________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
DCM501B |
|
DCM5 - Türmodul 5 (48A06) |
DCM5 - Дверной модуль 5 (48A06) |
DCM5 - Ovimoduli 5 (48A06) |
DCM5 - Dörrmodul 5 (48A06) |
DCM5 - Módulo da porta 5 (48A06) |
DCM5 - 도어 모듈 5 (48A06) |
DCM5 - Модул на вратата 5 (48A06) |
DCM5 - Μονάδα ελέγχου πόρτας 5 (48A06) |
DCM5 - Door module 5 (48A06) |
DCM5 - Modulo della porta 5 (48A06) |
DCM5 - Module de porte 5 (48A06) |
DCM5 - Ajtó-vezérlőegység 5 (48A06) |
DCM5 - Módulo de puerta 5 (48A06) |
DCM5 - 车门模块 5 (48A06) |
DCM5 - Modul dveří 5 (48A06) |
DCM5 - Modul vrata 5 (48A06) |
DCM5 - ドア・モジュール 5 (48A06) |
DCM5 - Vratni modul 5 (48A06) |
DCM5 - Moduł drzwi 5 (48A06) |
DCM5 - Dørmodul 5 (48A06) |
DCM5 - Modul uşă 5 (48A06) |
DCM5 - Kapı modülü 5 (48A06) |
DCM5 - Deurmodule 5 (48A06) |
00F1E2 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F1E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F1E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F1F4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F1F5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F2EE |
|
Ein Watchdog-Fehler wurde erkannt. |
Распознана неисправность сторожевого устройства. |
Watchdog-virhe havaittiin. |
Ett övervakarfel har registrerats. |
Foi reconhecida uma falha de Watchdog. |
워치독 오류가 감지되었습니다. |
Беше разпозната Watchdog-грешка. |
Εντοπίστηκε σφάλμα Watchdog. |
A watchdog fault was detected. |
È stato riconosciuto un errore di watchdog. |
Un défaut de watchdog a été détecté. |
Watchdog-hiba került felismerésre. |
Se ha detectado una avería watchdog. |
识别到一个监视器故障。 |
Byla zjištěna chyba Watchdog. |
Prepoznata je watchdog-greška. |
ウォッチ・ドッグ・エラーが検知されました。 |
Zaznana je bila napaka watchdog. |
Rozpoznano błąd watchdog. |
En watchdog-fejl blev registreret. |
A fost recunoscută o eroare Watchdog. |
Bir gözetim komponenti (Watchdog) algılandı. |
Er is een watchdog-storing herkend. |
00F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F4E5 |
|
Das Bauteil 'C3 Geschwindigkeitssignal am Pin 9/2' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел 'C3 Сигнал скорости на контакте 9/2' имеет обрыв или замыкание на плюс. |
Rakenneosassa 'C3 Ajonopeussignaali navassa 9/2' on virtakatkos tai oikosulku plussaan. |
Komponenten 'C3 Hastighetssignal på stift 9/2' har ledningsbrott eller kortslutning mot plus. |
O componente 'C3 Sinal de velocidade no pino 9/2' está com interrupção ou em curto para positivo. |
부품 'C3 핀 9/2 속도 신호'에 단선이 있거나 또는 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'C3 Сигнал за скоростта на Pin 9/2' има прекъсване или късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα 'C3 Σήμα ταχύτητας κίνησης στην επαφή 9/2' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component 'C3 Speed signal at pin 9/2' has an open circuit or short circuit to positive. |
Il componente 'C3 Segnale di velocità nel pin 9/2' presenta interruzione o cortocircuito su positivo. |
Le composant 'C3 Signal de vitesse sur broche 9/2' présente une coupure ou un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrésznek 'C3 Sebességjel az 9/2 érintkezőn' szakadása van vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente 'C3 Señal de velocidad en la clavija 9/2' tiene interrupción o cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'C3 针脚9/2上的车速信号'断路或对正极短路。 |
Součást 'C3 Signál rychlosti u pinu 9/2' má přerušení nebo zkrat na plus. |
Komponenta+ 'C3 Signal brzine na pinu 9/2' ima prekid ili kratak spoj prema plusu. |
構成部品 'C3 ピン9/2のスピードシグナル' に断線あるいはプラスへのショートがあります。 |
Prišlo je do prekinitve komponente 'C3 Signal hitrosti na pinu 9/2' ali pa je ta komponenta v kratkem stiku na plus. |
Element 'C3 Sygnał prędkości na styku 9/2' ma przerwę lub zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent 'C3 Hastighedssignal på stikben 9/2' afbryder eller kortslutter til plus. |
Componenta 'C3 Semnal de viteză la pinul 9/2' are întrerupere sau scurtcircuit la plus. |
Elemanında 'C3 Pin 9/2'deki hız sinyali' kopukluk veya artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel 'C3 Snelheidsignaal op pin 9/2' heeft onderbreking of kortsluiting naar plus. |
00F6FF |
|
Ein interner Software-Fehler ist vorhanden. |
Присутствует внутренняя ошибка программного обеспечения. |
Sisäinen ohjelmavika on olemassa. |
Det finns ett internt programvarufel. |
Existe uma falha interna de software. |
내부 소프트웨어 오류가 있습니다. |
Налице е вътрешна софтуерна грешка. |
Υπάρχει μία εσωτερική βλάβη λογισμικού στο σύστημα. |
There is an internal software error. |
È presente un errore software interno. |
Un défaut de logiciel interne est présent. |
Belső szoftverhiba áll fenn. |
Hay un error de software interno. |
存在内部软件故障。 |
Vyskytuje se interní chyba software. |
Postoji interna greška u softveru. |
内部ソフトウェア・エラーがあります。 |
Obstaja notranja napaka programske opreme. |
Występuje wewnętrzny błąd oprogramowania. |
En intern softwarefejl er aktuel. |
Există o eroare internă de software. |
Dahili bir yazılım arızası mevcut. |
Er is een interne softwarefout aanwezig. |
00F7E3 |
|
Das Steuergerät '48A06 (Steuergerät Türmodul 5 DCM5)' hat Überspannung erkannt. |
Блок управления '48A06 (блок управления дверного модуля 5 DCM5)' опознал повышенное напряжение. |
Ohjainlaite '48A06 (ohjainlaite ovimoduli 5 DCM5)' on tunnistanut ylijännitteen. |
Styrenhet '48A06 (styrenhet dörrmodul 5 DCM5)' har registrerat överspänning. |
O módulo de comando '48A06 (Módulo de comando do módulo da porta 5 DCM5)' reconheceu sobretensão . |
컨트롤 유닛 '48A06 (5 DCM5 도어 모듈 컨트롤 유닛)'에서 과전압을 인식했습니다. |
Електронният блок за управление '48A06 (електронен блок за управление модул на вратата 5 DCM5)' е разпознал свръхнапрежение. |
Ο εγκέφαλος '48A06 (Εγκέφαλος μονάδας ελέγχου πόρτας 5 DCM5)' αναγνώρισε την υπερβολική τάση. |
Control unit '48A06 (Door module 5 control unit DCM5)' has detected an overvoltage. |
La centralina di comando '48A06 (Centralina di comando modulo della porta 5 DCM5)' ha rilevato sovratensione. |
Le calculateur '48A06 (Calculateur module de porte 5 DCM5)' a détecté une surtension. |
A '48A06 (5 DCM5 ajtómodul vezérlőegység)' vezérlőegység túl nagy feszültséget ismert fel. |
La unidad de control '48A06 (Unidad de control módulo de puerta 5 DCM5)' ha reconocido sobretensión. |
控制单元'48A06 (车门模块控制单元5 DCM5)'已识别到电压过高。 |
Řídicí jednotka '48A06 (Řídicí jednotka modulu dveří 5 DCM5)' identifikovala přepětí. |
Upravljačka jedinica '48A06 (Upravljačka jedinica modul za vrata 5 DCM5)' je prepoznala visoki napon. |
コントロール・ユニット '48A06 (ドア・モジュール5DCM5コントロール・ユニット)' が過電圧を検知しました。 |
Krmilnik '48A06 (Krmilnik vratnega modula 5 DCM5)' je zaznal prenapetost. |
Moduł sterujący '48A06 (moduł sterujący modułu drzwi 5 DCM5' rozpoznał zbyt wysokie napięcie. |
Styreenhed '48A06 (styreenhed dørmodul 5 DCM5)' har registreret overspænding. |
Calculatorul '48A06 (Calculator modul ușă 5 DCM5)' a recunoscut supratensiune. |
'48A06 (Kapı modülü 5 DCM5 kumanda cihazı)' Kumanda cihazı aşırı gerilim algılamış. |
Regeleenheid '48A06 (regeleenheid deurmodule 5 DCM5)' heeft te hoge spanning herkend. |
00F7E4 |
|
Das Steuergerät '48A06 (Steuergerät Türmodul 5 DCM5)' hat Unterspannung erkannt. |
Блок управления '48A06 (блок управления дверного модуля 5 DCM5)' опознал пониженное напряжение. |
Ohjainlaite '48A06 (ohjainlaite ovimoduli 5 DCM5)' on tunnistanut alijännitteen. |
Styrenhet '48A06 (styrenhet dörrmodul 5 DCM5)' hat registrerat underspänning. |
O módulo de comando '48A06 (Módulo de comando do módulo da porta 5 DCM5)' identificou uma tensão baixa . |
컨트롤 유닛 '48A06 (5 DCM5 도어 모듈 컨트롤 유닛)'이(가) 저전압을 인식했습니다. |
Електронният блок за управление '48A06 (електронен блок за управление модул на вратата 5 DCM5)' е разпознал понижено напрежение. |
Ο εγκέφαλος '48A06 (Εγκέφαλος μονάδας ελέγχου πόρτας 5 DCM5)' αναγνώρισε χαμηλή τάση. |
Control unit '48A06 (Door module 5 control unit DCM5)' has detected an undervoltage. |
La centralina di comando '48A06 (Centralina di comando modulo della porta 5 DCM5)' ha riconosciuto una sottotensione. |
Le calculateur '48A06 (Calculateur module de porte 5 DCM5)' a détecté une sous-tension. |
A '48A06 (5 DCM5 ajtómodul vezérlőegység)' vezérlőegység túl kicsi feszültséget ismert fel. |
La unidad de control '48A06 (Unidad de control módulo de puerta 5 DCM5)' ha detectado subtensión. |
控制单元'48A06 (车门模块控制单元5 DCM5)'识别到电压过低。 |
Řídicí jednotka '48A06 (Řídicí jednotka modulu dveří 5 DCM5)' rozpoznala podpětí. |
Upravljačka jedinica '48A06 (Upravljačka jedinica modul za vrata 5 DCM5)' je prepoznala nizak napon. |
コントロール・ユニット '48A06 (ドア・モジュール5DCM5コントロール・ユニット)' によって電圧不足が検知されました。 |
Krmilnik '48A06 (Krmilnik vratnega modula 5 DCM5)' je zaznal podnapetost. |
Moduł sterujący '48A06 (moduł sterujący modułu drzwi 5 DCM5' rozpoznał zbyt niskie napięcie. |
Styreenhed '48A06 (styreenhed dørmodul 5 DCM5)' har registreret underspænding. |
Calculatorul '48A06 (Calculator modul ușă 5 DCM5)' a detectat tensiune insuficientă. |
Kumanda kutusu '48A06 (Kapı modülü 5 DCM5 kumanda cihazı)', düşük gerilim algıladı. |
Regeleenheid '48A06 (regeleenheid deurmodule 5 DCM5)' heeft te lage spanning herkend. |
01F1E2 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F1E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F1E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F1F4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F1F5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F7E3 |
|
Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Wegsensor UREF am Pin 15/14' ist zu hoch oder hat Kurzschluss nach Plus. |
Электропитание конструктивного узла 'Датчик перемещения UREF на контакте 15/14' слишком велико или имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosan 'Liikematkan tunnistin UREF navassa 15/14' jännitteensaanti on liian suuri tai siinä on oikosulku plussaan. |
Spänningsförsörjningen av komponent 'Lägesgivare UREF på stift 15/14' är för hög eller har kortslutning mot plus. |
A alimentação de tensão do componente 'Sensor de curso UREF no pino 15/14' está muito alta ou está em curto circuito com o positivo. |
부품 '위치 센서 UREF, 핀 15/14'의 전원 공급이 너무 강하거나 (+)극 단락이 있습니다. |
Захранването с напрежение на компонента 'Датчик за преместване UREF на Pin 15/14' е прекалено високо или има късо съединение към плюс. |
Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'Αισθητήρας διαδρομής UREF στην επαφή 15/14' είναι πολύ υψηλή ή παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό. |
The power supply of component 'Travel sensor UREF at pin 15/14' is too high or has a short circuit to positive. |
L'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di corsa UREF nel pin 15/14' è eccessivo o presenta un cortocircuito verso il positivo. |
L'alimentation en tension du composant 'Capteur de course UREF sur la broche 15/14' est trop élevée ou présente un court-circuit avec le plus. |
Az 'UREFelmozdulásszenzor az 15/14 érintkezőn' alkatrész feszültségellátása túl nagy vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
La alimentación de tensión del componente 'Sensor de desplazamiento UREF en la clavija 15/14' es demasiado elevada o tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'针脚15/14上的行程传感器UREF'供电过高或对正极短路。 |
Zdroj napětí součásti 'Snímač dráhy UREF u pinu 15/14' je příliš silný nebo má zkrat na plus. |
Napon napajanja komponente 'Senzor pomeraja UREF na pinu 15/14' je previsok ili postoji kratak spoj prema plusu. |
構成部品'ピン15/14のストロークセンサUREF'の電源供給が多すぎるか、またはプラスへのショートがあります。 |
Napajanje komponente 'Senzor poti UREF na pinu 15/14' z napetostjo je previsoko ali v kratkem stiku na plus. |
Napięcie zasilające element 'Czujnik położenia UREF na styku 15/14' jest zbyt wysokie lub obwód ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Spændingsforsyning til komponent 'Vandringssensor UREF på stikben 15/14' er for høj eller kortslutter mod plus. |
Alimentarea cu tensiune a componentei 'Senzor de cursă UREF la pinul 15/14' este prea mare sau are scurtcircuit la plus. |
'Pin 15/14'deki UREF hareket mesafesi sensörü' Yapı elemanı gerilim beslemesi çok yüksek veya artıya kısa devre var. |
Spanningsvoorziening van onderdeel 'Wegsensor UREF aan pin 15/14' is te hoog of heeft kortsluiting naar plus. |
01F7E4 |
|
Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Wegsensor UREF am Pin 15/14' ist zu niedrig oder hat Kurzschluss nach Masse. |
Электропитание конструктивного узла 'Датчик перемещения UREF на контакте 15/14' слишком мало или имеет замыкание на массу. |
Rakenneosan 'Liikematkan tunnistin UREF navassa 15/14' jännitteensaanti on liian pieni tai siinä on oikosulku maadotukseen. |
Spänningsförsörjningen av komponent 'Lägesgivare UREF på stift 15/14' är för låg eller har kortslutning mot jord. |
A alimentação de tensão do componente 'Sensor de curso UREF no pino 15/14' está muito baixa ou está em curto circuito com o massa. |
부품 '위치 센서 UREF, 핀 15/14'의 전원 공급이 너무 약하거나 (-)극 단락이 있습니다. |
Захранването с напрежение на компонента 'Датчик за преместване UREF на Pin 15/14' е прекалено ниско или има късо съединение към маса. |
Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'Αισθητήρας διαδρομής UREF στην επαφή 15/14' είναι πολύ χαμηλή ή παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. |
The power supply of component 'Travel sensor UREF at pin 15/14' is too low or has a short circuit to ground. |
L'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di corsa UREF nel pin 15/14' è insufficiente o presenta un cortocircuito verso massa. |
L'alimentation en tension du composant 'Capteur de course UREF sur la broche 15/14' est trop faible ou présente un court-circuit avec la masse. |
Az 'UREFelmozdulásszenzor az 15/14 érintkezőn' alkatrész feszültségellátása túl kicsi vagy rövidzárlatos a test felé. |
La alimentación de tensión del componente 'Sensor de desplazamiento UREF en la clavija 15/14' es demasiado baja o tiene cortocircuito contra masa. |
部件'针脚15/14上的行程传感器UREF'的供电电压过低或对地短路。 |
Zdroj napětí součásti 'Snímač dráhy UREF u pinu 15/14' ' je příliš slabý nebo má zkrat na kostru. |
Napon napajanja komponente 'Senzor pomeraja UREF na pinu 15/14' je prenizak ili postoji kratak spoj prema masi. |
構成部品'ピン15/14のストロークセンサUREF'の電源供給が少なすぎるか、またはアースへのショートがあります。 |
Napajanje komponente 'Senzor poti UREF na pinu 15/14' z napetostjo je prenizko ali v kratkem stiku na maso. |
Napięcie zasilające element 'Czujnik położenia UREF na styku 15/14' jest zbyt niskie lub obwód ma zwarcie z masą. |
Spændingsforsyning til komponent 'Vandringssensor UREF på stikben 15/14' er for lav eller kortslutter mod stel. |
Alimentarea cu tensiune a componentei 'Senzor de cursă UREF la pinul 15/14' este prea mică sau are scurtcircuit la masă. |
'Pin 15/14'deki UREF hareket mesafesi sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesi çok düşük veya şaseye kısa devre var. |
Spanningsvoorziening van onderdeel 'Wegsensor UREF aan pin 15/14' is te laag of heeft kortsluiting naar massa. |
04F0E5 |
|
Das Bauteil 'Eingang REVA 'Reversierung der Tür' am Pin 15/9' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел 'Вход REVA 'Реверсирование двери' на контакте 15/9' имеет обрыв или замыкание на массу. |
Rakenneosassa 'Tulo REVA 'oven suunnanvaihto ' navassa 15/9' on virtakatkos tai oikosulku maadotukseen. |
Komponenten 'Ingång REVA 'Reversering av dörren' på stift 15/9' har ledningsbrott eller kortslutning mot jord. |
O componente 'Entrada REVA 'reversão da porta' no pino 15/9' está com interrupção ou em curto para massa. |
부품 '"도어 전환 시스템" 입력부 REVA, 핀 15/9'에 단선이 있거나 또는 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Вход REVA 'реверсиране на врата' на Pin 15/9' има прекъсване или късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα 'Είσοδος REVA «Αντιστροφή της πόρτας» στην επαφή 15/9' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component 'Input REVA 'Reversing of door' at pin 15/9' has an open circuit or short circuit to ground. |
Il componente 'Ingresso REVA 'Inversione della porta' nel pin 15/9' presenta interruzione o cortocircuito su massa. |
Le composant 'Entrée REVA "inversion de la porte" sur la broche 15/9' présente une coupure ou un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrésznek ''Ajtó irányváltás' REVAbemenet az 15/9 érintkezőn' szakadása van vagy rövidzárlatos a test felé. |
El componente 'Entrada REVA 'Reversión de la puerta' en la clavija 15/9' tiene interrupción o cortocircuito contra masa. |
部件'针脚15/9上的输入端REVA“车门换向”'断路或对地短路。 |
Součást 'Vstup REVA 'Reverzace dveří' u pinu 15/9' má přerušení nebo zkrat na kostru. |
Komponenta 'Ulaz REVA „Reverziranje vrata“ na pinu 15/9' ima prekid ili kratak spoj prema masi. |
構成部品 'ピン15/9の「ドアのリバース」インプットREVA' に断線あるいはアースへのショートがあります。 |
Prišlo je do prekinitve komponente 'Vhod REVA 'reverziranje vrat' na pinu 15/9' ali pa je ta komponenta v kratkem stiku na maso. |
Element 'Wejście REVA 'rewersowanie drzwi' na styku 15/9' ma przerwę lub zwarcie z masą. |
Komponent 'Indgang REVA 'reversering af dør' på stikben 15/9' afbryder eller kortslutter til stel. |
Componenta 'Intrare REVA 'Inversare deplasare ușă' la pinul 15/9' are întrerupere sau scurtcircuit la masă. |
Elemanında 'Pin 15/9'deki "Kapının geri gelmesi" REVA girişi' kopukluk veya şaseye kısa devre var. |
Onderdeel 'Ingang REVA 'beknellingsbeveililging van deur' bij pin 15/9' heeft onderbreking of kortsluiting naar massa. |
04F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
04F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
04F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
04F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
08F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
09F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0AF3F3 |
|
Timeout-Fehler des Bauteils 'EBC2_BS' |
Ошибка Timeout конструктивного узла 'EBC2_BS' |
Rakenneosan 'EBC2_BS' aikakatkaisuvirhe |
Timeoutfel i komponent 'EBC2_BS' |
Falha de timeout do componente 'EBC2_BS' |
부품 'EBC2_BS'의 타임아웃 오류 |
Timeout грешка на компонент 'EBC2_BS' |
Σφάλμα timeout του εξαρτήματος 'EBC2_BS' |
Timeout error of component 'EBC2_BS' |
Errore di timeout del componente 'EBC2_BS' |
Défaut timeout du composant 'EBC2_BS' |
Az 'EBC2_BS' alkatrész időtúllépési hibája |
Error de tiempo de espera del componente 'EBC2_BS' |
部件'EBC2_BS'的超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) součásti 'EBC2_BS' |
Timeout-greška komponente 'EBC2_BS' |
構成部品'EBC2_BS'のタイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi komponente 'EBC2_BS' |
Błąd przekroczenia czasu elementu 'EBC2_BS' |
Timeout-fejl for komponent 'EBC2_BS' |
Eroare Timeout a componentei 'EBC2_BS' |
'EBC2_BS' yapı elemanı zaman aşımı arızası |
Time-out-fout van onderdeel 'EBC2_BS' |
0BF3F3 |
|
Timeout-Fehler des Bauteils 'EBC2_BS' |
Ошибка Timeout конструктивного узла 'EBC2_BS' |
Rakenneosan 'EBC2_BS' aikakatkaisuvirhe |
Timeoutfel i komponent 'EBC2_BS' |
Falha de timeout do componente 'EBC2_BS' |
부품 'EBC2_BS'의 타임아웃 오류 |
Timeout грешка на компонент 'EBC2_BS' |
Σφάλμα timeout του εξαρτήματος 'EBC2_BS' |
Timeout error of component 'EBC2_BS' |
Errore di timeout del componente 'EBC2_BS' |
Défaut timeout du composant 'EBC2_BS' |
Az 'EBC2_BS' alkatrész időtúllépési hibája |
Error de tiempo de espera del componente 'EBC2_BS' |
部件'EBC2_BS'的超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) součásti 'EBC2_BS' |
Timeout-greška komponente 'EBC2_BS' |
構成部品'EBC2_BS'のタイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi komponente 'EBC2_BS' |
Błąd przekroczenia czasu elementu 'EBC2_BS' |
Timeout-fejl for komponent 'EBC2_BS' |
Eroare Timeout a componentei 'EBC2_BS' |
'EBC2_BS' yapı elemanı zaman aşımı arızası |
Time-out-fout van onderdeel 'EBC2_BS' |
13F0E5 |
|
Das Bauteil 'Eingang REVB 'Reversierung der Tür' am Pin 15/10' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел 'Вход REVB 'Реверсирование двери' на контакте 15/10' имеет обрыв или замыкание на массу. |
Rakenneosassa 'Tulo REVB 'oven suunnanvaihto ' navassa 15/10' on virtakatkos tai oikosulku maadotukseen. |
Komponenten 'Ingång REVB 'Reversering av dörren' på stift 15/10' har ledningsbrott eller kortslutning mot jord. |
O componente 'Entrada REVB 'reversão da porta' no pino 15/10' está com interrupção ou em curto para massa. |
부품 '"도어 전환 시스템" 입력부 REVB, 핀 15/10'에 단선이 있거나 또는 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Вход REVB 'реверсиране на врата' на Pin 15/10' има прекъсване или късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα 'Είσοδος REVB «Αντιστροφή της πόρτας» στην επαφή 15/10' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component 'Input REVB 'Reversing of door' at pin 15/10' has an open circuit or short circuit to ground. |
Il componente 'Ingresso REVB 'Inversione della porta' nel pin 15/10' presenta interruzione o cortocircuito su massa. |
Le composant 'Entrée REVB "inversion de la porte" sur la broche 15/10' présente une coupure ou un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrésznek ''Ajtó irányváltás' REVBbemenet az 15/10 érintkezőn' szakadása van vagy rövidzárlatos a test felé. |
El componente 'Entrada REVB 'Reversión de la puerta' en la clavija 15/10' tiene interrupción o cortocircuito contra masa. |
部件'针脚15/10上的输入端REVB“车门换向”'断路或对地短路。 |
Součást 'Vstup REVB 'Reverzace dveří' u pinu 15/10' má přerušení nebo zkrat na kostru. |
Komponenta 'Ulaz REVB „Reverziranje vrata“ na pinu 15/10' ima prekid ili kratak spoj prema masi. |
構成部品 'ピン15/10の「ドアのリバース」インプットREVB' に断線あるいはアースへのショートがあります。 |
Prišlo je do prekinitve komponente 'Vhod REVB 'reverziranje vrat' na pinu 15/10' ali pa je ta komponenta v kratkem stiku na maso. |
Element 'Wejście REVB 'rewersowanie drzwi' na styku 15/10' ma przerwę lub zwarcie z masą. |
Komponent 'Indgang REVB 'reversering af dør' på stikben 15/10' afbryder eller kortslutter til stel. |
Componenta 'Intrare REVB 'Inversare deplasare ușă' la pinul 15/10' are întrerupere sau scurtcircuit la masă. |
Elemanında 'Pin 15/10'deki "Kapının geri gelmesi" REVB girişi' kopukluk veya şaseye kısa devre var. |
Onderdeel 'Ingang REVB 'beknellingsbeveililging van deur' bij pin 15/10' heeft onderbreking of kortsluiting naar massa. |
14F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F1E2 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F1E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F1E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F1F4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F1F5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F3F3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F0E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F0E8 |
|
Ungültiges Signal 'Ungültige Frequenz , Pulsweite , Periode' vom Bauteil 'Wegsensor' am Pin 15/8 CNTA |
Недействительный сигнал 'Недействительная частота , Ширина импульса , Период' от конструктивного узла 'Датчик перемещения' на контакте 15/8 CNTA |
Kelpaamaton signaali 'Kelpaamaton taajuus , Pulssileveys , Jakso' rakenneosalta 'Liikematkatunnistin' navassa 15/8 CNTA |
Ogiltig signal 'Ogiltig frekvens , Pulsbredd , Period' från komponenten 'Lägesgivare' på stift 15/8 CNTA |
Sinal não válido 'Frequência não válida , Largura do pulso , Período' do componente 'Sensor de curso' no pino 15/8 CNTA |
유효하지 않은 신호 '유효하지 않은 주파수 , 펄스폭 , 기간'(부품 '방향 센서', 핀 15/8 CNTA) |
Невалиден сигнал 'Невалидна честота , Ширина на импулса , Период' от компонент 'Датчик за преместване' на Pin 15/8 CNTA |
Μη έγκυρο σήμα «Μη έγκυρη συχνότητα , Εύρος παλμού , Περίοδος» από το εξάρτημα «Αισθητήρας διαδρομής» στην επαφή 15/8 CNTA |
Invalid signal 'Invalid frequency , Pulse width , Cycle' from component part 'Position sensor' at pin 15/8 CNTA |
Segnale non valido 'Frequenza non valida , Ampiezza dell'impulso , Periodo' dal componente 'Sensore di corsa' nel pin 15/8 CNTA |
Signal pas valable "Fréquence pas valable , Largeur d'impulsion , Période" du composant "Capteur de course" sur la broche 15/8 CNTA |
Érvénytelen 'Érvénytelen frekvencia , Jelszélesség , Periódusok' jel az 'Elmozdulásszenzor' alkatrésztől az 15/8 CNTA érintkezőn |
Señal no válida 'Frecuencia no válida , Anchura de impulsos , Período' del componente 'Sensor de carrera' en la clavija 15/8 CNTA |
针脚15/8 CNTA上的部件“位置传感器”的无效信号“无效频率 , 脉冲宽度 , 周期” |
Neplatný signál 'Neplatná frekvence , Šířka impulsu , Perioda' ze součásti 'Pohybový senzor' u pinu 15/8 CNTA |
Nevažeći signal „Nevažeća frekvencija , Dužina pulsa , Period“ sa komponente „Davač pomeraja“ na pinu 15/8 CNTA |
ピン15/8 CNTA部の、構成部品「ストローク・センサ」からの無効なシグナル無効な周波数 , パルス幅 , 周期 |
Neveljaven signal 'Neveljavna frekvenca , Pulzna širina , Perioda' komponente 'Senzor poti' na pinu 15/8 CNTA |
Nieprawidłowy sygnał 'Nieprawidłowa częstotliwość , Szerokość impulsów , Okres' z elementu 'Czujnik położenia' na styku 15/8 CNTA |
Ugyldigt signal Ugyldig frekvens , Pulsvidde , Periode' fra komponenten 'Vandringssensor' på stikben 15/8 CNTA |
Semnal 'Frecvență incorectă , Amplitudinea impulsului , Perioadă' incorect de la componenta 'senzor de cursă' la pinul 15/8 CNTA |
Pin 15/8 CNTA'de "Hareket mesafesi sensörü" yapı parçasından geçersiz sinyal 'Geçersiz frekans , İmpuls genişliği , Periyot' |
Ongeldig signaal 'Ongeldige frequentie , Pulsbreedte , Periode' van onderdeel 'Wegsensor' op pin 15/8 CNTA |
03F1E2 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F1E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F1E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F1F4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F1F5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
04F8E3 |
|
Short to high error of AUFH2 |
04F8E5 |
|
Openload error of AUFH2 |
04F8E6 |
|
Short to low error of AUFH2 |
05F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
05F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
05F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
05F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
05F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
05F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
06F8E3 |
|
Short to high error of ZUH2 |
06F8E5 |
|
Openload error of ZUH2 |
06F8E6 |
|
Short to low error of ZUH2 |
07F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
07F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
08F0E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
08F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
08F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
08F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
08F8E3 |
|
Short to high error of KLH2 |
08F8E5 |
|
Openload error of KLH2 |
08F8E6 |
|
Short to low error of KLH2 |
09F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
09F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
09F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
09F8E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
09F8E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
09F8E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0AF0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0AF0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0AF5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0AF5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0AF5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0BF5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0BF5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0BF5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0CF0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0CF0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0CF5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0CF5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0CF5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0CF5E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0DF0E3 |
|
Short to high error of DSZH2 |
0DF0E4 |
|
Short to low error of DSZH2 |
0DF5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0DF5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0DF5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0DF5E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0EF0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0EF0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0EF5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0EF5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0EF5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0EF5E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0FF0E3 |
|
Short to high error of DSAH2 |
0FF0E4 |
|
Short to low error of DSAH2 |
0FF5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0FF5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0FF5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
0FF5E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
10F0E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
10F0E8 |
|
Ungültiges Signal 'Ungültige Frequenz , Pulsweite , Periode' vom Bauteil 'Wegsensor' am Pin 18/8 CNTAH |
Недействительный сигнал 'Недействительная частота , Ширина импульса , Период' от конструктивного узла 'Датчик перемещения' на контакте 18/8 CNTAH |
Kelpaamaton signaali 'Kelpaamaton taajuus , Pulssileveys , Jakso' rakenneosalta 'Liikematkatunnistin' navassa 18/8 CNTAH |
Ogiltig signal 'Ogiltig frekvens , Pulsbredd , Period' från komponenten 'Lägesgivare' på stift 18/8 CNTAH |
Sinal não válido 'Frequência não válida , Largura do pulso , Período' do componente 'Sensor de curso' no pino 18/8 CNTAH |
유효하지 않은 신호 '유효하지 않은 주파수 , 펄스폭 , 기간'(부품 '방향 센서', 핀 18/8 CNTAH) |
Невалиден сигнал 'Невалидна честота , Ширина на импулса , Период' от компонент 'Датчик за преместване' на Pin 18/8 CNTAH |
Μη έγκυρο σήμα «Μη έγκυρη συχνότητα , Εύρος παλμού , Περίοδος» από το εξάρτημα «Αισθητήρας διαδρομής» στην επαφή 18/8 CNTAH |
Invalid signal 'Invalid frequency , Pulse width , Cycle' from component part 'Position sensor' at pin 18/8 CNTAH |
Segnale non valido 'Frequenza non valida , Ampiezza dell'impulso , Periodo' dal componente 'Sensore di corsa' nel pin 18/8 CNTAH |
Signal pas valable "Fréquence pas valable , Largeur d'impulsion , Période" du composant "Capteur de course" sur la broche 18/8 CNTAH |
Érvénytelen 'Érvénytelen frekvencia , Jelszélesség , Periódusok' jel az 'Elmozdulásszenzor' alkatrésztől az 18/8 CNTAH érintkezőn |
Señal no válida 'Frecuencia no válida , Anchura de impulsos , Período' del componente 'Sensor de carrera' en la clavija 18/8 CNTAH |
针脚18/8 CNTAH上的部件“位置传感器”的无效信号“无效频率 , 脉冲宽度 , 周期” |
Neplatný signál 'Neplatná frekvence , Šířka impulsu , Perioda' ze součásti 'Pohybový senzor' u pinu 18/8 CNTAH |
Nevažeći signal „Nevažeća frekvencija , Dužina pulsa , Period“ sa komponente „Davač pomeraja“ na pinu 18/8 CNTAH |
ピン18/8 CNTAH部の、構成部品「ストローク・センサ」からの無効なシグナル無効な周波数 , パルス幅 , 周期 |
Neveljaven signal 'Neveljavna frekvenca , Pulzna širina , Perioda' komponente 'Senzor poti' na pinu 18/8 CNTAH |
Nieprawidłowy sygnał 'Nieprawidłowa częstotliwość , Szerokość impulsów , Okres' z elementu 'Czujnik położenia' na styku 18/8 CNTAH |
Ugyldigt signal Ugyldig frekvens , Pulsvidde , Periode' fra komponenten 'Vandringssensor' på stikben 18/8 CNTAH |
Semnal 'Frecvență incorectă , Amplitudinea impulsului , Perioadă' incorect de la componenta 'senzor de cursă' la pinul 18/8 CNTAH |
Pin 18/8 CNTAH'de "Hareket mesafesi sensörü" yapı parçasından geçersiz sinyal 'Geçersiz frekans , İmpuls genişliği , Periyot' |
Ongeldig signaal 'Ongeldige frequentie , Pulsbreedte , Periode' van onderdeel 'Wegsensor' op pin 18/8 CNTAH |
10F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
10F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
10F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
11F0E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
11F0E8 |
|
Ungültiges Signal 'Ungültige Frequenz , Pulsweite , Periode' vom Bauteil 'Wegsensor' am Pin 15/7 CNTB |
Недействительный сигнал 'Недействительная частота , Ширина импульса , Период' от конструктивного узла 'Датчик перемещения' на контакте 15/7 CNTB |
Kelpaamaton signaali 'Kelpaamaton taajuus , Pulssileveys , Jakso' rakenneosalta 'Liikematkatunnistin' navassa 15/7 CNTB |
Ogiltig signal 'Ogiltig frekvens , Pulsbredd , Period' från komponenten 'Lägesgivare' på stift 15/7 CNTB |
Sinal não válido 'Frequência não válida , Largura do pulso , Período' do componente 'Sensor de curso' no pino 15/7 CNTB |
유효하지 않은 신호 '유효하지 않은 주파수 , 펄스폭 , 기간'(부품 '방향 센서', 핀 15/7 CNTB) |
Невалиден сигнал 'Невалидна честота , Ширина на импулса , Период' от компонент 'Датчик за преместване' на Pin 15/7 CNTB |
Μη έγκυρο σήμα «Μη έγκυρη συχνότητα , Εύρος παλμού , Περίοδος» από το εξάρτημα «Αισθητήρας διαδρομής» στην επαφή 15/7 CNTB |
Invalid signal 'Invalid frequency , Pulse width , Cycle' from component part 'Position sensor' at pin 15/7 CNTB |
Segnale non valido 'Frequenza non valida , Ampiezza dell'impulso , Periodo' dal componente 'Sensore di corsa' nel pin 15/7 CNTB |
Signal pas valable "Fréquence pas valable , Largeur d'impulsion , Période" du composant "Capteur de course" sur la broche 15/7 CNTB |
Érvénytelen 'Érvénytelen frekvencia , Jelszélesség , Periódusok' jel az 'Elmozdulásszenzor' alkatrésztől az 15/7 CNTB érintkezőn |
Señal no válida 'Frecuencia no válida , Anchura de impulsos , Período' del componente 'Sensor de carrera' en la clavija 15/7 CNTB |
针脚15/7 CNTB上的部件“位置传感器”的无效信号“无效频率 , 脉冲宽度 , 周期” |
Neplatný signál 'Neplatná frekvence , Šířka impulsu , Perioda' ze součásti 'Pohybový senzor' u pinu 15/7 CNTB |
Nevažeći signal „Nevažeća frekvencija , Dužina pulsa , Period“ sa komponente „Davač pomeraja“ na pinu 15/7 CNTB |
ピン15/7 CNTB部の、構成部品「ストローク・センサ」からの無効なシグナル無効な周波数 , パルス幅 , 周期 |
Neveljaven signal 'Neveljavna frekvenca , Pulzna širina , Perioda' komponente 'Senzor poti' na pinu 15/7 CNTB |
Nieprawidłowy sygnał 'Nieprawidłowa częstotliwość , Szerokość impulsów , Okres' z elementu 'Czujnik położenia' na styku 15/7 CNTB |
Ugyldigt signal Ugyldig frekvens , Pulsvidde , Periode' fra komponenten 'Vandringssensor' på stikben 15/7 CNTB |
Semnal 'Frecvență incorectă , Amplitudinea impulsului , Perioadă' incorect de la componenta 'senzor de cursă' la pinul 15/7 CNTB |
Pin 15/7 CNTB'de "Hareket mesafesi sensörü" yapı parçasından geçersiz sinyal 'Geçersiz frekans , İmpuls genişliği , Periyot' |
Ongeldig signaal 'Ongeldige frequentie , Pulsbreedte , Periode' van onderdeel 'Wegsensor' op pin 15/7 CNTB |
12F0E7 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
12F0E8 |
|
Ungültiges Signal 'Ungültige Frequenz , Pulsweite , Periode' vom Bauteil 'Wegsensor' am Pin 18/7 CNTBH |
Недействительный сигнал 'Недействительная частота , Ширина импульса , Период' от конструктивного узла 'Датчик перемещения' на контакте 18/7 CNTBH |
Kelpaamaton signaali 'Kelpaamaton taajuus , Pulssileveys , Jakso' rakenneosalta 'Liikematkatunnistin' navassa 18/7 CNTBH |
Ogiltig signal 'Ogiltig frekvens , Pulsbredd , Period' från komponenten 'Lägesgivare' på stift 18/7 CNTBH |
Sinal não válido 'Frequência não válida , Largura do pulso , Período' do componente 'Sensor de curso' no pino 18/7 CNTBH |
유효하지 않은 신호 '유효하지 않은 주파수 , 펄스폭 , 기간'(부품 '방향 센서', 핀 18/7 CNTBH) |
Невалиден сигнал 'Невалидна честота , Ширина на импулса , Период' от компонент 'Датчик за преместване' на Pin 18/7 CNTBH |
Μη έγκυρο σήμα «Μη έγκυρη συχνότητα , Εύρος παλμού , Περίοδος» από το εξάρτημα «Αισθητήρας διαδρομής» στην επαφή 18/7 CNTBH |
Invalid signal 'Invalid frequency , Pulse width , Cycle' from component part 'Position sensor' at pin 18/7 CNTBH |
Segnale non valido 'Frequenza non valida , Ampiezza dell'impulso , Periodo' dal componente 'Sensore di corsa' nel pin 18/7 CNTBH |
Signal pas valable "Fréquence pas valable , Largeur d'impulsion , Période" du composant "Capteur de course" sur la broche 18/7 CNTBH |
Érvénytelen 'Érvénytelen frekvencia , Jelszélesség , Periódusok' jel az 'Elmozdulásszenzor' alkatrésztől az 18/7 CNTBH érintkezőn |
Señal no válida 'Frecuencia no válida , Anchura de impulsos , Período' del componente 'Sensor de carrera' en la clavija 18/7 CNTBH |
针脚18/7 CNTBH上的部件“位置传感器”的无效信号“无效频率 , 脉冲宽度 , 周期” |
Neplatný signál 'Neplatná frekvence , Šířka impulsu , Perioda' ze součásti 'Pohybový senzor' u pinu 18/7 CNTBH |
Nevažeći signal „Nevažeća frekvencija , Dužina pulsa , Period“ sa komponente „Davač pomeraja“ na pinu 18/7 CNTBH |
ピン18/7 CNTBH部の、構成部品「ストローク・センサ」からの無効なシグナル無効な周波数 , パルス幅 , 周期 |
Neveljaven signal 'Neveljavna frekvenca , Pulzna širina , Perioda' komponente 'Senzor poti' na pinu 18/7 CNTBH |
Nieprawidłowy sygnał 'Nieprawidłowa częstotliwość , Szerokość impulsów , Okres' z elementu 'Czujnik położenia' na styku 18/7 CNTBH |
Ugyldigt signal Ugyldig frekvens , Pulsvidde , Periode' fra komponenten 'Vandringssensor' på stikben 18/7 CNTBH |
Semnal 'Frecvență incorectă , Amplitudinea impulsului , Perioadă' incorect de la componenta 'senzor de cursă' la pinul 18/7 CNTBH |
Pin 18/7 CNTBH'de "Hareket mesafesi sensörü" yapı parçasından geçersiz sinyal 'Geçersiz frekans , İmpuls genişliği , Periyot' |
Ongeldig signaal 'Ongeldige frequentie , Pulsbreedte , Periode' van onderdeel 'Wegsensor' op pin 18/7 CNTBH |
15F0E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
16F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
16F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
17F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
18F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
18F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F9E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F7E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F7E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00F9E4 |
|
Short to low error of FKTC |
00FAE3 |
|
Short to high error of OUTC |
00FAE5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FAE6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FBE3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FBE5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FBE6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FCE3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FCE5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FCE6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F0E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02F0E4 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FEFF |
|
Das Steuergerät 'Tür' hat Funktionsstörung. |
Блок управления 'Дверь' имеет функциональное нарушение. |
Ohjainlaitteessa 'ovi' on toimintahäiriö. |
Styrenheten 'Dörr' har funktionsstörning. |
O módulo de comando "porta" está com distúrbio de função. |
"도어" 컨트롤 유닛에 작동 오류가 발생했습니다. |
Елетронният блок за управление "Врата" има нарушена функция. |
Ο εγκέφαλος 'Πόρτα' παρουσιάζει βλάβη. |
Control unit "Door" has a malfunction. |
La centralina di comando 'porta' presenta un funzionamento irregolare. |
Le calculateur 'porte' présente un fonctionnement défectueux. |
Az 'ajtó' vezérlőegységnél működési zavar lépett fel. |
La unidad de control 'puerta' tiene una irregularidad de funcionamiento. |
“车门”控制单元存在故障。 |
Řídicí jednotka 'dveře' má poruchu funkce |
Upravljačka jedinica 'Vrata' ima smetnju u funkciji. |
「ドア」コントロール・ユニットに機能障害があります。 |
Krmilnik 'vrata' ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji modułu sterującego 'drzwi'. |
Styreenhed 'dør' har funktionsfejl. |
Calculatorul 'uşă' are disfuncţionalitate. |
'Kapı' kumanda kutusunda fonksiyon arızası var. |
Regeleenheid 'deur' heeft storing. |
11F5E3 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
11F5E5 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
11F5E6 |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
00FDFF |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
01FDFF |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
02FDFF |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
03FDFF |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
04FDFF |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |
05FDFF |
|
Der Fehlercode gilt nicht für diese Steuergerätevariante. |
Код неисправности недействителен для блока управления этого варианта. |
Vikakoodi ei koske tätä ohjainlaiteversiota. |
Felkoden gäller inte för dessa styrenhetsvarianter. |
O código de falhas não vale para esta variante de módulo de comando. |
폴트코드는 이 컨트롤 유닛 버전에 해당되지 않습니다. |
Кодът за грешка не важи за този вариант на електронния блок за управление. |
Ο κωδικός βλάβης δεν ισχύει για τη συγκεκριμένη έκδοση εγκεφάλων. |
The fault code does not apply for this control unit variant. |
Il codice guasto non vale per questa variante della centralina di comando. |
Le code défaut n'est pas valable pour cette version de calculateur. |
A hibakód nem érvényes erre a vezérlőegységváltozatra. |
El código de avería no rige para esta variante de unidad de control. |
故障代码不适用于此控制单元型号。 |
Chybový kód neplatí pro tuto variantu řídicí jednotky. |
Kod greške ne važi za ovu izvedbu upravljačke jedinice. |
故障コードはこのコントロール・ユニット・バリエーションには適用されません。 |
Koda napake ne velja za to različico krmilnika. |
Kod usterki nie obowiązuje w przypadku tej wersji modułu sterującego. |
Fejlkoden gælder ikke for denne styreenhedsvariant. |
Codul de eroare nu este valabil pentru această variantă de calculator. |
Arıza kodu bu kumanda kutusu seçeneği için geçerli değil. |
Storingscode geldt niet voor deze regeleenheiduitvoering. |