo. La sortie pour l'actionnement du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész megvezérlésének kimenete rövidzárlatos a pozitív pont felé. La salida para la activación del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的促动输出端对正极短路。 Výstup pro seřízení součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Izlaz za komandovanje komponentom '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の制御用アウトプットにプラスへのショートがあります。 Izhod za krmiljenje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na plus. Wyjście do zasterowania elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Udgang til aktivering af komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus. Ieşirea pentru comanda componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la plus. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı kumandası çıkışında artıya kısa devre var. Uitgang aansturing van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
5AF0E4 STEP3 Der Ausgang für die Ansteuerung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Выход для активации конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' ohjauksen lähtöliitännässä on oikosulku maadotukseen. Utgången för aktivering av komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. A saída para ativação do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 제어용 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다. Изходът за задействане на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Η έξοδος για την ενεργοποίηση του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' εμφανίζει βραχυκύκλωμα με τη γείωση. The output for actuation of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. L'uscita per l'attivazione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso massa. La sortie pour l'actionnement du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész megvezérlésének kimenete rövidzárlatos a test felé. La salida para la activación del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的促动输出端对地短路。 Výstup pro seřízení součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Izlaz za komandovanja komponentom '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の制御用アウトプットにアースへのショートがあります。 Izhod za krmiljenje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Wyjście do zasterowania elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Udgang til aktivering af komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Ieşirea pentru comanda componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı kumandası çıkışında şaseye kısa devre var. Uitgang aansturing van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
5AF0E5 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat einen elektrischen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет электрическую неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on sähkövika tai virtakatkos. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har ett elfel eller ledningsbrott. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' apresenta uma falha elétrica ou interrupção. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 전기적 오류 또는 단선이 발생했습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има електрическа грешка или прекъсване. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει μία ηλεκτρική βλάβη ή διακοπή. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has an electrical fault or an open circuit. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un guasto elettrico o interruzione. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un défaut électrique ou une coupure. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrésznél elektromos hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene una avería eléctrica o interrupción. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'存在电气故障或断路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má elektrickou chybu nebo přerušení. Komponenta '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima električnu grešku ili prekid. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' に電気的故障あるいは断線があります。 Komponenta '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ima električno napako ali je prekinjena. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma usterkę elektryczną lub przerwę w obwodzie. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are o defecţiune electrică sau întrerupere. Yapı elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)', bir elektrik arızası veya kopukluk var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft een elektrische storing of onderbreking.
5BF0E3 STEP3 Der Ausgang für die Ansteuerung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Выход для активации конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' ohjauksen lähtöliitännässä on oikosulku plussaan. Utgången för aktivering av komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus. A saída para ativação do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 제어용 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다. Изходът за задействане на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс. Η έξοδος για την ενεργοποίηση του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' εμφανίζει βραχυκύκλωμα με το θετικό πόλο. The output for actuation of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to positive. L'uscita per l'attivazione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso positivo. La sortie pour l'actionnement du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész megvezérlésének kimenete rövidzárlatos a pozitív pont felé. La salida para la activación del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的促动输出端对正极短路。 Výstup pro seřízení součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Izlaz za komandovanje komponentom '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の制御用アウトプットにプラスへのショートがあります。 Izhod za krmiljenje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na plus. Wyjście do zasterowania elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Udgang til aktivering af komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus. Ieşirea pentru comanda componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la plus. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı kumandası çıkışında artıya kısa devre var. Uitgang aansturing van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
5BF0E4 STEP3 Der Ausgang für die Ansteuerung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Выход для активации конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' ohjauksen lähtöliitännässä on oikosulku maadotukseen. Utgången för aktivering av komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. A saída para ativação do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 제어용 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다. Изходът за задействане на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Η έξοδος για την ενεργοποίηση του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' εμφανίζει βραχυκύκλωμα με τη γείωση. The output for actuation of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. L'uscita per l'attivazione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso massa. La sortie pour l'actionnement du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész megvezérlésének kimenete rövidzárlatos a test felé. La salida para la activación del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的促动输出端对地短路。 Výstup pro seřízení součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Izlaz za komandovanja komponentom '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の制御用アウトプットにアースへのショートがあります。 Izhod za krmiljenje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Wyjście do zasterowania elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Udgang til aktivering af komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Ieşirea pentru comanda componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı kumandası çıkışında şaseye kısa devre var. Uitgang aansturing van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
5BF0E5 STEP3 Der Ausgang für die Ansteuerung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat einen elektrischen Fehler oder Unterbrechung. Выход для активации конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет электрическую неисправность или обрыв. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' ohjauksen lähtöliitännässä on sähkövika tai virtakatkos. Utgången för aktivering av komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har ett elfel eller avbrott. A saída para ativação do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está com uma falha elétrica ou interrupção. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 제어용 출력부에 전기적 오류 또는 단선이 발생했습니다. Изходът за задействане на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има електрическа грешка или прекъсване. Η έξοδος για την ενεργοποίηση του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' εμφανίζει ηλεκτρικό σφάλμα ή διακοπή. The output for actuation of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has an electrical fault or open circuit. L'uscita per l'attivazione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un guasto elettrico o un'interruzione. La sortie pour l'actionnement du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un défaut électrique ou une coupure. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész megvezérlésének kimenetén elektromos hiba vagy szakadás áll fenn. La salida para la activación del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene una avería eléctrica o interrupción. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的促动输出端存在电气故障或断路。 Výstup pro seřízení součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má elektrickou chybu nebo přerušení. Izlaz za komandovanje komponentom '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima električnu grešku ili prekid. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の制御用アウトプットに電気的故障または断線があります。 Izhod za krmiljenje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ima električno napako ali je prekinjen. Wyjście do zasterowania elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma usterkę elektryczną lub przerwę w obwodzie. Udgang til aktivering af komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Ieşirea pentru comanda componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are o defecţiune electrică sau întrerupere. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı kumandası çıkışında bir elektrik arızası veya kopukluk var. Uitgang aansturing van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft een elektrische storing of onderbreking.
5CF0E3 STEP3 Die Spannungsversorgung (17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)) hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (17Y06 (клапан дозатора AdBlue)) имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)) on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjning (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)) har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)) está em curto circuito com o positivo. 전원 공급장치(17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브))에 (+)극 단락이 있습니다. Захранването с напрежение (17Y06 (клапан AdBlue дозатор)) има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)) παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. The power supply (17Y06 (AdBlue metering unit valve)) has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)) presenta un cortocircuito verso positivo. L'alimentation en tension (17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)) présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)) rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)) tiene cortocircuito contra el polo positivo. 供电(17Y06 (AdBlue计量单元阀门))对正极短路。 Zdroj napětí (17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)) má zkrat na plus. Napajanje (17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)) ima kratak spoj prema plusu. 電源(17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ))にプラスへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)) je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem 17Y06 (zawór dozownika AdBlue) ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)) kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (17Y06 (supapă dozator AdBlue)) are scurtcircuit la plus. Gerilim beslemesinde (17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)) artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)) heeft kortsluiting naar plus.
5CF0E4 STEP3 Die Spannungsversorgung (17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)) hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (17Y06 (клапан дозатора AdBlue)) имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)) on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjning (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)) har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)) está em curto circuito com o massa. 전원 공급장치(17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브))에 (-)극 단락이 있습니다. Захранването с напрежение (17Y06 (клапан AdBlue дозатор)) има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)) παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The power supply (17Y06 (AdBlue metering unit valve)) has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)) presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)) présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)) rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)) tiene cortocircuito contra masa. 供电(17Y06 (AdBlue计量单元阀门))对地短路。 Zdroj napětí (17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)) má zkrat na kostru. Napajanje (17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)) ima kratak spoj prema masi. 電源(17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ))にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)) je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem 17Y06 (zawór dozownika AdBlue) ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)) kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (17Y06 (supapă dozator AdBlue)) are scurtcircuit la masă. Gerilim beslemesinde (17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)) şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)) heeft kortsluiting naar massa.
5DF0E3 STEP3 Die Spannungsversorgung (17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)) hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (17Y06 (клапан дозатора AdBlue)) имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)) on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjning (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)) har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)) está em curto circuito com o positivo. 전원 공급장치(17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브))에 (+)극 단락이 있습니다. Захранването с напрежение (17Y06 (клапан AdBlue дозатор)) има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)) παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. The power supply (17Y06 (AdBlue metering unit valve)) has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)) presenta un cortocircuito verso positivo. L'alimentation en tension (17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)) présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)) rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)) tiene cortocircuito contra el polo positivo. 供电(17Y06 (AdBlue计量单元阀门))对正极短路。 Zdroj napětí (17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)) má zkrat na plus. Napajanje (17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)) ima kratak spoj prema plusu. 電源(17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ))にプラスへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)) je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem 17Y06 (zawór dozownika AdBlue) ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)) kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (17Y06 (supapă dozator AdBlue)) are scurtcircuit la plus. Gerilim beslemesinde (17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)) artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)) heeft kortsluiting naar plus.
5DF0E4 STEP3 Die Spannungsversorgung (17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)) hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (17Y06 (клапан дозатора AdBlue)) имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)) on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjning (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)) har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)) está em curto circuito com o massa. 전원 공급장치(17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브))에 (-)극 단락이 있습니다. Захранването с напрежение (17Y06 (клапан AdBlue дозатор)) има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)) παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The power supply (17Y06 (AdBlue metering unit valve)) has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)) presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)) présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)) rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)) tiene cortocircuito contra masa. 供电(17Y06 (AdBlue计量单元阀门))对地短路。 Zdroj napětí (17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)) má zkrat na kostru. Napajanje (17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)) ima kratak spoj prema masi. 電源(17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ))にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)) je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem 17Y06 (zawór dozownika AdBlue) ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)) kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (17Y06 (supapă dozator AdBlue)) are scurtcircuit la masă. Gerilim beslemesinde (17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)) şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)) heeft kortsluiting naar massa.
5EF0E3 STEP3 Die Spannung an der Klemme 30 des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist zu hoch. Напряжение на клемме 30 конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' слишком велико. Rakenneosan '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' virtapiirin 30 jännite on liian suuri. Spänningen över klämma 30 på komponent '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är för hög. A tensão no terminal 30 do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está muito alta. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)' 회로 30의 전압이 너무 높습니다. Напрежението на клема 30 на компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' е прекалено високо. Η τάση στον ακροδέκτη 30 του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' είναι πολύ υψηλή. The voltage at circuit 30 of component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is too high. La tensione sul morsetto 30 del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' è troppo alta. La tension à la borne 30 du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' est trop élevée. A feszültség a '30' kapocsponton, '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész, túl nagy. La tensión en el borne 30 del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' es demasiado alta. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'的端子'30'上的电压过高。 Napětí na svorce 30 součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je příliš vysoké. Napon Kl. 30 komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je previše visok. 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'のターミナル30の電圧が高すぎます。 Napetost na sponki 30 komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je previsoka. Napięcie na zacisku 30 elementu '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' jest zbyt wysokie. Spændingen på klemme 30 for komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' er for høj. Tensiunea la circuitul 30 componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' este prea mare. '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' yapı elemanı uç 30 gerilimi çok yüksek. Spanning aan klem 30 van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' is te hoog.
5EF0E4 STEP3 Die Spannung an der Klemme 30 des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist zu niedrig. Напряжение на клемме 30 конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' слишком мало. Rakenneosan '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' virtapiirin 30 jännite on liian pieni. Spänningen över klämma 30 på komponent '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är för låg. A tensão no terminal 30 do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está muito baixa. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)' 회로 30의 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на клема 30 на компонента '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' е прекалено ниско. Η τάση στον ακροδέκτη 30 του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' είναι πολύ χαμηλή. The voltage at circuit 30 of component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is too low. La tensione sul morsetto 30 del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' è troppo bassa. La tension à la borne 30 du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' est trop faible. A '30' kapocsponton levő feszültség, '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész, túl kicsi. La tensión en el borne 30 del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' es demasiado baja. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'的端子'30'上的电压过低。 Napětí na svorce 30 součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je příliš nízké. Napon Kl. 30 komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je prenizak. 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'のターミナル30の電圧が低すぎます。 Napetost na sponki 30 komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je prenizka. Napięcie na zacisku 30 elementu '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' jest zbyt niskie. Spændingen på klemme 30 for komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' er for lav. Tensiunea la circuitul 30 componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' este prea mică. '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' yapı elemanı uç 30 gerilimi çok düşük. Spanning aan klem 30 van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' is te laag.
5F0402 STEP3 Der berechnete Abgasvolumenstrom des Verbrennungsmotors ist unplausibel. Рассчитанный объёмный поток отработавших газов ДВС недостоверен. Laskettu pakokaasun tilavuusvirta polttomoottorissa ei ole uskottava. Förbränningsmotorns beräknade avgasflödesström är osannolik. O fluxo volumétrico de gases de escape calculado do motor a combustão é inaceitável. 산출한 연소 엔진의 배기가스 유량이 올바르지 않습니다. Изчисленият обемен поток отработени газове на двигателя с вътрешно горене е недостоверен. Η υπολογισμένη ογκομετρική ροή καυσαερίων του κινητήρα εσωτερικής καύσης δεν είναι έγκυρη. The calculated exhaust gas volume flow rate of the combustion engine is implausible. Il flusso volumetrico dei gas di scarico calcolato del motore a combustione non è plausibile. Le débit volumétrique calculé des gaz d'échappement du moteur à combustion n'est pas plausible. A belsőégésű motor kiszámított kipufogógáz-térfogatárama nem plauzibilis. El caudal de gases de escape calculado del motor de combustión interna no es plausible. 计算出的内燃机废气体积流量不可信。 Vypočtený objemový proud spalovacího motoru je nevěrohodný. Izračunata struja izduvnih gasova motora sa unutrašnjim sagorevanjem je neodgovarajuća. 算出された内燃エンジン排気ガス流量が妥当でありません。 Izračunan prostorninski tok izpušnih plinov motorja z notranjim zgorevanjem ni sprejemljiv. Obliczona objętość strumienia spalin silnika spalinowego jest nieprawdopodobna. Den beregnede udstødningsvolumenstrøm fra forbrændingsmotoren er usandsynlig. Debitul de gaze arse calculat al motorului cu ardere internă este ne-plauzibil. İçten yanmalı motorun hesaplanan egzoz gazı hacimsel akışı (debisi) uymuyor Berekende uitlaatgasvolumestroom van verbrandingsmotor is niet plausibel.
5FF0E9 STEP3 Die Übertragung der Daten in das Steuergerät '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' ist fehlgeschlagen. Передача данных в блок управления '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' не удалась. Tietojen siirto ohjainlaitteeseen '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' epäonnistui. Överföringen av data till styrenhet '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' misslyckades. A transmissão dos dados para o módulo de comando '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' falhou. 컨트롤 유닛 '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)'(으)로의 데이터 전송에 실패하였습니다. Преносът на данни в електронния блок за управление '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' е неуспешен. Η μετάδοση των δεδομένων στον εγκέφαλο '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' απέτυχε. The transfer of data to the control unit '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' has failed. Il trasferimento dei dati alla centralina di comando '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' non è riuscito. La transmission des données dans le calculateur '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' a échoué. Az adatok '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' vezérlőegységbe történő átvitele sikertelen. La transmisión de los datos a la unidad de control '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' ha fallado. 数据传输至控制单元'61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)'失败。 Přenos dat do řídicí jednotky '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' se nezdařil. Prenošenje podataka u upravljačku jedinicu '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' nije uspešno. コントロール・ユニット'61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)'へのデータの伝送が失敗しました。 Prenos podatkov v krmilnik '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' ni uspel. Przeniesienie danych do modułu sterującego '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' nie powiodło się. Overførslen af data til styreenhed '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' er slået fejl. Transferul datelor în calculatorul '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' a eşuat. '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' kumanda kutusuna verilerin aktarılması başarısız oldu. Overdracht van gegevens aan regeleenheid '61A03: Steuergerät Kombiinstrument (ICUC)' is mislukt.
600F07 STEP3 Die manuelle Regeneration des Dieselpartikelfilters durch die Werkstatt ist fehlgeschlagen. Ручная регенерация сажевого фильтра на СТО не удалось. Korjaamon suorittama dieselhiukkassuodattimen manuaalinen regenerointi epäonnistui. Den manuella regenereringen av dieselpartikelfiltret som utförts på verkstad misslyckades. A regeneração manual do filtro de partículas diesel pela oficina falhou 서비스 센터를 통한 디젤 필터의 수동 재생에 실패하였습니다. Ръчната регенерация на филтъра за твърди частици извършена от сервиза е неуспешна. Η χειροκίνητη αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel από το συνεργείο απέτυχε. Manual regeneration of the diesel particulate filter by the workshop has failed. La rigenerazione manuale del filtro antiparticolato diesel da parte dell'officina non è riuscita. La régénération manuelle du filtre à particules diesel par l'atelier a échoué. A dízel-részecskeszűrő szerviz által végzett manuális regenerálása sikertelen. La regeneración manual del filtro de partículas diésel realizada por el taller ha fallado. 由授权服务中心进行的柴油微粒滤清器手动再生失败。 Manuální regenerace filtru částic vznětového motoru prostřednictvím servisu se nezdařila. Manuelna radionička regeneracija filtera čestica čađi nije uspešna. ワークショップでのパティキュレート・フィルタの手動による再燃焼が失敗しました。 Ročna regeneracija filtra trdih delcev v delavnici ni uspela. Manualnie inicjowana regeneracja filtra cząstek stałych w serwisie nie powiodła się. Den manuelle regeneration af dieselpartikelfilteret udført af værkstedet er slået fejl. Regenerarea manuală a filtrului de particule Diesel prin intermediul atelierului a eşuat. Dizel partikül filtresinin atölye tarafından manuel olarak kendini yenilemesi başarısız oldu. Handmatige regeneratie van dieselpartikelfilter door werkplaats is mislukt.
600F0E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
600F11 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
600F12 STEP3 Der Differenzdruck im Dieselpartikelfilter ist unplausibel. Дифференциальное давление в сажевом фильтре недостоверно. Dieselhiukkassuodattimen eropaine ei ole uskottava. Differenstrycket i dieselpartikelfiltret är osannolikt. A diferença de pressão no filtro de partículas diesel não é plausível. 디젤 필터 내의 차압이 올바르지 않습니다. Диференциалното налягане във филтъра за твърди частици е недостоверно. Η διαφορική πίεση στο φίλτρο σωματιδίων Diesel είναι μη έγκυρη. The pressure differential in the diesel particulate filter is implausible. La pressione differenziale nel filtro antiparticolato diesel non è plausibile. La pression différentielle dans le filtre à particules diesel n'est pas plausible. A nyomáskülönbség a dízel-részecskeszűrőben nem plauzibilis. La presión diferencial en el filtro de partículas diésel no es plausible. 柴油微粒滤清器中的压差不可信。 Diferenční tlak ve filtru sazí vznětového motoru je nepřípustný. Razlika pritisaka u filteru za čestice čađi je neodgovarajuća. パティキュレート・フィルタの差圧が妥当でありません。 Razlika v tlaku v filtru trdih delcev ni sprejemljiva. Ciśnienie różnicowe w filtrze cząstek stałych jest nieprawdopodobne. Differencetrykket i dieselpartikelfilteret er usandsynligt. Diferenţa de presiune în filtrul de particule Diesel este neplauzibilă. Dizel partikül filtresindeki basınç farkı uymuyor. Drukverschil in dieselpartikelfilter is niet plausibel.
61F0E3 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' har kortslutning mot plus. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' has a short circuit to positive. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'对正极短路。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na plus. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' kortslutter til plus. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
61F0E4 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' har kortslutning mot jord. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' has a short circuit to ground. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'对地短路。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' ma zwarcie z masą. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' kortslutter til stel. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
61F0E5 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on virtakatkos. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' har ledningsbrott. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'에 단선이 있습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' has an open circuit. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' presenta interruzione. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' szakadása van. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' tiene interrupción. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'断路。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' má přerušení. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' ima prekid. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)'. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' ma przerwę. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' afbryder. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' are întrerupere. Elemanında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' kopukluk var. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' heeft onderbreking.
620103 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
620104 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
62F0E0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
62F0F1 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' достигнут. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi alcançado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est atteint. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 达到了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je dosažen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je dostignut. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este atins. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is bereikt.
62F0F2 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist überschritten. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' превышен. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on ylittynyt. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har överskridits. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi ultrapassado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기를 경과했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е превишен. Πέρασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been exceeded. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato superato. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est dépassé. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma túllépésre került. Se ha sobrepasado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 超出了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je překročen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je prekoračen. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルを過ぎています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je prekoračen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest przekroczony. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er overskredet. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este depăşit. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığı aşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is overschreden.
63F0E0 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu hohe Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает слишком высокие значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää liian suuria arvoja. Det rimlighetskontrollerande AdBlue®-systemet visar för höga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito altos. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 높은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва прекалено високи стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει πολύ υψηλές τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively high values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo alti. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop élevées. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése túl nagy értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado altos. AdBlue®系统的可信度检测表明数值太高。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje příliš vysoké hodnoty. Provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje previsoke vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が高すぎます。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje previsoke vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje zbyt wysokie wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser for høje værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori prea mari. AdBlue® sistemi uyma kontrolü çok yüksek değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole levert te hoge waarden op.
63F0E1 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu niedrige Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает слишком низкие значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää pieniä arvoja. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar för låga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito baixos. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 낮은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва прекалено ниски стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει πολύ χαμηλές τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively low values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo bassi. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop faibles. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése túl kicsi értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado bajos. AdBlue®系统的可信度检测表明数值太低。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje příliš nízké hodnoty. provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje preniske vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が低すぎます。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje prenizke vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje zbyt niskie wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser for lave værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori prea mici. AdBlue® sisteminin uyma kontrolü çok düşük değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole van AdBlue®-systeem levert te lage waarden op.
63F0E2 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt unplausible Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает недостоверные значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää epäuskottavia arvoja. AdBlue®-systemets rimlighetskontroll visar orimliga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores não plausíveis. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 올바르지 않은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва недостоверни стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει μη έγκυρες τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces implausible values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori non plausibili. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs non plausibles. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése nem plauzibilis értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores no plausibles. AdBlue®系统的可信度检测表明有不可信数值。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje nepřípustné hodnoty. Provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje neodgovarajuće vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが妥当でない値を示しています。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje nesprejemljive vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje nieprawdopodobne wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser usandsynlige værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori neplauzibile. AdBlue® sisteminin uyma kontrolü uymayan değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole van AdBlue®-systeem levert niet-plausibele waarden op.
63F0E7 STEP3 Das Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' ist blockiert. Конструктивный узел '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' заблокирован. Rakenneosa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' on jumittunut. Komponenten '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' är blockerad. O componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' está bloqueado. 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'이(가) 차단되었습니다. Компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' е блокиран. Το εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' είναι μπλοκαρισμένο. Component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' is blocked. Il componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' è bloccato. Le composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' est bloqué. A '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész megszorult. El componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' está bloqueado. 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'被锁止。 Součást '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' je blokována. Komponenta '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' je blokirana. 構成部品 '17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)' がブロックされています。 Komponenta '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' je blokirana. Element '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' jest zablokowany. Komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' er blokeret. Componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' este blocată. Yapı elemanı '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)', bloke olmuş. Onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)' is geblokkeerd.
63F0F3 STEP3 Unzulässige Abweichung zwischen Soll- und Istwert des Bauteils '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' Недопустимое отклонение между заданным и действительным значением конструктивного узла '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' Rakenneosan '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' tavoite- ja mittausarvon välinen liian suuri poikkeama Otillåten avvikelse mellan bör- och ärvärde för komponent '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' Desvio inadmissível entre o valor especificado e o atual do componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'의 규정값과 실제값 사이의 허용되지 않는 편차 Недопустимо отклонение между зададена и актуална стойност на компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' Μη επιτρεπτή απόκλιση ανάμεσα στην κανονική και την πραγματική τιμή του εξαρτήματος '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' Impermissible deviation between specified and actual value of component '17M03 (AdBlue supply unit motor)' Scostamento non ammesso tra il valore nominale e il valore effettivo del componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' Différence non autorisée entre la valeur théorique et la valeur réelle du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' Meg nem engedett eltérés az '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrész előírt- és aktuális értéke között Divergencia no admisible entre el valor nominal y el valor real del componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'规定值和实际值之间允许的偏差 Nepovolená odchylka mezi požadovanou a skutečnou hodnotou součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' Nedozvoljeno odstupanje između potrebne i trenutne vrednosti komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'の基準値と実測値間の許容されていない誤差 Nedopustno odstopanje med želeno in dejansko vrednostjo komponente '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' Niedopuszczalne odchylenie między wartością rzeczywistą a zadaną elementu '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' Ikke tilladt afvigelse mellem komponentens korrekte værdi og faktiske værdi '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' Abatere nepermisă între valoarea prescrisă şi cea reală a componentei '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' yapı elemanı olması gereken değeri ile gerçek değer arasında izin verilmeyen fark Niet-toegestane afwijking tussen normwaarde en werkelijke waarde van onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)'
65F0EC STEP3 Das Bauteil '17A01 (Steuergerät SCR-Katalysator)' meldet einen internen Fehler. Конструктивный узел '17A01 (блок управления катализатора SCR)' сообщает о внутренней неисправности. Rakenneosa '17A01 (ohjainlaite SCR-katalysaattori)' ilmoittaa sisäisestä viasta. Komponent '17A01 (styrenhet SCR-katalysator)' meddelar ett internt fel. O componente '17A01 (Módulo de comando do catalisador SCR)' informa uma falha interna. 부품 '17A01 (SCR 촉매장치 컨트롤 유닛)'이(가) 내부 오류를 전송합니다. Компонентът '17A01 (електронен блок за управление SCR катализатор)' съобщава за вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17A01 (Εγκέφαλος καταλύτη SCR)' αναφέρει εσωτερική βλάβη. Component '17A01 (SCR catalytic converter control unit)' signals an internal error. Il componente '17A01 (Centralina di comando catalizzatore SCR)' segnala un errore interno. Le composant '17A01 (Calculateur catalyseur SCR)' signale un défaut interne. '17A01 (SCR-katalizátor vezérlőegység)' alkatrész belső hibát jelez. El componente '17A01 (Unidad de control catalizador SCR)' comunica una avería interna. 部件“17A01 (选择性催化还原(SCR)催化转换器控制单元)”报告一个内部故障。 Součást '17A01 (Řídicí jednotka katalyzátoru SCR)' hlásí interní chybu. Komponenta '17A01 (Upravljačka jedinica SCR-katalizatora)' prijavljuje internu grešku. 構成部品 '17A01 (SCR触媒コントロール・ユニット)' が内部故障を知らせます。 Komponenta '17A01 (Krmilnik, katalizator SCR)' javi notranjo napako. Element '17A01 (moduł sterujący katalizatora SCR)' sygnalizuje wewnętrzną usterkę. Komponenten '17A01 (styreenhed SCR-katalysator)' melder en intern fejl. Componenta '17A01 (calculator catalizator SCR)' semnalează o eroare internă. '17A01 (SCR katalizatör kumanda cihazı)' elemanı dahili bir arıza bildiriyor. Onderdeel '17A01 (regeleenheid SCR-katalysator)' meldt een interne storing.
65F0ED STEP3 Das Bauteil '17A01 (Steuergerät SCR-Katalysator)' meldet einen internen Fehler. Конструктивный узел '17A01 (блок управления катализатора SCR)' сообщает о внутренней неисправности. Rakenneosa '17A01 (ohjainlaite SCR-katalysaattori)' ilmoittaa sisäisestä viasta. Komponent '17A01 (styrenhet SCR-katalysator)' meddelar ett internt fel. O componente '17A01 (Módulo de comando do catalisador SCR)' informa uma falha interna. 부품 '17A01 (SCR 촉매장치 컨트롤 유닛)'이(가) 내부 오류를 전송합니다. Компонентът '17A01 (електронен блок за управление SCR катализатор)' съобщава за вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17A01 (Εγκέφαλος καταλύτη SCR)' αναφέρει εσωτερική βλάβη. Component '17A01 (SCR catalytic converter control unit)' signals an internal error. Il componente '17A01 (Centralina di comando catalizzatore SCR)' segnala un errore interno. Le composant '17A01 (Calculateur catalyseur SCR)' signale un défaut interne. '17A01 (SCR-katalizátor vezérlőegység)' alkatrész belső hibát jelez. El componente '17A01 (Unidad de control catalizador SCR)' comunica una avería interna. 部件“17A01 (选择性催化还原(SCR)催化转换器控制单元)”报告一个内部故障。 Součást '17A01 (Řídicí jednotka katalyzátoru SCR)' hlásí interní chybu. Komponenta '17A01 (Upravljačka jedinica SCR-katalizatora)' prijavljuje internu grešku. 構成部品 '17A01 (SCR触媒コントロール・ユニット)' が内部故障を知らせます。 Komponenta '17A01 (Krmilnik, katalizator SCR)' javi notranjo napako. Element '17A01 (moduł sterujący katalizatora SCR)' sygnalizuje wewnętrzną usterkę. Komponenten '17A01 (styreenhed SCR-katalysator)' melder en intern fejl. Componenta '17A01 (calculator catalizator SCR)' semnalează o eroare internă. '17A01 (SCR katalizatör kumanda cihazı)' elemanı dahili bir arıza bildiriyor. Onderdeel '17A01 (regeleenheid SCR-katalysator)' meldt een interne storing.
66F0E7 STEP3 Das Bauteil 'AdBlue® Druckbegrenzungsventil' klemmt. Конструктивный узел 'Редукционный клапан AdBlue®' заедает. Rakenneosa 'AdBlue®-paineenrajoitusventtiili' takertelee. Komponenten 'AdBlue®-tryckbegränsningsventil' kärvar. O componente 'Válvula limitadora de pressão AdBlue®' prende. 부품 'AdBlue® 압력 제한 밸브'이(가) 끼었습니다. Компонентът 'AdBlue® клапан за ограничаване на налягането' затяга. Το εξάρτημα 'Βαλβίδα περιορισμού πίεσης AdBlue®' μαγκώνει. Component 'AdBlue® pressure limiting valve' is stuck. Il componente 'Valvola limitatrice di pressione AdBlue®' è bloccato. Le composant 'Vanne de limitation de pression AdBlue®' se bloque. A 'AdBlue® nyomáskorlátozó szelep' alkatrész szorul. El componente 'Válvula limitadora de presión del AdBlue®' se atasca. 部件'AdBlue®限压阀'卡住。 Součást 'Tlakový omezovací ventil AdBlue®' svírá. Komponenta 'AdBlue® ventil za ograničenje pritiska' zaglavljuje. 構成部品 'AdBlue®プレッシャ・リミッタ・バルブ' が固着しています。 Komponenta 'Ventil za omejitev tlaka raztopine AdBlue®' se zatika. Element 'Zawór ograniczający ciśnienie AdBlue®' jest zakleszczony. Komponent 'AdBlue® trykbegrænsningsventil' sidder fast. Componenta 'Supapă limitatoare de presiune AdBlue®' se blochează. Yapı elemanı 'AdBlue® basınç sınırlama valfi', takılıyor. Onderdeel 'AdBlue®-drukbegrenzingsklep' klemt.
67F0FF STEP3 Das Bauteil '17A01 (Steuergerät SCR-Katalysator)' ist defekt. Конструктивный узел '17A01 (блок управления катализатора SCR)' неисправен. Rakenneosa '17A01 (ohjainlaite SCR-katalysaattori)' on rikki. Komponenten '17A01 (styrenhet SCR-katalysator)' är defekt. O componente '17A01 (Módulo de comando do catalisador SCR)' está com defeito. 부품 '17A01 (SCR 촉매장치 컨트롤 유닛)'(이)가 고장입니다. Компонентът '17A01 (електронен блок за управление SCR катализатор)' е неизправен. Το εξάρτημα '17A01 (Εγκέφαλος καταλύτη SCR)' είναι ελαττωματικό. Component '17A01 (SCR catalytic converter control unit)' is defective. Il componente '17A01 (Centralina di comando catalizzatore SCR)' è guasto. Le composant '17A01 (Calculateur catalyseur SCR)' est défectueux. A alkatrész '17A01 (SCR-katalizátor vezérlőegység)' meghibásodott. El componente '17A01 (Unidad de control catalizador SCR)' está averiado. 部件'17A01 (选择性催化还原(SCR)催化转换器控制单元)'损坏。 Součást '17A01 (Řídicí jednotka katalyzátoru SCR)' je defektní. Komponenta '17A01 (Upravljačka jedinica SCR-katalizatora)' je neispravna. 構成部品 '17A01 (SCR触媒コントロール・ユニット)' が故障しています。 Komponenta '17A01 (Krmilnik, katalizator SCR)' je pokvarjena. Element '17A01 (moduł sterujący katalizatora SCR)' jest uszkodzony. Komponent '17A01 (styreenhed SCR-katalysator)' er defekt. Componenta '17A01 (calculator catalizator SCR)' este defectă. Elemanı '17A01 (SCR katalizatör kumanda cihazı)' arızalı. Onderdeel '17A01 (regeleenheid SCR-katalysator)' is defect.
68F0ED STEP3 Die im Steuergerät '17A01 (Steuergerät SCR-Katalysator)' gespeicherte Software-Version ist inkompatibel. Сохраненная в блоке управления '17A01 (блок управления катализатора SCR)' версия программного обеспечения несовместима. Ohjainlaitteeseen '17A01 (ohjainlaite SCR-katalysaattori)' tallennettu ohjelmaversio ei ole yhteensopiva. Den programvaruversion som har sparats i styrenhet '17A01 (styrenhet SCR-katalysator)' är inkompatibel. A versão de software armazenada no módulo de comando '17A01 (Módulo de comando do catalisador SCR)' não é compatível. 컨트롤 유닛 '17A01 (SCR 촉매장치 컨트롤 유닛)'에 저장된 소프트웨어 버전이 호환되지 않습니다. Запаметената в електронния блок за управление '17A01 (електронен блок за управление SCR катализатор)' софтуерна версия е несъвместима. Η αποθηκευμένη στον εγκέφαλο '17A01 (Εγκέφαλος καταλύτη SCR)' έκδοση λογισμικού είναι μη συμβατή. The software version stored in control unit '17A01 (SCR catalytic converter control unit)' is incompatible. La versione software memorizzata nella centralina di comando '17A01 (Centralina di comando catalizzatore SCR)' non è compatibile. La version de logiciel mémorisée dans le calculateur '17A01 (Calculateur catalyseur SCR)' est non compatible. A '17A01 (SCR-katalizátor vezérlőegység)' vezérlőegységben tárolt szoftverváltozat nem kompatibilis. La versión de software memorizada en la unidad de control '17A01 (Unidad de control catalizador SCR)' no es compatible. 控制单元'17A01 (选择性催化还原(SCR)催化转换器控制单元)'内存储的软件版本不兼容。 Verze software uložená v řídicí jednotce '17A01 (Řídicí jednotka katalyzátoru SCR)' je nekompatibilní. Verzija softvera memorisana u upravljačkoj jedinici '17A01 (Upravljačka jedinica SCR-katalizatora)' je neusklađena. コントロール・ユニット'17A01 (SCR触媒コントロール・ユニット)'にメモリされているソフトウェア・バージョンは互換性がありません。 V krmilniku '17A01 (Krmilnik, katalizator SCR)' shranjena različica programske opreme ni združljiva. Wersja oprogramowania zapisanego w module sterującym '17A01 (moduł sterujący katalizatora SCR)' jest niekompatybilna. Den softwareversion, som er lagret i styreenhed '17A01 (styreenhed SCR-katalysator)', er inkompatibel. Versiunea Software salvată în calculatorul '17A01 (calculator catalizator SCR)' este incompatibilă. '17A01 (SCR katalizatör kumanda cihazı)' kumanda kutusunda kayıtlı yazılım versiyonu uyumlu değil. In regeleenheid '17A01 (regeleenheid SCR-katalysator)' opgeslagen softwareversie is niet compatibel.
69F0ED STEP3 Rescue vehicle mode different in variant coding and inducement usage
6AF0E0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
6AF0E9 STEP3 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '17A01 (Steuergerät SCR-Katalysator)' Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '17A01 (блок управления катализатора SCR)' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '17A01 (ohjainlaite SCR-katalysaattori)' kanssa CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '17A01 (styrenhet SCR-katalysator)' Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '17A01 (Módulo de comando do catalisador SCR)' 컨트롤 유닛 '17A01 (SCR 촉매장치 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '17A01 (електронен блок за управление SCR катализатор)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '17A01 (Εγκέφαλος καταλύτη SCR)' CAN timeout error while communicating with control unit '17A01 (SCR catalytic converter control unit)' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '17A01 (Centralina di comando catalizzatore SCR)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '17A01 (Calculateur catalyseur SCR)' CAN időtúllépési hiba a '17A01 (SCR-katalizátor vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '17A01 (Unidad de control catalizador SCR)' 与控制单元'17A01 (选择性催化还原(SCR)催化转换器控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '17A01 (Řídicí jednotka katalyzátoru SCR)' CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '17A01 (Upravljačka jedinica SCR-katalizatora)' コントロール・ユニット '17A01 (SCR触媒コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '17A01 (Krmilnik, katalizator SCR)' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '17A01 (moduł sterujący katalizatora SCR)' CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '17A01 (styreenhed SCR-katalysator)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '17A01 (calculator catalizator SCR)' '17A01 (SCR katalizatör kumanda cihazı)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '17A01 (regeleenheid SCR-katalysator)'
6AF0EF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
6AF0F0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
6C000D STEP3 Das CAN-Signal 'Atmosphärendruck' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Атмосферное давление' отсутствует. CAN-signaalia 'Ilmanpaine' ei tule. CAN-signal 'Atmosfärtryck' saknas. O sinal CAN 'Pressão atmosférica' não existe. CAN 신호 '대기압'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Атмосферно налягане' не е наличен. Το σήμα CAN 'Ατμοσφαιρική πίεση' δεν υπάρχει. CAN signal 'Atmospheric pressure' is not present. Il segnale CAN 'Pressione atmosferica' non è presente. Le signal CAN 'Pression atmosphérique' n'est pas présent. A 'Atmoszférikus nyomás' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Presión atmosférica' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'大气压力'不存在。 Signál CAN 'Atmosférický tlak' není k dispozici. CAN-signal 'Atmosferski pritisak' nije postoji. CAN シグナル '大気圧' がありません。 Signal CAN 'Atmosferski tlak' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Ciśnienie atmosferyczne'. CAN-signalet 'Atmosfæretryk' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Presiune atmosferică' nu este prezent. CAN sinyali 'Atmosfer basıncı', yok. CAN-signaal 'Atmosferische druk' is niet beschikbaar.
6D1604 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
6D1609 STEP3 Es kann keine CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' aufgebaut werden. Невозможно установить связь по CAN с конструктивным узлом '17B20 (датчик сажи)'. CAN-kommunikaatiota rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' kanssa ei saada muodostettua. Det kan inte etableras någon CAN-kommunikation med komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Não é possível estabelecer nenhuma comunicação CAN com o componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'와(과)의 CAN 통신을 구축할 수 없습니다. Не може да се изгради CAN комуникация с компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης CAN με το εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. No CAN communication can be established with component '17B20 (Soot particulate sensor)'. Impossibile instaurare la comunicazione CAN con il componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Aucune communication CAN avec le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' ne peut être établie. Semmilyen CAN-kommunikációt sem lehet az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrésszel felépíteni. No se ha podido establecer la comunicación CAN con el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 不能与部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'建立控制器区域网络(CAN)通信。 Se součástí '17B20 (Snímač pevných částic)' nelze vytvořit žádnou komunikaci CAN. Ne može da se uspostavi CAN-komunikacija sa komponentom '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'とのCANコミュニケーションを行えません。 Komunikacije CAN s komponento '17B20 (Senzor sajastih delcev)' ni mogoče vzpostaviti. Nawiązanie komunikacji CAN z elementem '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest niemożliwe. Der kunne ikke opbygges CAN-kommunikation med komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Nu poate fi realizată nicio comunicație CAN cu componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçası ile CAN iletişimi kurulamadı. Er kan geen CAN-communicatie met onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' worden opgebouwd.
6D160C STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
6D160D STEP3 Es kann keine CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' aufgebaut werden. Невозможно установить связь по CAN с конструктивным узлом '17B20 (датчик сажи)'. CAN-kommunikaatiota rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' kanssa ei saada muodostettua. Det kan inte etableras någon CAN-kommunikation med komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Não é possível estabelecer nenhuma comunicação CAN com o componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'와(과)의 CAN 통신을 구축할 수 없습니다. Не може да се изгради CAN комуникация с компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης CAN με το εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. No CAN communication can be established with component '17B20 (Soot particulate sensor)'. Impossibile instaurare la comunicazione CAN con il componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Aucune communication CAN avec le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' ne peut être établie. Semmilyen CAN-kommunikációt sem lehet az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrésszel felépíteni. No se ha podido establecer la comunicación CAN con el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 不能与部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'建立控制器区域网络(CAN)通信。 Se součástí '17B20 (Snímač pevných částic)' nelze vytvořit žádnou komunikaci CAN. Ne može da se uspostavi CAN-komunikacija sa komponentom '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'とのCANコミュニケーションを行えません。 Komunikacije CAN s komponento '17B20 (Senzor sajastih delcev)' ni mogoče vzpostaviti. Nawiązanie komunikacji CAN z elementem '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest niemożliwe. Der kunne ikke opbygges CAN-kommunikation med komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Nu poate fi realizată nicio comunicație CAN cu componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçası ile CAN iletişimi kurulamadı. Er kan geen CAN-communicatie met onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' worden opgebouwd.
6D1610 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
6D1612 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
6E0009 STEP3 Das CAN-Signal 'Kühlmitteltemperatur' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Температура охлаждающей жидкости' отсутствует. CAN-signaalia 'Jäähdytysnesteen lämpötila' ei tule. CAN-signal 'Kylarvätsketemperatur' saknas. O sinal CAN 'Temperatura do líquido de arrefecimento' não existe. CAN 신호 '냉각수 온도'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Температура на охладителната течност' не е наличен. Το σήμα CAN 'Θερμοκρασία ψυκτικού υγρού' δεν υπάρχει. CAN signal 'Coolant temperature' is not present. Il segnale CAN 'Temperatura del liquido di raffreddamento' non è presente. Le signal CAN 'Température du liquide de refroidissement' n'est pas présent. A 'Hűtőfolyadék-hőmérséklet' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Temperatura de líquido refrigerante' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'冷却液温度'不存在。 Signál CAN 'Teplota chladicí kapaliny' není k dispozici. CAN-signal 'Temperatura rashladne tečnosti' nije postoji. CAN シグナル '水温' がありません。 Signal CAN 'Temperatura hladilnega sredstva' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Temperatura płynu chłodzącego'. CAN-signalet 'Kølervæsketemperatur' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Temperatură lichid de răcire' nu este prezent. CAN sinyali 'Soğutma maddesi sıcaklığı', yok. CAN-signaal 'Koelmiddeltemperatuur' is niet beschikbaar.
701503 STEP3 Das Bauteil '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-putki)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17R02 (resistans 2 värme AdBlue®-ledning)' har kortslutning mot plus. O componente '17R02 (Resistência 2 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17R02 (AdBlue® 라인 히터 저항기 2)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue® тръбопровод)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17R02 (Αντίσταση 2 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17R02 (AdBlue® line heater resistance 2)' has a short circuit to positive. Il componente '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17R02 (AdBlue® vezeték fűtés 2. ellenállás)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17R02 (AdBlue®管路加热器电阻2)'对正极短路。 Součást '17R02 (Odpor 2 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue® voda)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17R02 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗2)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17R02 (Upor 2 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17R02 (modstand 2 varmesystem AdBlue® ledning)' kortslutter til plus. Componenta '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17R02 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 2)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft kortsluiting naar plus.
701504 STEP3 Das Bauteil '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-putki)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17R02 (resistans 2 värme AdBlue®-ledning)' har kortslutning mot jord. O componente '17R02 (Resistência 2 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17R02 (AdBlue® 라인 히터 저항기 2)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue® тръбопровод)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17R02 (Αντίσταση 2 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17R02 (AdBlue® line heater resistance 2)' has a short circuit to ground. Il componente '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17R02 (AdBlue® vezeték fűtés 2. ellenállás)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17R02 (AdBlue®管路加热器电阻2)'对地短路。 Součást '17R02 (Odpor 2 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue® voda)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17R02 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗2)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17R02 (Upor 2 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17R02 (modstand 2 varmesystem AdBlue® ledning)' kortslutter til stel. Componenta '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17R02 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 2)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft kortsluiting naar massa.
701505 STEP3 Das Bauteil '17R02 (Widerstand 2 Heizung AdBlue® Leitung)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17R02 (резистор 2 подогрева трубопровода AdBlue®)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17R02 (vastus 2 lämmitys AdBlue®-putki)' on virtakatkos. Komponenten '17R02 (resistans 2 värme AdBlue®-ledning)' har ledningsbrott. O componente '17R02 (Resistência 2 do aquecimento da tubulação de AdBlue®)' está com interrupção. 부품'17R02 (AdBlue® 라인 히터 저항기 2)'에 단선이 있습니다. Компонент '17R02 (Съпротивление 2 отопление AdBlue® тръбопровод)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17R02 (Αντίσταση 2 καλοριφέρ AdBlue® αγωγός)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17R02 (AdBlue® line heater resistance 2)' has an open circuit. Il componente '17R02 (Resistenza 2 riscaldamento tubazione AdBlue®)' presenta interruzione. Le composant '17R02 (Résistance 2 chauffage conduite d'AdBlue®)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17R02 (AdBlue® vezeték fűtés 2. ellenállás)' szakadása van. El componente '17R02 (Resistencia 2 calefacción tubería de AdBlue®)' tiene interrupción. 部件'17R02 (AdBlue®管路加热器电阻2)'断路。 Součást '17R02 (Odpor 2 vyhřívání potrubí AdBlue®)' má přerušení. Komponenta '17R02 (Otpornik 2 grejanje AdBlue® voda)' ima prekid. 構成部品 '17R02 (AdBlue®ライン・ヒータ抵抗2)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17R02 (Upor 2 ogrevanja napeljave za raztopino AdBlue®)'. Element '17R02 (rezystor 2 ogrzewania przewodu AdBlue®)' ma przerwę. Komponent '17R02 (modstand 2 varmesystem AdBlue® ledning)' afbryder. Componenta '17R02 (Rezistenţă 2 încălzire conductă AdBlue®)' are întrerupere. Elemanında '17R02 (AdBlue® hattı ısıtıcısı direnci 2)' kopukluk var. Onderdeel '17R02 (weerstand 2 verwarming AdBlue®-leiding)' heeft onderbreking.
710202 STEP3 Das CAN-Signal vom Steuergerät '10A17 (Steuergerät Fahrregelung CPC 3)' fehlt. Сигнал по CAN от блока управления '10A17 (блок управления системы регулирования движения CPC 3)' отсутствует. CAN-signaali ohjainlaitteelta '10A17 (ohjainlaite käyttöohjaus CPC 3)' puuttuu. CAN-signalen från styrenhet '10A17 (styrenhet körreglering CPC 3)' saknas. Falta o sinal do CAN do módulo de comando '10A17 (Módulo de comando do controle de condução CPC 3)'. 컨트롤 유닛 '10A17 (주행 제어(CPC) 3 컨트롤 유닛)'의 CAN 신호가 없습니다. Липсва CAN-сигнал от електронен блок за управление '10A17 (Електронен блок за управление регулирането на режимите на движение CPC 3)'. Το σήμα CAN από τον εγκέφαλο '10A17 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης CPC 3)' απουσιάζει. The CAN signal from control unit '10A17 (Drive control (CPC) control unit 3)' is missing. Manca il segnale CAN dalla centralina di comando '10A17 (Centralina di comando regolazione di marcia CPC 3)'. Le signal CAN du calculateur '10A17 (Calculateur régulation de marche CPC 3)' manque. A '10A17 (CPC 3 menetszabályozás vezérlőegység)' vezérlőegységtől jövő CAN-üzenet hiányzik. Falta la señal CAN de la unidad de control '10A17 (Unidad de control regulación de marcha CPC 3)'. 控制单元'10A17 (行驶控制(CPC)控制单元3)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Chybí signál CAN z řídicí jednotky '10A17 (Řídicí jednotka regulace jízdy CPC 3)'. Nedostaje CAN-Signal od upravljačke jedinice '10A17 (Upravljačka jedinica Regulacija vožnje CPC 3)'. コントロール・ユニット'10A17 (ドライブ・コントロール(CPC3)コントロール・ユニット)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN krmilnika '10A17 (Krmilnik za uravnavanje vožnje CPC 3)' manjka. Brak sygnału CAN z modułu sterującego'10A17 (moduł sterujący regulacji jazdy CPC 3)'. CAN-signalet for styreenhed '10A17 (styreenhed kørselsregulering CPC 3)' mangler. Semnalul CAN de la calculatorul '10A17 (calculator pentru reglarea rulării CPC 3)' lipseşte. '10A17 (Sürüş kumandası CPC kumanda kutusu 3)' kumanda kutusu CAN sinyali yok. CAN-signaal van regeleenheid '10A17 (regeleenheid rijregeling CPC 3)' ontbreekt.
710209 STEP3 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' kanssa CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' CAN timeout error while communicating with control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' CAN időtúllépési hiba a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' 与控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' コントロール・ユニット '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)' '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)'
73160C STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
740703 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
740704 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
740705 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
75020C STEP3 Ein interner Steuergerätefehler im Hauptprozessor ist vorhanden. Имеется внутренняя неисправность блока управления в основном процессоре. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika pääprosessorissa. Det finns ett internt styrenhetsfel i huvudprocessorn. Existe uma falha interna de módulo de comando no processador principal. 메인 프로세서에 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. Налична е вътрешна грешка на електронния блок за управление в главния процесор. Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στον κύριο επεξεργαστή. There is an internal control unit fault in the central processing unit. È presente un errore della centralina di comando interno nel processore principale. Un défaut du calculateur interne dans le processeur principal est présent. Belső vezérlőegység-hiba áll fenn a főprocesszorban. Existe un error de unidad de control interno en el procesador principal. 中央处理器存在一个内部控制单元故障。 Vyskytuje se interní chyba řídicí jednotky v hlavním procesoru. Postoji interna greška upravljačke jedinice u glavnom procesoru. メイン・コンピュータにコントロール・ユニットの内部故障があります。 Obstaja notranja napaka krmilnika v glavnem procesorju. Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego w procesorze głównym. Der er en intern styreenhedsfejl i hovedprocessoren. Este prezentă o eroare a calculatorului internă în procesorul principal. Ana işlemcide dahili bir kumanda kutusu arızası mevcut. Er is een interne regeleenheidstoring in hoofdprocessor aanwezig.
75F0FF STEP3 Das Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator' fehlt, ist defekt oder nicht angeschlossen. Конструктивный узел 'Дизельный окислительный катализатор' отсутствует, неисправен или не подключён. Rakenneosa 'Dieselhapetuskatalysaattori' puuttuu, on rikki tai sitä ei ole liitetty. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' saknas, är defekt eller är inte ansluten. O componente 'Catalisador por oxidação diesel' falta, está com defeito, ou não ligado. 부품 '디젤 산화 촉매장치'이(가) 없거나, 고장이거나 연결되지 않았습니다. Компонентът 'Дизелов окислителен катализатор' липсва, неизправен е или не е свързан. Το εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου' λείπει, δεν είναι συνδεδεμένο ή είναι ελαττωματικό. Component 'Diesel oxidation catalytic converter' is missing, defective or not connected. Il componente 'Catalizzatore ossidante diesel' manca, è guasto o non è collegato. Le composant 'Catalyseur à oxydation diesel' manque, est défectueux ou n'est pas raccordé. Az 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrész hiányzik, meghibásodott vagy nincsen csatlakoztatva. El componente 'Catalizador de oxidación diésel' falta, está averiado o no está conectado. 部件'柴油发动机氧化催化转换器'缺失、损坏或没有连接。 Součást 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' chybí, je defektní nebo není připojena. Komponenta 'Oksidacioni katalizator' nedostaje, u kvaru je ili nije priključena. 構成部品'ディーゼル酸化触媒'がないか、故障している、あるいは接続されていません。 Komponente 'Dizelski oksidacijski katalizator' ni, je pokvarjena oz. ni priključena. Elementu 'Katalizator utleniający' nie ma, nie jest podłączony lub jest uszkodzony. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' mangler, er defekt eller ikke tilsluttet. Componenta 'Catalizator de oxidare Diesel' lipsește, este defectă sau nu este conectată. Yapı parçası 'Dizel oksitleme katalizatörü' eksik, arızalı veya bağlanmamış. Onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator' ontbreekt, is defect of niet aangesloten.
760202 STEP3 Die Spannungsversorgung des Steuergeräts '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde im Betrieb unterbrochen. Электропитание блока управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' было прервано при эксплуатации. Ohjainlaitteen '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' jännitteensaanti on keskeytetty käytön aikana. Spänningsförsörjningen av styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har brutits under drift. A alimentação de tensão do módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi interrompida na operação. 구동 중 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 전원 공급이 중단되었습니다. Захранването с напрежение на електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' беше прекъснато по време на работа. Η τροφοδοσία τάσης του εγκεφάλου '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' διακόπηκε στη διάρκεια της λειτουργίας. The power supply of the control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was interrupted during operation. L'alimentazione di tensione della centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata interrotta durante il funzionamento. L'alimentation en tension du calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été interrompue pendant la marche. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység feszültségellátása működés közben megszakításra került. La alimentación eléctrica de la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha interrumpido durante el servicio. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的电源在运行过程中中断。 Napájení řídicí jednotky '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' bylo přerušeno za provozu. Napajanje naponom upravljačke jedinice '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' prekinuto je tokom rada. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'の電源が作動中に遮断されました。 Napajanje krmilnika '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' z napetostjo je bilo med delovanjem prekinjeno. Zasilanie napięciem modułu sterującego '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' zostało przerwane podczas pracy. Spændingsforsyningen til styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er afbrudt under drift. Alimentarea cu tensiune a calculatorului '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost întreruptă în cadrul funcționării. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazının gerilim beslemesi işletim sırasında kesintiye uğratıldı. Spanningsvoorziening van regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is onderbroken terwijl deze actief was.
76020A STEP3 Ein interner Fehler im EEPROM des Steuergerätes ist vorhanden. В EEPROM блока управления имеется внутренняя ошибка. Ohjainlaitteen EEPROMissa on sisäinen vika. Det finns ett internt fel i EEPROM till styrenheten. Existe uma falha no EEPROM do módulo de comando. 컨트롤 유닛의 EEPROM에 내부적 오류가 존재합니다. Налице е вътрешна грешка в EEPROM на електронния блок за управление. Υπάρχει εσωτερική βλάβη στο EEPROM του εγκεφάλου. There is an internal error in the EEPROM of the control unit. Nell'EEPROM della centralina di comando è presente un errore interno. Un défaut interne dans l'EEPROM du calculateur est présent. Belső hiba lépett fel a vezérlőegység EEPROM-jában. Existe una avería interna en la EEPROM de la unidad de control. 在控制单元的电擦除可编程只读存储器(EEPROM)中存在一个内部故障。 Existuje interní chyba v EEPROM řídicí jednotky. Postoji interna greška u EEPROM-u upravljačke jedinice. コントロール・ユニットの EEPROM に内部故障があります。 Obstaja notranja napaka v EEPROM-u krmilnika. Występuje usterka wewnętrzna w EEPROM modułu sterującego. Der er en intern fejl i EEPROM for styreenheden. Este prezentă o eroare internă în EEPROM-ul calculatorului. Kumanda kutusu EEPROM'unda dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing in EEPROM van regeleenheid aanwezig.
76020C STEP3 Ein interner Fehler im EEPROM des Steuergerätes ist vorhanden. В EEPROM блока управления имеется внутренняя ошибка. Ohjainlaitteen EEPROMissa on sisäinen vika. Det finns ett internt fel i EEPROM till styrenheten. Existe uma falha no EEPROM do módulo de comando. 컨트롤 유닛의 EEPROM에 내부적 오류가 존재합니다. Налице е вътрешна грешка в EEPROM на електронния блок за управление. Υπάρχει εσωτερική βλάβη στο EEPROM του εγκεφάλου. There is an internal error in the EEPROM of the control unit. Nell'EEPROM della centralina di comando è presente un errore interno. Un défaut interne dans l'EEPROM du calculateur est présent. Belső hiba lépett fel a vezérlőegység EEPROM-jában. Existe una avería interna en la EEPROM de la unidad de control. 在控制单元的电擦除可编程只读存储器(EEPROM)中存在一个内部故障。 Existuje interní chyba v EEPROM řídicí jednotky. Postoji interna greška u EEPROM-u upravljačke jedinice. コントロール・ユニットの EEPROM に内部故障があります。 Obstaja notranja napaka v EEPROM-u krmilnika. Występuje usterka wewnętrzna w EEPROM modułu sterującego. Der er en intern fejl i EEPROM for styreenheden. Este prezentă o eroare internă în EEPROM-ul calculatorului. Kumanda kutusu EEPROM'unda dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing in EEPROM van regeleenheid aanwezig.
76020E STEP3 Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
76021F STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' hat die Zugriffsberechtigung verweigert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' отказал в санкционировании доступа. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on evännyt käyttöoikeuden. Styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har nekat åtkomstbehörighet. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' recusou a autorização de acesso. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'이(가) 액세스 권한을 거절했습니다. Електронният блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е отказал права за достъп. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' δεν έδωσε την εξουσιοδότηση πρόσβασης. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' has rejected the access authorization. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' ha respinto l'autorizzazione all'accesso. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a refusé le droit d'accès. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység megtagadta a hozzáférési jogosultságot. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' ha rechazado la autorización de acceso. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'拒绝了进入许可。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' odmítla přístupové oprávnění. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je odbila kod za dozvolu pristupa. アクセス権がコントロール・ユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'によって拒否されました。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je zavrnil dovoljenje za dostop. Moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' nie udzielił uprawnienia do dostępu. Styreenhed '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' har nægtet adgang. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a refuzat autorizația de acces. Kumanda kutusu '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' erişim hakkını reddetti. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' heeft toegangsrechten geweigerd.
770E0B STEP3 Die Taste '17S02 (Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration)' wurde zu lange betätigt. Клавиша '17S02 (выключатель регенерации сажевого фильтра DPF)' была задействована слишком долго. Näppäintä '17S02 (katkaisin dieselhiukkassuodatin DPF regenerointi)' painettiin liian kauan. Knapp '17S02 (kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering)' har hållits in för länge. A tecla '17S02 (Interruptor da regeneração do filtro de partículas de diesel DPF)' foi acionada por um período muito longo 버튼 '17S02(재생 디젤 입자 필터(DPF) 스위치)'이(가) 너무 장시간 작동되었습니다. Бутонът '17S02 (превключвател регенерация филтър за твърди частици DPF)' беше прекалено дълго задействан. Το πλήκτρο '17S02 (Διακόπτης αναζωογόνησης φίλτρου σωματιδίων diesel DPF)' ενεργοποιήθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα. The button '17S02 (Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch)' was pressed for too long. Il tasto '17S02 (Interruttore filtro antiparticolato per motori diesel DPF rigenerazione)' è stato azionato troppo a lungo. La touche '17S02 (Contacteur filtre à particules diesel DPF régénération)' a été actionnée trop longtemps. A '17S02 (DPF dízel részecskeszűrő regenerálás kapcsoló)' nyomógomb túl hosszú ideig volt működtetve. La tecla '17S02 (Interruptor de la regeneración del filtro de partículas diésel DPF)' se ha activado durante demasiado tiempo. 按钮'17S02(柴油微粒滤清器(DPF)再生开关)'操纵时间过长。 Tlačítko '17S02: (Spínač regenerace filtru pevných částic DPF)' bylo stisknuto příliš dlouho. Taster '17S02 (Prekidač, filter čestica čađi DPF, regeneracija)' je previše dugo aktiviran. ボタン'17S02(パティキュレートフィルタ(DPF)再燃焼スイッチ)'の操作が長すぎました。 Tipka '17S02 (stikalo, filter trdih delcev, regeneracija DPF)' je bila predolgo pritisnjena. Przycisk '17S02 (przełącznik regeneracji filtra cząstek stałych DPF)' był wciśnięty zbyt długo. Der blev trykket for længe på tasten '17S02 (kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering)'. Tasta '17S02 (Comutator regenerare filtru particule diesel DPF)' a fost acţionată prea mult. '17S02 (DPF dizel partikül filtresi rejenerasyon şalteri)' tuşuna çok uzun süre basılmış. Toets '17S02 (schakelaar dieselpartikelfilter DPF regeneratie)' is te lang bediend.
770E0E STEP3 Die Regenerationsanforderung des Dieselpartikelfilter konnte aufgrund der gedrückten Taste '17S02 (Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration)' nicht durchgeführt werden. Не удалось выполнить запрос регенерации сажевого фильтра по причине нажатой клавиши '17S02 (выключатель регенерации сажевого фильтра DPF)'. Dieselhiukkassuodattimen regenerointipyyntöä ei voitu suorittaa, koska näppäin '17S02 (katkaisin dieselhiukkassuodatin DPF regenerointi)' oli painettuna. Begäran om regenerering av dieselpartikelfiltret kunde inte genomföras pga. att knappen '17S02 (kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering)' har tryckts in. A solicitação de regeneração do filtro de partículas de diesel não pode ser realizado devido a tecla pressionada '17S02 (Interruptor da regeneração do filtro de partículas de diesel DPF)' . 버튼 '17S02(재생 디젤 입자 필터(DPF) 스위치)'이(가) 눌려 디젤 입자 필터의 재생 요청을 실행할 수 없었습니다. Изискването за регенерация на филтъра за твърди частици не можа да бъде извършено поради натиснат бутон '17S02 (превключвател регенерация филтър за твърди частици DPF)' . Το αίτημα αναζωογόνησης του φίλτρου σωματιδίων diesel δεν ήταν εφικτό να πραγματοποιηθεί λόγω του πιεσμένου πλήκτρου '17S02 (Διακόπτης αναζωογόνησης φίλτρου σωματιδίων diesel DPF)'. The regeneration request of the diesel particulate filter could not be performed because the button '17S02 (Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch)' was pressed. Impossibile effettuare la richiesta di rigenerazione del filtro antiparticolato per motori diesel a causa del tasto premuto '17S02 (Interruttore filtro antiparticolato per motori diesel DPF rigenerazione)'. La demande de régénération du filtre à particules diesel n'a pas pu avoir lieu du fait que la touche '17S02 (Contacteur filtre à particules diesel DPF régénération)' était enfoncée. A dízel részecskeszűrő regenerálásigénylését a megnyomott '17S02 (DPF dízel részecskeszűrő regenerálás kapcsoló)' nyomógomb miatt nem lehetett végrehajtani. El requerimiento de regeneración del filtro de partículas diésel no se ha podido realizar debido a que la tecla '17S02 (Interruptor de la regeneración del filtro de partículas diésel DPF)' estaba pulsada. 因按压了按键'17S02(柴油微粒滤清器(DPF)再生开关)'而未能执行柴油微粒滤清器的再生请求。 Požadavek regenerace filtru pevných částic nebyl z důvodu stisknutého tlačítka '17S02: (Spínač regenerace filtru pevných částic DPF)' proveden. Zahtev za regeneraciju filtera čestica čađi nije mogao da bude izvršen jer je pritisnut taster '17S02 (Prekidač, filter čestica čađi DPF, regeneracija)'. パティキュレートフィルタの再燃焼の要求は、ボタン'17S02(パティキュレートフィルタ(DPF)再燃焼スイッチ)'が押されたため実行できませんでした。 Zahteve za regeneracijo filtra trdih delcev zaradi pritisnjene tipke '17S02 (stikalo, filter trdih delcev, regeneracija DPF)' ni bilo mogoče izvesti. Ze względu na wciśnięty przycisk '17S02 (przełącznik regeneracji filtra cząstek stałych DPF)' postulat regeneracji filtra cząstek stałych nie został wykonany. Dieselpartikelfilterets kommando om regenerering kunne ikke udføres på grund af tasten '17S02 (kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering)', som er trykket ind. Solicitarea de regenerare a filtrului de particule Diesel nu a putut fi efectuată din cauza tastei '17S02 (Comutator regenerare filtru particule diesel DPF)' apăsate. Dizel partikül filtresinin rejenerasyon talebi, '17S02 (DPF dizel partikül filtresi rejenerasyon şalteri)' tuşunun basılı olmasından dolayı gerçekleştirilemedi . Regeneratieaanvraag van dieselpartikelfilter is vanwege ingedrukte toets '17S02 (schakelaar dieselpartikelfilter DPF regeneratie)' niet uitgevoerd.
770E1F STEP3 Die Regenerationsanforderung des Dieselpartikelfilter konnte aufgrund der gedrückten Taste '17S02 (Schalter Dieselpartikelfilter DPF Regeneration)' nicht durchgeführt werden. Не удалось выполнить запрос регенерации сажевого фильтра по причине нажатой клавиши '17S02 (выключатель регенерации сажевого фильтра DPF)'. Dieselhiukkassuodattimen regenerointipyyntöä ei voitu suorittaa, koska näppäin '17S02 (katkaisin dieselhiukkassuodatin DPF regenerointi)' oli painettuna. Begäran om regenerering av dieselpartikelfiltret kunde inte genomföras pga. att knappen '17S02 (kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering)' har tryckts in. A solicitação de regeneração do filtro de partículas de diesel não pode ser realizado devido a tecla pressionada '17S02 (Interruptor da regeneração do filtro de partículas de diesel DPF)' . 버튼 '17S02(재생 디젤 입자 필터(DPF) 스위치)'이(가) 눌려 디젤 입자 필터의 재생 요청을 실행할 수 없었습니다. Изискването за регенерация на филтъра за твърди частици не можа да бъде извършено поради натиснат бутон '17S02 (превключвател регенерация филтър за твърди частици DPF)' . Το αίτημα αναζωογόνησης του φίλτρου σωματιδίων diesel δεν ήταν εφικτό να πραγματοποιηθεί λόγω του πιεσμένου πλήκτρου '17S02 (Διακόπτης αναζωογόνησης φίλτρου σωματιδίων diesel DPF)'. The regeneration request of the diesel particulate filter could not be performed because the button '17S02 (Diesel particulate filter (DPF) regeneration switch)' was pressed. Impossibile effettuare la richiesta di rigenerazione del filtro antiparticolato per motori diesel a causa del tasto premuto '17S02 (Interruttore filtro antiparticolato per motori diesel DPF rigenerazione)'. La demande de régénération du filtre à particules diesel n'a pas pu avoir lieu du fait que la touche '17S02 (Contacteur filtre à particules diesel DPF régénération)' était enfoncée. A dízel részecskeszűrő regenerálásigénylését a megnyomott '17S02 (DPF dízel részecskeszűrő regenerálás kapcsoló)' nyomógomb miatt nem lehetett végrehajtani. El requerimiento de regeneración del filtro de partículas diésel no se ha podido realizar debido a que la tecla '17S02 (Interruptor de la regeneración del filtro de partículas diésel DPF)' estaba pulsada. 因按压了按键'17S02(柴油微粒滤清器(DPF)再生开关)'而未能执行柴油微粒滤清器的再生请求。 Požadavek regenerace filtru pevných částic nebyl z důvodu stisknutého tlačítka '17S02: (Spínač regenerace filtru pevných částic DPF)' proveden. Zahtev za regeneraciju filtera čestica čađi nije mogao da bude izvršen jer je pritisnut taster '17S02 (Prekidač, filter čestica čađi DPF, regeneracija)'. パティキュレートフィルタの再燃焼の要求は、ボタン'17S02(パティキュレートフィルタ(DPF)再燃焼スイッチ)'が押されたため実行できませんでした。 Zahteve za regeneracijo filtra trdih delcev zaradi pritisnjene tipke '17S02 (stikalo, filter trdih delcev, regeneracija DPF)' ni bilo mogoče izvesti. Ze względu na wciśnięty przycisk '17S02 (przełącznik regeneracji filtra cząstek stałych DPF)' postulat regeneracji filtra cząstek stałych nie został wykonany. Dieselpartikelfilterets kommando om regenerering kunne ikke udføres på grund af tasten '17S02 (kontakt dieselpartikelfilter DPF regenerering)', som er trykket ind. Solicitarea de regenerare a filtrului de particule Diesel nu a putut fi efectuată din cauza tastei '17S02 (Comutator regenerare filtru particule diesel DPF)' apăsate. Dizel partikül filtresinin rejenerasyon talebi, '17S02 (DPF dizel partikül filtresi rejenerasyon şalteri)' tuşunun basılı olmasından dolayı gerçekleştirilemedi . Regeneratieaanvraag van dieselpartikelfilter is vanwege ingedrukte toets '17S02 (schakelaar dieselpartikelfilter DPF regeneratie)' niet uitgevoerd.
77F0E9 STEP3 Das CAN-Signal vom Steuergerät '17A01 (Steuergerät SCR-Katalysator)' fehlt. Сигнал по CAN от блока управления '17A01 (блок управления катализатора SCR)' отсутствует. CAN-signaali ohjainlaitteelta '17A01 (ohjainlaite SCR-katalysaattori)' puuttuu. CAN-signalen från styrenhet '17A01 (styrenhet SCR-katalysator)' saknas. Falta o sinal do CAN do módulo de comando '17A01 (Módulo de comando do catalisador SCR)'. 컨트롤 유닛 '17A01 (SCR 촉매장치 컨트롤 유닛)'의 CAN 신호가 없습니다. Липсва CAN-сигнал от електронен блок за управление '17A01 (електронен блок за управление SCR катализатор)'. Το σήμα CAN από τον εγκέφαλο '17A01 (Εγκέφαλος καταλύτη SCR)' απουσιάζει. The CAN signal from control unit '17A01 (SCR catalytic converter control unit)' is missing. Manca il segnale CAN dalla centralina di comando '17A01 (Centralina di comando catalizzatore SCR)'. Le signal CAN du calculateur '17A01 (Calculateur catalyseur SCR)' manque. A '17A01 (SCR-katalizátor vezérlőegység)' vezérlőegységtől jövő CAN-üzenet hiányzik. Falta la señal CAN de la unidad de control '17A01 (Unidad de control catalizador SCR)'. 控制单元'17A01 (选择性催化还原(SCR)催化转换器控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Chybí signál CAN z řídicí jednotky '17A01 (Řídicí jednotka katalyzátoru SCR)'. Nedostaje CAN-Signal od upravljačke jedinice '17A01 (Upravljačka jedinica SCR-katalizatora)'. コントロール・ユニット'17A01 (SCR触媒コントロール・ユニット)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN krmilnika '17A01 (Krmilnik, katalizator SCR)' manjka. Brak sygnału CAN z modułu sterującego'17A01 (moduł sterujący katalizatora SCR)'. CAN-signalet for styreenhed '17A01 (styreenhed SCR-katalysator)' mangler. Semnalul CAN de la calculatorul '17A01 (calculator catalizator SCR)' lipseşte. '17A01 (SCR katalizatör kumanda cihazı)' kumanda kutusu CAN sinyali yok. CAN-signaal van regeleenheid '17A01 (regeleenheid SCR-katalysator)' ontbreekt.
78F0E0 STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde mit einem inkompatiblen Datensatz programmiert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был запрограммирован с помощью несовместимого пакета данных. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on ohjelmoitu yhteensopimattomalla tietueella. Styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har programmerats med en inkompatibel datapost. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi programado com um registro de dados incompatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'은(는) 비호환성 데이터 세트로 프로그래밍되었습니다. Електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е бил програмиран с несъвместим набор с данни. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' προγραμματίστηκε με ασύμβατο σετ δεδομένων. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was programmed with an incompatible data record. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata programmata con un record di dati incompatibile. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été programmé avec un jeu de données non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem kompatibilis adategységgel került programozásra. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha programado con un conjunto de datos incompatible. 已通过不兼容的数据记录为控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'编程。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' byla naprogramována s nekompatibilním datovým záznamem. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je programirana pomoću nekompatibilnog seta podataka. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'が、対応していないデータレコードでプログラミングされています。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bil programiran z nezdružljivim podatkovnim zapisom. W moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wprowadzono niekompatybilny zestaw danych. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er programmeret med en inkompatibel datapost. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost programat cu un set de date incompatibil. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazı uygun olmayan bir veri seti ile programlandı. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is met een niet-compatibele gegevensset geprogrammeerd.
79F0E1 STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde mit einem inkompatiblen Datensatz programmiert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был запрограммирован с помощью несовместимого пакета данных. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on ohjelmoitu yhteensopimattomalla tietueella. Styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har programmerats med en inkompatibel datapost. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi programado com um registro de dados incompatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'은(는) 비호환성 데이터 세트로 프로그래밍되었습니다. Електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е бил програмиран с несъвместим набор с данни. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' προγραμματίστηκε με ασύμβατο σετ δεδομένων. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was programmed with an incompatible data record. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata programmata con un record di dati incompatibile. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été programmé avec un jeu de données non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem kompatibilis adategységgel került programozásra. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha programado con un conjunto de datos incompatible. 已通过不兼容的数据记录为控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'编程。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' byla naprogramována s nekompatibilním datovým záznamem. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je programirana pomoću nekompatibilnog seta podataka. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'が、対応していないデータレコードでプログラミングされています。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bil programiran z nezdružljivim podatkovnim zapisom. W moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wprowadzono niekompatybilny zestaw danych. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er programmeret med en inkompatibel datapost. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost programat cu un set de date incompatibil. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazı uygun olmayan bir veri seti ile programlandı. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is met een niet-compatibele gegevensset geprogrammeerd.
7BF0FF STEP3 Das Bauteil 'AdBlue® Dosiergerät' ist defekt. Конструктивный узел 'Дозатор AdBlue®' неисправен. Rakenneosa 'AdBlue®-annosteluyksikkö' on rikki. Komponenten 'AdBlue®-doseringsenhet' är defekt. O componente 'Unidade dosadora AdBlue®' está com defeito. 부품 'AdBlue® 정량 공급장치'(이)가 고장입니다. Компонентът 'AdBlue® дозатор' е неизправен. Το εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης AdBlue®' είναι ελαττωματικό. Component 'AdBlue® metering device' is defective. Il componente 'Dosatore AdBlue®' è guasto. Le composant 'Doseur d'AdBlue®' est défectueux. A alkatrész 'AdBlue®-adagolókészülék' meghibásodott. El componente 'Dosificador de AdBlue®' está averiado. 部件'AdBlue®计量装置'损坏。 Součást 'Dávkovací zařízení AdBlue®' je defektní. Komponenta 'AdBlue®-jedinica za doziranje' je neispravna. 構成部品 'AdBlue® メタリング・ユニット' が故障しています。 Komponenta 'Dozirna naprava za raztopino AdBlue®' je pokvarjena. Element 'Dozownik AdBlue®' jest uszkodzony. Komponent 'AdBlue®-doseringsenhed' er defekt. Componenta 'Dozator AdBlue®' este defectă. Elemanı 'AdBlue® dozaj cihazı' arızalı. Onderdeel 'AdBlue®-doseereenheid' is defect.
7CF0FF STEP3 Das Bauteil 'AdBlue® Förderpumpe' ist defekt. Конструктивный узел 'Подающий насос AdBlue®' неисправен. Rakenneosa 'AdBlue®-siirtopumppu' on rikki. Komponenten 'AdBlue®-matarpump' är defekt. O componente 'Bomba de alimentação do AdBlue®' está com defeito. 부품 'AdBlue® 공급 펌프'(이)가 고장입니다. Компонентът 'adBlue® нагнетателна помпа' е неизправен. Το εξάρτημα 'Αντλία τροφοδοσίας AdBlue®' είναι ελαττωματικό. Component 'AdBlue® delivery pump' is defective. Il componente 'Pompa di alimentazione di AdBlue®' è guasto. Le composant 'Pompe d'alimentation d'AdBlue®' est défectueux. A alkatrész 'AdBlue®-szállítószivattyú' meghibásodott. El componente 'Bomba de alimentación de AdBlue®' está averiado. 部件'AdBlue®输送泵'损坏。 Součást 'Podávací čerpadlo AdBlue®' je defektní. Komponenta 'AdBlue®-pumpa' je neispravna. 構成部品 'AdBlue® サプライ・ポンプ' が故障しています。 Komponenta 'Dovajalna črpalka raztopine AdBlue®' je pokvarjena. Element 'Pompa tłocząca AdBlue®' jest uszkodzony. Komponent 'AdBlue®-fødepumpe' er defekt. Componenta 'Pompă de alimentare cu AdBlue®' este defectă. Elemanı 'AdBlue® besleme pompası' arızalı. Onderdeel 'AdBlue®-opvoerpomp' is defect.
7E1400 STEP3 Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von abgasrelevanten Fehlercodes Ограничение скорости из-за слишком длительного непринятия во внимание влияющих на токсичность ОГ кодов неисправности Nopeuden lasku pakokaasun kannalta olennaisten vikakoodien liian pitkän huomiotta jättämisen takia Hastighetsbegränsning eftersom avgasrelevanta felkoder har ignorerats under för lång tid Limitação de velocidade devido a não observância prolongada de códigos de falha relevantes aos gases de escape 배기가스 관련 폴트코드에 오랫동안 유의하지 않아 속도가 제한됨 Ограничение на скоростта чрез прекалено дълго пренебрегване на важни кодове за грешки, свързани с отработените газове Περιορισμός ταχύτητας κίνησης καθώς σχετικοί με τα καυσαέρια κωδικοί βλάβης αγνοήθηκαν για πολύ μεγάλο διάστημα Speed limitation due to disregard of emissions-relevant fault codes for too long Limitazione della velocità perché i codici guasto rilevanti per i gas di scarico sono stati trascurati troppo a lungo Limitation de vitesse par non-respect pendant trop longtemps des codes défaut concernant les gaz d'échappement Sebességkorlátozás a kipufogógáz szempontjából releváns hibakódok túl hosszú ideig történő figyelmen kívül hagyása miatt Limitación de velocidad debido a no observar los códigos de avería relevantes para los gases de escape durante demasiado tiempo 由于长时间忽视与废气相关的故障代码,速度受限 Omezení rychlosti kvůli příliš dlouhému ignorování chybových kódů, týkajících se výfukových plynů Ograničenje brzine zbog previše dugog ignorisanja kodova grešaka relevantnih za izduvne gasove 排気ガスに関連する故障コードを長時間無視したことによる速度制限 Omejitev hitrosti zaradi predolgega neupoštevanja kod napak, relevantnih za izpušne pline Ograniczenie prędkości przez zbyt długie ignorowanie kodów usterek związanych z emisją spalin Hastighedsbegrænsning som følge af, at udstødningsgasrelevante fejlkoder blev ignoreret for længe Limitarea vitezei prin ne-luarea în calcul prea lungă a codurilor de eroare relevante din punct de vedere a gazelor arse Egzoz gazı ile ilgili hata kodları uzun süre dikkate alınmadığı için hız sınırlaması Snelheidsbegrenzing door te lang negeren van uitlaatgasrelevante storingscodes
7E140F STEP3 Reduzierung des Antriebsmoments durch zu lange Missachtung von abgasrelevanten Fehlercodes Снижение приводного момента из-за слишком длительного непринятия во внимание влияющих на токсичность ОГ кодов неисправности Käyttömomentin lasku pakokaasun kannalta olennaisten vikakoodien liian pitkän huomiotta jättämisen takia Reducerat drivmoment eftersom avgasrelevanta felkoder har ignorerats under för lång tid Redução do momento de tração devido a não observância prolongada de códigos de falha relevantes aos gases de escape 배기가스 관련 폴트코드에 오랫동안 유의하지 않아 구동 토크가 감소함 Намаляване на задвижващ момент чрез прекалено дълго пренебрегване на важни кодове за грешки, свързани с отработените газове Μείωση της ροπής στρέψης καθώς σχετικοί με τα καυσαέρια κωδικοί βλάβης αγνοήθηκαν για πολύ μεγάλο διάστημα Reduction of drive torque due to disregard of emissions-relevant fault codes for too long Riduzione della coppia motrice perché i codici guasto rilevanti per i gas di scarico sono stati trascurati troppo a lungo Réduction du couple d'entraînement par non-respect pendant trop longtemps des codes défaut concernant les gaz d'échappement A hajtónyomaték csökkentése a kipufogógáz szempontjából releváns hibakódok túl hosszú ideig történő figyelmen kívül hagyása miatt Reducción del par propulsor debido a no observar los códigos de avería relevantes para los gases de escape durante demasiado tiempo 由于长时间忽视与废气相关的故障代码,驱动力矩减小 Snížení hnacího momentu kvůli příliš dlouhému ignorování chybových kódů, týkajících se výfukových plynů Smanjenje pogonskog momenta zbog previše dugog ignorisanja kodova grešaka relevantnih za izduvne gasove. 排気ガスに関連する故障コードを長時間無視したことによるドライブ・トルクの低下 Zmanjšanje pogonskega momenta zaradi predolgega neupoštevanja kod napak, relevantnih za izpušne pline Redukcja momentu napędowego przez zbyt długie ignorowanie kodów usterek związanych z emisją spalin Reduktion af drivmomentet som følge af, at udstødningsgasrelevante fejlkoder blev ignoreret for længe Reducerea cuplului motor prin ne-luarea în calcul prea lungă a codurilor de eroare relevante din punct de vedere a gazelor arse Egzoz gazı ile ilgili hata kodları uzun süre dikkate alınmadığı için tahrik momentinin düşürülmesi Verlaging van aandrijfkoppel door te lang negeren van wettelijk relevante storingscodes
7E1410 STEP3 Es droht eine Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzesrelevanten Fehlercodes. Грозит ограничение скорости из-за слишком длительного непринятия во внимание связанных с законодательством кодов неисправности. Vaarassa on nopeuden lasku pakokaasun kannalta olennaisten vikakoodien liian pitkän huomiotta jättämisen takia. Det finns risk för hastighetsbegränsning eftersom lagstadgade felkoder har ignorerats under för lång tid. Ha uma ameaça de limitação de velocidade devido a não observância prolongada de códigos de falha relevantes a legislação. 법규 관련 폴트코드에 오랫동안 유의하지 않아 속도가 제한될 수 있습니다. Има опасност от ограничаване на скоростта чрез прекалено дълго време пренебрегване на важните по отношение на закона кодове за грешки. Υπάρχει ενδεχόμενο περιορισμού ταχύτητας κίνησης καθώς σχετικοί με τα καυσαέρια κωδικοί βλάβης αγνοήθηκαν για πολύ μεγάλο διάστημα. Speed limitation due to disregard of emissions-relevant fault codes for too long is imminent. Si è sul punto di una limitazione della velocità perché i codici guasto di rilievo giuridico sono stati trascurati troppo a lungo. Il y a un risque de limitation de vitesse par un non-respect pendant trop longtemps des codes défaut concernant les gaz d'échappement. Sebességkorlátozás veszélye áll fenn a hatóságilag kötelezettséget előíró hibakódok túl hosszú ideig történő figyelmen kívül hagyása miatt. Es inminente la limitación de velocidad debido a no observar los códigos de avería relevantes legales durante demasiado tiempo. 由于长时间忽视与法规相关的故障代码,有速度受限的风险。 Hrozí omezení rychlosti kvůli příliš dlouhému ignorování zákonných chybových kódů. Može doći do ograničenja brzine zbog suviše dugog ignorisanja kodova greške koji su bitni prema zakonu. 法律に関連する故障コードを長時間無視したことにより、速度制限が迫っています。 Lahko pride do omejitve hitrosti zaradi predolgega neupoštevanja zakonsko relevantnih kod napak. Wskutek zbyt długiego ignorowania kodów usterek związanych z emisją spalin grozi ograniczenie prędkości. Der er risiko for en hastighedsbegrænsning som følge af, at lovrelevante fejlkoder blev ignoreret for længe. Este iminentă o limitare de viteză prin ne-luarea în calcul prea lungă a codurilor de eroare relevante din punct de vedere legal. Yasal olarak ilgili hata kodlarının uzun süre dikkate alınmamasından dolayı bir hız sınırlaması tahlikesi var. Er dreigt een snelheidsbegrenzing door te lang negeren van wettelijk relevante storingscodes.
7F0E1F STEP3 Die Solltemperatur am Ausgang des Bauteils 'Abgasturbolader' für die manuelle Regeneration wurde nicht erreicht. Заданная температура на выходе конструктивного узла 'Турбонагнетатель' для ручной регенерации не была достигнута. Tavoitelämpötilaa rakenneosan 'Pakokaasuahdin' lähtöliitännässä manuaalista regenerointia varten ei saavutettu. Börtemperaturen för den manuella regenereringen på komponentens 'Avgasturboaggregat' utgång nåddes inte. A temperatura especificada na saída do componente 'Turboalimentador' para a regeneração manual não foi alcançada. 부품 '배기가스 터보차저' 출력부의 온도가 수동 재생을 위한 규정 온도에 도달하지 않았습니다. Не бе достигната зададената температура за изхода на компонент 'Турбокомпресор' за ръчната регенерация. Δεν επιτεύχθηκε η κανονική θερμοκρασία στην έξοδο εξαρτήματος 'Στροβιλοσυμπιεστής καυσαερίων (τούρμπο)' για την χειροκίνητη αναζωογόνηση. The specified temperature at the outlet of component 'Turbocharger' for manual regeneration was not reached. La temperatura nominale sull'uscita del componente 'Turbocompressore a gas di scarico' per la rigenerazione manuale non è stata raggiunta. La température théorique à la sortie du composant 'Turbocompresseur de gaz d'échappement' pour la régénération manuelle n'a pas été atteinte. Az előírt hőmérséklet elérése az 'Kipufogógáz-turbófeltöltő' alkatrész kimenetén a manuális regenerálás számára nem történt meg. No se ha alcanzado la temperatura nominal en la salida del componente 'Turbocompresor por gases de escape' para la regeneración manual. 未达到部件'涡轮增压器'输出端上的手动再生标准温度。 Požadovaná teplota na výstupu součásti 'Výfukové turbodmychadlo' pro manuální regeneraci nebyla dosažena. Na izlazu komponente 'Turbo punjač' nije dostignuta potrebna temperatura za manuelnu regeneraciju. 構成部品'ターボチャージャ'のアウトプットで、手動再燃焼のための基準温度に達しませんでした。 Želena temperatura na izhodu komponente 'Turbopolnilnik na izpušne pline' za ročno regeneracijo ni bila dosežena. Temperatura zadana na wyjściu elementu 'Turbosprężarka' dla ręcznie inicjowanej regeneracji nie została osiągnięta. Den korrekte temperatur ved udgangen for komponent 'Turbolader' til manuel regeneration blev ikke opnået. Nu a fost atinsă temperatura prescrisă la ieșirea componentei 'Turbocompresor gaze arse' pentru regenerarea manuală. Manüel rejenerasyon için yapı parçasının 'Egzoz turboşarj' çıkışındaki nominal sıcaklığa ulaşılmadı. Normtemperatuur bij uitgang van onderdeel 'Turbocompressor' voor handmatige regeneratie is niet bereikt.
7F150D STEP3 Das CAN-Signal 'Kraftstoffverbrauch' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Расход топлива' отсутствует. CAN-signaalia 'Polttonesteenkulutus' ei tule. CAN-signal 'Bränsleförbrukning' saknas. O sinal CAN 'Consumo de combustível' não existe. CAN 신호 '연비'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Разход на гориво' не е наличен. Το σήμα CAN 'Κατανάλωση καυσίμου' δεν υπάρχει. CAN signal 'Fuel consumption' is not present. Il segnale CAN 'Consumo carburante' non è presente. Le signal CAN 'Consommation de carburant' n'est pas présent. A 'Tüzelőanyagfogyasztás' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Consumo de combustible' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'耗油量'不存在。 Signál CAN 'Spotřeba paliva' není k dispozici. CAN-signal 'Potrošnja goriva' nije postoji. CAN シグナル '燃費' がありません。 Signal CAN 'Poraba goriva' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Zużycie paliwa'. CAN-signalet 'Brændstofforbrug' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Consum de combustibil' nu este prezent. CAN sinyali 'Yakıt tüketimi', yok. CAN-signaal 'Brandstofverbruik' is niet beschikbaar.
80F0F1 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' достигнут. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi alcançado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est atteint. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 达到了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je dosažen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je dostignut. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este atins. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is bereikt.
80F0F2 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' достигнут. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi alcançado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est atteint. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 达到了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je dosažen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je dostignut. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este atins. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is bereikt.
810E1F STEP3 Die Solltemperatur für die manuelle Regeneration wurde nicht erreicht. Заданная температура для ручной регенерации не была достигнута. Tavoitelämpötilaa manuaalista regenerointia varten ei saavutettu. Börtemperaturen för manuell regenerering uppnåddes inte. A temperatura especificada para a regeneração manual não foi alcançada. 수동 재생을 위한 규정 온도에 도달하지 않았습니다. Зададената температура за ръчната регенерация не беше достигната. Δεν επιτεύχθηκε η κανονική θερμοκρασία για τη χειροκίνητη αναζωογόνηση. The specified temperature for manual regeneration was not reached. La temperatura nominale per la rigenerazione manuale non è stata raggiunta. La température théorique pour la régénération manuelle n'a pas été atteinte. Az előírt hőmérséklet elérése a manuálisan végzett regenerálás számára nem történt meg. La temperatura nominal para la regeneración manual no se ha alcanzado. 未达到手动再生的标准温度。 Požadovaná teplota pro manuální regeneraci nebyla dosažena. Potrebna temperatura za manuelnu regeneraciju nije dostignuta. 手動再燃焼用の基準温度に達しませんでした。 Želena temperatura za ročno regeneracijo ni bila dosežena. Temperatura zadana dla manualnie inicjowanej regeneracji nie została osiągnięta. Korrekt temperatur for manuel regeneration er ikke nået. Temperatura prescrisă pentru regenerarea manuală nu a fost atinsă. Manuel kendini yenileme olması gereken sıcaklığına ulaşılmadı. Normtemperatuur voor handmatige regeneratie is niet bereikt.
83F0E3 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen till komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The voltage supply of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has short circuit to positive. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su positivo. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec le plus. A '{0}' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对正极短路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na plus. Napajanje naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にプラスへのショートがあります。 Napajanje komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyning til komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til plus. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la plus. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar plus.
83F0E4 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Napajanje naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
840609 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
850609 STEP3 Ausfall des CAN-Signals vom Bauteil '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' Отказ сигнала по CAN от конструктивного узла '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' Rakenneosan '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' CAN-signaalin puuttuminen Bortfall av CAN-signalen från komponenten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' Falha do sinal CAN do componente '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' 부품 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'(으)로부터의 CAN 신호 결여 Отказ на CAN сигнала от компонент '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' Διακοπή λειτουργίας του σήματος CAN του εξαρτήματος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' Failure of CAN signal from component part '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' Avaria del segnale CAN del componente '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' Défaillance du signal CAN du composant '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' Az '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)'alkatrésztől érkező CAN-jel kimaradása Fallo de la señal CAN del componente '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' 部件'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号失灵 Výpadek signálu CAN ze součásti '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' Nema CAN-signala od komponente '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' 構成部品'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'からのCANシグナルの機能停止 Izpad signala CAN komponente '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' Zanik sygnału CAN z elementu '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' Udfald af CAN-signalet for komponenten '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' Suspendare a semnalului CAN de la componenta '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' yapı parçasından gelen CAN-siyalinin devre dışı kalması Uitval van CAN-signaal van onderdeel '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)'
85F0F1 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' достигнут. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi alcançado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est atteint. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 达到了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je dosažen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je dostignut. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este atins. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is bereikt.
85F0F2 STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' достигнут. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi alcançado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est atteint. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 达到了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je dosažen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je dostignut. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este atins. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is bereikt.
870E00 STEP3 Die Zone 5 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Был достигнута зона 5 сажевого фильтра. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 5 on saavutettu. Dieselpartikelfiltrets zon 5 har uppnåtts. A zona 5 do filtro de partículas diesel foi alcançada. 디젤 필터의 영역 5에 도달했습니다. Зоната 5 на филтъра за твърди частици беше достигната. Επιτεύχθηκε η ζώνη 5 του φίλτρου σωματιδίων Diesel. Zone 5 of the diesel particular filter was reached. La zona 5 del filtro antiparticolato diesel è stata raggiunta. La zone 5 du filtre à particules diesel a été atteinte. A dízel-részecskeszűrő 5 zónája elérésre került. Se ha alcanzado la zona 5 del filtro de partículas diésel. 达到柴油微粒滤清器的区域5。 Zóna 5 filtru částic vznětového motoru byla dosažena. Zona 5 filtera čestica čađi je dostignuta. パティキュレート・フィルタのゾーン5に達しませんでした。 Cona 5 filtra trdih delcev je bila dosežena. Strefa 5 filtra cząstek stałych została osiągnięta. Zone 5 for dieselpartikelfilteret er nået. A fost atinsă zona 5 a filtrului de particule Diesel. Dizel partikül filtresi 5 bölgesine ulaşıldı. Zone 5 van dieselpartikelfilter is bereikt.
870E0F STEP3 Die Zone 3 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Был достигнута зона 3 сажевого фильтра. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 3 on saavutettu. Dieselpartikelfiltrets zon 3 har uppnåtts. A zona 3 do filtro de partículas diesel foi alcançada. 디젤 필터의 영역 3에 도달했습니다. Зоната 3 на филтъра за твърди частици беше достигната. Επιτεύχθηκε η ζώνη 3 του φίλτρου σωματιδίων Diesel. Zone 3 of the diesel particular filter was reached. La zona 3 del filtro antiparticolato diesel è stata raggiunta. La zone 3 du filtre à particules diesel a été atteinte. A dízel-részecskeszűrő 3 zónája elérésre került. Se ha alcanzado la zona 3 del filtro de partículas diésel. 达到柴油微粒滤清器的区域3。 Zóna 3 filtru částic vznětového motoru byla dosažena. Zona 3 filtera čestica čađi je dostignuta. パティキュレート・フィルタのゾーン3に達しませんでした。 Cona 3 filtra trdih delcev je bila dosežena. Strefa 3 filtra cząstek stałych została osiągnięta. Zone 3 for dieselpartikelfilteret er nået. A fost atinsă zona 3 a filtrului de particule Diesel. Dizel partikül filtresi 3 bölgesine ulaşıldı. Zone 3 van dieselpartikelfilter is bereikt.
870E10 STEP3 Die Zone 4 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Был достигнута зона 4 сажевого фильтра. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 4 on saavutettu. Dieselpartikelfiltrets zon 4 har uppnåtts. A zona 4 do filtro de partículas diesel foi alcançada. 디젤 필터의 영역 4에 도달했습니다. Зоната 4 на филтъра за твърди частици беше достигната. Επιτεύχθηκε η ζώνη 4 του φίλτρου σωματιδίων Diesel. Zone 4 of the diesel particular filter was reached. La zona 4 del filtro antiparticolato diesel è stata raggiunta. La zone 4 du filtre à particules diesel a été atteinte. A dízel-részecskeszűrő 4 zónája elérésre került. Se ha alcanzado la zona 4 del filtro de partículas diésel. 达到柴油微粒滤清器的区域4。 Zóna 4 filtru částic vznětového motoru byla dosažena. Zona 4 filtera čestica čađi je dostignuta. パティキュレート・フィルタのゾーン4に達しませんでした。 Cona 4 filtra trdih delcev je bila dosežena. Strefa 4 filtra cząstek stałych została osiągnięta. Zone 4 for dieselpartikelfilteret er nået. A fost atinsă zona 4 a filtrului de particule Diesel. Dizel partikül filtresi 4 bölgesine ulaşıldı. Zone 4 van dieselpartikelfilter is bereikt.
870E1F STEP3 Die Zone 2 des Dieselpartikelfilters wurde erreicht. Был достигнута зона 2 сажевого фильтра. Dieselhiukkassuodattimen vyöhyke 2 on saavutettu. Dieselpartikelfiltrets zon 2 har uppnåtts. A zona 2 do filtro de partículas diesel foi alcançada. 디젤 필터의 영역 2에 도달했습니다. Зоната 2 на филтъра за твърди частици беше достигната. Επιτεύχθηκε η ζώνη 2 του φίλτρου σωματιδίων Diesel. Zone 2 of the diesel particular filter was reached. La zona 2 del filtro antiparticolato diesel è stata raggiunta. La zone 2 du filtre à particules diesel a été atteinte. A dízel-részecskeszűrő 2 zónája elérésre került. Se ha alcanzado la zona 2 del filtro de partículas diésel. 达到柴油微粒滤清器的区域2。 Zóna 2 filtru částic vznětového motoru byla dosažena. Zona 2 filtera čestica čađi je dostignuta. パティキュレート・フィルタのゾーン2に達しませんでした。 Cona 2 filtra trdih delcev je bila dosežena. Strefa 2 filtra cząstek stałych została osiągnięta. Zone 2 for dieselpartikelfilteret er nået. A fost atinsă zona 2 a filtrului de particule Diesel. Dizel partikül filtresi 2 bölgesine ulaşıldı. Zone 2 van dieselpartikelfilter is bereikt.
880E0F STEP3 Das Wartungsintervall des Aschegehalts im Dieselpartikelfilter ist erreicht. Межсервисный интервал содержания пепла в сажевом фильтре достигнут. Dieselhiukkassuodattimen tuhkapitoisuuden huoltoväli on saavutettu. Serviceintervallet för askhalten i dieselpartikelfiltret har nåtts. O intervalo de manutenção do teor de cinza no filtro de partículas diesel foi alcançado. 디젤 필터의 재함량 정비 주기에 도달하였습니다. Настъпил е моментът за техническо обслужване, свързано със съдържанието на пепел във филтъра за твърди частици. Το διάστημα συντήρησης για την περιεκτικότητα τέφρας του φίλτρου σωματιδίων Diesel επιτεύχθηκε. The maintenance interval for the ash content in the diesel particulate filter has been reached. L'intervallo di manutenzione del contenuto di ceneri nel filtro antiparticolato diesel è stato raggiunto. L'intervalle de maintenance du taux de cendre dans le filtre à particules diesel est atteint. A hamutartalom karbantartási intervalluma a dízel-részecskeszűrőben elérésre került. El intervalo de mantenimiento del contenido de ceniza en el filtro de partículas diésel se ha alcanzado. 已达到柴油微粒滤清器中灰分含量的保养周期。 Interval údržby pro obsah popela ve filtru částic vznětového motoru je dosažen. Dostignut je interval održavanja sadržaja pepela u filteru čestica čađi. パティキュレート・フィルタの灰の含有量のメインテナンス・インターバルに達しました。 Interval vzdrževanja vsebnosti pepela v filtru trdih delcev je bil dosežen. Termin obsługi filtra cząstek stałych wyznaczony zawartością popiołów jest osiągnięty. Serviceintervallet for askeindholdet i dieselpartikelfilteret er nået. Este atins intervalul de revizie al conținutului de cenușă în filtrul de particule diesel. Dizel partikül filtresindeki kül oranının bakım aralığına ulaşıldı. Onderhoudsinterval van asgehalte in dieselpartikelfilter is bereikt.
880E10 STEP3 Das Wartungsintervall des Bauteils 'Dieselpartikelfilter' ist überschitten. Межсервисный интервал конструктивного узла 'Сажевый фильтр' превышен. Rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' huoltoväli on ylittynyt. Serviceintervallet för komponent 'Dieselpartikelfilter' har överskridits. O intervalo para manutenção do componente 'Filtro de partículas diesel' foi ultrapassado. 부품 '디젤 입자 필터'의 정비 주기를 경과했습니다. Интервалът за техническото обслужване на компонент 'Филтър за твърди частици' е превишен. Πέρασε η προγραμματισμένη συντήρηση του εξαρτήματος 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel'. The maintenance interval of component 'Diesel particulate filter' has been exceeded. L'intervallo di manutenzione del componente 'Filtro per il particolato diesel' è stato superato. L'intervalle de maintenance du composant 'Filtre à particules diesel' est dépassé. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész karbantartási intervalluma túllépésre került. El intervalo de mantenimiento del componente 'Filtro de partículas diesel' se ha sobrepasado. 超出了部件'柴油微粒过滤器'的保养间隔。 Interval údržby součásti 'Filtr sazí vznětového motoru' je překročen. Servisni interval komponente 'Filter čestica čađi' je prekoračen. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'のメインテナンス・インターバルを過ぎています。 Servisni interval komponente 'Filter trdih delcev' je prekoračen. Termin przeglądu elementu 'Filtr cząstek stałych' jest przekroczony. Serviceintervallet for komponent 'Dieselpartikelfilter' er overskredet. Intervalul de revizie al componentei 'Filtru de particule Diesel' este depăşit. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı bakım aralığı aşıldı. Onderhoudsinterval van onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is overschreden.
88F0E7 STEP3 Das Bauteil 'AdBlue® Druckbegrenzungsventil' klemmt. Конструктивный узел 'Редукционный клапан AdBlue®' заедает. Rakenneosa 'AdBlue®-paineenrajoitusventtiili' takertelee. Komponenten 'AdBlue®-tryckbegränsningsventil' kärvar. O componente 'Válvula limitadora de pressão AdBlue®' prende. 부품 'AdBlue® 압력 제한 밸브'이(가) 끼었습니다. Компонентът 'AdBlue® клапан за ограничаване на налягането' затяга. Το εξάρτημα 'Βαλβίδα περιορισμού πίεσης AdBlue®' μαγκώνει. Component 'AdBlue® pressure limiting valve' is stuck. Il componente 'Valvola limitatrice di pressione AdBlue®' è bloccato. Le composant 'Vanne de limitation de pression AdBlue®' se bloque. A 'AdBlue® nyomáskorlátozó szelep' alkatrész szorul. El componente 'Válvula limitadora de presión del AdBlue®' se atasca. 部件'AdBlue®限压阀'卡住。 Součást 'Tlakový omezovací ventil AdBlue®' svírá. Komponenta 'AdBlue® ventil za ograničenje pritiska' zaglavljuje. 構成部品 'AdBlue®プレッシャ・リミッタ・バルブ' が固着しています。 Komponenta 'Ventil za omejitev tlaka raztopine AdBlue®' se zatika. Element 'Zawór ograniczający ciśnienie AdBlue®' jest zakleszczony. Komponent 'AdBlue® trykbegrænsningsventil' sidder fast. Componenta 'Supapă limitatoare de presiune AdBlue®' se blochează. Yapı elemanı 'AdBlue® basınç sınırlama valfi', takılıyor. Onderdeel 'AdBlue®-drukbegrenzingsklep' klemt.
89F0FF STEP3 Das Bauteil 'AdBlue® Förderpumpe' ist defekt. Конструктивный узел 'Подающий насос AdBlue®' неисправен. Rakenneosa 'AdBlue®-siirtopumppu' on rikki. Komponenten 'AdBlue®-matarpump' är defekt. O componente 'Bomba de alimentação do AdBlue®' está com defeito. 부품 'AdBlue® 공급 펌프'(이)가 고장입니다. Компонентът 'adBlue® нагнетателна помпа' е неизправен. Το εξάρτημα 'Αντλία τροφοδοσίας AdBlue®' είναι ελαττωματικό. Component 'AdBlue® delivery pump' is defective. Il componente 'Pompa di alimentazione di AdBlue®' è guasto. Le composant 'Pompe d'alimentation d'AdBlue®' est défectueux. A alkatrész 'AdBlue®-szállítószivattyú' meghibásodott. El componente 'Bomba de alimentación de AdBlue®' está averiado. 部件'AdBlue®输送泵'损坏。 Součást 'Podávací čerpadlo AdBlue®' je defektní. Komponenta 'AdBlue®-pumpa' je neispravna. 構成部品 'AdBlue® サプライ・ポンプ' が故障しています。 Komponenta 'Dovajalna črpalka raztopine AdBlue®' je pokvarjena. Element 'Pompa tłocząca AdBlue®' jest uszkodzony. Komponent 'AdBlue®-fødepumpe' er defekt. Componenta 'Pompă de alimentare cu AdBlue®' este defectă. Elemanı 'AdBlue® besleme pompası' arızalı. Onderdeel 'AdBlue®-opvoerpomp' is defect.
8CF0F1 STEP3 Die Freigabe der AdBlue® Dosierung aufgrund niedriger Temperatur am Eingang des Bauteils '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist gesperrt. Разрешение дозирования AdBlue® заблокировано по причине низкой температуры на входе конструктивного узла '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)'. AdBlue®-annostelun salliminen matalan lämpötilan takia rakenneosan '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' tuloliitännässä on estetty. Frigivningen av AdBlue®-doseringen är spärrad pga. låg temperatur på komponentens '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' ingång. A liberação da dosagem de AdBlue® está bloqueada devido a baixa temperatura na entrada do componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)'. AdBlue® 공급 승인이 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)' 입력부의 온도가 너무 낮아 차단되었습니다. Блокирано е разрешението за AdBlue® дозиране поради незначителната температура на входа на компонент '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)'. Η έγκριση της δοσομέτρησης AdBlue® είναι φραγμένη εξαιτίας χαμηλής θερμοκρασίας στην είσοδο του εξαρτήματος '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)'. Enabling of AdBlue® metering is blocked due to a low temperature at the inlet of component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))'. L'abilitazione del dosaggio di AdBlue® dovuta a bassa temperatura sull'ingresso del componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è bloccata. La validation du dosage d'AdBlue® en raison d'une température faible à l'entrée du composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est bloquée. Az AdBlue® adagolás engedélyezése az '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész bemenetén levő alacsony hőmérséklet miatt le van zárva. La autorización de la dosificación AdBlue® debido a una baja temperatura en la entrada del componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' está bloqueada. 由部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'输入端的温度较低,AdBlue®计量许可被禁止。 Povolení dávkování AdBlue® je zablokováno kvůli nízké teplotě u vstupu součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)'. Blokirano je oslobađanje AdBlue®-doziranja zbog niske temperature na ulazu komponente '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)'. 構成部品'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'のインプットの温度が低いため、AdBlue®メタリングの作動がロックされています。 Odobritev količine doziranja raztopine AdBlue® zaradi nizkih temperatur na vhodu komponente '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je blokirana. Udostępnienie dawkowania AdBlue® zostało zablokowane z powodu niskiej temperatury na wejściu elementu '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)'. Godkendelsen af AdBlue®-doseringen som følge af lav temperatur ved indgangen på komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er blokeret. Autorizarea dozării AdBlue® pe baza temperaturii reduse la intrarea componentei '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este blocată. Yapı parçasının '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' girişindeki düşük sıcaklıktan dolayı AdBlue® dozajının serbest bırakılması kilitlenmiş . Vrijgave van AdBlue®-dosering vanwege te lage temperatuur bij ingang van onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is geblokkeerd.
8DF0E1 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B20 (Rußpartikelsensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B20 (Датчик определения содержания сажи)' недостоверен. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkastunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B20 (sotpartikelsensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B20 (sensor de partículas de fuligem)' não é plausível. 부품 '17B20(매연 입자 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile. Le signal du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible. A '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible. 部件'17B20(烟灰颗粒物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B20 (snímač pevných částic)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B20 (senzor čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B20(ディーゼルパティキュレートセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B20 (senzor sajastih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B20 (Senzor particule de calamină)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B20 (Kurum partikülü sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel.
8DF0EE STEP3 Der Wirkungsgrad des Bauteils '17B20 (Rußpartikelsensor)' ist nicht ausreichend. Эффективность конструктивного узла '17B20 (Датчик определения содержания сажи)' недостаточна. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkastunnistin)' hyötysuhde ei ole riittävä. Verkningsgraden för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är inte tillräcklig. O grau de eficiência do componente '17B20 (sensor de partículas de fuligem)' não é suficiente. 부품 '17B20(매연 입자 센서)'의 효율이 충분하지 않습니다. Коефициентът на полезно действие на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' не е достатъчен. Η απόδοση του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' δεν είναι επαρκής. The efficiency of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is not sufficient. Il rendimento del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è sufficiente. Le rendement du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas suffisant. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész hatásfoka nem elegendő. El grado de rendimiento del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es suficiente. 部件'17B20(烟灰颗粒物传感器)'的效率不足。 Účinnost součásti '17B20 (snímač pevných částic)' není dostatečná. Stepen dejstva komponente '17B20 (senzor čestica čađi)' nije dostignut. 構成部品'17B20(ディーゼルパティキュレートセンサ)'の効率が不十分です。 Izkoristek komponente '17B20 (senzor sajastih delcev)' ni zadosten. Sprawność elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest niewystarczająca. Virkningsgraden for komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er ikke tilstrækkelig. Randamentul componentei '17B20 (Senzor particule de calamină)' este insuficient. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı verimi yeterli değil. Effectiviteit van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet toereikend.
8DF0F4 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B20 (Rußpartikelsensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B20 (Датчик определения содержания сажи)' недостоверен. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkastunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B20 (sotpartikelsensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B20 (sensor de partículas de fuligem)' não é plausível. 부품 '17B20(매연 입자 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile. Le signal du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible. A '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible. 部件'17B20(烟灰颗粒物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B20 (snímač pevných částic)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B20 (senzor čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B20(ディーゼルパティキュレートセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B20 (senzor sajastih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B20 (Senzor particule de calamină)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B20 (Kurum partikülü sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel.
8DF0F5 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B20 (Rußpartikelsensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B20 (Датчик определения содержания сажи)' недостоверен. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkastunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B20 (sotpartikelsensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B20 (sensor de partículas de fuligem)' não é plausível. 부품 '17B20(매연 입자 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile. Le signal du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible. A '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible. 部件'17B20(烟灰颗粒物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B20 (snímač pevných částic)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B20 (senzor čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B20(ディーゼルパティキュレートセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B20 (senzor sajastih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B20 (Senzor particule de calamină)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B20 (Kurum partikülü sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel.
8DF0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
8EF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
8FF0F0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
900C02 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' недостоверно. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件“17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' este neplauzibilă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C03 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' meldet einen internen Fehler. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' сообщает о внутренней неисправности. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' ilmoittaa sisäisestä viasta. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' meddelar ett internt fel. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' informa uma falha interna. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'이(가) 내부 오류를 전송합니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' съобщава за вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' αναφέρει εσωτερική βλάβη. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' signals an internal error. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' segnala un errore interno. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' signale un défaut interne. '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész belső hibát jelez. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' comunica una avería interna. 部件“17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)”报告一个内部故障。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' hlásí interní chybu. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' prijavljuje internu grešku. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' が内部故障を知らせます。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' javi notranjo napako. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' sygnalizuje wewnętrzną usterkę. Komponenten '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' melder en intern fejl. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' semnalează o eroare internă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)' elemanı dahili bir arıza bildiriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' meldt een interne storing.
900C04 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю ошибку. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har ett internt fel. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류가 있습니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερική βλάβη. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un guasto interno. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba lépett fel. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna. 部件“17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器”存在内部故障。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku. 構成部品「'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'」に内部故障があります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima notranjo napako. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę. Komponenten '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en intern fejl. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' elemanında dahili bir arıza var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing.
900C07 STEP3 Manipulation des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' Манипулирование конструктивным узлом '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' manipulointi Manipulation av komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' Manipulação do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서' 조작 Maнипулация на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' Χειρισμός του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' Manipulation of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' Manipolazione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' Manipulation du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész manipulálása Manipulación del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的操作 Manipulace součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' Manipulacija komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の操作 Manipulacija komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' Manipulacja na elemencie '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' Manipulation af komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' Manipulare a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında oynama Manipulatie van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor'
900C08 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine instabile Messbereitschaft des Sensors an. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о нестабильном состоянии готовности датчика к измерению. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen epävakaasta mittausvalmiudesta. Komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar instabil mätberedskap hos sensorn. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma disponibilidade de medição instável no sensor. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'은(는) 센서의 측정 준비 상태가 안정적이지 않음을 나타냅니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва нестабилна готовност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει ασταθή ετοιμότητα μέτρησης του αισθητήρα. Component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays unstable measuring readiness of the sensor. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra una sensibilità di misurazione instabile del sensore. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une aptitude de mesure instable du capteur. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor instabil mérési készenlétét jeleníti meg. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una disponibilidad de medición inestable del sensor. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器测量准备不稳定。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje nestabilní pohotovost snímače k měření. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje nestabilnu osetljivost senzora pri merenju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'はセンサの測定準備状態が不安定であることを示しています。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje nestabilno pripravljenost senzorja za merjenje. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje niestabilną gotowość pomiarową czujnika. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en ustabil måleparathed for sensoren. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o disponibilitate instabilă de măsurare a senzorului. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası sensörün stabil olmayan bir ölçüme hazır olma durumunu gösteriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een instabiele meetgereedheid van sensor aan.
900C0A STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist defekt. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' неисправен. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' on rikki. Komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är defekt. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' está com defeito. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'(이)가 고장입니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е неизправен. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ελαττωματικό. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is defective. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' è guasto. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' est défectueux. A alkatrész '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' meghibásodott. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' está averiado. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'损坏。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je defektní. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neispravna. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' が故障しています。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je pokvarjena. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest uszkodzony. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er defekt. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este defectă. Elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)' arızalı. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is defect.
900C0B STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' недостоверно. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' n'est pas plausible. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' no es plausible. 部件“17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' este neplauzibilă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is niet plausibel.
900C0D STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' отсутствует. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)'. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' λείπει. The CAN signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' manca. Le signal CAN du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' manque. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)'. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' chybí. CAN-Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' nedostaje. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)'. CAN-signalet for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' lipseşte. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' ontbreekt.
900C0E STEP3 Die Selbstdiagnose des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist nicht verfügbar. Самодиагностика конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' недоступна. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' itsediagnoosi ei ole käytettävissä. Komponentens '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' egendiagnos kan inte användas. O autodiagnóstico do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' não está disponível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'의 자가 진단을 이용할 수 없습니다. Самодиагностиката на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' не е на разположение. Ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δεν είναι διαθέσιμος. The self-diagnosis of component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is not available. L'autodiagnosi del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' non è disponibile. L'autodiagnostic du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' n'est pas disponible. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész öndiagnosztikája nem áll rendelkezésre. El autodiagnóstico del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' no está disponible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的自诊断功能不可用。 Vlastní diagnostika součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' není k dispozici. Samostalna dijagnostika komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' nije na raspolaganju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の自己診断は使用できません。 Samodiagnoza komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ni na voljo. Autodiagnostyka elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest niedostępna. Egendiagnosen af komponenten '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er ikke tilgængelig. Auto-diagnoza componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' nu este disponibilă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçasının kendi kendine arıza teşhisi mevcut değil. Zelfdiagnose van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is niet beschikbaar.
900C0F STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю ошибку. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har ett internt fel. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류가 있습니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερική βλάβη. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un guasto interno. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba lépett fel. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna. 部件“17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器”存在内部故障。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku. 構成部品「'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'」に内部故障があります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima notranjo napako. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę. Komponenten '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en intern fejl. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' elemanında dahili bir arıza var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing.
900C10 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
900C12 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
900C13 STEP3 Das Steuergerät '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' erkennt einen Speicherfehler. Блок управления '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' распознаёт ошибку памяти. Ohjainlaite '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' tunnistaa tallennusvirheen. Styrenheten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' registrerar ett minnesfel. O módulo de comando '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' detecta um erro de memória. 컨트롤 유닛 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'이(가) 메모리 오류를 감지합니다. Електронен блок '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' разпознава грешка на паметта. Ο εγκέφαλος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' αναγνωρίζει ένα σφάλμα μνήμης. Control unit '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' detects a memory error. La centralina di comando '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' riconosce un errore nella memoria. Le calculateur '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' détecte un défaut de mémoire. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' vezérlőegység egy memóriahibát ismer fel. La unidad de control '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' detecta un error de memoria. 控制单元'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'识别到存储器故障。 Řídicí jednotka '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' rozpoznává chybu paměti. Upravljačka jedinica '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' prepoznaje grešku memorije. コントロールユニット'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))'がメモリエラーを検知しています。 Krmilnik '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' zazna napako v krmilniku. Moduł sterujący '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' rozpoznaje błąd zapisu w pamięci. Styreenheden '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' registrerer en hukommelsesfejl. Calculatorul '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' recunoaște o eroare de salvare. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)' kumanda cihazı bir bellek hatası algılıyor. Regeleenheid '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' herkent een opslagfout.
900C14 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine erhöhte Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о повышенной чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen suuremmasta mittausherkkyydestä. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar förhöjd mätkänslighet för sensorn. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição aumentada do sensor. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'이(가) 센서의 측정 감도 상승을 나타냅니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва повишена чувствителност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δηλώνει αυξημένη ευαισθησία μετρήσεων του αισθητήρα. Component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays an increased measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra una elevata sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une sensibilité de mesure accrue du capteur. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor megnövekedett mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición elevada del sensor. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器的测量灵敏度提高。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje zvýšenou citlivost měření snímače. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje povećanu osetljivost senzora pri merenju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'はセンサの測定感度の上昇を表示します。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje povečano občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje podwyższoną czułość pomiarową czujnika. Komponenten '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en øget målefølsomhed i sensoren. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate sporită la măsurare a senzorului. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün yüksek bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een verhoogde meetgevoeligheid van sensor aan.
900C15 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine verringerte Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о сниженной чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen pienemmästä mittausherkkyydestä. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar nedsatt mätkänslighet för sensorn. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição reduzida do sensor. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'이(가) 센서의 측정 감도 저하를 나타냅니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва намалена чувствителност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δηλώνει μειωμένη ευαισθησία μετρήσεων του αισθητήρα. Component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays a reduced measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra una ridotta sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une sensibilité de mesure réduite du capteur. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor csökkent mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición reducida del sensor. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器的测量灵敏度降低。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje sníženou citlivost měření snímače. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje smanjenu osetljvost senzora pri merenju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'はセンサの測定感度の低下を表示します。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje zmanjšano občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje obniżoną czułość pomiarową czujnika. Komponenten '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en nedsat målefølsomhed i sensoren. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate redusă la măsurare a senzorului. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün düşük bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een verminderde meetgevoeligheid van sensor aan.
900C1F STEP3 Während der Nachlaufphase des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' wurde die Spannungsversorgung unterbrochen. Во время фазы выбега конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' было прервано электропитание. Jännitteensaanti keskeytyi rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' jälkitoimintavaiheen kuluessa. Spänningsförsörjningen bröts under komponentens '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' eftergångsfas. Durante a fase de funcionamento continuado do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' a alimentação de tensão foi interrompida. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 파워-다운 단계 실행 중 전원 공급이 중단되었습니다. По време на фазата на остатъчно действие на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' захранването с напрежение беше прекъснато. Στη διάρκεια της φάσης παράτασης λειτουργίας του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' διακόπηκε η τροφοδοσία τάσης. The power supply was interrupted during the run-on phase of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)'. Durante la fase di disinserimento ritardato del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' l'alimentazione di tensione è stata interrotta. Pendant la phase d'inertie du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)', l'alimentation en tension a été interrompue. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész utóüzemelési szakasza alatt a feszültségellátás megszakításra került. Durante la fase de funcionamiento posterior del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' se ha interrumpido la alimentación de tensión. 在部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的惯性运行阶段中,供电中断。 Během fáze doběhu součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' došlo k odpojení zdroje napětí. Za vreme režima naknadnog rada komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' došlo je do prekida napajanja. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))'のアフタ・ランニング段階の間に、電源供給が遮断されました。 Med fazo zaključnega delovanja komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je bilo napajanje z napetostjo prekinjeno. Zasilanie napięciem zostało przerwane w fazie pracy na wybiegu elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)'. Under efterløbsfasen for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' blev spændingsforsyningen afbrudt. În timpul regimului post-funcțional al componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' a fost întreruptă alimentarea cu tensiune. Yapı parçasının '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)' ilave çalışma safhası sırasında gerilim beslemesi kesildi. Tijdens naloopfase van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is spanningsvoorziening onderbroken.
90F0EC STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
910C02 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
910C03 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
910C05 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
91F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
92F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
93F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
940403 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
940404 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
940408 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
95F0E3 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' слишком велико. Rakenneosan '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)' está alta demais. 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' est trop élevée. A '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' es demasiado elevada. 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' je previše visok. 構成部品 '17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' este prea mare. Yapı elemanı '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)' is te hoog.
96100E STEP3 Die Inbetriebnahme des Steuergeräts '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde nicht erfolgreich durchgeführt. Ввод в эксплуатацию блока управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был выполнен безуспешно. Ohjainlaitteen '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' käyttöönotto ei onnistunut. Idrifttagning av styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' kunde inte genomföras felfritt. A colocação em serviço do módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' não foi executada com sucesso. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 초기 설정이 성공적으로 실행되지 않았습니다. Въвеждането в експлоатация на електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' не беше извършено успешно. Η έναρξη λειτουργίας του εγκεφάλου '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Initial startup of the control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was not completed successfully. La messa in servizio della centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' non è riuscita. La mise en service du calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a échoué. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység üzembe helyezése sikertelenül került végrehajtásra. La puesta en marcha de la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha realizado sin éxito. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的调试未能成功执行。 Uvedení řídící jednotky '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' do provozu nebylo úspěšně provedeno. Puštanje u rad upravljačke jedinice '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' nije uspešno izvršeno. コントロール・ユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'の作動開始は失敗しました。 Zagon krmilnika '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' ni bil uspešno izveden. Uruchomienie modułu sterującego '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' nie powiodło się. Ibrugtagningen af styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er ikke gennemført korrekt. Punerea în funcțiune a calculatorului '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' nu a fost efectuată cu succes. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazının işletime alınması başarıyla yapılmadı. Ingebruikname van regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is mislukt.
96F0F1 STEP3 Die Plausibilitätsprüfung des AdBlue® Systems zeigt zu hohe Werte. Проверка достоверности системы AdBlue® показывает слишком высокие значения. AdBlue®-järjestelmän uskottavuustarkastus näyttää liian suuria arvoja. Det rimlighetskontrollerande AdBlue®-systemet visar för höga värden. O teste de plausibilidade do sistema AdBlue® mostra valores muito altos. AdBlue® 시스템의 타당성 테스트가 너무 높은 값을 나타냅니다. Проверката за достоверност на системата AdBlue® показва прекалено високи стойности. Ο έλεγχος εγκυρότητας του συστήματος AdBlue® δείχνει πολύ υψηλές τιμές. The plausibility check of the AdBlue® system produces excessively high values. Il controllo di plausibilità dell'impianto AdBlue® indica valori troppo alti. Le contrôle de plausibilité du système AdBlue® montre des valeurs trop élevées. Az AdBlue® rendszer plauzibilitásellenőrzése túl nagy értékeket mutat. La comprobación de plausibilidad del sistema de AdBlue® muestra valores demasiado altos. AdBlue®系统的可信度检测表明数值太高。 Kontrola pravděpodobnosti systému AdBlue® ukazuje příliš vysoké hodnoty. Provera ispravnosti AdBlue® sistema pokazuje previsoke vrednosti. AdBlue®システムの妥当性テストが示している値が高すぎます。 Testiranje sprejemljivosti sistema za raztopino AdBlue® prikazuje previsoke vrednosti. Test poprawności systemu AdBlue® wskazuje zbyt wysokie wartości. Sandsynlighedskontrol i AdBlue® systemet viser for høje værdier. Verificarea plauzibilităţii sistemului AdBlue® indică valori prea mari. AdBlue® sistemi uyma kontrolü çok yüksek değerler gösteriyor. Plausibiliteitscontrole levert te hoge waarden op.
970C07 STEP3 Die Voraussetzungen für die Betriebsbereitschaft des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' wurden nicht rechtzeitig hergestellt. Предпосылки для готовности конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' к работе были созданы несвоевременно. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' toimintavalmiuden edellytykset eivät täyttyneet ajoissa. Förutsättningarna för driftberedskap för komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' upprättades inte i tid. As condições prévias para a disponibilidade operacional do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' não foi restabelecida a tempo. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'의 작동 준비를 위한 전제 조건이 제때에 생성되지 않았습니다. Предпоставките за готовността за експлоатация на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' не бяха създадени своевременно. Δε δημιουργήθηκαν έγκαιρα οι προϋποθέσεις για τη διαθεσιμότητα λειτουργίας του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου'. The conditions for operational readiness of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' were not put in place in time. Le condizioni preliminari per la prontezza al funzionamento del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' non sono state create in tempo. Les conditions pour la disponibilité de fonctionnement du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' n'ont pas été établies à temps. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész működőképességének feltételei nem a megfelelő időpontban jöttek létre. Las condiciones previas para la disposición de servicio del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' no se ha establecido a tiempo. 未及时创造部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'运行就绪的前提条件。 Podmínky provozní pohotovosti součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' nebyly zajištěny včas. Preduslovi za funkcionisanje komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' nisu pravovremeno ostvareni. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の作動スタンバイの前提条件が時間通りに整いませんでした。 Pogoji za pripravljenost komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' na delovanje niso bili pravočasno vzpostavljeni. Warunki gotowości do działania elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' nie zostały w porę zapewnione. Forudsætningerne for driftsklar tilstand hos komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er ikke etableret i rette tid. Premisele pentru starea de disponibilitate a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' nu au fost realizate la timp. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı çalışma sıcaklığı ön şartları zamanında oluşturulmadı. Er is niet tijdig aan voorwaarden voor gereedheid van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' voldaan.
981303 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' oder '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' или '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' tai '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen till komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' eller '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' ou '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'está em curto circuito com o positivo. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서' 또는 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'의 전원 공급에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' или '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' ή '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The voltage supply of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' or '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' has short circuit to positive. L'alimentazione di tensione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' o '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' presenta un cortocircuito verso positivo. L'alimentation en tension du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' ou '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' présente un court-circuit avec le plus. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' vagy '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' o '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'或'17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'的供电对正极短路。 Zdroj napětí součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' nebo '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' má zkrat na plus. Napajanje komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ili '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' または '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' の電源供給にプラスへのショートがあります。 Napajanje komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ali '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' lub '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyning til komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' eller '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' kortslutter til plus. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' sau '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' are scurtcircuit la plus. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' veya '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' of '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' heeft kortsluiting naar plus.
981304 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' oder '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' или '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' tai '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' eller '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' ou '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'está em curto circuito com o massa. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서' 또는 '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик', или '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' ή '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' or '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' o '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' ou '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' présente un court-circuit avec la masse. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' vagy '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' o '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'或'17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' nebo '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' má zkrat na kostru. Napajanje komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ili '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' または '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ali '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' z napetostjo je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' lub '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' eller '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' sau '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' are scurtcircuit la masă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' veya '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank'yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' of '17Y02: Ventil Heizung AdBlue-Tank' heeft kortsluiting naar massa.
991303 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen till komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'의 전원 공급에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The voltage supply of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has short circuit to positive. L'alimentazione di tensione del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta cortocircuito su positivo. L'alimentation en tension du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit avec le plus. A '{0}' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的供电对正极短路。 Zdroj napětí součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má zkrat na plus. Napajanje naponom komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' の電源供給にプラスへのショートがあります。 Napajanje komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyning til komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter til plus. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are scurtcircuit la plus. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft kortsluiting naar plus.
991304 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está em curto circuito com o massa. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta cortocircuito su massa. L'alimentation en tension du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit avec la masse. A '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má zkrat na kostru. Napajanje naponom komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are scurtcircuit la masă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft kortsluiting naar massa.
99F0E0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9A0C02 STEP3 Sensordrift des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' Отклонение датчика конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' tunnistinpoikkeama Sensordrift för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' Desvio do sensor do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 센서 드리프트 Отклонение на датчика на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' Μετατόπιση αισθητήρα του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' Sensor drift of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' Deriva del sensore del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' Dérive de capteur du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész szenzoreltérése Derivación del sensor del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'的传感器功能变化 Drift snímače součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' Odstupanje davača komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' のセンサ・ドリフト Zamik senzorja komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' Dryft czujnika elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' Sensordrift i komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' Abatere a valorii măsurate de senzor a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' yapı elemanı sensöründe eskime nedeniyle değer sapması Sensordrift van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)'
9A0C03 STEP3 Ein interner Fehler im Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' ist vorhanden. Имеется внутренняя неисправность в конструктивном узле '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)'. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' on sisäinen vika. Det finns ett internt fel i komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)'. Existe uma falha interna no componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)'. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'에 내부 오류가 존재합니다. Налице е вътрешна повреда в компонента '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)'. Υπάρχει μία εσωτερική βλάβη στο εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)'. There is an internal fault in component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)'. Un guasto interno è presente nel componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)'. Un défaut interne dans le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' est présent. Belső hiba lépett fel a '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrészben. Existe un error interno en el componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)'. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'存在内部故障。 Vyskytuje se interní chyba v součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)'. Interna greška postoji u komponenti '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)'. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' に内部故障があります。 Obstaja notranja napaka v komponenti '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)'. W elemencie '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' występuje wewnętrzna usterka. Der er en intern fejl i komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)'. Este prezentă o eroare în componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)'. Yapı elemanında '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)', dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing in onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' aanwezig.
9A0C04 STEP3 Ein interner Fehler im Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' ist vorhanden. Имеется внутренняя неисправность в конструктивном узле '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)'. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' on sisäinen vika. Det finns ett internt fel i komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)'. Existe uma falha interna no componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)'. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'에 내부 오류가 존재합니다. Налице е вътрешна повреда в компонента '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)'. Υπάρχει μία εσωτερική βλάβη στο εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)'. There is an internal fault in component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)'. Un guasto interno è presente nel componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)'. Un défaut interne dans le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' est présent. Belső hiba lépett fel a '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrészben. Existe un error interno en el componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)'. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'存在内部故障。 Vyskytuje se interní chyba v součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)'. Interna greška postoji u komponenti '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)'. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' に内部故障があります。 Obstaja notranja napaka v komponenti '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)'. W elemencie '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' występuje wewnętrzna usterka. Der er en intern fejl i komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)'. Este prezentă o eroare în componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)'. Yapı elemanında '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)', dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing in onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' aanwezig.
9A0C07 STEP3 Manipulation des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' Манипулирование конструктивным узлом '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' manipulointi Manipulation av komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' Manipulação do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서' 조작 Maнипулация на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' Χειρισμός του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' Manipulation of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' Manipolazione del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' Manipulation du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész manipulálása Manipulación del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的操作 Manipulace součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' Manipulacija komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'の操作 Manipulacija komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' Manipulacja na elemencie '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' Manipulation af komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' Manipulare a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında oynama Manipulatie van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor'
9A0C08 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine instabile Messbereitschaft des Sensors an. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о нестабильном состоянии готовности датчика к измерению. Rakenneosa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen epävakaasta mittausvalmiudesta. Komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar instabil mätberedskap hos sensorn. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma disponibilidade de medição instável no sensor. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'은(는) 센서의 측정 준비 상태가 안정적이지 않음을 나타냅니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва нестабилна готовност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει ασταθή ετοιμότητα μέτρησης του αισθητήρα. Component part '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays unstable measuring readiness of the sensor. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra una sensibilità di misurazione instabile del sensore. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une aptitude de mesure instable du capteur. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor instabil mérési készenlétét jeleníti meg. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una disponibilidad de medición inestable del sensor. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器测量准备不稳定。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje nestabilní pohotovost snímače k měření. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje nestabilnu osetljivost senzora pri merenju. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'はセンサの測定準備状態が不安定であることを示しています。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje nestabilno pripravljenost senzorja za merjenje. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje niestabilną gotowość pomiarową czujnika. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en ustabil måleparathed for sensoren. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o disponibilitate instabilă de măsurare a senzorului. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası sensörün stabil olmayan bir ölçüme hazır olma durumunu gösteriyor. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een instabiele meetgereedheid van sensor aan.
9A0C0A STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' ist defekt. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' неисправен. Rakenneosa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' on rikki. Komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' är defekt. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' está com defeito. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'(이)가 고장입니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' е неизправен. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ελαττωματικό. Component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' is defective. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' è guasto. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' est défectueux. A alkatrész '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' meghibásodott. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' está averiado. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'损坏。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' je defektní. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' je neispravna. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' が故障しています。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' je pokvarjena. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' jest uszkodzony. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' er defekt. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' este defectă. Elemanı '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' arızalı. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' is defect.
9A0C0B STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' недостоверно. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' não é plausível. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' n'est pas plausible. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' no es plausible. 部件“17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' este neplauzibilă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is niet plausibel.
9A0C0D STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' отсутствует. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)'. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' λείπει. The CAN signal of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' manca. Le signal CAN du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' manque. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)'. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' chybí. CAN-Signal komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' nedostaje. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)'. CAN-signalet for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' lipseşte. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' ontbreekt.
9A0C0E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9A0C13 STEP3 Das Steuergerät '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' erkennt einen Speicherfehler. Блок управления '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' распознаёт ошибку памяти. Ohjainlaite '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' tunnistaa tallennusvirheen. Styrenheten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' registrerar ett minnesfel. O módulo de comando '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' detecta um erro de memória. 컨트롤 유닛 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'이(가) 메모리 오류를 감지합니다. Електронен блок '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' разпознава грешка на паметта. Ο εγκέφαλος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' αναγνωρίζει ένα σφάλμα μνήμης. Control unit '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' detects a memory error. La centralina di comando '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' riconosce un errore nella memoria. Le calculateur '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' détecte un défaut de mémoire. A '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' vezérlőegység egy memóriahibát ismer fel. La unidad de control '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' detecta un error de memoria. 控制单元'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'识别到存储器故障。 Řídicí jednotka '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' rozpoznává chybu paměti. Upravljačka jedinica '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' prepoznaje grešku memorije. コントロールユニット'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'がメモリエラーを検知しています。 Krmilnik '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' zazna napako v krmilniku. Moduł sterujący '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' rozpoznaje błąd zapisu w pamięci. Styreenheden '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' registrerer en hukommelsesfejl. Calculatorul '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' recunoaște o eroare de salvare. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' kumanda cihazı bir bellek hatası algılıyor. Regeleenheid '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' herkent een opslagfout.
9A0C14 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' недостоверно. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件“17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' este neplauzibilă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
9A0C15 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' недостоверно. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件“17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' este neplauzibilă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
9A0C1F STEP3 Während der Nachlaufphase des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' wurde die Spannungsversorgung unterbrochen. Во время фазы выбега конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' было прервано электропитание. Jännitteensaanti keskeytyi rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' jälkitoimintavaiheen kuluessa. Spänningsförsörjningen bröts under komponentens '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' eftergångsfas. Durante a fase de funcionamento continuado do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' a alimentação de tensão foi interrompida. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 파워-다운 단계 실행 중 전원 공급이 중단되었습니다. По време на фазата на остатъчно действие на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' захранването с напрежение беше прекъснато. Στη διάρκεια της φάσης παράτασης λειτουργίας του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' διακόπηκε η τροφοδοσία τάσης. The power supply was interrupted during the run-on phase of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)'. Durante la fase di disinserimento ritardato del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' l'alimentazione di tensione è stata interrotta. Pendant la phase d'inertie du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)', l'alimentation en tension a été interrompue. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész utóüzemelési szakasza alatt a feszültségellátás megszakításra került. Durante la fase de funcionamiento posterior del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' se ha interrumpido la alimentación de tensión. 在部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'的惯性运行阶段中,供电中断。 Během fáze doběhu součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' došlo k odpojení zdroje napětí. Za vreme režima naknadnog rada komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' došlo je do prekida napajanja. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))'のアフタ・ランニング段階の間に、電源供給が遮断されました。 Med fazo zaključnega delovanja komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' je bilo napajanje z napetostjo prekinjeno. Zasilanie napięciem zostało przerwane w fazie pracy na wybiegu elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)'. Under efterløbsfasen for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' blev spændingsforsyningen afbrudt. În timpul regimului post-funcțional al componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' a fost întreruptă alimentarea cu tensiune. Yapı parçasının '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' ilave çalışma safhası sırasında gerilim beslemesi kesildi. Tijdens naloopfase van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' is spanningsvoorziening onderbroken.
9A130E STEP3 Der Differenzdruck zwischen den Bauteilen '17B11 (Abgasdrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' und '17B12 (Abgasdrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu hoch. Дифференциальное давление между конструктивными узлами '17B11 (датчик давления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' и '17B12 (датчик давления ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком велико. Paine-ero rakenneosien '17B11 (pakokaasun painetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' ja '17B12 (pakokaasun painetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' välillä on liian suuri. Differenstrycket mellan komponent '17B11 (avgastrycksensor före dieselpartikelfilter DPF)' och '17B12 (avgastrycksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är för högt. A diferença de pressão entre os componentes '17B11 (Sensor de pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas de diesel DPF)' e '17B12 (Sensor de pressão dos gases de escape após o filtro de partículas de diesel DPF)' está muito alta. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 상류 배기가스 압력 센서)'와(과) '17B12 (디젤 필터(DPF) 하류 배기가스 압력 센서)' 간의 차압이 너무 높습니다. Диференциалното налягане между компонентите '17B11 (Датчик за налягане на отработените газове пред филтър за твърди частици DPF)' и '17B12 (Датчик за налягане на отработените газове след филтър за твърди частици DPF)' е прекалено високо. Η διαφορική πίεση μεταξύ των εξαρτημάτων '17B11 (Αισθητήρας πίεσης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' και '17B12 (Αισθητήρας πίεσης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ υψηλή. The pressure differential between components '17B11 (Exhaust gas pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' and '17B12 (Exhaust gas pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is too high. La pressione differenziale fra i componenti '17B11 (Sensore della pressione dei gas di scarico a monte del filtro antiparticolato per motori diesel DPF)' e '17B12 (Sensore della pressione dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato per motori diesel DPF)' è eccessiva. La pression différentielle entre les composants '17B11 (Capteur de pression des gaz d'échappement avant filtre à particules diesel DPF)' et '17B12 (Capteur de pression des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est trop élevée. Az '17B11 (DPF dízel részecskeszűrő előtti kipufogógáznyomás-szenzor)' és az '17B12 (DPF dízel részecskeszűrő utáni kipufogógáznyomás-szenzor)' alkatrészek közötti nyomáskülönbség túl nagy. La presión diferencial entre los componentes '17B11 (Sensor de presión de los gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' y '17B12 (Sensor de presión de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado alta. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的排气压力传感器)'和'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的排气压力传感器)'之间的压差过高。 Rozdíl tlaku mezi součástmi '17B11 (Snímač tlaku výfukových plynů před filtrem pevných částic DPF)' a '17B12 (Snímač tlaku výfukových plynů za filtrem pevných částic DPF)' je příliš vysoký. Diferencijalni pritisak između komponenti '17B11 (Senzor pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' i '17B12 (Senzor pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je previše visok. 構成部品'17B11 (排気ガスプレッシャセンサ(パティキュレートフィルタ(DPF)の前))'と'17B12 (排気ガスプレッシャセンサ(パティキュレートフィルタ(DPF)の後))'の間の差圧が高すぎます。 Diferenčni tlak med komponentama '17B11 (Senzor za tlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' in '17B12 (Senzor za tlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je previsok. Różnica ciśnień między elementami '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' i '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt duża. Differencetrykket mellem komponent '17B11 (udstødningstryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' og '17B12 (udstødningstryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for højt. Presiunea diferențială între componentele '17B11 (Senzor presiune gaze arse înainte de filtru de particule Diesel DPF)' și '17B12 (Senzor presiune gaze arse după filtru de particule Diesel DPF)' este prea mare. Yapı parçaları '17B11 (DPF dizel partikül filtresi öncesi egzoz gazı basınç sensörü)' ve '17B12 (Dizel partikül filtresi (DPF) sonrası egzoz gazı basınç sensörü)' arasındaki basınç farkı çok yüksek. Drukverschil tussen onderdeel '17B11 (uitlaatgasdruksensor voor dieselpartikelfilter DPF)' en '17B12 (uitlaatgasdruk na dieselpartikelfilter DPF)' is te hoog.
9A1312 STEP3 Der Wirkungsgrad des Bauteils 'Oxidationskatalysator' ist nicht ausreichend. Эффективность конструктивного узла 'Окислительный катализатор' недостаточна. Rakenneosan 'Hapetuskatalysaattori' hyötysuhde ei ole riittävä. Verkningsgraden för komponent 'Oxidationskatalysator' är inte tillräcklig. O grau de eficiência do componente 'Catalisador por oxidação' não é suficiente. 부품 '산화 촉매 장치'의 효율이 충분하지 않습니다. Коефициентът на полезно действие на компонент 'Оксидиращ катализатор' не е достатъчен. Η απόδοση του εξαρτήματος 'Καταλύτης οξείδωσης' δεν είναι επαρκής. The efficiency of component 'Oxidation catalytic converter' is not sufficient. Il rendimento del componente 'Catalizzatore ossidante' non è sufficiente. Le rendement du composant 'Catalyseur à oxydation' n'est pas suffisant. Az 'Oxidációs katalizátor' alkatrész hatásfoka nem elegendő. El grado de rendimiento del componente 'Catalizador de oxidación' no es suficiente. 部件'氧化催化转换器'的效率不足。 Účinnost součásti 'Oxidační katalyzátor' není dostatečná. Stepen dejstva komponente 'Oksidacioni katalizator' nije dostignut. 構成部品'酸化触媒'の効率が不十分です。 Izkoristek komponente 'Oksidacijski katalizator' ni zadosten. Sprawność elementu 'Katalizator oksydacyjny' jest niewystarczająca. Virkningsgraden for komponent 'Oxidationskatalysator' er ikke tilstrækkelig. Randamentul componentei 'Catalizator de oxidare' este insuficient. 'Oksitleme katalizatörü' yapı elemanı verimi yeterli değil. Effectiviteit van onderdeel 'Oxidatiekatalysator' is niet toereikend.
9AF0EE STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde mit einem inkompatiblen Datensatz programmiert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был запрограммирован с помощью несовместимого пакета данных. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on ohjelmoitu yhteensopimattomalla tietueella. Styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har programmerats med en inkompatibel datapost. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi programado com um registro de dados incompatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'은(는) 비호환성 데이터 세트로 프로그래밍되었습니다. Електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е бил програмиран с несъвместим набор с данни. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' προγραμματίστηκε με ασύμβατο σετ δεδομένων. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was programmed with an incompatible data record. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata programmata con un record di dati incompatibile. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été programmé avec un jeu de données non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem kompatibilis adategységgel került programozásra. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha programado con un conjunto de datos incompatible. 已通过不兼容的数据记录为控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'编程。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' byla naprogramována s nekompatibilním datovým záznamem. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je programirana pomoću nekompatibilnog seta podataka. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'が、対応していないデータレコードでプログラミングされています。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bil programiran z nezdružljivim podatkovnim zapisom. W moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wprowadzono niekompatybilny zestaw danych. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er programmeret med en inkompatibel datapost. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost programat cu un set de date incompatibil. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazı uygun olmayan bir veri seti ile programlandı. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is met een niet-compatibele gegevensset geprogrammeerd.
9B0C02 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9B0C03 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
9B0C05 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
9BF0EE STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde mit einem inkompatiblen Datensatz programmiert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был запрограммирован с помощью несовместимого пакета данных. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on ohjelmoitu yhteensopimattomalla tietueella. Styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har programmerats med en inkompatibel datapost. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi programado com um registro de dados incompatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'은(는) 비호환성 데이터 세트로 프로그래밍되었습니다. Електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е бил програмиран с несъвместим набор с данни. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' προγραμματίστηκε με ασύμβατο σετ δεδομένων. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was programmed with an incompatible data record. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata programmata con un record di dati incompatibile. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été programmé avec un jeu de données non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem kompatibilis adategységgel került programozásra. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha programado con un conjunto de datos incompatible. 已通过不兼容的数据记录为控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'编程。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' byla naprogramována s nekompatibilním datovým záznamem. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je programirana pomoću nekompatibilnog seta podataka. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'が、対応していないデータレコードでプログラミングされています。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bil programiran z nezdružljivim podatkovnim zapisom. W moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wprowadzono niekompatybilny zestaw danych. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er programmeret med en inkompatibel datapost. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost programat cu un set de date incompatibil. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazı uygun olmayan bir veri seti ile programlandı. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is met een niet-compatibele gegevensset geprogrammeerd.
9CF0EE STEP3 Das Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' ist verstopft oder blockiert. Конструктивный узел '17B20 (датчик сажи)' засорен или заблокирован. Rakenneosa '17B20 (nokihiukkassuodatin)' on tukossa tai jumissa. Komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är igensatt eller blockerad. O componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' está entupido ou bloqueado. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'이(가) 막혔거나 차단되었습니다. Компонентът '17B20 (датчик за твърди частици)' е запушен или блокиран. Το εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι φραγμένο ή μπλοκαρισμένο. Component '17B20 (Soot particulate sensor)' is clogged or blocked. Il componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è ostruito o bloccato. Le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est bouché ou bloqué. A '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész elzáródott vagy eltömődött. El componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' está obstruido o bloqueado. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'被堵塞或卡住。 Součást '17B20 (Snímač pevných částic)' je ucpaná nebo zablokovaná. Komponenta '17B20 (Davač čestica čađi)' je začepljena ili blokira. 構成部品 '17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)' が詰まっているか、ブロックされています。 Komponenta '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je zamašena ali blokirana. Element '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest niedrożny lub zablokowany. Komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er tilstoppet eller blokeret. Componenta '17B20 (senzor particule de calamină)' este înfundată sau se blochează. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı tıkanmış veya bloke olmuş. Onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' zit verstop of is geblokkeerd.
9DF0EE STEP3 Der Wirkungsgrad des Bauteils 'Dieselpartikelfilter' ist nicht ausreichend. Эффективность конструктивного узла 'Сажевый фильтр' недостаточна. Rakenneosan 'Dieselhiukkassuodatin' hyötysuhde ei ole riittävä. Verkningsgraden för komponent 'Dieselpartikelfilter' är inte tillräcklig. O grau de eficiência do componente 'Filtro de partículas diesel' não é suficiente. 부품 '디젤 입자 필터'의 효율이 충분하지 않습니다. Коефициентът на полезно действие на компонент 'Филтър за твърди частици' не е достатъчен. Η απόδοση του εξαρτήματος 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' δεν είναι επαρκής. The efficiency of component 'Diesel particulate filter' is not sufficient. Il rendimento del componente 'Filtro per il particolato diesel' non è sufficiente. Le rendement du composant 'Filtre à particules diesel' n'est pas suffisant. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész hatásfoka nem elegendő. El grado de rendimiento del componente 'Filtro de partículas diesel' no es suficiente. 部件'柴油微粒过滤器'的效率不足。 Účinnost součásti 'Filtr sazí vznětového motoru' není dostatečná. Stepen dejstva komponente 'Filter čestica čađi' nije dostignut. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'の効率が不十分です。 Izkoristek komponente 'Filter trdih delcev' ni zadosten. Sprawność elementu 'Filtr cząstek stałych' jest niewystarczająca. Virkningsgraden for komponent 'Dieselpartikelfilter' er ikke tilstrækkelig. Randamentul componentei 'Filtru de particule Diesel' este insuficient. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı verimi yeterli değil. Effectiviteit van onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is niet toereikend.
9E0007 STEP3 Während der Nachlaufphase des Bauteils '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde die Spannungsversorgung unterbrochen. Во время фазы выбега конструктивного узла '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' было прервано электропитание. Jännitteensaanti keskeytyi rakenneosan '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' jälkitoimintavaiheen kuluessa. Spänningsförsörjningen bröts under komponentens '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' eftergångsfas. Durante a fase de funcionamento continuado do componente '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' a alimentação de tensão foi interrompida. 부품 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 파워-다운 단계 실행 중 전원 공급이 중단되었습니다. По време на фазата на остатъчно действие на компонент '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' захранването с напрежение беше прекъснато. Στη διάρκεια της φάσης παράτασης λειτουργίας του εξαρτήματος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' διακόπηκε η τροφοδοσία τάσης. The power supply was interrupted during the run-on phase of component '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))'. Durante la fase di disinserimento ritardato del componente '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' l'alimentazione di tensione è stata interrotta. Pendant la phase d'inertie du composant '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)', l'alimentation en tension a été interrompue. Az '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' alkatrész utóüzemelési szakasza alatt a feszültségellátás megszakításra került. Durante la fase de funcionamiento posterior del componente '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha interrumpido la alimentación de tensión. 在部件'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的惯性运行阶段中,供电中断。 Během fáze doběhu součásti '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' došlo k odpojení zdroje napětí. Za vreme režima naknadnog rada komponente '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' došlo je do prekida napajanja. 構成部品'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'のアフタ・ランニング段階の間に、電源供給が遮断されました。 Med fazo zaključnega delovanja komponente '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bilo napajanje z napetostjo prekinjeno. Zasilanie napięciem zostało przerwane w fazie pracy na wybiegu elementu '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)'. Under efterløbsfasen for komponent '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' blev spændingsforsyningen afbrudt. În timpul regimului post-funcțional al componentei '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost întreruptă alimentarea cu tensiune. Yapı parçasının '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' ilave çalışma safhası sırasında gerilim beslemesi kesildi. Tijdens naloopfase van onderdeel '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is spanningsvoorziening onderbroken.
9FF0EE STEP3 Die Kühlung des Bauteils 'AdBlue® Dosiergerät' ist aktiv. Охлаждение конструктивного узла 'Дозатор AdBlue®' активно. Rakenneosan 'AdBlue®-annosteluyksikkö' jäähdytys on aktiivinen. Kylningen av komponent 'AdBlue®-doseringsenhet' är aktiv. O arrefecimento do componente 'Unidade dosadora AdBlue®' está ativo. 부품 'AdBlue® 정량 공급장치' 냉각장치가 활성화되었습니다. Охлаждането на компонент 'AdBlue® дозатор' е активно. Η ψύξη του εξαρτήματος 'Συσκευή δοσομέτρησης AdBlue®' είναι ενεργή. The cooling of the component 'AdBlue® metering device' is active. Il raffreddamento del componente 'Dosatore AdBlue®' è attivo. Le refroidissement du composant 'Doseur d'AdBlue®' est actif. Az 'AdBlue®-adagolókészülék' alkatrész hűtése aktív. La refrigeración del componente 'Dosificador de AdBlue®' está activa. 部件'AdBlue®计量装置'冷却已激活。 Chlazení součásti 'Dávkovací zařízení AdBlue®' je aktivní. Hlađenje komponente 'AdBlue®-jedinica za doziranje' je aktivno. 構成部品'AdBlue® メタリング・ユニット'の冷却システムは作動しています。 Hlajenje komponente 'Dozirna naprava za raztopino AdBlue®' je aktivno. Chłodzenie elementu 'Dozownik AdBlue®' jest aktywne. Køling af komponent 'AdBlue®-doseringsenhed' er aktiv. Răcirea componentei 'Dozator AdBlue®' este activă. 'AdBlue® dozaj cihazı' yapı elemanı soğutma sistemi aktif. Koeling van onderdeel 'AdBlue®-doseereenheid' is actief.
A0F0E3 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist gestört. Нарушено электропитание конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' jännitteensaannissa on häiriö. Det föreligger en störning i spänningsförsörjningen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. A alimentação de tensão do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' estão com defeito. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 전원 공급에 장애가 있습니다. Захранването с напрежение на компонента '17B20 (датчик за твърди частици)' е нарушено. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' παρουσιάζει πρόβλημα. The power supply of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is faulty. L'alimentazione di tensione del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è disturbata. L'alimentation en tension du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est perturbée. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész feszültségellátásában hiba lépett fel. La alimentación de tensión del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' está averiada. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的供电有故障。 Zdroj napětí součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je přerušen. Napajanje naponom komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je ometeno. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の電源供給に障害があります。 Napajanje z napetostjo komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je moteno. Zasilanie napięciem elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zakłócone. Spændingsforsyningen til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' har fejl. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este deranjată. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı gerilim beslemesi arızalı. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is gestoord.
A1F0F0 STEP3 Die Temperatur des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist unplausibel. Температура конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' недостоверна. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' lämpötila on epäuskottava. Temperaturen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är osannolik. A temperatura do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' não é plausível. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверна. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' δεν είναι συμβατή. The temperature of the component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible. La temperatura del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile. La température du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész hőmérséklete nem plauzibilis. La temperatura del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的温度不可信。 Teplota součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je nevěrohodná. Temperatura komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je neodgovarajuća. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の温度が妥当でありません。 Temperatura komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' ni sprejemljiva. Temperatura elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen for komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynlig. Temperatura componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este neplauzibilă. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı sıcaklığı uymuyor. Temperatuur van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel.
A1F0F1 STEP3 Die Temperatur des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist unplausibel zur Abgastemperatur. Температура конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' недостоверна по отношению к температуре ОГ. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' lämpötila on pakokaasun lämpötilan suhteen epäuskottava. Temperaturen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är orimlig i förhållande till avgastemperaturen. A temperatura do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' não é plausível para a temperatura dos gases de escape. 배기가스 온도에 대한 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверна за температурата на отработените газове. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' δεν είναι συμβατή σε σχέση με τη θερμοκρασία καυσαερίων. The temperature of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible relative to the exhaust temperature. La temperatura del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile rispetto alla temperatura dei gas di scarico. La température du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible par rapport à la température des gaz d'échappement. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész hőmérséklete nem plauzibilis a kipufogógáz-hőmérsékletre vonatkoztatva. La temperatura del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible respecto de la temperatura de los gases de escape. 与废气温度相比,部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的温度不可信。 Teplota součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je nevěrohodná vůči teplotě výfukových plynů. Temperatura komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' nije logična u odnosu na temperaturu izduvnih gasova. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の温度が排気ガス温度に対して妥当でありません。 Temperatura komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je nesprejemljiva glede na temperaturo izpušnih plinov. Temperatura elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' w relacji do temperatury spalin jest nieprawdopodobna. Temperaturen på komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynlig i forhold til udstødningstemperaturen. Temperatura componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este ne-plauzibilă în comparație cu temperatura gazelor arse. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasının sıcaklığı egzoz gazı sıcaklığına uymuyor. Temperatuur van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel ten opzichte van uitlaatgastemperatuur.
A20D03 STEP3 Das Bauteil "LED 'Nachlauf des AdBlue® Systems'" hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'СВЕТОДИОД 'Выбег системы AdBlue®'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'LED 'AdBlue®-järjestelmän jälkitoiminta'' on oikosulku plussaan. Komponenten 'LED 'AdBlue®-systemets frånslagsfördröjning'' är kortsluten mot plus. O componente "LED 'Inércia do sistema AdBlue®"" está em curto-circuito com o positivo. 부품 ''AdBlue® 시스템 런 온' LED'에 양극 단락이 있습니다. Компонентът 'LED 'Остатъчно действие на AdBlue® системата'' прави късо съединение с положителната клема. Το εξάρτημα «LED «Παράταση λειτουργίας του συστήματος AdBlue®»» παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με τον θετικό πόλο. The component 'LED 'Power-down of AdBlue® system'' has a short circuit to positive. Il componente "LED 'disinserimento ritardato del sistema AdBlue®'" presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant 'LED 'inertie du système AdBlue®'' présente un court-circuit avec le plus. A ''AdBlue® rendszer utóüzemelés' LED' alkatrész rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'LED "Funcionamiento posterior del sistema AdBlue®"' tiene un cortocircuito a positivo. 部件““AdBlue®系统延迟运行”LED”对正极短路。 Součást 'LED „Doběh systému AdBlue®“' má zkrat na plus. Komponenta „LED indikator „Naknadni rad AdBlue® sistema““ ima kratak spoj prema plusu. コンポーネント「「AdBlue®システムのアフタランニング」LED」にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'LED 'naknadno delovanje sistema AdBlue®'' je v kratkem stiku na plus. Element'LED 'praca wybiegowa systemu AdBlue®'' ma zwarcie do ładunku dodatniego. Komponenten 'LED 'efterløb for AdBlue®-system'' har kortslutning til plus. Componenta 'LED 'Funcționare ulterioară a sistemului AdBlue®'' are un scurtcircuit la plus. '"AdBlue® sisteminin ilave çalışması' LED'i' bileşeninde artıya doğru kısa devre var. Onderdeel 'Led 'naloop van AdBlue®-systeem'' heeft kortsluiting naar plus.
A20D04 STEP3 Das Bauteil "LED 'Nachlauf des AdBlue® Systems'" hat Kurzschluss gegen Masse. Конструктивный узел 'СВЕТОДИОД 'Выбег системы AdBlue®'' имеет замыкание на минус. Rakenneosassa 'LED 'AdBlue®-järjestelmän jälkitoiminta'' on oikosulku maadoitukseen. Komponenten 'LED 'AdBlue®-systemets frånslagsfördröjning'' är kortsluten mot jord. O componente "LED 'Inércia do sistema AdBlue®"" está em curto-circuito com o terra 부품 ''AdBlue® 시스템 런 온' LED'에 접지 단락이 있습니다. Компонентът 'LED 'Остатъчно действие на AdBlue® системата'' прави късо съединение със земя Το εξάρτημα «LED «Παράταση λειτουργίας του συστήματος AdBlue®»» παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με τη γείωση The component 'LED 'Power-down of AdBlue® system'' has a short circuit to ground Il componente 'LED 'disinserimento ritardato del sistema AdBlue®'' presenta un cortocircuito verso massa Le composant 'LED 'inertie du système AdBlue®'' présente un court-circuit avec la masse A ''AdBlue® rendszer utóüzemelés' LED' alkatrész rövidzárlatos a test felé El componente 'LED "Funcionamiento posterior del sistema AdBlue®"' tiene un cortocircuito a masa 部件““AdBlue®系统延迟运行”LED”对地短路 Součást 'LED „Doběh systému AdBlue®“' má zkrat na kostru Komponenta „LED indikator „Naknadni rad AdBlue® sistema““ ima kratak spoj prema masi. コンポーネント「AdBlue®システムのアフタランニング」LEDには、アースへのショートがあります。 Komponenta 'LED 'naknadno delovanje sistema AdBlue®'' je v kratkem stiku na maso. Element 'LED 'praca wybiegowa systemu AdBlue®'' ma zwarcie do podłoża. Komponenten 'LED 'efterløb for AdBlue®-system'' har kortslutning til jord Componenta 'LED 'Funcționare ulterioară a sistemului AdBlue®'' are un scurtcircuit la masă '"AdBlue® sisteminin ilave çalışması' LED'i' bileşeninde şaseye doğru kısa devre var. Onderdeel 'Led 'naloop van AdBlue®-systeem'' heeft kortsluiting naar massa
A20D05 STEP3 Das Bauteil '17V01 (Diode Kontrolle Nachlauf Abgasnachbehandlung)' hat Unterbrechung. / Das Bauteil '17V01 (Diode Kontrolle Nachlauf Abgasnachbehandlung)' ist falsch angeschlossen. Конструктивный узел '17V01 (диод контроля выбега системы нейтрализации ОГ)' имеет обрыв. / Конструктивный узел '17V01 (диод контроля выбега системы нейтрализации ОГ)' подключен неправильно. Rakenneosassa '17V01 (diodi merkkivalo jälkitoiminta pakokaasun jälkikäsittely)' on virtakatkos. / Rakenneosa '17V01 (diodi merkkivalo jälkitoiminta pakokaasun jälkikäsittely)' on liitetty väärin. Komponenten '17V01 (diod kontroll frånslagsfördröjning avgasefterbehandling)' har ledningsbrott. / Komponenten '17V01 (diod kontroll frånslagsfördröjning avgasefterbehandling)' är felaktigt ansluten. O componente '17V01 (Diodo de controle do cáster do pós-tratamento dos gases de escape)' está com interrupção. / O componente '17V01 (Diodo de controle do cáster do pós-tratamento dos gases de escape)' está ligado do modo errado. 부품'17V01 (배기가스 후처리 런 온 컨트롤 다이오드)'에 단선이 있습니다. / 부품 '17V01 (배기가스 후처리 런 온 컨트롤 다이오드)'이(가) 잘못 연결되었습니다. Компонент '17V01 (Диод проверка остатъчно действие допълнително обработване на отработените газове)' има прекъсване. / Компонент '17V01 (Диод проверка остатъчно действие допълнително обработване на отработените газове)' е свързан грешно. Το εξάρτημα '17V01 (Δίοδος ελέγχου παράτασης λειτουργίας εκ των υστέρων επεξεργασίας καυσαερίων)' παρουσιάζει διακοπή. / Το εξάρτημα '17V01 (Δίοδος ελέγχου παράτασης λειτουργίας εκ των υστέρων επεξεργασίας καυσαερίων)' έχει συνδεθεί λάθος. Component '17V01 (Exhaust aftertreatment run-on check diode)' has an open circuit. / Component '17V01 (Exhaust aftertreatment run-on check diode)' is incorrectly connected. Il componente '17V01 (Diodo controllo disinserimento ritardato post-trattamento dei gas di scarico)' presenta interruzione. / Il componente '17V01 (Diodo controllo disinserimento ritardato post-trattamento dei gas di scarico)' non è collegato in modo corretto. Le composant '17V01 (Diode contrôle inertie post-traitement des gaz d'échappement)' présente une coupure. / Le composant '17V01 (Diode contrôle inertie post-traitement des gaz d'échappement)' est mal raccordé. Az alkatrésznek '17V01 (kipufogógáz utókezelés utóműködés ellenőrzés dióda)' szakadása van. / Az '17V01 (kipufogógáz utókezelés utóműködés ellenőrzés dióda)' alkatrész nem megfelelően van csatlakoztatva. El componente '17V01 (Diodo control funcionamiento posterior tratamiento posterior de los gases de escape)' tiene interrupción. / El componente '17V01 (Diodo control funcionamiento posterior tratamiento posterior de los gases de escape)' no está conectado correctamente. 部件'17V01 (废气再处理继续运行监控二极管)'断路。 / 部件'17V01 (废气再处理继续运行监控二极管)'连接错误。 Součást '17V01 (Dioda kontroly doběhu dodatečné úpravy výfukových plynů)' má přerušení. / Součást '17V01 (Dioda kontroly doběhu dodatečné úpravy výfukových plynů)' je špatně připojena. Komponenta '17V01 (Dioda kontrola naknadnog rada naknadna obrada izduvnih gasova)' ima prekid. / Komponenta '17V01 (Dioda kontrola naknadnog rada naknadna obrada izduvnih gasova)' je pogrešno priključena. 構成部品 '17V01 (排気ガス後処理アフタランニング点検ダイオード)' に断線があります。 / 構成部品'17V01 (排気ガス後処理アフタランニング点検ダイオード)'が間違って接続されています。 Prišlo je do prekinitve komponente '17V01 (Dioda kontrole zaključnega delovanja sistema za čiščenje izpušnih plinov)'. / Komponenta '17V01 (Dioda kontrole zaključnega delovanja sistema za čiščenje izpušnih plinov)' je napačno priključena. Element '17V01 (dioda kontroli pracy na wybiegu systemu oczyszczania spalin)' ma przerwę. / Element '17V01 (dioda kontroli pracy na wybiegu systemu oczyszczania spalin)' jest nieprawidłowo podłączony. Komponent '17V01 (diode kontrol efterløb udstødningsefterbehandling)' afbryder. / Komponent '17V01 (diode kontrol efterløb udstødningsefterbehandling)' er tilsluttet forkert. Componenta '17V01 (Diodă control funcționare ulterioară purificare gaze arse)' are întrerupere. / Elementul de construcţie '17V01 (Diodă control funcționare ulterioară purificare gaze arse)' este greşit conectat. Elemanında '17V01 (Egzoz gazını sonradan işleme sisteminin sonradan çalışması kontrolü diyodu)' kopukluk var. / '17V01 (Egzoz gazını sonradan işleme sisteminin sonradan çalışması kontrolü diyodu)' yapı elemanı yanlış bağlanmış. Onderdeel '17V01 (diode controle naloop nabehandeling uitlaatgassen)' heeft onderbreking. / Onderdeel '17V01 (diode controle naloop nabehandeling uitlaatgassen)' is onjuist aangesloten.
A2F0EA STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
A3F0EE STEP3 Die Selbstdiagnose des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist nicht verfügbar. Самодиагностика конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' недоступна. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' itsediagnoosi ei ole käytettävissä. Komponentens '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' egendiagnos kan inte användas. O autodiagnóstico do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' não está disponível. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'의 자가 진단을 이용할 수 없습니다. Самодиагностиката на компонент '17B08 (NOx-датчик след сел΀µктивната каталитична редукция) / NOx-датчик' не е на разположение. Ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δεν είναι διαθέσιμος. The self-diagnosis of component part '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is not available. L'autodiagnosi del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' non è disponibile. L'autodiagnostic du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' n'est pas disponible. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész öndiagnosztikája nem áll rendelkezésre. El autodiagnóstico del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' no está disponible. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的自诊断功能不可用。 Vlastní diagnostika součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' není k dispozici. Samostalna dijagnostika komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' nije na raspolaganju. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'の自己診断は使用できません。 Samodiagnoza komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ni na voljo. Autodiagnostyka elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest niedostępna. Egendiagnosen af komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er ikke tilgængelig. Auto-diagnoza componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' nu este disponibilă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçasının kendi kendine arıza teşhisi mevcut değil. Zelfdiagnose van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is niet beschikbaar.
A3F0F4 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine erhöhte Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о повышенной чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen suuremmasta mittausherkkyydestä. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar förhöjd mätkänslighet för sensorn. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição aumentada do sensor. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'이(가) 센서의 측정 감도 상승을 나타냅니다. Компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва повишена чувствителност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δηλώνει αυξημένη ευαισθησία μετρήσεων του αισθητήρα. Component part '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays an increased measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra una elevata sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une sensibilité de mesure accrue du capteur. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor megnövekedett mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición elevada del sensor. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器的测量灵敏度提高。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje zvýšenou citlivost měření snímače. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje povećanu osetljivost senzora pri merenju. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'はセンサの測定感度の上昇を表示します。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje povečano občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje podwyższoną czułość pomiarową czujnika. Komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en øget målefølsomhed i sensoren. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate sporită la măsurare a senzorului. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün yüksek bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een verhoogde meetgevoeligheid van sensor aan.
A3F0F5 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' zeigt eine verringerte Messempfindlichkeit des Sensors an. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' сообщает о сниженной чувствительности измерений датчика. Rakenneosa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' ilmoittaa tunnistimen pienemmästä mittausherkkyydestä. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' visar nedsatt mätkänslighet för sensorn. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' mostra uma sensibilidade de medição reduzida do sensor. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'이(가) 센서의 측정 감도 저하를 나타냅니다. Компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' показва намалена чувствителност за измерване на датчика. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' δηλώνει μειωμένη ευαισθησία μετρήσεων του αισθητήρα. Component part '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' displays a reduced measuring sensitivity of the sensor. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' mostra una ridotta sensibilità di misurazione del sensore. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' indique une sensibilité de mesure réduite du capteur. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész a szenzor csökkent mérési érzékenységét jeleníti meg. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' muestra una sensibilidad de medición reducida del sensor. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'显示传感器的测量灵敏度降低。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' ukazuje sníženou citlivost měření snímače. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' pokazuje smanjenu osetljvost senzora pri merenju. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'はセンサの測定感度の低下を表示します。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' prikazuje zmanjšano občutljivost senzorja za merjenje. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' wskazuje obniżoną czułość pomiarową czujnika. Komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' viser en nedsat målefølsomhed i sensoren. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' indică o sensibilitate redusă la măsurare a senzorului. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı parçası, sensörün düşük bir ölçüm hassasiyetini gösteriyor. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' geeft een verminderde meetgevoeligheid van sensor aan.
A40C09 STEP3 Das CAN-Signal 'Abgasvolumenstrom' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Объёмный поток ОГ' отсутствует. CAN-signaalia 'Pakokaasun tilavuusvirta' ei tule. CAN-signal 'Avgasvolymström' saknas. O sinal CAN 'Fluxo do volume de gases de escape' não existe. CAN 신호 '배기 가스 유량'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Обемен поток на отработените газове' не е наличен. Το σήμα CAN 'Ροή όγκου καυσαερίων' δεν υπάρχει. CAN signal 'Exhaust gas volume flow rate' is not present. Il segnale CAN 'Volume del flusso di gas di scarico' non è presente. Le signal CAN 'Flux volumique de gaz d'échappement' n'est pas présent. A 'Kipufogógáz-térfogatáram' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Caudal volumétrico de gases de escape' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'废气体积流量'不存在。 Signál CAN 'Objemový proud výfukových plynů' není k dispozici. CAN-signal 'Zapremina izduvnih gasova' nije postoji. CAN シグナル '排気ガスの体積流量' がありません。 Signal CAN 'Prostorninski tok izpušnih plinov' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Objętość przepływu spalin'. CAN-signalet 'Udstødningsvolumenstrøm' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Debit gaze arse' nu este prezent. CAN sinyali 'Egzoz gazı debisi', yok. CAN-signaal 'Uitlaatgasvolumestroom' is niet beschikbaar.
A40C0E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
A40C0F STEP3 Der berechnete Abgasvolumenstrom des Verbrennungsmotors ist unplausibel. Рассчитанный объёмный поток отработавших газов ДВС недостоверен. Laskettu pakokaasun tilavuusvirta polttomoottorissa ei ole uskottava. Förbränningsmotorns beräknade avgasflödesström är osannolik. O fluxo volumétrico de gases de escape calculado do motor a combustão é inaceitável. 산출한 연소 엔진의 배기가스 유량이 올바르지 않습니다. Изчисленият обемен поток отработени газове на двигателя с вътрешно горене е недостоверен. Η υπολογισμένη ογκομετρική ροή καυσαερίων του κινητήρα εσωτερικής καύσης δεν είναι έγκυρη. The calculated exhaust gas volume flow rate of the combustion engine is implausible. Il flusso volumetrico dei gas di scarico calcolato del motore a combustione non è plausibile. Le débit volumétrique calculé des gaz d'échappement du moteur à combustion n'est pas plausible. A belsőégésű motor kiszámított kipufogógáz-térfogatárama nem plauzibilis. El caudal de gases de escape calculado del motor de combustión interna no es plausible. 计算出的内燃机废气体积流量不可信。 Vypočtený objemový proud spalovacího motoru je nevěrohodný. Izračunata struja izduvnih gasova motora sa unutrašnjim sagorevanjem je neodgovarajuća. 算出された内燃エンジン排気ガス流量が妥当でありません。 Izračunan prostorninski tok izpušnih plinov motorja z notranjim zgorevanjem ni sprejemljiv. Obliczona objętość strumienia spalin silnika spalinowego jest nieprawdopodobna. Den beregnede udstødningsvolumenstrøm fra forbrændingsmotoren er usandsynlig. Debitul de gaze arse calculat al motorului cu ardere internă este ne-plauzibil. İçten yanmalı motorun hesaplanan egzoz gazı hacimsel akışı (debisi) uymuyor Berekende uitlaatgasvolumestroom van verbrandingsmotor is niet plausibel.
A4F0F0 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A4F0F2 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A5F0E2 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в блоке управления конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка в електрониката на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the electronics of component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész elektronikus rendszerében. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'电子装置中存在内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba v elektronice součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna električna greška u elektronici komponente '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のエレクトロニクス内部に電気的故障があります。 Na elektroniki komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. W elektronice elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' występuje wewnętrzna usterka elektryczna. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă în sistemul electronic al componentei '17B20 (senzor particule de calamină)'. Yapı parçasının '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektronica van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A5F0EF STEP3 Die Temperatur des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist zu hoch. Температура конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' слишком велика. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' lämpötila on liian korkea. Temperaturen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är för hög. A temperatura do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' está muito alta. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 온도가 너무 높습니다. Температурата на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е прекалено висока. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι υπερβολικά υψηλή. The temperature of the component '17B20 (Soot particulate sensor)' is too high. La temperatura del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è eccessiva. La température du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est trop élevée. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. La temperatura del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' es demasiado alta. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'温度过高。 Teplota součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je příliš vysoká. Temperatura komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je previše visoka. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の温度が高すぎます。 Temperatura komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je previsoka. Temperatura elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zbyt wysoka. Temperaturen for komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er for høj. Temperatura componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este prea mare. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı sıcaklığı çok yüksek. Temperatuur van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is te hoog.
A60C02 STEP3 Die Voraussetzungen für die Betriebsbereitschaft des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' wurden nicht rechtzeitig hergestellt. Предпосылки для готовности конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' к работе были созданы несвоевременно. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' toimintavalmiuden edellytykset eivät täyttyneet ajoissa. Förutsättningarna för driftberedskap för komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' upprättades inte i tid. As condições prévias para a disponibilidade operacional do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' não foi restabelecida a tempo. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'의 작동 준비를 위한 전제 조건이 제때에 생성되지 않았습니다. Предпоставките за готовността за експлоатация на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' не бяха създадени своевременно. Δε δημιουργήθηκαν έγκαιρα οι προϋποθέσεις για τη διαθεσιμότητα λειτουργίας του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)'. The conditions for operational readiness of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' were not put in place in time. Le condizioni preliminari per la prontezza al funzionamento del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' non sono state create in tempo. Les conditions pour la disponibilité de fonctionnement du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' n'ont pas été établies à temps. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' alkatrész működőképességének feltételei nem a megfelelő időpontban jöttek létre. Las condiciones previas para la disposición de servicio del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' no se ha establecido a tiempo. 未及时创造部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'运行就绪的前提条件。 Podmínky provozní pohotovosti součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' nebyly zajištěny včas. Preduslovi za funkcionisanje komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' nisu pravovremeno ostvareni. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))'の作動スタンバイの前提条件が時間通りに整いませんでした。 Pogoji za pripravljenost komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' na delovanje niso bili pravočasno vzpostavljeni. Warunki gotowości do działania elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' nie zostały w porę zapewnione. Forudsætningerne for driftsklar tilstand hos komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' er ikke etableret i rette tid. Premisele pentru starea de disponibilitate a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' nu au fost realizate la timp. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' yapı elemanı çalışma sıcaklığı ön şartları zamanında oluşturulmadı. Er is niet tijdig aan voorwaarden voor gereedheid van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)' voldaan.
A60E1F STEP3 Die manuelle Regeneration des Dieselpartikelfilters wurde abgebrochen. Ручная регенерация сажевого фильтра была прервана. Dieselhiukkassuodattimen manuaalinen regenerointi keskeytyi. Den manuella regenereringen av dieselpartikelfiltret avbröts. A regeneração manual do filtro de partículas diesel foi interrompida. 디젤 필터의 수동 재생이 중단되었습니다. Ръчната регенерация на филтъра за твърди частици беше прекъсната. Η χειροκίνητη αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel διεκόπει. Manual regeneration of the diesel particulate filter was aborted. La rigenerazione manuale del filtro antiparticolato diesel è stata interrotta. La régénération manuelle du filtre à particules diesel a été interrompue. A dízel-részecskeszűrő manuális regenerálása megszakításra került. Se ha interrumpido la regeneración manual del filtro de partículas diésel. 柴油微粒滤清器的手动再生已取消。 Manuální regenerace filtru částic vznětového motoru byla přerušena. Manuelna regeneracija filtera čestica čađi je prekinuta. パティキュレート・フィルタの手動による再燃焼が中断されました。 Ročna regeneracija filtra trdih delcev je bila prekinjena. Manualnie zainicjowana regeneracja filtra cząstek stałych została przerwana. Den manuelle regeneration af dieselpartikelfilteret er afbrudt. Regenerarea manuală a filtrului de particule Diesel a fost întreruptă. Dizel partikül filtresinin manuel olarak kendini yenilemesi kesildi. Handmatige regeneratie van dieselpartikelfilter is afgebroken.
A6F0E3 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в блоке управления конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка в електрониката на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the electronics of component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész elektronikus rendszerében. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'电子装置中存在内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba v elektronice součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna električna greška u elektronici komponente '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のエレクトロニクス内部に電気的故障があります。 Na elektroniki komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. W elektronice elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' występuje wewnętrzna usterka elektryczna. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă în sistemul electronic al componentei '17B20 (senzor particule de calamină)'. Yapı parçasının '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektronica van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A6F0E4 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в блоке управления конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка в електрониката на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the electronics of component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész elektronikus rendszerében. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'电子装置中存在内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba v elektronice součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna električna greška u elektronici komponente '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のエレクトロニクス内部に電気的故障があります。 Na elektroniki komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. W elektronice elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' występuje wewnętrzna usterka elektryczna. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă în sistemul electronic al componentei '17B20 (senzor particule de calamină)'. Yapı parçasının '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektronica van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A7F0E3 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A7F0E4 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A7F0E5 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A7F0EC STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Ansteuerung des Heizelements im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в активации нагревательного элемента в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Sisäinen sähkövika lämmityselementin ohjauksessa rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)'. Det finns ett internt elektriskt fel i utstyrningen av värmeelementet i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ativação do elemento de aquecimento no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 가열 소자 구동 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на активирането на нагревателния елемент в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στην ενεργοποίηση του θερμαντικού στοιχείου του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the actuation of the heating element in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sul dispositivo di attivazione dell'elemento termico nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de l'activation de l'élément chauffant dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben a fűtőelem megvezérlésénél. Existe una avería eléctrica interna en la activación del elemento calefactor en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的加热元件促动出现一项电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u seřízení topného článku v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna greška na električnim delovima za pokretanje grejača u komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のヒータ・エレメント制御内部に電気的故障があります。 Na krmiljenju ogrevalnega elementa v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Obwód zasterowania elementu grzewczego w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl i aktiveringen af varmeelementet i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la comanda elementului de încălzire în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki ısıtma elemanının kumandasında dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in aansturing van verwarmingselement in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A80000 STEP3 Die Batteriespannung ist zu hoch. Напряжение аккумуляторной батареи слишком велико. Akkujännite on liian suuri. Batterispänningen är för hög. A tensão da bateria está muito alta. 배터리 전압이 너무 높습니다. Напрежението на акумулаторната батерия е прекалено високо. Η τάση της μπαταρίας είναι πολύ υψηλή. The battery voltage is too high. La tensione della batteria è troppo elevata. La tension de batterie est trop élevée. Az akkumulátorfeszültség túl nagy. La tensión de la batería es demasiado elevada. 蓄电池电压过高。 Napětí akumulátoru je příliš vysoké. Napon baterije je previše visok. バッテリ電圧が高すぎます。 Napetost akumulatorja je previsoka. Napięcie akumulatora jest zbyt wysokie. Batterispænding er for høj. Tensiunea bateriei este prea mare. Akü gerilimi çok yüksek. Accuspanning is te hoog.
A80001 STEP3 Die Batteriespannung ist zu niedrig. Напряжение аккумуляторной батареи слишком мало. Akkujännite on liian pieni. Batterispänning är för låg. A tensão da bateria está muito baixa. 배터리 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на акумулаторната батерия е твърде ниско. Η τάση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή. The battery voltage is too low. La tensione della batteria è troppo bassa. La tension de batterie est trop faible. Az akkumulátorfeszültség túl kicsi. La tensión de la batería es demasiado baja. 蓄电池电压过低。 Napětí akumulátoru je příliš nízké. Napon baterije je previše nizak. バッテリ電圧が低すぎます。 Napetost akumulatorja je prenizka. Napięcie akumulatora jest zbyt niskie. Batterispænding er for lav. Tensiunea acumulatorului este prea mică. Akü gerilimi çok düşük. Accuspanning is te laag.
A8F0E3 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A8F0E4 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A8F0EF STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler an der Elektrodenspitze zur Messung des Rußgehalts im Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность на острие электрода для измерения содержания сажи в конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)'. Elektrodikärjessä, jolla mitataan nokipitoisuus rakenneosassa '17B20 (nokihiukkassuodatin)', on sisäinen sähkövika. Det föreligger ett internt elektriskt fel vid elektrodspetsen som mäter sothalten i komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na ponta do eletrodo para a medição do teor de fuligem no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 매연 함량 측정용 전극 단자에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка на върха на електрода за измерване на съдържанието на твърди частици в компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο άκρο ηλεκτροδίου για μέτρηση της περιεκτικότητας σε αιθάλη στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault at the electrode tip for measuring the soot content in component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno sulla punta dell'elettrodo per la misurazione del tasso di particolato nel componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Il existe un défaut électrique interne au niveau de la pointe d'électrode pour la mesure de la teneur en suie dans le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az koromtartalomnak az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészben történő mérésére szolgáló elektródacsúcsnál. Existe una avería eléctrica interna en la punta de electrodo para la medición del contenido de hollín en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'中的的炭黑含量测量电极端部出现内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba u hrotu elektrody pro měření obsahu sazí v součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Došlo je do interne greške na špicu elektrode za merenje sadržaja čađi na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のスス含有量測定用ターミナル・コーン内部に電気的故障があります。 Na konici elektrode za merjenje vsebnosti saj v komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. Elektroda do pomiaru zawartości sadzy w elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' wykazuje wewnętrzną usterkę elektryczną. Der foreligger en intern elektrisk fejl på elektrodespids til måling af sodindhold i komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă la vârful electrodului pentru măsurarea a conținutului de carbon în componenta '17B20 (senzor particule de calamină)'. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasındaki kurum miktarının ölçümü için gerekli elektrot ucunda dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektrodepunt voor meten van roetgehalte in onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
A9F0E2 STEP3 Die Temperatur des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist unplausibel zur Abgastemperatur. Температура конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' недостоверна по отношению к температуре ОГ. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' lämpötila on pakokaasun lämpötilan suhteen epäuskottava. Temperaturen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är orimlig i förhållande till avgastemperaturen. A temperatura do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' não é plausível para a temperatura dos gases de escape. 배기가스 온도에 대한 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверна за температурата на отработените газове. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' δεν είναι συμβατή σε σχέση με τη θερμοκρασία καυσαερίων. The temperature of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible relative to the exhaust temperature. La temperatura del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile rispetto alla temperatura dei gas di scarico. La température du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible par rapport à la température des gaz d'échappement. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész hőmérséklete nem plauzibilis a kipufogógáz-hőmérsékletre vonatkoztatva. La temperatura del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible respecto de la temperatura de los gases de escape. 与废气温度相比,部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的温度不可信。 Teplota součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je nevěrohodná vůči teplotě výfukových plynů. Temperatura komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' nije logična u odnosu na temperaturu izduvnih gasova. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の温度が排気ガス温度に対して妥当でありません。 Temperatura komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je nesprejemljiva glede na temperaturo izpušnih plinov. Temperatura elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' w relacji do temperatury spalin jest nieprawdopodobna. Temperaturen på komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynlig i forhold til udstødningstemperaturen. Temperatura componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este ne-plauzibilă în comparație cu temperatura gazelor arse. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasının sıcaklığı egzoz gazı sıcaklığına uymuyor. Temperatuur van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel ten opzichte van uitlaatgastemperatuur.
A9F0F0 STEP3 Die am Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)' температура слишком велика. Rakenneosasta '17B20 (nokihiukkassuodatin)' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är för hög. A temperatura medida no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' é muito alta. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента '17B20 (датчик за твърди частици)' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component '17B20 (Soot particulate sensor)' is too high. La temperatura misurata sul componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è eccessiva. La température mesurée au composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est trop élevée. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' es excesiva. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti '17B20 (Snímač pevných částic)', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)' je previsoka. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zbyt wysoka. Den på komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta '17B20 (senzor particule de calamină)' este prea mare. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' gemeten temperatuur is te hoog.
A9F0F2 STEP3 Die am Bauteil '17B20 (Russpartikelsensor)' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле '17B20 (датчик сажи)' температура слишком мала. Rakenneosasta '17B20 (nokihiukkassuodatin)' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är för låg. A temperatura medida no componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' é muito baixa. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component '17B20 (Soot particulate sensor)' is too low. La temperatura misurata sul componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è insufficiente. La température mesurée sur le composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est trop faible. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' es demasiado baja. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti '17B20 (Snímač pevných částic)', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti '17B20 (Davač čestica čađi)' je previše niska. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti '17B20 (Senzor sajastih delcev)', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zbyt niska. Den på komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta '17B20 (senzor particule de calamină)' este prea mică. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' gemeten temperatuur is te laag.
AA0C00 STEP3 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil 'Abgasturbolader' ist zu hoch. Температура ОГ после конструктивного узла 'Турбонагнетатель' слишком велика. Pakokaasun lämpötila rakenneosan 'Pakokaasuahdin' jälkeen on liian suuri. Avgastemperaturen är för hög efter komponent 'Avgasturboaggregat'. A temperatura dos gases de escape após o componente 'Turboalimentador' está muito alta. 부품 '배기가스 터보차저' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове след компонент 'Турбокомпресор' е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων μετά το εξάρτημα 'Στροβιλοσυμπιεστής καυσαερίων (τούρμπο)' είναι πολύ υψηλή. The exhaust temperature is too high downstream of component 'Turbocharger'. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente 'Turbocompressore a gas di scarico' è eccessivo. La température des gaz d'échappement après le composant 'Turbocompresseur de gaz d'échappement' est trop élevée. Az 'Kipufogógáz-turbófeltöltő' alkatrész utáni kipufogógáz-hőmérséklet túl nagy. La temperatura de los gases de escape detrás del componente 'Turbocompresor por gases de escape' es demasiado alta. 部件'涡轮增压器'下游的废气温度过高。 Teplota výfukových plynů za součástí 'Výfukové turbodmychadlo' je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova posle komponente 'Turbo punjač' je previsoka. 構成部品'ターボチャージャ'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za komponento 'Turbopolnilnik na izpušne pline' je previsoka. Temperatura spalin za elementem 'Turbosprężarka' jest zbyt wysoka. Udstødningstemperatur efter komponent 'Turbolader' er for høj. Temperatura gazelor de ardere după componenta 'Turbocompresor gaze arse' este prea mare. 'Egzoz turboşarj' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur na onderdeel 'Turbocompressor' is te hoog.
AA0C02 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AA0C03 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' слишком велико. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' está alta demais. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' est trop élevée. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado elevada. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je previše visok. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mare. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is te hoog.
AA0C04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' слишком мало. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' está baixa demais. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' est trop faible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado baja. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je previše nizak. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mică. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is te laag.
AA0C07 STEP3 Das Bauteil '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist nicht korrekt verbaut. Конструктивный узел '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' установлен неправильно. Rakenneosa '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' on väärin asennettu. Komponent '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är inte korrekt monterad. O componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não está corretamente instalado. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'이(가) 올바르게 장착되지 않았습니다. Компонентът '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' не е монтиран правилно. Το εξάρτημα '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is not correctly installed. Il componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è montato correttamente. Le composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas monté correctement. Az '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész beépítése nem megfelelő. El componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no está correctamente montado. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'安装不正确。 Součást '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' není správně namontována. Komponenta '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' nije ispravno ugrađena. 構成部品'17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))'が正しく取り付けられていません。 Komponenta '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' ni pravilno vgrajena. Element '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' nie jest poprawnie zamontowany. Komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er ikke korrekt monteret. Componenta '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' nu este montată corect. '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı parçası doğru takılmamış. Onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet juist ingebouwd.
AA0C08 STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' Elevação inadmissível da temperatura no componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' Impermissible temperature increase at component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' Montée en température inadmissible sur le composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' Nedozvoljen porast temperature na komponenti '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' 構成部品'17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)'
AA0C0A STEP3 Die Temperaturwerte im Abgasnachbehandlungssystem sind im Vergleich untereinander unplausibel. Значения температуры в системе нейтрализации ОГ недостоверны по отношению друг к другу. Pakokaasun jälkikäsittelyjärjestelmän lämpötila-arvot ovat toisiinsa verrattuna epäuskottavat. Temperaturvärdena i avgasefterbehandlingssystemet är osannolika i jämförelse med varandra. Comparando entre si, os valores da temperatura no sistema de tratamento posterior dos gases de escape não são plausíveis. 서로 비교해 보았을 때 배기 가스 후처리 시스템의 온도값이 올바르지 않습니다. Температурните стойности в системата за дообработка на отработените газове са недостоверни в сравнение помежду си. Οι τιμές θερμοκρασίας στο σύστημα εκ των υστέρων επεξεργασίας καυσαερίων δεν είναι έγκυρες στη μεταξύ τους σύγκριση. The temperature values in the exhaust aftertreatment system are implausible relative to each other. I valori di temperatura nel sistema di post-trattamento dei gas di scarico non sono plausibili se confrontati l'uno con l'altro. Les valeurs de température dans le système de post-traitement des gaz d'échappement ne sont pas plausibles entre elles. A hőmérsékletértékek a kipufogógáz-utókezelő rendszerben egymással összehasonlítva nem plauzibilisek. Los valores de temperatura en el sistema de tratamiento posterior de los gases de escape no son plausibles comparados entre sí. 废气再处理系统中的温度值相互之间不可信。 Hodnoty teploty v systému dodatečné úpravy výfukových plynů jsou ve vzájemném porovnání nevěrohodné. Temperature u sistemu za dodatnu obradu izduvnih gasova su međusobno neodgovarajuće. 排気ガス後処理システムの相互の温度値が妥当でありません。 Vrednosti temperature v sistemu za čiščenje izpušnih plinov med seboj niso sprejemljive. Wartości temperatury w systemie oczyszczania spalin są w porównaniu ze sobą nieprawdopodobne. Temperaturværdierne i udstødningsefterbehandlingssystemet er usandsynlige i sammenligning med hinanden. Valorile de temperatură ale sistemului de purificare gaze arse sunt neplauzibile în comparaţie una cu cealaltă. Egzoz gazını sonradan işleme sistemindeki sıcaklık değerleri karşılaştıklarında birbirlerine uymuyor. Temperatuurwaarde in nabehandelingssysteem uitlaatgassen zijn in vergelijking met elkaar niet plausibel.
AA0C0B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
AA0C0E STEP3 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AA0C11 STEP3 Diesel Oxidation Catalyst (DOC) Inlet Temperature Out Of Range Low Preventing HC Dosing
AA0C12 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
AA0C14 STEP3 Der Temperaturwert des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist zu hoch oder des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' zu niedrig. Значение температуры конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' слишком велико или конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' слишком мало. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' lämpötila-arvo on liian korkea tai rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' liian matala. Temperaturvärdet är för högt i komponent '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' eller för lågt i komponent '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)'. O valor de temperatura do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' está muito alto a do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' muito baixa. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 온도값이 너무 높거나 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 온도값이 너무 낮습니다. Температурната стойност на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено висока или на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено ниска. Η τιμή θερμοκρασίας του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ υψηλή ή του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ χαμηλή. The temperature value of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too high or the temperature value of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too low. Il valore di temperatura del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' è eccessivo o quella del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' è insufficiente. La valeur de température du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' est trop élevée ou celle du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' trop faible. Az '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész hőmérsékletértéke túl nagy vagy az '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész hőmérsékletértéke túl kicsi. El valor de temperatura del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado alto o el del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado bajo. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的温度值过高或部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的温度值过低。 Hodnota teploty součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš vysoká nebo součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' příliš nízká. Temperatura komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je suviše visoka ili temperatura komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' suviše niska. 構成部品'17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))'の温度値が高すぎるか、構成部品'17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))'の温度値が低すぎます。 Vrednost temperature komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je previsoka oz. komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' prenizka. Wartość temperatury elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt wysoka lub elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' zbyt niska. Temperaturværdien for komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er for høj, eller med hensyn til komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' for lav. Valoarea temperaturii componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mare sau a componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mică. Yapı parçasının '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)' sıcaklık değeri çok yüksek veya yapı parçasının '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' sıcaklık değeri çok düşük. Temperatuurwaarde van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is te hoog of van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' te laag.
AA0C15 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětov@©ho motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AA0C1F STEP3 Die Solltemperatur für die Reinigung des Bauteils 'Dieseloxidationskatalysator' wurde nicht erreicht. Заданная температура для очистки конструктивного узла 'Дизельный окислительный катализатор' не была достигнута. Rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori' puhdistamisen tavoitelämpötilaa ei saavutettu. Börtemperaturen för rengöring av komponenten 'Dieseloxidationskatalysator' uppnåddes inte. A temperatura especificada para a limpeza do componente 'Catalisador por oxidação diesel' não foi atingida. 부품 '디젤 산화 촉매장치' 재생에 필요한 규정 온도에 도달하지 않았습니다. Не беше достигната зададената температура за почистването на компонент 'Дизелов окислителен катализатор' . Η κανονική θερμοκρασία για τον καθαρισμό του εξαρτήματος 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου' δεν επιτεύχθηκε. The specified temperature for the cleaning of the component 'Diesel oxidation catalytic converter' was not reached. La temperatura teorica per la pulizia del componente 'Catalizzatore ossidante diesel' non è stata raggiunta. La température de consigne pour le nettoyage du composant 'Catalyseur à oxydation diesel' n'a pas été atteinte. Az 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrész tisztításához előírt hőmérsékletet elérése nem történt meg. La temperatura teórica para la limpieza del componente 'Catalizador de oxidación diésel' no se ha alcanzado. 部件'柴油发动机氧化催化转换器'的规定清洁温度未达到。 Požadované teploty pro čistění součásti 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' nebylo dosaženo. Potrebna temperatura za čišćenje komponente 'Oksidacioni katalizator' nije postignuta. 構成部品'ディーゼル酸化触媒'の洗浄のための基準温度に達しませんでした。 Želena temperatura za čiščenje komponente 'Dizelski oksidacijski katalizator' ni bila dosežena. Zadana temperatura do oczyszczania elementu 'Katalizator utleniający' nie została osiągnięta. Den korrekte temperatur til rengøring af komponenten 'Dieseloxidationskatalysator' blev ikke nået. Temperatura prescrisă pentru curățarea componentei 'Catalizator de oxidare Diesel' nu a fost atinsă. 'Dizel oksitleme katalizatörü' yapı parçasının temizlenmesi için nominal sıcaklığa ulaşılmadı. Normtemperatuur voor reinigen van onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator' is niet bereikt.
AAF0E3 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist gestört. Нарушено электропитание конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' jännitteensaannissa on häiriö. Det föreligger en störning i spänningsförsörjningen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. A alimentação de tensão do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' estão com defeito. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 전원 공급에 장애가 있습니다. Захранването с напрежение на компонента '17B20 (датчик за твърди частици)' е нарушено. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' παρουσιάζει πρόβλημα. The power supply of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is faulty. L'alimentazione di tensione del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è disturbata. L'alimentation en tension du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est perturbée. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész feszültségellátásában hiba lépett fel. La alimentación de tensión del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' está averiada. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的供电有故障。 Zdroj napětí součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je přerušen. Napajanje naponom komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je ometeno. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の電源供給に障害があります。 Napajanje z napetostjo komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je moteno. Zasilanie napięciem elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zakłócone. Spændingsforsyningen til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' har fejl. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este deranjată. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı gerilim beslemesi arızalı. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is gestoord.
AAF0E4 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist gestört. Нарушено электропитание конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' jännitteensaannissa on häiriö. Det föreligger en störning i spänningsförsörjningen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. A alimentação de tensão do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' estão com defeito. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 전원 공급에 장애가 있습니다. Захранването с напрежение на компонента '17B20 (датчик за твърди частици)' е нарушено. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' παρουσιάζει πρόβλημα. The power supply of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is faulty. L'alimentazione di tensione del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' è disturbata. L'alimentation en tension du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' est perturbée. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész feszültségellátásában hiba lépett fel. La alimentación de tensión del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' está averiada. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的供电有故障。 Zdroj napětí součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je přerušen. Napajanje naponom komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' je ometeno. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の電源供給に障害があります。 Napajanje z napetostjo komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je moteno. Zasilanie napięciem elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' jest zakłócone. Spændingsforsyningen til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' har fejl. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este deranjată. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı elemanı gerilim beslemesi arızalı. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is gestoord.
AB0002 STEP3 Die Umgebungstemperatur ist unplausibel. Температура окружающего воздуха недостоверна. Ympäristön lämpötila on epäuskottava. Omgivningstemperaturen är orimlig. A temperatura ambiente não é plausível. 외부 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на окръжаващата среда е недостоверна. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μη έγκυρη. The ambient temperature is implausible. La temperatura ambiente non è plausibile. La température ambiante n'est pas plausible. A környezeti hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura periférica no es plausible. 环境温度不可信。 Okolní teplota je nevěrohodná. Spoljna temperatura je neodgovarajuća. 周辺温度が妥当でありません。 Temperatura okolice ni sprejemljiva. Temperatura otoczenia jest nieprawdopodobna. Temperaturen i omgivelserne er usandsynlig. Temperatura mediului înconjurător este neplauzibilă. Çevre sıcaklığı uymuyor. Omgevingstemperatuur is niet plausibel.
AB0003 STEP3 Das Bauteil 'Außentemperatursensor' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик наружной температуры' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Ulkolämpötilan tunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Yttertemperatursensor' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura externa' está em curto para positivo. 부품 '실외온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за външната температура' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Outside temperature sensor' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore della temperatura esterna' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température extérieure' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Külsőhőmérséklet-szenzor' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor de la temperatura exterior' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'车外温度传感器'对正极短路。 Součást 'Senzor vnější teploty' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač spoljne temperature' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '外気温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Senzor za zunanjo temperaturo' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury otoczenia' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Udetemperatursensor' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură exterioară' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Dış sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Buitentemperatuursensor' heeft kortsluiting naar plus.
AB0004 STEP3 Das Bauteil 'Außentemperatursensor' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик наружной температуры' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Ulkolämpötilan tunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Yttertemperatursensor' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura externa' está em curto para massa. 부품 '실외온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за външната температура' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Outside temperature sensor' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore della temperatura esterna' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température extérieure' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Külsőhőmérséklet-szenzor' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor de la temperatura exterior' tiene cortocircuito contra masa. 部件'车外温度传感器'对地短路。 Součást 'Senzor vnější teploty' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač spoljne temperature' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '外気温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Senzor za zunanjo temperaturo' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury otoczenia' ma zwarcie z masą. Komponent 'Udetemperatursensor' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură exterioară' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Dış sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Buitentemperatuursensor' heeft kortsluiting naar massa.
AB0008 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
AB000D STEP3 Das CAN-Signal 'Umgebungstemperatur' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Температура окружающего воздуха' отсутствует. CAN-signaalia 'Ympäristön lämpötila' ei tule. CAN-signal 'Omgivningstemperatur' saknas. O sinal CAN 'Temperatura ambiente' não existe. CAN 신호 '외부 온도'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Температура на околната среда' не е наличен. Το σήμα CAN 'Θερμοκρασία περιβάλλοντος' δεν υπάρχει. CAN signal 'Ambient temperature' is not present. Il segnale CAN 'Temperatura ambiente' non è presente. Le signal CAN 'Température environnante' n'est pas présent. A 'Környezeti hőmérséklet' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Temperatura periférica' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'环境温度'不存在。 Signál CAN 'Teplota okolního prostředí' není k dispozici. CAN-signal 'Temperatura okoline' nije postoji. CAN シグナル '周辺温度' がありません。 Signal CAN 'Temperatura okolice' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Temperatura otoczenia'. CAN-signalet 'Temperatur i omgivelserne' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Temperatură a mediului înconjurător' nu este prezent. CAN sinyali 'Çevre sıcaklığı', yok. CAN-signaal 'Omgevingstemperatuur' is niet beschikbaar.
ABF0E3 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
ABF0E5 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
ACF0E3 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
ACF0E5 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
ADF0E3 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
ADF0E5 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
AE0C00 STEP3 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu hoch. Температура ОГ после конструктивного узла '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком велика. Pakokaasun lämpötila rakenneosan '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' jälkeen on liian suuri. Avgastemperaturen är för hög efter komponent '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)'. A temperatura dos gases de escape após o componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está muito alta. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове след компонент '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων μετά το εξάρτημα '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ υψηλή. The exhaust temperature is too high downstream of component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))'. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è eccessivo. La température des gaz d'échappement après le composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est trop élevée. Az '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész utáni kipufogógáz-hőmérséklet túl nagy. La temperatura de los gases de escape detrás del componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado alta. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'下游的废气温度过高。 Teplota výfukových plynů za součástí '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova posle komponente '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je previsoka. 構成部品'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za komponento '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je previsoka. Temperatura spalin za elementem '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt wysoka. Udstødningstemperatur efter komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for høj. Temperatura gazelor de ardere după componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este prea mare. '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur na onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is te hoog.
AE0C02 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
AE0C03 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком велико. Rakenneosan '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está alta demais. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is too high. La tensione del segnale del componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est trop élevée. A '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado elevada. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je previše visok. 構成部品 '17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este prea mare. Yapı elemanı '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is te hoog.
AE0C04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком мало. Rakenneosan '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está baixa demais. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is too low. La tensione del segnale del componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est trop faible. A '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado baja. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je previše nizak. 構成部品 '17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este prea mică. Yapı elemanı '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is te laag.
AE0C07 STEP3 Das Bauteil '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist nicht korrekt verbaut. Конструктивный узел '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' установлен неправильно. Rakenneosa '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' on väärin asennettu. Komponent '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är inte korrekt monterad. O componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não está corretamente instalado. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'이(가) 올바르게 장착되지 않았습니다. Компонентът '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' не е монтиран правилно. Το εξάρτημα '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is not correctly installed. Il componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è montato correttamente. Le composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas monté correctement. Az '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész beépítése nem megfelelő. El componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no está correctamente montado. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'安装不正确。 Součást '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' není správně namontována. Komponenta '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' nije ispravno ugrađena. 構成部品'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'が正しく取り付けられていません。 Komponenta '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' ni pravilno vgrajena. Element '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' nie jest poprawnie zamontowany. Komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er ikke korrekt monteret. Componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' nu este montată corect. '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı parçası doğru takılmamış. Onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is niet juist ingebouwd.
AE0C08 STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' Elevação inadmissível da temperatura no componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' Impermissible temperature increase at component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' Montée en température inadmissible sur le composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' Nedozvoljen porast temperature na komponenti '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' 構成部品'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)'
AE0C0A STEP3 Die Abgastemperatur am Bauteil '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist konstant gleich. Температура ОГ на конструктивном узле '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' постоянно неизменна. Pakokaasun lämpötila rakenneosassa '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' on jatkuvasti sama. Avgastemperaturen på komponent '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är konstant på samma nivå. A temperatura dos gases de escape estão constantemente iguais no componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)'. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 배기가스 온도가 계속 동일합니다. Температурата на отработените газове на компонент '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е константно еднаква. Η θερμοκρασία καυσαερίων στο εξάρτημα '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' παραμένει σταθερή. The exhaust temperature at component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is constantly the same. La temperatura dei gas di scarico sul componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è costantemente la stessa. La température des gaz d'échappement sur le composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est constamment identique. A kipufogógáz-hőmérséklet az '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen állandóan azonos értékű. La temperatura de los gases de escape en el componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es constantemente igual. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'上的废气温度持续平衡。 Teplota výfukových plynů u součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je stále stejná. Temperatura izduvnih gasova u komponenti '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je konstantno jednaka. 構成部品'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の排気ガス温度は一定して同じです。 Temperatura izpušnih plinov na komponenti '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je konstantna. Temperatura spalin na elemencie '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest stała. Udstødningstemperaturen på komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er konstant den samme. Temperatura gazelor arse la componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este constant aceeași. Yapı parçasındaki '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' egzoz gazı sıcaklığı sabit şekilde aynı kalıyor. Uitlaattemperatuur bij onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is constant gelijk.
AE0C0B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
AE0C0E STEP3 Eine nicht geregelte Regeneration hat stattgefunden. Произошла нерегулируемая регенерация. On tapahtunut säätelemätön regenerointi. En icke reglerad regenerering har skett. Ocorreu uma regeneração não regulada. 제어되지 않은 재생이 실행되었습니다. Осъществила се е нерегулирана регенерация. Πραγματοποιήθηκε μη ρυθμισμένη αναζωογόνηση. Uncontrolled regeneration has taken place. Ha avuto luogo una rigenerazione non regolata. Une régénération non régulée a eu lieu. Nem szabályozott regenerálás történt. Ha tenido lugar una regeneración no regulada. 发生了不受控制的再生。 Neřízená regenerace proběhla. Došlo je do neregulisane regeneracije. 制御されていない再燃焼が行われました。 Prišlo je do neregulirane regeneracije. Nastąpiła nieregulowana/ niekontrolowana regeneracja. Der har fundet en ikke reguleret regeneration sted. A avut loc o regenerare nereglată. Ayarlanmamış bir kendi kendini yenileme meydana geldi. Er is een niet-geregelde regeneratie uitgevoerd.
AE0C0F STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' hat Übertemperatur. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa 'Dieselhiukkassuodatin' on ylilämpötila. Komponent 'Dieselpartikelfilter' har övertemperatur. O componente 'Filtro de partículas diesel' está com excesso de temperatura. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 과열되었습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' има свръхтемпература. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component 'Diesel particulate filter' has overtemperature. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è surriscaldato. Le composant 'Filtre à particules diesel' présente une température excessive. 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente 'Filtro de partículas diesel' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“柴油微粒过滤器”温度过高。 Součást 'Filtr sazí vznětového motoru' má nadměrnou teplotu. Komponenta 'Filter čestica čađi' ima previsoku temperaturu. 構成部品 'パティキュレート・フィルタ' が過熱状態です。 Komponenta 'Filter trdih delcev' ima previsoko temperaturo. Element 'Filtr cząstek stałych' ma nadmierną temperaturę. Komponent 'Dieselpartikelfilter' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta 'Filtru de particule Diesel'. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' heeft te hoge temperatuur.
AE0C14 STEP3 Das Bauteil '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' hat Übertemperatur. Конструктивный узел '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' on ylilämpötila. Komponent '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har övertemperatur. O componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está com excesso de temperatura. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'이(가) 과열되었습니다. Компонентът '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' има свръхтемпература. Το εξάρτημα '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' has overtemperature. Il componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è surriscaldato. Le composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' présente une température excessive. '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)”温度过高。 Součást '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' má nadměrnou teplotu. Komponenta '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' ima previsoku temperaturu. 構成部品 '17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' が過熱状態です。 Komponenta '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' ima previsoko temperaturo. Element '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' ma nadmierną temperaturę. Komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)'. '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' heeft te hoge temperatuur.
AE0C15 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
AE0C1F STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'Dieselpartikelfilter' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле 'Сажевый фильтр' Lämpötilan nousu rakenneosalla 'Dieselhiukkassuodatin' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent 'Dieselpartikelfilter' Elevação inadmissível da temperatura no componente 'Filtro de partículas diesel' 부품 '디젤 입자 필터'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент 'Филтър за твърди частици' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' Impermissible temperature increase at component 'Diesel particulate filter' Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Filtro per il particolato diesel' Montée en température inadmissible sur le composant 'Filtre à particules diesel' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Filtro de partículas diesel' 部件'柴油微粒过滤器'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti 'Filtr sazí vznětového motoru' Nedozvoljen porast temperature na komponenti 'Filter čestica čađi' 構成部品'パティキュレート・フィルタ'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti 'Filter trdih delcev' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu 'Filtr cząstek stałych' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent 'Dieselpartikelfilter' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta 'Filtru de particule Diesel' 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel 'Dieselpartikelfilter'
AEF0E3 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
AEF0E5 STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
AFF0E3 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
AFF0E5 STEP3 Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
B0F0EE STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Fehler oder Unterbrechung. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннюю неисправность или обрыв. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen vika tai virtakatkos. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har en internt fel eller avbrott. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' tem uma falha interna ou interrupção. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 오류 또는 단선이 있습니다. Компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има електрическа неизправност или прекъсва. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' έχει εσωτερικό σφάλμα ή διακοπή. The component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal fault or an open circuit. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un errore interno o un'interruzione. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un défaut interne ou une coupure. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső hiba vagy szakadás áll fenn. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene una avería interna o interrupción. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部故障或断路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní chybu nebo přerušení. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima internu grešku ili prekid. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'に内部故障または断線があります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' ima interno napako ali je prekinjena. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzną usterkę lub przerwę w obwodzie. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' har en elektrisk fejl eller er afbrudt. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are o defecţiune internă sau o întrerupere. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında bir dahili arıza veya kopukluk var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne storing of onderbreking.
B0F0FF STEP3 Das Bauteil '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' hat einen internen Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' имеет внутреннее замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' on sisäinen oikosulku plussaan. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' har intern kortslutning mot plus. O componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está com um curto circuito interno com o positivo. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 내부 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' има вътрешно късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' παρουσιάζει εσωτερικό βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' has an internal short circuit to positive. Il componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' presenta un cortocircuito interno verso positivo. Le composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' présente un court-circuit interne avec le plus. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrésznél belső rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. El componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' tiene un cortocircuito interno contra el polo positivo. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'存在内部对正极短路。 Součást '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' má interní zkrat na plus. Komponenta '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' ima interni kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' にプラスへの内部ショートがあります。 Komponenta '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je v notranjem kratkem stiku na plus. Element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' ma wewnętrzne zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' kortslutter internt til plus. Componenta '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' are un scurtcircuit intern la plus. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanında artıya dahili bir kısa devre var. Onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' heeft een interne kortsluiting naar plus.
B1F0EE STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde mit einem inkompatiblen Datensatz programmiert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был запрограммирован с помощью несовместимого пакета данных. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on ohjelmoitu yhteensopimattomalla tietueella. Styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har programmerats med en inkompatibel datapost. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi programado com um registro de dados incompatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'은(는) 비호환성 데이터 세트로 프로그래밍되었습니다. Електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е бил програмиран с несъвместим набор с данни. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' προγραμματίστηκε με ασύμβατο σετ δεδομένων. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was programmed with an incompatible data record. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata programmata con un record di dati incompatibile. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été programmé avec un jeu de données non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem kompatibilis adategységgel került programozásra. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha programado con un conjunto de datos incompatible. 已通过不兼容的数据记录为控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'编程。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' byla naprogramována s nekompatibilním datovým záznamem. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je programirana pomoću nekompatibilnog seta podataka. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'が、対応していないデータレコードでプログラミングされています。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bil programiran z nezdružljivim podatkovnim zapisom. W moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wprowadzono niekompatybilny zestaw danych. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er programmeret med en inkompatibel datapost. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost programat cu un set de date incompatibil. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazı uygun olmayan bir veri seti ile programlandı. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is met een niet-compatibele gegevensset geprogrammeerd.
B20C00 STEP3 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator 1' ist zu hoch. Температура ОГ после конструктивного узла 'Дизельный окислительный катализатор 1' слишком велика. Pakokaasun lämpötila rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori 1' jälkeen on liian suuri. Avgastemperaturen är för hög efter komponent 'Dieseloxidationskatalysator 1'. A temperatura dos gases de escape após o componente 'Catalisador por oxidação diesel 1' está muito alta. 부품 '디젤 산화 촉매장치 1' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове след компонент 'Дизелов окислителен катализатор 1' е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων μετά το εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου 1' είναι πολύ υψηλή. The exhaust temperature is too high downstream of component 'Diesel oxidation catalytic converter 1'. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente 'Catalizzatore ossidante diesel 1' è eccessivo. La température des gaz d'échappement après le composant 'Catalyseur à oxydation diesel 1' est trop élevée. Az '1 dízel oxidációs katalizátor' alkatrész utáni kipufogógáz-hőmérséklet túl nagy. La temperatura de los gases de escape detrás del componente 'Catalizador de oxidación diésel 1' es demasiado alta. 部件'柴油发动机氧化催化转换器1'下游的废气温度过高。 Teplota výfukových plynů za součástí 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory 1' je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova posle komponente 'Oksidacioni katalizator 1' je previsoka. 構成部品'ディーゼル酸化触媒1'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za komponento 'Dizelski oksidacijski katalizator 1' je previsoka. Temperatura spalin za elementem 'Katalizator utleniający 1' jest zbyt wysoka. Udstødningstemperatur efter komponent 'Dieseloxidationskatalysator 1' er for høj. Temperatura gazelor de ardere după componenta 'Catalizator de oxidare Diesel 1' este prea mare. '1 dizel oksitleme katalizatörü' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur na onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator 1' is te hoog.
B20C02 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B20C03 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' слишком велико. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' está alta demais. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' est trop élevée. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado elevada. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je previše visok. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mare. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is te hoog.
B20C04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' слишком мало. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' está baixa demais. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' est trop faible. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado baja. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je previše nizak. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mică. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is te laag.
B20C07 STEP3 Das Bauteil '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist nicht korrekt verbaut. Конструктивный узел '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' установлен неправильно. Rakenneosa '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' on väärin asennettu. Komponent '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är inte korrekt monterad. O componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' não está corretamente instalado. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'이(가) 올바르게 장착되지 않았습니다. Компонентът '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' не е монтиран правилно. Το εξάρτημα '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is not correctly installed. Il componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' non è montato correttamente. Le composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas monté correctement. Az '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész beépítése nem megfelelő. El componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' no está correctamente montado. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'安装不正确。 Součást '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' není správně namontována. Komponenta '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' nije ispravno ugrađena. 構成部品'17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))'が正しく取り付けられていません。 Komponenta '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' ni pravilno vgrajena. Element '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' nie jest poprawnie zamontowany. Komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er ikke korrekt monteret. Componenta '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' nu este montată corect. '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı parçası doğru takılmamış. Onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is niet juist ingebouwd.
B20C08 STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' Elevação inadmissível da temperatura no componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' Impermissible temperature increase at component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' Montée en température inadmissible sur le composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' Nedozvoljen porast temperature na komponenti '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' 構成部品'17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)'
B20C0A STEP3 Die Abgastemperatur am Bauteil '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist konstant gleich. Температура ОГ на конструктивном узле '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' постоянно неизменна. Pakokaasun lämpötila rakenneosassa '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' on jatkuvasti sama. Avgastemperaturen på komponent '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är konstant på samma nivå. A temperatura dos gases de escape estão constantemente iguais no componente '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)'. 부품 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 배기가스 온도가 계속 동일합니다. Температурата на отработените газове на компонент '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е константно еднаква. Η θερμοκρασία καυσαερίων στο εξάρτημα '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' παραμένει σταθερή. The exhaust temperature at component '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is constantly the same. La temperatura dei gas di scarico sul componente '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è costantemente la stessa. La température des gaz d'échappement sur le composant '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est constamment identique. A kipufogógáz-hőmérséklet az '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen állandóan azonos értékű. La temperatura de los gases de escape en el componente '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es constantemente igual. 部件'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'上的废气温度持续平衡。 Teplota výfukových plynů u součásti '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je stále stejná. Temperatura izduvnih gasova u komponenti '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je konstantno jednaka. 構成部品'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の排気ガス温度は一定して同じです。 Temperatura izpušnih plinov na komponenti '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je konstantna. Temperatura spalin na elemencie '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest stała. Udstødningstemperaturen på komponent '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er konstant den samme. Temperatura gazelor arse la componenta '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este constant aceeași. Yapı parçasındaki '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' egzoz gazı sıcaklığı sabit şekilde aynı kalıyor. Uitlaattemperatuur bij onderdeel '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is constant gelijk.
B20C0B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B20C0E STEP3 Das Bauteil '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' meldet Übertemperatur. Конструктивный узел '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' сообщает о повышенной температуре. Rakenneosa '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' ilmoittaa ylilämpötilasta. Komponent '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' meddelar övertemperatur. O componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' informa excesso de temperatura. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'이(가) 과열되었습니다. Компонентът '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' съобщава за свръхтемпература. Το εξάρτημα '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' αναφέρει υπερβολική θερμοκρασία. Component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' signals overtemperature. Il componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' segnala una temperatura eccessiva. Le composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' signale une surchauffe. '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész túl nagy hőmérsékletet jelez. El componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' comunica una temperatura demasiado alta. 部件“17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)”报告温度过高。 Součást '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' hlásí nadměrnou teplotu. Komponenta '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' prijavljuje previsoku temperaturu. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' が過熱を知らせます。 Komponenta '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' javlja previsoko temperaturo. Element '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' sygnalizuje nadmierną temperaturę. Komponenten '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' melder overtemperatur. Componenta '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' semnalează temperatură excesivă. '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanı aşırı sıcaklık bildiriyor. Onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' meldt te hoge temperatuur.
B20C0F STEP3 Das Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator' hat Übertemperatur. Конструктивный узел 'Дизельный окислительный катализатор' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa 'Dieselhapetuskatalysaattori' on ylilämpötila. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' har övertemperatur. O componente 'Catalisador por oxidação diesel' está com excesso de temperatura. 부품 '디젤 산화 촉매장치'이(가) 과열되었습니다. Компонентът 'Дизелов окислителен катализатор' има свръхтемпература. Το εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component 'Diesel oxidation catalytic converter' has overtemperature. Il componente 'Catalizzatore ossidante diesel' è surriscaldato. Le composant 'Catalyseur à oxydation diesel' présente une température excessive. 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente 'Catalizador de oxidación diésel' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“柴油发动机氧化催化转换器”温度过高。 Součást 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' má nadměrnou teplotu. Komponenta 'Oksidacioni katalizator' ima previsoku temperaturu. 構成部品 'ディーゼル酸化触媒' が過熱状態です。 Komponenta 'Dizelski oksidacijski katalizator' ima previsoko temperaturo. Element 'Katalizator utleniający' ma nadmierną temperaturę. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta 'Catalizator de oxidare Diesel'. 'Dizel oksitleme katalizatörü' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator' heeft te hoge temperatuur.
B20C14 STEP3 Der Temperaturwert des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist zu hoch oder des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' zu niedrig. Значение температуры конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' слишком велико или конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' слишком мало. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' lämpötila-arvo on liian korkea tai rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' liian matala. Temperaturvärdet är för högt i komponent '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' eller för lågt i komponent '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)'. O valor de temperatura do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' está muito alto a do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' muito baixa. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 온도값이 너무 높거나 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 온도값이 너무 낮습니다. Температурната стойност на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено висока или на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено ниска. Η τιμή θερμοκρασίας του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ υψηλή ή του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ χαμηλή. The temperature value of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too high or the temperature value of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too low. Il valore di temperatura del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' è eccessivo o quella del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' è insufficiente. La valeur de température du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' est trop élevée ou celle du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' trop faible. Az '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész hőmérsékletértéke túl nagy vagy az '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész hőmérsékletértéke túl kicsi. El valor de temperatura del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado alto o el del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado bajo. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的温度值过高或部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的温度值过低。 Hodnota teploty součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš vysoká nebo součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' příliš nízká. Temperatura komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je suviše visoka ili temperatura komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' suviše niska. 構成部品'17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))'の温度値が高すぎるか、構成部品'17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))'の温度値が低すぎます。 Vrednost temperature komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je previsoka oz. komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' prenizka. Wartość temperatury elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt wysoka lub elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' zbyt niska. Temperaturværdien for komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er for høj, eller med hensyn til komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' for lav. Valoarea temperaturii componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mare sau a componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mică. Yapı parçasının '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' sıcaklık değeri çok yüksek veya yapı parçasının '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)' sıcaklık değeri çok düşük. Temperatuurwaarde van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is te hoog of van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' te laag.
B20C15 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' недостоверен. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' não é plausível. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
B20C1F STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле 'Дизельный окислительный катализатор' Lämpötilan nousu rakenneosalla 'Dieselhapetuskatalysaattori' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent 'Dieseloxidationskatalysator' Elevação inadmissível da temperatura no componente 'Catalisador por oxidação diesel' 부품 '디젤 산화 촉매장치'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент 'Дизелов окислителен катализатор' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου' Impermissible temperature increase at component 'Diesel oxidation catalytic converter' Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Catalizzatore ossidante diesel' Montée en température inadmissible sur le composant 'Catalyseur à oxydation diesel' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Catalizador de oxidación diésel' 部件'柴油发动机氧化催化转换器'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' Nedozvoljen porast temperature na komponenti 'Oksidacioni katalizator' 構成部品'ディーゼル酸化触媒'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti 'Dizelski oksidacijski katalizator' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu 'Katalizator utleniający' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent 'Dieseloxidationskatalysator' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta 'Catalizator de oxidare Diesel' 'Dizel oksitleme katalizatörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator'
B2140E STEP3 Das Bauteil '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' meldet Übertemperatur. Конструктивный узел '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' сообщает о повышенной температуре. Rakenneosa '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' ilmoittaa ylilämpötilasta. Komponent '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' meddelar övertemperatur. O componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' informa excesso de temperatura. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'이(가) 과열되었습니다. Компонентът '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' съобщава за свръхтемпература. Το εξάρτημα '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' αναφέρει υπερβολική θερμοκρασία. Component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' signals overtemperature. Il componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' segnala una temperatura eccessiva. Le composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' signale une surchauffe. '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész túl nagy hőmérsékletet jelez. El componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' comunica una temperatura demasiado alta. 部件“17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)”报告温度过高。 Součást '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' hlásí nadměrnou teplotu. Komponenta '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' prijavljuje previsoku temperaturu. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' が過熱を知らせます。 Komponenta '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' javlja previsoko temperaturo. Element '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' sygnalizuje nadmierną temperaturę. Komponenten '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' melder overtemperatur. Componenta '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' semnalează temperatură excesivă. '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanı aşırı sıcaklık bildiriyor. Onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' meldt te hoge temperatuur.
B2F0EE STEP3 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' wurde mit einem inkompatiblen Datensatz programmiert. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' был запрограммирован с помощью несовместимого пакета данных. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on ohjelmoitu yhteensopimattomalla tietueella. Styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har programmerats med en inkompatibel datapost. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foi programado com um registro de dados incompatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'은(는) 비호환성 데이터 세트로 프로그래밍되었습니다. Електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е бил програмиран с несъвместим набор с данни. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' προγραμματίστηκε με ασύμβατο σετ δεδομένων. The control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' was programmed with an incompatible data record. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è stata programmata con un record di dati incompatibile. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' a été programmé avec un jeu de données non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem kompatibilis adategységgel került programozásra. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se ha programado con un conjunto de datos incompatible. 已通过不兼容的数据记录为控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'编程。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' byla naprogramována s nekompatibilním datovým záznamem. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je programirana pomoću nekompatibilnog seta podataka. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'が、対応していないデータレコードでプログラミングされています。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je bil programiran z nezdružljivim podatkovnim zapisom. W moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wprowadzono niekompatybilny zestaw danych. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er programmeret med en inkompatibel datapost. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a fost programat cu un set de date incompatibil. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazı uygun olmayan bir veri seti ile programlandı. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is met een niet-compatibele gegevensset geprogrammeerd.
B30C00 STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist verstopft. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' засорен. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on tukossa. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är igensatt. O componente 'Filtro de partículas diesel' está entupido. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 막혔습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' е запушен. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' έχει φράξει. Component 'Diesel particulate filter' is clogged. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è ostruito. Le composant 'Filtre à particules diesel' est bouché. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész el van záródva. El componente 'Filtro de partículas diesel' está obstruido. 部件'柴油微粒过滤器'被堵塞。 Díl 'Filtr sazí vznětového motoru' je ucpán. Komponenta 'Filter čestica čađi' je začepljena. 構成部品 'パティキュレート・フィルタ' は詰まっています。 Komponenta 'Filter trdih delcev' je zamašena. Element 'Filtr cząstek stałych' jest niedrożny. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er tilstoppet. Componenta 'Filtru de particule Diesel' este înfundată. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı tıkanmış. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' zit verstopt.
B30C01 STEP3 Der Druckwert des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' liegt unterhalb des zulässigen Bereichs. Значение давления конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' находится ниже допустимого диапазона. Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' painearvo on sallitun alueen alapuolella. Tryckvärdet i komponent '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' ligger under tillåtet område. O valor da pressão do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' se encontra abaixo da faixa de tolerância tolerância admissível. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 압력값이 허용 범위 미만입니다. Стойността на налягането за компонент '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' се намира под допустимия диапазон. Η τιμή πίεσης του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι κάτω από την επιτρεπόμενη περιοχή. The pressure value of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is below the permissible range. Il valore di pressione del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è minore del limite inferiore ammesso. La valeur de pression du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' se situe hors de la plage admissible. Az '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész nyomásértéke a megengedett tartomány alatt van. El valor de presión del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' está por debajo del margen admisible. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的压力值低于允许范围。 Hodnota tlaku součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je pod přípustným rozsahem. Vrednost pritiska komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je ispod dozvoljenog opsega. 構成部品'17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の圧力値が許容範囲を下回っています。 Vrednost tlaka komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je pod dovoljenim območjem. Wartość ciśnienia elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' wykracza poza dopuszczalny zakres. Trykværdien for komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' ligger under det tilladte område. Valoarea de presiune a componentei '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' se află sub intervalul admis. Yapı parçasının '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' basınç değeri müsaade edilen aralığın altında bulunuyor. Drukwaarde van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' ligt onder toegestane bereik.
B30C03 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B30C04 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B30C0E STEP3 Die Abgasanlage vor dem Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist undicht. Система выпуска ОГ перед конструктивным узлом 'Сажевый фильтр' негерметична. Pakokaasulaitteisto vuotaa ennen rakenneosaa 'Dieselhiukkassuodatin'. Avgassystemet före komponent 'Dieselpartikelfilter' är otätt. O sistema de escape do componente 'Filtro de partículas diesel' não está estanque. 부품 '디젤 입자 필터' 전방의 배기장치에 누출이 있습니다. Изпускателната система за отработени газове пред компонент 'Филтър за твърди частици' е нехерметична. Το συγκρότημα καυσαερίων μπροστά από το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' δεν είναι στεγανό. The exhaust system upstream of component 'Diesel particulate filter' is leaky. L'impianto di scarico a monte del componente 'Filtro per il particolato diesel' non è a tenuta. Le système d'échappement avant le composant 'Filtre à particules diesel' est non étanche. A kipufogóberendezés a 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész előtt tömítetlen. El sistema de escape delante del componente 'Filtro de partículas diesel' no está estanco. 部件'柴油微粒过滤器'的排气系统不密封。 Výfukový systém před součástí 'Filtr sazí vznětového motoru' je netěsný. Izduvni sistem pre komponente 'Filter čestica čađi' ne zaptiva. 構成部品 'パティキュレート・フィルタ' の前のエグゾースト・システムに漏れがあります。 Izpušna naprava pred komponento 'Filter trdih delcev' ne tesni. Układ wydechowy przez elementem 'Filtr cząstek stałych' jest nieszczelny. Udstødningsanlæg før komponent 'Dieselpartikelfilter' er utæt. Instalaţia de gaze arse înainte de componentă 'Filtru de particule Diesel' este neetanşă. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı öncesinde egzoz tertibatı sızdırıyor. Uitlaatsysteem voor onderdeel 'Dieselpartikelfilter' vertoont lekkage.
B30C0F STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist stark verschmutzt oder verstopft. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' сильно загрязнён или забит. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on hyvin likainen tai tukossa. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är kraftigt smutsigt eller igensatt. O componente 'Filtro de partículas diesel' está muito sujo ou entupido. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 심하게 오염되었거나 막혀 있습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' е силно замърсен или запушен. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' είναι πολύ βρώμικο ή φραγμένο. The component 'Diesel particulate filter' is heavily fouled or blocked. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è molto sporco o è ostruito. Le composant 'Filtre à particules diesel' est fortement encrassé ou bouché. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész nagymértékben el van szennyeződve vagy el van záródva. El componente 'Filtro de partículas diesel' está muy sucio u obstruido. 部件'柴油微粒过滤器'严重污染或堵塞。 Součást 'Filtr sazí vznětového motoru' je silně znečistěná nebo ucpaná. Komponenta 'Filter čestica čađi' je jako zaprljana ili zapušena. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'がひどく汚れているか、詰まっています。 Komponenta 'Filter trdih delcev' je zelo umazana ali zamašena. Element 'Filtr cząstek stałych' jest znacznie zabrudzony lub niedrożny. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er tilstoppet eller meget snavset. Componenta 'Filtru de particule Diesel' este murdară puternic sau înfundată. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı çok kirli veya tıkanmış. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is sterk verontreinigd of zit verstopt.
B30C10 STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist verstopft. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' засорен. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on tukossa. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är igensatt. O componente 'Filtro de partículas diesel' está entupido. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 막혔습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' е запушен. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' έχει φράξει. Component 'Diesel particulate filter' is clogged. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è ostruito. Le composant 'Filtre à particules diesel' est bouché. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész el van záródva. El componente 'Filtro de partículas diesel' está obstruido. 部件'柴油微粒过滤器'被堵塞。 Díl 'Filtr sazí vznětového motoru' je ucpán. Komponenta 'Filter čestica čađi' je začepljena. 構成部品 'パティキュレート・フィルタ' は詰まっています。 Komponenta 'Filter trdih delcev' je zamašena. Element 'Filtr cząstek stałych' jest niedrożny. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er tilstoppet. Componenta 'Filtru de particule Diesel' este înfundată. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı tıkanmış. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' zit verstopt.
B30C14 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' und (oder) '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' и (или) '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' ja (tai) '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaali on epäuskottava. Signalen för komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' och (eller) '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' e (ou) '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)' 및(또는) '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 올바르지 않습니다. Сигналът на компонента '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' и (или) '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' και (ή) '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασύμβατο. The signal of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' and (or) '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Segnale componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' e/o '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non plausibile. Le signal du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' et (ou) '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' és (vagy) a '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' y (o) '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'和(或)'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' a (nebo) '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' i (ili) '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品'17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))'および(または)'17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' in (ali) '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' i (lub) '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawdopodobny. Signal komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' og (eller) '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynlig. Semnalul componentei '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' şi (Sau) '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' ve (veya) '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanı sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' en/of '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
B30C15 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' und (oder) '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' и (или) '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' ja (tai) '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaali on epäuskottava. Signalen för komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' och (eller) '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' e (ou) '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)' 및(또는) '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 올바르지 않습니다. Сигналът на компонента '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' и (или) '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' και (ή) '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασύμβατο. The signal of component '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' and (or) '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Segnale componente '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' e/o '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non plausibile. Le signal du composant '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' et (ou) '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' és (vagy) a '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' y (o) '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'和(或)'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' a (nebo) '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' i (ili) '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品'17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))'および(または)'17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' in (ali) '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' i (lub) '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawdopodobny. Signal komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' og (eller) '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynlig. Semnalul componentei '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' şi (Sau) '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' ve (veya) '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanı sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' en/of '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
B30C1F STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist stark verschmutzt oder verstopft. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' сильно загрязнён или забит. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on hyvin likainen tai tukossa. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är kraftigt smutsigt eller igensatt. O componente 'Filtro de partículas diesel' está muito sujo ou entupido. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 심하게 오염되었거나 막혀 있습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' е силно замърсен или запушен. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' είναι πολύ βρώμικο ή φραγμένο. The component 'Diesel particulate filter' is heavily fouled or blocked. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è molto sporco o è ostruito. Le composant 'Filtre à particules diesel' est fortement encrassé ou bouché. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész nagymértékben el van szennyeződve vagy el van záródva. El componente 'Filtro de partículas diesel' está muy sucio u obstruido. 部件'柴油微粒过滤器'严重污染或堵塞。 Součást 'Filtr sazí vznětového motoru' je silně znečistěná nebo ucpaná. Komponenta 'Filter čestica čađi' je jako zaprljana ili zapušena. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'がひどく汚れているか、詰まっています。 Komponenta 'Filter trdih delcev' je zelo umazana ali zamašena. Element 'Filtr cząstek stałych' jest znacznie zabrudzony lub niedrożny. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er tilstoppet eller meget snavset. Componenta 'Filtru de particule Diesel' este murdară puternic sau înfundată. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı çok kirli veya tıkanmış. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is sterk verontreinigd of zit verstopt.
B3F0F0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B3F0F2 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B4140E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B41411 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B41412 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B4141F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B4F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B4F0F0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B4F0F2 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B50D03 STEP3 Der Ausgang für die Spannungsversorgung der Bauteile '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' und '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' hat Kurzschluss nach Plus. Выход для электропитания конструктивных узлов '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' и '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosien '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' ja '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' jännitteensaannin lähtöliitännässä on oikosulku plussaan. Utgången för spänningsförsörjningen av komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' och '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har kortslutning mot plus. A saída da alimentação de tensão dos componentes '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' e '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está em curto circuito com o positivo. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)' 및 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 전원 공급장치 출력부에 (+)극 단락이 발생했습니다. Изходът за захранването с напрежение на компонентите '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' и '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' има късо съединение към плюс. Η έξοδος για την τροφοδοσία τάσης των εξαρτημάτων '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' και '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. The output for the power supply of components '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' and '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' has a short circuit to positive. L'uscita per l'alimentazione di tensione dei componenti '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' e '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' presenta un cortocircuito verso positivo. La sortie pour l'alimentation en tension des composants '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' et '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' présente un court-circuit avec le plus. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' és '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrészek feszültségellátásának kimenete rövidzárlatos a pozitív pont felé. La salida para la alimentación de tensión de los componentes '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' y '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'和'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的供电输出端对正极短路。 Výstup pro zdroj napětí součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' a '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' má zkrat na plus. Izlaz za napajanje komponenti '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' i '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))'および'17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の電源供給用アウトプットにプラスへのショートがあります。 Izhod za napajanje komponent '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' in '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Wyjście do zasilania napięciem elementów '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' i '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Udgang for spændingsforsyning til komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' og '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' kortslutter mod plus. Ieşirea pentru alimentarea cu tensiune a componentelor '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' şi '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' are scurtcircuit la plus. '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' ve '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanları gerilim beslemesi çıkışında artıya kısa devre var. Uitgang spanningsvoorziening van onderdelen '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' en '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' heeft kortsluiting naar plus.
B50D04 STEP3 Der Ausgang für die Spannungsversorgung der Bauteile '17B11 (Abgasgegendrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' und '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' hat Kurzschluss nach Masse. Выход для электропитания конструктивных узлов '17B11 (датчик противодавления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' и '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' имеет замыкание на массу. Rakenneosien '17B11 (pakokaasun vastapainetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' ja '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' jännitteensaannin lähtöliitännässä on oikosulku maadotukseen. Utgången för spänningsförsörjningen av komponent '17B11 (avgasmottryckssensor före dieselpartikelfilter DPF)' och '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' har kortslutning mot jord. A saída da alimentação de tensão dos componentes '17B11 (Sensor de contra pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas diesel DPF)' e '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 앞 배기 가스 역압 센서)' 및 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 전원 공급장치 출력부에 (-)극 단락이 발생했습니다. Изходът за захранването с напрежение на компонентите '17B11 (Датчик за противоналягането на отработените газове пред филтъра за твърди частици DPF)' и '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' има късо съединение към маса. Η έξοδος για την τροφοδοσία τάσης των εξαρτημάτων '17B11 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' και '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The output for the power supply of components '17B11 (Exhaust back pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' and '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' has a short circuit to ground. L'uscita per l'alimentazione di tensione dei componenti '17B11 (Sensore della contropressione allo scarico a monte del filtro antiparticolato diesel DPF)' e '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' presenta un cortocircuito verso massa. La sortie pour l'alimentation en tension des composants '17B11 (Capteur de contre-pression des gaz avant filtre à particules diesel DPF)' et '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' présente un court-circuit avec la masse. A '17B11 (DPF dízel-részecskeszűrő előtti kipufogógázellennyomás-szenzor)' és '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrészek feszültségellátásának kimenete rövidzárlatos a test felé. La salida para la alimentación de tensión de los componentes '17B11 (Sensor de contrapresión de gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' y '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的废气背压传感器)'和'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的供电输出端对地短路。 Výstup pro zdroj napětí součásti '17B11 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů před filtrem částic vznětového motoru DPF)' a '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' má zkrat na kostru. Izlaz za napajanje komponenti '17B11 (Davač pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' i '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17B11 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の前))'および'17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の電源供給用アウトプットにアースへのショートがあります。 Izhod za napajanje komponent '17B11 (Senzor za protitlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' in '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' z napetostjo je v kratkem stiku na maso. Wyjście do zasilania napięciem elementów '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' i '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' ma zwarcie z masą. Udgang for spændingsforsyning til komponent '17B11 (udstødningsmodtryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' og '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' kortslutter mod stel. Ieşirea pentru alimentarea cu tensiune a componentelor '17B11 (senzor contrapresiune gaze arse înainte de filtrul de particule diesel DPF)' şi '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' are scurtcircuit la masă. '17B11 (Dizel partikül filtresi DPF öncesi egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' ve '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)' yapı elemanları gerilim beslemesi çıkışında şaseye kısa devre var. Uitgang van spanningsvoorziening van onderdelen '17B11 (sensor uitlaatgastegendruk voor dieselpartikelfilter DPF)' en '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' heeft kortsluiting naar massa.
B5F0EA STEP3 Das Signal des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' недостоверен. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är osannolik. O sinal do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' não é plausível. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is implausible. Il segnale del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' non è plausibile. Le signal du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' n'est pas plausible. A '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' no es plausible. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的信号不可信。 Signál součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je nevěrohodný. Signal komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' je neodgovarajući. 構成部品 '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is niet plausibel.
B60D03 STEP3 Der Pin A60.X2.120/84 am Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' hat Kurzschluss nach Plus. Контакт A60.X2.120/84 на блоке управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' имеет замыкание на плюс. Navassa A60.X2.120/84 ohjainlaitteessa '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on oikosulku plussaan. Stiftet A60.X2.120/84 på styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har kortslutning mot plus. O pino A60.X2.120/84 no módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' está em curto para positivo. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 핀 A60.X2.120/84에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Пин A60.X2.120/84 на електронния блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' има късо съединение към плюс. Το Pin A60.X2.120/84 στον εγκέφαλο '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Pin A60.X2.120/84 at control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' has a short circuit to positive. Il pin A60.X2.120/84 sulla centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' presenta cortocircuito su positivo. La broche A60.X2.120/84 sur le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' présente un court-circuit avec le plus. Az érintkező A60.X2.120/84 a vezérlőegységen '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. La clavija A60.X2.120/84 en la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'上的插针A60.X2.120/84对正极短路。 Pin A60.X2.120/84 na řídicí jednotce '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' má zkrat na plus. Pin A60.X2.120/84 na upravljačkoj jedinici '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' ima kratak spoj prema plusu. コントロール・ユニット '17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)' のピン A60.X2.120/84 にプラスへのショートがあります。 Pin A60.X2.120/84 na krmilniku '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je v kratkem stiku na plus. Styk A60.X2.120/84 przy module sterującym '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Stikben A60.X2.120/84 på styreenhed '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' kortslutter til plus. Pinul A60.X2.120/84 la calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' are scurtcircuit la plus. Kumanda cihazındaki '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' pininde A60.X2.120/84 artı kutbakısa devre var Pin A60.X2.120/84 aan regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' heeft kortsluiting naar plus.
B60D04 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta cortocircuito su massa. L'alimentation en tension du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. A '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Napajanje naponom komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
B61401 STEP3 Die Beschichtung des SCR-Katalysators ist alt oder abgenutzt bzw. deren Wirkung ist eingeschränkt. Покрытие катализатора SCR старое или изношено или его эффективность ограничена. SCR-katalysaattorin pinnoite on vanha tai kulunut tai sen teho on rajoittunut. SCR-katalysatorns ytbehandling är gammal eller nött resp. har begränsad verkan. O revestimento do catalisador SCR está velho ou gasto ou sua ação restinguida. SCR 촉매 장치의 코팅이 오래되었거나 마모되었습니다. 또는 기능이 저하되었습니다. Наслояването на SCR катализатора е остаряло или износено съотв. неговото действие е ограничено. Η επίστρωση του καταλύτη SCR είναι παλιά ή φθαρμένη ή/και η αποτελεσματικότητά της έχει περιοριστεί. The coating of the SCR catalytic converter is old or worn and its effectiveness is limited. Il rivestimento del catalizzatore SCR è vecchio o usurato o la sua efficacia è limitata. L'enduction du catalyseur SCR est vieille ou usée ou bien son efficacité est restreinte. Az SCR-katalizátor bevonata régi vagy elhasználódott ill. a hatékonysága korlátozva van. La capa catalítica del catalizador SCR es vieja o está desgastada o bien su efecto está limitado. 选择性催化还原剂(SCR)催化转换器的涂层老化、磨损或效果有限。 Povrchová úprava katalyzátoru SCR je stará nebo opotřebená, resp. její účinnost je omezena. Premaz SCR-katalizatora je star ili istrošen, odnosno njegovo dejstvo je ograničeno. SCR触媒のモノリス・コーティングが古い、または摩耗している、あるいはその作用が制限されています。 Premaz katalizatorja SCR je stara ali obrabljena oz. njen učinek je omejen. Powłoka katalizatora SCR jest stara, zużyta, wzgl. jej skuteczność jest ograniczona. SCR-katalysatorens belægning er gammel eller slidt, eller den har en begrænset virkning. Stratul de acoperire al catalizatorului SCR este vechi sau uzat respectiv efectul acestuia este limitat. SCR-katalizatörünün kaplaması eski veya aşınmış ya da bunun etkisi kısıtlanmış. Laag van SCR-katalysator is oud of versleten of werking ervan is beperkt.
B6F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B70D03 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B70D04 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B7F0EE STEP3 Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist gestört. Связь по CAN с конструктивным узлом '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' нарушена. CAN-tiedonsiirrossa rakenneosan '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' kanssa on häiriö. Det föreligger en störning i CAN-kommunikationen med komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. A comunicação CAN com o componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' está com falha. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'와(과)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. CAN-комуникацията с компонента е нарушена.'10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' Υπάρχει πρόβλημα στην επικοινωνία CAN με το εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Fault in CAN communication with component '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. La comunicazione CAN con il componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è disturbata. La communication CAN avec le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est perturbée. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrésszel fennálló CAN-kommunikáció zavart. La comunicación CAN con el componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' está perturbada. 与部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'之间的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN se součástí '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' má poruchu. Postoji smetnja u CAN-komunikaciji sa komponentom '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. 構成部品'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'とのCANコミュニケーションに障害があります。 Komunikacija CAN s komponento '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je motena. Komunikacja CAN z elementem '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest zakłócona. CAN-kommunikationen med komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' har fejl. Comunicația CAN cu componenta '10A20 (calculator management motor MCM)' este perturbată. Yapı parçası '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' ile CAN-iletişimi arızalı. CAN-communicatie met onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is gestoord.
B80D03 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B80D04 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B81202 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B81207 STEP3 Die Beschichtung des SCR-Katalysators ist wirkungslos. Покрытие катализатора SCR недейственно. SCR-katalysaattorin pinnoite on tehoton. SCR-katalysatorns ytbehandling är verkningslös. O revestimento do catalisador SCR está sem ação. SCR 촉매 장치 코팅의 기능이 저하되었습니다. Наслояването на SCR катализатора е неефективно. Η επίστρωση του καταλύτη SCR έχει αχρηστευθεί. The coating of the SCR catalytic converter is ineffective. Il rivestimento del catalizzatore SCR è inefficace. L'enduction du catalyseur SCR est sans effet. Az SCR-katalizátor bevonata hatástalan. La capa catalítica del catalizador SCR no es eficaz. 选择性催化还原剂(SCR)催化转换器的涂层失效。 Povrchová úprava katalyzátoru SCR je neúčinná. Premaz SCR-katalizatora nema dejstvo. SCR触媒のモノリス・コーティングの効果がありません。 Premaz katalizatorja SCR je brez učinka. Powłoka katalizatora SCR straciła skuteczność. SCR-katalysatorens belægning har ingen virkning. Stratul de acoperire al catalizatorului SCR nu are efect. SCR-katalizatörünün kaplaması etkisiz. Laag van SCR-katalysators heeft werking verloren.
B8120E STEP3 Die Beschichtung des SCR-Katalysators droht wirkungslos zu werden. Имеется опасность потери эффективности покрытия катализатора SCR. SCR-katalysaattorin pinnoite uhkaa muuttua tehottomaksi. Det finns risk för att SCR-katalysatorns ytbehandling inte har någon effekt. O revestimento superficial do catalisador SCR ameaça ficar sem efeito. SCR 촉매 장치 코팅의 기능이 저하되고 있습니다. Покритието на SCR катализатора може да стане без действие. Η επίστρωση του καταλύτη SCR κινδυνεύει να αχρηστευτεί. The coating of the SCR catalytic converter is threatening to become ineffective. Il rivestimento del catalizzatore SCR è sul punto di diventare inefficace. L'enduction du catalyseur SCR menace de devenir sans effet. Az SCR-katalizátor bevonata kezd hatástalanná válni. La capa catalítica del catalizador SCR está a punto de quedarse sin efecto. 选择性催化还原(SCR)催化转化器涂层有失效的危险。 Povrchová úprava katalyzátoru SCR se stává neúčinnou. Postoji mogućnost da premaz SCR-katalizatora izgubi dejstvo. SCR触媒のモノリス・コーティングの効果がなくなりそうです。 Obstaja nevarnost, da bo postal premaz katalizatorja SCR neučinkovit. Powłoka katalizatora SCR grozi utratą skuteczności. Belægningen på SCR-katalysatoren er ved at miste sin virkning. Stratul de acoperire al catalizatorului SCR este pe punctul de a-și pierde efectul. SCR-Katalizatörünün kaplaması etkisiz olacak şekilde tehdit ediyor. Laag van SCR-katalysator dreigt werking te verliezen.
B8121F STEP3 Die Beschichtung des SCR-Katalysators droht wirkungslos zu werden. Имеется опасность потери эффективности покрытия катализатора SCR. SCR-katalysaattorin pinnoite uhkaa muuttua tehottomaksi. Det finns risk för att SCR-katalysatorns ytbehandling inte har någon effekt. O revestimento superficial do catalisador SCR ameaça ficar sem efeito. SCR 촉매 장치 코팅의 기능이 저하되고 있습니다. Покритието на SCR катализатора може да стане без действие. Η επίστρωση του καταλύτη SCR κινδυνεύει να αχρηστευτεί. The coating of the SCR catalytic converter is threatening to become ineffective. Il rivestimento del catalizzatore SCR è sul punto di diventare inefficace. L'enduction du catalyseur SCR menace de devenir sans effet. Az SCR-katalizátor bevonata kezd hatástalanná válni. La capa catalítica del catalizador SCR está a punto de quedarse sin efecto. 选择性催化还原(SCR)催化转化器涂层有失效的危险。 Povrchová úprava katalyzátoru SCR se stává neúčinnou. Postoji mogućnost da premaz SCR-katalizatora izgubi dejstvo. SCR触媒のモノリス・コーティングの効果がなくなりそうです。 Obstaja nevarnost, da bo postal premaz katalizatorja SCR neučinkovit. Powłoka katalizatora SCR grozi utratą skuteczności. Belægningen på SCR-katalysatoren er ved at miste sin virkning. Stratul de acoperire al catalizatorului SCR este pe punctul de a-și pierde efectul. SCR-Katalizatörünün kaplaması etkisiz olacak şekilde tehdit ediyor. Laag van SCR-katalysator dreigt werking te verliezen.
B8F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B90D03 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist zu hoch. Электропитание конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' слишком велико. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' jännitteensaanti on liian suuri. Spänningsmatningen till komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är för hög. A alimentação de tensão do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está muito alta. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 전압이 너무 많이 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι υπερβολικά υψηλή. The power supply of the component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is too high. L'alimentazione di tensione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' è eccessiva. L'alimentation en tension du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' est trop élevée. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész tápfeszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' es demasiado alta. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的电源电压过高。 Zdroj napětí součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je příliš silný. Napajanje naponom komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' je suviše visoko. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の電源供給が高すぎます。 Napajanje komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je previsoko. Napięcie zasilające element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest zbyt wysokie. Spændingsforsyningen for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er for høj. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' este prea mare. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok yüksek. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is te hoog.
B90D04 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist zu gering. Электропитание конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' слишком мало. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' jännitteensaanti on liian pieni. Spänningsmatningen till komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är för låg. A alimentação de tensão do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está muito reduzida. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 전압이 너무 적게 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонента '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι υπερβολικά χαμηλή. The power supply of the component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is too low. L'alimentazione di tensione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' è insufficiente. L'alimentation en tension du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' est trop faible. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész tápfeszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' es insuficiente. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的电源电压过低。 Zdroj napětí součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je příliš slabý. Napajanje naponom komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' je suviše nisko. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の電源供給が低すぎます。 Napajanje komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je prenizko. Napięcie zasilające element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er for lav. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' este insuficientă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok düşük. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is te laag.
B9F0ED STEP3 Die Schnittstelle für Datenlogger im Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' ist aktiv. Интерфейс для регистратора данных в блоке управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' активен. Tiedonkeruulaitteen liitäntä ohjainlaitteessa '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on aktiivinen. Gränssnittet för dataloggern i styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' är aktiv. A interface para o Datalogger no módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' está ativa. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)' 데이터 로거의 인터페이스가 활성화 상태입니다. Интерфейсът за регистратор на данни в електронния блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е активен. Η διεπαφή για τον καταγραφέα δεδομένων στον εγκέφαλο '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' είναι ενεργή. The interface for data loggers in the control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' is active. L'interfaccia del data logger nella centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è attiva. L'interface pour enregistreur de données est active dans le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)'. Az adatrögzítő csatlakoztatási helye a '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegységben aktív. La interfaz para el registrador de datos en la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' está activa. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'中的数据记录器接口已激活。 Rozhraní pro zařízení pro registraci dat v řídicí jednotce '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' je aktivní. Interfejs snimača podataka na upravljačkoj jedinici '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je aktivan. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'のデータロガー用インタフェースが作動しています。 Vmesnik za zapisovalnik podatkov v krmilniku '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je aktiven. Interfejs rejestratora danych w module sterującym '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' jest aktywny. Grænsefladen til datalogger i styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er aktiv. Interfața pentru aparatul înregistrare date în calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' este activă. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazındaki veri kaydedici için arabirim aktif. Interface voor gegevenslogger in regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is actief.
B9F0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BA0D03 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist zu hoch. Электропитание конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' слишком велико. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' jännitteensaanti on liian suuri. Spänningsmatningen till komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är för hög. A alimentação de tensão do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está muito alta. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 전압이 너무 많이 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонент '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι υπερβολικά υψηλή. The power supply of the component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is too high. L'alimentazione di tensione del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' è eccessiva. L'alimentation en tension du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' est trop élevée. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész tápfeszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' es demasiado alta. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的电源电压过高。 Zdroj napětí součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je příliš silný. Napajanje naponom komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' je suviše visoko. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'の電源供給が高すぎます。 Napajanje komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je previsoko. Napięcie zasilające element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest zbyt wysokie. Spændingsforsyningen for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er for høj. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' este prea mare. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok yüksek. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is te hoog.
BA0D04 STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist zu gering. Электропитание конструктивного узла '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' слишком мало. Rakenneosan '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen) / NOx-tunnistin' jännitteensaanti on liian pieni. Spänningsmatningen till komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är för låg. A alimentação de tensão do componente '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está muito reduzida. 부품 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서) / NOx-센서'에 전압이 너무 적게 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонента '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι υπερβολικά χαμηλή. The power supply of the component '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is too low. L'alimentazione di tensione del componente '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' è insufficiente. L'alimentation en tension du composant '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' est trop faible. Az '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész tápfeszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del componente '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' es insuficiente. 部件'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的电源电压过低。 Zdroj napětí součásti '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je příliš slabý. Napajanje naponom komponente '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora) / NOx davač' je suviše nisko. 構成部品'17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後)) / NOx センサ'の電源供給が低すぎます。 Napajanje komponente '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je prenizko. Napięcie zasilające element '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen for komponent '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er for lav. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă) / Senzor NOx' este insuficientă. '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok düşük. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is te laag.
BA120E STEP3 Die Beschichtung des SCR-Katalysators droht wirkungslos zu werden. Имеется опасность потери эффективности покрытия катализатора SCR. SCR-katalysaattorin pinnoite uhkaa muuttua tehottomaksi. Det finns risk för att SCR-katalysatorns ytbehandling inte har någon effekt. O revestimento superficial do catalisador SCR ameaça ficar sem efeito. SCR 촉매 장치 코팅의 기능이 저하되고 있습니다. Покритието на SCR катализатора може да стане без действие. Η επίστρωση του καταλύτη SCR κινδυνεύει να αχρηστευτεί. The coating of the SCR catalytic converter is threatening to become ineffective. Il rivestimento del catalizzatore SCR è sul punto di diventare inefficace. L'enduction du catalyseur SCR menace de devenir sans effet. Az SCR-katalizátor bevonata kezd hatástalanná válni. La capa catalítica del catalizador SCR está a punto de quedarse sin efecto. 选择性催化还原(SCR)催化转化器涂层有失效的危险。 Povrchová úprava katalyzátoru SCR se stává neúčinnou. Postoji mogućnost da premaz SCR-katalizatora izgubi dejstvo. SCR触媒のモノリス・コーティングの効果がなくなりそうです。 Obstaja nevarnost, da bo postal premaz katalizatorja SCR neučinkovit. Powłoka katalizatora SCR grozi utratą skuteczności. Belægningen på SCR-katalysatoren er ved at miste sin virkning. Stratul de acoperire al catalizatorului SCR este pe punctul de a-și pierde efectul. SCR-Katalizatörünün kaplaması etkisiz olacak şekilde tehdit ediyor. Laag van SCR-katalysator dreigt werking te verliezen.
BA121F STEP3 Die Beschichtung des SCR-Katalysators droht wirkungslos zu werden. Имеется опасность потери эффективности покрытия катализатора SCR. SCR-katalysaattorin pinnoite uhkaa muuttua tehottomaksi. Det finns risk för att SCR-katalysatorns ytbehandling inte har någon effekt. O revestimento superficial do catalisador SCR ameaça ficar sem efeito. SCR 촉매 장치 코팅의 기능이 저하되고 있습니다. Покритието на SCR катализатора може да стане без действие. Η επίστρωση του καταλύτη SCR κινδυνεύει να αχρηστευτεί. The coating of the SCR catalytic converter is threatening to become ineffective. Il rivestimento del catalizzatore SCR è sul punto di diventare inefficace. L'enduction du catalyseur SCR menace de devenir sans effet. Az SCR-katalizátor bevonata kezd hatástalanná válni. La capa catalítica del catalizador SCR está a punto de quedarse sin efecto. 选择性催化还原(SCR)催化转化器涂层有失效的危险。 Povrchová úprava katalyzátoru SCR se stává neúčinnou. Postoji mogućnost da premaz SCR-katalizatora izgubi dejstvo. SCR触媒のモノリス・コーティングの効果がなくなりそうです。 Obstaja nevarnost, da bo postal premaz katalizatorja SCR neučinkovit. Powłoka katalizatora SCR grozi utratą skuteczności. Belægningen på SCR-katalysatoren er ved at miste sin virkning. Stratul de acoperire al catalizatorului SCR este pe punctul de a-și pierde efectul. SCR-Katalizatörünün kaplaması etkisiz olacak şekilde tehdit ediyor. Laag van SCR-katalysator dreigt werking te verliezen.
BAF0E0 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BB0D02 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (датчик уровня качества мочевины (UQLS, Urea Quality Level Sensor))' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (tunnistin UQLS Urea Quality Level Sensor)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' não é plausível. 부품 '17B23(센서 UQLS Urea Quality Level Sensor)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (датчик UQLS Urea Quality Level Sensor)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS Urea Quality Level Sensor)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (Urea quality level sensor (UQLS))' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS Urea Quality Level Sensor)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (Capteur UQLS Urea Quality Level Sensor)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS karbamidminőség-érzékelő szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' no es plausible. 部件'17B23(尿素质量等级传感器 (UQLS))'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač koncentrace močoviny UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(尿素品質レベルセンサ(UQLS))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS (Urea Quality Level Sensor))' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS Urea Quality Level Sensor)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Urea Quality Level Sensor (Üre Kalite Seviyesi Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' is niet plausibel.
BB0D03 STEP3 Das Bauteil '17B23 (UQLS Sensor)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17B23 (Датчик UQLS)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17B23 (UQLS tunnistin)' on virtakatkos. Komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' har ledningsbrott. O componente '17B23 (sensor UQLS)' está com interrupção. 부품'17B23(UQLS 센서)'에 단선이 있습니다. Компонент '17B23 (UQLS датчик)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17B23 (UQLS sensor)' has an open circuit. Il componente '17B23 (Sensore UQLS)' presenta interruzione. Le composant '17B23 (UQLS capteur)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17B23 (UQLS szenzor)' szakadása van. El componente '17B23 (Sensor UQLS)' tiene interrupción. 部件'17B23(UQLS 传感器)'断路。 Součást '17B23 (snímač UQLS)' má přerušení. Komponenta '17B23 (UQLS senzor)' ima prekid. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17B23 (senzor UQLS)'. Element '17B23 (czujnik UQLS)' ma przerwę. Komponent '17B23 (UQLS sensor)' afbryder. Componenta '17B23 (Senzor UQLS)' are întrerupere. Elemanında '17B23 (UQLS Sensörü)' kopukluk var. Onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' heeft onderbreking.
BB0D04 STEP3 Das Bauteil '17B23 (UQLS Sensor)' hat Kurzschluss. Конструктивный узел '17B23 (Датчик UQLS)' имеет замыкание. Rakenneosassa '17B23 (UQLS tunnistin)' on oikosulku. Komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' har kortslutning. O componente '17B23 (sensor UQLS)' está em curto. 부품'17B23(UQLS 센서)'에 단락이 있습니다. Компонент '17B23 (UQLS датчик)' има късо съединение. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. Component '17B23 (UQLS sensor)' has a short circuit. Il componente '17B23 (Sensore UQLS)' presenta cortocircuito. Le composant '17B23 (UQLS capteur)' présente un court-circuit. Az alkatrész '17B23 (UQLS szenzor)' rövidzárlatos. El componente '17B23 (Sensor UQLS)' tiene cortocircuito. 部件'17B23(UQLS 传感器)'短路。 Součást '17B23 (snímač UQLS)' má zkrat. Komponenta '17B23 (UQLS senzor)' ima kratak spoj. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' にショートがあります。 Komponenta '17B23 (senzor UQLS)' je v kratkem stiku. Element '17B23 (czujnik UQLS)' ma zwarcie. Komponent '17B23 (UQLS sensor)' kortslutter. Componenta '17B23 (Senzor UQLS)' are scurtcircuit. Elemanında '17B23 (UQLS Sensörü)' kısa devre var. Onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' heeft kortsluiting.
BB0D0E STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (датчик уровня качества мочевины (UQLS, Urea Quality Level Sensor))' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (tunnistin UQLS Urea Quality Level Sensor)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' não é plausível. 부품 '17B23(센서 UQLS Urea Quality Level Sensor)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (датчик UQLS Urea Quality Level Sensor)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS Urea Quality Level Sensor)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (Urea quality level sensor (UQLS))' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS Urea Quality Level Sensor)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (Capteur UQLS Urea Quality Level Sensor)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS karbamidminőség-érzékelő szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' no es plausible. 部件'17B23(尿素质量等级传感器 (UQLS))'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač koncentrace močoviny UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(尿素品質レベルセンサ(UQLS))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS (Urea Quality Level Sensor))' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS Urea Quality Level Sensor)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Urea Quality Level Sensor (Üre Kalite Seviyesi Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' is niet plausibel.
BB0D0F STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (датчик уровня качества мочевины (UQLS, Urea Quality Level Sensor))' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (tunnistin UQLS Urea Quality Level Sensor)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' não é plausível. 부품 '17B23(센서 UQLS Urea Quality Level Sensor)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (датчик UQLS Urea Quality Level Sensor)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS Urea Quality Level Sensor)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (Urea quality level sensor (UQLS))' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS Urea Quality Level Sensor)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (Capteur UQLS Urea Quality Level Sensor)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS karbamidminőség-érzékelő szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' no es plausible. 部件'17B23(尿素质量等级传感器 (UQLS))'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač koncentrace močoviny UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(尿素品質レベルセンサ(UQLS))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS (Urea Quality Level Sensor))' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS Urea Quality Level Sensor)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Urea Quality Level Sensor (Üre Kalite Seviyesi Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' is niet plausibel.
BB0D13 STEP3 Das Bauteil '17B23 (UQLS Sensor)' hat einen internen Fehler. Конструктивный узел '17B23 (Датчик UQLS)' имеет внутреннюю ошибку. Rakenneosassa '17B23 (UQLS tunnistin)' on sisäinen vika. Komponent '17B23 (UQLS-sensor)' har ett internt fel. O componente '17B23 (sensor UQLS)' tem uma falha interna. 부품 '17B23(UQLS 센서)'에 내부 오류가 있습니다. Компонент '17B23 (UQLS датчик)' има вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' έχει εσωτερική βλάβη. Component '17B23 (UQLS sensor)' has an internal fault. Il componente '17B23 (Sensore UQLS)' presenta un guasto interno. Le composant '17B23 (UQLS capteur)' présente un défaut interne. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrésznél belső hiba lépett fel. El componente '17B23 (Sensor UQLS)' tiene una avería interna. 部件“17B23(UQLS 传感器)”存在内部故障。 Součást '17B23 (snímač UQLS)' má interní chybu. Komponenta '17B23 (UQLS senzor)' ima internu grešku. 構成部品「'17B23(UQLSセンサ)'」に内部故障があります。 Komponenta '17B23 (senzor UQLS)' ima notranjo napako. Element '17B23 (czujnik UQLS)' ma wewnętrzną usterkę. Komponenten '17B23 (UQLS sensor)' har en intern fejl. Componenta '17B23 (Senzor UQLS)' are o defecţiune internă. '17B23 (UQLS Sensörü)' elemanında dahili bir arıza var. Onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' heeft een interne storing.
BB121F STEP3 Die Reaktionszeit des Temperatursensors '17B13 (Abgastemperatursensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist zu kurz. Время реакции датчика температуры '17B13 (датчик температуры ОГ после сажевого фильтра DPF)' слишком мало. Lämpötilatunnistimen '17B13 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' reaktioaika on liian lyhyt. Reaktionstiden för temperaturgivare '17B13 (avgastemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är för kort. O tempo de reação do sensor de temperatura '17B13 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' está muito curto. 온도 센서 '17B13 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 반응 시간이 너무 짧습니다. Времето на реакция на датчика за температура '17B13 (Датчик за температура на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е прекалено кратко. Ο χρόνος απόκρισης του αισθητήρα θερμοκρασίας '17B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι υπερβολικά σύντομος. The reaction time of the temperature sensor '17B13 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is too short. Il tempo di reazione del sensore di temperatura '17B13 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' è troppo breve. Le temps de réaction du capteur de température '17B13 (Capteur de température des gaz d'échappement après filtre à particules diesel DPF)' est trop court. A '17B13 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' hőmérsékletszenzor reakcióideje túl rövid. El tiempo de reacción del sensor térmico '17B13 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' es demasiado corto. 温度传感器'17B13 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气温度传感器)'的反应时间过短。 Reakční čas snímače teploty '17B13 (Snímač teploty výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je příliš krátký. Vreme reakcije davača temperature '17B13 (Davač temperature izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je suviše kratko. 温度センサ'17B13 (排気ガス温度センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))'の反応時間が短すぎます。 Reakcijski čas temperaturnega senzorja je prekratek '17B13 (Senzor temperature izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)'. Czas reakcji czujnika temperatury '17B13 (czujnik temperatury spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest zbyt krótki. Reaktionstiden for temperatursensor '17B13 (udstødningstemperatursensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er for kort. Timpul de reacție al senzorului de temperatură '17B13 (senzor de temperatură gaze arse după filtru de particule diesel DPF)' este prea scurt. '17B13 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' Sıcaklık sensörünün reaksiyon süresi çok kısa. Reactietijd van temperatuursensor '17B13 (temperatuur uitlaatgassen na dieselpartikelfilter DPF)' is te kort.
BBF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BC0D01 STEP3 Die AdBlue® Qualität ist nicht ausreichend. Качество AdBlue® недостаточно. AdBlue®-laatu ei ole riittävä. AdBlue®-kvaliteten är inte tillräcklig. A qualidade AdBlue® não é suficiente. AdBlue® 품질이 만족스럽지 않습니다. AdBlue® качеството е незадоволително. Η ποιότητα AdBlue® δεν επαρκεί. The AdBlue® quality is insufficient. La qualità dell'AdBlue® non è sufficiente. La qualité d'AdBlue® est insuffisante. Az AdBlue®-minőség nem elegendő. La calidad del AdBlue® es insuficiente. AdBlue®质量不合格。 Kvalita AdBlue® není dostatečná. Kvalitet AdBlue®-a nije dostignut. AdBlue® の品質が不十分です。 Kakovost raztopine AdBlue® ni zadostna. Jakość czynnika AdBlue® jest niedostateczna. AdBlue®-kvaliteten er ikke tilstrækkelig. Calitatea AdBlue® este insuficientă. AdBlue® kalitesi yeterli değil. AdBlue®-kwaliteit is niet toereikend.
BC0D03 STEP3 Das Bauteil '17B23 (UQLS Sensor)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17B23 (Датчик UQLS)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17B23 (UQLS tunnistin)' on virtakatkos. Komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' har ledningsbrott. O componente '17B23 (sensor UQLS)' está com interrupção. 부품'17B23(UQLS 센서)'에 단선이 있습니다. Компонент '17B23 (UQLS датчик)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17B23 (UQLS sensor)' has an open circuit. Il componente '17B23 (Sensore UQLS)' presenta interruzione. Le composant '17B23 (UQLS capteur)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17B23 (UQLS szenzor)' szakadása van. El componente '17B23 (Sensor UQLS)' tiene interrupción. 部件'17B23(UQLS 传感器)'断路。 Součást '17B23 (snímač UQLS)' má přerušení. Komponenta '17B23 (UQLS senzor)' ima prekid. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17B23 (senzor UQLS)'. Element '17B23 (czujnik UQLS)' ma przerwę. Komponent '17B23 (UQLS sensor)' afbryder. Componenta '17B23 (Senzor UQLS)' are întrerupere. Elemanında '17B23 (UQLS Sensörü)' kopukluk var. Onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' heeft onderbreking.
BC0D04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' слишком мало. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' está baixa demais. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B23 (UQLS датчик)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B23 (UQLS sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' est trop faible. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' es demasiado baja. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B23 (snímač UQLS)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B23 (UQLS senzor)' je previše nizak. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B23 (senzor UQLS)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B23 (UQLS sensor)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B23 (Senzor UQLS)' este prea mică. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is te laag.
BC0D06 STEP3 Die Versorgungsspannung des Bauteils '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' ist zu niedrig. Напряжение питания конструктивного узла '17B23 (датчик уровня качества мочевины (UQLS, Urea Quality Level Sensor))' слишком низкое. Rakenneosan '17B23 (tunnistin UQLS Urea Quality Level Sensor)' syöttöjännite on liian alhainen. Komponentens '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' matarspänning är för låg. A tensão de alimentação do componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' está muito baixa. 부품 "17B23(센서 UQLS Urea Quality Level Sensor)"의 공급 전압이 너무 낮습니다. Захранващото напрежение на компонента '17B23 (датчик UQLS Urea Quality Level Sensor)' е прекалено ниско. Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS Urea Quality Level Sensor)' είναι πολύ χαμηλή. The supply voltage of the component '17B23 (Urea quality level sensor (UQLS))' is too low. La tensione di alimentazione del componente '17B23 (Sensore UQLS Urea Quality Level Sensor)' è insufficiente. La tension d'alimentation du composant "17B23 (Capteur UQLS Urea Quality Level Sensor)" est trop faible. Az '17B23 (UQLS karbamidminőség-érzékelő szenzor)' alkatrész tápfeszültsége túl kicsi. La tensión de alimentación del componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' es insuficiente. 部件“17B23(尿素质量等级传感器 (UQLS))”的电源电压过低。 Napájecí napětí součásti '17B23 (snímač koncentrace močoviny UQLS)' je příliš nízké. Napon napajanja komponente „17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)“ je prenizak. 部品「17B23(尿素品質レベルセンサ(UQLS))」の電源電圧が低すぎます。 Napajalna napetost komponente "17B23 (senzor UQLS (Urea Quality Level Sensor))" je prenizka. Napięcie zasilania elementu '17B23 (czujnik UQLS Urea Quality Level Sensor)' jest za niskie. Forsyningsspændingen for komponenten '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level sensor)' er for lav. Tensiunea de alimentare a componentei '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' este prea mică. '17B23 (UQLS Urea Quality Level Sensor (Üre Kalite Seviyesi Sensörü)' yapı parçasının besleme gerilimi çok düşük. Voedingsspanning van onderdeel '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' is te laag.
BC0D07 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BC0D09 STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' отсутствует. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B23 (UQLS-sensor)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B23 (sensor UQLS)'. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' λείπει. The CAN signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B23 (Sensore UQLS)' manca. Le signal CAN du composant '17B23 (UQLS capteur)' manque. Az '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B23 (Sensor UQLS)'. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B23 (snímač UQLS)' chybí. CAN-Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' nedostaje. 構成部品'17B23(UQLSセンサ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B23 (senzor UQLS)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B23 (czujnik UQLS)'. CAN-signalet for komponent '17B23 (UQLS sensor)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B23 (Senzor UQLS)' lipseşte. '17B23 (UQLS Sensörü)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' ontbreekt.
BC0D0A STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informa@§ão a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BC0D0B STEP3 Das Bauteil '17B23 (UQLS Sensor)' hat einen internen Fehler. Конструктивный узел '17B23 (Датчик UQLS)' имеет внутреннюю ошибку. Rakenneosassa '17B23 (UQLS tunnistin)' on sisäinen vika. Komponent '17B23 (UQLS-sensor)' har ett internt fel. O componente '17B23 (sensor UQLS)' tem uma falha interna. 부품 '17B23(UQLS 센서)'에 내부 오류가 있습니다. Компонент '17B23 (UQLS датчик)' има вътрешна грешка. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' έχει εσωτερική βλάβη. Component '17B23 (UQLS sensor)' has an internal fault. Il componente '17B23 (Sensore UQLS)' presenta un guasto interno. Le composant '17B23 (UQLS capteur)' présente un défaut interne. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrésznél belső hiba lépett fel. El componente '17B23 (Sensor UQLS)' tiene una avería interna. 部件“17B23(UQLS 传感器)”存在内部故障。 Součást '17B23 (snímač UQLS)' má interní chybu. Komponenta '17B23 (UQLS senzor)' ima internu grešku. 構成部品「'17B23(UQLSセンサ)'」に内部故障があります。 Komponenta '17B23 (senzor UQLS)' ima notranjo napako. Element '17B23 (czujnik UQLS)' ma wewnętrzną usterkę. Komponenten '17B23 (UQLS sensor)' har en intern fejl. Componenta '17B23 (Senzor UQLS)' are o defecţiune internă. '17B23 (UQLS Sensörü)' elemanında dahili bir arıza var. Onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' heeft een interne storing.
BC0D0C STEP3 Das Bauteil 'Kraftstoffqualitätssensor' klemmt. Конструктивный узел 'Датчик качества топлива' заедает. Rakenneosa 'Polttonestelaadun tunnistin' takertelee. Komponenten 'Bränslekvalitetssensor' kärvar. O componente 'Sensor de qualidade de combustível' prende. 부품 '연료 품질 센서'이(가) 끼었습니다. Компонентът 'Датчик за качеството на горивото' затяга. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας ποιότητας καυσίμου' μαγκώνει. Component 'Fuel grade sensor' is stuck. Il componente 'Sensore di qualità del carburante' è bloccato. Le composant 'Capteur de qualité de carburant' se bloque. A 'Tüzelőanyagminőség-szenzor' alkatrész szorul. El componente 'Sensor calidad del combustible' se atasca. 部件'燃油质量传感器'卡住。 Součást 'Snímač kvality paliva' svírá. Komponenta 'Davač kvaliteta goriva' zaglavljuje. 構成部品 '燃料品質センサ' が固着しています。 Komponenta 'Senzor za kakovost goriva' se zatika. Element 'Czujnik jakości paliwa' jest zakleszczony. Komponent 'Brændstofkvalitetssensor' sidder fast. Componenta 'Senzor calitate combustibil' se blochează. Yapı elemanı 'Yakıt kalitesi sensörü', takılıyor. Onderdeel 'Brandstofkwaliteitssensor' klemt.
BC0D0D STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' отсутствует. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B23 (UQLS-sensor)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B23 (sensor UQLS)'. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' λείπει. The CAN signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B23 (Sensore UQLS)' manca. Le signal CAN du composant '17B23 (UQLS capteur)' manque. Az '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B23 (Sensor UQLS)'. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B23 (snímač UQLS)' chybí. CAN-Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' nedostaje. 構成部品'17B23(UQLSセンサ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B23 (senzor UQLS)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B23 (czujnik UQLS)'. CAN-signalet for komponent '17B23 (UQLS sensor)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B23 (Senzor UQLS)' lipseşte. '17B23 (UQLS Sensörü)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' ontbreekt.
BC0D0E STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' não é plausível. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' no es plausible. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (UQLS sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (Senzor UQLS)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is niet plausibel.
BC0D10 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist zu hoch. Сигнал конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' слишком высок. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaali on liian suuri. Signalen för komponent '17B23 (UQLS-sensor)' är för hög. O sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' está muito alto. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호가 너무 높습니다. Сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' е прекалено висок. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι πολύ υψηλό. The signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is too high. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' è eccessivo. Le signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' est trop élevé. Az '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jele túl nagy. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' es demasiado elevada. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号过高。 Signál součásti '17B23 (snímač UQLS)' je příliš vysoký. Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' je previše visok. 構成部品'17B23(UQLSセンサ)'のシグナルが高すぎます。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS)' je previsok. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest zbyt wysoki. Signalet for komponent '17B23 (UQLS sensor)' er for højt. Semnalul componentei '17B23 (Senzor UQLS)' este prea mare. Yapı parçasının '17B23 (UQLS Sensörü)' sinyali çok yüksek. Signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is te hoog.
BC0D12 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BC0D13 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' não é plausível. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' no es plausible. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (UQLS sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (Senzor UQLS)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is niet plausibel.
BC0D14 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' não é plausível. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' no es plausible. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (UQLS sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (Senzor UQLS)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is niet plausibel.
BC0D15 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' não é plausível. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' no es plausible. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (UQLS sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (Senzor UQLS)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is niet plausibel.
BC121F STEP3 Die Reaktionszeit des Temperatursensors '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist zu kurz. Время реакции датчика температуры '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' слишком мало. Lämpötilatunnistimen '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' reaktioaika on liian lyhyt. Reaktionstiden för temperaturgivare '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är för kort. O tempo de reação do sensor de temperatura '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' está muito curto. 온도 센서 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 반응 시간이 너무 짧습니다. Времето на реакция на датчика за температура '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено кратко. Ο χρόνος απόκρισης του αισθητήρα θερμοκρασίας '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι υπερβολικά σύντομος. The reaction time of the temperature sensor '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too short. Il tempo di reazione del sensore di temperatura '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' è troppo breve. Le temps de réaction du capteur de température '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' est trop court. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' hőmérsékletszenzor reakcióideje túl rövid. El tiempo de reacción del sensor térmico '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado corto. 温度传感器'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的反应时间过短。 Reakční čas snímače teploty '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš krátký. Vreme reakcije davača temperature '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je suviše kratko. 温度センサ'17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))'の反応時間が短すぎます。 Reakcijski čas temperaturnega senzorja je prekratek '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)'. Czas reakcji czujnika temperatury '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt krótki. Reaktionstiden for temperatursensor '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er for kort. Timpul de reacție al senzorului de temperatură '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este prea scurt. '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' Sıcaklık sensörünün reaksiyon süresi çok kısa. Reactietijd van temperatuursensor '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is te kort.
BCF0EB STEP3 Die Ansteuerung 'Test der NOx-Sensoren' konnte nicht durchgeführt werden. Не удалось выполнить активацию 'Проверка датчиков NOx'. Ohjausta 'NOx-tunnistinten testi' ei voitu suorittaa. Det gick inte att genomföra utstyrning 'Test av NOx-sensorerna'. A ativação 'Teste dos sensores de NOx' não pôde ser executada. 구동 'NOx 센서 테스트'이(가) 실행되지 않았습니다. Активирането 'Тест на NOx-датчиците' не можа да се извърши. Δεν ήταν δυνατή η διεξαγωγή της απεύθυνσης (ενεργοποίησης) 'Δοκιμή των αισθητήρων NOx'. Actuation 'Test of NOx sensors' could not be performed. Impossibile effettuare l'attivazione 'Test dei sensori di NOx'. L'actionnement 'Test des capteurs NOx' n'a pas pu être réalisé. A 'NOx-szenzorok tesztje' megvezérlést nem lehetett végrehajtani. No ha podido efectuarse la activación 'Test de los sensores de NOx'. 未能进行促动'NOx传感器测试'。 Nastavení 'Test snímačů NOx' nemohlo být provedeno. Pokretanje 'Ispitivanje NOx-davača' nije moglo da se izvrši. 制御'NOx センサのテスト'できませんでした。 Krmiljenja 'Test senzorjev za NOx' ni bilo mogoče izvesti. Wykonanie zasterowania 'Test czujników NOx' nie było możliwe. Aktiveringen 'Test af NOx-sensorer' kunne ikke udføres. Comanda 'Test al senzorilor NOx' nu a putut fi efectuată. 'NOx sensörleri testi' kumanda işlemi uygulanamadı. Aansturing 'Test van NOx-sensors' kan niet worden uitgevoerd.
BD0D01 STEP3 Der AdBlue® Behälter ist leer. Бак AdBlue® пуст. AdBlue®-säiliö on tyhjä. AdBlue®-tanken är tom. O reservatório AdBlue® está vazio. AdBlue® 탱크가 비었습니다. AdBlue®-резервоарът е празен. Το δοχείο AdBlue® είναι άδειο. The AdBlue® tank is empty. Il serbatoio AdBlue® è vuoto. Le réservoir d'AdBlue® est vide. Az AdBlue® tartály üres. El depósito de AdBlue® está vacío. AdBlue®罐为空。 Nádrž AdBlue® je prázdná. AdBlue® rezervoar je prazan. AdBlue® タンクは空です。 Posoda za raztopino AdBlue® je prazna. Zbiornik AdBlue® jest pusty. AdBlue®-tanken er tom. Recipientul AdBlue® este gol. AdBlue® deposu boş. AdBlue®-tank is leeg.
BD0D03 STEP3 Das Bauteil '17B23 (UQLS Sensor)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17B23 (Датчик UQLS)' имеет обрыв. Rakenneosassa '17B23 (UQLS tunnistin)' on virtakatkos. Komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' har ledningsbrott. O componente '17B23 (sensor UQLS)' está com interrupção. 부품'17B23(UQLS 센서)'에 단선이 있습니다. Компонент '17B23 (UQLS датчик)' има прекъсване. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' παρουσιάζει διακοπή. Component '17B23 (UQLS sensor)' has an open circuit. Il componente '17B23 (Sensore UQLS)' presenta interruzione. Le composant '17B23 (UQLS capteur)' présente une coupure. Az alkatrésznek '17B23 (UQLS szenzor)' szakadása van. El componente '17B23 (Sensor UQLS)' tiene interrupción. 部件'17B23(UQLS 传感器)'断路。 Součást '17B23 (snímač UQLS)' má přerušení. Komponenta '17B23 (UQLS senzor)' ima prekid. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17B23 (senzor UQLS)'. Element '17B23 (czujnik UQLS)' ma przerwę. Komponent '17B23 (UQLS sensor)' afbryder. Componenta '17B23 (Senzor UQLS)' are întrerupere. Elemanında '17B23 (UQLS Sensörü)' kopukluk var. Onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' heeft onderbreking.
BD0D04 STEP3 Das Bauteil '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' hat Kurzschluss. Конструктивный узел '17B23 (датчик уровня качества мочевины (UQLS, Urea Quality Level Sensor))' имеет замыкание. Rakenneosassa '17B23 (tunnistin UQLS Urea Quality Level Sensor)' on oikosulku. Komponenten '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' har kortslutning. O componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' está em curto. 부품'17B23(센서 UQLS Urea Quality Level Sensor)'에 단락이 있습니다. Компонент '17B23 (датчик UQLS Urea Quality Level Sensor)' има късо съединение. Το εξάρτημα '17B23 (Αισθητήρας UQLS Urea Quality Level Sensor)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. Component '17B23 (Urea quality level sensor (UQLS))' has a short circuit. Il componente '17B23 (Sensore UQLS Urea Quality Level Sensor)' presenta cortocircuito. Le composant '17B23 (Capteur UQLS Urea Quality Level Sensor)' présente un court-circuit. Az alkatrész '17B23 (UQLS karbamidminőség-érzékelő szenzor)' rövidzárlatos. El componente '17B23 (Sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' tiene cortocircuito. 部件'17B23(尿素质量等级传感器 (UQLS))'短路。 Součást '17B23 (snímač koncentrace močoviny UQLS)' má zkrat. Komponenta '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' ima kratak spoj. 構成部品 '17B23(尿素品質レベルセンサ(UQLS))' にショートがあります。 Komponenta '17B23 (senzor UQLS (Urea Quality Level Sensor))' je v kratkem stiku. Element '17B23 (czujnik UQLS Urea Quality Level Sensor)' ma zwarcie. Komponent '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level sensor)' kortslutter. Componenta '17B23 (senzor UQLS Urea Quality Level Sensor)' are scurtcircuit. Elemanında '17B23 (UQLS Urea Quality Level Sensor (Üre Kalite Seviyesi Sensörü)' kısa devre var. Onderdeel '17B23 (sensor UQLS Urea Quality Level Sensor)' heeft kortsluiting.
BD0D09 STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' отсутствует. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)'. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' λείπει. The CAN signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' manca. Le signal CAN du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' manque. Az '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)'. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' chybí. CAN-Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' nedostaje. 構成部品'17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)'. CAN-signalet for komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' lipseşte. '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' ontbreekt.
BD0D0A STEP3 Das Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверен. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolik. O sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is implausible. Il segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. Le signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. A '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号不可信。 Signál součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
BD0D0B STEP3 Das Signal des Bauteils '17B23 (UQLS Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B23 (Датчик UQLS)' недостоверен. Rakenneosan '17B23 (UQLS tunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B23 (UQLS-sensor)' är osannolik. O sinal do componente '17B23 (sensor UQLS)' não é plausível. 부품 '17B23(UQLS 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B23 (UQLS датчик)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B23 (Αισθητήρας UQLS)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B23 (UQLS sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B23 (Sensore UQLS)' non è plausibile. Le signal du composant '17B23 (UQLS capteur)' n'est pas plausible. A '17B23 (UQLS szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B23 (Sensor UQLS)' no es plausible. 部件'17B23(UQLS 传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B23 (snímač UQLS)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B23 (UQLS senzor)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B23(UQLSセンサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B23 (senzor UQLS)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B23 (czujnik UQLS)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B23 (UQLS sensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B23 (Senzor UQLS)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B23 (UQLS Sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B23 (UQLS-sensor)' is niet plausibel.
BD0D0D STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' отсутствует. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)'. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' λείπει. The CAN signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' manca. Le signal CAN du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' manque. Az '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)'. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' chybí. CAN-Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' nedostaje. 構成部品'17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)'. CAN-signalet for komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' lipseşte. '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' ontbreekt.
BD0D0E STEP3 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig. [2.50% - 7.50%] Уровень AdBlue® слишком низкий. [2.50% - 7.50%] AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni. [2.50% - 7.50%] AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg. [2.50% - 7.50%] O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo. [2.50% - 7.50%] AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다. [2.50% - 7.50%] Нивото на запълване на AdBlue® е прекалено ниско. [2.50% - 7.50%] Η στάθμη AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. [2.50% - 7.50%] The AdBlue® fill level is too low. [2.50% - 7.50%] Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso. [2.50% - 7.50%] Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible. [2.50% - 7.50%] Az AdBlue® feltöltési szint túl alacsony. [2.50% - 7.50%] El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo. [2.50% - 7.50%] AdBlue®加注液位过低。 [2.50% - 7.50%] Hladina AdBlue® je příliš nízká. [2.50% - 7.50%] Nivo napunjenosti AdBlue®-a je suviše nizak. [2.50% - 7.50%] AdBlue® 充填レベルが低すぎます。 [2.50% - 7.50%] Nivo raztopine AdBlue® je prenizek. [2.50% - 7.50%] Poziom AdBlue® jest zbyt niski. [2.50% - 7.50%] AdBlue®-niveau er for lavt. [2.50% - 7.50%] Nivelul de umplere AdBlue® este prea mic. [2.50% - 7.50%] AdBlue® dolum seviyesi çok düşük. [2.50% - 7.50%] AdBlue®-vulstand is te laag. [2.50% - 7.50%]
BD0D11 STEP3 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig. Уровень AdBlue® слишком низкий. AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni. AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg. O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo. AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на запълване на AdBlue® е прекалено ниско. Η στάθμη AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The AdBlue® fill level is too low. Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso. Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue® feltöltési szint túl alacsony. El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo. AdBlue®加注液位过低。 Hladina AdBlue® je příliš nízká. Nivo napunjenosti AdBlue®-a je suviše nizak. AdBlue® 充填レベルが低すぎます。 Nivo raztopine AdBlue® je prenizek. Poziom AdBlue® jest zbyt niski. AdBlue®-niveau er for lavt. Nivelul de umplere AdBlue® este prea mic. AdBlue® dolum seviyesi çok düşük. AdBlue®-vulstand is te laag.
BD0D12 STEP3 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig. [0.10% - 2.50%] Уровень AdBlue® слишком низкий. [0.10% - 2.50%] AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni. [0.10% - 2.50%] AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg. [0.10% - 2.50%] O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo. [0.10% - 2.50%] AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다. [0.10% - 2.50%] Нивото на запълване на AdBlue® е прекалено ниско. [0.10% - 2.50%] Η στάθμη AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. [0.10% - 2.50%] The AdBlue® fill level is too low. [0.10% - 2.50%] Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso. [0.10% - 2.50%] Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible. [0.10% - 2.50%] Az AdBlue® feltöltési szint túl alacsony. [0.10% - 2.50%] El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo. [0.10% - 2.50%] AdBlue®加注液位过低。 [0.10% - 2.50%] Hladina AdBlue® je příliš nízká. [0.10% - 2.50%] Nivo napunjenosti AdBlue®-a je suviše nizak. [0.10% - 2.50%] AdBlue® 充填レベルが低すぎます。 [0.10% - 2.50%] Nivo raztopine AdBlue® je prenizek. [0.10% - 2.50%] Poziom AdBlue® jest zbyt niski. [0.10% - 2.50%] AdBlue®-niveau er for lavt. [0.10% - 2.50%] Nivelul de umplere AdBlue® este prea mic. [0.10% - 2.50%] AdBlue® dolum seviyesi çok düşük. [0.10% - 2.50%] AdBlue®-vulstand is te laag. [0.10% - 2.50%]
BD0D13 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist fehlerhaft. Сигнал от конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' нарушен. Signaali rakenneosalta '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' on väärä. Signalen frånkomponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är defekt. O sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está com falhas. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호에 오류가 있습니다. Сигналът на компонента '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е грешен. Το σήμα από το εξάρτημα '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' παρουσιάζει σφάλμα. The signal from component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is faulty. Il segnale dal componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' è errato. Le signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' est erroné. A jel az alkatrésztől '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' hibás. La señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' es errónea. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号有故障。 Signál ze součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je chybný. Signal od komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neispravan. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナルに異常があります。 Signal komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je pomanjkljiv. Sygnał z elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawidłowy. Signalet fra komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er forkert. Semnalul de la componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este eronat. Elemandan '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' gelen sinyal hatalı. Signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is onjuist.
BD0D1F STEP3 Der AdBlue® Behälter ist leer. Бак AdBlue® пуст. AdBlue®-säiliö on tyhjä. AdBlue®-tanken är tom. O reservatório AdBlue® está vazio. AdBlue® 탱크가 비었습니다. AdBlue®-резервоарът е празен. Το δοχείο AdBlue® είναι άδειο. The AdBlue® tank is empty. Il serbatoio AdBlue® è vuoto. Le réservoir d'AdBlue® est vide. Az AdBlue® tartály üres. El depósito de AdBlue® está vacío. AdBlue®罐为空。 Nádrž AdBlue® je prázdná. AdBlue® rezervoar je prazan. AdBlue® タンクは空です。 Posoda za raztopino AdBlue® je prazna. Zbiornik AdBlue® jest pusty. AdBlue®-tanken er tom. Recipientul AdBlue® este gol. AdBlue® deposu boş. AdBlue®-tank is leeg.
BDF0E2 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
BE0009 STEP3 Das CAN-Signal 'Motordrehzahl' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Число оборотов коленвала двигателя' отсутствует. CAN-signaalia 'Moottorin kierrosluku' ei tule. CAN-signal 'Motorvarvtal' saknas. O sinal CAN 'Rotação do motor' não existe. CAN 신호 '엔진 속도'이(가) 존재하지 않습니다. CAN-сигналът 'Обороти на двигателя' не е наличен. Το σήμα CAN 'Αριθμός στροφών κινητήρα' δεν υπάρχει. CAN signal 'Engine speed' is not present. Il segnale CAN 'Regime di rotazione motore' non è presente. Le signal CAN 'Régime-moteur' n'est pas présent. A 'Motorfordulatszám' CAN-jel nem áll rendelkezésre. La señal CAN 'Número de revoluciones del motor' no existe. 控制器区域网络(CAN)信号'发动机转速'不存在。 Signál CAN 'Otáčky motoru' není k dispozici. CAN-signal 'Broj obrtaja motora' nije postoji. CAN シグナル 'エンジン回転数' がありません。 Signal CAN 'Vrtilna frekvenca motorja' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Prędkość obrotowa silnika'. CAN-signalet 'Motoromdrejningstal' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Turaţie motor' nu este prezent. CAN sinyali 'Motor devir sayısı', yok. CAN-signaal 'Motortoerental' is niet beschikbaar.
BEF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BEF0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BFF0E2 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BFF0E7 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BFF0E9 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BFF0EA STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BFF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
BFF0F3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C0F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C0F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C0F0E5 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C10D1F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C11503 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в блоке управления конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка в електрониката на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the electronics of component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész elektronikus rendszerében. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'电子装置中存在内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba v elektronice součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna električna greška u elektronici komponente '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のエレクトロニクス内部に電気的故障があります。 Na elektroniki komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. W elektronice elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' występuje wewnętrzna usterka elektryczna. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă în sistemul electronic al componentei '17B20 (senzor particule de calamină)'. Yapı parçasının '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektronica van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
C11504 STEP3 Es liegt ein interner elektrischer Fehler in der Elektronik des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность в блоке управления конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)'. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' elektroniikassa on sisäinen sähkövika. Ett internt elektriskt fel föreligger i elektroniken för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)'. Existe uma falha elétrica interna na eletrônica do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)'. 부품 '17B20 (매연 입자 센서)' 전자 장치에 내부 전기 오류가 있습니다. Има вътрешна електрическа грешка в електрониката на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)'. Παρατηρείται εσωτερικό ηλεκτρικό σφάλμα στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)'. There is an internal electrical fault in the electronics of component '17B20 (Soot particulate sensor)'. È presente un guasto elettrico interno nella parte elettronica del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)'. Un défaut électrique interne est présent dans la partie électronique du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)'. Belső elektromos hiba áll fenn az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész elektronikus rendszerében. Existe una avería eléctrica interna en la electrónica del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)'. 部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'电子装置中存在内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba v elektronice součásti '17B20 (Snímač pevných částic)'. Postoji interna električna greška u elektronici komponente '17B20 (Davač čestica čađi)'. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'のエレクトロニクス内部に電気的故障があります。 Na elektroniki komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' obstaja notranja električna napaka. W elektronice elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' występuje wewnętrzna usterka elektryczna. Der er en intern elektrisk fejl i elektronikken til komponent '17B20 (sodpartikelsensor)'. Există o defecțiune electrică internă în sistemul electronic al componentei '17B20 (senzor particule de calamină)'. Yapı parçasının '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' elektronik sisteminde dahili bir elektrik hatası mevcut. Er is een interne elektrische storing in elektronica van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' aanwezig.
C1F0ED STEP3 Die CVN (Calibration Verification Number) des Steuergerätes hat sich geändert und wurde noch nicht eingelernt. CVN (контрольная сумма калибровки) блока управления изменился и еще не прописан. Ohjainlaitteen CVN (Calibration Verification Number) on muuttunut, eikä sitä ole vielä perusasennettu. Styrenhetens CVN (Calibration Verification Number – verifieringsnummer för kalibrering) har ändrats och har ännu inte lärts in. O CVN (número de verificação da calibragem) do módulo de comando mudou e ainda não foi reprogramado. 컨트롤 유닛의 CVN(Calibration Verification Number)이 변경되었으며 아직 학습되지 않았습니다. CVN (Calibration Verification Number) електронният блок се промени и все още не е обучен. Ο CVN (αριθμός επαλήθευσης βαθμονόμησης) του εγκεφάλου άλλαξε και δεν έγινε ακόμα η εκμάθησή του. The CVN (Calibration Verification Number) of the control unit has changed and has not yet been taught in. Il CVN (Calibration Verification Number) della centralina di comando è cambiato e non è stato ancora inizializzato. Le CVN (numéro de vérification du calibrage) du calculateur a été modifié et n'a pas encore été initialisé. A vezérlőegység CVN (kalibrálási engedélyezési szám) értéke megváltozott és még nem történt meg a betanítása. El CVN (Calibration Verification Number) de la unidad de control ha cambiado y todavía no se ha memorizado. 控制单元的 CVN(校验编码)已更改,且尚未学习。 CVN (kalibrační verifikační číslo) řídicí jednotky se změnilo a ještě nebylo zaškoleno. CVN broj (Calibration Verification Number) upravljačke jedinice je promenjen i još uvek nije programiran. コントロールユニットのCVN(Calibration Verification Number)が変更されており、まだ認識されていません。 Kontrolna številka kalibriranja (CVN) krmilnika se je spremenila in še ni bila priučena. Numer CVN (Calibration Verification Number) modułu sterującego uległ zmianie i nie został jeszcze wprowadzony. Styreenhedens CVN (Calibration Verification Number) har ændret sig eller er endnu ikke programmeret. CVN (Calibration Verification Number - numărul de verificare al calibrării) al calculatorului s-a modificat și încă nu a fost calibrat. Kumanda kutusunun CVN'si (kalibrasyon doğrulama numarası) değişti ve henüz tanıtılmadı. CVN (calibration verification number) van regeleenheid is gewijzigd en nog niet ingeleerd.
C2F0E9 STEP3 Die Kommunikation mit dem Bauteil '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' hat Funktionsstörung. Связь с конструктивным узлом '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' имеет функциональное нарушение. Tiedonsiirrossa rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' kanssa on toimintahäiriö. Kommunikationen med komponent '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' har funktionsstörning. A comunicação com o componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' está com falha de função. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'와(과)의 통신에 오류가 있습니다. Комуникацията с компонента '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е с нарушена функция. Η επικοινωνία με το εξάρτημα '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' παρουσιάζει δυσλειτουργία. Communication with the component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' has a malfunction. La comunicazione con il componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' presenta un'anomalia di funzionamento. La communication avec le composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' présente un défaut de fonctionnement. Az '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrésszel folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. La comunicación con el componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的通信存在功能故障。 Komunikace se součástí '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' má poruchu funkce. Komunikacija sa komponentom '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' ima smetnju u funkciji. 構成部品'17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)'とのコミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija s komponento '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja z elementem '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)'. Kommunikation med komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' har funktionsfejl. Comunicaţia cu componenta '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' are o disfuncţionalitate. '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)' yapı elemanı ile iletişimde fonksiyon arızası var. Communicatie met onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' heeft storing.
C2F0EC STEP3 Das Signal des Bauteils '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' недостоверен. Rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' är osannolik. O sinal do componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' não é plausível. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' n'est pas plausible. A '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' no es plausible. 部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' is niet plausibel.
C2F0ED STEP3 Das Signal des Bauteils '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' недостоверен. Rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' är osannolik. O sinal do componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' não é plausível. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' n'est pas plausible. A '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' no es plausible. 部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' is niet plausibel.
C2F0EE STEP3 Das Signal des Bauteils '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' недостоверен. Rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' är osannolik. O sinal do componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' não é plausível. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' n'est pas plausible. A '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' no es plausible. 部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' is niet plausibel.
C2F0F3 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' недостоверен. Rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' är osannolik. O sinal do componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' não é plausível. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' n'est pas plausible. A '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' no es plausible. 部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' is niet plausibel.
C30D08 STEP3 Die Regenerationshäufigkeit des Diesel- oder Ottopartikelfilters ist nicht in Ordnung. Частота регенерации сажевого фильтра не в порядке. Diesel- tai bensiinimoottorin hiukkassuodattimen regenerointitiheys ei ole kunnossa. Regenereringsfrekvensen för dieselpartikelfiltret eller partikelfiltret för bensinmotor är inte OK. A frequência de regeneração do filtro de partículas de diesel ou filtro de partículas de combustível Otto não está em ordem. 디젤 또는 가솔린 입자 필터의 재생 빈도가 비정상입니다. Честотата на регенериране на дизеловия или бензиновия филтър за твърди частици не е в норма. Η συχνότητα αναζωογόνησης του φίλτρου σωματιδίων diesel ή βενζίνης δεν είναι εντάξει. The regeneration frequency of the diesel or gasoline particulate filter is not OK. La frequenza della rigenerazione del filtro antiparticolato diesel o benzina non è regolare. La fréquence de régénération du filtre à particules diesel ou du filtre à particules essence n'est pas en ordre. A dízel- vagy benzinmotor részecskeszűrő regenerálásgyakorisága nincs rendben. La frecuencia de regeneración del filtro de partículas diésel o de gasolina no está en orden. 柴油或汽油微粒滤清器再生频率不正常。 Četnost regenerace filtru částic vznětového nebo zážehového motoru není v pořádku. Učestalost regeneracije filtera čestica čađi za dizel ili za benzinski motor nije ispravan. ディーゼルエンジンまたはガソリンエンジンパティキュレートフィルタの再燃焼頻度が正常ではありません。 Pogostost regeneracije filtra trdih delcev za dizelski motor ali filtra trdih delcev za bencinski motor ni v redu. Częstość cykli regeneracji filtra cząstek stałych jest nieprawidłowa. Diesel- eller benzinpartikelfilterets regenereringsfrekvens er ikke i orden. Frecvența regenerării filtrului de particule Diesel sau a filtrului de particule de benzină nu este în regulă. Dizel partikül filtresinin veya Otto (benzin) partikül filtresinin rejenerasyon (kendini yenileme) sıklığı uygun değil. Regeneratiefrequentie van diesel- of benzinepartikelfilter is niet in orde.
C3F0F3 STEP3 Die Dieselkraftstoff-Dosierung ist aufgrund der zu hohen Abgastemperatur deaktiviert. Дозирование дизельного топлива деактивировано по причине слишком высокой температуры ОГ. Dieselpolttonesteen annostelu on deaktivoitu liian korkean pakokaasun lämpötilan vuoksi. Doseringen av dieselbränsle är deaktiverad pga. för hög avgastemperatur. A dosagem do combustível diesel está desativada devido a temperatura muito elevada dos gases de escape. 디젤 연료 계량이 너무 높은 배기가스 온도로 인해 비활성화되었습니다. Дозирането на дизелово гориво е деактивирано поради много висока температура на отработените газове. Η δοσομέτρηση καυσίμου Diesel έχει απενεργοποιηθεί λόγω πολύ υψηλής θερμοκρασίας καυσαερίων. Diesel fuel metering is deactivated due to the excessively high exhaust gas temperature. Il dosaggio del carburante diesel è disattivato a causa di una temperatura eccessiva dei gas di scarico. Le dosage du gazole est désactivé en raison d'une température des gaz d'échappement trop élevée. A dízel tüzelőanyag adagolás a túl magas kipufogógáz-hőmérséklet miatt deaktiválva van. La dosificación de diésel está desactivada debido a una temperatura de los gases de escape excesiva. 由于废气温度过高,柴油燃料计量停用。 Dávkování motorové nafty je deaktivované z důvodu příliš vysoké teploty výfukových plynů. Doziranje dizel-goriva je deaktivirano zbog previsoke temperature izduvnih gasova. 排気ガス温度が高すぎるため、ディーゼル燃料分配が作動解除されています。 Odmerjanje dizelskega goriva se je zaradi previsoke temperature izpušnih plinov deaktiviralo. Dawkowanie oleju napędowego jest wyłączone z powodu zbyt wysokiej temperatury spalin. Dieselbrændstof-doseringen er deaktiveret på grund af den for høje udstødningstemperatur. Dozarea motorinei este dezactivată din cauza temperaturii prea mari a gazelor arse. Dizel yakıt dozajı çok yüksek olan egzoz gazı sıcaklığı nedeniyle devre dışı bırakıldı. Dieseldosering is vanwege te hoge uitlaatgastemperatuur gedeactiveerd.
C4F0ED STEP3 Die Kommunikation mit dem Bauteil '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' hat Funktionsstörung. Связь с конструктивным узлом '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' имеет функциональное нарушение. Tiedonsiirrossa rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' kanssa on toimintahäiriö. Kommunikationen med komponent '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' har funktionsstörning. A comunicação com o componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' está com falha de função. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'와(과)의 통신에 오류가 있습니다. Комуникацията с компонента '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е с нарушена функция. Η επικοινωνία με το εξάρτημα '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' παρουσιάζει δυσλειτουργία. Communication with the component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' has a malfunction. La comunicazione con il componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' presenta un'anomalia di funzionamento. La communication avec le composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' présente un défaut de fonctionnement. Az '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrésszel folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. La comunicación con el componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的通信存在功能故障。 Komunikace se součástí '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' má poruchu funkce. Komunikacija sa komponentom '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' ima smetnju u funkciji. 構成部品'17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)'とのコミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija s komponento '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja z elementem '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)'. Kommunikation med komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' har funktionsfejl. Comunicaţia cu componenta '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' are o disfuncţionalitate. '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)' yapı elemanı ile iletişimde fonksiyon arızası var. Communicatie met onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' heeft storing.
C4F0F3 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B22 (Differenzdrucksensor Dieselpartikelfilter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B22 (Датчик дифференциального давления сажевого фильтра)' недостоверен. Rakenneosan '17B22 (eropainetunnistin dieselhiukkassuodatin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B22 (differenstryckgivare dieselpartikelfilter)' är osannolik. O sinal do componente '17B22 (sensor de pressão diferencial do filtro de partículas de diesel)' não é plausível. 부품 '17B22(디젤 입자 필터 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B22 (датчик за диференциално налягане филтър за твърди частици)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B22 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης φίλτρου σωματιδίων Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B22 (Diesel particulate filter differential pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '17B22 (Sensore di differenza di pressione filtro antiparticolato per motori diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B22 (Capteur de pression différentielle filtre à particules diesel)' n'est pas plausible. A '17B22 (dízel részecskeszűrő nyomáskülönbség-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B22 (Sensor de presión diferencial del filtro de partículas diésel)' no es plausible. 部件'17B22(柴油微粒滤清器压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B22 (snímač rozdílu tlaku filtru pevných částic vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B22 (senzor razlike pritiska, filter dizel čestica čađi)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B22(パティキュレートフィルタ差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B22 (senzor razlike v tlaku, filter trdih delcev)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B22 (czujnik różnicowy ciśnienia filtra cząstek stałych)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B22 (differencetryksensor dieselpartikelfilter)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B22 (Senzor presiune diferențială filtru de particule diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B22 (Dizel parçacık filtresi basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B22 (verschildruksensor dieselpartikelfilter)' is niet plausibel.
C5F0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C5F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C5F0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C6F0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C6F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C6F0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C7140E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C7F0EB STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C8F0ED STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist zu hoch. Электропитание конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' слишком велико. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' jännitteensaanti on liian suuri. Spänningsmatningen till komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är för hög. A alimentação de tensão do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está muito alta. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 전압이 너무 많이 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι υπερβολικά υψηλή. The power supply of the component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is too high. L'alimentazione di tensione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' è eccessiva. L'alimentation en tension du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' est trop élevée. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész tápfeszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' es demasiado alta. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的电源电压过高。 Zdroj napětí součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je příliš silný. Napajanje naponom komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' je suviše visoko. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の電源供給が高すぎます。 Napajanje komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je previsoko. Napięcie zasilające element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest zbyt wysokie. Spændingsforsyningen for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er for høj. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' este prea mare. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok yüksek. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is te hoog.
C9F0ED STEP3 Die Spannungsversorgung des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion) / NOx-Sensor' ist zu gering. Электропитание конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления) / Датчик NOx' слишком мало. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR)) / NOx-tunnistin' jännitteensaanti on liian pieni. Spänningsmatningen till komponent '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion) / NOX-sensor' är för låg. A alimentação de tensão do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva) / Sensor de NOx' está muito reduzida. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서) / NOx-센서'에 전압이 너무 적게 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонента '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция) / NOx-датчик' е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή) / Αισθητήρας αζώτου' είναι υπερβολικά χαμηλή. The power supply of the component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction) / NOx sensor' is too low. L'alimentazione di tensione del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva) / Sensore NOx' è insufficiente. L'alimentation en tension du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective) / Capteur NOx' est trop faible. Az '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor) / NOx-szenzor' alkatrész tápfeszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva) / Sensor NOx' es insuficiente. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器) / 氧化氮传感器'的电源电压过低。 Zdroj napětí součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí) / NOx čidlo' je příliš slabý. Napajanje naponom komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora) / NOx davač' je suviše nisko. 構成部品'17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前)) / NOx センサ'の電源供給が低すぎます。 Napajanje komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo) / Senzor za NOx' z napetostjo je prenizko. Napięcie zasilające element '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją) / Czujnik NOx' jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen for komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion) / NOx-sensor' er for lav. Alimentarea cu tensiune a componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă) / Senzor NOx' este insuficientă. '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü) / NOx sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok düşük. Spanningsvoorziening van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie) / NOx-sensor' is te laag.
CAF0ED STEP3 Das Wechselintervall des Bauteils 'AdBlue® Filter' ist erreicht. Интервал замены конструктивного узла 'Фильтр AdBlue®' достигнут. Rakenneosan 'AdBlue®-suodatin' vaihtoväli on saavutettu. Bytesintervallet för komponent 'AdBlue®-filter' har uppnåtts. O intervalo para troca do componente 'Filtro AdBlue®' foi alcançado. 부품 'AdBlue® 필터'의 교환 주기에 도달했습니다. Интервалът за смяна на компонент 'AdBlue® филтър' е достигнат. Έφτασε η προγραμματισμένη αντικατάσταση του εξαρτήματος 'Φίλτρο AdBlue®'. The change interval of component 'AdBlue® filter' has been reached. L'intervallo di sostituzione del componente 'Filtro AdBlue®' è stato raggiunto. L'intervalle de remplacement du composant 'Filtre d'AdBlue®' est atteint. Az 'AdBlue® szűrő' alkatrész kicserélési intervalluma elérésre került. Se ha alcanzado el intervalo de cambio del componente 'Filtro de AdBlue®'. 达到了部件'AdBlue®过滤器'的更换间隔。 Interval výměny součásti 'Filtr AdBlue®' je dosažen. Interval zamene komponente 'AdBlue® filter' je dostignut. 構成部品'AdBlue® フィルタ'の交換インターバルに達しています。 Interval za menjavo komponente 'Filter za raztopino AdBlue®' je dosežen. Termin wymiany elementu 'Filtr AdBlue®' jest osiągnięty. Udskiftningsintervallet for komponent 'AdBlue®-filter' er nået. Intervalul de înlocuire a componentei 'Filtru AdBlue®' este atins. 'AdBlue® filtresi' yapı elemanı değiştirme aralığına ulaşıldı. Vervangingsinterval van onderdeel 'AdBlue®-filter' is bereikt.
CBF0E9 STEP3 MU_ECOP_NCV7520_2
CBF0ED STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
CCF0EE STEP3 Fault tolerance time (FTT) expired
CDF0EE STEP3 MU_NOX_MON_REG_CNT_SRH
CF0409 STEP3 CAN-Verbindung zum Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' prüfen. Проверить соединение по CAN с блоком управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Tarkasta CAN-yhteys ohjainlaitteelle '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. Kontroll av CAN-anslutning till styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' . Verificar a ligação CAN para o módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' . 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'으로의 CAN 연결을 검사하십시오. Да се провери CAN-връзката към електронния блок '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Έλεγχος σύνδεσης CAN προς εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Check CAN link to control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Controllare il collegamento CAN con la centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Contrôler la liaison CAN vers le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységhez menő CAN-összeköttetést ellenőrizni. Comprobar la unión CAN hacia la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 检查控制器区域网络(CAN)与控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的连接。 Zkontrolovat spojení CAN k řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. Ispitati CAN spoj prema upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' . コントロール・ユニット '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' への CAN 接続を点検します。 Preverite povezavo CAN s krmilnikom '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. Sprawdź połączenie CAN z modułem sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. CAN-forbindelse til styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' kontrolleres. Verificaţi legătura CAN la calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. Kumanda kutusuna '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)', giden CAN bağlantısını kontrol edin. CAN-verbinding naar regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' controleren.
D00C00 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
D00C0E STEP3 Eine nicht geregelte Regeneration hat stattgefunden. Произошла нерегулируемая регенерация. On tapahtunut säätelemätön regenerointi. En icke reglerad regenerering har skett. Ocorreu uma regeneração não regulada. 제어되지 않은 재생이 실행되었습니다. Осъществила се е нерегулирана регенерация. Πραγματοποιήθηκε μη ρυθμισμένη αναζωογόνηση. Uncontrolled regeneration has taken place. Ha avuto luogo una rigenerazione non regolata. Une régénération non régulée a eu lieu. Nem szabályozott regenerálás történt. Ha tenido lugar una regeneración no regulada. 发生了不受控制的再生。 Neřízená regenerace proběhla. Došlo je do neregulisane regeneracije. 制御されていない再燃焼が行われました。 Prišlo je do neregulirane regeneracije. Nastąpiła nieregulowana/ niekontrolowana regeneracja. Der har fundet en ikke reguleret regeneration sted. A avut loc o regenerare nereglată. Ayarlanmamış bir kendi kendini yenileme meydana geldi. Er is een niet-geregelde regeneratie uitgevoerd.
D1160E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
D1161F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
D30409 STEP3 Das CAN-Signal vom Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' fehlt. Сигнал по CAN от блока управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))' отсутствует. CAN-signaali ohjainlaitteelta '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))' puuttuu. CAN-signalen från styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))' saknas. Falta o sinal do CAN do módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 CAN 신호가 없습니다. Липсва CAN-сигнал от електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Το σήμα CAN από τον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))' απουσιάζει. The CAN signal from control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)' is missing. Manca il segnale CAN dalla centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le signal CAN du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))' manque. A '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységtől jövő CAN-üzenet hiányzik. Falta la señal CAN de la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Chybí signál CAN z řídicí jednotky '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. Nedostaje CAN-Signal od upravljačke jedinice '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'のCANシグナルがありません。 Signal CAN krmilnika '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))' manjka. Brak sygnału CAN z modułu sterującego'10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. CAN-signalet for styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))' mangler. Semnalul CAN de la calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))' lipseşte. '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusu CAN sinyali yok. CAN-signaal van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' ontbreekt.
D40C00 STEP3 Die Abgastemperatur nach dem Bauteil '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' ist zu hoch. Температура ОГ после конструктивного узла '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' слишком велика. Pakokaasun lämpötila rakenneosan '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' jälkeen on liian suuri. Avgastemperaturen är för hög efter komponent '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)'. A temperatura dos gases de escape após o componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)' está muito alta. 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)' 뒤의 배기 가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове след компонент '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων μετά το εξάρτημα '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' είναι πολύ υψηλή. The exhaust temperature is too high downstream of component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)'. La temperatura dei gas di scarico a valle del componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' è eccessivo. La température des gaz d'échappement après le composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' est trop élevée. Az '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész utáni kipufogógáz-hőmérséklet túl nagy. La temperatura de los gases de escape detrás del componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' es demasiado alta. 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'下游的废气温度过高。 Teplota výfukových plynů za součástí '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova posle komponente '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' je previsoka. 構成部品'17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))'の後ろの排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za komponento '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' je previsoka. Temperatura spalin za elementem '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' jest zbyt wysoka. Udstødningstemperatur efter komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' er for høj. Temperatura gazelor de ardere după componenta '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' este prea mare. '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanı sonrası egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur na onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)' is te hoog.
D40C03 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' слишком велико. Rakenneosan '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)' está alta demais. 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' est trop élevée. A '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' es demasiado elevada. 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' je previše visok. 構成部品 '17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' este prea mare. Yapı elemanı '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)' is te hoog.
D40C04 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' слишком мало. Rakenneosan '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)' está baixa demais. 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' est trop faible. A '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' es demasiado baja. 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' je previše nizak. 構成部品 '17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' este prea mică. Yapı elemanı '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)' is te laag.
D40C08 STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' Lämpötilan nousu rakenneosalla '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' Elevação inadmissível da temperatura no componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)' 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' Impermissible temperature increase at component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)' Aumento della temperatura non ammesso sul componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' Montée en température inadmissible sur le composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' Nedozvoljen porast temperature na komponenti '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' 構成部品'17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)'
D40C0A STEP3 Die Abgastemperatur am Bauteil '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' ist konstant gleich. Температура ОГ на конструктивном узле '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' постоянно неизменна. Pakokaasun lämpötila rakenneosassa '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' on jatkuvasti sama. Avgastemperaturen på komponent '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' är konstant på samma nivå. A temperatura dos gases de escape estão constantemente iguais no componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)'. 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 배기가스 온도가 계속 동일합니다. Температурата на отработените газове на компонент '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' е константно еднаква. Η θερμοκρασία καυσαερίων στο εξάρτημα '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' παραμένει σταθερή. The exhaust temperature at component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is constantly the same. La temperatura dei gas di scarico sul componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' è costantemente la stessa. La température des gaz d'échappement sur le composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' est constamment identique. A kipufogógáz-hőmérséklet az '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen állandóan azonos értékű. La temperatura de los gases de escape en el componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' es constantemente igual. 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'上的废气温度持续平衡。 Teplota výfukových plynů u součásti '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' je stále stejná. Temperatura izduvnih gasova u komponenti '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' je konstantno jednaka. 構成部品'17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))'の排気ガス温度は一定して同じです。 Temperatura izpušnih plinov na komponenti '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' je konstantna. Temperatura spalin na elemencie '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' jest stała. Udstødningstemperaturen på komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' er konstant den samme. Temperatura gazelor arse la componenta '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' este constant aceeași. Yapı parçasındaki '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)' egzoz gazı sıcaklığı sabit şekilde aynı kalıyor. Uitlaattemperatuur bij onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)' is constant gelijk.
D40C0B STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
D40C0E STEP3 Unzulässiger Temperaturanstieg am Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator 2' Недопустимое возрастание температуры на конструктивном узле 'Дизельный окислительный катализатор 2' Lämpötilan nousu rakenneosalla 'Dieselhapetuskatalysaattori 2' ei ole sallittu Otillåten temperaturökning på komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' Elevação inadmissível da temperatura no componente 'Catalisador por oxidação diesel 2' 부품 '디젤 산화 촉매장치 2'의 온도가 허용되지 않는 값으로 상승함 Недопустимо покачване температурата на компонент 'Дизелов окислителен катализатор 2' Μη επιτρεπτή αύξηση θερμοκρασίας στο εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου 2' Impermissible temperature increase at component 'Diesel oxidation catalytic converter 2' Aumento della temperatura non ammesso sul componente 'Catalizzatore ossidante diesel 2' Montée en température inadmissible sur le composant 'Catalyseur à oxydation diesel 2' Meg nem engedett hőmérsékletnövekedés az '2 dízel oxidációs katalizátor' alkatrészen Aumento de temperatura no admisible en el componente 'Catalizador de oxidación diésel 2' 部件'柴油发动机氧化催化转换器2'上不可靠的温度上升 Nepřípustný nárůst teploty na součásti 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory 2' Nedozvoljen porast temperature na komponenti 'Oksidacioni katalizator 2' 構成部品'ディーゼル酸化触媒2'の許容されていない温度上昇 Nedopusten dvig temperature na komponenti 'Dizelski oksidacijski katalizator 2' Niedopuszczalny wzrost temperatury elementu 'Katalizator utleniający 2' Ikke tilladt temperaturstigning ved komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' Creştere nepermisă a temperaturii la componenta 'Catalizator de oxidare Diesel 2' '2 dizel oksitleme katalizatörü' yapı elemanında izin verilmeyen sıcaklık artışı Niet-toegestane temperatuurstijging van onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator 2'
D40C0F STEP3 Das Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator 2' hat Übertemperatur. Конструктивный узел 'Дизельный окислительный катализатор 2' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa 'Dieselhapetuskatalysaattori 2' on ylilämpötila. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' har övertemperatur. O componente 'Catalisador por oxidação diesel 2' está com excesso de temperatura. 부품 '디젤 산화 촉매장치 2'이(가) 과열되었습니다. Компонентът 'Дизелов окислителен катализатор 2' има свръхтемпература. Το εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου 2' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component 'Diesel oxidation catalytic converter 2' has overtemperature. Il componente 'Catalizzatore ossidante diesel 2' è surriscaldato. Le composant 'Catalyseur à oxydation diesel 2' présente une température excessive. '2 dízel oxidációs katalizátor' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente 'Catalizador de oxidación diésel 2' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“柴油发动机氧化催化转换器2”温度过高。 Součást 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory 2' má nadměrnou teplotu. Komponenta 'Oksidacioni katalizator 2' ima previsoku temperaturu. 構成部品 'ディーゼル酸化触媒2' が過熱状態です。 Komponenta 'Dizelski oksidacijski katalizator 2' ima previsoko temperaturo. Element 'Katalizator utleniający 2' ma nadmierną temperaturę. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator 2' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta 'Catalizator de oxidare Diesel 2'. '2 dizel oksitleme katalizatörü' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator 2' heeft te hoge temperatuur.
D40C15 STEP3 Das Signal des Bauteils '17B14 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator 2)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B14 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора 2)' недостоверен. Rakenneosan '17B14 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin 2 jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B14 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' är osannolik. O sinal do componente '17B14 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel 2)' não é plausível. 부품 '17B14 (디젤 산화 촉매장치 2 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B14 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор 2)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B14 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel 2)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B14 (Exhaust temperature sensor 2 downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B14 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel 2)' non è plausibile. Le signal du composant '17B14 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel 2)' n'est pas plausible. A '17B14 (2. dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B14 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel 2)' no es plausible. 部件'17B14 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器2)'的信号不可信。 Signál součásti '17B14 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru 2)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B14 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora 2)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B14 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒2の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B14 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem 2)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B14 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym 2)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B14 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator 2)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B14 (senzor de temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel 2)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B14 (Dizel oksitleme katalizatörü 2 sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B14 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator 2)' is niet plausibel.
D70B00 STEP3 Die Temperatur im AdBlue® Behälter ist zu hoch. Температура в бачке AdBlue® слишком велика. Lämpötila AdBlue®-säiliössä on liian korkea. Temperaturen i AdBlue®-tanken är för hög. A temperatura no reservatório AdBlue® está muito alta. AdBlue® 탱크의 온도가 너무 높습니다. Температурата в AdBlue® резервоара е прекалено висока. Η θερμοκρασία στο δοχείο AdBlue® είναι πολύ υψηλή. The temperature in the AdBlue® tank is too high. La temperatura nel serbatoio di AdBlue® è troppo alta. La température du réservoir d'AdBlue® est trop élevée. Az AdBlue®-tartályban a hőmérséklet túl nagy. La temperatura en el depósito de AdBlue® es demasiado alta. AdBlue®罐中的温度过高。 Teplota v nádrži AdBlue® je příliš vysoká. Temperatura u rezervoaru za AdBlue® je previše visoka. AdBlue® タンク内の温度が高すぎます。 Temperatura v posodi za raztopino AdBlue® je previsoka. Temperatura w zbiorniku AdBlue® jest zbyt wysoka. Temperaturen i AdBlue®-tanken er for høj. Temperatura în recipientul AdBlue® este prea mare. AdBlue® deposu sıcaklığı çok yüksek . Temperatuur in AdBlue®-tank is te hoog.
D70B02 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверно. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. Az '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件“17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este neplauzibilă. '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
D70B03 STEP3 Das Bauteil '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' har kortslutning mot plus. O componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' has a short circuit to positive. Il componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'对正极短路。 Součást '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' kortslutter til plus. Componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' heeft kortsluiting naar plus.
D70B04 STEP3 Das Bauteil '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' har kortslutning mot jord. O componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' has a short circuit to ground. Il componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'对地短路。 Součást '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' kortslutter til stel. Componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' heeft kortsluiting naar massa.
D70B08 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
D70B09 STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17A07 ( Temperatur AdBlue® Behälter )' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17A07 ( Температура Бак AdBlue® )' отсутствует. Rakenneosan '17A07 ( Lämpötila AdBlue®-säiliö )' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17A07 ( Temperatur AdBlue®-tank )' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17A07 ( Temperatura Reservatório AdBlue® )'. 부품 '17A07 ( 온도 AdBlue® 탱크 )'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17A07 ( Температура AdBlue®-резервоар )' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17A07 ( Θερμοκρασία Δοχείο AdBlue® )' λείπει. The CAN signal of component '17A07 ( Temperature AdBlue® tank )' is missing. Il segnale CAN del componente '17A07 ( Temperatura Serbatoio AdBlue® )' manca. Le signal CAN du composant '17A07 ( Température Réservoir d'AdBlue® )' manque. Az '17A07 ( Hőmérséklet AdBlue® tartály )' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17A07 ( Temperatura Depósito de AdBlue® )'. 部件'17A07 ( 温度 AdBlue®雾状尿素水溶液容器 )'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17A07 ( Teplota Nádrž AdBlue® )' chybí. CAN-Signal komponente '17A07 ( Temperatura AdBlue® rezervoar )' nedostaje. 構成部品'17A07 ( 温度 AdBlue® リザーバ )'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17A07 ( Temperatura Posoda za raztopino AdBlue® )' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17A07 ( Temperatura Zbiornik AdBlue® )'. CAN-signalet for komponent '17A07 ( Temperatur AdBlue®-beholder )' mangler. Semnalul CAN al componentei '17A07 ( Temperatură Recipient AdBlue® )' lipseşte. '17A07 ( Sıcaklık AdBlue® deposu )' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17A07 ( Temperatuur AdBlue®-tank )' ontbreekt.
D70B0A STEP3 Das Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверен. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolik. O sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is implausible. Il segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. Le signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. A '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号不可信。 Signál součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
D70B0E STEP3 DEF Tank Temperature Sensor Circuit Range/Performance
D70B13 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверно. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. Az '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件“17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este neplauzibilă. '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
E10601 STEP3 Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist aufgrund des leeren AdBlue® Behälters begrenzt. Скорость а/м ограничена по причине пустого бака AdBlue®. Auton nopeus on tyhjän AdBlue®-säiliön takia rajoittunut. Fordonshastigheten är begränsad eftersom AdBlue®-tanken är tom. A velocidade do veículo está limitada devido ao reservatório de AdBlue® vazio. AdBlue® 탱크가 비어 있어 차량 속도가 제한되었습니다. Поради изпразнения AdBlue® резервоар скоростта на автомобила е ограничена. Η ταχύτητα οχήματος έχει περιοριστεί εξαιτίας του κενού δοχείου AdBlue®. The vehicle speed is limited due to the empty AdBlue® tank. La velocità del veicolo è limitata a causa del serbatoio AdBlue® vuoto. La vitesse du véhicule est limitée en raison du réservoir d'AdBlue® vide. A gépjárműsebesség az üres AdBlue® tartály miatt korlátozott. La velocidad del vehículo está limitada debido a que está vacío el depósito de AdBlue®. 车速由于AdBlue®容器已空而受到限制。 Rychlost vozidla je omezena kvůli prázdné nádrži AdBlue®. Brzina vozila je ograničena zbog praznog rezervoara za AdBlue®. AdBlue®タンクが空のため、車両スピードが制限されています。 Hitrost vozila je zaradi prazne posode za raztopino AdBlue® omejena. Prędkość pojazdu jest ograniczona z powodu pustego zbiornika AdBlue®. Køretøjets hastighed er begrænset som følge af den tomme AdBlue®-tank. Viteza autovehiculului este limitată din cauza rezervorului AdBlue® gol. AdBlue® kabının boş olmasından dolayı araç hızı sınırlandırılmış. Voertuigsnelheid is vanwege lege AdBlue®-tank beperkt.
E10602 STEP3 Der Signalwert des Bauteils '17B02 (Sensor Füllstand/Temperatur AdBlue®-Tank)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверно. Rakenneosan '17B02 (tunnistin täyttöaste/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '17B02 (sensor påfyllningsnivå/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do tanque de AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 주입 레벨/온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '17B02 (Датчик ниво на запълване/температура на AdBlue® резервоар)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασίας δεξαμενής AdBlue®)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '17B02 (AdBlue® tank fill level/temperature sensor)' is implausible. Il valore del segnale del componente '17B02 (Sensore livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '17B02 (Capteur niveau de remplissage/température réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. Az '17B02 (AdBlue®-tartály feltöltési szint/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '17B02 (Sensor nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件“17B02 (AdBlue® 罐液位/温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '17B02 (Snímač hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '17B02 (Davač nivoa/temperature AdBlue®-rezervoar)' je neodgovarajuća. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル/温度センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '17B02 (Senzor nivoja/temperature posode za raztopino AdBlue®)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '17B02 (czujnik poziomu/ temperatury w zbiorniku AdBlue)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '17B02 (sensor påfyldningsstand/temperatur AdBlue®-tank)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '17B02 (Senzor nivel de umplere/temperatură rezervor AdBlue®)' este neplauzibilă. '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi/sıcaklık sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '17B02 (sensor vulstand/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
E10603 STEP3 Das Bauteil '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' on oikosulku plussaan. Komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' har kortslutning mot plus. O componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está em curto para positivo. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' has a short circuit to positive. Il componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'对正极短路。 Součást '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' má zkrat na plus. Komponenta '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na plus. Element '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' kortslutter til plus. Componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' heeft kortsluiting naar plus.
E10604 STEP3 Das Bauteil '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' har kortslutning mot jord. O componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está em curto para massa. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' has a short circuit to ground. Il componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' rövidzárlatos a test felé. El componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'对地短路。 Součást '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' má zkrat na kostru. Komponenta '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je v kratkem stiku na maso. Element '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' ma zwarcie z masą. Komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' kortslutter til stel. Componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' heeft kortsluiting naar massa.
E10609 STEP3 Das CAN-Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' отсутствует. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)'. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' λείπει. The CAN signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is missing. Il segnale CAN del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' manca. Le signal CAN du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' manque. Az '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)'. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' chybí. CAN-Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' nedostaje. 構成部品'17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)'. CAN-signalet for komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' mangler. Semnalul CAN al componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' lipseşte. '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' ontbreekt.
E1060D STEP3 Die Kennlinie des Bauteils 'AdBlue® Behälter' ist außerhalb des Toleranzbereichs. Параметрическая кривая конструктивного узла 'Бак AdBlue®' находится вне пределов допуска. Rakenneosan 'AdBlue®-säiliö' tunnuskuvaaja ei ole toleranssin rajoissa. Kurvan för komponent 'AdBlue®-tank' är utanför toleransområdet. A curva característica do componente 'Reservatório AdBlue®' está fora da faixa de tolerância. 부품 'AdBlue® 탱크'의 특성곡선이 공차 범위 밖에 있습니다. Характеристичната крива на компонент 'AdBlue®-резервоар' е извън диапазона на толеранса. Η χαρακτηριστική γραμμή αναγνώρισης του εξαρτήματος 'Δοχείο AdBlue®' βρίσκεται εκτός του εύρους ανοχής. The characteristic of component 'AdBlue® tank' is outside the tolerance range. La curva caratteristica del componente 'Serbatoio AdBlue®' è al di fuori del campo di tolleranza. La courbe caractéristique du composant 'Réservoir d'AdBlue®' se trouve hors de la plage de tolérance. Az 'AdBlue® tartály' alkatrész jelleggörbéje a tűréstartományon kívül van. La curva característica del componente 'Depósito de AdBlue®' está fuera del margen de tolerancia. 部件'AdBlue®雾状尿素水溶液容器'的特性曲线超出公差范围。 Křivka součásti 'Nádrž AdBlue®' je mimo rozsah tolerance. Karakteristika komponente 'AdBlue® rezervoar' je izvan tolerancije. 構成部品'AdBlue® リザーバ'の特性曲線が公差範囲外にあります。 Karakteristika komponente 'Posoda za raztopino AdBlue®' je zunaj tolerančnega območja. Charakterystyka elementu 'Zbiornik AdBlue®' wykracza poza zakres tolerancji. Karakteristikken for komponent 'AdBlue®-beholder' er uden for toleranceområdet. Caracteristica componentei 'Recipient AdBlue®' se află în afara domeniului de toleranţe. 'AdBlue® deposu' yapı elemanı karakteristik eğrisi tolerans aralığının dışında. Karakteristiek van onderdeel 'AdBlue®-tank' ligt buiten tolerantiebereik.
E1060E STEP3 Das Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверен. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolik. O sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is implausible. Il segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. Le signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. A '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号不可信。 Signál součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
E10611 STEP3 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig. Уровень AdBlue® слишком низкий. AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni. AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg. O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo. AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на запълване на AdBlue® е прекалено ниско. Η στάθμη AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The AdBlue® fill level is too low. Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso. Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue® feltöltési szint túl alacsony. El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo. AdBlue®加注液位过低。 Hladina AdBlue® je příliš nízká. Nivo napunjenosti AdBlue®-a je suviše nizak. AdBlue® 充填レベルが低すぎます。 Nivo raztopine AdBlue® je prenizek. Poziom AdBlue® jest zbyt niski. AdBlue®-niveau er for lavt. Nivelul de umplere AdBlue® este prea mic. AdBlue® dolum seviyesi çok düşük. AdBlue®-vulstand is te laag.
E10612 STEP3 Der AdBlue® Behälter ist leer. Бак AdBlue® пуст. AdBlue®-säiliö on tyhjä. AdBlue®-tanken är tom. O reservatório AdBlue® está vazio. AdBlue® 탱크가 비었습니다. AdBlue®-резервоарът е празен. Το δοχείο AdBlue® είναι άδειο. The AdBlue® tank is empty. Il serbatoio AdBlue® è vuoto. Le réservoir d'AdBlue® est vide. Az AdBlue® tartály üres. El depósito de AdBlue® está vacío. AdBlue®罐为空。 Nádrž AdBlue® je prázdná. AdBlue® rezervoar je prazan. AdBlue® タンクは空です。 Posoda za raztopino AdBlue® je prazna. Zbiornik AdBlue® jest pusty. AdBlue®-tanken er tom. Recipientul AdBlue® este gol. AdBlue® deposu boş. AdBlue®-tank is leeg.
E1061F STEP3 Der AdBlue® Füllstand ist zu niedrig. Уровень AdBlue® слишком низкий. AdBlue®-täyttömäärä on liian pieni. AdBlue®-påfyllningsnivån är för låg. O nível de abastecimento do AdBlue® está muito baixo. AdBlue® 주입 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на запълване на AdBlue® е прекалено ниско. Η στάθμη AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The AdBlue® fill level is too low. Il livello di riempimento dell'AdBlue® è troppo basso. Le niveau de remplissage d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue® feltöltési szint túl alacsony. El nivel de llenado de AdBlue® es demasiado bajo. AdBlue®加注液位过低。 Hladina AdBlue® je příliš nízká. Nivo napunjenosti AdBlue®-a je suviše nizak. AdBlue® 充填レベルが低すぎます。 Nivo raztopine AdBlue® je prenizek. Poziom AdBlue® jest zbyt niski. AdBlue®-niveau er for lavt. Nivelul de umplere AdBlue® este prea mic. AdBlue® dolum seviyesi çok düşük. AdBlue®-vulstand is te laag.
E40D00 STEP3 Die Abgastemperatur für die Regeneration des Dieselpartikelfilters ist zu hoch. Температура ОГ для регенерации сажевого фильтра слишком велика. Pakokaasun lämpötila on liian korkea dieselhiukkassuodattimen regeneroinnille. Avgastemperaturen är för hög för regenerering av dieselpartikelfiltret. A temperatura dos gases de escape é muito alta para a regeneração do filtro de partículas de diesel. 디젤 필터 재생을 위한 배기가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове за регенерацията на филтъра за твърди частици е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων για την αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων diesel είναι υπερβολικά υψηλή. The exhaust gas temperature for regeneration of the diesel particulate filter is too high. La temperatura dei gas di scarico è troppo elevata per la rigenerazione del filtro antiparticolato per motori diesel. La température des gaz d'échappement pour la régénération du filtre à particules diesel est trop élevée. A kipufogógáz-hőmérséklet a dízel részecskeszűrő regenerálása számára túl nagy. La temperatura de los gases de escape para la regeneración del filtro de partículas diésel es demasiado alta. 用于柴油微粒滤清器燃油再生的废气温度过高。 Teplota výfukových plynů pro regeneraci filtru částic vznětového motoru je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova za regeneraciju filtera čestica čađi je previše visoka. パティキュレートフィルタの再燃焼には排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za regeneracijo filtra trdih delcev je previsoka. Temperatura spalin jest zbyt wysoka dla regeneracji filtra cząstek stałych. Udstødningstemperaturen er for høj til regenerering af dieselpartikelfilteret. Temperatura gazelor arse pentru regenerarea filtrului de particule Diesel este prea mare. Egzoz gazı sıcaklığı, dizel partikül filtresinin rejenerasyonu için çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur is te hoog voor regeneratie van dieselpartikelfilter.
E40D01 STEP3 Die Abgastemperatur für die Regeneration des Dieselpartikelfilters ist zu niedrig. Температура ОГ для регенерации сажевого фильтра слишком мала. Pakokaasun lämpötila on dieselhiukkassuodattimen regeneroinnille liian matala. Avgastemperaturen är för låg för regenerering av dieselpartikelfilter. A temperatura dos gases de escape é muito baixa para a regeneração do filtro de partículas diesel. 디젤 필터 재생을 위한 배기가스 온도가 너무 낮습니다. Температурата на отработените газове е прекалено ниска за регенерацията на филтъра за твърди частици. Η θερμοκρασία καυσαερίων για την αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel είναι πολύ χαμηλή. The exhaust temperature for regeneration of the diesel particulate filter is too low. La temperatura dei gas di scarico è troppo bassa per la rigenerazione del filtro antiparticolato diesel. La température des gaz d'échappement pour la régénération du filtre à particules diesel est trop faible. A kipufogógáz-hőmérséklet a dízel-részecskeszűrő regenerálása számára túl kicsi. La temperatura de los gases de escape para la regeneración del filtro de partículas diésel es demasiado baja. 用于柴油微粒滤清器燃油再生的废气温度过低。 Teplota výfukových plynů pro regeneraci filtru částic vznětového motoru je příliš nízká. Temperatura izduvnih gasova za regeneraciju filtera čestica čađi je previše niska. パティキュレート・フィルタの再燃焼には、排気ガス温度が低すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za regeneracijo filtra trdih delcev je prenizka. Temperatura spalin jest zbyt niska dla regeneracji filtra cząstek stałych. Udstødningstemperaturen er for lav til regenerering af dieselpartikelfilteret. Temperatura gazelor arse pentru regenerarea filtrului de particule Diesel este prea mică. Egzoz gazı sıcaklığı, dizel partikül filtresinin rejenerasyonu için çok düşük. Uitlaatgastemperatuur is te laag voor regeneratie van dieselpartikelfilter.
E40D11 STEP3 Die Temperatur im Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator' ist während der Regeneration des Dieselpartikelfilters zu niedrig. Температура в конструктивном узле 'Дизельный окислительный катализатор' во время регенерации сажевого фильтра слишком мала. Lämpötila rakenneosassa 'Dieselhapetuskatalysaattori' on dieselhiukkassuodattimen regeneroinnin aikana liian matala. Temperaturen i komponent 'Dieseloxidationskatalysator' är för låg under regenereringen av dieselpartikelfiltret. A temperatura no componente 'Catalisador por oxidação diesel' está muito baixa durante a regeneração do filtro de partículas diesel. 디젤 입자 필터 재생 중 부품 '디젤 산화 촉매장치'의 온도가 너무 낮습니다. Температурата в компонент 'Дизелов окислителен катализатор' по време на регенерация на филтъра за твърди частици е прекалено ниска. Η θερμοκρασία στο εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου' είναι υπερβολικά χαμηλή κατά την αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων diesel. The temperature in the component 'Diesel oxidation catalytic converter' is too low during regeneration of the diesel particulate filter. Durante la rigenerazione del filtro antiparticolato diesel, la temperatura all'interno del componente 'Catalizzatore ossidante diesel' è troppo bassa. La température dans le composant 'Catalyseur à oxydation diesel' est trop faible pendant la régénération du filtre à particules diesel. A hőmérséklet az 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrészben a dízel-részecskeszűrő regenerálása alatt túl kicsi. La temperatura del componente 'Catalizador de oxidación diésel' es demasiado baja durante la regeneración del filtro de partículas diésel. 部件'柴油发动机氧化催化转换器'内的温度在柴油微粒滤清器再生时过低。 Teplota v součásti 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' je během regenerace filtru části vznětového motoru příliš nízká. Temperatura u komponenti 'Oksidacioni katalizator' u toku regeneracije filtera čestica čađi je suviše niska. パティキュレート・フィルタの再燃焼中の構成部品'ディーゼル酸化触媒'の温度が低すぎます。 Temperatura v komponenti 'Dizelski oksidacijski katalizator' je med regeneracijo filtra trdih delcev prenizka. Temperatura w elemencie 'Katalizator utleniający' podczas regeneracji filtra cząstek stałych jest zbyt niska. Temperaturen i komponent 'Dieseloxidationskatalysator' er for lav under regenereringen af dieselpartikelfiltret. Temperatura în componenta 'Catalizator de oxidare Diesel' este prea mică în timpul regenerării filtrului de particule Diesel. Dizel partikül filtresinin rejenerasyonu sırasında 'Dizel oksitleme katalizatörü' yapı parçasında ölçülen sıcaklık çok düşük. Temperatuur in onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator' is tijdens regeneratie van dieselpartikelfilter te laag.
E40D12 STEP3 Die Abgastemperatur für die Regeneration des Dieselpartikelfilters ist zu niedrig. Температура ОГ для регенерации сажевого фильтра слишком мала. Pakokaasun lämpötila on dieselhiukkassuodattimen regeneroinnille liian matala. Avgastemperaturen är för låg för regenerering av dieselpartikelfilter. A temperatura dos gases de escape é muito baixa para a regeneração do filtro de partículas diesel. 디젤 필터 재생을 위한 배기가스 온도가 너무 낮습니다. Температурата на отработените газове е прекалено ниска за регенерацията на филтъра за твърди частици. Η θερμοκρασία καυσαερίων για την αναζωογόνηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel είναι πολύ χαμηλή. The exhaust temperature for regeneration of the diesel particulate filter is too low. La temperatura dei gas di scarico è troppo bassa per la rigenerazione del filtro antiparticolato diesel. La température des gaz d'échappement pour la régénération du filtre à particules diesel est trop faible. A kipufogógáz-hőmérséklet a dízel-részecskeszűrő regenerálása számára túl kicsi. La temperatura de los gases de escape para la regeneración del filtro de partículas diésel es demasiado baja. 用于柴油微粒滤清器燃油再生的废气温度过低。 Teplota výfukových plynů pro regeneraci filtru částic vznětového motoru je příliš nízká. Temperatura izduvnih gasova za regeneraciju filtera čestica čađi je previše niska. パティキュレート・フィルタの再燃焼には、排気ガス温度が低すぎます。 Temperatura izpušnih plinov za regeneracijo filtra trdih delcev je prenizka. Temperatura spalin jest zbyt niska dla regeneracji filtra cząstek stałych. Udstødningstemperaturen er for lav til regenerering af dieselpartikelfilteret. Temperatura gazelor arse pentru regenerarea filtrului de particule Diesel este prea mică. Egzoz gazı sıcaklığı, dizel partikül filtresinin rejenerasyonu için çok düşük. Uitlaatgastemperatuur is te laag voor regeneratie van dieselpartikelfilter.
EA0B00 STEP3 Das Bauteil 'Dieseloxidationskatalysator' ist verstopft. Конструктивный узел 'Дизельный окислительный катализатор' засорен. Rakenneosa 'Dieselhapetuskatalysaattori' on tukossa. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' är igensatt. O componente 'Catalisador por oxidação diesel' está entupido. 부품 '디젤 산화 촉매장치'이(가) 막혔습니다. Компонентът 'Дизелов окислителен катализатор' е запушен. Το εξάρτημα 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου' έχει φράξει. Component 'Diesel oxidation catalytic converter' is clogged. Il componente 'Catalizzatore ossidante diesel' è ostruito. Le composant 'Catalyseur à oxydation diesel' est bouché. Az 'dízel oxidációs katalizátor' alkatrész el van záródva. El componente 'Catalizador de oxidación diésel' está obstruido. 部件'柴油发动机氧化催化转换器'被堵塞。 Díl 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory' je ucpán. Komponenta 'Oksidacioni katalizator' je začepljena. 構成部品 'ディーゼル酸化触媒' は詰まっています。 Komponenta 'Dizelski oksidacijski katalizator' je zamašena. Element 'Katalizator utleniający' jest niedrożny. Komponent 'Dieseloxidationskatalysator' er tilstoppet. Componenta 'Catalizator de oxidare Diesel' este înfundată. 'Dizel oksitleme katalizatörü' yapı elemanı tıkanmış. Onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator' zit verstopt.
EA0B01 STEP3 Die Temperatur für die Regeneration wird nicht erreicht. Температура для регенерации не достигается. Regeneroinnin lämpötilaa ei saavuteta. Regenereringstemperaturen nås inte. A temperatura da regeneração não é alcançada. 재생 온도에 도달하지 못합니다. Температурата за регенерацията не се достига. Η θερμοκρασία για την αναζωογόνηση δεν επιτυγχάνεται. The temperature for regeneration is not reached. La temperatura per la rigenerazione non viene raggiunta. La température pour la régénération n'est pas atteinte. A hőmérséklet elérése a regenerálás számára nem történt meg. La temperatura para la regeneración no se alcanza. 未达到燃油再生温度。 Teplota pro regeneraci není dosahována. Nije dostignuta temperatura potrebna za regeneraciju. 再燃焼用の温度に達しません。 Temperatura za regeneracijo ni dosežena. Temperatura wymagana przy regeneracji nie jest osiągana. Temperaturen til regenerationen opnås ikke. Temperatura pentru regenerare nu este atinsă. Rejenerasyon için gerekli sıcaklığa ulaşılmıyor. Temperatuur regeneratie is niet bereikt.
EB0B1F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EB100F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EB1010 STEP3 Die aktuelle AdBlue® Dosiermenge ist zu hoch. Текущий дозируемый объём AdBlue® слишком велик. Tämänhetkinen AdBlue®-annostelumäärä on liian suuri. Den aktuella AdBlue®-doseringsmängden är för hög. O volume atual de dosagem do AdBlue® está muito alto. 현재 AdBlue® 공급량이 너무 많습니다. Актуалното AdBlue® дозирано количество е прекалено високо. Η τρέχουσα ποσότητα δοσομέτρησης AdBlue® είναι υπερβολικά υψηλή. The current AdBlue® metering quantity is too high. L'attuale quantità di dosaggio di AdBlue® è troppo alta. Le débit de dosage d'AdBlue® actuel est trop élevé. Az aktuális AdBlue® adagolási mennyiség túl nagy. La dosis actual de AdBlue® es demasiado alta. 当前AdBlue®的计量量过高。 Aktuální dávkované množství AdBlue® je příliš vysoké. Trenutno dozirana količina AdBlue® tečnosti je suviše velika. 現在のAdBlue®配分量が多すぎます。 Trenutna količina doziranja raztopine AdBlue® je previsoka. Aktualna dawka czynnika AdBlue® jest zbyt duża. Den aktuelle AdBlue®-doseringsmængde er for høj. Cantitatea de AdBlue® dozată actual este prea mare. Güncel AdBlue®-dozaj miktarı çok yüksek. Huidige AdBlue®-doseerhoeveelheid is te hoog.
EB1011 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EB1012 STEP3 Die aktuelle AdBlue® Dosiermenge ist zu niedrig. Текущий дозируемый объём AdBlue® слишком мал. Tämänhetkinen AdBlue®-annostelumäärä on liian pieni. Momentant doseras för lite AdBlue®. O volume de dosagem atual do AdBlue® é muito baixo. 현재 AdBlue® 공급량이 너무 낮습니다. Актуалното AdBlue® дозирано количество е прекалено ниско. Η τρέχουσα ποσότητα δοσομέτρησης AdBlue® είναι υπερβολικά χαμηλή. The current AdBlue® metering quantity is too low. L'attuale quantità di dosaggio di AdBlue® è troppo bassa. Le débit de dosage d'AdBlue® actuel est trop faible. Az aktuális AdBlue® adagolási mennyiség túl kicsi. La dosis actual de AdBlue® es insuficiente. 当前的AdBlue®剂量过低。 Aktuální dávkované množství AdBlue® je příliš nízké. Trenutno dozirana količina AdBlue® tečnosti je suviše mala. 現在のAdBlue®配分量が少なすぎます。 Trenutna količina doziranja raztopine AdBlue® je prenizka. Aktualna dawka czynnika AdBlue® jest zbyt mała. Den aktuelle AdBlue®-doseringsmængde er for lav. Cantitatea actuală de dozare AdBlue® este prea mică. Güncel AdBlue®-dozaj miktarı çok düşük. Actuele AdBlue®-doseerhoeveelheid is te laag.
EC101F STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' слишком мало. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' está baixa demais. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' est trop faible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' es demasiado baja. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je previše nizak. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este prea mică. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is te laag.
ED000D STEP3 Manipulation des Bauteils '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' Манипулирование конструктивным узлом '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' Rakenneosan '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' manipulointi Manipulation av komponent '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' Manipulação do componente '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' 부품 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)' 조작 Maнипулация на компонент '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' Χειρισμός του εξαρτήματος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' Manipulation of component '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' Manipolazione del componente '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' Manipulation du composant '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' Az '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' alkatrész manipulálása Manipulación del componente '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' 部件'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的操作 Manipulace součásti '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' Manipulacija komponente '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' 構成部品'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'の操作 Manipulacija komponente '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' Manipulacja na elemencie '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' Manipulation af komponent '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' Manipulare a componentei '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' yapı elemanında oynama Manipulatie van onderdeel '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)'
EE1002 STEP3 Der Druckwert im Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' schwankt. Значение давления в конструктивном узле '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' колеблется. Painearvo rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' heilahtelee. Tryckvärdet i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' fluktuerar. O valor de pressão no componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' oscila. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 압력값이 변경됩니다. Стойността на налягането в компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' варира. Η τιμή πίεσης στο εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει διακυμάνσεις. The pressure value in component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' fluctuates. Il valore di pressione nel componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' oscilla. La valeur de pression dans le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' varie. A nyomásérték az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrészben ingadozik. El valor de presión en el componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' oscila. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'中的压力值不稳定。 Hodnota tlaku v součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' kolísá. Vrednost pritiska u komponenti '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' je nestabilna. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'の圧力値が不安定です。 Vrednost tlaka v komponenti '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' niha. Wartość ciśnienia w elemencie '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' waha się. Trykværdien i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' svinger. Valoarea presiunii în componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' oscilează. Yapı parçası '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' içindeki basınç değeri değişiklik gösteriyor. Drukwaarde in onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' schommelt.
EE1003 STEP3 Der Drucksensor im Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Датчик давления в конструктивном узле '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет обрыв или замыкание на плюс. Painetunnistimessa rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on virtakatkos tai oikosulku plussaan. Trycksensorn i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har avbrott eller kortslutning mot plus. O sensor de pressão no componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está com interrupção ou curto circuito com o positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 압력 센서에 (+)극 단락 또는 단선이 있습니다. Датчикът за налягане в компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има прекъсване или късо съединение към плюс. Ο αισθητήρας πίεσης στο εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει διακοπή ή βραχυκύκλωμα στο θετικό. The pressure sensor in component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has an open circuit or short circuit to positive. Il sensore di pressione nel componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un'interruzione o un cortocircuito verso positivo. Le capteur de pression dans le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente une coupure ou un court-circuit avec le plus. A nyomásszenzor az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrészben meg van szakadva vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. El sensor de presión en el componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene interrupción o cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'中的压力传感器断路或对正极短路。 Snímač tlaku v součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má přerušení nebo zkrat na plus. Senzor pritiska u komponenti '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima prekid ili kratak spoj prema plusu. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'のプレッシャ・センサに断線またはプラスへのショートがあります。 Senzor tlaka v komponenti '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je prekinjen ali v kratkem stiku na plus. Czujnik ciśnienia w elemencie '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma przerwę w obwodzie lub zwarcie z biegunem dodatnim. Tryksensoren i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' er afbrudt eller kortslutter til plus. Senzorul de presiune în componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are întrerupere sau scurtcircuit la plus. Yapı parçasındaki '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' basınç sensöründe kesiklik veya artıya doğru kısa devre var. Druksensor in onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft onderbreking of kortsluiting naar plus.
EE1004 STEP3 Der Drucksensor im Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Датчик давления в конструктивном узле '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Painetunnistimessa rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Trycksensorn i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. O Sensor de pressão no componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 압력 센서에 (-)극 단락이 있습니다. Датчикът за налягане в компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Ο αισθητήρας πίεσης στο εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The pressure sensor in component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. Il sensore di pressione nel componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso massa. Le capteur de pression dans le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. A nyomásszenzor az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrészben rövidzárlatos a test felé. El sensor de presión en el componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'中的压力传感器对地短路。 Snímač tlaku v součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Senzor pritiska u komponenti '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'のプレッシャ・センサにアースへのショートがあります。 Senzor tlaka v komponenti '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Czujnik ciśnienia w elemencie '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Tryksensoren i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Senzorul de presiune în componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Yapı parçasındaki '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' basınç sensöründe şaseye doğru kısa devre var. Druksensor in onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
EE1005 STEP3 Der Druckwert des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' ist unplausibel. Значение давления конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' недостоверно. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' painearvo ei ole uskottava. Tryckvärdet för komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' är osannolikt. O valor da pressão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 압력값이 올바르지 않습니다. Стойността на налягането на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' е недостоверна. Η τιμή πίεσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' δεν είναι έγκυρη. The pressure value of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' is implausible. Il valore di pressione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' non è plausibile. La valeur de pression du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' n'est pas plausible. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész nyomásértéke nem plauzibilis. El valor de presión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' no es plausible. 部件“17Y06 (AdBlue计量单元阀门)”的压力值不可信。 Hodnota tlaku součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' je nevěrohodná. Pritisak komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' je neodgovarajući. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の圧力値が妥当でありません。 Vrednost tlaka komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ni sprejemljiva. Wartość ciśnienia elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' jest nieprawdopodobna. Trykværdien for komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' er usandsynlig. Valoarea presiunii componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' este neplauzibilă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanının basınç değeri uymuyor. Drukwaarde van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' is niet plausibel.
EE1007 STEP3 Der Druck im AdBlue® System ist zu niedrig. Давление в системе AdBlue® слишком мало. AdBlue®-järjestelmän paine on liian alhainen. Trycket i AdBlue®-systemet är för lågt. A pressão no sistema AdBlue® está muito baixa. AdBlue® 시스템 내의 압력이 너무 낮습니다. Налягането в системата AdBlue е прекалено ниско. Η πίεση στο σύστημα AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The pressure in the AdBlue® system is too low. La pressione nel sistema AdBlue® è troppo bassa. La pression du système d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue®-rendszerben fennálló nyomás túl kicsi. La presión en el sistema de AdBlue® es demasiado baja. AdBlue®系统内的压力过低。 Tlak v systému AdBlue® je příliš nízký. Pritisak u AdBlue® sistemu je previše nizak. AdBlue® システム内の圧力が低すぎます。 Tlak v sistemu za raztopino AdBlue® je prenizek. Ciśnienie w systemie AdBlue® jest zbyt niskie. Trykket i AdBlue®-systemet er for lavt. Presiunea în sistemul AdBlue® este prea mică. AdBlue® sistemindeki basınç çok düşük. Druk in AdBlue®-systeem is te laag.
EE1008 STEP3 Unzulässiger Druckanstieg am Bauteil 'AdBlue® Dosiergerät' Недопустимое возрастание давления на конструктивном узле 'Дозатор AdBlue®' Kielletty paineennousu rakenneosassa 'AdBlue®-annosteluyksikkö' Otillåten tryckökning på komponent 'AdBlue®-doseringsenhet' Elevação inadmissível da pressão no componente 'Unidade dosadora AdBlue®' 부품 'AdBlue® 정량 공급장치'의 압력이 허용되지 않은 값으로 상승 Недопустимо повишаване на налягането на компонент 'AdBlue® дозатор' Μη επιτρεπτή αύξηση πίεσης στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης AdBlue®' Impermissible pressure increase at 'AdBlue® metering device' component Aumento di pressione non ammesso sul componente 'Dosatore AdBlue®' Montée en pression non autorisée au niveau du composant 'Doseur d'AdBlue®' Meg nem engedett nyomásnövekedés az 'AdBlue®-adagolókészülék' alkatrészen Aumento de presión no admisible en el componente 'Dosificador de AdBlue®' 部件'AdBlue®计量装置'上出现了不允许的压力上升 Nepřípustné zvýšení tlaku u součásti 'Dávkovací zařízení AdBlue®' Nedozvoljeni porast pritiska komponente 'AdBlue®-jedinica za doziranje' 構成部品'AdBlue® メタリング・ユニット'の許容されていない圧力上昇 Nedopustno naraščanje tlaka na komponenti 'Dozirna naprava za raztopino AdBlue®' Niedopuszczalny wzrost ciśnienia na elemencie 'Dozownik AdBlue®' Uretmæssig trykstigning på komponent 'AdBlue®-doseringsenhed' Creștere nepermisă a presiunii la componenta 'Dozator AdBlue®' Yapı parçasında 'AdBlue® dozaj cihazı' izin verilmeyen sıcaklık artışı Ontoelaatbare druktoename bij onderdeel 'AdBlue®-doseereenheid'
EE100A STEP3 Der Istwert 'Gesamter AdBlue® Verbrauch' ist unplausibel. Действительное значение 'Общий расход AdBlue®' недостоверно. Mittausarvo 'Koko AdBlue®-kulutus' on epälooginen. Ärvärdet 'Total AdBlue®-förbrukning' är osannolikt. O valor real 'Consumo total de AdBlue®' não é plausível. 실제값'AdBlue® 전체 소비량'이 유효하지 않습니다. Актуалната стойност 'Общ разход на AdBlue®' е недостоверна. Η πραγματική τιμή 'Συνολική κατανάλωση AdBlue®' είναι ασυμβίβαστη. Actual value 'Total AdBlue® consumption' is implausible. Il valore effettivo 'Consumo di AdBlue® complessivo' non è plausibile. La valeur réelle 'Consommation totale d'AdBlue®' n'est pas plausible. Az aktuális érték 'Összes AdBlue® fogyasztás' nem plauzibilis. El valor real 'Consumo total de AdBlue®' no es plausible. 实际值'AdBlue®的总消耗'不可信。 Skutečná hodnota 'Celková spotřeba AdBlue®' je nevěrohodná. Trenutna vrednost 'Kompletna potrošnja AdBlue®-a' je neodgovarajući. 実測値 'AdBlue® の消費量合計' が妥当ではありません。 Dejanska vrednost 'Skupna poraba raztopine AdBlue®' ni sprejemljiva. Wartość rzeczywista 'Łączne zużycie AdBlue®' jest nieprawidłowa. Faktisk værdi 'Samlet AdBlue®-forbrug' er usandsynlig. Valoarea reală 'Consum complet AdBlue®' este neplauzibilă. 'Toplam AdBlue® tüketimi' fiili değeri mantıksız. Werkelijke waarde 'Totaal AdBlue®-verbruik' is niet plausibel.
EE1011 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EE1014 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EE1015 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EF1001 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EF1002 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EF1003 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
EF1004 STEP3 Der Drucksensor im Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Датчик давления в конструктивном узле '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Painetunnistimessa rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on oikosulku maadotukseen. Trycksensorn i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. O Sensor de pressão no componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 압력 센서에 (-)극 단락이 있습니다. Датчикът за налягане в компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Ο αισθητήρας πίεσης στο εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The pressure sensor in component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. Il sensore di pressione nel componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso massa. Le capteur de pression dans le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. A nyomásszenzor az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrészben rövidzárlatos a test felé. El sensor de presión en el componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'中的压力传感器对地短路。 Snímač tlaku v součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Senzor pritiska u komponenti '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'のプレッシャ・センサにアースへのショートがあります。 Senzor tlaka v komponenti '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Czujnik ciśnienia w elemencie '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Tryksensoren i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Senzorul de presiune în componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Yapı parçasındaki '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' basınç sensöründe şaseye doğru kısa devre var. Druksensor in onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
EF1005 STEP3 Der Druckwert des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' ist unplausibel. Значение давления конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' недостоверно. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' painearvo ei ole uskottava. Tryckvärdet för komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' är osannolikt. O valor da pressão do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 압력값이 올바르지 않습니다. Стойността на налягането на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' е недостоверна. Η τιμή πίεσης του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' δεν είναι έγκυρη. The pressure value of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' is implausible. Il valore di pressione del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' non è plausibile. La valeur de pression du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' n'est pas plausible. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész nyomásértéke nem plauzibilis. El valor de presión del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' no es plausible. 部件“17Y06 (AdBlue计量单元阀门)”的压力值不可信。 Hodnota tlaku součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' je nevěrohodná. Pritisak komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' je neodgovarajući. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' の圧力値が妥当でありません。 Vrednost tlaka komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ni sprejemljiva. Wartość ciśnienia elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' jest nieprawdopodobna. Trykværdien for komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' er usandsynlig. Valoarea presiunii componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' este neplauzibilă. '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' yapı elemanının basınç değeri uymuyor. Drukwaarde van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' is niet plausibel.
EF1007 STEP3 Der Druck im AdBlue® System ist zu niedrig. Давление в системе AdBlue® слишком мало. AdBlue®-järjestelmän paine on liian alhainen. Trycket i AdBlue®-systemet är för lågt. A pressão no sistema AdBlue® está muito baixa. AdBlue® 시스템 내의 압력이 너무 낮습니다. Налягането в системата AdBlue е прекалено ниско. Η πίεση στο σύστημα AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The pressure in the AdBlue® system is too low. La pressione nel sistema AdBlue® è troppo bassa. La pression du système d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue®-rendszerben fennálló nyomás túl kicsi. La presión en el sistema de AdBlue® es demasiado baja. AdBlue®系统内的压力过低。 Tlak v systému AdBlue® je příliš nízký. Pritisak u AdBlue® sistemu je previše nizak. AdBlue® システム内の圧力が低すぎます。 Tlak v sistemu za raztopino AdBlue® je prenizek. Ciśnienie w systemie AdBlue® jest zbyt niskie. Trykket i AdBlue®-systemet er for lavt. Presiunea în sistemul AdBlue® este prea mică. AdBlue® sistemindeki basınç çok düşük. Druk in AdBlue®-systeem is te laag.
EF1008 STEP3 Unzulässiger Druckanstieg am Bauteil '17M03 (Motor AdBlue-Versorgungseinheit)' Недопустимое возрастание давления на конструктивном узле '17M03 (мотор подающего устройства AdBlue)' Kielletty paineennousu rakenneosassa '17M03 (moottori AdBlue-tuottoyksikkö)' Otillåten tryckökning på komponent '17M03 (motor AdBlue-matarenhet)' Elevação inadmissível da pressão no componente '17M03 (Motor da unidade de alimentação de AdBlue®)' 부품 '17M03 (AdBlue 공급 장치 모터)'의 압력이 허용되지 않은 값으로 상승 Недопустимо повишаване на налягането на компонент '17M03 (двигател AdBlue захранващ блок)' Μη επιτρεπτή αύξηση πίεσης στο εξάρτημα '17M03 (Μοτέρ μονάδας τροφοδοσίας AdBlue)' Impermissible pressure increase at '17M03 (AdBlue supply unit motor)' component Aumento di pressione non ammesso sul componente '17M03 (Motore unità di alimentazione AdBlue)' Montée en pression non autorisée au niveau du composant '17M03 (Moteur unité d'alimentation en AdBlue)' Meg nem engedett nyomásnövekedés az '17M03 (AdBlue-ellátóegység motor)' alkatrészen Aumento de presión no admisible en el componente '17M03 (Motor unidad de alimentación de AdBlue)' 部件'17M03 (AdBlue供应单元马达)'上出现了不允许的压力上升 Nepřípustné zvýšení tlaku u součásti '17M03 (Motor napájecí jednotky AdBlue)' Nedozvoljeni porast pritiska komponente '17M03 (Vod za napajanje motora AdBlue tečnošću)' 構成部品'17M03 (AdBlueサプライ・ユニット・モータ)'の許容されていない圧力上昇 Nedopustno naraščanje tlaka na komponenti '17M03 (Motor napajalne enote za raztopino AdBlue)' Niedopuszczalny wzrost ciśnienia na elemencie '17M03 (silnik zespołu zasilającego AdBlue)' Uretmæssig trykstigning på komponent '17M03 (motor AdBlue-forsyningsenhed)' Creștere nepermisă a presiunii la componenta '17M03 (motor unitate de alimentare AdBlue)' Yapı parçasında '17M03 (AdBlue besleme ünitesi motoru)' izin verilmeyen sıcaklık artışı Ontoelaatbare druktoename bij onderdeel '17M03 (motor AdBlue-voedingseenheid)'
EF100E STEP3 Der Druck im AdBlue® System ist zu hoch. Давление в системе AdBlue® слишком велико. AdBlue®-järjestelmän paine on liian korkea. Trycket i AdBlue®-systemet är för högt. A pressão no sistema AdBlue® está muito alta. AdBlue® 시스템 내의 압력이 너무 높습니다. Налягането в системата AdBlue е прекалено високо. Η πίεση στο σύστημα AdBlue® είναι πολύ υψηλή. The pressure in the AdBlue® system is too high. La pressione nel sistema AdBlue è troppo elevata. La pression du système d'AdBlue® est trop élevée. Az AdBlue®-rendszerben fennálló nyomás túl nagy. La presión en el sistema de AdBlue® es demasiado alta. AdBlue®系统内的压力过高。 Tlak v systému AdBlue® je příliš vysoký. Pritisak u AdBlue® sistemu je previše visok. AdBlue® システム内の圧力が高すぎます。 Tlak v sistemu za raztopino AdBlue® je previsok. Ciśnienie w systemie AdBlue® jest zbyt wysokie. Trykket i AdBlue®-systemet er for højt. Presiunea în sistemul AdBlue® este prea mare. AdBlue® sistemindeki basınç çok yüksek. Druk in AdBlue®-systeem is te hoog.
EF101F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
F00B02 STEP3 Der Lambdawert vor der Abgasnachbehandlung ist unplausibel. Значение лямбда перед системой нейтрализации ОГ недостоверно. Lambda-arvo ennen pakokaasun jälkikäsittelyä ei ole uskottava. Lambdavärdet före avgasefterbehandling är osannolikt. O valor Lambda antes do tratamento posterior dos gases de escape não é plausível. 배기 가스 후처리장치 앞의 람다값이 올바르지 않습니다. Ламбда-стойността пред допълнителното обработване на отработените газове е недостоверна. Η τιμή λάμδα πριν από την εκ των υστέρων επεξεργασία καυσαερίων είναι μη έγκυρη. The lambda value upstream of the exhaust aftertreatment system is implausible. Il valore lambda a monte del post-trattamento dei gas di scarico non è plausibile. La valeur lambda avant le post-traitement des gaz d'échappement n'est pas plausible. A lambda-érték a kipufogógáz utókezelés előtt nem plauzibilis. El valor lambda antes del tratamiento posterior de los gases de escape no es plausible. 废气再处理系统上游的空燃比值不可信。 Hodnota lambda před finální úpravou výfukových plynů je nepřijatelná. λ-vrednost pre dodatne obrade izduvnih gasova je neodgovarajuća. 排気ガスの後処理前のラムダ値が妥当でありません。 Vrednost lambda pred sistemom za čiščenje izpušnih plinov ni sprejemljiva. Wartość lambda przed systemem oczyszczaniem spalin jest nieprawdopodobna. Lambda-værdi før udstødningsefterbehandling er usandsynlig. Valoarea Lambda înaintea purificării gazelor arse este neplauzibilă. Egzoz gazını sonradan işleme sistemi öncesi lambda değeri uymuyor. Lambdawaarde voor uitlaatgasnabehandeling is niet plausibel.
F01003 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
F01004 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
F01005 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
F10B02 STEP3 Der Lambdawert nach der Abgasnachbehandlung ist unplausibel. Значение лямбда после системы нейтрализации ОГ недостоверно. Lambda-arvo pakokaasun jälkikäsittelyn jälkeen ei ole uskottava. Lambdavärdet efter avgasefterbehandling är osannolikt. O valor Lambda após o tratamento posterior dos gases de escape não é plausível. 배기 가스 후처리장치 뒤의 람다값이 올바르지 않습니다. Ламбда-стойността след допълнителното обработване на отработените газове е недостоверна. Η τιμή λάμδα μετά από την εκ των υστέρων επεξεργασία καυσαερίων είναι μη έγκυρη. The lambda value downstream of the exhaust aftertreatment system is implausible. Il valore lambda a valle del post-trattamento dei gas di scarico non è plausibile. La valeur lambda après le post-traitement des gaz d'échappement n'est pas plausible. A lambda-érték a kipufogógáz utókezelés után nem plauzibilis. El valor lambda después del tratamiento posterior de los gases de escape no es plausible. 废气再处理系统下游的空燃比值不可信。 Hodnota lambda za finální úpravou výfukových plynů je nepřijatelná. λ-vrednost posle dodatne obrade izduvnih gasova je neodgovarajuća. 排気ガスの後処理後のラムダ値が妥当でありません。 Vrednost lambda za sistemom za čiščenje izpušnih plinov ni sprejemljiva. Wartość lambda za systemem oczyszczaniem spalin jest nieprawdopodobna. Lambda-værdi efter udstødningsefterbehandling er usandsynlig. Valoarea Lambda după purificarea gazelor arse este neplauzibilă. Egzoz gazını sonradan işleme sistemi sonrası lambda değeri uymuyor. Lambdawaarde na uitlaatgasnabehandeling is niet plausibel.
F11000 STEP3 Die Kühlung des AdBlue® Systems ist nicht gewährleistet. Охлаждение системы AdBlue® не обеспечено. AdBlue®-järjestelmän jäähdytys ei ole taattu. Kylningen av AdBlue®-systemet är inte säkerställd. O arrefecimento do sistema de AdBlue® não está garantido. AdBlue® 시스템이 냉각되지 않습니다. Охлаждането на системата AdBlue® не е гарантирано. Δε διασφαλίζεται η ψύξη του συστήματος AdBlue ®. Cooling of the AdBlue® system is not ensured. Il raffreddamento dell'impianto AdBlue® non è garantito. Le refroidissement du système AdBlue® n'est pas garanti. Az AdBlue® rendszer hűtése nincs biztosítva. La refrigeración del sistema de AdBlue® no está garantizada. AdBlue®系统的冷却装置并不保修。 Chlazení systému AdBlue® není zajištěno. Hlađenje AdBlue® sistema nije obezbeđeno. AdBlue®システムの冷却が確実に行われていません。 Hlajenje sistema za raztopino AdBlue® ni zagotovljeno. Chłodzenie systemu AdBlue® nie jest zapewnione. Køling af AdBlue® systemet er ikke sikret. Răcirea sistemului AdBlue® nu este asigurată. AdBlue® sisteminin soğutulması sağlanmamış. Koeling van AdBlue®-systeem is niet gewaarborgd.
F11002 STEP3 Das Temperatursignal des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' schwankt. Сигнал температуры конструктивного узла '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' колеблется. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' lämpötilasignaali heilahtelee. Temperatursignalen för komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' fluktuerar. O sinal de temperatura do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' oscila. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 온도 신호가 변경됩니다. Сигналът за температурата на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' се колебае. Το σήμα θερμοκρασίας του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει διακυμάνσεις. The temperature signal of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' fluctuates. Il segnale di temperatura del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' oscilla. Le signal de température du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' varie. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész hőmérsékletjele ingadozik. La señal de temperatura del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' oscila. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的温度信号不稳定。 Signál teploty součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' kolísá. Signal temperature komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' nije stabilan. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'の温度シグナルが不安定です。 Signal temperature komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' niha. Sygnał temperatury elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' waha się. Temperatursignalet for komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' svinger. Semnalul de temperatură al componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' oscilează. Yapı parçasının '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' sıcaklık sinyali değişiklik gösteriyor. Temperatuursignaal van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' schommelt.
F11003 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' слишком велико. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está alta demais. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' est trop élevée. A '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' es demasiado elevada. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je previše visok. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este prea mare. Yapı elemanı '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is te hoog.
F11004 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' слишком мало. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' está baixa demais. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' est trop faible. A '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' es demasiado baja. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je previše nizak. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タンク充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este prea mică. Yapı elemanı '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is te laag.
F11008 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
F20E00 STEP3 Der durchschnittliche AdBlue® Verbrauch ist zu hoch. Средний расход AdBlue® слишком высок. Keskimääräinen AdBlue®-kulutus on liian suuri. Den genomsnittliga AdBlue®-förbrukningen är för hög. O consumo de médio de AdBlue® está muito alto. 평균 AdBlue® 소비량이 너무 많습니다. Средният разход на AdBlue® е прекалено висок. Η μέση κατανάλωση AdBlue® είναι πολύ υψηλή. The average AdBlue® consumption is too high. Il consumo medio di AdBlue® è eccessivo. La consommation d'AdBlue® moyenne est trop élevée. Az átlagos AdBlue® fogyasztás túl nagy. El consumo medio de AdBlue® es demasiado alto. 平均AdBlue®消耗过高。 Průměrná spotřeba AdBlue® je příliš vysoká. Prosečna AdBlue® potrošnja je prevelika. 平均AdBlue®消費量が多すぎます。 Povprečna poraba raztopine AdBlue® je prevelika. Przeciętne zużycie AdBlue® jest zbyt duże. Det gennemsnitlige AdBlue®-forbrug er for højt. Consumul mediu de AdBlue® este prea mare. Ortalama AdBlue® tüketimi çok fazla. Gemiddeld AdBlue®-verbruik is te hoog.
F20E01 STEP3 Der durchschnittliche AdBlue® Verbrauch ist zu niedrig. Средний расход AdBlue® слишком низок. Keskimääräinen AdBlue®-kulutus on liian pieni. Den genomsnittliga AdBlue®-förbrukningen är för låg. O consumo de médio de AdBlue® está muito baixo. 평균 AdBlue® 소비량이 너무 적습니다. Средният разход на AdBlue® е прекалено нисък. Η μέση κατανάλωση AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The average AdBlue® consumption is too low. Il consumo medio di AdBlue® è troppo basso. La consommation d'AdBlue® moyenne est trop faible. Az átlagos AdBlue® fogyasztás túl kicsi. El consumo medio de AdBlue® es demasiado bajo. 平均AdBlue®消耗过低。 Průměrná spotřeba AdBlue® je příliš nízká. Prosečna AdBlue® potrošnja je preniska. 平均AdBlue®消費量が少なすぎます。 Povprečna poraba raztopine AdBlue® je premajhna. Przeciętne zużycie AdBlue® jest zbyt małe. Det gennemsnitlige AdBlue®-forbrug er for lavt. Consumul mediu de AdBlue® este prea mic. Ortalama AdBlue® tüketimi çok az. Gemiddeld AdBlue®-verbruik is te laag.
F31007 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
F40E00 STEP3 Der AdBlue® Verbrauch ist zu hoch. Расход AdBlue® слишком высок. AdBlue®-kulutus on liian suuri. AdBlue®-förbrukningen är för hög. O consumo de AdBlue® está muito alto. AdBlue® 소모가 너무 높습니다. Разходът на AdBlue е прекалено висок. Η κατανάλωση AdBlue® είναι πολύ υψηλή. The AdBlue® consumption is too high. Il consumo di AdBlue® è troppo alto. La consommation d'AdBlue® est trop élevée. Az AdBlue®-fogyasztás túl nagy. El consumo de AdBlue® es demasiado alto. AdBlue®消耗过高。 Spotřeba AdBlue® je příliš vysoká. Potrošnja AdBlue®-a je suviše velika. AdBlue® 消費量が多すぎます。 Poraba raztopine AdBlue® je prevelika. Zużycie AdBlue® jest zbyt duże. AdBlue®-forbruget er for højt. Consumul AdBlue® este prea mare. AdBlue® tüketimi çok fazla. AdBlue®-verbruik is te hoog.
F40E01 STEP3 Der AdBlue® Verbrauch ist zu niedrig. Расход AdBlue® слишком низок. AdBlue®-kulutus on liian pieni. AdBlue®-förbrukningen är för låg. O consumo de AdBlue® está muito baixo. AdBlue® 소모가 너무 낮습니다. Разходът на AdBlue е прекалено нисък. Η κατανάλωση AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The AdBlue® consumption is too low. Il consumo di AdBlue® è troppo basso. La consommation d'AdBlue® est trop faible. Az AdBlue®-fogyasztás túl kicsi. El consumo de AdBlue® es demasiado bajo. AdBlue®消耗过低。 Spotřeba AdBlue® je příliš nízká. Potrošnja AdBlue®-a je suviše mala. AdBlue® 消費量が少なすぎます。 Poraba raztopine AdBlue® je premajhna. Zużycie AdBlue® jest zbyt małe. AdBlue®-forbruget er for lavt. Consumul AdBlue® este prea mic. AdBlue® tüketimi çok düşük. AdBlue®-verbruik is te laag.
F40E0F STEP3 Der durchschnittliche AdBlue® Verbrauch ist zu hoch. Средний расход AdBlue® слишком высок. Keskimääräinen AdBlue®-kulutus on liian suuri. Den genomsnittliga AdBlue®-förbrukningen är för hög. O consumo de médio de AdBlue® está muito alto. 평균 AdBlue® 소비량이 너무 많습니다. Средният разход на AdBlue® е прекалено висок. Η μέση κατανάλωση AdBlue® είναι πολύ υψηλή. The average AdBlue® consumption is too high. Il consumo medio di AdBlue® è eccessivo. La consommation d'AdBlue® moyenne est trop élevée. Az átlagos AdBlue® fogyasztás túl nagy. El consumo medio de AdBlue® es demasiado alto. 平均AdBlue®消耗过高。 Průměrná spotřeba AdBlue® je příliš vysoká. Prosečna AdBlue® potrošnja je prevelika. 平均AdBlue®消費量が多すぎます。 Povprečna poraba raztopine AdBlue® je prevelika. Przeciętne zużycie AdBlue® jest zbyt duże. Det gennemsnitlige AdBlue®-forbrug er for højt. Consumul mediu de AdBlue® este prea mare. Ortalama AdBlue® tüketimi çok fazla. Gemiddeld AdBlue®-verbruik is te hoog.
F40E11 STEP3 Der durchschnittliche AdBlue® Verbrauch ist zu niedrig. Средний расход AdBlue® слишком низок. Keskimääräinen AdBlue®-kulutus on liian pieni. Den genomsnittliga AdBlue®-förbrukningen är för låg. O consumo de médio de AdBlue® está muito baixo. 평균 AdBlue® 소비량이 너무 적습니다. Средният разход на AdBlue® е прекалено нисък. Η μέση κατανάλωση AdBlue® είναι πολύ χαμηλή. The average AdBlue® consumption is too low. Il consumo medio di AdBlue® è troppo basso. La consommation d'AdBlue® moyenne est trop faible. Az átlagos AdBlue® fogyasztás túl kicsi. El consumo medio de AdBlue® es demasiado bajo. 平均AdBlue®消耗过低。 Průměrná spotřeba AdBlue® je příliš nízká. Prosečna AdBlue® potrošnja je preniska. 平均AdBlue®消費量が少なすぎます。 Povprečna poraba raztopine AdBlue® je premajhna. Przeciętne zużycie AdBlue® jest zbyt małe. Det gennemsnitlige AdBlue®-forbrug er for lavt. Consumul mediu de AdBlue® este prea mic. Ortalama AdBlue® tüketimi çok az. Gemiddeld AdBlue®-verbruik is te laag.
F80B07 STEP3 Die automatische Regeneration des Dieselpartikelfilters dauert zu lange. Автоматическая регенерация сажевого фильтра длится слишком долго. Dieselhiukkassuodattimen automaattinen regenerointi kestää liian pitkään. Dieselpartikelfiltrets automatiska regenerering tar för lång tid. A regeneração automática do filtro de partículas de diesel é muito demorada. 디젤 입자 필터의 자동 재생이 너무 오래 소요됩니다. Автоматичната регенерация на филтъра за твърди частици продължава прекалено дълго. Για την αυτόματη αναζωογόνηση του φίλτρο σωματιδίων diesel απαιτείται υπερβολικά μεγάλο χρονικό διάστημα. Automatic regeneration of the diesel particulate filter takes too long. La rigenerazione automatica del filtro antiparticolato per motori diesel dura troppo a lungo. La régénération automatique du filtre à particules diesel dure trop longtemps. A dízel részecskeszűrő automatikus regenerálása túl hosszú ideig tart. La regeneración automática del filtro de partículas diésel dura demasiado. 柴油微粒滤清器自动再生持续的时间过长。 Automatická regenerace filtru pevných částic trvá příliš dlouho. Automatska regeneracija filtera čestica čađi traje predugo. パティキュレートフィルタの自動再燃焼にかかる時間が長すぎます。 Samodejna regeneracija filtra trdih delcev traja predolgo. Automatyczna regeneracja filtra cząstek stałych trwa zbyt długo. Den automatiske regenerering af dieselpartikelfilteret varer for længe. Regenerarea automată a filtrului de particule Diesel durează prea mult. Dizel partikül filtresinin otomatik rejenerasyonu çok uzun sürüyor. Automatische regeneratie van dieselpartikelfilter duurt te lang.
F80B0D STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist nicht verbaut oder beschädigt. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' не установлен или повреждён. Autossa ei ole rakenneosaa 'Dieselhiukkassuodatin' tai se on vaurioitunut. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är inte monterad eller är skadad. O componente 'Filtro de partículas diesel' não está instalado ou danificado. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 장착되어 있지 않거나 손상되었습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' не е монтиран или повреден. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' δεν είναι τοποθετημένο ή είναι ελαττωματικό. The component 'Diesel particulate filter' is not installed or is damaged. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' non è montato o è danneggiato. Le composant 'Filtre à particules diesel' n'est pas posé ou endommagé. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész nincsen beépítve vagy megsérült. El componente 'Filtro de partículas diesel' no está montado o está dañado. 部件'柴油微粒过滤器'未安装或损坏。 Součást 'Filtr sazí vznětového motoru' není namontována nebo je poškozena. Komponenta 'Filter čestica čađi' nije ugrađena ili je oštećena. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'が取り付けられていないか、または損傷しています。 Komponenta 'Filter trdih delcev' ni vgrajena ali je poškodovana. Element 'Filtr cząstek stałych' jest uszkodzony lub nie jest zamontowany. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er ikke monteret eller beskadiget. Componenta 'Filtru de particule Diesel' nu este montată sau avariată. Parça 'Dizel partikül filtresi' monteli değil ya da hasar görmüş. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is niet ingebouwd of beschadigd.
F80B0E STEP3 Das Bauteil 'Dieselpartikelfilter' ist gebrochen oder fehlt. Конструктивный узел 'Сажевый фильтр' сломан или отсутствует. Rakenneosa 'Dieselhiukkassuodatin' on murtunut tai se puuttuu. Komponent 'Dieselpartikelfilter' är bruten eller saknas. O componente 'Filtro de partículas diesel' está quebrado ou falta. 부품 '디젤 입자 필터'이(가) 파손되었거나 없습니다. Компонентът 'Филтър за твърди частици' е счупен или липсва. Το εξάρτημα 'Φίλτρο σωματιδίων Diesel' είναι σπασμένο ή λείπει. Component 'Diesel particulate filter' is broken or missing. Il componente 'Filtro per il particolato diesel' è rotto o assente. Le composant 'Filtre à particules diesel' est cassé ou manque. Az 'Dízel-részecskeszűrő' alkatrész megszakadt vagy hiányzik. El componente 'Filtro de partículas diesel' está roto o falta. 部件'柴油微粒过滤器'断裂或者缺失。 Součást 'Filtr sazí vznětového motoru' je narušená nebo vadná. Komponenta 'Filter čestica čađi' je pukla ili nedostaje. 構成部品'パティキュレート・フィルタ'が破損しているか、ありません。 Komponenta 'Filter trdih delcev' je zlomljena ali manjka. Element 'Filtr cząstek stałych' jest złamany lub go nie ma. Komponent 'Dieselpartikelfilter' er gået itu eller mangler. Componenta 'Filtru de particule Diesel' este ruptă sau lipseşte. 'Dizel partikül filtresi' yapı elemanı kırık veya yok. Onderdeel 'Dieselpartikelfilter' is gebroken of ontbreekt.
FE0F1F STEP3 Die AdBlue® Qualität ist nicht ausreichend. Качество AdBlue® недостаточно. AdBlue®-laatu ei ole riittävä. AdBlue®-kvaliteten är inte tillräcklig. A qualidade AdBlue® não é suficiente. AdBlue® 품질이 만족스럽지 않습니다. AdBlue® качеството е незадоволително. Η ποιότητα AdBlue® δεν επαρκεί. The AdBlue® quality is insufficient. La qualità dell'AdBlue® non è sufficiente. La qualité d'AdBlue® est insuffisante. Az AdBlue®-minőség nem elegendő. La calidad del AdBlue® es insuficiente. AdBlue®质量不合格。 Kvalita AdBlue® není dostatečná. Kvalitet AdBlue®-a nije dostignut. AdBlue® の品質が不十分です。 Kakovost raztopine AdBlue® ni zadostna. Jakość czynnika AdBlue® jest niedostateczna. AdBlue®-kvaliteten er ikke tilstrækkelig. Calitatea AdBlue® este insuficientă. AdBlue® kalitesi yeterli değil. AdBlue®-kwaliteit is niet toereikend.
07F0E1 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
09F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
09F0EE STEP3 Die vom Bauteil '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' angegebenen Betriebsstunden des Verbrennungsmotors sind fehlerhaft. Указанные конструктивным узлом '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' часы эксплуатации ДВС неверны. Rakenneosan '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' ilmoittamat polttomoottorin käyttötunnit ovat virheelliset. De drifttimmar som angetts av komponent '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' för förbränningsmotorn är felaktiga. As horas de operação do motor a combustão informadas pelo componente '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' estão erradas. 부품 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'에서 규정된 연소 엔진 작동 시간에 오류가 있습니다. Orele de funcţionare date de componenta '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' a motorului cu ardere internă sunt eronate. Οι ώρες λειτουργίας του κινητήρα εσωτερικής καύσης που αναφέρθηκαν από το εξάρτημα '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' είναι ελαττωματικές. The operating hours of the combustion engine reported by the component '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' are faulty. Le ore di esercizio del motore a combustione indicate dal componente '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' sono errate. Les heures de service indiquées par le composant '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' du moteur thermique sont erronées. Az '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' alkatrész által megadott, a belsőégésű motorra vonatkozó üzemórák száma hibás. Las horas de servicio del motor de combustión interna indicadas por el componente '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' son erróneas. 部件'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'给出的发动机运行小时错误。 Provozní hodiny spalovacího motoru, udávané součástí '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)', jsou chybné. Radni sati motora dati od komponente '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' su neispravni. 構成部品'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'によって示されたエンジンの運転時間は正しくありません。 Obratovalne ure motorja z notranjim zgorevanjem, ki jih navaja komponenta '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)', so napačne. Przekazywane przez element '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' godziny pracy silnika spalinowego są błędną wartością. De af komponent '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' oplyste driftstimer for forbrændingsmotoren er forkerte. Orele de funcţionare date de componenta '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' a motorului cu ardere internă sunt eronate. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' yapı elemanı tarafından belirtilen içten yanmalı motor çalışma saati hatalı. Door onderdeel '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' aangegeven bedrijfsuren van verbrandingsmotor zijn onjuist.
09F0EF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
09F0F1 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
09F0F3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0AF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0BF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0CF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0DF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0EF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
0FF0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
10F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
4DF0E8 STEP3 Wackelkontakt an den Sensoren Неплотный контакт на датчиках Huono kosketus tunnistimissa Glappkontakt på sensorerna Contato frouxo nos sensores 센서의 접촉 불량 Хлабав контакт на датчиците Χαλαρή επαφή στους αισθητήρες Loose contact at the sensors Falso contatto sui sensori Faux-contact au niveau des capteurs Érintkezési hiba a szenzorokon Contacto flojo en los sensores 传感器接触不良 Uvolněný kontakt na snímačích Slab kontakt na davačima センサの接触不良 Slab kontakt na senzorjih Styk chwiejny przy czujnikach Løs forbindelse ved sensorerne Contact imperfect la senzori Sensörlerde temassızlık Haperend contact aan sensors
4EF0E8 STEP3 Wackelkontakt an den Sensoren Неплотный контакт на датчиках Huono kosketus tunnistimissa Glappkontakt på sensorerna Contato frouxo nos sensores 센서의 접촉 불량 Хлабав контакт на датчиците Χαλαρή επαφή στους αισθητήρες Loose contact at the sensors Falso contatto sui sensori Faux-contact au niveau des capteurs Érintkezési hiba a szenzorokon Contacto flojo en los sensores 传感器接触不良 Uvolněný kontakt na snímačích Slab kontakt na davačima センサの接触不良 Slab kontakt na senzorjih Styk chwiejny przy czujnikach Løs forbindelse ved sensorerne Contact imperfect la senzori Sensörlerde temassızlık Haperend contact aan sensors
57F0E3 STEP3 Das Bauteil '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17Y06 (клапан дозатора AdBlue)' имеет обрыв или замыкание на плюс. Rakenneosassa '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' on virtakatkos tai oikosulku plussaan. Komponenten '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har ledningsbrott eller kortslutning mot plus. O componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está com interrupção ou em curto para positivo. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'에 단선이 있거나 또는 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има прекъсване или късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has an open circuit or short circuit to positive. Il componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta interruzione o cortocircuito su positivo. Le composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente une coupure ou un court-circuit avec le plus. Az alkatrésznek '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' szakadása van vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene interrupción o cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'断路或对正极短路。 Součást '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má přerušení nebo zkrat na plus. Komponenta+ '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima prekid ili kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)' に断線あるいはプラスへのショートがあります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' ali pa je ta komponenta v kratkem stiku na plus. Element '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma przerwę lub zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' afbryder eller kortslutter til plus. Componenta '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are întrerupere sau scurtcircuit la plus. Elemanında '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' kopukluk veya artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft onderbreking of kortsluiting naar plus.
57F0E4 STEP3 Der Temperatursensor des Bauteils '17Y06 (Ventil AdBlue-Dosiereinheit)' hat Kurzschluss nach Masse. Датчик температуры конструктивного узла '17Y06 (΀ºлапан дозатора AdBlue)' имеет замыкание на массу. Rakenneosan '17Y06 (venttiili AdBlue-annosteluyksikkö)' lämpötilatunnistimessa on oikosulku maadotukseen. Temperaturgivaren i komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhet)' har kortslutning mot jord. O sensor de temperatura do componente '17Y06 (Válvula da unidade dosadora de AdBlue®)' está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y06 (AdBlue 정량 공급 장치 밸브)'의 온도 센서에 (-)극 단락이 있습니다. Датчикът за температура на компонент '17Y06 (клапан AdBlue дозатор)' има късо съединение към маса. Ο αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος '17Y06 (Βαλβίδα μονάδας δοσομέτρησης AdBlue)' εμφανίζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The temperature sensor of component '17Y06 (AdBlue metering unit valve)' has a short circuit to ground. Il sensore di temperatura del componente '17Y06 (Valvola unità di dosaggio AdBlue)' presenta un cortocircuito verso massa. Le capteur de température du composant '17Y06 (Vanne unité de dosage d'AdBlue)' présente un court-circuit avec la masse. Az '17Y06 (AdBlue-adagolóegység szelep)' alkatrész hőmérsékletszenzora rövidzárlatos a test felé. El sensor térmico del componente '17Y06 (Válvula unidad de dosificación de AdBlue)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y06 (AdBlue计量单元阀门)'的温度传感器对地短路。 Snímač teploty součásti '17Y06 (Ventil dávkovací jednotky AdBlue)' má zkrat na kostru. Senzor temperature komponente '17Y06 (Ventil jedinica za doziranje tečnosti AdBlue)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17Y06 (AdBlueメタリング・ユニット・バルブ)'の温度センサにアースへのショートがあります。 Temperaturni senzor komponente '17Y06 (Ventil dozirne enote za raztopino AdBlue)' je v kratkem stiku na maso. Czujnik temperatury elementu '17Y06 (zawór dozownika AdBlue)' ma zwarcie z masą. Temperatursensoren for komponent '17Y06 (ventil AdBlue-doseringsenhed)' kortslutter til stel. Senzorul de temperatură al componentei '17Y06 (supapă dozator AdBlue)' are scurtcircuit la masă. Yapı parçasının '17Y06 (AdBlue dozaj ünitesi valfi)' sıcaklık sensöründe şaseye doğru kısa devre var. Temperatuursensor van onderdeel '17Y06 (klep AdBlue-doseereenheid)' heeft kortsluiting naar massa.
58F0E3 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B05 (Sensor AdBlue® Druckleitung)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B05 (датчик трубопровода высокого давления AdBlue®)' слишком велико. Rakenneosan '17B05 (tunnistin AdBlue®-paineputki)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '17B05 (sensor AdBlue®-tryckledning)' är för hög. A tensão do sinal do componente '17B05 (Sensor da tubulação de pressão de AdBlue®)' está alta demais. 부품 '17B05 (AdBlue® 압력 라인 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B05 (Датчик AdBlue® тръбопровод за високо налягане)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B05 (Αισθητήρας AdBlue® σωλήνας πίεσης)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '17B05 (AdBlue® pressure line sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '17B05 (Sensore tubazione di pressione AdBlue®)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '17B05 (Capteur conduite de pression d'AdBlue®)' est trop élevée. A '17B05 (AdBlue® nyomóvezeték szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '17B05 (Sensor tubería de presión de AdBlue®)' es demasiado elevada. 部件'17B05 (AdBlue®压力管路传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '17B05 (Snímač tlakového potrubí AdBlue®)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '17B05 (Davač AdBlue® vod pod pritiskom)' je previše visok. 構成部品 '17B05 (AdBlue®プレッシャ・ライン・センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '17B05 (Senzor tlačne napeljave za raztopino AdBlue®)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '17B05 (czujnik przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '17B05 (sensor AdBlue® trykrør)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '17B05 (Senzor conductă AdBlue® sub presiune)' este prea mare. Yapı elemanı '17B05 (AdBlue® basınç hattı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '17B05 (sensor AdBlue®-drukleiding)' is te hoog.
58F0E4 STEP3 Die Signalspannung des Bauteils '17B05 (Sensor AdBlue® Druckleitung)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '17B05 (датчик трубопровода высокого давления AdBlue®)' слишком мало. Rakenneosan '17B05 (tunnistin AdBlue®-paineputki)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '17B05 (sensor AdBlue®-tryckledning)' är för låg. A tensão do sinal do componente '17B05 (Sensor da tubulação de pressão de AdBlue®)' está baixa demais. 부품 '17B05 (AdBlue® 압력 라인 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '17B05 (Датчик AdBlue® тръбопровод за високо налягане)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '17B05 (Αισθητήρας AdBlue® σωλήνας πίεσης)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '17B05 (AdBlue® pressure line sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '17B05 (Sensore tubazione di pressione AdBlue®)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '17B05 (Capteur conduite de pression d'AdBlue®)' est trop faible. A '17B05 (AdBlue® nyomóvezeték szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '17B05 (Sensor tubería de presión de AdBlue®)' es demasiado baja. 部件'17B05 (AdBlue®压力管路传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '17B05 (Snímač tlakového potrubí AdBlue®)' je příliš nízké. Napon signala komponente '17B05 (Davač AdBlue® vod pod pritiskom)' je previše nizak. 構成部品 '17B05 (AdBlue®プレッシャ・ライン・センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '17B05 (Senzor tlačne napeljave za raztopino AdBlue®)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '17B05 (czujnik przewodu ciśnieniowego AdBlue®)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '17B05 (sensor AdBlue® trykrør)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '17B05 (Senzor conductă AdBlue® sub presiune)' este prea mică. Yapı elemanı '17B05 (AdBlue® basınç hattı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '17B05 (sensor AdBlue®-drukleiding)' is te laag.
6D1611 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
731609 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
76020D STEP3 Im Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' sind Daten beim Speichern verloren gegangen. В блоке управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' при сохранении потерялись данные. Ohjainlaitteessa '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' tiedot ovat kadonneet tallennuksen aikana. Data har gått förlorade i styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' när de sparades. No módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' foram perdidos dados na memorização. 저장 시 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 데이터가 유실되었습니다. В електронния блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' са изгубени данни при запаметяването. Στον εγκέφαλο '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' χάθηκαν δεδομένα κατά την αποθήκευση. Data were lost while saving in the control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))'. Nella centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' durante la memorizzazione sono andati persi dei dati. Des données ont été perdues lors de l'enregistrement dans le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)'. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegységben az adatok a mentéskor elvesztek. En la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' se han perdido datos al guardar. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'中的数据在保存时丢失。 V řídicí jednotce '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' dochází při ukládání ke ztrátě dat. Prilikom snimanja, podaci su izgubljeni na upravljačkoj jedinici '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)'. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'のデータが保存時に失われました。 Pri shranjevanju so se v krmilniku '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' izgubili podatki. Podczas zapisywania w module sterującym '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' utracono dane. I styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er data gået tab ved lagring. În calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' s-au pierdut date la salvare. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazında hafızaya kaydetme sırasında veriler kayboldu. In regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' zijn gegevens verlorengegaan tijdens opslaan.
86F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
87F0E3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
87F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
98F0F2 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9A0C12 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9E0003 STEP3 Die Signalleitung '15' zum Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' hat Kurzschluss nach Plus. Сигнальный провод '15' к блоку управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' имеет замыкание на плюс. Signaalijohdossa '15' ohjainlaiteelle '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on oikosulku plussaan. Signalledning '15' till styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' är kortsluten mot plus. O condutor de sinal '15' ao módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' está em curto-circuito com o positivo. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)' 측 신호 케이블 '15'에 (+)극 단락이 있습니다. Сигналният проводник '15' към електронен блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' има късо съединение към плюс. Το καλώδιο σήματος '15' προς τον εγκέφαλο '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. The signal line '15' to the control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' has a short circuit to positive. Il cavo del segnale '15' diretto alla centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' presenta un cortocircuito verso positivo. Le câble signal '15' vers le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' présente un court-circuit au plus. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegységhez menő '15' jelvezeték rövidzárlatos a pozitív pont felé. El cable de señales '15' hacia la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 至控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的信号线'15'对正极短路。 Signální vedení '15' k řídicí jednotce '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' má zkrat na plus. Signalni vod '15' prema upravljačkoj jedinici '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' ima kratak spoj prema plusu. コントロール・ユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'へのシグナル・ケーブル'15'にプラスへのショートがあります。 Napeljava signala '15' do krmilnika '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je v kratkem stiku na plus. Przewód sygnałowy '15' do modułu sterującego '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Signalledningen '15' til styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' kortslutter mod plus. Cablul de semnal '15' spre calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' are scurtcircuit la plus. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazına giden '15' sinyal hattında artıya kısa devre var. Signaalkabel '15' naar regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' heeft kortsluiting naar plus.
9E0004 STEP3 Die Signalleitung (Klemme 15) zum Bauteil '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. Сигнальный провод (клемма 15) к конструктивному узлу '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' имеет обрыв или замыкание на массу. Signaalijohdossa (virtapiiri 15) rakenneosalle '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on virtakatkos tai oikosulku maadotukseen. Signalledningen (klämma 15) till komponent '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' har ledningsbrott eller kortslutning mot jord. O condutor de sinais (terminal 15) ao componente '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' está com interrupção ou em curto circuito com o massa. 부품 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 신호 케이블(회로 15)에 단선 또는 (-)극 단락이 발생했습니다. Сигналният проводник (клема 15) до компонент '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' има прекъсване или късо съединение към маса. Το καλώδιο σήματος (ακροδέκτης 15) προς το εξάρτημα '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα στη γείωση. The signal line (terminal 15) to component '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' has an open circuit or a short circuit to ground. Il cavo del segnale (morsetto 15) diretto al componente '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' presenta un'interruzione o un cortocircuito verso massa. Le câble signal (borne 15) allant au composant '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' présente une coupure ou un court-circuit avec la masse. Az '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' alkatrészhez menő jelvezeték (15 kapocspont) meg van szakadva vagy rövidzárlatos a test felé. El cable de señales (borne 15) hacia el componente '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' tiene interrupción o cortocircuito contra masa. 至部件'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的信号线(端子15)断路或对地短路。 Signální vedení (svorka 15) k součásti '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' má přerušení nebo zkrat na kostru. Signalni vod (Kl. 15) do komponente '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' ima prekid ili kratak spoj prema masi. 構成部品'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'へのシグナル・ケーブル(ターミナル15)に断線またはアースへのショートがあります。 Napeljava signala (sponka 15) do komponente '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je prekinjena ali v kratkem stiku na maso. Przewód sygnałowy (zacisk 15) do elementu '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' ma przerwę lub zwarcie z masą. Signalledningen (klemme 15) til komponent '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er afbrudt eller kortslutter mod stel. Cablul de semnal (circuit 15) spre componenta '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' are o întrerupere sau scurtcircuit la masă. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' yapı elemanına giden sinyal kablosunda (uç 15) kopukluk veya şaseye kısa devre var. Signaalkabel (klem 15) naar onderdeel '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' heeft onderbreking of kortsluiting naar massa.
9EF0E9 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9EF0ED STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9EF0FF STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
A0F0E4 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C1150C STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
08F0F1 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
6BF0E9 STEP3 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '17B08 (NOx-Sensor nach selektiver katalytischer Reduktion)' Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '17B08 (датчик NOx после системы селективного каталитического восстановления)' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '17B08 (NOx-tunnistin selektiivisen katalyyttisen pelkistyksen (SCR) jälkeen)' kanssa CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '17B08 (Sensor NOx após redução catalítica seletiva)' 컨트롤 유닛 '17B08 (선택적 촉매 환원 시스템 뒤 NOx 센서)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '17B08 (NOx-датчик след селективната каталитична редукция)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '17B08 (Αισθητήρας NOx μετά την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' CAN timeout error while communicating with control unit '17B08 (NOx sensor downstream of selective catalytic reduction)' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '17B08 (Sensore di NOx a valle della riduzione catalitica selettiva)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '17B08 (Capteur NOx après réduction catalytique sélective)' CAN időtúllépési hiba a '17B08 (szelektív katalitikus redukció utáni NOx-szenzor)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '17B08 (Sensor de NOx detrás de la reducción catalítica selectiva)' 与控制单元'17B08 (选择性催化还原下游的氮氧化物传感器)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '17B08 (Snímač NOx za selektivní katalytickou redukcí)' CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '17B08 (NOx-davač posle SCR katalizatora)' コントロール・ユニット '17B08 (NOxセンサ(選択的触媒還元の後))' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '17B08 (Senzor za NOx za selektivno katalitično redukcijo)' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '17B08 (czujnik stężenia NOx za selektywną katalityczną redukcją)' CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '17B08 (NOx-sensor efter selektiv katalytisk reduktion)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '17B08 (senzor NOx după reducţie catalitică selectivă)' '17B08 (Seçmeli katalitik azaltma sonrası NOx sensörü)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '17B08 (NOx-sensor na selectieve katalytische reductie)'
6D1603 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
6D160F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
6D1613 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
73160F STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
731611 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
7EF0FF STEP3 Die Reinigung des Bauteils 'Dieseloxidationskatalysator DOC' konnte nicht durchgeführt werden. Не удалось выполнить очистку конструктивного узла 'Дизельный окислительный катализатор DOC'. Rakenneosan 'Dieselhapetuskatalysaattori DOC' puhdistusta ei voitu suorittaa. Det gick inte att rengöra komponent 'Dieseloxidationskatalysator DOC'. A limpeza do componente 'Catalisador por oxidação diesel DOC' não pôde ser executada. 부품 '디젤 산화 촉매장치 DOC' 세척이 실행되지 않았습니다. Почистването на компонент 'Дизелов окислителен катализатор DOC' не можа да се извърши. Δεν ήταν δυνατός ο καθαρισμός του εξαρτήματος 'Καταλύτης οξείδωσης πετρελαίου DOC'. Cleaning of component part 'Diesel oxidation catalytic converter DOC' could not be performed. Impossibile eseguire la pulizia del componente 'Catalizzatore ossidante diesel DOC'. Le nettoyage du composant 'Catalyseur à oxydation diesel DOC' n'a pas pu avoir lieu. Az 'DOC dízel oxidációs katalizátor' alkatrész tisztítását nem lehetett végrehajtani. No ha podido efectuarse la limpieza del componente 'Catalizador de oxidación diésel DOC'. 未能进行部件'柴油发动机氧化催化转换器DOC'的清洁。 Čistění součásti 'Oxidační katalyzátor pro vznětové motory DOC' nebylo možné provést. Čišćenje komponente 'Oksidacioni katalizator DOC' nije moglo da se izvrši. 構成部品'ディーゼル酸化触媒DOC'のクリーニングを実行できませんでした。 Čiščenja komponente 'Dizelski oksidacijski katalizator DOC' ni bilo mogoče izvesti. Oczyszczenie elementu 'Katalizator utleniający DOC' nie powiodło się. Rengøring af komponenten 'Dieseloxidationskatalysator DOC' kunne ikke udføres. Curățarea componentei 'Catalizator de oxidare Diesel DOC' nu a putut fi efectuată. 'DOC dizel oksitleme katalizatörü' yapı parçasının temizlenmesi uygulanamadı. Reiniging van onderdeel 'Dieseloxidatiekatalysator DOC' kan niet worden uitgevoerd.
96F0EE STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
A1F0EF STEP3 Die Temperatur des Bauteils '17B20 (Russpartikelsensor)' ist unplausibel zur Abgastemperatur. Температура конструктивного узла '17B20 (датчик сажи)' недостоверна по отношению к температуре ОГ. Rakenneosan '17B20 (nokihiukkassuodatin)' lämpötila on pakokaasun lämpötilan suhteen epäuskottava. Temperaturen för komponent '17B20 (sotpartikelsensor)' är orimlig i förhållande till avgastemperaturen. A temperatura do componente '17B20 (Sensor de partículas de fuligem)' não é plausível para a temperatura dos gases de escape. 배기가스 온도에 대한 부품 '17B20 (매연 입자 센서)'의 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на компонент '17B20 (датчик за твърди частици)' е недостоверна за температурата на отработените газове. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '17B20 (Αισθητήρας σωματιδίων αιθάλης)' δεν είναι συμβατή σε σχέση με τη θερμοκρασία καυσαερίων. The temperature of component '17B20 (Soot particulate sensor)' is implausible relative to the exhaust temperature. La temperatura del componente '17B20 (Sensore del tasso di particolato)' non è plausibile rispetto alla temperatura dei gas di scarico. La température du composant '17B20 (Capteur de particules de suie)' n'est pas plausible par rapport à la température des gaz d'échappement. Az '17B20 (koromrészecske-szenzor)' alkatrész hőmérséklete nem plauzibilis a kipufogógáz-hőmérsékletre vonatkoztatva. La temperatura del componente '17B20 (Sensor de partículas de hollín)' no es plausible respecto de la temperatura de los gases de escape. 与废气温度相比,部件'17B20 (炭烟颗粒传感器)'的温度不可信。 Teplota součásti '17B20 (Snímač pevných částic)' je nevěrohodná vůči teplotě výfukových plynů. Temperatura komponente '17B20 (Davač čestica čađi)' nije logična u odnosu na temperaturu izduvnih gasova. 構成部品'17B20 (ディーゼル・パティキュレート・センサ)'の温度が排気ガス温度に対して妥当でありません。 Temperatura komponente '17B20 (Senzor sajastih delcev)' je nesprejemljiva glede na temperaturo izpušnih plinov. Temperatura elementu '17B20 (czujnik cząstek sadzy)' w relacji do temperatury spalin jest nieprawdopodobna. Temperaturen på komponent '17B20 (sodpartikelsensor)' er usandsynlig i forhold til udstødningstemperaturen. Temperatura componentei '17B20 (senzor particule de calamină)' este ne-plauzibilă în comparație cu temperatura gazelor arse. '17B20 (Kurum partikülü sensörü)' yapı parçasının sıcaklığı egzoz gazı sıcaklığına uymuyor. Temperatuur van onderdeel '17B20 (roetdeeltjessensor)' is niet plausibel ten opzichte van uitlaatgastemperatuur.
A1F0F3 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
C1150E STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
9A0C09 STEP3 Es sind keine Informationen verfügbar. Информация недоступна. Tietoja ei ole käytettävissä. Det finns inte någon information tillgänglig. Não há nenhuma informação a disposição. 정보가 없습니다. Няма налична информация на разположение. Δεν είναι διαθέσιμη καμία πληροφορία. No information is available. Non è disponibile nessuna informazione. Aucune information n'est disponible. Nem állnak rendelkezésre információk. No se dispone de ninguna información. 无可用信息。 Nejsou k dispozici žádné informace. Nema informacija na raspolaganju. インフォメーションが入手できません。 Na voljo ni nobenih informacij. Nie ma dostępnych informacji. Der er ingen oplysninger tilgængelige. Nu este disponibilă nicio informaţie. Bilgiler mevcut değil. Er is geen informatie beschikbaar.
B9F0EE STEP3 Die Schnittstelle für Datenlogger im Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' ist aktiv. Интерфейс для регистратора данных в блоке управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' активен. Tiedonkeruulaitteen liitäntä ohjainlaitteessa '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' on aktiivinen. Gränssnittet för dataloggern i styrenheten '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' är aktiv. A interface para o Datalogger no módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' está ativa. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)' 데이터 로거의 인터페이스가 활성화 상태입니다. Интерфейсът за регистратор на данни в електронния блок '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' е активен. Η διεπαφή για τον καταγραφέα δεδομένων στον εγκέφαλο '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' είναι ενεργή. The interface for data loggers in the control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' is active. L'interfaccia del data logger nella centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' è attiva. L'interface pour enregistreur de données est active dans le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)'. Az adatrögzítő csatlakoztatási helye a '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegységben aktív. La interfaz para el registrador de datos en la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' está activa. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'中的数据记录器接口已激活。 Rozhraní pro zařízení pro registraci dat v řídicí jednotce '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' je aktivní. Interfejs snimača podataka na upravljačkoj jedinici '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je aktivan. コントロールユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'のデータロガー用インタフェースが作動しています。 Vmesnik za zapisovalnik podatkov v krmilniku '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' je aktiven. Interfejs rejestratora danych w module sterującym '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' jest aktywny. Grænsefladen til datalogger i styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er aktiv. Interfața pentru aparatul înregistrare date în calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' este activă. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazındaki veri kaydedici için arabirim aktif. Interface voor gegevenslogger in regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' is actief.
190E0B STEP3 DPF Inlet Pressure Sensor Tube Plugged
1A0E0B STEP3 DPF Outlet Pressure Sensor Tube Plugged