________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ART   ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009 ART 2009
0101 Ereignis:Die Service-Justage des Radarsensors wurde gestartet und läuft. Event:Service calibration of the radar sensor has been started and is running. Événement:Le réglage de maintenance du capteur radar a été démarré et est en cours. Evento:El ajuste de servicio del sensor de radar se ha iniciado y está en funcionamiento. Evento:A ajustagem de serviço do sensor do radar foi iniciada e está em andamento. Evento:La registrazione di manutenzione del sensore radar è stata avviata ed è in corso. Hændelse:Servicejusteringen af radarsensoren er startet og i gang. Händelse:Servicejustering av radarsensor har startats och pågår. Tapahtuma:Tutkatunnistimen huolto-hienosäätö käynnistettiin ja se on käynnissä. Olay:Radar sensör servis ayarı başlatıldı ve devam ediliyor. イベント:レーダ・センサのメインテナンス調整がスタートし、進行しています。 이벤트:레이더 센서의 조정 서비스가 시작되었고 진행 중입니다.
0102 Die Service-Justage des Radarsensors wurde erfolgreich beendet. Service calibration of the radar sensor has been successfully completed. Le réglage de maintenance du capteur radar a réussi. El ajuste de servicio del sensor de radar ha finalizado con éxito. A ajustagem de serviço do sensor do radar foi encerrada com sucesso. La registrazione di manutenzione del sensore radar è terminata con esito positivo. Servicejusteringen af radarsensor er afsluttet korrekt. Servicejustering av radarsensor har slutförts. Tutkatunnistimen huolto-hienosäätö päättyi onnistuneesti. Radar sensör servis ayarı başarıyla tamamlandı. レーダ・センサのメインテナンス調整が無事に終了しました。 레이더 센서의 조정 서비스가 성공적으로 종료되었습니다.
0103 Ereignis:Die Service-Justage des Radarsensors wurde abgebrochen. Event:Service calibration of the radar sensor has been aborted. Événement:Le réglage de maintenance du capteur radar a été interrompu. Evento:El ajuste de servicio del sensor de radar se ha interrumpido. Evento:A ajustagem de serviço do sensor do radar foi interrompida. Evento:La registrazione di manutenzione del sensore radar è stata interrotta. Hændelse:Servicejusteringen af radarsensoren er afbrudt. Händelse:Servicejustering av radarsensor har avbrutits. Tapahtuma:Tutkatunnistimen huolto-hienosäätö keskeytettiin. Olay:Radar sensör servis ayarı kesildi. イベント:レーダ・センサのメインテナンス調整が中断されました。 이벤트:레이더 센서의 조정 서비스가 중단되었습니다.
0200 Störung des Radarsensors Fault of radar sensor Défaillance du capteur radar Perturbación del sensor de radar Falha do sensor de radar Anomalia del sensore radar Fejl i radarsensor Störning i radarsensor Tutkatunnistimen häiriö Radar sensöründe arıza レーダ・センサの故障 레이더센서의 결함
0201 Störung des Radarsensors Fault of radar sensor Défaillance du capteur radar Perturbación del sensor de radar Falha do sensor de radar Anomalia del sensore radar Fejl i radarsensor Störning i radarsensor Tutkatunnistimen häiriö Radar sensöründe arıza レーダ・センサの故障 레이더센서의 결함
0202 Fremdeinstrahlung im Radarsensor External radiation into radar sensor Ondes parasites dans le capteur radar Irradiación ajena en el sensor de radar Interferência externa no sensor de radar Irradiazione estranea nel sensore radar Ekstern lyspåvirkning i radarsensor Extern instrålning i radarsensor Tutkatunnistimeen tulee häiriösäteilyä Radar sensöründe yabancı radyasyon レーダ・センサの外部からの照射 레이더센서로의 외부 조사
0203 Das Bauteil ART hat Übertemperatur. Component ART has excess temperature. Le composant ART présente une température excessive. El componente ART tiene temperatura excesiva. O componente ART tem superaquecimento Il componente ART è surriscaldato. Komponent ART har overtemperatur. Komponent ART har övertemperatur. Rakenneosa ART on ylikuumentunut. ART Elemanında aşırı sıcaklık var. 構成部品 ART が過熱状態です。 부품 ART에는 과온이 존재합니다.
0204 Das Bauteil ART hat Untertemperatur. Component ART has undertemperature. Le composant ART présente une température insuffisante. El componente ART tiene una temperatura demasiado baja. O componente ART está com temperatura baixa. Il componente ART presenta una temperatura insufficiente. Komponenten ART har undertemperatur. Komponenten ART har undertemperatur. Rakenneosan ART lämpötila on liian pieni. Yapı elemanında ART, düşük sıcaklık var. 構成部品 ART に温度の低下がみられます。 부품 ART이(가) 과열되었습니다.
0205 Ausfall des Temperatursensors Failure of temperature sensor Panne du capteur de température Fallo del sensor térmico Perda do sensor de temperatura Avaria del sensore di temperatura Svigt i temperatursensor Funktionsbortfall hos temperatursensorn Lämpötilantunnistin ei toimi Sıcaklık sensörünün devre dışı kalması 温度センサの機能停止 온도 센서 고장
0206 Korrekturwert der Eigengeschwindigkeit Correction value of own speed Valeur de correction de la vitesse propre Valor de corrección de la velocidad propia Valor para correção da velocidade própria Valore di correzione della velocità propria Korrekturværdi for egenhastighed Korrekturvärde för egen hastighet Oman nopeuden korjausarvo Kendi hızını düzeltme değeri 自己速度の修正値 자체 속도의 보정값
0208 Die Sensor-Justage ist fehlgeschlagen. Sensor adjustment has failed. Le réglage du capteur a échoué. El ajuste del sensor ha fallado. O ajuste do sensor falhou. La registrazione del sensore non è riuscita. Sensorjusteringen slog fejl. Sensorjusteringen misslyckades. Tunnistinhienosäätö epäonnistui. Sensör ayarı başarısız oldu. センサ調整に失敗しました。 센서 조절에 실패했습니다.
0209 Der Radarsensor ist nicht justiert. The radar sensor has not been calibrated. Le capteur radar n'est pas ajusté. El sensor de radar no está ajustado. O sensor do radar não está ajustado. Il sensore radar non è registrato. Radarsensoren er ikke justeret. Radarsensorn har inte justerats. Tutkatunnistinta ei ole hienosäädetty. Radar sensörü ayarlanmamış. レーダ・センサが調整されていません。 레이더 센서가 조정되지 않았습니다.
0210 Das Steuergerät ART hat Unterspannung erkannt. Control module ART has detected undervoltage. Le calculateur ART a détecté une sous-tension. La unidad de control ART ha detectado subtensión. O módulo de comando ART reconheceu subtensão La centralina di comando ART ha riconosciuto sottotensione. Styreenhed ART har registreret underspænding. Styrdon ART har registrerat underspänning. Ohjainlaite ART on tunnistanut alijännitteen. ART Kumanda cihazı gerilim düşüklüğü algıladı. コントロール・ユニット ART が電圧不足を検知しました。 컨트롤유닛 ART(이)가 저전압을 감지했습니다.
0211 Das Steuergerät ART hat Überspannung erkannt. Control module ART has detected overvoltage. Le calculateur ART a détecté une surtension. La unidad de control ART ha reconocido sobretensión. O módulo de comando ART reconheceu sobretensão. La centralina di comando ART ha rilevato sovratensione. Styreenheden ART har registreret overspænding. Styrdon ART har registrerat överspänning. Ohjainlaite ART on tunnistanut ylijännitteen. ART Kumanda cihazı aşırı gerilim algıladı. コントロール・ユニット ART が過電圧を検知しました。 컨트롤유닛 ART에서 과전압을 인식했습니다.
0215 Funktionsstörung des Bauteils Radarsensor Operational fault of component Radar sensor Défaillance du composant Capteur radar Perturbación del funcionamiento del componente Sensor de radar Falha de funcionamento do componente Sensor de radar Disturbo del funzionamento del componente Sensore radar Funktionsfejl i komponent Radarsensor Funktionsstörning hos komponent Radarsensor Rakenneosan Tutkatunnistin toimintahäiriö Radar sensörü Elemanının fonksiyon arızası 構成部品 DTR レーダ・センサ の機能故障 부품 레이더센서의 기능 장애
0250 Totalausfall des Radarsensors Total failure of radar sensor Panne totale du capteur radar Fallo total del sensor de radar Falha total do sensor de radar Guasto totale del sensore radar Totalt udfald i radarsensor Radarsensorn har fallit bort helt Tutkatunnistimen häiriö Radar sensörü tamamen devre dışı レーダ・センサの完全な停止 레이더센서의 완전 고장
0251 Fehler beim Herunterfahren des Steuergerätes ART Fault while shutting down control unit ART Défaut lors de l'arrêt du calculateur ART Error al apagar la unidad de control ART Falha ao apagar do módulo de comando ART Errore nell'arresto del sistema della centralina di comando ART Fejl ved afslutning af styreenhed ART Fel vid sänknig av styrdonet Virhe ohjainlaitetta ART alas ajettaessa ART kumanda cihazının okunması sırasında hata コントロール・ユニットARTをシャットダウンする際のエラー 컨트롤유닛 ART(을)를 끌 때 발생한 펄트
0252 Fehler am Gierratensensor Fault at yaw rate sensor Défaut sur capteur d'embardée Avería en el sensor del valor de giro del vehículo alrededor del eje vertical Falha no sensor de derrapagem lateral Guasto sul sensore della velocità angolare di imbardamento Fejl ved retningssensor Fel på rotationshastighetssensorn Pyörähdystunnistimen vika Aracın kendi etrafında dönme hızı sensöründe arıza ヨー・センサの故障 요레이트센서의 펄트
0260 Fehlerhafte Stillstandserkennung Faulty standstill detection Détection de l'arrêt défectueux Detección errónea de vehículo parado Falha do reconhecimento de veículo parado Il riconoscimento di arresto è guasto Defekt registrering af standsning Felaktig identifiering av stillastående Virheellinen paikallaanolotunnistus Hatalı durma algılaması 車両停止検知が不良 잘못된 정지상태 인식
0261 Es ist kein Stillstandsabgleich möglich. Standstill calibration is not possible. Aucun tarage n'est possible à l'arrêt. No es posible realizar una adaptación de parada. Não é possível nenhum ajuste de parada. Impossibile eseguire una compensazione a veicolo fermo. Stilstandsafstemning er ikke mulig. Stillaståendeanpassning är ej möjlig. Paikallaanolosäätö ei ole mahdollista Hareketsiz durum ayarı mümkün değil. 停止状態の調整を行えません。 정지 상태 보정을 실행할 수 없습니다.
0270 Totalausfall des Radarsensors Total failure of radar sensor Panne totale du capteur radar Fallo total del sensor de radar Falha total do sensor de radar Guasto totale del sensore radar Totalt udfald i radarsensor Radarsensorn har fallit bort helt Tutkatunnistimen häiriö Radar sensörü tamamen devre dışı レーダ・センサの完全な停止 레이더센서의 완전 고장
0290 Horizontale Dejustage Horizontal misalignment Déréglage horizontal Desajuste horizontal Desajuste horizontal Spostamento orizzontale Vandret dejustering Horisontell feljustering Vaakasuuntainen säätövirhe Yatay yanlış ayar 水平調整不良 수평 정렬 불량
0292 Fehler bei Ermittlung der Kurvenkrümmung Fault when determining curvature of curve Défaut lors de la détermination de la courbure du virage Error en la determinación de la curvatura de la curva Falha na apuração da curvatura da curva Errore in fase di rilevamento del raggio di curvatura della curva Fejl ved bestemmelse af kurvekrumning Fel vid fastställande av kurvas krökning Virhe kaarteen jyrkkyyttä määritettäessä Viraj dönüşü belirlenirken hata カーブ曲率算出時のエラー 코너링 시 소음을 확인하는 경우의 오류
0293 Vorübergehende Dejustage in horizontaler Richtung Temporary misalignment in horizontal direction Déréglage temporaire dans le sens horizontal Desajuste temporal en sentido horizontal Desajuste temporário no sentido horizontal Spostamento provvisorio in direzione orizzontale Forbigående dejustering i vandret retning Temporär feljustering i horisontell riktning Väliaikainen säätövirhe vaakasuunnassa. Yatay yönde geçici yanlış ayar 水平方向の暫定的な調整不良 수평 방향의 일시적 정렬 불량
0294 Es wurde eine horizontale Dejustage durch den Justagevorgang erkannt. Horizontal misalignment was detected by the calibration procedure. Un déréglage horizontal a été détecté par la procédure de réglage. El proceso de ajuste ha detectado un desajuste horizontal. Através do procedimento de ajustagem foi reconhecido um desajuste horizontal. Con la procedura di registrazione è stato riconosciuto uno spostamento orizzontale. Der er registreret en vandret dejustering via justeringsprocessen. En horisontell feljustering registrerades vid justeringsförloppet. Hienosäätö tunnisti vaakasuuntaisen säätövirheen. Ayar işlemi tarafından yatay bir yanlış ayar algılandı. 調整プロセスにより、水平調整不良が検知されました。 조정 절차를 통해 수평 정렬 불량이 감지되었습니다.
0295 Vertikale Dejustage Vertical misalignment Déréglage vertical Desajuste vertical Desajuste vertical Spostamento verticale Lodret dejustering Vertikal feljustering Pystysuuntainen säätövirhe Dikey yanlış ayar 垂直調整不良 수직 정렬 불량
0296 Es wurde eine vertikale Dejustage durch den Justagevorgang erkannt. Vertical misalignment was detected by the calibration procedure. Un déréglage vertical a été détecté par la procédure de réglage. El proceso de ajuste ha detectado un desajuste vertical. Através do procedimento de ajustagem foi reconhecido um desajuste vertical. Con la procedura di registrazione è stato riconosciuto uno spostamento verticale. Der er registreret en lodret dejustering via justeringsprocessen. En vertikal feljustering registrerades vid justeringsförloppet. Hienosäätö tunnisti pystysuuntaisen säätövirheen. Ayar işlemi tarafından dikey bir yanlış ayar algılandı. 調整プロセスにより、垂直調整不良が検知されました。 조정 절차를 통해 수직 정렬 불량이 감지되었습니다.
0299 Verschmutzung des Radarsensors Soiling of radar sensor Encrassement du capteur radar Ensuciamiento del sensor de radar Sujeira no sensor de radadr Imbrattamento del sensore radar Radarsensor snavset Smuts i radarsensor Tutkatunnistin likainen Radar sensörünün kirlenmesi. レーダ・センサの汚れ 레이더센서의 오염
0405 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes NR CAN reception timeout of data of control unit NR Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur NR Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control NR Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando NR Timeout ricezione CAN dati della centralina NR CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed NR CAN-mottagnings-timeout för data styrdon NR Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout NR Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット NR のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 NR 데이터의 CAN-수신-타임아웃
0406 Die CAN-Botschaft 'Niveauwerte' vom Steuergerät NR fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Level values' from control module NR or message is faulty. Le message CAN "Valeurs de niveau" du calculateur NR manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Valores de nivel' de la unidad de control NR falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Valores de nível' do módulo de comando NR está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Valori di livello' dalla centralina di comando NR assente o anomalo. CAN-meldingen 'Niveauværdier' fra styreenheden NR mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Nivåvärden' från styrdon NR saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Korkeusarvot' ohjainlaitteelta NR puuttuu tai on virheellinen. NR kumanda cihazından 'Seviye değerleri' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット NR の CAN メッセージ「レベル値」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 NR의 CAN-메시지 '레벨값'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
0407 Das momentan eingestellte Fahrniveau ist unplausibel. The currently set vehicle level is implausible. Le niveau de route réglé momentanément n'est pas plausible. El nivel de marcha ajustado actualmente no es plausible. O nível momentaneamente ajustado não é plausível. Il livello di marcia momentaneamente impostato non è plausibile. Det aktuelt indstillede kørselsniveau er usandsynligt. Den för tillfället inställda körnivån är osannolik. Tällä hetkellä asetettu auton korkeustaso ei ole uskottava. Şu an ayarlanan seyir seviyesi uygun değil. 現在設定されている走行レベルは妥当ではありません 현재 조절된 주행레벨이 무효합니다.
0615 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes BS CAN reception timeout of data of control unit BS Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur BS Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control BS Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando BS Timeout ricezione CAN dati della centralina BS CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed BS CAN-mottagnings-timeout för data styrdon BS Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout BS Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット BS のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 BS 데이터의 CAN-수신-타임아웃
0616 Die CAN-Botschaft 'Betriebsbremse' vom Steuergerät BS fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Service brakes' from control module BS or message is faulty. Le message CAN "Frein de service" du calculateur BS manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Freno de servicio' de la unidad de control BS falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Freio de serviço' do módulo de comando BS está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Freno di esercizio' dalla centralina di comando BS assente o anomalo. CAN-meldingen 'Driftsbremse' fra styreenheden BS mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Färdbroms' från styrdon BS saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Käyttöjarrut' ohjainlaitteelta BS puuttuu tai on virheellinen. BS kumanda cihazından 'İşletme freni' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット BS の CAN メッセージ「サービス・ブレーキ」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 BS의 CAN-메시지 '상용 브레이크'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
0625 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes BS CAN reception timeout of data of control unit BS Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur BS Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control BS Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando BS Timeout ricezione CAN dati della centralina BS CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed BS CAN-mottagnings-timeout för data styrdon BS Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout BS Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット BS のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 BS 데이터의 CAN-수신-타임아웃
0626 Die CAN-Botschaft 'Mittlere Geschwindigkeit an der Vorderachse' vom Steuergerät BS fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Mean vehicle speed at front axle' from control module BS or message is faulty. Le message CAN "Vitesse moyenne à l'essieu avant" du calculateur BS manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Velocidad media en el eje delantero' de la unidad de control BS falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Velocidade média no eixo dianteiro' do módulo de comando BS está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Velocità media sull'asse anteriore' dalla centralina di comando BS assente o anomalo. CAN-meldingen 'Middelhastighed på foraksel' fra styreenheden BS mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Medelhastighet på framaxeln' från styrdon BS saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Keskisuuri ajonopeus etuakseli' ohjainlaitteelta BS puuttuu tai on virheellinen. BS kumanda cihazından 'Ön akstaki ortalama hız' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット BS の CAN メッセージ「フロント・アクスルの平均スピード」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 BS의 CAN-메시지 '앞차축의 평균 속도'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
0800 Kommunikationsstörung auf dem Rahmen-CAN-Bus Communication problem on the frame CAN bus Perturbation de communication sur le bus CAN châssis Perturbación de la comunicación en el bus CAN del bastidor Falha de comunicação no bus do CAN do chassi Disturbo nella comunicazione sul bus CAN telaio Kommunikationsfejl på ramme-CAN-bus Kommunikationsstörning på ram-CAN-bussen Tiedonsiirtohäiriö rungon CAN-väylässä Şasi CAN busunda iletişim arızası シャーシ CAN バスのコミュニケーション障害 프레임 CAN 버스에서의 통신장애
0801 Ausfall des Rahmen-CAN-Busses Failure of the frame CAN bus Panne du bus CAN châssis Supresión del bus CAN del bastidor Falha do bus do CAN do chassi Avaria del bus CAN telaio Udfald af ramme-CAN-bussen Ram-CAN-bussen ur funktion Rungon CAN-väylän totaalinen toimintahäiriö Şasi CAN busunun arızalanması シャーシ CAN バスの停止 프레임 CAN 버스의 고장
1105 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes FR CAN reception timeout of data of control unit FR Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur FR Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control FR Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando FR Timeout ricezione CAN dati della centralina FR CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed FR CAN-mottagnings-timeout för data styrdon FR Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout FR Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット FR のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 FR 데이터의 CAN-수신-타임아웃
1106 Die CAN-Botschaft 'Feststellbremse' vom Steuergerät FR fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Parking brake' from control module FR or message is faulty. Le message CAN "Frein de stationnement" du calculateur FR manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Freno de estacionamiento' de la unidad de control FR falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Freio de estacionamento' do módulo de comando FR está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Freno di stazionamento' dalla centralina di comando FR assente o anomalo. CAN-meldingen 'Parkeringsbremse' fra styreenheden FR mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Parkeringsbroms' från styrdon FR saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Seisontajarru' ohjainlaitteelta FR puuttuu tai on virheellinen. FR kumanda cihazından 'El freni' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット FR の CAN メッセージ「パーキング・ブレーキ」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 FR의 CAN-메시지 '주차 브레이크'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
1107 Die CAN-Botschaft 'Geschwindigkeit nach C3' vom Steuergerät FR fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Vehicle speed to C3' from control module FR or message is faulty. Le message CAN "Vitesses selon C3" du calculateur FR manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Velocidad según C3' de la unidad de control FR falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Velocidade conforme C3' do módulo de comando FR está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Velocità secondo C3' dalla centralina di comando FR assente o anomalo. CAN-meldingen 'Hastighed efter C3' fra styreenheden FR mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Hastighet efter C3' från styrdon FR saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Nopeus C3:een' ohjainlaitteelta FR puuttuu tai on virheellinen. FR kumanda cihazından 'C3' e göre hız' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット FR の CAN メッセージ「C3によるスピード」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 FR의 CAN-메시지 'C3 측 속도'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
1205 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes TCO CAN reception timeout of data of control unit TCO Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur TCO Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control TCO Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando TCO Timeout ricezione CAN dati della centralina TCO CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed TCO CAN-mottagnings-timeout för data styrdon TCO Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout TCO Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット TCO のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 TCO 데이터의 CAN-수신-타임아웃
1206 Die CAN-Botschaft 'Datum/Uhrzeit' vom Steuergerät TCO fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Date/time' from control module TCO or message is faulty. Le message CAN "Date/heure" du calculateur TCO manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Fecha/hora' de la unidad de control TCO falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Data/hora' do módulo de comando TCO está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Data/Ora' dalla centralina di comando TCO assente o anomalo. CAN-meldingen 'Dato/klokkeslæt' fra styreenheden TCO mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Datum/klockslag' från styrdon TCO saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Päiväys/kellonaika' ohjainlaitteelta TCO puuttuu tai on virheellinen. TCO kumanda cihazından 'Tarih / saat' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット TCO の CAN メッセージ「日付/時刻」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 TCO의 CAN-메시지 '날짜/시각'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
1305 CAN-Empfangs-Timeout der Daten des Steuergerätes FPS CAN reception timeout of data of control unit FPS Temporisation de blocage de réception CAN des données du calculateur FPS Timeout en la recepción CAN de los datos de la unidad de control FPS Tempo de recepção do CAN esgotado para recepção de dados do módulo de comando FPS Timeout ricezione CAN dati della centralina FPS CAN-modtagelses-timeout for data styreenhed FPS CAN-mottagnings-timeout för data styrdon FPS Ohjainlaitteen tietojen CAN-vastaanoton Timeout FPS Kumanda cihazına ait verilen CAN alışında ara süresi コントロール・ユニット FPS のデータの CAN-受信-タイムアウト 컨트롤유닛 FPS 데이터의 CAN-수신-타임아웃
1306 Die CAN-Botschaft 'Versorgungsspannung' vom Steuergerät FPS fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Supply voltage' from control module FPS or message is faulty. Le message CAN "Tension d'alimentation" du calculateur FPS manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Tensión de alimentación' de la unidad de control FPS falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Tensão de alimentação' do módulo de comando FPS está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Tensione di alimentazione' dalla centralina di comando FPS assente o anomalo. CAN-meldingen 'Forsyningsspænding' fra styreenheden FPS mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Försörjningsspänning' från styrdon FPS saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Käyttöjännite' ohjainlaitteelta FPS puuttuu tai on virheellinen. FPS kumanda cihazından 'Besleme gerilimi' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット FPS の CAN メッセージ「電源電圧」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 FPS의 CAN-메시지 '공급 전압'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
1480 Es wurde keine gültige Applikation geladen. No valid application was loaded. Aucune application valable n'a pu être téléchargée. No se ha cargado ninguna aplicación válida. Não foi carregado nenhum aplicativo válido. Non è stata caricata alcuna applicazione valida. Ingen gyldig applikation blev indlæst. Inget giltigt program har laddats. Mitään kelpaavaa sovellusta ei ladattu. Herhangi bir geçerli uygulama yüklenmemiş. 有効なアプリケーションがダウンロードされませんでした。 유효한 응용프로그램이 로딩되지 않았습니다.
1481 Flash-Speicher ist defekt. Flash memory is defective. La mémoire flash est défectueuse. La memoria flash está averiada. Memória Flash com defeito. La memoria flash è guasta. Flash-hukommelse er defekt. Flash-minnet är fel. Flash-muisti on rikki. Flash belleği arızalı. フラッシュ・メモリに不具合があります。 플래시 메모리에 오류가 존재합니다.
1482 EEPROM-Fehler des Steuergerätes EEPROM error of control unit Défaut EEPROM des calculateures Avería EEPROM de la unidad de control Erro da EEPROM do módulo de comando Errore EEPROM della centralina EEPROM-fejl styreenhed EEPROM-fel styrdon Ohjainlaitteen EEPROM-vika Kumanda cihazının EEPROM arızası コントロール・ユニットの EEPROM-故障 컨트롤유닛의 EEPROM 오류
1484 In der Steuergeräte-Software wurde ein Fehler festgestellt. A fault has occurred in the control module software. Un défaut a été constaté au niveau du logiciel du calculateur. Se ha detectado un error en el software de unidades de control. Foi constatada uma falha no software dos módulos de comando. è stato riscontrato un errore nel software della centralina. Der er konstateret en fejl i styreenhedssoftwaren. Ett fel fastställdes i styrdonets programvara. Ohjainlaiteohjelmasta löytyi virhe. Kumanda cihazı yazılımında bir arıza belirlendi. コントロール・ユニット・ソフトウエア内でエラーが発見されました。 컨트롤유닛 소프트웨어에서 펄트가 확인되었습니다.
1487 Die Reihenfolge der Befehle für die Steuergeräteprogrammierung ist nicht korrekt. The sequence of commands for control unit programming is not correct. L'ordre des instructions pour la programmation des calculateurs n'est pas correct. La secuencia de órdenes para la programación de unidades de control no es correcta. A seqüência dos comandos para a programação dos módulos de comando não está correta. La successione dei comandi per la programmazione della centralina non è corretta. Rækkefølgen af kommandoer for styreenhedsprogrammeringen er ikke korrekt. Ordningsföljden på kommandona för styrdonsprogrammeringen är inte korrekt. Ohjainlaiteohjelmoinnin käskyjen järjestys ei ole oikein. Kumanda cihazı programlaması için olan komutların sırası doğru değil. コントロール・ユニット・プログラミング用の命令の順番が正しくありません。 컨트롤유닛 프로그래밍을 위한 명령 시퀀스가 올바르지 않습니다.
1488 Flash-Checksummenfehler Flash checksum error Défaut de somme de contrôle Flash Error de suma de chequeo de flash Erro da soma de comprovação da memória Flash Errore della somma di controllo flash Flash-kontrolsumsfejl Flash-kontrollsummefel Flash-tarkastussummavirhe Flaşh kontrol toplamı hatası フラッシュ・チェック・サムの異常 플래시-체크섬 오류