________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
AGN04   AGN Automatisches Getriebe EcoLife AGN Automatic transmission, EcoLife AGN boîte de vitesses automatique EcoLife Cambio automático de vehículo industrial EcoLife Transmissão automática AGN EcoLife Cambio automatico AGN EcoLife AGN automatgearkasse EcoLife AGN automatväxellåda EcoLife AGN automaattivaihteisto EcoLife AGN Otomatik şanzıman EcoLife AGN オートマチック・トランスミッション EcoLife AGN 자동 변속기 EcoLife
0113 Kupplung A (Y11)-Die Signalspannung ist zu niedrig. Clutch A (Y11)-The signal voltage is too low. Coupleur A (Y11)-La tension de signal est trop basse. Acoplamiento A (Y11)-La tensión de señal es demasiado baja. Acoplamento A (Y11)-Tensão do sinal muito baixa Connettore A (Y11)-Tensione del segnale insufficiente. Kobling A (Y11)-Signalspænding er for lav. Koppling A (Y11)-Signalspänningen är för låg. Pistoke A (Y11)-Signaalijännite on liian alhainen. A (Y11) bağlantısı-Sinyal gerilimi çok düşük. カップリング A (Y11)-シグナル電圧が低すぎます。 클러치 A (Y11)-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0114 Kupplung A (Y11)-Kurzschluss nach Masse Clutch A (Y11)-Short circuit to ground Coupleur A (Y11)-Court-circuit vers masse Acoplamiento A (Y11)-Cortocircuito contra masa Acoplamento A (Y11)-Curto-circuito com a massa Connettore A (Y11)-Cortocircuito verso massa Kobling A (Y11)-Kortslutning mod masse Koppling A (Y11)-Kortslutning mot jord Pistoke A (Y11)-Oikosulku maadotukseen A (Y11) bağlantısı-Şasiye kısa devre カップリング A (Y11)-アースへのショート 클러치 A (Y11)-(-)단락
0115 Kupplung A (Y11)-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Clutch A (Y11)-Short circuit at another current output Coupleur A (Y11)-Court-circuit sur une autre sortie de courant Acoplamiento A (Y11)-Cortocircuito en otra salida de corriente Acoplamento A (Y11)-Curto circuito em outra saída de corrente Connettore A (Y11)-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Kobling A (Y11)-Kortslutning på en strømudgang Koppling A (Y11)-Kortslutning på en annan strömutgång Pistoke A (Y11)-Oikosulku toisessa virranlähdössä A (Y11) bağlantısı-Başka bir akım çıkışında kısa devre カップリング A (Y11)-他の電流アウトプットのショート 클러치 A (Y11)-다른 전류 출력부에서의 단락
0116 Kupplung A (Y11)-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Clutch A (Y11)-Short circuit detected at output 'VPS' Coupleur A (Y11)-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Acoplamiento A (Y11)-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Acoplamento A (Y11)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Connettore A (Y11)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Kobling A (Y11)-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Koppling A (Y11)-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Pistoke A (Y11)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' A (Y11) bağlantısı-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış カップリング A (Y11)-アウトプット「VPS」でのショートを検知 클러치 A (Y11)-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0117 Kupplung A (Y11)-Unterbrechung Clutch A (Y11)-Open circuit Coupleur A (Y11)-Interruption Acoplamiento A (Y11)-Interrupción Acoplamento A (Y11)-Interrupção Connettore A (Y11)-Interruzione Kobling A (Y11)-Afbrydelse Koppling A (Y11)-Avbrott Pistoke A (Y11)-Virtakatkos A (Y11) bağlantısı-Kopukluk カップリング A (Y11)-断線 클러치 A (Y11)-중단
0120 Kupplung A (Y11)-Unplausible Stromstärke Clutch A (Y11)-Implausible current strength Coupleur A (Y11)-Ampérage pas plausible Acoplamiento A (Y11)-Intensidad de corriente, no plausible Acoplamento A (Y11)-Corrente não plausível Connettore A (Y11)-Intensità di corrente non plausibile Kobling A (Y11)-Usandsynlig strømstyrke Koppling A (Y11)-Osannolik strömstyrka Pistoke A (Y11)-Virran vahvuus ei uskottava A (Y11) bağlantısı-Mantıksız akım şiddeti カップリング A (Y11)-妥当でない電流の強さ 클러치 A (Y11)-납득이 되지 않는 전류 세기
0121 Kupplung A (Y11)-Unbekannter Fehler Clutch A (Y11)-Unknown error Coupleur A (Y11)-Défaut inconnu Acoplamiento A (Y11)-Error desconocido Acoplamento A (Y11)-Erro desconhecido Connettore A (Y11)-Errore sconosciuto Kobling A (Y11)-Ukendt fejl Koppling A (Y11)-Okänt fel Pistoke A (Y11)-Tunnistamaton virhe A (Y11) bağlantısı-Bilinmeyen hata カップリング A (Y11)-原因不明の故障 클러치 A (Y11)-알 수 없는 오류
0213 Kupplung B (Y12)-Die Signalspannung ist zu niedrig. Clutch B (Y12)-The signal voltage is too low. Coupleur B (Y12)-La tension de signal est trop basse. Acoplamiento B (Y12)-La tensión de señal es demasiado baja. Acoplamento B (Y12)-Tensão do sinal muito baixa Connettore B (Y12)-Tensione del segnale insufficiente. Kobling B (Y12)-Signalspænding er for lav. Koppling B (Y12)-Signalspänningen är för låg. Pistoke B (Y12)-Signaalijännite on liian alhainen. B (Y12) bağlantısı-Sinyal gerilimi çok düşük. カップリング B (Y12)-シグナル電圧が低すぎます。 클러치 B (Y12)-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0214 Kupplung B (Y12)-Kurzschluss nach Masse Clutch B (Y12)-Short circuit to ground Coupleur B (Y12)-Court-circuit vers masse Acoplamiento B (Y12)-Cortocircuito contra masa Acoplamento B (Y12)-Curto-circuito com a massa Connettore B (Y12)-Cortocircuito verso massa Kobling B (Y12)-Kortslutning mod masse Koppling B (Y12)-Kortslutning mot jord Pistoke B (Y12)-Oikosulku maadotukseen B (Y12) bağlantısı-Şasiye kısa devre カップリング B (Y12)-アースへのショート 클러치 B (Y12)-(-)단락
0215 Kupplung B (Y12)-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Clutch B (Y12)-Short circuit at another current output Coupleur B (Y12)-Court-circuit sur une autre sortie de courant Acoplamiento B (Y12)-Cortocircuito en otra salida de corriente Acoplamento B (Y12)-Curto circuito em outra saída de corrente Connettore B (Y12)-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Kobling B (Y12)-Kortslutning på en strømudgang Koppling B (Y12)-Kortslutning på en annan strömutgång Pistoke B (Y12)-Oikosulku toisessa virranlähdössä B (Y12) bağlantısı-Başka bir akım çıkışında kısa devre カップリング B (Y12)-他の電流アウトプットのショート 클러치 B (Y12)-다른 전류 출력부에서의 단락
0216 Kupplung B (Y12)-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Clutch B (Y12)-Short circuit detected at output 'VPS' Coupleur B (Y12)-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Acoplamiento B (Y12)-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Acoplamento B (Y12)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Connettore B (Y12)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Kobling B (Y12)-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Koppling B (Y12)-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Pistoke B (Y12)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' B (Y12) bağlantısı-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış カップリング B (Y12)-アウトプット「VPS」でのショートを検知 클러치 B (Y12)-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0217 Kupplung B (Y12)-Unterbrechung Clutch B (Y12)-Open circuit Coupleur B (Y12)-Interruption Acoplamiento B (Y12)-Interrupción Acoplamento B (Y12)-Interrupção Connettore B (Y12)-Interruzione Kobling B (Y12)-Afbrydelse Koppling B (Y12)-Avbrott Pistoke B (Y12)-Virtakatkos B (Y12) bağlantısı-Kopukluk カップリング B (Y12)-断線 클러치 B (Y12)-중단
0220 Kupplung B (Y12)-Unplausible Stromstärke Clutch B (Y12)-Implausible current strength Coupleur B (Y12)-Ampérage pas plausible Acoplamiento B (Y12)-Intensidad de corriente, no plausible Acoplamento B (Y12)-Corrente não plausível Connettore B (Y12)-Intensità di corrente non plausibile Kobling B (Y12)-Usandsynlig strømstyrke Koppling B (Y12)-Osannolik strömstyrka Pistoke B (Y12)-Virran vahvuus ei uskottava B (Y12) bağlantısı-Mantıksız akım şiddeti カップリング B (Y12)-妥当でない電流の強さ 클러치 B (Y12)-납득이 되지 않는 전류 세기
0221 Kupplung B (Y12)-Unbekannter Fehler Clutch B (Y12)-Unknown error Coupleur B (Y12)-Défaut inconnu Acoplamiento B (Y12)-Error desconocido Acoplamento B (Y12)-Erro desconhecido Connettore B (Y12)-Errore sconosciuto Kobling B (Y12)-Ukendt fejl Koppling B (Y12)-Okänt fel Pistoke B (Y12)-Tunnistamaton virhe B (Y12) bağlantısı-Bilinmeyen hata カップリング B (Y12)-原因不明の故障 클러치 B (Y12)-알 수 없는 오류
0313 Bremse D (Y14)-Die Signalspannung ist zu niedrig. Brake D (Y14)-The signal voltage is too low. Frein D (Y14)-La tension de signal est trop basse. Freno D (Y14)-La tensión de señal es demasiado baja. Freio D (Y14)-Tensão do sinal muito baixa Freno D (Y14)-Tensione del segnale insufficiente. Bremse D (Y14)-Signalspænding er for lav. Broms D (Y14)-Signalspänningen är för låg. Jarru D (Y14)-Signaalijännite on liian alhainen. Fren D (Y14)-Sinyal gerilimi çok düşük. ブレーキ D (Y14)-シグナル電圧が低すぎます。 브레이크 D (Y14)-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0314 Bremse D (Y14)-Kurzschluss nach Masse Brake D (Y14)-Short circuit to ground Frein D (Y14)-Court-circuit vers masse Freno D (Y14)-Cortocircuito contra masa Freio D (Y14)-Curto-circuito com a massa Freno D (Y14)-Cortocircuito verso massa Bremse D (Y14)-Kortslutning mod masse Broms D (Y14)-Kortslutning mot jord Jarru D (Y14)-Oikosulku maadotukseen Fren D (Y14)-Şasiye kısa devre ブレーキ D (Y14)-アースへのショート 브레이크 D (Y14)-(-)단락
0315 Bremse D (Y14)-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Brake D (Y14)-Short circuit at another current output Frein D (Y14)-Court-circuit sur une autre sortie de courant Freno D (Y14)-Cortocircuito en otra salida de corriente Freio D (Y14)-Curto circuito em outra saída de corrente Freno D (Y14)-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Bremse D (Y14)-Kortslutning på en strømudgang Broms D (Y14)-Kortslutning på en annan strömutgång Jarru D (Y14)-Oikosulku toisessa virranlähdössä Fren D (Y14)-Başka bir akım çıkışında kısa devre ブレーキ D (Y14)-他の電流アウトプットのショート 브레이크 D (Y14)-다른 전류 출력부에서의 단락
0316 Bremse D (Y14)-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Brake D (Y14)-Short circuit detected at output 'VPS' Frein D (Y14)-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Freno D (Y14)-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Freio D (Y14)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Freno D (Y14)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Bremse D (Y14)-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Broms D (Y14)-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Jarru D (Y14)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' Fren D (Y14)-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış ブレーキ D (Y14)-アウトプット「VPS」でのショートを検知 브레이크 D (Y14)-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0317 Bremse D (Y14)-Unterbrechung Brake D (Y14)-Open circuit Frein D (Y14)-Interruption Freno D (Y14)-Interrupción Freio D (Y14)-Interrupção Freno D (Y14)-Interruzione Bremse D (Y14)-Afbrydelse Broms D (Y14)-Avbrott Jarru D (Y14)-Virtakatkos Fren D (Y14)-Kopukluk ブレーキ D (Y14)-断線 브레이크 D (Y14)-중단
0320 Bremse D (Y14)-Unplausible Stromstärke Brake D (Y14)-Implausible current strength Frein D (Y14)-Ampérage pas plausible Freno D (Y14)-Intensidad de corriente, no plausible Freio D (Y14)-Corrente não plausível Freno D (Y14)-Intensità di corrente non plausibile Bremse D (Y14)-Usandsynlig strømstyrke Broms D (Y14)-Osannolik strömstyrka Jarru D (Y14)-Virran vahvuus ei uskottava Fren D (Y14)-Mantıksız akım şiddeti ブレーキ D (Y14)-妥当でない電流の強さ 브레이크 D (Y14)-납득이 되지 않는 전류 세기
0321 Bremse D (Y14)-Unbekannter Fehler Brake D (Y14)-Unknown error Frein D (Y14)-Défaut inconnu Freno D (Y14)-Error desconocido Freio D (Y14)-Erro desconhecido Freno D (Y14)-Errore sconosciuto Bremse D (Y14)-Ukendt fejl Broms D (Y14)-Okänt fel Jarru D (Y14)-Tunnistamaton virhe Fren D (Y14)-Bilinmeyen hata ブレーキ D (Y14)-原因不明の故障 브레이크 D (Y14)-알 수 없는 오류
0413 Bremse E (Y15)-Die Signalspannung ist zu niedrig. Brake E (Y15)-The signal voltage is too low. Frein E (Y15)-La tension de signal est trop basse. Freno E (Y15)-La tensión de señal es demasiado baja. Freio E (Y15)-Tensão do sinal muito baixa Freno E (Y15)-Tensione del segnale insufficiente. Bremse E (Y15)-Signalspænding er for lav. Broms E (Y15)-Signalspänningen är för låg. Jarru E (Y15)-Signaalijännite on liian alhainen. Fren E (Y15)-Sinyal gerilimi çok düşük. ブレーキ E (Y15)-シグナル電圧が低すぎます。 브레이크 E (Y15)-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0414 Bremse E (Y15)-Kurzschluss nach Masse Brake E (Y15)-Short circuit to ground Frein E (Y15)-Court-circuit vers masse Freno E (Y15)-Cortocircuito contra masa Freio E (Y15)-Curto-circuito com a massa Freno E (Y15)-Cortocircuito verso massa Bremse E (Y15)-Kortslutning mod masse Broms E (Y15)-Kortslutning mot jord Jarru E (Y15)-Oikosulku maadotukseen Fren E (Y15)-Şasiye kısa devre ブレーキ E (Y15)-アースへのショート 브레이크 E (Y15)-(-)단락
0415 Bremse E (Y15)-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Brake E (Y15)-Short circuit at another current output Frein E (Y15)-Court-circuit sur une autre sortie de courant Freno E (Y15)-Cortocircuito en otra salida de corriente Freio E (Y15)-Curto circuito em outra saída de corrente Freno E (Y15)-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Bremse E (Y15)-Kortslutning på en strømudgang Broms E (Y15)-Kortslutning på en annan strömutgång Jarru E (Y15)-Oikosulku toisessa virranlähdössä Fren E (Y15)-Başka bir akım çıkışında kısa devre ブレーキ E (Y15)-他の電流アウトプットのショート 브레이크 E (Y15)-다른 전류 출력부에서의 단락
0416 Bremse E (Y15)-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Brake E (Y15)-Short circuit detected at output 'VPS' Frein E (Y15)-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Freno E (Y15)-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Freio E (Y15)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Freno E (Y15)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Bremse E (Y15)-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Broms E (Y15)-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Jarru E (Y15)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' Fren E (Y15)-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış ブレーキ E (Y15)-アウトプット「VPS」でのショートを検知 브레이크 E (Y15)-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0417 Bremse E (Y15)-Unterbrechung Brake E (Y15)-Open circuit Frein E (Y15)-Interruption Freno E (Y15)-Interrupción Freio E (Y15)-Interrupção Freno E (Y15)-Interruzione Bremse E (Y15)-Afbrydelse Broms E (Y15)-Avbrott Jarru E (Y15)-Virtakatkos Fren E (Y15)-Kopukluk ブレーキ E (Y15)-断線 브레이크 E (Y15)-중단
0420 Bremse E (Y15)-Unplausible Stromstärke Brake E (Y15)-Implausible current strength Frein E (Y15)-Ampérage pas plausible Freno E (Y15)-Intensidad de corriente, no plausible Freio E (Y15)-Corrente não plausível Freno E (Y15)-Intensità di corrente non plausibile Bremse E (Y15)-Usandsynlig strømstyrke Broms E (Y15)-Osannolik strömstyrka Jarru E (Y15)-Virran vahvuus ei uskottava Fren E (Y15)-Mantıksız akım şiddeti ブレーキ E (Y15)-妥当でない電流の強さ 브레이크 E (Y15)-납득이 되지 않는 전류 세기
0421 Bremse E (Y15)-Unbekannter Fehler Brake E (Y15)-Unknown error Frein E (Y15)-Défaut inconnu Freno E (Y15)-Error desconocido Freio E (Y15)-Erro desconhecido Freno E (Y15)-Errore sconosciuto Bremse E (Y15)-Ukendt fejl Broms E (Y15)-Okänt fel Jarru E (Y15)-Tunnistamaton virhe Fren E (Y15)-Bilinmeyen hata ブレーキ E (Y15)-原因不明の故障 브레이크 E (Y15)-알 수 없는 오류
0513 Bremse F (Y16)-Die Signalspannung ist zu niedrig. Brake F (Y16)-The signal voltage is too low. Frein F (Y16)-La tension de signal est trop basse. Freno F (Y16)-La tensión de señal es demasiado baja. Freio F (Y16)-Tensão do sinal muito baixa Freno F (Y16)-Tensione del segnale insufficiente. Bremse F (Y16)-Signalspænding er for lav. Broms F (Y16)-Signalspänningen är för låg. Jarru F (Y16)-Signaalijännite on liian alhainen. Fren F (Y16)-Sinyal gerilimi çok düşük. ブレーキ F (Y16)-シグナル電圧が低すぎます。 브레이크 F (Y16)-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0514 Bremse F (Y16)-Kurzschluss nach Masse Brake F (Y16)-Short circuit to ground Frein F (Y16)-Court-circuit vers masse Freno F (Y16)-Cortocircuito contra masa Freio F (Y16)-Curto-circuito com a massa Freno F (Y16)-Cortocircuito verso massa Bremse F (Y16)-Kortslutning mod masse Broms F (Y16)-Kortslutning mot jord Jarru F (Y16)-Oikosulku maadotukseen Fren F (Y16)-Şasiye kısa devre ブレーキ F (Y16)-アースへのショート 브레이크 F (Y16)-(-)단락
0515 Bremse F (Y16)-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Brake F (Y16)-Short circuit at another current output Frein F (Y16)-Court-circuit sur une autre sortie de courant Freno F (Y16)-Cortocircuito en otra salida de corriente Freio F (Y16)-Curto circuito em outra saída de corrente Freno F (Y16)-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Bremse F (Y16)-Kortslutning på en strømudgang Broms F (Y16)-Kortslutning på en annan strömutgång Jarru F (Y16)-Oikosulku toisessa virranlähdössä Fren F (Y16)-Başka bir akım çıkışında kısa devre ブレーキ F (Y16)-他の電流アウトプットのショート 브레이크 F (Y16)-다른 전류 출력부에서의 단락
0516 Bremse F (Y16)-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Brake F (Y16)-Short circuit detected at output 'VPS' Frein F (Y16)-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Freno F (Y16)-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Freio F (Y16)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Freno F (Y16)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Bremse F (Y16)-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Broms F (Y16)-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Jarru F (Y16)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' Fren F (Y16)-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış ブレーキ F (Y16)-アウトプット「VPS」でのショートを検知 브레이크 F (Y16)-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0517 Bremse F (Y16)-Unterbrechung Brake F (Y16)-Open circuit Frein F (Y16)-Interruption Freno F (Y16)-Interrupción Freio F (Y16)-Interrupção Freno F (Y16)-Interruzione Bremse F (Y16)-Afbrydelse Broms F (Y16)-Avbrott Jarru F (Y16)-Virtakatkos Fren F (Y16)-Kopukluk ブレーキ F (Y16)-断線 브레이크 F (Y16)-중단
0520 Bremse F (Y16)-Unplausible Stromstärke Brake F (Y16)-Implausible current strength Frein F (Y16)-Ampérage pas plausible Freno F (Y16)-Intensidad de corriente, no plausible Freio F (Y16)-Corrente não plausível Freno F (Y16)-Intensità di corrente non plausibile Bremse F (Y16)-Usandsynlig strømstyrke Broms F (Y16)-Osannolik strömstyrka Jarru F (Y16)-Virran vahvuus ei uskottava Fren F (Y16)-Mantıksız akım şiddeti ブレーキ F (Y16)-妥当でない電流の強さ 브레이크 F (Y16)-납득이 되지 않는 전류 세기
0521 Bremse F (Y16)-Unbekannter Fehler Brake F (Y16)-Unknown error Frein F (Y16)-Défaut inconnu Freno F (Y16)-Error desconocido Freio F (Y16)-Erro desconhecido Freno F (Y16)-Errore sconosciuto Bremse F (Y16)-Ukendt fejl Broms F (Y16)-Okänt fel Jarru F (Y16)-Tunnistamaton virhe Fren F (Y16)-Bilinmeyen hata ブレーキ F (Y16)-原因不明の故障 브레이크 F (Y16)-알 수 없는 오류
0613 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Die Signalspannung ist zu niedrig. Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-The signal voltage is too low. Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-La tension de signal est trop basse. Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-La tensión de señal es demasiado baja. Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Tensão do sinal muito baixa Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Tensione del segnale insufficiente. Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Signalspænding er for lav. Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Signalspänningen är för låg. Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Signaalijännite on liian alhainen. 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-Sinyal gerilimi çok düşük. 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-シグナル電圧が低すぎます。 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0614 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Das Bauteil Y17 oder die Leitung zum Bauteil hat Kurzschluss nach Masse. Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-Component Y17 or line to component has short circuit to ground. Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-Le composant Y17 ou le câble allant au composant présente un court-circuit avec la masse. Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-El componente Y17 o el cable tendido hasta el mismo tiene cortocircuito contra masa. Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Componente Y17 ou a linha ao componente em curto com a massa. Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Il componente Y17 o il cavo verso il componente presenta cortocircuito su massa. Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Komponent Y17 eller ledning til komponent kortslutter til stel. Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Komponent Y17 eller ledningen till komponenten är kortsluten mot jord. Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Rakenneosassa Y17 tai rakenneosaan vievässä johdossa on oikosulku maadotukseen. 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-Y17 elemanında veya elemana giden kabloda şaseye kısa devre var. 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-構成部品Y17あるいは構成部品へのケーブルにアースへのショートがあります。 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-부품 Y17 또는 부품의 케이블에 접지 단락이 있습니다.
0615 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-Short circuit at another current output Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-Court-circuit sur une autre sortie de courant Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-Cortocircuito en otra salida de corriente Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Curto circuito em outra saída de corrente Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Kortslutning på en strømudgang Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Kortslutning på en annan strömutgång Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Oikosulku toisessa virranlähdössä 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-Başka bir akım çıkışında kısa devre 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-他の電流アウトプットのショート 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-다른 전류 출력부에서의 단락
0616 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-Short circuit detected at output 'VPS' Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-アウトプット「VPS」でのショートを検知 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0617 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Unterbrechung Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-Open circuit Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-Interruption Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-Interrupción Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Interrupção Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Interruzione Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Afbrydelse Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Avbrott Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Virtakatkos 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-Kopukluk 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-断線 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-중단
0620 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Unplausible Stromstärke Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-Implausible current strength Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-Ampérage pas plausible Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-Intensidad de corriente, no plausible Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Corrente não plausível Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Intensità di corrente non plausibile Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Usandsynlig strømstyrke Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Osannolik strömstyrka Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Virran vahvuus ei uskottava 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-Mantıksız akım şiddeti 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-妥当でない電流の強さ 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-납득이 되지 않는 전류 세기
0621 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' (Y17)-Unbekannter Fehler Solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' (Y17)-Unknown error Électrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' (Y17)-Défaut inconnu Válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' (Y17)-Error desconocido Válvula eletromagnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' (Y17)-Erro desconhecido Elettrovalvola 'Frizione di esclusione del convertitore di coppia' (Y17)-Errore sconosciuto Magnetventil 'momentomformerbrokobling' (Y17)-Ukendt fejl Magnetventilen 'Momentomvandlarens lock-up' (Y17)-Okänt fel Magneettiventtiili 'momentinmuuntimen lukituskytkin' (Y17)-Tunnistamaton virhe 'Konverter by-pass kavraması' manyetik valfi (Y17)-Bilinmeyen hata 「トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチ」(Y17) ソレノイド・バルブ-原因不明の故障 솔레노이드밸브 '컨버터 록업 클러치' (Y17)-알 수 없는 오류
0713 Proportionalventil Y13-Die Signalspannung ist zu niedrig. Proportioning valve Y13-The signal voltage is too low. Valve à effet proportionnel Y13-La tension de signal est trop basse. Válvula proporcional Y13-La tensión de señal es demasiado baja. Válvula proporcional Y13-Tensão do sinal muito baixa Valvola proporzionale Y13-Tensione del segnale insufficiente. Proportionalventil Y13-Signalspænding er for lav. Proportionalventil Y13-Signalspänningen är för låg. Suhdeventtiili Y13-Signaalijännite on liian alhainen. Oransal vana Y13-Sinyal gerilimi çok düşük. プロポーション・バルブ Y13-シグナル電圧が低すぎます。 비례밸브 Y13-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0714 Proportionalventil Y13-Das Bauteil Y13 oder die Leitung zum Bauteil hat Kurzschluss nach Masse. Proportioning valve Y13-Component Y13 or line to component has short circuit to ground. Valve à effet proportionnel Y13-Le composant Y13 ou le câble allant au composant présente un court-circuit avec la masse. Válvula proporcional Y13-El componente Y13 o el cable tendido hasta el mismo tiene cortocircuito contra masa. Válvula proporcional Y13-Componente Y13 ou a linha ao componente em curto com a massa. Valvola proporzionale Y13-Il componente Y13 o il cavo verso il componente presenta cortocircuito su massa. Proportionalventil Y13-Komponent Y13 eller ledning til komponent kortslutter til stel. Proportionalventil Y13-Komponent Y13 eller ledningen till komponenten är kortsluten mot jord. Suhdeventtiili Y13-Rakenneosassa Y13 tai rakenneosaan vievässä johdossa on oikosulku maadotukseen. Oransal vana Y13-Y13 elemanında veya elemana giden kabloda şaseye kısa devre var. プロポーション・バルブ Y13-構成部品Y13あるいは構成部品へのケーブルにアースへのショートがあります。 비례밸브 Y13-부품 Y13 또는 부품의 케이블에 접지 단락이 있습니다.
0715 Proportionalventil Y13-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Proportioning valve Y13-Short circuit at another current output Valve à effet proportionnel Y13-Court-circuit sur une autre sortie de courant Válvula proporcional Y13-Cortocircuito en otra salida de corriente Válvula proporcional Y13-Curto circuito em outra saída de corrente Valvola proporzionale Y13-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Proportionalventil Y13-Kortslutning på en strømudgang Proportionalventil Y13-Kortslutning på en annan strömutgång Suhdeventtiili Y13-Oikosulku toisessa virranlähdössä Oransal vana Y13-Başka bir akım çıkışında kısa devre プロポーション・バルブ Y13-他の電流アウトプットのショート 비례밸브 Y13-다른 전류 출력부에서의 단락
0716 Proportionalventil Y13-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Proportioning valve Y13-Short circuit detected at output 'VPS' Valve à effet proportionnel Y13-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Válvula proporcional Y13-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Válvula proporcional Y13-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Valvola proporzionale Y13-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Proportionalventil Y13-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Proportionalventil Y13-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Suhdeventtiili Y13-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' Oransal vana Y13-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış プロポーション・バルブ Y13-アウトプット「VPS」でのショートを検知 비례밸브 Y13-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0717 Proportionalventil Y13-Unterbrechung Proportioning valve Y13-Open circuit Valve à effet proportionnel Y13-Interruption Válvula proporcional Y13-Interrupción Válvula proporcional Y13-Interrupção Valvola proporzionale Y13-Interruzione Proportionalventil Y13-Afbrydelse Proportionalventil Y13-Avbrott Suhdeventtiili Y13-Virtakatkos Oransal vana Y13-Kopukluk プロポーション・バルブ Y13-断線 비례밸브 Y13-중단
0720 Proportionalventil Y13-Unplausible Stromstärke Proportioning valve Y13-Implausible current strength Valve à effet proportionnel Y13-Ampérage pas plausible Válvula proporcional Y13-Intensidad de corriente, no plausible Válvula proporcional Y13-Corrente não plausível Valvola proporzionale Y13-Intensità di corrente non plausibile Proportionalventil Y13-Usandsynlig strømstyrke Proportionalventil Y13-Osannolik strömstyrka Suhdeventtiili Y13-Virran vahvuus ei uskottava Oransal vana Y13-Mantıksız akım şiddeti プロポーション・バルブ Y13-妥当でない電流の強さ 비례밸브 Y13-납득이 되지 않는 전류 세기
0721 Proportionalventil Y13-Unbekannter Fehler Proportioning valve Y13-Unknown error Valve à effet proportionnel Y13-Défaut inconnu Válvula proporcional Y13-Error desconocido Válvula proporcional Y13-Erro desconhecido Valvola proporzionale Y13-Errore sconosciuto Proportionalventil Y13-Ukendt fejl Proportionalventil Y13-Okänt fel Suhdeventtiili Y13-Tunnistamaton virhe Oransal vana Y13-Bilinmeyen hata プロポーション・バルブ Y13-原因不明の故障 비례밸브 Y13-알 수 없는 오류
0813 Proportionalventil RetarderY19-Die Signalspannung ist zu niedrig. Retarder proportioning valveY19-The signal voltage is too low. Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-La tension de signal est trop basse. Válvula proporcional del retardadorY19-La tensión de señal es demasiado baja. Válvula proporcional do RetarderY19-Tensão do sinal muito baixa Valvola proporzionale retarderY19-Tensione del segnale insufficiente. Proportionalventil retarderY19-Signalspænding er for lav. Proportionalventil retarderY19-Signalspänningen är för låg. Hidastimen suhdeventtiiliY19-Signaalijännite on liian alhainen. Retarder oransal vanasıY19-Sinyal gerilimi çok düşük. リターダ・プロポーション・バルブY19-シグナル電圧が低すぎます。 리타더 비례밸브Y19-시그널 전압이 너무 낮습니다.
0814 Proportionalventil RetarderY19-Kurzschluss nach Masse Retarder proportioning valveY19-Short circuit to ground Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-Court-circuit vers masse Válvula proporcional del retardadorY19-Cortocircuito contra masa Válvula proporcional do RetarderY19-Curto-circuito com a massa Valvola proporzionale retarderY19-Cortocircuito verso massa Proportionalventil retarderY19-Kortslutning mod masse Proportionalventil retarderY19-Kortslutning mot jord Hidastimen suhdeventtiiliY19-Oikosulku maadotukseen Retarder oransal vanasıY19-Şasiye kısa devre リターダ・プロポーション・バルブY19-アースへのショート 리타더 비례밸브Y19-(-)단락
0815 Proportionalventil RetarderY19-Kurzschluss an einem anderen Stromausgang Retarder proportioning valveY19-Short circuit at another current output Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-Court-circuit sur une autre sortie de courant Válvula proporcional del retardadorY19-Cortocircuito en otra salida de corriente Válvula proporcional do RetarderY19-Curto circuito em outra saída de corrente Valvola proporzionale retarderY19-Cortocircuito su un'altra uscita di corrente Proportionalventil retarderY19-Kortslutning på en strømudgang Proportionalventil retarderY19-Kortslutning på en annan strömutgång Hidastimen suhdeventtiiliY19-Oikosulku toisessa virranlähdössä Retarder oransal vanasıY19-Başka bir akım çıkışında kısa devre リターダ・プロポーション・バルブY19-他の電流アウトプットのショート 리타더 비례밸브Y19-다른 전류 출력부에서의 단락
0816 Proportionalventil RetarderY19-Kurzschluss am Ausgang 'VPS' erkannt Retarder proportioning valveY19-Short circuit detected at output 'VPS' Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-Court-circuit détecté sur la sortie 'VPS' Válvula proporcional del retardadorY19-Detectado cortocircuito en la salida 'VPS' Válvula proporcional do RetarderY19-Reconhecido um curto-circuito na saída 'VPS' Valvola proporzionale retarderY19-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'VPS' Proportionalventil retarderY19-Kortslutning registreret på udgang 'VPS' Proportionalventil retarderY19-Kortslutning på utgång 'VPS' registrerad Hidastimen suhdeventtiiliY19-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'VPS' Retarder oransal vanasıY19-'VPS' çıkışında kısa devre algılanmış リターダ・プロポーション・バルブY19-アウトプット「VPS」でのショートを検知 리타더 비례밸브Y19-출력부 'VPS'에서 단락이 감지됨
0817 Proportionalventil RetarderY19-Unterbrechung Retarder proportioning valveY19-Open circuit Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-Interruption Válvula proporcional del retardadorY19-Interrupción Válvula proporcional do RetarderY19-Interrupção Valvola proporzionale retarderY19-Interruzione Proportionalventil retarderY19-Afbrydelse Proportionalventil retarderY19-Avbrott Hidastimen suhdeventtiiliY19-Virtakatkos Retarder oransal vanasıY19-Kopukluk リターダ・プロポーション・バルブY19-断線 리타더 비례밸브Y19-중단
0820 Proportionalventil RetarderY19-Unplausible Stromstärke Retarder proportioning valveY19-Implausible current strength Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-Ampérage pas plausible Válvula proporcional del retardadorY19-Intensidad de corriente, no plausible Válvula proporcional do RetarderY19-Corrente não plausível Valvola proporzionale retarderY19-Intensità di corrente non plausibile Proportionalventil retarderY19-Usandsynlig strømstyrke Proportionalventil retarderY19-Osannolik strömstyrka Hidastimen suhdeventtiiliY19-Virran vahvuus ei uskottava Retarder oransal vanasıY19-Mantıksız akım şiddeti リターダ・プロポーション・バルブY19-妥当でない電流の強さ 리타더 비례밸브Y19-납득이 되지 않는 전류 세기
0821 Proportionalventil RetarderY19-Unbekannter Fehler Retarder proportioning valveY19-Unknown error Valve à effet proportionnel du ralentisseurY19-Défaut inconnu Válvula proporcional del retardadorY19-Error desconocido Válvula proporcional do RetarderY19-Erro desconhecido Valvola proporzionale retarderY19-Errore sconosciuto Proportionalventil retarderY19-Ukendt fejl Proportionalventil retarderY19-Okänt fel Hidastimen suhdeventtiiliY19-Tunnistamaton virhe Retarder oransal vanasıY19-Bilinmeyen hata リターダ・プロポーション・バルブY19-原因不明の故障 리타더 비례밸브Y19-알 수 없는 오류
1101 Das Steuergerät AGN erkennt den Zustand 'Zündung AUS', obwohl der Motor läuft. Control unit 'AGN' detects state 'Ignition OFF' although the engine is running. Le calculateur AGN détecte l'état 'Contact COUPE', bien que le moteur tourne. La unidad de control AGN detecta el estado 'Encendido DESCON.', pese a que el motor está en marcha. O módulo de comando AGN reconhece a situação 'Ignição DESLIGADA', apesar do motor estar funcionando. La centralina di comando AGN riconosce lo stato 'Accensione OFF' sebbene il motore sia in funzione. Styreenheden AGN registrerer tilstanden 'Tænding FRA', selv om motoren kører. Styrdonet AGN registrerar tillståndet 'Tändning AV', trots att motorn går. Ohjainlaite AGN tunnistaa tilan 'Sytytysvirta OFF', vaikka moottori käy. Motor çalışmasına rağmen AGN kumanda cihazı "Kontak KAPALI" durumunu algılıyor . エンジン作動時でもコントロール・ユニットAGNは状態「イグニッション OFF」を検知します。 엔진이 가동중임에도 불구하고 컨트롤 유닛 AGN이(가) '점화스위치 '오프'' 상태를 인지합니다.
1214 Spannungsversorgung der Magnetventile-Kurzschluss nach Masse Voltage supply of solenoid valves-Short circuit to ground Alimentation en tension des électrovannes-Court-circuit vers masse Alimentación de tensión de las válvulas electromagnéticas-Cortocircuito contra masa Alimentação de tensão das válvulas magnéticas-Curto-circuito com a massa Alimentazione di tensione delle elettrovalvole-Cortocircuito verso massa Spændingsforsyning magnetventiler-Kortslutning mod masse spänningsmatning magnetventiler-Kortslutning mot jord Magneettiventtiilien jänniteensaanti-Oikosulku maadotukseen Solenoid valflerin gerilim beslemesi-Şasiye kısa devre ソレノイド・バルブの電源電圧-アースへのショート 솔레노이드밸브 전원장치-(-)단락
1219 Spannungsversorgung der Magnetventile-Temporärer Fehler Voltage supply of solenoid valves-Temporary fault Alimentation en tension des électrovannes-Défaut temporaire Alimentación de tensión de las válvulas electromagnéticas-Averías temporales Alimentação de tensão das válvulas magnéticas-Falha temporária Alimentazione di tensione delle elettrovalvole-Anomalia temporanea Spændingsforsyning magnetventiler-Midlertidig fejl spänningsmatning magnetventiler-Temporärt fel Magneettiventtiilien jänniteensaanti-Tilapäinen vika Solenoid valflerin gerilim beslemesi-Geçici arıza ソレノイド・バルブの電源電圧-一時的なエラー 솔레노이드밸브 전원장치-일시적 오류
1309 Klemme 30: Unterspannung Terminal 30: undervoltage Borne 30 : sous-tension Borne 30: baja tensión Terminal 30: Subtensão Morsetto 30: sottotensione Klemme 30: Underspænding Klämma 30: Underspänning Virtapiiri 30: alijännite Uç 30: Gerilim düşüklüğü ターミナル 30: アンダ・ボルテージ 단자 30: 부족전압
1310 Klemme 30: Überspannung Terminal 30: overvoltage Borne 30 : surtension Borne 30: sobretensión Terminal 30: Sobretensão Morsetto30: sovratensione Klemme 30: Overspænding Klämma 30: Överspänning Virtapiiri 30: ylijännite Uç 30: Aşırı gerilim ターミナル 30: オーバ・ボルテージ 단자 30: 과전압
1311 Klemme 30: Überspannung-Temporärer Fehler Terminal 30: overvoltage-Temporary fault Borne 30 : surtension-Défaut temporaire Borne 30: sobretensión-Averías temporales Terminal 30: Sobretensão-Falha temporária Morsetto30: sovratensione-Anomalia temporanea Klemme 30: Overspænding-Midlertidig fejl Klämma 30: Överspänning-Temporärt fel Virtapiiri 30: ylijännite-Tilapäinen vika Uç 30: Aşırı gerilim-Geçici arıza ターミナル 30: オーバ・ボルテージ-一時的なエラー 단자 30: 과전압-일시적 오류
1312 Klemme 30: Überspannung Terminal 30: overvoltage Borne 30 : surtension Borne 30: sobretensión Terminal 30: Sobretensão Morsetto30: sovratensione Klemme 30: Overspænding Klämma 30: Överspänning Virtapiiri 30: ylijännite Uç 30: Aşırı gerilim ターミナル 30: オーバ・ボルテージ 단자 30: 과전압
1414 Turbinendrehzahlgeber-Die Spannungsversorgung des Sensors hat Kurzschluss nach Masse. Turbine speed sensor-The power supply for the sensor has Short circuit to ground. Capteur de régime de turbine-L'alimentation en tension du capteur présente Court-circuit vers masse. Transmisor de número de revoluciones de la turbina-La alimentación de tensión del sensor tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de rotação da turbina-A alimentação de tensão dos sensores está Curto-circuito com a massa. Trasduttore n. di giri turbina-L'alimentazione di tensione del sensore presenta Cortocircuito verso massa. Turbineomdrejningsføler-Sensorens spændingsforsyning har Kortslutning mod masse. Turbinvarvtalssensor-Spänningsförsörjning till sensorn har Kortslutning mot jord. Turbiinin kierrosluku-Tunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku maadotukseen. Türbin devir sayısı sensörü-Sensörün gerilim beslemesinde Şasiye kısa devre. var. タービン回転数センサ-センサの電源電圧はアースへのショートです。 터빈속도센서-센서의 전원 공급장치에(-)단락이(가) 있습니다.
1416 Turbinendrehzahlgeber-Die Spannungsversorgung des Sensors hat Kurzschluss nach Plus. Turbine speed sensor-The power supply for the sensor has Short circuit to positive. Capteur de régime de turbine-L'alimentation en tension du capteur présente Court-circuit vers plus. Transmisor de número de revoluciones de la turbina-La alimentación de tensión del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de rotação da turbina-A alimentação de tensão dos sensores está Curto-circuito com o positivo. Trasduttore n. di giri turbina-L'alimentazione di tensione del sensore presenta Cortocircuito verso positivo. Turbineomdrejningsføler-Sensorens spændingsforsyning har Kortslutning mod plus. Turbinvarvtalssensor-Spänningsförsörjning till sensorn har Kortslutning mot plus. Turbiinin kierrosluku-Tunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku plussaan. Türbin devir sayısı sensörü-Sensörün gerilim beslemesinde Artı kutba kısa devre. var. タービン回転数センサ-センサの電源電圧はプラスへのショートです。 터빈속도센서-센서의 전원 공급장치에(+)단락이(가) 있습니다.
1417 Turbinendrehzahlgeber-Spannungsversorgung-Interner Steuergerätefehler Turbine speed sensor-Power supply-Internal control module error Capteur de régime de turbine-Alimentation en tension-Défaut interne du calculateur Transmisor de número de revoluciones de la turbina-Alimentación de tensión-Avería interna de la unidad de control Sensor de rotação da turbina-Alimentação de tensão-Falha interna do módulo de comando Trasduttore n. di giri turbina-Alimentazione di tensione-Errore interno della centralina di comando Turbineomdrejningsføler-Spændingsforsyning-Intern fejl i styreenhed Turbinvarvtalssensor-Spänningsförsörjning-Internt styrdonsfel Turbiinin kierrosluku-Jännitteensaanti-Ohjainlaitteen sisäinen vika Türbin devir sayısı sensörü-Gerilim beslemesi-Dahili kumanda cihazı hatası タービン回転数センサ-電源電圧-内部のコントロール・ユニット故障 터빈속도센서-전원장치-내부적 컨트롤유닛 결함
1514 Abtriebsdrehzahlgeber-Die Spannungsversorgung des Sensors hat Kurzschluss nach Masse. Output speed sensor-The power supply for the sensor has Short circuit to ground. Capteur de régime de sortie-L'alimentation en tension du capteur présente Court-circuit vers masse. Transmisor de número de revoluciones de salida-La alimentación de tensión del sensor tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de rotação de saída-A alimentação de tensão dos sensores está Curto-circuito com a massa. Trasduttore n. di giri presa di forza-L'alimentazione di tensione del sensore presenta Cortocircuito verso massa. Udgangsomdrejningsføler-Sensorens spændingsforsyning har Kortslutning mod masse. Utgångsvarvtalssensor-Spänningsförsörjning till sensorn har Kortslutning mot jord. Ulosottokierrosluvun tunnistin-Tunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku maadotukseen. Çıkış devir sayısı sensörü-Sensörün gerilim beslemesinde Şasiye kısa devre. var. アウトプット・スピード・センサ-センサの電源電圧はアースへのショートです。 출력속도센서-센서의 전원 공급장치에(-)단락이(가) 있습니다.
1516 Abtriebsdrehzahlgeber-Die Spannungsversorgung des Sensors hat Kurzschluss nach Plus. Output speed sensor-The power supply for the sensor has Short circuit to positive. Capteur de régime de sortie-L'alimentation en tension du capteur présente Court-circuit vers plus. Transmisor de número de revoluciones de salida-La alimentación de tensión del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de rotação de saída-A alimentação de tensão dos sensores está Curto-circuito com o positivo. Trasduttore n. di giri presa di forza-L'alimentazione di tensione del sensore presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangsomdrejningsføler-Sensorens spændingsforsyning har Kortslutning mod plus. Utgångsvarvtalssensor-Spänningsförsörjning till sensorn har Kortslutning mot plus. Ulosottokierrosluvun tunnistin-Tunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku plussaan. Çıkış devir sayısı sensörü-Sensörün gerilim beslemesinde Artı kutba kısa devre. var. アウトプット・スピード・センサ-センサの電源電圧はプラスへのショートです。 출력속도센서-센서의 전원 공급장치에(+)단락이(가) 있습니다.
1517 Abtriebsdrehzahlgeber-Spannungsversorgung-Interner Steuergerätefehler Output speed sensor-Power supply-Internal control module error Capteur de régime de sortie-Alimentation en tension-Défaut interne du calculateur Transmisor de número de revoluciones de salida-Alimentación de tensión-Avería interna de la unidad de control Sensor de rotação de saída-Alimentação de tensão-Falha interna do módulo de comando Trasduttore n. di giri presa di forza-Alimentazione di tensione-Errore interno della centralina di comando Udgangsomdrejningsføler-Spændingsforsyning-Intern fejl i styreenhed Utgångsvarvtalssensor-Spänningsförsörjning-Internt styrdonsfel Ulosottokierrosluvun tunnistin-Jännitteensaanti-Ohjainlaitteen sisäinen vika Çıkış devir sayısı sensörü-Gerilim beslemesi-Dahili kumanda cihazı hatası アウトプット・スピード・センサ-電源電圧-内部のコントロール・ユニット故障 출력속도센서-전원장치-내부적 컨트롤유닛 결함
1602 Turbinendrehzahl-Signal unplausibel Turbine speed-Signal implausible Régime de turbine-Signal non plausible Número de revoluciones de la turbina-Señal, no plausible Rotação da turbina-Sinal não plausível Numero di giri della turbina-Segnale non plausibile Turbineomdrejningstal-Signal usandsynligt Turbinvarvtal-Signal orimlig Turbiinikierrosluku-Signaali ei ole uskottava Türbin devir adedi-Sinyal uygunsuz. タービン・スピード-シグナルが妥当でない 터빈 속도-시그널이 무효함
1618 Das Bauteil Turbinendrehzahlgeber hat einen elektrischen Fehler. Component Turbine speed sensor has an electrical fault. Le composant Capteur de régime de turbine présente un défaut électrique. El componente Transmisor de número de revoluciones de la turbina tiene una avería eléctrica. O componente Sensor de rotação da turbina tem uma falha elétrica. Guasto elettrico nel componente Trasduttore n. di giri turbina. Komponent Turbineomdrejningsføler har en elektrisk fejl. Komponenten Turbinvarvtalssensor har ett elektriskt fel. Rakenneosassa Turbiinin kierrosluku on sähköinen vika. Türbin devir sayısı sensörü elemanında elektriksel bir arıza var. 構成部品タービン回転数センサに電気的故障があります。 부품 터빈속도센서에 전기적 결함이 있습니다.
1622 Fehler in der Hardware des Bauteils 'Turbinendrehzahlgeber' Fault in hardware of component 'Turbine speed sensor' Défaut de matériel du composant 'Capteur de régime de turbine' Avería en el hardware del componente 'Transmisor de número de revoluciones de la turbina' Falha no hardware do componente 'Sensor de rotação da turbina' Difetto nell'hardware del componente 'Trasduttore n. di giri turbina' Fejl i hardware til komponent 'Turbineomdrejningsføler' Fel i maskinvaran till komponent 'Turbinvarvtalssensor' Vika rakenneosassa 'Turbiinin kierrosluku' 'Türbin devir sayısı sensörü' yapı elemanı donanımında arıza 構成部品'タービン回転数センサ'のハードウェアのエラー 부품 '터빈속도센서' 하드웨어의 오류
1702 Abtriebsdrehzahl-Signal unplausibel Output speed-Signal implausible Vitesse de sortie-Signal non plausible Régimen de salida de fuerza-Señal, no plausible Rotação da tomada de força-Sinal não plausível Regime di uscita-Segnale non plausibile Udgangsomdrejningstal-Signal usandsynligt Utgångsvarvtal-Signal orimlig Lähtevän akselin kierrosluku-Signaali ei ole uskottava Çıkış devri-Sinyal uygunsuz. アウトプット回転数-シグナルが妥当でない 출력속도-시그널이 무효함
1718 Das Bauteil Getriebeausgangsgeber hat einen elektrischen Fehler. Component Transmission output sensor has an electrical fault. Le composant Transmetteur de sortie de boîte de vitesses présente un défaut électrique. El componente Transmisor de la salida del cambio tiene una avería eléctrica. O componente Sensor da saída da transmissão tem uma falha elétrica. Guasto elettrico nel componente Trasduttore uscita cambio. Komponent Gearkasseudgangsføler har en elektrisk fejl. Komponenten Växelutgångssensor har ett elektriskt fel. Rakenneosassa Vaihteiston lähtevän pään tunnistin on sähköinen vika. Şanzıman çıkışı müşiri elemanında elektriksel bir arıza var. 構成部品トランスミッション・アウトプット・センサに電気的故障があります。 부품 변속기 출구 센서에 전기적 결함이 있습니다.
1722 Fehler in der Hardware des Bauteils 'Getriebeausgangsgeber' Fault in hardware of component 'Transmission output sensor' Défaut de matériel du composant 'Transmetteur de sortie de boîte de vitesses' Avería en el hardware del componente 'Transmisor de la salida del cambio' Falha no hardware do componente 'Sensor da saída da transmissão' Difetto nell'hardware del componente 'Trasduttore uscita cambio' Fejl i hardware til komponent 'Gearkasseudgangsføler' Fel i maskinvaran till komponent 'Växelutgångssensor' Vika rakenneosassa 'Vaihteiston lähtevän pään tunnistin' 'Şanzıman çıkışı müşiri' yapı elemanı donanımında arıza 構成部品'トランスミッション・アウトプット・センサ'のハードウェアのエラー 부품 '변속기 출구 센서' 하드웨어의 오류
2209 Temperatursensor 'Steuergerät'-Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs Temperature sensor 'Control unit'-Exceeding of permissible temperature range Capteur de température 'Calculateur'-Dépassement de la plage de température admissible Sensor térmico 'Unidad de control'-Transgresión del margen de temperatura admisible Sensor de temperatura 'Módulo de comando'-Ultrapassagem da faixa de temperatura admissível Sensore di temperatura 'Centralina di comando'-Superamento dell'intervallo di temperature consentito Temperatursensor 'Styreenhed'-Overskridelse af tilladt temperaturområde Temperatursensor 'Styrdon'-Överskridning av tillåtet temperaturområde Lämpötilatunnistin 'Ohjainlaite'-Sallitun lämpötila-alueen ylitys Sıcaklık sensörü 'Kumanda cihazı'-İzin verilen sıcaklık aralığının aşılması 温度センサ「コントロール・ユニット」-許容温度範囲の超過 온도센서 '컨트롤유닛'-허용 온도 범위의 초과
2210 Temperatursensor 'Steuergerät'-Die Spannung am Sensor ist außerhalb des erlaubten Bereichs. Temperature sensor 'Control unit'-Sensor voltage is beyond the permissible range. Capteur de température 'Calculateur'-La tension sur capteur est en dehors de la plage autorisée. Sensor térmico 'Unidad de control'-La tensión del sensor se encuentra fuera del margen permitido. Sensor de temperatura 'Módulo de comando'-A tensão no sensor está fora da faixa permitida. Sensore di temperatura 'Centralina di comando'-La tensione applicata al sensore è al di fuori del campo ammesso. Temperatursensor 'Styreenhed'-Spændingen på sensoren ligger uden for det tilladte område. Temperatursensor 'Styrdon'-Spänningen på sensorn ligger utanför det tillåtna området. Lämpötilatunnistin 'Ohjainlaite'-Tunnistimen jännite ei ole sallituissa rajoissa. Sıcaklık sensörü 'Kumanda cihazı'-Sensörün gerilimi müsaade edilen aralığın dışındadır. 温度センサ「コントロール・ユニット」-センサの電圧が許容範囲外です。 온도센서 '컨트롤유닛'-센서에서의 전압이 허용된 범위를 초과합니다.
2309 Temperatursensor 'Retarder'-Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs Temperature sensor 'Retarder'-Exceeding of permissible temperature range Capteur de température 'Ralentisseur'-Dépassement de la plage de température admissible Sensor térmico 'Retardador'-Transgresión del margen de temperatura admisible Sensor de temperatura 'Retarder'-Ultrapassagem da faixa de temperatura admissível Sensore di temperatura 'Retarder'-Superamento dell'intervallo di temperature consentito Temperatursensor 'Retarder'-Overskridelse af tilladt temperaturområde Temperatursensor 'Retarder'-Överskridning av tillåtet temperaturområde Lämpötilatunnistin 'Hidastin'-Sallitun lämpötila-alueen ylitys Sıcaklık sensörü 'Retarder'-İzin verilen sıcaklık aralığının aşılması 温度センサ「リターダ」-許容温度範囲の超過 온도센서 '리타더'-허용 온도 범위의 초과
2310 Temperatursensor 'Retarder'-Die Messwerte liegen oberhalb des zulässigen Bereichs. Temperature sensor 'Retarder'-The measurements are above the permissible range. Capteur de température 'Ralentisseur'-Les valeurs mesurées se trouvent au-dessus de la plage admissible. Sensor térmico 'Retardador'-Los valores de medición están por encima del margen admisible. Sensor de temperatura 'Retarder'-Os valores de medição se encontram acima da faixa admissível. Sensore di temperatura 'Retarder'-I valori di misurazione sono al di sopra del campo ammesso. Temperatursensor 'Retarder'-Måleværdierne ligger over det tilladte område. Temperatursensor 'Retarder'-Mätvärdena ligger över det tillåtna området. Lämpötilatunnistin 'Hidastin'-Mittausarvot ovat sallitun alueen yläpuolella. Sıcaklık sensörü 'Retarder'-Ölçüm değerleri, müsaade edilen aralığın üstünde 温度センサ「リターダ」-測定値は公差範囲外にあります。 온도센서 '리타더'-측정값이 허용 범위를 초과하였습니다.
2409 Temperatursensor 'Getriebeöl'-Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs Temperature sensor 'Gear oil'-Exceeding of permissible temperature range Capteur de température 'Huile de boîte de vitesses'-Dépassement de la plage de température admissible Sensor térmico 'Aceite del cambio'-Transgresión del margen de temperatura admisible Sensor de temperatura 'Óleo da transmissão'-Ultrapassagem da faixa de temperatura admissível Sensore di temperatura 'Olio cambio'-Superamento dell'intervallo di temperature consentito Temperatursensor 'Gearkasseolie'-Overskridelse af tilladt temperaturområde Temperatursensor 'Växellådsolja'-Överskridning av tillåtet temperaturområde Lämpötilatunnistin 'Vaihteistoöljy'-Sallitun lämpötila-alueen ylitys Sıcaklık sensörü 'Dişli yağı'-İzin verilen sıcaklık aralığının aşılması 温度センサ「トランスミッション・オイル」-許容温度範囲の超過 온도센서 '변속기 오일'-허용 온도 범위의 초과
2410 Temperatursensor 'Getriebeöl'-Die Messwerte liegen oberhalb des zulässigen Bereichs. Temperature sensor 'Gear oil'-The measurements are above the permissible range. Capteur de température 'Huile de boîte de vitesses'-Les valeurs mesurées se trouvent au-dessus de la plage admissible. Sensor térmico 'Aceite del cambio'-Los valores de medición están por encima del margen admisible. Sensor de temperatura 'Óleo da transmissão'-Os valores de medição se encontram acima da faixa admissível. Sensore di temperatura 'Olio cambio'-I valori di misurazione sono al di sopra del campo ammesso. Temperatursensor 'Gearkasseolie'-Måleværdierne ligger over det tilladte område. Temperatursensor 'Växellådsolja'-Mätvärdena ligger över det tillåtna området. Lämpötilatunnistin 'Vaihteistoöljy'-Mittausarvot ovat sallitun alueen yläpuolella. Sıcaklık sensörü 'Dişli yağı'-Ölçüm değerleri, müsaade edilen aralığın üstünde 温度センサ「トランスミッション・オイル」-測定値は公差範囲外にあります。 온도센서 '변속기 오일'-측정값이 허용 범위를 초과하였습니다.
2700 Der Drehzahlvergleich zwischen den Bauteilen Abtriebsdrehzahlgeber und Turbinendrehzahlgeber ist unplausibel. The comparison of the rpms between component Output speed sensor and Turbine speed sensor is implausible. La comparaison du régime entre les composants Capteur de régime de sortie et Capteur de régime de turbine n'est pas plausible. La comparación del número de revoluciones entre los componentes Transmisor de número de revoluciones de salida y Transmisor de número de revoluciones de la turbina no es plausible. A comparação da rotação entre os componentes Sensor de rotação de saída e Sensor de rotação da turbina não é plausível. Il confronto tra n. di giri dei componenti Trasduttore n. di giri presa di forza e Trasduttore n. di giri turbina non è plausibile. Sammenligning af omdrejningstal mellem komponent Udgangsomdrejningsføler og Turbineomdrejningsføler er usandsynlig. Varvtalsjämförelsen mellan komponenterna Utgångsvarvtalssensor och Turbinvarvtalssensor är osannolik. Rakenneosien Ulosottokierrosluvun tunnistin ja Turbiinin kierrosluku välinen kierroslukuvertailu ei ole uskottava. Çıkış devir sayısı sensörü ile Türbin devir sayısı sensörü elemanı arasındaki devir sayısı karşılaştırması mantıksız. 構成部品アウトプット・スピード・センサとタービン回転数センサの回転数比較が妥当でありません。 부품 출력속도센서 과 터빈속도센서 사이의 회전수 비교가 비 논리적입니다.
2800 Die Schlupfdrehzahl der Wandler-Überbrückungskupplung ist zu hoch. The slip speed of the torque converter lockup clutch is too high. Le régime de glissement de l'embrayage de pontage du convertisseur est trop élevé. El número de revoluciones de resbalamiento del embrague de anulación del convertidor de par es demasiado alto. A rotação de deslizamento da embreagem ponte do conversor esta muito alta. N. di giri di slittamento eccessivo della frizione di esclusione del convertitore di coppia. Momentomformer-brokoblingen har for højt spinomdrejningstal. Slirvarvtalet på momentomvandlarens lock-up är för högt. Momentinmuuntimen lukituskytkimen luistokierrosluku on liian suuri. Konverter by-pass kavramasının kaydırma devir sayısı çok yüksek. トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチのスリップ回転数が多すぎます。 컨버터 록업 클러치의 슬립 속도가 너무 높습니다.
2905 Das Steuergerät hat Übertemperatur. The control unit is overheated. Le calculateur présente une surchauffe. La unidad de control tiene una temperatura demasiado alta. O módulo de comando está com excesso de temperatura. La centralina di comando è surriscaldata. Styreenheden har overtemperatur. Styrenheten har för hög temperatur. Ohjainlaite on ylikuumentunut. Kumanda cihazında aşırı sıcaklık var. コントロール・ユニットが過熱しています。 제어기가 과열되었습니다.
3308 Maximal zulässige Retarderöltemperatur überschritten Maximum permissible retarder oil temperature exceeded Température maximale admissible d'huile de ralentisseur dépassée Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del aceite del retardador Ultrapassada a temperatura máxima para o óleo do Retarder Temperatura massima ammessa olio retarder superata Maksimal tilladt retarderolietemperatur overskredet Högsta tillåtna retarderoljetemperatur överskriden Korkein sallittu hidastinöljylämpötila ylittynyt Müsaade edilen azami retarder yağ sıcaklığı aşılmış リターダ・オイルの最高許容温度の超過 최대 허용 리타더 오일온도 초과
3408 Maximal zulässige Getriebeöltemperatur überschritten Maximum permissible gear oil temperature exceeded La température d'huile moteur maximale admissible est dépassée. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del aceite del cambio Ultrapassada a temperatura máxima para o óleo da transmissão Temperatura massima ammessa olio cambio superata. Maksimal tilladt gearolietemperatur overskredet Högsta tillåtna växellådsoljetemperatur överskriden Korkein sallittu vaihteistoöljyn lämpötila ylittynyt Müsaade edilen azami şanzıman yağ sıcaklığı aşılmış トランスミッション・オイルの最高許容温度の超過 허용 최대 기어 오일온도 초과됨
3503 Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät AGN und dem Bauteil Gangwahlschalter ist gestört. Communication between control unit AGN and component Gear selector switch is faulty. La communication entre le calculateur AGN et le composant Contacteur de sélection de rapport est perturbée. La comunicación entre la unidad de control AGN y el componente Interruptor selector de marchas está perturbada. Falha de comunicação entre o módulo de comando AGN e o componente Interruptor seletor de marchas. La comunicazione tra la centralina di comando AGN e il componente Interruttore di selezione della marcia è disturbata. Kommunikation mellem styreenhed AGN og komponent Gearvalgkontakt har fejl. Kommunikationen mellan styrdonet AGN och komponenten Växelväljarkontakt är störningsdrabbad. Häiriö tiedonsiirrossa ohjainlaitteen AGN ja rakenneosan Vaihteenvalitsinkatkaisin välillä. AGN kumanda cihazı ile Vites seçimi şalteri elemanı arasındaki iletişim arızalı. コントロール・ユニットAGNと構成部品ギヤ・セレクト・スイッチの間のコミュニケーションに不具合があります。 컨트롤유닛 AGN(와)과 부품 기어선택 스위치 사이의 통신에 장애가 존재합니다.
3633 Prüfstandsmodus aktiv Test bench mode active Mode banc d'essai actif Modo de banco de pruebas, activo Modo bancada de teste ativo Modalità banco di prova attiva Prøvestandstilstand aktiv Testbänksläge aktivt Tarkastustila aktiivinen Kontrol standı modu aktif テスト・ベンチ・モードが ON 검사대 모드 활성화됨
3791 Gangwahlschalter-Timeout der Botschaft 'TC1'(SAE-J1939) Gear selector switch-Timeout on message 'TC1'(SAE-J1939) Contacteur de sélection de rapport-Timeout du message 'TC1'(SAE-J1939) Interruptor selector de marchas-Tiempo de espera del mensaje 'TC1'(SAE-J1939) Interruptor seletor de marchas-Tempo esgotado da mensagem 'TC1'(SAE-J1939) Interruttore di selezione della marcia-Timeout del messaggio 'TC1'(SAE-J1939) Gearvalgkontakt-Timeout for meddelelsen 'TC1'(SAE-J1939) Växelväljarkontakt-Timeout av meddelande 'TC1'(SAE-J1939) Vaihteenvalitsinkatkaisin-Tietosähkeen 'TC1' aikakatkaisu (Timeout)(SAE-J1939) Vites seçimi şalteri-’TC1’ mesajında ara(SAE-J1939) ギヤ・セレクト・スイッチ-メッセージ「TC1」のタイムアウト(SAE-J1939) 기어선택 스위치-메시지 'TC1'의 타임아웃(SAE-J1939)
3792 Gangwahlschalter-Timeout der Botschaft 'Gang'(SAE-J1939) Gear selector switch-Timeout on message 'Gear'(SAE-J1939) Contacteur de sélection de rapport-Timeout du message 'Rapport'(SAE-J1939) Interruptor selector de marchas-Tiempo de espera del mensaje 'Marcha'(SAE-J1939) Interruptor seletor de marchas-Tempo esgotado da mensagem 'Marcha'(SAE-J1939) Interruttore di selezione della marcia-Timeout del messaggio 'Marcia'(SAE-J1939) Gearvalgkontakt-Timeout for meddelelsen 'Gear'(SAE-J1939) Växelväljarkontakt-Timeout av meddelande 'Växel'(SAE-J1939) Vaihteenvalitsinkatkaisin-Tietosähkeen 'Vaihde' aikakatkaisu (Timeout)(SAE-J1939) Vites seçimi şalteri-’Vites’ mesajında ara(SAE-J1939) ギヤ・セレクト・スイッチ-メッセージ「ギヤ」のタイムアウト(SAE-J1939) 기어선택 스위치-메시지 '기어'의 타임아웃(SAE-J1939)
3793 Gangwahlschalter-Timeout der Botschaft 'Range'(SAE-J1939) Gear selector switch-Timeout on message 'Range'(SAE-J1939) Contacteur de sélection de rapport-Timeout du message 'Gamme'(SAE-J1939) Interruptor selector de marchas-Tiempo de espera del mensaje 'Grupo multiplicador'(SAE-J1939) Interruptor seletor de marchas-Tempo esgotado da mensagem 'Grupo multiplicador (Range)'(SAE-J1939) Interruttore di selezione della marcia-Timeout del messaggio 'Range'(SAE-J1939) Gearvalgkontakt-Timeout for meddelelsen 'Range'(SAE-J1939) Växelväljarkontakt-Timeout av meddelande 'Område'(SAE-J1939) Vaihteenvalitsinkatkaisin-Tietosähkeen 'Alue' aikakatkaisu (Timeout)(SAE-J1939) Vites seçimi şalteri-’Vites’ mesajında ara(SAE-J1939) ギヤ・セレクト・スイッチ-メッセージ「レンジ」のタイムアウト(SAE-J1939) 기어선택 스위치-메시지 '레인지'의 타임아웃(SAE-J1939)
3901 Trittplattenschalter-Signal unplausibel Running board switch-Signal implausible Contacteur marchepied-Signal non plausible Interruptor de huella-Señal, no plausible Interruptor do estribo-Sinal não plausível Interruttore pedana-Segnale non plausibile Trinpladekontakt-Signal usandsynligt Stegkontakt-Signal orimlig Astinlautakatkaisin-Signaali ei ole uskottava Pedal şalteri-Sinyal uygunsuz. ステップ・スイッチ-シグナルが妥当でない 스텝 플레이트 스위치-시그널이 무효함
4000 Unzulässige Kombination der Schaltelemente Impermissible combination of shift elements Combinaison non autorisée des éléments de commande Combinación inadmisible de los elementos de mando Combinação inadmissível dos elementos de comando Combinazione degli elementi di comando non ammessa Ikke tilladt kombination af skifteelementer Otillåten kombination av växlingselementen Kytkentäelementtien ei-sallittu yhdistelmä Kumanda elemanlarının izin verilmeyen konbinasyonu 許容されていないシフト・エレメントの組合せ 허용되지 않은 액추에이터 조합
4101 Ermittelte Fahrtrichtung ist unplausibel. Direction of travel determined is implausible. Le sens de marche détecté n'est pas plausible. El sentido de marcha determinado no es plausible. Direção de marcha do veículo não plausível Il senso di marcia rilevato non è plausibile. Beregnet kørselsretning er usandsynlig. Registrerad körriktning är osannolik. Määritetty ajosuunta ei ole uskottava. Belirlenen seyir yönü mantıksız. 走行方向の検査結果が妥当ではありません。 측정된 주행방향이 무효합니다.
4200 Retarderbetrieb ohne externe Anforderung Retarder operation without external request Fonctionnement du ralentisseur sans demande externe Servicio de retardador sin requerimiento externo Operação do retardador sem solicitação externa Funzionamento retarder senza richiesta esterna Retarderdrift uden ekstern kommando Retarderdrift utan extern begäran Hidastinkäyttö ilman ulkoista vaatimusta Harici talep olmaksızın retarder çalşması 外部からの要求なしでのリターダ作動 외부 요청이 없는 리타더 모드
4300 Der Kraftschluss bei aktiver NBS-Funktion ist zu hoch. The frictional connection with NBS function active is too high. La liaison cinétique avec la fonction NBS active est trop élevée. El arrastre de fuerza estando activa la función NBS es demasiado largo. A transmissão de força com a função NBS ativa é muito alta. L'accoppiamento di forza con funzione NBS attiva è troppo elevato. Kraftoverførslen ved aktiv NBS-funktion er for høj. Kraftöverföringen vid aktiv NBS-funktion är för stor. Voiman välittyminen aktiivisen NBS-toiminnon (vapaa-asento auton seisoessa paikallaan) yhteydessä liian suuri. NBS fonksiyonu aktif durumdayken kuvvet bağı çok fazla NBS機能作動時の動力伝達が大きすぎます。 NBS-기능이 활성화된 경우 단락이 너무 높습니다.
4400 Die Zeit für den Abbau der Schlupfdrehzahl beim Gangwechsel ist zu lang. The time for reduction of the slip speed during gear change is too long. Le temps pour arrêter le régime de glissement au passage des rapport est trop long. El tiempo para reducir el número de revoluciones de resbalamiento al cambiar de marcha es demasiado largo. O tempo para a desativação da rotação de deslizamento na mudança de marcha é muito longo. Il tempo di riduzione del n. di giri di slittamento in fase di cambio marcia è troppo lungo. Tiden for reducering af spinomdrejningstallet ved gearskifte er for lang. Tiden för bortkoppling av slirvarvtalet vid växling är för lång. Luistokierrosluvun pienentämiseen vaihteen vaihtamisen yhteydessä kuluva aika on liian pitkä. Vites değişimi sırasında kayma devir sayısının yok edilmesi için süre çok uzun シフト・チェンジ時のスリップ回転数の減少にかかる時間が長すぎます。 기어 변속시 슬립 속도를 낮추는 데 걸리는 시간이 너무 깁니다.
4501 Die Signale des Gangwahlschalters stimmen nicht mit der über den Fahrtrichtungsgeber ermittelten Fahrtrichtung überein. The signals from the gear selector switch do not match the driving direction determined via the direction sensor. Les signaux du contacteur de rapport ne concordent pas avec le sens de marche déterminé via le capteur de sens de marche. Las señales del interruptor selector de marchas no coinciden con el sentido de marcha determinado mediante el transmisor del sentido de marcha. Os sinais do interruptor seletor de marchas não coincidem com o sentido de marcha do veículo determinado pelo sensor de sentido de marcha do veículo. I segnali dell'interruttore selettore delle marce non coincidono con il senso di marcia rilevato tramite il trasduttore del senso di marcia. Gearvælgerkontaktens signaler stemmer ikke overens med den kørselsretning, som er registreret via kørselsretningsføleren. Signalerna för växelväljaren överensstämmer inte med den körriktning som fastställts med hjälp av körriktningsgivaren. Vaihteen valintakatkaisimen signaalit eivät sovi yhteen ajosuuntatunnistimen välittämän ajosuunnan kanssa. Vites seçim şalterinin sinyalleri, seyir yönü vericisi vasıtasıyla belirlenmiş olan seyir yönü ile uyuşmuyor. ギヤ・セレクト・スイッチのシグナルが、走行方向センサで検出された走行方向と一致していない。 기어변속 스위치의 시그널이 주행방향센서에 의해 측정된 주행방향과 일치하지 않습니다.
5018 E-Box-Störung des digitalen Ausgangssignals 'Gangsignal' E-Box-Faulty digital output signal 'Gear signal' E-Box-Défaut du signal de sortie numérique 'Signal de rapport' E-Box-Perturbación de la señal digital de salida 'Señal de marcha' E-Box-Falha do sinal digital de saída 'Sinal da marcha' E-Box-Anomalia del segnale di uscita digitale 'Segnale marcia' E-Box-Fejl i det digitale udgangssignal 'Gearsignal' E-Box-Störning av den digitala utsignalen 'Växelsignal' E-Box-Digitaalisen lähtösignaalin 'Vaihdesignaali' häiriö E-Box-'Vites sinyali' dijital çıkış sinyalinde arıza E-Box-デジタル・アウトプット・シグナル「ギヤ・シグナル」の不具合 E-Box-디지털 출력신호 '기어 시그널'의 오류
5218 E-Box-Störung des digitalen Ausgangssignals 'Startsperre' E-Box-Faulty digital output signal 'Starter lockout' E-Box-Défaut du signal de sortie numérique 'Verrou antidémarrage' E-Box-Perturbación de la señal digital de salida 'Bloqueo de arranque' E-Box-Falha do sinal digital de saída 'Bloqueio da partida' E-Box-Anomalia del segnale di uscita digitale 'Inibizione avviamento' E-Box-Fejl i det digitale udgangssignal 'Startspærre' E-Box-Störning av den digitala utsignalen 'Startspärr' E-Box-Digitaalisen lähtösignaalin 'Käynnistyksenesto' häiriö E-Box-'Marş motoru kilidi' dijital çıkış sinyalinde arıza E-Box-デジタル・アウトプット・シグナル「スタート・ロック」の不具合 E-Box-디지털 출력신호 '스타터 잠금'의 오류
5318 E-Box-Störung des digitalen Ausgangssignals 'Rückwärtsfahrt' E-Box-Faulty digital output signal 'Reverse travel' E-Box-Défaut du signal de sortie numérique 'Marche arrière' E-Box-Perturbación de la señal digital de salida 'Marcha atrás' E-Box-Falha do sinal digital de saída 'Rodagem à ré' E-Box-Anomalia del segnale di uscita digitale 'Retromarcia' E-Box-Fejl i det digitale udgangssignal 'Bakkørsel' E-Box-Störning av den digitala utsignalen 'Körning bakåt' E-Box-Digitaalisen lähtösignaalin 'Peruuttaminen' häiriö E-Box-'Geriye doğru gidiş' dijital çıkış sinyalinde arıza E-Box-デジタル・アウトプット・シグナル「後進走行」の不具合 E-Box-디지털 출력신호 '후진운행'의 오류
5432 IES-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft wird nicht gesendet. IES-CAN bus-The CAN message is not transmitted. Bus CAN IES-Le mesage CAN ne va pas être envoyé. Bus CAN IES-El mensaje CAN no se transmite. Bus IES do CAN-A mensagem do CAN não é transmitida. Bus CAN IES-Il messaggio CAN non viene trasmesso. IES-CAN-bus-CAN-melding sendes ikke. IES-CAN-buss-CAN-meddelandet sänds inte. IES-CAN-tietoväylä-CAN-sähkettä ei lähetetä. IES-CAN-Bus-CAN mesajı gönderilmiyor. IES CAN バス-CAN メッセージが送信されません。 IES-CAN 버스-CAN-메시지가 송신되지 않습니다.
5433 IES-CAN-Bus-Antwort wurde nicht gesendet. IES-CAN bus-Answer has not been transmitted. Bus CAN IES-Une réponse n'a pas été envoyée. Bus CAN IES-No se ha emitido la respuesta. Bus IES do CAN-Resposta não transmitida Bus CAN IES-La risposta non è stata trasmessa. IES-CAN-bus-Svar er ikke sendt. IES-CAN-buss-Svaret har inte sänts. IES-CAN-tietoväylä-Vastausta ei lähetetty. IES-CAN-Bus-Cevap gönderilmedi. IES CAN バス-応答を送信しませんでした。 IES-CAN 버스-응답이 전송되지 않았습니다.
5434 IES-CAN-Bus-Fehler beim Senden einer CAN-Botschaft IES-CAN bus-Error on transmitting a CAN message Bus CAN IES-Défaut lors de l'envoi d'un message CAN Bus CAN IES-Error al enviar un mensaje CAN Bus IES do CAN-Erro ao enviar uma mensagem do CAN Bus CAN IES-Errore durante l'invio di un messaggio CAN IES-CAN-bus-Fejl ved afsendelse af en CAN-meddelelse IES-CAN-buss-Fel vid sändningen av ett CAN-meddelande IES-CAN-tietoväylä-Virhe CAN-tietosähkettä lähetettäessä IES-CAN-Bus-Bir CAN mesajının gönderilmesinde arıza IES CAN バス-CANメッセージ送信時のエラー IES-CAN 버스-CAN 메세지 전송 시 오류
5532 Gangwahlschalter-Die CAN-Botschaft wird nicht gesendet. Gear selector switch-The CAN message is not transmitted. Contacteur de sélection de rapport-Le mesage CAN ne va pas être envoyé. Interruptor selector de marchas-El mensaje CAN no se transmite. Interruptor seletor de marchas-A mensagem do CAN não é transmitida. Interruttore di selezione della marcia-Il messaggio CAN non viene trasmesso. Gearvalgkontakt-CAN-melding sendes ikke. Växelväljarkontakt-CAN-meddelandet sänds inte. Vaihteenvalitsinkatkaisin-CAN-sähkettä ei lähetetä. Vites seçimi şalteri-CAN mesajı gönderilmiyor. ギヤ・セレクト・スイッチ-CAN メッセージが送信されません。 기어선택 스위치-CAN-메시지가 송신되지 않습니다.
5533 Interner CAN-Bus-Fehler(ZF-CAN) -Antwort wurde nicht gesendet. Internal CAN databus error(ZF-CAN) -Answer has not been transmitted. Défaut interne de bus CAN(ZF-CAN) -Une réponse n'a pas été envoyée. Error interno bus CAN(ZF-CAN) -No se ha emitido la respuesta. Falha do bus do CAN interno(ZF-CAN) -Resposta não transmitida Errore interno nel bus CAN(ZF-CAN) -La risposta non @¨ stata trasmessa. Intern CAN-bus-fejl(ZF-CAN) -Svar er ikke sendt. Internt CAN-buss-fel(ZF-CAN) -Svaret har inte sänts. Järjestelmän CAN-väylän vika(ZF-CAN) -Vastausta ei lähetetty. Dahili CAN-Bus arızası(ZF-CAN) -Cevap gönderilmedi. 内部 CAN バス・エラー(ZF-CAN) -応答を送信しませんでした。 내부적 CAN 버스-펄트(ZF-CAN) -응답이 전송되지 않았습니다.
5534 Interner CAN-Bus-Fehler(ZF-CAN) -Fehler beim Senden einer CAN-Botschaft Internal CAN databus error(ZF-CAN) -Error on transmitting a CAN message Défaut interne de bus CAN(ZF-CAN) -Défaut lors de l'envoi d'un message CAN Error interno bus CAN(ZF-CAN) -Error al enviar un mensaje CAN Falha do bus do CAN interno(ZF-CAN) -Erro ao enviar uma mensagem do CAN Errore interno nel bus CAN(ZF-CAN) -Errore durante l'invio di un messaggio CAN Intern CAN-bus-fejl(ZF-CAN) -Fejl ved afsendelse af en CAN-meddelelse Internt CAN-buss-fel(ZF-CAN) -Fel vid sändningen av ett CAN-meddelande Järjestelmän CAN-väylän vika(ZF-CAN) -Virhe CAN-tietosähkettä lähetettäessä Dahili CAN-Bus arızası(ZF-CAN) -Bir CAN mesajının gönderilmesinde arıza 内部 CAN バス・エラー(ZF-CAN) -CANメッセージ送信時のエラー 내부적 CAN 버스-펄트(ZF-CAN) -CAN 메세지 전송 시 오류
5600 Zentrale Abschalteinheit ist fehlerhaft. Central shut-off unit is faulty. L'unité de coupure centrale est défectueuse. La unidad central de desconexión es errónea. Falha d unidade de desligamento central Unità centrale di disinserimento difettosa. Central frakoblingsenhed har fejl. Central frånkopplingsenhet är felaktig. Keskuspoiskytkentäyksikössä on vikaa. Merkezi devreden çıkarma ünitesi arızalı メイン・カットオフ・ユニットに故障があります。 중앙 차단장치에 결함이 존재합니다.
5601 Zentrale Abschalteinheit ist fehlerhaft. Central shut-off unit is faulty. L'unité de coupure centrale est défectueuse. La unidad central de desconexión es errónea. Falha d unidade de desligamento central Unità centrale di disinserimento difettosa. Central frakoblingsenhed har fejl. Central frånkopplingsenhet är felaktig. Keskuspoiskytkentäyksikössä on vikaa. Merkezi devreden çıkarma ünitesi arızalı メイン・カットオフ・ユニットに故障があります。 중앙 차단장치에 결함이 존재합니다.
5726 Allgemeiner Fehler bei der CAN-Bus-Initialisierung General fault during CAN bus initialization Défaut général avec avec l'initialisation du bus CAN Avería general en la inicialización del bus CAN Falha geral na inicialização do bus do CAN Guasto generico durante l'inizializzazione del bus CAN Generel fejl ved CAN-bus-initialisering Allmänt fel vid CAN-buss-initialisering Yleinen vika CAN-väylän perusasetuksen yhteydessä CAN Bus tanımlaması sırasında genel arıza CANバス初期化での一般的な故障(エラー) CAN 버스-초기화 시 일반적 펄트
5823 Allgemeiner steuergeräteinterner Hardware-Fehler General internal control unit hardware fault Défaut de matériel général interne au calculateur Error general de hardware, interno de unidad de control Falha geral interna de hardware do módulo de comando Errore hardware generico interno alla centralina Generel styreenhedsintern hardwarefejl Allmänt styrdonsinternt maskinvarufel Yleinen ohjainlaitteen sisäinen kovalevyvika Kumanda cihazı dahilinde genel donanım arızası 一般的なコントロール・ユニット内部のハード・ウエア・エラー 컨트롤유닛 내부의 일반적인 하드웨어 오류
5824 Ein interner Fehler in der Steuergeräte-Software ist aufgetreten. An internal fault has occurred in the control unit software. Un défaut interne est survenu dans le logiciel de calculateur. Se ha producido un error interno en el software de la unidad de control. Surgiu uma falha interna no software do módulo de comando. Si è verificato un errore interno nel software della centralina di comando. En intern fejl forekom i styreenhedssoftware. Ett internt fel i styrenhetsprogramvaran har uppkommit. Ohjainlaiteohjelmassa on ilmennyt sisäinen virhe. Kumanda kutusu yazılımında dahili bir hata ortaya çıktı. コントロール・ユニット・ソフトウェア内に内部エラーが発生しました。 컨트롤 유닛 소프트웨어의 내부 오류가 발생했습니다.
6125 Checksummenfehler im Datenbereich Checksum error in data Défaut de somme de contrôle dans le secteur de données Error de la suma de control en el sector de datos Erro na soma de comprovação na área de dados Errore della somma di controllo nel settore dati Fejl i kontrolsum i dataområdet Kontrollsummefel i dataområdet Tarkastussummavirhe tietoalueella Veri bölgesinde kontrol toplamı hatası データ範囲のチェック・サムの異常 데이터 영역의 체크섬오류
6200 Das ausgewählte Datenfeld ist nicht vorhanden oder nicht freigegeben. The selected data field is not present or not enabled. Le champ de données choisi n'est pas disponible ou pas homologué. El campo de datos seleccionado no existe o no está autorizado. O campo de dados selecionado não existe ou não está liberado. Il campo dati selezionato non è presente o abilitato. Det valgte datafelt findes ikke eller er ikke godkendt. Det valda datafältet saknas eller är inte godkänt. Valittua tietokenttää ei ole olemassa tai se ei ole hyväksytty. Seçilen veri alanı mevcut değil veya kullanılmasına izin verilmemiş 選択したデータ・フィールドが存在していないか、または使用できません。 선택된 데이터 필드가 없거나 승인되지 않았습니다.
6300 Das ausgewählte Fahrprogramm ist nicht vorhanden oder nicht freigegeben. The selected transmission mode is not present or not enabled. Le programme de conduite choisi n'est pas présent ou pas homologué. El programa de marcha seleccionado no existe o no está autorizado. O programa de condução selecionado não existe ou não está liberado. Il programma di guida selezionato non è presente o abilitato. Det valgte kørselsprogram findes ikke eller er ikke godkendt. Det valda körprogrammet saknas eller är inte godkänt. Valittua vaihtamisohjelmaa ei ole olemassa tai se ei ole hyväksytty. Seçilen sürüş programı mevcut değil veya kullanılmasına izin verilmemiş 選択した走行プログラムが存在していないか、または使用できません。 선택된 주행 프로그램이 없거나 승인되지 않았습니다.
6425 Checksummenfehler im Datenbereich Checksum error in data Défaut de somme de contrôle dans le secteur de données Error de la suma de control en el sector de datos Erro na soma de comprovação na área de dados Errore della somma di controllo nel settore dati Fejl i kontrolsum i dataområdet Kontrollsummefel i dataområdet Tarkastussummavirhe tietoalueella Veri bölgesinde kontrol toplamı hatası データ範囲のチェック・サムの異常 데이터 영역의 체크섬오류
6503 Das Signal 'Notfahren' vom Bauteil 13S01: Schalter Gangwahl Getriebe ist ungültig oder nicht verfügbar. Signal 'Emergency operation' from component 13S01: Transmission gear selection switch is invalid or not available. Le signal 'Marche de secours' du composant 13S01: Contacteur sélection des rapports boîte de vitesses n'est pas valable ou pas disponible. La señal 'Marcha de emergencia' del componente 13S01: interruptor selección de marcha caja de cambios no es válida o no está disponible. O sinal 'Dirigir no modo funcionamento de emergência' do componente 13S01: interruptor do seletor de marchas da transmissão não é válido ou não está disponível. Il segnale 'Marcia di emergenza del veicolo' del componente 13S01: Interruttore selezione marce cambio non è valido o non è disponibile. Signal 'Nødfunktion' fra komponent 13S01: Kontakt gearvalg gearkasse er ugyldigt eller ikke tilgængeligt. Signal 'Nödkörning' från komponent 13S01: Kontakt växelval växellåda är ogiltig eller ej tillgänglig. Signaali 'Ajaminen hätäkäytöllä' rakenneosalta 13S01: Katkaisimen vaihteen valinta ei ole voimassa tai ei ole käytettävissä. 13S01: Şanzıman vites seçim şalteri yapı elemanından gelen 'Acil sürüş' sinyali geçersiz veya mevcut değil. 構成部品 13S01: トランスミッション・ギヤ・セレクト・スイッチ のシグナル 'エマージェンシ走行' が無効か、または使用できません。 부품 13S01: 변속기 기어선택 스위치의 신호 '비상운전'이(가) 유효하지 않거나 신호가 없습니다.
8540 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'FMR (ID:592)' IES-CAN bus-Timeout on message 'FMR (ID:592)' Bus CAN IES-Timeout du message 'FMR (ID:592)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'FMR (ID:592)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'FMR (ID:592)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'FMR (ID:592)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'FMR (ID:592)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'FMR (ID:592)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'FMR (ID:592)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’FMR (ID:592)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「FMR (ID:592)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'FMR (ID:592)'의 타임아웃
8542 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Kickdown' IES-CAN bus-Timeout on message 'Kickdown' Bus CAN IES-Timeout du message 'Kick-Down' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Sobregás' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Kick-Down' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Kickdown' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Kickdown' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Kickdown' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Kickdown' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Roketleme’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「キック・ダウン」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '킥다운'의 타임아웃
8543 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Konstantdrossel' IES-CAN bus-Timeout on message 'Constant throttle' Bus CAN IES-Timeout du message 'Etranglement à section constante' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Estrangulador constante' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Estrangulador constante' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Valvola di strozzamento' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Konstantdrossel' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Konstantdrossel' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Vakiokuristin' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Sabit kısma regülatörü’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「コンスタント・スロットル・ブレーキ」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '콘스탄트 스로틀'의 타임아웃
8544 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Feststellbremse' IES-CAN bus-Timeout on message 'Parking brake' Bus CAN IES-Timeout du message 'Frein de stationnement' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Freno de estacionamiento' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Freio de estacionamento' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Freno di stazionamento' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Parkeringsbremse' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Parkeringsbroms' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Seisontajarru' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’El freni’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「パーキング・ブレーキ」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '주차 브레이크'의 타임아웃
8545 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Geschwindigkeit' IES-CAN bus-Timeout on message 'Vehicle speed' Bus CAN IES-Timeout du message 'Vitesse' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Velocidad' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Velocidade' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Velocità' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Hastighed' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Hastighet' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Nopeus' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Hız’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「スピード」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '속도'의 타임아웃
8546 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Motordrehzahl' IES-CAN bus-Timeout on message 'Engine speed' Bus CAN IES-Timeout du message 'Régime-moteur' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Régimen de motor' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Rotação do motor' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Regime di rotazione motore' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Motoromdrejningstal' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Motorvarvtal' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Moottorin kierrosluku' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Motor devir sayısı’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「エンジン回転数」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '엔진 속도'의 타임아웃
8650 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'FMR (ID:1104)' IES-CAN bus-Timeout on message 'FMR (ID:1104)' Bus CAN IES-Timeout du message 'FMR (ID:1104)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'FMR (ID:1104)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'FMR (ID:1104)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'FMR (ID:1104)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'FMR (ID:1104)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'FMR (ID:1104)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'FMR (ID:1104)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’FMR (ID:1104)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「FMR (ID:1104)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'FMR (ID:1104)'의 타임아웃
8651 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Retarderhebelstellung ' IES-CAN bus-Timeout on message 'Retarder lever position' Bus CAN IES-Timeout du message 'Position du levier de ralentisseur' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Posición palanca del retardador' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Posição da alavanca do Retarder' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Posizione della leva del Retarder' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Retarderarmsposition' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Retarderspaksläge' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Hidastinvivun asento' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Retarder kolu konumu’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「リターダ・レバー位置」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '리타더레버 위치'의 타임아웃
8755 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'FMR (ID:593)' IES-CAN bus-Timeout on message 'FMR (ID:593)' Bus CAN IES-Timeout du message 'FMR (ID:593)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'FMR (ID:593)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'FMR (ID:593)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'FMR (ID:593)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'FMR (ID:593)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'FMR (ID:593)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'FMR (ID:593)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’FMR (ID:593)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「FMR (ID:593)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'FMR (ID:593)'의 타임아웃
8756 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Soll-Motormoment' IES-CAN bus-Timeout on message 'Specified engine torque' Bus CAN IES-Timeout du message 'Couple moteur théorique' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Par motor nominal' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Torque especificado do motor' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Coppia del motore nominale' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Korrekt motormoment' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Bör-motormoment' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Ohjemoottorimomentti' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Olması gereken motor torku’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「基準エンジン・トルク」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '목표-엔진토크'의 타임아웃
8757 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Bremsmoment' IES-CAN bus-Timeout on message 'Brake torque' Bus CAN IES-Timeout du message 'Couple de freinage' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Par de frenado' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Torque de freio' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Coppia frenante' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Bremsemoment' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Bromsmoment' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Jarrutusmomentti' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Fren momenti’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「ブレーキ・トルク」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '제동토크'의 타임아웃
8758 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Retardermoment (Soll)' IES-CAN bus-Timeout on message 'Retarder torque (specified)' Bus CAN IES-Timeout du message 'Couple du ralentisseur (théorique)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Par del retardador (nominal)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Torque do Retarder (especificado)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Coppia del retarder (nominale)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Retardermoment (korrekt)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Retarderbörmoment' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Hidastinmomentti (ohjearvo)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Retarder momenti (Olması gereken değer)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「リターダ・トルク(基準)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '리타더 토크 (목표)'의 타임아웃
8759 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Motorreibmoment' IES-CAN bus-Timeout on message 'Engine friction torque' Bus CAN IES-Timeout du message 'Couple de frottement du moteur' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Par de fricción del motor' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Torque de atrito do motor' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Coppia di attrito del motore' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Motorfriktionsmoment' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Motorfriktionsmoment' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Moottorin kitkamomentti' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Motor sürtme momenti’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「エンジン・フリクション・トルク」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '엔진 마찰토크'의 타임아웃
8862 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'FMR (ID:1360)' IES-CAN bus-Timeout on message 'FMR (ID:1360)' Bus CAN IES-Timeout du message 'FMR (ID:1360)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'FMR (ID:1360)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'FMR (ID:1360)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'FMR (ID:1360)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'FMR (ID:1360)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'FMR (ID:1360)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'FMR (ID:1360)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’FMR (ID:1360)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「FMR (ID:1360)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'FMR (ID:1360)'의 타임아웃
8863 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Maximales momentanes Motormoment' IES-CAN bus-Timeout on message 'Maximum momentary engine torque' Bus CAN IES-Timeout du message 'Couple-moteur momentané maximal' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Par motor máximo momentáneamente' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Torque máximo momentâneo do motor' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Coppia motore momentanea massima' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Maksimalt momentant motormoment' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Maximalt momentant motormoment' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Suurin hetkellinen moottorin vääntömomentti' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Maksimum anlık motor torku’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「最高の瞬間エンジン・トルク」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '최대 순간 엔진토크'의 타임아웃
8966 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'ABS (ID:512)' IES-CAN bus-Timeout on message 'ABS (ID:512)' Bus CAN IES-Timeout du message 'ABS (ID:512)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'ABS (ID:512)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'ABS (ID:512)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'ABS (ID:512)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'ABS (ID:512)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'ABS (ID:512)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'ABS (ID:512)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’ABS (ID:512)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「ABS (ID:512)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'ABS (ID:512)'의 타임아웃
8967 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'ASR-Eingriff' IES-CAN bus-Timeout on message 'ASR control' Bus CAN IES-Timeout du message 'Intervention ASR' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Intervención del sistema ASR' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Intervenção do ASR' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Intervento dell'ASR' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'ASR-indgreb' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'ASR-ingrepp' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'ASR-säätö' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’ASR müdahalesi’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「ASR 介入」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'ASR 제어'의 타임아웃
8969 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Rückrollsperre' IES-CAN bus-Timeout on message 'Rollback lock' Bus CAN IES-Timeout du message 'Verrou de déplacement en arrière' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Bloqueo de deslizamiento hacia atrás' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Bloqueio contra deslizamento para trás' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Bloccaggio rotolamento indietro' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Tilbagerulningsspærring' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Tillbakarullningsspärr' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Rullausesto' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Geri kaymayı önleyici kilit’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「坂道発進補助装置システム」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '안티롤백'의 타임아웃
9073 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'ABS (ID:1024)' IES-CAN bus-Timeout on message 'ABS (ID:1024)' Bus CAN IES-Timeout du message 'ABS (ID:1024)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'ABS (ID:1024)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'ABS (ID:1024)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'ABS (ID:1024)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'ABS (ID:1024)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'ABS (ID:1024)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'ABS (ID:1024)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’ABS (ID:1024)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「ABS (ID:1024)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'ABS (ID:1024)'의 타임아웃
9074 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Bremswert Sollwert' IES-CAN bus-Timeout on message 'Brake specified value' Bus CAN IES-Timeout du message 'Valeur de freinage, valeur théorique' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Valor nominal de frenado' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Valor especificado para o freio' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Valore nominale freno.' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Bremseværdi korrekt værdi' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Bromsvärde börvärde' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Jarrutusarvon ohjearvo' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Fren değerinin olması gereken değer’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「ブレーキ基準値」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '제동값 목표값'의 타임아웃
9075 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Bremsdruck im Bremskreis 1' IES-CAN bus-Timeout of message 'Brake pressure in brake circuit 1' Bus CAN IES-Timeout du message 'pression de freinage dans circuit de freinage 1' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Presión de frenado en el circuito de freno 1' Bus IES do CAN-Timeout da mensagem 'Pressão de frenagem no circuito de freio 1' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Pressione di frenata nel circuito dei freni 1' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Bremsetryk i bremsekreds 1' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Bromstryck i bromskretsen 1' IES-CAN-tietoväylä-Sähkeen 'jarrupaine jarrupiirissä 1' aikakatkaisu IES-CAN-Bus-" 1 fren devresindeki fren basıncı" mesajında kumanda arası (Timeout) IES CAN バス-メッセージ「ブレーキ回路1のブレーキ・プレッシャ」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '브레이크 회로 1의 브레이크 압력' 시간초과
9076 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Bremsdruck im Bremskreis 2' IES-CAN bus-Timeout of message 'Brake pressure in brake circuit 2' Bus CAN IES-Timeout du message 'pression de freinage dans circuit de freinage 2' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Presión de frenado en el circuito de freno 2' Bus IES do CAN-Timeout da mensagem 'Pressão de frenagem no circuito de freio 2' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Pressione di frenata nel circuito dei freni 2' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Bremsetryk i bremsekreds 2' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Bromstryck i bromskretsen 2' IES-CAN-tietoväylä-Sähkeen 'jarrupaine jarrupiirissä 2' aikakatkaisu IES-CAN-Bus-" 2 fren devresindeki fren basıncı" mesajında kumanda arası (Timeout) IES CAN バス-メッセージ「ブレーキ回路2のブレーキ・プレッシャ」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '브레이크 회로 2의 브레이크 압력' 시간초과
9180 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'FPS (ID:1448)' IES-CAN bus-Timeout on message 'FPS (ID:1448)' Bus CAN IES-Timeout du message 'FPS (ID:1448)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'FPS (ID:1448)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'FPS (ID:1448)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'FPS (ID:1448)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'FPS (ID:1448)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'FPS (ID:1448)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'FPS (ID:1448)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’FPS (ID:1448)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「FPS (ID:1448)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'FPS (ID:1448)'의 타임아웃
9181 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Haltestellenbremse' IES-CAN bus-Timeout on message 'Frequent-stop brake' Bus CAN IES-Timeout du message 'Frein de point d'arrêt' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Freno de paradas' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Freio de parada em pontos de ônibus' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Freno di fermata' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Stoppestedsbremse' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Hållplatsbroms' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Pysäkkijarru' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Durak freni’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「停留所ブレーキ」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '상습정지 브레이크'의 타임아웃
9283 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'PLD (ID:1364)' IES-CAN bus-Timeout on message 'PLD (ID:1364)' Bus CAN IES-Timeout du message 'PLD (ID:1364)' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'PLD (ID:1364)' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'PLD (ID:1364)' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'PLD (ID:1364)' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'PLD (ID:1364)' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'PLD (ID:1364)' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'PLD (ID:1364)' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’PLD (ID:1364)’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「PLD (ID:1364)」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 'PLD (ID:1364)'의 타임아웃
9284 IES-CAN-Bus-Timeout der Botschaft 'Kühlwassertemperatur' IES-CAN bus-Timeout on message 'Coolant temperature' Bus CAN IES-Timeout du message 'Température du liquide de refroidissement' Bus CAN IES-Tiempo de espera del mensaje 'Temperatura del agua de refrigeración' Bus IES do CAN-Tempo esgotado da mensagem 'Temperatura do líquido de arrefecimento' Bus CAN IES-Timeout del messaggio 'Temperatura acqua di raffreddamento' IES-CAN-bus-Timeout for meddelelsen 'Kølervæsketemperatur' IES-CAN-buss-Timeout av meddelande 'Kylarvätsketemperatur' IES-CAN-tietoväylä-Tietosähkeen 'Jäähdytysnesteen lämpötila' aikakatkaisu (Timeout) IES-CAN-Bus-’Soğutma suyu sıcaklığı’ mesajında ara IES CAN バス-メッセージ「クーラント温度」のタイムアウト IES-CAN 버스-메시지 '냉각수 온도'의 타임아웃
1832 Fehlerhaftes Signal von den Bauteilen Turbinendrehzahlgeber und Abtriebsdrehzahlgeber Faulty signal from components Turbine speed sensor and Output speed sensor Signal défectueux venant des composant Capteur de régime de turbine et Capteur de régime de sortie Señal errónea de los componentes Transmisor de número de revoluciones de la turbina y Transmisor de número de revoluciones de salida Falha do sinal dos componentes Sensor de rotação da turbina e Sensor de rotação de saída Segnale errato dai componenti Trasduttore n. di giri turbina e Trasduttore n. di giri presa di forza Fejlsignal fra komponent Turbineomdrejningsføler og Udgangsomdrejningsføler Felaktig signal från komponenter Turbinvarvtalssensor och Utgångsvarvtalssensor. Virheellinen signaali rakenneosilta Turbiinin kierrosluku ja Ulosottokierrosluvun tunnistin Türbin devir sayısı sensörü ve Çıkış devir sayısı sensörü elemanlarından hatalı sinyal 構成部品 タービン回転数センサ および アウトプット・スピード・センサ の異常なシグナル 부품 터빈속도센서 및 출력속도센서으로부터의 잘못된 시그널
1932 Fehlerhaftes Signal von den Bauteilen Turbinendrehzahlgeber und Motordrehzahlgeber Faulty signal from components Turbine speed sensor and Engine speed sensor Signal défectueux venant des composant Capteur de régime de turbine et Transmetteur de régime moteur Señal errónea de los componentes Transmisor de número de revoluciones de la turbina y Transmisor del número de revoluciones del motor Falha do sinal dos componentes Sensor de rotação da turbina e Sensor de rotação do motor Segnale errato dai componenti Trasduttore n. di giri turbina e Trasduttore n. di giri motore Fejlsignal fra komponent Turbineomdrejningsføler og Motoromdrejningstalsføler Felaktig signal från komponenter Turbinvarvtalssensor och Motorvarvtalssensor. Virheellinen signaali rakenneosilta Turbiinin kierrosluku ja Moottorin kierrosluvun tunnistin Türbin devir sayısı sensörü ve Motor devir sayısı sensörü elemanlarından hatalı sinyal 構成部品 タービン回転数センサ および エンジン・スピード・センサ の異常なシグナル 부품 터빈속도센서 및 엔진회전수 센서으로부터의 잘못된 시그널
2032 Fehlerhaftes Signal von den Bauteilen Motordrehzahlgeber und Abtriebsdrehzahlgeber Faulty signal from components Engine speed sensor and Output speed sensor Signal défectueux venant des composant Transmetteur de régime moteur et Capteur de régime de sortie Señal errónea de los componentes Transmisor del número de revoluciones del motor y Transmisor de número de revoluciones de salida Falha do sinal dos componentes Sensor de rotação do motor e Sensor de rotação de saída Segnale errato dai componenti Trasduttore n. di giri motore e Trasduttore n. di giri presa di forza Fejlsignal fra komponent Motoromdrejningstalsføler og Udgangsomdrejningsføler Felaktig signal från komponenter Motorvarvtalssensor och Utgångsvarvtalssensor. Virheellinen signaali rakenneosilta Moottorin kierrosluvun tunnistin ja Ulosottokierrosluvun tunnistin Motor devir sayısı sensörü ve Çıkış devir sayısı sensörü elemanlarından hatalı sinyal 構成部品 エンジン・スピード・センサ および アウトプット・スピード・センサ の異常なシグナル 부품 엔진회전수 센서 및 출력속도센서으로부터의 잘못된 시그널
2132 Die Signale 'Motordrehzahl', 'Turbinendrehzahl' und 'Abtriebsdrehzahl' sind fehlerhaft. The signals 'Engine speed', 'Turbine speed' and 'Output speed' are faulty. Les signaux 'Régime-moteur', 'Régime de turbine' et 'Vitesse de sortie' sont erronés. Las señales 'Régimen de motor', 'Número de revoluciones de la turbina' y 'Régimen de salida de fuerza' son defectuosas. Os sinais 'Rotação do motor', 'Rotação da turbina' e 'Rotação da tomada de força' estão com defeito. I segnali 'Regime di rotazione motore', 'Numero di giri della turbina' e 'Regime di uscita' sono anomali. Signalerne 'Motoromdrejningstal', 'Turbineomdrejningstal' og 'Udgangsomdrejningstal' har fejl. Signalerna 'Motorvarvtal', 'Turbinvarvtal' och 'Utgångsvarvtal' är felaktiga. Signaalit 'Moottorin kierrosluku', 'Turbiinikierrosluku' ja 'Lähtevän akselin kierrosluku' ovat virheelliset. 'Motor devir sayısı', 'Türbin devir adedi' ve 'Çıkış devri' sinyalleri hatalı. シグナル'エンジン回転数'、'タービン・スピード'および'アウトプット回転数'が正しくありません。 신호 '엔진 속도', '터빈 속도', '출력속도'(이)가 올바르지 않습니다.
5430 IES-CAN-Bus: CAN-Bus OFF IES CAN bus: CAN bus OFF Bus CAN IES : bus CAN OFF Bus CAN IES: bus CAN OFF Bus do CAN IES : bus do CAN OFF Bus IES-CAN: bus CAN OFF IES-CAN-bus: CAN-bus OFF IES-CAN-buss: CAN-buss AV IES-CAN-väylä: CAN-väylä OFF IES-CAN-Bus: CAN-Bus KAPALI IES-CAN バス: CAN バス OFF IES-CAN 버스: CAN 버스 오프
5431 IES-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft wird nicht gesendet. IES-CAN bus-The CAN message is not transmitted. Bus CAN IES-Le mesage CAN ne va pas être envoyé. Bus CAN IES-El mensaje CAN no se transmite. Bus IES do CAN-A mensagem do CAN não é transmitida. Bus CAN IES-Il messaggio CAN non viene trasmesso. IES-CAN-bus-CAN-melding sendes ikke. IES-CAN-buss-CAN-meddelandet sänds inte. IES-CAN-tietoväylä-CAN-sähkettä ei lähetetä. IES-CAN-Bus-CAN mesajı gönderilmiyor. IES CAN バス-CAN メッセージが送信されません。 IES-CAN 버스-CAN-메시지가 송신되지 않습니다.
5530 Gangwahlschalter-CAN-Controller: CAN-Bus OFF Gear selector switch-CAN controller: CAN bus OFF Contacteur de sélection de rapport-Contrôleur CAN : bus CAN OFF Interruptor selector de marchas-Controladora CAN: bus CAN OFF Interruptor seletor de marchas-CAN-Controller: bus do CAN OFF Interruttore di selezione della marcia-Controllore CAN: bus CAN OFF Gearvalgkontakt-CAN-controller: CAN-bus OFF Växelväljarkontakt-CAN-controller: CAN-buss OFF Vaihteenvalitsinkatkaisin-CAN-controller: CAN-väylä OFF Vites seçimi şalteri-CAN-Kontrolörü : CAN-Bus KAPALI ギヤ・セレクト・スイッチ-CAN コントローラ: CAN バス OFF 기어선택 스위치-CAN 컨트롤러: CAN 버스 오프
5531 Gangwahlschalter-Die CAN-Botschaft wird nicht gesendet. Gear selector switch-The CAN message is not transmitted. Contacteur de sélection de rapport-Le mesage CAN ne va pas être envoyé. Interruptor selector de marchas-El mensaje CAN no se transmite. Interruptor seletor de marchas-A mensagem do CAN não é transmitida. Interruttore di selezione della marcia-Il messaggio CAN non viene trasmesso. Gearvalgkontakt-CAN-melding sendes ikke. Växelväljarkontakt-CAN-meddelandet sänds inte. Vaihteenvalitsinkatkaisin-CAN-sähkettä ei lähetetä. Vites seçimi şalteri-CAN mesajı gönderilmiyor. ギヤ・セレクト・スイッチ-CAN メッセージが送信されません。 기어선택 스위치-CAN-메시지가 송신되지 않습니다.
1830 Fehlerhaftes Signal von den Bauteilen Turbinendrehzahlgeber und Abtriebsdrehzahlgeber Faulty signal from components Turbine speed sensor and Output speed sensor Signal défectueux venant des composant Capteur de régime de turbine et Capteur de régime de sortie Señal errónea de los componentes Transmisor de número de revoluciones de la turbina y Transmisor de número de revoluciones de salida Falha do sinal dos componentes Sensor de rotação da turbina e Sensor de rotação de saída Segnale errato dai componenti Trasduttore n. di giri turbina e Trasduttore n. di giri presa di forza Fejlsignal fra komponent Turbineomdrejningsføler og Udgangsomdrejningsføler Felaktig signal från komponenter Turbinvarvtalssensor och Utgångsvarvtalssensor. Virheellinen signaali rakenneosilta Turbiinin kierrosluku ja Ulosottokierrosluvun tunnistin Türbin devir sayısı sensörü ve Çıkış devir sayısı sensörü elemanlarından hatalı sinyal 構成部品 タービン回転数センサ および アウトプット・スピード・センサ の異常なシグナル 부품 터빈속도센서 및 출력속도센서으로부터의 잘못된 시그널
1930 Fehlerhaftes Signal von den Bauteilen Turbinendrehzahlgeber und Motordrehzahlgeber Faulty signal from components Turbine speed sensor and Engine speed sensor Signal défectueux venant des composant Capteur de régime de turbine et Transmetteur de régime moteur Señal errónea de los componentes Transmisor de número de revoluciones de la turbina y Transmisor del número de revoluciones del motor Falha do sinal dos componentes Sensor de rotação da turbina e Sensor de rotação do motor Segnale errato dai componenti Trasduttore n. di giri turbina e Trasduttore n. di giri motore Fejlsignal fra komponent Turbineomdrejningsføler og Motoromdrejningstalsføler Felaktig signal från komponenter Turbinvarvtalssensor och Motorvarvtalssensor. Virheellinen signaali rakenneosilta Turbiinin kierrosluku ja Moottorin kierrosluvun tunnistin Türbin devir sayısı sensörü ve Motor devir sayısı sensörü elemanlarından hatalı sinyal 構成部品 タービン回転数センサ および エンジン・スピード・センサ の異常なシグナル 부품 터빈속도센서 및 엔진회전수 센서으로부터의 잘못된 시그널
2030 Fehlerhaftes Signal von den Bauteilen Motordrehzahlgeber und Abtriebsdrehzahlgeber Faulty signal from components Engine speed sensor and Output speed sensor Signal défectueux venant des composant Transmetteur de régime moteur et Capteur de régime de sortie Señal errónea de los componentes Transmisor del número de revoluciones del motor y Transmisor de número de revoluciones de salida Falha do sinal dos componentes Sensor de rotação do motor e Sensor de rotação de saída Segnale errato dai componenti Trasduttore n. di giri motore e Trasduttore n. di giri presa di forza Fejlsignal fra komponent Motoromdrejningstalsføler og Udgangsomdrejningsføler Felaktig signal från komponenter Motorvarvtalssensor och Utgångsvarvtalssensor. Virheellinen signaali rakenneosilta Moottorin kierrosluvun tunnistin ja Ulosottokierrosluvun tunnistin Motor devir sayısı sensörü ve Çıkış devir sayısı sensörü elemanlarından hatalı sinyal 構成部品 エンジン・スピード・センサ および アウトプット・スピード・センサ の異常なシグナル 부품 엔진회전수 센서 및 출력속도센서으로부터의 잘못된 시그널
2130 Die Signale 'Motordrehzahl', 'Turbinendrehzahl' und 'Abtriebsdrehzahl' sind fehlerhaft. The signals 'Engine speed', 'Turbine speed' and 'Output speed' are faulty. Les signaux 'Régime-moteur', 'Régime de turbine' et 'Vitesse de sortie' sont erronés. Las señales 'Régimen de motor', 'Número de revoluciones de la turbina' y 'Régimen de salida de fuerza' son defectuosas. Os sinais 'Rotação do motor', 'Rotação da turbina' e 'Rotação da tomada de força' estão com defeito. I segnali 'Regime di rotazione motore', 'Numero di giri della turbina' e 'Regime di uscita' sono anomali. Signalerne 'Motoromdrejningstal', 'Turbineomdrejningstal' og 'Udgangsomdrejningstal' har fejl. Signalerna 'Motorvarvtal', 'Turbinvarvtal' och 'Utgångsvarvtal' är felaktiga. Signaalit 'Moottorin kierrosluku', 'Turbiinikierrosluku' ja 'Lähtevän akselin kierrosluku' ovat virheelliset. 'Motor devir sayısı', 'Türbin devir adedi' ve 'Çıkış devri' sinyalleri hatalı. シグナル'エンジン回転数'、'タービン・スピード'および'アウトプット回転数'が正しくありません。 신호 '엔진 속도', '터빈 속도', '출력속도'(이)가 올바르지 않습니다.
5428 IES-CAN-Bus: CAN-Bus OFF IES CAN bus: CAN bus OFF Bus CAN IES : bus CAN OFF Bus CAN IES: bus CAN OFF Bus do CAN IES : bus do CAN OFF Bus IES-CAN: bus CAN OFF IES-CAN-bus: CAN-bus OFF IES-CAN-buss: CAN-buss AV IES-CAN-väylä: CAN-väylä OFF IES-CAN-Bus: CAN-Bus KAPALI IES-CAN バス: CAN バス OFF IES-CAN 버스: CAN 버스 오프
5429 IES-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft wird nicht gesendet. IES-CAN bus-The CAN message is not transmitted. Bus CAN IES-Le mesage CAN ne va pas être envoyé. Bus CAN IES-El mensaje CAN no se transmite. Bus IES do CAN-A mensagem do CAN não é transmitida. Bus CAN IES-Il messaggio CAN non viene trasmesso. IES-CAN-bus-CAN-melding sendes ikke. IES-CAN-buss-CAN-meddelandet sänds inte. IES-CAN-tietoväylä-CAN-sähkettä ei lähetetä. IES-CAN-Bus-CAN mesajı gönderilmiyor. IES CAN バス-CAN メッセージが送信されません。 IES-CAN 버스-CAN-메시지가 송신되지 않습니다.
5528 Gangwahlschalter-CAN-Controller: CAN-Bus OFF Gear selector switch-CAN controller: CAN bus OFF Contacteur de sélection de rapport-Contrôleur CAN : bus CAN OFF Interruptor selector de marchas-Controladora CAN: bus CAN OFF Interruptor seletor de marchas-CAN-Controller: bus do CAN OFF Interruttore di selezione della marcia-Controllore CAN: bus CAN OFF Gearvalgkontakt-CAN-controller: CAN-bus OFF Växelväljarkontakt-CAN-controller: CAN-buss OFF Vaihteenvalitsinkatkaisin-CAN-controller: CAN-väylä OFF Vites seçimi şalteri-CAN-Kontrolörü : CAN-Bus KAPALI ギヤ・セレクト・スイッチ-CAN コントローラ: CAN バス OFF 기어선택 스위치-CAN 컨트롤러: CAN 버스 오프
5529 Gangwahlschalter-Die CAN-Botschaft wird nicht gesendet. Gear selector switch-The CAN message is not transmitted. Contacteur de sélection de rapport-Le mesage CAN ne va pas être envoyé. Interruptor selector de marchas-El mensaje CAN no se transmite. Interruptor seletor de marchas-A mensagem do CAN não é transmitida. Interruttore di selezione della marcia-Il messaggio CAN non viene trasmesso. Gearvalgkontakt-CAN-melding sendes ikke. Växelväljarkontakt-CAN-meddelandet sänds inte. Vaihteenvalitsinkatkaisin-CAN-sähkettä ei lähetetä. Vites seçimi şalteri-CAN mesajı gönderilmiyor. ギヤ・セレクト・スイッチ-CAN メッセージが送信されません。 기어선택 스위치-CAN-메시지가 송신되지 않습니다.
5531 Gangwahlschalter-Keine positive Rückmeldung auf dem CAN-Bus Gear selector switch-No positive feedback on the CAN bus Contacteur de sélection de rapport-Aucune confirmation positive sur le bus CAN Interruptor selector de marchas-Sin respuesta positiva en el bus CAN Interruptor seletor de marchas-Nenhuma resposta positiva no CAN Bus Interruttore di selezione della marcia-Nessun segnale di risposta positivo sul bus CAN Gearvalgkontakt-Ingen positiv tilbagemelding på CAN-bussen Växelväljarkontakt-Inget positivt svarsmeddelande på CAN-bussen Vaihteenvalitsinkatkaisin-Ei positiivista kuittausta CAN-väylällä Vites seçimi şalteri-CAN-Bus'ta pozitif geri bildirim yok. ギヤ・セレクト・スイッチ-CAN バス上での具体的フィードバックなし 기어선택 스위치-CAN 버스에 긍정적인 피드백이 없음