________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ATR   ATR Automatische Temperaturregelung ATR automatic temperature control ATR régulation de température automatique ATR regulación automática de la temperatura ATR Ajuste automático da temperatura ATR Regolazione automatica della temperatura ATR automatisk temperaturregulering ATR Automatisk temperaturreglering ATR lämpötilan automaattinen säätö ATR otomatik sıcaklık ayarı ATRオートマチック・テンパラチャ・コントロール ATR 자동온도조절
B-10 Bedienteil ATR ist falsch parametriert. Operating unit ATR is incorrectly parameterized. Clavier ATR ist mal paramétré. La unidad de mando ATR está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da unidade de comando ATR La parametrizzazione dell'unità di comando ATR è errata. Betjeningsdel ATR er parameterindstillet forkert. Manöverdel ATR är felaktigt parametrerad. Käyttölaite ATR on väärin parametritetty. ATR Kullanım yeri yanlış parametrelenmiş. 操作部ATRが間違ってパラメータ入力されています。 조작기 ATR의 매개변수가 잘못 입력됨.
B-11 Unterstation 1 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 1 is missing or has failed. La sous-station 1 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 1 o ha fallado. Subestação 1 falta ou falhou. La sottostazione 1 manca o si è guastata. Understation 1 magler eller er defekt. Understationen 1 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 1 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 1 yok veya arızalı. アンダ・ステーション1がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 1(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-12 Unterstation 2 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 2 is missing or has failed. La sous-station 2 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 2 o ha fallado. Subestação 2 falta ou falhou. La sottostazione 2 manca o si è guastata. Understation 2 magler eller er defekt. Understationen 2 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 2 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 2 yok veya arızalı. アンダ・ステーション2がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 2(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-13 Unterstation 3 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 3 is missing or has failed. La sous-station 3 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 3 o ha fallado. Subestação 3 falta ou falhou. La sottostazione 3 manca o si è guastata. Understation 3 magler eller er defekt. Understationen 3 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 3 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 3 yok veya arızalı. アンダ・ステーション3がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 3(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-14 Unterstation 4 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 4 is missing or has failed. La sous-station 4 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 4 o ha fallado. Subestação 4 falta ou falhou. La sottostazione 4 manca o si è guastata. Understation 4 magler eller er defekt. Understationen 4 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 4 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 4 yok veya arızalı. アンダ・ステーション4がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 4(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-15 Unterstation 5 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 5 is missing or has failed. La sous-station 5 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 5 o ha fallado. Subestação 5 falta ou falhou. La sottostazione 5 manca o si è guastata. Understation 5 magler eller er defekt. Understationen 5 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 5 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 5 yok veya arızalı. アンダ・ステーション5がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 5(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-16 Unterstation 6 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 6 is missing or has failed. La sous-station 6 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 6 o ha fallado. Subestação 6 falta ou falhou. La sottostazione 6 manca o si è guastata. Understation 6 magler eller er defekt. Understationen 6 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 6 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 6 yok veya arızalı. アンダ・ステーション6がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 6(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-17 Unterstation 7 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 7 is missing or has failed. La sous-station 7 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 7 o ha fallado. Subestação 7 falta ou falhou. La sottostazione 7 manca o si è guastata. Understation 7 magler eller er defekt. Understationen 7 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 7 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 7 yok veya arızalı. アンダ・ステーション7がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 7(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-20 Unterstation 8 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 8 is missing or has failed. La sous-station 8 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 8 o ha fallado. Subestação 8 falta ou falhou. La sottostazione 8 manca o si è guastata. Understation 8 magler eller er defekt. Understationen 8 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 8 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 8 yok veya arızalı. アンダ・ステーション8がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 8(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-21 Unterstation 9 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 9 is missing or has failed. La sous-station 9 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 9 o ha fallado. Subestação 9 falta ou falhou. La sottostazione 9 manca o si è guastata. Understation 9 magler eller er defekt. Understationen 9 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 9 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 9 yok veya arızalı. アンダ・ステーション9がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 9(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-22 Unterstation 10 fehlt oder ist ausgefallen. Substation 10 is missing or has failed. La sous-station 10 manque ou est tombée en panne. Falta la subestación 10 o ha fallado. Subestação 10 falta ou falhou. La sottostazione 10 manca o si è guastata. Understation 10 magler eller er defekt. Understationen 10 saknas eller har fallit bort. Aliasemaa 10 ei ole tai se on rikki. Alt istasyon 10 yok veya arızalı. アンダ・ステーション10がない、あるいは作動不能です。 서브스테이션 10(이)가 존재하지 않거나 고장입니다.
B-23 Bedienteil 'Fahrerplatz' fehlt oder ist ausgefallen. Operating unit 'Driver position' is missing or inoperative. L'élément de commande 'Place du conducteur' manque ou est tombé en panne. Falta la unidad de mando 'Puesto del conductor' o ha fallado. Unidade de comando 'Lugar do motorista' falta ou esta interrompida. Il pannello di comando 'Posto di guida' manca o si è guastato. Betjeningsdel 'Førerplads' mangler eller er defekt. Manöverdelen 'Förarplats' saknas eller har fallit bort. Käyttöyksikköä Kuljettajan paikka ei ole tai se on rikki. 'Şoför mahalli' kullanım parçası yok veya arızalı. 操作部「運転席」がないか、またはまったくありません。 조작기 운전석콕핏 이(가) 존재하지 않거나 고장입니다.
B-24 Nachlaufrelais hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. Run-on relay has Open circuit or Short circuit to ground. Le relais temporisé présente Interruption ou Court-circuit vers masse. El relé de funcionamiento ulterior tiene Interrupción o Cortocircuito contra masa. Relé de funcionamento subseqüente tem Interrupção ou Curto-circuito com a massa. Il relè per il disinserimento ritardato presenta Interruzione o Cortocircuito verso massa. Efterløbsrelæ har Afbrydelse eller Kortslutning mod masse. Eftergångsreläet har Avbrott eller Kortslutning mot jord. Jälkitoimintareleessä on Virtakatkos tai Oikosulku maadotukseen. Sonraki çalışma rölesinde Kopukluk veya Şasiye kısa devre var. アフタ・ランニング・リレーに断線またはアースへのショートがあります。 후처리 릴레이에 중단 혹은 (-)단락 이(가) 있습니다.
B-25 Ausgang für Aktivierung der Unterstationen hat Fehler. Output for activating the substations has Fault. Sortie pour activation des sous-stations a Défaut. La salida para la activación de las subestaciones tiene Error. Saida para a ativações das subestações tem Falha Uscita per attivazione della sottostazione presenta Errore. Udgang til aktivering af understationer har Fejl. Utgång för aktivering av understationer har Fel. Aliasemien aktivoinnin lähtöliitännässä on Virhe. Alt istasyonların aktif duruma geçirilmesi için olan çıkışta Hata var. アンダ・ステーションを作動可能にするアウトプットにエラーがあります。 서브스테이션 활성화를 위한 출력부에 오류(이)가 존재합니다.
B-26 Hochdruckstörung im Kältemittelkreislauf High pressure fault in refrigerant circuit Défaut dans le circuit haute pression du fluide frigorigène Perturbación de alta presión en el circuito de agente frigorígeno Falha da alta pressão no circuito do elemento refrigerante Anomalia dell'alta pressione nel circuito del liquido refrigerante Højtryksfejl i kølervæskekredsløb Högtrycksstörning i kylmedelskretsloppet Korkeapainehäiriö kylmäainekierrossa Soğutucu gaz sirkülasyon devresinde yüksek basınç arızası 冷媒回路の高圧障害 냉매회로에서의 고압 장애
B-27 Niederdruckstörung im Kältemittelkreislauf Low pressure fault in refrigerant circuit Défaut dans le circuit basse pression du fluide frigorigène Perturbación de baja presión en el circuito de agente frigorígeno Falha da baixa pressão no circuito do elemento refrigerante Anomalia della pressione bassa nel circuito del liquido refrigerante Lavtryksfejl i kølervæskekredsløb Lågtrycksstörning i kylmedelskretsloppet Matalapainehäiriö kylmäainekierrossa Soğutucu gaz sirkülasyon devresinde alçak basınç arızası 冷媒回路の低圧障害 냉매회로에서의 저압 장애
U110 Wandheizkörper vorn linksFehler am Temperaturfühler 'Konvektion' Left front wall heaterFault at temperature sensor 'Convection' Radiateur de paroi avant gaucheDéfaut au niveau du capteur de température 'convection' Calefactor de pared, delante, izquierdaError en la sonda térmica 'convección' Corpo de aquecimento da parede dianteira esquerdaFalha no sensor de temperatura 'Convecção Corpo riscaldatore parete lato anteriore sinistroGuasto alla sonda termica 'Convezione' Vægradiator foran til venstreFejl på temperaturføler 'Konvektion' Väggvärmeelement vänster framFel på temperatursensor 'Konvektion' Seinälämmityslaite vasen etuVika lämpötilantunnistimessa 'Lämpöpatteri' Sol ön panel ısıtıcısı"Konveksiyon" sıcaklık sensöründe arıza 左フロント・ウォール・ヒータ・ボディ「コンベクション」温度センサの故障 측벽 히터 본체 앞 좌측'대류' 온도센서 오류
U111 Wandheizkörper vorn linksFehler am Temperaturfühler 'Luftaustritt' Left front wall heaterFault at temperature sensor 'Air outlet' Radiateur de paroi avant gaucheDéfaut au niveau du capteur de température 'sortie d'air' Calefactor de pared, delante, izquierdaError en la sonda térmica 'salida de aire' Corpo de aquecimento da parede dianteira esquerdaFalha no sensor de temperatura 'Saída de ar' Corpo riscaldatore parete lato anteriore sinistroGuasto alla sonda termica 'Uscita aria' Vægradiator foran til venstreFejl på temperaturføler 'Luftudgang' Väggvärmeelement vänster framFel på temperatursensor 'luftutsläpp' Seinälämmityslaite vasen etuVika lämpötilantunnistimessa 'Virtausilma' Sol ön panel ısıtıcısı"Hava çıkış yeri" sıcaklık sensöründe arıza 左フロント・ウォール・ヒータ・ボディ「エア・アウトレット」温度センサの故障 측벽 히터 본체 앞 좌측'배기구' 온도 센서에 오류
U112 Wandheizkörper vorn rechtsFehler am Temperaturfühler 'Konvektion' Right front wall heaterFault at temperature sensor 'Convection' Radiateur de paroi avant droitDéfaut au niveau du capteur de température 'convection' Calefactor de pared, delante, derechaError en la sonda térmica 'convección' Corpo de aquecimento da parede dianteira direitaFalha no sensor de temperatura 'Convecção Corpo riscaldatore parete lato anteriore destroGuasto alla sonda termica 'Convezione' Vægradiator foran til højreFejl på temperaturføler 'Konvektion' Väggvärmeelement höger framFel på temperatursensor 'Konvektion' Seinälämmityslaite oikea etuVika lämpötilantunnistimessa 'Lämpöpatteri' Sağ ön panel ısıtıcısı"Konveksiyon" sıcaklık sensöründe arıza 右フロント・ウォール・ヒータ・ボディ「コンベクション」温度センサの故障 측벽 히터 본체 앞 우측'대류' 온도센서 오류
U113 Wandheizkörper vorn rechtsFehler am Temperaturfühler 'Luftaustritt' Right front wall heaterFault at temperature sensor 'Air outlet' Radiateur de paroi avant droitDéfaut au niveau du capteur de température 'sortie d'air' Calefactor de pared, delante, derechaError en la sonda térmica 'salida de aire' Corpo de aquecimento da parede dianteira direitaFalha no sensor de temperatura 'Saída de ar' Corpo riscaldatore parete lato anteriore destroGuasto alla sonda termica 'Uscita aria' Vægradiator foran til højreFejl på temperaturføler 'Luftudgang' Väggvärmeelement höger framFel på temperatursensor 'luftutsläpp' Seinälämmityslaite oikea etuVika lämpötilantunnistimessa 'Virtausilma' Sağ ön panel ısıtıcısı"Hava çıkış yeri" sıcaklık sensöründe arıza 右フロント・ウォール・ヒータ・ボディ「エア・アウトレット」温度センサの故障 측벽 히터 본체 앞 우측'배기구' 온도 센서에 오류
U114 Vorsteuerventil hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Pilot control valve has Open circuit or Short circuit to positive. La vanne de commande en amont présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula preselectora tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula piloto tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di preselezione presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Forstyreventil har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Förstyrventilen har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Esiohjausventtiilissä on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Ön kumanda valfinde Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. プレ・コントロール・バルブに断線またはプラスへのショートがあります。 1차 조절 밸브가 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U115 Entlüftungsventil Y7 hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Vent valve Y7 has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de purge Y7 présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de ventilación Y7 tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula de alivio Y7 tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di sfiato Y7 presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Udluftningsventil Y7 har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Luftningsventilen Y7 har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmausventtiilissä Y7 on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Y7Hava tahliye valfindeKopukluk veya Artı kutba kısa devre var. ブリーダ・バルブY7に断線またはプラスへのショートがあります。 배기 밸브 Y7이(가) 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U117 Unterstation 1: Raumtemperaturfühler vorn hat Fehler. Substation 1: front room temperature sensor has Fault. Sous-station 1 : capteur de température habitacle avant présente Défaut. Subestación 1: la sonda de temperatura ambiente, delante, tiene Error. Subestação 1: sensor de temperatura ambiente na frente tem Falha Sottostazione 1: sensore temperatura ambiente anteriore presenta Errore. Understation 1: Rumtemperaturføler foran har Fejl. Understation 1: Rumtemperatursensor fram har Fel. Aliasema 1: etusisälämpötilatunnistimessa on Virhe. 1 Alt istasyonu: Öndeki mekan sıcaklığı sensöründe Hata var. アンダ・ステーション1:フロント車内温度センサにエラーがあります。 서브스테이션 1: 전방 실내온도센서에 오류(이)가 존재합니다.
U120 Unterstation 1 ist falsch parametriert. Substation 1 is incorrectly parameterized. Sous-station 1 est mal paramétrée. La subestación 1 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 1 La parametrizzazione della sottostazione 1 è errata. Understation 1 er parameterindstillet forkert. Understation 1 är felaktigt parametrerad. Aliasema 1 on väärin parametritetty. 1 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 1 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 1의 매개변수가 잘못 입력됨.
U121 Vorsteuerventil hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Pilot control valve has Open circuit or Short circuit to positive. La vanne de commande en amont présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula preselectora tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula piloto tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di preselezione presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Forstyreventil har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Förstyrventilen har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Esiohjausventtiilissä on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Ön kumanda valfinde Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. プレ・コントロール・バルブに断線またはプラスへのショートがあります。 1차 조절 밸브가 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U122 Unterstation 1: Adresse ist falsch. Substation 1: address is incorrect. Sous-station 1 : adresse erronée. Subestación 1: la dirección es incorrecta. Subestação 1: endereço errado. La sottostazione 1: indirizzo errato. Understation 1: Adresse er forkert. Understation 1: Fel adress. Aliasema 1: osoite on väärä. Alt istasyon 1: Adres yanlış. アンダ・ステーション1: アドレスが間違っています。 서브스테이션 1: 어드레스가 잘못되었습니다.
U124 Unterstation 1: Servomotor für Wasserventil für Boden vorn rechts hat Fehler. Substation 1: servo motor for water valve for floor at front right has Fault. Sous-station 1 : le servo-moteur pour vanne d'eau de plancher avant droit présente Défaut. Subestación 1: el servomotor para la válvula de agua para el piso, delante, derecha, tiene Error. Subestação 1: o servomotor para a válvula da água para o assoalho dianteiro direito tem Falha. Sottostazione 1: il servomotore della valvola acqua per il settore anteriore destro del pianale presenta Errore. Understation 1: Servomotor til vandventil til gulv foran til højre har Fejl. Understation 1: Servomotorn för vattenventilen för golv höger fram har Fel. Aliasema 1: servomoottorissa vesiventtiili lattia edessä oikealla on Virhe. 1 Alt istasyonu: Taban sağ ön taraf su valfi servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション 1: フロント・フロア右側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに エラー があります。 서브스테이션 1: 앞 우측 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류(이)가 존재합니다.
U125 Unterstation 1: Servomotor für Wasserventil für Boden vorn links hat Fehler. Substation 1: Servomotor for water valve for left front floor has Fault. Sous-station 1 : le servo-moteur pour vanne d'eau de plancher avant gauche présente Défaut. La subestación 1: servomotor para válvula de paso de agua para piso, delante, izquierda, tiene Error. Subestação 1: Servomotor para válvula da água do assoalho dianteiro esquerdo tem Falha. Sottostazione 1: il servomotore per la valvola acqua per il pianale, lato anteriore sinistro, presenta Errore. Understation 1: Servomotor til vandventil til bund foran til venstre har Fejl. Understationen 1: Servomotor för vattenventil för golv vänster fram har Fel. Aliasema 1: servomoottorissa vesiventtiili lattia vasen etu on Virhe. Alt istasyon 1: Sol ön taban su valfinin servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション1: 左フロント・フロア・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにエラーがあります。 서브스테이션 1: 좌측 앞 플로어용 워터밸브용 서버모터에 오류 이(가) 있습니다.
U127 Unterstation 1: Stromsensierungsfehler an den Endstufen Substation 1: current sensing fault at output stages Sous-station 1 : défaut de détection du courant au niveau des étages finaux. Subestación 1: error de sensorización de corriente en las etapas finales Subestação 1: falha da monitoração da corrente nos estágios de saída Sottostazione 1: errore di rilevamento della tensione sugli stadi finali Understation 1: Strømsenseringsfejl på sluttrin Understation 1: Strömregistreringsfel på slutstegen Aliasema 1: pääteasteissa virrantunnistusvika Alt istasyon 1: Son kademelerde akım algılama arızası アンダ・ステーション1: ファイナル・ステージでの電流検知エラー 서브스테이션 1: 출력단에서의 전류감지펄트
U210 Wandheizkörper hinten linksFehler am Temperaturfühler 'Konvektion' Left rear wall heaterFault at temperature sensor 'Convection' Radiateur de paroi arrière gaucheDéfaut au niveau du capteur de température 'convection' Calefactor de pared, detrás, izquierdaError en la sonda térmica 'convección' Corpo de aquecimento da parede traseira esquerdaFalha no sensor de temperatura 'Convecção Corpo riscaldatore parete lato posteriore sinistroGuasto alla sonda termica 'Convezione' Vægradiator bagest til venstreFejl på temperaturføler 'Konvektion' Väggvärmeelement vänster bakFel på temperatursensor 'Konvektion' Seinälämmityslaite vasen takaVika lämpötilantunnistimessa 'Lämpöpatteri' Sol arka panel ısıtıcısı"Konveksiyon" sıcaklık sensöründe arıza 左リヤ・ウォール・ヒータ・ボディ「コンベクション」温度センサの故障 측벽 히터 본체 뒤 좌측'대류' 온도센서 오류
U211 Wandheizkörper hinten linksFehler am Temperaturfühler 'Luftaustritt' Left rear wall heaterFault at temperature sensor 'Air outlet' Radiateur de paroi arrière gaucheDéfaut au niveau du capteur de température 'sortie d'air' Calefactor de pared, detrás, izquierdaError en la sonda térmica 'salida de aire' Corpo de aquecimento da parede traseira esquerdaFalha no sensor de temperatura 'Saída de ar' Corpo riscaldatore parete lato posteriore sinistroGuasto alla sonda termica 'Uscita aria' Vægradiator bagest til venstreFejl på temperaturføler 'Luftudgang' Väggvärmeelement vänster bakFel på temperatursensor 'luftutsläpp' Seinälämmityslaite vasen takaVika lämpötilantunnistimessa 'Virtausilma' Sol arka panel ısıtıcısı"Hava çıkış yeri" sıcaklık sensöründe arıza 左リヤ・ウォール・ヒータ・ボディ「エア・アウトレット」温度センサの故障 측벽 히터 본체 뒤 좌측'배기구' 온도 센서에 오류
U212 Wandheizkörper hinten rechtsFehler am Temperaturfühler 'Konvektion' Right rear wall heaterFault at temperature sensor 'Convection' Radiateur de paroi arrière droitDéfaut au niveau du capteur de température 'convection' Calefactor de pared, detrás, derechaError en la sonda térmica 'convección' Corpo de aquecimento da parede traseira direitaFalha no sensor de temperatura 'Convecção Corpo riscaldatore parete lato posteriore destroGuasto alla sonda termica 'Convezione' Vægradiator bagest til højreFejl på temperaturføler 'Konvektion' Väggvärmeelement höger bakFel på temperatursensor 'Konvektion' Seinälämmityslaite oikea takaVika lämpötilantunnistimessa 'Lämpöpatteri' Sağ arka panel ısıtıcısı"Konveksiyon" sıcaklık sensöründe arıza 右リヤ・ウォール・ヒータ・ボディ「コンベクション」温度センサの故障 측벽 히터 본체 뒤 우측'대류' 온도센서 오류
U213 Wandheizkörper hinten rechtsFehler am Temperaturfühler 'Luftaustritt' Right rear wall heaterFault at temperature sensor 'Air outlet' Radiateur de paroi arrière droitDéfaut au niveau du capteur de température 'sortie d'air' Calefactor de pared, detrás, derechaError en la sonda térmica 'salida de aire' Corpo de aquecimento da parede traseira direitaFalha no sensor de temperatura 'Saída de ar' Corpo riscaldatore parete lato posteriore destroGuasto alla sonda termica 'Uscita aria' Vægradiator bagest til højreFejl på temperaturføler 'Luftudgang' Väggvärmeelement höger bakFel på temperatursensor 'luftutsläpp' Seinälämmityslaite oikea takaVika lämpötilantunnistimessa 'Virtausilma' Sağ arka panel ısıtıcısı"Hava çıkış yeri" sıcaklık sensöründe arıza 右リヤ・ウォール・ヒータ・ボディ「エア・アウトレット」温度センサの故障 측벽 히터 본체 뒤 우측'배기구' 온도 센서에 오류
U216 Kühlmitteltemperatursensor hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Coolant temperature sensor has Open circuit or Short circuit to positive. Le capteur de température de liquide de refroidissement présente Interruption ou Court-circuit vers plus. El sensor térmico del líquido refrigerante tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. Il sensore di temperatura liquido di raffreddamento presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Kølervæsketemperatursensor har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Kylarvätsketemperatursensorn har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Jäähdytysnesteen lämpötilan tunnistimessa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Soğutma suyu sıcaklık sensöründe Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. クーラント温度センサに断線またはプラスへのショートがあります。 냉각수 온도 센서에 중단 또는 (+)단락(이)가 있습니다.
U217 Unterstation 2: Raumtemperaturfühler hinten hat Fehler. Substation 2: rear room temperature sensor has Fault. Sous-station 2: capteur de température compartiment arrière a Défaut. Subestación 2: la sonda de temperatura ambiente, atrás, tiene Error. Subestação 2: o sensor de temperatura ambiente atrás tem Falha Sottostazione 2: sensore della temperatura ambiente posteriore presenta Errore. Understation 2: Rumtemperaturføler bagi har Fejl. Understation 2: rumtemperatursensor bak har Fel. Aliasema 2: takalämpötilatunnistimessa on Virhe. 2 Alt istasyonu: Arkadaki mekan sıcaklığı sensöründe Hata var. アンダ・ステーション2:リヤ車内温度センサにエラーがあります。 서브스테이션 2: 후방 실내온도센서에 오류(이)가 존재합니다.
U220 Unterstation 2 ist falsch parametriert. Substation 2 is incorrectly parameterized. Sous-station 2 est mal paramétrée. La subestación 2 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 2 La parametrizzazione della sottostazione 2 è errata. Understation 2 er parameterindstillet forkert. Understation 2 är felaktigt parametrerad. Aliasema 2 on väärin parametritetty. 2 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 2 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 2의 매개변수가 잘못 입력됨.
U222 Unterstation 2: Adresse ist falsch. Substation 2: address is incorrect. Sous-station 2 : adresse erronée. Subestación 2: la dirección es incorrecta. Subestação 2: endereço errado. La sottostazione 2: indirizzo errato. Understation 2: Adresse er forkert. Understation 2: Fel adress. Aliasema 2: osoite on väärä. Alt istasyon 2: Adres yanlış. アンダ・ステーション2: アドレスが間違っています。 서브스테이션 2: 어드레스가 잘못되었습니다.
U224 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten rechts hat Fehler. Substation 2: servo motor for water valve for floor at rear right has Fault. Sous-station 2 : le servo-moteur pour la vanne d'eau au plancher arrière droit présente Défaut. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para el piso, atrás, derecha, tiene Error. Subestação 2: o servomotor para a válvula da água para o assoalho traseiro direito tem Falha. Sottostazione 2: il servomotore della valvola acqua per il settore posteriore destro del pianale presenta Errore. Understation 2: Servomotor til vandventil til gulv bagest til højre har Fejl. Understation 2: Servomotorn för vattenventilen för golv höger bak har Fel. Aliasema 2: vesiventtiilin servomoottorissa lattia oikea taka on Virhe. 2 Alt istasyonu: Taban sağ arka taraf su valfi servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション 2: リヤ・フロア右側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに エラー があります。 서브스테이션 2: 뒤 우측 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류(이)가 존재합니다.
U225 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten links hat Fehler. Substation 2: Servomotor for water valve for left rear floor has Fault. Sous-station 2 : le servo-moteur pour vanne d'eau de plancher arrière gauche présente Défaut. La subestación 2: servomotor para válvula de paso de agua para piso, detrás, izquierda, tiene Error. Subestação2: Servomotor para válvula da água do assoalho traseiro esquerdo tem Falha. Sottostazione 2: il servomotore della valvola acqua per il pianale, lato posteriore sinistro, presenta Errore. Understation 2: Servomotor til vandventil til bund bagest til venstre har Fejl. Understationen 2: Servomotor för vattenventil för golv vänster bak har Fel. Aliasema 2: servomoottorissa vesiventtiili lattia vasen taka on Virhe. Alt istasyon 2: Sol arka taban su valfinin servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション2: 左リヤ・フロア・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにエラーがあります。 서브스테이션 2: 좌측 뒤 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류 이(가) 있습니다.
U227 Unterstation 2: Stromsensierungsfehler an den Endstufen Substation 2: current sensing fault at output stages Sous-station 2 : défaut de détection du courant au niveau des étages finaux. Subestación 2: error de sensorización de corriente en las etapas finales Subestação 2: falha da monitoração da corrente nos estágios de saída Sottostazione 2: errore di rilevamento della tensione sugli stadi finali Understation 2: Strømsenseringsfejl på sluttrin Understation 2: Strömregistreringsfel på slutstegen Aliasema 2: pääteasteissa virrantunnistusvika Alt istasyon 2: Son kademelerde akım algılama arızası アンダ・ステーション2: ファイナル・ステージでの電流検知エラー 서브스테이션 2: 출력단에서의 전류감지펄트
U311 Luftaustrittstemperaturfühler im Dach vorn links hat Fehler. Air outlet temperature sensor in left front roof has Fault. Le capteur de température de sortie d'air au niveau du toit avant gauche présente Défaut. La sonda térmica de salida de aire en el techo, delante, izquierda tiene Error. Sensor da temperatura da saída do ar no teto dianteiro esquerdo tem Falha. La sonda termica all'uscita dell'aria sul tetto, lato anteriore sinistro presenta Errore. Luftudgangstemperaturføler i tag foran til venstre har Fejl. Luftutsläppstemperatursensorn i taket vänster fram har Fel. Katossa edessä vasemmalla sijaitsevassa virtausilman lämpötilantunnistimessa on Virhe. Tavanda sol ön hava çıkış yeri sıcaklığı sensöründe Hata var. 左フロント・ルーフのエア・アウトレット温度センサにエラーがあります。 루프 앞 좌측 배기온도센서에 오류 이(가) 있습니다.
U313 Luftaustrittstemperaturfühler im Dach hinten links hat Fehler. Air outlet temperature sensor in left rear roof has Fault. Le capteur de température de sortie d'air au niveau du toit arrière gauche présente Défaut. La sonda térmica de salida de aire en el techo, detrás, izquierda tiene Error. Sensor da temperatura da saída do ar no teto traseiro esquerdo tem Falha. La sonda termica all'uscita dell'aria sul tetto, lato posteriore sinistro presenta Errore. Luftudgangstemperaturføler i tag bagest til venstre har Fejl. Luftutsläppstemperatursensorn i taket vänster bak har Fel. Katossa takana vasemmalla sijaitsevassa virtausilman lämpötilantunnistimessa on Virhe. Tavanda sol arka hava çıkış yeri sıcaklığı sensöründe Hata var. 左リヤ・ルーフのエア・アウトレット温度センサにエラーがあります。 루프 뒤 좌측 배기온도센서에 오류 이(가) 있습니다.
U314 Entlüftungsventil Y3 hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Vent valve Y3 has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de purge Y3 présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de ventilación Y3 tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula de alivio Y3 tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di sfiato Y3 presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Udluftningsventil Y3 har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Luftningsventilen Y3 har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmausventtiilissä Y3 on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Y3Hava tahliye valfindeKopukluk veya Artı kutba kısa devre var. ブリーダ・バルブY3に断線またはプラスへのショートがあります。 배기 밸브 Y3이(가) 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U315 Entlüftungsventil Y4 hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Vent valve Y4 has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de purge Y4 présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de ventilación Y4 tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula de alivio Y4 tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di sfiato Y4 presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Udluftningsventil Y4 har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Luftningsventilen Y4 har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmausventtiilissä Y4 on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Y4Hava tahliye valfindeKopukluk veya Artı kutba kısa devre var. ブリーダ・バルブY4に断線またはプラスへのショートがあります。 배기 밸브 Y4이(가) 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U320 Unterstation 3 ist falsch parametriert. Substation 3 is incorrectly parameterized. Sous-station 3 est mal paramétrée. La subestación 3 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 3 La parametrizzazione della sottostazione 3 è errata. Understation 3 er parameterindstillet forkert. Understation 3 är felaktigt parametrerad. Aliasema 3 on väärin parametritetty. 3 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 3 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 3의 매개변수가 잘못 입력됨.
U322 Unterstation 3: Adresse ist falsch. Substation 3: address is incorrect. Sous-station 3 : adresse erronée. Subestación 3: la dirección es incorrecta. Subestação 3: endereço errado. La sottostazione 3: indirizzo errato. Understation 3: Adresse er forkert. Understation 3: Fel adress. Aliasema 3: osoite on väärä. Alt istasyon 3: Adres yanlış. アンダ・ステーション3: アドレスが間違っています。 서브스테이션 3: 어드레스가 잘못되었습니다.
U324 Unterstation 3: Servomotor für Wasserventil für Dach hinten links hat Fehler. Substation 3: Servomotor for water valve for left rear roof has Fault. Sous-station 3 : le servo-moteur pour vanne d'eau de toit arrière gauche présente Défaut. La subestación 3: servomotor para válvula de paso de agua para techo, detrás, izquierda, tiene Error. Subestação 3: Servomotor para válvula da água para o teto traseiro esquerdo tem Falha. Sottostazione 3: il servomotore della valvola acqua per il tetto, lato posteriore sinistro, presenta Errore. Understation 3: Servomotor til vandventil til tag bagest til venstre har Fejl. Understationen 3: Servomotor för vattenventil för tak vänster bak har Fel. Aliasema 3: servomoottorissa vesiventtiili katto vasen taka on Virhe. Alt istasyon 3: Sol arka tavan su valfinin servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション3: 左リヤ・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにエラーがあります。 서브스테이션 3: 좌측 뒤 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류 이(가) 있습니다.
U325 Unterstation 3: Servomotor für Wasserventil für Dach vorn links hat Fehler. Substation 3: Servomotor for water valve for left front roof has Fault. Sous-station 3 : le servomoteur pour vanne d'eau de toit avant gauche présente Défaut. La subestación 3: servomotor para válvula de paso de agua para techo, delante, izquierda, tiene Error. Subestação 3: Subestação para a válvula da água para o teto dianteiro esquerdo tem Falha. Sottostazione 3: il servomotore della valvola acqua per il tetto, lato anteriore sinistro del presenta Errore. Understation 3: Servomotor til vandventil til tag foran til venstre har Fejl. Understationen 3: Servomotor för vattenventil för tak vänster fram har Fel. Aliasema 3: servomoottorissa vesiventtiili katto vasen etu on Virhe. Alt istasyon 3: Sol ön tavan su valfinin servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション3: 左フロント・ルーフ・フロア・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにエラーがあります。 서브스테이션 3: 좌측 앞 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류 이(가) 있습니다.
U327 Unterstation 3: Stromsensierungsfehler an den Endstufen Substation 3: current sensing fault at output stages Sous-station 3 : défaut de détection du courant au niveau des étages finaux. Subestación 3: error de sensorización de corriente en las etapas finales Subestação 3: falha da monitoração da corrente nos estágios de saída Sottostazione 3: errore di rilevamento della tensione sugli stadi finali Understation 3: Strømsenseringsfejl på sluttrin Understation 3: Strömregistreringsfel på slutstegen Aliasema 3: pääteasteissa virrantunnistusvika Alt istasyon 3: Son kademelerde akım algılama arızası アンダ・ステーション3: ファイナル・ステージでの電流検知エラー 서브스테이션 3: 출력단에서의 전류감지펄트
U411 Luftaustrittstemperaturfühler im Dach vorn rechts hat Fehler. Air outlet temperature sensor in right front roof has Fault. Le capteur de température de sortie d'air au niveau du toit avant droit présente Défaut. La sonda térmica de salida de aire en el techo, delante, derecha tiene Error. Sensor da temperatura da saída do ar no teto dianteiro direito tem Falha. La sonda termica all'uscita dell'aria sul tetto, lato anteriore destro presenta Errore. Luftudgangstemperaturføler i tag foran til højre har Fejl. Luftutsläppstemperatursensorn i taket höger fram har Fel. Katossa edessä oikealla sijaitsevassa virtausilman lämpötilantunnistimessa on Virhe. Tavanda sağ ön hava çıkış yeri sıcaklığı sensöründe Hata var. 右フロント・ルーフのエア・アウトレット温度センサにエラーがあります。 루프 앞 우측 배기온도센서에 오류 이(가) 있습니다.
U413 Luftaustrittstemperaturfühler im Dach hinten rechts hat Fehler. Air outlet temperature sensor in right rear roof has Fault. Le capteur de température de sortie d'air au niveau du toit arrière droit présente Défaut. La sonda térmica de salida de aire en el techo, detrás, derecha tiene Error. Sensor da temperatura da saída do ar no teto traseiro direito tem Falha. La sonda termica all'uscita dell'aria sul tetto, lato posteriore destro presenta Errore. Luftudgangstemperaturføler i tag bagest til højre har Fejl. Luftutsläppstemperatursensorn i taket höger bak har Fel. Katossa takana oikealla sijaitsevassa virtausilman lämpötilantunnistimessa on Virhe. Tavanda sağ arka hava çıkış yeri sıcaklığı sensöründe Hata var. 右リヤ・ルーフのエア・アウトレット温度センサにエラーがあります。 루프 뒤 우측 배기온도센서에 오류 이(가) 있습니다.
U414 Entlüftungsventil Y6 hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Vent valve Y6 has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de purge Y6 présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de ventilación Y6 tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula de alivio Y6 tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di sfiato Y6 presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Udluftningsventil Y6 har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Luftningsventilen Y6 har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmausventtiilissä Y6 on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Y6Hava tahliye valfindeKopukluk veya Artı kutba kısa devre var. ブリーダ・バルブY6に断線またはプラスへのショートがあります。 배기 밸브 Y6이(가) 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U415 Entlüftungsventil Y5 hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Vent valve Y5 has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de purge Y5 présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de ventilación Y5 tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula de alivio Y5 tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di sfiato Y5 presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Udluftningsventil Y5 har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Luftningsventilen Y5 har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmausventtiilissä Y5 on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Y5Hava tahliye valfindeKopukluk veya Artı kutba kısa devre var. ブリーダ・バルブY5に断線またはプラスへのショートがあります。 배기 밸브 Y5이(가) 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.
U420 Unterstation 4 ist falsch parametriert. Substation 4 is incorrectly parameterized. Sous-station 4 est mal paramétrée. La subestación 4 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 4 La parametrizzazione della sottostazione 4 è errata. Understation 4 er parameterindstillet forkert. Understation 4 är felaktigt parametrerad. Aliasema 4 on väärin parametritetty. 4 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 4 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 4의 매개변수가 잘못 입력됨.
U422 Unterstation 4: Adresse ist falsch. Substation 4: address is incorrect. Sous-station 4 : adresse erronée. Subestación 4: la dirección es incorrecta. Subestação 4: endereço errado. La sottostazione 4: indirizzo errato. Understation 4: Adresse er forkert. Understation 4: Fel adress. Aliasema 4: osoite on väärä. Alt istasyon 4: Adres yanlış. アンダ・ステーション4: アドレスが間違っています。 서브스테이션 4: 어드레스가 잘못되었습니다.
U424 Unterstation 4: Servomotor für Wasserventil für Dach hinten rechts hat Fehler. Substation 4: Servomotor for water valve for right rear roof has Fault. Sous-station 4 : le servomoteur pour la vanne d'eau de toit arrière droit présente Défaut. La subestación 4: servomotor para válvula de paso de agua para techo, detrás, derecha, tiene Error. Subestação 4: Servomotor para válvula da água para o teto traseiro direito tem Falha. Sottostazione 4: il servomotore della valvola acqua del tetto, lato posteriore destro, presenta Errore. Understation 4: Servomotor til vandventil til tag bagest til højre har Fejl. Understationen 4: Servomotor för vattenventil för tak höger bak har Fel. Aliasema 4: servomoottorissa vesiventtiili katto oikea taka on Virhe. Alt istasyon 4: Sağ arka tavan su valfinin servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション4: 右リヤ・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにエラーがあります。 서브스테이션 4: 뒤 우측 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류이(가) 있습니다.
U425 Unterstation 4: Servomotor für Wasserventil für Dach vorn rechts hat Fehler. Substation 4: Servomotor for water valve for right front roof has Fault. Sous-station 4 : le servo-moteur pour la vanne d'eau de toit avant droit présente Défaut. La subestación 4: servomotor para válvula de paso de agua para techo, delante, derecha, tiene Error. Subestação 4: Servomotor para válvula da água para o teto dianteiro direito tem Falha. Sottostazione 4: il servomotore della valvola acqua del tetto, lato anteriore destro, presenta Errore. Understation 4: Servomotor til vandventil til tag foran til højre har Fejl. Understationen 4: Servomotor för vattenventil för tak höger fram har Fel. Aliasema 4: servomoottorissa vesiventtiili katto oikea etu on Virhe. Alt istasyon 4: Sağ ön tavan su valfinin servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション4: 右フロント・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにエラーがあります。 서브스테이션 4: 앞 우측 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류이(가) 있습니다.
U427 Unterstation 4: Stromsensierungsfehler an den Endstufen Substation 4: current sensing fault at output stages Sous-station 4 : défaut de détection du courant au niveau des étages finaux. Subestación 4: error de sensorización de corriente en las etapas finales Subestação 4: falha da monitoração da corrente nos estágios de saída Sottostazione 4: errore di rilevamento della tensione sugli stadi finali Understation 4: Strømsenseringsfejl på sluttrin Understation 4: Strömregistreringsfel på slutstegen Aliasema 4: pääteasteissa virrantunnistusvika Alt istasyon 4: Son kademelerde akım algılama arızası アンダ・ステーション4: ファイナル・ステージでの電流検知エラー 서브스테이션 4: 출력단에서의 전류감지펄트
U510 Fehler im Anlaufmodul 3 Fault in startup module 3 Défaut au niveau du module de démarrage 3 Error en el módulo de arranque 3 Falha no modulo de partida 3 Errore nel modulo di avviamento 3 Fejl i igangsætningsmodul 3 Fel i startmodulen 3 Vika käynnistysmodulissa 3 İlk çalışma modülü 3'de arıza スタート・アップ・モジュール3の故障 기동 모듈 3의 오류
U511 Fehler im Anlaufmodul 1 Fault in startup module 1 Défaut au niveau du module de démarrage 1 Error en el módulo de arranque 1 Falha no modulo de partida 1 Errore nel modulo di avviamento 1 Fejl i igangsætningsmodul 1 Fel i startmodulen 1 Vika käynnistysmodulissa 1 İlk çalışma modülü 1'de arıza スタート・アップ・モジュール1の故障 기동 모듈 1의 오류
U512 Fehler im Anlaufmodul 4 Fault in startup module 4 Défaut au niveau du module de démarrage 4 Error en el módulo de arranque 4 Falha no modulo de partida 4 Errore nel modulo di avviamento 4 Fejl i igangsætningsmodul 4 Fel i startmodulen 4 Vika käynnistysmodulissa 4 İlk çalışma modülü 4'de arıza スタート・アップ・モジュール4の故障 기동 모듈 4의 오류
U513 Fehler im Anlaufmodul 2 Fault in startup module 2 Défaut au niveau du module de démarrage 2 Error en el módulo de arranque 2 Falha no modulo de partida 2 Errore nel modulo di avviamento 2 Fejl i igangsætningsmodul 2 Fel i startmodulen 2 Vika käynnistysmodulissa 2 İlk çalışma modülü 2'de arıza スタート・アップ・モジュール2の故障 기동 모듈 2의 오류
U514 Drehzahlsensor am Klimakompressor hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Rpm sensor on air conditioner compressor has Open circuit or Short circuit to positive. Le capteur de régime au niveau du compresseur de climatiseur présente Interruption ou Court-circuit vers plus. El sensor del número de revoluciones en el compresor del aire acondicionado tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de rotação no compressor do ar condicionado tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. Il sensore n. di giri sul compressore del climatizzatore presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Omdrejningssensor på klimakompressor har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Varvtalssensor på klimatkompressorn har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmastointilaitteen kompressorin kierroslukutunnistimessa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Klima kompresöründeki devir sayısı sensöründe Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. エアコン・コンプレッサのスピード・センサに断線またはプラスへのショートがあります。 에어컨 컴프래서 회전수 센서에 중단 혹은 (+)단락이(가) 있습니다.
U515 Fehler am PWM-Modul 5N1 Fault at PWM module 5N1 Défaut au niveau du module PWM 5N1 Error en el módulo PWM 5N1 Falha no modulo-PWM 5N1 Errore sul modulo a PWM 5N1 Fejl på PWM-modul 5N1 Fel på PWM-modulen 5N1 Vika PWM-modulissa 5N1 PWM modülü 5N1'de arıza PWMモジュール5N1の故障 PWM 모듈 5N1의 오류
U516 Unterstation 5:Klemme 50 fehlt. Substation 5:No circuit 50. Sous-station 5:La borne 50 manque. Subestación 5:Falta el borne 50. Subestação 5:Falta o terminal 50. Sottostazione 5:Il morsetto 50 manca. Understation 5:Klemme 50 mangler. understation 5:Klämma 50 saknas. Aliasema 5:Virtapiiri 50 puuttuu. Alt istasyon 5:Uç 50 eksik. アンダ・ステーション 5:ターミナル 50 がありません。 서브스테이션 5:단자 50(이)가 결여되었습니다.
U517 Motordrehzahlsignal fehlt. No engine speed signal. Le signal du régime moteur fait défaut. Falta la señal del número de revoluciones del motor. Falta sinal de rotação do motor. Manca il segnale del numero di giri del motore. Motoromdrejningssignal mangler. Motorvarvtalssignal saknas. Moottorin kierroslukusignaali puuttuu. Motor devir sinyali yok. エンジン回転数シグナルがありません。 엔진속도 시그널이 없습니다.
U520 Unterstation 5 ist falsch parametriert. Substation 5 is incorrectly parameterized. Sous-station 5 est mal paramétrée. La subestación 5 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 5 La parametrizzazione della sottostazione 5 è errata. Understation 5 er parameterindstillet forkert. Understation 5 är felaktigt parametrerad. Aliasema 5 on väärin parametritetty. 5 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 5 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 5의 매개변수가 잘못 입력됨.
U521 Schutzschalter für Kältekreislauf ist aktiviert. Protection switch for refrigeration circuit is activated. Le disjoncteur pour le circuit réfrigérant est activé. El interruptor de protección para el circuito de agente frigorígeno está activado. O interruptor de proteção do circuito de refrigeração está ativado. Interruttore di protezione per il circuito del freddo è attivato. Beskyttelseskontakt til kølekredsløb er aktiveret. Skyddsbrytaren för kylkretsen är aktiverad. Kylmäainekierron suojakatkaisin on aktivoitu. Soğutma devresi koruma şalteri aktif duruma geçirilmiş. エアコン・システム用保護スイッチはオンになっています。 냉각회로용 차단 스위치가 활성화되었습니다.
U522 Unterstation 5: Adresse ist falsch. Substation 5: address is incorrect. Sous-station 5 : adresse erronée. Subestación 5: la dirección es incorrecta. Subestação 5: endereço errado. La sottostazione 5: indirizzo errato. Understation 5: Adresse er forkert. Understation 5: Fel adress. Aliasema 5: osoite on väärä. Alt istasyon 5: Adres yanlış. アンダ・ステーション5: アドレスが間違っています。 서브스테이션 5: 어드레스가 잘못되었습니다.
U524 Kompressorkupplung 'Klimaanlage' ist defekt. 'Air conditioning' compressor clutch is faulty. L'embrayage du compresseur «climatiseur» est défectueux. El acoplamiento del compresor 'acondicionador de aire' está averiado. Embreagem do ar condicionado 'ar condicionado' com defeito Il giunto compressore 'climatizzatore' è guasto. Kompressorkobling 'Klimaanlæg' er defekt. Kompressorkoppling 'klimatanläggning' är defekt. Kompressorikytkin 'ilmastointilaite' on rikki. 'Klima sistemi' kompresör kavraması arızalı. 「エアコン」コンプレッサ・クラッチに故障があります。 '에어컨' 컴프레서 클러치에 고장이 존재합니다.
U526 Das Bauteil Kondensatorgebläse (halbe Leistung) ist fehlerhaft. Component Condenser blower (half capacity) is faulty. Le composant Soufflante de condenseur (puissance moyenne) est défectueux. El componente Soplador del condensador (media potencia) está averiado. Componente Ventoinha do condensador (meia potência) com defeito Il componente Ventilatore del condensatore (potenza media) è difettoso. Komponent Kondensatorblæser (halv ydelse) har fejl. Komponent Kondensatorfläkt (halv effekt) är felaktig. Rakenneosassa Lauhduttimen puhallin (puoliteho) on vika. Kondansatör fanı (yarım güç) Parçası arızalıdır. 構成部品 コンデンサ・ブロワ (半出力) が故障です。 부품 응축기 블로워 (하프 아웃풋)(이)가 고장입니다.
U527 Das Bauteil Kondensatorgebläse (volle Leistung) ist fehlerhaft. Component Condenser blower (full capacity) is faulty. Le composant Soufflante de condenseur (pleine puissance) est défectueux. El componente Soplador del condensador (plena potencia) está averiado. Componente Ventoinha do condensador (plena potência) com defeito Il componente Ventilatore del condensatore (massima potenza) è difettoso. Komponent Kondensatorblæser (fuld ydelse) har fejl. Komponent Kondensatorfläkt (full effekt) är felaktig. Rakenneosassa Lauhduttimen puhallin (täysi teho) on vika. Kondansatör fanı (yarım güç) Parçası arızalıdır. 構成部品 コンデンサ・ブロワ (全出力) が故障です。 부품 응축기 블로워 (풀 아웃풋)(이)가 고장입니다.
U610 Luftaustrittstemperaturfühler für Einstieg 2 hat Fehler. Air outlet temperature sensor for entrance 2 has Fault. Le capteur de température de sortie d'air pour l'accès 2 présente Défaut. La sonda térmica de salida de aire para la entrada 2 tiene Error. Sensor da temperatura de saída do ar para a entrada 2 tem Falha. La sonda termica di uscita dell'aria per l'accesso 2 presenta Errore. Luftudgangstemperaturføler til indstigning 2 har Fejl. Luftutsläppstemperatursensorn för insteget 2 har Fel. Oviaukon virtausilman lämpötilantunnistimessa 2 on Virhe. Biniş yeri 2 hava çıkış sıcaklığı sensöründe Hata var. エントランス2用エア・アウトレット温度センサにエラーがあります。 승차용 배기온도센서 2에 오류이(가) 있습니다.
U614 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Fehler. Output for blower in entrance 2 has Fault. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Défaut. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Error. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Falha. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Errore. Udgang for blæseren i indgang 2 har Fejl. Utgång för fläkt i insteg 2 har Fel. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Virhe. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Hata var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに エラー があります。 승차대 2의 블로워를 위한 출력부에 오류(이)가 존재합니다.
U620 Unterstation 6 ist falsch parametriert. Substation 6 is incorrectly parameterized. Sous-station 6 est mal paramétrée. La subestación 6 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 6 La parametrizzazione della sottostazione 6 è errata. Understation 6 er parameterindstillet forkert. Understation 6 är felaktigt parametrerad. Aliasema 6 on väärin parametritetty. 6 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 6 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 6의 매개변수가 잘못 입력됨.
U622 Unterstation 6: Adresse ist falsch. Substation 6: address is incorrect. Sous-station 6 : adresse erronée. Subestación 6: la dirección es incorrecta. Subestação 6: endereço errado. La sottostazione 6: indirizzo errato. Understation 6: Adresse er forkert. Understation 6: Fel adress. Aliasema 6: osoite on väärä. Alt istasyon 6: Adres yanlış. アンダ・ステーション6: アドレスが間違っています。 서브스테이션 6: 어드레스가 잘못되었습니다.
U625 Unterstation 6: Servomotor für Wasserventil für Einstieg 2 hat Fehler. Substation 6: servo motor for water valve for entrance 2 has Fault. Sous-station 6 : le servo-moteur pour vanne d'eau d'accès 2 présente Défaut. Subestación 6: el servomotor para la válvula de agua para el acceso 2 tiene Error. Subestação 6: servomotor para a válvula da água para a entrada 2 tem Falha. Sottostazione 6: il servomotore per la valvola acqua per l'accesso 2 presenta Errore. Understation 6: Servomotor til vandventil til indstigning 2 har Fejl. Understation 6: Servomotorn för vattenventilen för insteg 2 har Fel. Aliasema 6: servomoottorissa vesiventtiili oviaukko 2 on Virhe. 6 Alt istasyonu: Biniş yeri 2 su valfi servo motorunda Hata var. アンダ・ステーション 6: エントランス 2 用ウォータ・バルブのサーボ・モータに エラー があります。 서브스테이션 6: 승차대 2를 위한 워터밸브용 서버모터에 오류(이)가 존재합니다.
U627 Unterstation 6: Stromsensierungsfehler an den Endstufen Substation 6: current sensing fault at output stages Sous-station 6 : défaut de détection du courant au niveau des étages finaux. Subestación 6: error de sensorización de corriente en las etapas finales Subestação 6: falha da monitoração da corrente nos estágios de saída Sottostazione 6: errore di rilevamento della tensione sugli stadi finali Understation 6: Strømsenseringsfejl på sluttrin Understation 6: Strömregistreringsfel på slutstegen Aliasema 6: pääteasteissa virrantunnistusvika Alt istasyon 6: Son kademelerde akım algılama arızası アンダ・ステーション6: ファイナル・ステージでの電流検知エラー 서브스테이션 6: 출력단에서의 전류감지펄트
UE10 Bedienteil Fahrerplatz ist falsch parametriert. Operating unit Driver position is incorrectly parameterized. Clavier Place du conducteur ist mal paramétré. La unidad de mando Puesto del conductor está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da unidade de comando Lugar do motorista La parametrizzazione dell'unità di comando Posto di guida è errata. Betjeningsdel Førerplads er parameterindstillet forkert. Manöverdel Förarplats är felaktigt parametrerad. Käyttölaite Kuljettajan paikka on väärin parametritetty. Şoför mahalli Kullanım yeri yanlış parametrelenmiş. 操作部運転席が間違ってパラメータ入力されています。 조작기 운전석콕핏의 매개변수가 잘못 입력됨.
UE12 Hauptwasserventil hat Kurzschluss nach Masse. Main water valve has Short circuit to ground. La vanne d'eau principale présente Court-circuit vers masse. La válvula principal de paso de agua tiene Cortocircuito contra masa. Válvula principal da água tem Curto-circuito com a massa. La valvola principale dell'acqua presenta Cortocircuito verso massa. Hovedvandventil har Kortslutning mod masse. Huvudvattenventilen har Kortslutning mot jord. Päävesiventtiilissä on Oikosulku maadotukseen. Ana su valfinde Şasiye kısa devre var. メイン・ウォータ・バルブにアースへのショートがあります。 주 워터밸브에 (-)단락이(가) 있습니다.
UE13 Wasserpumpe hat Kurzschluss nach Plus. Water pump has Short circuit to positive. Pompe à eau a Court-circuit vers plus. La bomba de agua tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Bomba de água tem Curto-circuito com o positivo La pompa dell'acqua presenta Cortocircuito verso positivo. Vandpumpe har Kortslutning mod plus. Vattenpump har Kortslutning mot plus. Kiertovesipumpussa on Oikosulku plussaan. Su pompasında Artı kutba kısa devre var. ウォータ・ポンプに プラスへのショート があります。 워터펌프에 (+)단락(이)가 존재합니다.
UE14 Außentemperaturfühler hat Fehler. Ambient temperature sensor has Fault. Le capteur de température extérieure présente Défaut. La sonda térmica del exterior tiene Error. Sensor da temperatura externa tem Falha Il sensore di temperatura esterna presenta Errore. Udetemperaturføler har Fejl. Yttertemperatursensor har Fel. Ulkolämpötilatunnistimessa on Virhe. Dış sıcaklık sensöründe Hata var. 外気温センサに エラー があります。 실외온도 센서에 오류(이)가 존재합니다.
UE15 Servomotor für Wasserventil für Frontbox hat Fehler. Servomotor for water valve for front box has Fault. Servomoteur pour vanne d'eau pour boîtier avant a Défaut. El Servomotor para la válvula de agua de la caja frontal tiene Error. Servomotor para a válvula da água da caixa frontal tem Falha Servomotore per valvola acqua per box frontale presenta Errore. Servomotor til vandventil for frontboks har Fejl. Servomotor till vattenventil för frontbox har Fel. Etulämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Virhe. Ön göğüs su vanasının servo motorunda Hata var. フロント・ボックス・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにエラーがあります。 프런트박스를 위한 워터밸브의 서버모터에 오류(이)가 존재합니다.
UE16 Ausblastemperatursensor an der Frontbox hat Fehler. Outlet air temperature sensor at front box has Fault. Le capteur de température de soufflage sur le bloc avant présente Défaut. El sensor térmico de soplado en la caja frontal tiene Error. O sensor de temperatura do ar de saída na caixa frontal tem Falha. Il sensore temperatura aria diffusa del box frontale presenta Errore. Udblæsningstemperatursensor på frontboks har Fejl. Utblåsningstemperatursensorn på frontboxen har Fel. Etulämmityslaitteen virtausilman lämpötunnistimessa on Virhe. Ön göğüs hava çıkış sıcaklığı sensöründe Hata var. フロント・ボックスの吹出し口温度センサにエラーがあります。 프런트박스에 있는 출구온도 센서에 오류(이)가 존재합니다.
UE17 Störung des Frontboxgebläses Fault of front box blower Défaillance de la soufflante de partie avant Perturbación del soplador de la caja frontal Falha da ventoinha da caixa frontal Anomalia del ventilatore del box frontale Fejl i frontboksblæser Störning i frontboxfläkten Etulämmityslaitteen puhaltimen häiriö Ön panel fanının arızası フロント・ボックス・ブロワの故障 프런트박스 블로워의 장애
UE20 Ausblastemperatursensor für Einstieg 2 hat Fehler. Outlet air temperature sensor for entrance 2 has Fault. Capteur de température de soufflage pour l'accès 2 présente Défaut. El sensor térmico de soplado para la entrada 2 tiene Error. Sensor da temperatura de saída do ar da entrada 2 tem Falha. Il sensore temperatura aria diffusa per l'accesso 2 presenta Errore. Udblæsningstemperatursensor til indstigning 2 har Fejl. Utblåsningstemperatursensorn för insteget 2 har Fel. Oviaukon virtausilman lämpötilantunnistimessa 2 on Virhe. Biniş yeri 2 hava tahliye sıcaklığı sensöründe Hata var. エントランス2用吹出し口温度センサにエラーがあります。 승차용 출구 온도 센서 2에 오류이(가) 있습니다.
UE21 Ausgang für Zusatzheizung hat Fehler. Output for auxiliary heater has Fault. Sortie pour chauffage additionnel a Défaut. La salida para la calefacción adicional tiene Error. Saida para o aquecimento auxiliar tem Falha Uscita per riscaldamento autonomo presenta Errore. Udgang til ekstra varmesystem har Fejl. Utgång för extravärmare har Fel. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Virhe. İlave kalorifer için olan çıkışta Hata var. 補助ヒータのアウトプットにエラーがあります。 보조히터를 위한 출력부에 오류(이)가 존재합니다.
UE22 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe 'Frontbox' hat Fehler. Servomotor for fresh/recirculated air flap 'Front box' has Fault. Le servomoteur pour les volets d'air frais et d'air recyclé 'bloc avant' présente Défaut. El servomotor para la compuerta de aire del exterior y aire circulante 'caja frontal' tiene Error. O servomotor para a portinhola de ar fresco e de ar de circulação 'caixa frontal' tem Falha. Il servomotore per lo sportello aria fresca e aria di ricircolo 'box frontale' presenta Errore. Servomotor til frisklufts- og recirkulationsspjæld 'frontboks' har Fejl. Servomotorn för frisklufts- och luftcirkulationsspjället 'Frontbox' har Fel. Raitis-/kiertoilmaläpän 'Etulämmityslaite' servomoottorissa on Virhe. ’Ön göğüs’ taze hava ve devirdaim klapesinin servo motorunda Hata var. 「フロント・ボックス」フレッシュエア・フラップと内気循環フラップ・サーボ・モ-タにエラーがあります。 '프런트박스' 외기도입/내기순환플랩을 위한 서보모터에 오류(이)가 존재합니다.
UE23 Frischluftklappe hat Fehler. Fresh air flap has Fault. Le volet d'air frais présente Défaut. La compuerta de aire del exterior tiene Error. A portinhola de ar fresco tem Falha. Lo sportello dell'aria fresca presenta Errore. Friskluftspjæld har Fejl. Friskluftsspjället har Fel. Raitisilmaläpässä on Virhe. Taze hava klapesinde Hata var. フレッシュ・エア・フラップはエラーです。 외기도입 플랩에 오류(이)가 존재합니다.
UE24 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Fehler. Servo motor for footwell flap at front box has Fault. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Défaut. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Error. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Falha. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Errore. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Fejl. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Fel. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Virhe. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Hata var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに エラー があります。 프론트 박스의 다리공간 플랩용 서버모터에 오류(이)가 존재합니다.
UE25 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Fehler. Servomotor for windshield flap at front box has Fault. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Défaut. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Error. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Falha Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Errore. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Fejl. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Fel. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Virhe. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Hata var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにエラーがあります。 프런트박스의 앞유리 플랩을 위한 서버모터에 오류(이)가 존재합니다.
UE27 Entlüftungsventil Y2 hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Vent valve Y2 has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de purge Y2 présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de ventilación Y2 tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. Válvula de alivio Y2 tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di sfiato Y2 presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Udluftningsventil Y2 har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Luftningsventilen Y2 har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Ilmausventtiilissä Y2 on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Y2Hava tahliye valfindeKopukluk veya Artı kutba kısa devre var. ブリーダ・バルブY2に断線またはプラスへのショートがあります。 배기 밸브 Y2이(가) 중단 혹은 (+)단락 이(가) 있습니다.