________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
API101B   API1 Nebenaggregate Wechselrichter 1 API1 Ancillary assemblies inverter 1 API1 Organes auxiliaires onduleur 1 API1 Grupos secundarios inversor 1 API1 Conversor de corrente 1 dos agregados secundários API1 gruppi secondari invertitore 1 API1 sekundæraggregat vekselretter 1 API1 Sekundäraggregat växelriktare 1 API1 Lisälaitteistot vaihtosuuntaaja 1 API1 İlave agregalar inverteri 1 API1 インバータ1補助ユニット API1 인버터 1 보조장치
000001 Ein interner Steuergerätefehler im RAM-Speicher ist vorhanden. There is an internal control unit fault in the RAM memory. Un défaut du calculateur interne dans la mémoire RAM est présent. Existe un error de unidad de control interno en la memoria RAM. Existe uma falha interna de módulo de comando na memória RAM. Errore interno alla centralina di comando nella memoria RAM. Der er tale om en intern styreenhedsfejl i RAM-hukommelsen. Det finns ett internt styrenhetsfel i RAM-minnet. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika RAM-muistissa. RAM belleğinde dahili bir kumanda cihazı arızası mevcut. RAMメモリにコントロール・ユニットの内部エラーがあります。 RAM-메모리에 내부적인 제어기에러가 있습니다.
000002 Die Watchdog-Funktion hat einen internen Hardware-Fehler erkannt. The watchdog function has detected an internal hardware fault. La fonction watchdog a détecté un défaut interne dans le matériel. La función vigilante ha detectado un error interno en el hardware. A função "Watchdog" reconheceu uma falha interna no Hardware. La funzione "watchdog" ha riconosciuto un errore interno nell'hardware. Watchdog-funktionen har registreret en intern hardwarefejl. Övervakningsfunktionen har hittat ett internt fel i maskinvaran. Watchdog-toiminto on tunnistanut sisäisen laitevian. Gözetim (watchdog) fonksiyonu dahili bir donanım arızası algılamış. ウォッチ・ドッグ機能はハードウエアの内部故障を検知しました。 워치독-기능이 내부 하드웨어-에러를 인지했습니다.
000003 Ein Watchdog-Fehler wurde im letzten Betriebszyklus erkannt. A watchdog fault was detected in the last operating cycle. Un défaut de watchdog a été détecté dans le dernier cycle de fonctionnement. Se ha detectado una avería de watchdog en el último ciclo de servicio. Foi reconhecida uma falha de Watchdog no último ciclo do operação. Nell'ultimo ciclo di funzionamento è stato riconosciuto un errore watchdog. En watchdog-fejl blev registreret i seneste driftscyklus. Ett övervakarfel har registrerats i den senaste driftcykeln. Watchdog-virhe havaittiin viimeisimmässä käyttösyklissä. Son çalışma periyodunda bir gözetim komponenti (Watchdog) arızası algılandı. 前回の作動サイクルでウォッチ・ドッグ・エラーが検知されました。 워치독 오류가 최근 듀티 사이클에서 감지되었습니다.
000004 Die 1.65-V-Referenzspannung liegt außerhalb des Toleranzbereichs. The 1.65-V reference voltage is outside the tolerance range. La tension de référence de 1.65 V se situe hors de la plage de tolérance. La tensión de referencia de 1.65 V está fuera del margen de tolerancia. A tensão de referência 1.65-V se encontra fora da faixa de tolerância. La tensione di riferimento di 1.65 V è al di fuori del campo di tolleranza. 1.65-V-referencespænding ligger uden for toleranceområdet. 1.65-V-referensspänningen ligger utanför toleransområdet. 1.65 V vertailujännite ei ole toleranssialueen rajoissa. 1.65 V referans gerilimi tolerans aralığının dışında. 1.65V参照電圧が公差範囲外にあります。 1.65-V 표준 전압이 공차 범위 밖에 있습니다.
000005 Die 2.5-V-Referenzspannung liegt außerhalb des Toleranzbereichs. The 2.5-V reference voltage is outside the tolerance range. La tension de référence de 2.5 V se situe hors de la plage de tolérance. La tensión de referencia de 2.5 V está fuera del margen de tolerancia. A tensão de referência 2.5-V se encontra fora da faixa de tolerância. La tensione di riferimento di 2.5 V è al di fuori del campo di tolleranza. 2.5-V-referencespænding ligger uden for toleranceområdet. 2.5-V-referensspänningen ligger utanför toleransområdet. 2.5 V vertailujännite ei ole toleranssialueen rajoissa. 2.5 V referans gerilimi tolerans aralığının dışında. 2.5V参照電圧が公差範囲外にあります。 2.5-V 표준 전압이 공차 범위 밖에 있습니다.
000008 Das Download der Software-Version des Bauteils 'Motor-Controller A' ist fehlgeschlagen. Download of the software version of component 'Motor-Controller A' has failed. Le téléchargement de la version de logiciel du composant 'Motor-Controller A' a échoué. El download de la versión de software del componente 'Motor-Controller A' ha fallido. O download da versão de software do componente 'Motor-Controller A' falhou. Il download della versione software del componente 'Motor-Controller A' non è riuscito. Download af softwareversion til komponent 'Motor-Controller A' slog fejl. Nedladdningen av programvaruversion till komponent 'Motor-Controller A' misslyckades. Rakenneosan 'Motor-Controller A' ohjelmaversion lataaminen ei onnistunut. 'Motor-Controller A' yapı elemanı yazılım versiyonu yüklemesi başarısız oldu. 構成部品'Motor-Controller A'のソフトウェア・バージョンのダウンロードに失敗しました。 부품 'Motor-Controller A'의 소프트웨어 버전 다운로드에 실패하였습니다.
000009 Das Download der Software-Version des Bauteils 'Motor-Controller B' ist fehlgeschlagen. Download of the software version of component 'Motor-Controller B' has failed. Le téléchargement de la version de logiciel du composant 'Motor-Controller B' a échoué. El download de la versión de software del componente 'Motor-Controller B' ha fallido. O download da versão de software do componente 'Motor-Controller B' falhou. Il download della versione software del componente 'Motor-Controller B' non è riuscito. Download af softwareversion til komponent 'Motor-Controller B' slog fejl. Nedladdningen av programvaruversion till komponent 'Motor-Controller B' misslyckades. Rakenneosan 'Motor-Controller B' ohjelmaversion lataaminen ei onnistunut. 'Motor-Controller B' yapı elemanı yazılım versiyonu yüklemesi başarısız oldu. 構成部品'Motor-Controller B'のソフトウェア・バージョンのダウンロードに失敗しました。 부품 'Motor-Controller B'의 소프트웨어 버전 다운로드에 실패하였습니다.
00000A Der Datensatz des Steuergerätes ist fehlerhaft. The data record of the control unit is faulty. L'article de données du calculateur est incorrect. El juego de datos de la unidad de control es erróneo. O conjunto de dados do módulo de comandos com defeito. Il record dati della centralina è difettoso. Styreenhedens datasæt er defekt. Styrdonets datapost är felaktig. Ohjainlaitteen tietue on virheellinen. Kumanda cihazının dijital veri cümlesi hatalı コントロール・ユニットのデータ・セットは正常ではありません。 컨트롤유닛의 데이터 세트 결함.
00001E Der Systemtakt des Steuergerätes liegt außerhalb des Toleranzbereichs. The system clock of control unit is outside the tolerance range. La cadence du système du calculateur se situe hors de la plage de tolérance. La secuencia de sistema de la unidad de control está fuera del margen de tolerancia. O ciclo de sistema do módulo de comando se encontra fora da faixa de tolerância. Il tempo di ciclo di sistema della centralina di comando è al di fuori del campo di tolleranza. Systemtakten i styreenheden ligger uden for toleranceområdet. Styrenhetens systemtakt ligger utanför toleransområdet. Ohjainlaitteen järjestelmätahti on toleranssien ulkopuolella. Kumanda kutusu sistem periyodu tolerans aralığının dışında. コントロール・ユニットのシステム・サイクルが公差範囲外にあります。 컨트롤 유닛 시스템 클록이 공차 범위 밖에 있습니다.
00001F Allgemeiner steuergeräteinterner Hardware-Fehler(Stacküberlauf) General internal control unit hardware fault(Stack overflow) Défaut de matériel général interne au calculateur(Dépassement de capacité d'empilage) Error general de hardware, interno de unidad de control(Elemento de rebose Stack) Falha geral interna de hardware do módulo de comando(Transbordamento do stack (empilhamento)) Errore hardware generico interno alla centralina(Overflow della memoria di stack) Generel styreenhedsintern hardwarefejl(Stakoverløb) Allmänt styrdonsinternt maskinvarufel(Stackspill) Yleinen ohjainlaitteen sisäinen kovalevyvika(Stack-tulva) Kumanda cihazı dahilinde genel donanım arızası(Stack taşması) 一般的なコントロール・ユニット内部のハード・ウエア・エラー(スタック・オーバ・フロー) 컨트롤유닛 내부의 일반적인 하드웨어 오류(스택 오버플로우)
000028 Das Überdruckventil des Bauteils 'Kältemittelkompressor' ist geöffnet. The pressure relief valve of component 'AC compressor' is open. La valve de surpression du composant 'Compresseur de climatiseur' est ouverte. La válvula de sobrepresión del componente 'Compresor de agente frigorígeno' está abierta. A válvula de sobrepressão do componente 'Compressor do equipamento de refrigeração' está aberta. La valvola di sovrappressione del componente 'Compressore fluido refrigerante' è aperta. Overtryksventil komponent 'Kølervæskekompressor' er åbnet. Övertrycksventilen till komponent 'Kylmedelskompressor' är öppen. Rakenneosan 'Ilmastointilaitteen kompressori' ylipaineventtiili on auki. 'Soğutma kompresörü' yapı elemanı aşırı basınç valfi açık. 構成部品'冷媒コンプレッサ'のオーバープレッシャ・バルブが開いています。 부품 '냉매 컴프레서'의 과압 조정 밸브가 열려 있습니다.
000029 Die Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises am Ausgang des Bauteils 'DC/DC-Wandler' liegt unterhalb des zulässigen Bereichs. The voltage of the high-voltage intermediate circuit at the output of component 'DC/DC converter' is below the permissible range. La tension du circuit intermédiaire haute tension à la sortie du composant 'Convertisseur DC/DC' se trouve en dessous de la plage autorisée. La tensión del circuito intermedio de alto voltaje en la salida del componente 'Convertidor CC/CC' se encuentra por debajo del margen admisible. A tensão do circuito intermediário de alta voltagem na saída do componente 'Conversor DC/DC' se encontra abaixo da faixa admissível. La tensione del circuito intermedio ad alto voltaggio sull'uscita del componente 'Convertitore CC/CC' è minore del limite inferiore del campo ammesso. Spændingen i højvoltsmellemkredsen ved udgangen på komponent 'DC/DC-omformer' ligger under det tilladte område. Spänningen i högvoltsmellankretsen vid utgången till komponent 'DC/DC-omvandlare' ligger under det tillåtna området. Korkeajännite-välipiirin jännite rakenneosan 'DC/DC-muunnin' lähdössä on sallitun alueen alapuolella. 'Doğru akım/doğru akım dönüştürücüsü' yapı elemanı çıkışındaki yüksek voltaj ara devresi gerilimi izinverilen aralığın altında. 構成部品'DC/DCコンバータ'のアウトプットの高電圧中間回路の電圧は、許容範囲を下回っています。 부품 'DC/DC 컨버터' 출력부의 고전압 중간 회로 전압이 허용 범위보다 낮습니다.
00002A Die Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises am Ausgang des Bauteils 'Lenkhelfpumpe' liegt unterhalb des zulässigen Bereichs. The voltage of the high-voltage intermediate circuit at the output of component 'Power steering pump' is below the permissible range. La tension du circuit intermédiaire haute tension à la sortie du composant 'Pompe de servodirection' se trouve en dessous de la plage autorisée. La tensión del circuito intermedio de alto voltaje en la salida del componente 'Bomba de la servodirección' se encuentra por debajo del margen admisible. A tensão do circuito intermediário de alta voltagem na saída do componente 'Bomba da direção hidráulica' se encontra abaixo da faixa admissível. La tensione del circuito intermedio ad alto voltaggio sull'uscita del componente 'Pompa servosterzo' è minore del limite inferiore del campo ammesso. Spændingen i højvoltsmellemkredsen ved udgangen på komponent 'Servopumpe' ligger under det tilladte område. Spänningen i högvoltsmellankretsen vid utgången till komponent 'Styrservopump' ligger under det tillåtna området. Korkeajännite-välipiirin jännite rakenneosan 'Ohjaustehostimen pumppu' lähdössä on sallitun alueen alapuolella. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı çıkışındaki yüksek voltaj ara devresi gerilimi izinverilen aralığın altında. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'のアウトプットの高電圧中間回路の電圧は、許容範囲を下回っています。 부품 '파워스티어링 펌프' 출력부의 고전압 중간 회로 전압이 허용 범위보다 낮습니다.
00002B Die Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises am Ausgang des Bauteils 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' liegt unterhalb des zulässigen Bereichs. The voltage of the high-voltage intermediate circuit at the output of component 'Cooling system for high-voltage battery' is below the permissible range. La tension du circuit intermédiaire haute tension à la sortie du composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' se trouve en dessous de la plage autorisée. La tensión del circuito intermedio de alto voltaje en la salida del componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' se encuentra por debajo del margen admisible. A tensão do circuito intermediário de alta voltagem na saída do componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' se encontra abaixo da faixa admissível. La tensione del circuito intermedio ad alto voltaggio sull'uscita del componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' è minore del limite inferiore del campo ammesso. Spændingen i højvoltsmellemkredsen ved udgangen på komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' ligger under det tilladte område. Spänningen i högvoltsmellankretsen vid utgången till komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' ligger under det tillåtna området. Korkeajännite-välipiirin jännite rakenneosan 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' lähdössä on sallitun alueen alapuolella. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı çıkışındaki yüksek voltaj ara devresi gerilimi izinverilen aralığın altında. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'のアウトプットの高電圧中間回路の電圧は、許容範囲を下回っています。 부품 '고전압 배터리 냉각장치' 출력부의 고전압 중간 회로 전압이 허용 범위보다 낮습니다.
00002D Der Steuergeräteausgang für das Bauteil 'DC/DC-Wandler' wurde wegen Übertemperatur abgeschaltet. The control unit output for component 'DC/DC converter' was switched off due to overtemperature. La sortie de calculateur pour le composant 'Convertisseur DC/DC' a été coupée en raison d'une surchauffe. La salida de unidad de control para el componente 'Convertidor CC/CC' se ha desconectado debido a una temperatura demasiado alta. A saída do módulo de comando do componente 'Conversor DC/DC' foi desligado devido a excesso de temperatura. L'uscita della centralina di comando per il componente 'Convertitore CC/CC' è stata disattivata a causa di temperatura eccessiva. Styreenhedsudgang til komponent 'DC/DC-omformer' er blevet afbrudt på grund af for høj temperatur. Styrenhetsutgången för komponent 'DC/DC-omvandlare' har kopplats från pga. förhöjd temperatur. Ohjainlaitelähtö rakenneosalle 'DC/DC-muunnin' kytkeytyi liian korkean lämpötilan takia pois päältä. 'Doğru akım/doğru akım dönüştürücüsü' yapı elemanı kumanda kutusu çıkışı aşırı sıcaklık nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'DC/DCコンバータ'のコントロール・ユニット・アウトプットは過熱によりオフになりました。 과열로 인해 부품 'DC/DC 컨버터'의 컨트롤 유닛 출력이 차단되었습니다.
00002E Der Steuergeräteausgang für das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' wurde wegen Übertemperatur abgeschaltet. The control unit output for component 'Power steering pump' was switched off due to overtemperature. La sortie de calculateur pour le composant 'Pompe de servodirection' a été coupée en raison d'une surchauffe. La salida de unidad de control para el componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado debido a una temperatura demasiado alta. A saída do módulo de comando do componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligado devido a excesso de temperatura. L'uscita della centralina di comando per il componente 'Pompa servosterzo' è stata disattivata a causa di temperatura eccessiva. Styreenhedsudgang til komponent 'Servopumpe' er blevet afbrudt på grund af for høj temperatur. Styrenhetsutgången för komponent 'Styrservopump' har kopplats från pga. förhöjd temperatur. Ohjainlaitelähtö rakenneosalle 'Ohjaustehostimen pumppu' kytkeytyi liian korkean lämpötilan takia pois päältä. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı kumanda kutusu çıkışı aşırı sıcaklık nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'のコントロール・ユニット・アウトプットは過熱によりオフになりました。 과열로 인해 부품 '파워스티어링 펌프'의 컨트롤 유닛 출력이 차단되었습니다.
00002F Übertemperatur am Ausgang des Bauteils 'DC/DC-Wandler' Excess temperature at output of 'DC/DC converter' component Surchauffe à la sortie du composant 'Convertisseur DC/DC' Temperatura demasiado alta en la salida del componente 'Convertidor CC/CC' Excesso de temperatura na saída do componente 'Conversor DC/DC' Temperatura eccessiva sull'uscita del componente 'Convertitore CC/CC' Overtemperatur på udgang til komponent 'DC/DC-omformer' Övertemperatur vid utgång av komponent 'DC/DC-omvandlare' Rakenneosan 'DC/DC-muunnin' lähtöliitännässä on liian korkea lämpötila. 'Doğru akım/doğru akım dönüştürücüsü' yapı elemanı çıkışında aşırı sıcaklık 構成部品'DC/DCコンバータ'のアウトプットの過熱 부품 'DC/DC 컨버터' 출력부의 과열
000030 Übertemperatur am Ausgang des Bauteils 'Lenkhelfpumpe' Excess temperature at output of 'Power steering pump' component Surchauffe à la sortie du composant 'Pompe de servodirection' Temperatura demasiado alta en la salida del componente 'Bomba de la servodirección' Excesso de temperatura na saída do componente 'Bomba da direção hidráulica' Temperatura eccessiva sull'uscita del componente 'Pompa servosterzo' Overtemperatur på udgang til komponent 'Servopumpe' Övertemperatur vid utgång av komponent 'Styrservopump' Rakenneosan 'Ohjaustehostimen pumppu' lähtöliitännässä on liian korkea lämpötila. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı çıkışında aşırı sıcaklık 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'のアウトプットの過熱 부품 '파워스티어링 펌프' 출력부의 과열
000031 Übertemperatur am Ausgang des Bauteils 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' Excess temperature at output of 'Cooling system for high-voltage battery' component Surchauffe à la sortie du composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' Temperatura demasiado alta en la salida del componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' Excesso de temperatura na saída do componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' Temperatura eccessiva sull'uscita del componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' Overtemperatur på udgang til komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' Övertemperatur vid utgång av komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' Rakenneosan 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' lähtöliitännässä on liian korkea lämpötila. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı çıkışında aşırı sıcaklık 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'のアウトプットの過熱 부품 '고전압 배터리 냉각장치' 출력부의 과열
000033 Der Temperatursensor des Bauteils 'Gleichrichter' ist defekt. The temperature sensor of component 'Rectifier' is defective. Le capteur de température du composant 'Redresseur' est défectueux. El sensor térmico del componente 'Rectificador' está averiado. O sensor de temperatura do componente 'Retificador' está com defeito. Il sensore di temperatura del componente 'Raddrizzatore' è guasto. Temperatursensor komponent 'Ensretter' er defekt. Temperaturgivaren till komponent 'Likriktare' är defekt. Rakenneosan 'Tasasuuntaaja' lämpötilatunnistin on rikki. 'Doğru akıma çevirme redresörü' yapı elemanı sıcaklık sensörü arızalı. 構成部品'整流器'の温度センサが故障しています。 부품 '정류기'의 온도 센서에 결함이 있습니다.
000034 Das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' wurde aufgrund der zu hohen Stromstärke abgeschaltet. Component 'Power steering pump' was switched off due to an excessively high current. Le composant 'Pompe de servodirection' a été mis hors circuit en raison d'un ampérage trop élevé. El componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado a causa de la intensidad de corriente demasiado alta. O componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligado devido a intensidade elevada da corrente. Il componente 'Pompa servosterzo' è stato disinserito a causa dell'eccessiva intensità di corrente. Komponent 'Servopumpe' er blevet deaktiveret på grund af for høj strømstyrke. Komponent 'Styrservopump' har kopplats från pga. för hög strömstyrka. Rakenneosa 'Ohjaustehostimen pumppu' kytkettiin liian suuren virranvoimakkuuden takia pois päältä. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı yüksek akımşiddeti nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'は電流が強すぎるために作動停止しました。 전류 세기가 너무 높아 부품 '파워스티어링 펌프'이(가) 차단되었습니다.
000035 Das Bauteil 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' wurde aufgrund der zu hohen Stromstärke abgeschaltet. Component 'Cooling system for high-voltage battery' was switched off due to an excessively high current. Le composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' a été mis hors circuit en raison d'un ampérage trop élevé. El componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' se ha desconectado a causa de la intensidad de corriente demasiado alta. O componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' foi desligado devido a intensidade elevada da corrente. Il componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' è stato disinserito a causa dell'eccessiva intensità di corrente. Komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' er blevet deaktiveret på grund af for høj strømstyrke. Komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' har kopplats från pga. för hög strömstyrka. Rakenneosa 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' kytkettiin liian suuren virranvoimakkuuden takia pois päältä. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı yüksek akımşiddeti nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'は電流が強すぎるために作動停止しました。 전류 세기가 너무 높아 부품 '고전압 배터리 냉각장치'이(가) 차단되었습니다.
000037 Das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' wurde aufgrund einer Überlastung oder eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'Power steering pump' was shut off due to an overload or short circuit. Le composant 'Pompe de servodirection' a été coupé en raison d'une surcharge ou d'un court-circuit. El componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado a causa de una sobrecarga o un cortocircuito. O componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligado devido a uma sobrecarga ou um curto circuito Il componente 'Pompa servosterzo' è stato disinserito a causa di un sovraccarico o di un cortocircuito. Komponent 'Servopumpe' blev frakoblet på grund af en overbelastning eller en kortslutning. Komponent 'Styrservopump' har kopplats från pga. överbelastning eller kortslutning. Rakenneosa 'Ohjaustehostimen pumppu' kytkettiin ylikuormituksen tai oikosulun vuoksi pois päältä. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı bir aşırı zorlanma veya bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'が過負荷またはショートのため作動停止しました。 과부하 또는 단락으로 인해 부품 '파워스티어링 펌프'이(가) 차단되었습니다.
000038 Das Bauteil 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' wurde aufgrund einer Überlastung oder eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'Cooling system for high-voltage battery' was shut off due to an overload or short circuit. Le composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' a été coupé en raison d'une surcharge ou d'un court-circuit. El componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' se ha desconectado a causa de una sobrecarga o un cortocircuito. O componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' foi desligado devido a uma sobrecarga ou um curto circuito Il componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' è stato disinserito a causa di un sovraccarico o di un cortocircuito. Komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' blev frakoblet på grund af en overbelastning eller en kortslutning. Komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' har kopplats från pga. överbelastning eller kortslutning. Rakenneosa 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' kytkettiin ylikuormituksen tai oikosulun vuoksi pois päältä. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı bir aşırı zorlanma veya bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'が過負荷またはショートのため作動停止しました。 과부하 또는 단락으로 인해 부품 '고전압 배터리 냉각장치'이(가) 차단되었습니다.
00003A Die Kommunikation auf dem steuergeräteinternen CAN-Bus ist gestört. Communication on the control unit's internal CAN bus is faulty. La communication sur le bus CAN interne au calculateur est perturbée. La comunicación con el bus CAN interno de unidad de control está perturbada. A comunicação no CAN-Bus interno do módulo de comando está com defeito. La comunicazione sul bus CAN interno alla centralina di comando è disturbata. Kommunikation på den styreenhedsinterne CAN-bus er afbrudt. Störning kommunikation styrenhetsintern CAN-buss. Tiedonsiirrossa ohjainlaitteen sisäisessä CAN-väylässä on häiriö. Kumanda kutusu dahili CAN-Bus' undaki iletişim arızalandı. コントロール・ユニット内部のCANバスのコミュニケーションに異常があります。 컨트롤 유닛 내부 CAN 버스에서의 통신에 장애가 있습니다.
00003B Die Kommunikation auf dem steuergeräteinternen CAN-Bus ist unterbrochen. Communication on the control unit's internal CAN bus is interrupted. La communication sur le bus CAN interne au calculateur est interrompue. La comunicación con el bus CAN interno de unidad de control está interrumpida. A comunicação no CAN-Bus interno do módulo de comando está interrompida. La comunicazione sul bus CAN interno alla centralina di comando è interrotta. Kommunikation på den styreenhedsinterne CAN-bus er afbrudt. Kommunikation styrenhetsintern CAN-buss har avbrutits. Tiedonsiirrossa ohjainlaitteen sisäisessä CAN-väylässä on katkos. Kumanda kutusu dahili CAN-Bus' undaki iletişim kesildi. コントロール・ユニット内部のCANバスのコミュニケーションが中断しました。 컨트롤 유닛 내부 CAN 버스에서의 통신이 중단되었습니다.
00003C Der Temperaturschalter am Bauteil 'Druckluftkompressor' wurde ausgelöst. The temperature switch at component 'Air compressor' was triggered. Le thermocontacteur du composant 'Compresseur d'air' a été déclenché. El interruptor térmico en el componente 'Compresor de aire comprimido' se ha activado. O interruptor de temperatura no componente 'Compressor de ar comprimido' foi ativado. L'interruttore termico sul componente 'Compressore ad aria compressa' è intervenuto. Temperaturkontakt på komponent 'Trykluftkompressor' blev aktiveret. Temperaturbrytaren på komponent 'Tryckluftskompressor' har lösts ut. Rakenneosassa 'Paineilmakompressori' oleva lämpötilakatkaisin laukaistiin 'Basınçlı hava kompresörü' yapı elemanındaki sıcaklık şalteri harekete geçti. 構成部品'プレッシャ・エア・コンプレッサ'の温度スイッチが作動しました。 부품 '압축공기 컴프레서'의 온도 스위치가 작동되었습니다.
000065 Der Ausgang des Bauteils 'Lenkhelfpumpe' wurde wegen Überspannung im Hochvolt-Zwischenkreis abgeschaltet. The output of component 'Power steering pump' was shut off due to overvoltage in the high-voltage intermediate circuit. La sortie du composant 'Pompe de servodirection' a été coupée en raison d'une surtension dans le circuit intermédiaire haute tension. La salida del componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado debido a sobretensión en el circuito intermedio de alto voltaje. A saída do componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligada devido a sobretensão no circuito intermediário de alta voltagem. L'uscita del componente 'Pompa servosterzo' è stata disinserita a causa della sovratensione nel circuito intermedio ad alto voltaggio. Udgang ved komponent 'Servopumpe' blev frakoblet på grund at overspænding i højvoltsmellemkredsen. Utgången till komponent 'Styrservopump' har stängts av pga. överspänning i högvoltsmellankretsen. Rakenneosan 'Ohjaustehostimen pumppu' lähtö kytkettiin pois päältä korkeajännite-välipiirin ylijännitteen vuoksi. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı çıkışı, yüksek voltaj ara devresi aşırı gerilimi nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'のアウトプットは、高電圧中間回路の過電圧のために作動停止しました。 고전압 중간 회로의 과전압으로 인해 부품 '파워스티어링 펌프' 출력부가 차단되었습니다.
000068 Der Hochvolt-Zwischenkreis hat Überspannung. The high-voltage intermediate circuit has overvoltage. Le circuit intermédiaire haute tension présente une surtension. El circuito intermedio de alto voltaje tiene sobretensión. O circuito intermediário de alta voltagem está com sobretensão. Il circuito intermedio ad alto voltaggio ha sovratensione. Højvoltsmellemkredsen har overspænding. Högvoltsmellankretsen har överspänning. Korkeajännite-välipiirissä on ylijännite. Yüksek voltaj ara devresinde aşırı gerilim var. 高電圧中間回路に過電圧があります。 고전압 중간 회로에 과전압이 있습니다.
000069 Der Steuergeräteausgang für das Bauteil 'DC/DC-Wandler' wurde aufgrund eines Kurzschlusses abgeschaltet. The control unit output for component 'DC/DC converter' was switched off due to a short circuit. La sortie de calculateur pour le composant 'Convertisseur DC/DC' a été coupée en raison d'un court-circuit. La salida de unidad de control para el componente 'Convertidor CC/CC' se ha desconectado debido a un cortocircuito. A saída do módulo de comando do componente 'Conversor DC/DC' foi desligado devido ao curto circuito. L'uscita della centralina di comando per il componente 'Convertitore CC/CC' è stata disattivata a causa di cortocircuito. Styreenhedsudgang til komponent 'DC/DC-omformer' er blevet afbrudt på grund af kortslutning. Styrenhetsutgången för komponent 'DC/DC-omvandlare' har kopplats från pga. en kortslutning. Ohjainlaitelähtö rakenneosalle 'DC/DC-muunnin' kytkeytyi oikosulun takia pois päältä. 'Doğru akım/doğru akım dönüştürücüsü' yapı elemanı kumanda kutusu çıkışı bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'DC/DCコンバータ'のコントロール・ユニット・アウトプットはショートによりオフになりました。 단락으로 인해 부품 'DC/DC 컨버터'의 컨트롤 유닛 출력이 차단되었습니다.
00006A Der Steuergeräteausgang für das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' wurde aufgrund eines Kurzschlusses abgeschaltet. The control unit output for component 'Power steering pump' was switched off due to a short circuit. La sortie de calculateur pour le composant 'Pompe de servodirection' a été coupée en raison d'un court-circuit. La salida de unidad de control para el componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado debido a un cortocircuito. A saída do módulo de comando do componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligado devido ao curto circuito. L'uscita della centralina di comando per il componente 'Pompa servosterzo' è stata disattivata a causa di cortocircuito. Styreenhedsudgang til komponent 'Servopumpe' er blevet afbrudt på grund af kortslutning. Styrenhetsutgången för komponent 'Styrservopump' har kopplats från pga. en kortslutning. Ohjainlaitelähtö rakenneosalle 'Ohjaustehostimen pumppu' kytkeytyi oikosulun takia pois päältä. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı kumanda kutusu çıkışı bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'のコントロール・ユニット・アウトプットはショートによりオフになりました。 단락으로 인해 부품 '파워스티어링 펌프'의 컨트롤 유닛 출력이 차단되었습니다.
00006B Der Steuergeräteausgang für das Bauteil 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' wurde aufgrund eines Kurzschlusses abgeschaltet. The control unit output for component 'Cooling system for high-voltage battery' was switched off due to a short circuit. La sortie de calculateur pour le composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' a été coupée en raison d'un court-circuit. La salida de unidad de control para el componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' se ha desconectado debido a un cortocircuito. A saída do módulo de comando do componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' foi desligado devido ao curto circuito. L'uscita della centralina di comando per il componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' è stata disattivata a causa di cortocircuito. Styreenhedsudgang til komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' er blevet afbrudt på grund af kortslutning. Styrenhetsutgången för komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' har kopplats från pga. en kortslutning. Ohjainlaitelähtö rakenneosalle 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' kytkeytyi oikosulun takia pois päältä. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı kumanda kutusu çıkışı bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'のコントロール・ユニット・アウトプットはショートによりオフになりました。 단락으로 인해 부품 '고전압 배터리 냉각장치'의 컨트롤 유닛 출력이 차단되었습니다.
00006D Das Bauteil 'DC/DC-Wandler' konnte nicht eingeschaltet werden. Component 'DC/DC converter' could not be switched on. Le composant 'Convertisseur DC/DC' n'a pas pu être mis en marche. El componente 'Convertidor CC/CC' no se ha podido conectar. O componente 'Conversor DC/DC' não pode ser ligado. Impossibile inserire il componente 'Convertitore CC/CC'. Komponent 'DC/DC-omformer' kunne ikke slås til. Komponent 'DC/DC-omvandlare' kunde inte aktiveras. Rakenneosaa 'DC/DC-muunnin' ei voitu kytkeä päälle. 'Doğru akım/doğru akım dönüştürücüsü' yapı elemanı devreye alınamadı. 構成部品 'DC/DCコンバータ' をオンにすることができませんでした。 부품 'DC/DC 컨버터'이(가) 켜지지 않았습니다.
00006E Das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' konnte nicht eingeschaltet werden. Component 'Power steering pump' could not be switched on. Le composant 'Pompe de servodirection' n'a pas pu être mis en marche. El componente 'Bomba de la servodirección' no se ha podido conectar. O componente 'Bomba da direção hidráulica' não pode ser ligado. Impossibile inserire il componente 'Pompa servosterzo'. Komponent 'Servopumpe' kunne ikke slås til. Komponent 'Styrservopump' kunde inte aktiveras. Rakenneosaa 'Ohjaustehostimen pumppu' ei voitu kytkeä päälle. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı devreye alınamadı. 構成部品 'パワー・ステアリング・ポンプ' をオンにすることができませんでした。 부품 '파워스티어링 펌프'이(가) 켜지지 않았습니다.
00006F Das Bauteil 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' konnte nicht eingeschaltet werden. Component 'Cooling system for high-voltage battery' could not be switched on. Le composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' n'a pas pu être mis en marche. El componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' no se ha podido conectar. O componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' não pode ser ligado. Impossibile inserire il componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio'. Komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' kunne ikke slås til. Komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' kunde inte aktiveras. Rakenneosaa 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' ei voitu kytkeä päälle. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı devreye alınamadı. 構成部品 '高電圧バッテリ用冷却システム' をオンにすることができませんでした。 부품 '고전압 배터리 냉각장치'이(가) 켜지지 않았습니다.
000072 Der Drehzahlsensor des Bauteils 'Lenkhelfpumpe' hat einen Fehler. The rpm sensor of component 'Power steering pump' has a fault. Le capteur de régime du composant 'Pompe de servodirection' présente un défaut. El sensor de número de revoluciones del componente 'Bomba de la servodirección' tiene una avería. O sensor de rotação do componente 'Bomba da direção hidráulica' está com uma falha. Il sensore del numero di giri del componente 'Pompa servosterzo' presenta un guasto. Omdrejningstalsensor komponent 'Servopumpe' har en fejl. Varvtalssensorn till komponent 'Styrservopump' har fel. Rakenneosan 'Ohjaustehostimen pumppu' kierroslukutunnistimessa on vika. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı devir sayısı sensöründe bir arıza var. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'のスピード・センサが故障しています。 부품 '파워스티어링 펌프'의 속도 센서에 고장이 있습니다.
000073 Der Drehzahlsensor des Bauteils 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' hat einen Fehler. The rpm sensor of component 'Cooling system for high-voltage battery' has a fault. Le capteur de régime du composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' présente un défaut. El sensor de número de revoluciones del componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' tiene una avería. O sensor de rotação do componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' está com uma falha. Il sensore del numero di giri del componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' presenta un guasto. Omdrejningstalsensor komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' har en fejl. Varvtalssensorn till komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' har fel. Rakenneosan 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' kierroslukutunnistimessa on vika. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı devir sayısı sensöründe bir arıza var. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'のスピード・センサが故障しています。 부품 '고전압 배터리 냉각장치'의 속도 센서에 고장이 있습니다.
000076 Das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' wurde aufgrund einer Überlastung oder eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'Power steering pump' was shut off due to an overload or short circuit. Le composant 'Pompe de servodirection' a été coupé en raison d'une surcharge ou d'un court-circuit. El componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado a causa de una sobrecarga o un cortocircuito. O componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligado devido a uma sobrecarga ou um curto circuito Il componente 'Pompa servosterzo' è stato disinserito a causa di un sovraccarico o di un cortocircuito. Komponent 'Servopumpe' blev frakoblet på grund af en overbelastning eller en kortslutning. Komponent 'Styrservopump' har kopplats från pga. överbelastning eller kortslutning. Rakenneosa 'Ohjaustehostimen pumppu' kytkettiin ylikuormituksen tai oikosulun vuoksi pois päältä. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı bir aşırı zorlanma veya bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'が過負荷またはショートのため作動停止しました。 과부하 또는 단락으로 인해 부품 '파워스티어링 펌프'이(가) 차단되었습니다.
000077 Das Bauteil 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' wurde aufgrund einer Überlastung oder eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'Cooling system for high-voltage battery' was shut off due to an overload or short circuit. Le composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' a été coupé en raison d'une surcharge ou d'un court-circuit. El componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' se ha desconectado a causa de una sobrecarga o un cortocircuito. O componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' foi desligado devido a uma sobrecarga ou um curto circuito Il componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' è stato disinserito a causa di un sovraccarico o di un cortocircuito. Komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' blev frakoblet på grund af en overbelastning eller en kortslutning. Komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' har kopplats från pga. överbelastning eller kortslutning. Rakenneosa 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' kytkettiin ylikuormituksen tai oikosulun vuoksi pois päältä. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı bir aşırı zorlanma veya bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'が過負荷またはショートのため作動停止しました。 과부하 또는 단락으로 인해 부품 '고전압 배터리 냉각장치'이(가) 차단되었습니다.
000079 Das Bauteil 'DC/DC-Wandler' wurde aufgrund eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'DC/DC converter' was shut off due to a short circuit. Le composant 'Convertisseur DC/DC' a été coupé en raison d'un court-circuit. El componente 'Convertidor CC/CC' se ha desconectado a causa de un cortocircuito. O componente 'Conversor DC/DC' foi desligado devido a um curto circuito Il componente 'Convertitore CC/CC' è stato disinserito a causa di un cortocircuito. Komponent 'DC/DC-omformer' blev frakoblet på grund af en kortslutning. Komponent 'DC/DC-omvandlare' har kopplats från pga. en kortslutning. Rakenneosa 'DC/DC-muunnin' kytkettiin oikosulun vuoksi pois päältä. 'Doğru akım/doğru akım dönüştürücüsü' yapı elemanı bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'DC/DCコンバータ'がショートのため作動停止しました。 단락으로 인해 부품 'DC/DC 컨버터'이(가) 차단되었습니다.
00007A Das Bauteil 'Lenkhelfpumpe' wurde aufgrund eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'Power steering pump' was shut off due to a short circuit. Le composant 'Pompe de servodirection' a été coupé en raison d'un court-circuit. El componente 'Bomba de la servodirección' se ha desconectado a causa de un cortocircuito. O componente 'Bomba da direção hidráulica' foi desligado devido a um curto circuito Il componente 'Pompa servosterzo' è stato disinserito a causa di un cortocircuito. Komponent 'Servopumpe' blev frakoblet på grund af en kortslutning. Komponent 'Styrservopump' har kopplats från pga. en kortslutning. Rakenneosa 'Ohjaustehostimen pumppu' kytkettiin oikosulun vuoksi pois päältä. 'Hidrolik direksiyon pompası' yapı elemanı bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'パワー・ステアリング・ポンプ'がショートのため作動停止しました。 단락으로 인해 부품 '파워스티어링 펌프'이(가) 차단되었습니다.
00007B Das Bauteil 'Kühlanlage für Hochvoltbatterie' wurde aufgrund eines Kurzschlusses abgeschaltet. Component 'Cooling system for high-voltage battery' was shut off due to a short circuit. Le composant 'Système de refroidissement pour batterie haute tension' a été coupé en raison d'un court-circuit. El componente 'Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje' se ha desconectado a causa de un cortocircuito. O componente 'Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão' foi desligado devido a um curto circuito Il componente 'Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio' è stato disinserito a causa di un cortocircuito. Komponent 'Kølesystem til højspændingsbatteriet' blev frakoblet på grund af en kortslutning. Komponent 'Kylsystem för högvoltsbatteri' har kopplats från pga. en kortslutning. Rakenneosa 'Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto' kytkettiin oikosulun vuoksi pois päältä. 'Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi' yapı elemanı bir kısa devre nedeniyle devreden çıkarıldı. 構成部品'高電圧バッテリ用冷却システム'がショートのため作動停止しました。 단락으로 인해 부품 '고전압 배터리 냉각장치'이(가) 차단되었습니다.
00007D Das Bauteil Motor-Controller A meldet eine Überlastung. Control unit Motor-Controller A reports an overload condition. Le composant Motor-Controller A indique une surcharge. El componente Motor-Controller A comunica una sobrecarga. O componente Motor-Controller A comunica uma sobrecarga. Il componente Motor-Controller A segnala un sovraccarico. Komponent Motor-Controller A melder overbelastning. Komponenten Motor-Controller A skickar ett meddelande om överbelastning. Rakenneosa Motor-Controller A ilmoittaa ylikuormituksesta. Motor-Controller A elemanı bir aşırı yük bildiriyor. 構成部品Motor-Controller Aが過負荷であることを送信しています。 부품 Motor-Controller A(이)가 과부하 메시지를 전송합니다.
00007E Das Bauteil Motor-Controller B meldet eine Überlastung. Control unit Motor-Controller B reports an overload condition. Le composant Motor-Controller B indique une surcharge. El componente Motor-Controller B comunica una sobrecarga. O componente Motor-Controller B comunica uma sobrecarga. Il componente Motor-Controller B segnala un sovraccarico. Komponent Motor-Controller B melder overbelastning. Komponenten Motor-Controller B skickar ett meddelande om överbelastning. Rakenneosa Motor-Controller B ilmoittaa ylikuormituksesta. Motor-Controller B elemanı bir aşırı yük bildiriyor. 構成部品Motor-Controller Bが過負荷であることを送信しています。 부품 Motor-Controller B(이)가 과부하 메시지를 전송합니다.
00007F Die Kommunikation mit dem Bauteil Motor-Controller A ist unterbrochen. Communication with component Motor-Controller A is interrupted. La communication avec le composant Motor-Controller A est interrompue. La comunicación con el componente Motor-Controller A está interrumpida. A comunicação com o componente Motor-Controller A está interrompida La comunicazione con il componente Motor-Controller A è interrotta. Kommunikation med komponent Motor-Controller A er afbrudt. Kommunikationen med komponent Motor-Controller A har avbrutits. Tiedonsiirto rakenneosan Motor-Controller A kanssa on keskeytynyt. Motor-Controller A Elemanı ile iletişim kopuk. 構成部品 Motor-Controller A との通信が中断されました。 부품 Motor-Controller A(와)과의 통신이 중단됩니다.
000080 Die Kommunikation mit dem Bauteil Motor-Controller B ist unterbrochen. Communication with component Motor-Controller B is interrupted. La communication avec le composant Motor-Controller B est interrompue. La comunicación con el componente Motor-Controller B está interrumpida. A comunicação com o componente Motor-Controller B está interrompida La comunicazione con il componente Motor-Controller B è interrotta. Kommunikation med komponent Motor-Controller B er afbrudt. Kommunikationen med komponent Motor-Controller B har avbrutits. Tiedonsiirto rakenneosan Motor-Controller B kanssa on keskeytynyt. Motor-Controller B Elemanı ile iletişim kopuk. 構成部品 Motor-Controller B との通信が中断されました。 부품 Motor-Controller B(와)과의 통신이 중단됩니다.