________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
BMS02B |
|
BMS - 18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie) (18A08) |
BMS - 18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ) (18A08) |
BMS - 18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku) (18A08) |
BMS - 18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri) (18A08) |
BMS - 18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem) (18A08) |
BMS - 18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛) (18A08) |
BMS - 18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия) (18A08) |
BMS - 18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης) (18A08) |
BMS - 18A08 (High-voltage battery management system control unit) (18A08) |
BMS - 18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio) (18A08) |
BMS - 18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension) (18A08) |
BMS - 18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység) (18A08) |
BMS - 18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje) (18A08) |
BMS - 18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元) (18A08) |
BMS - 18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru) (18A08) |
BMS - 18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija) (18A08) |
BMS - 18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット) (18A08) |
BMS - 18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator) (18A08) |
BMS - 18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia) (18A08) |
BMS - 18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri) (18A08) |
BMS - 18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune) (18A08) |
BMS - 18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı) (18A08) |
BMS - 18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu) (18A08) |
000000 |
|
Dummy |
01F8E2 |
|
Die Kommunikation mit dem Batteriemanagement-CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
Связь с шиной данных CAN системы управления АКБ имеет функциональное нарушение. |
Tiedonsiirrossa akunhallinnan CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
Kommunikationen med batteristyrnings-CAN-bussen har funktionsstörning. |
A comunicação com o CAN-Bus gerenciamento da bateria está com falha de função. |
배터리 매니지먼트 CAN 버스와의 통신에 오류가 있습니다. |
Комуникацията с CAN-шината на управлението на акумулаторната батерия е с нарушена функция. |
Η επικοινωνία με το δίαυλο CAN διαχείρισης μπαταρίας παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
Communication with the battery management CAN bus has a malfunction. |
La comunicazione con il bus CAN gestione batteria presenta un'anomalia di funzionamento. |
La communication avec le bus CAN de gestion de la batterie présente un défaut de fonctionnement. |
Az akkumulátormenedzsment CAN-busszal folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. |
La comunicación con el bus CAN de la gestión de batería tiene una irregularidad de funcionamiento. |
与蓄电池管理控制器区域网络(CAN)总线的通信功能故障。 |
Komunikace se sběrnicí CAN systému řízení akumulátoru má poruchu funkce. |
Komunikacija sa CAN-Busom menadžmenta baterije ima smetnju u funkciji. |
バッテリ・マネージメントCANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
Komunikacija s podatkovnim vodilom CAN upravljanja energije akumulatorja ima motnjo v delovanju. |
Zakłócona komunikacja z szyną CAN zarządzania akumulatorem. |
Kommunikation med batteristyrings-CAN-bus har funktionsfejl. |
Comunicaţia cu magistrala CAN management acumulator are o disfuncţionalitate. |
Akü yönetimi-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
Communicatie met CAN-bus accumanagement heeft storing. |
02F8E2 |
|
Hybrid-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины данных CAN гибридного привода (Bus-OFF) |
Hybridi-CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
Hybrid-CAN-buss OFF-fel |
Falha do Hybrid-CAN-Bus-OFF |
Hybrid CAN 버스 OFF 오류 |
Грешка CAN-шина хибрид-OFF |
Σφάλμα υβριδικού CAN Bus OFF |
Hybrid CAN bus OFF error |
Errore OFF del bus CAN del sistema a trazione ibrida |
Défaut bus CAN hybride OFF |
Hibrid CAN-busz OFF hiba |
Error de bus CAN híbrido OFF |
混合动力控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba VYPÍNÁNÍ CAN hybridního pohonu |
Hybrid-CAN-Bus-OFF-greška |
ハイブリッド CAN バス・オフのエラー |
Napaka izklopa hibridnega podatkovnega vodila CAN |
Usterka funkcji OFF szyny CAN napędu hybrydowego |
Hybrid-CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN Hybrid OFF |
Hibrid tahrik-CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası |
Storing OFF CAN-bus hybride |
03F8E2 |
|
Batteriemanagement-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины данных CAN системы управления АКБ (CAN-Bus-Off) |
Akkuhallinta-CAN-väylän pois päältä -vika |
Batteristyrnings-CAN-buss-Off-fel |
Falha CAN-Bus off do gerenciamento da bateria |
배터리 관리 CAN 버스 Off 오류 |
Управление на акумулаторната батерия-CAN-шина-Off-грешка |
Βλάβη απενεργοποίησης διαύλου CAN συστήματος διαχείρισης μπαταριών |
Battery management CAN bus Off fault |
Errore sistema di gestione della batteria al disinserimento del bus CAN |
Défaut bus CAN système de gestion batterie Off |
Akkumulátormenedzsment CAN-busz OFF hiba |
Error de bus CAN OFF del sistema de gestión de la batería |
蓄电池管理控制器区域网络(CAN)总线断路故障 |
Chyba sběrnice CAN Off řízení akumulátoru |
Upravljanje baterijom-CAN-Bus-Off-greška |
バッテリマネジメントCANバスオフエラー |
Napaka izklopa podatkovnega vodila CAN upravljanja energije akumulatorja |
Usterka funkcji OFF szyny CAN układu sterowania pracą akumulatora |
Batteristyringssystem-CAN-bus-off-fejl |
Eroare magistrală CAN-Off management acumulator |
Akü yönetimi-CAN-Bus-Off hatası |
Off-storing CAN-bus accumanagement |
04F8E2 |
|
Ein Watchdog-Fehler wurde erkannt. |
Распознана неисправность сторожевого устройства. |
Watchdog-virhe havaittiin. |
Ett övervakarfel har registrerats. |
Foi reconhecida uma falha de Watchdog. |
워치독 오류가 감지되었습니다. |
Беше разпозната Watchdog-грешка. |
Εντοπίστηκε σφάλμα Watchdog. |
A watchdog fault was detected. |
È stato riconosciuto un errore di watchdog. |
Un défaut de watchdog a été détecté. |
Watchdog-hiba került felismerésre. |
Se ha detectado una avería watchdog. |
识别到一个监视器故障。 |
Byla zjištěna chyba Watchdog. |
Prepoznata je watchdog-greška. |
ウォッチ・ドッグ・エラーが検知されました。 |
Zaznana je bila napaka watchdog. |
Rozpoznano błąd watchdog. |
En watchdog-fejl blev registreret. |
A fost recunoscută o eroare Watchdog. |
Bir gözetim komponenti (Watchdog) algılandı. |
Er is een watchdog-storing herkend. |
05F8EC |
|
Timeout-Fehler bei der Ausführung des Programms |
Неисправность по таймауту при выполнении программы |
Aikakatkaisuvirhe ohjelman suorittamisen aikana |
Timeout-fel vid utförande av programmet |
Erro de tempo limite na execução do programa |
프로그램 실행 중 타임아웃 오류 발생 |
Timeout грешка при изпълняване на програмата |
Σφάλμα λήξης χρόνου κατά την εκτέλεση του προγράμματος |
Timeout error when running the program |
Errore di timeout durante l'esecuzione del programma |
Défaut expiration du temps imparti lors de l'exécution du programme |
Időtúllépési hiba a program végrehajtásakor |
Error de timeout al ejecutar el programa |
执行程序时超时错误 |
Chyba časové prodlevy (timeout) při úpravě programu |
Greška pauze pri izvršavanju programa |
プログラム実行時のタイムアウトエラー |
Napaka v časovni omejitvi pri izvedbi programa |
Błąd przekroczenia czasu podczas realizacji programu |
Timeout-fejl ved udførelse af programmet |
Eroare Timeout în cadrul rulării programului |
Programların yürütülmesinde Timeout (zaman aşımı) hatası |
Time-outfout bij uitvoeren van programma |
06F8F3 |
|
Ein Bit-Fehler im RAM ist aufgetreten. |
Возникла битовая ошибка в RAM. |
RAM-muistissa on ilmennyt bittivirhe. |
Ett datafel (bitfel) har uppstått i arbetsminnet RAM. |
Ocorreu uma falha de Bit no RAM. |
RAM에서 비트 오류가 발생했습니다. |
Възникна бит-грешка в RAM. |
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα Bit στη RAM. |
A bit error has occurred in the RAM. |
Si è verificato un guasto Bit alla RAM. |
Un défaut de bit est apparu dans le RAM. |
Bit-hiba lépett fel a RAM-ban. |
Se ha producido un fallo de bit en la RAM. |
RAM中出现了一个位错误。 |
Vyskytla se chyba bitu v RAM. |
Pojavila se greška u bitovima na RAM-u. |
RAMにビットエラーが発生しました。 |
V pomnilniku RAM se je pojavila napaka bita. |
Wystąpił błąd bitów w RAM. |
Der er opstået en bitfejl i RAM-hukommelsen. |
A apărut o eroare Bit în RAM. |
RAM'de bir Bit-hatası ortaya çıktı. |
Er is een bitfout in RAM opgetreden. |
07F8F3 |
|
Die Daten des ROM-Speichers sind beschädigt. |
Данные ROM-памяти повреждены. |
ROM-muistin tiedot ovat vioittuneet. |
Data i ROM-minnet är skadade. |
Os dados da memória ROM estão danificados. |
ROM 메모리의 데이터가 손상되었습니다. |
Данните на ROM-акумулатора са неизправни. |
Τα δεδομένα της μνήμης ROM έχουν βλάβη. |
The data of the ROM memory are corrupted. |
I dati della memoria ROM sono danneggiati. |
Les données de la mémoire ROM sont endommagées. |
A ROM-memória adatai meg vannak sérülve. |
Los datos de la memoria ROM están dañados. |
ROM存储器的数据损坏。 |
Data v paměti ROM jsou poškozená. |
Podaci u ROM-memoriji su oštećeni. |
ROMメモリのデータが損傷しています。 |
Podatki pomnilnika ROM so poškodovani. |
Dane pamięci ROM są uszkodzone. |
Dataene i ROM-hukommelsen er beskadiget. |
Datele memoriei ROM sunt corupte. |
ROM belleğinin verileri hasarlı. |
Gegevens van ROM-geheugen zijn beschadigd. |
08F8F3 |
|
Fehler beim Lesen oder Schreiben des Flash-Speichers |
Ошибка при чтении или записи флэш-памяти |
Virhe Flash-muistin lukemisessa tai kirjoittamisessa |
Fel vid avläsning av eller inskrivning i flash-minnet |
Falha na leitura ou registro da memória Flash |
플래시 메모리를 읽거나 쓸 때 발생한 오류 |
Грешка при четене от или записване във флаш-паметта |
Σφάλμα κατά την ανάγνωση ή εγγραφή της μνήμης flash |
Error while reading or writing flash memory |
Errore di lettura o di scrittura della memoria flash |
Défaut lors de la lecture ou de l'écriture de la mémoire flash |
Hiba programfrissítési memória kiolvasásakor vagy írásakor |
Error al leer o escribir la memoria flash |
读取或写入Flash存储器时的故障 |
Chyba při čtení nebo zápisu flešovací paměti |
Greška pri očitavanju ili upisivanju Flash memorije |
フラッシュメモリを読み出す際、または書き込む際のエラー |
Napaka pri odčitavanju ali zapisovanju pomnilnika flash |
Błąd przy odczytywaniu lub zapisywaniu w pamięci flash |
Fejl ved læsning eller skrivning af flash-hukommelsen |
Eroare la citirea sau scrierea memoriei flash |
Flaş belleğin (program güncelleme belleği) okunması veya yazılması sırasında hata |
Fout bij lezen of schrijven van flashgeheugen |
09F8F3 |
|
Bei der Ausführung des Programms wurde eine ungültige interne Variable detektiert. |
При выполнении программы была обнаружена недействительная внутренняя переменная. |
Ohjelmaa suoritettaessa havaittiin virheellinen sisäinen muuttuja. |
Vid utförandet av programmet upptäcktes en ogiltig intern variabel. |
Uma variável interna inválida foi detectada ao executar o programa. |
프로그램 실행 중 유효하지 않은 내부 변수가 감지되었습니다. |
При изпълнение на програмата беше открита невалидна вътрешна променлива величина. |
Κατά την εκτέλεση του προγράμματος ανιχνεύθηκε μια μη έγκυρη εσωτερική μεταβλητή. |
An invalid internal variable was detected while running the program. |
Durante l'esecuzione del programma è stata rilevata una variabile interna non valida. |
Lors de l'exécution du programme, une variable interne non valable est détectée. |
A program futtatásakor érvénytelen belső változó került detektálásra. |
Al ejecutar el programa se ha detectado una variable interna no válida. |
执行程序时检测到无效的内部变量。 |
Při realizaci programu byla detekována neplatná interní proměnná. |
Pri izvršavanju programa detektovana je nevažeća interna varijabla. |
プログラムの実行時に無効な内部変数が検出されました。 |
Pri izvedbi programa je bila zaznana neveljavna notranja spremenljivka. |
Po uruchomieniu programu wykryto nieprawidłową, wewnętrzną zmienną. |
Ved udførelsen af programmet blev der opdaget en ugyldig intern variabel. |
O variabilă internă nevalidă a fost detectată la executarea programului. |
Programın yürütülmesi esnasında Bei geçersiz bir dahili değişken tespit edildi. |
Tijdens uitvoeren van programma is een ongeldige interne variabele gedetecteerd. |
14F8E0 |
|
Die Temperatur am Steuergerät ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Температура в блоке управления вне допустимого диапазона. |
Ohjainlaitteen lämpötila ei ole sallitulla alueella. |
Temperaturen vid styrenheten ligger utanför godkänd intervall. |
A temperatura no módulo de comando está fora da faixa admissível. |
컨트롤 유닛의 온도가 허용 범위를 벗어났습니다. |
Температурата на електронния блок е извън допустимия диапазон. |
Η θερμοκρασία στον εγκέφαλο βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The temperature at the control unit is outside the permissible range. |
La temperatura sulla centralina di comando è al di fuori dell'intervallo consentito. |
La température du calculateur se situe en dehors de la plage admissible. |
A hőmérséklet a vezérlőegységnél kívül van a megengedett tartományon. |
La temperatura en la unidad de control está fuera del margen admisible. |
控制单元上的温度超出允许范围。 |
Teplota v řídicí jednotce je mimo přípustný rozsah. |
Temperatura na upravljačkoj jedinici se nalazi izvan dozvoljenog opsega. |
コントロールユニットの温度が許容範囲外です。 |
Temperatura na krmilniku je zunaj dovoljenega območja. |
Temperatura modułu sterującego wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Temperaturen på styreenheden ligger uden for det tilladte område. |
Temperatura la calculator este în afara domeniului admis. |
Kumanda cihazındaki sıcaklık izin verilen aralığın dışında . |
Temperatuur bij regeleenheid ligt buiten toegestane bereik. |
88E3E0 |
|
Die Hochvoltfreigabe wurde durch das Steuergerät '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' unplausibel aktiviert. |
Разблокирование высокого напряжения было недостоверно активировано блоком управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)'. |
Ohjainlaite '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' aktivoi korkeajännitevapautuksen epäuskottavasti. |
Högvoltsfrigivningen har aktiverats orimligt genom styrenheten "18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)". |
A liberação de alta voltagem foi ativada de forma não plausível pelo módulo de comando "18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)". |
고전압 승인이 컨트롤 유닛 "18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)"을(를) 통해 올바르지 않게 활성화되었습니다. |
Активирането на високоволтовата система е недостоверно активирано от електронния блок '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)'. |
Η απενεργοποίηση υψηλής τάσης ενεργοποιήθηκε μη συμβατά από τον εγκέφαλο '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)'. |
The high-voltage enable was activated implausibly by control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)'. |
La centralina di comando "18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)" ha eseguito un'attivazione non plausibile dell'abilitazione all'alto voltaggio. |
La validation haute tension a été activée de façon non plausible par le calculateur "18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)". |
A nagyfeszültségű feszültségmentesítés a "18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)" vezérlőegységen keresztül nem plauzibilisen került aktiválásra. |
La activación de la autorización de alto voltaje realizada por la unidad de control "18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)" no es plausible. |
高电压许可曾被控制单元18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)不可信地激活。 |
Odpojení vysokého napětí bylo nevěrohodně aktivováno řídicí jednotkou '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)'. |
Visokovoltno odobrenje aktivirano je na neodgovarajući način preko upravljačke jedinice „18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)“. |
高電圧許可がコントロールユニット「18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)」によって妥当でなく有効になりました。 |
Krmilnik "18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)" je nesprejemljivo aktiviral odobritev visokovoltnega polnjenja. |
Nastąpiło nieuzasadnione zatwierdzenie wysokiego napięcia przez moduł sterujący 18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia). |
Højvoltsfrigivelsen blev aktiveret usandsynligt af styreenheden '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)'. |
Autorizarea tensiunii înalte a fost activată în mod ne-plauzibil de către calculatorul '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)'. |
Yüksek voltaj onayı kumanda cihazı "18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)" tarafından tutarsız şekilde etkinleştirildi. |
Hoogspanningsvrijgave is door regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' niet plausibel geactiveerd. |
88E3E1 |
|
Die Hochvoltfreigabe wurde durch das Steuergerät '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' unplausibel deaktiviert. |
Разблокирование высокого напряжения было недостоверно деактивировано блоком управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)'. |
Ohjainlaite '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' deaktivoi korkeajännitevapautuksen epäuskottavasti. |
Högvoltsfrigivningen har deaktiverats på orimligt sätt av styrenheten "18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)". |
A liberação da alta voltagem foi desativada de forma não plausível pelo módulo de comando '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)'. |
고전압 승인이 컨트롤 유닛 "18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)"을(를) 통해 올바르지 않게 비활성화되었습니다. |
Активирането на високоволтова система беше недостоверно деактивирано чрез електронния блок '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)'. |
Η ενεργοποίηση υψηλής τάσης απενεργοποιήθηκε μη συμβατά από τον εγκέφαλο «18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)». |
The high-voltage enable function was deactivated implausibly by control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)'. |
La centralina di comando "18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)" ha eseguito una disattivazione non plausibile dell'attivazione dell'alto voltaggio. |
La validation haute tension a été désactivée de façon non plausible par le calculateur "18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)". |
A nagyfeszültségű feszültségmentesítés a '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' vezérlőegységen keresztül nem plauzibilisen került deaktiválásra. |
La unidad de control '18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)' ha desactivado la autorización de alto voltaje de forma no plausible. |
高电压许可曾被“18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)”控制单元不可信地停用。 |
Odpojení vysokého napětí bylo nevěrohodně deaktivováno řídicí jednotkou '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)'. |
Visokovoltno odobrenje deaktivirano je na neodgovarajući način preko upravljačke jedinice „18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)“. |
高電圧許可がコントロールユニット「18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)」によって妥当でなく無効になりました。 |
Krmilnik "18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)" je nesprejemljivo deaktiviral odobritev visokovoltnega polnjenja. |
Nastąpiło nieuzasadnione anulowanie zatwierdzenia wysokiego napięcia przez moduł sterujący '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)'. |
Højvoltsfrigivelsen blev deaktiveret usandsynligt af styreenheden '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)'. |
Autorizarea tensiunii înalte a fost dezactivată în mod ne-plauzibil de către calculatorul '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)'. |
Yüksek voltaj onayı "18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)" kumanda cihazı tarafından tutarsız şekilde devre dışı bırakıldı. |
Hoogspanningsvrijgave is door regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' niet plausibel gedeactiveerd. |
88E3E2 |
|
Ein Fehler bei der internen Hochvoltfreigabe ist aufgetreten. |
Возникла неисправность при внутреннем разблокировании высокого напряжения. |
Sisäisessä korkeajännitevapautuksessa ilmeni vika. |
Ett fel har uppstått i den interna högvoltsfrigivningen. |
Ocorreu uma falha durante a liberação de alta voltagem. |
내부 고전압 승인 중 오류가 발생했습니다. |
Възникнала е грешка при вътрешното активиране на високоволтовата система. |
Παρατηρήθηκε ένα σφάλμα κατά την εσωτερική έγκριση υψηλής τάσης. |
A fault occurred with the internal high-voltage enable. |
Si è verificato un errore durante l'abilitazione interna all'alto voltaggio. |
Un défaut est apparu lors de la validation haute tension interne. |
Hiba lépett fel a belső nagyfeszültségű feszültségmentesítéskor. |
Se ha producido un error durante la autorización interna de alto voltaje. |
进行内部高电压许可时出错。 |
Při interním odpojení vysokého napětí se vyskytla chyba. |
Greška je nastala pri internom visokovoltnom odobrenju. |
内部高電圧許可の際にエラーが発生しました。 |
Pri notranji odobritvi visokovoltnega polnjenja se je pojavila napaka. |
Podczas wewnętrznego zatwierdzenia wysokiego napięcia wystąpił błąd. |
Der er opstået en fejl i forbindelse med den interne højvoltsfrikobling. |
A apărut o eroare în cadrul autorizării interne a tensiunii înalte. |
Dahili yüksek voltaj onayı sırasında bir hata ortaya çıktı. |
Tijdens interne hoogspanningsvrijgave is een storing opgetreden. |
89E3E2 |
|
Die Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises ist unplausibel. |
Напряжение высоковольтной промежуточной цепи недостоверно. |
Korkeajännitevälipiirin jännite ei ole uskottava. |
Spänningen i högvoltsmellankretsen är osannolik. |
A tensão do circuito intermediário de alta voltagem está implausível. |
고전압 중간 회로의 전압이 올바르지 않습니다. |
Напрежението на високоволтовия междинен кръг е недостоверно. |
Η τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης είναι μη έγκυρη. |
The voltage of the high-voltage intermediate circuit is implausible. |
La tensione del circuito intermedio ad alto voltaggio non è plausibile. |
La tension du circuit intermédiaire haute tension n'est pas plausible. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkörök feszültsége nem plauzibilis. |
La tensión del circuito intermedio de alto voltaje no es plausible. |
高压中间回路的电压不可信。 |
Napětí vysokonapěťového meziobvodu je nevěrohodné. |
Napon visokonaponskog međukruga je neodgovarajući. |
高電圧中間回路の電圧が異常です。 |
Napetost visokovoltnega vmesnega tokokroga je nesprejemljiva. |
Napięcie w obwodzie pośrednim wysokiego napięcia jest nieprawdopodobne. |
Spændingen i højvoltsmellemkredsen er usandsynlig. |
Tensiunea circuitului intermediar de înaltă tensiune este ne-plauzibilă. |
Yüksek voltaj ara devresinin gerilimi uygun değil. |
Spanning van hoogspanningstussenkring is niet plausibel. |
8AE3E1 |
|
Die Vorladung des Hochvolt-Zwischenkreises ist fehlerhaft. |
Предварительная зарядка высоковольтной промежуточной цепи нарушена. |
Korkeajännitevälipiirin esilataus on virheellinen. |
Förladdningen av högvoltsmellankretsen är defekt. |
A pré-carga do circuito intermediário de alta voltagem está deficiente. |
고전압 중간 회로의 프리차징 중 오류가 발생했습니다. |
Предварителното зареждане на високоволтовия междинен кръг е грешно. |
Η προφόρτιση του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης είναι ελαττωματική. |
Precharging of the high-voltage intermediate circuit is faulty. |
La precarica del circuito intermedio ad alto voltaggio è anomala. |
La précharge du circuit intermédiaire haute tension est défectueuse. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkörök előtöltése hibás. |
La precarga del circuito intermedio de alto voltaje está defectuosa. |
高压中间回路的预充电有故障。 |
Předběžné dobíjení vysokonapěťového meziobvodu je vadné. |
Predpunjenje visokonaponskog međukruga je neispravno. |
高電圧中間回路のプレチャージが異常です。 |
Predpolnjenje visokovoltnega vmesnega tokokroga je pomanjkljivo. |
Wstępne ładowanie obwodu pośredniego instalacji wysokiego napięcia działa nieprawidłowo. |
Forladningen i højvoltsmellemkredsen er fejlbehæftet. |
Încărcarea preliminară a circuitului intermediar de înaltă tensiune este eronată. |
Yüksek voltaj ara devresinin ön şarjı hatalı. |
Voorlading van hoogspanningstussenkring is onjuist. |
8AE3E2 |
|
Die Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises ist unplausibel. |
Напряжение высоковольтной промежуточной цепи недостоверно. |
Korkeajännitevälipiirin jännite ei ole uskottava. |
Spänningen i högvoltsmellankretsen är osannolik. |
A tensão do circuito intermediário de alta voltagem está implausível. |
고전압 중간 회로의 전압이 올바르지 않습니다. |
Напрежението на високоволтовия междинен кръг е недостоверно. |
Η τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης είναι μη έγκυρη. |
The voltage of the high-voltage intermediate circuit is implausible. |
La tensione del circuito intermedio ad alto voltaggio non è plausibile. |
La tension du circuit intermédiaire haute tension n'est pas plausible. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkörök feszültsége nem plauzibilis. |
La tensión del circuito intermedio de alto voltaje no es plausible. |
高压中间回路的电压不可信。 |
Napětí vysokonapěťového meziobvodu je nevěrohodné. |
Napon visokonaponskog međukruga je neodgovarajući. |
高電圧中間回路の電圧が異常です。 |
Napetost visokovoltnega vmesnega tokokroga je nesprejemljiva. |
Napięcie w obwodzie pośrednim wysokiego napięcia jest nieprawdopodobne. |
Spændingen i højvoltsmellemkredsen er usandsynlig. |
Tensiunea circuitului intermediar de înaltă tensiune este ne-plauzibilă. |
Yüksek voltaj ara devresinin gerilimi uygun değil. |
Spanning van hoogspanningstussenkring is niet plausibel. |
8AE3E3 |
|
Unerlaubter Schaltzustand der Schütze |
Неразрешённое коммутационное состояние контакторов |
Suojareleen kielletty kytkentätila |
Otillåtet läge hos kontaktorn |
Estado de comutação não autorizado dos contatores |
게이트의 허용되지 않은 스위치 상태 |
Непозволено комутационно положение на контакторите |
Μη επιτρεπόμενη κατάσταση λειτουργίας του επαφέα |
Impermissible switching state of contactors |
Stato di inserimento dei teleruttori di protezione da sovratensione non consentito |
État de commutation non autorisé des disjoncteurs |
A védőkapcsoló meg nem engedett kapcsolási állapota |
Estado de mando indebido de los contactores |
不允许的接触器开关状态 |
Neautorizovaný stav sepnutí stykačů |
Nedozvoljeni status uključivanja sklopke |
接触器の不正な切り替え状態 |
Nedovoljeno vklopno stanje kontaktorjev |
Niedozwolony stan załączenia styczników |
Ikke tilladt skiftetilstand for kontaktorerne |
Stare nepermisă de cuplare a contactorilor |
Kontaktörlerin izin verilmeyen kumanda durumu |
Niet-toegestane schakeltoestand van veiligheidsschakelaars |
8BE3E1 |
|
Isolationsfehler |
Неисправность изоляции |
Eristysvika |
Isolationsfel |
Falha de isolação |
절연결함 |
Грешка на изолацията |
Σφάλμα μόνωσης |
Isolation fault |
Guasto d'isolamento |
Défaut d'isolement |
Szigetelési hiba |
Avería de aislamiento |
绝缘故障 |
Chyba izolace |
Greška u izolaciji |
絶縁不良 |
Napaka v izolaciji |
Usterka izolacji |
Isoleringsfejl |
Defecţiune de izolaţie |
İzolasyon arızası |
Isolatiefout |
8BE3EC |
|
Die Isolationsüberwachung ist fehlerhaft. |
Контроль изоляции нарушен. |
Eristysvalvonta on virheellinen. |
Isolationsvakten är defekt. |
O controle de isolamento está com defeito. |
절연 감시에 오류가 있습니다. |
Следенето на изолацията е грешно. |
Η επιτήρηση απομόνωσης είναι εσφαλμένη. |
The insulation monitoring is faulty. |
Il monitoraggio dell'isolamento è difettoso. |
Le contrôle de l'isolement est défaillant. |
A szigetelésfelügyelet hibás. |
La supervisión del aislamiento es errónea. |
绝缘监测有故障。 |
Je vadná kontrola izolace. |
Nadzor izolacije je neispravan. |
絶縁モニタに異常があります。 |
Nadzor izolacije je pomanjkljiv. |
Monitorowanie izolacji działa błędnie. |
Isoleringsovervågningen er fejlbehæftet. |
Monitorizarea izolației este defectuoasă. |
İzolasyon denetimi hatalı. |
Isolatiecontrole is onjuist. |
8BE3F2 |
|
Warnung 'Isolationsfehler' |
Предупреждение 'Неисправность изоляции' |
Varoitus'Eristysvika' |
Varning'Isolationsfel' |
alerta'Falha de isolação' |
경고 '절연결함' |
Предупреждение 'Грешка на изолацията' |
Προειδοποίηση 'Σφάλμα μόνωσης' |
Warning 'Isolation fault' |
Segnalazione 'Guasto d'isolamento' |
Avertissement 'Défaut d'isolement' |
'Szigetelési hiba' figyelmeztetés |
Advertencia 'Avería de aislamiento' |
警告'绝缘故障' |
Varování 'Chyba izolace' |
Upozorenje 'Greška u izolaciji' |
警告'絶縁不良' |
Opozorilo 'Napaka v izolaciji' |
Ostrzeżenie 'Usterka izolacji' |
Advarsel'Isoleringsfejl' |
Avertizare 'Defecţiune de izolaţie' |
Uyarı'İzolasyon arızası' |
Waarschuwing 'Isolatiefout' |
8CE3E0 |
|
Die Hochvoltbatterie wurde in kurzer Zeit zu oft eingeschaltet. |
Высоковольтная АКБ слишком часто включалась за короткое время. |
Korkeajänniteakku on kytketty päälle liian monta kertaa lyhyen ajan kuluessa. |
Högvoltsbatteriet har kopplats in för ofta på kort tid. |
A bateria de alta voltagem foi ativada com frequência excessiva em curto tempo. |
고전압 배터리가 짧은 시간 내에 너무 자주 켜졌습니다. |
Високоволтовата акумулаторна батерия в най-кратко време е била включвана прекалено често. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης ενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά εντός σύντομου χρονικού διαστήματος. |
The high-voltage battery was switched on too often within a short period of time. |
La batteria ad alto voltaggio è stata inserita troppo spesso in un intervallo breve. |
La batterie haute tension a été enclenchée trop souvent dans un court laps de temps. |
A nagyfeszültségű akkumulátor rövid időn belül túl gyakran került bekapcsolásra. |
La batería de alto voltaje se ha conectado demasiadas veces en poco tiempo. |
高电压蓄电池短时间内接通过于频繁。 |
Vysokonapěťový akumulátor byl během krátké doby příliš často zapínán. |
Visokovoltna baterija se suviše često uključivala u kraćem vremenskom periodu. |
高電圧バッテリが短時間内に頻繁にオンにされました。 |
Visokovoltni akumulator je bil v kratkem času prevečkrat vklopljen. |
Akumulator wysokiego napięcia był w ostatnim czasie zbyt często włączany. |
Højvoltsbatteriet er på kort tid blevet tilkoblet for ofte. |
Acumulatorul de înaltă tensiune a fost activat prea des în scurt timp. |
Yüksek voltaj aküsü kısa sürede çok sık devreye alındı. |
Hoogspanningsaccu is binnen korte tijd te vaak ingeschakeld. |
8CE3F0 |
|
Die Lebensdauer der Schütze ist abgelaufen. |
Срок эксплуатации контакторов истёк. |
Suojareleiden käyttöaika on kulunut umpeen. |
Kontaktorns livslängd har gått ut. |
A vida útil dos contatores expirou. |
게이트의 수명이 만료되었습니다. |
Експлоатационният живот на контактора е изтекъл. |
Η διάρκεια ζωής του επαφέα έχει λήξει. |
The service life of the contactors has expired. |
Il ciclo di vita dei teleruttori di protezione da sovratensione è scaduto. |
La durée de vie des disjoncteurs est expirée. |
A védőkapcsoló élettartama lejárt. |
Ha vencido la vida útil de los contactores. |
接触器的寿命已到期。 |
Životnost stykače vypršela. |
Istekao je radni vek sklopke. |
接触器の耐用年数が期限切れです。 |
Življenjska doba kontaktorjev je potekla. |
Termin trwałości styczników upłynął. |
Kontaktorens levetid er udløbet. |
Durata de viață a contactorilor a expirat. |
Kontaktörlerin kullanım ömrü sona ermiş. |
Levensduur van veiligheidsschakelaars is verstreken. |
8DE3E0 |
|
Überspannung der Hochvoltbatterie (Zelle) |
Повышенное напряжение высоковольтной АКБ (ячейка) |
Korkeajänniteakun (kenno) ylijännite |
Överspänning för högvoltsbatteri (cell) |
Sobretensão da bateria de alta voltagem (célula) |
고전압 배터리의 과전압(셀) |
Свръхнапрежение на високоволтовата акумулаторна батерия (клетка) |
Υπερβολική τάση της μπαταρίας υψηλής τάσης (κυψέλη) |
Overvoltage of high-voltage battery (cell) |
Sovratensione della batteria ad alto voltaggio (cella) |
Surtension de la batterie haute tension (cellule) |
Nagyfeszültségű akkumulátor túl nagy feszültsége (cella) |
Sobretensión de la batería de alto voltaje (célula) |
高电压蓄电池(电池单元)电压过高 |
Přepětí vysokonapěťového akumulátoru (článek) |
Previsoki napon baterije visokog napona (ćelija) |
高電圧バッテリ(セル)の過電圧 |
Prenapetost visokonapetostnega akumulatorja (celica) |
Nadmierne napięcie akumulatora wysokiego napięcia (ogniwo) |
Overspænding i højvoltsbatteriet (celle) |
Supratensiune a bateriei de înaltă tensiune (celulă) |
Yüksek voltaj aküsünün aşırı gerilimi (hücre) |
Te hoge spanning van hoogspanningsaccu (cel) |
8DE3E1 |
|
Fehler: Tiefentladung der Hochvoltbatterie (Zelle) |
Неисправность: Глубокий разряд высоковольтной АКБ (ячейка) |
Virhe: Korkeajänniteakun (kenno) syväpurkautuminen |
Fel: Djupurladdning av högvoltsbatteriet (cell) |
Falha:Descarga total da bateria de alta voltagem (célula) |
오류: 고전압 배터리 심방전(셀) |
Грешка: Дълбоко разреждане на високоволтовата акумулаторна батерия (клетка) |
Βλαβη: Βαθιά εκφόρτιση της μπαταρίας υψηλής τάσης (κυψέλη) |
Error: Deep discharging of high-voltage battery (cell) |
Errore: Scaricamento completo della batteria ad alto voltaggio (cella) |
Défaut : Décharge profonde de la batterie haute tension (cellule) |
Hiba: 'Nagyfeszültségű akkumulátor mélykisülése (cella)' |
Error: Descarga profunda de la batería de alto voltaje (célula) |
错误:高电压蓄电池(单元格)深度放电 |
Chyba: Hloubkové vybití vysokonapěťového akumulátoru (článek) |
Greška: Potpuno pražnjenje visokovoltne baterije (ćelija) |
エラー: 高電圧バッテリ(セル)の過放電 |
Napaka: Prekomerna izpraznjenost visokovoltnega akumulatorja (celica) |
Błąd: Głębokie rozładowanie akumulatora wysokiego napięcia (ogniwo) |
Fejl: Dybdeafladning i højvoltsbatteriet (celle) |
Eroare: Descărcare completă a acumulatorului de înaltă tensiune (Celulă) |
Arıza: Yüksek voltaj aküsünün aşırı deşarjı (hücre) |
Fout: Diepontlading van hoogspanningsaccu (cel) |
8DE3F2 |
|
Unterspannung der Hochvoltbatterie (Zelle) |
Пониженное напряжение высоковольтной АКБ (ячейка) |
Korkeajänniteakun (kenno) alijännite |
Underspänning hos högvoltsbatteriet (cell) |
Subtensão da bateria de alta voltagem (célula) |
고전압 배터리 저전압(셀) |
Понижено напрежение на високоволтовата акумулаторна батерия (клетка) |
Υπόταση της μπαταρίας υψηλής τάσης (κυψέλη) |
Undervoltage of high-voltage battery (cell) |
Sottotensione della batteria ad alto voltaggio (cella) |
Sous-tension de la batterie haute tension (cellule) |
Nagyfeszültségű akkumulátor túl kicsi feszültsége (cella) |
Subtensión de la batería de alto voltaje (célula) |
高电压蓄电池(单元格)低电压 |
Podpětí vysokonapěťového akumulátoru (článek) |
Nizak napon visokovoltne baterije (ćelija) |
高電圧バッテリ(セル)の電圧不足 |
Podnapetost visokovoltnega akumulatorja (celica) |
Za niskie napięcie akumulatora wysokiego napięcia (ogniwo) |
Underspænding i højvoltsbatteriet (celle) |
Tensiune insuficientă a acumulatorului de înaltă tensiune (Celulă) |
Yüksek voltaj aküsünün düşük gerilimi (hücre) |
Te lage spanning van hoogspanningsaccu (cel) |
8EE3E0 |
|
Der Wert des Ladezustandes ist größer als der maximale Grenzwert. |
Значение состояния зарядки выше максимального граничного значения. |
Varaustilan arvo on suurempi kuin enimmäisraja-arvo. |
Värdet för laddningsnivån är högre än det maximala gränsvärdet. |
O valor do estado de carga é maior do que o valor limite máximo. |
충전 상태 값이 최대 한계값보다 높습니다. |
Стойността на степен на зареденост е по-голяма от максималната гранична стойност. |
Η τιμή της κατάστασης φόρτισης είναι υψηλότερη από τη μέγιστη οριακή τιμή. |
The value of the charge level is higher than the maximum limit value. |
Il valore del livello di carica è maggiore del valore limite massimo. |
La valeur du niveau de charge est supérieure à la valeur limite maximale. |
A töltöttségi állapot értéke nagyobb, mint a maximális határérték. |
El valor del estado de carga es superior al valor límite máximo. |
充电电量的数值大于最大的极限值。 |
Hodnota stavu nabití je vyšší než maximální mezní hodnota. |
Vrednost nivoa napunjenosti viša je od maksimalne granične vrednosti. |
充電状態の値が最大限界値を超えています。 |
Vrednost stanja napolnjenosti je višja od maksimalne mejne vrednosti. |
Poziom naładowania jest wyższy od górnej wartości granicznej. |
Opladningstilstandens værdi er større end den maksimale grænseværdi. |
Valoarea stării de încărcare este mai mare decât valoarea limită maximă. |
Şarj durumunun değeri maksimum sınır değerinden daha yüksek. |
Waarde van laadtoestand is groter dan maximum grenswaarde. |
8EE3E1 |
|
Der Wert des Ladezustandes ist niedriger als der minimale Grenzwert. |
Значение состояния зарядки ниже минимального граничного значения. |
Varaustilan arvo on alhaisempi kuin vähimmäisraja-arvo. |
Värdet för laddningsnivån är lägre än det minsta gränsvärdet. |
O valor do estado de carga é menor do que o valor limite mínimo. |
충전 상태 값이 최소 한계값보다 낮습니다. |
Стойността на степента на зареденост е по-ниска от минималната гранична стойност. |
Η τιμή της κατάστασης φόρτισης είναι χαμηλότερη από την ελάχιστη οριακή τιμή. |
The value of the charge level is lower than the minimum limit value. |
Il valore del livello di carica è più basso del valore limite minimo. |
La valeur du niveau de charge est inférieure à la valeur limite minimale. |
A töltöttségi állapot értéke kisebb, mint a minimális határérték. |
El valor del estado de carga es inferior al valor límite mínimo. |
充电电量的数值小于最小的极限值。 |
Hodnota stavu nabití je nižší než minimální mezní hodnota. |
Vrednost nivoa napunjenosti niža je od minimalne granične vrednosti. |
充電状態の値が最小限界値を下回っています。 |
Vrednost stanja napolnjenosti je nižja od minimalne mejne vrednosti. |
Poziom naładowania jest niższy od dolnej wartości granicznej. |
Værdien for opladningstilstanden er lavere end den minimale grænseværdi. |
Valoarea stării de încărcare este mai mică decât valoarea limită minimă. |
Şarj durumunun değeri minimal sınır değerinden daha düşüktür. |
Waarde van laadtoestand is lager dan minimale grenswaarde. |
8EE3F0 |
|
Der interne Ladezustand hat den Wert von 100% erreicht. |
Внутреннее состояние зарядки достигло значения 100%. |
Sisäinen varaustila on saavuttanut arvon 100%. |
Den interna laddningsnivån har nått ett värde av 100%. |
O estado interno da carga atingiu o valor 100%. |
내부 충전 상태 값이 100%이(가) 되었습니다. |
Вътрешната степен на зареденост е достигнала стойност 100%. |
Η εσωτερική κατάσταση φόρτισης σημείωσε την τιμή 100%. |
The internal state of charge has reached the value of 100%. |
Il livello di carica interno ha raggiunto il valore di 100%. |
Le niveau de charge interne a atteint la valeur de 100%. |
A belső töltöttségi állapot elérte az 100% értéket. |
El estado de carga interno ha alcanzado el valor de 100%. |
内部充电电量已达到100%的值。 |
Interní stav nabití dosáhl hodnoty 100%. |
Interni nivo napunjenosti dostigao je vrednost od 100%. |
内部充電状態が値100%に達しました。 |
Notranje stanje napolnjenosti je doseglo vrednost 100%. |
Wewnętrzny poziom ładowania osiągnął wartość 100%. |
Den interne opladningstilstand har nået værdien på 100%. |
Starea de încărcare internă a atins valoarea 100% . |
Dahili şarj durumu 100% değerine ulaştı. |
Interne laadtoestand heeft waarde van 100% bereikt. |
8EE3F2 |
|
Der interne Ladezustand hat den Wert von 0% erreicht. |
Внутреннее состояние зарядки достигло значения 0%. |
Sisäinen varaustila on saavuttanut arvon 0%. |
Den interna laddningsnivån har nått ett värde av 0%. |
O estado interno da carga atingiu o valor 0%. |
내부 충전 상태 값이 0%이(가) 되었습니다. |
Вътрешната степен на зареденост е достигнала стойност 0%. |
Η εσωτερική κατάσταση φόρτισης σημείωσε την τιμή 0%. |
The internal state of charge has reached the value of 0%. |
Il livello di carica interno ha raggiunto il valore di 0%. |
Le niveau de charge interne a atteint la valeur de 0%. |
A belső töltöttségi állapot elérte az 0% értéket. |
El estado de carga interno ha alcanzado el valor de 0%. |
内部充电电量已达到0%的值。 |
Interní stav nabití dosáhl hodnoty 0%. |
Interni nivo napunjenosti dostigao je vrednost od 0%. |
内部充電状態が値0%に達しました。 |
Notranje stanje napolnjenosti je doseglo vrednost 0%. |
Wewnętrzny poziom ładowania osiągnął wartość 0%. |
Den interne opladningstilstand har nået værdien på 0%. |
Starea de încărcare internă a atins valoarea 0% . |
Dahili şarj durumu 0% değerine ulaştı. |
Interne laadtoestand heeft waarde van 0% bereikt. |
8FE3E0 |
|
Das Steuergerät '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' meldet Übertemperatur während des Ladevorgangs. |
Блок управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' сообщает о повышенной температуре во время процесса зарядки. |
Ohjainlaite '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' ilmoittaa, että lämpötila on liian korkea lataamisen aikana. |
Styrenheten '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' meddelar övertemperatur under laddningen. |
O módulo de comando '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' comunica uma temperatura excessiva durante o procedimento de carga. |
컨트롤 유닛 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)'이(가) 충전 중 과열되었음을 알립니다. |
Електронен блок '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' съобщава за свръхтемпература по време на зарядния процес. |
Ο εγκέφαλος '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)' δηλώνει υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία στη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης. |
Control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' reports overtemperature during the charging process. |
La centralina di comando'18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' segnala una temperatura eccessiva durante la ricarica. |
Le calculateur '18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)' signale une température excessive pendant le processus de charge. |
A '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' vezérlőegység túl nagy hőmérsékletet jelez a töltési folyamat alatt. |
La unidad de control '18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)' comunica sobretemperatura durante el proceso de carga. |
控制单元'18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)'报告充电过程中温度过高。 |
Řídicí jednotka '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' hlásí nadměrnou teplotu během procesu nabíjení. |
Upravljačka jedinica '18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)' prijavljuje previsoku temperaturu tokom postupka punjenja. |
コントロールユニット'18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)'が、充電プロセスの間過熱を送信します。 |
Krmilnik '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' javi previsoko temperaturo med postopkom polnjenja. |
Moduł sterujący '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' sygnalizuje za wysoką temperaturę podczas ładowania. |
Styreenheden '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' melder om overtemperatur under opladningen. |
Calculatorul '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' semnalează temperatură excesivă în cadrul procesului de încărcare. |
'18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)' kumanda cihazı, şarj işlemi esnasında aşırı sıcaklık bildiriyor. |
Regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' meldt te hoge temperatuur tijdens opladen. |
8FE3E1 |
|
Untertemperatur während des Ladevorgangs |
Пониженная температура во время процесса зарядки |
Liian matala lämpötila lataamisen aikana |
Undertemperatur under laddning |
Temperatura abaixo da especificação durante o procedimento de carga |
충전 중 저온 |
Понижена температура по време на зарядния процес |
Υπερβολικά χαμηλή θερμοκρασία στη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης |
Undertemperature during charging process |
Temperatura insufficiente durante la ricarica |
Température insuffisante pendant la charge |
Túl kicsi hőmérséklet a töltési folyamat alatt |
Temperatura insuficiente durante el proceso de carga |
充电过程中温度过低 |
Nedostatečná teplota během procesu nabíjení |
Preniska temperatura tokom postupka punjenja |
充電プロセスの間の温度不足 |
Prenizka temperatura med postopkom polnjenja |
Za niska temperatura podczas ładowania |
Undertemperatur under opladningen |
Temperatură prea scăzută în cadrul procesului de încărcare |
Şarj işlemi esnasında düşük sıcaklık |
Te lage temperatuur tijdens opladen |
90E3E0 |
|
Übertemperatur während der Entladung |
Повышенная температура во время разрядки |
Liian korkea lämpötila latauksen purkamisen aikana |
Övertemperatur under urladdning |
Temperatura excessiva durante a descarga |
방전 중 과열 |
Свръхтемпература по време на разреждане |
Υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία στη διάρκεια της εκφόρτισης |
Overtemperature during discharge |
Temperatura eccessiva durante la scarica |
Température excessive pendant la décharge |
Túl nagy hőmérséklet a kisütés alatt |
Sobretemperatura durante la descarga |
放电过程中温度过高 |
Nadměrná teplota během vybíjení |
Previsoka temperatura tokom pražnjenja |
放電の間の過熱 |
Previsoka temperatura med izpraznitvijo |
Za wysoka temperatura podczas rozładowania |
Overtemperatur under afladningen |
Temperatură excesivă în cadrul descărcării |
Deşarj esnasında aşırı sıcaklık |
Te hoge temperatuur tijdens ontlading |
90E3E1 |
|
Untertemperatur während der Entladung |
Пониженная температура во время разрядки |
Liian matala lämpötila latauksen purkamisen aikana |
Undertemperatur under urladdning |
Temperatura abaixo da especificação durante a descarga |
방전 중 저온 |
Понижена температура по време на разреждане |
Υπερβολικά χαμηλή θερμοκρασία στη διάρκεια της εκφόρτισης |
Undertemperature during discharge |
Temperatura insufficiente durante la scarica |
Température insuffisante pendant la décharge |
Túl kicsi hőmérséklet a kisütés alatt |
Temperatura insuficiente durante la descarga |
放电过程中温度过低 |
Nedostateční teplota během vybíjení |
Preniska temperatura tokom pražnjenja |
放電の間の温度不足 |
Prenizka temperatura med izpraznitvijo |
Za niska temperatura podczas rozładowania |
Undertemperatur under afladningen |
Temperatură prea scăzută în cadrul descărcării |
Deşarj esnasında düşük sıcaklık |
Te lage temperatuur tijdens ontlading |
91E3E0 |
|
Der Grenzwert der maximalen Ladeleistung wurde überschritten. |
Было превышено граничное значение максимальной мощности зарядки. |
Enimmäislataustehon raja-arvo ylitettiin. |
Gränsvärdet för maximal laddeffekt har överskridits. |
O valor limite da potência de carga máxima foi ultrapassado. |
최대 충전 용량 한계값을 초과했습니다. |
Граничната стойност на максималната зарядна мощност беше превишена. |
Παρατηρείται υπέρβαση της οριακής τιμής της μέγιστης ισχύος φόρτισης. |
The limit value for maximum charging capacity was exceeded. |
È stato superato il valore limite della potenza di carica massima. |
La valeur limite de la puissance de charge maximale a été dépassée. |
A maximális töltőteljesítmény határértéke felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado el valor límite de potencia de carga máxima. |
曾超出最大充电功率极限值。 |
Mezní hodnota maximálního nabíjecího výkonu byla překročena. |
Prekoračena je granična vrednost maksimalne snage punjenja. |
最大充電出力の限界値を超えました。 |
Mejna vrednost maksimalne moči polnjenja je bila prekoračena. |
Wartość graniczna maksymalnej mocy ładowania została przekroczona. |
Grænseværdien for maksimal ladeeffekt blev overskredet. |
Valoarea limită a puterii maxime de încărcare a fost depășită. |
Maksimum şarj gücünün sınır değeri aşıldı. |
Grenswaarde van maximaal laadvermogen is overschreden. |
91E3E1 |
|
Der Grenzwert der maximalen Entladeleistung wurde überschritten. |
Было превышено граничное значение максимальной мощности разрядки. |
Enimmäispurkautumistehon raja-arvo ylitettiin. |
Gränsvärdet för maximal urladdningseffekt har överskridits. |
O valor limite da potência de descarga máxima foi ultrapassado. |
최대 방전 용량 한계값을 초과했습니다. |
Граничната стойност на максималната разрядна мощност беше превишена. |
Παρατηρείται υπέρβαση της οριακής τιμής της μέγιστης ισχύος αποφόρτισης. |
The limit value for maximum discharge capacity was exceeded. |
È stato superato il valore limite della potenza di scarica massima. |
La valeur limite de la puissance de décharge maximale a été dépassée. |
A maximális kisütőteljesítmény határértéke felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado el valor límite de potencia de descarga máxima. |
曾超出最大放电功率极限值。 |
Mezní hodnota maximálního vybíjecího výkonu byla překročena. |
Prekoračena je granična vrednost maksimalne snage pražnjenja. |
最大放電出力の限界値を超えました。 |
Mejna vrednost maksimalne moči praznjenja je bila prekoračena. |
Wartość graniczna maksymalnej mocy rozładowania została przekroczona. |
Grænseværdien for maksimal afladningseffekt blev overskredet. |
Valoarea limită a puterii maxime de descărcare a fost depășită. |
Maksimum deşarj gücünün sınır değeri aşıldı. |
Grenswaarde van maximaal ontladingsvermogen is overschreden. |
92E3E2 |
|
Fehler bei der Berechnung des Grenzwertes der maximalen Ladeleistung |
Ошибка при расчёте граничного значения максимальной мощности зарядки |
Virhe laskettaessa enimmäislataustehon raja-arvoa |
Fel vid beräkning av gränsvärde för maximal laddeffekt |
Erro no cálculo do valor limite da potência de carga máxima |
최대 충전 용량 한계값 계산 중 발생한 오류 |
Грешка при изчисляването на граничната стойност на максималната зарядна мощност |
Σφάλμα κατά τον υπολογισμό της οριακής τιμής της μέγιστης ισχύος φόρτισης |
Error during calculation of limit value for maximum charging capacity |
Errore nel calcolo del valore limite della potenza di carica massima |
Erreur au calcul de la valeur limite de la puissance de charge maximale |
Hiba a maximális töltőteljesítmény határértékének kiszámításánál |
Error durante el cálculo del valor límite de la potencia de carga máxima |
计算最大充电功率极限值时出错 |
Chyba při výpočtu mezní hodnoty maximálního nabíjecího výkonu |
Greška u proračunu granične vrednosti maksimalne snage punjenja |
最大充電出力の限界値算出の際のエラー |
Napaka pri izračunu mejne vrednosti maksimalne moči polnjenja |
Błąd przy obliczaniu wartości granicznej maksymalnej mocy ładowania |
Fejl ved beregning af grænseværdien for maksimal ladeeffekt |
Eroare în cadrul calculului valorii limită a puterii maxime de încărcare |
Maksimum şarj gücünün sınır değerlerinin hesaplanmasında hata |
Fout bij berekenen van grenswaarde van maximaal laadvermogen |
92E3F3 |
|
Das Signal 'Grenzwert der maximalen Ladeleistung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Граничное значение максимальной мощности зарядки высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun enimmäislataustehon raja-arvo' on virheellinen. |
Signalen 'Gränsvärde för högvoltsbatteriets maximala laddeffekt' är defekt. |
O sinal 'Valor limite da potência máxima de carga da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 최대 충전 용량 한계값'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Гранична стойност на максималната зарядна мощност на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Οριακή τιμή της μέγιστης απόδοσης φόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Limit value for maximum charging capacity of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Valore limite della potenza di carica massima della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'La valeur limite de la puissance de charge maximale de la batterie haute tension a été dépassée' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor maximális töltőteljesítménye határértéke' jel hibás. |
La señal 'Valor límite de la potencia de carga máxima de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池的最大充电功率限值'有错误。 |
Signál 'Mezní hodnota maximálního nabíjecího výkonu vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Granična vrednost maksimalne snage punjenja visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの最大充電出力の限界値' に異常があります。 |
Signal 'Mejna vrednost maksimalne moči polnjenja visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wartość graniczna maksymalnej mocy ładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Grænseværdi for højvoltsbatteriets maksimale ladeeffekt' er forkert. |
Semnalul 'Valoare limită a puterii maxime de încărcare a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsü maksimum şarj gücünün sınır değeri' sinyali hatalı. |
Signaal 'Grenswaarde van maximaal laadvermogen van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
93E3E2 |
|
Fehler bei der Berechnung des Grenzwertes der maximalen Entladeleistung |
Ошибка при расчёте граничного значения максимальной мощности разрядки |
Virhe laskettaessa enimmäispurkautusmistehon raja-arvoa |
Fel vid beräkning av gränsvärde för maximal urladdningseffekt |
Erro no cálculo do valor limite da potência de descarga máxima |
최대 방전 용량 한계값 계산 중 발생한 오류 |
Грешка при изчисляването на граничната стойност на максималната разрядна мощност |
Σφάλμα κατά τον υπολογισμό της οριακής τιμής της μέγιστης ισχύος αποφόρτισης |
Error during calculation of limit value for maximum discharge capacity |
Errore nel calcolo del valore limite della potenza di scarica massima |
Erreur au calcul de la valeur limite de la puissance de décharge maximale |
Hiba a maximális kisütőteljesítmény határértékének kiszámításánál |
Error durante el cálculo del valor límite de la potencia de descarga máxima |
计算最大放电功率极限值时出错 |
Chyba při výpočtu mezní hodnoty maximálního vybíjecího výkonu |
Greška u proračunu granične vrednosti maksimalne snage pražnjenja |
最大放電出力の限界値算出の際のエラー |
Napaka pri izračunu mejne vrednosti maksimalne moči praznjenja |
Błąd przy obliczaniu wartości granicznej maksymalnej mocy rozładowania |
Fejl ved beregning af grænseværdien for maksimal afladningseffekt |
Eroare în cadrul calculului valorii limită a puterii maxime de descărcare |
Maksimum deşarj gücünün sınır değerlerinin hesaplanmasında hata |
Fout bij berekenen van grenswaarde van maximaal ontladingsvermogen |
93E3F3 |
|
Das Signal 'Grenzwert der maximalen Entladeleistung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Граничное значение максимальной мощности разрядки высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun enimmäispurkutehon raja-arvo' on virheellinen. |
Signalen 'Gränsvärde för högvoltsbatteriets maximala urladdningseffekt' är defekt. |
O sinal 'Valor limite da potência máxima de descarga da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 최대 방전 용량 한계값'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Гранична стойност на максималната разрядна мощност на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Οριακή τιμή της μέγιστη απόδοσης αποφόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Limit value for maximum discharge capacity of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Valore limite della potenza di scarica massima della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Valeur limite de la puissance de décharge maximale de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor maximális kisütőteljesítményének határértéke' jel hibás. |
La señal 'Valor límite de la potencia de descarga máxima de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池的最大放电功率限值'有错误。 |
Signál 'Mezní hodnota maximálního vybíjecího výkonu vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Granična vrednost maksimalne snage pražnjenja visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの最大放電出力の限界値' に異常があります。 |
Signal 'Mejna vrednost maksimalne moči praznjenja visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wartość graniczna maksymalnej mocy rozładowywania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Grænseværdi for højvoltsbatteriets maksimale afladeeffekt' er forkert. |
Semnalul 'Valoare limită a puterii maxime de descărcare a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsü maksimum deşarj gücünün sınır değeri' sinyali hatalı. |
Signaal 'Grenswaarde van maximaal ontladingsvermogen van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
94E3E2 |
|
Fehler bei der Berechnung der Batterieleistung |
Неисправность при расчёте мощности АКБ |
Virhe akkutehon laskennassa |
Fel vid beräkning av batterikapacitet |
Erro no cálculo da potência da bateria |
배터리 성능 계산 중 오류 발생 |
Грешка при изчисляването на мощността на акумулаторната батерия |
Σφάλμα κατά τον υπολογισμό της ισχύος φόρτισης |
Error while calculating the battery power |
Errore durante il calcolo della capacità della batteria |
Erreur lors du calcul de la capacité de la batterie |
Hiba az akkumulátorteljesítmény kiszámításánál |
Error en el cálculo de la potencia de la batería |
计算充电功率时出现错误 |
Chyba při výpočtu výkonu akumulátoru |
Greška pri izračunavanju snage baterije |
バッテリ出力の算出時のエラー |
Napaka pri izračunu moči akumulatorja |
Usterka przy obliczaniu mocy akumulatora |
Fejl ved beregning af batteriydelsen |
Eroare în cadrul calculului puterii acumulatorului |
Akü kapasitesinin hesaplanmasında hata |
Fout bij berekening van accucapaciteit |
94E3F3 |
|
Das Signal 'Batterieleistung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Мощность АКБ' неверен. |
Signaali 'Akun teho' on virheellinen. |
Signalen 'Batterikapacitet' är defekt. |
O sinal 'Capacidade da bateria' está com falhas. |
신호 '배터리 출력'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Мощност на акумулаторната батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Ισχύς μπαταρίας' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Battery output' is faulty. |
Il segnale 'Capacità della batteria' è errato. |
Le signal 'Capacité de la batterie' est défectueux. |
A 'Akkumulátorteljesítmény' jel hibás. |
La señal 'Potencia de la batería' es errónea. |
信号'蓄电池功率'有错误。 |
Signál 'Výkon akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Snaga baterije' ima grešku. |
シグナル 'バッテリ出力' に異常があります。 |
Signal 'Moč akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Moc akumulatora' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Batteriydelse' er forkert. |
Semnalul 'Putere acumulator' este eronat. |
'Akü kapasitesi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Accucapaciteit' is onjuist. |
95E3E2 |
|
Fehler bei der Berechnung des Ladezustands |
Неисправность при расчёте состояния зарядки |
Virhe varaustilan laskennassa |
Fel vid beräkningen av laddningsnivån |
Erro no cálculo do estado de carga |
충전 상태 계산 중 오류 발생 |
Грешка при изчисляването на степента на зареденост |
Σφάλμα κατά τον υπολογισμό της κατάστασης φόρτισης |
Error while calculating the state of charge |
Errore durante il calcolo del livello di carica |
Erreur lors du calcul de l'état de charge |
Hiba a töltöttségi állapot kiszámításánál |
Error en el cálculo del estado de carga |
计算充电电量时出现错误 |
Chyba při výpočtu stavu nabití |
Greška pri izračunavanju nivoa napunjenosti |
充電状態の算出時のエラー |
Napaka pri izračunu stanja napolnjenosti |
Błąd w obliczeniu stanu ładowania |
Fejl ved beregning af opladningstilstanden |
Eroare la calculul stării de încărcare |
Şarj durumunun hesaplanmasında hata |
Fout bij beoordeling van laadtoestand |
95E3F3 |
|
Das Signal 'Ladezustand' der Hochvoltbatterien ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Состояние зарядки' высоковольтных АКБ нарушен. |
Korkeajänniteakkujen signaali 'Varaustila' on virheellinen. |
Högvoltsbatteriernas signal 'Laddningsnivå' är felaktig. |
O sinal 'Situação de carga:' das baterias de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리 '충전 상태'의 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Степен на зареденост' на високоволтовата акумулаторна батерия е грешен. |
Το σήμα 'Κατάσταση φόρτισης' των μπαταριών υψηλής τάσης είναι εσφαλμένο. |
The signal 'State of charge' of the high-voltage batteries is faulty. |
Il segnale 'Stato di carica' delle batterie ad alto voltaggio è anomalo. |
Le signal 'État de charge' des batteries haute tension est défectueux. |
A nagyfeszültségű akkumulátorok 'Töltöttségi állapot' jele hibás. |
La señal 'Estado de carga' de las baterías de alto voltaje es errónea. |
高电压蓄电池的信号“充电状态”有错误。 |
Signál 'Stav nabití' vysokonapěťových akumulátorů je chybný. |
Signal „Napunjenost“ visokovoltnih baterija je neispravan. |
高電圧バッテリの「充電状態」シグナルが異常です。 |
Signal 'Stanje napolnjenosti' visokovoltnih akumulatorjev je pomanjkljiv. |
Sygnał "Poziom naładowania" akumulatorów wysokiego napięcia jest błędny. |
Signalet 'Opladningstilstand' fra højvoltsbatterierne er defekt. |
Semnalul 'Stare de încărcare' de la bateria de înaltă tensiune conține erori. |
Yüksek voltaj akülerinin 'Şarj durumu:' sinyali hatalı. |
Signaal 'Laadtoestand' van hoogspanningsaccu's is onjuist. |
96E3F3 |
|
Das Signal 'Grenzwert der kurzfristigen Entladeleistung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Граничное значение кратковременной мощности разрядки' неверен. |
Signaali 'Lyhyen aikavälin purkaustehon raja-arvo' on virheellinen. |
Signalen 'Gränsvärde för kortfristig urladdningseffekt' är defekt. |
O sinal 'Valor limite da potência de descarga em curto prazo' está com falhas. |
신호 '단기 방전 용량 한계값'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Гранична стойност на краткосрочна разрядна мощност' е грешен. |
Το σήμα 'Οριακή τιμή της βραχυπρόθεσμης ισχύος εκφόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Limit value for short-term discharge capacity' is faulty. |
Il segnale 'Valore limite della potenza di scarica rapida' è errato. |
Le signal 'Valeur limite de la puissance de décharge à court terme' est défectueux. |
A 'A rövid időtartamú kisütőteljesítmény határértéke' jel hibás. |
La señal 'Valor límite de la intensidad de descarga a corto plazo' es errónea. |
信号'短期放电功率的限值'有错误。 |
Signál 'Mezní hodnota krátkodobého vybíjecího výkonu' je chybný. |
Signal 'Granična vrednost kratkoročne snage pražnjenja' ima grešku. |
シグナル '短期放電出力の限界値' に異常があります。 |
Signal 'Mejna vrednost kratkoročne moči praznjenja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wartość graniczna krótkotrwałej mocy rozładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Grænseværdi for kortsigtet afladningseffekt' er forkert. |
Semnalul 'Valoarea limită a puterii de descărcare pe scurtă durată' este eronat. |
'Kısa süreli deşarj kapasitesinin sınır değeri' sinyali hatalı. |
Signaal 'Grenswaarde van ontlaadvermogen voor korte termijn' is onjuist. |
97E3F3 |
|
Das Signal 'Grenzwert der mittelfristigen Entladeleistung ' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Граничное значение среднесрочной мощности разрядки' неверен. |
Signaali 'Keskipitkän aikavälin purkaustehon raja-arvo' on virheellinen. |
Signalen 'Gränsvärde för medelfristig urladdningseffekt' är defekt. |
O sinal 'Valor limite da potência de descarga em médio prazo' está com falhas. |
신호 '중기 방전 용량 한계값'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Гранична стойност на средносрочна разрядна мощност' е грешен. |
Το σήμα 'Οριακή τιμή της μεσοπρόθεσμης ισχύος εκφόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Limit value for medium-term discharge capacity' is faulty. |
Il segnale 'Valore limite della potenza di scarica a medio termine' è errato. |
Le signal 'Valeur limite de la puissance de décharge à moyen terme' est défectueux. |
A 'A közepes időtartamú kisütőteljesítmény határértéke' jel hibás. |
La señal 'Valor límite de la intensidad de descarga a medio plazo' es errónea. |
信号'中期放电功率的限值'有错误。 |
Signál 'Mezní hodnota střednědobého vybíjecího výkonu' je chybný. |
Signal 'Granična vrednost srednjoročne snage pražnjenja' ima grešku. |
シグナル '中期放電出力の限界値' に異常があります。 |
Signal 'Mejna vrednost srednjeročne moči praznjenja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wartość graniczna średniej mocy rozładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Grænseværdi for mellemlang afladningseffekt' er forkert. |
Semnalul 'Valoarea limită a puterii de descărcare pe durată medie' este eronat. |
'Orta süreli deşarj kapasitesinin sınır değeri' sinyali hatalı. |
Signaal 'Grenswaarde van ontlaadvermogen voor middellange termijn' is onjuist. |
98E3F3 |
|
Das Signal 'Grenzwert der kurzfristigen Ladeleistung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Граничное значение кратковременной мощности зарядки' неверен. |
Signaali 'Lyhyen aikavälin lataustehon raja-arvo' on virheellinen. |
Signalen 'Gränsvärde för kortfristig laddeffekt' är defekt. |
O sinal 'Valor limite da potência de carga em curto prazo' está com falhas. |
신호 '단기 충전 전력 한계값'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Гранична стойност на краткосрочна зарядна мощност' е грешен. |
Το σήμα 'Οριακή τιμή της βραχυπρόθεσμης ισχύος φόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Limit value for short-term charging capacity' is faulty. |
Il segnale 'Valore limite della potenza di carica rapida' è errato. |
Le signal 'Valeur limite de la puissance de charge à court terme' est défectueux. |
A 'A rövid időtartamú töltőteljesítmény határértéke' jel hibás. |
La señal 'Valor límite de la intensidad de carga a corto plazo' es errónea. |
信号'短期充电功率极限值'有错误。 |
Signál 'Mezní hodnota krátkodobého nabíjecího výkonu' je chybný. |
Signal 'Granična vrednost kratkoročne snage punjenja' ima grešku. |
シグナル '短期充電電力の限界値' に異常があります。 |
Signal 'Mejna vrednost kratkoročne moči polnjenja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wartość graniczna krótkotrwałej mocy ładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Grænseværdi for den kortsigtede ladeeffekt' er forkert. |
Semnalul 'Valoarea limită a puterii de încărcare pe scurtă durată' este eronat. |
'Kısa süreli şarj işleminin sınır değeri' sinyali hatalı. |
Signaal 'Grenswaarde van oplaadvermogen voor korte termijn' is onjuist. |
99E3F3 |
|
Das Signal 'Grenzwert der mittelfristigen Ladeleistung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Граничное значение среднесрочной мощности зарядки' неверен. |
Signaali 'Keskipitkän aikavälin lataustehon raja-arvo' on virheellinen. |
Signalen 'Gränsvärde för medelfristig laddeffekt' är defekt. |
O sinal 'Valor limite da potência de carga em prazo médio' está com falhas. |
신호 '중기 충전 전력 한계값'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Гранична стойност на средносрочна зарядна мощност' е грешен. |
Το σήμα 'Οριακή τιμή της μεσοπρόθεσμης ισχύος φόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Limit value for medium-term charging capacity' is faulty. |
Il segnale 'Valore limite della potenza di carica a medio termine' è errato. |
Le signal 'Valeur limite de la puissance de charge à moyen terme' est défectueux. |
A 'A közepes időtartamú töltőteljesítmény határértéke' jel hibás. |
La señal 'Valor límite de la intensidad de carga a medio plazo' es errónea. |
信号'中期充电功率极限值'有错误。 |
Signál 'Mezní hodnota střednědobého nabíjecího výkonu' je chybný. |
Signal 'Granična vrednost srednjoročne snage punjenja' ima grešku. |
シグナル '中期充電電力の限界値' に異常があります。 |
Signal 'Mejna vrednost srednjeročne moči polnjenja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wartość graniczna średniookresowej mocy ładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Grænseværdi for den mellemlange ladeeffekt' er forkert. |
Semnalul 'Valoarea limită a puterii de încărcare pe durată medie' este eronat. |
'Orta süreli şarj işleminin sınır değeri' sinyali hatalı. |
Signaal 'Grenswaarde van oplaadvermogen voor middellange termijn' is onjuist. |
9AE3E0 |
|
Die Abweichung der Spannungswerten der Batteriezellen innerhalb der Hochvoltbatterie ist zu hoch. |
Отклонение значений напряжения ячеек высоковольтной аккумуляторной батареи слишком велико. |
Akkukennojen jännitearvojen poikkeama korkeajänniteakun sisällä on liian suuri. |
Avvikelsen mellan spänningsvärdena för battericellerna i högvoltsbatteriet är för stor. |
O desvio dos valores de tensão das células da bateria dentro da bateria de alta voltagem está alto demais. |
고전압 배터리 내 배터리 셀의 전압값 편차가 너무 큽니다. |
Отклонението на стойностите на напрежението на акумулаторна клетка в високоволтова акумулаторна батерия е прекалено високо. |
Η απόκλιση των τιμών τάσης των κυψελών μπαταρίας εντός της μπαταρίας υψηλής τάσης είναι υπερβολικά υψηλή. |
The difference in voltage values between the battery cells inside the high-voltage battery is too high. |
Lo scostamento dei valori di tensione delle celle nella batteria ad alto voltaggio è eccessivo. |
La différence des valeurs de tension des cellules de batterie à l'intérieur de la batterie haute tension est trop élevée. |
A nagyfeszültségű akkumulátoron belül az akkumulátorcellák feszültségértékeinek eltérése túl nagy. |
La desviación de los valores de tensión de las células de la batería de alto voltaje es demasiado alta. |
高电压蓄电池内的蓄电池单元格电压值偏差过大。 |
Odchylka hodnot napětí článků akumulátoru v rámci vysokonapěťového akumulátoru je příliš vysoká. |
Odstupanje vrednosti napona ćelija baterija unutar visokovoltne baterije je previsoko. |
高電圧バッテリ内のバッテリセルの電圧値の偏差が大きすぎます。 |
Odstopanje vrednosti napetosti akumulatorskih celic v visokovoltnem akumulatorju je preveliko. |
Odchylenie wartości napięcia ogniw akumulatora w akumulatorze wysokiego napięcia jest zbyt duże. |
Afvigelsen i spændingsværdierne for battericellerne i højvoltsbatteriet er for stor. |
Abaterea valorilor de tensiune ale celulelor de baterie din bateria de înaltă tensiune este prea mare. |
Yüksek voltaj aküsü içindeki akü hücrelerinin gerilim değerlerinin sapması çok yüksek. |
Afwijking van spanningswaarden van accucellen binnen hoogspanningsaccu is te hoog. |
9DE3E0 |
|
Der Ladezustand der Batteriezelle ist unplausibel. |
Состояние зарядки гальванического элемента АКБ недостоверно. |
Akun varaustila ei ole uskottava. |
Battericellens laddningsnivå är osannolik. |
O estado de carga da célula da bateria é implausível. |
배터리 셀 충전 상태가 올바르지 않습니다. |
Степента на зареденост на акумулаторната клетка е недостоверна. |
Η κατάσταση φόρτισης της κυψέλης μπαταρίας είναι μη έγκυρη. |
The charge level of the battery cell is implausible. |
Il livello di carica della cella della batteria non è plausibile. |
L'état de charge de la cellule de batterie n'est pas plausible. |
Az akkumulátorcella töltöttségi állapota nem plauzibilis. |
El estado de carga de la célula de batería no es plausible. |
蓄电池单元格的充电电量不可信。 |
Stav nabití článku akumulátoru je nevěrohodný. |
Nivo napunjenosti ćelije baterije je neodgovarajući. |
バッテリセルの充電状態が妥当でありません。 |
Stanje napolnjenosti akumulatorske celice ni sprejemljivo. |
Stopień naładowania ogniwa akumulatora jest nieprawdopodobny. |
Battericellens opladningstilstand er usandsynlig. |
Starea de încărcare a elementului de acumulator este ne-plauzibilă. |
Akü hücresinin şarj durumu uyumlu değil. |
Laadtoestand van accucel is niet plausibel. |
9EE3E2 |
|
Fehler: Berechnung der verfügbaren Ladeleistung |
Неисправность: Расчёт доступной мощности зарядки |
Virhe: Saatavissa olevan latausteho laskeminen |
Fel: Beräkning av tillgänglig laddeffekt |
Falha:Cálculo da potência de carga disponível |
오류: 가능한 충전 용량 계산 |
Грешка: Изчисляване на разполагаемата зарядна мощност |
Βλαβη: Υπολογισμός της διαθέσιμης ισχύος φόρτισης |
Error: Calculation of available charging capacity |
Errore: Calcolo della potenza di carica disponibile |
Défaut : Calcul de la puissance de charge disponible |
Hiba: 'A rendelkezésre álló töltőteljesítmény kiszámítása' |
Error: Cálculo de la potencia de carga disponible |
错误:计算可用充电功率 |
Chyba: Výpočet dostupného nabíjecího výkonu |
Greška: Proračun raspoložive snage punjenja |
エラー: 使用可能な充電出力の算出 |
Napaka: Izračun razpoložljive moči polnjenja |
Błąd: Obliczanie dostępnej mocy ładowania |
Fejl: Beregning af den tilgængelige ladeeffekt |
Eroare: Calcul al puterii de încărcare disponibile |
Arıza: Mevcut şarj gücünün hesaplanması |
Fout: Berekening van beschikbaar laadvermogen |
9EE3FF |
|
Der Status der Hochvoltbatterie wurde für lange Zeit nicht bewertet. |
Состояние высоковольтной АКБ не оценивалось слишком длительное время. |
Korkeajänniteakun tilaa ei ole arvioitu pitkään aikaan. |
Högvoltsbatteriets status har inte analyserats på länge. |
O status da bateria de alta voltagem não foi avaliado por um longo intervalo de tempo. |
오랫동안 고전압 배터리 상태가 평가되지 않았습니다. |
Статусът на високоволтова акумулаторна батерия не е бил оценяван за дълго време. |
Η κατάσταση της μπαταρίας υψηλής τάσης δεν αξιολογήθηκε για μεγάλο χρονικό διάστημα. |
The status of the high-voltage battery was not evaluated for an extended period of time. |
Lo stato della batteria ad alto voltaggio non è stato valutato per un lungo periodo di tempo. |
Le statut de la batterie haute tension n'a pas été évalué depuis un certain temps. |
A nagyfeszültségű akkumulátor státusza hosszú ideig nem került kiértékelésre. |
El estado de la batería de alto voltaje no se ha evaluado durante mucho tiempo. |
有太长时间未进行高电压蓄电池状态分析。 |
Stav vysokonapěťového akumulátoru nebyl hodnocen na dlouhou dobu. |
Status visokovoltne baterije dugo nije vrednovan. |
高電圧バッテリのステータスの評価が長時間行われていません。 |
Stanje visokovoltnega akumulatorja dolgo ni bilo ocenjeno. |
Status akumulatora wysokiego napięcia przez dłuższy czas nie był oceniany. |
Højvoltsbatteriets status er ikke blevet vurderet i lang tid. |
Starea acumulatorului de înaltă tensiune nu a fost evaluată un timp îndelungat. |
Yüksek voltajlı akünün durumu uzun süre için değerlendirilmez. |
Status van hoogspanningsaccu is te lange tijd niet beoordeeld. |
9FE3E0 |
|
Die Hochvoltfreigabe wurde durch die Hardware für mindestens eine Hochvoltbatterie unplausibel aktiviert. |
Разблокирование высокого напряжения было недостоверно активировано аппаратным обеспечением минимум для одной высоковольтной АКБ. |
Laitteisto aktivoi vähintään yhden korkeajänniteakun korkeajännitevapautuksen epäuskottavasti. |
Högvoltsfrigivningen har aktiverats orimligt genom maskinvaran för minst ett högvoltsbatteri. |
A liberação de alta voltagem foi ativada pelo hardware para pelo menos uma bateria de alta voltagem de forma não plausível. |
최소 한 개의 고전압 배터리에 대한 고전압 승인이 하드웨어를 통해 올바르지 않게 활성화되었습니다. |
Позволението за стартиране на високоволтовата система беше недостоверно активирано от хардуера за най-малко една високоволтова акумулаторна батерия. |
Η έγκριση υψηλής τάσης ενεργοποιήθηκε μη συμβατά από το υλικό για τουλάχιστον μία μπαταρία υψηλής τάσης. |
The high-voltage enable was activated implausibly by the hardware for at least one high-voltage battery. |
L'hardware ha eseguito un'attivazione non plausibile dell'abilitazione all'alto voltaggio per almeno una batteria ad alto voltaggio. |
La validation haute tension a été activée de façon non plausible par le matériel pour au moins une batterie haute tension. |
A belső nagyfeszültségű feszültségmentesítés legalább az egyik nagyfeszültségű akkumulátor számára nem plauzibilisen került aktiválásra. |
Para al menos una batería de alto voltaje, la activación de la autorización de alto voltaje realizada por el hardware no es plausible. |
高电压许可曾被硬件针对至少一个高电压蓄电池不可信地激活。 |
Odpojení vysokého napětí bylo hardwarem nevěrohodně aktivováno nejméně u jednoho vysokonapěťového akumulátoru. |
Visokovoltno odobrenje aktivirano je na neodgovarajući način preko hardvera za najmanje jednu visokovoltnu bateriju. |
少なくとも1つの高電圧バッテリに対し、高電圧許可がハードウェアによって妥当でなく有効になりました。 |
Strojna oprema je nesprejemljivo aktivirala odobritev visokovoltnega polnjenja za najmanj en visokovoltni akumulator. |
Nastąpiło nieuzasadnione sprzętowe zatwierdzenie wysokiego napięcia co najmniej dla jednego akumulatora wysokiego napięcia. |
Højvoltsfrikoblingen blev aktiveret usandsynligt af hardwaren for mindst et højvoltsbatteri. |
Autorizarea tensiunii înalte a fost activată ne-plauzibil de către hardware pentru cel puțin un acumulator de înaltă tensiune. |
Yüksek voltaj onayı donanım tarafından en az bir yüksek voltaj aküsü için tutarsız şekilde aktivleştirildi. |
Hoogspanningsvrijgave is door hardware voor minstens een hoogspanningsaccu niet plausibel geactiveerd. |
9FE3E1 |
|
Die interne Hochvoltfreigabe wird für mindestens eine Hochvoltbatterie nicht freigegeben. |
Внутреннее разблокирование высокого напряжения не допускается минимум для одной высоковольтной АКБ. |
Vähintään yhden korkeajänniteakun sisäistä korkeajännitevapautusta ei hyväksytä. |
Den interna högvoltsfrigivningen friges inte för minst ett högvoltsbatteri. |
A liberação interna de alta voltagem não é habilitada para pelo menos uma bateria de alta voltagem. |
최소 한 개의 고전압 배터리에 대한 내부 고전압 승인이 없습니다. |
Вътрешното активиране на високоволтова система не се разрешава за най-малко една високоволтова акумулаторна батерия. |
Η εσωτερικής έγκριση υψηλής τάσης δεν παρέχεται για τουλάχιστον μία μπαταρία υψηλής τάσης. |
The internal high-voltage enable is not enabled for at least one high-voltage battery. |
L'abilitazione interna all'alto voltaggio non viene concessa per almeno una batteria ad alto voltaggio. |
La validation haute tension interne n'est pas validée pour au moins une batterie haute tension. |
A belső nagyfeszültségű feszültségmentesítés legalább az egyik nagyfeszültségű akkumulátor számára nincs engedélyezve |
Para al menos una batería de alto voltaje no se ha activado la autorización interna de alto voltaje. |
至少有一个高电压蓄电池未获内部高电压许可。 |
Interní odpojení vysokého napětí neproběhlo nejméně u jednoho vysokonapěťového akumulátoru. |
Interno visokovoltno odobrenje nije dato za najmanje jednu visokovoltnu bateriju. |
少なくとも1つの高電圧バッテリに内部高電圧許可が許可されていません。 |
Notranja odobritev visokovoltnega polnjenja ni bila potrjena za najmanj en visokovoltni akumulator. |
Co najmniej jeden akumulator wysokiego napięcia nie uzyskał wewnętrznego zatwierdzenia wysokiego napięcia. |
Den interne højvoltsfrikobling frikobles ikke for mindst et højvoltsbatteri. |
Autorizarea internă a tensiunii înalte nu este acordată pentru cel puțin un acumulator de înaltă tensiune. |
Dahili yüksek voltaj onayı en az bir yüksek voltaj aküsü için serbest bırakılmıyor. |
Interne hoogspanningsvrijgave wordt voor minstens een hoogspanningsaccu niet vrijgegeven. |
9FE3E2 |
|
Das Signal der Hochvoltfreigabe ist von mindestens einer der vorhandenen Hochvoltbatterien unplausibel. |
Сигнал разблокирования высокого напряжения минимум одной из имеющихся высоковольтных АКБ недостоверен. |
Korkeajännitteen aktivoinnin signaali on epäuskottava vähintään yhdestä käytettävissä olevasta korkeajänniteakusta. |
Signalen för högvoltsfrigivning är orimlig för minst ett av de befintliga högvoltsbatterierna. |
O sinal de liberação de alta voltagem de pelo menos uma das baterias de alta voltagem existentes é implausível. |
현재 고전압 배터리 중 최소 하나의 고전압 승인 신호가 올바르지 않습니다. |
Сигналът на активиране на високов.с-ма е недостоверен от най-малко една от наличните високов.акум.батерия. |
Το σήμα της έγκρισης υψηλής τάσης από τουλάχιστον μία από τις υπάρχουσες μπαταρίες υψηλής τάσης είναι μη έγκυρο. |
The high-voltage enable signal is implausible for at least one of the high-voltage batteries. |
Il segnale di attivazione dell'alto voltaggio non è plausibile per almeno una delle batterie ad alto voltaggio presenti. |
Le signal de l'activation haute tension n'est pas plausible pour au moins une des batteries haute tension présentes. |
A nagyfeszültségű feszültségmentesség legalább az egyik rendelkezésre álló nagyfeszültségű akkumulátortól jövő jele nem plauzibilis. |
La señal de autorización de alto voltaje de al menos una de las baterías de alto voltaje no es plausible. |
存在的高电压蓄电池中至少有一只蓄电池的高压电许可信号不可信。 |
Signál uvolnění vysokého napětí je nejméně u jednoho ze stávajících vysokonapěťových akumulátorů nevěrohodný. |
Signal visokovoltnog aktiviranja je neodgovarajući kod najmanje jedne visokovoltne baterije. |
既存の高電圧バッテリの少なくとも1つからの高電圧許可シグナルは異常です。 |
Signal odobritve visokovoltnega polnjenja najmanj enega od obstoječih visokovoltnih akumulatorjev ni sprejemljiv. |
Sygnał aktywacji wysokiego napięcia co najmniej jednego z dostępnych akumulatorów wysokiego napięcia jest nieprawidłowy. |
Signalet for højspændingsaktivering er usandsynligt for mindst et af højvoltsbatterierne. |
Semnalul de înaltă tensiune emis de minim o baterie de înaltă tensiune disponibilă nu este plauzibil |
Mevcut yüksek voltaj akülerden en az birinden gelen yüksek voltaj onay sinyali tutarsız. |
Signaal van hoogspanningsvrijgave is bij minstens een van aanwezige hoogspanningsaccu's niet plausibel. |
9FE3E7 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' ist fehlerhaft. |
Связь по CAN с блоком управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' нарушена. |
Ohjainlaitteen '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' CAN-tiedonsiirrossa on vika. |
CAN-kommunikationen med styrenheten '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' är felbehäftad. |
A comunicação do CAN com o módulo de comando '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' está com falha. |
컨트롤 유닛 "18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)"과(와)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. |
CAN комуникацията с електронен блок '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' е грешна. |
Η επικοινωνία CAN με τον εγκέφαλο «18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)» είναι εσφαλμένη. |
CAN communication with control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' is faulty. |
La comunicazione CAN con la centralina di comando '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' è difettosa. |
La communication CAN avec le calculateur '18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)' est défectueuse. |
A CAN-kommunikáció a '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' vezérlőegységgel hibás. |
La comunicación CAN con la unidad de control '18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)' está perturbada. |
与控制单元“18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)”的CAN通信有故障。 |
Komunikace CAN s řídicí jednotkou '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' je chybná. |
CAN komunikacija sa upravljačkom jedinicom 18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)nije u redu. |
コントロールユニット「18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)」とのCANコミュニケーションが正しくありません。 |
Komunikacija CAN s krmilnikom »18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)« je pomanjkljiva. |
Komunikacja CAN z modułem sterującym '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' jest nieprawidłowa. |
CAN-kommunikationen med styreenheden '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' er defekt. |
Comunicațiile CAN cu calculatorul '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' sunt defectuoase. |
Kumanda cihazı '18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)' ile CAN-iletişimi hatalı. |
CAN-communicatie met regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' is onjuist. |
9FE3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 1' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 1' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 1' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 1'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 1' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 1'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 1' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 1' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 1' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 1' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 1' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 1' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 1' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 1'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 1' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 1' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 1'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 1' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 1' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 1' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 1' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 1' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 1' heeft een CAN-storing. |
A0E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 2' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 2' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 2' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 2'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 2' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 2'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 2' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 2' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 2' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 2' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 2' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 2' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 2' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 2'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 2' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 2' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 2'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 2' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 2' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 2' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 2' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 2' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 2' heeft een CAN-storing. |
A1E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 3' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 3' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 3' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 3'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 3' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 3'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 3' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 3' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 3' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 3' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 3' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 3' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 3' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 3'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 3' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 3' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 3'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 3' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 3' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 3' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 3' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 3' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 3' heeft een CAN-storing. |
A2E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 4' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 4' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 4' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 4'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 4' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 4'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 4' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 4' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 4' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 4' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 4' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 4' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 4' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 4'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 4' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 4' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 4'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 4' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 4' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 4' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 4' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 4' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 4' heeft een CAN-storing. |
A3E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 5' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 5' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 5' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 5'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 5' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 5'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 5' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 5' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 5' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 5' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 5' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 5' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 5' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 5'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 5' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 5' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 5'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 5' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 5' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 5' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 5' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 5' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 5' heeft een CAN-storing. |
A4E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 6' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 6' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 6' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 6'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 6' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 6'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 6' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 6' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 6' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 6' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 6' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 6' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 6' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 6'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 6' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 6' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 6'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 6' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 6' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 6' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 6' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 6' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 6' heeft een CAN-storing. |
A5E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 7' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 7' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 7' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 7'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 7' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 7'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 7' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 7' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 7' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 7' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 7' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 7' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 7' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 7'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 7' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 7' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 7'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 7' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 7' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 7' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 7' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 7' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 7' heeft een CAN-storing. |
A6E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 8' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 8' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 8' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 8'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 8' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 8'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 8' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 8' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 8' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 8' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 8' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 8' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 8' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 8'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 8' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 8' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 8'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 8' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 8' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 8' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 8' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 8' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 8' heeft een CAN-storing. |
A7E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 9' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 9' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 9' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 9'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 9' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 9'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 9' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 9' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 9' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 9' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 9' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 9' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 9' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 9'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 9' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 9' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 9'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 9' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 9' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 9' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 9' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 9' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 9' heeft een CAN-storing. |
A8E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 10' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 10' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 10' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 10'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 10' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 10'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 10' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 10' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 10' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 10' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 10' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 10' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 10' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 10'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 10' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 10' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 10'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 10' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 10' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 10' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 10' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 10' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 10' heeft een CAN-storing. |
A9E3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 11' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 11' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 11' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 11'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 11' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 11'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 11' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 11' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 11' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 11' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 11' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 11' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 11' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 11'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 11' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 11' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 11'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 11' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 11' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 11' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 11' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 11' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 11' heeft een CAN-storing. |
AAE3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 12' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 12' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 12' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 12'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 12' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 12'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 12' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 12' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 12' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 12' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 12' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 12' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 12' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 12'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 12' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 12' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 12'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 12' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 12' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 12' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 12' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 12' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 12' heeft een CAN-storing. |
ABE3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 13' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 13' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 13' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 13'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 13' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 13'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 13' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 13' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 13' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 13' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 13' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 13' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 13' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 13'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 13' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 13' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 13'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 13' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 13' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 13' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 13' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 13' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 13' heeft een CAN-storing. |
ACE3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 14' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 14' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 14' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 14'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 14' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 14'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 14' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 14' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 14' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 14' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 14' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 14' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 14' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 14'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 14' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 14' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 14'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 14' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 14' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 14' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 14' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 14' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 14' heeft een CAN-storing. |
ADE3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 15' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 15' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 15' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 15'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 15' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 15'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 15' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 15' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 15' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 15' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 15' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 15' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 15' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 15'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 15' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 15' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 15'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 15' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 15' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 15' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 15' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 15' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 15' heeft een CAN-storing. |
AEE3FF |
|
Das Bauteil 'Hochvoltbatterie - 16' hat einen CAN-Fehler. |
Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ - 16' имеет неисправность CAN. |
Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku - 16' on CAN-vika. |
CAN-fel för komponent 'Högvoltsbatteri - 16'. |
O componente 'Bateria de alta voltagem - 16' tem uma falha de CAN. |
부품 '고전압 배터리 - 16'에 CAN 오류가 있습니다. |
Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия - 16' има CAN-грешка. |
Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης - 16' παρουσιάζει σφάλμα CAN. |
Component 'High-voltage battery - 16' has a CAN fault. |
Il componente 'Batteria ad alto voltaggio - 16' presenta un errore CAN. |
Le composant 'Batterie haute tension - 16' présente un défaut CAN. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor - 16' alkatrésznél CAN-hiba áll fenn. |
El componente 'Batería de alto voltaje - 16' tiene un error CAN. |
部件'高压蓄电池 - 16'有一个控制器区域网络(CAN)故障。 |
Součást 'Vysokonapěťový akumulátor - 16' má chybu CAN. |
Komponenta 'Baterija visokog napona - 16' ima CAN grešku. |
構成部品'高電圧バッテリ - 16'にCANの不具合があります。 |
Komponenta 'Visokonapetostni akumulator - 16' ima napako CAN. |
Element 'Akumulator wysokiego napięcia - 16' ma usterkę CAN. |
Komponent 'Højspændingsbatteri - 16' har en CAN-fejl. |
Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune - 16' are o eroare CAN. |
'Yüksek voltaj aküsü - 16' yapı parçası CAN hatasına sahip. |
Onderdeel 'Hoogspanningsaccu - 16' heeft een CAN-storing. |
AFE3F0 |
|
Die Temperaturdifferenz der Steuergeräte in den Hochvoltbatterien ist außerhalb des zulässigen Bereichs. |
Разница температур блоков управления в высоковольтных АКБ вне допустимого диапазона. |
Korkeajänniteakkujen ohjainlaitteiden lämpötilaero ei ole sallituissa rajoissa. |
Temperaturdifferensen hos styrenheterna i högvoltsbatterierna är utanför det tillåtna området. |
A diferença de temperatura entre os módulos de comando nas baterias de alta voltagem está fora da faixa permitida. |
고전압 배터리 컨트롤 유닛의 온도 편차가 허용 범위를 벗어났습니다. |
Температурната разлика на електронните блокове във високоволтовите акумулаторни батерии е извън допустимия диапазон. |
Η διαφορά θερμοκρασίας των εγκεφάλων στις μπαταρίες υψηλής τάσης βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The temperature difference of the control units in the high-voltage batteries is outside the permissible range. |
L'escursione termica delle centraline di comando nelle batterie ad alto voltaggio è al di fuori del campo ammesso. |
La différence de température des calculateurs dans les batteries haute tension se situe hors de la plage admissible. |
A nagyfeszültségű akkumulátorokban lévő vezérlőegységek hőmérsékletkülönbsége kívül van a megengedett tartományon. |
La diferencia de temperatura de las unidades de control de las baterías de alto voltaje está fuera del margen admisible. |
高电压蓄电池中的控制单元温差超出允许的范围。 |
Rozdíl teplot řídicích jednotek ve vysokonapěťových akumulátorech je mimo přípustný rozsah. |
Temperaturna razlika upravljačkih jedinica u visokovoltnim baterijama je izvan dozvoljenog opsega. |
高電圧バッテリ内のコントロールユニットの温度差が許容範囲外です。 |
Temperaturna razlika krmilnikov v visokovoltnih akumulatorjih je zunaj dovoljenega območja. |
Różnica wartości temperatury modułów sterujących w akumulatorach wysokiego napięcia wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Temperaturforskellen mellem styreenhederne i højvoltsbatterierne ligger uden for det tilladte område. |
Diferența de temperatură a calculatoarelor în acumulatorii de înaltă tensiune este în afara domeniului admis. |
Yüksek voltaj aküleri içindeki kumanda cihazlarının sıcaklık farkı izin verilen aralığın dışında. |
Temperatuurverschil van regeleenheden in hoogspanningsaccu's ligt buiten toegestaan bereik. |
B0E3F0 |
|
Die Spannungsdifferenz (Klemme 30) der Hochvoltbatterien ist außerhalb des zulässigen Bereichs. |
Разница напряжений (клемма 30) высоковольтных АКБ вне допустимого диапазона. |
Korkeajänniteakkujen jännite-ero (virtapiiri 30) ei ole sallituissa rajoissa. |
Högvoltsbatteriernas spänningsskillnad (klämma 30) är utanför det tillåtna området. |
A diferença de tensão (borne 30) das baterias de alta voltagem está fora da faixa admissível. |
고전압 배터리 전압 편차(회로 30)가 허용 범위를 벗어났습니다. |
Разликата на напрежението (клема 30) на високоволтовата акумулаторна батерия е извън допустимия диапазон. |
Η διαφορά τάσης (ακροδέκτης 30) των μπαταριών υψηλής τάσης βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The voltage difference (terminal 30) of the high-voltage batteries is outside the permissible range. |
La differenza di tensione (morsetto 30) delle batterie ad alto voltaggio è al di fuori del campo ammesso. |
La différence de tension (borne 30) des batteries haute tension se situe hors de la plage admissible. |
A nagyfeszültségű akkumulátorok (30 kapocspont) feszültségkülönbsége kívül van a megengedett tartományon. |
La diferencia de tensión (borne 30) de las baterías de alto voltaje está fuera del margen admisible. |
高电压蓄电池电压差(端子30)超出允许的范围。 |
Rozdíl napětí (svorka30) vysokonapěťových akumulátorů je mimo přípustný rozsah. |
Razlika u naponu (Klema 30) visokovoltne baterije je izvan dozvoljene oblasti. |
高電圧バッテリの電圧差(ターミナル30)は許容範囲外にあります。 |
Razlika v napetosti (sponka 30) visokovoltnih akumulatorjev je zunaj dovoljenega območja. |
Różnica wartości napięcia (zacisk 30) akumulatorów wysokiego napięcia wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Spændingsdifferencen (klemme 30) for højvoltsbatterierne ligger uden for det tilladte område. |
Diferența de tensiune (circuit 30) a acumulatorilor de înaltă tensiune este în afara domeniului admis. |
Yüksek voltaj akülerinin gerilim farkı (Klemens 30) izin verilen aralığın dışında. |
Spanningsverschil (klem 30) van hoogspanningsaccu's ligt buiten toegestaan bereik. |
C3E3FF |
|
Die Konfiguration des Steuergerätes '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' ist fehlerhaft. |
Конфигурация блока управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' неверна. |
Ohjainlaitteen '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' konfiguraatio on virheellinen. |
Konfigureringen av styrenhet '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' är felaktig. |
A configuração do módulo de comando '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' está incorreta. |
컨트롤 유닛 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)'의 설정이 잘못되었습니다. |
Конфигурацията на електронния блок за управление '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' е грешна. |
Η διαμόρφωση του εγκεφάλου '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)' είναι εσφαλμένη. |
The configuration of control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' is faulty. |
La configurazione della centralina di comando '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' è anomala. |
La configuration du calculateur '18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)' est erronée. |
A '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' vezérlőegység konfigurációja hibás. |
La configuración de la unidad de control '18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)' es errónea. |
控制单元'18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)'配置出错。 |
Konfigurace řídicí jednotky '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' je chybná. |
Konfiguracija komandnog uređaja '18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)' je neispravna. |
コントロール・ユニット'18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)'のコンフィグレーションが正しくありません。 |
Konfiguracija krmilnika '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' ni pravilna. |
Konfiguracja modułu sterującego '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' jest nieprawidłowa. |
Konfigurationen af styreenhed '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' er forkert. |
Configurarea calculatorului '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' este eronată. |
Kumanda cihazının '18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)' konfigürasyonu hatalı. |
Configuratie van regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' is onjuist. |
C4E3FF |
|
Fehler: Maximale Temperaturdifferenz der Hochvoltbatterien |
Неисправность: Максимальная разница температур высоковольтных АКБ |
Virhe: Korkeajänniteakkujen suurin sallittu lämpötilaero |
Fel: Högvoltsbatteriernas maximala temperaturdifferens |
Falha:Diferença de temperatura máxima das baterias de alta voltagem |
오류: 고전압 배터리의 최대 온도 편차 |
Грешка: Максимална температурна разлика на високоволтовите акумулаторни батерии |
Βλαβη: Μέγιστη διαφορά θερμοκρασίας των μπαταριών υψηλής τάσης |
Error: Maximum temperature difference of high-voltage batteries |
Errore: Differenza massima di temperatura delle batterie ad alto voltaggio |
Défaut : Différence de température maximale des batteries haute tension |
Hiba: 'A nagyfeszültségű akkumulátorok maximális hőmérsékletkülönbsége' |
Error: Diferencia de temperatura máxima de las baterías de alto voltaje |
错误:高电压蓄电池的最大温差 |
Chyba: Maximální rozdíl teplot vysokonapěťových akumulátorů |
Greška: Maksimalna razlika u temperaturi visokovoltne baterije |
エラー: 高電圧バッテリの最大温度差 |
Napaka: Maksimalna temperaturna razlika visokovoltnih akumulatorjev |
Błąd: Maksymalna różnica temperatury akumulatorów wysokiego napięcia |
Fejl: Maksimal temperaturdifference for højvoltsbatterier |
Eroare: Diferență maximă între temperaturile acumulatorilor de înaltă tensiune |
Arıza: Yüksek voltajlı akülerin maksimum ısı farkı |
Fout: Maximaal temperatuurverschil van hoogspanningsaccu's |
000001 |
|
Dummy |
15F8EC |
|
Fehler in der Hardware des Bauteils 'Lock step' |
Неисправность в аппаратном обеспечении конструктивного узла 'Lock step' |
Vika rakenneosassa 'Lock step' |
Fel i maskinvaran till komponent 'Lock step' |
Falha no hardware do componente 'Lock step' |
부품 'Lock step' 하드웨어의 오류 |
Грешка в хардуера на компонент 'Lock step' |
Σφάλμα στο υλισμικό του εξαρτήματος 'Lock step' |
Fault in hardware of component 'Lock step' |
Difetto nell'hardware del componente 'Lock step' |
Défaut de matériel du composant 'Lock step' |
Hiba az 'Lock step' alkatrész hardverében |
Avería en el hardware del componente 'Lock step' |
部件'Lock step'的硬件有故障 |
Chyba v hardware součásti 'Lock step' |
Greška u hardveru komponente 'Lock step' |
構成部品'Lock step'のハードウェアの故障 |
Napaka v strojni opremi komponente 'Lock step' |
Usterka sprzętowa (hardware) elementu 'Lock step' |
Fejl i hardware til komponent 'Lock step' |
Eroare în Hardware-ul componentei 'Lock step' |
'Lock step' yapı elemanı donanımında arıza |
Storing in hardware van onderdeel 'Lock step' |
89E3FF |
|
Hochvoltbatterie 1 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 1 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 1 on vika. |
Högvoltsbatteriet 1 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 1 está deficiente. |
고전압 배터리 1이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 1 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 1 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 1 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 1 è difettosa. |
La batterie haute tension 1 est défectueuse. |
A 1 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 1 defectuosa. |
高电压蓄电池1有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 1 je vadný. |
Visokovoltna baterija 1 je neispravna. |
高電圧バッテリ1が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 1 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 1 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 1 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 1 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 1 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 1 is onjuist. |
8AE3FF |
|
Hochvoltbatterie 2 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 2 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 2 on vika. |
Högvoltsbatteriet 2 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 2 está deficiente. |
고전압 배터리 2이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 2 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 2 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 2 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 2 è difettosa. |
La batterie haute tension 2 est défectueuse. |
A 2 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 2 defectuosa. |
高电压蓄电池2有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 2 je vadný. |
Visokovoltna baterija 2 je neispravna. |
高電圧バッテリ2が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 2 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 2 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 2 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 2 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 2 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 2 is onjuist. |
8BE3FF |
|
Hochvoltbatterie 3 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 3 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 3 on vika. |
Högvoltsbatteriet 3 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 3 está deficiente. |
고전압 배터리 3이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 3 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 3 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 3 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 3 è difettosa. |
La batterie haute tension 3 est défectueuse. |
A 3 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 3 defectuosa. |
高电压蓄电池3有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 3 je vadný. |
Visokovoltna baterija 3 je neispravna. |
高電圧バッテリ3が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 3 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 3 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 3 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 3 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 3 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 3 is onjuist. |
8CE3FF |
|
Hochvoltbatterie 4 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 4 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 4 on vika. |
Högvoltsbatteriet 4 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 4 está deficiente. |
고전압 배터리 4이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 4 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 4 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 4 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 4 è difettosa. |
La batterie haute tension 4 est défectueuse. |
A 4 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 4 defectuosa. |
高电压蓄电池4有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 4 je vadný. |
Visokovoltna baterija 4 je neispravna. |
高電圧バッテリ4が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 4 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 4 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 4 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 4 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 4 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 4 is onjuist. |
8DE3FF |
|
Hochvoltbatterie 5 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 5 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 5 on vika. |
Högvoltsbatteriet 5 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 5 está deficiente. |
고전압 배터리 5이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 5 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 5 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 5 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 5 è difettosa. |
La batterie haute tension 5 est défectueuse. |
A 5 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 5 defectuosa. |
高电压蓄电池5有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 5 je vadný. |
Visokovoltna baterija 5 je neispravna. |
高電圧バッテリ5が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 5 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 5 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 5 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 5 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 5 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 5 is onjuist. |
8EE3FF |
|
Hochvoltbatterie 6 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 6 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 6 on vika. |
Högvoltsbatteriet 6 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 6 está deficiente. |
고전압 배터리 6이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 6 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 6 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 6 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 6 è difettosa. |
La batterie haute tension 6 est défectueuse. |
A 6 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 6 defectuosa. |
高电压蓄电池6有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 6 je vadný. |
Visokovoltna baterija 6 je neispravna. |
高電圧バッテリ6が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 6 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 6 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 6 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 6 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 6 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 6 is onjuist. |
8FE3FF |
|
Hochvoltbatterie 7 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 7 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 7 on vika. |
Högvoltsbatteriet 7 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 7 está deficiente. |
고전압 배터리 7이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 7 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 7 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 7 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 7 è difettosa. |
La batterie haute tension 7 est défectueuse. |
A 7 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 7 defectuosa. |
高电压蓄电池7有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 7 je vadný. |
Visokovoltna baterija 7 je neispravna. |
高電圧バッテリ7が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 7 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 7 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 7 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 7 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 7 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 7 is onjuist. |
90E3FF |
|
Hochvoltbatterie 8 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 8 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 8 on vika. |
Högvoltsbatteriet 8 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 8 está deficiente. |
고전압 배터리 8이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 8 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 8 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 8 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 8 è difettosa. |
La batterie haute tension 8 est défectueuse. |
A 8 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 8 defectuosa. |
高电压蓄电池8有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 8 je vadný. |
Visokovoltna baterija 8 je neispravna. |
高電圧バッテリ8が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 8 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 8 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 8 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 8 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 8 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 8 is onjuist. |
91E3FF |
|
Hochvoltbatterie 9 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 9 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 9 on vika. |
Högvoltsbatteriet 9 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 9 está deficiente. |
고전압 배터리 9이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 9 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 9 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 9 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 9 è difettosa. |
La batterie haute tension 9 est défectueuse. |
A 9 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 9 defectuosa. |
高电压蓄电池9有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 9 je vadný. |
Visokovoltna baterija 9 je neispravna. |
高電圧バッテリ9が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 9 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 9 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 9 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 9 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 9 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 9 is onjuist. |
92E3FF |
|
Hochvoltbatterie 10 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 10 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 10 on vika. |
Högvoltsbatteriet 10 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 10 está deficiente. |
고전압 배터리 10이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 10 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 10 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 10 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 10 è difettosa. |
La batterie haute tension 10 est défectueuse. |
A 10 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 10 defectuosa. |
高电压蓄电池10有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 10 je vadný. |
Visokovoltna baterija 10 je neispravna. |
高電圧バッテリ10が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 10 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 10 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 10 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 10 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 10 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 10 is onjuist. |
93E3FF |
|
Hochvoltbatterie 11 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 11 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 11 on vika. |
Högvoltsbatteriet 11 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 11 está deficiente. |
고전압 배터리 11이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 11 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 11 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 11 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 11 è difettosa. |
La batterie haute tension 11 est défectueuse. |
A 11 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 11 defectuosa. |
高电压蓄电池11有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 11 je vadný. |
Visokovoltna baterija 11 je neispravna. |
高電圧バッテリ11が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 11 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 11 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 11 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 11 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 11 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 11 is onjuist. |
94E3FF |
|
Hochvoltbatterie 12 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 12 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 12 on vika. |
Högvoltsbatteriet 12 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 12 está deficiente. |
고전압 배터리 12이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 12 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 12 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 12 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 12 è difettosa. |
La batterie haute tension 12 est défectueuse. |
A 12 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 12 defectuosa. |
高电压蓄电池12有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 12 je vadný. |
Visokovoltna baterija 12 je neispravna. |
高電圧バッテリ12が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 12 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 12 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 12 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 12 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 12 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 12 is onjuist. |
95E3FF |
|
Hochvoltbatterie 13 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 13 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 13 on vika. |
Högvoltsbatteriet 13 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 13 está deficiente. |
고전압 배터리 13이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 13 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 13 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 13 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 13 è difettosa. |
La batterie haute tension 13 est défectueuse. |
A 13 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 13 defectuosa. |
高电压蓄电池13有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 13 je vadný. |
Visokovoltna baterija 13 je neispravna. |
高電圧バッテリ13が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 13 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 13 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 13 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 13 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 13 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 13 is onjuist. |
96E3FF |
|
Hochvoltbatterie 14 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 14 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 14 on vika. |
Högvoltsbatteriet 14 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 14 está deficiente. |
고전압 배터리 14이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 14 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 14 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 14 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 14 è difettosa. |
La batterie haute tension 14 est défectueuse. |
A 14 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 14 defectuosa. |
高电压蓄电池14有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 14 je vadný. |
Visokovoltna baterija 14 je neispravna. |
高電圧バッテリ14が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 14 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 14 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 14 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 14 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 14 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 14 is onjuist. |
97E3FF |
|
Hochvoltbatterie 15 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 15 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 15 on vika. |
Högvoltsbatteriet 15 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 15 está deficiente. |
고전압 배터리 15이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 15 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 15 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 15 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 15 è difettosa. |
La batterie haute tension 15 est défectueuse. |
A 15 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 15 defectuosa. |
高电压蓄电池15有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 15 je vadný. |
Visokovoltna baterija 15 je neispravna. |
高電圧バッテリ15が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 15 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 15 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 15 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 15 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 15 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 15 is onjuist. |
98E3FF |
|
Hochvoltbatterie 16 ist fehlerhaft. |
Высоковольтная АКБ 16 нарушена. |
Korkeajänniteakussa 16 on vika. |
Högvoltsbatteriet 16 är defekt. |
A bateria de alta voltagem 16 está deficiente. |
고전압 배터리 16이(가) 고장입니다. |
Високоволтова акумулаторна батерия 16 е неизправна. |
Η μπαταρία υψηλής τάσης 16 είναι ελαττωματική. |
High-voltage battery 16 is faulty. |
La batteria ad alto voltaggio 16 è difettosa. |
La batterie haute tension 16 est défectueuse. |
A 16 nagyfeszültségű akkumulátor meg van hibásodva. |
Batería de alto voltaje 16 defectuosa. |
高电压蓄电池16有故障。 |
Vysokonapěťový akumulátor 16 je vadný. |
Visokovoltna baterija 16 je neispravna. |
高電圧バッテリ16が異常です。 |
Visokovoltni akumulator 16 je pomanjkljiv. |
Akumulator wysokiego napięcia 16 działa nieprawidłowo. |
Højvoltsbatteriet 16 er fejlbehæftet. |
Acumulatorul de înaltă tensiune 16 este defect. |
Yüksek voltaj aküsü 16 hatalı. |
Hoogspanningsaccu 16 is onjuist. |
9BE3FF |
|
Die Isolationsüberwachung ist ohne Anforderung aktiv. |
Контроль изоляции активен без запроса. |
Eristysvalvonta on aktiivinen ilman pyyntöä. |
Isolationsvakten är aktiv utan begäran. |
O controle de isolamento está ativo sem solicitação. |
절연 감시 장치가 요청 없이 활성화되었습니다. |
Следенето на изолацията е активно без запитване. |
Η επιτήρηση απομόνωσης είναι ενεργή χωρίς να υπάρχει σχετικό αίτημα. |
The insulation monitoring is active without request. |
Il monitoraggio dell'isolamento è attivo senza richiesta. |
Le contrôle de l'isolement est actif sans demande. |
A szigetelésfelügyelet igénylés nélkül aktív. |
La supervisión del aislamiento está activa sin requerimiento. |
绝缘监测在未发出请求的情况下激活。 |
Kontrola izolace je bez požadavku aktivní. |
Nadzor izolacije je aktivan i bez zahteva. |
絶縁モニタが要求なしで作動しています。 |
Nadzor izolacije je aktiven brez zahteve. |
Monitorowanie izolacji jest aktywne bez polecenia. |
Isoleringsovervågningen er aktiv uden kommando. |
Monitorizarea izolației este activă fără solicitare. |
İzolasyon denetimi talep olmadan aktiftir. |
Isolatiecontrole is zonder aanvraag actief. |
9CE3FF |
|
Fehler beim Schließen des Schützes |
Неисправность при замыкании контактора |
Virhe suojarelen sulkemisessa |
Fel vid stängning av kontaktorn |
Falha ao fechar o contator |
컨택터를 닫는 중 오류 발생 |
Грешка при затварянето на контактора |
Σφάλμα κατά το κλείσιμο του επαφέα |
Fault while closing the contactor |
Errore durante a chiusura del teleruttore di protezione da sovratensione |
Défaut lors de la fermeture du disjoncteur |
Hiba a védőkapcsoló zárásákor |
Fallo al cerrar el contactor |
接触器闭合时出现故障 |
Chyba při zavírání stykače |
Greška pri zatvaranju zaštitne sklopke |
接触器のクローズ時のエラー |
Napaka pri zapiranju kontaktorja |
Usterka przy zamykaniu stycznika |
Fejl ved lukning af kontaktoren |
Eroare la închiderea contactorului |
Kontaktörün kapanması sırasında hata |
Fout bij sluiten van veiligheidsschakelaar |
9DE3FF |
|
Unbeabsichtigtes Öffnen der Schütze der Hochvoltbatterie |
Непреднамеренное размыкание контакторов высоковольтной АКБ |
Korkeajänniteakun suojarelen tahaton aukeaminen |
Oavsiktlig öppning av högvoltsbatteriets kontaktorer |
Abertura não intencional dos contatores da bateria de alta voltagem |
고전압 배터리 게이트의 의도치 않은 개방 |
Неочаквано отваряне на контакторите на високоволтовата акумулаторна батерия |
Ακούσιο άνοιγμα του επαφέα της μπαταρίας υψηλής τάσης |
Unintentional opening of contactors of high-voltage battery |
Apertura non intenzionale dei teleruttori di protezione della batteria ad alto voltaggio |
Ouverture involontaire des disjoncteurs de la batterie haute tension |
A nagyfeszültségű akkumulátor védőkapcsolójának akaratlan nyitása |
Apertura involuntaria de los contactores de la batería de alto voltaje |
无意中断开高电压蓄电池接触器 |
Samovolné otevření stykačů vysokonapěťového akumulátoru |
Nenamerno otvaranje zaštitne sklopke visokovoltne baterije |
高電圧バッテリの接触器の予期しないオープン |
Nenamerno odpiranje kontaktorja visokovoltnega akumulatorja |
Niezamierzone otwarcie styczników akumulatora wysokiego napięcia |
Utilsigtet åbning af højvoltsbatteriets kontaktor |
Deschidere accidentală a contactorilor acumulatorului de înaltă tensiune |
Yüksek voltajlı akünün kontaktörünün istenmeden açılması |
Veiligheidsschakelaars hoogspanningsaccu onbedoeld geopend |
A0E3E0 |
|
Der Grenzwert für elektrische Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises ist überschritten. |
Электрическое напряжение высоковольтной промежуточной цепи увеличилось выше граничного значения. |
Korkeajännite-välipiirin jännitteen raja-arvo on ylittynyt. |
Gränsvärdet för elektrisk spänning i högvoltsmellankretsen har överskridits. |
O valor limite para a tensão elétrica do circuito intermediário de alta voltagem foi ultrapassado. |
고전압 중간 회로 전기 전압의 한계값을 초과했습니다. |
Граничната стойност за електрическо напрежение на високоволтовия междинен кръг е превишена. |
Παρατηρείται υπέρβαση της οριακής τιμής ηλεκτρικής τάσης του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης. |
The limit value for the voltage of the high-voltage intermediate circuit has been exceeded. |
Il valore limite per la tensione elettrica del circuito intermedio ad alto voltaggio è stato superato. |
La valeur limite pour tension électrique du circuit intermédiaire haute tension est dépassée. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkörök elektromos feszültségének határértéke felfelé túllépésre került. |
El valor límite para la tensión eléctrica del circuito intermedio de alto voltaje se ha alcanzado. |
超过了高压中间回路的电压极限值。 |
Mezní hodnota pro elektrické napětí vysokonapěťového meziobvodu je překročena. |
Električni napon visokovoltnog međukruga je prekoračen. |
高電圧中間回路が電圧の限界値を上回っています。 |
Mejna vrednost za električno napetost visokovoltnega vmesnega tokokroga je prekoračena. |
Wartość graniczna napięcia w obwodzie pośrednim wysokiego napięcia jest przekroczona. |
Grænseværdien for højvoltsmellemkredsens elektriske spænding er overskredet. |
Valoarea limită pentru tensiunea electrică a circuitului intermediar de înaltă tensiune este depășită. |
Yüksek voltaj ara devresinin elektrik gerilimi sınır değeri aşıldı. |
Grenswaarde voor elektrische spanning van hoogspanningstussenkring is overschreden. |
A0E3E2 |
|
Das Signal 'Batteriestrom' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Ток аккумуляторной батареи' неверен. |
Signaali 'Akkuvirta' on virheellinen. |
Signalen 'Batteriström' är defekt. |
O sinal 'Corrente da bateria' está com falhas. |
신호 '배터리 전류'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Ток на акумулаторната батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Ρεύμα μπαταρίας' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Battery current' is faulty. |
Il segnale 'Corrente della batteria' è errato. |
Le signal 'Courant de batterie' est défectueux. |
A 'Akkumulátoráram' jel hibás. |
La señal 'Corriente de batería' es errónea. |
信号'蓄电池电流'有错误。 |
Signál 'Akumulátorový proud' je chybný. |
Signal 'Struja baterije' ima grešku. |
シグナル 'バッテリ電流' に異常があります。 |
Signal 'Tok akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Prąd akumulatora' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Batteristrøm' er forkert. |
Semnalul 'Curent de acumulator' este eronat. |
'Akü akımı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Accustroom' is onjuist. |
A0E3E7 |
|
Das Bauteil 'Schütz' klemmt in geschlossenem Zustand. |
Конструктивный узел 'Контактор' заедает в закрытом состоянии. |
Rakenneosa 'Suojarele' takertelee kiinni-tilassa. |
Komponent 'Kontaktor' kärvar i stängt läge. |
O componente 'Contator' prende fechado. |
부품 '게이트'이(가) 닫힌 상태에서 끼였습니다. |
Компонент 'Контактор' затяга в затворено състояние. |
Το εξάρτημα 'Ρελέ' μπλοκάρει σε κλειστή κατάσταση. |
Component 'Contactor' jams in closed position. |
Il componente 'Contattore' si inceppa in stato di chiusura. |
Le composant 'Disjoncteur' se bloque à l'état fermé. |
A 'automata biztosíték' alkatrész zárt állapotban szorul. |
El componente 'Contactor' está atascado en estado cerrado. |
部件'接触器'在关闭的状态下卡住。 |
Součást 'Stykač' vázne v uzavřeném stavu. |
Komponenta 'Zaštita' zaglavljuje u zatvorenom stanju. |
構成部品 '接触器' が閉じた状態で固着しています。 |
Komponenta 'Kontaktor' se zatika v zaprtem stanju. |
Element 'Stycznik' jest zakleszczony w położeniu zamkniętym. |
Komponent 'Kontaktor' sidder fast i lukket tilstand. |
Componenta 'Contactor' se blochează în stare închisă. |
'Kontak' yapı elemanı kapalı durumdayken takılıyor. |
Onderdeel 'Veiligheidsschakelaar' klemt in gesloten toestand. |
A1E3E0 |
|
Für diese Diagnoseversion ist dieser Fehlercode ungültig. |
Для этой диагностической версии этот код неисправности недействителен. |
Tämä vikakoodi ei kelpaa tälle diagnoosiversiolle. |
Denna felkod är inte giltig för denna diagnosversion. |
Para esta versão de diagnóstico, este código de falhas é inválido. |
이 진단기 버전에서 이 폴트코드는 유효하지 않은 폴트코드입니다. |
Този код за грешка е невалиден за тази диагностична версия. |
Για αυτήν την έκδοση διάγνωσης δεν ισχύει αυτός ο κωδικός σφάλματος. |
This fault code is invalid for this diagnosis version. |
Per questa versione di diagnosi questo codice guasto non è valido. |
Ce code défaut n'est pas valable pour cette version diagnostic. |
Ezen diagnosztikai változat számára ez a hibakód érvénytelen. |
Para esta versión de diagnóstico, no es válido el código de avería. |
本故障代码对该诊断版本无效。 |
Pro tuto verzi diagnostiky je tento chybový kód neplatný. |
Ovaj kod greške ne važi za ovu verziju dijagnostike. |
このダイアグノシス・バージョンにはこの故障コードは無効です。 |
Za to različico diagnoze ta koda napake ni veljavna. |
W tej wersji diagnostyki ten kod usterki jest nieważny. |
Til denne diagnoseversion er denne fejlkode ugyldig. |
Acest cod de eroare este incorect pentru această versiune de diagnoză. |
Bu arıza teşhis versiyonu için bu hata kodu geçersizdir. |
Voor deze diagnoseversie is deze storingscode ongeldig. |
A1E3E1 |
|
Der Grenzwert für elektrische Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises ist unterschritten. |
Электрическое напряжение высоковольтной промежуточной цепи снизилось ниже граничного значения. |
Korkeajännite-välipiirin jännitteen raja-arvo on alittunut. |
Gränsvärdet för elektrisk spänning i högvoltsmellankretsen har underskridits. |
O valor limite para a tensão elétrica do circuito intermediário de alta tensão não foi alcançado. |
고전압 중간 회로 전기 전압의 한계값에 미달하였습니다. |
Граничната стойност за електрическо напрежение на високоволтовия междинен кръг е под допустимото. |
Παρατηρείται υστέρηση έναντι της οριακής τιμής για ηλεκτρική τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης. |
The limit value for the voltage of the high-voltage intermediate circuit has not been attained. |
Il valore limite per la tensione elettrica del circuito intermedio ad alto voltaggio non è stato raggiunto. |
La valeur limite pour la tension électrique du circuit intermédiaire haute tension n'est pas atteinte. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkörök elektromos feszültségének határértéke lefelé túllépésre került. |
El valor límite para la tensión eléctrica del circuito intermedio de alto voltaje no se ha alcanzado. |
低于高压中间回路的电压极限值。 |
Mezní hodnota pro elektrické napětí vysokonapěťového meziobvodu není dosažena. |
Električni napon visokovoltnog međukruga je ispod najmanje granične vrednosti. |
高電圧中間回路が電圧の限界値を下回っています。 |
Mejna vrednost za električno napetost visokovoltnega vmesnega tokokroga ni dosežena. |
Dolna wartość graniczna napięcia w obwodzie pośrednim wysokiego napięcia nie jest osiągnięta. |
Grænseværdien for højvoltsmellemkredsens elektriske spænding er underskredet. |
Valoarea limită pentru tensiunea electrică a circuitului intermediar de înaltă tensiune a scăzut sub limita minimă. |
Yüksek voltaj ara devresinin elektrik gerilimi sınır değerinin altına inilmiş. |
Grenswaarde voor elektrische spanning van hoogspanningstussenkring is niet gehaald. |
A1E3E2 |
|
Das Signal 'Batteriespannung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Напряжение АКБ' неверен. |
Signaali 'Akkujännite' on virheellinen. |
Signalen 'Batterispänning' är defekt. |
O sinal 'Tensão da bateria' está com falhas. |
신호 '배터리 전압'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Напрежение на акумулаторната батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Τάση μπαταρίας' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Battery voltage' is faulty. |
Il segnale 'Tensione batteria' è errato. |
Le signal 'Tension de batterie ' est défectueux. |
A 'Akkumulátorfeszültség' jel hibás. |
La señal 'Tensión de batería' es errónea. |
信号'蓄电池电压'有错误。 |
Signál 'Napětí akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Napon baterije' ima grešku. |
シグナル 'バッテリ電圧' に異常があります。 |
Signal 'Napetost akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Napięcie akumulatora' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Batterispænding' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune baterie' este eronat. |
'Akü gerilimi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Accuspanning' is onjuist. |
A2E3E0 |
|
Das Steuergerät '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' hat Übertemperatur. |
Блок управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' имеет повышенную температуру. |
Ohjainlaitteen '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' lämpötila on liian korkea. |
Styrenhet '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' har övertemperatur. |
'18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' O módulo de comando está superaquecido. |
컨트롤 유닛 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)'이(가) 과열되었습니다. |
Електронният блок за управление '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' има повишена температура. |
Ο εγκέφαλος '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)' εμφανίζει υπερθέρμανση. |
Control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' has overtemperature. |
La centralina di comando '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' presenta una temperatura eccessiva. |
Le calculateur '18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)' présente une surchauffe. |
A '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' vezérlőegység hőmérséklete túl nagy. |
La unidad de control '18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)' tiene una temperatura demasiado alta. |
'18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)'控制单元温度过高。 |
Řídicí jednotka '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' má nadměrnou teplotu. |
Upravljačka jedinica '18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)' ima previsoku temperaturu. |
コントロール・ユニット'18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)'が過熱しています。 |
Temperatura krmilnika '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' je previsoka. |
Moduł sterujący '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' ma nadmierną temperaturę. |
Styreenhed '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' har overtemperatur. |
Calculatorul '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' are temperatură excesivă. |
'18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)' kumanda kutusunda aşırı sıcaklık var. |
Regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' heeft te hoge temperatuur. |
A2E3E1 |
|
Das Bauteil '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' hat Untertemperatur. |
Конструктивный узел '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' имеет пониженную температуру. |
Rakenneosan '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' lämpötila on liian pieni. |
Komponenten '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' har undertemperatur. |
O componente '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' está com temperatura baixa. |
부품 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)'이(가) 과열되었습니다. |
Компонент '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' има понижена температура. |
Το εξάρτημα '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)' παρουσιάζει υπερβολικά χαμηλή θερμοκρασία. |
Component '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' has undertemperature. |
Il componente '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' presenta una temperatura insufficiente. |
Le composant '18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)' présente une température insuffisante. |
A '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' alkatrésznek túl kicsi a hőmérséklete. |
El componente '18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)' tiene una temperatura demasiado baja. |
部件'18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)'温度过低。 |
Součást '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' má nedostatečnou teplotu. |
Komponenta '18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)' ima nedovoljnu temperaturu. |
構成部品 '18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)' に温度の低下がみられます。 |
Komponenta '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' ima prenizko temperaturo. |
Element '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' ma zbyt niską temperaturę. |
Komponenten '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' har undertemperatur. |
Componenta '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' are temperatură prea scăzută. |
Yapı elemanında '18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)', düşük sıcaklık var. |
Onderdeel '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' heeft te lage temperatuur. |
A2E3E2 |
|
Das Signal 'Maximale Zellspannung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Максимальная ЭДС гальванического элемента' неверен. |
Signaali 'Suurin mahdollinen kennojännite' on virheellinen. |
Signalen 'Högsta cellspänning' är defekt. |
O sinal 'Tensão máxima da célula' está com falhas. |
신호 '최대 셀 전압'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Максимално напрежение на клетката' е грешен. |
Το σήμα 'Μέγιστη τάση κυψέλης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Maximum cell voltage' is faulty. |
Il segnale 'Tensione della cella massima' è errato. |
Le signal 'Tension de cellule maximale' est défectueux. |
A 'Maximális cellafeszültség' jel hibás. |
La señal 'Tensión máxima de elemento de batería' es errónea. |
信号'最大电池电压'有错误。 |
Signál 'Maximální napětí článku' je chybný. |
Signal 'Maksimalni napon ćelije' ima grešku. |
シグナル '最高セル電圧' に異常があります。 |
Signal 'Maksimalna napetost celice' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Maksymalne napięcie ogniwa' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Maksimal cellespænding' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune maximă celulă' este eronat. |
'Maksimum hücre gerilimi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Maximale celspanning' is onjuist. |
A3E3E0 |
|
Überspannung an der Spannungsversorgung |
Повышенное напряжение на электропитании |
Ylijännite jännitteensaannissa |
Överspänning i spänningsförsörjningen |
Sobretensão na alimentação de tensão |
전원 공급 장치의 과전압 |
Свръхнапрежение на захранването с напрежение |
Υπέρταση στην τροφοδοσία τάσης |
Overvoltage at power supply |
Sovratensione nell'alimentazione di tensione |
Surtension de l'alimentation électrique |
Túl nagy feszültség a feszültségellátáson |
Sobretensión en la alimentación eléctrica |
电源上过电压 |
Přepětí v napájení |
Previsoki napon napajanja |
電源の過電圧 |
Prenapetost napajanja z napetostjo |
Za wysokie napięcie na zasilaniu napięcia |
Overspænding på spændingsforsyning |
Supratensiune la alimentarea cu tensiune |
Gerilim beslemesinde aşırı gerilim |
Te hoge spanning bij spanningsvoorziening |
A3E3E1 |
|
Unterspannung an der Spannungsversorgung |
Пониженное напряжение на электропитании |
Alijännite jännitteensaannissa |
Underspänning i spänningsförsörjningen |
Subtensão na alimentação de tensão |
전원 공급 장치의 저전압 |
Понижено напрежение на захранването с напрежение |
Υπόταση στην τροφοδοσία τάσης |
Undervoltage at power supply |
Sottotensione nell'alimentazione di tensione |
Sous-tension de l'alimentation électrique |
Túl kicsi feszültség a feszültségellátáson |
Subtensión en la alimentación eléctrica |
电源上低电压 |
Podpětí v napájení |
Prenizak napon napajanja |
電源の電圧不足 |
Podnapetost napajanja z napetostjo |
Za niskie napięcie na zasilaniu napięcia |
Underspænding på spændingsforsyning |
Tensiune insuficientă la alimentarea cu tensiune |
Gerilim beslemesinde düşük gerilim |
Te lage spanning bij spanningsvoorziening |
A3E3E2 |
|
Das Signal 'Minimale Zellspannung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Минимальная ЭДС гальванического элемента' неверен. |
Signaali 'Pienin mahdollinen kennojännite' on virheellinen. |
Signalen 'Minsta cellspänning' är defekt. |
O sinal 'Tensão mínima da célula' está com falhas. |
신호 '최소 셀 전압'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Минимално напрежение на клетката' е грешен. |
Το σήμα 'Ελάχιστη τάση κυψέλης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Minimum cell voltage' is faulty. |
Il segnale 'Tensione della cella minima' è errato. |
Le signal 'Tension de cellule minimale' est défectueux. |
A 'Minimális cellafeszültség' jel hibás. |
La señal 'Tensión mínima de elemento de batería' es errónea. |
信号'最小电池电压'有错误。 |
Signál 'Minimální napětí článku' je chybný. |
Signal 'Minimalni napon ćelije' ima grešku. |
シグナル '最低セル電圧' に異常があります。 |
Signal 'Minimalna napetost celice' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Minimalne napięcie ogniwa' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Minimal cellespænding' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune minimă celulă' este eronat. |
'Minimum hücre gerilimi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Minimale celspanning' is onjuist. |
A4E3E0 |
|
Überspannung an der Spannungsversorgung |
Повышенное напряжение на электропитании |
Ylijännite jännitteensaannissa |
Överspänning i spänningsförsörjningen |
Sobretensão na alimentação de tensão |
전원 공급 장치의 과전압 |
Свръхнапрежение на захранването с напрежение |
Υπέρταση στην τροφοδοσία τάσης |
Overvoltage at power supply |
Sovratensione nell'alimentazione di tensione |
Surtension de l'alimentation électrique |
Túl nagy feszültség a feszültségellátáson |
Sobretensión en la alimentación eléctrica |
电源上过电压 |
Přepětí v napájení |
Previsoki napon napajanja |
電源の過電圧 |
Prenapetost napajanja z napetostjo |
Za wysokie napięcie na zasilaniu napięcia |
Overspænding på spændingsforsyning |
Supratensiune la alimentarea cu tensiune |
Gerilim beslemesinde aşırı gerilim |
Te hoge spanning bij spanningsvoorziening |
A4E3E1 |
|
Unterspannung an der Spannungsversorgung |
Пониженное напряжение на электропитании |
Alijännite jännitteensaannissa |
Underspänning i spänningsförsörjningen |
Subtensão na alimentação de tensão |
전원 공급 장치의 저전압 |
Понижено напрежение на захранването с напрежение |
Υπόταση στην τροφοδοσία τάσης |
Undervoltage at power supply |
Sottotensione nell'alimentazione di tensione |
Sous-tension de l'alimentation électrique |
Túl kicsi feszültség a feszültségellátáson |
Subtensión en la alimentación eléctrica |
电源上低电压 |
Podpětí v napájení |
Prenizak napon napajanja |
電源の電圧不足 |
Podnapetost napajanja z napetostjo |
Za niskie napięcie na zasilaniu napięcia |
Underspænding på spændingsforsyning |
Tensiune insuficientă la alimentarea cu tensiune |
Gerilim beslemesinde düşük gerilim |
Te lage spanning bij spanningsvoorziening |
A4E3E2 |
|
Der maximale Spannungswert am Hochvolt-Zwischenkreis ist fehlerhaft. |
Максимальное значение напряжения в высоковольтной промежуточной цепи неверно. |
Korkeajännite-välipiirin enimmäisjännitearvo on virheellinen. |
Det maximala spänningsvärdet i högvoltsmellankretsen är felaktigt. |
O valor máximo de tensão no circuito intermediário de alta voltagem está incorreto. |
고전압 중간 회로의 최대 전압값이 올바르지 않습니다. |
Максималната стойност на напрежението на високоволтовия междинен кръг е грешна. |
Η μέγιστη τιμή τάσης στο ενδιάμεσο κύκλωμα υψηλής τάσης είναι εσφαλμένη. |
The maximum voltage value at the high-voltage intermediate circuit is faulty. |
Il valore massimo di tensione sul circuito intermedio ad alto voltaggio è anomalo. |
La valeur de tension maximale sur le circuit intermédiaire haute tension est erronée. |
A maximális feszültségérték a nagyfeszültségű közbenső áramkörnél nem megfelelő. |
El valor de tensión máximo en el circuito intermedio de alto voltaje es erróneo. |
高压中间回路内的最大电压值有错误。 |
Maximální hodnota napětí u vysokonapěťového meziobvodu je chybná. |
Maksimalni napona u visokonaponskom međukrugu je neispravan. |
高電圧中間回路の最大電圧値に異常があります。 |
Maksimalna vrednost napetosti na visokovoltnem vmesnem tokokrogu je napačna. |
Maksymalna wartość napięcia w obwodzie pośrednim wysokiego napięcia jest nieprawidłowa. |
Den maksimale spændingsværdi på højvoltsmellemkredsen er forkert. |
Valoarea maximă a tensiunii la circuitul intermediar de înaltă tensiune este eronată. |
Yüksek voltajlı ara devrede maksimum gerilim değeri hatalı. |
Maximum spanningswaarde bij hoogspanningstussenkring is onjuist. |
A5E3E2 |
|
Der minimale Spannungswert am Hochvolt-Zwischenkreis ist fehlerhaft. |
Минимальное значение напряжения в высоковольтной промежуточной цепи неверно. |
Korkeajännite-välipiirin vähimmäisjännitearvo on virheellinen. |
Det minimala spänningsvärdet i högvoltsmellankretsen är felaktigt. |
O valor mínimo de tensão no circuito intermediário de alta voltagem está incorreto. |
고전압 중간 회로의 최소 전압값이 올바르지 않습니다. |
Минималната стойност на напрежението на високоволтовия междинен кръг е грешна. |
Η ελάχιστη τιμή τάσης στο ενδιάμεσο κύκλωμα υψηλής τάσης είναι εσφαλμένη. |
The minimum voltage value at the high-voltage intermediate circuit is faulty. |
Il valore di tensione minimo sul circuito intermedio ad alto voltaggio è anomalo. |
La valeur de tension minimale sur le circuit intermédiaire haute tension est erronée. |
A minimális feszültségérték a nagyfeszültségű közbenső áramkörnél nem megfelelő. |
El valor de tensión mínimo en el circuito intermedio de alto voltaje es erróneo. |
高压中间回路内的最小电压值有错误。 |
Minimální hodnota napětí u vysokonapěťového meziobvodu je chybná. |
Najmanja vrednost napona u visokonaponskom međukrugu je neispravna. |
高電圧中間回路の最小電圧値が正しくありません。 |
Minimalna vrednost napetosti na visokovoltnem vmesnem tokokrogu je napačna. |
Minimalna wartość napięcia w obwodzie pośrednim wysokiego napięcia jest nieprawidłowa. |
Den minimale spændingsværdi på højvoltsmellemkredsen er forkert. |
Valoarea minimă a tensiunii la circuitul intermediar de înaltă tensiune este eronată. |
Yüksek voltajlı ara devrede minimum gerilim değeri hatalı. |
Minimum spanningswaarde bij hoogspanningstussenkring is onjuist. |
A6E3E2 |
|
Das Signal der Leerlaufspannung der Hochvoltbatterien ist fehlerhaft. |
Сигнал напряжения холостого хода высоковольтных АКБ нарушен. |
Korkeajänniteakun tyhjäkäyntijännitteen signaali on virheellinen. |
Högvoltsbatteriernas tomgångsspänningssignal är defekt. |
O sinal da tensão em marcha lenta das baterias de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리 공회전 전압 신호가 잘못되었습니다. |
Сигналът на напрежението на празен ход на високоволтовата акумулаторна батерия е грешен. |
Το σήμα της τάσης στο ρελαντί των μπαταριών υψηλής τάσης είναι εσφαλμένο. |
The no-load voltage signal for the high-voltage battery is faulty. |
Il segnale della tensione a vuoto delle batterie ad alto voltaggio è anomalo. |
Le signal de tension à vide des batteries haute tension est erroné. |
A nagyfeszültségű akkumulátorok üresjárási feszültségének jele nem megfelelő. |
La señal de la tensión sin carga de las baterías de alto voltaje está estropeada. |
高电压蓄电池的空载电压信号有故障。 |
Signál napětí naprázdno vysokonapěťového akumulátoru je chybný. |
Signal napona na praznom hodu visokovoltnih baterija je neispravan. |
高電圧バッテリの無負荷電圧のシグナルが異常です。 |
Signal napetosti v prostem teku visokovoltnih akumulatorjev je pomanjkljiv. |
Sygnał napięcia biegu jałowego akumulatorów wysokiego napięcia jest błędny. |
Højvoltsbatteriernes tomgangsspændingssignal er defekt. |
Semnalul tensiunii la ralanti a acumulatorilor de înaltă tensiune este eronat. |
Yüksek voltaj akülerinin açık devre geriliminin sinyali hatalı. |
Signaal van stationairspanning van hoogspanningsaccu's is onjuist. |
A7E3E2 |
|
Das Signal 'Elektrische Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Электрическое напряжение высоковольтной промежуточной цепи' неверен. |
Signaali 'Korkeajännite-välipiirin jännite' on virheellinen. |
Signalen 'Elektrisk spänning i mellankrets högvolt' är defekt. |
O sinal 'Tensão elétrica do circuito intermediário de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 중간 회로의 전기 전압'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Електрическо напрежение на високоволтовия междинен кръг' е грешен. |
Το σήμα 'Ηλεκτρική τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος οχήματος υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Voltage of high-voltage intermediate circuit' is faulty. |
Il segnale 'Tensione elettrica del circuito intermedio ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Tension électrique du circuit intermédiaire haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű közbenső áramkörök elektromos feszültsége' jel hibás. |
La señal 'Tensión eléctrica del circuito intermedio de alto voltaje' es errónea. |
信号'高压中间回路的电压'有错误。 |
Signál 'Elektrické napětí vysokonapěťového meziokruhu' je chybný. |
Signal 'Električni napon visokonaponskog međukola' ima grešku. |
シグナル '高電圧中間回路の電圧' に異常があります。 |
Signal 'Električna napetost visokovoltnega vmesnega tokokroga' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Napięcie w obwodzie pośrednim instalacji wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Elektrisk spænding for højvoltsmellemkreds' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune electrică a circuitului intermediar de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj ara devresinin elektrik gerilimi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Elektrische spanning van hoogspanningstussenkring' is onjuist. |
A8E3E2 |
|
Das Signal 'Elektrische Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises 2' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Электрическое напряжение высоковольтной промежуточной цепи 2' неверен. |
Signaali 'Korkeajännite-välipiirin jännite 2' on virheellinen. |
Signalen 'Elektrisk spänning i mellankrets högvolt 2' är defekt. |
O sinal 'Tensão elétrica do circuito intermediário de alta voltagem 2' está com falhas. |
신호 '고전압 중간 회로의 전기 전압 2'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Електрическо напрежение на високоволтовия междинен кръг 2' е грешен. |
Το σήμα 'Ηλεκτρική τάση του ενδιάμεσου κυκλώματος οχήματος υψηλής τάσης 2' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Voltage of high-voltage intermediate circuit 2' is faulty. |
Il segnale 'Tensione elettrica del circuito intermedio ad alto voltaggio 2' è errato. |
Le signal 'Tension électrique du circuit intermédiaire haute tension 2' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű közbenső áramkörök elektromos feszültsége 2' jel hibás. |
La señal 'Tensión eléctrica del circuito intermedio de alto voltaje 2' es errónea. |
信号'高压中间回路的电压 2'有错误。 |
Signál 'Elektrické napětí vysokonapěťového meziokruhu 2' je chybný. |
Signal 'Električni napon visokonaponskog međukola 2' ima grešku. |
シグナル '高電圧中間回路の電圧 2' に異常があります。 |
Signal 'Električna napetost visokovoltnega vmesnega tokokroga 2' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Napięcie w obwodzie pośrednim instalacji wysokiego napięcia 2' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Elektrisk spænding for højvoltsmellemkreds 2' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune electrică a circuitului intermediar de înaltă tensiune 2' este eronat. |
'Yüksek voltaj ara devresinin elektrik gerilimi 2' sinyali hatalı. |
Signaal 'Elektrische spanning van hoogspanningstussenkring 2' is onjuist. |
A9E3E2 |
|
Das Signal 'Soll-Leistung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Заданная мощность высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun tavoiteteho' on virheellinen. |
Signalen 'Böreffekt för högvoltsbatteri' är defekt. |
O sinal 'Capacidade nominal da bateria de alta tensão' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리의 규정 출력'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Зададена мощност на високоволтовата акумулат. батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Κανονική απόδοση της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Specified output of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Potenza nominale della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Puissance théorique de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'Nagyfeszültségű akkumulátor előírt teljesítménye' jel hibás. |
La señal 'Potencia nominal de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池的额定功率'有错误。 |
Signál 'Požadovaný výkon vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Potrebna snaga baterije visokog napona' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの基準出力' に異常があります。 |
Signal 'Želena moč visokonapetostnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Zadana moc akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Korrekt effekt for højvoltsbatteri' er forkert. |
Semnalul 'Putere prescrisă a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj olması gereken gücü' sinyali hatalı. |
Signaal 'Normvermogen van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
AAE3E2 |
|
Das Signal 'Innenwiderstand der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Внутреннее сопротивление высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun sisäinen vastus' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsbatteriets inre motstånd' är defekt. |
O sinal 'Resistência interna da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 내부저항'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Вътрешно съпротивление на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Εσωτερική αντίσταση της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Internal resistance of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Resistenza interna della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Résistance interne de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor belső ellenállása' jel hibás. |
La señal 'Resistencia interior de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池的内部电阻'有错误。 |
Signál 'Vnitřní odpor vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Unutrašnji otpor visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの内部抵抗' に異常があります。 |
Signal 'Notranja upornost v visokovoltnem akumulatorju' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Wewnętrzna rezystancja akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Indre modstand i højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Rezistență interioară a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün iç direnci' sinyali hatalı. |
Signaal 'Interne weerstand van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
ABE3E2 |
|
Das Signal 'Maximale Zelltemperatur' der Hochvoltbatterien ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Максимальная температура гальванического элемента' высоковольтных АКБ нарушен. |
Korkeajänniteakkujen signaali 'Suurin sallittu kennolämpötila' on virheellinen. |
Högvoltsbatteriernas signal 'maxtemperatur cell' är felaktig. |
O sinal 'Temperatura máxima da célula' das baterias de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리 '최대 셀 온도'의 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Максимална температура на клетката' на високоволтовата акумулаторна батерия е грешен. |
Το σήμα 'Μέγιστη θερμοκρασία κυψέλης' των μπαταριών υψηλής τάσης είναι εσφαλμένο. |
The signal 'Maximum cell temperature' of the high-voltage batteries is faulty. |
Il segnale 'Temperatura della cella massima' delle batterie ad alto voltaggio è anomalo. |
Le signal 'Température de cellule maximale' des batteries haute tension est défectueux. |
A nagyfeszültségű akkumulátorok 'Maximális cellahőmérséklet' jele hibás. |
La señal 'Temperatura máxima del elemento de batería' de las baterías de alto voltaje es errónea. |
高电压蓄电池的信号“电池最大温度”有错误。 |
Signál 'Maximální teplota článku' vysokonapěťových akumulátorů je chybný. |
Signal „Maksimalna temperatura ćelije“ visokovoltnih baterija je neispravan. |
高電圧バッテリの「最高セル温度」シグナルが異常です。 |
Signal 'Maksimalna temperatura celice' visokovoltnih akumulatorjev je pomanjkljiv. |
Sygnał "Maksymalna temperatura ogniwa" akumulatorów wysokiego napięcia jest błędny. |
Signalet 'Maksimal celletemperatur' fra højvoltsbatterierne er defekt. |
Semnalul 'Temperatură maximă celulă' de la bateria de înaltă tensiune conține erori. |
Yüksek voltaj akülerinin 'Maksimum hücre sıcaklığı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Maximale celtemperatuur' van hoogspanningsaccu's is onjuist. |
ACE3E2 |
|
Das Signal 'Minimale Zelltemperatur' der Hochvoltbatterien ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Минимальная температура гальванических элементов' высоковольтных АКБ нарушен. |
Korkeajänniteakkujen signaali 'Pienin kennolämpötila' on virheellinen. |
Högvoltsbatteriernas signal 'Minsta celltemperatur' är felaktig. |
O sinal 'Temperatura mínima da célula' das baterias de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리 '최소 셀 온도'의 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Минимална температура на клетката' на високоволтовата акумулаторна батерия е грешен. |
Το σήμα 'Ελάχιστη θερμοκρασία κυψέλης' των μπαταριών υψηλής τάσης είναι εσφαλμένο. |
The signal 'Minimum cell temperature' of the high-voltage batteries is faulty. |
Il segnale 'Temperatura minima della cella' delle batterie ad alto voltaggio è anomalo. |
Le signal 'Température minimale dans la cellule' des batteries haute tension est défectueux. |
A nagyfeszültségű akkumulátorok 'Minimális cellahőmérséklet' jele hibás. |
La señal 'Temperatura mínima de elemento' de las baterías de alto voltaje es errónea. |
高电压蓄电池的信号“最小蓄电池单元格温度”有错误。 |
Signál 'Minimální teplota článku' vysokonapěťových akumulátorů je chybný. |
Signal „Minimalna temperatura ćelije“ visokovoltnih baterija je neispravan. |
高電圧バッテリの「最低セル温度」シグナルが異常です。 |
Signal 'Minimalna temperatura celice' visokovoltnih akumulatorjev je pomanjkljiv. |
Sygnał "Minimalna temperatura ogniwa" akumulatorów wysokiego napięcia jest błędny. |
Signalet 'Minimal celletemperatur' fra højvoltsbatterierne er defekt. |
Semnalul 'Temperatură minimă element' de la bateria de înaltă tensiune conține erori. |
Yüksek voltaj akülerinin 'Minimum hücre sıcaklığı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Minimum celtemperatuur' van hoogspanningsaccu's is onjuist. |
ADE3E2 |
|
Das Signal 'Durchschnittliche Zelltemperatur' der Hochvoltbatterien ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Средняя температура гальванических элементов' высоковольтных АКБ нарушен. |
Korkeajänniteakkujen signaali 'Keskimääräinen kennolämpötila' on virheellinen. |
Högvoltsbatteriernas signal 'Genomsnittlig celltemperatur' är felaktig. |
O sinal 'Temperatura média das células' das baterias de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리 '평균 셀 온도'의 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Средна температура на клетките' на високоволтовата акумулаторна батерия е грешен. |
Το σήμα 'Μέση θερμοκρασία κυψέλης' των μπαταριών υψηλής τάσης είναι εσφαλμένο. |
The signal 'Average cell temperature' of the high-voltage batteries is faulty. |
Il segnale 'Temperatura media della cella' delle batterie ad alto voltaggio è anomalo. |
Le signal 'Température moyenne de cellule' des batteries haute tension est défectueux. |
A nagyfeszültségű akkumulátorok 'Átlagos cellahőmérséklet' jele hibás. |
La señal 'Temperatura de la célula media' de las baterías de alto voltaje es errónea. |
高电压蓄电池的信号“平均电池温度”有错误。 |
Signál 'Průměrná teplota článku' vysokonapěťových akumulátorů je chybný. |
Signal „Prosečna temperatura ćelije“ visokovoltnih baterija je neispravan. |
高電圧バッテリの「平均セル温度」シグナルが異常です。 |
Signal 'Povprečna temperatura celice' visokovoltnih akumulatorjev je pomanjkljiv. |
Sygnał "Średnia temperatura ogniwa" akumulatorów wysokiego napięcia jest błędny. |
Signalet 'Gennemsnitlig celletemperatur' fra højvoltsbatterierne er defekt. |
Semnalul 'Temperatură medie a elementelor' de la bateria de înaltă tensiune conține erori. |
Yüksek voltaj akülerinin 'Ortalama hücre sıcaklığı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Gemiddelde celtemperatuur' van hoogspanningsaccu's is onjuist. |
AEE3E2 |
|
Das Signal 'Status der Isolation' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Состояние изоляции' неверен. |
Signaali 'Eristyksen tila' on virheellinen. |
Signalen 'Status för isolering' är defekt. |
O sinal 'Status do isolamento' está com falhas. |
신호 '절연 상태'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Статус на изолацията' е грешен. |
Το σήμα 'Κατάσταση μόνωσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Status of insulation' is faulty. |
Il segnale 'Stato dell'isolamento' è errato. |
Le signal 'Statut de l'isolation' est défectueux. |
A 'Szigetelés státusza' jel hibás. |
La señal 'Estado del aislamiento' es errónea. |
信号'绝缘状态'有错误。 |
Signál 'Stav izolace' je chybný. |
Signal 'Status izolacije' ima grešku. |
シグナル '絶縁のステータス' に異常があります。 |
Signal 'Stanje izolacije' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Status izolacji' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Status på isolation' er forkert. |
Semnalul 'Stare a izolației' este eronat. |
'İzolasyon durumu' sinyali hatalı. |
Signaal 'Status van isolatie' is onjuist. |
AFE3E2 |
|
Das Signal 'Status der Isolationsüberwachung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Состояние контроля изоляции' неверен. |
Signaali 'Eristysvalvonnan tila' on virheellinen. |
Signalen 'Status isolationsvakt' är defekt. |
O sinal 'Status do monitoramento da isolação' está com falhas. |
신호 '절연 감시 상태'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Статус на следене на изолацията' е грешен. |
Το σήμα 'Κατάσταση της επιτήρησης απομόνωσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Status of insulation monitoring' is faulty. |
Il segnale 'Stato del monitoraggio dell'isolamento' è errato. |
Le signal 'État du contrôle de l'isolement' est défectueux. |
A 'Szigetelésfelügyelet státusza' jel hibás. |
La señal 'Estado de la supervisión del aislamiento' es errónea. |
信号'绝缘监测的状态'有错误。 |
Signál 'Stav kontroly izolace' je chybný. |
Signal 'Status nadzora izolacije' ima grešku. |
シグナル '絶縁モニタのステータス' に異常があります。 |
Signal 'Stanje nadzora izolacije' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Status monitorowania izolacji' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Status for isoleringsovervågning' er forkert. |
Semnalul 'Starea monitorizării izolației' este eronat. |
'İzolasyon denetiminin durumu' sinyali hatalı. |
Signaal 'Status van isolatiecontrole' is onjuist. |
AFE3FF |
|
Die elektrische Leitung zum Bauteil 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '1'' hat Unterbrechung. |
Электрический провод к конструктивному узлу 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '1'' имеет обрыв. |
Johdossa rakenneosaan 'Rakenneosaryhmän '1' korkeajänniteakku' on virtakatkos. |
Elledningen till komponenten 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '1'' är avbruten. |
O cabo elétrico ao componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '1'' está com interrupção. |
부품 '부품 그룹 '1'의 고전압 배터리'에 연결되는 전기 케이블이 단선되었습니다. |
Електрическият проводник към компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '1'' има прекъсване. |
Το ηλεκτρικό καλώδιο του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '1'' έχει διακοπεί. |
The electrical line to component 'High-voltage battery of component group '1'' has an open circuit. |
Il cavo elettrico del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '1'' presenta un'interruzione. |
Le câble électrique allant au composant 'Batterie haute tension du groupe de composants '1'' présente une coupure. |
A 'A '1' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrészhez menő elektromos vezeték meg van szakadva. |
El cable eléctrico hacia el componente 'Batería de alto voltaje del grupo de componentes "1"' tiene interrupción. |
连接到部件'零部件组“1”的高电压蓄电池'的电气导线断路。 |
Elektrické vedení k součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '1'' má přerušení. |
Električni vod do komponente 'VIsokovoltna baterija grupe komponenti „1“' ima prekid. |
構成部品 '部品グループ「1」の高電圧バッテリ' への電気ケーブルが断線しています。 |
Električna napeljava do komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '1'' je prekinjena. |
Elektryczny przewód do elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "1"' ma przerwę. |
Elledning til komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '1'' er afbrudt. |
Cablul electric la componenta 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '1'' are întrerupere. |
Yapı elemanına ''1' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü', giden elektrik kablosunda kopukluk var. |
Elektrische kabel naar onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '1'' heeft onderbreking. |
B0E3E2 |
|
Der Status der internen Hochvoltfreigabe ist fehlerhaft. |
Состояние внутреннего разблокирования высокого напряжения нарушено. |
Sisäisen korkeajännitevapautuksen tila on virheellinen. |
Statusen för den interna högvoltsfrigivningen är felaktig. |
O status da liberação interna de alta voltagem está com defeito. |
내부 고전압 승인 상태가 올바르지 않습니다. |
Статусът на вътрешното активиране на високоволтова система е грешен. |
Η κατάσταση της εσωτερικής έγκρισης υψηλής τάσης είναι εσφαλμένη. |
The status of the internal high-voltage enable is faulty. |
Lo stato dell'abilitazione interna all'alto voltaggio è anomalo. |
Le statut de la validation haute tension interne est erroné. |
A belső nagyfeszültségű feszültségmentesítés státusza hibás. |
El estado de la autorización interna de alto voltaje es erróneo. |
内部高电压许可状态有误。 |
Stav interního odpojení vysokého napětí je chybný. |
Status internog visokovoltnog odobrenja je neispravan. |
内部高電圧許可のステータスが正しくありません。 |
Stanje notranje odobritve visokovoltnega polnjenja je napačno. |
Status wewnętrznego zatwierdzania wysokiego napięcia jest błędny. |
Status for den interne højvoltsfrikobling har fejl. |
Starea autorizării interne a tensiunii înalte este eronată. |
Dahili yüksek voltaj onayının durumu hatalı. |
Status van interne hoogspanningsvrijgave is onjuist. |
B0E3FF |
|
Die elektrische Leitung zum Bauteil 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '2'' hat Unterbrechung. |
Электрический провод к конструктивному узлу 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '2'' имеет обрыв. |
Johdossa rakenneosaan 'Rakenneosaryhmän '2' korkeajänniteakku' on virtakatkos. |
Elledningen till komponenten 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '2'' är avbruten. |
O cabo elétrico ao componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '2'' está com interrupção. |
부품 '부품 그룹 '2'의 고전압 배터리'에 연결되는 전기 케이블이 단선되었습니다. |
Електрическият проводник към компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '2'' има прекъсване. |
Το ηλεκτρικό καλώδιο του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '2'' έχει διακοπεί. |
The electrical line to component 'High-voltage battery of component group '2'' has an open circuit. |
Il cavo elettrico del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '2'' presenta un'interruzione. |
Le câble électrique allant au composant 'Batterie haute tension du groupe de composants '2'' présente une coupure. |
A 'A '2' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrészhez menő elektromos vezeték meg van szakadva. |
El cable eléctrico hacia el componente 'Batería de alto voltaje del grupo de componentes "2"' tiene interrupción. |
连接到部件'零部件组“2”的高电压蓄电池'的电气导线断路。 |
Elektrické vedení k součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '2'' má přerušení. |
Električni vod do komponente 'VIsokovoltna baterija grupe komponenti „2“' ima prekid. |
構成部品 '部品グループ「2」の高電圧バッテリ' への電気ケーブルが断線しています。 |
Električna napeljava do komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '2'' je prekinjena. |
Elektryczny przewód do elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "2"' ma przerwę. |
Elledning til komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '2'' er afbrudt. |
Cablul electric la componenta 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '2'' are întrerupere. |
Yapı elemanına ''2' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü', giden elektrik kablosunda kopukluk var. |
Elektrische kabel naar onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '2'' heeft onderbreking. |
B1E3E2 |
|
Das Signal 'Hochvoltfreigabe der Hochvoltbatterien' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Разблокирование высокого напряжения высоковольтных АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakkujen korkeajännitteen aktivointi' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsfrigivning av högvoltsbatterier' är defekt. |
O sinal 'Liberação de alta voltagem das baterias de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리의 고전압 승인'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Активиране на високоволтова система на високоволт.акум.батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Έγκριση υψηλής τάσης των μπαταριών υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'High-voltage enable of high-voltage batteries' is faulty. |
Il segnale 'Attivazione dell'alto voltaggio delle batterie ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Activation haute tension des batteries haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátorok nagyfeszültségű feszültségmentesítése' jel hibás. |
La señal 'Autorización de alto voltaje de las baterías de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池的高电压许可'有错误。 |
Signál 'Uvolnění vysokého napětí vysokonapěťových akumulátorů' je chybný. |
Signal 'Visokovoltno odobrenje visokovoltnih baterija' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの高電圧許可' に異常があります。 |
Signal 'Odobritev visokovoltne napetosti visokovoltnih akumulatorjev' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Dopuszczenie wysokonapięciowe akumulatorów wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Højspændingsaktivering af højvoltsbatterier' er forkert. |
Semnalul 'Autorizare a tensiunii înalte a acumulatorilor de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltajlı akülerin yüksek voltaj onayı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Hoogspanningsvrijgave van hoogspanningsaccu's' is onjuist. |
B1E3FF |
|
Die elektrische Leitung zum Bauteil 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '3'' hat Unterbrechung. |
Электрический провод к конструктивному узлу 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '3'' имеет обрыв. |
Johdossa rakenneosaan 'Rakenneosaryhmän '3' korkeajänniteakku' on virtakatkos. |
Elledningen till komponenten 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '3'' är avbruten. |
O cabo elétrico ao componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '3'' está com interrupção. |
부품 '부품 그룹 '3'의 고전압 배터리'에 연결되는 전기 케이블이 단선되었습니다. |
Електрическият проводник към компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '3'' има прекъсване. |
Το ηλεκτρικό καλώδιο του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '3'' έχει διακοπεί. |
The electrical line to component 'High-voltage battery of component group '3'' has an open circuit. |
Il cavo elettrico del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '3'' presenta un'interruzione. |
Le câble électrique allant au composant 'Batterie haute tension du groupe de composants '3'' présente une coupure. |
A 'A '3' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrészhez menő elektromos vezeték meg van szakadva. |
El cable eléctrico hacia el componente 'Batería de alto voltaje del grupo de componentes "3"' tiene interrupción. |
连接到部件'零部件组“3”的高电压蓄电池'的电气导线断路。 |
Elektrické vedení k součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '3'' má přerušení. |
Električni vod do komponente 'VIsokovoltna baterija grupe komponenti „3“' ima prekid. |
構成部品 '部品グループ「3」の高電圧バッテリ' への電気ケーブルが断線しています。 |
Električna napeljava do komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '3'' je prekinjena. |
Elektryczny przewód do elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "3"' ma przerwę. |
Elledning til komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '3'' er afbrudt. |
Cablul electric la componenta 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '3'' are întrerupere. |
Yapı elemanına ''3' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü', giden elektrik kablosunda kopukluk var. |
Elektrische kabel naar onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '3'' heeft onderbreking. |
B2E3E2 |
|
Das Signal 'Status der Schütze' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Состояние контактора' неверен. |
Signaali 'Kontaktorien tila' on virheellinen. |
Signalen 'Kontaktorernas status' är defekt. |
O sinal 'Situação do contactor' está com falhas. |
신호 '게이트 상태'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Статус на контактора' е грешен. |
Το σήμα 'Κατάσταση των ρελέ' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Status of contactors' is faulty. |
Il segnale 'Stato dei contattori' è errato. |
Le signal 'État des disjoncteurs' est défectueux. |
A 'Védelem állapota' jel hibás. |
La señal 'Estado de los contactores' es errónea. |
信号'接触器状态'有错误。 |
Signál 'Status stykačů' je chybný. |
Signal 'Stanje regulatora protoka struje' ima grešku. |
シグナル '接触器のステータス' に異常があります。 |
Signal 'Stanje kontaktorjev' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Status styczników' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Status for kontaktorer' er forkert. |
Semnalul 'Stare a releului' este eronat. |
'Akım akışı ayarı elektronik yapı elemanlarının durumu' sinyali hatalı. |
Signaal 'Status van veiligheidsschakelaars' is onjuist. |
B2E3FF |
|
Der Stromwert des Bauteils 'Überwachung der elektrischen Steckverbindungen' ist zu niedrig. |
Значение тока конструктивного узла 'Контроль электрических штекерных соединений' слишком мало. |
Rakenneosan 'Pistokkeen valvonta' virta-arvo on liian pieni. |
Komponentens 'Övervakning av elstickkontakterna' strömvärde är för lågt. |
O valor da corrente do componente 'Monitoramento dos conectores elétricos' está muito baixo. |
부품 '전기 커넥터 감시 장치'의 전류값이 너무 작습니다. |
Стойността на тока на компонент 'Следене на електрическите щекерни връзки' е прекалено ниска. |
Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Επιτήρηση των ηλεκτρικών φισών' είναι πολύ χαμηλή. |
The current value for the 'Monitoring of electrical connectors' component is too low. |
Il valore di corrente del componente 'Monitoraggio dei connettori a spina elettrici' è troppo basso. |
La valeur de courant du composant 'Surveillance des connecteurs électriques' est trop faible. |
Az 'Az elektromos csatlakozók felügyelete' alkatrész áramértéke túl kicsi. |
El valor de corriente del componente 'Monitoreo de las conexiones eléctricas por enchufe' es demasiado bajo. |
部件'电气连接器的监控'的电流值过低。 |
Velikost proudu součásti 'Monitorování elektrických konektorových spojů' je příliš nízká. |
Jačina struje komponente 'Nadgledanje električnih priključaka' je previše mala. |
構成部品 'コネクタの監視' の電流値が低すぎます。 |
Vrednost toka komponente 'Nadzor električnih vtičnih povezav' je prenizka. |
Wartość natężenia prądu elementu 'Monitorowanie elektrycznych złączy' jest zbyt mała. |
Strømværdien for komponenten 'Overvågning af elektriske stikforbindelser' er for lav. |
Valoarea de curent a componentei 'Monitorizarea mufelor electrice' este prea mică. |
'Elektrik soket bağlantılarının denetimi' yapı elemanı akım değeri çok düşük. |
Stroomwaarde van onderdeel 'Controle van elektrische stekkerverbindingen' is te laag. |
B3E3E2 |
|
Der obere und untere Grenzwert der Spannung des Hochvolt-Zwischenkreises wurde erreicht. |
Было достигнуто верхнее и нижнее граничное значение напряжения высоковольтной промежуточной цепи. |
Korkeajännite-välipiirin jännitteen ylempi ja alempi raja-arvo on saavutettu. |
Det övre och nedre gränsvärdet för högvoltsmellankretsens spänning har nåtts. |
O valor limite superior e inferior da tensão do circuito intermediário de alta voltagem foi alcançado. |
고전압 중간 회로의 전압 상한값 및 하한값에 도달했습니다. |
Горната и долна гранична стойност на напрежението на високоволтовия междинен кръг бяха достигнати. |
Η ανώτατη και η κατώτατη οριακή τιμή της τάσης του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης επιτεύχθηκε. |
The upper and lower limit value for the voltage of the high-voltage intermediate circuit has been reached. |
Il valore limite superiore e inferiore della tensione del circuito intermedio ad alto voltaggio è stato raggiunto. |
La valeur limite supérieure et inférieure de la tension du circuit intermédiaire haute tension a été atteinte. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkörök feszültségének felső és alsó határértéke elérésre került. |
El valor límite superior e inferior de tensión del circuito intermedio de alto voltaje se ha alcanzado. |
已达到高压中间回路电压的上下限值。 |
Horní a spodní mezní hodnota napětí vysokonapěťového meziobvodu byla dosažena. |
Postignuta je gornja i donja granična vrednost napona visokovoltnog međukruga. |
高電圧中間回路の電圧の上下限値に達しています。 |
Zgornja in spodnja mejna vrednost napetosti visokovoltnega vmesnega tokokroga sta bili doseženi. |
Osiągnięto górną i dolną wartość graniczną napięcia obwodu pośredniego wysokiego napięcia. |
Den øverste og nederste grænseværdi for spændingen i højvoltsmellemkredsen blev nået. |
Valoarea limită superioară și inferioară a tensiunii circuitului intermediar de înaltă tensiune a fost atinsă. |
Yüksek voltaj ara devresinin geriliminin üst ve alt sınır değerine erişildi. |
Bovenste en onderste grenswaarde van spanning hoogspanningstussenkring is bereikt. |
B3E3FF |
|
Fehler bei der Auswertung des Steuergeräts '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' |
Ошибка при оценке блока управления '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' |
Virhe ohjainlaitteen '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' arvioinnissa |
Fel vid analysen av styrenheten '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' |
Falha na avaliação do módulo de comando '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' |
컨트롤 유닛 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)' 측정 중 오류 발생 |
Грешка при анализ на електронния блок '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' |
Σφάλμα κατά την αξιολόγηση του εγκεφάλου "18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)" |
Error during evaluation of control unit '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' |
Errore nella valutazione della centralina di comando '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' |
Défaut pendant l'analyse du calculateur '18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)' |
Hiba a '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' vezérlőegység kiértékelésénél |
Error en la evaluación de la unidad de control "18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)" |
分析控制单元“18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)”时出现故障 |
Chyba při vyhodnocení řídicí jednotky '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' |
Greška u analizi upravljačke jedinice "18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)" |
コントロールユニット「18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)」の評価時のエラー |
Napaka pri vrednotenju krmilnika '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' |
Błąd podczas analizy modułu sterującego '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' |
Fejl ved tolkning af styreenheden '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' |
Eroare la evaluarea calculatorului '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' |
Kumanda cihazının "18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)" değerlendirilmesinde hata |
Fout bij beoordeling van regeleenheid '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' |
B4E3E2 |
|
Fehler beim Ladevorgang . Nicht alle Hochvoltbatterien können zugeschaltet und geladen werden. |
Неисправность в процессе зарядки . Не все высоковольтные АКБ можно подключить и заряжать. |
Virhe ladattaessa . Kaikkia korkeajänniteakkuja ei voitu kytkeä pois päältä ja ladata. |
Fel vid laddning . Inte alla högvoltsbatterier kan kopplas till och laddas. |
Falha no procedimento de carga . Nem todas as baterias de alta voltagem podem ser ativadas e carregadas. |
충전 절차 시 오류 . 활성화 및 충전되지 않는 고전압 배터리가 존재할 수 있습니다. |
Грешка при зарядния процес . Не всички високоволтови акумулаторни батерии може да се включват и да бъдат заредени. |
Βλάβη κατά τη διαδικασία φόρτισης . Δεν μπορούν να ενεργοποιηθούν και να φορτιστούν όλες οι μπαταρίες υψηλής τάσης. |
Error during charging process . Not all high-voltage batteries can be activated and charged. |
Errore in fase di ricarica . Non tutte le batterie ad alto voltaggio possono essere inserite e caricate. |
Défaut pendant le processus de charge . Les batteries haute tension ne peuvent pas toutes êtres enclenchées et chargées. |
Hiba a töltési folyamatnál . Nem lehet az összes nagyfeszültségű akkumulátort bekapcsolni és feltölteni. |
Se ha producido un error durante el proceso de carga . No todas las baterías de alto voltaje se pueden conectar y cargar. |
充电过程中的故障 . 并非所有的高电压蓄电池都能接通和充电。 |
Chyba při procesu nabíjení . Ne všechny vysokonapěťové akumulátory lze zapnout a nabíjet. |
Greška u postupku punjenja . Nije moguće uključivanje svih visokovoltnih baterija i njihovo punjenje. |
充電プロセスエラー . すべての高電圧バッテリをオンにして充電できるわけではありません。 |
Napaka pri postopku polnjenja . Vseh visokovoltnih akumulatorjev ni mogoče vklopiti in polniti. |
Błąd podczas ładowania . Nie wszystkie akumulatory wysokiego napięcia mogą być włączane i ładowane. |
Fejl ved opladning . Ikke alle højvoltsbatterier kan tilkobles og oplades. |
Eroare la procedura de încărcare . Nu toate bateriile de înaltă tensiune pot fi pornite și încărcate. |
Şarj işleminde hata . Yüksek voltaj akülerinin tümü devreye alınamıyor veya şarj edilemiyor. |
Storing bij opladen . Niet alle hoogspanningsaccu's kunnen worden ingeschakeld en opgeladen. |
B4E3FF |
|
Die Konfiguration ist fehlerhaft. |
Конфигурация неверна. |
Konfiguraatio on virheellinen. |
Konfigurationen är felaktig. |
A configuração está errada. |
설정이 잘못되었습니다. |
Конфигурацията е грешна. |
Η ρύθμιση είναι λανθασμένη. |
The configuration is faulty. |
La configurazione è errata. |
La configuration est erronée. |
A konfiguráció hibás. |
La configuración es errónea. |
配置有错误。 |
Konfigurace je chybná. |
Konfiguracija je neispravna. |
コンフィグレーションが正しくありません。 |
Konfiguracija je pomanjkljiva. |
Konfiguracja jest błędna. |
Konfigurationen er forkert. |
Configuraţia este eronată. |
Konfigürasyon hatalı. |
Configuratie is onjuist. |
B5E3E2 |
|
Das Signal 'Hochvoltfreigabe' des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '1'' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Разблокирование высокого напряжения' конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '1'' нарушен. |
Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '1' korkeajänniteakku' signaali 'Korkeajännitevapautus' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsfrigivning' från komponenten 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '1'' är felbehäftad. |
O sinal 'Liberação de alta voltagem' do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '1'' está incorreto. |
부품 '부품 그룹 '1'의 고전압 배터리'의 신호 '고전압 승인'에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Активиране на високоволтова система' на компонента 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '1'' е грешен. |
Το σήμα 'Απενεργοποίηση υψηλής τάσης' του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '1'' είναι εσφαλμένο. |
The signal 'High-voltage enabling' of the component 'High-voltage battery of component group '1'' is faulty. |
Il segnale "Abilitazione alto voltaggio" del componente "Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '1'" è anomalo. |
Le signal 'Homologation haute tension' du composant 'Batterie haute tension du groupe de composants '1'' est erroné. |
A 'A '1' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész "Nagyfeszültségű feszültségmentesítés" jele hibás. |
La señal "Autorización de alto voltaje" del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "1"" es defectuosa. |
部件“零部件组“1”的高电压蓄电池”的信号“高电压许可”出错。 |
Signál "Vysokonapěťové uvolnění" součásti "Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '1'" je chybný. |
Signal „Visokovoltno odobrenje“ komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „1““ je neispravan. |
部品「部品グループ「1」の高電圧バッテリ」のシグナル「高電圧作動解除」が異常です。 |
Signal 'Odobritev visokovoltnega polnjenja' komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '1'' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Zatwierdzenie wysokiego napięcia' elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "1"' jest błędny. |
Signalet 'Højvoltsfrigivelse' fra komponenten 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '1'' er defekt. |
Semnalul 'Autorizare tensiune înaltă' componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '1'' este eronat. |
Yapı parçasının "'1' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü" sinyali "Yüksek voltaj onayı" hatalı. |
Signaal 'Hoogspanningsvrijgave' van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '1'' is onjuist. |
B5E3FF |
|
Das Signal 'Heizleistung der Batterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Теплопроизводительность АКБ' неверен. |
Signaali 'Akun lämmitysteho' on virheellinen. |
Signalen 'Batteriets värmeeffekt' är defekt. |
O sinal 'Rendimento calorífico da bateria' está com falhas. |
신호 '배터리 히터 출력'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Отоплителна мощност на акум.батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Θερμική απόδοση της μπαταρίας' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Heat output of battery' is faulty. |
Il segnale 'Potenza calorifica della batteria' è errato. |
Le signal 'Puissance de chauffage de la batterie' est défectueux. |
A 'Az akkumulátor fűtőteljesítménye' jel hibás. |
La señal 'Potencia de calefacción de la batería' es errónea. |
信号'蓄电池加热功率'有错误。 |
Signál 'Topný výkon akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Snaga grejanja baterije' ima grešku. |
シグナル 'バッテリのヒータ出力' に異常があります。 |
Signal 'Moč gretja akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Moc grzewcza akumulatora.' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Batteriets varmeydelse' er forkert. |
Semnalul 'Puterea de încălzire a bateriei' este eronat. |
'Akünün ısıtma gücü' sinyali hatalı. |
Signaal 'Verwarmingsvermogen van accu' is onjuist. |
B6E3E2 |
|
Das Signal 'Hochvoltfreigabe' des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '2'' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Разблокирование высокого напряжения' конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '2'' нарушен. |
Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '2' korkeajänniteakku' signaali 'Korkeajännitevapautus' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsfrigivning' från komponenten 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '2'' är felbehäftad. |
O sinal 'Liberação de alta voltagem' do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '2'' está incorreto. |
부품 '부품 그룹 '2'의 고전압 배터리'의 신호 '고전압 승인'에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Активиране на високоволтова система' на компонента 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '2'' е грешен. |
Το σήμα 'Απενεργοποίηση υψηλής τάσης' του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '2'' είναι εσφαλμένο. |
The signal 'High-voltage enabling' of the component 'High-voltage battery of component group '2'' is faulty. |
Il segnale "Abilitazione alto voltaggio" del componente "Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '2'" è anomalo. |
Le signal 'Homologation haute tension' du composant 'Batterie haute tension du groupe de composants '2'' est erroné. |
A 'A '2' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész "Nagyfeszültségű feszültségmentesítés" jele hibás. |
La señal "Autorización de alto voltaje" del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "2"" es defectuosa. |
部件“零部件组“2”的高电压蓄电池”的信号“高电压许可”出错。 |
Signál "Vysokonapěťové uvolnění" součásti "Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '2'" je chybný. |
Signal „Visokovoltno odobrenje“ komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „2““ je neispravan. |
部品「部品グループ「2」の高電圧バッテリ」のシグナル「高電圧作動解除」が異常です。 |
Signal 'Odobritev visokovoltnega polnjenja' komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '2'' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Zatwierdzenie wysokiego napięcia' elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "2"' jest błędny. |
Signalet 'Højvoltsfrigivelse' fra komponenten 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '2'' er defekt. |
Semnalul 'Autorizare tensiune înaltă' componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '2'' este eronat. |
Yapı parçasının "'2' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü" sinyali "Yüksek voltaj onayı" hatalı. |
Signaal 'Hoogspanningsvrijgave' van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '2'' is onjuist. |
B7E3E2 |
|
Das Signal 'Hochvoltfreigabe' des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '3'' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Разблокирование высокого напряжения' конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '3'' нарушен. |
Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '3' korkeajänniteakku' signaali 'Korkeajännitevapautus' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsfrigivning' från komponenten 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '3'' är felbehäftad. |
O sinal 'Liberação de alta voltagem' do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '3'' está incorreto. |
부품 '부품 그룹 '3'의 고전압 배터리'의 신호 '고전압 승인'에 오류가 있습니다. |
Сигналът 'Активиране на високоволтова система' на компонента 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '3'' е грешен. |
Το σήμα 'Απενεργοποίηση υψηλής τάσης' του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '3'' είναι εσφαλμένο. |
The signal 'High-voltage enabling' of the component 'High-voltage battery of component group '3'' is faulty. |
Il segnale "Abilitazione alto voltaggio" del componente "Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '3'" è anomalo. |
Le signal 'Homologation haute tension' du composant 'Batterie haute tension du groupe de composants '3'' est erroné. |
A 'A '3' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész "Nagyfeszültségű feszültségmentesítés" jele hibás. |
La señal "Autorización de alto voltaje" del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "3"" es defectuosa. |
部件“零部件组“3”的高电压蓄电池”的信号“高电压许可”出错。 |
Signál "Vysokonapěťové uvolnění" součásti "Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '3'" je chybný. |
Signal „Visokovoltno odobrenje“ komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „3““ je neispravan. |
部品「部品グループ「3」の高電圧バッテリ」のシグナル「高電圧作動解除」が異常です。 |
Signal 'Odobritev visokovoltnega polnjenja' komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '3'' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Zatwierdzenie wysokiego napięcia' elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "3"' jest błędny. |
Signalet 'Højvoltsfrigivelse' fra komponenten 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '3'' er defekt. |
Semnalul 'Autorizare tensiune înaltă' componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '3'' este eronat. |
Yapı parçasının "'3' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü" sinyali "Yüksek voltaj onayı" hatalı. |
Signaal 'Hoogspanningsvrijgave' van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '3'' is onjuist. |
B8E3E2 |
|
Das Signal für die Bereitschaft der Abschaltung ist fehlerhaft. |
Сигнал готовности отключения нарушен. |
Sammutuksen valmiuden signaali on puutteellinen. |
Signalen för frånkopplingens beredskap är felbehäftad. |
O sinal para a disponibilidade do desligamento está com falha. |
차단 대기 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за готовност на изключване е грешен. |
Το σήμα ετοιμότητας απενεργοποίησης είναι εσφαλμένο. |
The signal for shutoff readiness is faulty. |
Il segnale di pronto disinserimento è anomalo. |
Le signal de disponibilité de la coupure est erroné. |
A kikapcsolás készenlétének jele hibás. |
La señal para la disponibilidad de la desconexión es errónea. |
关闭就绪信号有错误。 |
Signál pro připravenost vypnutí je chybný. |
Signal za spremnost za isključivanje je neispravan. |
カットオフ準備信号が異常です。 |
Signal za pripravljenost izklopa je pomanjkljiv. |
Sygnał gotowości do wyłączenia jest nieprawidłowy. |
Signalet om frakoblingens beredskab er defekt. |
Semnalul pentru disponibilitatea decuplării este eronat. |
Devre dışı bırakma tertibatının hazır durumu için sinyal hatalı. |
Signaal voor gereedheid voor uitschakelen is onjuist. |
B9E3E2 |
|
Der Stromsensor ist in einer der Hochvoltbatterien fehlerhaft. |
Датчик тока в одной из высоковольтных АКБ неисправен. |
Yhden korkeajänniteakun virtatunnistin on virheellinen. |
Strömsensorn är defekt i ett av högvoltsbatterierna. |
O sensor de corrente está com defeito em uma das baterias de alta voltagem. |
고전압 배터리 중 하나의 전류 센서에 오류가 있습니다. |
Датчикът за ток в една от високоволтовите акумулаторни батерии е неизправен. |
Ο αισθητήρας ρεύματος παρουσιάζει σφάλματα σε μία από τις μπαταρίες υψηλής τάσης. |
The current sensor in one of the high-voltage batteries is faulty. |
Il sensore di corrente è anomalo in una delle batterie ad alto voltaggio. |
Le capteur de courant est défectueux dans l'une des batteries haute tension. |
Az áramszenzor az egyik nagyfeszültségű akkumulátorban meghibásodott. |
El sensor de corriente es defectuoso en una de las baterías de alto voltaje. |
其中一个高电压蓄电池中的电流传感器有故障。 |
Snímač proudu je v jednom z vysokonapěťových akumulátorů vadný. |
Senzor struje je neispravan u jednoj od visokovoltnih baterija. |
高電圧バッテリのいずれかの電流センサが異常です。 |
Senzor električnega toka v enem visokovoltnem akumulatorju je pomanjkljiv. |
Usterka czujnika prądu jednego z akumulatorów wysokiego napięcia. |
Strømsensoren i en af højvoltsbatterierne er fejlbehæftet. |
Senzorul de curent este defectuos într-unul din acumulatorii de înaltă tensiune. |
Yüksek voltaj akülerinin birinde akım sensörü hatalı. |
Stroomsensor in een hoogspanningsaccu is defect. |
BAE3E2 |
|
Die elektrische Leitung zwischen Hochvolt-Zwischenkreis und einer oder mehrerer Baugruppen der Hochvoltbatterie hat Unterbrechung. |
Электрический провод между высоковольтной промежуточной цепью и одной или несколькими конструкционными группами высоковольтной АКБ имеет обрыв. |
Korkeajännite-välipiirin ja yhden tai usean korkeajänniteakun rakennekokonaisuuden välisessä johdossa on virtakatkos. |
Elledningen mellan högvoltsmellankretsen och en eller flera av högvoltsbatteriets komponentgrupper har avbrott. |
O cabo elétrico entre o circuito intermediário de alta voltagem e um ou mais grupos de montagem da bateria de alta voltagem apresenta uma interrupção. |
고전압 중간 회로와 고전압 배터리 하나 이상의 어셈블리 사이의 전기 라인에 단선이 있습니다. |
Електрическият проводник между високоволтовия междинен кръг и една или няколко монтажни групи на високоволтовата акумулаторна батерия има прекъсване. |
Το ηλεκτρικό καλώδιο μεταξύ ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης και μίας ή περισσότερων συγκροτημάτων της μπαταρίας υψηλής τάσης παρουσιάζει διακοπή. |
The electrical line between the high-voltage intermediate circuit and one or more modules of the high-voltage battery has an open circuit. |
Il cavo elettrico fra il circuito intermedio ad alto voltaggio e uno o più gruppi costruttivi della batteria ad alto voltaggio presenta un'interruzione. |
Le câble électrique entre le circuit intermédiaire haute tension et un ou plusieurs groupes de composants de la batterie haute tension présente une coupure. |
A nagyfeszültségű közbenső áramkör és a nagyfeszültségű akkumulátor egy vagy több részegysége közötti elektromos vezeték meg van szakadva. |
El cable eléctrico entre el circuito intermedio de alto voltaje y uno o varios grupos de componentes de la batería de alto voltaje tiene interrupción. |
高压中间回路和一个或数个高电压蓄电池总成之间的电力线断路。 |
Elektrické vedení mezi vysokonapěťovým meziobvodem a jednou nebo několika sestavami vysokonapěťového akumulátoru má přerušení. |
Električni vod između visokovoltnog međukruga i jednog ili više sklopova visokovoltne baterije ima prekid. |
高電圧中間回路と高電圧バッテリの1つまたは複数の機能グループとの間の電気ケーブルに断線があります。 |
Električna napeljava med visokovoltnim vmesnim tokokrogom in enim ali več sklopov visokovoltnega akumulatorja je prekinjena. |
Elektryczny przewód między obwodem pośrednim wysokiego napięcia a jedną lub kilkoma grupami konstrukcyjnymi akumulatora wysokiego napięcia ma przerwę. |
Elledningen mellem højvoltsmellemkredsen og en eller flere af højvoltsbatteriets konstruktionsgrupper har afbrydelse. |
Cablul electric între circuitul intermediar de înaltă tensiune și una sau mai multe grupe constructive ale acumulatorului de înaltă tensiune au întrerupere. |
Yüksek voltaj ara devresi ve yüksek voltaj aküsünün bir veya daha fazla yapı grubu arasındaki elektrik kablosunda kopukluk var. |
Elektrische kabel tussen hoogspanningstussenkring en een of meerdere subsystemen van hoogspanningsaccu heeft onderbreking. |
BBE3E2 |
|
Das Signal 'Verfügbare Entladungsenergie der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Доступная энергия разрядки высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun käytettävissä oleva purkautumisenergia' on virheellinen. |
Signalen 'Tillgänglig urladdningsenergi hos högvoltsbatteriet' är defekt. |
O sinal 'Energia de descarga disponível da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '사용 가능한 고전압 배터리 방전 에너지'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Разплагаема енергия на разреждане на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Διαθέσιμη ενέργεια εκφόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Available discharge energy of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Energia di scarica disponibile della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Énergie de décharge disponible de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor rendelkezésre álló kisütési energiája' jel hibás. |
La señal 'Energía de descarga disponible de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池可用的放电能量'有错误。 |
Signál 'Dostupná vybíjecí energie vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Dostupna energija pražnjenja visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの使用可能な放電エネルギー' に異常があります。 |
Signal 'Razpoložljiva energija praznjenja visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Dostępna energia rozładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Tilgængelig afladningsenergi for højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Energie de descărcare disponibilă a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün mevcut deşarj enerjisi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Beschikbare ontladingsenergie van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
BCE3E2 |
|
Das Signal 'Ladezustand' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Состояние зарядки' неверен. |
Signaali 'Varaustila' on virheellinen. |
Signalen 'Laddningsnivå' är defekt. |
O sinal 'Situação de carga:' está com falhas. |
신호 '충전 상태'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Степен на зареденост' е грешен. |
Το σήμα 'Κατάσταση φόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'State of charge' is faulty. |
Il segnale 'Stato di carica' è errato. |
Le signal 'État de charge' est défectueux. |
A 'Töltöttségi állapot' jel hibás. |
La señal 'Estado de carga' es errónea. |
信号'充电状态'有错误。 |
Signál 'Stav nabití' je chybný. |
Signal 'Napunjenost' ima grešku. |
シグナル '充電状態' に異常があります。 |
Signal 'Stanje napolnjenosti' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Poziom naładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Opladningstilstand' er forkert. |
Semnalul 'Stare de încărcare' este eronat. |
'Şarj durumu:' sinyali hatalı. |
Signaal 'Laadtoestand' is onjuist. |
BDE3E2 |
|
Das Signal 'Verfügbare Aufladeenergie der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Доступная энергия зарядки высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun käytettävissä oleva latausenergia' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsbatteriets tillgängliga laddningsenergi' är defekt. |
O sinal 'Energia de sobrealimentação disponível da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '사용 가능한 고전압 배터리 충전 에너지'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Разпологаема енергия на зареждане на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Διαθέσιμη ενέργεια φόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Available charge energy of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Energia di ricarica disponibile della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Énergie de charge disponible de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor rendelkezésre álló töltési energiája' jel hibás. |
La señal 'Energía de carga disponible de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池可用的充电能量'有错误。 |
Signál 'Dostupná nabíjecí energie vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Dostupna energija punjenja visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの使用可能な充電エネルギ' に異常があります。 |
Signal 'Razpoložljiva energija polnjenja visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Dostępna energia ładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Højvoltsbatteriets tilgængelige opladningsenergi' er forkert. |
Semnalul 'Energie disponibilă de încărcare a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün mevcut şarj enerjisi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Beschikbare oplaadenergie van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
C9E3FF |
|
Die Aufladung der Batteriezelle hat den maximalen Grenzwert überschritten. |
Зарядка гальванического элемента АКБ превысила максимальное граничное значение. |
Akkukennon lataus on ylittänyt suurimman sallitun raja-arvon. |
Battericellens laddning har överskridit det maximala gränsvärdet. |
O carregamento da célula da bateria ultrapassou o valor limite máximo. |
배터리 셀의 충전이 최대 한계값을 초과했습니다. |
Зарядът на акумулаторната клетка е превишил максималната гранична стойност. |
Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής φόρτισης της κυψέλης μπαταρίας. |
Charging of the battery cell has exceeded the maximum limit value. |
La sovralimentazione della cella della batteria ha superato il valore limite massimo. |
La charge de la cellule de batterie a dépasse la valeur limite maximale. |
Az akkumulátorcella töltése felfelé túllépte a maximális határértéket. |
La carga de la célula de batería ha sobrepasado el valor límite máximo. |
蓄电池单元格充电超出最大限值。 |
Nabíjení článku akumulátoru překročilo maximální mezní hodnotu. |
Natpunjenje ćelije baterije je prekoračilo maksimalnu graničnu vrednost. |
バッテリセルの充電が最大限界値を超過しました。 |
Polnjenje akumulatorske celice je preseglo maksimalno mejno vrednost. |
Naładowanie ogniwa akumulatora przekroczyło maksymalną wartość graniczną. |
Opladningen af battericellen har overskredet den maksimale grænseværdi. |
Încărcarea celulei acumulatorului a depășit valoarea limită maximă. |
Akü hücresinin şarjı maksimum sınır değerini aştı. |
Laadtoestand van accucel heeft maximale grenswaarde overschreden. |
CAE3FF |
|
Der Grenzwert des maximalen Ladezustands ist überschritten. |
Превышено граничное значение максимального состояния зарядки. |
Enimmäisvaraustilan raja-arvo on ylitetty. |
Gränsvärdet för maximal laddningsnivå har överskridits. |
O valor limite do estado de carga máximo foi ultrapassado. |
최대 충전 상태의 한계값을 초과했습니다. |
Граничната стойност на максималната степен на зареденост е превишена. |
Σημειώθηκε υπέρβασης της οριακής τιμής της μέγιστης κατάστασης φόρτισης. |
The limit value for the maximum charge level has been exceeded. |
Il valore limite del livello di carica massimo è stato superato. |
La valeur limite du niveau de charge maximal est dépassée. |
A maximális töltöttségi állapot határértéke felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado el valor límite del estado de carga máximo. |
已超出最大充电电量极限值。 |
Mezní hodnota maximálního stavu nabití je překročená. |
Prekoračena je granična vrednost maksimalnog nivoa napunjenosti. |
最大充電状態の限界値を上回っています。 |
Mejna vrednost maksimalnega stanja napolnjenosti je prekoračena. |
Wartość graniczna maksymalnego poziomu naładowania jest przekroczona. |
Grænseværdien for maksimal opladningstilstand er overskredet. |
Valoarea limită a stării maxime de încărcare este depășită. |
Maksimum şarj süresinin sınır değeri aşıldı. |
Grenswaarde van maximum laadtoestand is overschreden. |
CBE3F2 |
|
Eingeschränkte Leistung der Hochvoltbatterie |
Ограниченная мощность высоковольтной АКБ |
Korkeajänniteakun rajoitettu teho |
Begränsad effekt hos högvoltsbatteriet |
Potência restrita da bateria de alta voltagem |
고전압 배터리의 출력이 제한됨 |
Ограничена мощност на високоволтова акумулаторна батерия |
Περιορισμένη απόδοση της μπαταρίας υψηλής τάσης |
Limited output of high-voltage battery |
Prestazione limitata della batteria ad alto voltaggio |
Puissance limitée de la batterie haute tension |
Nagyfeszültségű akkumulátor korlátozott teljesítménye |
Potencia limitada de la batería de alto voltaje |
高电压蓄电池的功率受限 |
Omezený výkon vysokonapěťového akumulátoru |
Ograničena snaga visokovoltne baterije |
高電圧バッテリの限られた出力 |
Omejena moč visokovoltnega akumulatorja |
Ograniczona moc akumulatora wysokiego napięcia |
Højvoltsbatteriets effekt er begrænset |
Performanță limitată a bateriei de înaltă tensiune |
Yüksek voltaj aküsünün kısıtlanmış kapasitesi |
Beperkt vermogen van hoogspanningsaccu |
C5E3FF |
|
Die Anzahl der eingeschalteten Batterien ist zu wenig. |
Количество включённых АКБ слишком мало. |
Päälle kytkettyjen akkujen lukumäärä on liian pieni. |
Antalet inkopplade batterier är för lågt. |
O número de baterias ligadas é muito baixo. |
켜진 배터리 개수가 너무 적습니다. |
Броят на включените акумулаторни батерии е много малък. |
Ο αριθμός των ενεργοποιημένων μπαταριών είναι υπερβολικά μικρός. |
The number of activated batteries is too low. |
Il numero di batterie inserire è insufficiente. |
Le nombre de batteries sous tension est trop faible. |
A bekapcsolt akkumulátorok száma túl kevés. |
El número de baterías conectadas es insuficiente. |
已接通蓄电池的数量过少。 |
Počet zapnutých akumulátorů je příliš nízký. |
Broj uključenih baterija je nedovoljan. |
電源が入っているバッテリの数が少なすぎます。 |
Število vklopljenih akumulatorjev je premajhno. |
Liczba włączonych akumulatorów jest zbyt mała. |
Antallet af tilkoblede batterier er for lavt. |
Numărul de acumulatori activați este prea mic. |
Devreye alınan akülerin sayısı çok az. |
Aantal ingeschakelde accu's is te weinig. |
CBE3E2 |
|
Die Kühlung des Bauteils 'Hochvoltbatterie' ist nicht gewährleistet. |
Охлаждение конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ' не обеспечено. |
Rakenneosan 'Korkeajänniteakku' jäähdytys ei ole taattu. |
Kylningen av komponent 'Högvoltsbatteri' är inte säkerställd. |
O arrefecimento do componente 'Bateria de alta voltagem' não está garantido. |
부품 '고전압 배터리'이(가) 냉각되지 않습니다. |
Охлаждането на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия' не е гарантирано. |
Η ψύξη του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης' δεν είναι εγγυημένη. |
Cooling of component 'High-voltage battery' is not guaranteed. |
Il raffreddamento del componente 'Batteria ad alto voltaggio' non è garantito. |
Le refroidissement du composant 'Batterie haute tension' n'est pas garanti. |
Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor' alkatrész hűtése nem biztosított. |
La refrigeración del componente 'Batería de alto voltaje' no está garantizada. |
未确保部件'高压蓄电池'的制冷。 |
Chlazení součásti 'Vysokonapěťový akumulátor' není zaručeno. |
Hlađenje komponente 'Baterija visokog napona' nije obezbeđeno. |
構成部品'高電圧バッテリ'の冷却が正常に働かないおそれがあります。 |
Hlajenje komponente 'Visokonapetostni akumulator' ni zagotovljeno. |
Chłodzenie elementu 'Akumulator wysokiego napięcia' nie jest zapewnione. |
Komponentens køling 'Højspændingsbatteri' er ikke sikret. |
Răcirea componentei 'Acumulator de înaltă tensiune' nu este asigurată. |
'Yüksek voltaj aküsü' yapı elemanının soğutulması sağlanmamış. |
Koeling van onderdeel 'Hoogspanningsaccu' is niet gegarandeerd. |
CCE3E2 |
|
Die Abschätzung der Heizleistung ist fehlerhaft. |
Оценка теплопроизводительности неверна. |
Lämmitystehon arviointi on virheellinen. |
Uppskattningen av värmeeffekten är felaktig. |
A avaliação do rendimento calorífico está defeituosa. |
히터 출력 평가에 오류가 있습니다. |
Оценката на отоплителнаат мощност е грешна. |
Η εκτίμηση της θερμικής απόδοσης είναι εσφαλμένη. |
The estimation of the heating output is faulty. |
La valutazione della potenza calorifica è errata. |
L'évaluation de la puissance de chauffage est erronée. |
A fűtőteljesítmény becslése hibás. |
La estimación de la potencia de calefacción es errónea. |
对加热功率的估计有错。 |
Odhad topného výkonu je chybný. |
Procena snage grejanja je neispravna. |
ヒータ出力の見積りが正しくありません。 |
Ocenitev moči gretja je pomanjkljiva. |
Oszacowanie mocy cieplnej jest nieprawidłowe. |
Vurderingen af varmeydelsen er forkert. |
Aprecierea puterii de încălzire este eronată. |
Isıtma gücünün tahmini hatalı. |
Schatting van verwarmingsvermogen is onjuist. |
CDE3E2 |
|
Der Istwert der Heizleistung ist fehlerhaft. |
Действительное значение теплопроизводительности неверно. |
Lämmitystehon mittausarvo on virheellinen. |
Ärvärdet för värmeeffekten är felaktigt. |
O valor atual do rendimento calorífico está defeituoso. |
히터 출력 실제값에 오류가 있습니다. |
Актуалната стойност на отоплителната мощност е грешна. |
Η πραγματική τιμή της θερμικής απόδοσης είναι εσφαλμένη. |
The actual value of the heating output is faulty. |
Il valore effettivo della potenza calorifica è errata. |
La valeur réelle de la puissance de chauffage est erronée. |
A fűtőteljesítmény aktuális értéke hibás. |
El valor real de la potencia de calefacción es erróneo. |
加热功率的实际值有错。 |
Skutečná hodnota topného výkonu je chybná. |
Trenutna vrednost snage grejanja je neispravna. |
ヒータ出力の実測値が正しくありません。 |
Dejanska vrednost moči gretja je pomanjkljiva. |
Rzeczywista wartość mocy cieplnej jest nieprawidłowa. |
Den faktiske værdi for varmeydelsen er forkert. |
Valoarea reală a puterii de încălzire este eronată. |
Isıtma gücünün gerçek değeri hatalı. |
Werkelijke waarde van verwarmingsvermogen is onjuist. |
CEE3E2 |
|
Es ist ein Fehler bei Umschalten zwischen den Batterien aufgetreten. |
Возникла неисправность при переключении между аккумуляторными батареями. |
Akkujen välisessä vaihtokytkennässä ilmeni vika. |
Ett fel uppstod vid omkopplingen mellan batterierna. |
Ocorreu uma falha ao comutar entre as baterias. |
배터리 전환 시 오류가 발생했습니다. |
Възникнала е грешка при превключване между акумулаторните батерии. |
Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εναλλαγή μεταξύ των μπαταριών. |
A fault occurred while switching between the batteries. |
Si è verificato un errore durante la commutazione tra le batterie. |
Un défaut est apparu lors de la commutation entre les batteries. |
Hiba lépett fel az akkumulátorok közötti átkapcsoláskor. |
Se ha producido un error durante la conmutación entre las baterías. |
在蓄电池间切换时出现了一个故障。 |
Vyskytla se chyba při přepnutí mezi akumulátory. |
Došlo je do greške prilikom prebacivanja između baterija. |
バッテリの切り替え中にエラーが発生しました。 |
Pri preklapljanju med akumulatorji je prišlo do napake. |
Podczas przełączania pomiędzy akumulatorami wystąpił błąd. |
Der opstod en fejl ved skift mellem batterierne. |
A apărut o eroare la comutarea între baterii. |
Aküler arasında devre değiştirme sırasında bir hata oluştu. |
Er is een storing opgetreden bij omschakelen tussen accu's. |
CFE3E2 |
|
Fehler: Anforderung der Umschaltung zwischen Hochvoltbatterien |
Неисправность: Запрос переключения между высоковольтными АКБ |
Virhe: Korkeajänniteakkujen vaihtokytkennän vaatimus |
Fel: Begäran av omkoppling mellan högvoltsbatterier |
Falha:Solicitação da comutação entre as baterias de alta voltagem |
오류: 고전압 배터리 간 전환 요청 |
Грешка: Изискване за превключване между високоволтовите акумулаторни батерии |
Βλαβη: Αίτημα εναλλαγής μεταξύ μπαταριών υψηλής τάσης |
Error: Request for switchover between high-voltage batteries |
Errore: Richiesta di commutazione fra le batterie ad alto voltaggio |
Défaut : Demande de commutation entre les batteries haute tension |
Hiba: 'A nagyfeszültségű akkumulátorok közötti átkapcsolás igénylése' |
Error: Requerimiento de conmutación entre las baterías de alto voltaje |
错误:在高电压蓄电池之间切换的请求 |
Chyba: Požadavek přepínání mezi vysokonapěťovými akumulátory |
Greška: Zahtevanje prebacivanja između visokovoltnih baterija |
エラー: 高電圧バッテリ間の切り替え要求 |
Napaka: Zahteva preklopa med visokovoltnimi akumulatorji |
Błąd: Wymóg przełączania pomiędzy akumulatorami wysokiego napięcia |
Fejl: Anmodning om skift mellem højvoltsbatterier |
Eroare: Solicitare a comutare între acumulatorii de înaltă tensiune |
Arıza: Yüksek voltaj aküleri arasında devre değiştirme (geçiş) talebi |
Fout: Aanvraag van omschakeling tussen hoogspanningsaccu's |
D0E3E2 |
|
Fehler: Anforderung der Umschaltung zwischen Hochvoltbatterien |
Неисправность: Запрос переключения между высоковольтными АКБ |
Virhe: Korkeajänniteakkujen vaihtokytkennän vaatimus |
Fel: Begäran av omkoppling mellan högvoltsbatterier |
Falha:Solicitação da comutação entre as baterias de alta voltagem |
오류: 고전압 배터리 간 전환 요청 |
Грешка: Изискване за превключване между високоволтовите акумулаторни батерии |
Βλαβη: Αίτημα εναλλαγής μεταξύ μπαταριών υψηλής τάσης |
Error: Request for switchover between high-voltage batteries |
Errore: Richiesta di commutazione fra le batterie ad alto voltaggio |
Défaut : Demande de commutation entre les batteries haute tension |
Hiba: 'A nagyfeszültségű akkumulátorok közötti átkapcsolás igénylése' |
Error: Requerimiento de conmutación entre las baterías de alto voltaje |
错误:在高电压蓄电池之间切换的请求 |
Chyba: Požadavek přepínání mezi vysokonapěťovými akumulátory |
Greška: Zahtevanje prebacivanja između visokovoltnih baterija |
エラー: 高電圧バッテリ間の切り替え要求 |
Napaka: Zahteva preklopa med visokovoltnimi akumulatorji |
Błąd: Wymóg przełączania pomiędzy akumulatorami wysokiego napięcia |
Fejl: Anmodning om skift mellem højvoltsbatterier |
Eroare: Solicitare a comutare între acumulatorii de înaltă tensiune |
Arıza: Yüksek voltaj aküleri arasında devre değiştirme (geçiş) talebi |
Fout: Aanvraag van omschakeling tussen hoogspanningsaccu's |
D1E3E2 |
|
Das Signal 'Anforderung zur automatischen Aktivierung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Запрос автоматического активирования высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun automaattinen aktivointipyyntö' on virheellinen. |
Signalen 'Begäran om automatisk aktivering av högvoltsbatteriet' är defekt. |
O sinal 'Solicitação para ativação automática da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 자동 활성화 요청'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Изискване за автоматично активиране на високоволт.акум.батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Αίτημα για αυτόματη ενεργοποίηση της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Request for automatic activation of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Richiesta di attivazione automatica della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Demande d'activation automatique de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'Igénylés a nagyfeszültségű akkumulátor automatikus aktiválásához' jel hibás. |
La señal 'Requerimiento para la activación automática de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池自动激活要求'有错误。 |
Signál 'Požadavek na automatickou aktivaci vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Zahtev za automatsko aktiviranje visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの自動作動の要求' に異常があります。 |
Signal 'Zahteva za samodejno aktiviranje visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Postulat automatycznej aktywacji akumulatora wysokiego napięcia.' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Anmodning om automatisk aktivering af højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Cerință pentru activarea automată a bateriei de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün otomatik aktivasyon talebi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Aanvraag voor automatische activering van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
D2E3E2 |
|
Die Warmlaufphase der Hochvoltbatterie ist nicht in Ordnung. |
Стадия прогрева высоковольтной АКБ не в порядке. |
Korkeajänniteakun lämpimäksikäyntivaihe ei ole kunnossa. |
Högvoltsbatteriets varmkörningsfas är inte OK. |
A fase de aquecimento da bateria de alta voltagem não está em ordem. |
고전압 배터리의 워밍업 단계가 비정상입니다. |
Фазата на подгряване на високоволтовата акумулаторна батерия е неизправна. |
Η φάση προθέρμανσης της μπαταρίας υψηλής τάσης δεν είναι εντάξει. |
The warm-up phase of the high-voltage battery is not OK. |
La fase di riscaldamento della batteria ad alto voltaggio non è regolare. |
La phase de mise en température de la batterie haute tension n'est pas en ordre. |
A nagyfeszültségű akkumulátor felmelegedési szakasza nincs rendben. |
La fase de calentamiento de la batería de alto voltaje no está en orden. |
高电压蓄电池预热阶段不正常。 |
Zahřívací fáze vysokonapěťového akumulátoru není v pořádku. |
Faza zagrevanja visokovoltne baterije nije u redu. |
高電圧バッテリの暖機段階が不良です。 |
Faza segrevanja visokovoltnega akumulatorja ni v redu. |
Faza rozruchu na ciepło akumulatora wysokiego napięcia jest w stanie nieprawidłowym. |
Højvoltsbatteriets varmkøringsfase er ikke i orden. |
Faza de încălzire a acumulatorului de înaltă tensiune nu este în regulă. |
Yüksek voltaj aküsünün ısınma çalışması safhası sorunlu. |
Warmloopfase van hoogspanningsaccu is niet in orde. |
D3E3E2 |
|
Das Signal 'Anforderung der Spannungsregelung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Запрос регулирования напряжения' неверен. |
Signaali 'Pyyntö jännitteensäätöön' on virheellinen. |
Signalen 'Spänningsregleringens begäran' är defekt. |
O sinal 'Solicitação de regulagem de tensão' está com falhas. |
신호 '전압 제어 요청'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Изискване за регулиране на напрежението' е грешен. |
Το σήμα 'Αίτημα της ρύθμισης τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Request for voltage regulation' is faulty. |
Il segnale 'Richiesta di regolazione della tensione' è errato. |
Le signal 'Demande de la régulation de tension' est défectueux. |
A 'A feszültségszabályozás igénylése' jel hibás. |
La señal 'Requerimiento de la regulación de tensión' es errónea. |
信号'电压调节请求'有错误。 |
Signál 'Požadavek regulace napětí' je chybný. |
Signal 'Zahtev regulisanja napona' ima grešku. |
シグナル '電圧コントロールの要求' に異常があります。 |
Signal 'Zahteva za regulacijo napetosti' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Postulat regulacji napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Krav om spændingsregulering' er forkert. |
Semnalul 'Solicitare de reglare a tensiunii' este eronat. |
'Gerilim regülasyonu talebi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Aanvraag van spanningsregeling' is onjuist. |
D4E3E2 |
|
Der Status der Heizleistung ist fehlerhaft. |
Состояние теплопроизводительности неверно. |
Lämmitystehon tila on virheellinen. |
Statusen för värmeeffekten är felaktig. |
O status do rendimento calorífico está com defeito. |
히터 출력 상태에 오류가 있습니다. |
Статусът на отоплителната мощност е грешен. |
Η κατάσταση της θερμικής απόδοσης είναι εσφαλμένη. |
The status of the heat output is faulty. |
Lo stato della potenza calorifica è errato. |
Le statut de la puissance de chauffage est erroné. |
A fűtőteljesítmény státusza hibás. |
El estado de la potencia de calefacción es erróneo. |
加热功率的状态有错误。 |
Status topného výkonu je chybný. |
Status snage grejanja je neispravan. |
ヒータ出力のステータスが異常です。 |
Stanje moči gretja je pomanjkljivo. |
Status mocy grzewczej jest błędny. |
Status for varmeydelsen er defekt. |
Starea puterii de încălzire este eronată. |
Isıtma gücünün durumu hatalı. |
Status van verwarmingsvermogen is onjuist. |
D5E3E2 |
|
Das Signal für die Messung des Innenwiderstands der Hochvoltbatterie ist fehlerhaft. |
Сигнал для измерения внутреннего сопротивления высоковольтной АКБ нарушен. |
Korkeajänniteakun sisäisen vastuksen mittauksen signaali on virheellinen. |
Signalen för mätning av högvoltsbatteriets inre motstånd är felbehäftad. |
O sinal para a medição da resistência interna da bateria de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리 내부 저항 측정 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за измерването на вътрешното съпротивление на високоволтовата акум.батерия е грешен. |
Το σήμα για τη μέτρηση της εσωτερικής αντίστασης της μπαταρίας υψηλής τάσης είναι εσφαλμένο. |
The signal for the measurement of the internal resistance of the high-voltage battery is faulty. |
Il segnale per la misurazione della resistenza interna della batteria ad alto voltaggio è anomalo. |
Le signal de mesure de la résistance interne de la batterie haute tension est erroné. |
A nagyfeszültségű akkumulátorbelső ellenállás mérésének jele hibás. |
La señal para la medición de la resistencia interior de la batería de alto voltaje es errónea. |
高电压蓄电池内部电阻测量信号错误。 |
Signál pro měření vnitřního odporu vysokonapěťového akumulátoru je chybný. |
Signal za merenje unutrašnjeg otpora visokovoltne baterije je neispravan. |
高電圧バッテリの内部抵抗を測定するためのシグナルが正しくありません。 |
Signal za merjenje notranje upornosti visokovoltnega akumulatorja je pomanjkljiv. |
Sygnał pomiaru oporu wewnętrznego akumulatora wysokiego napięcia jest błędny. |
Signalet til måling af højvoltsbatteriets indre modstand er defekt. |
Semnalul de măsurare a rezistenței interioare a bateriei de înaltă tensiune este eronată. |
Yüksek voltaj aküsünün iç direncinin ölçülmesi için sinyal hatalı. |
Signaal voor meting van inwendige weerstand hoogspanningsaccu is onjuist. |
D6E3E2 |
|
Das Signal 'Anforderung der Schwimmstellung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Запрос плавающего положения' неверен. |
Signaali 'Uivan asennon pyyntö' on virheellinen. |
Signalen 'Begäran av flytläge' är defekt. |
O sinal 'Requisito da posição de flutuação' está com falhas. |
신호 '플로팅 위치 요청'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Изискване на плаващо положение' е грешен. |
Το σήμα 'Αίτημα της πλωτής θέσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Float position requirement' is faulty. |
Il segnale 'Requisito della posizione flottante' è errato. |
Le signal 'Demande de position flottante' est défectueux. |
A 'Az úszó helyzet igénylése' jel hibás. |
La señal 'Requerimiento de la posición flotante' es errónea. |
信号'浮动位置要求'有错误。 |
Signál 'Požadavek plovoucí polohy' je chybný. |
Signal 'Zahtev za plivajući položaj' ima grešku. |
シグナル 'フロートポジションの要求' に異常があります。 |
Signal 'Zahteva plavajočega položaja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Postulat położenia pływaka' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Anmodning om svømmerposition' er forkert. |
Semnalul 'Solicitarea poziției flotorului' este eronat. |
'Şamandıra konumunun talebi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Aanvraag van zweefstand' is onjuist. |
D7E3E2 |
|
Das Signal 'Status der Schwimmstellung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Статус плавающего положения' неверен. |
Signaali 'Uivan asennon tila' on virheellinen. |
Signalen 'Flytlägets status' är defekt. |
O sinal 'Status da posição de flutuação' está com falhas. |
신호 '플로팅 위치 상태'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Статус на плаващо положение' е грешен. |
Το σήμα 'Κατάσταση της πλωτής θέσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Status of float position' is faulty. |
Il segnale 'Stato della posizione flottante' è errato. |
Le signal 'État de la position flottante' est défectueux. |
A 'Úszó helyzet státusza' jel hibás. |
La señal 'Estado de la posición flotante' es errónea. |
信号'浮动位置状态'有错误。 |
Signál 'Stav plovoucí polohy' je chybný. |
Signal 'Status plivajućeg položaja' ima grešku. |
シグナル 'フロートポジションのステータス' に異常があります。 |
Signal 'Stanje plavajočega položaja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Status położenia pływaka' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Status på svømmerposition' er forkert. |
Semnalul 'Starea poziției flotorului' este eronat. |
'Yanal konumun durumu' sinyali hatalı. |
Signaal 'Status van zweefstand' is onjuist. |
D8E3E2 |
|
Das Signal 'Angeforderte Ladespannung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Запрошенное напряжение зарядки' неверен. |
Signaali 'Pyydetty latausjännite' on virheellinen. |
Signalen 'Begärd laddningsspänning' är defekt. |
O sinal 'Tensão de carga solicitada' está com falhas. |
신호 '필요한 충전 전압'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Изисквано зарядно напрежение' е грешен. |
Το σήμα 'Απαιτούμενη τάση φόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Requested charging voltage' is faulty. |
Il segnale 'Tensione di ricarica richiesta' è errato. |
Le signal 'Tension de charge demandée' est défectueux. |
A 'Igényelt töltőfeszültség' jel hibás. |
La señal 'Tensión de carga solicitada' es errónea. |
信号'要求的充电电压'有错误。 |
Signál 'Požadované nabíjecí napětí' je chybný. |
Signal 'Zatraženi napon punjenja' ima grešku. |
シグナル '要求された充電電圧' に異常があります。 |
Signal 'Zahtevana napetost polnjenja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Postulowane napięcie ładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Ønsket ladespænding' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune de încărcare solicitată' este eronat. |
'Talep edilen şarj gerilimi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Aangevraagde laadspanning' is onjuist. |
D9E3E2 |
|
Das Signal für die verbleibende Zeit der Batterieaufladung ist fehlerhaft. |
Сигнал оставшегося времени зарядки АКБ нарушен. |
Latauksen jäljellä olevan ajan signaali on virheellinen. |
Signalen för batteriladdningens återstående tid är felbehäftad. |
O sinal para o tempo remanescente de procedimento de carga da bateria está com defeito. |
배터리 충전 잔여 시간 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за оставащото време за зареждането на акумулаторната батерия е грешен. |
Το σήμα για τον υπολειπόμενο χρόνο της φόρτισης μπαταρίας είναι εσφαλμένο. |
The signal for the remaining time of the battery charging process is faulty. |
Il segnale per il tempo di ricarica rimanente è anomalo. |
Le signal du temps restant du processus de charge est erroné. |
Az akkumulátortöltés hátralevő időtartamának jele hibás. |
La señal para el tiempo restante de carga de la batería es errónea. |
充电过程剩余时间信号有错误。 |
Signál pro zbývající čas nabíjení akumulátoru je chybný. |
Signal za preostalo vreme punjenja baterije je neispravan. |
充電プロセスの所要時間のシグナルが正しくありません。 |
Signal za preostali čas polnjenje akumulatorja je pomanjkljiv. |
Sygnał pozostałego czasu ładowania akumulatora jest błędny. |
Signalet for den resterende tid til batteriopladning er defekt. |
Semnalul pentru timpul rămas de încărcare a bateriei este eronat. |
Akü şarjının geri kalan süresi için sinyal hatalı. |
Signaal voor resterende tijd voor opladen van accu is onjuist. |
DAE3E2 |
|
Das Signal für den verbleibenden Innenwiderstand der Batterie ist fehlerhaft. |
Сигнал оставшегося внутреннего сопротивления АКБ нарушен. |
Akun jäljellä olevan sisäisen vastuksen signaali on virheellinen. |
Signalen för batteriets återstående inre motstånd är felbehäftad. |
O sinal para a resistência interna remanescente da bateria está com defeito. |
배터리 잔여 내부 저항 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за оставащото вътрешно съпротивление на акумулаторната батерия е грешен. |
Το σήμα για την υπολειπόμενη εσωτερική αντίσταση της μπαταρίας είναι εσφαλμένο. |
The signal for the remaining internal resistance of the battery is faulty. |
Il segnale per la resistenza interna rimanente della batteria è anomalo. |
Le signal de la résistance interne restante de la batterie est erroné. |
Az akkumulátor fennmaradó belső ellenállásának jele hibás. |
La señal para la resistencia interior restante de la batería es errónea. |
蓄电池剩余内部电阻的信号错误。 |
Signál pro zbývající vnitřní odpor akumulátoru je chybný. |
Signal za preostali unutrašnji otpor baterije je neispravan. |
バッテリの残りの内部抵抗の信号が正しくありません。 |
Signal za preostalo notranjo upornost akumulatorja je pomanjkljiv. |
Sygnał pozostałego oporu wewnętrznego akumulatora jest błędny. |
Signalet for den resterende indre modstand i batteriet er defekt. |
Semnalul pentru rezistența interioară rămasă a bateriei este eronat. |
Akünün geri kalan iç direnci için sinyal hatalı. |
Signaal resterende inwendige weerstand van accu is onjuist. |
DBE3E2 |
|
Das Signal 'Angeforderte Ladespannung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Запрошенное напряжение зарядки' неверен. |
Signaali 'Pyydetty latausjännite' on virheellinen. |
Signalen 'Begärd laddningsspänning' är defekt. |
O sinal 'Tensão de carga solicitada' está com falhas. |
신호 '필요한 충전 전압'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Изисквано зарядно напрежение' е грешен. |
Το σήμα 'Απαιτούμενη τάση φόρτισης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Requested charging voltage' is faulty. |
Il segnale 'Tensione di ricarica richiesta' è errato. |
Le signal 'Tension de charge demandée' est défectueux. |
A 'Igényelt töltőfeszültség' jel hibás. |
La señal 'Tensión de carga solicitada' es errónea. |
信号'要求的充电电压'有错误。 |
Signál 'Požadované nabíjecí napětí' je chybný. |
Signal 'Zatraženi napon punjenja' ima grešku. |
シグナル '要求された充電電圧' に異常があります。 |
Signal 'Zahtevana napetost polnjenja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Postulowane napięcie ładowania' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Ønsket ladespænding' er forkert. |
Semnalul 'Tensiune de încărcare solicitată' este eronat. |
'Talep edilen şarj gerilimi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Aangevraagde laadspanning' is onjuist. |
DCE3E2 |
|
Das Signal 'Verbleibende Zeit der Schwimmstellung' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Оставшееся время плавающего положения' неверен. |
Signaali 'Uivan asennon jäljellä oleva aika' on virheellinen. |
Signalen 'Återstående tid för flytläge' är defekt. |
O sinal 'Tempo restante da posição de flutuação' está com falhas. |
신호 '플로팅 위치의 남은 시간'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Оставащо време на плаващото положение' е грешен. |
Το σήμα 'Υπολειπόμενος χρόνος της πλωτής θέσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Remaining time for float position' is faulty. |
Il segnale 'Tempo rimanente della posizione flottante' è errato. |
Le signal 'Temps restant de la position flottante' est défectueux. |
A 'Az úszó helyzet fennmaradó időtartama' jel hibás. |
La señal 'Tiempo restante de la posición flotante' es errónea. |
信号'浮动位置的剩余时间'有错误。 |
Signál 'Zbývající doba plovoucí polohy' je chybný. |
Signal 'Preostalo vreme plivajućeg položaja' ima grešku. |
シグナル 'フロートポジションの所要時間' に異常があります。 |
Signal 'Preostali čas plavajočega položaja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Pozostały czas pozycji pływającej' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Resterende tid for svømmerposition' er forkert. |
Semnalul 'Timp rămas a poziției flotor' este eronat. |
'Yüzücü pozisyonun kalan süresi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Resterende tijd van zweefstand' is onjuist. |
E0E3E2 |
|
Das Signal 'Betriebsstundenzähler der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Счётчик продолжительности эксплуатации высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Korkeajänniteakun käyttötuntilaskuri' on virheellinen. |
Signalen 'Högvoltsbatteriets drifttimräknare' är defekt. |
O sinal 'Horímetro da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 주행 시간 카운터'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Брояч на работни часове на високоволтова акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Μετρητής ωρών λειτουργίας της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Operating hours counter of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Contatore delle ore di esercizio della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Compteur d'heures de service de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor üzemóraszámlálója' jel hibás. |
La señal 'Contador de horas de servicio de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池运行小时计数器'有错误。 |
Signál 'Počítadlo provozních hodin vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Brojač radnih sati visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリの運転時間測定カウンタ' に異常があります。 |
Signal 'Števec obratovalnih ur v visokovoltnem akumulatorju' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Licznik godzin pracy akumulatora wysokonapięciowego' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Driftstimetæller for højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Contor ore de funcționare al acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün işletim saati sayacı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Bedrijfsurenteller van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
E1E3E2 |
|
Das Signal 'Häufigkeitszähler für Aufladung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Счётчик частоты зарядки высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Vikatiheyslaskuri latautumista varten' on virheellinen. |
Signalen 'Frekvensräknare för överladdning av högvoltsbatteriet' är defekt. |
O sinal 'Contador de frequência para sobrealimentação da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 터보차징 빈도 카운터'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Брояч на честотата за зареждане на високоволтова акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Μετρητής συχνότητας για φόρτιση της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Frequency counter for charging of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Contatore di frequenza per carica della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Compteur de fréquence pour charge de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor feltöltésének gyakoriságszámlálója' jel hibás. |
La señal 'Contador de frecuencia para la carga de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池充电频率计数器'有错误。 |
Signál 'Počítač četnosti pro nabíjení vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Brojač učestalosti za punjenje visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリ充電用の頻度カウンタ' に異常があります。 |
Signal 'Števec pogostosti za polnjenje visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Licznik częstotliwości do ładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Hyppighedstæller for opladning af højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Contor de frecvență pentru încărcarea acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün şarjı için tekrarlama sıklığı sayacı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Frequentieteller voor opladen van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
E2E3E2 |
|
Das Signal für den Schnittpunkt der Kennlinie der Aufladeenergie ist fehlerhaft. |
Сигнал точки разрыва параметрической кривой энергии зарядки нарушен. |
Latausenergian ominaiskuvaajan leikkauspisteen signaali on virheellinen. |
Signalen för skärningspunkten i kurvan för laddningsenergi är felbehäftad. |
O sinal para o ponto de intersecção da curva característica da energia de carga está com defeito. |
충전 에너지 특성곡선 교차점 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за пресечната точка на характеристичната крива на зарядната енергия е грешен. |
Το σήμα για το σημείο τομής της χαρακτηριστικής καμπύλης της ενέργειας φόρτισης είναι εσφαλμένο. |
The signal for the intersection of the characteristic curve of the charging energy is faulty. |
Il segnale per il punto di intersezione della curva caratteristica dell'energia di ricarica è anomalo. |
Le signal pour le point d'intersection de la courbe caractéristique d'énergie de charge est erroné. |
A töltési energia jelleggörbéjének metszéspont jele hibás. |
La señal para la intersección de la curva característica de la energía de carga es errónea. |
充电能量特性曲线的交点信号错误。 |
Signál pro dělicí bod křivky energie nabíjení je chybný. |
Signal za tačku preseka karakteristike energije natpunjenja je pogrešan. |
充電エネルギー特性曲線の交点の信号が正しくありません。 |
Signal za presečišče karakteristike energije polnjenja je pomanjkljiv. |
Sygnał punktu przecięcia charakterystyki energii ładowania jest błędny. |
Signalet for grænsepunktet for opladningsenergiens karakteristik er defekt. |
Semnalul pentru punctul de intersecție al caracteristicii energiei de încărcare este eronat. |
Şarj enerjisi karakteristik tanım eğrisinin kesişim noktası için sinyal hatalı. |
Signaal voor snijpunt van karakteristiek oplaadenergie is onjuist. |
E3E3E2 |
|
Das Signal für den Schnittpunkt der Kennlinie der Ladeleistung ist fehlerhaft. |
Сигнал точки разрыва параметрической кривой мощности зарядки нарушен. |
Lataustehon ominaiskuvaajan leikkauspisteen signaali on virheellinen. |
Signalen för skärningspunkten i kurvan för laddeffekt är felbehäftad. |
O sinal para o ponto de intersecção da curva característica da potência de carga está com defeito. |
충전 용량 특성곡선 교차점 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за пресечната точка на характеристичната крива на зарядната мощност е грешен. |
Το σήμα για το σημείο τομής της χαρακτηριστικής καμπύλης της ισχύος φόρτισης είναι εσφαλμένο. |
The signal for the intersection of the characteristic curve of the charging capacity is faulty. |
Il segnale per il punto di intersezione della curva caratteristica della potenza di carica è anomalo. |
Le signal pour le point d'intersection de la courbe caractéristique de la puissance de charge est erroné. |
A töltőteljesítmény jelleggörbéjének metszéspont jele hibás. |
La señal para la intersección de la curva característica de la intensidad de carga es errónea. |
充电功率特性曲线的交点信号错误。 |
Signál pro dělicí bod křivky nabíjecího výkonu je chybný. |
Signal za tačku preseka karakteristike snage punjenja je pogrešan. |
充電出力特性曲線の交点の信号が正しくありません。 |
Signal za presečišče karakteristike moči polnjenja je pomanjkljiv. |
Sygnał punktu przecięcia charakterystyki mocy ładowania jest błędny. |
Signalet for grænsepunktet for ladeeffektens karakteristik er defekt. |
Semnalul pentru punctul de intersecție al caracteristicii puterii de încărcare este eronat. |
Şarj kapasitesi karakteristik tanım eğrisinin kesişim noktası için sinyal hatalı. |
Signaal voor snijpunt van karakteristiek oplaadvermogen is onjuist. |
E4E3E2 |
|
Das Signal 'Kapazität der Module innerhalb der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Ёмкость модулей внутри высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Moduulien kapasiteetti korkeajänniteakun sisällä' on virheellinen. |
Signalen 'Kapacitet för modulerna i högvoltsbatteriet' är defekt. |
O sinal 'Capacidade dos módulos dentro da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 내 모듈 용량'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Капацитет на модула в рамките на високоволт.акум.батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Χωρητικότητα των μονάδων εντός της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Capacity of modules inside high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Capacità dei moduli all'interno della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Capacité des modules à l'intérieur de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátoron belüli modulok kapacitása' jel hibás. |
La señal 'Capacidad de los módulos dentro de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池内部模块的容量'有错误。 |
Signál 'Kapacita modulů uvnitř vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Kapacitet modula unutar visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリ内のモジュールの容量' に異常があります。 |
Signal 'Kapaciteta modulov znotraj visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Pojemność modułów w akumulatorze wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Kapacitet for modulerne i højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Capacitate a modulelor în cadrul acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsü içindeki müdüllerün kapasitesi' sinyali hatalı. |
Signaal 'Capaciteit van modules binnen hoogspanningsaccu' is onjuist. |
E5E3E2 |
|
Mindestens einer der Hochvoltbatterien hat einen niedrigen Alterungszustand. |
Минимум одна из высоковольтных АКБ имеет низкое состояние старения. |
Vähintään yhdessä korkeajänniteakussa on alhainen vanhenemisaste. |
Minst ett av högvoltsbatterierna har ett lågt åldrandetillstånd. |
Pelo menos uma das baterias de alta voltagem possui um estado baixo de envelhecimento. |
고전압 배터리 중 최소한 한 개는 수명이 짧습니다. |
Най-малко една от високоволтовите акумулаторни батерии има ниско състояние на остаряване. |
Τουλάχιστον μία από τις μπαταρίες υψηλής τάσης παρουσιάζει χαμηλή κατάσταση γήρανσης. |
At least one of the high-voltage batteries has a low state of health. |
Almeno una delle batterie ad alto voltaggio ha uno stato di stato di carica basso. |
Au moins l'une des batteries haute tension a un faible état de vieillissement. |
Legalább az egyik nagyfeszültségű akkumulátornál kicsi az öregedési állapot. |
Al menos una de las baterías de alto voltaje tiene un estado de envejecimiento bajo. |
至少有一个高电压蓄电池老化状态较低。 |
Nejméně jeden z vysokonapěťových akumulátorů má nízký stav stárnutí. |
Najmanje jedna od visokovoltnih baterija ima nizak nivo zastarelosti. |
高電圧バッテリの少なくとも1つが劣化しています。 |
Vsaj en visokovoltni akumulator ima nižje stanje staranja. |
Co najmniej jeden z akumulatorów wysokiego napięcia ma niski stan starzenia. |
Mindst ét af højvoltsbatterierne har en lav ældningstilstand. |
Cel puțin una dintre bateriile de înaltă tensiune are o vechime scăzută. |
Yüksek voltajlı akülerin en az bir tanesi düşük eskime durumuna sahiptir. |
Minstens een van hoogspanningsaccu's heeft een lage verouderingstoestand. |
E6E3E2 |
|
Das Signal 'Häufigkeitszähler für Entladung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. |
Сигнал 'Счётчик частоты разрядки высоковольтной АКБ' неверен. |
Signaali 'Vikatiheyslaskuri korkeajänniteakun purkautumista varten' on virheellinen. |
Signalen 'Frekvensräknare för urladdning av högvoltsbatteriet' är defekt. |
O sinal 'Contador de frequência para descarga da bateria de alta voltagem' está com falhas. |
신호 '고전압 배터리 방전 빈도 카운터'에 결함이 있습니다. |
Сигналът 'Брояч на честотата за разреждане на високоволтова акумулаторна батерия' е грешен. |
Το σήμα 'Μετρητής συχνότητας για εκφόρτιση της μπαταρίας υψηλής τάσης' είναι λανθασμένο. |
Signal 'Frequency counter for discharging of high-voltage battery' is faulty. |
Il segnale 'Contatore di frequenza per scarica della batteria ad alto voltaggio' è errato. |
Le signal 'Compteur de fréquence pour décharge de la batterie haute tension' est défectueux. |
A 'A nagyfeszültségű akkumulátor kisütésének gyakoriságszámlálója' jel hibás. |
La señal 'Contador de frecuencia para la descarga de la batería de alto voltaje' es errónea. |
信号'高电压蓄电池放电频率计数器'有错误。 |
Signál 'Počítač četnosti pro vybíjení vysokonapěťového akumulátoru' je chybný. |
Signal 'Brojač učestalosti za pražnjenje visokovoltne baterije' ima grešku. |
シグナル '高電圧バッテリ放電用の頻度カウンタ' に異常があります。 |
Signal 'Števec pogostosti za izpraznitev visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv. |
Sygnał 'Licznik częstotliwości do rozładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy. |
Signal 'Hyppighedstæller for afladning af højvoltsbatteriet' er forkert. |
Semnalul 'Contor de frecvență pentru descărcarea acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat. |
'Yüksek voltaj aküsünün deşarjı için tekrarlama sıklığı sayacı' sinyali hatalı. |
Signaal 'Frequentieteller voor ontlading van hoogspanningsaccu' is onjuist. |
E7E3E2 |
|
Der Grenzwert ist um Maximale Ladeleistung bei der Bestimmung des Alterungszustandes der Hochvoltbatterie überschritten. |
Значение выше граничного на Максимальная мощность зарядки при определении состояния старения высоковольтной АКБ. |
Raja-arvo on ylittynyt Suurin latausteho korkeajänniteakun vanhentumistilan määrittämisen yhteydessä. |
Gränsvärdet har överskridits med Maximal laddeffekt vid bestämning av högvoltsbatteriets åldringstillstånd överskriden. |
O valor limite está excedido em Potência máxima de carga na determinação da condição de envelhecimento da bateria de alta voltagem |
한계값이 고전압 배터리 노화 상태 확인 시의 최대 충전 용량 정도 초과되었습니다. |
Граничната стойност е превишена с Максимална зарядна мощност при определяне на състоянието на остаряване на високоволтовата акумулаторна батерия. |
Σημειώθηκε υπέρβαση της οριακής τιμής κατά Μέγιστη ισχύς φόρτισης κατά τον προσδιορισμό της κατάστασης γήρανσης της μπαταρίας υψηλής τάσης. |
The limit value has been exceeded by Maximum charging capacity when determining state of health of high-voltage battery. |
Il valore limite è stato superato di Potenza di carica massima nella determinazione dello stato di carica della batteria ad alto voltaggio. |
La valeur limite est dépassée de Puissance de charge maximale lors de la détermination de l'état de vieillissement de la batterie haute tension. |
A határérték Maximális töltőteljesítmény a nagyfeszültségű akkumulátor öregedési állapotának meghatározásánál értékkel felfelé túllépve. |
El valor límite se ha sobrepasado en Potencia máxima de carga al determinar el envejecimiento de la batería de alto voltaje. |
已超出极限值确定高电压蓄电池老化状态时的最大充电功率。 |
Mezní hodnota je překročena o Maximální nabíjecí výkon při určení stavu stárnutí vysokonapěťového akumulátoru. |
Granična vrednost je prekoračena za Maksimalni kapacitet punjenja pri određivanju starosti visokovoltne baterije. |
限界値を高電圧バッテリの劣化状態を規定する際の最大充電出力だけ超えました。 |
Mejna vrednost je prekoračena za Maksimalna moč polnjenja pri določanju stanja staranja visokovoltnega akumulatorja. |
Wartość graniczna jest przekroczona o Maksymalna moc ładowania przy określaniu stanu starzenia się akumulatora wysokonapięciowego. |
Grænseværdien er overskredet med Maksimal ladeeffekt ved bestemmelse af højvoltsbatteriets ældningstilstand. |
Valoarea limită este depăşită cu Putere maximă de încărcare în cadrul determinării stării de degradare a acumulatorului de înaltă tensiune. |
Sınır değeri Yüksek voltaj aküsünün eskime durumunun belirlenmesinde maksimum şarj kapasitesi kadar aşıldı. |
Grenswaarde is met Maximaal oplaadvermogen tijdens bepalen van verouderingstoestand hoogspanningsaccu overschreden. |
E8E3E2 |
|
Die Batterien haben unterschiedliche Kapazitäten. |
Аккумуляторные батареи имеют различные ёмкости. |
Akkujen kapasiteetit ovat erilaiset. |
Batterierna har olika kapacitet. |
As baterias têm diferentes capacidades. |
배터리의 용량이 상이합니다. |
Акумулаторните батерии имат различен капацитет. |
Οι μπαταρίες έχουν διαφορετική χωρητικότητα. |
The batteries have different capacities. |
Le batterie hanno capacità differenti. |
Les batteries présentent des capacités différentes. |
Az akkumulátoroknak különböző kapacitásuk van. |
Las baterías tienen diferentes capacidades. |
蓄电池的容量不同。 |
Akumulátory mají různou kapacitu. |
Baterije imaju različite kapacitete. |
バッテリの容量はさまざまです。 |
Akumulatorji imajo različne kapacitete. |
Akumulatory mają różne pojemności. |
Batterierne har forskellig kapacitet. |
Acumulatoarele dispun de capacități diferite. |
Akülerinin farklı kapasiteleri var. |
Accu's hebben verschillende capaciteiten. |
EAE3E2 |
|
Das Signal für den Status von Brandgefahr ist fehlerhaft. |
Сигнал состояния опасности пожара нарушен. |
Palovaaran tilan signaali on virheellinen. |
Signalen för statusen för brandrisk är felbehäftad. |
O sinal para o status de risco de incêndio está com defeito. |
화재 위험 상태 신호에 오류가 있습니다. |
Сигналът за статуса на опасност от пожар е грешен. |
Το σήμα για την κατάσταση κινδύνου πυρκαγιάς είναι εσφαλμένο. |
The signal for the status of fire hazard is faulty. |
Il segnale per lo stato di pericolo d'incendio è anomalo. |
Le signal du statut du risque d'incendie est erroné. |
A tűzveszély státuszának jele hibás. |
La señal para el estado de peligro de incendio es errónea. |
火灾危险状态信号错误。 |
Signál pro status nebezpečí požáru je chybný. |
Signal za status opasnosti od požara je neispravan. |
火災の危険のステータス信号が正しくありません。 |
Signal za stanje nevarnosti požara je pomanjkljiv. |
Sygnał statusu niebezpieczeństwa pożaru jest błędny. |
Signalet for brandfarestatus er defekt. |
Semnalul pentru starea pericolului de incendiu este eronat. |
Yangın tehlikesi durumu için sinyal hatalı. |
Signaal voor status brandgevaar is onjuist. |