________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
CCU01B |
|
CCU - Steuergerät Kühlung CCU (15A12) |
00E000 |
|
KL30 overvoltage |
00E001 |
|
KL30 undervoltage |
00E003 |
|
Kl30 high voltage |
00E004 |
|
Kl30 low voltage |
00E01F |
|
Emergency shutdown |
48F0FF |
|
Die Programmierung der Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
Программирование блока управления нарушено. |
Ohjainlaiteohjelman ohjelmointi on virheellinen. |
Felaktig programmering av styrenhetens programvara. |
A programação do Software dos módulos de comando está com falhas. |
컨트롤 유닛 소프트웨어의 프로그래밍에 오류가 있습니다. |
Програмирането на софтуера на електронния блок е грешно. |
Ο προγραμματισμός του λογισμικού εγκεφάλου είναι εσφαλμένος. |
The programming of the control unit software is faulty. |
La programmazione del software della centralina di comando è errata. |
La programmation du logiciel de calculateur est défectueuse. |
A vezérlőegység-szoftver programozása hibás. |
La programación del software de unidades de control es errónea. |
控制单元软件编程有错。 |
Programování softwaru řídicí jednotky je chybné. |
Programiranje softvera upravljačke jedinice je pogrešno. |
コントロールユニットソフトウェアのプログラミングが正しくありません。 |
Programiranje programske opreme za krmilnik je pomanjkljivo. |
Oprogramowanie modułu sterującego jest nieprawidłowo wprowadzone. |
Programmeringen af styreenhedssoftwaren er forkert. |
Programarea software-ului de calculator este defectuoasă. |
Kumanda cihazı yazılımının programlanması hatalı. |
Programmering van regeleenheidsoftware is onjuist. |
4EF0FF |
|
Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
Программное обеспечение блока управления нарушено. |
Ohjainlaiteohjelma on virheellinen. |
Styrenhetsprogramvaran är defekt. |
O software de módulo de comando está com defeito. |
컨트롤 유닛 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
Софтуерът за електронния блок е грешен. |
Το λογισμικό εγκεφάλου είναι ελαττωματικό. |
The control unit software is faulty. |
Il software per centraline contiene errori. |
Le logiciel de calculateur est défectueux. |
A vezérlőegység-szoftver hibás. |
El software de unidades de control es erróneo. |
控制单元软件有错误。 |
Software řídicí jednotky je chybný. |
Software upravljačke jedinice je neispravan. |
コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
Programska oprema za krmilnik je pomanjkljiva. |
Oprogramowanie modułu sterującego jest nieprawidłowe. |
Styreenhedssoftware har fejl. |
Software-ul calculatorului este eronat. |
Kumanda kutusu yazılımı hatalı. |
Regeleenheidsoftware is defect. |
4FF0FF |
|
Der Parameter ist ungültig. |
Параметр недействителен. |
Parametri ei kelpaa. |
Ogiltig parameter. |
O parâmetro está incorreto. |
매개변수가 올바르지 않습니다. |
Параметърът е невалиден. |
Η παράμετρος δεν είναι έγκυρη. |
The parameter is invalid. |
Il parametro non è valido. |
Le paramètre n'est pas valable. |
A paraméter érvénytelen. |
El parámetro no es válido. |
此参数无效。 |
Parametr je neplatný. |
Parametar je nevažeći. |
パラメータが無効です。 |
Parameter ni veljaven. |
Parametr jest błędny. |
Parameter er ugyldigt. |
Parametrul nu este valabil. |
Parametre geçersiz. |
Parameter is ongeldig. |
58EBF3 |
|
Der Hybrid-CAN-Bus ist außer Betrieb. |
Шина данных CAN гибридного привода вышла из строя. |
Hybridi-CAN-väylä ei toimi. |
CAN-buss Hybrid är ur funktion. |
O CAN-Bus híbrido está fora de operação. |
Hybrid CAN 버스가 작동하지 않습니다. |
Hybrid-CAN-шина не функционира. |
Ο δίαυλος CAN υβριδικού συστήματος βρίσκεται εκτός λειτουργίας. |
The hybrid CAN bus is inoperative. |
Il bus CAN del sistema a trazione ibrida è fuori servizio. |
Le bus CAN hybride est hors fonction. |
A hibrid CAN-busz üzemen kívül van. |
El bus CAN híbrido está fuera de servicio. |
混合动力控制器区域网络(CAN)总线不在运行中。 |
Sběrnice CAN hybridního pohonu je mimo provoz. |
Hybrid-CAN-Bus je van pogona. |
ハイブリッドCANバスが作動していません。 |
Hibridno podatkovno vodilo CAN ne deluje. |
Szyna CAN napędu hybrydowego nie działa. |
Hybrid-CAN-bus er ikke i drift. |
Magistrala CAN hibrid este nefuncțională. |
Hibrid-CAN-Bus işletim dışı. |
CAN-bus hybride werkt niet. |
59EBF3 |
|
Der Cool-CAN-Bus ist außer Betrieb. |
5BF0FF |
|
Die CAN-Botschaft 'Hybrid-CAN-Bus' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN 'Шина данных CAN гибридного привода' неверно. |
CAN-sähke 'Hybridi-CAN' on virheellinen. |
CAN-meddelandet'CAN-buss Hybrid' är felaktigt. |
A mensagem CAN 'CAN-Bus da propulsão híbrida' está incorreta. |
CAN-메시지 'Hybrid CAN 버스'에 결함이 있습니다. |
CAN-съобщението 'CAN-шина хибрид' е грешно. |
Το μήνυμα CAN 'Δίαυλος CAN υβριδικού συστήματος' είναι λανθασμένο. |
CAN message 'Hybrid CAN bus' is faulty. |
Il messaggio CAN 'Bus CAN del sistema a trazione ibrida' è errato. |
Le message CAN 'Bus CAN hybride' est défectueux. |
A 'Hibrid CAN-busz' CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN 'Bus CAN híbrido' es erróneo. |
控制器区域网络(CAN)信息'混合动力控制器区域网络(CAN)总线'有故障。 |
Zpráva CAN 'Sběrnice CAN hybridního pohonu' je chybná. |
CAN-informacija 'Hybrid-CAN-Bus' je neispravna. |
CAN メッセージ 'ハイブリッドCANバス' に異常があります。 |
Sporočilo CAN 'Hibridno podatkovno vodilo CAN' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN'Szyna CAN napędu hybrydowego'jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse 'Hybrid-CAN-bus' er forkert. |
Mesajul CAN 'Magistrală CAN hibrid' este eronat. |
CAN mesajı 'Hibrid tahrik-CAN-Bus', hatalı. |
CAN-melding 'CAN-bus hybride' is onjuist. |
5CEBFF |
|
CAN Tx fault Cool-CAN |
5CF0FF |
|
VDC-voltage fault |
70E7FF |
|
Water pump ignition fault |
70EBE7 |
|
Motor valve position fault |
71E7E7 |
|
Fan enable corrupt |
71E7FF |
|
Motor valve driver fault |
71EBE6 |
|
Fan feedback shortage |
72E7E5 |
|
Fan feedback open load |
72E7FF |
|
Fan PWM always on |
72EBFF |
|
Fan PWM always off |
73E7E5 |
|
Reed open load |
73E7E6 |
|
Reed shortage |
73E7E7 |
|
Pressure sensor out of range |
73E7F4 |
|
NT-temperature high |
73E7FF |
|
Pressure sensor fault |
74E7E5 |
|
NTC open load |
74E7E6 |
|
NTC shortage |
74E7E7 |
|
NTC out of range |
74E7F4 |
|
HT-temperature high |
74E7FF |
|
Motor valve control error |
75E7F4 |
|
Temperature of batterie cooling circuit high |
75E7FF |
|
Water pump fault |
76E7FF |
|
Chiller corrupt |
77E7FF |
|
CCU Fuel-Cell Coolant filling level not ok |
00E00D |
|
Überspannung an Klemme 30 |
Повышенное напряжение на клемме 30 |
Virtapiirin 30 ylijännite |
Överspänning på klämma 30 |
Sobretensão no borne 30 |
회로 30의 과전압 |
Supratensiune la clema 30 |
Υπερβολική τάση στον ακροδέκτη 30 |
Overvoltage at terminal 30 |
Sovratensione su morsetto 30 |
Surtension à la borne 30 |
Túl nagy feszültség a 30 kapocsponton |
Sobretensión en el borne 30 |
端子30上电压过高 |
Přepětí u svorky 30 |
Visoki napon na klemi 30 |
ターミナル30の過電圧 |
Prenapetost na sponki 30 |
Przepięcie na zacisku 30 |
Overspænding på klemme 30 |
Supratensiune la clema 30 |
Uç 30 daki aşırı gerilim |
Te hoge spanning op klem 30 |
00E00E |
|
Unterspannung an Klemme 30 |
Пониженное напряжение на клемме 30 |
Virtapiirin 30 alijännite |
Underspänning på klämma 30 |
Tensão baixa no borne 30 |
회로 30의 저전압 |
Понижено напрежение на клема 30 |
Χαμηλή τάση στον ακροδέκτη 30 |
Undervoltage at terminal 30 |
Sottotensione su morsetto 30 |
Sous-tension à la borne 30 |
Túl kicsi feszültség a 30 kapocsponton |
Subtensión en el borne 30 |
端子30上电压过低 |
Podpětí na svorce 30 |
Niski napon na klemi 30 |
ターミナル30の電圧不足 |
Podnapetost na sponki 30 |
Napięcie dolne na zacisku 30 |
Underspænding på klemme 30 |
Subtensionare la clema 30 |
Uç 30 da düşük gerilim |
Te lage spanning op klem 30 |
00E00F |
|
Die Spannung der Klemme 30 ist zu hoch. |
Напряжение на клемме 30 слишком велико. |
Virtapiirin 30 jännite on liian korkea. |
Det är för hög spänning i klämma 30. |
A tensão do terminal 30 está muito alta. |
회로 30의 전압이 너무 높습니다. |
Напрежението на клема 30 е прекалено високо. |
Η τάση του ακροδέκτη 30 είναι πολύ υψηλή. |
The voltage of circuit 30 is too high. |
La tensione del morsetto 30 è eccessiva. |
La tension de la borne 30 est trop élevée. |
A 30 feszültségpont feszültsége túl nagy. |
La tensión del borne 30 es demasiado alta. |
端子30的电压过高。 |
Napětí svorky 30 je příliš vysoké. |
Napon Kl. 30 je previše visok. |
ターミナル30の電圧が高すぎます。 |
Napetost sponke 30 je previsoka. |
Napięcie z zacisku 30 jest zbyt wysokie. |
Spændingen på klemme 30 er for høj. |
Tensiunea circuitului 30 este prea mare. |
Uç 30 gerilimi çok yüksek. |
Spanning van klem 30 is te hoog. |
00E010 |
|
Die Spannung der Klemme 30 ist zu niedrig. |
Напряжение на клемме 30 слишком мало. |
Virtapiirin 30 jännite on liian matala. |
Det är för låg spänning i klämma 30. |
A tensão do terminal 30 está muito baixa. |
회로 30의 전압이 너무 낮습니다. |
Напрежението на клема 30 е прекалено ниско. |
Η τάση του ακροδέκτη 30 είναι πολύ χαμηλή. |
The voltage of circuit 30 is too low. |
La tensione del morsetto 30 è troppo bassa. |
La tension de la borne 30 est trop faible. |
A 30 feszültségpont feszültsége túl kicsi. |
La tensión del borne 30 es demasiado baja. |
端子30的电压过低。 |
Napětí svorky 30 je příliš nízké. |
Napon Kl. 30 je prenizak. |
ターミナル30の電圧が低すぎます。 |
Napetost sponke 30 je prenizka. |
Napięcie z zacisku 30 jest zbyt niskie. |
Spændingen på klemme 30 er for lav. |
Tensiunea circuitului 30 este prea mică. |
Uç 30 gerilimi çok düşük. |
Spanning van klem 30 is te laag. |
00E011 |
|
Das Steuergerät hat sich wegen eines Notfalls abgeschaltet. |
Блок управления отключился из-за экстренного случая. |
Ohjainlaite on kytketty pois päältä hätätilanteen vuoksi. |
Styrenheten har kopplats från pga. en nödsituation. |
O módulo de comando se desligou em razão de uma emergência. |
컨트롤 유닛이 비상 상황으로 인해 차단되었습니다. |
Електронният блок се е изключил поради авариен случай. |
Ο εγκέφαλος απενεργοποιήθηκε λόγω μιας περίπτωσης έκτακτης ανάγκης. |
The control unit has switched off due to an emergency. |
La centralina di comando si è disinserita a causa di un'emergenza. |
Le calculateur s'est coupé en raison d'un cas d'urgence. |
A vezérlőegység vészhelyzet miatt kikapcsolásra került. |
La unidad de control se ha desconectado por una emergencia. |
控制单元由于紧急情况已关闭。 |
Řídicí jednotka se z důvodu naléhavého případu odpojila. |
Upravljačka jedinica je isključena zbog kritične situacije. |
緊急事態が発生したため、コントロールユニットが遮断されました。 |
Krmilnik se je zaradi nujnega primera izklopil. |
Moduł sterujący wyłączył się z powodu krytycznego przypadku. |
Styreenheden er slået fra på grund af et nødstilfælde. |
Calculatorul s-a decuplat, din cauza unui caz de urgență. |
Kumanda cihazı bir acil durumdan dolayı devreden çıktı. |
Regeleenheid heeft zich vanwege een noodgeval uitgeschakeld. |
5CEBF3 |
|
Die CAN-Botschaft 'Cool-CAN-Bus' ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN 'Cool-CAN-Bus' неверно. |
CAN-sähke 'Cool-CAN-Bus' on virheellinen. |
CAN-meddelandet'Cool-CAN-Bus' är felaktigt. |
A mensagem CAN 'Cool-CAN-Bus' está incorreta. |
CAN-메시지 'Cool-CAN-Bus'에 결함이 있습니다. |
CAN-съобщението 'Cool-CAN-Bus' е грешно. |
Το μήνυμα CAN 'Cool-CAN-Bus' είναι λανθασμένο. |
CAN message 'Cool-CAN-Bus' is faulty. |
Il messaggio CAN 'Cool-CAN-Bus' è errato. |
Le message CAN 'Cool-CAN-Bus' est défectueux. |
A 'Cool-CAN-Bus' CAN-üzenet hibás. |
El mensaje CAN 'Cool-CAN-Bus' es erróneo. |
控制器区域网络(CAN)信息'Cool-CAN-Bus'有故障。 |
Zpráva CAN 'Cool-CAN-Bus' je chybná. |
CAN-informacija 'Cool-CAN-Bus' je neispravna. |
CAN メッセージ 'Cool-CAN-Bus' に異常があります。 |
Sporočilo CAN 'Cool-CAN-Bus' je pomanjkljivo. |
Informacja CAN'Cool-CAN-Bus'jest nieprawidłowa. |
CAN-meddelelse 'Cool-CAN-Bus' er forkert. |
Mesajul CAN 'Cool-CAN-Bus' este eronat. |
CAN mesajı 'Cool-CAN-Bus', hatalı. |
CAN-melding 'Cool-CAN-Bus' is onjuist. |
5CF0EB |
|
Die interne Spannungsversorgung hat Funktionsstörung. |
Внутреннее электропитание имеет функциональное нарушение. |
Sisäisessä jännitteensaannissa on toimintahäiriö. |
Den interna spänningsförsörjningen har funktionsstörning. |
A fonte de alimentação interna tem falhas de funcionamento. |
내부 전원 공급장치가 고장입니다. |
Вътрешното захранване с напрежение е с нарушена функция. |
Η εσωτερική τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
The internal power supply has a malfunction. |
L'alimentazione di tensione interna presenta un'anomalia di funzionamento. |
L'alimentation en tension interne présente un défaut de fonctionnement. |
A belső feszültségellátásnál működési zavar áll fenn. |
La alimentación de tensión interna tiene una irregularidad de funcionamiento. |
内部电源供应存在功能故障。 |
Interní napájecí zdroj má poruchu funkce. |
Interno napajanje ima smetnju u funkciji. |
内部電源供給に機能障害があります。 |
Notranje napajanje z napetostjo ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji wewnętrznego zasilania napięciem. |
Den interne spændingsforsyning har funktionsfejl. |
Alimentarea internă cu tensiune are o disfuncţionalitate. |
Dahili gerilim beslemesinde fonksiyon arızası var. |
Interne spanningsvoorziening heeft storing. |
5CF0EC |
|
Die externe Spannungsversorgung ist gestört. |
Внешнее электропитание нарушено. |
Ulkoisessa jännitteensaannissa on häiriö. |
Den externa spänningsförsörjningen har störning. |
A alimentação de tensão externa está com interferência. |
외부 전원 공급에 장애가 발생했습니다. |
Външното захранване с напрежение е неизправно. |
Η εξωτερική τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει βλάβη. |
The external power supply is faulty. |
L'alimentazione di tensione esterna è disturbata. |
L'alimentation électrique externe est perturbée. |
A külső feszültségellátásnál zavar áll fenn. |
La alimentación eléctrica externa está averiada. |
外接电源有故障。 |
Došlo k poruše v externím zdroji napětí. |
Eksterno napajanje naponom ima smetnju. |
外部電源が故障しています。 |
Zunanje napajanje je moteno. |
Usterka zewnętrznego zasilania napięciem. |
Den eksterne spændingsforsyning er defekt. |
Alimentarea externă cu tensiune este perturbată. |
Harici gerilim beslemesi arızalı. |
Externe spanningsvoorziening heeft storing. |
5DF0E0 |
|
Fehler beim Starten des Bauteils 'Wasserpumpe' |
Неисправность при запуске конструктивного узла 'Водяной насос' |
Virhe rakenneosan 'Vesipumppu' käynnistyksen yhteydessä |
Fel vid start av komponenten 'Vattenpump' |
Falha ao iniciar o componente 'Bomba de água' |
부품 '워터 펌프' 시작 중 오류 발생 |
Грешка при стартиране на компонент 'Водна помпа' |
Σφάλμα κατά την εκκίνηση του εξαρτήματος 'Αντλία νερού' |
Fault while starting component part 'Water pump' |
Errore durante l'avviamento del componente 'Pompa acqua' |
Défaut lors du démarrage du composant 'Pompe à eau' |
Hiba az 'Hűtőfolyadék-szivattyú' alkatrész elindításakor |
Error al iniciar el componente 'Bomba de agua' |
启动部件'水泵'时出现错误 |
Chyby při spouštění součásti 'Vodní čerpadlo' |
Greška pri startovanju komponente 'Pumpa za vodu' |
構成部品'ウォータ・ポンプ'の起動時エラー |
Napaka pri zagonu komponente 'Vodna črpalka' |
Błąd przy uruchamianiu elementu 'Pompa wodna' |
Fejl ved start af komponenten 'Vandpumpe' |
Eroare la pornirea componentei 'Pompă de apă' |
'Su pompası' yapı parçasının başlatılması sırasında hata |
Storing tijdens starten van onderdeel 'Waterpomp' |
5DF0EC |
|
Das Bauteil '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' неисправен. |
Rakenneosassa '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' on vikaa. |
Komponenten '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' är defekt. |
O componente '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' está com falhas. |
부품 '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' is faulty. |
Il componente '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' è guasto. |
Le composant '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' est défectueux. |
'15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' es erróneo. |
部件'15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'有故障。 |
Součást '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je chybná. |
Komponenta '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je pogrešna. |
構成部品 '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je pomanjkljivo. |
Element '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' jest uszkodzony. |
Komponent '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' har fejl. |
Componenta '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' este defectă. |
Yapı elemanı '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)', arızalı. |
Onderdeel '15M10 (Kühlmittelpumpe 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' is defect. |
5DF1EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '2'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '2'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '2'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'2'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'2'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '2''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'2'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'2'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '2'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'2'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'2'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'2'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'2'' es erróneo. |
部件'水泵'2''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '2'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'2'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'2'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '2'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '2'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '2'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'2'' este defectă. |
Yapı elemanı ''2' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '2'' is defect. |
5DF2EC |
|
Das Bauteil '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' неисправен. |
Rakenneosassa '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' on vikaa. |
Komponenten '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' är defekt. |
O componente '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' está com falhas. |
부품 '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' is faulty. |
Il componente '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' è guasto. |
Le composant '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' est défectueux. |
'15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' es erróneo. |
部件'15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)'有故障。 |
Součást '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' je chybná. |
Komponenta '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' je pogrešna. |
構成部品 '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' je pomanjkljivo. |
Element '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' jest uszkodzony. |
Komponent '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' har fejl. |
Componenta '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' este defectă. |
Yapı elemanı '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)', arızalı. |
Onderdeel '15M12 (Kühlmittelpumpe 1 Niedertemperatur-Kreislauf)' is defect. |
5DF3EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '4'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '4'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '4'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'4'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'4'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '4''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'4'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'4'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '4'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'4'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'4'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'4'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'4'' es erróneo. |
部件'水泵'4''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '4'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'4'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'4'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '4'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '4'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '4'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'4'' este defectă. |
Yapı elemanı ''4' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '4'' is defect. |
5DF4EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '5'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '5'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '5'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'5'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'5'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '5''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'5'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'5'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '5'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'5'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'5'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'5'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'5'' es erróneo. |
部件'水泵'5''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '5'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'5'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'5'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '5'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '5'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '5'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'5'' este defectă. |
Yapı elemanı ''5' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '5'' is defect. |
5DF5EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '6'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '6'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '6'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'6'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'6'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '6''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'6'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'6'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '6'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'6'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'6'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'6'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'6'' es erróneo. |
部件'水泵'6''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '6'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'6'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'6'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '6'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '6'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '6'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'6'' este defectă. |
Yapı elemanı ''6' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '6'' is defect. |
5DF6EC |
|
Das Bauteil '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' неисправен. |
Rakenneosassa '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' on vikaa. |
Komponenten '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' är defekt. |
O componente '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' está com falhas. |
부품 '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' is faulty. |
Il componente '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' è guasto. |
Le composant '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' est défectueux. |
'15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' es erróneo. |
部件'15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)'有故障。 |
Součást '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' je chybná. |
Komponenta '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' je pogrešna. |
構成部品 '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' je pomanjkljivo. |
Element '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' jest uszkodzony. |
Komponent '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' har fejl. |
Componenta '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' este defectă. |
Yapı elemanı '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)', arızalı. |
Onderdeel '15M24 (Kühlmittelpumpe Hochvoltbatterie Kühlkreislauf)' is defect. |
5DF7EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '8'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '8'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '8'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'8'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'8'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '8''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'8'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'8'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '8'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'8'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'8'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'8'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'8'' es erróneo. |
部件'水泵'8''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '8'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'8'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'8'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '8'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '8'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '8'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'8'' este defectă. |
Yapı elemanı ''8' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '8'' is defect. |
5DF8EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '9'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '9'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '9'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'9'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'9'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '9''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'9'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'9'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '9'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'9'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'9'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'9'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'9'' es erróneo. |
部件'水泵'9''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '9'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'9'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'9'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '9'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '9'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '9'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'9'' este defectă. |
Yapı elemanı ''9' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '9'' is defect. |
5DF9EC |
|
Das Bauteil 'Wasserpumpe '10'' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Водяной насос '10'' неисправен. |
Rakenneosassa 'Vesipumppu '10'' on vikaa. |
Komponenten 'Vattenpump'10'' är defekt. |
O componente 'Bomba de água'10'' está com falhas. |
부품 '워터 펌프 '10''에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Водна помпа'10'' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αντλία νερού'10'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Water pump '10'' is faulty. |
Il componente 'Pompa acqua'10'' è guasto. |
Le composant 'Pompe à eau'10'' est défectueux. |
'Hűtőfolyadék-szivattyú'10'' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Bomba de agua'10'' es erróneo. |
部件'水泵'10''有故障。 |
Součást 'Vodní čerpadlo '10'' je chybná. |
Komponenta 'Pumpa za vodu'10'' je pogrešna. |
構成部品 'ウォータ・ポンプ'10'' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Vodna črpalka '10'' je pomanjkljivo. |
Element 'Pompa wodna '10'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandpumpe '10'' har fejl. |
Componenta 'Pompă de apă'10'' este defectă. |
Yapı elemanı ''10' su pompası', arızalı. |
Onderdeel 'Waterpomp '10'' is defect. |
5E00E8 |
|
Die Position des Bauteils '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' ist fehlerhaft. |
Положение конструктивного узла '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' нарушено. |
Rakenneosan '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' sijainti on virheellinen. |
Komponent '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' har fel läge. |
A posição do componente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' está incorreta. |
부품 '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung'의 위치가 올바르지 않습니다. |
Позицията на компонент '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' е грешна. |
Η θέση του εξαρτήματος '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' είναι λανθασμένη. |
The position of component '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' is faulty. |
La posizione del componente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' è errata. |
La position du composant '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' est erronée. |
Az '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' alkatrész helyzete nem megfelelő. |
La posición del componente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' es errónea. |
部件'15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung'的位置错误。 |
Poloha součásti '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' je chybná. |
Pozicija komponente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' je pogrešna. |
構成部品'15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung'のポジションが正しくありません。 |
Položaj komponente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' je napačen. |
Położenie elementu '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' jest nieprawidłowe. |
Positionen for komponent '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' er forkert. |
Poziția componentei '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' este defectuoasă. |
'15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' yapı parçasının konumu hatalı. |
Positie van onderdeel '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' is onjuist. |
5E01E8 |
|
Die Position des Bauteils '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' ist fehlerhaft. |
Положение конструктивного узла '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' нарушено. |
Rakenneosan '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' sijainti on virheellinen. |
Komponent '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' har fel läge. |
A posição do componente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' está incorreta. |
부품 '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung'의 위치가 올바르지 않습니다. |
Позицията на компонент '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' е грешна. |
Η θέση του εξαρτήματος '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' είναι λανθασμένη. |
The position of component '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' is faulty. |
La posizione del componente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' è errata. |
La position du composant '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' est erronée. |
Az '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' alkatrész helyzete nem megfelelő. |
La posición del componente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' es errónea. |
部件'15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung'的位置错误。 |
Poloha součásti '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' je chybná. |
Pozicija komponente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' je pogrešna. |
構成部品'15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung'のポジションが正しくありません。 |
Položaj komponente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' je napačen. |
Położenie elementu '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' jest nieprawidłowe. |
Positionen for komponent '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' er forkert. |
Poziția componentei '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' este defectuoasă. |
'15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' yapı parçasının konumu hatalı. |
Positie van onderdeel '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' is onjuist. |
5E02E8 |
|
Die Position des Bauteils '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' ist fehlerhaft. |
Положение конструктивного узла '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' нарушено. |
Rakenneosan '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' sijainti on virheellinen. |
Komponent '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' har fel läge. |
A posição do componente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' está incorreta. |
부품 '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung'의 위치가 올바르지 않습니다. |
Позицията на компонент '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' е грешна. |
Η θέση του εξαρτήματος '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' είναι λανθασμένη. |
The position of component '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' is faulty. |
La posizione del componente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' è errata. |
La position du composant '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' est erronée. |
Az '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' alkatrész helyzete nem megfelelő. |
La posición del componente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' es errónea. |
部件'15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung'的位置错误。 |
Poloha součásti '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' je chybná. |
Pozicija komponente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' je pogrešna. |
構成部品'15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung'のポジションが正しくありません。 |
Položaj komponente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' je napačen. |
Położenie elementu '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' jest nieprawidłowe. |
Positionen for komponent '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' er forkert. |
Poziția componentei '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' este defectuoasă. |
'15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' yapı parçasının konumu hatalı. |
Positie van onderdeel '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' is onjuist. |
5E03E8 |
|
Die Position des Bauteils '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' ist fehlerhaft. |
Положение конструктивного узла '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' нарушено. |
Rakenneosan '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' sijainti on virheellinen. |
Komponent '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' har fel läge. |
A posição do componente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' está incorreta. |
부품 '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten'의 위치가 올바르지 않습니다. |
Позицията на компонент '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' е грешна. |
Η θέση του εξαρτήματος '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' είναι λανθασμένη. |
The position of component '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' is faulty. |
La posizione del componente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' è errata. |
La position du composant '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' est erronée. |
Az '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' alkatrész helyzete nem megfelelő. |
La posición del componente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' es errónea. |
部件'15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten'的位置错误。 |
Poloha součásti '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' je chybná. |
Pozicija komponente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' je pogrešna. |
構成部品'15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten'のポジションが正しくありません。 |
Položaj komponente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' je napačen. |
Położenie elementu '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' jest nieprawidłowe. |
Positionen for komponent '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' er forkert. |
Poziția componentei '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' este defectuoasă. |
'15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' yapı parçasının konumu hatalı. |
Positie van onderdeel '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' is onjuist. |
5E04E8 |
|
Die Position des Bauteils 'Elektromotor - Ventil 5' ist fehlerhaft. |
Положение конструктивного узла 'Электромотор - Клапан 5' нарушено. |
Rakenneosan 'Sähkömoottori - Venttiili 5' sijainti on virheellinen. |
Komponent 'Elmotor - Ventil 5' har fel läge. |
A posição do componente 'Motor elétrico - Válvula 5' está incorreta. |
부품 '전기 엔진 - 밸브 5'의 위치가 올바르지 않습니다. |
Позицията на компонент 'Електродвигател - Клапан 5' е грешна. |
Η θέση του εξαρτήματος 'Ηλεκτρικό μοτέρ - Βαλβίδα 5' είναι λανθασμένη. |
The position of component 'Electric motor - Valve 5' is faulty. |
La posizione del componente 'Motorino elettrico - Valvola 5' è errata. |
La position du composant 'Moteur électrique - Valve 5' est erronée. |
Az 'Villanymotor - szelep 5' alkatrész helyzete nem megfelelő. |
La posición del componente 'Motor eléctrico - Válvula 5' es errónea. |
部件'电动马达 - 阀 5'的位置错误。 |
Poloha součásti 'Elektromotor - Ventil 5' je chybná. |
Pozicija komponente 'Elektromotor - Ventil 5' je pogrešna. |
構成部品'モータ - バルブ 5'のポジションが正しくありません。 |
Položaj komponente 'Elektromotor - Ventil 5' je napačen. |
Położenie elementu 'Silnik elektryczny - Zawór 5' jest nieprawidłowe. |
Positionen for komponent 'Elektromotor - Ventil 5' er forkert. |
Poziția componentei 'Electromotor - Supapă 5' este defectuoasă. |
'Elektro motor - Valf 5' yapı parçasının konumu hatalı. |
Positie van onderdeel 'Elektromotor - Klep 5' is onjuist. |
5E05E8 |
|
Die Position des Bauteils 'Elektromotor - Ventil 6' ist fehlerhaft. |
Положение конструктивного узла 'Электромотор - Клапан 6' нарушено. |
Rakenneosan 'Sähkömoottori - Venttiili 6' sijainti on virheellinen. |
Komponent 'Elmotor - Ventil 6' har fel läge. |
A posição do componente 'Motor elétrico - Válvula 6' está incorreta. |
부품 '전기 엔진 - 밸브 6'의 위치가 올바르지 않습니다. |
Позицията на компонент 'Електродвигател - Клапан 6' е грешна. |
Η θέση του εξαρτήματος 'Ηλεκτρικό μοτέρ - Βαλβίδα 6' είναι λανθασμένη. |
The position of component 'Electric motor - Valve 6' is faulty. |
La posizione del componente 'Motorino elettrico - Valvola 6' è errata. |
La position du composant 'Moteur électrique - Valve 6' est erronée. |
Az 'Villanymotor - szelep 6' alkatrész helyzete nem megfelelő. |
La posición del componente 'Motor eléctrico - Válvula 6' es errónea. |
部件'电动马达 - 阀 6'的位置错误。 |
Poloha součásti 'Elektromotor - Ventil 6' je chybná. |
Pozicija komponente 'Elektromotor - Ventil 6' je pogrešna. |
構成部品'モータ - バルブ 6'のポジションが正しくありません。 |
Položaj komponente 'Elektromotor - Ventil 6' je napačen. |
Położenie elementu 'Silnik elektryczny - Zawór 6' jest nieprawidłowe. |
Positionen for komponent 'Elektromotor - Ventil 6' er forkert. |
Poziția componentei 'Electromotor - Supapă 6' este defectuoasă. |
'Elektro motor - Valf 6' yapı parçasının konumu hatalı. |
Positie van onderdeel 'Elektromotor - Klep 6' is onjuist. |
5E10EC |
|
Das Bauteil '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' неисправен. |
Rakenneosassa '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' on vikaa. |
Komponenten '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' är defekt. |
O componente '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' está com falhas. |
부품 '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' is faulty. |
Il componente '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' è guasto. |
Le composant '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' est défectueux. |
'15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' es erróneo. |
部件'15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)'有故障。 |
Součást '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' je chybná. |
Komponenta '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' je pogrešna. |
構成部品 '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' je pomanjkljivo. |
Element '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' jest uszkodzony. |
Komponent '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' har fejl. |
Componenta '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' este defectă. |
Yapı elemanı '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)', arızalı. |
Onderdeel '15Y42 (Ventil Hochtemperatur Regelun/Mischung)' is defect. |
5E11EC |
|
Das Bauteil '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' неисправен. |
Rakenneosassa '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' on vikaa. |
Komponenten '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' är defekt. |
O componente '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' está com falhas. |
부품 '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' is faulty. |
Il componente '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' è guasto. |
Le composant '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' est défectueux. |
'15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' es erróneo. |
部件'15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)'有故障。 |
Součást '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' je chybná. |
Komponenta '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' je pogrešna. |
構成部品 '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' je pomanjkljivo. |
Element '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' jest uszkodzony. |
Komponent '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' har fejl. |
Componenta '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' este defectă. |
Yapı elemanı '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)', arızalı. |
Onderdeel '15Y43 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung)' is defect. |
5E12EC |
|
Das Bauteil '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' неисправен. |
Rakenneosassa '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' on vikaa. |
Komponenten '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' är defekt. |
O componente '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' está com falhas. |
부품 '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' is faulty. |
Il componente '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' è guasto. |
Le composant '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' est défectueux. |
'15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' es erróneo. |
部件'15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)'有故障。 |
Součást '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' je chybná. |
Komponenta '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' je pogrešna. |
構成部品 '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' je pomanjkljivo. |
Element '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' jest uszkodzony. |
Komponent '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' har fejl. |
Componenta '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' este defectă. |
Yapı elemanı '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)', arızalı. |
Onderdeel '15Y44 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung)' is defect. |
5E13EC |
|
Das Bauteil '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' неисправен. |
Rakenneosassa '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' on vikaa. |
Komponenten '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' är defekt. |
O componente '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' está com falhas. |
부품 '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' is faulty. |
Il componente '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' è guasto. |
Le composant '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' est défectueux. |
'15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' es erróneo. |
部件'15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)'有故障。 |
Součást '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' je chybná. |
Komponenta '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' je pogrešna. |
構成部品 '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' je pomanjkljivo. |
Element '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' jest uszkodzony. |
Komponent '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' har fejl. |
Componenta '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' este defectă. |
Yapı elemanı '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)', arızalı. |
Onderdeel '15Y45 (Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kählen)' is defect. |
5E14EC |
|
Das Bauteil 'Elektromotor Ventil 5' hat einen Fehler in der Steuerung. |
Конструктивный узел 'Электромотор Клапан 5' имеет неисправность в управлении. |
Rakenneosassa 'Sähkömoottori Venttiili 5' on vika ohjauksessa. |
Fel i styrsystemet för komponent 'Elmotor Ventil 5'. |
O componente 'Motor elétrico Válvula 5' possui uma falha no comando. |
부품 '전기 엔진 밸브 5'의 제어 장치에 오류가 있습니다. |
Компонент 'Електродвигател Клапан 5' има грешка в управлението. |
Στο εξάρτημα 'Ηλεκτρικό μοτέρ Βαλβίδα 5' παρατηρείται σφάλμα ελέγχου. |
Component 'Electric motor Valve 5' has a fault in the control system. |
Il componente 'Motorino elettrico Valvola 5' presenta un errore nel sistema di comando. |
Le composant 'Moteur électrique Valve 5' présente un défaut dans la commande. |
Az 'Villanymotor Szelep 5' alkatrésznél egy hiba áll fenn a vezérlésben. |
El componente 'Motor eléctrico Válvula 5' tiene una avería en control. |
部件'电动马达 气门 5'在控制系统中存在一个故障。 |
Součást 'Elektromotor Ventil 5' má chybu v ovládání. |
Komponenta 'Elektromotor Ventil 5' ima grešku u upravljanju. |
構成部品'モータ バルブ 5'に、制御に関するエラーがあります。 |
Komponenta 'Elektromotor Ventil 5' ima napako v krmiljenju. |
Element 'Silnik elektryczny Zawór 5' ma usterkę w sterowaniu. |
Komponent 'Elektromotor Ventil 5' har en fejl i styringen. |
Componenta 'Electromotor Supapă 5' are un eroare în comandă. |
'Elektro motor Valf 5' yapı parçasının kumandasında bir hata var. |
Onderdeel 'Elektromotor Ventiel 5' heeft een storing in regeling. |
5E15EC |
|
Das Bauteil 'Elektromotor Ventil 6' hat einen Fehler in der Steuerung. |
Конструктивный узел 'Электромотор Клапан 6' имеет неисправность в управлении. |
Rakenneosassa 'Sähkömoottori Venttiili 6' on vika ohjauksessa. |
Fel i styrsystemet för komponent 'Elmotor Ventil 6'. |
O componente 'Motor elétrico Válvula 6' possui uma falha no comando. |
부품 '전기 엔진 밸브 6'의 제어 장치에 오류가 있습니다. |
Компонент 'Електродвигател Клапан 6' има грешка в управлението. |
Στο εξάρτημα 'Ηλεκτρικό μοτέρ Βαλβίδα 6' παρατηρείται σφάλμα ελέγχου. |
Component 'Electric motor Valve 6' has a fault in the control system. |
Il componente 'Motorino elettrico Valvola 6' presenta un errore nel sistema di comando. |
Le composant 'Moteur électrique Valve 6' présente un défaut dans la commande. |
Az 'Villanymotor Szelep 6' alkatrésznél egy hiba áll fenn a vezérlésben. |
El componente 'Motor eléctrico Válvula 6' tiene una avería en control. |
部件'电动马达 气门 6'在控制系统中存在一个故障。 |
Součást 'Elektromotor Ventil 6' má chybu v ovládání. |
Komponenta 'Elektromotor Ventil 6' ima grešku u upravljanju. |
構成部品'モータ バルブ 6'に、制御に関するエラーがあります。 |
Komponenta 'Elektromotor Ventil 6' ima napako v krmiljenju. |
Element 'Silnik elektryczny Zawór 6' ma usterkę w sterowaniu. |
Komponent 'Elektromotor Ventil 6' har en fejl i styringen. |
Componenta 'Electromotor Supapă 6' are un eroare în comandă. |
'Elektro motor Valf 6' yapı parçasının kumandasında bir hata var. |
Onderdeel 'Elektromotor Ventiel 6' heeft een storing in regeling. |
5E20EC |
|
Der Motortreiber des Bauteils '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' ist fehlerhaft. |
Контроллер мотора конструктивного узла '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' неисправен. |
Rakenneosan '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' moottoriohjain on virheellinen. |
Komponentens '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' motordrivenhet är defekt. |
O driver do motor do componente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' está com defeito. |
부품 '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung'의 모터 드라이버에 오류가 있습니다. |
Контролерът на двигателя на компонент '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' е неизправен. |
Ο οδηγός κινητήρα του εξαρτήματος '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' παρουσιάζει σφάλματα. |
The motor driver of component part '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' is faulty. |
L'eccitatore motore del componente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' è guasto. |
Le pilote moteur du composant '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' est défectueux. |
Az '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' alkatrész motormeghajtója meghibásodott. |
El controlador de motor del componente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' es erróneo. |
部件'15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung'的电机驱动器有故障。 |
Hnací člen motoru součásti '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' je vadný. |
Pokretač (drajver) motora komponente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' je neispravan. |
構成部品'15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung'のモータドライバが故障しています。 |
Gonilnik motorja komponente '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' je pomanjkljiv. |
Sterownik silnika elementu '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' jest uszkodzony. |
Motordriveren for komponent '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' er forkert. |
Driverul de motor al componentei '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' este defectuos. |
'15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' yapı parçasının motor devre sürücüsü hatalı. |
Motoraansturing van onderdeel '15Y42: Ventil Hochtemperatur Mischung' is onjuist. |
5E21EC |
|
Der Motortreiber des Bauteils '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' ist fehlerhaft. |
Контроллер мотора конструктивного узла '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' неисправен. |
Rakenneosan '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' moottoriohjain on virheellinen. |
Komponentens '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' motordrivenhet är defekt. |
O driver do motor do componente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' está com defeito. |
부품 '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung'의 모터 드라이버에 오류가 있습니다. |
Контролерът на двигателя на компонент '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' е неизправен. |
Ο οδηγός κινητήρα του εξαρτήματος '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' παρουσιάζει σφάλματα. |
The motor driver of component part '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' is faulty. |
L'eccitatore motore del componente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' è guasto. |
Le pilote moteur du composant '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' est défectueux. |
Az '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' alkatrész motormeghajtója meghibásodott. |
El controlador de motor del componente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' es erróneo. |
部件'15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung'的电机驱动器有故障。 |
Hnací člen motoru součásti '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' je vadný. |
Pokretač (drajver) motora komponente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' je neispravan. |
構成部品'15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung'のモータドライバが故障しています。 |
Gonilnik motorja komponente '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' je pomanjkljiv. |
Sterownik silnika elementu '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' jest uszkodzony. |
Motordriveren for komponent '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' er forkert. |
Driverul de motor al componentei '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' este defectuos. |
'15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' yapı parçasının motor devre sürücüsü hatalı. |
Motoraansturing van onderdeel '15Y43: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Mischung' is onjuist. |
5E22EC |
|
Der Motortreiber des Bauteils '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' ist fehlerhaft. |
Контроллер мотора конструктивного узла '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' неисправен. |
Rakenneosan '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' moottoriohjain on virheellinen. |
Komponentens '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' motordrivenhet är defekt. |
O driver do motor do componente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' está com defeito. |
부품 '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung'의 모터 드라이버에 오류가 있습니다. |
Контролерът на двигателя на компонент '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' е неизправен. |
Ο οδηγός κινητήρα του εξαρτήματος '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' παρουσιάζει σφάλματα. |
The motor driver of component part '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' is faulty. |
L'eccitatore motore del componente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' è guasto. |
Le pilote moteur du composant '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' est défectueux. |
Az '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' alkatrész motormeghajtója meghibásodott. |
El controlador de motor del componente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' es erróneo. |
部件'15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung'的电机驱动器有故障。 |
Hnací člen motoru součásti '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' je vadný. |
Pokretač (drajver) motora komponente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' je neispravan. |
構成部品'15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung'のモータドライバが故障しています。 |
Gonilnik motorja komponente '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' je pomanjkljiv. |
Sterownik silnika elementu '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' jest uszkodzony. |
Motordriveren for komponent '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' er forkert. |
Driverul de motor al componentei '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' este defectuos. |
'15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' yapı parçasının motor devre sürücüsü hatalı. |
Motoraansturing van onderdeel '15Y44: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Vorkonditionierung' is onjuist. |
5E23EC |
|
Der Motortreiber des Bauteils '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' ist fehlerhaft. |
Контроллер мотора конструктивного узла '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' неисправен. |
Rakenneosan '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' moottoriohjain on virheellinen. |
Komponentens '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' motordrivenhet är defekt. |
O driver do motor do componente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' está com defeito. |
부품 '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten'의 모터 드라이버에 오류가 있습니다. |
Контролерът на двигателя на компонент '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' е неизправен. |
Ο οδηγός κινητήρα του εξαρτήματος '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' παρουσιάζει σφάλματα. |
The motor driver of component part '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' is faulty. |
L'eccitatore motore del componente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' è guasto. |
Le pilote moteur du composant '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' est défectueux. |
Az '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' alkatrész motormeghajtója meghibásodott. |
El controlador de motor del componente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' es erróneo. |
部件'15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten'的电机驱动器有故障。 |
Hnací člen motoru součásti '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' je vadný. |
Pokretač (drajver) motora komponente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' je neispravan. |
構成部品'15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten'のモータドライバが故障しています。 |
Gonilnik motorja komponente '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' je pomanjkljiv. |
Sterownik silnika elementu '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' jest uszkodzony. |
Motordriveren for komponent '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' er forkert. |
Driverul de motor al componentei '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' este defectuos. |
'15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' yapı parçasının motor devre sürücüsü hatalı. |
Motoraansturing van onderdeel '15Y45: Ventil Batterie-Kühlkreislauf Kühlen Kälten' is onjuist. |
5E24EC |
|
Der Motortreiber des Bauteils 'Elektromotor Ventil 5' ist fehlerhaft. |
Контроллер мотора конструктивного узла 'Электромотор Клапан 5' неисправен. |
Rakenneosan 'Sähkömoottori Venttiili 5' moottoriohjain on virheellinen. |
Komponentens 'Elmotor Ventil 5' motordrivenhet är defekt. |
O driver do motor do componente 'Motor elétrico Válvula 5' está com defeito. |
부품 '전기 엔진 밸브 5'의 모터 드라이버에 오류가 있습니다. |
Контролерът на двигателя на компонент 'Електродвигател Клапан 5' е неизправен. |
Ο οδηγός κινητήρα του εξαρτήματος 'Ηλεκτρικό μοτέρ Βαλβίδα 5' παρουσιάζει σφάλματα. |
The motor driver of component part 'Electric motor Valve 5' is faulty. |
L'eccitatore motore del componente 'Motorino elettrico Valvola 5' è guasto. |
Le pilote moteur du composant 'Moteur électrique Valve 5' est défectueux. |
Az 'Villanymotor Szelep 5' alkatrész motormeghajtója meghibásodott. |
El controlador de motor del componente 'Motor eléctrico Válvula 5' es erróneo. |
部件'电动马达 气门 5'的电机驱动器有故障。 |
Hnací člen motoru součásti 'Elektromotor Ventil 5' je vadný. |
Pokretač (drajver) motora komponente 'Elektromotor Ventil 5' je neispravan. |
構成部品'モータ バルブ 5'のモータドライバが故障しています。 |
Gonilnik motorja komponente 'Elektromotor Ventil 5' je pomanjkljiv. |
Sterownik silnika elementu 'Silnik elektryczny Zawór 5' jest uszkodzony. |
Motordriveren for komponent 'Elektromotor Ventil 5' er forkert. |
Driverul de motor al componentei 'Electromotor Supapă 5' este defectuos. |
'Elektro motor Valf 5' yapı parçasının motor devre sürücüsü hatalı. |
Motoraansturing van onderdeel 'Elektromotor Ventiel 5' is onjuist. |
5E25EC |
|
Der Motortreiber des Bauteils 'Elektromotor Ventil 6' ist fehlerhaft. |
Контроллер мотора конструктивного узла 'Электромотор Клапан 6' неисправен. |
Rakenneosan 'Sähkömoottori Venttiili 6' moottoriohjain on virheellinen. |
Komponentens 'Elmotor Ventil 6' motordrivenhet är defekt. |
O driver do motor do componente 'Motor elétrico Válvula 6' está com defeito. |
부품 '전기 엔진 밸브 6'의 모터 드라이버에 오류가 있습니다. |
Контролерът на двигателя на компонент 'Електродвигател Клапан 6' е неизправен. |
Ο οδηγός κινητήρα του εξαρτήματος 'Ηλεκτρικό μοτέρ Βαλβίδα 6' παρουσιάζει σφάλματα. |
The motor driver of component part 'Electric motor Valve 6' is faulty. |
L'eccitatore motore del componente 'Motorino elettrico Valvola 6' è guasto. |
Le pilote moteur du composant 'Moteur électrique Valve 6' est défectueux. |
Az 'Villanymotor Szelep 6' alkatrész motormeghajtója meghibásodott. |
El controlador de motor del componente 'Motor eléctrico Válvula 6' es erróneo. |
部件'电动马达 气门 6'的电机驱动器有故障。 |
Hnací člen motoru součásti 'Elektromotor Ventil 6' je vadný. |
Pokretač (drajver) motora komponente 'Elektromotor Ventil 6' je neispravan. |
構成部品'モータ バルブ 6'のモータドライバが故障しています。 |
Gonilnik motorja komponente 'Elektromotor Ventil 6' je pomanjkljiv. |
Sterownik silnika elementu 'Silnik elektryczny Zawór 6' jest uszkodzony. |
Motordriveren for komponent 'Elektromotor Ventil 6' er forkert. |
Driverul de motor al componentei 'Electromotor Supapă 6' este defectuos. |
'Elektro motor Valf 6' yapı parçasının motor devre sürücüsü hatalı. |
Motoraansturing van onderdeel 'Elektromotor Ventiel 6' is onjuist. |
5F00E7 |
|
Aktivierung der Lüftergruppe 1 ist fehlgeschlagen. |
5F01E7 |
|
Aktivierung der Lüftergruppe 2 ist fehlgeschlagen. |
5F10E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
부품 '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
No feedback was received from component '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Il componente '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
未收到来自部件'15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
構成部品'15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler'. |
'15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M25: Lüfter 1 Hochvoltbatterie Kühler' verkregen. |
5F11E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
부품 '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
No feedback was received from component '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Il componente '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
未收到来自部件'15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
構成部品'15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler'. |
'15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M26: Lüfter 2 Hochvoltbatterie Kühler' verkregen. |
5F12E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
부품 '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
No feedback was received from component '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Il componente '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
未收到来自部件'15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
構成部品'15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
'15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M29: Lüfter 1 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' verkregen. |
5F13E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
부품 '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
No feedback was received from component '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Il componente '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
未收到来自部件'15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
構成部品'15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
'15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M30: Lüfter 2 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' verkregen. |
5F14E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
부품 '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
No feedback was received from component '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Il componente '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
未收到来自部件'15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
構成部品'15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
'15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M31: Lüfter 3 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' verkregen. |
5F15E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
부품 '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
No feedback was received from component '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Il componente '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
未收到来自部件'15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
構成部品'15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
'15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M32: Lüfter 4 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' verkregen. |
5F16E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
부품 '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
No feedback was received from component '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Il componente '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
未收到来自部件'15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
構成部品'15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
'15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M33: Lüfter 5 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' verkregen. |
5F17E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Kuittausta rakenneosalta '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
부품 '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
No feedback was received from component '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Il componente '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
未收到来自部件'15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
構成部品'15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'からの応答がありませんでした。 |
Komponenta '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf'. |
'15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel '15M34: Lüfter 6 Hoch-/Niedertemperatur-Kreislauf' verkregen. |
5F18E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil 'Lüfter '9'' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла 'Вентилятор '9''. |
Kuittausta rakenneosalta 'Tuuletin'9'' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent 'Fläkt '9''. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente 'Ventilador'9''. |
부품 '팬 '9''의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент 'Вентилатор'9''. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα 'Ανεμιστήρας '9''. |
No feedback was received from component 'Fan '9''. |
Il componente 'Ventilatore'9'' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant 'Ventilateur'9'' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az ''9' hűtőventilátor' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente 'Ventilador'9''. |
未收到来自部件'风扇'9''的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti 'Ventilátor '9''. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente 'Ventilator '9''. |
構成部品'ファン'9''からの応答がありませんでした。 |
Komponenta 'Ventilator'9'' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu 'Wentylator '9''. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent 'Ventilator'9''. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta 'Ventilator'9''. |
'Fan'9'' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel 'Ventilator '9'' verkregen. |
5F19E3 |
|
Es wurde keine Rückmeldung vom Bauteil 'Lüfter '10'' erhalten. |
Не была получена обратная связь от конструктивного узла 'Вентилятор '10''. |
Kuittausta rakenneosalta 'Tuuletin'10'' ei vastaanotettu. |
Ingen återkoppling har tagits emot från komponent 'Fläkt '10''. |
Não foi obtida nenhuma resposta do componente 'Ventilador'10''. |
부품 '팬 '10''의 피드백이 수신되지 않았습니다. |
Не беше получена никаква обратна информация от компонент 'Вентилатор'10''. |
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση λήψης από το εξάρτημα 'Ανεμιστήρας '10''. |
No feedback was received from component 'Fan '10''. |
Il componente 'Ventilatore'10'' non ha ricevuto nessun segnale di risposta. |
Aucune confirmation du composant 'Ventilateur'10'' n'a été reçue. |
Nem érkezett visszajelzés az ''10' hűtőventilátor' alkatrésztől. |
No se ha recibido ninguna respuesta del componente 'Ventilador'10''. |
未收到来自部件'风扇'10''的反馈信息。 |
Nebylo obdrženo zpětné hlášení součásti 'Ventilátor '10''. |
Nije dobijena povratna informacija od komponente 'Ventilator '10''. |
構成部品'ファン'10''からの応答がありませんでした。 |
Komponenta 'Ventilator'10'' ni prejela nobene povratne informacije. |
Nie otrzymano zwrotnego potwierdzenia z elementu 'Wentylator '10''. |
Der er ikke modtaget en tilbagemelding fra komponent 'Ventilator'10''. |
Nu a fost recepţionată nicio confirmare de la componenta 'Ventilator'10''. |
'Fan'10'' yapı elemanından geri bildirim alınmadı. |
Er is geen retourmelding door onderdeel 'Ventilator '10'' verkregen. |
5F20EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F21EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F22EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F23EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F24EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F25EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F26EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F27EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil '333050-491' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла '333050-491' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta '333050-491' |
Felaktig respons från komponent '333050-491' |
Resposta errada do componente '333050-491' |
부품 '333050-491'의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента '333050-491' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος '333050-491' |
Faulty feedback from component '333050-491' |
Segnale di risposta anomalo del componente '333050-491' |
Confirmation erronée du composant '333050-491' |
Hibás visszajelzés az '333050-491' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente '333050-491' |
部件'333050-491'的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti '333050-491' |
Neispravna povratna informacija od komponente '333050-491' |
構成部品'333050-491'からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente '333050-491' |
Błędne potwierdzenie z elementu '333050-491' |
Forkert tilbagemelding fra komponent '333050-491' |
Confirmare eronată de la componenta '333050-491' |
'333050-491' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel '333050-491' |
5F28EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil 'Lüfter '9'' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла 'Вентилятор '9'' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta 'Tuuletin'9'' |
Felaktig respons från komponent 'Fläkt '9'' |
Resposta errada do componente 'Ventilador'9'' |
부품 '팬 '9''의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента 'Вентилатор'9'' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος 'Ανεμιστήρας '9'' |
Faulty feedback from component 'Fan '9'' |
Segnale di risposta anomalo del componente 'Ventilatore'9'' |
Confirmation erronée du composant 'Ventilateur'9'' |
Hibás visszajelzés az ''9' hűtőventilátor' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente 'Ventilador'9'' |
部件'风扇'9''的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti 'Ventilátor '9'' |
Neispravna povratna informacija od komponente 'Ventilator '9'' |
構成部品'ファン'9''からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente 'Ventilator'9'' |
Błędne potwierdzenie z elementu 'Wentylator '9'' |
Forkert tilbagemelding fra komponent 'Ventilator'9'' |
Confirmare eronată de la componenta 'Ventilator'9'' |
'Fan'9'' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel 'Ventilator '9'' |
5F29EC |
|
Fehlerhafte Rückmeldung vom Bauteil 'Lüfter '10'' |
Ошибочная обратная связь от конструктивного узла 'Вентилятор '10'' |
Virheellinen kuittaus rakenneosalta 'Tuuletin'10'' |
Felaktig respons från komponent 'Fläkt '10'' |
Resposta errada do componente 'Ventilador'10'' |
부품 '팬 '10''의 피드백 오류 |
Грешна обратна информация от компонента 'Вентилатор'10'' |
Ελαττωματική ανάδραση του εξαρτήματος 'Ανεμιστήρας '10'' |
Faulty feedback from component 'Fan '10'' |
Segnale di risposta anomalo del componente 'Ventilatore'10'' |
Confirmation erronée du composant 'Ventilateur'10'' |
Hibás visszajelzés az ''10' hűtőventilátor' alkatrésztől |
Respuesta errónea del componente 'Ventilador'10'' |
部件'风扇'10''的错误反馈信息 |
Chybné zpětné hlášení součásti 'Ventilátor '10'' |
Neispravna povratna informacija od komponente 'Ventilator '10'' |
構成部品'ファン'10''からの異常な応答 |
Pomanjkljiva povratna informacija komponente 'Ventilator'10'' |
Błędne potwierdzenie z elementu 'Wentylator '10'' |
Forkert tilbagemelding fra komponent 'Ventilator'10'' |
Confirmare eronată de la componenta 'Ventilator'10'' |
'Fan'10'' yapı elemanından gelen hatalı geri bildirim |
Onjuiste retourmelding van onderdeel 'Ventilator '10'' |
6000E3 |
|
Das Bauteil '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' on vikaa. |
Komponenten '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' är defekt. |
O componente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' está com falhas. |
부품 '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' is faulty. |
Il componente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' è guasto. |
Le composant '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' est défectueux. |
'15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' es erróneo. |
部件'15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)'有故障。 |
Součást '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' je chybná. |
Komponenta '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' je pogrešna. |
構成部品 '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' je pomanjkljivo. |
Element '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' har fejl. |
Componenta '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)', arızalı. |
Onderdeel '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' is defect. |
6001E3 |
|
Das Bauteil '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' on vikaa. |
Komponenten '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' är defekt. |
O componente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' está com falhas. |
부품 '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' is faulty. |
Il componente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' è guasto. |
Le composant '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' est défectueux. |
'15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' es erróneo. |
部件'15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)'有故障。 |
Součást '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' je chybná. |
Komponenta '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' je pogrešna. |
構成部品 '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' je pomanjkljivo. |
Element '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' har fejl. |
Componenta '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)', arızalı. |
Onderdeel '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' is defect. |
6002E3 |
|
Das Bauteil '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' on vikaa. |
Komponenten '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' är defekt. |
O componente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' está com falhas. |
부품 '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' is faulty. |
Il componente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' è guasto. |
Le composant '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' est défectueux. |
'15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' es erróneo. |
部件'15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)'有故障。 |
Součást '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' je chybná. |
Komponenta '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' je pogrešna. |
構成部品 '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' je pomanjkljivo. |
Element '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' har fejl. |
Componenta '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)', arızalı. |
Onderdeel '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' is defect. |
6003E3 |
|
Das Bauteil '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' on vikaa. |
Komponenten '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' är defekt. |
O componente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' está com falhas. |
부품 '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' is faulty. |
Il componente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' è guasto. |
Le composant '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' est défectueux. |
'15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' es erróneo. |
部件'15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'有故障。 |
Součást '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je chybná. |
Komponenta '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je pogrešna. |
構成部品 '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je pomanjkljivo. |
Element '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' har fejl. |
Componenta '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)', arızalı. |
Onderdeel '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' is defect. |
6004E3 |
|
Das Bauteil '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' on vikaa. |
Komponenten '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' är defekt. |
O componente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' está com falhas. |
부품 '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' is faulty. |
Il componente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' è guasto. |
Le composant '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' est défectueux. |
'15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' es erróneo. |
部件'15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)'有故障。 |
Součást '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' je chybná. |
Komponenta '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' je pogrešna. |
構成部品 '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' je pomanjkljivo. |
Element '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' har fejl. |
Componenta '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)', arızalı. |
Onderdeel '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' is defect. |
6005E3 |
|
Das Bauteil '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' on vikaa. |
Komponenten '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' är defekt. |
O componente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' está com falhas. |
부품 '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' is faulty. |
Il componente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' è guasto. |
Le composant '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' est défectueux. |
'15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' es erróneo. |
部件'15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)'有故障。 |
Součást '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' je chybná. |
Komponenta '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' je pogrešna. |
構成部品 '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' je pomanjkljivo. |
Element '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' har fejl. |
Componenta '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)', arızalı. |
Onderdeel '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' is defect. |
6006F3 |
|
Das Bauteil '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' on vikaa. |
Komponenten '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' är defekt. |
O componente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' está com falhas. |
부품 '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' is faulty. |
Il componente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' è guasto. |
Le composant '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' est défectueux. |
'15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' es erróneo. |
部件'15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)'有故障。 |
Součást '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' je chybná. |
Komponenta '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' je pogrešna. |
構成部品 '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' je pomanjkljivo. |
Element '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' har fejl. |
Componenta '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)', arızalı. |
Onderdeel '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' is defect. |
6007E3 |
|
Das Bauteil '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' on vikaa. |
Komponenten '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' är defekt. |
O componente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' está com falhas. |
부품 '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' is faulty. |
Il componente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' è guasto. |
Le composant '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' est défectueux. |
'15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' es erróneo. |
部件'15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)'有故障。 |
Součást '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' je chybná. |
Komponenta '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' je pogrešna. |
構成部品 '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' je pomanjkljivo. |
Element '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' har fejl. |
Componenta '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)', arızalı. |
Onderdeel '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' is defect. |
6008E3 |
|
Das Bauteil '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' неисправен. |
Rakenneosassa '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' on vikaa. |
Komponenten '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' är defekt. |
O componente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' está com falhas. |
부품 '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)'에 결함이 있습니다. |
Компонентът '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' είναι ελαττωματικό. |
Component '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' is faulty. |
Il componente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' è guasto. |
Le composant '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' est défectueux. |
'15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' alkatrész meghibásodott. |
El componente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' es erróneo. |
部件'15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)'有故障。 |
Součást '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' je chybná. |
Komponenta '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' je pogrešna. |
構成部品 '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' je pomanjkljivo. |
Element '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' jest uszkodzony. |
Komponent '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' har fejl. |
Componenta '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' este defectă. |
Yapı elemanı '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)', arızalı. |
Onderdeel '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' is defect. |
6010F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' se află în afara domeniului admis. |
'15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B22 (Temperatursensor 2 Hochtemperatur-Kreislauf)' ligt buiten toegestane bereik. |
6011F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' se află în afara domeniului admis. |
'15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B51 (Temperatursensor Bremswiderstand Eingang)' ligt buiten toegestane bereik. |
6012F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' se află în afara domeniului admis. |
'15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B52 (Temperatursensor Bremswiderstand Ausgang)' ligt buiten toegestane bereik. |
6013F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' se află în afara domeniului admis. |
'15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B21 (Temperatursensor 1 Hochtemperatur-Kreislauf)' ligt buiten toegestane bereik. |
6014F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' se află în afara domeniului admis. |
'15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B53 (Temperatursensor Niedertemperatur-Kühler Ausgang)' ligt buiten toegestane bereik. |
6015F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' se află în afara domeniului admis. |
'15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B54 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Eingang)' ligt buiten toegestane bereik. |
6016F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' se află în afara domeniului admis. |
'15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B55 (Temperatursensor Hochvoltbatterie Ausgang)' ligt buiten toegestane bereik. |
6017F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' se află în afara domeniului admis. |
'15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B56 (Temperatursensor Kühler Hochvoltbatterie Ausgang)' ligt buiten toegestane bereik. |
6018F0 |
|
Der Wert des Bauteils '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' está fora da faixa admissível. |
부품 '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' is outside the permissible range. |
Il valore del componente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' se situe hors de la plage admissible. |
Az '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' está fuera del margen admisible. |
部件'15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' se află în afara domeniului admis. |
'15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel '15B88 (Temperatursensor Kaltwasser nach Waermetauscher)' ligt buiten toegestane bereik. |
6100E3 |
|
Das Bauteil 'Reed-Kontakt '1'' hat Kurzschluss. |
Конструктивный узел 'Геркон '1'' имеет замыкание. |
Rakenneosassa 'Reed-kärki '1'' on oikosulku. |
Komponenten 'Reedkontakt '1'' har kortslutning. |
O componente 'Contato Reed '1'' está em curto. |
부품'리드 접점 '1''에 단락이 있습니다. |
Компонент 'Reed-контакт '1'' има късо съединение. |
Το εξάρτημα 'Επαφή reed '1'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. |
Component 'Reed contact '1'' has a short circuit. |
Il componente 'Contatto reed '1'' presenta cortocircuito. |
Le composant 'Contact reed '1'' présente un court-circuit. |
Az alkatrész ''1' Reed-érintkező' rövidzárlatos. |
El componente 'Contacto Reed '1'' tiene cortocircuito. |
部件'舌簧触点'1''短路。 |
Součást 'Jazýčkový kontakt '1'' má zkrat. |
Komponenta 'Reed-kontakt '1'' ima kratak spoj. |
構成部品 'リードコンタクト'1'' にショートがあります。 |
Komponenta 'Kontakt Reed '1'' je v kratkem stiku. |
Element 'Styk Reeda '1'' ma zwarcie. |
Komponent 'Reed-kontakt '1'' kortslutter. |
Componenta 'Contact tip Reed '1'' are scurtcircuit. |
Elemanında 'Reed-kontak (sonlandırma kontağı) ('1'' kısa devre var. |
Onderdeel 'Reed-contact '1'' heeft kortsluiting. |
6101E3 |
|
Das Bauteil 'Reed-Kontakt '2'' hat Kurzschluss. |
Конструктивный узел 'Геркон '2'' имеет замыкание. |
Rakenneosassa 'Reed-kärki '2'' on oikosulku. |
Komponenten 'Reedkontakt '2'' har kortslutning. |
O componente 'Contato Reed '2'' está em curto. |
부품'리드 접점 '2''에 단락이 있습니다. |
Компонент 'Reed-контакт '2'' има късо съединение. |
Το εξάρτημα 'Επαφή reed '2'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. |
Component 'Reed contact '2'' has a short circuit. |
Il componente 'Contatto reed '2'' presenta cortocircuito. |
Le composant 'Contact reed '2'' présente un court-circuit. |
Az alkatrész ''2' Reed-érintkező' rövidzárlatos. |
El componente 'Contacto Reed '2'' tiene cortocircuito. |
部件'舌簧触点'2''短路。 |
Součást 'Jazýčkový kontakt '2'' má zkrat. |
Komponenta 'Reed-kontakt '2'' ima kratak spoj. |
構成部品 'リードコンタクト'2'' にショートがあります。 |
Komponenta 'Kontakt Reed '2'' je v kratkem stiku. |
Element 'Styk Reeda '2'' ma zwarcie. |
Komponent 'Reed-kontakt '2'' kortslutter. |
Componenta 'Contact tip Reed '2'' are scurtcircuit. |
Elemanında 'Reed-kontak (sonlandırma kontağı) ('2'' kısa devre var. |
Onderdeel 'Reed-contact '2'' heeft kortsluiting. |
6102E3 |
|
Das Bauteil 'Reed-Kontakt '3'' hat Kurzschluss. |
Конструктивный узел 'Геркон '3'' имеет замыкание. |
Rakenneosassa 'Reed-kärki '3'' on oikosulku. |
Komponenten 'Reedkontakt '3'' har kortslutning. |
O componente 'Contato Reed '3'' está em curto. |
부품'리드 접점 '3''에 단락이 있습니다. |
Компонент 'Reed-контакт '3'' има късо съединение. |
Το εξάρτημα 'Επαφή reed '3'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. |
Component 'Reed contact '3'' has a short circuit. |
Il componente 'Contatto reed '3'' presenta cortocircuito. |
Le composant 'Contact reed '3'' présente un court-circuit. |
Az alkatrész ''3' Reed-érintkező' rövidzárlatos. |
El componente 'Contacto Reed '3'' tiene cortocircuito. |
部件'舌簧触点'3''短路。 |
Součást 'Jazýčkový kontakt '3'' má zkrat. |
Komponenta 'Reed-kontakt '3'' ima kratak spoj. |
構成部品 'リードコンタクト'3'' にショートがあります。 |
Komponenta 'Kontakt Reed '3'' je v kratkem stiku. |
Element 'Styk Reeda '3'' ma zwarcie. |
Komponent 'Reed-kontakt '3'' kortslutter. |
Componenta 'Contact tip Reed '3'' are scurtcircuit. |
Elemanında 'Reed-kontak (sonlandırma kontağı) ('3'' kısa devre var. |
Onderdeel 'Reed-contact '3'' heeft kortsluiting. |
6200E2 |
|
Das Bauteil 'Drucksensor' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Датчик давления' неисправен. |
Rakenneosassa 'Paineentunnistin' on vikaa. |
Komponenten 'Trycksensor' är defekt. |
O componente 'Sensor de pressão' está com falhas. |
부품 '압력센서'에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Датчик за налягането' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας πίεσης' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Pressure sensor' is faulty. |
Il componente 'Sensore di pressione' è guasto. |
Le composant ' : Capteur de pression' est défectueux. |
'Nyomásszenzor' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Sensor de presión' es erróneo. |
部件'压力传感器'有故障。 |
Součást 'Snímač tlaku' je chybná. |
Komponenta 'Davač pritiska' je pogrešna. |
構成部品 'プレッシャ・センサ' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Senzor tlaka' je pomanjkljivo. |
Element 'Czujnik ciśnienia' jest uszkodzony. |
Komponent 'Tryksensor' har fejl. |
Componenta ' Senzor de presiune' este defectă. |
Yapı elemanı 'Basınç sensörü', arızalı. |
Onderdeel 'Druksensor' is defect. |
6210F0 |
|
Der Wert des Bauteils 'Drucksensor' ist außerhalb des zulässigen Bereiches. |
Значение конструктивного узла 'Датчик давления' вне допустимого диапазона. |
Rakenneosan 'Paineentunnistin' arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
Värde för komponent 'Trycksensor' ligger utanför tillåtna gränsvärden. |
O valor do componente 'Sensor de pressão' está fora da faixa admissível. |
부품 '압력센서'의 값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
Стойността на компонент 'Датчик за налягането' е извън допустимия диапазон. |
Η τιμή του εξαρτήματος 'Αισθητήρας πίεσης' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους. |
The value of component 'Pressure sensor' is outside the permissible range. |
Il valore del componente 'Sensore di pressione' è al di fuori del campo ammesso. |
La valeur du composant ' : Capteur de pression' se situe hors de la plage admissible. |
Az 'Nyomásszenzor' alkatrész értéke a megengedett tartományon kívül van. |
El valor del componente 'Sensor de presión' está fuera del margen admisible. |
部件'压力传感器'的数值在允许的范围之外。 |
Hodnota součásti 'Snímač tlaku' je mimo přípustný rozsah. |
Vrednost komponente 'Davač pritiska' se nalazi van dozvoljenog opsega. |
構成部品'プレッシャ・センサ'の値が許容範囲外です。 |
Vrednost komponente 'Senzor tlaka' je zunaj dovoljenega območja. |
Wartość z elementu 'Czujnik ciśnienia' wykracza poza dopuszczalny zakres. |
Værdien for komponent 'Tryksensor' ligger uden for det tilladte område. |
Valoarea componentei ' Senzor de presiune' se află în afara domeniului admis. |
'Basınç sensörü' yapı parçasının değeri izin verilen aralığın dışında. |
Waarde van onderdeel 'Druksensor' ligt buiten toegestane bereik. |
6300EC |
|
Das Bauteil 'Kühler' ist fehlerhaft. |
Конструктивный узел 'Радиатор' неисправен. |
Rakenneosassa 'Jäähdytin' on vikaa. |
Komponenten 'Kylare' är defekt. |
O componente 'Radiador' está com falhas. |
부품 '냉각기'에 결함이 있습니다. |
Компонентът 'Радиатор' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Ψυγείο' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Radiator' is faulty. |
Il componente 'Radiatore' è guasto. |
Le composant 'Radiateur' est défectueux. |
'Hűtő' alkatrész meghibásodott. |
El componente 'Radiador' es erróneo. |
部件'散热器'有故障。 |
Součást 'Chladič' je chybná. |
Komponenta 'Hladnjak' je pogrešna. |
構成部品 'ラジエタ' に不具合があります。 |
Kodiranje komponente 'Hladilnik' je pomanjkljivo. |
Element 'Chłodnica' jest uszkodzony. |
Komponent 'Køler' har fejl. |
Componenta 'Radiator' este defectă. |
Yapı elemanı 'Radyatör', arızalı. |
Onderdeel 'Radiateur' is defect. |
6410F0 |
|
Die Temperatur des Niedertemperaturkreislaufs ist zu hoch. |
Температура низкотемпературного контура циркуляции слишком велика. |
Matalalämpötilakierron lämpötila on liian korkea. |
Lågtemperaturkretsens temperatur är för hög. |
A temperatura do circuito de baixa temperatura está excessivamente alta. |
저온 회로의 온도가 너무 높습니다. |
Температурата на нискотемпературния кръг е прекалено висока. |
Η θερμοκρασία του κυκλώματος χαμηλής θερμοκρασίας είναι υπερβολικά υψηλή. |
The temperature of the low-temperature circuit is too high. |
La temperatura del circuito a bassa temperatura è eccessiva. |
La température du circuit basse température est trop élevée. |
Az alacsony hőmérsékletű körfolyam hőmérséklete túl nagy. |
La temperatura del circuito de baja temperatura es demasiado alta. |
低温回路的温度过高。 |
Teplota nízkoteplotního okruhu je příliš vysoká. |
Temperatura sistema niže temperature je previsoka. |
低温回路の温度が高すぎます。 |
Temperatura nizkotemperaturnega tokokroga je previsoka. |
Temperatura obwodu niskotemperaturowego jest za wysoka. |
Temperaturen i lavtemperaturkredsløbet er for høj. |
Temperatura circuitului de temperatură scăzută este prea mare. |
Düşük sıcaklık devresinin sıcaklığı çok yüksek. |
Temperatuur van lagetemperatuurcirculatie is te hoog. |
6411F0 |
|
Die Temperatur des Hochtemperaturkreislaufs ist zu hoch. |
Температура высокотемпературного контура циркуляции слишком велика. |
Korkealämpötilakierron lämpötila on liian korkea. |
Högtemperaturkretsens temperatur är för hög. |
A temperatura do circuito de alta temperatura está excessivamente alta. |
고온 회로의 온도가 너무 높습니다. |
Температурата на високотемпературния кръг е прекалено висока. |
Η θερμοκρασία του κυκλώματος υψηλής θερμοκρασίας είναι υπερβολικά υψηλή. |
The temperature of the high-temperature circuit is too high. |
La temperatura del circuito ad alta temperatura è eccessiva. |
La température du circuit haute température est trop élevée. |
A nagyhőmérsékletű körfolyam hőmérséklete túl nagy. |
La temperatura del circuito de alta temperatura es demasiado alta. |
高温回路的温度过高。 |
Teplota vysokoteplotního okruhu je příliš vysoká. |
Temperatura sistema visoke temperature je previsoka. |
高温冷却回路の温度が高すぎます。 |
Temperatura visokotemperaturnega tokokroga je previsoka. |
Temperatura obwodu wysokotemperaturowego jest za wysoka. |
Temperaturen i højtemperaturkredsløbet er for høj. |
Temperatura circuitului de temperatură ridicată este prea mare. |
Yüksek sıcaklık devresinin sıcaklığı çok yüksek. |
Temperatuur van hogetemperatuurcirculatie is te hoog. |
6420F0 |
|
Die Temperatur des Kühlkreislaufs der Hochvoltbatterie ist zu hoch. |
Температура контура охлаждения высоковольтной АКБ слишком велика. |
Korkeajänniteakun jäähdytyskierron lämpötila on liian korkea. |
Temperaturen i högvoltsbatteriets kylkrets är för hög. |
A temperatura do circuito de arrefecimento da bateria de alta voltagem está excessivamente alta. |
고전압 배터리 냉각 회로의 온도가 너무 높습니다. |
Температурата на охладителния циркулационен кръг на високоволтовата акумулаторна батерия е прекалено висока. |
Η θερμοκρασία του κυκλώματος ψύξης της μπαταρίας υψηλής τάσης είναι υπερβολικά υψηλή. |
The temperature of the cooling circuit of the high-voltage battery is too high. |
La temperatura del circuito di raffreddamento della batteria ad alto voltaggio è eccessiva. |
La température du circuit de refroidissement de la batterie haute tension est trop élevée. |
A nagyfeszültségű akkumulátor hűtőkorfolyamának hőmérséklete túl nagy. |
La temperatura del circuito de refrigeración de la batería de alto voltaje es demasiado alta. |
高电压蓄电池冷却回路的温度过高。 |
Teplota chladicího okruhu vysokonapěťového akumulátoru je příliš vysoká. |
Temperatura kružnog sistema hlađenja visokovoltne baterije je previše visoka. |
高電圧バッテリの冷却回路の温度が高すぎます。 |
Temperatura hladilnega krogotoka visokovoltnega akumulatorja je previsoka. |
Temperatura obwodu chłodzenia akumulatora wysokiego napięcia jest zbyt wysoka. |
Temperaturen i kølekredsløbet i højvoltsbatteriet er for høj. |
Temperatura circuitului de răcire a acumulatorului de înaltă tensiune este prea mare. |
Yüksek voltaj aküsünün soğutma devresi sıcaklığı çok yüksek. |
Temperatuur van koelcirculatie hoogspanningsaccu is te hoog. |
6500ED |
|
Die Befüllung des Kühlsystems ist fehlerhaft. |
Наполнение системы охлаждения нарушено. |
Jäähdytysjärjestelmän täyttö on virheellinen. |
Påfyllning av kylsystemet är felaktig. |
O abastecimento do sistema de arrefecimento está incorreto. |
냉각 시스템 주입 시 오류가 발생합니다. |
Пълненето на охладителната система е неизправно. |
Η πλήρωση του συστήματος ψύξης είναι εσφαλμένη. |
Filling of the cooling system is faulty. |
Il riempimento del impianto di raffreddamento è anomalo. |
Le remplissage du système de refroidissement est défectueux. |
A hűtőrendszer feltöltése hibás. |
El llenado del sistema de refrigeración es erróneo. |
冷却系统加注有故障。 |
Plnění chladicího systému je vadné. |
Punjenje sistema za hlađenje je neispravno. |
冷却システムの注入が正しくありません。 |
Polnjenje hladilnega sistema je pomanjkljivo. |
Poziom napełnenia układu chłodzenia jest nieprawidłowy. |
Påfyldning af kølesystem er ukorrekt. |
Umplerea sistemului de răcire este greşită. |
Soğutma sistemi doldurulması hatalı. |
Koelsysteem is onjuist gevuld. |
6600EE |
|
Das Kühlsystem des Niedertemperaturkreislaufs hat Funktionsstörung. |
Система охлаждения низкотемпературного контура циркуляции имеет функциональное нарушение. |
Matalalämpö-jäähdytysnestekierron jäähdytysjärjestelmässä on toimintahäiriö. |
Kylsystemet för lågtemperaturkrets har funktionsstörning. |
O sistema de arrefecimento do circuito de baixa temperatura está com falha de função. |
저온순환용 냉각 시스템에 작동 오류가 발생했습니다. |
Охладителната система за нискотемпературния кръг има нарушена функция. |
Το σύστημα ψύξης για το κύκλωμα χαμηλής θερμοκρασίας εμφανίζει δυσλειτουργία. |
The cooling system for the low temperature circuit has a malfunction. |
L'impianto di raffreddamento per il circuito a bassa temperatura presenta un'anomalia di funzionamento. |
Le système de refroidissement pour le circuit basse température présente un défaut de fonctionnement. |
Az alacsony hőmérsékletű körfolyam hűtőrendszerénél működési zavar lépett fel. |
El sistema de refrigeración para el circuito de baja temperatura tiene una irregularidad de funcionamiento. |
低温回路的冷却系统存在功能故障。 |
Systém chlazení nízkoteplotního okruhu má poruchu funkce. |
Sistem hlađenja sistema niske temperature ima smetnju u funkciji. |
低温回路用冷却システムに機能障害があります。 |
Hladilni sistem nizkotemperaturnega krogotoka ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji układu chłodzenia w obwodzie niskotemperaturowym. |
Kølesystem til lavtemperaturkredsløb har funktionsfejl. |
Sistemul de răcire pentru circuitul de temperatură scăzută are disfuncţionalitate. |
Düşük sıcaklık devresi soğutma sisteminde fonksiyon arızası var. |
Koelsysteem van lagetemperatuurcirculatie heeft storing. |
6601EE |
|
Das Kühlsystem des Hochtemperaturkreislaufs hat Funktionsstörung. |
Система охлаждения высокотемпературного контура циркуляции имеет функциональное нарушение. |
Korkealämpötilakierron jäähdytysjärjestelmässä on toimintahäiriö. |
Det finns en funktionsstörning i högtemperaturkretsens kylsystem. |
O sistema de arrefecimento do circuito de alta temperatura apresenta falha de funcionamento. |
고온 회로 냉각 시스템이 고장입니다. |
Охладителната система на високотемпературния кръг е с нарушена функция. |
Το σύστημα ψύξης κινητήρα του κυκλώματος υψηλής θερμοκρασίας παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
The cooling system of the high-temperature circuit has a malfunction. |
L'impianto di raffreddamento del circuito ad alta temperatura presenta un'anomalia di funzionamento. |
Le système de refroidissement du circuit haute température présente un défaut de fonctionnement. |
A nagyhőmérsékletű körfolyam hűtőrendszerénél működési zavar áll fenn. |
El sistema de refrigeración del circuito de alta temperatura tiene una irregularidad de funcionamiento. |
高温回路冷却系统有功能故障。 |
Chladicí systém vysokoteplotního okruhu má poruchu funkce. |
Sistem hlađenja cirkulacije visoke temperature ima smetnju u funkciji. |
冷却システムの高温冷却回路に機能障害があります。 |
Hladilni sistem visokotemperaturnega krogotoka ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji wysokotemperaturowego obwodu układu chłodzenia. |
Højtemperaturkredsløbets kølesystem har funktionsfejl. |
Sistemul de răcire a circuitului de temperatură ridicată are o disfuncționalitate. |
Yüksek sıcaklık devresinin soğutma sisteminde fonksiyon arızası var. |
Koelsysteem van hogetemperatuurcirculatie heeft storing. |
6602EE |
|
Das Kühlsystem der Hochvoltbatterie hat Funktionsstörung. |
Система охлаждения высоковольтной батареи имеет функциональное нарушение. |
Korkeajänniteakun jäähdytysjärjestelmässä on toimintahäiriö. |
Kylsystemet till högvoltsbatteriet har funktionsstörning. |
O sistema de arrefecimento da bateria de alta voltagem está com falha de função |
고전압 배터리 냉각 시스템에 작동 오류가 발생했습니다. |
Охладителната система на високоволтовата акумулат. батерия има нарушена функция. |
Το σύστημα ψύξης της μπαταρίας υψηλής τάσης δυσλειτουργεί. |
The cooling system for the high-voltage battery has a malfunction. |
L'impianto di raffreddamento della batteria ad alto voltaggio presenta un'anomalia di funzionamento. |
Le système de refroidissement de la batterie haute tension présente un défaut de fonctionnement. |
A nagyfeszültségű akkumulátor hűtőrendszerénél működési zavar áll fenn. |
El sistema de refrigeración de la batería de alto voltaje tiene una irregularidad de funcionamiento. |
高电压蓄电池的冷却系统存在功能故障。 |
Systém chlazení vysokonapěťového akumulátoru má poruchu funkce. |
Sistem za hlađenje baterije visokog napona ima smetnju u funkciji. |
高電圧バッテリーの冷却システムに機能障害があります。 |
Hladilni sistem visokonapetostnega akumulatorja ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji układu chłodzenia akumulatora wysokiego napięcia. |
Kølesystemet i højvoltsbatteriet har funktionsfejl. |
Sistemul de răcire a acumulatorului de înaltă tensiune are disfuncţionalitate. |
Yüksek voltaj aküsü soğutma sisteminde fonksiyon arızası var. |
Koelsysteem van hoogvoltageaccu heeft storing. |
6702E2 |
|
Die Heizung des Batterieraums hat durch den fehlerhaften Bremswiderstand eine Funktionsstörung. |
Обогрев аккумуляторного отсека имеет функциональное нарушение из-за неисправного тормозного реостата. |
Akkutilan lämmityksessä on virheellisestä jarrutusvastuksesta johtuva toimintahäiriö. |
Uppvärmningen av batteriutrymmet har en funktionsstörning pga. felbehäftat bromsmotstånd. |
O aquecedor no compartimento da bateria apresenta uma falha de funcionamento em razão da resistência de frenagem com defeito. |
제동 저항기 오류로 인해 배터리 하우징 히팅에 장애가 발생했습니다. |
Отоплението на отсека за акумулаторната батерия има нарушена функция поради грешно спирачно съпротивление. |
Η θέρμανση του χώρου μπαταρίας παρουσιάζει δυσλειτουργία λόγω εσφαλμένης αντίστασης πέδησης. |
The heating of the battery compartment has a malfunction due to the faulty braking resistor. |
Il riscaldamento del vano della batteria presenta un'anomalia di funzionamento a causa del difetto della resistenza del freno. |
Le chauffage du compartiment à batterie présente un défaut de fonctionnement du fait de la résistance au freinage défectueuse. |
Az akkumulátortér fűtésénél a meghibásodott fékezőellenállás miatt működési zavar áll fenn. |
La calefacción del espacio de la batería tiene una irregularidad de funcionamiento debido a una resistencia del pedal de freno incorrecta. |
蓄电池制动电阻有故障,导致蓄电池室的加热装置有功能故障。 |
Vyhřívání prostoru pro akumulátor má poruchu funkce z důvodu chybného brzdového odporu. |
Grejanje prostora za bateriju ima smetnju u funkciji zbog pogrešnog otpora pri kočenju. |
ブレーキングレジスタの故障により、バッテリルームのヒータに機能障害が発生しています。 |
Ogrevanje akumulatorskega prostora ima zaradi pomanjkljivega zaviralnega upora motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji ogrzewania komory akumulatora w wyniku uszkodzonego rezystora hamulcowego. |
Batterirumsvarmen har funktionsfejl på grund af den defekte bremsemodstand. |
Încălzirea compartimentului acumulatorului are o disfuncționalitate, din cauza rezistenței de frânare defectuoasă. |
Akü bölmesinin ısıtma sisteminde, hatalı fren direncinden dolayı bir fonksiyon arızası var. |
Verwarming van accuruimte heeft een storing door defecte remweerstand. |
6802E2 |
|
Das Heizen der Hochvoltbatterie ist nicht möglich. |
Обогрев высоковольтной АКБ невозможен. |
Korkeajänniteakun lämmittäminen ei ole mahdollista. |
Det går inte att värma upp högvoltsbatteriet. |
O aquecimento da bateria de alta voltagem não é possível. |
고전압 배터리의 히팅이 불가능합니다. |
Нагряването на високоволтова акумулаторна батерия не е възможно. |
Δεν είναι δυνατή η θέρμανση της μπαταρίας υψηλής τάσης. |
Heating of the high-voltage battery is not possible. |
Impossibile riscaldare la batteria ad alto voltaggio. |
Le chauffage de la batterie haute tension n'est pas possible. |
A nagyfeszültségű akkumulátor fűtése nem lehetséges. |
No es posible calefaccionar la batería de alto voltaje. |
高电压蓄电池无法加热。 |
Vyhřívání vysokonapěťového akumulátoru není možné. |
Grejanje visokovoltne baterije nije moguće. |
高電圧バッテリの暖機ができません。 |
Ogrevanje visokovoltnega akumulatorja ni možno. |
Ogrzewanie akumulatora wysokiego napięcia jest niemożliwe. |
Højvoltsbatteriet kan ikke opvarmes. |
Nu este posibilă încălzirea acumulatorului de înaltă tensiune. |
Yüksek voltaj aküsünün ısıtılması mümkün değil. |
Hoogspanningsaccu kan niet worden opgewarmd. |
6902E2 |
|
Die Klimatisierung der Hochvoltbatterie ist fehlerhaft. |
Кондиционирование высоковольтной АКБ нарушено. |
Korkeajänniteakun ilmastointi on virheellinen. |
Högvoltsbatteriets klimatisering är defekt. |
A climatização da bateria de alta voltagem está com defeito. |
고전압 배터리의 온도 조절이 올바르지 않습니다. |
Климатизацията на високоволтовата акумулаторна батерия е неизправна. |
Ο κλιματισμός της μπαταρίας υψηλής τάσης παρουσιάζει σφάλματα. |
The climate control for the high-voltage battery is faulty. |
La climatizzazione della batteria ad alto voltaggio è guasta. |
La climatisation de la batterie haute tension est défectueuse. |
A nagyfeszültségű akkumulátor klimatizálása meghibásodott. |
La climatización de la batería de alto voltaje es errónea. |
高电压蓄电池的智能气候控制有故障。 |
Klimatizace vysokonapěťového akumulátoru má chybu. |
Klimatizacija visokovoltne baterije je neispravna. |
高電圧バッテリのクライメートコントロールに不良が発生しています。 |
Klimatizacija visokovoltnega akumulatorja je pomanjkljiva. |
Klimatyzacja akumulatora wysokiego napięcia działa nieprawidłowo. |
Klimatiseringen af højvoltsbatteriet er fejlbehæftet. |
Instalația de climatizare a acumulatorului de înaltă tensiune este defectuoasă. |
Yüksek voltaj aküsünün klimatizasyonu hatalı. |
Verwarming/koeling van hoogspanningsaccu heeft een storing. |
6421F0 |
|
CCU Fuel-Cell Circuit Water Temperature too high |
6603EE |
|
CCU Fuel-Cell Temperature Cooling in Emergency Operation Mode |
78E7EC |
|
FC Valve control error |
79E7EC |
|
FC Valve driver fault |
7AE7F0 |
|
WTHT IN Temperature Sensor out of range |
601AF0 |
|
WTFC Out Temperature Sensor out of range |
601BF0 |
|
WTHT Out Temperature Sensor out of range |
7BE7EC |
|
problems with Cold-Water-Interface for HVB cooling |
7CE7EC |
|
Fan stopped due to Fire |
7CE7ED |
|
Filling level additional expansion tank not ok |
7DE7EC |
|
Das Bauteil '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' hat einen Fehler in der Steuerung. |
Конструктивный узел '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' имеет неисправность в управлении. |
Rakenneosassa '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' on vika ohjauksessa. |
Fel i styrsystemet för komponent '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)'. |
O componente '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' possui uma falha no comando. |
부품 '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)'의 제어 장치에 오류가 있습니다. |
Компонент '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' има грешка в управлението. |
Στο εξάρτημα '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' παρατηρείται σφάλμα ελέγχου. |
Component '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' has a fault in the control system. |
Il componente '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' presenta un errore nel sistema di comando. |
Le composant '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' présente un défaut dans la commande. |
Az '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' alkatrésznél egy hiba áll fenn a vezérlésben. |
El componente '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' tiene una avería en control. |
部件'15Y65 (HT-Bypass-Ventil)'在控制系统中存在一个故障。 |
Součást '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' má chybu v ovládání. |
Komponenta '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' ima grešku u upravljanju. |
構成部品'15Y65 (HT-Bypass-Ventil)'に、制御に関するエラーがあります。 |
Komponenta '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' ima napako v krmiljenju. |
Element '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' ma usterkę w sterowaniu. |
Komponent '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' har en fejl i styringen. |
Componenta '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' are un eroare în comandă. |
'15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' yapı parçasının kumandasında bir hata var. |
Onderdeel '15Y65 (HT-Bypass-Ventil)' heeft een storing in regeling. |
7EE7EC |
|
Electrical Heating Valve control error |