________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
BVDR |
|
DTCO (BR) Digitaler Tachograf, Brasilien |
DTCO (BR) digital tachograph, Brazil |
DTCO (BR) Tachygraphe numérique, Brésil |
DTCO (BR) tacógrafo digital, Brasil |
DTCO (BR) tacógrafo digital, Brasil |
DTCO (BR) tachigrafo digitale, Brasile |
DTCO (BR) digital fartskriver, Brasilien |
DTCO (BR) digital färdskrivare, Brasilien |
DTCO (BR) digitaalinen ajopiirturi, Brasilia |
DTCO (BR) Digital Takograf, Brezilya |
DTCO(BR)デジタルタコグラフ、ブラジル |
DTCO(BR) 디지털 태코그래프, 브라질 |
0004 |
|
Unterbrechung der Spannungsversorgung |
Open circuit in voltage supply |
Coupure de l'alimentation en tension |
Interrupción de la alimentación de tensión. |
Interrupção na alimentação de tensão |
Interruzione dell'alimentazione di tensione |
Afbrydelse af spændingsforsyning |
Avbrott i spänningsförsörjning |
Jännitteensaannin katkos |
Gerilim beslemesinde kesiklik |
電源電圧の遮断 |
전원장치의 단선 |
1000 |
|
CAN-Bus-Fehler |
CAN bus-fault |
Défaut du bus CAN |
Avería del bus CAN |
Falha do bus do CAN |
Errore bus CAN veicolo |
CAN-bus-fejl |
CAN-buss-fel |
CAN-väylävika |
CAN-Bus arızası |
CAN バスの故障 |
CAN 버스 고장 |
1100 |
|
Die CAN-Kommunikation ist gestört. |
CAN communication is faulty. |
La communication CAN est perturbée. |
La comunicación CAN está perturbada. |
Falha na comunicação CAN |
La comunicazione CAN è disturbata. |
CAN-kommunikation har fejl. |
Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. |
CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. |
CAN-İletişimi arızalıdır. |
CAN 通信に障害があります。 |
CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
1200 |
|
Das Steuergerät hat einen internen Fehler. |
Control module has an internal error. |
Le calculateur présente un défaut interne. |
La unidad de control tiene una avería interna. |
O módulo de comando tem uma falha interna |
La centralina di comando presenta un errore interno. |
Styreenhed har en intern fejl |
Styrdon har ett internt fel. |
Ohjainlaitteessa on järjestelmävika. |
Kumanda cihazında dahili hata var. |
コントロール・ユニットに内部故障が一つあります。 |
컨트롤유닛에 내부적 결함이 존재합니다. |
1500 |
|
Tastaturfehler |
Keyboard error |
Défaut de clavier |
Error en el teclado |
Falha do teclado |
Errore nella tastiera |
Tastaturfejl |
Fel i knappsatsen |
Näppäimistövirhe |
Tuş takımı hatası |
キーボードの故障 |
버튼 오류 |
1600 |
|
Das Display ist defekt oder fehlerhaft. |
The display is defective or faulty. |
L'écran est défectueux ou présente un défaut. |
El visualizador está averiado o falla. |
Display com defeito ou falhando |
Il display è guasto o difettoso. |
Display er defekt eller har fejl. |
Displayen är defekt eller felaktig. |
Näyttö on kokonaan tai osittain rikki. |
Ekran arızalı veya hatalı. |
ディスプレイに故障があるか、または異常です。 |
디스플레이가 고장이거나 불완전합니다. |
1704 |
|
CAN-Bus-Fehler |
CAN bus-fault |
Défaut du bus CAN |
Avería del bus CAN |
Falha do bus do CAN |
Errore bus CAN veicolo |
CAN-bus-fejl |
CAN-buss-fel |
CAN-väylävika |
CAN-Bus arızası |
CAN バスの故障 |
CAN 버스 고장 |
3408 |
|
Echtzeitfehler des Geschwindigkeitssensors |
Real-time fault of speed sensor |
Défaut en temps réel du capteur de vitesse |
Error de tiempo real del sensor de velocidad |
Erro em tempo real do sensor de velocidade |
Errore tempo reale del sensore di velocità |
Realtidsfejl for hastighedssensor |
realtidsfel hastighetssensor |
Nopeustunnistimen reaaliaikavika |
Hız sensörünün gerçek zaman hatası |
スピード・センサのリアル・タイム・エラー |
속도 센서 실시간 오류 |
3504 |
|
Kommunikationsfehler mit KITAS-Sensor |
Communication error with KITAS sensor |
Défaut de communication avec le capteur KITAS |
Error de comunicación con sensor KITAS |
Erro de comunicação com o sensor KITAS |
Errore di comunicazione con sensore KITAS |
Kommunikationsfejl med KITAS-sensor |
kommunikationsfel sensor KITAS |
Tiedonsiirtovirhe KITAS-tunnistimen kanssa |
KITAS-sensörü ile iletişim hatası |
KITASセンサとのコミュニケーション・エラー |
KITAS-센서 통신 오류 |
6500 |
|
Geschwindigkeitsüberschreitung (Warnung) |
Speed exceeded (warning) |
Dépassement de vitesse (avertissement) |
Exceso de velocidad (advertencia) |
Velocidade ultrapassada (aviso) |
Superamento della velocità (avviso) |
Hastighedsoverskridelse (advarsel) |
Hastighetsöverskridelser (varning) |
Nopeuden ylitys (varoitus) |
Hız aşımı (uyarı) |
車速制限超過(ウォーニング) |
속도 초과(경고) |
7000 |
|
Login-Fehler |
Login error |
Défaut d'ouverture de session |
Error de inicio de sesión |
Erro de Login |
Errore di login |
Login-fejl |
fel vid inloggning |
Kirjautumisvirhe |
Oturum açma (login) hatası |
ログイン・エラー |
로그인 오류 |
7100 |
|
Schnittstellenfehler 'USB' |
Interface fault 'USB' |
Défaut d'interface USB |
Avería en el lugar de conexión 'USB' |
Falha da interface 'USB' |
Errore dell'interfaccia 'USB' |
Grænsefladefejl 'USB' |
Gränssnittsfel 'USB' |
Porttiliitäntävika 'USB' |
Arabirim hatası 'USB' |
インターフェイスの故障 「USB」 |
인터페이스 펄트 'USB' |
7200 |
|
Schnittstellenfehler 'RS232' |
Interface fault 'RS232' |
Défaut d'interface RS232 |
Avería en el lugar de conexión 'RS232' |
Falha da interface 'RS232' |
Errore dell'interfaccia 'RS232' |
Grænsefladefejl 'RS232' |
Gränssnittsfel 'RS232' |
Porttiliitäntävika 'RS232' |
Arabirim hatası 'RS232' |
インターフェイスの故障 「RS232」 |
인터페이스 펄트 'RS232' |
7500 |
|
Der Werkstatt-Modus ist zeitlich blockiert. |
Workshop mode is blocked for a period of time. |
Le mode atelier est bloqué dans le temps. |
El módulo de taller está bloqueado temporalmente. |
O modo de oficina está temporariamente bloqueado. |
La modalità officina è momentaneamente bloccata. |
Værkstedstilstand er tidsmæssigt blokeret. |
tidsspärr verkstadsläge aktiv |
Korjaamotila on estetty ajallisesti. |
Atölye modu zamansal olarak bloke edilmiş. |
ワークショップ・モードが一時的に遮断されています。 |
서비스 센터 모드가 시간상 차단되었습니다. |
7600 |
|
Der Drucker ist überhitzt. |
The printer is overheated. |
L'imprimante présente une surchauffe. |
La impresora está sobrecalentada. |
A impressora está superaquecida. |
La stampante è surriscaldata. |
Printeren er overophedet. |
Skrivaren har blivit för varm. |
Tulostin on ylikuumentunut. |
Yazıcı aşırı ısınmış. |
プリンタが過熱しています。 |
프린트가 과열되었습니다. |
8000 |
|
Das Druckpapier fehlt. |
There is no printer paper. |
Le papier d'impression manque. |
Falta el papel para impresora. |
Falta papel de impressão. |
La carta per stampante manca. |
Printerpapir mangler. |
Skrivarpapper saknas. |
Tulostuspaperi puuttuu. |
Yazıcı kağıdı eksik. |
印刷用紙がありません。 |
인쇄용 종이가 없습니다. |
8300 |
|
Datum und Uhrzeit einstellen. |
Set date and time. |
Régler la date et l'heure. |
Ajustar fecha y hora. |
Acertar a data e o horário |
Regolare la data e l'ora. |
Indstilling af dato og klokkeslæt. |
Ställ in datum och tid. |
Aseta päiväys ja kellonaika. |
Tarihi ve saati ayarlayın. |
日付と時刻を設定します。 |
날짜 및 시간을 설정하십시오. |
9600 |
|
Die Druckerschublade ist nicht richtig geschlossen. |
The printer drawer is not properly closed. |
Le tiroir d'imprimante n'est pas correctement fermé. |
La bandeja de la impresora no está cerrada correctamente. |
A gaveta da impressora não está corretamente fechada. |
Il cassetto della stampante non è chiuso correttamente. |
Printerskuffe er ikke ordentligt lukket. |
Lådan för skrivaren är inte korrekt ansluten. |
Tulostimen kelkka ei ole kunnolla kiinni. |
Yazıcı çekmecesi doğru şekilde kapatılmamış. |
プリンタ・トレイが正しく閉じられていません。 |
프린터의 용지함을 제대로 닫지 않았습니다. |
9700 |
|
Interner Speicherfehler |
Internal memory error |
Défaut de mémoire interne |
Error interno de memoria |
Falha interna na memória |
Errore interno della memoria |
Intern hukommelsesfejl |
Internt minnesfel |
Sisäinen tallennusvika |
Dahili bellek arızası |
内部メモリ・エラー |
내부적 메모리펄트 |