________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
ATRE |
|
ATR Automatische Temperaturregelung |
ATR automatic temperature control |
ATR régulation de température automatique |
ATR regulación automática de la temperatura |
ATR Ajuste automático da temperatura |
ATR Regolazione automatica della temperatura |
ATR automatisk temperaturregulering |
ATR Automatisk temperaturreglering |
ATR lämpötilan automaattinen säätö |
ATR otomatik sıcaklık ayarı |
ATRオートマチック・テンパラチャ・コントロール |
ATR 자동온도조절 |
B-10 |
|
Bedienteil ATR-E ist falsch parametriert. |
Operating unit ATR-E is incorrectly parameterized. |
Clavier ATR-E ist mal paramétré. |
La unidad de mando ATR-E está parametrada erróneamente. |
Erro de parametrização da unidade de comando ATR-E |
La parametrizzazione dell'unità di comando ATR-E è errata. |
Betjeningsdel ATR-E er parameterindstillet forkert. |
Manöverdel ATR-E är felaktigt parametrerad. |
Käyttölaite ATR-E on väärin parametritetty. |
ATR-E Kullanım yeri yanlış parametrelenmiş. |
操作部ATR-Eが間違ってパラメータ入力されています。 |
조작기 ATR-E의 매개변수가 잘못 입력됨. |
B-11 |
|
Wasserventil 'Frontbox' (Endstufengruppe 1) |
Water valve 'Front box' (output stage group 1) |
Vanne d'eau 'bloc avant' (groupe d'étages finaux 1) |
Válvula de paso de agua 'caja frontal' (grupo de etapas finales 1) |
Válvula de água 'caixa frontal' (grupo de estágios de saída 1) |
Valvola acqua 'Box frontale' (gruppo stadi finali 1) |
Vandventil 'Frontboks' (sluttrinsgruppe 1) |
Vattenventilen 'Frontbox' (slutstegsgrupp 1) |
Vesiventtiili 'etulämmityslaite' (pääteasteryhmä 1) |
’Ön göğüs’ su valfi (Son kademe grubu 1) |
「フロント・ボックス」ウォータ・バルブ(ファイナル・ステージ・グループ1) |
워터밸브 '프런트박스' (출력단그룹 1) |
B-12 |
|
Hauptwasserventil (Endstufengruppe 2) |
Main water valve (output stage group 2) |
Vanne d'eau principale (groupe d'étages finaux 2) |
Válvula principal de paso de agua (grupo de etapas finales 2) |
Válvula principal de água (grupo de estágios de saída 2) |
Valvola acqua principale (gruppo stadi finali 2) |
Hovedvandventil (sluttrinsgruppe 2) |
Huvudvattenventil (slutstegsgrupp 2) |
Päävesiventtiili (pääteasteryhmä 2) |
Ana su valfi (Son kademe grubu 2) |
メイン・ウォータ・バルブ(ファイナル・ステージ・グループ2) |
메인워터밸브 (출력단그룹 2) |
B-13 |
|
Wasserpumpe (Endstufengruppe 1) |
Water pump (output stage group 1) |
Pompe à eau (groupe d'étages finaux 1) |
Bomba de agua (grupo de etapas finales 1) |
Bomba de água (grupo de estágios de saída 1) |
Pompa dell'acqua (gruppo stadi finali 1) |
Vandpumpe (sluttrinsgruppe 1) |
Vattenpump (slutstegsgrupp 1) |
Vesipumppu (pääteasteryhmä 1) |
Su pompası (son kademe grubu 1) |
ウォータ・ポンプ(ファイナル・ステージ・グループ1) |
워터펌프 (출력단그룹 1) |
B-14 |
|
Außentemperaturfühler hat Kurzschluss nach Plus. |
Ambient temperature sensor has Short circuit to positive. |
Le capteur de température extérieure présente Court-circuit vers plus. |
La sonda térmica del exterior tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
Sensor da temperatura externa tem Curto-circuito com o positivo |
Il sensore di temperatura esterna presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udetemperaturføler har Kortslutning mod plus. |
Yttertemperatursensor har Kortslutning mot plus. |
Ulkolämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan. |
Dış sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre var. |
外気温センサに プラスへのショート があります。 |
실외온도 센서에 (+)단락(이)가 존재합니다. |
B-15 |
|
Außentemperaturfühler hat Unterbrechung. |
Ambient temperature sensor has Open circuit. |
Le capteur de température extérieure présente Interruption. |
La sonda térmica del exterior tiene Interrupción. |
Sensor da temperatura externa tem Interrupção |
Il sensore di temperatura esterna presenta Interruzione. |
Udetemperaturføler har Afbrydelse. |
Yttertemperatursensor har Avbrott. |
Ulkolämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. |
Dış sıcaklık sensöründe Kopukluk var. |
外気温センサに 断線 があります。 |
실외온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
B-16 |
|
Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Unterbrechung. |
Outlet temperature sensor at driver position has Open circuit. |
Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Interruption. |
Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Interrupción. |
O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Interrupção. |
La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Interruzione. |
Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Afbrydelse. |
Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Avbrott. |
Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Virtakatkos. |
Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
運転席の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
운전석의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
B-17 |
|
Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Plus. |
Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to positive. |
Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Court-circuit vers plus. |
Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Cortocircuito contra el polo positivo. |
O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com o positivo. |
La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Kortslutning mod plus. |
Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Kortslutning mot plus. |
Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Oikosulku plussaan. |
Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. |
運転席の吹出し温度センサに プラスへのショート があります。 |
운전석의 출구온도 센서에 (+)단락(이)가 존재합니다. |
B-20 |
|
Tachosignal |
Speedosignal |
Signal de tachymètre |
Señal de tacómetro |
Sinal do velocímetro |
Segnale tachigrafo |
Speedometersignal |
Hastighetsmätarsignal |
Nopeusmittarisignaali |
Devir sinyali |
スピード・シグナル |
속도 시그널 |
B-21 |
|
Zusatzheizung (Endstufengruppe 1) |
Auxiliary heater (output stage group 1) |
Chauffage additionnel (groupe d'étages finaux 1) |
Calefacción adicional (grupo de etapas finales 1) |
Aquecedor auxiliar (grupo de estágios de saída 1) |
Riscaldamento supplementare (gruppo stadi finali 1) |
Ekstra varmesystem (sluttrinsgruppe 1) |
Extravärmare (slutstegsgrupp 1) |
Lisälämmitys (pääteasteryhmä 1) |
İlave kalorifer (Son kademe grubu 1) |
補助暖房(ファイナル・ステージ・グループ1) |
보조 히터 (출력단그룹 1) |
B-22 |
|
Frischluft-/Umluftklappe (Endstufengruppe 1) |
Fresh/recirculated air flap (output stage group 1) |
Volet air frais/air recyclé (groupe d'étages finaux 1) |
Compuerta de aire del exterior y de aire en circulación (grupo de etapas finales 1) |
Portinhola de ar fresco/ar de circulação (grupo de estágios de saída 1) |
Sportello aria fresca/aria di ricircolo (gruppo stadi finali 1) |
Frisklufts-/recirkulationsspjæld (sluttrinsgruppe 1) |
Frisklufts-/luftcirkulationsspjäll (slutstegsgrupp 1) |
Raitisilma-/sisäkiertoilmaläppä (pääteasteryhmä 1) |
Taze hava / Hava devirdaim klapesi(Son kademe grubu 1) |
フレッシュ・エア/内気循環フラップ(ファイナル・ステージ・グループ1) |
외기도입-/내기순환플랩 (출력단그룹 1) |
B-23 |
|
Frischluftklappe (Endstufengruppe 2) |
Fresh air flap (output stage group 2) |
Volet d'air frais (groupe d'étages finaux 2) |
Compuerta de aire del exterior (grupo de etapas finales 2) |
Portinhola de ar fresco (grupo de estágios de saída 2) |
Sportello dell'aria fresca (gruppo stadi finali 2) |
Friskluftspjæld (sluttrinsgruppe 2) |
Friskluftsspjäll (slutstegsgrupp 2) |
Raitisilmaläppä (pääteasteryhmä 2) |
Taze hava klapesi (Son kademe grubu 2) |
フレッシュ・エア・フラップ(ファイナル・ステージ・グループ2) |
외기도입 플랩 (출력단그룹 2) |
B-24 |
|
Fußraumklappe (Endstufengruppe 2) |
Footwell flap (output stage group 2) |
Volet de plancher (groupe d'étages finaux 2) |
Compuerta de aire del espacio reposapiés (grupo de etapas finales 2) |
Portinhola do espaço para os pés (grupo de estágios de saída 2) |
Sportello vano piedi (gruppo stadi finali 2) |
Fodrumsspjæld (sluttrinsgruppe 2) |
Golvutrymmesspjäll (slutstegsgrupp 2) |
Jalkatilaläppä (pääteasteryhmä 2) |
Ayak bölmesi klapesi (Son kademe grubu 2) |
レッグ・ルーム・フラップ(ファイナル・ステージ・グループ2) |
하반신 플랩 (출력단그룹 2) |
B-25 |
|
Frontscheibenklappe (Endstufengruppe 2) |
Windshield flap (output stage group 2) |
Volet de pare-brise (groupe d'étages finaux 2) |
Compuerta del parabrisas (grupo de etapas finales 2) |
Portinhola do pára-brisa (grupo de estágios de saída 2) |
Sportello parabrezza (gruppo stadi finali 2) |
Forrudespjæld (sluttrinsgruppe 2) |
Vindrutespjäll (slutstegsgrupp 2) |
Tuulilasiläppä (pääteasteryhmä 2) |
Ön cam klapesi (Son kademe grubu 2) |
フロント・ウインドウ・フラップ(ファイナル・ステージ・グループ2) |
앞유리 플랩 (출력단그룹 2) |
B-26 |
|
Zusatzheizung im Sparbetrieb (Endstufengruppe 1) |
Auxiliary heater in economy mode (output stage group 1) |
Chauffage additionnel en mode économique (groupe d'étages finaux 1) |
Calefacción adicional en servicio de ahorro de energía (grupo de etapas finales 1) |
Aquecimento auxiliar no modo econômico (grupo de estágios de saída 1) |
Riscaldamento supplementare nella modalità economy (gruppo stadi finali 1) |
Ekstra varmesystem i økonomifunktion (sluttrinsgruppe 1) |
Extravärmare i spardrift (slutstegsgrupp 1) |
Lisälämmitys säästökäytössä (pääteasteryhmä 1) |
İlave kalorifer ekonomik işletmede (Son kademe grubu 1) |
エコノミ運転時の補助暖房(ファイナル・ステージ・グループ1) |
절약모드의 보조히터 (출력단그룹 1) |
B-27 |
|
Entlüftungsventil (Endstufengruppe 1) |
Vent valve (output stage group 1) |
Vanne de purge (groupe d'étages finaux 1) |
Válvula de ventilación (grupo de etapas finales 1) |
Válvula de sangria (grupo de estágios de saída 1) |
Valvola di sfiato (gruppo stadi finali 1) |
Udluftningsventil (sluttrinsgruppe 1) |
Luftningsventil (slutstegsgrupp 1) |
Ilmausventtiili (pääteasteryhmä 1) |
Hava tahliye valfi (Son kademe grubu 1) |
ブリーダ・バルブ(ファイナル・ステージ・グループ1) |
배기 밸브 (출력단그룹 1) |
B-30 |
|
Endstufengruppe 1 hat Unterbrechung. |
Output stage group 1 has Open circuit. |
Le groupe d'étages finaux 1 présente Interruption. |
El grupo de etapas finales 1 tiene Interrupción. |
O grupo de estágios de saída 1 tem Interrupção. |
Il gruppo stadi finali 1 presenta Interruzione. |
Sluttrinsgruppe 1 har Afbrydelse. |
Slutstegsgruppen 1 har Avbrott. |
Pääteasteryhmässä 1 on Virtakatkos. |
Son kademe grubu 1 de Kopukluk var. |
ファイナル・ステージ・グループ1に断線があります。 |
출력단그룹 1에 중단(이)가 존재합니다. |
B-31 |
|
Endstufengruppe 2 hat Unterbrechung. |
Output stage group 2 has Open circuit. |
Le groupe d'étages finaux 2 présente Interruption. |
El grupo de etapas finales 2 tiene Interrupción. |
O grupo de estágios de saída 2 tem Interrupção. |
Il gruppo stadi finali 2 presenta Interruzione. |
Sluttrinsgruppe 2 har Afbrydelse. |
Slutstegsgruppen 2 har Avbrott. |
Pääteasteryhmässä 2 on Virtakatkos. |
Son kademe grubu 2 de Kopukluk var. |
ファイナル・ステージ・グループ2に断線があります。 |
출력단그룹 2에 중단(이)가 존재합니다. |
B-32 |
|
Endstufengruppe 1 hat Kurzschluss nach Plus. |
Output stage group 1 has Short circuit to positive. |
Le groupe d'étages finaux 1 présente Court-circuit vers plus. |
El grupo de etapas finales 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O grupo de estágios de saída 1 tem Curto-circuito com o positivo. |
Il gruppo stadi finali 1 presenta Cortocircuito verso positivo. |
Sluttrinsgruppe 1 har Kortslutning mod plus. |
Slutstegsgruppen 1 har Kortslutning mot plus. |
Pääteasteryhmässä 1 on Oikosulku plussaan. |
Son kademe grubu 1 de Artı kutba kısa devre var. |
ファイナル・ステージ・グループ1にプラスへのショートがあります。 |
출력단그룹 1에 (+)단락(이)가 존재합니다. |
B-33 |
|
Endstufengruppe 2 hat Kurzschluss nach Plus. |
Output stage group 2 has Short circuit to positive. |
Le groupe d'étages finaux 2 présente Court-circuit vers plus. |
El grupo de etapas finales 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O grupo de estágios de saída 2 tem Curto-circuito com o positivo. |
Il gruppo stadi finali 2 presenta Cortocircuito verso positivo. |
Sluttrinsgruppe 2 har Kortslutning mod plus. |
Slutstegsgruppen 2 har Kortslutning mot plus. |
Pääteasteryhmässä 2 on Oikosulku plussaan. |
Son kademe grubu 2 de Artı kutba kısa devre var. |
ファイナル・ステージ・グループ2にプラスへのショートがあります。 |
출력단그룹 2에 (+)단락(이)가 존재합니다. |
B-34 |
|
Endstufengruppe 1 hat Kurzschluss nach Masse. |
Output stage group 1 has Short circuit to ground. |
Le groupe d'étages finaux 1 présente Court-circuit vers masse. |
El grupo de etapas finales 1 tiene Cortocircuito contra masa. |
O grupo de estágios de saída 1 tem Curto-circuito com a massa. |
Il gruppo stadi finali 1 presenta Cortocircuito verso massa. |
Sluttrinsgruppe 1 har Kortslutning mod masse. |
Slutstegsgruppen 1 har Kortslutning mot jord. |
Pääteasteryhmässä 1 on Oikosulku maadotukseen. |
Son kademe grubu 1 de Şasiye kısa devre var. |
ファイナル・ステージ・グループ1にアースへのショートがあります。 |
출력단그룹 1에 (-)단락(이)가 존재합니다. |
B-35 |
|
Endstufengruppe 2 hat Kurzschluss nach Masse. |
Output stage group 2 has Short circuit to ground. |
Le groupe d'étages finaux 2 présente Court-circuit vers masse. |
El grupo de etapas finales 2 tiene Cortocircuito contra masa. |
O grupo de estágios de saída 2 tem Curto-circuito com a massa. |
Il gruppo stadi finali 2 presenta Cortocircuito verso massa. |
Sluttrinsgruppe 2 har Kortslutning mod masse. |
Slutstegsgruppen 2 har Kortslutning mot jord. |
Pääteasteryhmässä 2 on Oikosulku maadotukseen. |
Son kademe grubu 2 de Şasiye kısa devre var. |
ファイナル・ステージ・グループ2にアースへのショートがあります。 |
출력단그룹 2에 (-)단락(이)가 존재합니다. |
B-36 |
|
Servomotor erzeugt Kurzschluss in Endstufengruppe 1. |
Servomotor produces short circuit in output stage group 1. |
Le servomoteur provoque un court-circuit dans le groupe d'étages finaux 1. |
El servomotor provoca un cortocircuito en el grupo de etapas finales 1. |
O servomotor provoca curto-circuito no grupo de estágios de saída 1. |
Il servomotore determina un cortocircuito nel gruppo stadi finali 1. |
Servomotor forårsager kortslutning i sluttrinsgruppe 1. |
Servomotorn orsakar kortslutning i slutstegsgrupp 1. |
Servomoottori aiheuttaa oikosulun pääteasteryhmässä 1. |
Servo motor, son kademe grubu 1 de kısa devre oluşturuyor. |
ファイナル・ステージ・グループ1でサーボ・モ-タにショートが発生しました。 |
서버모터가 출력단 그룹 1에서 단락을 발생시킵니다. |
B-37 |
|
Servomotor erzeugt Kurzschluss in Endstufengruppe 2. |
Servomotor produces short circuit in output stage group 2. |
Le servomoteur provoque un court-circuit dans le groupe d'étages finaux 2. |
El servomotor provoca un cortocircuito en el grupo de etapas finales 2. |
O servomotor provoca curto-circuito no grupo de estágios de saída 2. |
Il servomotore determina un cortocircuito nel gruppo stadi finali 2. |
Servomotor forårsager kortslutning i sluttrinsgruppe 2. |
Servomotorn orsakar kortslutning i slutstegsgrupp 2. |
Servomoottori aiheuttaa oikosulun pääteasteryhmässä 2. |
Servo motor, son kademe grubu 2 de kısa devre oluşturuyor. |
ファイナル・ステージ・グループ2でサーボ・モ-タにショートが発生しました。 |
서버모터가 출력단 그룹 2에서 단락을 발생시킵니다. |
B-40 |
|
Unterstation 7 fehlt oder ist ausgefallen. |
Substation 7 is missing or has failed. |
La sous-station 7 manque ou est tombée en panne. |
Falta la subestación 7 o ha fallado. |
Subestação 7 falta ou falhou. |
La sottostazione 7 manca o si è guastata. |
Understation 7 magler eller er defekt. |
Understationen 7 saknas eller har fallit bort. |
Aliasemaa 7 ei ole tai se on rikki. |
Alt istasyon 7 yok veya arızalı. |
アンダ・ステーション7がない、あるいは作動不能です。 |
서브스테이션 7(이)가 존재하지 않거나 고장입니다. |
B-41 |
|
Unterstation 8 fehlt oder ist ausgefallen. |
Substation 8 is missing or has failed. |
La sous-station 8 manque ou est tombée en panne. |
Falta la subestación 8 o ha fallado. |
Subestação 8 falta ou falhou. |
La sottostazione 8 manca o si è guastata. |
Understation 8 magler eller er defekt. |
Understationen 8 saknas eller har fallit bort. |
Aliasemaa 8 ei ole tai se on rikki. |
Alt istasyon 8 yok veya arızalı. |
アンダ・ステーション8がない、あるいは作動不能です。 |
서브스테이션 8(이)가 존재하지 않거나 고장입니다. |
B-42 |
|
Unterstation 9 fehlt oder ist ausgefallen. |
Substation 9 is missing or has failed. |
La sous-station 9 manque ou est tombée en panne. |
Falta la subestación 9 o ha fallado. |
Subestação 9 falta ou falhou. |
La sottostazione 9 manca o si è guastata. |
Understation 9 magler eller er defekt. |
Understationen 9 saknas eller har fallit bort. |
Aliasemaa 9 ei ole tai se on rikki. |
Alt istasyon 9 yok veya arızalı. |
アンダ・ステーション9がない、あるいは作動不能です。 |
서브스테이션 9(이)가 존재하지 않거나 고장입니다. |
B-43 |
|
Unterstation 10 fehlt oder ist ausgefallen. |
Substation 10 is missing or has failed. |
La sous-station 10 manque ou est tombée en panne. |
Falta la subestación 10 o ha fallado. |
Subestação 10 falta ou falhou. |
La sottostazione 10 manca o si è guastata. |
Understation 10 magler eller er defekt. |
Understationen 10 saknas eller har fallit bort. |
Aliasemaa 10 ei ole tai se on rikki. |
Alt istasyon 10 yok veya arızalı. |
アンダ・ステーション10がない、あるいは作動不能です。 |
서브스테이션 10(이)가 존재하지 않거나 고장입니다. |
B-44 |
|
Niederdruckstörung |
Low pressure fault |
Défaut basse pression |
Perturbación de baja presión |
Falha de baixa pressão |
Anomalia nell'impianto a bassa pressione |
Lavtryksdefekt |
Lågtrycksstörning |
Matalapainehäiriö |
Alçak basınç arızası |
低圧障害 |
저압장애 |
B-45 |
|
Hochdruckstörung |
High pressure fault |
Défaut haute pression |
Perturbación de alta presión |
Falha da alta pressão |
Disturbo nel circuito di alta pressione |
Højtryksfejl |
Högtrycksstörning |
Korkeapainehäiriö |
Yüksek basınç arızası |
ハイ・プレッシャでの故障 |
고압 장애 |
B-46 |
|
Schwere Hochdruckstörung |
Severe high pressure fault |
Grave défaut haute pression |
Perturbación grave de alta presión |
Falha grave da alta pressão |
Grave anomalia dell'impianto ad alta pressione |
Alvorlige højtryksfejl |
Allvarlig högtrycksstörning |
Vaikea korkeapainehäiriö |
Ağır yüksek basınç arızası |
危険な高圧障害 |
심각한 고압장애 |
U711 |
|
Unterstation 7: Ausblastemperatursensor am Boden links hat Unterbrechung. |
Substation 7: outlet temperature sensor at floor on left has Open circuit. |
Sous-station 7 : le capteur de température d'air soufflé au plancher à gauche présente Interruption. |
Subestación 7: el sensor de temperatura de soplado en el piso, izquierda, tiene Interrupción. |
Subestação 7: temperatura do ar de saída no assoalho esquerdo tem Interrupção. |
Sottostazione 7: sensore della temperatura di emissione per il settore sinistro del pianale presenta Interruzione. |
Understation 7: Udblæsningstemperatursensor på gulv til venstre har Afbrydelse. |
Understation 7: Utblåsningstemperatursensorn på golvet till vänster har Avbrott. |
Aliasema 7: virtausilman lämpötilan tunnistimessa lattia vasen on Virtakatkos. |
7 Alt istasyonu: Taban sol taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 7: フロア左側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 7: 좌측 플로어의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U713 |
|
Unterstation 7: Ausblastemperatursensor am Boden vorn rechts hat Unterbrechung. |
Substation 7: outlet temperature sensor at floor at front right has Open circuit. |
Sous-station 7 : le capteur de température de l'air soufflé au plancher avant droit présente Interruption. |
Subestación 7: el sensor de temperatura de soplado en el piso, delante, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação 7: sensor de temperatura do ar de saída no assoalho dianteiro direito tem Interrupção. |
Sottostazione 7: la sonda termica dell'aria emessa nel settore anteriore destro del pianale presenta Interruzione. |
Understation 7: Udblæsningstemperatursensor på gulv foran til højre har Afbrydelse. |
Understation 7: Utblåsningstemperatursensor på golvet höger fram har Avbrott. |
Aliasema 7: virtausilman lämpötilan tunnistimessa lattia oikea etu on Virtakatkos. |
7 Alt istasyonu: Taban sağ ön taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 7: フロント・フロア右側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 7: 앞 우측 플로어의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U714 |
|
Fahrgastraumgebläse, Stufe VOLL |
Passenger compartment blower, stage FULL |
Soufflante d'habitacle, vitesse PLEIN |
Soplador del compartimento de pasajeros, escalón LLENO |
Ventoinha no compartimento dos passageiros, estágio CHEIO |
Ventilatore abitacolo, stadio PIENO |
Blæser i passagerrumsafdeling, trin FULD |
fläkt passagerarutrymme, nivå FULL |
Matkustamotilan puhallin, teho TÄYNNÄ |
Yolcu bölmesi fanı, Kademe DOLU |
パッセンジャ・ルーム・ブロワ、ステージ フル |
승객실 블로워, '가득참'단 |
U715 |
|
Fahrgastraumgebläse, Stufe EIN/AUS |
Passenger compartment blower, stage ON/OFF |
Soufflante d'habitacle, vitesse MARCHE/ARRET |
Soplador del compartimento de pasajeros, escalón CON./DESCON. |
Ventoinha no compartimento dos passageiros, estágio LIGADO/DESLIGADO |
Ventilatore abitacolo, stadio ON/OFF |
Blæser i passagerrumsafdeling, trin TIL/FRA |
fläkt passagerarutrymme, nivå TILL/FRÅN |
Matkustamotilan puhallin, teho ON/OFF |
Yolcu bölmesi fanı, Kademe AÇIK/KAPALI |
パッセンジャ・ルーム・ブロワ、ステージ ON/OFF |
승객실 블로워, 온/오프단 |
U717 |
|
Unterstation 7: Raumtemperaturfühler vorn hat Unterbrechung. |
Substation 7: front room temperature sensor has Open circuit. |
Sous-station 7 : capteur de température habitacle avant présente Interruption. |
Subestación 7: la sonda de temperatura ambiente, delante, tiene Interrupción. |
Subestação 7: sensor de temperatura ambiente na frente tem Interrupção |
Sottostazione 7: sensore temperatura ambiente anteriore presenta Interruzione. |
Understation 7: Rumtemperaturføler foran har Afbrydelse. |
Understation 7: Rumtemperatursensor fram har Avbrott. |
Aliasema 7: etusisälämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. |
7 Alt istasyonu: Öndeki mekan sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション7:フロント車内温度センサに断線があります。 |
서브스테이션 7: 전방 실내온도센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U720 |
|
EEPROM: Prüfsummenfehler |
EEPROM: Checksum error |
EEPROM : défaut de somme de contrôle |
EEPROM: error de suma de comprobación |
EEPROM: erro na soma de comprovação |
EEPROM: errore di checksum |
EEPROM: Kontrolsumsfejl |
EEPROM: Kontrollsummefel |
EEPROM: tarkastussummavirhe |
EEPROM: Kontrol toplam hatası |
EEPROM: 点検総数の異常 |
EEPROM: 체크섬 펄트 |
U722 |
|
Unterstation 7: Adresse ist falsch. |
Substation 7: address is incorrect. |
Sous-station 7 : adresse erronée. |
Subestación 7: la dirección es incorrecta. |
Subestação 7: endereço errado. |
La sottostazione 7: indirizzo errato. |
Understation 7: Adresse er forkert. |
Understation 7: Fel adress. |
Aliasema 7: osoite on väärä. |
Alt istasyon 7: Adres yanlış. |
アンダ・ステーション7: アドレスが間違っています。 |
서브스테이션 7: 어드레스가 잘못되었습니다. |
U724 |
|
Unterstation 7: Servomotor für Wasserventil für Boden vorn rechts hat Unterbrechung. |
Substation 7: servo motor for water valve for floor at front right has Open circuit. |
Sous-station 7 : le servo-moteur pour vanne d'eau de plancher avant droit présente Interruption. |
Subestación 7: el servomotor para la válvula de agua para el piso, delante, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação 7: o servomotor para a válvula da água para o assoalho dianteiro direito tem Interrupção. |
Sottostazione 7: il servomotore della valvola acqua per il settore anteriore destro del pianale presenta Interruzione. |
Understation 7: Servomotor til vandventil til gulv foran til højre har Afbrydelse. |
Understation 7: Servomotorn för vattenventilen för golv höger fram har Avbrott. |
Aliasema 7: servomoottorissa vesiventtiili lattia edessä oikealla on Virtakatkos. |
7 Alt istasyonu: Taban sağ ön taraf su valfi servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 7: フロント・フロア右側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 7: 앞 우측 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
U725 |
|
Unterstation 7: Servomotor für Wasserventil für Boden links hat Unterbrechung. |
Substation 7: servo motor for water valve for floor on left has Open circuit. |
Sous-station 7 : le servo-moteur pour vanne d'eau du plancher à gauche présente Interruption. |
Subestación 7: el servomotor para la válvula de agua para el piso, izquierda, tiene Interrupción. |
Subestação 7: servomotor para válvula da água para o assoalho esquerdo tem Interrupção. |
Sottostazione 7: il servomotore per valvola acqua per il settore sinistro del pianale presenta Interruzione. |
Understation 7: Servomotor til vandventil til gulv til venstre har Afbrydelse. |
Understation 7: Servomotorn för vattenventilen för golv till vänster har Avbrott. |
Aliasema 7: servomoottorissa vesiventtiili lattia vasen on Virtakatkos. |
7 Alt istasyonu: Taban sol taraf su valfinin servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 7: フロア左側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 7: 좌측 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
U811 |
|
Unterstation 8: Ausblastemperatursensor im Dach rechts hat Unterbrechung. |
Substation 8: outlet temperature sensor in roof on right has Open circuit. |
Sous-station 8 : le capteur de température d'air soufflé au toit à droite présente Interruption. |
Subestación 8: el sensor de temperatura de soplado en el techo, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação 8: a temperatura do ar de saída no teto direito tem Interrupção. |
Sottostazione 8: sensore della temperatura di emissione per il settore destro del tetto presenta Interruzione. |
Understation 8: Udblæsningstemperatursensor i tag til højre har Afbrydelse. |
Understation 8: Utblåsningstemperatursensor i taket till höger har Avbrott. |
Aliasema 8: virtausilman lämpötilan tunnistimessa katossa oikealla on Virtakatkos. |
8 Alt istasyonu: Tavan sağ taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 8: ルーフ右側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 8:우측 루프의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U812 |
|
Unterstation 8: Vereisungsfühler hinten hat Unterbrechung. |
Substation 8: rear anti-icing sensor has Open circuit. |
Sous-station 8: capteur de givre arrière a Interruption. |
Subestación 8: la sonda de congelamiento, atrás, tiene Interrupción. |
Subestação 8: sensor de congelamento atrás tem Interrupção |
Sottostazione 8: sensore formazione ghiaccio posteriore presenta Interruzione. |
Understation 8: Tilisningsføler bagi har Afbrydelse. |
Understation 8: Nedisningssensor bak har Avbrott. |
Aliasema 8: jäätymistunnistimessa (takana) on Virtakatkos. |
8 Alt istasyonu: Arkadaki buzlanma sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション8:リヤ凍結センサに断線があります。 |
서브스테이션 8: 후방 디프로스터센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U813 |
|
Unterstation 8: Ausblastemperatursensor im Dach links hat Unterbrechung. |
Substation 8: outlet temperature sensor in roof on left has Open circuit. |
Sous-station 8 : le capteur de température de l'air soufflé au toit gauche présente Interruption. |
Subestación 8: el sensor de temperatura de soplado en el techo, izquierda, tiene Interrupción. |
Subestação 8: o sensor de temperatura do ar de saída no teto esquerdo tem Interrupção. |
Sottostazione 8: la sonda termica dell'aria emessa nella parte sinistra del tetto presenta Interruzione. |
Understation 8: Udblæsningstemperatursensor i tag til venstre har Afbrydelse. |
Understation 8: Utblåsningstemperatursensorn i taket till vänster har Avbrott. |
Aliasema 8: virtausilman lämpötilan tunnistimessa katto vasen on Virtakatkos. |
8 Alt istasyonu: Tavan sol taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 8: ルーフ左側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 8:좌측 루프의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U814 |
|
Unterstation 8: Schaltausgang '30 %-Belüftung' hat Unterbrechung. |
Substation 8: switch output '30 % ventilation' has Open circuit. |
Sous-station 8 : sortie de commande 'aération 30 %' présente Interruption. |
Subestación 8: la salida de conmutación 'ventilación de 30 %' tiene Interrupción. |
Subestação 8: saída de comando 'ventilação 30 %' tem Interrupção. |
Sottostazione 8: l'uscita 'Ventilazione 30 %' presenta Interruzione. |
Understation 8: Skifteudgang '30 %-ventilation' har Afbrydelse. |
Understation 8: Växelutgång '30 %-ventilation' har Avbrott. |
Aliasema 8: kytkentälähdössä '30 %-tuuletus' on Virtakatkos. |
Alt istasyon 8: ‘Yüzde 30 havalandırma’ kumanda çıkışında Kopukluk var. |
アンダ・ステーション8: スイッチ・アウトプット「30%ベンチレーション」に断線があります。 |
서브스테이션 8: 스위칭 아웃풋 '30 %-통풍'에 중단(이)가 존재합니다. |
U815 |
|
Unterstation 8: Schaltausgang '100 %-Belüftung' hat Unterbrechung. |
Substation 8: switch output '100 % ventilation' has Open circuit. |
Sous-station 8 : sortie de commande 'aération 100 %' présente Interruption. |
Subestación 8: la salida de conmutación 'ventilación de 100 %' tiene Interrupción. |
Subestação 8: saída de comando 'ventilação 100 %' tem Interrupção. |
Sottostazione 8: l'uscita 'Ventilazione 100 %' presenta Interruzione. |
Understation 8: Skifteudgang '100 %-ventilation' har Afbrydelse. |
Understation 8: Växelutgång '100 %-ventilation' har Avbrott. |
Aliasema 8: kytkentälähdössä '100 %-tuuletus' on Virtakatkos. |
Alt istasyon 8: ‘Yüzde 100 havalandırma’ kumanda çıkışında Kopukluk var. |
アンダ・ステーション8: スイッチ・アウトプット「100%ベンチレーション」に断線があります。 |
서브스테이션 8: 스위칭 아웃풋 '100 %-통풍'에 중단(이)가 존재합니다. |
U817 |
|
Unterstation 8: Raumtemperaturfühler hinten hat Unterbrechung. |
Substation 8: rear room temperature sensor has Open circuit. |
Sous-station 8: capteur de température compartiment arrière a Interruption. |
Subestación 8: la sonda de temperatura ambiente, atrás, tiene Interrupción. |
Subestação 8: o sensor de temperatura ambiente atrás tem Interrupção |
Sottostazione 8: sensore della temperatura ambiente posteriore presenta Interruzione. |
Understation 8: Rumtemperaturføler bagi har Afbrydelse. |
Understation 8: rumtemperatursensor bak har Avbrott. |
Aliasema 8: takalämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. |
8 Alt istasyonu: Arkadaki mekan sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション8:リヤ車内温度センサに断線があります。 |
서브스테이션 8: 후방 실내온도센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U820 |
|
EEPROM: Prüfsummenfehler |
EEPROM: Checksum error |
EEPROM : défaut de somme de contrôle |
EEPROM: error de suma de comprobación |
EEPROM: erro na soma de comprovação |
EEPROM: errore di checksum |
EEPROM: Kontrolsumsfejl |
EEPROM: Kontrollsummefel |
EEPROM: tarkastussummavirhe |
EEPROM: Kontrol toplam hatası |
EEPROM: 点検総数の異常 |
EEPROM: 체크섬 펄트 |
U822 |
|
Unterstation 8: Adresse ist falsch. |
Substation 8: address is incorrect. |
Sous-station 8 : adresse erronée. |
Subestación 8: la dirección es incorrecta. |
Subestação 8: endereço errado. |
La sottostazione 8: indirizzo errato. |
Understation 8: Adresse er forkert. |
Understation 8: Fel adress. |
Aliasema 8: osoite on väärä. |
Alt istasyon 8: Adres yanlış. |
アンダ・ステーション8: アドレスが間違っています。 |
서브스테이션 8: 어드레스가 잘못되었습니다. |
U824 |
|
Unterstation 8: Servomotor für Wasserventil für Dach links hat Unterbrechung. |
Substation 8: servo motor for water valve for roof on left has Open circuit. |
Sous-station 8 : le servo-moteur pour vanne d'eau au toit à gauche présente Interruption. |
Subestación 8: el servomotor para la válvula de agua para el techo, izquierda, tiene Interrupción. |
Subestação 8: o servomotor para a válvula de água para o teto esquerdo tem Interrupção. |
Sottostazione 8: servomotore della valvola acqua per il settore sinistro del tetto presenta Interruzione. |
Understation 8: Servomotor til vandventil til tag til venstre har Afbrydelse. |
Understation 8: Servomotor för vattenventil för taket till vänster har Avbrott. |
Aliasema 8: servomoottorissa vesiventtiili katto vasen on Virtakatkos. |
8 Alt istasyonu: Tavan sol taraf su valfinin servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 8: ルーフ左側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 8: 좌측 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
U825 |
|
Unterstation 8: Servomotor für Wasserventil für Dach rechts hat Unterbrechung. |
Substation 8: servo motor for water valve for roof on right has Open circuit. |
Sous-station 8 : le servo-moteur pour vanne d'eau au toit à droite présente Interruption. |
Subestación 8: el servomotor para la válvula de agua para el techo, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação 8: o servomotor para a válvula de água para o teto direito tem Interrupção. |
Sottostazione 8: il servomotore della valvola acqua per il settore destro del tetto presenta Interruzione. |
Understation 8: Servomotor til vandventil til tag til højre har Afbrydelse. |
Understation 8: Servomotor för vattenventil för taket till höger har Avbrott. |
Aliasema 8: servomoottorissa katto oikea on Virtakatkos. |
8 Alt istasyonu: Tavan sağ taraf su valfinin servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 8: ルーフ右側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 8: 우측 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
U911 |
|
Unterstation 9: Ausblastemperatursensor im Dach rechts hat Unterbrechung. |
Substation 9: outlet temperature sensor in roof on right has Open circuit. |
Sous-station 9 : le capteur de température d'air soufflé au toit à droite présente Interruption. |
Subestación 9: el sensor de temperatura de soplado en el techo, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação 9: a temperatura do ar de saída no teto direito tem Interrupção. |
Sottostazione 9: sensore della temperatura di emissione per il settore destro del tetto presenta Interruzione. |
Understation 9: Udblæsningstemperatursensor i tag til højre har Afbrydelse. |
Understation 9: Utblåsningstemperatursensor i taket till höger har Avbrott. |
Aliasema 9: virtausilman lämpötilan tunnistimessa katossa oikealla on Virtakatkos. |
9 Alt istasyonu: Tavan sağ taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 9: ルーフ右側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 9:우측 루프의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U912 |
|
Unterstation 9: Vereisungsfühler hinten hat Unterbrechung. |
Substation 9: rear anti-icing sensor has Open circuit. |
Sous-station 9: capteur de givre arrière a Interruption. |
Subestación 9: la sonda de congelamiento, atrás, tiene Interrupción. |
Subestação 9: sensor de congelamento atrás tem Interrupção |
Sottostazione 9: sensore formazione ghiaccio posteriore presenta Interruzione. |
Understation 9: Tilisningsføler bagi har Afbrydelse. |
Understation 9: Nedisningssensor bak har Avbrott. |
Aliasema 9: jäätymistunnistimessa (takana) on Virtakatkos. |
9 Alt istasyonu: Arkadaki buzlanma sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション9:リヤ凍結センサに断線があります。 |
서브스테이션 9: 후방 디프로스터센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U913 |
|
Unterstation 9: Ausblastemperatursensor im Dach links hat Unterbrechung. |
Substation 9: outlet temperature sensor in roof on left has Open circuit. |
Sous-station 9 : le capteur de température de l'air soufflé au toit gauche présente Interruption. |
Subestación 9: el sensor de temperatura de soplado en el techo, izquierda, tiene Interrupción. |
Subestação 9: o sensor de temperatura do ar de saída no teto esquerdo tem Interrupção. |
Sottostazione 9: la sonda termica dell'aria emessa nella parte sinistra del tetto presenta Interruzione. |
Understation 9: Udblæsningstemperatursensor i tag til venstre har Afbrydelse. |
Understation 9: Utblåsningstemperatursensorn i taket till vänster har Avbrott. |
Aliasema 9: virtausilman lämpötilan tunnistimessa katto vasen on Virtakatkos. |
9 Alt istasyonu: Tavan sol taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 9: ルーフ左側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 9:좌측 루프의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U914 |
|
Unterstation 9: Schaltausgang 1 'Gebläse im Vorder- oder Hinterwagen' hat Unterbrechung. |
Substation 9: switch output 1 'Blower in front or rear section' has Open circuit. |
Sous-station 9: sortie de commande 1 'soufflante sur voiture avant ou arrière' présente Interruption. |
Subestación 9: la salida de conmutación 1 'soplador en la unidad delantera/trasera' tiene Interrupción. |
Subestação 9: saída de comando 1 'ventoinha no carro dianteiro e traseiro' tem Interrupção. |
Sottostazione 9: l'uscita 1 'Ventilatore nella vettura anteriore o posteriore' presenta Interruzione. |
Understation 9: Skifteudgang 1 'Blæser i for- eller bagvogn' har Afbrydelse. |
Understation 9: Växelutgång 1 'Fläkten i fram- eller bakvagnen' har Avbrott. |
Aliasema 9: kytkentälähdössä 1 'auton etu- tai takatilan puhallin' on Virtakatkos. |
Alt istasyon 9: ‘ön veya arka araçtaki fan’ kumanda çıkışı 1 de Kopukluk var. |
アンダ・ステーション9: スイッチ・アウトプット1「フロントあるいは後部車両ブロワは「断線」があります。 |
서브스테이션 9: 스위칭 아웃풋 1 '전방차량 및 후방차량의 블로워'에 중단(이)가 존재합니다. |
U915 |
|
Unterstation 9: Schaltausgang 1 'Gebläse im Vorder- oder Hinterwagen' hat Unterbrechung. |
Substation 9: switch output 1 'Blower in front or rear section' has Open circuit. |
Sous-station 9: sortie de commande 1 'soufflante sur voiture avant ou arrière' présente Interruption. |
Subestación 9: la salida de conmutación 1 'soplador en la unidad delantera/trasera' tiene Interrupción. |
Subestação 9: saída de comando 1 'ventoinha no carro dianteiro e traseiro' tem Interrupção. |
Sottostazione 9: l'uscita 1 'Ventilatore nella vettura anteriore o posteriore' presenta Interruzione. |
Understation 9: Skifteudgang 1 'Blæser i for- eller bagvogn' har Afbrydelse. |
Understation 9: Växelutgång 1 'Fläkten i fram- eller bakvagnen' har Avbrott. |
Aliasema 9: kytkentälähdössä 1 'auton etu- tai takatilan puhallin' on Virtakatkos. |
Alt istasyon 9: ‘ön veya arka araçtaki fan’ kumanda çıkışı 1 de Kopukluk var. |
アンダ・ステーション9: スイッチ・アウトプット1「フロントあるいは後部車両ブロワは「断線」があります。 |
서브스테이션 9: 스위칭 아웃풋 1 '전방차량 및 후방차량의 블로워'에 중단(이)가 존재합니다. |
U917 |
|
Unterstation 9: Raumtemperaturfühler hinten hat Unterbrechung. |
Substation 9: rear room temperature sensor has Open circuit. |
Sous-station 9: capteur de température compartiment arrière a Interruption. |
Subestación 9: la sonda de temperatura ambiente, atrás, tiene Interrupción. |
Subestação 9: o sensor de temperatura ambiente atrás tem Interrupção |
Sottostazione 9: sensore della temperatura ambiente posteriore presenta Interruzione. |
Understation 9: Rumtemperaturføler bagi har Afbrydelse. |
Understation 9: rumtemperatursensor bak har Avbrott. |
Aliasema 9: takalämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. |
9 Alt istasyonu: Arkadaki mekan sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション9:リヤ車内温度センサに断線があります。 |
서브스테이션 9: 후방 실내온도센서에 중단(이)가 존재합니다. |
U920 |
|
EEPROM: Prüfsummenfehler |
EEPROM: Checksum error |
EEPROM : défaut de somme de contrôle |
EEPROM: error de suma de comprobación |
EEPROM: erro na soma de comprovação |
EEPROM: errore di checksum |
EEPROM: Kontrolsumsfejl |
EEPROM: Kontrollsummefel |
EEPROM: tarkastussummavirhe |
EEPROM: Kontrol toplam hatası |
EEPROM: 点検総数の異常 |
EEPROM: 체크섬 펄트 |
U922 |
|
Unterstation 9: Adresse ist falsch. |
Substation 9: address is incorrect. |
Sous-station 9 : adresse erronée. |
Subestación 9: la dirección es incorrecta. |
Subestação 9: endereço errado. |
La sottostazione 9: indirizzo errato. |
Understation 9: Adresse er forkert. |
Understation 9: Fel adress. |
Aliasema 9: osoite on väärä. |
Alt istasyon 9: Adres yanlış. |
アンダ・ステーション9: アドレスが間違っています。 |
서브스테이션 9: 어드레스가 잘못되었습니다. |
U924 |
|
Unterstation 9: Servomotor für Wasserventil für Dach links hat Unterbrechung. |
Substation 9: servo motor for water valve for roof on left has Open circuit. |
Sous-station 9 : le servo-moteur pour vanne d'eau au toit à gauche présente Interruption. |
Subestación 9: el servomotor para la válvula de agua para el techo, izquierda, tiene Interrupción. |
Subestação 9: o servomotor para a válvula de água para o teto esquerdo tem Interrupção. |
Sottostazione 9: servomotore della valvola acqua per il settore sinistro del tetto presenta Interruzione. |
Understation 9: Servomotor til vandventil til tag til venstre har Afbrydelse. |
Understation 9: Servomotor för vattenventil för taket till vänster har Avbrott. |
Aliasema 9: servomoottorissa vesiventtiili katto vasen on Virtakatkos. |
9 Alt istasyonu: Tavan sol taraf su valfinin servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 9: ルーフ左側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 9: 좌측 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
U925 |
|
Unterstation 9: Servomotor für Wasserventil für Dach rechts hat Unterbrechung. |
Substation 9: servo motor for water valve for roof on right has Open circuit. |
Sous-station 9 : le servo-moteur pour vanne d'eau au toit à droite présente Interruption. |
Subestación 9: el servomotor para la válvula de agua para el techo, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação 9: o servomotor para a válvula de água para o teto direito tem Interrupção. |
Sottostazione 9: il servomotore della valvola acqua per il settore destro del tetto presenta Interruzione. |
Understation 9: Servomotor til vandventil til tag til højre har Afbrydelse. |
Understation 9: Servomotor för vattenventil för taket till höger har Avbrott. |
Aliasema 9: servomoottorissa katto oikea on Virtakatkos. |
9 Alt istasyonu: Tavan sağ taraf su valfinin servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション 9: ルーフ右側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 9: 우측 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
UA11 |
|
Unterstation A: Ausblastemperatursensor im Einstieg 2 hat Unterbrechung. |
Substation A: outlet temperature sensor in entrance 2 has Open circuit. |
Sous-station A : le capteur de température d'air soufflé à l'accès 2 présente Interruption. |
Subestación A: el sensor de temperatura de soplado en el acceso 2 tiene Interrupción. |
Subestação A: sensor de temperatura do ar de saída na entrada 2 tem Interrupção. |
Sottostazione A: il sensore della temperatura di emissione per l'accesso 2 presenta Interruzione. |
Understation A: Udblæsningstemperatursensor i indstigning 2 har Afbrydelse. |
Understation A: Utblåsningstemperatursensorn i insteg 2 har Avbrott. |
Aliasema A: virtausilman lämpötilan tunnistimessa oviaukossa 2 on Virtakatkos. |
A Alt istasyonu: Biniş yeri 2' deki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション A: エントランス 2 の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 A: 승차대 2의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
UA13 |
|
Unterstation A: Ausblastemperatursensor im Dach rechts hat Unterbrechung. |
Substation A: outlet temperature sensor in roof on right has Open circuit. |
Sous-station A : le capteur de température d'air soufflé au toit à droite présente Interruption. |
Subestación A: el sensor de temperatura de soplado en el techo, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação A: a temperatura do ar de saída no teto direito tem Interrupção. |
Sottostazione A: sensore della temperatura di emissione per il settore destro del tetto presenta Interruzione. |
Understation A: Udblæsningstemperatursensor i tag til højre har Afbrydelse. |
Understation A: Utblåsningstemperatursensor i taket till höger har Avbrott. |
Aliasema A: virtausilman lämpötilan tunnistimessa katossa oikealla on Virtakatkos. |
A Alt istasyonu: Tavan sağ taraf hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. |
アンダ・ステーション A: ルーフ右側の吹出し温度センサに 断線 があります。 |
서브스테이션 A:우측 루프의 출구온도 센서에 중단(이)가 존재합니다. |
UA14 |
|
Unterstation A: Ausgang für Kompressorkupplung hat Unterbrechung. |
Substation A: output for compressor clutch has Open circuit. |
Sous-station A: sortie pour embrayage compresseur a Interruption. |
Subestación A: la salida para el acoplamiento del compresor tiene Interrupción. |
Subestação A: saída para o acoplamento do compressor tem Interrupção |
Sottostazione A: uscita per giunto compressore presenta Interruzione. |
Understation A: Udgang til kompressorkobling har Afbrydelse. |
Understation A: Utgång för kompressorkoppling har Avbrott. |
Aliasema A: kompressorin kytkimen lähtöliitännässä on Virtakatkos. |
A Alt istasyonu: Kompresör kavraması için olan çıkışta Kopukluk var. |
アンダ・ステーションA:コンプレッサ・クラッチ用アウトプットに断線があります。 |
서브스테이션 A: 컴프레서 클러치를 위한 출력부에 중단(이)가 존재합니다. |
UA15 |
|
Unterstation A: Ausgang für Kondensatorgebläse hat Unterbrechung. |
Substation A: output for condenser blower has Open circuit. |
Sous-station A: sortie pour soufflante condenseur a Interruption. |
Subestación A: la salida para el soplador del condensador tiene Interrupción. |
Subestação A: saída para a ventoinha do condensador tem Interrupção |
Sottostazione A: uscita per ventilatore condensatore presenta Interruzione. |
Understation A: Udgang til kondensatorblæser har Afbrydelse. |
Understation A: Utgång för kondensorfläkt har Avbrott. |
Aliasema A: lauhduttimen puhaltimen lähtöliitännässä on Virtakatkos. |
A Alt istasyonu: Kondenser fanı için olan çıkışta Kopukluk var. |
アンダ・ステーションA:コンデンサ・ブロア用アウトプットに断線があります。 |
서브스테이션 A: 응축기 블로워를 위한 출력부에 중단(이)가 존재합니다. |
UA16 |
|
Kühlmitteltemperatursensor hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. |
Coolant temperature sensor has Open circuit or Short circuit to ground. |
Le capteur de température de liquide de refroidissement présente Interruption ou Court-circuit vers masse. |
El sensor térmico del líquido refrigerante tiene Interrupción o Cortocircuito contra masa. |
O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento tem Interrupção ou Curto-circuito com a massa. |
Il sensore di temperatura liquido di raffreddamento presenta Interruzione o Cortocircuito verso massa. |
Kølervæsketemperatursensor har Afbrydelse eller Kortslutning mod masse. |
Kylarvätsketemperatursensorn har Avbrott eller Kortslutning mot jord. |
Jäähdytysnesteen lämpötilan tunnistimessa on Virtakatkos tai Oikosulku maadotukseen. |
Soğutma suyu sıcaklık sensöründe Kopukluk veya Şasiye kısa devre var. |
クーラント温度センサに断線またはアースへのショートがあります。 |
냉각수 온도 센서에 중단 또는 (-)단락(이)가 있습니다. |
UA20 |
|
EEPROM: Prüfsummenfehler |
EEPROM: Checksum error |
EEPROM : défaut de somme de contrôle |
EEPROM: error de suma de comprobación |
EEPROM: erro na soma de comprovação |
EEPROM: errore di checksum |
EEPROM: Kontrolsumsfejl |
EEPROM: Kontrollsummefel |
EEPROM: tarkastussummavirhe |
EEPROM: Kontrol toplam hatası |
EEPROM: 点検総数の異常 |
EEPROM: 체크섬 펄트 |
UA22 |
|
Unterstation A: Adresse ist falsch. |
Substation A: address is incorrect. |
Sous-station A : adresse erronée. |
Subestación A: la dirección es incorrecta. |
Subestação A: endereço errado. |
La sottostazione A: indirizzo errato. |
Understation A: Adresse er forkert. |
Understation A: Fel adress. |
Aliasema A: osoite on väärä. |
Alt istasyon A: Adres yanlış. |
アンダ・ステーションA: アドレスが間違っています。 |
서브스테이션 A: 어드레스가 잘못되었습니다. |
UA24 |
|
Unterstation A: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten rechts hat Unterbrechung. |
Substation A: servo motor for water valve for floor at rear right has Open circuit. |
Sous-station A : le servo-moteur pour la vanne d'eau au plancher arrière droit présente Interruption. |
Subestación A: el servomotor para la válvula de agua para el piso, atrás, derecha, tiene Interrupción. |
Subestação A: o servomotor para a válvula da água para o assoalho traseiro direito tem Interrupção. |
Sottostazione A: il servomotore della valvola acqua per il settore posteriore destro del pianale presenta Interruzione. |
Understation A: Servomotor til vandventil til gulv bagest til højre har Afbrydelse. |
Understation A: Servomotorn för vattenventilen för golv höger bak har Avbrott. |
Aliasema A: vesiventtiilin servomoottorissa lattia oikea taka on Virtakatkos. |
A Alt istasyonu: Taban sağ arka taraf su valfi servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション A: リヤ・フロア右側用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 A: 뒤 우측 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |
UA25 |
|
Unterstation A: Servomotor für Wasserventil für Einstieg 2 hat Unterbrechung. |
Substation A: servo motor for water valve for entrance 2 has Open circuit. |
Sous-station A : le servo-moteur pour vanne d'eau d'accès 2 présente Interruption. |
Subestación A: el servomotor para la válvula de agua para el acceso 2 tiene Interrupción. |
Subestação A: servomotor para a válvula da água para a entrada 2 tem Interrupção. |
Sottostazione A: il servomotore per la valvola acqua per l'accesso 2 presenta Interruzione. |
Understation A: Servomotor til vandventil til indstigning 2 har Afbrydelse. |
Understation A: Servomotorn för vattenventilen för insteg 2 har Avbrott. |
Aliasema A: servomoottorissa vesiventtiili oviaukko 2 on Virtakatkos. |
A Alt istasyonu: Biniş yeri 2 su valfi servo motorunda Kopukluk var. |
アンダ・ステーション A: エントランス 2 用ウォータ・バルブのサーボ・モータに 断線 があります。 |
서브스테이션 A: 승차대 2를 위한 워터밸브용 서버모터에 중단(이)가 존재합니다. |