System Fehlercode ( D ) (GB) ( F ) ( E ) ( P ) ( I ) ( DK ) ( S ) (FIN) (TR) ( J ) (ROK)
BZ
BZ Brennstoffzelle BZ fuel cell BZ pile à combustible BZ Pila de combustible Célula do combustível BZ BZ Cella a combustibile BZ brændstofcelle BZ bränslecell BZ polttokenno BZ yakıt hücresi BZ フューエル・セル BZ 연료전지
BZ 0002 Die Software passt nicht zur Starkstromquelle. Software not suitable for high-voltage current source. Le logiciel ne convient pas à la source de courant fort. El software no es adaptable a la fuente de corriente alta tensión. Software incompatível com a fonte de alta tensão. Il software non è compatibile con la sorgente di corrente forte. Software passer ikke til stærkstrømskilde. Programvaran passar inte till starkströmskällan. Ohjelma ei sovi vahvavirtalähteeseen. Yazılım, kuvvetli akım kaynağına uymuyor. ソフトウエアが高電圧に対応していません。 소프트웨어가 고전압 전류원에 맞지 않습니다.
BZ 0198 Der Ausgang des 24/12-V-Gleichstromwandlers hat Unterspannung. Output of 24/12 V DC converter has undervoltage. La sortie du convertisseur de courant continu 24/12 V présente une sous-tension. La salida del convertidor de corriente continua de 24/12 V tiene subtensión. A saída do conversor de corrente contínua 24/12 V tem subtensão. L'uscita del convertitore di corrente continua 24/12 V presenta sottotensione. Udgang 24/12-V-jævnstrømsomformer har underspænding. Det är underspänning på 24/12-V-likströmsomvandlarens utgång . 24/12-V-tasavirtamuuntimen lähtöliitännässä on alijännite. 24/12 V doğru akım dönüştürücüsünün çıkışında gerilim düşüklüğü var. 24/12ボルト直流変換器のアウト・プットにアンダ・ボルテージがあります。 24/12-V 직류 변환기의 출력부에 저전압이 존재합니다.
BZ 0199 Die externe 5-V-Versorgung hat Unterspannung. External 5 V supply has undervoltage. L'alimentation externe 5 V présente une sous-tension. La alimentación externa de 5 V tiene subtensión. A alimentação externa de 5 V tem subtensão. L'alimentazione esterna a 5 V presenta sottotensione. Ekstern 5-V-forsyning har underspænding. Det är underspänning på den externa 5-V-försörjningen. Ulkoisessa 5 V jännitteensaannissa on alijännite. Harici 5 V beslemesinde gerilim düşüklüğü var. 外部5ボルト電源にアンダ・ボルテージがあります。 외부 5-V 전원장치에 저전압이 존재합니다.
BZ 0381 Fehler am Digitalausgang (DO_01) Fault at digital output (DO_01) Défaut sur la sortie numérique (DO_01) Error en la salida digital (DO_01) Falha na saída digital (DO_01) Guasto sull'uscita digitale (DO_01) Fejl på digitaludgang (DO_01) Fel på digitalutgången (DO_01) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_01) (DO_01) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_01)でのエラー 디지털 출력부 (DO_01)의 펄트
BZ 0382 Fehler am Digitalausgang (DO_02) Fault at digital output (DO_02) Défaut sur la sortie numérique (DO_02) Error en la salida digital (DO_02) Falha na saída digital (DO_02) Guasto sull'uscita digitale (DO_02) Fejl på digitaludgang (DO_02) Fel på digitalutgången (DO_02) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_02) (DO_02) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_02)でのエラー 디지털 출력부 (DO_02)의 펄트
BZ 0383 Fehler am Digitalausgang (DO_03) Fault at digital output (DO_03) Défaut sur la sortie numérique (DO_03) Error en la salida digital (DO_03) Falha na saída digital (DO_03) Guasto sull'uscita digitale (DO_03) Fejl på digitaludgang (DO_03) Fel på digitalutgången (DO_03) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_03) (DO_03) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_03)でのエラー 디지털 출력부 (DO_03)의 펄트
BZ 0384 Fehler am Digitalausgang (DO_04) Fault at digital output (DO_04) Défaut sur la sortie numérique (DO_04) Error en la salida digital (DO_04) Falha na saída digital (DO_04) Guasto sull'uscita digitale (DO_04) Fejl på digitaludgang (DO_04) Fel på digitalutgången (DO_04) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_04) (DO_04) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_04)でのエラー 디지털 출력부 (DO_04)의 펄트
BZ 0385 Fehler am Digitalausgang (DO_05) Fault at digital output (DO_05) Défaut sur la sortie numérique (DO_05) Error en la salida digital (DO_05) Falha na saída digital (DO_05) Guasto sull'uscita digitale (DO_05) Fejl på digitaludgang (DO_05) Fel på digitalutgången (DO_05) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_05) (DO_05) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_05)でのエラー 디지털 출력부 (DO_05)의 펄트
BZ 0386 Fehler am Digitalausgang (DO_06) Fault at digital output (DO_06) Défaut sur la sortie numérique (DO_06) Error en la salida digital (DO_06) Falha na saída digital (DO_06) Guasto sull'uscita digitale (DO_06) Fejl på digitaludgang (DO_06) Fel på digitalutgången (DO_06) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_06) (DO_06) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_06)でのエラー 디지털 출력부 (DO_06)의 펄트
BZ 0387 Fehler am Digitalausgang (DO_07) Fault at digital output (DO_07) Défaut sur la sortie numérique (DO_07) Error en la salida digital (DO_07) Falha na saída digital (DO_07) Guasto sull'uscita digitale (DO_07) Fejl på digitaludgang (DO_07) Fel på digitalutgången (DO_07) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_07) (DO_07) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_07)でのエラー 디지털 출력부 (DO_07)의 펄트
BZ 0388 Fehler am Digitalausgang (DO_08) Fault at digital output (DO_08) Défaut sur la sortie numérique (DO_08) Error en la salida digital (DO_08) Falha na saída digital (DO_08) Guasto sull'uscita digitale (DO_08) Fejl på digitaludgang (DO_08) Fel på digitalutgången (DO_08) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_08) (DO_08) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_08)でのエラー 디지털 출력부 (DO_08)의 펄트
BZ 0389 Fehler am Digitalausgang (DO_09) Fault at digital output (DO_09) Défaut sur la sortie numérique (DO_09) Error en la salida digital (DO_09) Falha na saída digital (DO_09) Guasto sull'uscita digitale (DO_09) Fejl på digitaludgang (DO_09) Fel på digitalutgången (DO_09) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_09) (DO_09) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_09)でのエラー 디지털 출력부 (DO_09)의 펄트
BZ 0390 Fehler am Digitalausgang (DO_10) Fault at digital output (DO_10) Défaut sur la sortie numérique (DO_10) Error en la salida digital (DO_10) Falha na saída digital (DO_10) Guasto sull'uscita digitale (DO_10) Fejl på digitaludgang (DO_10) Fel på digitalutgången (DO_10) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_10) (DO_10) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_10)でのエラー 디지털 출력부 (DO_10)의 펄트
BZ 0391 Fehler am Digitalausgang (DO_11) Fault at digital output (DO_11) Défaut sur la sortie numérique (DO_11) Error en la salida digital (DO_11) Falha na saída digital (DO_11) Guasto sull'uscita digitale (DO_11) Fejl på digitaludgang (DO_11) Fel på digitalutgången (DO_11) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_11) (DO_11) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_11)でのエラー 디지털 출력부 (DO_11)의 펄트
BZ 0392 Fehler am Digitalausgang (DO_12) Fault at digital output (DO_12) Défaut sur la sortie numérique (DO_12) Error en la salida digital (DO_12) Falha na saída digital (DO_12) Guasto sull'uscita digitale (DO_12) Fejl på digitaludgang (DO_12) Fel på digitalutgången (DO_12) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_12) (DO_12) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_12)でのエラー 디지털 출력부 (DO_12)의 펄트
BZ 0393 Fehler am Digitalausgang (DO_13) Fault at digital output (DO_13) Défaut sur la sortie numérique (DO_13) Error en la salida digital (DO_13) Falha na saída digital (DO_13) Guasto sull'uscita digitale (DO_13) Fejl på digitaludgang (DO_13) Fel på digitalutgången (DO_13) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_13) (DO_13) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_13)でのエラー 디지털 출력부 (DO_13)의 펄트
BZ 0394 Fehler am Digitalausgang (DO_14) Fault at digital output (DO_14) Défaut sur la sortie numérique (DO_14) Error en la salida digital (DO_14) Falha na saída digital (DO_14) Guasto sull'uscita digitale (DO_14) Fejl på digitaludgang (DO_14) Fel på digitalutgången (DO_14) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_14) (DO_14) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_14)でのエラー 디지털 출력부 (DO_14)의 펄트
BZ 0395 Fehler am Digitalausgang (DO_1516) Fault at digital output (DO_1516) Défaut sur la sortie numérique (DO_1516) Error en la salida digital (DO_1516) Falha na saída digital (DO_1516) Guasto sull'uscita digitale (DO_1516) Fejl på digitaludgang (DO_1516) Fel på digitalutgången (DO_1516) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_1516) (DO_1516) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_1516)でのエラー 디지털 출력부 (DO_1516)의 펄트
BZ 0480 Fehler am Digitalausgang (MPE) Fault at digital output (MPE) Défaut sur la sortie numérique (MPE) Error en la salida digital (MPE) Falha na saída digital (MPE) Guasto sull'uscita digitale (MPE) Fejl på digitaludgang (MPE) Fel på digitalutgången (MPE) Vika digitaalilähtöliitännässä (MPE) (MPE) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(MPE)でのエラー 디지털 출력부 (MPE)의 펄트
BZ 0481 Fehler am Digitalausgang (DO_V01) Fault at digital output (DO_V01) Défaut sur la sortie numérique (DO_V01) Error en la salida digital (DO_V01) Falha na saída digital (DO_V01) Guasto sull'uscita digitale (DO_V01) Fejl på digitaludgang (DO_V01) Fel på digitalutgången (DO_V01) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V01) (DO_V01) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V01)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V01)의 펄트
BZ 0482 Fehler am Digitalausgang (DO_V02) Fault at digital output (DO_V02) Défaut sur la sortie numérique (DO_V02) Error en la salida digital (DO_V02) Falha na saída digital (DO_V02) Guasto sull'uscita digitale (DO_V02) Fejl på digitaludgang (DO_V02) Fel på digitalutgången (DO_V02) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V02) (DO_V02) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V02)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V02)의 펄트
BZ 0483 Fehler am Digitalausgang (DO_V03) Fault at digital output (DO_V03) Défaut sur la sortie numérique (DO_V03) Error en la salida digital (DO_V03) Falha na saída digital (DO_V03) Guasto sull'uscita digitale (DO_V03) Fejl på digitaludgang (DO_V03) Fel på digitalutgången (DO_V03) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V03) (DO_V03) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V03)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V03)의 펄트
BZ 0484 Fehler am Digitalausgang (DO_V04) Fault at digital output (DO_V04) Défaut sur la sortie numérique (DO_V04) Error en la salida digital (DO_V04) Falha na saída digital (DO_V04) Guasto sull'uscita digitale (DO_V04) Fejl på digitaludgang (DO_V04) Fel på digitalutgången (DO_V04) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V04) (DO_V04) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V04)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V04)의 펄트
BZ 0485 Fehler am Digitalausgang (DO_V05) Fault at digital output (DO_V05) Défaut sur la sortie numérique (DO_V05) Error en la salida digital (DO_V05) Falha na saída digital (DO_V05) Guasto sull'uscita digitale (DO_V05) Fejl på digitaludgang (DO_V05) Fel på digitalutgången (DO_V05) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V05) (DO_V05) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V05)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V05)의 펄트
BZ 0486 Fehler am Digitalausgang (DO_V06) Fault at digital output (DO_V06) Défaut sur la sortie numérique (DO_V06) Error en la salida digital (DO_V06) Falha na saída digital (DO_V06) Guasto sull'uscita digitale (DO_V06) Fejl på digitaludgang (DO_V06) Fel på digitalutgången (DO_V06) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V06) (DO_V06) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V06)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V06)의 펄트
BZ 0487 Fehler am Digitalausgang (DO_V07) Fault at digital output (DO_V07) Défaut sur la sortie numérique (DO_V07) Error en la salida digital (DO_V07) Falha na saída digital (DO_V07) Guasto sull'uscita digitale (DO_V07) Fejl på digitaludgang (DO_V07) Fel på digitalutgången (DO_V07) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V07) (DO_V07) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V07)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V07)의 펄트
BZ 0488 Fehler am Digitalausgang (DO_V08) Fault at digital output (DO_V08) Défaut sur la sortie numérique (DO_V08) Error en la salida digital (DO_V08) Falha na saída digital (DO_V08) Guasto sull'uscita digitale (DO_V08) Fejl på digitaludgang (DO_V08) Fel på digitalutgången (DO_V08) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_V08) (DO_V08) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_V08)でのエラー 디지털 출력부 (DO_V08)의 펄트
BZ 0501 Die Zellspannungsüberwachung des Brennstoffzellenmoduls A hat den Status 'Warnung'. Cell voltage monitoring of fuel cell module A has status 'Warning'. La surveillance de la tension des cellules du module de pile à combustible A présente l'état 'Avertissement'. La vigilancia de la tensión de elementos de batería del módulo de pila de combustible A tiene el estado 'Advertencia'. A monitoração da tensão da célula do módulo da célula de combustível A tem a condição 'Aviso'. La sorveglianza della tensione cella del modulo celle a combustibile A presenta lo stato 'Avvertenza'. Cellespændingsovervågning i brændstofcellemodul A har status 'Advarsel'. Cellspänningsövervakning av bränslecellsmodulen A har statusen 'Varning'. Polttokennomodulin A kennovalvonnan tila on 'Varoitus'. A yakıt hücresi modülünün hücre gerilimi gözetiminin statüsü 'Uyarı'. フューエル・セル・モジュールAのセル電圧モニタのステータスは「ウォーニング」。 연료전지모듈 A의 셀전압 감시장치가 '경고' 상태입니다.
BZ 0502 Die Zellspannungsüberwachung des Brennstoffzellenmoduls A hat den Status 'Alarmstufe 1'. Cell voltage monitoring of fuel cell module A has status 'Alarm stage 1'. La surveillance de la tension des cellules du module de pile à combustible A présente l'état 'seuil d'alarme 1'. La vigilancia de la tensión de elementos de batería del módulo de pila de combustible A tiene el estado 'nivel de alarma 1'. A monitoração da tensão da célula do módulo da célula de combustível A tem a condição 'estágio de alarme 1'. La sorveglianza della tensione cella del modulo celle a combustibile A presenta lo stato 'Livello di allarme' '1'. Cellespændingsovervågning i brændstofcellemodul A har status 'Alarmtrin 1'. Cellspänningsövervakning av bränslecellsmodulen A har statusen 'Larmnivå 1'. Polttokennomodulin A kennovalvonnan tila on 'Hälytysaste 1'. A yakıt hücresi modülünün hücre gerilimi gözetiminin statüsü 'Alarm kademesi 1'. フューエル・セル・モジュールAのセル電圧モニタのステータスが「アラーム・ステージ1」。 연료전지모듈 A의 셀전압 감시장치가 '알람단계 1' 상태입니다.
BZ 0503 Die Zellspannungsüberwachung des Brennstoffzellenmoduls A hat den Status 'Alarmstufe 2'. Cell voltage monitoring of fuel cell module A has status 'Alarm stage 2'. La surveillance de la tension des cellules du module de pile à combustible A présente l'état 'seuil d'alarme 2'. La vigilancia de la tensión de elementos de batería del módulo de pila de combustible A tiene el estado 'nivel de alarma 2'. A monitoração da tensão da célula do módulo da célula de combustível A tem a condição 'estágio de alarme 2'. La sorveglianza della tensione cella del modulo celle a combustibile A presenta lo stato 'Livello di allarme' '2'. Cellespændingsovervågning i brændstofcellemodul A har status 'Alarmtrin 2'. Cellspänningsövervakning av bränslecellsmodulen A har statusen 'Larmnivå 2'. Polttokennomodulin A kennovalvonnan tila on 'Hälytysaste 2'. A yakıt hücresi modülünün hücre gerilimi gözetiminin statüsü 'Alarm kademesi 2'. フューエル・セル・モジュールAのセル電圧モニタのステータスが「アラーム・ステージ2」。 연료전지모듈 A의 셀전압 감시장치가 '알람단계 2' 상태입니다.
BZ 0601 Die Zellspannungsüberwachung des Brennstoffzellenmoduls B hat den Status 'Warnung'. Cell voltage monitoring of fuel cell module B has status 'Warning'. La surveillance de la tension des cellules du module de pile à combustible B présente l'état 'Avertissement'. La vigilancia de la tensión de elementos de batería del módulo de pila de combustible B tiene el estado 'Advertencia'. A monitoração da tensão da célula do módulo da célula de combustível B tem a condição 'Aviso'. La sorveglianza della tensione cella del modulo celle a combustibile B presenta lo stato 'Avvertenza'. Cellespændingsovervågning i brændstofcellemodul B har status 'Advarsel'. Cellspänningsövervakning av bränslecellsmodulen B har statusen 'Varning'. Polttokennomodulin B kennovalvonnan tila on 'Varoitus'. B yakıt hücresi modülünün hücre gerilimi gözetiminin statüsü 'Uyarı'. フューエル・セル・モジュールBのセル電圧モニタのステータスは「ウォーニング」。 연료전지모듈 B의 셀전압 감시장치가 '경고' 상태입니다.
BZ 0602 Die Zellspannungsüberwachung des Brennstoffzellenmoduls B hat den Status 'Alarmstufe 1'. Cell voltage monitoring of fuel cell module B has status 'Alarm stage 1'. La surveillance de la tension des cellules du module de pile à combustible B présente l'état 'seuil d'alarme 1'. La vigilancia de la tensión de elementos de batería del módulo de pila de combustible B tiene el estado 'nivel de alarma 1'. A monitoração da tensão da célula do módulo da célula de combustível B tem a condição 'estágio de alarme 1'. La sorveglianza della tensione cella del modulo celle a combustibile B presenta lo stato 'Livello di allarme' '1'. Cellespændingsovervågning i brændstofcellemodul B har status 'Alarmtrin 1'. Cellspänningsövervakning av bränslecellsmodulen B har statusen 'Larmnivå 1'. Polttokennomodulin B kennovalvonnan tila on 'Hälytysaste 1'. B yakıt hücresi modülünün hücre gerilimi gözetiminin statüsü 'Alarm kademesi 1'. フューエル・セル・モジュールBのセル電圧モニタのステータスが「アラーム・ステージ1」。 연료전지모듈 B의 셀전압 감시장치가 '알람단계 1' 상태입니다.
BZ 0603 Die Zellspannungsüberwachung des Brennstoffzellenmoduls B hat den Status 'Alarmstufe 2'. Cell voltage monitoring of fuel cell module B has status 'Alarm stage 2'. La surveillance de la tension des cellules du module de pile à combustible B présente l'état 'seuil d'alarme 2'. La vigilancia de la tensión de elementos de batería del módulo de pila de combustible B tiene el estado 'nivel de alarma 2'. A monitoração da tensão da célula do módulo da célula de combustível B tem a condição 'estágio de alarme 2'. La sorveglianza della tensione cella del modulo celle a combustibile B presenta lo stato 'Livello di allarme' '2'. Cellespændingsovervågning i brændstofcellemodul B har status 'Alarmtrin 2'. Cellspänningsövervakning av bränslecellsmodulen B har statusen 'Larmnivå 2'. Polttokennomodulin B kennovalvonnan tila on 'Hälytysaste 2'. B yakıt hücresi modülünün hücre gerilimi gözetiminin statüsü 'Alarm kademesi 2'. フューエル・セル・モジュールBのセル電圧モニタのステータスが「アラーム・ステージ2」。 연료전지모듈 B의 셀전압 감시장치가 '알람단계 2' 상태입니다.
BZ 0702 Der Startvorgang des Antriebsmotors ist fehlgeschlagen. The drive motor start procedure has failed. Le démarrage du moteur d'entraînement a échoué. El proceso de arranque del motor de accionamiento ha fracasado. O procedimento de partida do motor de acionamento falhou. Il processo di avviamento del motorino di azionamento non ha avuto esito positivo. Drivmotorstart har været ukorrekt. Drivmotorns startförlopp misslyckades. Käyttömoottorin käynnistys epäonnistui. Tahrik motorunun marş işlemi yapılamadı. ドライブ・モータのスタートが失敗しました。 구동모터의 시동과정이 실패했습니다.
BZ 0703 Das Brennstoffzellenmodul gibt einen Überhitzungsalarm aus. The fuel cell module outputs an overheating alarm. Le module de pile à combustible indique une alarme de surchauffe. El módulo de pila de combustible emite una alarma de sobrecalentamiento. O módulo das células de combustível emite um alarme de superaquecimento. Il modulo celle a combustibile emette un allarme di surriscaldamento. Brændstofcellemodul udløser en overophedningsalarm. Bränslecellsmodulen matar ut ett överhettningslarm. Polttokennomoduli antaa ylikuumenemishälytyksen. Yakıt hücresi modülü bir aşırı kızma alarmı veriyor. フューエル・セル・モジュールが過熱アラームを出力しています。 연료전지모듈에서 과열알람이 발생했습니다.
BZ 0758 Der Überhitzungssensor des Brennstoffzellenmoduls hat einen Leitungsbruch. The overheating sensor of the fuel cell module has a break in the line. Le capteur de surchauffe du module de pile à combustible présente une coupure de câble. El sensor de sobrecalentamiento del módulo de pila de combustible tiene una rotura de cable. O sensor de superaquecimento do módulo das células de combustível tem fio interrompido. Il sensore di surriscaldamento del modulo celle a combustibile presenta rottura del cavo. Brændstofcellemodulets overophedningssensor har ledningsbrud. Bränslecellsmodulens överhettningssensor har ett ledningsbrott. Polttokennomodulin ylikuumenemistunnistimessa on johtokatkos. Yakıt hücresi modülünün aşırı kızma sensöründe hat kopukluğu var. フューエル・セル・モジュールの過熱センサに断線があります。 연료전지모듈의 과열센서에 케이블 단선이 존재합니다.
BZ 0881 Fehler am Digitalausgang (DO_F01) Fault at digital output (DO_F01) Défaut sur la sortie numérique (DO_F01) Error en la salida digital (DO_F01) Falha na saída digital (DO_F01) Guasto sull'uscita digitale (DO_F01) Fejl på digitaludgang (DO_F01) Fel på digitalutgången (DO_F01) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F01) (DO_F01) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F01)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F01)의 펄트
BZ 0882 Fehler am Digitalausgang (DO_F02) Fault at digital output (DO_F02) Défaut sur la sortie numérique (DO_F02) Error en la salida digital (DO_F02) Falha na saída digital (DO_F02) Guasto sull'uscita digitale (DO_F02) Fejl på digitaludgang (DO_F02) Fel på digitalutgången (DO_F02) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F02) (DO_F02) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F02)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F02)의 펄트
BZ 0883 Fehler am Digitalausgang (DO_F03) Fault at digital output (DO_F03) Défaut sur la sortie numérique (DO_F03) Error en la salida digital (DO_F03) Falha na saída digital (DO_F03) Guasto sull'uscita digitale (DO_F03) Fejl på digitaludgang (DO_F03) Fel på digitalutgången (DO_F03) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F03) (DO_F03) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F03)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F03)의 펄트
BZ 0884 Fehler am Digitalausgang (DO_F04) Fault at digital output (DO_F04) Défaut sur la sortie numérique (DO_F04) Error en la salida digital (DO_F04) Falha na saída digital (DO_F04) Guasto sull'uscita digitale (DO_F04) Fejl på digitaludgang (DO_F04) Fel på digitalutgången (DO_F04) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F04) (DO_F04) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F04)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F04)의 펄트
BZ 0885 Fehler am Digitalausgang (DO_F05) Fault at digital output (DO_F05) Défaut sur la sortie numérique (DO_F05) Error en la salida digital (DO_F05) Falha na saída digital (DO_F05) Guasto sull'uscita digitale (DO_F05) Fejl på digitaludgang (DO_F05) Fel på digitalutgången (DO_F05) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F05) (DO_F05) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F05)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F05)의 펄트
BZ 0886 Fehler am Digitalausgang (DO_F06) Fault at digital output (DO_F06) Défaut sur la sortie numérique (DO_F06) Error en la salida digital (DO_F06) Falha na saída digital (DO_F06) Guasto sull'uscita digitale (DO_F06) Fejl på digitaludgang (DO_F06) Fel på digitalutgången (DO_F06) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F06) (DO_F06) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F06)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F06)의 펄트
BZ 0887 Fehler am Digitalausgang (DO_F07) Fault at digital output (DO_F07) Défaut sur la sortie numérique (DO_F07) Error en la salida digital (DO_F07) Falha na saída digital (DO_F07) Guasto sull'uscita digitale (DO_F07) Fejl på digitaludgang (DO_F07) Fel på digitalutgången (DO_F07) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F07) (DO_F07) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F07)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F07)의 펄트
BZ 0888 Fehler am Digitalausgang (DO_F08) Fault at digital output (DO_F08) Défaut sur la sortie numérique (DO_F08) Error en la salida digital (DO_F08) Falha na saída digital (DO_F08) Guasto sull'uscita digitale (DO_F08) Fejl på digitaludgang (DO_F08) Fel på digitalutgången (DO_F08) Vika digitaalilähtöliitännässä (DO_F08) (DO_F08) dijital çıkışta arıza デジタル・アウトプット(DO_F08)でのエラー 디지털 출력부 (DO_F08)의 펄트
BZ 1005 Der Startvorgang des Startermotors ist fehlgeschlagen. The starting procedure of the starter motor has failed. Le démarrage du moteur de démarreur a échoué. El proceso de arranque del arrancador ha fracasado. O procedimento de partida do motor de partida falhou. Il processo di avviamento del motorino di avviamento non è riuscito. Startermotorens startproces er ukorrekt. Startmotorns startförlopp misslyckades. Käynnistysmoottorin käynnistys epäonnistui. Marş motoru çalışmaya başlatılamadı. スタータ・モータのスタートが失敗しました。 스타터모터의 시동과정이 실패했습니다.
BZ 1009 Der Antriebsmotor befindet sich in Unterdrehzahl. The drive motor is underrevving. Le moteur d'entraînement se trouve en sous-régime. El motor de accionamiento se encuentra en número insuficiente de revoluciones. O motor de acionamento encontra-se em subrotação. Fuorigiri (basso) del motorino di azionamento. Drivmotor har for lavt omdrejningstal. Drivmotorn har för lågt varvtal. Käyttömoottori on alikierroksilla. Tahrik motoru aşırı düşük devir durumunda. ドライブ・モータはアンダ・レブ(回転が低すぎる)状態です。 구동모터가 속도 미달 상태입니다.
BZ 1030 Übertemperaturwarnung am Antriebsmotor Excess temperature warning at drive motor Avertissement de surchauffe sur le moteur d'entraînement Advertencia de temperatura demasiado alta en el motor de accionamiento Aviso de superaquecimento do motor de acionamento Avvertimento di temperatura eccessiva sul motorino di azionamento Advarsel om for høj temperatur på drivmotor Övertemperaturvarning på drivmotorn Ylikuumenemisvaroitus käyttömoottorissa Tahrik motorunda aşırı sıcaklık uyarısı ドライブ・モータの過熱注意 구동모터의 과온경고
BZ 1031 Übertemperaturalarm am Antriebsmotor Excess temperature alarm at drive motor Alarme de surchauffe sur le moteur d'entraînement Alarma de temperatura demasiado alta en el motor de accionamiento Alarme de superaquecimento no motor de acionamento Allarme temperatura eccessiva sul motorino di azionamento Alarm om for høj temperatur på drivmotor Övertemperaturlarm på drivmotorn Ylikuumenemishälytys käyttömoottorissa Tahrik motorunda aşırı sıcaklık alarmı ドライブ・モータの過熱アラーム 구동모터의 과온알람
BZ 1038 Der Temperatursensor des Antriebsmotors hat einen Leitungsbruch. The temperature sensor of the drive motor has a break in the line. Le capteur de température du moteur d'entraînement présente une coupure de câble. El sensor térmico del motor de accionamiento tiene una rotura de cable. O sensor de temperatura do motor de acionamento tem fio interrompido. Il sensore di temperatura del modulo celle a combustibile presenta rottura del cavo. Temperatursensor drivmotor har ledningsbrud. Drivmotorns temperatursensor har ett ledningsbrott. Käyttömoottorin lämpötilantunnistimessa on johtokatkos. Tahrik motorunun sıcaklık sensöründe hat kopukluğu var. ドライブ・モータのテンパラチャ・センサに断線があります。 구동모터의 온도센서에 케이블 단선이 존재합니다.
BZ 1039 Der Temperatursensor des Antriebsmotors hat einen Kurzschluss. The temperature sensor of the drive motor has a short circuit. Le capteur de température du moteur d'entraînement présente un court-circuit. El sensor térmico del motor de accionamiento tiene un cortocircuito. O sensor de temperatura do motor de acionamento está em curto. Il sensore di temperatura del modulo celle a combustibile presenta cortocircuito. Temperatursensor drivmotor kortslutter. Drivmotorns temperatursensor är kortsluten. Käyttömoottorin lämpötilantunnistimessa on oikosulku. Tahrik motorunun sıcaklık sensöründe kısa devre var. ドライブ・モータのテンパラチャ・センサにショートがあります。 구동모터의 온도센서에 단락이 존재합니다.
BZ 1102 Fehler am Antriebs-Wechselrichter Fault at the drive's DC/AC converter Défaut sur le redresseur d'entraînement Irregularidad en el ondulador del accionamiento Falha no conversor de corrente do acionamento Guasto sull'invertitore di azionamento Fejl ved drivvekselretter Fel på drivningens växelriktare Vika käytön vaihtosuuntaajassa Tahrik inverterinde arıza ドライブ・インバータでの故障 드라이브 인버터의 오류
BZ 1105 Der Startvorgang des Umrichters ist fehlgeschlagen. The rectifier start procedure has failed. Le démarrage du redresseur a échoué. El proceso de arranque del convertidor de voltaje ha fracasado. O procedimento de partida do inversor de corrente falhou. Il processo di avviamento del convertitore non è riuscito. Start af omformer er ukorrekt. Frekvensomformarens startförlopp misslyckades. Vaihtosuuntaajan käynnistys epäonnistui. Inverterin çalışmaya başlama işlemi yapılamadı ACドライブのスタートが失敗しました。 정류기의 시동과정에 실패했습니다.
BZ 1106 Die Störung an der Isolation des Antriebsstromkreises entspricht dem Status 'Warnung'. The fault at the insulation of the drive current circuit corresponds to status 'Warning'. La perturbation sur l'isolation du circuit électrique d'entraînement correspond au statut 'Avertissement'. La irregularidad en el aislamiento del circuito eléctrico de accionamiento corresponde al estado 'Advertencia'. A falha na isolação do circuito de corrente do acionamento corresponde à condição 'Aviso'. L'anomalia sull'isolamento del circuito elettrico di azionamento corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Fejl i isolation af drivstrømkreds svarer til status 'Advarsel'. Störningen på drivningsströmkretens isolering motsvarar statusen 'Varning'. Käyttövirtapiirin eristyksen häiriö vastaa tilaa 'Varoitus'. Tahrik devresinin izolasyonundaki arıza, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. ドライブ電気回路の絶縁での不具合は、状態「ウォーニング」に該当します。 구동장치 전류회로의 절연부의 장애가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1107 Die Störung an der Isolation des Antriebsstromkreises entspricht dem Status 'Alarm'. The fault at the insulation of the drive current circuit corresponds to status 'Alarm'. La perturbation sur l'isolation du circuit électrique d'entraînement correspond au statut 'Alarme'. La irregularidad en el aislamiento del circuito eléctrico de accionamiento corresponde al estado 'Alarma'. A falha na isolação do circuito de corrente do acionamento corresponde à condição 'Alarme'. L'anomalia sull'isolamento del circuito elettrico di azionamento corrisponde allo stato 'Allarme'. Fejl i isolation af drivstrømkreds svarer til status 'Alarm'. Störningen på drivningsströmkretens isolering motsvarar statusen 'Larm'. Käyttövirtapiirin eristyksen häiriö vastaa tilaa 'Hälytys'. Tahrik devresinin izolasyonundaki arıza, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. ドライブ電気回路の絶縁での不具合は、状態「アラーム」に該当します。 구동장치 전류회로의 절연부의 장애가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1108 Der Antriebsmotor befindet sich in Überdrehzahl. The drive motor is overrevving. Le moteur d'entraînement se trouve en surrégime. El motor de accionamiento se encuentra en número excesivo de revoluciones. O motor de acionamento encontra-se em sobrerotação. Fuorigiri del motorino di azionamento. Drivmotor har for højt omdrejningstal. Drivmotorn övervarvar. Käyttömoottori on ylikierroksilla. Tahrik motoru aşırı yüksek devir durumunda. ドライブ・モータはオーバ・レブ(回転が高すぎる)状態です。 구동모터가 속도 초과 상태입니다
BZ 1111 Der Antriebs-Zwischenkreis hat Überspannung. The intermediate circuit of the drive has overvoltage. Le circuit intermédiaire d'entraînement présente une surtension. El circuito intermedio de accionamiento tiene sobretensión. O circuito intermediário do acionamento tem sobretensão. Il circuito intermedio presenta sovratensione. Drivmellemkreds har overspænding. Drivningens mellankrets har överspänning. Käytön välipiirissä on ylijännite. Tahrik ara devresinde aşırı gerilim var. ドライブ中間回路にオーバ・ボルテージがあります。 구동장치-중간회로에 과전압이 존재합니다.
BZ 1112 Die Unterspannung des Antriebs-Zwischenkreises entspricht dem Status 'Warnung'. The undervoltage of the drive intermediate circuit corresponds to status 'Warning'. La sous-tension du circuit intermédiaire d'entraînement correspond au statut 'Avertissement'. La subtensión del circuito intermedio de accionamiento corresponde al estado 'Advertencia'. A subtensão do circuito intermediário do acionamento corresponde à condição 'Aviso'. La sottotensione del circuito intermedio di azionamento corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Underspænding i drivmellemkreds svarer til status 'Advarsel'. Underspänningen på drivningens mellankrets motsvarar statusen 'Varning'. Käyttö-välipiirin alijännite vastaa tilaa 'Varoitus'. Tahrik ara devresinde gerilim düşüklüğü, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. ドライブ中間回路のアンダ・ボルテージは、状態「ウォーニング」に該当します。 구동장치 중간회로의 저전압이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1113 Die Unterspannung des Antriebs-Zwischenkreises entspricht dem Status 'Alarm'. The undervoltage of the drive intermediate circuit corresponds to status 'Alarm'. La sous-tension du circuit intermédiaire d'entraînement correspond au statut 'Alarme'. La subtensión del circuito intermedio de accionamiento corresponde al estado 'Alarma'. A subtensão do circuito intermediário do acionamento corresponde à condição 'Alarme'. La sottotensione del circuito intermedio di azionamento corrisponde allo stato 'Allarme'. Underspænding i drivmellemkreds svarer til status 'Alarm'. Underspänningen på drivningens mellankrets motsvarar statusen 'Larm'. Käyttö-välipiirin alijännite vastaa tilaa 'Hälytys'. Tahrik ara devresinde gerilim düşüklüğü, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. ドライブ中間回路のアンダ・ボルテージは、状態「アラーム」に該当します。 구동장치 중간회로의 저전압이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1130 Die Übertemperatur des Antriebs-Wechselrichters entspricht dem Status 'Warnung'. The excess temperature of the drive DC/AC converter corresponds to status 'Warning'. La surchauffe du circuit intermédiaire d'entraînement correspond au statut 'Avertissement'. La temperatura demasiado alta del ondulador del accionamiento corresponde al estado 'Advertencia'. O superaquecimento do conversor de corrente do acionamento corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura eccessiva dell'invertitore di azionamento corrisponde allo stato 'Avvertenza'. For høj temperatur for drivvekselretter svarer til status 'Advarsel'. Övertemperaturen på drivningens växelriktare motsvarar statusen 'Varning'. Käyttö-vaihtosuuntaajan ylilämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Tahrik inverterinde aşırı sıcaklık, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. ドライブ・インバータの過熱は、状態「ウォーニング」に該当します。 드라이브 인버터의 과온이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1131 Die Übertemperatur des Antriebs-Wechselrichters entspricht dem Status 'Alarm'. The excess temperature of the drive DC/AC converter corresponds to status 'Alarm'. La surchauffe du circuit intermédiaire d'entraînement correspond au statut 'Alarme'. La temperatura demasiado alta del ondulador del accionamiento corresponde al estado 'Alarma'. O superaquecimento do conversor de corrente do acionamento corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura eccessiva dell'invertitore di azionamento corrisponde allo stato 'Allarme'. For høj temperatur for drivvekselretter svarer til status 'Alarm'. Övertemperaturen på drivningens växelriktare motsvarar statusen 'Larm'. Käyttö-vaihtosuuntaajan ylilämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Tahrik inverterinde aşırı sıcaklık, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. ドライブ・インバータの過熱は、状態「アラーム」に該当します。 드라이브 인버터의 과온이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1220 Der Überstrom des Gleichstromstrangs A (Strom von Brennstoffzellenmodul A) entspricht dem Status 'Warnung'. The excess current of DC current path A (current from fuel cell module A) corresponds to status 'Warning'. La surintensité de courant de la branche courant continu A (courant du module de pile à combustible A) correspond au statut 'Avertissement'. La sobreintensidad del cable de corriente continua A (corriente del módulo de pila de combustible A) corresponde al estado 'Advertencia'. A sobrecorrente do circuito de corrente contínua A (corrente do módulo das células de combustível A) corresponde à condição 'Aviso'. La corrente eccessiva della linea di corrente continua A (corrente dal modulo celle a combustibile A) corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Overstrøm i jævnstrømsstreng A (strøm til brændstofcellemodul A) svarer til status 'Advarsel'. Överströmmen från likströmssträngen A (ström från bränslecellmodulen A) motsvarar statusen 'Varning'. Tasavirtajohdon A ylivirta (polttokennomodulin A virta) vastaa tilaa 'Varoitus'. A doğru akım demetinde aşırı akım (A yakıt hücresi modülünün akımı) 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 直流パスA(フューエル・セル・モジュールの電流A)が過電流の場合、これは状態「ウォーニング」に該当します。 직류전류 경로 A (연료전지모듈 A의 전류)의 과전류가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1221 Der Überstrom des Gleichstromstrangs A (Strom von Brennstoffzellenmodul A) entspricht dem Status 'Alarm'. The excess current of DC current path A (current from fuel cell module A) corresponds to status 'Alarm'. La surintensité de courant de la branche courant continu A (courant du module de pile à combustible A) correspond au statut 'Alarme'. La sobreintensidad del cable de corriente continua A (corriente del módulo de pila de combustible A) corresponde al estado 'Alarma'. A sobrecorrente do circuito de corrente contínua A (corrente do módulo das células de combustível A) corresponde à condição 'Alarme'. La corrente eccessiva della linea di corrente continua A (corrente dal modulo celle a combustibile A) corrisponde allo stato 'Allarme'. Overstrøm i jævnstrømsstreng A (strøm til brændstofcellemodul A) svarer til status 'Alarm'. Överströmmen från likströmssträngen A (ström från bränslecellmodulen A) motsvarar statusen 'Larm'. Tasavirtajohdon A ylivirta (polttokennomodulin A virta) vastaa tilaa 'Hälytys'. A doğru akım demetinde aşırı akım (A yakıt hücresi modülünün akımı) 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 直流パスA(フューエル・セル・モジュールの電流A)が過電流の場合、これは状態「アラーム」に該当します。 직류전류 경로 A (연료전지모듈 A의 전류)의 과전류가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1223 Der zu geringe Strom des Gleichstromstrangs A (Strom von Brennstoffmodul A) entspricht dem Status 'Alarm'. The too little current of DC current path A (current from fuel cell module A) corresponds to status 'Alarm'. Le courant trop faible de la branche courant continu A (courant du module de pile à combustible A) correspond au statut 'Alarme'. La corriente demasiada baja del cable de corriente continua A (corriente del módulo de pila de combustible A) corresponde al estado 'Alarma'. A corrente muito baixa do circuito de corrente contínua A (corrente do módulo de combustível A) corresponde à condição 'Alarme'. La corrente troppo bassa della linea di corrente continua A (corrente dal modulo a combustibile A) corrisponde allo stato 'Allarme'. For svag strøm i jævnstrømsstreng A (strøm til brændstofcellemodul A) svarer til status 'Alarm'. Den för låga strömmen från likströmssträngen A (ström från bränslemodul A) motsvarar statusen 'Larm'. Tasavirtajohdon A liian pieni virta (polttokennomodulin A virta) vastaa tilaa 'Hälytys'. A doğru akım demetinde çok düşük akım (A yakıt hücresi modülünün akımı) 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 直流パスA(フューエル・セル・モジュールの電流A)の電流が低すぎる場合、これは状態「アラーム」に該当します。 직류전류 경로 A (연료전지모듈 A의 전류)의 너무 낮은 전류가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1228 Der Leitungsbruch des Stromsensors am Brennstoffzellenmodul A entspricht dem Status 'Alarm'. The line break of the current sensor at fuel cell module A corresponds to status 'Alarm'. La coupure de câble du capteur de courant sur le module de pile à combustible A correspond au statut 'Alarme'. La rotura de cable del sensor de corriente en el módulo de pila de combustible A corresponde al estado 'Alarma'. Uma linha interrompida do sensor de corrente no módulo das células de combustível A corresponde à condição 'Alarme'. La rottura del cavo del sensore di corrente sul modulo celle a combustibile A corrisponde allo stato 'Allarme'. Ledningsbrud strømsensor på brændstofcellemodul A svarer til status 'Alarm'. Ledningsbrottet på strömsensorn på bränslecellsmodulen A motsvarar statusen 'Larm'. Virtatunnistimen johtokatkos polttokennomodulissa A vastaa tilaa 'Hälytys'. A yakıt hücresi modülündeki akım sensöründe hat kopukluğu, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールAの電流センサの断線は、状態「アラーム」に該当します。 연료전지모듈 A에서 전류센서의 케이블 단선이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1229 Der Kurzschluss des Stromsensors am Brennstoffzellenmodul A entspricht dem Status 'Alarm'. The short circuit of the current sensor at fuel cell module A corresponds to status 'Alarm'. Le court-circuit du capteur de courant sur le module de pile à combustible A correspond au statut 'Alarme'. El cortocircuito del sensor de corriente en el módulo de pila de combustible A corresponde al estado 'Alarma'. O curto-circuito do sensor de corrente no módulo das células de combustível A corresponde à condição 'Alarme'. Il cortocircuito del sensore di corrente sul modulo celle a combustibile A corrisponde allo stato 'Allarme'. Kortslutning strømsensor på brændstofcellemodul A svarer til status 'Alarm'. Kortslutningen på strömsensorn på bränslecellsmodulen A motsvarar statusen 'Larm'. Virtatunnistimen oikosulku polttokennomodulissa A vastaa tilaa 'Hälytys'. A yakıt hücresi modülündeki akım sensöründe kısa devre, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールAの電流センサのショートは、状態「アラーム」に該当します。 연료전지모듈 A에서 전류센서의 단락이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1320 Der Überstrom des Gleichstromstrangs B (Strom von Brennstoffzellenmodul B) entspricht dem Status 'Warnung'. The excess current of DC current path B (current from fuel cell module B) corresponds to status 'Warning'. La surintensité de courant de la branche courant continu B (courant du module de pile à combustible B) correspond au statut 'Avertissement'. La sobreintensidad del cable de corriente continua B (corriente del módulo de pila de combustible B) corresponde al estado 'Advertencia'. A sobrecorrente do circuito de corrente contínua B (corrente do módulo das células de combustível B) corresponde à condição 'Aviso'. La corrente eccessiva della linea di corrente continua B (corrente dal modulo celle a combustibile B) corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Overstrøm i jævnstrømsstreng B (strøm til brændstofcellemodul B) svarer til status 'Advarsel'. Överströmmen från likströmssträngen B (ström från bränslecellmodulen B) motsvarar statusen 'Varning'. Tasavirtajohdon B ylivirta (polttokennomodulin B virta) vastaa tilaa 'Varoitus'. B doğru akım demetinde aşırı akım (B yakıt hücresi modülünün akımı) 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 直流パスB(フューエル・セル・モジュールの電流B)が過電流の場合、これは状態「ウォーニング」に該当します。 직류전류 경로 B (연료전지모듈 B의 전류)의 과전류가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1321 Der Überstrom des Gleichstromstrangs B (Strom von Brennstoffzellenmodul B) entspricht dem Status 'Alarm'. The excess current of DC current path B (current from fuel cell module B) corresponds to status 'Alarm'. La surintensité de courant de la branche courant continu B (courant du module de pile à combustible B) correspond au statut 'Alarme'. La sobreintensidad del cable de corriente continua B (corriente del módulo de pila de combustible B) corresponde al estado 'Alarma'. A sobrecorrente do circuito de corrente contínua B (corrente do módulo das células de combustível B) corresponde à condição 'Alarme'. La corrente eccessiva della linea di corrente continua B (corrente dal modulo celle a combustibile B) corrisponde allo stato 'Allarme'. Overstrøm i jævnstrømsstreng B (strøm til brændstofcellemodul B) svarer til status 'Alarm'. Överströmmen från likströmssträngen B (ström från bränslecellmodulen B) motsvarar statusen 'Larm'. Tasavirtajohdon B ylivirta (polttokennomodulin B virta) vastaa tilaa 'Hälytys'. B doğru akım demetinde aşırı akım (B yakıt hücresi modülünün akımı) 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 直流パスB(フューエル・セル・モジュールの電流B)が過電流の場合、これは状態「アラーム」に該当します。 직류전류 경로 B (연료전지모듈 B의 전류)의 과전류가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1323 Der zu geringe Strom des Gleichstromstrangs B (Strom von Brennstoffmodul B) entspricht dem Status 'Alarm'. The too little current of DC current path B (current from fuel cell module B) corresponds to status 'Alarm'. Le courant trop faible de la branche courant continu B (courant du module de pile à combustible B) correspond au statut 'Alarme'. La corriente demasiada baja del cable de corriente continua B (corriente del módulo de pila de combustible B) corresponde al estado 'Alarma'. A corrente muito baixa do circuito de corrente contínua B (corrente do módulo de combustível B) corresponde à condição 'Alarme'. La corrente troppo bassa della linea di corrente continua B (corrente dal modulo a combustibile B) corrisponde allo stato 'Allarme'. For svag strøm i jævnstrømsstreng B (strøm til brændstofcellemodul B) svarer til status 'Alarm'. Den för låga strömmen från likströmssträngen B (ström från bränslemodul B) motsvarar statusen 'Larm'. Tasavirtajohdon B liian pieni virta (polttokennomodulin B virta) vastaa tilaa 'Hälytys'. B doğru akım demetinde çok düşük akım (B yakıt hücresi modülünün akımı) 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 直流パスB(フューエル・セル・モジュールの電流B)の電流が低すぎる場合、これは状態「アラーム」に該当します。 직류전류 경로 B (연료전지모듈 B의 전류)의 너무 낮은 전류가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1328 Der Leitungsbruch des Stromsensors am Brennstoffzellenmodul B entspricht dem Status 'Alarm'. The line break of the current sensor at fuel cell module B corresponds to status 'Alarm'. La coupure de câble du capteur de courant sur le module de pile à combustible B correspond au statut 'Alarme'. La rotura de cable del sensor de corriente en el módulo de pila de combustible B corresponde al estado 'Alarma'. Uma linha interrompida do sensor de corrente no módulo das células de combustível B corresponde à condição 'Alarme'. La rottura del cavo del sensore di corrente sul modulo celle a combustibile B corrisponde allo stato 'Allarme'. Ledningsbrud strømsensor på brændstofcellemodul B svarer til status 'Alarm'. Ledningsbrottet på strömsensorn på bränslecellsmodulen B motsvarar statusen 'Larm'. Virtatunnistimen johtokatkos polttokennomodulissa B vastaa tilaa 'Hälytys'. B yakıt hücresi modülündeki akım sensöründe hat kopukluğu, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールBの電流センサの断線は、状態「アラーム」に該当します。 연료전지모듈 B에서 전류센서의 케이블 단선이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1329 Der Kurzschluss des Stromsensors am Brennstoffzellenmodul B entspricht dem Status 'Alarm'. The short circuit of the current sensor at fuel cell module B corresponds to status 'Alarm'. Le court-circuit du capteur de courant sur le module de pile à combustible B correspond au statut 'Alarme'. El cortocircuito del sensor de corriente en el módulo de pila de combustible B corresponde al estado 'Alarma'. O curto-circuito do sensor de corrente no módulo das células de combustível B corresponde à condição 'Alarme'. Il cortocircuito del sensore di corrente sul modulo celle a combustibile B corrisponde allo stato 'Allarme'. Kortslutning strømsensor på brændstofcellemodul B svarer til status 'Alarm'. Kortslutningen på strömsensorn på bränslecellsmodulen B motsvarar statusen 'Larm'. Virtatunnistimen oikosulku polttokennomodulissa B vastaa tilaa 'Hälytys'. B yakıt hücresi modülündeki akım sensöründe kısa devre, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールBの電流センサのショートは、状態「アラーム」に該当します。 연료전지모듈 B에서 전류센서의 단락이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1424 Die Balance der Gleichstromstränge (bei A > B) entspricht dem Status 'Warnung'. The balance of the DC current paths (when A > B) corresponds status 'Warning'. La balance des branches courant continu (avec A > B) correspond au statut 'Avertissement'. El balance de los cables de corriente continua (en A > B) corresponde al estado 'Advertencia'. O balanço dos circuitos de corrente contínua (com A > B) corresponde à condição 'Aviso'. Il bilanciamento delle linee di corrente continua (con A > B) corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Balance mellem jævnstrømsstrenge (ved A > B) svarer til status 'Advarsel'. Balansen i likströmssträngarna (vid A > B) motsvarar statusen 'Varning'. Tasavirtajohtojen tasapaino (kun A > B) vastaa tilaa 'Varoitus'. Doğru akım demetlerinin balansı (A > B) olduğunda 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 直流パスのバランス(A>Bの場合)は、状態「ウォーニング」に該当します。 직류전류 경로 (A > B인 경우)의 밸런스가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1425 Die Balance der Gleichstromstränge (bei A > B) entspricht dem Status 'Alarm'. The balance of the DC current paths (when A > B) corresponds status 'Alarm'. La balance des branches courant continu (avec A > B) correspond au statut 'Alarme'. El balance de los cables de corriente continua (en A > B) corresponde al estado 'Alarma'. O balanço dos circuitos de corrente contínua (com A > B) corresponde à condição 'Alarme'. Il bilanciamento delle linee di corrente continua (con A > B) corrisponde allo stato 'Allarme'. Balance mellem jævnstrømsstrenge (ved A > B) svarer til status 'Alarm'. Balansen i likströmssträngarna (vid A > B) motsvarar statusen 'Larm'. Tasavirtajohtojen tasapaino (kun A > B) vastaa tilaa 'Hälytys'. Doğru akım demetlerinin balansı (A > B) olduğunda 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 直流パスのバランス(A>Bの場合)は、状態「アラーム」に該当します。 직류전류 경로 (A > B인 경우)의 밸런스가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1524 Die Balance der Gleichstromstränge (bei B > A) entspricht dem Status 'Warnung'. The balance of the DC current paths (when B > A) corresponds status 'Warning'. La balance des branches courant continu (avec B > A) correspond au statut 'Avertissement'. El balance de los cables de corriente continua (en B > A) corresponde al estado 'Advertencia'. O balanço dos circuitos de corrente contínua (com B > A) corresponde à condição 'Aviso'. Il bilanciamento delle linee di corrente continua (con B > A) corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Balance mellem jævnstrømsstrenge (ved B > A) svarer til status 'Advarsel'. Balansen i likströmssträngarna (vid B > A) motsvarar statusen 'Varning'. Tasavirtajohtojen tasapaino (kun B > A) vastaa tilaa 'Varoitus'. Doğru akım demetlerinin balansı (B > A) olduğunda 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 直流パスのバランス(B>Aの場合)は、状態「ウォーニング」に該当します。 직류전류 경로 (B > A인 경우)의 밸런스가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 1525 Die Balance der Gleichstromstränge (bei B > A) entspricht dem Status 'Alarm'. The balance of the DC current paths (when B > A) corresponds status 'Alarm'. La balance des branches courant continu (avec B > A) correspond au statut 'Alarme'. El balance de los cables de corriente continua (en B > A) corresponde al estado 'Alarma'. O balanço dos circuitos de corrente contínua (com B > A) corresponde à condição 'Alarme'. Il bilanciamento delle linee di corrente continua (con B > A) corrisponde allo stato 'Allarme'. Balance mellem jævnstrømsstrenge (ved B > A) svarer til status 'Alarm'. Balansen i likströmssträngarna (vid B > A) motsvarar statusen 'Larm'. Tasavirtajohtojen tasapaino (kun B > A) vastaa tilaa 'Hälytys'. Doğru akım demetlerinin balansı (B > A) olduğunda 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 直流パスのバランス(B>Aの場合)は、状態「アラーム」に該当します。 직류전류 경로 (B > A인 경우)의 밸런스가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 1605 Der Startvorgang des Antriebsmotors ist fehlgeschlagen und eine unzulässige Stromladung kommt noch aus den Brennstoffzellenstacks. The start procedure of the drive motor has failed and an impermissible current load is still coming out of the fuel cell stacks. Le démarrage du moteur d'entraînement a échoué et une charge de courant provient encore de la pile à combustible. El proceso de arranque del motor de accionamiento ha fracasado y una carga de corriente no admisible todavía proviene de las unidades de pilas de combustible. O procedimento de partida do motor de acionamento falhou e uma carga inadmissível de corrente vem ainda da pilha de células de combustível. Il processo di avviamento del motorino di azionamento non è riuscito e dallo stack di celle a combustibile giunge una carica di corrente non ammessa. Drivmotorstart er ukorrekt og en ukorrekt strømladning kommer stadig fra brændstofcellestakkene. Drivmotorns startförlopp misslyckades och en otillåten strömladdning kommer fortfarande från bränslecellstackarna. Käyttömoottorin käynnistys epäonnistui, ja polttokennopinoista tulee vielä ei-sallittu virtalataus. Tahrik motoru çalışmaya başlatılamadı ve yakıt hücresi katlarından hala müsaade edilmeyen bir akım yükü geliyor. ドライブ・モータのスタートが失敗しました。許容されていない電流がフューエル・セル・スタックから流れています。 구동모터의 시동과정에 실패했으며 허용되지 않는 전류전하가 아직 연료전지 스택에서 제공됩니다.
BZ 1801 Der Antriebs-Wechselrichter befindet sich im CAN-Notlaufbetrieb. The drive's DC/AC converter is running in CAN emergency operation. Le redresseur d'entraînement se trouve en fonctionnement de secours CAN El ondulador del accionamiento se encuentra en servicio de marcha de emergencia CAN. O conversor de corrente do acionamento encontra-se no modo de funcionamento de emergência do CAN. L'invertitore di azionamento si trova in funzionamento di emergenza CAN. Drivvekselretter er i CAN-nødkørsel. Drivningens växelriktare står i CAN-nödfunktion. Käyttö-vaihtosuuntaaja on CAN-hätäkäytöllä. Tahrik inverteri, CAN acil durum işletmesinde. ドライブ・インバータは、CANエマジェンシ・モードにあります。 드라이브 정류기가 CAN-비상 운전 모드에 존재합니다.
BZ 2030 Die Übertemperatur (A) der Zuluft entspricht dem Status 'Warnung'. The excess temperature (A) of the supply air corresponds to status 'Warning'. La surchauffe (A) de l'air additionnel correspond au statut 'Avertissement'. La temperatura demasiado alta (A) del aire adicional corresponde al estado 'Advertencia'. O superaquecimento (A) do ar de entrada corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura eccessiva (A) dell'aria di apporto corrisponde allo stato 'Avvertenza'. For høj temperatur (A) for lufttilførsel svarer til status 'Advarsel'. Lufttillförselns övertemperatur (A) motsvarar statusen 'Varning'. Tuloilman ylilämpötila (A) vastaa tilaa 'Varoitus'. Verilen havada aşırı sıcaklık (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. サプライ・エアの過熱(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 흡기에어의 과온 (A)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2031 Die Übertemperatur (A) der Zuluft entspricht dem Status 'Alarm'. The excess temperature (A) of the supply air corresponds to status 'Alarm'. La surchauffe (A) de l'air additionnel correspond au statut 'Alarme'. La temperatura demasiado alta (A) del aire adicional corresponde al estado 'Alarma'. O superaquecimento (A) do ar de entrada corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura eccessiva (A) dell'aria di apporto corrisponde allo stato 'Allarme'. For høj temperatur (A) for lufttilførsel svarer til status 'Alarm'. Lufttillförselns övertemperatur (A) motsvarar statusen 'Larm'. Tuloilman ylilämpötila (A) vastaa tilaa 'Hälytys'. Verilen havada aşırı sıcaklık (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. サプライ・エアの過熱(A)は、状態「アラーム」に該当します。 흡기에어의 과온 (A)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2038 Leitungsbruch des Temperatursensors A 'Zuluft' Line break at temperature sensor A 'Supply air' Coupure de câble du capteur de température A 'air additionnel' Rotura de cable del sensor térmico A 'aire adicional' Fio interrompido do sensor de temperatura A 'ar de entrada' Rottura del cavo del sensore di temperatura A 'Aria di apporto' Ledningsbrud temperatursensor A 'Lufttilførsel' Ledningsbrott på temperatursensorn A 'Lufttillförsel' Lämpötilantunnistimen A 'tuloilma' johtokatkos A 'verilen hava' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサA「サプライ・エア」に断線 온도센서 A '흡기에어'
BZ 2039 Kurzschluss des Temperatursensors A 'Zuluft' Short circuit at temperature sensor A 'Supply air' Court-circuit du capteur de température A 'air additionnel' Cortorcircuito del sensor térmico A 'aire adicional' Curto-circuito do sensor de temperatura A 'ar de entrada' Cortocircuito del sensore di temperatura A 'Aria di apporto' Kortslutning temperatursensor A 'Lufttilførsel' Kortslutning på temperatursensorn A 'Lufttillförsel' Lämpötilantunnistimen A 'tuloilma' oikosulku A 'verilen hava' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサA「サプライ・エア」にショート 온도센서 A '흡기에어'의 단락
BZ 2040 Der Überdruck der Zuluft entspricht dem Status 'Warnung'. The excess pressure of the supply air corresponds to status 'Warning'. La surpression de l'air additionnel correspond au statut 'Avertissement'. La sobrepresión del aire adicional corresponde al estado 'Advertencia'. Uma sobrepressão do ar de entrada corresponde à condição 'Aviso'. La sovrapressione dell'aria di apporto corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Overtryk for lufttilførsel svarer til status 'Advarsel'. Lufttillförselns övertryck motsvarar statusen 'Varning'. Tuloilman ylipaine vastaa tilaa 'Varoitus'. Verilen havada aşırı basınç, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. サプライ・エアの過圧は、状態「ウォーニング」に該当します。 흡기에어의 과압이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2041 Der Überdruck der Zuluft entspricht dem Status 'Alarm'. The excess pressure of the supply air corresponds to status 'Alarm'. La surpression de l'air additionnel correspond au statut 'Alarme'. La sobrepresión del aire adicional corresponde al estado 'Alarma'. Uma sobrepressão do ar de entrada corresponde à condição 'Alarme'. La sovrapressione dell'aria di apporto corrisponde allo stato 'Allarme'. Overtryk for lufttilførsel svarer til status 'Alarm'. Lufttillförselns övertryck motsvarar statusen 'Larm'. Tuloilman ylipaine vastaa tilaa 'Hälytys'. Verilen havada aşırı basınç, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. サプライ・エアの過圧は、状態「アラーム」に該当します。 흡기에어의 과압이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2048 Leitungsbruch des Drucksensors 'Zuluft' Line break at pressure sensor 'Supply air' Coupure de câble du capteur de pression 'air additionnel' Rotura de cable del sensor de presión 'aire adicional' Fio interrompido do sensor de pressão 'ar de entrada' Rottura del cavo del sensore di pressione 'Aria di apporto' Ledningsbrud tryksensor 'Lufttilførsel' Ledningsbrott på trycksensorn 'Lufttillförsel' Paineentunnistimen 'tuloilma' johtokatkos 'Verilen hava' basınç sensöründe hat kopukluğu プレッシャ・センサ「サプライ・エア」に断線 압력센서 '흡기에어'의 케이블단선
BZ 2049 Kurzschluss des Drucksensors 'Zuluft' Short circuit at pressure sensor 'Supply air' Court-circuit du capteur de pression 'air additionnel' Cortocircuito del sensor de presión 'aire adicional' Curto-circuito do sensor de pressão 'ar de entrada' Cortocircuito del sensore di pressione 'Aria di apporto' Kortslutning tryksensor 'Lufttilførsel' Kortslutning på trycksensorn 'Lufttillförsel' Paineentunnistimen 'tuloilma' oikosulku 'Verilen hava' basınç sensöründe kısa devre プレッシャ・センサ「サプライ・エア」にショート 압력센서 '흡기에어'의 단락
BZ 2130 Die Übertemperatur (B) der Zuluft entspricht dem Status 'Warnung'. The excess temperature (B) of the supply air corresponds to status 'Warning'. La surchauffe (B) de l'air additionnel correspond au statut 'Avertissement'. La temperatura demasiado alta (B) del aire adicional corresponde al estado 'Advertencia'. O superaquecimento (B) do ar de entrada corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura eccessiva (B) dell'aria di apporto corrisponde allo stato 'Avvertenza'. For høj temperatur (B) for lufttilførsel svarer til status 'Advarsel'. Lufttillförselns övertemperatur (B) motsvarar statusen 'Varning'. Tuloilman ylilämpötila (B) vastaa tilaa 'Varoitus'. Verilen havada aşırı sıcaklık (B), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. サプライ・エアの過熱(B)は、状態「ウォーニング」に該当します。 흡기에어의 과온 (B)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2131 Die Übertemperatur (B) der Zuluft entspricht dem Status 'Alarm'. The excess temperature (B) of the supply air corresponds to status 'Alarm'. La surchauffe (B) de l'air additionnel correspond au statut 'Alarme'. La temperatura demasiado alta (B) del aire adicional corresponde al estado 'Alarma'. O superaquecimento (B) do ar de entrada corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura eccessiva (B) dell'aria di apporto corrisponde allo stato 'Allarme'. For høj temperatur (B) for lufttilførsel svarer til status 'Alarm'. Lufttillförselns övertemperatur (B) motsvarar statusen 'Larm'. Tuloilman ylilämpötila (B) vastaa tilaa 'Hälytys'. Verilen havada aşırı sıcaklık (B), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. サプライ・エアの過熱(B)は、状態「アラーム」に該当します。 흡기에어의 과온 (B)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2138 Leitungsbruch des Temperatursensors B 'Zuluft' Line break at temperature sensor B 'Supply air' Coupure de câble du capteur de température B 'air additionnel' Rotura de cable del sensor térmico B 'aire adicional' Fio interrompido do sensor de temperatura B 'ar de entrada' Rottura del cavo del sensore di temperatura B 'Aria di apporto' Ledningsbrud temperatursensor B 'Lufttilførsel' Ledningsbrott på temperatursensorn B 'Lufttillförsel' Lämpötilantunnistimen B 'tuloilma' johtokatkos B 'verilen hava' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサB「サプライ・エア」に断線 온도센서 B '흡기에어'
BZ 2139 Kurzschluss des Temperatursensors B 'Zuluft' Short circuit at temperature sensor B 'Supply air' Court-circuit du capteur de température B 'air additionnel' Cortorcircuito del sensor térmico B 'aire adicional' Curto-circuito do sensor de temperatura B 'ar de entrada' Cortocircuito del sensore di temperatura B 'Aria di apporto' Kortslutning temperatursensor B 'Lufttilførsel' Kortslutning på temperatursensorn B 'Lufttillförsel' Lämpötilantunnistimen B 'tuloilma' oikosulku B 'verilen hava' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサB「サプライ・エア」にショート 온도센서 B '흡기에어'의 단락
BZ 2168 Leitungsbruch des Luftmengensensors B Line break at air quantity sensor B Coupure de câble du capteur de débit d'air B Rotura de cable del sensor del caudal de aire B Fio interrompido no sensor de volume de ar B Rottura del cavo del sensore massa aria B Ledningsbrud luftmængdesensor B Ledningsbrott på luftmängdssensorn B Ilmamääräntunnistimen B johtokatkos B hava miktarı sensöründe hat kopukluğu エア・ボリューム・センサBに断線 공기유량센서 B의 케이블단선
BZ 2169 Kurzschluss des Luftmengensensors B Short circuit at air quantity sensor B Court-circuit du capteur de débit d'air B Cortocircuito del sensor del caudal de aire B Curto-circuito no sensor do volume de ar B Cortocircuito del sensore massa aria B Kortslutning luftmængdesensor B Kortslutning på luftmängdssensorn B Ilmamääräntunnistimen B oikosulku B hava miktarı sensöründe kısa devre エア・ボリューム・センサBにショート 공기유량센서 의 단락B
BZ 2230 Die Übertemperatur (A) der Abluft entspricht dem Status 'Warnung'. The excess temperature (A) of the exhaust air corresponds to status 'Warning'. La surchauffe (A) de l'air d'aspiration correspond au statut 'Avertissement'. La temperatura demasiado alta (A) del aire de salida corresponde al estado 'Advertencia'. O superaquecimento (A) do ar de saída corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura eccessiva (A) dell'aria di deflusso corrisponde allo stato 'Avvertenza'. For høj temperatur (A) for luftbortledning svarer til status 'Advarsel'. Frånluftens övertemperatur (A) motsvarar statusen 'Varning'. Poistoilman ylilämpötila (A) vastaa tilaa 'Varoitus'. Atılan havada aşırı sıcaklık (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. エグゾースト・エアの過熱(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 배기에어의 과온 (A)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2231 Die Übertemperatur (A) der Abluft entspricht dem Status 'Alarm'. The excess temperature (A) of the exhaust air corresponds to status 'Alarm'. La surchauffe (A) de l'air d'aspiration correspond au statut 'Alarme'. La temperatura demasiado alta (A) del aire de salida corresponde al estado 'Alarma'. O superaquecimento (A) do ar de saída corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura eccessiva (A) dell'aria di deflusso corrisponde allo stato 'Allarme'. For høj temperatur (A) for luftbortledning svarer til status 'Alarm'. Frånluftens övertemperatur (A) motsvarar statusen 'Larm'. Poistoilman ylilämpötila (A) vastaa tilaa 'Hälytys'. Atılan havada aşırı sıcaklık (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. エグゾースト・エアの過熱(A)は、状態「アラーム」に該当します。 배기에어의 과온 (A)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2238 Leitungsbruch des Temperatursensors A 'Abluft' Line break at temperature sensor A 'Exhaust air' Coupure de câble du capteur de température A 'air d'aspiration' Rotura de cable del sensor térmico A 'aire de salida' Fio interrompido do sensor de temperatura A 'ar de saída' Rottura del cavo del sensore di temperatura A 'Aria di deflusso' Ledningsbrud temperatursensor A 'Luftbortledning' Ledningsbrott på temperatursensorn A 'Frånluft' Lämpötilantunnistimen A 'poistoilma' johtokatkos A 'atılan hava' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサA「エグゾースト・エア」に断線 온도센서 A '배기에어'의 케이블단선
BZ 2239 Kurzschluss des Temperatursensors A 'Abluft' Short circuit at temperature sensor A 'Exhaust air' Court-circuit du capteur de température A 'air d'aspiration' Cortocircuito del sensor térmico A 'aire de salida' Curto-circuito do sensor de temperatura A 'ar de saída' Cortocircuito del sensore di temperatura A 'Aria di deflusso' Kortslutning temperatursensor A 'Luftbortledning' Kortslutning på temperatursensorn A 'Frånluft' Lämpötilantunnistimen A 'poistoilma' oikosulku A 'atılan hava' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサA「エグゾースト・エア」にショート 온도센서 A '배기에어'의 단락
BZ 2330 Die Übertemperatur (B) der Abluft entspricht dem Status 'Warnung'. The excess temperature (B) of the exhaust air corresponds to status 'Warning'. La surchauffe (B) de l'air d'aspiration correspond au statut 'Avertissement'. La temperatura demasiado alta (B) del aire de salida corresponde al estado 'Advertencia'. O superaquecimento (B) do ar de saída corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura eccessiva (B) dell'aria di deflusso corrisponde allo stato 'Avvertenza'. For høj temperatur (B) for luftbortledning svarer til status 'Advarsel'. Frånluftens övertemperatur (B) motsvarar statusen 'Varning'. Poistoilman ylilämpötila (B) vastaa tilaa 'Varoitus'. Atılan havada aşırı sıcaklık (B), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. エグゾースト・エアの過熱(B)は、状態「ウォーニング」に該当します。 배기에어의 과온 (B)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2331 Die Übertemperatur (B) der Abluft entspricht dem Status 'Alarm'. The excess temperature (B) of the exhaust air corresponds to status 'Alarm'. La surchauffe (B) de l'air d'aspiration correspond au statut 'Alarme'. La temperatura demasiado alta (B) del aire de salida corresponde al estado 'Alarma'. O superaquecimento (B) do ar de saída corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura eccessiva (B) dell'aria di deflusso corrisponde allo stato 'Allarme'. For høj temperatur (B) for luftbortledning svarer til status 'Alarm'. Frånluftens övertemperatur (B) motsvarar statusen 'Larm'. Poistoilman ylilämpötila (B) vastaa tilaa 'Hälytys'. Atılan havada aşırı sıcaklık (B), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. エグゾースト・エアの過熱(B)は、状態「アラーム」に該当します。 배기에어의 과온 (B)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2338 Leitungsbruch des Temperatursensors B 'Abluft' Line break at temperature sensor B 'Exhaust air' Coupure de câble du capteur de température B 'air d'aspiration' Rotura de cable del sensor térmico B 'aire de salida' Fio interrompido do sensor de temperatura B 'ar de saída' Rottura del cavo del sensore di temperatura B 'Aria di deflusso' Ledningsbrud temperatursensor B 'Luftbortledning' Ledningsbrott på temperatursensorn B 'Frånluft' Lämpötilantunnistimen B 'poistoilma' johtokatkos B 'atılan hava' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサB「エグゾースト・エア」に断線 온도센서 B '배기에어'의 케이블단선
BZ 2339 Kurzschluss des Temperatursensors B 'Abluft' Short circuit at temperature sensor B 'Exhaust air' Court-circuit du capteur de température B 'air d'aspiration' Cortocircuito del sensor térmico B 'aire de salida' Curto-circuito do sensor de temperatura B 'ar de saída' Cortocircuito del sensore di temperatura B 'Aria di deflusso' Kortslutning temperatursensor B 'Luftbortledning' Kortslutning på temperatursensorn B 'Frånluft' Lämpötilantunnistimen B 'poistoilma' oikosulku B 'atılan hava' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサB「エグゾースト・エア」にショート 온도센서 B '배기에어'의 단락
BZ 2530 Der Temperaturunterschied (A) zwischen der Luft und dem deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Warnung'. The temperature difference (A) between the air and the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La différence de température (A) entre l'air et le mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La diferencia de temperatura (A) entre el aire y la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A diferença de temperatura (A) entre o ar e a mistura água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. La differenza di temperatura (A) tra l'aria e la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Temperaturforskel (A) mellem luft og afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Temperaturskillnaden (A) mellan luften och den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Lämpötilaero (A) ilman ja deionisoidun vesi-glykoli-seoksen välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hava ile deiyonize su-glikol karışımı arasında sıcaklık farkı (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. エアおよび脱イオン水グリコール混合体の温度差(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물과 공기 사이의 온도편차 (A)가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2535 Der Temperaturunterschied (A) zwischen der Luft und dem deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Alarm'. The temperature difference (A) between the air and the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La différence de température (A) entre l'air et le mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La diferencia de temperatura (A) entre el aire y la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A diferença de temperatura (A) entre o ar e a mistura água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. La differenza di temperatura (A) tra l'aria e la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Temperaturforskel (A) mellem luft og afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Temperaturskillnaden (A) mellan luften och den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Lämpötilaero (A) ilman ja deionisoidun vesi-glykoli-seoksen välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava ile deiyonize su-glikol karışımı arasında sıcaklık farkı (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. エアおよび脱イオン水グリコール混合体の温度差(A)は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물과 공기 사이의 온도편차 (A)가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2542 Der Druckunterschied (A) zwischen dem Luft und dem deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Warnung'. The pressure difference (A) between the air and the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La différence de pression (A) entre l'air et le mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La diferencia de presión (A) entre el aire y la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A diferença de pressão (A) entre o ar e a mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. La differenza di pressione (A) tra l'aria e la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Trykforskel (A) mellem luft og afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Tryckskillnaden (A) mellan luften och den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Paine-ero (A) ilman ja deionisoidun vesi-glykoli-seoksen välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hava ile deiyonize su-glikol karışımı arasında basınç farkı (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. エアおよび脱イオン水グリコール混合体の圧力差(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물과 공기 사이의 압력편차 (A)가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2543 Der Druckunterschied (A) zwischen dem Luft und dem deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Alarm'. The pressure difference (A) between the air and the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La différence de pression (A) entre l'air et le mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La diferencia de presión (A) entre el aire y la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A diferença de pressão (A) entre o ar e a mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. La differenza di pressione (A) tra l'aria e la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Trykforskel (A) mellem luft og afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Tryckskillnaden (A) mellan luften och den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Paine-ero (A) ilman ja deionisoidun vesi-glykoli-seoksen välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava ile deiyonize su-glikol karışımı arasında basınç farkı (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. エアおよび脱イオン水グリコール混合体の圧力差(A)は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물과 공기 사이의 압력편차 (A)가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2630 Der Temperaturunterschied (B) zwischen der Luft und dem deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Warnung'. The temperature difference (B) between the air and the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La différence de température (B) entre l'air et le mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La diferencia de temperatura (B) entre el aire y la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A diferença de temperatura (B) entre o ar e a mistura água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. La differenza di temperatura (B) tra l'aria e la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Temperaturforskel (B) mellem luft og afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Temperaturskillnaden (B) mellan luften och den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Lämpötilaero (B) ilman ja deionisoidun vesi-glykoli-seoksen välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hava ile deiyonize su-glikol karışımı arasında sıcaklık farkı (B), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. エアおよび脱イオン水グリコール混合体の温度差(B)は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물과 공기 사이의 온도편차 (B)가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2635 Der Temperaturunterschied (B) zwischen der Luft und dem deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Alarm'. The temperature difference (B) between the air and the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La différence de température (B) entre l'air et le mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La diferencia de temperatura (B) entre el aire y la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A diferença de temperatura (B) entre o ar e a mistura água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. La differenza di temperatura (B) tra l'aria e la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Temperaturforskel (B) mellem luft og afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Temperaturskillnaden (B) mellan luften och den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Lämpötilaero (B) ilman ja deionisoidun vesi-glykoli-seoksen välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava ile deiyonize su-glikol karışımı arasında sıcaklık farkı (B), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. エアおよび脱イオン水グリコール混合体の温度差(B)は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물과 공기 사이의 온도편차 (B)가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 2764 Die Balance der Luftmengen (Kreise A und B) entspricht dem Status 'Warnung'. The balance of the air quantity (circuits A and B) corresponds to status 'Warning'. La balance des quantités d'air (circuits A et B) correspond au statut 'Avertissement'. El balance de los caudales de aire (circuitos A y B) corresponde al estado 'Advertencia'. O balanço dos volumes de ar (circuitos A e B) corresponde à condição 'Aviso'. Il bilanciamento delle masse d'aria (circuiti A e B) corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Luftmængdebalance (kreds A og B) svarer til status 'Advarsel'. Luftmängdsbalansen (krets A och B) motsvarar statusen 'Varning'. Ilmamäärien tasapaino (piirit A ja B) vastaa tilaa 'Varoitus'. Hava miktarlarının balansı (A ve B devreleri), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. エア・ボリュームのバランス(回路AおよびB)は、状態「ウォーニング」に該当します。 공기유량 (회로 A 및 B)의 밸런스가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 2768 Leitungsbruch des Luftmengensensors A Line break at air quantity sensor A Coupure de câble du capteur de débit d'air A Rotura de cable del sensor del caudal de aire A Fio interrompido no sensor de volume de ar A Rottura del cavo del sensore massa aria A Ledningsbrud luftmængdesensor A Ledningsbrott på luftmängdssensorn A Ilmamääräntunnistimen A johtokatkos A hava miktarı sensöründe hat kopukluğu エア・ボリューム・センサAに断線 공기유량센서 A의 케이블단선
BZ 2769 Kurzschluss des Luftmengensensors A Short circuit at air quantity sensor A Court-circuit du capteur de débit d'air A Cortocircuito del sensor del caudal de aire A Curto-circuito no sensor do volume de ar A Cortocircuito del sensore massa aria A Kortslutning luftmængdesensor A Kortslutning på luftmängdssensorn A Ilmamääräntunnistimen A oikosulku A hava miktarı sensöründe kısa devre エア・ボリューム・センサAにショート 공기유량센서 의 단락A
BZ 2802 Ausfall des Bypass-Ventils 'Luft' Failure of bypass valve 'Air' Panne de la valve bypass 'air' Fallo de la válvulas bypass 'aire' Falha da válvula de bypass 'ar' Avaria della valvola bypass 'Aria' Udfald af bypassventil 'Luft' Bypassventilen 'Luft' har fallit bort Bypassventtiilin 'ilma' toimintahäiriö 'Hava' by-pass valfinin arızalanması バスパス・バルブ「エア」の機能停止 바이패스-밸브 '에어'의 고장
BZ 2901 Ausfall des Luftmengensplittventils Failure of air quantity split valve Panne de la valve de division du débit d'air Fallo de la válvula del grupo divisor de caudal de aire Falha da válvula distribuidora do volume de ar Avaria della valvola di ripartizione massa d'aria Udfald af luftmængdesplitventil Funktionsbortfall på luftmängdssplitventilen Ilmamäärän puolittajaventtiilin vika Hava miktarı bölme valfinin arızalanması エア・ボリューム・スプリット・バルブの機能停止 공기유량 스플리트밸브의 고장
BZ 3002 Ausfall der Wasserstoffhauptventile Failure of hydrogen main valves Panne des vannes principales d'hydrogène Fallo de las válvulas principales para hidrógeno Falhas das válvulas principais do hidrogênio Avaria delle valvole idrogeno principali Udfald af brinthovedventiler Funktionsbortfall på vätehuvudventilen Vetypääventtiilien häiriö Ana hidrojen valflerinin arızalanması 水素メイン・バルブの機能停止 수소 메인밸브의 고장
BZ 3042 Der geringe Druck des Wasserstofftankes entspricht dem Status 'Warnung'. The low pressure of the hydrogen tank corresponds to status 'Warning'. La faible pression du réseroir d'hydrogène correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión del depósito de hidrógeno corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa pressão do tanque de hidrogênio corresponde à condição 'Aviso'. La pressione bassa del serbatoio dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Brinttankens lave tryk svarer til status 'Advarsel'. Det låga trycket i vätetanken motsvarar statusen 'Varning'. Vetytankin pieni paine vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen tankında düşük basınç 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素タンクのわずかな圧力は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소탱크의 낮은 압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3048 Leitungsbruch des Drucksensors 'Wasserstofftank' Line break at pressure sensor 'Hydrogen tank' Coupure de câble du capteur de pression 'réservoir d'hydrogène' Rotura de cable del sensor de presión 'depósito de hidrógeno' Fio interrompido do sensor de pressão 'tanque de hidrogênio' Rottura del cavo del sensore di pressione 'Serbatoio dell'idrogeno' Ledningsbrud tryksensor 'Brinttank' Ledningsbrott på trycksensorn 'Vätetank' Paineentunnistimen 'vetytankki' johtokatkos 'Hidrojen tankı' basınç sensöründe hat kopukluğu 圧力センサ「水素タンク」に断線 압력센서 '수소탱크'의 케이블 단선
BZ 3049 Kurzschluss des Drucksensors 'Wasserstofftank' Short circuit at pressure sensor 'Hydrogen tank' Court-circuit du capteur de pression 'réservoir d'hydrogène' Cortocircuito del sensor de presión 'depósito de hidrógeno' Curto-circuito do sensor de pressão 'tanque de hidrogênio' Cortocircuito del sensore di pressione 'Serbatoio dell'idrogeno' Kortslutning tryksensor 'Brinttank' Kortslutning på trycksensorn 'Vätetank' Paineentunnistimen 'vetytankki' oikosulku 'Hidrojen tankı' basınç sensöründe kısa devre 圧力センサ「水素タンク」にショート 압력센서 '수소탱크'의 단락
BZ 3140 Der hohe Eintrittsdruck (A) des Wasserstoffs entspricht dem Status 'Warnung'. The high inlet pressure (A) of the hydrogen corresponds to status 'Warning'. La pression d'entrée élevée (A) de l'hydrogène correspond au statut 'Avertissement'. La elevada presión de entrada (A) del hidrógeno corresponde al estado 'Advertencia'. A alta pressão de entrada (A) do hidrogênio corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata pressione in entrata (A) dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det høje indgangstryk (A) for brint svarer til status 'Advarsel'. Vätets höga inloppstryck (A) motsvarar statusen 'Varning'. Vedyn korkea tulopaine (A) vastaa tilaa 'Varoitus'. Yüksek hidrojen giriş basıncı (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素の高い注入圧力(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소의 높은 유입압력 (A)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3141 Der hohe Eintrittsdruck (A) des Wasserstoffs entspricht dem Status 'Alarm'. The high inlet pressure (A) of the hydrogen corresponds to status 'Alarm'. La pression d'entrée élevée (A) de l'hydrogène correspond au statut 'Alarme'. La elevada presión de entrada (A) del hidrógeno corresponde al estado 'Alarma'. A alta pressão de entrada (A) do hidrogênio corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata pressione in entrata (A) dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje indgangstryk (A) for brint svarer til status 'Alarm'. Vätets höga inloppstryck (A) motsvarar statusen 'Larm'. Vedyn korkea tulopaine (A) vastaa tilaa 'Hälytys'. Yüksek hidrojen giriş basıncı (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素の高い注入圧力(A)は、状態「アラーム」に該当します。 수소의 높은 유입압력 (A)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3148 Leitungsbruch des Drucksensors A 'Wasserstoffeintritt' Line break at pressure sensor A 'Hydrogen inlet' Coupure de câble du capteur de pression A 'entrée d'hydrogène' Rotura de cable del sensor de presión A 'entrada de hidrógeno' Fio interrompido do sensor de pressão A 'entrada de hidrogênio' Rottura del cavo del sensore di pressione A 'Entrata idrogeno' Ledningsbrud tryksensor A 'Brintindgang' Ledningsbrott på trycksensorn A 'Väteinlopp' Johtokatkos paineentunnistimessa A 'vedyn tulo' 'Hidrojen girişi' basınç sensörü A'de hat kopukluğu プレッシャ・センサA「水素注入部」に断線 압력센서 A '수소입구'의 케이블 단선
BZ 3149 Kurzschluss des Drucksensors A 'Wasserstoffeintritt' Short circuit at pressure sensor A 'Hydrogen inlet' Court-circuit du capteur de pression A 'entrée d'hydrogène' Cortocircuito del sensor de presión A 'entrada de hidrógeno' Curto-circuito do sensor de pressão A 'entrada de hidrogênio' Cortocircuito del sensore di pressione A 'Entrata idrogeno' Kortslutning tryksensor A 'Brintindgang' Kortslutning på trycksensorn A 'Väteinlopp' Oikosulku paineentunnistimessa A 'vedyn tulo' 'Hidrojen girişi' basınç sensörü A'de kısa devre プレッシャ・センサA「水素注入部」にショート 압력센서 A '수소입구'의 단락
BZ 3240 Der hohe Eintrittsdruck (B) des Wasserstoffs entspricht dem Status 'Warnung'. The high inlet pressure (B) of the hydrogen corresponds to status 'Warning'. La pression d'entrée élevée (B) de l'hydrogène correspond au statut 'Avertissement'. La elevada presión de entrada (B) del hidrógeno corresponde al estado 'Advertencia'. A alta pressão de entrada (B) do hidrogênio corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata pressione in entrata (B) dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det høje indgangstryk (B) for brint svarer til status 'Advarsel'. Vätets höga inloppstryck (B) motsvarar statusen 'Varning'. Vedyn korkea tulopaine (B) vastaa tilaa 'Varoitus'. Yüksek hidrojen giriş basıncı (B), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素の高い注入圧力(B)は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소의 높은 유입압력 (B)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3241 Der hohe Eintrittsdruck (B) des Wasserstoffs entspricht dem Status 'Alarm'. The high inlet pressure (B) of the hydrogen corresponds to status 'Alarm'. La pression d'entrée élevée (B) de l'hydrogène correspond au statut 'Alarme'. La elevada presión de entrada (B) del hidrógeno corresponde al estado 'Alarma'. A alta pressão de entrada (B) do hidrogênio corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata pressione in entrata (B) dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje indgangstryk (B) for brint svarer til status 'Alarm'. Vätets höga inloppstryck (B) motsvarar statusen 'Larm'. Vedyn korkea tulopaine (B) vastaa tilaa 'Hälytys'. Yüksek hidrojen giriş basıncı (B), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素の高い注入圧力(B)は、状態「アラーム」に該当します。 수소의 높은 유입압력 (B)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3248 Leitungsbruch des Drucksensors B 'Wasserstoffeintritt' Line break at pressure sensor B 'Hydrogen inlet' Coupure de câble du capteur de pression B 'entrée d'hydrogène' Rotura de cable del sensor de presión B 'entrada de hidrógeno' Fio interrompido do sensor de pressão B 'entrada de hidrogênio' Rottura del cavo del sensore di pressione B 'Entrata idrogeno' Ledningsbrud tryksensor B 'Brintindgang' Ledningsbrott på trycksensorn B 'Väteinlopp' Johtokatkos paineentunnistimessa B 'vedyn tulo' 'Hidrojen girişi' basınç sensörü B'de hat kopukluğu プレッシャ・センサB「水素注入部」に断線 압력센서 B '수소입구'의 케이블 단선
BZ 3249 Kurzschluss des Drucksensors B 'Wasserstoffeintritt' Short circuit at pressure sensor B 'Hydrogen inlet' Court-circuit du capteur de pression B 'entrée d'hydrogène' Cortocircuito del sensor de presión B 'entrada de hidrógeno' Curto-circuito do sensor de pressão B 'entrada de hidrogênio' Cortocircuito del sensore di pressione B 'Entrata idrogeno' Kortslutning tryksensor B 'Brintindgang' Kortslutning på trycksensorn B 'Väteinlopp' Oikosulku paineentunnistimessa B 'vedyn tulo' 'Hidrojen girişi' basınç sensörü B'de kısa devre プレッシャ・センサB「水素注入部」にショート 압력센서 B '수소입구'의 단락
BZ 3340 Der hohe Differenzdruck (A) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Warnung'. The high differential pressure (A) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Warning'. La différence de pression élevée (A) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Avertissement'. La elevada presión diferencial (A) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Advertencia'. A alta diferença de pressão (A) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata differenza di pressione (A) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det høje forskelstryk (A) mellem brint og luft svarer til status 'Advarsel'. Det höga differenstrycket (A) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Varning'. Korkea erotuspaine (A) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ile hava arasında büyük basınç farkı (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素とエアの高い圧力差(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소와 공기 사이의 높은 차압 (A)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3341 Der hohe Differenzdruck (A) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Alarm'. The high differential pressure (A) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Alarm'. La différence de pression élevée (A) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Alarme'. La elevada presión diferencial (A) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Alarma'. A alta diferença de pressão (A) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata differenza di pressione (A) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje forskelstryk (A) mellem brint og luft svarer til status 'Alarm'. Det höga differenstrycket (A) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Larm'. Korkea erotuspaine (A) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrojen ile hava arasında büyük basınç farkı (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素とエアの高い圧力差(A)は、状態「アラーム」に該当します。 수소와 공기 사이의 높은 차압 (A)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3440 Der hohe Differenzdruck (B) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Warnung'. The high differential pressure (B) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Warning'. La différence de pression élevée (B) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Avertissement'. La elevada presión diferencial (B) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Advertencia'. A alta diferença de pressão (B) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata differenza di pressione (B) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det høje forskelstryk (B) mellem brint og luft svarer til status 'Advarsel'. Det höga differenstrycket (B) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Varning'. Korkea erotuspaine (B) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ile hava arasında büyük basınç farkı (B), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素とエアの高い圧力差(B)は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소와 공기 사이의 높은 차압 (B)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3441 Der hohe Differenzdruck (B) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Alarm'. The high differential pressure (B) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Alarm'. La différence de pression élevée (B) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Alarme'. La elevada presión diferencial (B) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Alarma'. A alta diferença de pressão (B) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata differenza di pressione (B) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje forskelstryk (B) mellem brint og luft svarer til status 'Alarm'. Det höga differenstrycket (B) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Larm'. Korkea erotuspaine (B) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrojen ile hava arasında büyük basınç farkı (B), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素とエアの高い圧力差(B)は、状態「アラーム」に該当します。 수소와 공기 사이의 높은 차압 (B)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3540 Der geringe Differenzdruck (A) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Warnung'. The low differential pressure (A) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Warning'. La faible différence de pression (A) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión diferencial (A) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa diferença de pressão (A) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Aviso'. La piccola differenza di pressione (A) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave forskelstryk (A) mellem brint og luft svarer til status 'Advarsel'. Det låga differenstrycket (A) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Varning'. Pieni erotuspaine (A) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ile hava arasında küçük basınç farkı (A), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素とエアのわずかな圧力差(A)は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소와 공기 사이의 낮은 차압 (A)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3541 Der geringe Differenzdruck (A) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Alarm'. The low differential pressure (A) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Alarm'. La faible différence de pression (A) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Alarme'. La baja presión diferencial (A) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Alarma'. A baixa diferença de pressão (A) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Alarme'. La piccola differenza di pressione (A) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave forskelstryk (A) mellem brint og luft svarer til status 'Alarm'. Det låga differenstrycket (A) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Larm'. Pieni erotuspaine (A) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrojen ile hava arasında küçük basınç farkı (A), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素とエアのわずかな圧力差(A)は、状態「アラーム」に該当します。 수소와 공기 사이의 낮은 차압 (A)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3640 Der geringe Differenzdruck (B) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Warnung'. The low differential pressure (B) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Warning'. La faible différence de pression (B) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión diferencial (B) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa diferença de pressão (B) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Aviso'. La piccola differenza di pressione (B) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave forskelstryk (B) mellem brint og luft svarer til status 'Advarsel'. Det låga differenstrycket (B) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Varning'. Pieni erotuspaine (B) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ile hava arasında küçük basınç farkı (B), 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素とエアのわずかな圧力差(B)は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소와 공기 사이의 낮은 차압 (B)이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 3641 Der geringe Differenzdruck (B) zwischen Wasserstoff und Luft entspricht dem Status 'Alarm'. The low differential pressure (B) between the hydrogen and the air corresponds to status 'Alarm'. La faible différence de pression (B) entre l'hydrogène et l'air correspond au statut 'Alarme'. La baja presión diferencial (B) entre el hidrógeno y el aire corresponde al estado 'Alarma'. A baixa diferença de pressão (B) entre o hidrogênio e o ar corresponde à condição 'Alarme'. La piccola differenza di pressione (B) tra l'idrogeno e l'aria corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave forskelstryk (B) mellem brint og luft svarer til status 'Alarm'. Det låga differenstrycket (B) mellan vätet och luften motsvarar statusen 'Larm'. Pieni erotuspaine (B) vedyn ja ilman välillä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrojen ile hava arasında küçük basınç farkı (B), 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素とエアのわずかな圧力差(B)は、状態「アラーム」に該当します。 수소와 공기 사이의 낮은 차압 (B)이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3741 Der Hochdruck des Wasserstoffs entspricht dem Status 'Alarm'. The high pressure of the hydrogen corresponds to status 'Alarm'. La haute pression de l'hydrogène correspond au statut 'Alarme'. La alta presión del hidrógeno corresponde al estado 'Alarma'. A alta pressão do hidrogênio corresponde à condição 'Alarme'. L'alta pressione dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Allarme'. Højtryk for brint svarer til status 'Alarm'. Vätets högtryck motsvarar statusen 'Larm'. Vedyn korkeapaine vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrojen yüksek basıncı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素の高圧は、状態「アラーム」に該当します。 수소의 고압이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 3902 Das Wasserstoffreinigungsventil A ist im Zustand 'OFFEN' ausgefallen. The hydrogen purification valve A has failed in status 'OPEN'. La valve de nettoyage d'hydrogène A est tombée en panne à l'état 'OUVERT'. La válvula de limpieza para hidrógeno A ha fallado en estado 'ABIERTO'. A válvula de purificação do hidrogênio A falhou na condição 'ABERTO'. La valvola di pulizia dell'idrogeno A si è guastata nello stato 'APERTO'. Brintrenseventil A er faldet ud i tilstand 'ÅBEN'. Väterengöringsventilen A har fallit bort i läget 'ÖPPEN'. Vedynpuhdistusventtiili A on lakannut toimimasta tilassa 'AUKI'. A hidrojen temizleme valfi 'AÇIK' durumunda arızalanmış 水素クリーニング・バルブAが状態「オープン」で機能停止しました。 수소정제밸브 A(이)가 '개방' 상태에서 고장입니다.
BZ 4002 Das Wasserstoffreinigungsventil B ist im Zustand 'OFFEN' ausgefallen. The hydrogen purification valve B has failed in status 'OPEN'. La valve de nettoyage d'hydrogène B est tombée en panne à l'état 'OUVERT'. La válvula de limpieza para hidrógeno B ha fallado en estado 'ABIERTO'. A válvula de purificação do hidrogênio B falhou na condição 'ABERTO'. La valvola di pulizia dell'idrogeno B si è guastata nello stato 'APERTO'. Brintrenseventil B er faldet ud i tilstand 'ÅBEN'. Väterengöringsventilen B har fallit bort i läget 'ÖPPEN'. Vedynpuhdistusventtiili B on lakannut toimimasta tilassa 'AUKI'. B hidrojen temizleme valfi 'AÇIK' durumunda arızalanmış 水素クリーニング・バルブBが状態「オープン」で機能停止しました。 수소정제밸브 B(이)가 '개방' 상태에서 고장입니다.
BZ 4102 Das Wasserstoffreinigungsventil A ist im Zustand 'GESCHLOSSEN' ausgefallen. The hydrogen purification valve A has failed in status 'CLOSED'. La valve de nettoyage d'hydrogène A est tombée en panne à l'état 'FERMÉ'. La válvula de limpieza para hidrógeno A ha fallado en estado 'CERRADO'. A válvula de purificação do hidrogênio A falhou na condição 'FECHADO'. La valvola di pulizia dell'idrogeno A si è guastata nello stato 'CHIUSO'. Brintrenseventil A er faldet ud i tilstand 'LUKKET'. Väterengöringsventilen A har fallit bort i läget 'STÄNGD'. Vedynpuhdistusventtiili A on lakannut toimimasta tilassa 'KIINNI'. A hidrojen temizleme valfi 'KAPALI' durumunda arızalanmış 水素クリーニング・バルブAが状態「クローズ」で機能停止しました。 수소정제밸브 A(이)가 '닫힘' 상태에서 고장입니다.
BZ 4202 Das Wasserstoffreinigungsventil B ist im Zustand 'GESCHLOSSEN' ausgefallen. The hydrogen purification valve B has failed in status 'CLOSED'. La valve de nettoyage d'hydrogène B est tombée en panne à l'état 'FERMÉ'. La válvula de limpieza para hidrógeno B ha fallado en estado 'CERRADO'. A válvula de purificação do hidrogênio B falhou na condição 'FECHADO'. La valvola di pulizia dell'idrogeno B si è guastata nello stato 'CHIUSO'. Brintrenseventil B er faldet ud i tilstand 'LUKKET'. Väterengöringsventilen B har fallit bort i läget 'STÄNGD'. Vedynpuhdistusventtiili B on lakannut toimimasta tilassa 'KIINNI'. B hidrojen temizleme valfi 'KAPALI' durumunda arızalanmış 水素クリーニング・バルブBが状態「クローズ」で機能停止しました。 수소정제밸브 B(이)가 '닫힘' 상태에서 고장입니다.
BZ 4370 Die Leckage des Wasserstoffspeichersystems entspricht dem Status 'Warnung'. The leakage of the hydrogen storage system corresponds to status 'Warning'. La fuite du circuit d'accumulation de l'hydrogène correspond au statut 'Avertissement'. Las fugas del sistema de almacenamiento de hidrógeno corresponden al estado 'Advertencia'. O vazamento do sistema do reservatório de hidrogênio corresponde à condição 'Aviso'. La perdita del sistema di accumulo dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Lækage i brinttanksystem svarer til status 'Advarsel'. Läckaget i vätebehållarsystemet motsvarar statusen 'Varning'. Vetyvaraajajärjestelmän vuoto vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen depolama sisteminden kaçak, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素貯蔵システムの漏れは、状態「ウォーニング」に該当します。 수소저장시스템의 누유가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 4371 Die Leckage des Wasserstoffspeichersystems entspricht dem Status 'Alarm'. The leakage of the hydrogen storage system corresponds to status 'Alarm'. La fuite du circuit d'accumulation de l'hydrogène correspond au statut 'Alarme'. Las fugas del sistema de almacenamiento de hidrógeno corresponden al estado 'Alarma'. O vazamento do sistema do reservatório de hidrogênio corresponde à condição 'Alarme'. La perdita del sistema di accumulo dell'idrogeno corrisponde allo stato 'Allarme'. Lækage i brinttanksystem svarer til status 'Alarm'. Läckaget i vätebehållarsystemet motsvarar statusen 'Larm'. Vetyvaraajajärjestelmän vuoto vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrojen depolama sisteminden kaçak, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 水素貯蔵システムの漏れは、状態「アラーム」に該当します。 수소저장시스템의 누유가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 4378 Leitungsbruch des Wasserstoffsensors des Wasserstoffspeichersystems Line break at hydrogen sensor of hydrogen storage system Coupure de câble du capteur d'hydrogène du circuit d'accumulation de l'hydrogène Rotura de cable del sensor de hidrógeno del sistema de almacenamiento de hidrógeno Fio interrompido do sensor de hidrogênio do sistema do reservatório de hidrogênio Rottura del cavo del sensore di idrogeno del sistema di accumulo dell'idrogeno Ledningsbrud brintsensor til brinttanksystem Ledningsbrott på vätesensorn i vätebehållarsystemet Vetyvaraajajärjestelmän vetytunnistimen johtokatkos Hidrojen depolama sisteminin hidrojen sensöründe hat kopukluğu 水素貯蔵システムの水素センサの断線 수소저장시스템의 수소센서의 케이블 단선
BZ 4379 Kurzschluss des Wasserstoffsensors des Wasserstoffspeichersystems Short circuit at hydrogen sensor of hydrogen storage system Court-circuit du capteur d'hydrogène du circuit d'accumulation de l'hydrogène Cortocircuito del sensor de hidrógeno del sistema de almacenamiento de hidrógeno Curto-circuito do sensor de hidrogênio do sistema do reservatório de hidrogênio Cortocircuito del sensore di idrogeno del sistema di accumulo di idrogeno Kortslutning brintsensor til brinttanksystem Kortslutning på vätesensorn i vätebehållarsystemet Vetyvaraajajärjestelmän vetytunnistimen oikosulku Hidrojen depolama sisteminin hidrojen sensöründe kısa devre 水素貯蔵システムの水素センサのショート 수소저장시스템의 수소센서의 단락
BZ 4470 Die Wasserstoff-Leckage des Brennstoffzellenmoduls A entspricht dem Status 'Warnung'. The hydrogen leakage of the fuel cell module A corresponds to status 'Warning'. La fuite d'hydrogène du module de pile à combustible A correspond au statut 'Avertissement'. Las fugas de hidrógeno del módulo de pila de combustible A corresponde al estado 'Advertencia'. O vazamento de hidrogênio do módulo das células de combustível A corresponde à condição 'Aviso'. La perdita di idrogeno dal modulo celle a combustibile A corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Brintlækage i brændstofcellemodul A svarer til status 'Advarsel'. Väteläckaget i bränslecellsmodulen A motsvarar statusen 'Varning'. Polttokennomodulin A vetyvuoto vastaa tilaa 'Varoitus'. A yakıt hücresi modülünde hidrojen kaçağı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールAの水素の漏れは、状態「ウォーニング」に該当します。 연료전지모듈 A의 수소 누유가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 4471 Die Wasserstoff-Leckage des Brennstoffzellenmoduls A entspricht dem Status 'Alarm'. The hydrogen leakage of the fuel cell module A corresponds to status 'Alarm'. La fuite d'hydrogène du module de pile à combustible A correspond au statut 'Alarme'. Las fugas de hidrógeno del módulo de pila de combustible A corresponde al estado 'Alarma'. O vazamento de hidrogênio do módulo das células de combustível A corresponde à condição 'Alarme'. La perdita di idrogeno dal modulo celle a combustibile A corrisponde allo stato 'Allarme'. Brintlækage i brændstofcellemodul A svarer til status 'Alarm'. Väteläckaget i bränslecellsmodulen A motsvarar statusen 'Larm'. Polttokennomodulin A vetyvuoto vastaa tilaa 'Hälytys'. A yakıt hücresi modülünde hidrojen kaçağı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールAの水素の漏れは、状態「アラーム」に該当します。 연료전지모듈 A의 수소 누유가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 4478 Leitungsbruch des Wasserstoffsensors des Brennstoffzellenmoduls A Line break at hydrogen sensor of fuel cell module A Coupure de câble du capteur d'hydrogène du module de pile à combustible A Rotura de cable del sensor de hidrógeno del módulo de pila de combustible A Fio interrompido do sensor de hidrogênio do módulo das células de combustível A Rottura del cavo del sensore di idrogeno del modulo celle a combustibile A Ledningsbrud brintsensor brændstofcellemodul A Ledningsbrott på vätesensorn i bränslecellmodulen A Polttokennomodulin A vetytunnistimen johtokatkos A yakıt hücresi modülünün hidrojen sensöründe hat kopukluğu フューエル・セル・モジュールAの水素センサの断線 연료전지모듈 A의 수소센서의 케이블 단선
BZ 4479 Kurzschluss des Wasserstoffsensors des Brennstoffzellenmoduls A Short circuit at hydrogen sensor of fuel cell module A Court-circuit du capteur d'hydrogène du module de pile à combustible A Cortocircuito del sensor de hidrógeno del módulo de pila de combustible A Curto-circuito do sensor de hidrogênio do módulo das células de combustível A Cortocircuito del cavo del sensore di idrogeno del modulo celle a combustibile A Kortslutning brintsensor brændstofcellemodul A Kortslutning på vätesensorn i bränslecellmodulen A Polttokennomodulin A vetytunnistimen oikosulku A yakıt hücresi modülünün hidrojen sensöründe kısa devre フューエル・セル・モジュールAの水素センサのショート 연료전지모듈 A의 수소센서의 단락
BZ 4570 Die Wasserstoff-Leckage des Brennstoffzellenmoduls B entspricht dem Status 'Warnung'. The hydrogen leakage of the fuel cell module B corresponds to status 'Warning'. La fuite d'hydrogène du module de pile à combustible B correspond au statut 'Avertissement'. Las fugas de hidrógeno del módulo de pila de combustible B corresponde al estado 'Advertencia'. O vazamento de hidrogênio do módulo das células de combustível B corresponde à condição 'Aviso'. La perdita di idrogeno dal modulo celle a combustibile B corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Brintlækage i brændstofcellemodul B svarer til status 'Advarsel'. Väteläckaget i bränslecellsmodulen B motsvarar statusen 'Varning'. Polttokennomodulin B vetyvuoto vastaa tilaa 'Varoitus'. B yakıt hücresi modülünde hidrojen kaçağı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールBの水素の漏れは、状態「ウォーニング」に該当します。 연료전지모듈 B의 수소 누유가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 4571 Die Wasserstoff-Leckage des Brennstoffzellenmoduls B entspricht dem Status 'Alarm'. The hydrogen leakage of the fuel cell module B corresponds to status 'Alarm'. La fuite d'hydrogène du module de pile à combustible B correspond au statut 'Alarme'. Las fugas de hidrógeno del módulo de pila de combustible B corresponde al estado 'Alarma'. O vazamento de hidrogênio do módulo das células de combustível B corresponde à condição 'Alarme'. La perdita di idrogeno dal modulo celle a combustibile B corrisponde allo stato 'Allarme'. Brintlækage i brændstofcellemodul B svarer til status 'Alarm'. Väteläckaget i bränslecellsmodulen B motsvarar statusen 'Larm'. Polttokennomodulin B vetyvuoto vastaa tilaa 'Hälytys'. B yakıt hücresi modülünde hidrojen kaçağı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. フューエル・セル・モジュールBの水素の漏れは、状態「アラーム」に該当します。 연료전지모듈 B의 수소 누유가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 4578 Leitungsbruch des Wasserstoffsensors des Brennstoffzellenmoduls B Line break at hydrogen sensor of fuel cell module B Coupure de câble du capteur d'hydrogène du module de pile à combustible B Rotura de cable del sensor de hidrógeno del módulo de pila de combustible B Fio interrompido do sensor de hidrogênio do módulo das células de combustível B Rottura del cavo del sensore di idrogeno del modulo celle a combustibile B Ledningsbrud brintsensor brændstofcellemodul B Ledningsbrott på vätesensorn i bränslecellmodulen B Polttokennomodulin B vetytunnistimen johtokatkos B yakıt hücresi modülünün hidrojen sensöründe hat kopukluğu フューエル・セル・モジュールBの水素センサの断線 연료전지모듈 B의 수소센서의 케이블 단선
BZ 4579 Kurzschluss des Wasserstoffsensors des Brennstoffzellenmoduls B Short circuit at hydrogen sensor of fuel cell module B Court-circuit du capteur d'hydrogène du module de pile à combustible B Cortocircuito del sensor de hidrógeno del módulo de pila de combustible B Curto-circuito do sensor de hidrogênio do módulo das células de combustível B Cortocircuito del cavo del sensore di idrogeno del modulo celle a combustibile B Kortslutning brintsensor brændstofcellemodul B Kortslutning på vätesensorn i bränslecellmodulen B Polttokennomodulin B vetytunnistimen oikosulku B yakıt hücresi modülünün hidrojen sensöründe kısa devre フューエル・セル・モジュールBの水素センサのショート 연료전지모듈 B의 수소센서의 단락
BZ 4902 Das Wasserstoffentleerungsventil ist geöffnet und hat den Status 'Alarm'. The hydrogen drain valve is open and has status 'Alarm'. La valve de vidange d'hydrogène est ouverte et présente le statut 'Alarme'. La válvula de salida para hidrógeno está abierta y tiene el estado 'Alarma'. A válvula de descarga do hidrogênio está aberta e tem a condição 'Alarme'. La valvola di svuotamento dell'idrogeno è aperta e presenta lo stato 'Allarme'. Brinttømningsventil er åben og har status 'Alarm'. Vätetömningsventilen är öppen och har statusen 'Larm'. Vedynpoistoventtili on auki ja tilassa 'Hälytys'. Hidrojen boşaltma valfi açık ve statüsü 'Alarm'. 水素ドレーン・バルブが開いて、状態「アラーム」になりました。 수소배수밸브가 개방되고 '알람' 상태입니다.
BZ 5002 Der Wasserstoffzerstäuber ist ausgefallen. The hydrogen thinning system has failed. Le diffuseur d'hydrogène est tombé en panne. El pulverizador de hidrógeno ha fallado. O pulverizador de hidrogênio falhou. Il polverizzatore di idrogeno si è guastato. Udfald af brintforstøver. Vätespridaren har fallit bort. Vedynsumuttajassa on toimintahäiriö. Hidrojen dağıtıcısı arızalanmış 水素噴霧器が機能停止しました。 수소분무기가 고장입니다.
BZ 5103 Kollision an der Wasserstoffanlage oben rechts Collision at right upper hydrogen system Collision sur le système d'hydrogène en haut à droite Colisión en el sistema de hidrógeno superior derecho Colisão no sistema de hidrogênio em cima à direita Collisione sull'impianto ad idrogeno, lato superiore destro Kollision på brintanlæg foroven til højre Kollision vid väteanläggningen upptill till höger Törmäys vetylaitteistoon ylhäällä oikealla Sağ üst hidrojen sisteminde çarpışma 右上水素システムでの競合 상단 우측 수소시스템의 충돌
BZ 5203 Kollision an der Wasserstoffanlage oben links Collision at left upper hydrogen system Collision sur le système d'hydrogène en haut à gauche Colisión en el sistema de hidrógeno superior izquierdo Colisão no sistema de hidrogênio em cima à esquerda Collisione sull'impianto ad idrogeno, lato superiore sinistro Kollision på brintanlæg foroven til venstre Kollision vid väteanläggningen upptill till vänster Törmäys vetylaitteistoon ylhäällä vasemmalla Sol üst hidrojen sisteminde çarpışma 左上水素システムでの競合 상단 좌측 수소시스템의 충돌
BZ 6038 Leitungsbruch des Drucksensors an der Pumpe A des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser Pressure sensor line break at pump A of the humidification system using deionized water Coupure de câble du capteur de pression sur la pompe A du système d'humidification avec de l'eau désionisée Rotura de cable del sensor de presión en la bomba A del sistema de humidificación con agua desionizada Fio interrompido do sensor de pressão na bomba A do sistema de umedecimento com água desionizada Rottura del cavo del sensore di pressione sulla pompa A del sistema di umidificazione con acqua deionizzata Ledningsbrud tryksensor på pumpe A til befugtningssystem med afioniseret vand Ledningsbrott på trycksensorn i pumpen A i befuktningssystemet med dejoniserat vatten Paineentunnistimen johtokatkos pumpussa A, joka on deionisoidulla vedellä täytetyssä kostutusjärjestelmässä Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası A'deki basınç sensöründe hat kopukluğu 脱イオン水式加湿システムのポンプAでのプレッシャ・センサの断線 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 A에서의 압력센서의 케이블 단선
BZ 6040 Der Überdruck an der Pumpe A des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Warnung'. The excess pressure at pump A of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Warning'. La surpression sur la pompe A du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Avertissement'. La sobrepresión en la bomba A del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Advertencia'. A sobrepressão na bomba A do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Aviso'. La sovrapressione sulla pompa A del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Overtryk på pumpe A til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Advarsel'. Övertrycket på pumpen A i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar status 'Varning'. Ylipaine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa A vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası A'deki aşırı basınç, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプAでの過圧は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 A에서의 과압이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6041 Der Überdruck an der Pumpe A des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Alarm'. The excess pressure at pump A of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Alarm'. La surpression sur la pompe A du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Alarme'. La sobrepresión en la bomba A del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Alarma'. A sobrepressão na bomba A do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Alarme'. La sovrapressione sulla pompa A del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Allarme'. Overtryk på pumpe A til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Alarm'. Övertrycket på pumpen A i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar status 'Larm'. Ylipaine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa A vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası A'deki aşırı basınç, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプAでの過圧は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 A에서의 과압이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6042 Der geringe Druck an der Pumpe A des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Warnung'. The low pressure at pump A of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Warning'. La faible pression sur la pompe A du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión en la bomba A del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa pressão na bomba A do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Aviso'. La bassa pressione sulla pompa A del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave tryk på pumpe A til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Advarsel'. Det låga trycket i pumpen A i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar statusen 'Varning'. Pieni paine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa A vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası A'deki düşük basınç, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプAの圧力が低すぎる場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 A에서의 낮은 압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6043 Der geringe Druck an der Pumpe A des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Alarm'. The low pressure at pump A of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Alarm'. La faible pression sur la pompe A du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Alarme'. La baja presión en la bomba A del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Alarma'. A baixa pressão na bomba A do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Alarme'. La bassa pressione sulla pompa A del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave tryk på pumpe A til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Alarm'. Det låga trycket i pumpen A i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar statusen 'Larm'. Pieni paine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa A vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası A'deki düşük basınç, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプAの圧力が低すぎる場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 A에서의 낮은 압력이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6049 Kurzschluss des Drucksensors an der Pumpe A des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser Pressure sensor short circuit at pump A of the humidification system using deionized water Court-circuit du capteur de pression sur la pompe A du système d'humidification avec de l'eau désionisée Cortocircuito del sensor de presión en la bomba A del sistema de humidificación con agua desionizada Curto-circuito do sensor de pressão na bomba A do sistema de umedecimento com água desionizada Cortocircuito cavo del sensore di pressione sulla pompa A del sistema di umidificazione con acqua deionizzata Kortslutning tryksensor på pumpe A til befugtningssystem med afioniseret vand Kortslutning av trycksensorn i pumpen A i befuktningssystemet med dejoniserat vatten Paineentunnistimen oikosulku pumpussa A, joka on deionisoidulla vedellä täytetyssä kostutusjärjestelmässä Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası A'deki basınç sensöründe kısa devre 脱イオン水式加湿システムのポンプAでのプレッシャ・センサのショート 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 A에서의 압력센서의 단락
BZ 6138 Leitungsbruch des Drucksensors an der Pumpe B des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser Pressure sensor line break at pump B of the humidification system using deionized water Coupure de câble du capteur de pression sur la pompe B du système d'humidification avec de l'eau désionisée Rotura de cable del sensor de presión en la bomba B del sistema de humidificación con agua desionizada Fio interrompido do sensor de pressão na bomba B do sistema de umedecimento com água desionizada Rottura del cavo del sensore di pressione sulla pompa B del sistema di umidificazione con acqua deionizzata Ledningsbrud tryksensor på pumpe B til befugtningssystem med afioniseret vand Ledningsbrott på trycksensorn i pumpen B i befuktningssystemet med dejoniserat vatten Paineentunnistimen johtokatkos pumpussa B, joka on deionisoidulla vedellä täytetyssä kostutusjärjestelmässä Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası B'deki basınç sensöründe hat kopukluğu 脱イオン水式加湿システムのポンプBでのプレッシャ・センサの断線 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 B에서의 압력센서의 케이블 단선
BZ 6140 Der Überdruck an der Pumpe B des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Warnung'. The excess pressure at pump B of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Warning'. La surpression sur la pompe B du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Avertissement'. La sobrepresión en la bomba B del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Advertencia'. A sobrepressão na bomba B do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Aviso'. La sovrapressione sulla pompa B del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Overtryk på pumpe B til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Advarsel'. Övertrycket på pumpen B i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar status 'Varning'. Ylipaine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa B vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası B'deki aşırı basınç, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプBでの過圧は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 B에서의 과압이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6141 Der Überdruck an der Pumpe B des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Alarm'. The excess pressure at pump B of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Alarm'. La surpression sur la pompe B du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Alarme'. La sobrepresión en la bomba B del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Alarma'. A sobrepressão na bomba B do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Alarme'. La sovrapressione sulla pompa B del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Allarme'. Overtryk på pumpe B til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Alarm'. Övertrycket på pumpen B i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar status 'Larm'. Ylipaine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa B vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası B'deki aşırı basınç, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプBでの過圧は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 B에서의 과압이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6142 Der geringe Druck an der Pumpe B des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Warnung'. The low pressure at pump B of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Warning'. La faible pression sur la pompe B du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión en la bomba B del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa pressão na bomba B do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Aviso'. La bassa pressione sulla pompa B del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave tryk på pumpe B til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Advarsel'. Det låga trycket i pumpen B i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar statusen 'Varning'. Pieni paine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa B vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası B'deki düşük basınç, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプBの圧力が低すぎる場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 B에서의 낮은 압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6143 Der geringe Druck an der Pumpe B des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser entspricht dem Status 'Alarm'. The low pressure at pump B of the humidification system using deionized water corresponds to status 'Alarm'. La faible pression sur la pompe B du système d'humidification avec de l'eau désionisée correspond au statut 'Alarme'. La baja presión en la bomba B del sistema de humidificación con agua desionizada corresponde al estado 'Alarma'. A baixa pressão na bomba B do sistema de umedecimento com água desionizada corresponde à condição 'Alarme'. La bassa pressione sulla pompa B del sistema di umidificazione con acqua deionizzata corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave tryk på pumpe B til befugtningssystem med afioniseret vand svarer til status 'Alarm'. Det låga trycket i pumpen B i befuktningssystemet med dejoniserat vatten motsvarar statusen 'Larm'. Pieni paine deionisoidulla vedellä täytetyn kostutusjärjestelmän pumpussa B vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası B'deki düşük basınç, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水式加湿システムのポンプBの圧力が低すぎる場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 B에서의 낮은 압력이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6149 Kurzschluss des Drucksensors an der Pumpe B des Befeuchtungssystems mit deionisiertem Wasser Pressure sensor short circuit at pump B of the humidification system using deionized water Court-circuit du capteur de pression sur la pompe B du système d'humidification avec de l'eau désionisée Cortocircuito del sensor de presión en la bomba B del sistema de humidificación con agua desionizada Curto-circuito do sensor de pressão na bomba B do sistema de umedecimento com água desionizada Cortocircuito cavo del sensore di pressione sulla pompa B del sistema di umidificazione con acqua deionizzata Kortslutning tryksensor på pumpe B til befugtningssystem med afioniseret vand Kortslutning av trycksensorn i pumpen B i befuktningssystemet med dejoniserat vatten Paineentunnistimen oikosulku pumpussa B, joka on deionisoidulla vedellä täytetyssä kostutusjärjestelmässä Deiyonize suyla nemlendirme sistemi pompası B'deki basınç sensöründe kısa devre 脱イオン水式加湿システムのポンプBでのプレッシャ・センサのショート 탈이온수가 포함된 가습시스템의 펌프 B에서의 압력센서의 단락
BZ 6252 Das niedrige Niveau des Sprühwassertanks A entspricht dem Status 'Warnung'. The low level in the water spray tank A corresponds to status 'Warning'. Le faible niveau du réservoir de pulvérisation d'eau A correspond au statut 'Avertissement'. El bajo nivel del depósito de agua de pulverización A corresponde al estado 'Advertencia'. O baixo nível do tanque de água de pulverização A corresponde à condição 'Aviso'. Il basso livello nel serbatoio dell'acqua di spruzzatura A corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave niveau i sprøjtevandtank A svarer til status 'Advarsel'. Den låga nivån i sprayvattentanken A motsvarar statusen 'Varning'. Suihkutusvesitankin A pieni määrä vastaa tilaa 'Varoitus'. Püskürtme suyu deposu A'deki düşük seviye, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. スプレイ水タンクのレベルAが低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 분사수탱크 A의 낮은 레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6253 Das niedrige Niveau des Sprühwassertanks A entspricht dem Status 'Alarm'. The low level in the water spray tank A corresponds to status 'Alarm'. Le faible niveau du réservoir de pulvérisation d'eau A correspond au statut 'Alarme'. El bajo nivel del depósito de agua de pulverización A corresponde al estado 'Alarma'. O baixo nível do tanque de água de pulverização A corresponde à condição 'Alarme'. Il basso livello nel serbatoio dell'acqua di spruzzatura A corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave niveau i sprøjtevandtank A svarer til status 'Alarm'. Den låga nivån i sprayvattentanken A motsvarar statusen 'Larm'. Suihkutusvesitankin A pieni määrä vastaa tilaa 'Hälytys'. Püskürtme suyu deposu A'deki düşük seviye, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. スプレイ水タンクのレベルAが低い場合は、状態「アラーム」に該当します。 분사수탱크 A의 낮은 레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6258 Leitungsbruch des Niveausensors des Sprühwassertanks A Line break at level sensor of water spray tank A Coupure de câble du capteur de niveau du réservoir de pulvérisation d'eau A Rotura de cable del sensor de nivel del depósito de agua de pulverización A Fio interrompido do sensor de nível do tanque de água de pulverização A Rottura del cavo del sensore di livello del serbatoio dell'acqua di spruzzatura A Ledningsbrud niveausensor sprøjtevandtank A Ledningsbrott på nivåsensorn i sprayvattentanken A Suihkutusvesitankin A määräntunnistimen johtokatkos Püskürtme suyu tankı A'deki seviye sensöründe hat kopukluğu スプレイ水タンクAのレベル・センサの断線 분사수탱크 A의 레벨센서의 케이블 단선
BZ 6259 Kurzschluss des Niveausensors des Sprühwassertanks A Short circuit at level sensor of water spray tank A Court-circuit du capteur de niveau du réservoir de pulvérisation d'eau A Cortocircuito del sensor de nivel del depósito de agua de pulverización A Curto-circuito do sensor de nível do tanque de água de pulverização A Cortocircuito del sensore di livello del serbatoio dell'acqua di spruzzatura A Kortslutning niveausensor sprøjtevandtank A Kortslutning på nivåsensorn i sprayvattentanken A Suihkutusvesitankin A määräntunnistimen oikosulku Püskürtme suyu tankı A'deki seviye sensöründe kısa devre スプレイ水タンクAのレベル・センサのショート 분사수탱크 A의 레벨센서의 단락
BZ 6352 Das niedrige Niveau des Sprühwassertanks B entspricht dem Status 'Warnung'. The low level in the water spray tank B corresponds to status 'Warning'. Le faible niveau du réservoir de pulvérisation d'eau B correspond au statut 'Avertissement'. El bajo nivel del depósito de agua de pulverización B corresponde al estado 'Advertencia'. O baixo nível do tanque de água de pulverização B corresponde à condição 'Aviso'. Il basso livello nel serbatoio dell'acqua di spruzzatura B corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave niveau i sprøjtevandtank B svarer til status 'Advarsel'. Den låga nivån i sprayvattentanken B motsvarar statusen 'Varning'. Suihkutusvesitankin B pieni määrä vastaa tilaa 'Varoitus'. Püskürtme suyu deposu B'deki düşük seviye, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. スプレイ水タンクのレベルBが低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 분사수탱크 B의 낮은 레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6353 Das niedrige Niveau des Sprühwassertanks B entspricht dem Status 'Alarm'. The low level in the water spray tank B corresponds to status 'Alarm'. Le faible niveau du réservoir de pulvérisation d'eau B correspond au statut 'Alarme'. El bajo nivel del depósito de agua de pulverización B corresponde al estado 'Alarma'. O baixo nível do tanque de água de pulverização B corresponde à condição 'Alarme'. Il basso livello nel serbatoio dell'acqua di spruzzatura B corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave niveau i sprøjtevandtank B svarer til status 'Alarm'. Den låga nivån i sprayvattentanken B motsvarar statusen 'Larm'. Suihkutusvesitankin B pieni määrä vastaa tilaa 'Hälytys'. Püskürtme suyu deposu B'deki düşük seviye, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. スプレイ水タンクのレベルBが低い場合は、状態「アラーム」に該当します。 분사수탱크 B의 낮은 레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6358 Leitungsbruch des Niveausensors des Sprühwassertanks B Line break at level sensor of water spray tank B Coupure de câble du capteur de niveau du réservoir de pulvérisation d'eau B Rotura de cable del sensor de nivel del depósito de agua de pulverización B Fio interrompido do sensor de nível do tanque de água de pulverização B Rottura del cavo del sensore di livello del serbatoio dell'acqua di spruzzatura B Ledningsbrud niveausensor sprøjtevandtank B Ledningsbrott på nivåsensorn i sprayvattentanken B Suihkutusvesitankin B määräntunnistimen johtokatkos Püskürtme suyu tankı B'deki seviye sensöründe hat kopukluğu スプレイ水タンクBのレベル・センサの断線 분사수탱크 B의 레벨센서의 케이블 단선
BZ 6359 Kurzschluss des Niveausensors des Sprühwassertanks B Short circuit at level sensor of water spray tank B Court-circuit du capteur de niveau du réservoir de pulvérisation d'eau B Cortocircuito del sensor de nivel del depósito de agua de pulverización B Curto-circuito do sensor de nível do tanque de água de pulverização B Cortocircuito del sensore di livello del serbatoio dell'acqua di spruzzatura B Kortslutning niveausensor sprøjtevandtank B Kortslutning på nivåsensorn i sprayvattentanken B Suihkutusvesitankin B määräntunnistimen oikosulku Püskürtme suyu tankı B'deki seviye sensöründe kısa devre スプレイ水タンクBのレベル・センサのショート 분사수탱크 B의 레벨센서의 단락
BZ 6451 Das hohe Überschusswasserniveau im Luftbefeuchter A entspricht dem Status 'Alarm'. The high level of surplus water in the humidifier A corresponds to status 'Alarm'. Le niveau d'eau excédentaire élevé dans l'humidificateur d'eau A correspond au statut 'Alarme'. El elevado nivel de agua excesivo en el humidificador de aire A corresponde al estado 'Alarma'. O alto nível de excesso de água no umedecedor de ar A corresponde à condição 'Alarme'. Il livello alto dell'acqua in eccesso nell'umidificatore dell'aria A corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje overskudsvandniveau i luftbefugter A svarer til status 'Alarm'. Den höga överskottsvattennivån i luftbefuktaren A motsvarar statusen 'Larm'. Suuri ylijäämäveden määrä ilmankostuttimessa A vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava nemlendiricisi A'deki yüksek fazla su seviyesi, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 加湿器A内の水オーバ・フロー・レベルが高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 공기가습기 A 내의 높은 과잉 워터레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6551 Das hohe Überschusswasserniveau im Luftbefeuchter B entspricht dem Status 'Alarm'. The high level of surplus water in the humidifier B corresponds to status 'Alarm'. Le niveau d'eau excédentaire élevé dans l'humidificateur d'eau B correspond au statut 'Alarme'. El elevado nivel de agua excesivo en el humidificador de aire B corresponde al estado 'Alarma'. O alto nível de excesso de água no umedecedor de ar B corresponde à condição 'Alarme'. Il livello alto dell'acqua in eccesso nell'umidificatore dell'aria B corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje overskudsvandniveau i luftbefugter B svarer til status 'Alarm'. Den höga överskottsvattennivån i luftbefuktaren B motsvarar statusen 'Larm'. Suuri ylijäämäveden määrä ilmankostuttimessa B vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava nemlendiricisi B'deki yüksek fazla su seviyesi, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 加湿器B内の水オーバ・フロー・レベルが高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 공기가습기 B 내의 높은 과잉 워터레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6651 Das hohe Überschusswasserniveau im Luftbefeuchter A entspricht dem Status 'Alarm'. The high level of surplus water in the humidifier A corresponds to status 'Alarm'. Le niveau d'eau excédentaire élevé dans l'humidificateur d'eau A correspond au statut 'Alarme'. El elevado nivel de agua excesivo en el humidificador de aire A corresponde al estado 'Alarma'. O alto nível de excesso de água no umedecedor de ar A corresponde à condição 'Alarme'. Il livello alto dell'acqua in eccesso nell'umidificatore dell'aria A corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje overskudsvandniveau i luftbefugter A svarer til status 'Alarm'. Den höga överskottsvattennivån i luftbefuktaren A motsvarar statusen 'Larm'. Suuri ylijäämäveden määrä ilmankostuttimessa A vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava nemlendiricisi A'deki yüksek fazla su seviyesi, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 加湿器A内の水オーバ・フロー・レベルが高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 공기가습기 A 내의 높은 과잉 워터레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6655 Der Schalter für das Überschusswasserniveau im Wasserstoffbefeuchter A ist defekt. One of the switches for the for the surplus water level in the hydrogen humidifier A is defective. Le contacteur pour le niveau d'eau excédentaire dans l'humidificateur d'hydrogène A est défectueux. El interruptor para el nivel de agua excesivo en el humidificador de hidrógeno A está averiado. O interruptor para o nível de água em excesso no umedecedor de hidrogênio A está com defeito. L'interruttore per il livello dell'acqua in eccesso dell'umidificatore di idrogeno A è guasto. Kontakt til overskudsvandniveau i brintbefugter A er defekt. Kontakten för överskottsvattennivån i vätebefuktaren A är defekt. Vetykosteuttajan A liikavesimäärän katkaisin on rikki. Hidrojen nemlendiricisi A'deki fazla su seviyesi şalteri arızalı. 水素加湿器A内の水オーバ・フロー・レベル用スイッチが不良です。 수소가습기 A 내의 과잉 워터레벨을 위한 스위치가 고장입니다.
BZ 6751 Das hohe Überschusswasserniveau im Luftbefeuchter B entspricht dem Status 'Alarm'. The high level of surplus water in the humidifier B corresponds to status 'Alarm'. Le niveau d'eau excédentaire élevé dans l'humidificateur d'eau B correspond au statut 'Alarme'. El elevado nivel de agua excesivo en el humidificador de aire B corresponde al estado 'Alarma'. O alto nível de excesso de água no umedecedor de ar B corresponde à condição 'Alarme'. Il livello alto dell'acqua in eccesso nell'umidificatore dell'aria B corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje overskudsvandniveau i luftbefugter B svarer til status 'Alarm'. Den höga överskottsvattennivån i luftbefuktaren B motsvarar statusen 'Larm'. Suuri ylijäämäveden määrä ilmankostuttimessa B vastaa tilaa 'Hälytys'. Hava nemlendiricisi B'deki yüksek fazla su seviyesi, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 加湿器B内の水オーバ・フロー・レベルが高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 공기가습기 B 내의 높은 과잉 워터레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 6755 Der Schalter für das Überschusswasserniveau im Wasserstoffbefeuchter B ist defekt. One of the switches for the for the surplus water level in the hydrogen humidifier B is defective. Le contacteur pour le niveau d'eau excédentaire dans l'humidificateur d'hydrogène B est défectueux. El interruptor para el nivel de agua excesivo en el humidificador de hidrógeno B está averiado. O interruptor para o nível de água em excesso no umedecedor de hidrogênio B está com defeito. L'interruttore per il livello dell'acqua in eccesso dell'umidificatore di idrogeno B è guasto. Kontakt til overskudsvandniveau i brintbefugter B er defekt. Kontakten för överskottsvattennivån i vätebefuktaren B är defekt. Vetykosteuttajan B liikavesimäärän katkaisin on rikki. Hidrojen nemlendiricisi B'deki fazla su seviyesi şalteri arızalı. 水素加湿器B内の水オーバ・フロー・レベル用スイッチが不良です。 수소가습기 B 내의 과잉 워터레벨을 위한 스위치가 고장입니다.
BZ 6851 Das hohe Wasserniveau des Wasserstoffabscheiders A entspricht dem Status 'Warnung'. The high water level of hydrogen separator A corresponds to status 'Warning'. Le niveau d'eau élevé du séparateur d'hydrogène A correspond au statut 'Avertissement'. El elevado nivel de agua del separador de hidrógeno A corresponde al estado 'Advertencia'. O alto nível da água do separador de hidrogênio A corresponde à condição 'Aviso'. Il livello alto nel separatore di idrogeno A corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Brintudskillerens A høje vandniveau svarer til status 'Advarsel'. Den höga vattennivån i väteavskiljaren A motsvarar status 'Varning'. Vedynerottimen A korkea vesimäärä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ayırıcısı A'de yüksek su seviyesi, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素セパレータAの水レベルが高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소분리기 A의 높은 워터레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6853 Das niedrige Wasserniveau des Wasserstoffabscheiders A entspricht dem Status 'Warnung'. The low water level of the hydrogen separator A corresponds to status 'Warning'. Le faible niveau d'eau du séparateur d'hydrogène A correspond au statut 'Avertissement'. El bajo nivel de agua del separador de hidrógeno A corresponde al estado 'Advertencia'. O baixo nível da água do separador de água A corresponde à condição 'Aviso'. Il livello basso dell'acqua nel separatore di idrogeno A corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave vandniveau i brintudskiller A svarer til status 'Advarsel'. Den låga vattennivån i väteavskiljaren A motsvarar statusen 'Varning'. Vedynerottimen A alhainen vesimäärä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ayırcısı A'deki düşük su seviyesi, 'Uyarı' seviyesine tekabül eder. 水素セパレータAの水レベルが低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소분리기 A의 낮은 워터레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6855 Einer der Schalter für das Wasserniveau des Wasserstoffabscheiders A ist defekt. One of the switches for the for the water level of the hydrogen separator A is defective. Un des contacteurs pour le niveau d'eau du séparateur d'hydrogène A est défectueux. Uno de los interruptores para el nivel de agua del separador de hidrógeno A está averiado. Um dos interruptores para o nível da água do separador de hidrogênio A está com defeito. Uno degli interruttori per il livello dell'acqua del separatore di idrogeno A è guasto. En af kontakterne til vandniveau i brintudskiller A er defekt. En av kontakterna för vattennivån i väteavskiljaren A är defekt. Yksi vedynerottimen A vesimäärän katkaisimista on rikki. Hidrojen ayırıcısı A'deki su seviyesi şalterlerinden birisi arızalı. 水素セパレータAの水レベル用スイッチの一つが不良です。 수소분리기 A의 워터레벨을 위한 스위치 중 하나가 고장입니다.
BZ 6951 Das hohe Wasserniveau des Wasserstoffabscheiders B entspricht dem Status 'Warnung'. The high water level of hydrogen separator B corresponds to status 'Warning'. Le niveau d'eau élevé du séparateur d'hydrogène B correspond au statut 'Avertissement'. El elevado nivel de agua del separador de hidrógeno B corresponde al estado 'Advertencia'. O alto nível da água do separador de hidrogênio B corresponde à condição 'Aviso'. Il livello alto nel separatore di idrogeno B corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Brintudskillerens B høje vandniveau svarer til status 'Advarsel'. Den höga vattennivån i väteavskiljaren B motsvarar status 'Varning'. Vedynerottimen B korkea vesimäärä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ayırıcısı B'de yüksek su seviyesi, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 水素セパレータBの水レベルが高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소분리기 B의 높은 워터레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6953 Das niedrige Wasserniveau des Wasserstoffabscheiders B entspricht dem Status 'Warnung'. The low water level of the hydrogen separator B corresponds to status 'Warning'. Le faible niveau d'eau du séparateur d'hydrogène B correspond au statut 'Avertissement'. El bajo nivel de agua del separador de hidrógeno B corresponde al estado 'Advertencia'. O baixo nível da água do separador de água B corresponde à condição 'Aviso'. Il livello basso dell'acqua nel separatore di idrogeno B corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave vandniveau i brintudskiller B svarer til status 'Advarsel'. Den låga vattennivån i väteavskiljaren B motsvarar statusen 'Varning'. Vedynerottimen B alhainen vesimäärä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrojen ayırcısı B'deki düşük su seviyesi, 'Uyarı' seviyesine tekabül eder. 水素セパレータBの水レベルが低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 수소분리기 B의 낮은 워터레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 6955 Einer der Schalter für das Wasserniveau des Wasserstoffabscheiders B ist defekt. One of the switches for the for the water level of the hydrogen separator B is defective. Un des contacteurs pour le niveau d'eau du séparateur d'hydrogène B est défectueux. Uno de los interruptores para el nivel de agua del separador de hidrógeno B está averiado. Um dos interruptores para o nível da água do separador de hidrogênio B está com defeito. Uno degli interruttori per il livello dell'acqua del separatore di idrogeno B è guasto. En af kontakterne til vandniveau i brintudskiller B er defekt. En av kontakterna för vattennivån i väteavskiljaren B är defekt. Yksi vedynerottimen B vesimäärän katkaisimista on rikki. Hidrojen ayırıcısı B'deki su seviyesi şalterlerinden birisi arızalı. 水素セパレータBの水レベル用スイッチの一つが不良です。 수소분리기 B의 워터레벨을 위한 스위치 중 하나가 고장입니다.
BZ 7030 Die hohe Eintrittstemperatur des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Warnung'. The high inlet temperature of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La température d'entrée élevée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La elevada temperatura de entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A alta temperatura de entrada da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura elevata in entrata della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den høje indgangstemperatur for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Den höga inloppstemperaturen i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen suuri tulolämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı yüksek giriş sıcaklığı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の注入温度が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 높은 유입온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7031 Die hohe Eintrittstemperatur des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Alarm'. The high inlet temperature of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La température d'entrée élevée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La elevada temperatura de entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A alta temperatura de entrada da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura elevata in entrata della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Den høje indgangstemperatur for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Den höga inloppstemperaturen i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen suuri tulolämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize su-glikol karışımı yüksek giriş sıcaklığı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の注入温度が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 높은 유입온도가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7038 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Eintritt des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' Line break at temperature sensor 'Inlet of deionized water-glycol mixture' Coupure de câble du capteur de température 'entrée du mélange eau-glycol désionisé' Rotura de cable del sensor térmico 'entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol' Fio interrompido do sensor de temperatura 'entrada da mistura de água desionizada-glicol' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Entrata della miscela deionizzata acqua-glicole' Ledningsbrud temperatursensor 'Indgang afioniseret vand/glykolblanding' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Inlopp för dejoniserad vatten-glykol-blandning' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen tulo' 'Deiyonize su-glikol karışımının girişi' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体注入」の断線 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 입구'의 케이블단선
BZ 7039 Kurzschluss des Temperatursensors 'Eintritt des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' Short circuit at temperature sensor 'Inlet of deionized water-glycol mixture' Court-circuit du capteur de température 'entrée du mélange eau-glycol désionisé' Cortocircuito del sensor térmico 'entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol' Curto-circuito do sensor de temperatura 'entrada da mistura de água desionizada-glicol' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Entrata della miscela deionizzata acqua-glicole' Kortslutning temperatursensor 'Indgang afioniseret vand/glykolblanding' Kortslutning på temperatursensorn 'Inlopp för dejoniserad vatten-glykol-blandning' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen tulo' 'Deiyonize su-glikol karışımının girişi' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体注入」のショート 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 입구'의 단락
BZ 7040 Der hohe Eintrittsdruck des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Warnung'. The high inlet pressure of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La pression d'entrée élevée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La elevada presión de entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A alta pressão de entrada da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata pressione in entrata della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det høje indgangstryk for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Det höga inloppstrycket i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen suuri tulopaine vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı yüksek giriş basıncı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の注入圧力が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온환된 워터-글리콜-혼합물의 높은 유입압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7041 Der hohe Eintrittsdruck des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Alarm'. The high inlet pressure of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La pression d'entrée élevée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La elevada presión de entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A alta pressão de entrada da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata pressione in entrata della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje indgangstryk for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Det höga inloppstrycket i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen suuri tulopaine vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize su-glikol karışımı yüksek giriş basıncı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の注入圧力が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온환된 워터-글리콜-혼합물의 높은 유입압력이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7042 Der geringe Eintrittsdruck des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Warnung'. The low inlet pressure of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La faible pression d'entrée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión de entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa pressão de entrada da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. La bassa pressione in entrata della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave indgangstryk for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Det låga inloppstrycket i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen pieni tulopaine vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı düşük giriş basıncı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の注入圧力が低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온환된 워터-글리콜-혼합물의 낮은 유입압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7043 Der geringe Eintrittsdruck des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Alarm'. The low inlet pressure of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La faible pression d'entrée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La baja presión de entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A baixa pressão de entrada da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. La bassa pressione in entrata della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave indgangstryk for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Det låga inloppstrycket i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen pieni tulopaine vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize su-glikol karışımı düşük giriş basıncı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の注入圧力が低い場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온환된 워터-글리콜-혼합물의 낮은 유입압력이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7048 Leitungsbruch des Drucksensors 'Eintritt des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' Line break at pressure sensor 'Inlet of deionized water-glycol mixture' Coupure de câble du capteur de pression 'entrée du mélange eau-glycol désionisé' Rotura de cable del sensor de presión 'entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol' Fio interrompido do sensor de pressão 'entrada da mistura água desionizada-glicol' Rottura del cavo del sensore di pressione 'Entrata della miscela deionizzata acqua-glicole' Ledningsbrud tryksensor 'Indgang afioniseret vand/glykolblanding' Ledningsbrott på trycksensorn 'Inlopp för den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' Johtokatkos paineentunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen tulo' 'Deiyonize su-glikol karışımı girişi' basınç sensöründe hat kopukluğu プレッシャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体注入」の断線 압력센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 입구'의 케이블단선
BZ 7049 Kurzschluss des Drucksensors 'Eintritt des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' Short circuit at pressure sensor 'Inlet of deionized water-glycol mixture' Court-circuit du capteur de pression 'entrée du mélange eau-glycol désionisé' Cortocircuito del sensor de presión 'entrada de la mezcla desionizada de agua y glicol' Curto-circuito do sensor de pressão 'entrada da mistura água desionizada-glicol' Cortocircuito del sensore di pressione 'Entrata della miscela deionizzata acqua-glicole' Kortslutning tryksensor 'Indgang af ioniseret vand/glykolblanding' Kortslutning på trycksensorn 'Inlopp för den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' Oikosulku paineentunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen tulo' 'Deiyonize su-glikol karışımı girişi' basınç sensöründe kısa devre プレッシャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体注入」のショート 압력센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 입구'의 단락
BZ 7130 Die hohe Austrittstemperatur des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Warnung'. The high outlet temperature of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La température de sortie élevée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La elevada temperatura de salida de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A alta temperatura de saída da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata temperatura in uscita della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den høje udgangstemperatur for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Den höga utloppstemperaturen i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen suuri poistolämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı yüksek çıkış sıcaklığı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の排出温度が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 높은 배출온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7131 Die hohe Austrittstemperatur des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Alarm'. The high outlet temperature of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La température de sortie élevée du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La elevada temperatura de salida de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A alta temperatura de saída da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata temperatura in uscita della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Den høje udgangstemperatur for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Den höga utloppstemperaturen i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen suuri poistolämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize su-glikol karışımı yüksek çıkış sıcaklığı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の排出温度が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 높은 배출온도가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7133 Die niedrige Austrittstemperatur des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Warnung'. The low outlet temperature of the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La faible température de sortie du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La baja temperatura de salida de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa temperatura de saída da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. La bassa temperatura in uscita della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den lave udgangstemperatur for afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Den låga utloppstemperaturen i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen alhainen poistolämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı düşük çıkış sıcaklığı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体の排出温度が低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 낮은 배출온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7138 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Austritt des deioniserten Wasser-Glykol-Gemischs' Line break at temperature sensor 'Deionized water-glycol mixture exit' Coupure de câble du capteur de température 'sortie du mélange eau-glycol désionisé' Rotura de cable del sensor térmico 'salida de la mezcla desionizada de agua y glicol' Fio interrompido do sensor de temperatura 'saída da mistura de água desionizada-glicol' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Uscita della miscela deionizzata acqua-glicole' Ledningsbrud temperatursensor 'Udtrængen af afioniseret vand/glykolblanding' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Utlopp för den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen lähtö' 'Deiyonize su-glikol karışımı çıkışı' sıcaklığı sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体排出」の断線 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 출구'의 케이블단선
BZ 7139 Kurzschluss des Temperatursensors 'Austritt des deioniserten Wasser-Glykol-Gemischs' Short circuit at temperature sensor 'Deionized water-glycol mixture exit' Court-circuit du capteur de température 'sortie du mélange eau-glycol désionisé' Cortocircuito del sensor térmico 'salida de la mezcla desionizada de agua y glicol' Curto-circuito do sensor de temperatura 'saída da mistura de água desionizada-glicol' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Uscita della miscela deionizzata acqua-glicole' Kortslutning temperatursensor 'Udtrængen af afioniseret vand/glykolblanding' Kortslutning på temperatursensorn 'Utlopp för den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen lähtö' 'Deiyonize su-glikol karışımı çıkışı' sıcaklığı sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体排出」のショート 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 출구'의 단락
BZ 7230 Die hohe Temperatur des Vorheizwiderstandes des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Warnung'. The high temperature of the water-glycol mixture preheating resistor corresponds to status 'Warning'. La température élevée de la résistance de chauffage en amont du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La elevada temperatura de resistencia de calefacción previa de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A alta temperatura do resistor de pré-aquecimento da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata temperatura della resistenza di preriscaldamento della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den høje temperatur i forvarmemodstand afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Den höga temperaturen på förvärmningsmotståndet i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen esilämmitysvastuksen suuri lämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı ön ısıtma resistansında yüksek sıcaklık, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体のプレ・ヒータ抵抗の温度が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 일차가열 저항기의 높은 온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7231 Die hohe Temperatur des Vorheizwiderstandes des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs entspricht dem Status 'Alarm'. The high temperature of the water-glycol mixture preheating resistor corresponds to status 'Alarm'. La température élevée de la résistance de chauffage en amont du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La elevada temperatura de resistencia de calefacción previa de la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A alta temperatura do resistor de pré-aquecimento da mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata temperatura della resistenza di preriscaldamento della miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Den høje temperatur i forvarmemodstand afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Den höga temperaturen på förvärmningsmotståndet i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen esilämmitysvastuksen suuri lämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize su-glikol karışımı ön ısıtma resistansında yüksek sıcaklık, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体のプレ・ヒータ抵抗の温度が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 일차가열 저항기의 높은 온도가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7238 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Vorheizwiderstand des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' Line break at temperature sensor 'Preheating resistor of the deionized water-glycol mixture' Coupure de câble du capteur de température 'résistance de chauffage en amont du mélange eau-glycol désionisé' Rotura de cable del sensor térmico 'resistencia de calefacción previa de la mezcla desionizada de agua y glicol' Fio interrompido do sensor de temperatura 'resistor de pré-aquecimento da mistura de água desionizada-glicol' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Resistenza di preriscaldamento della miscela deionizzata acqua-glicole' Ledningsbrud temperatursensor 'Forvarmemodstand afioniseret vand/glykolblanding' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Förvärmningsmotstånd i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen esilämmitysvastus' 'Deiyonize su-glikol karışım ön ısıtma resistansı' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体プレ・ヒータ抵抗」の断線 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 일차가열 저항기'의 케이블단선
BZ 7239 Kurzschluss des Temperatursensors 'Vorheizwiderstand des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' Short circuit at temperature sensor 'Preheating resistor of deionized water-glycol mixture' Court-circuit du capteur de température 'résistance de chauffage en amont du mélange eau-glycol désionisé' Cortocircuito del sensor térmico 'resistencia de calefacción previa de la mezcla desionizada de agua y glicol' Curto-circuito do sensor de temperatura 'resistor de pré-aquecimento da mistura de água desionizada-glicol' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Resistenza di preriscaldamento della miscela deionizzata acqua-glicole' Kortslutning temperatursensor 'Forvarmemodstand afioniseret vand/glykolblanding' Kortslutning på temperatursensorn 'Förvärmningsmotstånd i den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen esilämmitysvastus' 'Deiyonize su-glikol karışım ön ısıtma resistansı' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体プレ・ヒータ抵抗」のショート 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 일차가열 저항기'의 단락
BZ 7453 Das Niveau des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs ist niedrig. The level of the deionized water-glycol mixture is low. Le niveau du mélange eau-glycol désionisé est faible. El nivel de la mezcla desionizada de agua y glicol es bajo. O nível da mistura de água desionizada-glicol está muito baixo. Il livello della miscela deionizzata acqua-glicole è basso. Niveau for afioniseret vand/glykolblanding er lavt. Nivån på den dejoniserade vatten-glykol-blandningen är låg. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen määrä on alhainen. Deiyonize su-glikol karışımının seviyesi düşük. 脱イオン水グリコール混合体のレベルが低いです。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 레벨이 낮습니다.
BZ 7502 Das Ventil 'Temperaturüberwachung' am Ausgang des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch ist ausgefallen. The valve 'Temperature monitoring' at the exit of the cooler for the deionized water-glycol mixture has failed. La vanne 'surveillance de la température' sur la sortie du radiateur pour le mélange eau-glycol désionisé est tombée en panne. La válvula 'sistema de control de temperatura' en la salida del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol ha fallado. A válvula 'monitoração da temperatura' na saída do radiador para a mistura de água desionizada-glicol falhou. La valvola 'Sorveglianza della temperatura' sull'uscita del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole si è guastata. Ventil 'Temperaturovervågning' på udgang køler til afioniseret vand/glykolblanding er faldet ud. Ventilen 'Temperaturövervakning' på utgången för kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandning har fallit bort. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen jäähdyttimen lähdössä oleva venttiili 'lämpötilanvalvonta' on lakannut toimimasta. Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusunun çıkışındaki 'sıcaklık gözetimi' valfi arızalanmış. 脱イオン水グリコール混合体用ラジエタ・アウトプットでのバルブ「テンパラチャ・モニタ」が作動不能です。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기 출력부에서 밸브 '온도 감시'가 고장입니다.
BZ 7630 Die hohe Austrittstemperatur des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Warnung'. The high outlet temperature of the cooler for the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Warning'. La température de sortie élevée du radiateu du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Avertissement'. La elevada temperatura de salida del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Advertencia'. A lata temperatura de saída do radiador para a mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata temperatura in uscita del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den høje udgangstemperatur på køler til afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Advarsel'. Den höga utloppstemperaturen i kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Varning'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen jäähdyttimen suuri poistolämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusundaki yüksek çıkış sıcaklığı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体用ラジエタの排出温度が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기의 배출온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7631 Die hohe Austrittstemperatur des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch entspricht dem Status 'Alarm'. The high outlet temperature of the cooler for the deionized water-glycol mixture corresponds to status 'Alarm'. La température de sortie élevée du radiateu du mélange eau-glycol désionisé correspond au statut 'Alarme'. La elevada temperatura de salida del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol corresponde al estado 'Alarma'. A lata temperatura de saída do radiador para a mistura de água desionizada-glicol corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata temperatura in uscita del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole corrisponde allo stato 'Allarme'. Den høje udgangstemperatur på køler til afioniseret vand/glykolblanding svarer til status 'Alarm'. Den höga utloppstemperaturen i kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandningen motsvarar statusen 'Larm'. Deionisoidun vesi-glykooli-seoksen jäähdyttimen suuri poistolämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusundaki yüksek çıkış sıcaklığı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. 脱イオン水グリコール混合体用ラジエタの排出温度が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기의 배출온도가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7638 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Ausgang des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch' Line break at temperature sensor 'Deionized water-glycol mixture cooler exit' Coupure de câble du capteur de température 'sortie du radiateur du mélange eau-glycol désionisé' Rotura de cable del sensor térmico 'salida del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol' Fio interrompido do sensor de temperatura 'saída do radiador para a mistura de água desionizada-glicol' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Uscita del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole' Ledningsbrud temperatursensor 'Udgang køler til afioniseret vand/glykolblanding' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Utgång för kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandning' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen lähtö jäähdyttimestä' 'Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusunun çıkışı' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体用ラジエタのアウトプット」の断線 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기의 출력부'의 케이블단선
BZ 7639 Kurzschluss des Temperatursensors 'Ausgang des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch' Short circuit at temperature sensor 'Deionized water-glycol mixture cooler exit' Court-circuit du capteur de température 'sortie du radiateur du mélange eau-glycol désionisé' Cortocircuito del sensor térmico 'salida del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol' Curto-circuito do sensor de temperatura 'saída do radiador para a mistura de água desionizada-glicol' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Uscita del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole' Kortslutning temperatursensor 'Udgang køler til afioniseret vand/glykolblanding' Kortslutning på temperatursensorn 'Utgång för kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandning' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen lähtö jäähdyttimestä' 'Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusunun çıkışı' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体用ラジエタのアウトプット」のショート 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기의 출력부'의 단락
BZ 7840 Der hohe Öldruck entspricht dem Status 'Warnung'. The high oil pressure corresponds to status 'Warning'. La pression d'huile élevée correspond au statut 'Avertissement'. La elevada presión de aceite corresponde al estado 'Advertencia'. A alta pressão do óleo corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata pressione dell'olio corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det høje olietryk svarer til status 'Advarsel'. Det höga oljetrycket motsvarar statusen 'Varning'. Korkea öljynpaine vastaa tilaa 'Varoitus'. Yüksek yağ basıncı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. オイル・プレッシャが高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 높은 오일압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7841 Der hohe Öldruck entspricht dem Status 'Alarm'. The high oil pressure corresponds to status 'Alarm'. La pression d'huile élevée correspond au statut 'Alarme'. La elevada presión de aceite corresponde al estado 'Alarma'. A alta pressão do óleo corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata pressione dell'olio corrisponde allo stato 'Allarme'. Det høje olietryk svarer til status 'Alarm'. Det höga oljetrycket motsvarar statusen 'Larm'. Korkea öljynpaine vastaa tilaa 'Hälytys'. Yüksek yağ basıncı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. オイル・プレッシャが高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 높은 오일압력이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7842 Der niedrige Öldruck entspricht dem Status 'Warnung'. The low oil pressure corresponds to status 'Warning'. La faible pression d'huile correspond au statut 'Avertissement'. La baja presión de aceite corresponde al estado 'Advertencia'. A baixa pressão do óleo corresponde à condição 'Aviso'. La bassa pressione dell'olio corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave olietryk svarer til status 'Advarsel'. Det låga oljetrycket motsvarar statusen 'Varning'. Alhainen öljynpaine vastaa tilaa 'Varoitus'. Düşük yağ basıncı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. オイル・プレッシャが低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 낮은 오일압력이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7843 Der niedrige Öldruck entspricht dem Status 'Alarm'. The low oil pressure corresponds to status 'Alarm'. La faible pression d'huile correspond au statut 'Alarme'. La baja presión de aceite corresponde al estado 'Alarma'. A baixa pressão do óleo corresponde à condição 'Alarme'. La bassa pressione dell'olio corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave olietryk svarer til status 'Alarm'. Det låga oljetrycket motsvarar statusen 'Larm'. Alhainen öljynpaine vastaa tilaa 'Hälytys'. Düşük yağ basıncı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. オイル・プレッシャが低い場合は、状態「アラーム」に該当します。 낮은 오일압력이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 7848 Leitungsbruch des Öldrucksensors Line break at oil pressure sensor Coupure de câble du capteur de pression d'huile Rotura de cable del sensor de presión del aceite Fio interrompido do sensor de pressão do óleo Rottura del cavo del sensore pressione olio Ledningsbrud olietryksensor Ledningsbrott på oljetryckssensorn Öljynpaineentunnistimen johtokatkos Yağ basıncı sensöründe hat kopukluğu オイル・プレッシャ・センサに断線 오일압력센서의 케이블단선
BZ 7849 Kurzschluss des Öldrucksensors Short circuit at oil pressure sensor Court-circuit du capteur de pression d'huile Cortocircuito del sensor de presión del aceite Curto-circuito do sensor de pressão do óleo Cortocircuito del sensore pressione olio Kortslutning olietryksensor Kortslutning på oljetryckssensorn Öljynpaineentunnistimen oikosulku Yağ basıncı sensöründe kısa devre オイル・プレッシャ・センサにショート 오일압력센서의 단락
BZ 7952 Das niedrige Niveau des Hydrauliköls entspricht dem Status 'Warnung'. The low level of the hydraulic fluid corresponds to status 'Warning'. Le faible niveau de l'huile hydraulique correspond au statut 'Avertissement'. El bajo nivel del aceite hidráulico corresponde al estado 'Advertencia'. O baixo nível do óleo hidráulico corresponde à condição 'Aviso'. Il livello basso dell'olio idraulico corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Det lave niveau for hydraulikolie svarer til status 'Advarsel'. Hydrauloljans låga nivå motsvarar statusen 'Varning'. Hydrauliöljyn pieni määrä vastaa tilaa 'Varoitus'. Hidrolik yağı seviyesinin düşüklüğü, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. ハイドロリック・オイルのレベルが低い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 유압오일의 낮은 레벨이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 7953 Das niedrige Niveau des Hydrauliköls entspricht dem Status 'Alarm'. The low level of the hydraulic fluid corresponds to status 'Alarm'. Le faible niveau de l'huile hydraulique correspond au statut 'Alarme'. El bajo nivel del aceite hidráulico corresponde al estado 'Alarma'. O baixo nível do óleo hidráulico corresponde à condição 'Alarme'. Il livello basso dell'olio idraulico corrisponde allo stato 'Allarme'. Det lave niveau for hydraulikolie svarer til status 'Alarm'. Hydrauloljans låga nivå motsvarar statusen 'Larm'. Hydrauliöljyn pieni määrä vastaa tilaa 'Hälytys'. Hidrolik yağı seviyesinin düşüklüğü, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. ハイドロリック・オイルのレベルが低い場合は、状態「アラーム」に該当します。 유압오일의 낮은 레벨이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 8002 Das Ventil 'Temperaturüberwachung des deionisierten Wasser-Glykol-Gemischs' ist ausgefallen. The valve 'Temperature monitoring of the deionized water-glycol mixture' has failed. La vanne 'surveillance de la température' du mélange eau-glycol désionisé est tombée en panne. La válvula 'sistema de control de temperatura' de la mezcla desionizada de agua y glicol ha fallado. A válvula 'monitoração da temperatura da mistura de água desionizada-glicol' falhou. La valvola 'Sorveglianza della temperatura della miscela deionizzata acqua-glicole si è guastata. Ventil 'Temperaturovervågning af afioniseret vand/glykolblanding' er faldet ud. Ventilen 'Temperaturövervakning av den dejoniserade vatten-glykol-blandningen' har fallit bort. Venttiili 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen lämpötilan valvonta' on lakannut toimimasta. 'Deiyonize su-glikol karışımı sıcaklığı gözetimi' valfi arızalanmış バルブ「脱イオン水グリコール混合体のテンパラチャ・モニタ」が作動不能です。 탈이온화된 워터-글리콜-혼합물의 밸브 '온도 감시'가 고장입니다.
BZ 8138 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Eingang des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch' Line break at temperature sensor 'Deionized water-glycol mixture cooler entry' Coupure de câble du capteur de température 'entrée du radiateur du mélange eau-glycol désionisé' Rotura de cable del sensor térmico 'entrada del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol' Fio interrompido do sensor de temperatura 'entrada do radiador para a mistura de água desionizada-glicol' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Entrata del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole' Ledningsbrud temperatursensor 'Indgang køler til afioniseret vand/glykolblanding' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Ingång för kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandning' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen tulo jäähdyttimeen' 'Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusunun girişi' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体用ラジエタのインプット」の断線 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기의 입력부'의 케이블단선
BZ 8139 Kurzschluss des Temperatursensors 'Eingang des Kühlers für deionisierten Wasser-Glykol-Gemisch' Short circuit at temperature sensor 'Deionized water-glycol mixture cooler entry' Court-circuit du capteur de température 'entrée du radiateur du mélange eau-glycol désionisé' Cortocircuito del sensor térmico 'entrada del refrigerador para la mezcla desionizada de agua y glicol' Curto-circuito do sensor de temperatura 'entrada do radiador para a mistura de água desionizada-glicol' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Entrata del radiatore per la miscela deionizzata acqua-glicole' Kortslutning temperatursensor 'Indgang køler til afioniseret vand/glykolblanding' Kortslutning på temperatursensorn 'Ingång för kylaren för dejoniserad vatten-glykol-blandning' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'deionisoidun vesi-glykooli-seoksen tulo jäähdyttimeen' 'Deiyonize su-glikol karışımı soğutucusunun girişi' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「脱イオン水グリコール混合体用ラジエタのインプット」のショート 온도센서 '탈이온화된 워터-글리콜-혼합물을 위한 냉각기의 입력부'의 단락
BZ 9030 Die hohe Austrittstemperatur des Heizwiderstandes der Busheizung entspricht dem Status 'Warnung'. The high outlet temperature of the bus heater heating resistor corresponds to status 'Warning'. La température de sortie élevée de la résistance de chauffage du chauffage d'autobus correspond au statut 'Avertissement'. La elevada temperatura de salida de la resistencia de calefacción del autobús corresponde al estado 'Advertencia'. A alta temperatura de saída do resistor de aquecimento do ônibus corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata temperatura in uscita della resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den høje udgangstemperatur for varmemodstand busvarme svarer til status 'Advarsel'. Den höga utloppstemperaturen i bussvärmens värmemotstånd motsvarar statusen 'Varning'. Linja-auton lämmityksen lämmitysvastuksen suuri virtauslämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Otobüs ısıtması ısıtıcı rezistansında yüksek çıkış sıcaklığı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. バス・ヒータのヒータ抵抗の排出部温度が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 버스히터 열저항기의 높은 배출온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 9031 Die hohe Austrittstemperatur des Heizwiderstandes der Busheizung entspricht dem Status 'Alarm'. The high outlet temperature of the bus heater heating resistor corresponds to status 'Alarm'. La température de sortie élevée de la résistance de chauffage du chauffage d'autobus correspond au statut 'Alarme'. La elevada temperatura de salida de la resistencia de calefacción del autobús corresponde al estado 'Alarma'. A alta temperatura de saída do resistor de aquecimento do ônibus corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata temperatura in uscita della resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus corrisponde allo stato 'Allarme'. Den høje udgangstemperatur for varmemodstand busvarme svarer til status 'Alarm'. Den höga utloppstemperaturen i bussvärmens värmemotstånd motsvarar statusen 'Larm'. Linja-auton lämmityksen lämmitysvastuksen suuri virtauslämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Otobüs ısıtması ısıtıcı rezistansında yüksek çıkış sıcaklığı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. バス・ヒータのヒータ抵抗の排出部温度が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 버스히터 열저항기의 높은 배출온도가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 9038 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Austritt des Heizwiderstandes der Busheizung' Line break at temperature sensor 'Bus heater heating resistor outlet' Coupure de câble du capteur de température 'sortie de la résistance de chauffage du chauffage d'autobus' Rotura de cable del sensor térmico 'salida de la resistencia de la calefacción del autobús' Fio interrompido do sensor de temperatura 'saída do resistor do aquecimento do ônibus' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Uscita della resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus' Ledningsbrud temperatursensor 'Udtrængen varmemodstand busvarme' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Utlopp för bussvärmens värmemotstånd' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'linja-auton lämmityksen lämmitysvastuksen lähtö' 'Otobüs ısıtması ısıtıcı rezistansının çıkışı' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「バス・ヒータのヒータ抵抗の排出部」の断線 온도센서 '버스히터의 열저항기 출구'의 케이블 단선
BZ 9039 Kurzschluss des Temperatursensors 'Austritt des Heizwiderstandes der Busheizung' Short circuit at temperature sensor 'Bus heater heating resistor outlet' Court-circuit du capteur de température 'sortie de la résistance de chauffage du chauffage d'autobus' Cortocircuito del sensor térmico 'salida de la resistencia de la calefacción del autobús' Curto-circuito do sensor de temperatura 'saída do resistor do aquecimento do ônibus' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Uscita della resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus' Kortslutning temperatursensor 'Udtrængen varmemodstand busvarme' Kortslutning på temperatursensorn 'Utlopp för bussvärmens värmemotstånd' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'linja-auton lämmityksen lämmitysvastuksen lähtö' 'Otobüs ısıtması ısıtıcı rezistansının çıkışı' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「バス・ヒータのヒータ抵抗の排出部」のショート 온도센서 '버스히터의 열저항기 출구'의 단락
BZ 9130 Die hohe Austrittstemperatur des Wärmetauschers der Busheizung entspricht dem Status 'Warnung'. The high outlet temperature of the bus heater heat exchanger corresponds to status 'Warning'. La température de sortie de l'échangeur thermique du chauffage d'autobus correspond au statut 'Avertissement'. La elevada temperatura de salida del intercambiador de calor de la calefacción del autobús corresponde al estado 'Advertencia'. A alta temperatura de saída do trocador de calor do aquecimento do ônibus corresponde à condição 'Aviso'. L'elevata temperatura in uscita dello scambiatore di calore per il riscaldamento dell'autobus corrisponde allo stato 'Avvertenza'. Den høje udgangstemperatur for varmeveksler busvarme svarer til status 'Advarsel'. Den höga utloppstemperaturen i bussvärmens värmeväxlare motsvarar statusen 'Varning'. Linja-auton lämmityksen lämmönvaihtimen suuri virtauslämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Otobüs ısıtması ısı eşanjöründe yüksek çıkış sıcaklığı, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. バス・ヒータの熱交換器の排出部温度が高い場合は、状態「ウォーニング」に該当します。 버스히터 열교환기의 높은 배출온도가 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 9131 Die hohe Austrittstemperatur des Wärmetauschers der Busheizung entspricht dem Status 'Alarm'. The high outlet temperature of the bus heater heat exchanger corresponds to status 'Alarm'. La température de sortie de l'échangeur thermique du chauffage d'autobus correspond au statut 'Alarme'. La elevada temperatura de salida del intercambiador de calor de la calefacción del autobús corresponde al estado 'Alarma'. A alta temperatura de saída do trocador de calor do aquecimento do ônibus corresponde à condição 'Alarme'. L'elevata temperatura in uscita dello scambiatore di calore per il riscaldamento dell'autobus corrisponde allo stato 'Allarme'. Den høje udgangstemperatur for varmeveksler busvarme svarer til status 'Alarm'. Den höga utloppstemperaturen i bussvärmens värmeväxlare motsvarar statusen 'Larm'. Linja-auton lämmityksen lämmönvaihtimen suuri virtauslämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Otobüs ısıtması ısı eşanjöründe yüksek çıkış sıcaklığı, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. バス・ヒータの熱交換器の排出部温度が高い場合は、状態「アラーム」に該当します。 버스히터 열교환기의 높은 배출온도가 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 9138 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Ausgang des Wärmetauschers der Busheizung' Line break at temperature sensor 'Bus heater heat exchanger exit' Coupure de câble du capteur de température 'sortie de l'échangeur thermique du chauffage d'autobus' Rotura de cable del sensor térmico 'salida del intercambiador de calor de la calefacción del autobús' Fio interrompido do sensor de temperatura 'saída do trocador de calor do aquecimento do ônibus' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Uscita dello scambiatore di calore per il riscaldamento dell'autobus' Ledningsbrud temperatursensor 'Udgang varmeveksler busvarme' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Utgång på värmeväxlare för bussvärme' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'linja-auton lämmityksen lämmönvaihtimen lähtö' 'Otobüs ısıtması ısı eşanjörünün çıkışı' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「バス・ヒータの熱交換器の出口」の断線 온도센서 '버스히터의 열교환기 출력부'의 케이블 단선
BZ 9139 Kurzschluss des Temperatursensors 'Ausgang des Wärmetauschers der Busheizung' Short circuit at temperature sensor 'Bus heater heat exchanger exit' Court-circuit du capteur de température 'sortie de l'échangeur thermique du chauffage d'autobus' Cortocircuito del sensor térmico 'salida del intercambiador de calor de la calefacción del autobús' Curto-circuito do sensor de temperatura 'saída do trocador de calor do aquecimento do ônibus' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Uscita dello scambiatore di calore per il riscaldamento dell'autobus' Kortslutning temperatursensor 'Udgang varmeveksler busvarme' Kortslutning på temperatursensorn 'Utgång på värmeväxlare för bussvärme' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'linja-auton lämmityksen lämmönvaihtimen lähtö' 'Otobüs ısıtması ısı eşanjörünün çıkışı' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「バス・ヒータの熱交換器の出口」のショート 온도센서 '버스히터의 열교환기 출력부'의 단락
BZ 9230 Die Übertemperatur des Heizwiderstandes der Busheizung entspricht dem Status 'Warnung'. The excess temperature of the bus heater heating resistor corresponds to status 'Warning'. La surchauffe de la résistance de chauffage du chauffage d'autobus correspond au statut 'Avertissement'. La temperatura demasiado alta de la resistencia de calefacción del autobús corresponde al estado 'Advertencia'. O superaquecimento do resistor de aquecimento do ônibus corresponde à condição 'Aviso'. La temperatura eccessiva della resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus corrisponde allo stato 'Avvertenza'. For høj temperatur for varmemodstand busvarme svarer til status 'Advarsel'. Övertemperaturen i bussvärmens värmemotstånd motsvarar statusen 'Varning'. Linja-auton lämmityksen lämmitysvastuksen ylilämpötila vastaa tilaa 'Varoitus'. Otobüs ısıtmasının ısıtıcı rezistansında aşırı sıcaklık, 'Uyarı' statüsüne tekabül eder. バス・ヒータのヒータ抵抗の過熱は、状態「ウォーニング」に該当します。 버스히터 열저항기의 과온이 '경고' 상태에 해당합니다.
BZ 9231 Die Übertemperatur des Heizwiderstandes der Busheizung entspricht dem Status 'Alarm'. The excess temperature of the bus heater heating resistor corresponds to status 'Alarm'. La surchauffe de la résistance de chauffage du chauffage d'autobus correspond au statut 'Alarme'. La temperatura demasiado alta de la resistencia de calefacción del autobús corresponde al estado 'Alarma'. O superaquecimento do resistor de aquecimento do ônibus corresponde à condição 'Alarme'. La temperatura eccessiva della resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus corrisponde allo stato 'Allarme'. For høj temperatur for varmemodstand busvarme svarer til status 'Alarm'. Övertemperaturen i bussvärmens värmemotstånd motsvarar statusen 'Larm'. Linja-auton lämmityksen lämmitysvastuksen ylilämpötila vastaa tilaa 'Hälytys'. Otobüs ısıtmasının ısıtıcı rezistansında aşırı sıcaklık, 'Alarm' statüsüne tekabül eder. バス・ヒータのヒータ抵抗の過熱は、状態「アラーム」に該当します。 버스히터 열저항기의 과온이 '알람' 상태에 해당합니다.
BZ 9238 Leitungsbruch des Temperatursensors 'Heizwiderstand der Busheizung' Line break at temperature sensor 'Bus heater heating resistor' Coupure de câble du capteur de température 'résistance de chauffage du chauffage d'autobus' Rotura de cable del sensor térmico 'resistencia de la calefacción del autobús' Fio interrompido do sensor de temperatura 'resistor de aquecimento do ônibus' Rottura del cavo del sensore di temperatura 'Resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus' Ledningsbrud temperatursensor 'Varmemodstand busvarme' Ledningsbrott på temperatursensorn 'Bussvärmens värmemotstånd' Johtokatkos lämpötilantunnistimessa 'linja-auton lämmityksen lämmitysvastus' 'Otobüs ısıtması ısıtıcı rezistansı' sıcaklık sensöründe hat kopukluğu テンパラチャ・センサ「バス・ヒータのヒータ抵抗」の断線 온도센서 '버스히터의 열저항기'의 케이블 단선
BZ 9239 Kurzschluss des Temperatursensors 'Heizwiderstand der Busheizung' Short circuit at temperature sensor 'Bus heater heating resistor' Court-circuit du capteur de température 'résistance de chauffage du chauffage d'autobus' Cortocircuito del sensor térmico 'resistencia de la calefacción del autobús' Curto-circuito do sensor de temperatura 'resistor de aquecimento do ônibus' Cortocircuito del sensore di temperatura 'Resistenza di riscaldamento per il riscaldamento dell'autobus' Kortslutning temperatursensor 'Varmemodstand busvarme' Kortslutning på temperatursensorn 'Bussvärmens värmemotstånd' Oikosulku lämpötilantunnistimessa 'linja-auton lämmityksen lämmitysvastus' 'Otobüs ısıtması ısıtıcı rezistansı' sıcaklık sensöründe kısa devre テンパラチャ・センサ「バス・ヒータのヒータ抵抗」のショート 온도센서 '버스히터의 열저항기'의 단락
BZ 9501 Zündung Klemme 15UNPLAUSIBEL Ignition terminal 15IMPLAUSIBLE Borne 15 AllumageNON PLAUSIBLE Encendido borne 15NO PLAUSIBLE Ignição terminal 15NÃO PLAUSÍVEL Morsetto 15 AccensioneNON PLAUSIBILE Tænding klemme 15USANDSYNLIG Tändning klämma 15OSANNOLIK Sytytys virtapiiri 15EI USKOTTAVA Ateşleme Klemens 15MANTIKSIZ イグニッション Tml 15妥当でない 점화스위치 단자 15무효함
BZ 9601 Start-SignalKlemme 50UNPLAUSIBEL Start-SignalCircuit 50IMPLAUSIBLE Start-SignalBorne 50NON PLAUSIBLE Arranque-SeñalBorne 50NO PLAUSIBLE Iniciar-SinalTerminal 50NÃO PLAUSÍVEL Start-SegnaleMorsetto 50NON PLAUSIBILE Start-SignalKlemme 50USANDSYNLIG Start-SignalKlämma 50OSANNOLIK Start-SignaaliVirtapiiri 50EI USKOTTAVA Başlat-Sinyal50 no.'lu klemensMANTIKSIZ スタート-シグナルターミナル 50妥当でない 시작-시그널단자 50무효함
BZ 9701 NotlaufMotor-CAN-Bus Emergency runningEngine CAN bus Régime de secoursBus CAN du moteur Funcionamiento de emergenciaBus CAN del motor Funcionamento de emergênciaBus do CAN do motor Funzionamento d'emergenzaBus CAN motore NødkørselMotor-CAN-bus NödfunktionMotor-CAN-buss HätäkäyttöMoottorin CAN-väylä Acil çalışmaMotor CAN Bus エマージェンシ作動エンジン-CAN-バス 비상운전엔진 CAN 버스
BZ 9801 Systemerkennung FR FahrregelungMotor-CAN-BusUNGÜLTIG System recognition FR drive controlEngine CAN busINVALID Détection de système Commande de l'injection électronique du moteur FRBus CAN du moteurNON VALIDE Identificación de sistema Regulación electrónica de la marcha FRBus CAN del motorNO VALIDO Reconhecimento do sistema FR Controle do VeículoBus do CAN do motorINVÁLIDO Riconoscimento sistema Regolazione di marcia FRBus CAN motoreNON VALIDO Systemregistrering FR kørselsreguleringMotor-CAN-busUGYLDIG Systemidentifiering FR körregleringMotor-CAN-bussOGILTIG Järjestelmätunnistus FR käyttöohjausMoottorin CAN-väyläEI KELPAA FR Seyir kumandası sistem algılanmasıMotor CAN BusGEÇERSİZ システム検知 FR ドライブ・コントロールエンジン-CAN-バス無効 시스템 ID FR 제어엔진 CAN 버스무효