________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
EDW |
|
ZVA/EDW Zentral-Verriegelungs-Anlage mit Einbruch-Diebstahl-Warnanlage |
CLS/ATA central locking system with anti-theft alarm |
Verrouillage centralisé avec alarme antivol ZVA/EDW |
ZVA/EDW Sistema de cierre centralizado con sistema de alarma antirrobo |
ZVA/EDW Sistema de travamento central com alarme de arrombamento e roubo |
Chiusura centralizzata con impianto d"allarme antifurto-antiscasso ZVA/EDW |
ZVA/EDW centrallåsesystem med tyverialarm |
ZVA/EDW centrallåssystem med stöldlarm |
ZVA/EDW keskuslukitus ja varashälytin |
Soygun-Hırsızlık-Alarm sistemli ZVA/EDW merkezi kilit tertibatı |
盗難警報装置付き ZVA/EDW セントラル・ロッキング・システム |
침입도난방지 시스템이 장착된 ZVA/ATA 중앙잠금 시스템 |
0150 |
|
CAN-Fehler |
CAN fault |
Défaut CAN |
Avería CAN |
Falha do CAN |
Errore CAN |
CAN-fejl |
CAN-fel |
CAN-vika |
CAN arızası |
CAN 故障 |
CAN-펄트 |
1010 |
|
Steuergeräte-Reset |
Control module reset |
Reset du calculateur |
Reposición de unidad de control |
Reset do módulo de comando |
Resettaggio delle centraline di comando |
Styreenheder - reset |
Återställning av styrdon |
Ohjainlaite-nollaus |
Kumanda cihazı - reset |
コントロール・ユニット・リセット |
컨트롤유닛-리셋 |
1011 |
|
Kein Fehler |
No fault |
Pas de défaut |
Ninguna avería |
Nenhuma falha |
Nessun guasto |
Ingen fejl |
Inget fel |
Ei vikaa |
Arıza yok |
故障なし |
오류 없음 |
1012 |
|
Prüfsumme über Parameter-Speicherbereich ist falsch. |
Checksum of parameter memory range is incorrect. |
La somme de contrôle sur la zone de mémoire des paramètres est erronée. |
La suma de comprobación sobre el margen de memoria de parámetros es erróneo. |
A soma de programação sobre a área de memória de parâmetros |
La somma di controllo nella sezione di memoria del parametro è errata. |
Kontrolsum via parameter-hukommelsesområde er forkert. |
Kontrollsumman över parameterminnesområdet är felaktig. |
Tarkastussumma parametrien muistialueella on väärä. |
Parametre kayıt bölgesi kontrol toplamı yanlıştır. |
パラメータ・メモリ範囲による点検総数が違います。 |
매개변수-메모리 영역에 대한 체크섬에 오류가 있습니다. |
1013 |
|
Prüfsumme über Funkfernbedienungs-Speicherbereich ist falsch. |
Checksum over remote control memory range is incorrect. |
La somme de contrôle relative à la mémoire de la télécommande est incorrecte. |
La suma de comprobación sobre el sector de memorización del radiotelemando es errónea. |
Erro na soma de comprovação na área da memória do controle remoto. |
La somma di controllo riguardo la memoria del radiocomando è errata. |
Kontrolsum via radiofjernbetjeningslagringsområdet er forkert. |
Kontrollsumman via minnesområdet för den radiostyrda fjärrkontrollen är felaktig. |
Radiotaajuus-kaukosäädinavaimen muistialueen tarkastussumma on väärä. |
Telsiz uzaktan kumanda hafızasının kontrol toplamı yanlıştır. |
ワイヤレス・リモート・コントロール・メモリ範囲上の点検合計数が違います。 |
무선리모컨-메모리 영역에 관한 체크섬에 오류가 존재합니다. |
2020 |
|
Verriegelung der Fahrertür ist fehlgeschlagen. |
Locking of driver door was unsuccessful. |
Le verrouillage de la porte du conducteur a échoué. |
Ha fracasado el bloqueo de la puerta del conductor. |
O travamento da porta do motorista não foi bem sucedido |
Il bloccaggio della porta del conducente è fallito. |
Aflåsning af førerdør mislykkedes. |
Låsning av förardörr misslyckades. |
Kuljettajan oven lukitus ei onnistunut. |
Sürücü kapısının kilitlenmesi başarılamadı. |
運転席ドアのロックができていません。 |
운전석 도어 잠금에 실패했습니다. |
2021 |
|
Entriegelung der Fahrertür ist fehlgeschlagen. |
Unlocking of driver door was unsuccessful. |
Le déverrouillage de la porte du conducteur a échoué. |
Ha fracasado el desbloqueo de la puerta del conductor. |
O destravamento da porta foi mal sucedido |
Lo sbloccaggio della porta del conducente è fallito. |
Oplåsning af førerdør mislykkedes. |
Upplåsning av förardörr misslyckades. |
Kuljettajan oven lukituksen avaus ei onnistunut. |
Sürücü kapısının açılması başarısız oldu. |
運転席ドアのロック解除ができていません。 |
운전석 도어 잠금해제에 실패했습니다. |
2120 |
|
Verriegelung von Tür 1 ist fehlgeschlagen. |
Locking of door 1 was unsuccessful. |
Le verrouillage de la porte 1 a échoué. |
Ha fracasado el bloqueo de la puerta 1. |
O travamento da porta 1 não foi bem sucedido |
Il bloccaggio della porta 1 è fallito. |
Aflåsning af dør 1 mislykkedes. |
Låsning av dörr 1 misslyckades. |
Oven 1 lukitus ei onnistunut. |
1 no.' lu kapının kilitlenmesi başarılamadı. |
ドア 1 のロックができていません。 |
도어 1의 잠금에 실패했습니다. |
2121 |
|
Entriegelung von Tür 1 ist fehlgeschlagen. |
Unlocking of door 1 was unsuccessful. |
Le déverrouillage de la porte 1 a échoué. |
Ha fracasado el desbloqueo de la puerta 1. |
O destravamento da porta 1 não foi bem sucedido |
Lo sbloccaggio della porta 1 è fallito. |
Oplåsning af dør 1 mislykkedes. |
Upplåsning av dörr 1 misslyckades. |
Oven 1 lukituksen avaus ei onnistunut. |
1 no.' lu kapının açılması başarılamadı. |
ドア 1 のロック解除ができていません。 |
도어 1의 잠금해제에 실패했습니다. |
2220 |
|
Verriegelung von Tür 2 ist fehlgeschlagen. |
Locking of door 2 was unsuccessful. |
Le verrouillage de la porte 2 a échoué. |
Ha fracasado el bloqueo de la puerta 2. |
O travamento da porta 2 não foi bem sucedido |
Il bloccaggio della porta 2 è fallito. |
Aflåsning af dør 2 mislykkedes. |
Låsning av dörr 2 misslyckades. |
Oven 2 lukitus ei onnistunut. |
2 no.' lu kapının kilitlenmesi başarılamadı. |
ドア 2 のロックができていません。 |
도어 2의 잠금에 실패했습니다. |
2221 |
|
Entriegelung von Tür 2 ist fehlgeschlagen. |
Unlocking of door 2 was unsuccessful. |
Le déverrouillage de la porte 2 a échoué. |
Ha fracasado el desbloqueo de la puerta 2. |
O destravamento da porta 2 não foi bem sucedido |
Lo sbloccaggio della porta 2 è fallito. |
Oplåsning af dør 2 mislykkedes. |
Upplåsning av dörr 2 misslyckades. |
Oven 2 lukituksen avaus ei onnistunut. |
2 no.' lu kapının açılması başarılamadı. |
ドア 2 のロック解除ができていません。 |
도어 2의 잠금해제에 실패했습니다. |
2322 |
|
Schließen der Dachluken ist fehlgeschlagen. |
Closing of roof hatches was unsuccessful. |
La fermeture des trappes de toit a échoué. |
Ha fracasado el cierre de las tapas del techo |
Fechar as escotilhas do teto não foi bem sucedido |
La chiusura delle botole sul tetto è fallita. |
Lukning af tagluger mislykkedes. |
Stängning av taklucka misslyckades. |
Kattoluukkujen sulkeminen ei onnistunut. |
Tavan kapaklarının kapanması başarılamadı. |
ルーフ・ハッチが閉じませんでした。 |
루프해치의 닫음에 실패했습니다. |
2400 |
|
Fehler bei der Innenraumüberwachung über Ultraschallsonde |
Fault in interior motion sensor with ultrasonic sensor |
Défaut lors de la surveillance de l'habitacle via sonde à ultrasons |
Error de la vigilancia del espacio interior a través de un sensor de ultrasonido |
Falha da monitoração do habitáculo através da sonda de ultrasom |
Errore nella sorveglianza dell'abitacolo tramite sonda ad ultrasuoni |
Fejl ved kabineovervågning via ultralydsonde |
Fel vid kupéövervakning via ultraljudssond |
Sisätilavalvonnan vika ultraäänitunnistimen vuoksi |
Yüksek frekanslı ses sondası vasıtasıyla iç mekan gözetiminde arıza |
超音波センサによる車内モニタ時のエラー |
초음파센서를 통한 실내감시 중 펄트 |
2500 |
|
Fehler bei der Innenraumüberwachung über Mikrowellensensor |
Fault in interior motion sensor with microwave sensor |
Défaut lors de la surveillance de l'habitacle via capteur micro-ondes |
Error de la vigilancia del espacio interior a través de un sensor de microondas |
Falha da monitoração do habitáculo através de sensor de microondas |
Errore nella sorveglianza dell'abitacolo tramite sensore a microonde |
Fejl ved kabineovervågning via mikrobølgesensor |
Fel vid kupéövervakning via mikrovågsensor |
Sisätilavalvonnan vika mikroaaltotunnistimen vuoksi |
Mikrodalga sensörü vasıtasıyla iç mekan gözetiminde arıza |
マイクロ波センサによる車内モニタ時のエラー |
극초단파를 통한 실내감시 중 펄트 |
3020 |
|
Verriegelung der linken Kofferraumklappen ist fehlgeschlagen. |
Locking of left luggage compartment flaps was unsuccessful. |
Le verrouillage des volets de la soute à bagages, côté gauche, a échoué. |
Ha fracasado el bloqueo de las tapas izquierdas del maletero. |
O travamento das tampas esquerdas do porta-malas não foi bem sucedido |
Il bloccaggio degli sportelli del vano bagagli, lato sinistro, è fallito. |
Aflåsning af venstre bagagerumsklapper mislykkedes. |
Låsning av vänster bagagerumslucka misslyckades. |
Tavaratilan vasemmanpuoleisten luukkujen lukitus ei onnistunut. |
Sol bağaj kapağının kilitlenmesi başarılamadı. |
トランク・ルーム・リッド左側のロックができていません。 |
좌측 트렁크리드 잠금에 실패했습니다. |
3021 |
|
Entriegelung der linken Kofferraumklappen ist fehlgeschlagen. |
Unlocking of left luggage compartment flaps was unsuccessful. |
Le déverrouillage des volets de la soute à bagages, côté gauche, a échoué. |
Ha fracasado el desbloqueo de las tapas izquierdas del maletero. |
O destravamento das tampas esquerdas do porta-malas não foi bem sucedido |
Lo sbloccaggio degli sportelli del vano bagagli, lato sinistro, è fallito. |
Oplåsning af venstre bagagerumsklapper mislykkedes. |
Upplåsning av vänster bagagerumslucka misslyckades. |
Tavaratilan vasemmanpuoleisten luukkujen lukituksen avaus ei onnistunut. |
Sol bağaj kapağının açılması başarılamadı. |
トランク・ルーム・リッド左側のロック解除ができていません。 |
좌측 트렁크리드 잠금해제에 실패했습니다. |
4020 |
|
Verriegelung der rechten Kofferraumklappen ist fehlgeschlagen. |
Locking of right luggage compartment flaps was unsuccessful. |
Le verrouillage des volets de la soute à bagages, côté droit, a échoué. |
Ha fracasado el bloqueo de las tapas derechas del maletero. |
O travamento das tampas direitas do porta-malas não foi bem sucedido |
Il bloccaggio degli sportelli del vano bagagli, lato destro, è fallito. |
Aflåsning af højre bagagerumsklapper mislykkedes. |
Låsning av höger bagagerumslucka misslyckades. |
Tavaratilan oikeanpuoleisten luukkujen lukitus ei onnistunut. |
Sağ bağaj kapağının kilitlenmesi başarılamadı. |
トランク・ルーム・リッド右側のロックができていません。 |
우측 트렁크리드 잠금에 실패했습니다. |
4021 |
|
Entriegelung der rechten Kofferraumklappen ist fehlgeschlagen. |
Unlocking of right luggage compartment flaps was unsuccessful. |
Le déverrouillage des volets de la soute à bagages, côté droit, a échoué. |
Ha fracasado el desbloqueo de las tapas derechas del maletero. |
O destravamento das tampas direitas do porta-malas não foi bem sucedido |
Lo sbloccaggio degli sportelli del vano bagagli, lato destro, è fallito. |
Oplåsning af højre bagagerumsklapper mislykkedes. |
Upplåsning av höger bagagerumslucka misslyckades. |
Tavaratilan oikeanpuoleisten luukkujen lukituksen avaus ei onnistunut. |
Sağ bağaj kapağının açılması başarılamadı. |
トランク・ルーム・リッド右側のロック解除ができていません。 |
우측 트렁크리드 잠금해제에 실패했습니다. |