________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
CCC01B |
|
CCC - Coach Communication Center (78A06) |
01F0E5 |
|
Das Bauteil '76W02 (Antenne Radio 1)' hat Unterbrechung oder ist defekt. |
Конструктивный узел '76W02 (антенна радио 1)' имеет обрыв или неисправен. |
Rakenneosassa '76W02 (antenni radio 1)' on virtakatkos tai se on rikki. |
Komponent '76W02 (antenn radio 1)' har avbrott eller är defekt. |
O componente '76W02 (Antena do rádio 1)' está com interrupção ou está com defeito. |
부품 '76W02 (라디오 1 안테나)'에 단선이 발생했거나 결함이 있습니다. |
Компонентът '76W02 (Антена радио 1)' има прекъсване или е неизправен. |
Το εξάρτημα '76W02 (Κεραία ραδιόφωνο 1)' έχει διακοπή ή είναι ελαττωματικό. |
Component '76W02 (Radio antenna 1)' has an open circuit or is defective. |
Il componente '76W02 (Antenna autoradio 1)' presenta un'interruzione o è guasto. |
Le composant '76W02 (Antenne autoradio 1)' présente une coupure ou est défectueux. |
Az '76W02 (1. rádió antenna)' alkatrésznél szakadás áll fenn vagy meghibásodott. |
El componente '76W02 (Antena radio 1)' tiene interrupción o está averiado. |
部件'76W02 (收音机1天线)'断路或损坏。 |
Součást '76W02 (Anténa rádia 1)' je narušena nebo je defektní. |
Komponenta '76W02 (Antena za radio 1)' ima prekid ili je neispravna. |
構成部品 '76W02 (ラジオ1アンテナ)' に断線または故障があります。 |
Komponenta '76W02 (Antena radia 1)' je prekinjena ali pokvarjena. |
Element '76W02 (antena radia 1)' ma przerwę w obwodzie lub jest uszkodzony. |
Komponent '76W02 (antenne radio 1)' har afbrydelse eller er defekt. |
Componenta '76W02 (Antenă radio 1)' are întrerupere sau este defectă. |
'76W02 (Radyo 1 anteni)' elemanında kopukluk var veya arızalı. |
Onderdeel '76W02 (antenne radio 1)' heeft onderbreking of is defect. |
01F0E6 |
|
Das Bauteil '76W02 (Antenne Radio 1)' hat Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел '76W02 (антенна радио 1)' имеет замыкание на массу. |
Rakenneosassa '76W02 (antenni radio 1)' on oikosulku maadotukseen. |
Komponenten '76W02 (antenn radio 1)' har kortslutning mot jord. |
O componente '76W02 (Antena do rádio 1)' está em curto para massa. |
부품 '76W02 (라디오 1 안테나)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент '76W02 (Антена радио 1)' има късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα '76W02 (Κεραία ραδιόφωνο 1)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component '76W02 (Radio antenna 1)' has a short circuit to ground. |
Il componente '76W02 (Antenna autoradio 1)' presenta cortocircuito su massa. |
Le composant '76W02 (Antenne autoradio 1)' présente un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrész '76W02 (1. rádió antenna)' rövidzárlatos a test felé. |
El componente '76W02 (Antena radio 1)' tiene cortocircuito contra masa. |
部件'76W02 (收音机1天线)'对地短路。 |
Součást '76W02 (Anténa rádia 1)' má zkrat na kostru. |
Komponenta '76W02 (Antena za radio 1)' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 '76W02 (ラジオ1アンテナ)' にアースへのショートがあります。 |
Komponenta '76W02 (Antena radia 1)' je v kratkem stiku na maso. |
Element '76W02 (antena radia 1)' ma zwarcie z masą. |
Komponent '76W02 (antenne radio 1)' kortslutter til stel. |
Componenta '76W02 (Antenă radio 1)' are scurtcircuit la masă. |
Elemanında '76W02 (Radyo 1 anteni)' şaseye kısa devre var. |
Onderdeel '76W02 (antenne radio 1)' heeft kortsluiting naar massa. |
02F0EC |
|
Es wurde kein Bluetooth® Modul erkannt. |
Bluetooth-модуль не был опознан. |
Yhtään Bluetooth-matkapuhelinmodulia ei tunnistettu. |
Ingen Bluetooth-modul identifierades. |
Não foi reconhecido nenhum módulo Bluetooth. |
블루투스 모듈이 인식되지 않았습니다. |
Не беше разпознат модул Bluetooth. |
Δεν αναγνωρίστηκε μονάδα Bluetooth. |
No Bluetooth module was detected. |
Non è stato riconosciuto nessun modulo Bluetooth. |
Aucun module Bluetooth n'a été détecté. |
Nem került felismerésre Bluetooth-modul. |
No se ha detectado ningún módulo Bluetooth. |
未识别到蓝牙模块。 |
Nebyl rozpoznán žádný Bluetooth modul. |
Nije prepoznat Bluetooth-modul. |
Bluetooth モジュールは検知されませんでした。 |
Zaznan ni bil noben modul Bluetooth®. |
Nie rozpoznano modułu Bluetooth. |
Der er ikke registreret noget Bluetooth-modul. |
Nu a fost recunoscut niciun modul Bluetooth. |
Bluetooth modülü algılanmadı. |
Er is geen Bluetooth-module herkend. |
03F0EC |
|
Es wurde kein Radio-Empfänger erkannt. |
Радиоприёмник не опознан. |
Yhtään radiovastaanotinta ei tunnistettu. |
Det har inte identifierats någon radiomottagare. |
Não foi reconhecido nenhum receptor de rádio. |
라디오 수신기가 감지되지 않았습니다. |
Не беше разпознат радио-приемник. |
Δεν εντοπίστηκε ραδιοφωνικός δέκτης. |
No radio receiver was detected. |
Non è stata ancora riconosciuta nessuna radioricevente. |
Aucun récepteur autoradio n'a été détecté. |
Semmilyen rádió-vevőegység felismerése sem történt meg. |
No se ha detectado el receptor de radio. |
未识别到无线电接收器。 |
Žádný radiopřijímač nebyl rozpoznán. |
Nije prepoznat nijedan radio-prijemnik. |
ラジオ受信機が検知されませんでした。 |
Zaznan ni bil noben radijski sprejemnik. |
Nie rozpoznano odbiornika radiowego. |
Der er ikke registreret en radiomodtager. |
Nu a fost recunoscut niciun receptor radio. |
Radyo alıcısı algılanmadı. |
Er is geen radio-ontvanger herkend. |
04F0EF |
|
Die Temperatur im Steuergerät ist zu hoch. |
Температура в блоке управления слишком велика. |
Lämpötila ohjainlaitteessa on liian korkea. |
Temperaturen i styrenheten är för hög. |
A temperatura no módulo de comando está muito alta. |
컨트롤 유닛의 온도가 너무 높습니다. |
Температурата в електронния блок за управление прекалено висока. |
Η θερμοκρασία στον εγκέφαλο είναι πολύ υψηλή. |
The temperature in the control unit is too high. |
La temperatura nella centralina di comando è troppo alta. |
La température dans le calculateur est trop élevée. |
A hőmérséklet a vezérlőegységben túl nagy. |
La temperatura en la unidad de control es demasiado alta. |
控制单元的温度过高。 |
Teplota v řídicí jednotce je příliš vysoká. |
Temperatura u upravljačkoj jedinici je suviše visoka. |
コントロール・ユニット内の温度が高すぎます。 |
Temperatura v krmilniku je previsoka. |
Zbyt wysoka temperatura w module sterującym. |
Temperaturen i styreenheden er for høj. |
Temperatura din calculator este prea mare. |
Kumanda kutusunda sıcaklık çok yüksek. |
Temperatuur in regeleenheid is te hoog. |
05F0EF |
|
Die Temperatur im Steuergerät ist zu hoch. |
Температура в блоке управления слишком велика. |
Lämpötila ohjainlaitteessa on liian korkea. |
Temperaturen i styrenheten är för hög. |
A temperatura no módulo de comando está muito alta. |
컨트롤 유닛의 온도가 너무 높습니다. |
Температурата в електронния блок за управление прекалено висока. |
Η θερμοκρασία στον εγκέφαλο είναι πολύ υψηλή. |
The temperature in the control unit is too high. |
La temperatura nella centralina di comando è troppo alta. |
La température dans le calculateur est trop élevée. |
A hőmérséklet a vezérlőegységben túl nagy. |
La temperatura en la unidad de control es demasiado alta. |
控制单元的温度过高。 |
Teplota v řídicí jednotce je příliš vysoká. |
Temperatura u upravljačkoj jedinici je suviše visoka. |
コントロール・ユニット内の温度が高すぎます。 |
Temperatura v krmilniku je previsoka. |
Zbyt wysoka temperatura w module sterującym. |
Temperaturen i styreenheden er for høj. |
Temperatura din calculator este prea mare. |
Kumanda kutusunda sıcaklık çok yüksek. |
Temperatuur in regeleenheid is te hoog. |
06F0EF |
|
Das Bauteil '78A06 (Steuergerät Coach Communication Center CCC)' hat Überspannung erkannt. |
Конструктивный узел '78A06 (блок управления Coach Communication Center CCC)' опознал повышенное напряжение. |
Rakenneosa '78A06 (ohjainlaite Coach Communication Center CCC)' on tunnistanut ylijännitteen. |
Komponent '78A06 (busskommunikationscentret CCC (Coach Communication Center))' har registrerat överspänning. |
O componente '78A06 (Módulo de comando do Coach Communication Center CCC)' reconheceu sobretensão . |
부품 '78A06 (Coach Communication Center(CCC) 컨트롤 유닛)'이(가) 과전압을 감지했습니다. |
Компонент '78A06 (Електронeн блок за управление Coach Communication Center CCC)' е разпознал свръхнапрежение. |
Το εξάρτημα '78A06 (Εγκέφαλος Coach Communication Center CCC)' αναγνώρισε υπερβολική τάση. |
Component '78A06 (Coach Communication Center (CCC) control unit)' has detected an overvoltage. |
Il componente '78A06 (Centralina di comando Coach Communication Center CCC)' ha riconosciuto una sovratensione. |
Le composant '78A06 (Calculateur Coach Communication Center CCC)' a détecté une surtension. |
Az '78A06 (CCC Coach Communication Center vezérlőegység)' alkatrész túl nagy feszültséget ismert fel. |
El componente '78A06 (Unidad de control Coach Communication Center CCC)' ha detectado sobretensión. |
部件'78A06 (教练交流中心(CCC)控制单元)'已识别到电压过高。 |
Součást '78A06 (Řídicí jednotka CCC Coach Communication Center)' identifikovala přepětí. |
Komponenta '78A06 (Upravljačka jedinica Coach Communication Center CCC)' je prepoznala previsok napon. |
構成部品'78A06 (コーチ・コミュニケーション・センタ(CCC)コントロール・ユニット)'が過電圧を検知しました。 |
Komponenta '78A06 (Krmilnik Coach Communication Center CCC)' je zaznala prenapetost. |
Element '78A06 (moduł sterujący Coach Communication Center CCC)' rozpoznał zbyt wysokie napięcie. |
Komponent '78A06 (styreenhed Coach Communication Center CCC)' har registreret overspænding. |
Componenta '78A06 (Calculator Coach Communication Center CCC)' a recunoscut supratensiune. |
'78A06 (CCC Coach Communication Center (eğitmen iletişim merkezi kumanda kutusu))' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. |
Onderdeel '78A06 (regeleenheid Coach Communication Center CCC)' heeft te spanning herkend. |
06F0F1 |
|
Das Bauteil '78A06 (Steuergerät Coach Communication Center CCC)' hat Unterspannung erkannt. |
Конструктивный узел '78A06 (блок управления Coach Communication Center CCC)' опознал пониженное напряжение. |
Rakenneosa '78A06 (ohjainlaite Coach Communication Center CCC)' on tunnistanut alijännitteen. |
Komponent '78A06 (busskommunikationscentret CCC (Coach Communication Center))' har registrerat underspänning. |
O componente '78A06 (Módulo de comando do Coach Communication Center CCC)' reconheceu baixa tensão. |
부품 '78A06 (Coach Communication Center(CCC) 컨트롤 유닛)'이(가) 저전압을 감지했습니다. |
Компонент '78A06 (Електронeн блок за управление Coach Communication Center CCC)' е разпознал понижено напрежение. |
Το εξάρτημα '78A06 (Εγκέφαλος Coach Communication Center CCC)' αναγνώρισε χαμηλή τάση. |
Component '78A06 (Coach Communication Center (CCC) control unit)' has detected an undervoltage. |
Il componente '78A06 (Centralina di comando Coach Communication Center CCC)' ha riconosciuto una sottotensione. |
Le composant '78A06 (Calculateur Coach Communication Center CCC)' a détecté une sous-tension. |
A '78A06 (CCC Coach Communication Center vezérlőegység)' vezérlőegység túl kicsi feszültséget ismert fel. |
El componente '78A06 (Unidad de control Coach Communication Center CCC)' ha detectado subtensión. |
部件'78A06 (教练交流中心(CCC)控制单元)'识别到电压过低。 |
Součást '78A06 (Řídicí jednotka CCC Coach Communication Center)' identifikovala podpětí. |
Komponenta '78A06 (Upravljačka jedinica Coach Communication Center CCC)' je prepoznala nizak napon. |
構成部品 '78A06 (コーチ・コミュニケーション・センタ(CCC)コントロール・ユニット)' は電圧不足を検知しました。 |
Komponenta '78A06 (Krmilnik Coach Communication Center CCC)' je zaznala podnapetost. |
Element '78A06 (moduł sterujący Coach Communication Center CCC)' rozpoznał zbyt niskie napięcie. |
Komponent '78A06 (styreenhed Coach Communication Center CCC)' har registreret underspænding. |
Componenta '78A06 (Calculator Coach Communication Center CCC)' a recunoscut tensiune insuficientă. |
Yapı elemanı '78A06 (CCC Coach Communication Center (eğitmen iletişim merkezi kumanda kutusu))', düşük gerilim algıladı. |
Onderdeel '78A06 (regeleenheid Coach Communication Center CCC)' heeft te lage spanning herkend. |
07F0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '04A10 (ohjainlaite multiplekseri MUX1)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '04A10 (styrenhet multiplexor MUX1)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '04A10 (Módulo de comando do Multiplexer MUX1)' esta errada. |
부품 '04A10 (MUX1) Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '04A10 (Електронен блок за управление мултиплексор MUX1)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '04A10 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής MUX1)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '04A10 (Multiplexer control unit MUX1)' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '04A10 (Centralina di comando multiplexer MUX1)' è errato. |
Le message CAN du composant '04A10 (Calculateur multiplexeur MUX1)' est défectueux. |
'04A10 (következő multiplexer vezérlőegység: MUX1)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '04A10 (Unidad de control multiplexor MUX1)' es erróneo. |
来自部件'04A10 (多路转接器控制单元MUX1)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '04A10 (Řídicí jednotka multiplexeru MUX1)'. |
CAN-informacija od komponente '04A10 (Multiplekser MUX1)' je neispravna. |
構成部品 '04A10 (マルチプレクサ(MUX1)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '04A10 (Krmilnik za multiplekser MUX1)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '04A10 (moduł sterujący multipleksera MUX1)' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '04A10 (styreenhed multiplexer MUX1)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '04A10 (calculator Multiplexer MUX1)' este eronat. |
'04A10 (Multiplekser MUX1 kumanda kutusu)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '04A10 (regeleenheid multiplexer MUX1)' is onjuist. |
0AF0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '05A02 (Steuergerät Zentrales Gateway CGW)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '05A02 (блок управления центрального интерфейса CGW)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '05A02 (ohjainlaite keskusyhdyskäytävä CGW)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '05A02 (styrenhet central gateway CGW)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '05A02 (Módulo de comando do Gateway central CGW)' esta errada. |
부품 '05A02 (CGW 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '05A02 (Електронен блок за управление Централен Gateway CGW)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '05A02 (Εγκέφαλος Κεντρική Πύλη (Gateway) CGW)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '05A02 (Central gateway control unit (CGW))' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '05A02 (Centralina di comando gateway centrale CGW)' è errato. |
Le message CAN du composant '05A02 (Calculateur gateway central CGW)' est défectueux. |
'05A02 (CGW központi Gateway vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '05A02 (Unidad de control gateway central CGW)' es erróneo. |
来自部件'05A02 (中央网关(CGW)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '05A02 (Řídicí jednotka centrální Gateway CGW)'. |
CAN-informacija od komponente '05A02 (Centralni Gateway CGW)' je neispravna. |
構成部品 '05A02 (メイン・ゲートウェイ(CGW)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '05A02 (Krmilnik, centralni gateway CGW)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '05A02 (moduł sterujący centralnej magistrali (CGW))' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '05A02 (styreenhed central gateway CGW)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '05A02 (calculator Gateway central CGW)' este eronat. |
'05A02 (Merkezi arabirim CGW kumanda kutusu)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '05A02 (regeleenheid centrale gateway CGW)' is onjuist. |
0BF0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '10A17 (Steuergerät Fahrregelung CPC 3)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '10A17 (блок управления системы регулирования движения CPC 3)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '10A17 (ohjainlaite käyttöohjaus CPC 3)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '10A17 (styrenhet körreglering CPC 3)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '10A17 (Módulo de comando do controle de condução CPC 3)' esta errada. |
부품 '10A17 (주행 제어(CPC) 3 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '10A17 (Електронен блок за управление регулирането на режимите на движение CPC 3)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '10A17 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης CPC 3)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '10A17 (Drive control (CPC) control unit 3)' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '10A17 (Centralina di comando regolazione di marcia CPC 3)' è errato. |
Le message CAN du composant '10A17 (Calculateur régulation de marche CPC 3)' est défectueux. |
'10A17 (CPC 3 menetszabályozás vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '10A17 (Unidad de control regulación de marcha CPC 3)' es erróneo. |
来自部件'10A17 (行驶控制(CPC)控制单元3)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '10A17 (Řídicí jednotka regulace jízdy CPC 3)'. |
CAN-informacija od komponente '10A17 (Upravljačka jedinica Regulacija vožnje CPC 3)' je neispravna. |
構成部品 '10A17 (ドライブ・コントロール(CPC3)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '10A17 (Krmilnik za uravnavanje vožnje CPC 3)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '10A17 (moduł sterujący regulacji jazdy CPC 3)' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '10A17 (styreenhed kørselsregulering CPC 3)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '10A17 (calculator pentru reglarea rulării CPC 3)' este eronat. |
'10A17 (Sürüş kumandası CPC kumanda kutusu 3)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '10A17 (regeleenheid rijregeling CPC 3)' is onjuist. |
0CF0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' esta errada. |
부품 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' è errato. |
Le message CAN du composant '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' est défectueux. |
'61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' es erróneo. |
来自部件'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)'. |
CAN-informacija od komponente '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' je neispravna. |
構成部品 '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' este eronat. |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' is onjuist. |
0DF0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '61A05 (блок управления модульной панели переключателей MSF)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '61A05 (ohjainlaite modulimainen katkaisinryhmä MSF)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '61A05 (styrenhet modulknappanel MSF)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '61A05 (Módulo de comando do campo modular de comando MSF)' esta errada. |
부품 '61A05 (모듈 스위치 패널(MSF) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '61A05 (Електронeн блок за управление система модулни превключватели MSF)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '61A05 (Εγκέφαλος ολοκληρωμένου πίνακα διακοπτών MSF)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '61A05 (Modular switch panel (MSF) control unit)' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '61A05 (Centralina di comando pannello interruttori modulare MSF)' è errato. |
Le message CAN du composant '61A05 (Calculateur groupe de contacteurs modulaire MSF)' est défectueux. |
'61A05 (MSF moduláris kapcsolómező vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '61A05 (Unidad de control panel modular de interruptores MSF)' es erróneo. |
来自部件'61A05 (模块化开关板(MSF)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '61A05 (Řídicí jednotka modulární skupiny přepínačů MSF)'. |
CAN-informacija od komponente '61A05 (Upravljačka jedinica modularno polje sa prekidačima MSF)' je neispravna. |
構成部品 '61A05 (モジュラ・スイッチ・フィールド(MSF)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '61A05 (Krmilnik modularne stikalne plošče MSF)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '61A05 (moduł sterujący modułowego panelu przełączników MSF)' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '61A05 (styreenhed modulær kontaktgruppe (MSF))' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '61A05 (Calculator panou modular de comutatoare MSF)' este eronat. |
'61A05 (Modüler şalter alanı MSF kumanda kutusu)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '61A05 (regeleenheid modulair schakelaarpaneel MSF)' is onjuist. |
0EF0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '61A05 (блок управления модульной панели переключателей MSF)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '61A05 (ohjainlaite modulimainen katkaisinryhmä MSF)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '61A05 (styrenhet modulknappanel MSF)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '61A05 (Módulo de comando do campo modular de comando MSF)' esta errada. |
부품 '61A05 (모듈 스위치 패널(MSF) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '61A05 (Електронeн блок за управление система модулни превключватели MSF)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '61A05 (Εγκέφαλος ολοκληρωμένου πίνακα διακοπτών MSF)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '61A05 (Modular switch panel (MSF) control unit)' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '61A05 (Centralina di comando pannello interruttori modulare MSF)' è errato. |
Le message CAN du composant '61A05 (Calculateur groupe de contacteurs modulaire MSF)' est défectueux. |
'61A05 (MSF moduláris kapcsolómező vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '61A05 (Unidad de control panel modular de interruptores MSF)' es erróneo. |
来自部件'61A05 (模块化开关板(MSF)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '61A05 (Řídicí jednotka modulární skupiny přepínačů MSF)'. |
CAN-informacija od komponente '61A05 (Upravljačka jedinica modularno polje sa prekidačima MSF)' je neispravna. |
構成部品 '61A05 (モジュラ・スイッチ・フィールド(MSF)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '61A05 (Krmilnik modularne stikalne plošče MSF)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '61A05 (moduł sterujący modułowego panelu przełączników MSF)' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '61A05 (styreenhed modulær kontaktgruppe (MSF))' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '61A05 (Calculator panou modular de comutatoare MSF)' este eronat. |
'61A05 (Modüler şalter alanı MSF kumanda kutusu)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '61A05 (regeleenheid modulair schakelaarpaneel MSF)' is onjuist. |
0FF0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' esta errada. |
부품 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' è errato. |
Le message CAN du composant '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' est défectueux. |
'61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' es erróneo. |
来自部件'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)'. |
CAN-informacija od komponente '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' je neispravna. |
構成部品 '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' este eronat. |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' is onjuist. |
10F0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' esta errada. |
부품 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' è errato. |
Le message CAN du composant '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' est défectueux. |
'61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' es erróneo. |
来自部件'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)'. |
CAN-informacija od komponente '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' je neispravna. |
構成部品 '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' este eronat. |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' is onjuist. |
11F0F3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Bauteil '01A07 (Steuergerät Elektronisches Zündschloss EIS)' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от конструктивного узла '01A07 (блок управления электронного замка зажигания EIS)' нарушено. |
CAN-sähke rakenneosalta '01A07 (ohjainlaite elektroninen virtalukko EIS)' on virheellinen. |
CAN-meddelandet från komponent '01A07 (styrenhet elektroniskt tändningslås EIS)' är felaktigt. |
A mensagem CAN do componente '01A07 (Módulo de comando da trava e interruptor eletrônico de ignição EIS)' esta errada. |
부품 '01A07 (전자식 점화 스위치(EIS) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 오류입니다. |
CAN-съобщението от компонент '01A07 (Електронен блок за управление електронна контактна ключалка EIS)' е грешно. |
Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '01A07 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού διακόπτη κινητήρα EIS)' είναι ελαττωματικό. |
The CAN message from component '01A07 (Electronic ignition lock control unit (EIS))' is faulty. |
Il messaggio CAN del componente '01A07 (Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico EIS)' è errato. |
Le message CAN du composant '01A07 (Calculateur contacteur antivol électronique EIS)' est défectueux. |
'01A07 (EIS elektronikus gyújtáskapcsoló vezérlőegység)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN del componente '01A07 (Unidad de control cerradura electrónica de encendido EIS)' es erróneo. |
来自部件'01A07 (电子点火开关(EIS)控制单元)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 |
Je chybná zpráva CAN ze součásti '01A07 (Řídicí jednotka elektronické spínací skříňky EIS)'. |
CAN-informacija od komponente '01A07 (Elektronska kontakt brava EIS)' je neispravna. |
構成部品 '01A07 (エレクトロニック・イグニッション・スイッチ(EIS)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージが正しくありません。 |
Sporočilo CAN komponente '01A07 (Krmilnik, elektronska zagonska ključavnica EIS)' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z elementu '01A07 (moduł sterujący elektronicznej stacyjki EIS)' jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse fra komponent '01A07 (styreenhed elektronisk tændingslås EIS)' er ukorrekt. |
Mesajul CAN de la componenta '01A07 (calculator contact electronic de pornire EIS)' este eronat. |
'01A07 (Elektronik kontak EIS kumanda kutusu)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. |
CAN-melding van onderdeel '01A07 (regeleenheid elektronisch contactslot EIS)' is onjuist. |
12F0F3 |
|
Der CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
Шина CAN имеет функциональное нарушение. |
CAN-väylässä on toimintahäiriö. |
CAN-bussen har funktionsstörning. |
O CAN-Bus está com distúrbios de função. |
CAN 버스에 작동 오류가 발생했습니다. |
CAN-шината има нарушена функция. |
Το CAN-Bus δυσλειτουργεί. |
The CAN bus has a malfunction. |
Il bus CAN presenta un funzionamento irregolare. |
Le bus CAN présente un fonctionnement défectueux. |
A CAN-busznál működési zavar lépett fel. |
El bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
控制器区域网络(CAN)总线存在故障。 |
Sběrnice CAN má funkční poruchu. |
CAN-Bus ima smetnju u funkciji. |
CAN バスに機能障害があります。 |
Podatkovno vodilo CAN ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji szyny CAN. |
CAN-bus har funktionsfejl. |
Magistrala CAN are disfuncţionalitate. |
CAN-Bus'ta fonksiyon arızası var. |
CAN-bus heeft storing. |
13F0EE |
|
Das Bauteil '78A06 (Steuergerät Coach Communication Center CCC)' hat die CAN-Botschaft 'Abschalten der Komfortfunktion' empfangen. |
Конструктивный узел '78A06 (блок управления Coach Communication Center CCC)' принял сообщение по CAN 'Отключение функции комфорта'. |
Rakenneosa '78A06 (ohjainlaite Coach Communication Center CCC)' on vastaanottanut CAN-sähkeen 'Mukavuustoiminnon poiskytkentä'. |
Komponent '78A06 (busskommunikationscentret CCC (Coach Communication Center))' har tagit emot CAN-meddelande 'Avstängning av komfortfunktion'. |
O componente '78A06 (Módulo de comando do Coach Communication Center CCC)' recebeu a mensagem CAN 'Desligamento da configuração'. |
부품 '78A06 (Coach Communication Center(CCC) 컨트롤 유닛)'이(가) CAN 메시지 '편의 기능 차단'을(를) 수신하였습니다. |
Компонентът '78A06 (Електронeн блок за управление Coach Communication Center CCC)' е приел CAN-съобщението 'Изключване на функцията комфорт'. |
Το εξάρτημα '78A06 (Εγκέφαλος Coach Communication Center CCC)' έλαβε το μήνυμα CAN 'Απενεργοποίηση της λειτουργίας ανέσεων'. |
The component '78A06 (Coach Communication Center (CCC) control unit)' has received the CAN message 'Shutoff of comfort function'. |
Il componente '78A06 (Centralina di comando Coach Communication Center CCC)' ha ricevuto il messaggio CAN 'Disinserimento della funzione comfort'. |
Le composant '78A06 (Calculateur Coach Communication Center CCC)' a reçu le message CAN 'Coupure de la fonction confort'. |
Az '78A06 (CCC Coach Communication Center vezérlőegység)' alkatrész fogadta a 'Komfortfunkció kikapcsolása' CAN-üzenetet. |
El componente '78A06 (Unidad de control Coach Communication Center CCC)' ha recibido el mensaje CAN 'Desconexión de la función de confort'. |
部件'78A06 (教练交流中心(CCC)控制单元)'接收到了CAN信息'关闭便捷功能'。 |
Součást '78A06 (Řídicí jednotka CCC Coach Communication Center)' přijala zprávu CAN 'Vypínání komfortní funkce'. |
Komponenta '78A06 (Upravljačka jedinica Coach Communication Center CCC)' je primila CAN-informaciju 'Isključenje komforne funkcije'. |
構成部品'78A06 (コーチ・コミュニケーション・センタ(CCC)コントロール・ユニット)'はCANメッセージ'コンフォート機能のカットオフ'を受信しました。 |
Komponenta '78A06 (Krmilnik Coach Communication Center CCC)' je prejela sporočilo CAN 'Izklop komfortne funkcije'. |
Element '78A06 (moduł sterujący Coach Communication Center CCC)' odebrał informację CAN 'Wyłączenie funkcji komfortowej'. |
Komponent '78A06 (styreenhed Coach Communication Center CCC)' har modtaget CAN-meddelelse 'Frakobling af komfortfunktion'. |
Componenta '78A06 (Calculator Coach Communication Center CCC)' a recepţionat mesajul CAN 'Decuplarea funcţiei confort'. |
'78A06 (CCC Coach Communication Center (eğitmen iletişim merkezi kumanda kutusu))' yapı elemanı 'Konfor fonksiyonunun devreden çıkarılması' CAN mesajını aldı. |
Onderdeel '78A06 (regeleenheid Coach Communication Center CCC)' heeft CAN-melding 'Uitschakelen van comfortfunctie' ontvangen. |
14F0E3 |
|
Das Bauteil 'GPS-Antenne' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел 'Антенна GPS' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa 'GPS-antenni' on oikosulku plussaan. |
Komponenten 'GPS-antenn' har kortslutning mot plus. |
O componente 'Antena GPS' está em curto para positivo. |
부품 'GPS 안테나'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'GPS-антена' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα 'Κεραία GPS' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component 'GPS antenna' has a short circuit to positive. |
Il componente 'Antenna GPS' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant 'Antenne GPS' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész 'GPS-antenna' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente 'Antena GPS' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'全球定位系统(GPS)天线'对正极短路。 |
Součást 'Anténa GPS' má zkrat na plus. |
Komponenta 'GPS antena' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 'GPS アンテナ' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta 'Antena za GPS' je v kratkem stiku na plus. |
Element 'Antena GPS' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent 'GPS-antenne' kortslutter til plus. |
Componenta 'Antenă GPS' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında 'GPS anteni' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel 'GPS-antenne' heeft kortsluiting naar plus. |
14F0E5 |
|
Das Bauteil 'GPS-Antenne' hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел 'Антенна GPS' имеет обрыв. |
Rakenneosassa 'GPS-antenni' on virtakatkos. |
Komponenten 'GPS-antenn' har ledningsbrott. |
O componente 'Antena GPS' está com interrupção. |
부품'GPS 안테나'에 단선이 있습니다. |
Компонент 'GPS-антена' има прекъсване. |
Το εξάρτημα 'Κεραία GPS' παρουσιάζει διακοπή. |
Component 'GPS antenna' has an open circuit. |
Il componente 'Antenna GPS' presenta interruzione. |
Le composant 'Antenne GPS' présente une coupure. |
Az alkatrésznek 'GPS-antenna' szakadása van. |
El componente 'Antena GPS' tiene interrupción. |
部件'全球定位系统(GPS)天线'断路。 |
Součást 'Anténa GPS' má přerušení. |
Komponenta 'GPS antena' ima prekid. |
構成部品 'GPS アンテナ' に断線があります。 |
Prišlo je do prekinitve komponente 'Antena za GPS'. |
Element 'Antena GPS' ma przerwę. |
Komponent 'GPS-antenne' afbryder. |
Componenta 'Antenă GPS' are întrerupere. |
Elemanında 'GPS anteni' kopukluk var. |
Onderdeel 'GPS-antenne' heeft onderbreking. |
14F0E6 |
|
Das Bauteil 'GPS-Antenne' hat Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел 'Антенна GPS' имеет замыкание на массу. |
Rakenneosassa 'GPS-antenni' on oikosulku maadotukseen. |
Komponenten 'GPS-antenn' har kortslutning mot jord. |
O componente 'Antena GPS' está em curto para massa. |
부품 'GPS 안테나'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'GPS-антена' има късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα 'Κεραία GPS' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component 'GPS antenna' has a short circuit to ground. |
Il componente 'Antenna GPS' presenta cortocircuito su massa. |
Le composant 'Antenne GPS' présente un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrész 'GPS-antenna' rövidzárlatos a test felé. |
El componente 'Antena GPS' tiene cortocircuito contra masa. |
部件'全球定位系统(GPS)天线'对地短路。 |
Součást 'Anténa GPS' má zkrat na kostru. |
Komponenta 'GPS antena' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 'GPS アンテナ' にアースへのショートがあります。 |
Komponenta 'Antena za GPS' je v kratkem stiku na maso. |
Element 'Antena GPS' ma zwarcie z masą. |
Komponent 'GPS-antenne' kortslutter til stel. |
Componenta 'Antenă GPS' are scurtcircuit la masă. |
Elemanında 'GPS anteni' şaseye kısa devre var. |
Onderdeel 'GPS-antenne' heeft kortsluiting naar massa. |
15F0E2 |
|
Fehler beim Download der Digitalen Betriebsanleitung |
Ошибка при загрузке (Download) цифрового руководства по эксплуатации |
Virhe ladattaessa digitaalista käyttöohjekirjaa |
Fel vid nedladdning av den digitala bruksanvisningen |
Falha no download do manual de operação digital |
디지털 사용 설명서 다운로드 오류 |
Грешка при сваляне на дигиталното ръководство за експлоатация |
Σφάλμα κατά τη λήψη των ψηφιακών οδηγιών χρήσης |
Error while downloading the digital operator's manual |
Errore nel download delle istruzioni d'uso digitali |
Défaut au téléchargement des instructions de service numériques |
Hiba a digitális kezelési útmutató letöltésnél |
Avería en el download de las instrucciones de uso digitales |
下载数字使用说明时出现故障 |
Chyba při stahování digitálního návodu k obsluze |
Greška pri učitavanju digitalnog uputstva |
デジタル版取扱説明書ダウンロード時のエラー |
Napaka pri prenosu digitalnih navodil za uporabo |
Błąd przy pobieraniu cyfrowej instrukcji obsługi |
Fejl ved download af digital instruktionsbog |
Eroare la descărcarea instrucţiunilor digitale de exploatare |
Dijital İşletme Talimatı yüklenirken (Download) hata |
Fout bij downloaden van digitale handleiding |
16F0F3 |
|
Das Bauteil '70N01: Verstärker Audio' fehlt, ist nicht gesteckt oder ist defekt. |
Конструктивный узел '70N01: Verstärker Audio' отсутствует, не вставлен или неисправен. |
Rakenneosa '70N01: Verstärker Audio' puuttuu, ei ole liitetty tai on rikki. |
Komponenten '70N01: Verstärker Audio' saknas, är inte isatt eller är defekt. |
Falta o componente '70N01: Verstärker Audio', não está conectado ou com defeito. |
부품 '70N01: Verstärker Audio'이(가) 존재하지 않거나, 꽂혀있지 않거나 고장입니다. |
Компонентът '70N01: Verstärker Audio' липсва, не е пъхнат в контактното гнездо или е неизправен. |
Το εξάρτημα '70N01: Verstärker Audio' λείπει, δεν είναι συνδεδεμένο ή είναι ελαττωματικό. |
Component '70N01: Verstärker Audio' is missing, not plugged in or defective. |
Il componente '70N01: Verstärker Audio' manca, non è innestato o è guasto. |
Le composant '70N01: Verstärker Audio' manque, n'est pas enfiché ou est défectueux. |
A '70N01: Verstärker Audio' alkatrész hiányzik, nincs behelyezve vagy meghibásodott. |
Falta el componente '70N01: Verstärker Audio', no está enchufado o está averiado. |
部件'70N01: Verstärker Audio'缺失、没有插入或损坏。 |
Součást '70N01: Verstärker Audio' chybí, není připojena nebo je vadná. |
Komponenta '70N01: Verstärker Audio' nedostaje, nije priključena ili je neispravna. |
構成部品 '70N01: Verstärker Audio' がない、挿入されていない、あるいは故障しています。 |
Komponenta '70N01: Verstärker Audio' manjka, ni priključena ali pa je pokvarjena. |
Elementu '70N01: Verstärker Audio' nie ma, nie jest podłączony lub jest uszkodzony. |
Komponent '70N01: Verstärker Audio' mangler, er ikke isat eller er defekt. |
Componenta '70N01: Verstärker Audio' lipseşte, nu este conectată sau este defectă. |
Yapı elemanı '70N01: Verstärker Audio', yok, takılı değil veya arızalı. |
Onderdeel '70N01: Verstärker Audio' ontbreekt, is niet aangesloten of is defect. |
17F0F3 |
|
Das Bauteil '70A02: Radio-Bedienteil' fehlt, ist nicht gesteckt oder ist defekt. |
Конструктивный узел '70A02: Radio-Bedienteil' отсутствует, не вставлен или неисправен. |
Rakenneosa '70A02: Radio-Bedienteil' puuttuu, ei ole liitetty tai on rikki. |
Komponenten '70A02: Radio-Bedienteil' saknas, är inte isatt eller är defekt. |
Falta o componente '70A02: Radio-Bedienteil', não está conectado ou com defeito. |
부품 '70A02: Radio-Bedienteil'이(가) 존재하지 않거나, 꽂혀있지 않거나 고장입니다. |
Компонентът '70A02: Radio-Bedienteil' липсва, не е пъхнат в контактното гнездо или е неизправен. |
Το εξάρτημα '70A02: Radio-Bedienteil' λείπει, δεν είναι συνδεδεμένο ή είναι ελαττωματικό. |
Component '70A02: Radio-Bedienteil' is missing, not plugged in or defective. |
Il componente '70A02: Radio-Bedienteil' manca, non è innestato o è guasto. |
Le composant '70A02: Radio-Bedienteil' manque, n'est pas enfiché ou est défectueux. |
A '70A02: Radio-Bedienteil' alkatrész hiányzik, nincs behelyezve vagy meghibásodott. |
Falta el componente '70A02: Radio-Bedienteil', no está enchufado o está averiado. |
部件'70A02: Radio-Bedienteil'缺失、没有插入或损坏。 |
Součást '70A02: Radio-Bedienteil' chybí, není připojena nebo je vadná. |
Komponenta '70A02: Radio-Bedienteil' nedostaje, nije priključena ili je neispravna. |
構成部品 '70A02: Radio-Bedienteil' がない、挿入されていない、あるいは故障しています。 |
Komponenta '70A02: Radio-Bedienteil' manjka, ni priključena ali pa je pokvarjena. |
Elementu '70A02: Radio-Bedienteil' nie ma, nie jest podłączony lub jest uszkodzony. |
Komponent '70A02: Radio-Bedienteil' mangler, er ikke isat eller er defekt. |
Componenta '70A02: Radio-Bedienteil' lipseşte, nu este conectată sau este defectă. |
Yapı elemanı '70A02: Radio-Bedienteil', yok, takılı değil veya arızalı. |
Onderdeel '70A02: Radio-Bedienteil' ontbreekt, is niet aangesloten of is defect. |
18F0F3 |
|
Das Bauteil 'Videoanlage' fehlt, ist nicht gesteckt oder ist defekt. |
Конструктивный узел 'Видеоустановка' отсутствует, не вставлен или неисправен. |
Rakenneosa 'Videolaitteisto' puuttuu, ei ole liitetty tai on rikki. |
Komponenten 'Videoanläggning' saknas, är inte isatt eller är defekt. |
Falta o componente 'Sistema de vídeo', não está conectado ou com defeito. |
부품 '비디오 장비'이(가) 존재하지 않거나, 꽂혀있지 않거나 고장입니다. |
Компонентът 'Видеосистема' липсва, не е пъхнат в контактното гнездо или е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Σύστημα βίντεο' λείπει, δεν είναι συνδεδεμένο ή είναι ελαττωματικό. |
Component 'Video system' is missing, not plugged in or defective. |
Il componente 'Impianto video' manca, non è innestato o è guasto. |
Le composant 'Installation vidéo' manque, n'est pas enfiché ou est défectueux. |
A 'Videokészülék' alkatrész hiányzik, nincs behelyezve vagy meghibásodott. |
Falta el componente 'Sistema de vídeo', no está enchufado o está averiado. |
部件'视频设备'缺失、没有插入或损坏。 |
Součást 'Video' chybí, není připojena nebo je vadná. |
Komponenta 'Video uređaj' nedostaje, nije priključena ili je neispravna. |
構成部品 'ビデオ・システム' がない、挿入されていない、あるいは故障しています。 |
Komponenta 'Video naprava' manjka, ni priključena ali pa je pokvarjena. |
Elementu 'System wideo' nie ma, nie jest podłączony lub jest uszkodzony. |
Komponent 'Videoanlæg' mangler, er ikke isat eller er defekt. |
Componenta 'Instalaţie video' lipseşte, nu este conectată sau este defectă. |
Yapı elemanı 'Video sistemi', yok, takılı değil veya arızalı. |
Onderdeel 'Videosysteem' ontbreekt, is niet aangesloten of is defect. |