________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ENM01B   ENM - Energiemanagement (18A01) ENM - Система управления энергией (18A01) ENM - Energianhallinta (18A01) ENM - Energistyrning (18A01) ENM - Gerenciamento de energia (18A01) ENM - 에너지 매니지먼트 (18A01) ENM - Енергиен мениджмънт (18A01) ENM - Διαχείριση ενέργειας (18A01) ENM - Energy management (18A01) ENM - Gestione dell'energia (18A01) ENM - Gestion de l'énergie (18A01) ENM - Energiamenedzsment (18A01) ENM - Gestión de energía (18A01) ENM - 能源管理 (18A01) ENM - Management energie (18A01) ENM - MEnadžment energije (18A01) ENM - エネルギ・マネージメント (18A01) ENM - Upravljanje energije (18A01) ENM - System zarządzania energią (18A01) ENM - Energistyring (18A01) ENM - Management de putere (18A01) ENM - Enerji yönetimi (18A01) ENM - Energiemanagement (18A01)
006000 Der Eingang 'Klemme 15' ist defekt. Вход 'Клемма 15' неисправен. Tuloliitäntä 'virtapiiri 15' on rikki. Ingången 'kl. 15' är defekt. A entrada "borne 15' está com defeito. '회로 15' 입력부에 결함이 있습니다. Входът 'Клема 15' е неизправен. Η είσοδος 'Ακροδέκτης 15' είναι ελαττωματική Input "Circuit 15' is defective. L'ingresso 'Morsetto 15' è guasto. L'entrée 'borne 15' est défectueuse. A 'következő kapocspont 15' bemenete meghibásodott. La entrada 'borne 15'" está averiada. 输入端'端子15'损坏。 Vstup 'Svorka 15' je defektní. Ulaz 'Kl. 15' je neispravan. 「ターミナル15」インプットが故障しています。 Vhod 'sponka 15' je pokvarjen. Wejście 'zacisk 15' jest uszkodzone. Indgang 'Klemme 15' er defekt. Intrarea 'Circuit 15' este defectă. 'Uç 15' girişi arızalı. Ingang 'klem 15' is defect.
00E00D Die Spannung an der Klemme 30 des Steuergeräts '18A01 (Steuergerät Energiemanagement ENM)' ist zu hoch (Überspannung). Напряжение на клемме 30 блока управления '18A01 (блок системы управления электроэнергией ENM)' слишком велико (повышенное напряжение). Jännite virtapiiri 30 ohjainlaitteella '18A01 (ohjainlaite energianhallinta ENM)' on liian suuri (ylijännite). Spänningen på klämma 30 till styrenheten '18A01 (styrenhet energistyrning ENM)' är för hög (överspänning). A tensão do terminal 30 do módulo de comando '18A01 (Módulo de comando do controle de energia ENM)' está muito alta (sobre tensão). 컨트롤 유닛 '18A01 (ENM 에너지 매니지먼트 컨트롤 유닛)' 단자 30의 전압이 너무 높습니다( 과전압). Напрежението на клема 30 на електронния блок за управление '18A01 (Електронен блок за управление енергиен мениджмънт ENM)' е прекалено високо (свръхнапрежение). Η τάση στον ακροδέκτη 30 του εγκεφάλου '18A01 (Εγκέφαλος διαχείρισης ενέργειας ENM)' είναι πολύ υψηλή (υπερβολική τάση). The voltage at circuit 30 of control unit '18A01 (Energy management ENM control unit)' is too high (overvoltage). La tensione di alimentazione sul morsetto 30 della centralina di comando '18A01 (Centralina di comando gestione dell'energia ENM)' è eccessiva (sovratensione). La tension à la borne 30 du calculateur '18A01 (Calculateur gestion d'énergie ENM)' est trop élevée (surtension). A feszültség a kapocsponton 30 a vezérlőegységnél '18A01 (ENM energiamenedzsment vezérlőegység)' túl nagy (túl nagy feszültség). La tensión en el borne 30 de la unidad de control '18A01 (Unidad de control gestión energética ENM)' es demasiado elevada (sobretensión). 控制单元'18A01 (能源管理ENM控制单元)'的接头30上电压过高(过电压)。 Napětí na svorce 30 řídicí jednotky '18A01 (Řídicí jednotka řízení energie ENM)' je příliš vysoké (přepětí). Napon na klemi 30 upravljačke jedinice '18A01 (Upravljačka jedinica za upravljanje energijom ENM)' je suviše visok(previsoki napon). コントロール・ユニット '18A01 (エネルギマネジメント(ENM)コントロールユニット)' のターミナル 30 の電圧が高すぎます (過電圧)。 Napajalna napetost na sponki 30 krmilnika '18A01 (Krmilnik, upravljanje energije ENM)' je previsoka (prenapetost). Napięcie na zacisku 30 modułu sterującego '18A01 (moduł sterujący systemu zarządzania energią ENM)' jest zbyt wysokie (nadmierne napięcie). Spænding klemme 30 styreenhed '18A01 (styreenhed energistyring ENM)' er for høj (overspænding). Tensiunea la clema 30 a calculatorului '18A01 (Calculator management energetic ENM)' este prea mare (supratensiune). Kumanda cihazının '18A01 (ENM enerji yönetimi kumanda cihazı)' uç 30 'daki gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). Spanning op klem 30 van regeleenheid '18A01 (regeleenheid energiemanagement ENM)' is te hoog.
00E00E Die Spannung an der Klemme 30 des Steuergeräts '18A01 (Steuergerät Energiemanagement ENM)' ist zu gering (Unterspannung). Напряжение на клемме 30 блока управления '18A01 (блок системы управления электроэнергией ENM)' слишком мало (пониженное напряжение). Jännite virtapiiri 30 ohjainlaitteella '18A01 (ohjainlaite energianhallinta ENM)' on liian pieni (alijännite). Spänningen på klämma 30 till styrenheten '18A01 (styrenhet energistyrning ENM)' är för låg (underspänning). A tensão do terminal 30 do módulo de comando '18A01 (Módulo de comando do controle de energia ENM)' está muito baixa (baixa tensão). 컨트롤 유닛 '18A01 (ENM 에너지 매니지먼트 컨트롤 유닛)' 단자 30의 전압이 너무 적습니다( 저전압). Напрежението на клема 30 на блока за управление '18A01 (Електронен блок за управление енергиен мениджмънт ENM)' е прекалено слабо (поднапрежение). Η τάση στον ακροδέκτη 30 του εγκεφάλου '18A01 (Εγκέφαλος διαχείρισης ενέργειας ENM)' είναι πολύ χαμηλή (χαμηλή τάση). The voltage at circuit 30 of control unit '18A01 (Energy management ENM control unit)' is too low (undervoltage). La tensione di alimentazione sul morsetto 30 della centralina di comando '18A01 (Centralina di comando gestione dell'energia ENM)' è insufficiente (sottotensione). La tension à la borne 30 du calculateur '18A01 (Calculateur gestion d'énergie ENM)' est trop faible (sous-tension). A feszültség a kapocsponton 30 a vezérlőegységen '18A01 (ENM energiamenedzsment vezérlőegység)' túl kicsi (túl kicsi feszültség). La tensión en el borne 30 de la unidad de control '18A01 (Unidad de control gestión energética ENM)' es demasiado baja (subtensión). 控制单元'18A01 (能源管理ENM控制单元)'的接头30上电压过低(欠电压)。 Napětí na svorce 30 řídicí jednotky '18A01 (Řídicí jednotka řízení energie ENM)' je příliš nízké (podpětí). Napon na klemi 30 upravljačke jedinice '18A01 (Upravljačka jedinica za upravljanje energijom ENM)' je suviše nizak(nizak napon). コントロール・ユニット '18A01 (エネルギマネジメント(ENM)コントロールユニット)' のターミナル 30 の電圧が低すぎます (電圧不足)。 Napetost na sponki 30 krmilnika '18A01 (Krmilnik, upravljanje energije ENM)' je prenizka (podnapetost). Napięcie na zacisku 30 modułu sterującego '18A01 (moduł sterujący systemu zarządzania energią ENM)' jest zbyt niskie (zbyt niskie napięcie). Spænding klemme 30 styreenhed '18A01 (styreenhed energistyring ENM)' er for lav (underspænding). Tensiunea la clema 30 a calculatorului '18A01 (Calculator management energetic ENM)' este prea mică (tensiune scăzută). Kumanda cihazının '18A01 (ENM enerji yönetimi kumanda cihazı)' uç 30 'daki gerilimi çok düşük (düşük gerilim). Spanning op klem 30 van regeleenheid '18A01 (regeleenheid energiemanagement ENM)' is te laag.
00E00F Die Versorgungsspannung des Steuergeräts '18A01 (Steuergerät Energiemanagement ENM)' ist zu hoch. Напряжение питания блока управления '18A01 (блок системы управления электроэнергией ENM)' слишком велико. Ohjainlaitteen '18A01 (ohjainlaite energianhallinta ENM)' syöttöjännite on liian korkea. Matarspänningen till styrenhet '18A01 (styrenhet energistyrning ENM)' är hög. A tensão de alimentação do módulo de comando '18A01 (Módulo de comando do controle de energia ENM)' está muito alta. 컨트롤 유닛 '18A01 (ENM 에너지 매니지먼트 컨트롤 유닛)'의 공급 전압이 너무 높습니다. Захранващото напрежение на електронния блок '18A01 (Електронен блок за управление енергиен мениджмънт ENM)' е прекалено високо. Η τάση τροφοδοσίας του εγκεφάλου '18A01 (Εγκέφαλος διαχείρισης ενέργειας ENM)' είναι υπερβολικά υψηλή. The supply voltage of control unit '18A01 (Energy management ENM control unit)' is too high. La tensione di alimentazione della centralina di comando '18A01 (Centralina di comando gestione dell'energia ENM)' è troppo alta. La tension d'alimentation du calculateur '18A01 (Calculateur gestion d'énergie ENM)' est trop élevée. A '18A01 (ENM energiamenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység tápfeszültsége túl nagy. La tensión de alimentación de la unidad de control '18A01 (Unidad de control gestión energética ENM)' es demasiado alta. 控制单元'18A01 (能源管理ENM控制单元)'的电源电压过高。 Napájecí napětí řídicí jednotky '18A01 (Řídicí jednotka řízení energie ENM)' je příliš vysoké. Napon napajanja upravljačke jedinice '18A01 (Upravljačka jedinica za upravljanje energijom ENM)' je previsok. コントロールユニット'18A01 (エネルギマネジメント(ENM)コントロールユニット)'の電源電圧が高すぎます。 Napajalna napetost krmilnika '18A01 (Krmilnik, upravljanje energije ENM)' je previsoka. Napięcie zasilające moduł sterujący '18A01 (moduł sterujący systemu zarządzania energią ENM)' jest zbyt wysokie. Forsyningsspændingen til styreenheden '18A01 (styreenhed energistyring ENM)' er for høj. Tensiunea de alimentare a calculatorului '18A01 (Calculator management energetic ENM)' este prea mare. '18A01 (ENM enerji yönetimi kumanda cihazı)' kumanda cihazının besleme gerilimi çok yüksek. Voedingsspanning van regeleenheid '18A01 (regeleenheid energiemanagement ENM)' is te hoog.
00E010 Die Versorgungsspannung des Steuergeräts '18A01 (Steuergerät Energiemanagement ENM)' ist zu gering. Напряжение питания блока управления '18A01 (блок системы управления электроэнергией ENM)' слишком мало. Ohjainlaitteen '18A01 (ohjainlaite energianhallinta ENM)' syöttöjännite on liian pieni. För låg matarspänning till styrenhet '18A01 (styrenhet energistyrning ENM)'. A tensão de alimentação do módulo de comando '18A01 (Módulo de comando do controle de energia ENM)' está muito baixa. 컨트롤 유닛 '18A01 (ENM 에너지 매니지먼트 컨트롤 유닛)'의 공급 전압이 너무 낮습니다. Захранващото напрежение на електронния блок '18A01 (Електронен блок за управление енергиен мениджмънт ENM)' e прекалено ниско. Η τάση τροφοδοσίας του εγκεφάλου '18A01 (Εγκέφαλος διαχείρισης ενέργειας ENM)' είναι υπερβολικά χαμηλή. The supply voltage of control unit '18A01 (Energy management ENM control unit)' is too low. La tensione di alimentazione della centralina di comando '18A01 (Centralina di comando gestione dell'energia ENM)' è troppo bassa. La tension d'alimentation du calculateur '18A01 (Calculateur gestion d'énergie ENM)' est trop faible. A '18A01 (ENM energiamenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység tápfeszültsége túl kicsi. La tensión de alimentación de la unidad de control '18A01 (Unidad de control gestión energética ENM)' es demasiado baja. 控制单元'18A01 (能源管理ENM控制单元)'的电源电压过低。 Napájecí napětí řídicí jednotky '18A01 (Řídicí jednotka řízení energie ENM)' je příliš nízké. Napon napajanja upravljačke jedinice '18A01 (Upravljačka jedinica za upravljanje energijom ENM)' je suviše nizak. コントロールユニット'18A01 (エネルギマネジメント(ENM)コントロールユニット)'の電源電圧が低すぎます。 Napajalna napetost krmilnika '18A01 (Krmilnik, upravljanje energije ENM)' je prenizka. Napięcie zasilające moduł sterujący '18A01 (moduł sterujący systemu zarządzania energią ENM)' jest zbyt niskie. Forsyningsspændingen til styreenheden '18A01 (styreenhed energistyring ENM)' er for lav. Tensiunea de alimentare a calculatorului '18A01 (Calculator management energetic ENM)' este insuficientă. '18A01 (ENM enerji yönetimi kumanda cihazı)' kumanda cihazının besleme gerilimi çok düşük. Voedingsspanning van regeleenheid '18A01 (regeleenheid energiemanagement ENM)' is te gering.
00E011 Schalter 'Notabschaltung' Выключатель для аварийного отключения Hätäpoiskytkennän katkaisin Strömställare för nödavstängning Interruptor do desligamento de emergência 비상 차단 스위치 Превключвател за аварийно изключване Διακόπτης για απενεργοποίηση ανάγκης Switch for emergency switch-off Interruttore per disinserimento d'emergenza Contacteur pour la coupure de secours Vészkikapcsoló kapcsoló Interruptor para la desconexión de emergencia 紧急关闭开关 Spínač nouzového vypínání Prekidač za pomoćno isključenje エマージェンシ・シャットオフ用スイッチ Stikalo 'izklop v sili' Przełącznik awaryjnego wyłączania Kontakt til nødafbrydelse Comutator pentru decuplare în caz de avarie Zorunlu devreden çıkarma sistemi şalteri Schakelaar nooduitschakeling
46F0FF Watchdog-Fehler Ошибка Watchdog Watchdog-virhe Watchdog-fel Erro de watchdog 워치독 오류 Грешка Watchdog Βλάβη Watchdog Watchdog error Errore watchdog Défaut de watchdog Watchdog-hiba Error Watchdog 监视器故障 Chyba watchdog Watchdog-greška ウォッチ・ドッグ・エラー Napaka watchdoga Błąd watchdog Watchdog-fejl Eroare Watchdog Gözetim komponenti (Watchdog) arızası Watchdog-storing
48F0FF Fehler im Flash-Speicher Неисправность во флэш-памяти Virhe flash-muistissa Fel i flash-minnet Falha na memória flash 플래시 메모리의 오류 Грешка във флаш-паметта Σφάλμα στη μνήμη επαναπρογραμματισμού Error in flash memory Errore nella memoria flash Défaut dans la mémoire flash Hiba a programfrissítő-memóriában Error en la memoria flash 闪存存储器中的错误 Chyba ve flešové paměti Greška u flash-memoriji フラッシュ・メモリのエラー Napaka v pomnilniku posodobitve Błąd w pamięci flash Fejl i Flash-hukommelsen Eroare în memoria flash Program güncelleme hafızasındaki hata Fout in flashgeheugen
4EF0FF Software-Fehler Ошибка программного обеспечения Ohjelmavika Programvarufel Falha de software 소프트웨어 오류 Софтуерна грешка Βλάβη λογισμικού Software error Errore software Défaut de logiciel Szoftverhiba Error de software 软件故障 Chyba softwaru Software greška ソフトウェア・エラー Napaka programske opreme Błąd oprogramowania Softwarefejl Eroare Software Yazılım hatası Softwarefout
4FF0FF Ungültiger Parameter Недействительный параметр Väärä parametri Ogiltig parameter Parâmetro inválido 유효하지 않은 매개변수 Невалиден параметър Μη έγκυρη παράμετρος Invalid parameter Parametro non valido Paramètre pas valable Érvénytelen paraméter Parámetro no válido 无效的参数 Neplatný parametr Nevažeći parametar 無効なパラメータ Neveljaven parameter Nieprawidłowy parametr Ugyldig parameter Parametru nevalabil Geçersiz parametre Ongeldige parameter
58EBF3 Hybrid-CAN-Bus-OFF-Fehler Неисправность отключения шины данных CAN гибридного привода (Bus-OFF) Hybridi-CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika Hybrid-CAN-buss OFF-fel Falha do Hybrid-CAN-Bus-OFF Hybrid CAN 버스 OFF 오류 Грешка CAN-шина хибрид-OFF Σφάλμα υβριδικού CAN Bus OFF Hybrid CAN bus OFF error Errore OFF del bus CAN del sistema a trazione ibrida Défaut bus CAN hybride OFF Hibrid CAN-busz OFF hiba Error de bus CAN híbrido OFF 混合动力控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 Chyba VYPÍNÁNÍ CAN hybridního pohonu Hybrid-CAN-Bus-OFF-greška ハイブリッド CAN バス・オフのエラー Napaka izklopa hibridnega podatkovnega vodila CAN Usterka funkcji OFF szyny CAN napędu hybrydowego Hybrid-CAN-bus-OFF-fejl Eroare magistrală CAN Hybrid OFF Hibrid tahrik-CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası Storing OFF CAN-bus hybride
59EBF3 CAN-Timeout-Fehler : VCCU_C02 Ошибка таймаут шины CAN : VCCU_C02 CAN-aikakatkaisuvirhe : VCCU_C02 CAN-timeout-fel : VCCU_C02 Erro de timeout do CAN : VCCU_C02 CAN 시간 초과 오류 : VCCU_C02 Грешка CAN-шина-Timeout : VCCU_C02 Σφάλμα CAN-Timeout : VCCU_C02 CAN timeout fault : VCCU_C02 Guasto di timeout del CAN : VCCU_C02 Défaut du CAN timeout : VCCU_C02 CAN időtúllépési hiba : VCCU_C02 Error de tiempo de espera excedido del CAN : VCCU_C02 控制器区域网络(CAN)超时故障 : VCCU_C02 Chyba časové prodlevy CAN : VCCU_C02 CAN-Timeout-greška : VCCU_C02 CAN タイムアウト・エラー : VCCU_C02 Napaka v časovni omejitvi CAN : VCCU_C02 Błąd przekroczenia czasu CAN : VCCU_C02 CAN-timeout-fejl : VCCU_C02 Eroare Timeout CAN : VCCU_C02 CAN zaman aşımı arızası : VCCU_C02 CAN-time-outfout : VCCU_C02
5AEBF3 CAN-Timeout-Fehler : DFCU_C02 Ошибка таймаут шины CAN : DFCU_C02 CAN-aikakatkaisuvirhe : DFCU_C02 CAN-timeout-fel : DFCU_C02 Erro de timeout do CAN : DFCU_C02 CAN 시간 초과 오류 : DFCU_C02 Грешка CAN-шина-Timeout : DFCU_C02 Σφάλμα CAN-Timeout : DFCU_C02 CAN timeout fault : DFCU_C02 Guasto di timeout del CAN : DFCU_C02 Défaut du CAN timeout : DFCU_C02 CAN időtúllépési hiba : DFCU_C02 Error de tiempo de espera excedido del CAN : DFCU_C02 控制器区域网络(CAN)超时故障 : DFCU_C02 Chyba časové prodlevy CAN : DFCU_C02 CAN-Timeout-greška : DFCU_C02 CAN タイムアウト・エラー : DFCU_C02 Napaka v časovni omejitvi CAN : DFCU_C02 Błąd przekroczenia czasu CAN : DFCU_C02 CAN-timeout-fejl : DFCU_C02 Eroare Timeout CAN : DFCU_C02 CAN zaman aşımı arızası : DFCU_C02 CAN-time-outfout : DFCU_C02
5BEBF3 CAN-Timeout-Fehler : EDCU_C02 Ошибка таймаут шины CAN : EDCU_C02 CAN-aikakatkaisuvirhe : EDCU_C02 CAN-timeout-fel : EDCU_C02 Erro de timeout do CAN : EDCU_C02 CAN 시간 초과 오류 : EDCU_C02 Грешка CAN-шина-Timeout : EDCU_C02 Σφάλμα CAN-Timeout : EDCU_C02 CAN timeout fault : EDCU_C02 Guasto di timeout del CAN : EDCU_C02 Défaut du CAN timeout : EDCU_C02 CAN időtúllépési hiba : EDCU_C02 Error de tiempo de espera excedido del CAN : EDCU_C02 控制器区域网络(CAN)超时故障 : EDCU_C02 Chyba časové prodlevy CAN : EDCU_C02 CAN-Timeout-greška : EDCU_C02 CAN タイムアウト・エラー : EDCU_C02 Napaka v časovni omejitvi CAN : EDCU_C02 Błąd przekroczenia czasu CAN : EDCU_C02 CAN-timeout-fejl : EDCU_C02 Eroare Timeout CAN : EDCU_C02 CAN zaman aşımı arızası : EDCU_C02 CAN-time-outfout : EDCU_C02
5BF0FF Die CAN-Botschaft kann nicht gesendet werden. Невозможно передать сообщение по шине данных CAN. CAN-sähkettä ei voida lähettää. CAN-meddelandet kan inte skickas. A mensagem CAN não pode ser enviada. CAN 메시지가 전송되지 않습니다. CAN-съобщението не може да се изпрати. Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος CAN. The CAN message cannot be transmitted. Il messaggio CAN non può essere inviato. Le message CAN ne peut pas être envoyé. A CAN-üzenetet nem lehet elküldeni. El mensaje CAN no se puede enviar. 无法发送控制器区域网络(CAN)信息。 Zprávu CAN nelze odeslat. CAN-informacija ne može da se pošalje. CANメッセージを送信できません。 Sporočila CAN ni mogoče poslati. Wysłanie wiadomości CAN jest niemożliwe. CAN-meddelelsen kan ikke sendes. Mesajul CAN nu poate fi transmis. CAN-mesajı gönderilemiyor. CAN-melding kan niet worden verzonden.
5CEBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C01 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C01 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C01 CAN-timeout-fel : BMS_C01 Erro de timeout do CAN : BMS_C01 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C01 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C01 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C01 CAN timeout fault : BMS_C01 Guasto di timeout del CAN : BMS_C01 Défaut du CAN timeout : BMS_C01 CAN időtúllépési hiba : BMS_C01 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C01 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C01 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C01 CAN-Timeout-greška : BMS_C01 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C01 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C01 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C01 CAN-timeout-fejl : BMS_C01 Eroare Timeout CAN : BMS_C01 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C01 CAN-time-outfout : BMS_C01
5CF0FF Der DC/DC-Wandler ist defekt. Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) неисправен. DC/DC-muunnin on rikki. DC/DC-omvandlaren är defekt. O conversor DC/DC está defeituoso. DC/DC 컨버터가 고장입니다. DC/DC-преобразувателят е дефектен. Ο μετατροπέας DC/DC είναι ελαττωματικός. The DC/DC converter is defective. Il convertitore CC/CC è guasto. Le convertisseur DC/DC est défectueux. A DC/DC-átalakító meghibásodott. El convertidor CC/CC está averiado. 直流/直流转换器已损坏。 DC/DC-měnič je defektní. Pretvarač DC/DC je neispravan. DC/DCコンバータが故障しています。 Pretvornik DC/DC je pokvarjen. Przetwornik DC/DC jest uszkodzony. DC/DC-omformeren er defekt. Transformatorul CC/CC este defect. DC/DC-dönüştürücüsü arızalı DC/DC-omvormer is defect.
5DEBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C02 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C02 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C02 CAN-timeout-fel : BMS_C02 Erro de timeout do CAN : BMS_C02 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C02 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C02 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C02 CAN timeout fault : BMS_C02 Guasto di timeout del CAN : BMS_C02 Défaut du CAN timeout : BMS_C02 CAN időtúllépési hiba : BMS_C02 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C02 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C02 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C02 CAN-Timeout-greška : BMS_C02 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C02 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C02 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C02 CAN-timeout-fejl : BMS_C02 Eroare Timeout CAN : BMS_C02 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C02 CAN-time-outfout : BMS_C02
5EEBF3 CAN-Timeout-Fehler : EEC2_Prop_CPC3 Ошибка таймаут шины CAN : EEC2_Prop_CPC3 CAN-aikakatkaisuvirhe : EEC2_Prop_CPC3 CAN-timeout-fel : EEC2_Prop_CPC3 Erro de timeout do CAN : EEC2_Prop_CPC3 CAN 시간 초과 오류 : EEC2_Prop_CPC3 Грешка CAN-шина-Timeout : EEC2_Prop_CPC3 Σφάλμα CAN-Timeout : EEC2_Prop_CPC3 CAN timeout fault : EEC2_Prop_CPC3 Guasto di timeout del CAN : EEC2_Prop_CPC3 Défaut du CAN timeout : EEC2_Prop_CPC3 CAN időtúllépési hiba : EEC2_Prop_CPC3 Error de tiempo de espera excedido del CAN : EEC2_Prop_CPC3 控制器区域网络(CAN)超时故障 : EEC2_Prop_CPC3 Chyba časové prodlevy CAN : EEC2_Prop_CPC3 CAN-Timeout-greška : EEC2_Prop_CPC3 CAN タイムアウト・エラー : EEC2_Prop_CPC3 Napaka v časovni omejitvi CAN : EEC2_Prop_CPC3 Błąd przekroczenia czasu CAN : EEC2_Prop_CPC3 CAN-timeout-fejl : EEC2_Prop_CPC3 Eroare Timeout CAN : EEC2_Prop_CPC3 CAN zaman aşımı arızası : EEC2_Prop_CPC3 CAN-time-outfout : EEC2_Prop_CPC3
5FEBF3 CAN-Timeout-Fehler : SCA_C2 Ошибка таймаут шины CAN : SCA_C2 CAN-aikakatkaisuvirhe : SCA_C2 CAN-timeout-fel : SCA_C2 Erro de timeout do CAN : SCA_C2 CAN 시간 초과 오류 : SCA_C2 Грешка CAN-шина-Timeout : SCA_C2 Σφάλμα CAN-Timeout : SCA_C2 CAN timeout fault : SCA_C2 Guasto di timeout del CAN : SCA_C2 Défaut du CAN timeout : SCA_C2 CAN időtúllépési hiba : SCA_C2 Error de tiempo de espera excedido del CAN : SCA_C2 控制器区域网络(CAN)超时故障 : SCA_C2 Chyba časové prodlevy CAN : SCA_C2 CAN-Timeout-greška : SCA_C2 CAN タイムアウト・エラー : SCA_C2 Napaka v časovni omejitvi CAN : SCA_C2 Błąd przekroczenia czasu CAN : SCA_C2 CAN-timeout-fejl : SCA_C2 Eroare Timeout CAN : SCA_C2 CAN zaman aşımı arızası : SCA_C2 CAN-time-outfout : SCA_C2
60EBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C03 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C03 CAN-timeout-fel : BMS_C03 Erro de timeout do CAN : BMS_C03 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C03 CAN timeout fault : BMS_C03 Guasto di timeout del CAN : BMS_C03 Défaut du CAN timeout : BMS_C03 CAN időtúllépési hiba : BMS_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C03 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C03 CAN-Timeout-greška : BMS_C03 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C03 CAN-timeout-fejl : BMS_C03 Eroare Timeout CAN : BMS_C03 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C03 CAN-time-outfout : BMS_C03
61EBF3 CAN-Timeout-Fehler : DCL2_C03 Ошибка таймаут шины CAN : DCL2_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : DCL2_C03 CAN-timeout-fel : DCL2_C03 Erro de timeout do CAN : DCL2_C03 CAN 시간 초과 오류 : DCL2_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : DCL2_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : DCL2_C03 CAN timeout fault : DCL2_C03 Guasto di timeout del CAN : DCL2_C03 Défaut du CAN timeout : DCL2_C03 CAN időtúllépési hiba : DCL2_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : DCL2_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : DCL2_C03 Chyba časové prodlevy CAN : DCL2_C03 CAN-Timeout-greška : DCL2_C03 CAN タイムアウト・エラー : DCL2_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : DCL2_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : DCL2_C03 CAN-timeout-fejl : DCL2_C03 Eroare Timeout CAN : DCL2_C03 CAN zaman aşımı arızası : DCL2_C03 CAN-time-outfout : DCL2_C03
62EBF3 CAN-Timeout-Fehler : CCU_B02 Ошибка таймаут шины CAN : CCU_B02 CAN-aikakatkaisuvirhe : CCU_B02 CAN-timeout-fel : CCU_B02 Erro de timeout do CAN : CCU_B02 CAN 시간 초과 오류 : CCU_B02 Грешка CAN-шина-Timeout : CCU_B02 Σφάλμα CAN-Timeout : CCU_B02 CAN timeout fault : CCU_B02 Guasto di timeout del CAN : CCU_B02 Défaut du CAN timeout : CCU_B02 CAN időtúllépési hiba : CCU_B02 Error de tiempo de espera excedido del CAN : CCU_B02 控制器区域网络(CAN)超时故障 : CCU_B02 Chyba časové prodlevy CAN : CCU_B02 CAN-Timeout-greška : CCU_B02 CAN タイムアウト・エラー : CCU_B02 Napaka v časovni omejitvi CAN : CCU_B02 Błąd przekroczenia czasu CAN : CCU_B02 CAN-timeout-fejl : CCU_B02 Eroare Timeout CAN : CCU_B02 CAN zaman aşımı arızası : CCU_B02 CAN-time-outfout : CCU_B02
63EBF3 CAN-Timeout-Fehler : VCCU_C03 Ошибка таймаут шины CAN : VCCU_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : VCCU_C03 CAN-timeout-fel : VCCU_C03 Erro de timeout do CAN : VCCU_C03 CAN 시간 초과 오류 : VCCU_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : VCCU_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : VCCU_C03 CAN timeout fault : VCCU_C03 Guasto di timeout del CAN : VCCU_C03 Défaut du CAN timeout : VCCU_C03 CAN időtúllépési hiba : VCCU_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : VCCU_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : VCCU_C03 Chyba časové prodlevy CAN : VCCU_C03 CAN-Timeout-greška : VCCU_C03 CAN タイムアウト・エラー : VCCU_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : VCCU_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : VCCU_C03 CAN-timeout-fejl : VCCU_C03 Eroare Timeout CAN : VCCU_C03 CAN zaman aşımı arızası : VCCU_C03 CAN-time-outfout : VCCU_C03
64EBF3 CAN-Timeout-Fehler : DCL1_C03 Ошибка таймаут шины CAN : DCL1_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : DCL1_C03 CAN-timeout-fel : DCL1_C03 Erro de timeout do CAN : DCL1_C03 CAN 시간 초과 오류 : DCL1_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : DCL1_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : DCL1_C03 CAN timeout fault : DCL1_C03 Guasto di timeout del CAN : DCL1_C03 Défaut du CAN timeout : DCL1_C03 CAN időtúllépési hiba : DCL1_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : DCL1_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : DCL1_C03 Chyba časové prodlevy CAN : DCL1_C03 CAN-Timeout-greška : DCL1_C03 CAN タイムアウト・エラー : DCL1_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : DCL1_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : DCL1_C03 CAN-timeout-fejl : DCL1_C03 Eroare Timeout CAN : DCL1_C03 CAN zaman aşımı arızası : DCL1_C03 CAN-time-outfout : DCL1_C03
65EBF3 CAN-Timeout-Fehler : EDCU_C03 Ошибка таймаут шины CAN : EDCU_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : EDCU_C03 CAN-timeout-fel : EDCU_C03 Erro de timeout do CAN : EDCU_C03 CAN 시간 초과 오류 : EDCU_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : EDCU_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : EDCU_C03 CAN timeout fault : EDCU_C03 Guasto di timeout del CAN : EDCU_C03 Défaut du CAN timeout : EDCU_C03 CAN időtúllépési hiba : EDCU_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : EDCU_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : EDCU_C03 Chyba časové prodlevy CAN : EDCU_C03 CAN-Timeout-greška : EDCU_C03 CAN タイムアウト・エラー : EDCU_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : EDCU_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : EDCU_C03 CAN-timeout-fejl : EDCU_C03 Eroare Timeout CAN : EDCU_C03 CAN zaman aşımı arızası : EDCU_C03 CAN-time-outfout : EDCU_C03
66EBF3 CAN-Timeout-Fehler : API3_C03 Ошибка таймаут шины CAN : API3_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : API3_C03 CAN-timeout-fel : API3_C03 Erro de timeout do CAN : API3_C03 CAN 시간 초과 오류 : API3_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : API3_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : API3_C03 CAN timeout fault : API3_C03 Guasto di timeout del CAN : API3_C03 Défaut du CAN timeout : API3_C03 CAN időtúllépési hiba : API3_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : API3_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : API3_C03 Chyba časové prodlevy CAN : API3_C03 CAN-Timeout-greška : API3_C03 CAN タイムアウト・エラー : API3_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : API3_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : API3_C03 CAN-timeout-fejl : API3_C03 Eroare Timeout CAN : API3_C03 CAN zaman aşımı arızası : API3_C03 CAN-time-outfout : API3_C03
67EBF3 CAN-Timeout-Fehler : API4_C03 Ошибка таймаут шины CAN : API4_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : API4_C03 CAN-timeout-fel : API4_C03 Erro de timeout do CAN : API4_C03 CAN 시간 초과 오류 : API4_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : API4_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : API4_C03 CAN timeout fault : API4_C03 Guasto di timeout del CAN : API4_C03 Défaut du CAN timeout : API4_C03 CAN időtúllépési hiba : API4_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : API4_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : API4_C03 Chyba časové prodlevy CAN : API4_C03 CAN-Timeout-greška : API4_C03 CAN タイムアウト・エラー : API4_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : API4_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : API4_C03 CAN-timeout-fejl : API4_C03 Eroare Timeout CAN : API4_C03 CAN zaman aşımı arızası : API4_C03 CAN-time-outfout : API4_C03
68EBF3 CAN-Timeout-Fehler : API2_C03 Ошибка таймаут шины CAN : API2_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : API2_C03 CAN-timeout-fel : API2_C03 Erro de timeout do CAN : API2_C03 CAN 시간 초과 오류 : API2_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : API2_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : API2_C03 CAN timeout fault : API2_C03 Guasto di timeout del CAN : API2_C03 Défaut du CAN timeout : API2_C03 CAN időtúllépési hiba : API2_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : API2_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : API2_C03 Chyba časové prodlevy CAN : API2_C03 CAN-Timeout-greška : API2_C03 CAN タイムアウト・エラー : API2_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : API2_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : API2_C03 CAN-timeout-fejl : API2_C03 Eroare Timeout CAN : API2_C03 CAN zaman aşımı arızası : API2_C03 CAN-time-outfout : API2_C03
69EBF3 CAN-Timeout-Fehler : API1_C03 Ошибка таймаут шины CAN : API1_C03 CAN-aikakatkaisuvirhe : API1_C03 CAN-timeout-fel : API1_C03 Erro de timeout do CAN : API1_C03 CAN 시간 초과 오류 : API1_C03 Грешка CAN-шина-Timeout : API1_C03 Σφάλμα CAN-Timeout : API1_C03 CAN timeout fault : API1_C03 Guasto di timeout del CAN : API1_C03 Défaut du CAN timeout : API1_C03 CAN időtúllépési hiba : API1_C03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : API1_C03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : API1_C03 Chyba časové prodlevy CAN : API1_C03 CAN-Timeout-greška : API1_C03 CAN タイムアウト・エラー : API1_C03 Napaka v časovni omejitvi CAN : API1_C03 Błąd przekroczenia czasu CAN : API1_C03 CAN-timeout-fejl : API1_C03 Eroare Timeout CAN : API1_C03 CAN zaman aşımı arızası : API1_C03 CAN-time-outfout : API1_C03
6AEBF3 CAN-Timeout-Fehler : EDCU_C04 Ошибка таймаут шины CAN : EDCU_C04 CAN-aikakatkaisuvirhe : EDCU_C04 CAN-timeout-fel : EDCU_C04 Erro de timeout do CAN : EDCU_C04 CAN 시간 초과 오류 : EDCU_C04 Грешка CAN-шина-Timeout : EDCU_C04 Σφάλμα CAN-Timeout : EDCU_C04 CAN timeout fault : EDCU_C04 Guasto di timeout del CAN : EDCU_C04 Défaut du CAN timeout : EDCU_C04 CAN időtúllépési hiba : EDCU_C04 Error de tiempo de espera excedido del CAN : EDCU_C04 控制器区域网络(CAN)超时故障 : EDCU_C04 Chyba časové prodlevy CAN : EDCU_C04 CAN-Timeout-greška : EDCU_C04 CAN タイムアウト・エラー : EDCU_C04 Napaka v časovni omejitvi CAN : EDCU_C04 Błąd przekroczenia czasu CAN : EDCU_C04 CAN-timeout-fejl : EDCU_C04 Eroare Timeout CAN : EDCU_C04 CAN zaman aşımı arızası : EDCU_C04 CAN-time-outfout : EDCU_C04
6BEBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C04 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C04 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C04 CAN-timeout-fel : BMS_C04 Erro de timeout do CAN : BMS_C04 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C04 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C04 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C04 CAN timeout fault : BMS_C04 Guasto di timeout del CAN : BMS_C04 Défaut du CAN timeout : BMS_C04 CAN időtúllépési hiba : BMS_C04 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C04 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C04 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C04 CAN-Timeout-greška : BMS_C04 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C04 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C04 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C04 CAN-timeout-fejl : BMS_C04 Eroare Timeout CAN : BMS_C04 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C04 CAN-time-outfout : BMS_C04
6CEBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C05 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C05 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C05 CAN-timeout-fel : BMS_C05 Erro de timeout do CAN : BMS_C05 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C05 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C05 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C05 CAN timeout fault : BMS_C05 Guasto di timeout del CAN : BMS_C05 Défaut du CAN timeout : BMS_C05 CAN időtúllépési hiba : BMS_C05 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C05 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C05 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C05 CAN-Timeout-greška : BMS_C05 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C05 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C05 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C05 CAN-timeout-fejl : BMS_C05 Eroare Timeout CAN : BMS_C05 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C05 CAN-time-outfout : BMS_C05
6DEBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C06 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C06 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C06 CAN-timeout-fel : BMS_C06 Erro de timeout do CAN : BMS_C06 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C06 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C06 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C06 CAN timeout fault : BMS_C06 Guasto di timeout del CAN : BMS_C06 Défaut du CAN timeout : BMS_C06 CAN időtúllépési hiba : BMS_C06 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C06 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C06 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C06 CAN-Timeout-greška : BMS_C06 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C06 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C06 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C06 CAN-timeout-fejl : BMS_C06 Eroare Timeout CAN : BMS_C06 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C06 CAN-time-outfout : BMS_C06
6EEBF3 CAN-Timeout-Fehler : VDHR_ICUC Ошибка таймаут шины CAN : VDHR_ICUC CAN-aikakatkaisuvirhe : VDHR_ICUC CAN-timeout-fel : VDHR_ICUC Erro de timeout do CAN : VDHR_ICUC CAN 시간 초과 오류 : VDHR_ICUC Грешка CAN-шина-Timeout : VDHR_ICUC Σφάλμα CAN-Timeout : VDHR_ICUC CAN timeout fault : VDHR_ICUC Guasto di timeout del CAN : VDHR_ICUC Défaut du CAN timeout : VDHR_ICUC CAN időtúllépési hiba : VDHR_ICUC Error de tiempo de espera excedido del CAN : VDHR_ICUC 控制器区域网络(CAN)超时故障 : VDHR_ICUC Chyba časové prodlevy CAN : VDHR_ICUC CAN-Timeout-greška : VDHR_ICUC CAN タイムアウト・エラー : VDHR_ICUC Napaka v časovni omejitvi CAN : VDHR_ICUC Błąd przekroczenia czasu CAN : VDHR_ICUC CAN-timeout-fejl : VDHR_ICUC Eroare Timeout CAN : VDHR_ICUC CAN zaman aşımı arızası : VDHR_ICUC CAN-time-outfout : VDHR_ICUC
6FEBF3 CAN-Timeout-Fehler : TD_ICUC Ошибка таймаут шины CAN : TD_ICUC CAN-aikakatkaisuvirhe : TD_ICUC CAN-timeout-fel : TD_ICUC Erro de timeout do CAN : TD_ICUC CAN 시간 초과 오류 : TD_ICUC Грешка CAN-шина-Timeout : TD_ICUC Σφάλμα CAN-Timeout : TD_ICUC CAN timeout fault : TD_ICUC Guasto di timeout del CAN : TD_ICUC Défaut du CAN timeout : TD_ICUC CAN időtúllépési hiba : TD_ICUC Error de tiempo de espera excedido del CAN : TD_ICUC 控制器区域网络(CAN)超时故障 : TD_ICUC Chyba časové prodlevy CAN : TD_ICUC CAN-Timeout-greška : TD_ICUC CAN タイムアウト・エラー : TD_ICUC Napaka v časovni omejitvi CAN : TD_ICUC Błąd przekroczenia czasu CAN : TD_ICUC CAN-timeout-fejl : TD_ICUC Eroare Timeout CAN : TD_ICUC CAN zaman aşımı arızası : TD_ICUC CAN-time-outfout : TD_ICUC
70E7EC Fehler im Bauteil '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Неисправность в конструктивном узле '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Vika rakenneosassa '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Fel i komponent '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Falha no componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' 부품 '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' 내의 오류 Грешка в компонента '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM': Βλάβη στο εξάρτημα '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Fault in component '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Difetto del componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Défaut '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Hiba a '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' alkatrészben Avería en el componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' 部件'18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM'中的故障 Chyba v součásti '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Greška u komponenti '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' 構造部品 '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' のエラー Napaka v komponenti '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Usterka w elemencie '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM': Fejl i komponent '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' Eroare în componenta '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' yapı parçasında hata Storing in onderdeel '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM'
70E7EE Einschaltversuch bei aktiviertem NOT-AUS-Schalter Попытка включения при активированном аварийном выключателе Päällekytkentäyritys kun virtojen hätäkatkaisin NOT-AUS aktivoitu Tillkopplingsförsök vid aktiverad nödstoppsknapp Tentativa de ligação com comutador de DESCONEXÃO DE EMERGÊNCIA ativado 비상 차단 스위치가 활성화된 상태에서 켜기 시도 Опит за включване при активиран превключвател за аварийно изключване Προσπάθεια ενεργοποίησης με ενεργοποιημένο διακόπτη απενεργοποίησης έκτακτης ανάγκης Activation attempt with activated EMERGENCY OFF switch Tentativo di inserimento con interruttore di disinserimento d'emergenza attivato Tentative d'enclenchement lorsque le contacteur d'arrêt d'urgence est activé Bekapcsolási kísérlet aktivált VÉSZKIKAPCSOLÓ kapcsolónál Intento de conexión con interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA activado 紧急关闭开关激活时的接通尝试 Pokus o zapnutí při aktivovaném NOUZOVÉM VYPÍNAČI Pokušaj uključivanja kada je aktiviran prekidač za isključivanje u slučaju opasnosti 作動試行、緊急停止スイッチがオンになっている場合 Poskus vklopa pri aktiviranem stikalu za izklop v sili Próba włączenia przy uruchomionym wyłączniku awaryjnym Tilkoblingsforsøg ved aktiveret nødafbryder Tentativă de cuplare la întrerupător de urgență activat NOT-AUS (ACİL-KAPAMA) şalteri aktif durumdayken devreye alma denemesi Inschakelpoging terwijl NOODSTOP-knop is bediend
70E7FF Die Notabschaltung wurde aktiviert während das Hochvolt-Bordnetz eingeschaltet war. Аварийное отключение было активировано когда высоковольтная бортовая сеть была включена. Hätäpoiskytkentä on aktivoitu korkeajännite-sähköjärjestelmän ollessa kytkettynä päälle. Nödavstängningen har aktiverats medan högvoltssystemet var inkopplat. O desligamento de emergência foi ativado enquanto a rede de bordo de alta voltagem estava ligada. 고전압 차량 전원 시스템이 켜져 있던 동안 비상 차단이 활성화되었습니다. Аварийното изключване беше активирано докато високоволтовата бордова мрежа беше включена. Η απενεργοποίηση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ενεργοποιήθηκε, ενώ το ηλεκτρικό κύκλωμα οχήματος υψηλής τάσης ήταν ενεργοποιημένο. Emergency shutoff was activated while the high-voltage on-board electrical system was switched on. È stato attivato il disinserimento di emergenza mentre la rete di bordo ad alto voltaggio era inserita. La coupure de secours a été activée pendant que le réseau de bord haute tension était enclenché. A vészkikapcsolás aktiválásra került mialatt a nagyfeszültségű hálózat be volt kapcsolva. La desconexión de emergencia se ha activado mientras la red de a bordo de alto voltaje estaba conectada. 高电压车载电气系统接通期间紧急切断被激活。 Nouzové vypínání bylo aktivováno během zapnutí vysokonapěťové sítě vozidla. Aktiviralo se prinudno isključivanje dok je visokovoltna mreža bila uključena. 高電圧車両電源回路がオンにされた間にエマージェンシシャットオフが作動しました。 Izklop v sili je bil aktiviran pri vklopljenem visokovoltnem električnem omrežju. Wyłączanie awaryjne zostało aktywowane, podczas gdy instalacja wysokiego napięcia była włączona. Nødafbrydelsen blev aktiveret, mens bilens højvoltsnet var tilkoblet. Dezactivarea în caz de avarie a fost activată în timp ce rețeaua de bord de înaltă tensiune a fost activată. Yüksek voltaj araç şebekesi devredeyken acil durum kapatması etkinleştirildi. Nooduitschakeling is geactiveerd terwijl hoogspanningsboordnet was ingeschakeld.
70EBF3 CAN-Timeout-Fehler : AMB_CPC Ошибка таймаут шины CAN : AMB_CPC CAN-aikakatkaisuvirhe : AMB_CPC CAN-timeout-fel : AMB_CPC Erro de timeout do CAN : AMB_CPC CAN 시간 초과 오류 : AMB_CPC Грешка CAN-шина-Timeout : AMB_CPC Σφάλμα CAN-Timeout : AMB_CPC CAN timeout fault : AMB_CPC Guasto di timeout del CAN : AMB_CPC Défaut du CAN timeout : AMB_CPC CAN időtúllépési hiba : AMB_CPC Error de tiempo de espera excedido del CAN : AMB_CPC 控制器区域网络(CAN)超时故障 : AMB_CPC Chyba časové prodlevy CAN : AMB_CPC CAN-Timeout-greška : AMB_CPC CAN タイムアウト・エラー : AMB_CPC Napaka v časovni omejitvi CAN : AMB_CPC Błąd przekroczenia czasu CAN : AMB_CPC CAN-timeout-fejl : AMB_CPC Eroare Timeout CAN : AMB_CPC CAN zaman aşımı arızası : AMB_CPC CAN-time-outfout : AMB_CPC
71E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' недостоверно. Rakenneosan '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' não é plausível. 부품 '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM" no es plausible. 部件“18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM“ nije odgovarajući. 構成部品「18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' nu este plauzibilă. '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' is niet plausibel.
71E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' недостоверно. Rakenneosan '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' não é plausível. 부품 '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM" no es plausible. 部件“18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM“ nije odgovarajući. 構成部品「18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' nu este plauzibilă. '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A03: Hochvoltfreigabe-Modul HVFM' is niet plausibel.
71EBF3 CAN-Timeout-Fehler :CGW_C1 Ошибка таймаут шины CAN :CGW_C1 CAN-aikakatkaisuvirhe :CGW_C1 CAN-timeout-fel :CGW_C1 Erro de timeout do CAN :CGW_C1 CAN 시간 초과 오류 :CGW_C1 Грешка CAN-шина-Timeout :CGW_C1 Σφάλμα CAN-Timeout :CGW_C1 CAN timeout fault :CGW_C1 Guasto di timeout del CAN :CGW_C1 Défaut du CAN timeout :CGW_C1 CAN időtúllépési hiba :CGW_C1 Error de tiempo de espera excedido del CAN :CGW_C1 控制器区域网络(CAN)超时故障 :CGW_C1 Chyba časové prodlevy CAN :CGW_C1 CAN-Timeout-greška :CGW_C1 CAN タイムアウト・エラー :CGW_C1 Napaka v časovni omejitvi CAN :CGW_C1 Błąd przekroczenia czasu CAN :CGW_C1 CAN-timeout-fejl :CGW_C1 Eroare Timeout CAN :CGW_C1 CAN zaman aşımı arızası :CGW_C1 CAN-time-outfout :CGW_C1
72E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' недостоверно. Rakenneosan '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' não é plausível. 부품 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)" no es plausible. 部件“18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' nu este plauzibilă. '18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' is niet plausibel.
72E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A08 (Steuergerät Batteriemanagementsystem Hochvoltbatterie)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A08 (блок системы управления аккумуляторными батареями высоковольтной АКБ)' недостоверно. Rakenneosan '18A08 (ohjainlaite akkuhallintajärjestelmä korkeajänniteakku)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18A08 (styrenhet batteristyrsystem högvoltsbatteri)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A08 (Módulo de comando do sistema de gerenciamento da bateria de alta voltagem)' não é plausível. 부품 '18A08(고전압 배터리의 배터리 매니지먼트 시스템 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A08 (електронен блок система за управление на акумулаторната батерия високоволтова акумулаторна батерия)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A08 (Εγκέφαλος συστήματος διαχείρισης μπαταρίας υψηλής τάσης)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A08 (High-voltage battery management system control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A08 (Centralina di comando sistema di gestione della batteria ad alto voltaggio)' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A08 (Calculateur système de gestion de batterie haute tension)" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18A08 (nagyfeszültségű akkumulátor akkumulátormenedzsment-rendszer vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A08 (Unidad de control del sistema de gestión de la batería de alto voltaje)" no es plausible. 部件“18A08(高电压蓄电池管理系统控制单元)”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A08 (řídicí jednotka systému řízení vysokonapěťového akumulátoru)' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A08 (upravljačka jedinica, sistem za upravljanje baterijom, visokovoltna baterija)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A08(高電圧バッテリバッテリマネジメントシステムコントロールユニット)」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A08 (krmilnik sistema upravljanja energije akumulatorja, visokovoltni akumulator)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A08 (moduł sterujący systemu zarządzania akumulatorem akumulatora wysokiego napięcia)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A08 (styreenhed batteristyringssystem højvoltsbatteri)' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A08 (Calculator sistem management acumulator de înaltă tensiune)' nu este plauzibilă. '18A08 (Yüksek voltaj aküsünün akü yönetim sistemi kumanda cihazı)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A08 (regeleenheid accumanagementsysteem hoogspanningsaccu)' is niet plausibel.
72EBF3 CAN-Timeout-Fehler : VCCU_C01 Ошибка таймаут шины CAN : VCCU_C01 CAN-aikakatkaisuvirhe : VCCU_C01 CAN-timeout-fel : VCCU_C01 Erro de timeout do CAN : VCCU_C01 CAN 시간 초과 오류 : VCCU_C01 Грешка CAN-шина-Timeout : VCCU_C01 Σφάλμα CAN-Timeout : VCCU_C01 CAN timeout fault : VCCU_C01 Guasto di timeout del CAN : VCCU_C01 Défaut du CAN timeout : VCCU_C01 CAN időtúllépési hiba : VCCU_C01 Error de tiempo de espera excedido del CAN : VCCU_C01 控制器区域网络(CAN)超时故障 : VCCU_C01 Chyba časové prodlevy CAN : VCCU_C01 CAN-Timeout-greška : VCCU_C01 CAN タイムアウト・エラー : VCCU_C01 Napaka v časovni omejitvi CAN : VCCU_C01 Błąd przekroczenia czasu CAN : VCCU_C01 CAN-timeout-fejl : VCCU_C01 Eroare Timeout CAN : VCCU_C01 CAN zaman aşımı arızası : VCCU_C01 CAN-time-outfout : VCCU_C01
73E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' is niet plausibel.
73E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U01: Antriebswechselrichter (AWR1) Radnabenmotor' is niet plausibel.
73EBF3 CAN-Timeout-Fehler : DFCU_C01 Ошибка таймаут шины CAN : DFCU_C01 CAN-aikakatkaisuvirhe : DFCU_C01 CAN-timeout-fel : DFCU_C01 Erro de timeout do CAN : DFCU_C01 CAN 시간 초과 오류 : DFCU_C01 Грешка CAN-шина-Timeout : DFCU_C01 Σφάλμα CAN-Timeout : DFCU_C01 CAN timeout fault : DFCU_C01 Guasto di timeout del CAN : DFCU_C01 Défaut du CAN timeout : DFCU_C01 CAN időtúllépési hiba : DFCU_C01 Error de tiempo de espera excedido del CAN : DFCU_C01 控制器区域网络(CAN)超时故障 : DFCU_C01 Chyba časové prodlevy CAN : DFCU_C01 CAN-Timeout-greška : DFCU_C01 CAN タイムアウト・エラー : DFCU_C01 Napaka v časovni omejitvi CAN : DFCU_C01 Błąd przekroczenia czasu CAN : DFCU_C01 CAN-timeout-fejl : DFCU_C01 Eroare Timeout CAN : DFCU_C01 CAN zaman aşımı arızası : DFCU_C01 CAN-time-outfout : DFCU_C01
74E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' is niet plausibel.
74E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U02: Antriebswechselrichter (AWR2) Radnabenmotor' is niet plausibel.
74EBF3 CAN-Timeout-Fehler : EDCU_C01 Ошибка таймаут шины CAN : EDCU_C01 CAN-aikakatkaisuvirhe : EDCU_C01 CAN-timeout-fel : EDCU_C01 Erro de timeout do CAN : EDCU_C01 CAN 시간 초과 오류 : EDCU_C01 Грешка CAN-шина-Timeout : EDCU_C01 Σφάλμα CAN-Timeout : EDCU_C01 CAN timeout fault : EDCU_C01 Guasto di timeout del CAN : EDCU_C01 Défaut du CAN timeout : EDCU_C01 CAN időtúllépési hiba : EDCU_C01 Error de tiempo de espera excedido del CAN : EDCU_C01 控制器区域网络(CAN)超时故障 : EDCU_C01 Chyba časové prodlevy CAN : EDCU_C01 CAN-Timeout-greška : EDCU_C01 CAN タイムアウト・エラー : EDCU_C01 Napaka v časovni omejitvi CAN : EDCU_C01 Błąd przekroczenia czasu CAN : EDCU_C01 CAN-timeout-fejl : EDCU_C01 Eroare Timeout CAN : EDCU_C01 CAN zaman aşımı arızası : EDCU_C01 CAN-time-outfout : EDCU_C01
75E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' is niet plausibel.
75E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U03: Antriebswechselrichter (AWR3) Radnabenmotor' is niet plausibel.
75EBF3 CAN-Timeout-Fehler : CCU_B03 Ошибка таймаут шины CAN : CCU_B03 CAN-aikakatkaisuvirhe : CCU_B03 CAN-timeout-fel : CCU_B03 Erro de timeout do CAN : CCU_B03 CAN 시간 초과 오류 : CCU_B03 Грешка CAN-шина-Timeout : CCU_B03 Σφάλμα CAN-Timeout : CCU_B03 CAN timeout fault : CCU_B03 Guasto di timeout del CAN : CCU_B03 Défaut du CAN timeout : CCU_B03 CAN időtúllépési hiba : CCU_B03 Error de tiempo de espera excedido del CAN : CCU_B03 控制器区域网络(CAN)超时故障 : CCU_B03 Chyba časové prodlevy CAN : CCU_B03 CAN-Timeout-greška : CCU_B03 CAN タイムアウト・エラー : CCU_B03 Napaka v časovni omejitvi CAN : CCU_B03 Błąd przekroczenia czasu CAN : CCU_B03 CAN-timeout-fejl : CCU_B03 Eroare Timeout CAN : CCU_B03 CAN zaman aşımı arızası : CCU_B03 CAN-time-outfout : CCU_B03
76E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' is niet plausibel.
76E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' недостоверно. Rakenneosan '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' não é plausível. 부품 '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor" no es plausible. 部件“18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor“ nije odgovarajući. 構成部品「18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' nu este plauzibilă. '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U04: Antriebswechselrichter (AWR4) Radnabenmotor' is niet plausibel.
76EBF3 CAN-Timeout-Fehler : CPC_EDB01 Ошибка таймаут шины CAN : CPC_EDB01 CAN-aikakatkaisuvirhe : CPC_EDB01 CAN-timeout-fel : CPC_EDB01 Erro de timeout do CAN : CPC_EDB01 CAN 시간 초과 오류 : CPC_EDB01 Грешка CAN-шина-Timeout : CPC_EDB01 Σφάλμα CAN-Timeout : CPC_EDB01 CAN timeout fault : CPC_EDB01 Guasto di timeout del CAN : CPC_EDB01 Défaut du CAN timeout : CPC_EDB01 CAN időtúllépési hiba : CPC_EDB01 Error de tiempo de espera excedido del CAN : CPC_EDB01 控制器区域网络(CAN)超时故障 : CPC_EDB01 Chyba časové prodlevy CAN : CPC_EDB01 CAN-Timeout-greška : CPC_EDB01 CAN タイムアウト・エラー : CPC_EDB01 Napaka v časovni omejitvi CAN : CPC_EDB01 Błąd przekroczenia czasu CAN : CPC_EDB01 CAN-timeout-fejl : CPC_EDB01 Eroare Timeout CAN : CPC_EDB01 CAN zaman aşımı arızası : CPC_EDB01 CAN-time-outfout : CPC_EDB01
77E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' недостоверно. Rakenneosan '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' não é plausível. 부품 '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller '의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller " n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller " no es plausible. 部件“18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller “ nije odgovarajući. 構成部品「18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller 」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' nu este plauzibilă. '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' is niet plausibel.
77E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' недостоверно. Rakenneosan '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' não é plausível. 부품 '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller '의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller " n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller " no es plausible. 部件“18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller “ nije odgovarajući. 構成部品「18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller 」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' nu este plauzibilă. '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18U11: Wechselrichter BRC_Bremswiderstandssteller ' is niet plausibel.
77EBF3 CAN-Timeout-Fehler : HVAC_NG_BUS_B04 Ошибка таймаут шины CAN : HVAC_NG_BUS_B04 CAN-aikakatkaisuvirhe : HVAC_NG_BUS_B04 CAN-timeout-fel : HVAC_NG_BUS_B04 Erro de timeout do CAN : HVAC_NG_BUS_B04 CAN 시간 초과 오류 : HVAC_NG_BUS_B04 Грешка CAN-шина-Timeout : HVAC_NG_BUS_B04 Σφάλμα CAN-Timeout : HVAC_NG_BUS_B04 CAN timeout fault : HVAC_NG_BUS_B04 Guasto di timeout del CAN : HVAC_NG_BUS_B04 Défaut du CAN timeout : HVAC_NG_BUS_B04 CAN időtúllépési hiba : HVAC_NG_BUS_B04 Error de tiempo de espera excedido del CAN : HVAC_NG_BUS_B04 控制器区域网络(CAN)超时故障 : HVAC_NG_BUS_B04 Chyba časové prodlevy CAN : HVAC_NG_BUS_B04 CAN-Timeout-greška : HVAC_NG_BUS_B04 CAN タイムアウト・エラー : HVAC_NG_BUS_B04 Napaka v časovni omejitvi CAN : HVAC_NG_BUS_B04 Błąd przekroczenia czasu CAN : HVAC_NG_BUS_B04 CAN-timeout-fejl : HVAC_NG_BUS_B04 Eroare Timeout CAN : HVAC_NG_BUS_B04 CAN zaman aşımı arızası : HVAC_NG_BUS_B04 CAN-time-outfout : HVAC_NG_BUS_B04
78E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A07 (DCCU_Gleichstrom-Ladeverbindungseinheit)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A07 (DCCU_Блок зарядного соединения постоянного тока)' недостоверно. Rakenneosan '18A07 (DCCU_tasavirtalatauksen liitäntäyksikkö)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18A07 (DCCU_likströmsladdningsanslutningsenhet)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A07 (DCCU_Unidade da conexão de recarga de corrente contínua)' não é plausível. 부품 '18A07(직류 충전 연결 유닛(DCCU))'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A07 (DCCU_Gleichstrom-Ladeverbindungseinheit)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A07 (DCCU_μονάδα σύνδεσης φόρτισης συνεχούς ρεύματος)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A07 (Direct current charge-connection unit (DCCU))' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A07 (DCCU_unità di collegamento per la ricarica in corrente continua)' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A07 (DCCU_Unité de connexion de charge courant continu)" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18A07 (DCCU_egyenáramú töltő-összekötőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A07 (DCCU_Unidad de conexión de carga de corriente continua)" no es plausible. 部件“18A07(DCCU_直流电充电连接单元)”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A07 (DCCU_připojovací jednotka pro nabíjení stejnosměrným proudem)' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A07 (DCCU jedinica veze za punjenje jednosmerne struje)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A07(直流充電接続ユニット(DCCU))」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A07 (enota za povezavo za polnjenje z enosmernim tokom DCCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A07 (DCCU_zespół złączy ładowania prądem stałym)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A07 (DCCU_jævnstrømsladeforbindelsesenhed)' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A07 (DCCU_unitate de conectare pentru încărcare cu curent continuu)' nu este plauzibilă. '18A07 (DCCU_Doğru akım sarj bağlantı ünitesi)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A07 (verbindingseenheid voor opladen met gelijkstroom DCCU)' is niet plausibel.
78E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A07 (DCCU_Gleichstrom-Ladeverbindungseinheit)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A07 (DCCU_Блок зарядного соединения постоянного тока)' недостоверно. Rakenneosan '18A07 (DCCU_tasavirtalatauksen liitäntäyksikkö)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18A07 (DCCU_likströmsladdningsanslutningsenhet)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A07 (DCCU_Unidade da conexão de recarga de corrente contínua)' não é plausível. 부품 '18A07(직류 충전 연결 유닛(DCCU))'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A07 (DCCU_Gleichstrom-Ladeverbindungseinheit)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A07 (DCCU_μονάδα σύνδεσης φόρτισης συνεχούς ρεύματος)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A07 (Direct current charge-connection unit (DCCU))' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A07 (DCCU_unità di collegamento per la ricarica in corrente continua)' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A07 (DCCU_Unité de connexion de charge courant continu)" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18A07 (DCCU_egyenáramú töltő-összekötőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A07 (DCCU_Unidad de conexión de carga de corriente continua)" no es plausible. 部件“18A07(DCCU_直流电充电连接单元)”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A07 (DCCU_připojovací jednotka pro nabíjení stejnosměrným proudem)' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A07 (DCCU jedinica veze za punjenje jednosmerne struje)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A07(直流充電接続ユニット(DCCU))」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A07 (enota za povezavo za polnjenje z enosmernim tokom DCCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A07 (DCCU_zespół złączy ładowania prądem stałym)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A07 (DCCU_jævnstrømsladeforbindelsesenhed)' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A07 (DCCU_unitate de conectare pentru încărcare cu curent continuu)' nu este plauzibilă. '18A07 (DCCU_Doğru akım sarj bağlantı ünitesi)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A07 (verbindingseenheid voor opladen met gelijkstroom DCCU)' is niet plausibel.
78EBF3 CAN-Timeout-Fehler : BMS_C08 Ошибка таймаут шины CAN : BMS_C08 CAN-aikakatkaisuvirhe : BMS_C08 CAN-timeout-fel : BMS_C08 Erro de timeout do CAN : BMS_C08 CAN 시간 초과 오류 : BMS_C08 Грешка CAN-шина-Timeout : BMS_C08 Σφάλμα CAN-Timeout : BMS_C08 CAN timeout fault : BMS_C08 Guasto di timeout del CAN : BMS_C08 Défaut du CAN timeout : BMS_C08 CAN időtúllépési hiba : BMS_C08 Error de tiempo de espera excedido del CAN : BMS_C08 控制器区域网络(CAN)超时故障 : BMS_C08 Chyba časové prodlevy CAN : BMS_C08 CAN-Timeout-greška : BMS_C08 CAN タイムアウト・エラー : BMS_C08 Napaka v časovni omejitvi CAN : BMS_C08 Błąd przekroczenia czasu CAN : BMS_C08 CAN-timeout-fejl : BMS_C08 Eroare Timeout CAN : BMS_C08 CAN zaman aşımı arızası : BMS_C08 CAN-time-outfout : BMS_C08
79E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)' недостоверно. Rakenneosan '18A02 (ohjainlaite sähkömoottorielektroniikka hybridiautoille EDCU)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18A02 (styrenhet elmotorelektronik för hybridfordon EDCU)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A02 (Módulo de comando da eletrônica do motor elétrico para veículo híbrido EDCU)' não é plausível. 부품 '18A02 (EDCU Hybrid 차량용 전기 모터 전자장치 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A02 (Електронен блок за управление електроника на електродвигатели за хибридни автомобили EDCU)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A02 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος ηλεκτροκινητήρα για υβριδικά οχήματα EDCU)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A02 (Centralina di comando elettronica motore elettrico per veicoli ibridi EDCU)' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A02 (Calculateur électronique moteur électrique pour véhicules hybrides EDCU)" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18A02 (EDCU hibrid gépkocsi villanymotorelektronika vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A02 (Unidad de control electrónica del motor eléctrico para vehículos híbridos EDCU)" no es plausible. 部件“18A02 (混合动力车辆电机电子装置EDCU控制单元)”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A02 (Řídicí jednotka elektroniky elektromotoru pro vozidla s hybridním pohonem EDCU)' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A02 (Upravljačka jedinica elektromotora za vozila sa hibridnim pogonom EDCU)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A02 (ハイブリッド車両用電気モータエレクトロニクスコントロールユニット(EDCU))」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A02 (Krmilnik, elektronika elektromotorja za hibridna vozila EDCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A02 (moduł sterujący elektroniki silnika elektrycznego w pojazdach hybrydowych EDCU)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A02 (styreenhed elmotorelektronik til hybridkøretøjer EDCU)' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A02 (Calculator sistem electronic motor electric pentru autovehicule hibrid EDCU)' nu este plauzibilă. '18A02 (Hibrid araçlar için elektromotor elektroniği kumanda cihazı EDCU)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A02 (regeleenheid elektronica elektromotoren voor hybride modellen EDCU)' is niet plausibel.
79E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)' недостоверно. Rakenneosan '18A02 (ohjainlaite sähkömoottorielektroniikka hybridiautoille EDCU)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18A02 (styrenhet elmotorelektronik för hybridfordon EDCU)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A02 (Módulo de comando da eletrônica do motor elétrico para veículo híbrido EDCU)' não é plausível. 부품 '18A02 (EDCU Hybrid 차량용 전기 모터 전자장치 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A02 (Електронен блок за управление електроника на електродвигатели за хибридни автомобили EDCU)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A02 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος ηλεκτροκινητήρα για υβριδικά οχήματα EDCU)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A02 (Centralina di comando elettronica motore elettrico per veicoli ibridi EDCU)' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A02 (Calculateur électronique moteur électrique pour véhicules hybrides EDCU)" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18A02 (EDCU hibrid gépkocsi villanymotorelektronika vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A02 (Unidad de control electrónica del motor eléctrico para vehículos híbridos EDCU)" no es plausible. 部件“18A02 (混合动力车辆电机电子装置EDCU控制单元)”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A02 (Řídicí jednotka elektroniky elektromotoru pro vozidla s hybridním pohonem EDCU)' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A02 (Upravljačka jedinica elektromotora za vozila sa hibridnim pogonom EDCU)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A02 (ハイブリッド車両用電気モータエレクトロニクスコントロールユニット(EDCU))」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A02 (Krmilnik, elektronika elektromotorja za hibridna vozila EDCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A02 (moduł sterujący elektroniki silnika elektrycznego w pojazdach hybrydowych EDCU)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A02 (styreenhed elmotorelektronik til hybridkøretøjer EDCU)' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A02 (Calculator sistem electronic motor electric pentru autovehicule hibrid EDCU)' nu este plauzibilă. '18A02 (Hibrid araçlar için elektromotor elektroniği kumanda cihazı EDCU)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A02 (regeleenheid elektronica elektromotoren voor hybride modellen EDCU)' is niet plausibel.
79E7F3 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)' недостоверно. Rakenneosan '18A02 (ohjainlaite sähkömoottorielektroniikka hybridiautoille EDCU)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18A02 (styrenhet elmotorelektronik för hybridfordon EDCU)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A02 (Módulo de comando da eletrônica do motor elétrico para veículo híbrido EDCU)' não é plausível. 부품 '18A02 (EDCU Hybrid 차량용 전기 모터 전자장치 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A02 (Електронен блок за управление електроника на електродвигатели за хибридни автомобили EDCU)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A02 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος ηλεκτροκινητήρα για υβριδικά οχήματα EDCU)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A02 (Centralina di comando elettronica motore elettrico per veicoli ibridi EDCU)' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A02 (Calculateur électronique moteur électrique pour véhicules hybrides EDCU)" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18A02 (EDCU hibrid gépkocsi villanymotorelektronika vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A02 (Unidad de control electrónica del motor eléctrico para vehículos híbridos EDCU)" no es plausible. 部件“18A02 (混合动力车辆电机电子装置EDCU控制单元)”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A02 (Řídicí jednotka elektroniky elektromotoru pro vozidla s hybridním pohonem EDCU)' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A02 (Upravljačka jedinica elektromotora za vozila sa hibridnim pogonom EDCU)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A02 (ハイブリッド車両用電気モータエレクトロニクスコントロールユニット(EDCU))」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A02 (Krmilnik, elektronika elektromotorja za hibridna vozila EDCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A02 (moduł sterujący elektroniki silnika elektrycznego w pojazdach hybrydowych EDCU)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A02 (styreenhed elmotorelektronik til hybridkøretøjer EDCU)' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A02 (Calculator sistem electronic motor electric pentru autovehicule hibrid EDCU)' nu este plauzibilă. '18A02 (Hibrid araçlar için elektromotor elektroniği kumanda cihazı EDCU)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A02 (regeleenheid elektronica elektromotoren voor hybride modellen EDCU)' is niet plausibel.
7AE7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hardware HPC' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Hardware HPC' недостоверно. Rakenneosan 'Hardware HPC' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens 'Hardware HPC' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Hardware HPC' não é plausível. 부품 'Hardware HPC'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Hardware HPC' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Hardware HPC' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'Hardware HPC' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Hardware HPC' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Hardware HPC" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az 'Hardware HPC' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Hardware HPC" no es plausible. 部件“Hardware HPC”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Hardware HPC' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „Hardware HPC“ nije odgovarajući. 構成部品「Hardware HPC」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Hardware HPC' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Hardware HPC' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Hardware HPC' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Hardware HPC' nu este plauzibilă. 'Hardware HPC' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hardware HPC' is niet plausibel.
7AE7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hardware HPC' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Hardware HPC' недостоверно. Rakenneosan 'Hardware HPC' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens 'Hardware HPC' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Hardware HPC' não é plausível. 부품 'Hardware HPC'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Hardware HPC' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Hardware HPC' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'Hardware HPC' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Hardware HPC' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Hardware HPC" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az 'Hardware HPC' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Hardware HPC" no es plausible. 部件“Hardware HPC”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Hardware HPC' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „Hardware HPC“ nije odgovarajući. 構成部品「Hardware HPC」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Hardware HPC' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Hardware HPC' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Hardware HPC' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Hardware HPC' nu este plauzibilă. 'Hardware HPC' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hardware HPC' is niet plausibel.
7AEBF3 CAN-Timeout-Fehler : MUX3_B43 Ошибка таймаут шины CAN : MUX3_B43 CAN-aikakatkaisuvirhe : MUX3_B43 CAN-timeout-fel : MUX3_B43 Erro de timeout do CAN : MUX3_B43 CAN 시간 초과 오류 : MUX3_B43 Грешка CAN-шина-Timeout : MUX3_B43 Σφάλμα CAN-Timeout : MUX3_B43 CAN timeout fault : MUX3_B43 Guasto di timeout del CAN : MUX3_B43 Défaut du CAN timeout : MUX3_B43 CAN időtúllépési hiba : MUX3_B43 Error de tiempo de espera excedido del CAN : MUX3_B43 控制器区域网络(CAN)超时故障 : MUX3_B43 Chyba časové prodlevy CAN : MUX3_B43 CAN-Timeout-greška : MUX3_B43 CAN タイムアウト・エラー : MUX3_B43 Napaka v časovni omejitvi CAN : MUX3_B43 Błąd przekroczenia czasu CAN : MUX3_B43 CAN-timeout-fejl : MUX3_B43 Eroare Timeout CAN : MUX3_B43 CAN zaman aşımı arızası : MUX3_B43 CAN-time-outfout : MUX3_B43
7BE7E3 Die maximale Zeit zur aktiven Entladung wurde überschritten. Было превышено максимальное время для активной разрядки. Aktiivisen purkamisen enimmäisaika ylitettiin. Maxtiden för aktiv urladdning har överskridits. Foi ultrapassado o tempo máximo para a descarga ativa. 능동 방전 최대 시간을 초과했습니다. Максималното време за активно разреждане беше превишено. Παρατηρήθηκε υπέρβαση του μέγιστου χρόνου για την ενεργή αποφόρτιση. The maximum time for active discharge was exceeded. Il tempo massimo per lo scaricamento attivo è stato superato. La durée maximale pour la décharge active a été dépassée. A maximális időtartam az aktív kisütéshez felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el tiempo máximo para la descarga activa. 超出了主动卸载的最大时间。 Byl překročen maximální čas pro aktivní vybití. Prekoračeno je maksimalno vreme za aktivno pražnjenje. アクティブな放電のための最高時間を超えました。 Maksimalni čas za aktivno izpraznitev je bil prekoračen. Przekroczony został maksymalny czas do aktywnego rozładunku. Den maksimale tid for aktiv afladning er overskredet. A fost depășit timpul maxim pentru descărcare activă. Aktif deşarj ile ilgili maksimum süre aşıldı. Maximumtijd voor actieve ontlading is overschreden.
7BEBF3 CAN signal error
7CE7E1 Timeout bei der Erteilung der Hochvoltfreigabe Таймаут при выдаче разблокирования высокого напряжения Aikakatkaisuvirhe korkeajännitevapautuksen myöntämisessä Timeout vid tilldelning av högvoltsfrigivning Timeout na concessão da liberação da alta voltagem 고전압 승인 부여 시의 타임아웃 Timeout при предоставяне на позволение за активиране на високоволтовата система Timeout κατά τη χορήγηση της έγκρισης υψηλής τάσης Timeout when issuing high-voltage enable signal Errore di timeout nell'impartire l'attivazione dell'alto voltaggio Timeout lors de la délivrance de l'activation haute tension Időtúllépés a nagyfeszültségű feszültségmentesítés megadásánál Tiempo de timeout en la conexión de la autorización de alto voltaje 给予高电压许可时出现超时错误 Časová prodleva při udělování uvolnění vysokého napětí Pauza pri dodeli visokovoltnog odobrenja 高電圧解除の承認のタイムアウトエラー Časovna omejitev pri dodelitvi odobritve visokovoltnega polnjenja Timeout przy udostępnieniu wysokiego napięcia Timeout ved tildeling af højvoltsgodkendelse Timeout în cadrul acordării autorizării tensiunii înalte Yüksek voltaj onayının verilmesinin zaman aşımı Time-out bij verstrekken van hoogspanningsvrijgave
7DE7E1 Zeitüberschreitung bei der Vorladung des Hochvolt-Zwischenkreises Превышение времени при предварительной зарядке высоковольтной промежуточной цепи Aikaylitys korkeajännite-välipiirin esilatauksen yhteydessä Tidsöverskridelse vid förladdning av högvoltsmellankretsen Ultrapassagem do tempo na carga preliminar do circuito intermediário de alta tensão 고전압 중간 회로 프리차징 시 시간 초과 Превишаване на времето при предварително зареждане на високоволтов междинен кръг Υπέρβαση χρονικού ορίου κατά την προφόρτιση του ενδιάμεσου κυκλώματος υψηλής τάσης Timeout during precharging of high-voltage intermediate circuit Timeout della precarica del circuito intermedio ad alto voltaggio Dépassement de durée lors de la précharge du circuit intermédiaire haute tension Időtúllépés a nagyfeszültségű közbenső áramkörök előtöltésénél Exceso de tiempo en la precarga del circuito intermedio de alto voltaje 高压中间回路预充电超时 Překročení času při předběžném dobíjení vysokonapěťového meziobvodu Prekoračenje vremena kod predpunjenja visokonaponskog međukola 高電圧中間回路のプレチャージ時の時間超過 Prekoračitev časa predpolnjenja visokonapetostnega vmesnega tokokroga Przekroczenie czasu wstępnego ładowania obwodu pośredniego wysokiego napięcia Overskridelse af tiden ved forladning af højvoltsmellemkredsen Depășire de timp la încărcarea preliminară a circuitului intermediar de înaltă tensiune Yüksek voltaj ara devresinin ön şarjı sırasında zaman aşımı Tijdsoverschrijding bij voorladen van hoogspanningstussenkring
7EE7E0 Die Schütze der Hochvoltbatterie wurden unter Last geöffnet. Контакторы высоковольтной АКБ были разомкнуты под нагрузкой. Korkeajänniteakun suojareleet avautuvat kuormitettuna. Högvoltsbatteriets kontaktorer har öppnats under belastning. Os contatores da bateria de alta tensão foram abertos sob carga. 고전압 배터리의 게이트가 부하가 있는 상태에서 열렸습니다. Контакторът на високоволтовата акумулаторна батерия се е отворил под натоварване. Οι διακόπτες προστασίας της μπαταρίας υψηλής τάσης άνοιξαν υπό φορτίο. The contactors of the high-voltage battery were opened under load. I contattori della batteria ad alto voltaggio sono stati aperti sotto carico. Les disjoncteurs de la batterie haute tension sont ouverts en charge. A nagyfeszültségű akkumulátor védőkapcsolója terhelés alatt került nyitásra. Los contactores de la batería de alto voltaje se han abierto estando sometidos a carga. 高电压蓄电池的接触器已在负载下打开。 Stykače vysokonapěťového akumulátoru byly vypnuty pod zatížením. Sklopke baterije visokog napona su se otvorile zbog opterećenja. 高電圧バッテリの接触器が負荷を受けて開きました。 Kontaktorji visokonapetostnega akumulatorja so se odprli pri obremenitvi. Styczniki akumulatora wysokiego napięcia zostały otwarte pod obciążeniem. Højvoltsbatteriets kontaktorer blev åbnet under belastning. Contactorii acumulatorului de înaltă tensiune au fost deschiși sub sarcină. Yüksek voltaj aküsünün kontaktörleri yük altında açıldı. Veiligheidsschakelaars van hoogspanningsaccu zijn onder belasting geopend.
7FE7E0 Das Bauteil 'Hochvoltbatterie' lässt sich nicht deaktivieren. Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ' не деактивируется. Rakenneosaa 'Korkeajänniteakku' ei voi deaktivoida. Komponenten 'Högvoltsbatteri' kan inte deaktiveras. O componente 'Bateria de alta voltagem' não permite ser desativado. 부품 '고전압 배터리'이(가) 비활성화되지 않습니다. Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия' не може да се деактивира. Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης' δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Component part 'High-voltage battery' cannot be deactivated. Non è possibile disattivare il componente 'Batteria ad alto voltaggio'. Le composant 'Batterie haute tension' ne peut pas être désactivé. Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor' alkatrészt nem lehet deaktiválni. El componente 'Batería de alto voltaje' no se puede desactivar. 部件'高压蓄电池'无法激活。 Součást 'Vysokonapěťový akumulátor' nelze deaktivovat. Komponenta 'Baterija visokog napona' ne može da se deaktivira. 構成部品'高電圧バッテリ'を作動解除できません。 Komponente 'Visokonapetostni akumulator' ni mogoče deaktivirati. Elementu 'Akumulator wysokiego napięcia' nie można wyłączyć. Komponenten 'Højspændingsbatteri' kan ikke deaktiveres. Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune' nu poate fi dezactivată. 'Yüksek voltaj aküsü' yapı parçası devre dışı bırakılamıyor. Onderdeel 'Hoogspanningsaccu' kan niet worden gedeactiveerd.
80E7EE Das Hochvolt-Bordnetz wurde zu oft durch das Bauteil 'Steckerladung' aktiviert. Высоковольтная бортовая сеть слишком часто активировалась конструктивным узлом 'Зарядка штекера'. Rakenneosa 'Pistokelataaminen' on aktivoinut korkeajännite-sähköjärjestelmän liian monta kertaa. Högvoltssystemet har aktiverats för ofta genom komponenten 'Uttagsladdning'. A rede de bordo de alta voltagem foi ativada com frequência excessiva através do componente 'Carga do conector'. 고전압 차량 전원 시스템이 부품 '커넥터 충전'에 의해 너무 자주 활성화되었습니다. Високоволтовата бордова мрежа беше активирана прекалено често чрез компонент 'Щекерно зареждане'. Το ηλεκτρικό κύκλωμα οχήματος υψηλής τάσης απενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά από το εξάρτημα 'Φόρτιση μέσω ηλεκτρικής φίσας'. The high-voltage on-board electrical system has been activated too frequently by component part 'Plug-in charging'. La rete di bordo ad alto voltaggio è stata attivata troppo spesso dal componente 'Ricarica tramite connettore' . Le réseau de bord haute tension a été activé trop souvent par le composant 'Charge par fiche'. A nagyfeszültségű hálózat túl gyakran került az 'Csatlakozón keresztül történő töltés' alkatrészen keresztül aktiválásra. La red de a bordo de alto voltaje se ha activado demasiadas veces por el componente 'Carga por enchufe'. 高电压车载电气系统被部件'插入式充电'反复激活。 Součást 'Nabíjení ze zásuvky' příliš často aktivovala vysokonapěťovou síť vozidla. Visokovoltna mreža je suviše često aktivirana od strane komponente 'Punjenje preko priključka'. 高電圧車両電源回路が構成部品'プラグインチャージ'によって頻繁に作動されました。 Visokovoltno električno omrežje je komponenta 'Polnjenje prek vtiča' prevečkrat aktivirala. Akumulator wysokiego napięcia był zbyt często włączany przez element 'Ładunek wtyku'. Bilens højvoltsnet er blevet aktiveret for ofte af komponenten 'Stikopladning'. Rețeaua de bord de înaltă tensiune a fost activată prea des de componenta 'Încărcare prin stecker'. Yüksek voltaj araç şebekesi çok sık 'Soket şarjı' yapı parçası üzerinden etkinleştirildi. Hoogspanningsboordnet is te vaak door onderdeel 'Opladen met stekker' geactiveerd.
81E7E7 Die Schütze der Hochvoltbatterie wurden unzulässig geöffnet. Контакторы высоковольтной АКБ были недопустимо разомкнуты. Korkeajänniteakun suojareleet avattu luvatta. Högvoltsbatteriets kontaktorer har öppnats utan tillåtelse. Os contatores da bateria de alta voltagem foram abertos de modo inadmissível. 고전압 배터리 게이트가 허용되지 않은 상태로 열렸습니다. Контакторите на високоволтовата акумулаторна батерия недопустимо са се отворили. Οι επαφείς της μπαταρίας υψηλής τάσης άνοιξαν μη επιτρεπόμενα. The contactors of the high-voltage battery were opened impermissibly. I contattori della batteria ad alto voltaggio sono stati aperti illecitamente. Les disjoncteurs de la batterie haute tension ont été ouverts sans autorisation. A nagyfeszültségű akkumulátor védőkapcsolója nem megengedetten került nyitásra. Los contactores de la batería de alto voltaje se han abierto de forma ilícita. 高电压蓄电池的接触器未被允许却已打开。 Stykače vysokonapěťového akumulátoru byly bez povolení otevřeny. Zaštitne sklopke visokovoltne baterije otvorene su bez dozvole. 高電圧バッテリの接触器が不適切に開かれました。 Kontaktorji visokovoltnega akumulatorja si bili nedovoljeno odprti. Styczniki akumulatora wysokiego napięcia zostały otwarte w sposób niedozwolony. Højvoltsbatteriets kontaktorer er blevet åbnet uretmæssigt. Contactorii acumulatorului de înaltă tensiune au fost deschiși în mod nepermis. Yüksek voltaj aküsünün kontaktörleri izin verilmeden açıldı. Veiligheidsschakelaars van hoogspanningsaccu zijn ontoelaatbaar geopend.
82E7E2 Die Anforderung zum Aufrüsten des Hochvolt-Bordnetzes ist nicht verfügbar. Запрос на приведение высоковольтной бортовой сети в рабочее состояние недоступен. Korkeajännite-sähköjärjestelmän varustamista koskeva vaatimus ei ole käytettävissä. Begäran om att göra högvoltssystemet redo är inte tillgänglig. A solicitação para armar a rede de bordo de alta voltagem não está disponível. 고전압 차량 전원 시스템 활성화를 요청할 수 없습니다. Изискването за оборудване на високоволтовата бордова мрежа не е на разположение. Το αίτημα για αναβάθμιση του ηλεκτρικού κυκλώματος οχήματος υψηλής τάσης δεν είναι διαθέσιμο. The request to upgrade the high-voltage on-board electrical system is not available. La richiesta di allestimento della rete di bordo ad alto voltaggio non è disponibile. La demande d'extension du réseau de bord haute tension n'est pas disponible. A nagyfeszültségű elektromos hálózat felszerelésére vonatkozó igénylés nem áll rendelkezésre. El requerimiento para equipar la red de a bordo de alto voltaje no está disponible. 安装高电压车载电气系统的请求不可用。 Požadavek na rozšíření vysokonapěťové sítě vozidla není k dispozici. Zahtev za opremanjem visokovoltne mreže nije dostupan. 高電圧車両電源回路のアップグレード要求は使用できません。 Zahteva za nadgradnjo visokovoltnega električnega omrežja ni na voljo. Postulat dodatkowego zamontowania akumulatora wysokiego napięcia nie jest dostępny. Kommandoen om opgradering af bilens højvoltsnet er ikke tilgængelig. Solicitarea de pregătire a rețelei de bord de înaltă tensiune nu este disponibilă. Yüksek voltaj araç şebekesinin donatılması talebi mevcut değil. Aanvraag voor upgraden van hoogspanningsboordnet is niet beschikbaar.
83E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '1'' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '1'' недостоверно. Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '1' korkeajänniteakku' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '1'' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '1'' não é plausível. 부품 '부품 그룹 '1'의 고전압 배터리'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '1'' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '1'' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'High-voltage battery of component group '1'' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '1'' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Batterie haute tension du groupe de composants '1'" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az 'A '1' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "1"" no es plausible. 部件“零部件组“1”的高电压蓄电池”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '1'' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „1““ nije odgovarajući. 構成部品「部品グループ「1」の高電圧バッテリ」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '1'' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "1"' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '1'' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '1'' nu este plauzibilă. ''1' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '1'' is niet plausibel.
83E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '1'' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '1'' недостоверно. Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '1' korkeajänniteakku' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '1'' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '1'' não é plausível. 부품 '부품 그룹 '1'의 고전압 배터리'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '1'' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '1'' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'High-voltage battery of component group '1'' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '1'' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Batterie haute tension du groupe de composants '1'" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az 'A '1' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "1"" no es plausible. 部件“零部件组“1”的高电压蓄电池”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '1'' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „1““ nije odgovarajući. 構成部品「部品グループ「1」の高電圧バッテリ」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '1'' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "1"' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '1'' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '1'' nu este plauzibilă. ''1' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '1'' is niet plausibel.
84E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '2'' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '2'' недостоверно. Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '2' korkeajänniteakku' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '2'' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '2'' não é plausível. 부품 '부품 그룹 '2'의 고전압 배터리'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '2'' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '2'' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'High-voltage battery of component group '2'' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '2'' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Batterie haute tension du groupe de composants '2'" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az 'A '2' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "2"" no es plausible. 部件“零部件组“2”的高电压蓄电池”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '2'' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „2““ nije odgovarajući. 構成部品「部品グループ「2」の高電圧バッテリ」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '2'' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "2"' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '2'' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '2'' nu este plauzibilă. ''2' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '2'' is niet plausibel.
84E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '2'' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '2'' недостоверно. Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '2' korkeajänniteakku' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '2'' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '2'' não é plausível. 부품 '부품 그룹 '2'의 고전압 배터리'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '2'' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '2'' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'High-voltage battery of component group '2'' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '2'' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Batterie haute tension du groupe de composants '2'" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az 'A '2' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "2"" no es plausible. 部件“零部件组“2”的高电压蓄电池”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '2'' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „2““ nije odgovarajući. 構成部品「部品グループ「2」の高電圧バッテリ」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '2'' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "2"' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '2'' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '2'' nu este plauzibilă. ''2' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '2'' is niet plausibel.
85E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '3'' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '3'' недостоверно. Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '3' korkeajänniteakku' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '3'' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '3'' não é plausível. 부품 '부품 그룹 '3'의 고전압 배터리'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '3'' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '3'' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'High-voltage battery of component group '3'' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '3'' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Batterie haute tension du groupe de composants '3'" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az 'A '3' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "3"" no es plausible. 部件“零部件组“3”的高电压蓄电池”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '3'' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „3““ nije odgovarajući. 構成部品「部品グループ「3」の高電圧バッテリ」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '3'' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "3"' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '3'' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '3'' nu este plauzibilă. ''3' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '3'' is niet plausibel.
85E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie der Bauteilgruppe '3'' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ группы конструктивных узлов '3'' недостоверно. Rakenneosan 'Rakenneosaryhmän '3' korkeajänniteakku' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens 'Högvoltsbatteri i komponentgruppen '3'' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Bateria de alta voltagem do grupo de componentes '3'' não é plausível. 부품 '부품 그룹 '3'의 고전압 배터리'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия на група компоненти '3'' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης της ομάδας εξαρτημάτων '3'' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'High-voltage battery of component group '3'' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Batteria ad alto voltaggio del gruppo componente '3'' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Batterie haute tension du groupe de composants '3'" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az 'A '3' részegységcsoport nagyfeszültségű akkumulátora' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Batería de alto voltaje del grupo de componentes "3"" no es plausible. 部件“零部件组“3”的高电压蓄电池”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Vysokonapěťový akumulátor skupiny součástí '3'' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „VIsokovoltna baterija grupe komponenti „3““ nije odgovarajući. 構成部品「部品グループ「3」の高電圧バッテリ」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Visokovoltni akumulator skupine komponent '3'' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Akumulator wysokiego napięcia podzespołu "3"' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Højvoltsbatteri fra komponentgruppen '3'' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune al grupei constructive '3'' nu este plauzibilă. ''3' yağı parçası grubunun yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Hoogspanningsaccu van onderdeelgroep '3'' is niet plausibel.
86E7EE Das Hochvolt-Bordnetz wurde zu oft durch das Bauteil 'Erhaltungsladung' aktiviert. Высоковольтная бортовая сеть слишком часто активировалась конструктивным узлом 'Подзарядка'. Rakenneosa 'Ylläpitolataaminen' on aktivoinut korkeajännite-sähköjärjestelmän liian monta kertaa. Högvoltssystemet har aktiverats för ofta genom komponenten 'Underhållsladdning'. A rede de bordo de alta voltagem foi ativada com frequência excessiva através do componente 'Carga de manutenção'. 고전압 차량 전원 시스템이 부품 '세류 충전'에 의해 너무 자주 활성화되었습니다. Високоволтовата бордова мрежа беше активирана прекалено често чрез компонент 'Поддържащо зареждане'. Το ηλεκτρικό κύκλωμα οχήματος υψηλής τάσης απενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά από το εξάρτημα 'Φόρτιση συντήρησης'. The high-voltage on-board electrical system has been activated too frequently by component part 'Trickle charge'. La rete di bordo ad alto voltaggio è stata attivata troppo spesso dal componente 'Carica di mantenimento' . Le réseau de bord haute tension a été activé trop souvent par le composant 'Maintien de la charge'. A nagyfeszültségű hálózat túl gyakran került az 'Töltésfenntartó töltés' alkatrészen keresztül aktiválásra. La red de a bordo de alto voltaje se ha activado demasiadas veces por el componente 'Carga de mantenimiento'. 高电压车载电气系统被部件'涓流充电'反复激活。 Součást 'Udržovací nabíjení' příliš často aktivovala vysokonapěťovou síť vozidla. Visokovoltna mreža je suviše često aktivirana od strane komponente 'Održavanje opterećenja'. 高電圧車両電源回路が構成部品'トリクル充電'によって頻繁に作動されました。 Visokovoltno električno omrežje je komponenta 'Vzdrževalno polnjenje' prevečkrat aktivirala. Akumulator wysokiego napięcia był zbyt często włączany przez element 'Ładowanie utrzymujące'. Bilens højvoltsnet er blevet aktiveret for ofte af komponenten 'Vedligeholdelsesopladning'. Rețeaua de bord de înaltă tensiune a fost activată prea des de componenta 'Încărcare de menținere'. Yüksek voltaj araç şebekesi çok sık 'Koruyucu şarj' yapı parçası üzerinden etkinleştirildi. Hoogspanningsboordnet is te vaak door onderdeel 'Druppelladen' geactiveerd.
86E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)' недостоверно. Rakenneosan '18A02 (ohjainlaite sähkömoottorielektroniikka hybridiautoille EDCU)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens '18A02 (styrenhet elmotorelektronik för hybridfordon EDCU)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A02 (Módulo de comando da eletrônica do motor elétrico para veículo híbrido EDCU)' não é plausível. 부품 '18A02 (EDCU Hybrid 차량용 전기 모터 전자장치 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A02 (Електронен блок за управление електроника на електродвигатели за хибридни автомобили EDCU)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A02 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος ηλεκτροκινητήρα για υβριδικά οχήματα EDCU)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A02 (Centralina di comando elettronica motore elettrico per veicoli ibridi EDCU)' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A02 (Calculateur électronique moteur électrique pour véhicules hybrides EDCU)" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az '18A02 (EDCU hibrid gépkocsi villanymotorelektronika vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A02 (Unidad de control electrónica del motor eléctrico para vehículos híbridos EDCU)" no es plausible. 部件“18A02 (混合动力车辆电机电子装置EDCU控制单元)”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A02 (Řídicí jednotka elektroniky elektromotoru pro vozidla s hybridním pohonem EDCU)' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A02 (Upravljačka jedinica elektromotora za vozila sa hibridnim pogonom EDCU)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A02 (ハイブリッド車両用電気モータエレクトロニクスコントロールユニット(EDCU))」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A02 (Krmilnik, elektronika elektromotorja za hibridna vozila EDCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A02 (moduł sterujący elektroniki silnika elektrycznego w pojazdach hybrydowych EDCU)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A02 (styreenhed elmotorelektronik til hybridkøretøjer EDCU)' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A02 (Calculator sistem electronic motor electric pentru autovehicule hibrid EDCU)' nu este plauzibilă. '18A02 (Hibrid araçlar için elektromotor elektroniği kumanda cihazı EDCU)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A02 (regeleenheid elektronica elektromotoren voor hybride modellen EDCU)' is niet plausibel.
87E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'DCCE' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'DCCE' недостоверно. Rakenneosan 'DCCE' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens 'DCCE' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'DCCE' não é plausível. 부품 'DCCE'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'DCCE' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'DCCE' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'DCCE' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'DCCE' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "DCCE" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az 'DCCE' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "DCCE" no es plausible. 部件“DCCE”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'DCCE' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „DCCE“ nije odgovarajući. 構成部品「DCCE」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'DCCE' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'DCCE' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'DCCE' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'DCCE' nu este plauzibilă. 'DCCE' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'DCCE' is niet plausibel.
87E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'DCCE' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'DCCE' недостоверно. Rakenneosan 'DCCE' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens 'DCCE' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'DCCE' não é plausível. 부품 'DCCE'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'DCCE' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'DCCE' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'DCCE' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'DCCE' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "DCCE" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az 'DCCE' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "DCCE" no es plausible. 部件“DCCE”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'DCCE' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „DCCE“ nije odgovarajući. 構成部品「DCCE」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'DCCE' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'DCCE' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'DCCE' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'DCCE' nu este plauzibilă. 'DCCE' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'DCCE' is niet plausibel.
88E3EC CAN-Fehler Неисправность CAN CAN-vika CAN-fel Falha CAN CAN-오류 CAN-грешка Σφάλμα CAN CAN fault Errore CAN Défaut CAN CAN-hiba Avería CAN 控制器区域网络(CAN)故障 Chyba CAN CAN-greška CAN の不具合 Napaka CAN Usterka CAN CAN-fejl Eroare CAN CAN arızası CAN-storing
88E3F3 Die Leistung des Bauteils 'Elektroantrieb' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Мощность конструктивного узла 'Электропривод' неверна или недоступна. Rakenneosan 'Sähkömoottori' teho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Effekten hos komponenten 'Eldrift' är felbehäftad eller inte tillgänglig. O desempenho do componente 'Propulsão elétrica' está deficiente ou não disponível. 부품 '전기 구동장치'의 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Мощността на компонент 'Електрическо задвижване' е грешна или не е на разположение. Η ισχύς του εξαρτήματος 'Ηλεκτροκίνηση' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The output of component part 'Electric drive' is faulty or not available. La potenza del componente 'Motore elettrico' è errata o non disponibile. La puissance du composant 'Entraînement électrique' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'Elektromos hajtás' alkatrész teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia del componente 'Accionamiento eléctrico' es errónea o no está disponible. 部件'电驱动'的功率有错误或不可用。 Výkon součásti 'Elektrický pohon' je chybný nebo není k dispozici. Snaga komponente 'Elektro pogon' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'エレクトリック・ドライブ'の出力が正しくないか、使用できません。 Moč komponente 'Električni pogon' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Moc elementu 'Napęd elektryczny' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Effekten for komponenten 'Elektrodrev' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea componentei 'Acţionare electrică' este eronată sau indisponibilă. 'Elektrikli tahrik' yapı parçasının gücü hatalı veya mevcut değil. Vermogen van onderdeel 'Elektroaandrijving' is onjuist of niet beschikbaar.
88E7EE Die Hochvoltbatterie wurde in kurzer Zeit zu oft eingeschaltet. Высоковольтная АКБ слишком часто включалась за короткое время. Korkeajänniteakku on kytketty päälle liian monta kertaa lyhyen ajan kuluessa. Högvoltsbatteriet har kopplats in för ofta på kort tid. A bateria de alta voltagem foi ativada com frequência excessiva em curto tempo. 고전압 배터리가 짧은 시간 내에 너무 자주 켜졌습니다. Високоволтовата акумулаторна батерия в най-кратко време е била включвана прекалено често. Η μπαταρία υψηλής τάσης ενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά εντός σύντομου χρονικού διαστήματος. The high-voltage battery was switched on too often within a short period of time. La batteria ad alto voltaggio è stata inserita troppo spesso in un intervallo breve. La batterie haute tension a été enclenchée trop souvent dans un court laps de temps. A nagyfeszültségű akkumulátor rövid időn belül túl gyakran került bekapcsolásra. La batería de alto voltaje se ha conectado demasiadas veces en poco tiempo. 高电压蓄电池短时间内接通过于频繁。 Vysokonapěťový akumulátor byl během krátké doby příliš často zapínán. Visokovoltna baterija se suviše često uključivala u kraćem vremenskom periodu. 高電圧バッテリが短時間内に頻繁にオンにされました。 Visokovoltni akumulator je bil v kratkem času prevečkrat vklopljen. Akumulator wysokiego napięcia był w ostatnim czasie zbyt często włączany. Højvoltsbatteriet er på kort tid blevet tilkoblet for ofte. Acumulatorul de înaltă tensiune a fost activat prea des în scurt timp. Yüksek voltaj aküsü kısa sürede çok sık devreye alındı. Hoogspanningsaccu is binnen korte tijd te vaak ingeschakeld.
88E7F0 Der Status des Signals 'AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Brennstoffzelle' ist unplausibel. Состояние сигнала 'АКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Топливные элементы' недостоверно. Rakenneosan 'Polttoainekenno' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'AKTIV' för komponentens 'Bränslecell' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Célula de combustível' não é plausível. 부품 '연료 전지'의 고전압 승인용 신호 '활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'АКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Горивна клетка' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Κυψέλη καυσίμου' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'Fuel cell' is implausible. Lo stato del segnale 'ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Cella a combustibile' non e plausibile. L'état du signal "ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Pile à combustible" n'est pas plausible. A 'AKTÍV' jel státusza az 'Tüzelőanyagcella' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Pila de combustible" no es plausible. 部件“燃料电池”高压许可的信号“已激活”状态不可信。 Status signálu 'AKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Palivový článek' je nevěrohodný. Status signala „Aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „Goriva ćelija“ nije odgovarajući. 構成部品「フューエル・セル」の高電圧許可用シグナル「作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Gorivna celica' je nesprejemljivo. Status sygnału 'AKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Ogniwa paliwowe' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Brændselscelle' er usandsynlig. Starea semnalului 'ACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Pilă de combustibil' nu este plauzibilă. 'Yakıt hücresi' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF" sinyalinin durumu. Status van signaal 'ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Brandstofcel' is niet plausibel.
88E7F2 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils 'Brennstoffzelle' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла 'Топливные элементы' недостоверно. Rakenneosan 'Polttoainekenno' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens 'Bränslecell' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente 'Célula de combustível' não é plausível. 부품 '연료 전지'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент 'Горивна клетка' е недостоверен. Η κ̀±τάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος 'Κυψέλη καυσίμου' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component 'Fuel cell' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente 'Cella a combustibile' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "Pile à combustible" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az 'Tüzelőanyagcella' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "Pila de combustible" no es plausible. 部件“燃料电池”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti 'Palivový článek' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „Goriva ćelija“ nije odgovarajući. 構成部品「フューエル・セル」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente 'Gorivna celica' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu 'Ogniwa paliwowe' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent 'Brændselscelle' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei 'Pilă de combustibil' nu este plauzibilă. 'Yakıt hücresi' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel 'Brandstofcel' is niet plausibel.
89E3F3 Die Soll-Leistung des Bauteils 'Elektroantrieb' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Заданная мощность конструктивного узла 'Электропривод' неверна или недоступна. Rakenneosan 'Sähkömoottori' tavoiteteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens 'Eldrift' böreffekt är felaktig eller inte tillgänglig. A potência especificada do componente 'Propulsão elétrica' está deficiente ou não disponível. 부품 '전기 구동장치'의 규정 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Зададената мощност на компонент 'Електрическо задвижване' е погрешна или недостъпна. Η κανονική ισχύς του εξαρτήματος 'Ηλεκτροκίνηση' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The specified output of component part 'Electric drive' is faulty or not available. La potenza nominale del componente 'Motore elettrico' è anomala o non disponibile. La puissance de consigne du composant 'Entraînement électrique' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'Elektromos hajtás' alkatrész előírt teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia nominal del componente 'Accionamiento eléctrico' es incorrecta o no está disponible. 部件'电驱动'的标准功率有错误或不可用。 Požadovaný výkon součásti 'Elektrický pohon' je chybný nebo není dostupný. Potrebna snaga komponente 'Elektro pogon' ima grešku ili nije dostupna. 構成部品'エレクトリック・ドライブ'の基準出力が正しくないか、利用できません。 Želena moč komponente 'Električni pogon' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Moc zadana elementu 'Napęd elektryczny' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den korrekte effekt for komponent 'Elektrodrev' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea prescrisă a componentei 'Acţionare electrică' este eronată sau indisponibilă. 'Elektrikli tahrik' yapı parçasının nominal gücü hatalı veya mevcut değil. Normvermogen van onderdeel 'Elektroaandrijving' is onjuist of niet beschikbaar.
8AE3EC Das Bauteil '18U05 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API1)' hat fehlende oder fehlerhafte CAN-Signale erkannt. Конструктивный узел '18U05 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API1)' опознал отсутствующие или ошибочные сигналы по шине данных CAN. Rakenneosa '18U05 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API1)' on tunnistanut puuttuvia tai virheellisiä CAN-signaaleja. Komponent '18U05 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API1)' har registrerat saknade eller felaktiga CAN-signaler. O componente '18U05 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API1)' reconheceu sinais CAN faltantes ou defeituosos. 부품 '18U05 (API1 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'이(가) 잘못된 CAN 신호 또는 CAN 신호의 누락을 감지했습니다. Компонент '18U05 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API1)' е разпознал липсващи или неизправни CAN-сигнали. Το εξάρτημα '18U05 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API1)' αναγνώρισε ελλειπή ή εσφαλμένα σήματα CAN. Component '18U05 (Ancillaries power inverter API1 control unit)' has detected missing or faulty CAN signals. Il componente '18U05 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API1)' ha riconosciuto segnali CAN mancanti o anomali. Le composant '18U05 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI1)' a détecté des signaux CAN manquants ou défectueux. Az '18U05 (API1 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrész hiányzó vagy hibás CAN-jeleket ismert fel. El componente '18U05 (Unidad de control grupos secundarios inversor API1)' ha detectado que faltan señales CAN o que estas están defectuosas. 部件'18U05 (API1整流器辅助机组控制单元)'识别到缺少或者有故障的控制器区域网络(CAN)信号。 Součást '18U05 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API1)' rozpoznala chybějící nebo chybné signály CAN. Komponenta '18U05 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API1)' je prepoznala nedostatak ili neispravnost CAN-signala. 構成部品'18U05 (API1インバータ補助ユニットコントロールユニット)'はCANシグナルを検知しないか、または異常なCANシグナルを検知しました。 Komponenta '18U05 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API1)' je zaznala pomanjkljive ali napačne signale CAN. Element '18U05 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API1)' rozpoznał błędne sygnały CAN lub brak sygnałów. Komponent '18U05 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API1)' har registreret manglende eller defekte CAN-signaler. Componenta '18U05 (Calculator agregate auxiliare invertor API1)' a detectat lipsa semnalelor CAN sau semnale CAN eronate. '18U05 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI1)' yapı parçası eksik veya hatalı CAN-sinyalleri algıladı. Onderdeel '18U05 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API1)' heeft ontbrekende of onjuiste CAN-signalen herkend.
8AE3F3 Das Signal des Bauteils '18U05 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API1)', welches die Ist-Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U05 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API1)', который выдаёт действительную мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U05 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API1)' signaalissa, joka ilmoittaa mitatun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U05 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API1)' som avger äreffekten, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U05 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API1)', o qual distribui a potência real possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 실제 출력을 전달하는 부품 '18U05 (API1 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U05 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API1)', който извежда актуалната мощност, има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U05 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API1)', από το οποίο αποδίδεται η πραγματική ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U05 (Ancillaries power inverter API1 control unit)', which outputs the current power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U05 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API1)', che emette la potenza effettiva, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U05 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI1)', qui émet la puissance réelle, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U05 (API1 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely az aktuális teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U05 (Unidad de control grupos secundarios inversor API1)' que emite la potencia real tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出实际功率的部件'18U05 (API1整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U05 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API1)' pro skutečný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U05 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API1)', koji daje trenutnu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 実際に電力を出力する構成部品'18U05 (API1インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U05 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API1)', ki prikazuje dejansko moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U05 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API1)' przekazujący informację o mocy rzeczywistej jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U05 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API1)', som udsender den faktiske effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U05 (Calculator agregate auxiliare invertor API1)', care emite puterea reală, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U05 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI1)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U05 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API1)' dat werkelijk vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
8BE3F3 Das Signal des Bauteils '18U05 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API1)', welches die gewünschte Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U05 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API1)', который выдаёт желаемую мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U05 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API1)' signaalissa, joka ilmoittaa halutun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U05 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API1)' som avger önskad effekt, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U05 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API1)', o qual distribui a potência desejada possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 요청 출력을 전달하는 부품 '18U05 (API1 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U05 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API1)', който извежда желаната мощност , има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U05 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API1)', από το οποίο αποδίδεται η επιθυμητή ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U05 (Ancillaries power inverter API1 control unit)', which outputs the requested power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U05 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API1)', che emette la potenza desiderata, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U05 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI1)', qui émet la puissance souhaitée, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U05 (API1 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely a kívánt teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U05 (Unidad de control grupos secundarios inversor API1)' que emite la potencia deseada tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出所需功率的部件'18U05 (API1整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U05 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API1)' pro požadovaný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U05 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API1)', koji daje željenu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 要求電力を出力する構成部品'18U05 (API1インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U05 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API1)', ki prikazuje želeno moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U05 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API1)' przekazujący informację o żądanej mocy jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U05 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API1)', som udsender den ønskede effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U05 (Calculator agregate auxiliare invertor API1)', care emite puterea dorită, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U05 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI1)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U05 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API1)' dat gewenst vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
8CE3EC Das Bauteil '18U06 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API2)' hat fehlende oder fehlerhafte CAN-Signale erkannt. Конструктивный узел '18U06 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API2)' опознал отсутствующие или ошибочные сигналы по шине данных CAN. Rakenneosa '18U06 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API2)' on tunnistanut puuttuvia tai virheellisiä CAN-signaaleja. Komponent '18U06 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API2)' har registrerat saknade eller felaktiga CAN-signaler. O componente '18U06 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API2)' reconheceu sinais CAN faltantes ou defeituosos. 부품 '18U06 (API2 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'이(가) 잘못된 CAN 신호 또는 CAN 신호의 누락을 감지했습니다. Компонент '18U06 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API2)' е разпознал липсващи или неизправни CAN-сигнали. Το εξάρτημα '18U06 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API2)' αναγνώρισε ελλειπή ή εσφαλμένα σήματα CAN. Component '18U06 (Ancillaries power inverter API2 control unit)' has detected missing or faulty CAN signals. Il componente '18U06 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API2)' ha riconosciuto segnali CAN mancanti o anomali. Le composant '18U06 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI2)' a détecté des signaux CAN manquants ou défectueux. Az '18U06 (API2 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrész hiányzó vagy hibás CAN-jeleket ismert fel. El componente '18U06 (Unidad de control grupos secundarios inversor API2)' ha detectado que faltan señales CAN o que estas están defectuosas. 部件'18U06 (API2整流器辅助机组控制单元)'识别到缺少或者有故障的控制器区域网络(CAN)信号。 Součást '18U06 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API2)' rozpoznala chybějící nebo chybné signály CAN. Komponenta '18U06 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API2)' je prepoznala nedostatak ili neispravnost CAN-signala. 構成部品'18U06 (API2インバータ補助ユニットコントロールユニット)'はCANシグナルを検知しないか、または異常なCANシグナルを検知しました。 Komponenta '18U06 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API2)' je zaznala pomanjkljive ali napačne signale CAN. Element '18U06 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API2)' rozpoznał błędne sygnały CAN lub brak sygnałów. Komponent '18U06 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API2)' har registreret manglende eller defekte CAN-signaler. Componenta '18U06 (Calculator agregate auxiliare invertor API2)' a detectat lipsa semnalelor CAN sau semnale CAN eronate. '18U06 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI2)' yapı parçası eksik veya hatalı CAN-sinyalleri algıladı. Onderdeel '18U06 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API2)' heeft ontbrekende of onjuiste CAN-signalen herkend.
8CE3F3 Das Signal des Bauteils '18U06 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API2)', welches die Ist-Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U06 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API2)', который выдаёт действительную мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U06 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API2)' signaalissa, joka ilmoittaa mitatun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U06 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API2)' som avger äreffekten, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U06 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API2)', o qual distribui a potência real possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 실제 출력을 전달하는 부품 '18U06 (API2 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U06 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API2)', който извежда актуалната мощност, има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U06 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API2)', από το οποίο αποδίδεται η πραγματική ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U06 (Ancillaries power inverter API2 control unit)', which outputs the current power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U06 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API2)', che emette la potenza effettiva, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U06 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI2)', qui émet la puissance réelle, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U06 (API2 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely az aktuális teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U06 (Unidad de control grupos secundarios inversor API2)' que emite la potencia real tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出实际功率的部件'18U06 (API2整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U06 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API2)' pro skutečný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U06 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API2)', koji daje trenutnu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 実際に電力を出力する構成部品'18U06 (API2インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U06 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API2)', ki prikazuje dejansko moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U06 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API2)' przekazujący informację o mocy rzeczywistej jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U06 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API2)', som udsender den faktiske effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U06 (Calculator agregate auxiliare invertor API2)', care emite puterea reală, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U06 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI2)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U06 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API2)' dat werkelijk vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
8DE3F3 Das Signal des Bauteils '18U06 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API2)', welches die gewünschte Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U06 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API2)', который выдаёт желаемую мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U06 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API2)' signaalissa, joka ilmoittaa halutun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U06 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API2)' som avger önskad effekt, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U06 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API2)', o qual distribui a potência desejada possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 요청 출력을 전달하는 부품 '18U06 (API2 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U06 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API2)', който извежда желаната мощност , има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U06 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API2)', από το οποίο αποδίδεται η επιθυμητή ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U06 (Ancillaries power inverter API2 control unit)', which outputs the requested power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U06 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API2)', che emette la potenza desiderata, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U06 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI2)', qui émet la puissance souhaitée, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U06 (API2 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely a kívánt teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U06 (Unidad de control grupos secundarios inversor API2)' que emite la potencia deseada tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出所需功率的部件'18U06 (API2整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U06 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API2)' pro požadovaný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U06 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API2)', koji daje željenu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 要求電力を出力する構成部品'18U06 (API2インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U06 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API2)', ki prikazuje želeno moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U06 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API2)' przekazujący informację o żądanej mocy jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U06 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API2)', som udsender den ønskede effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U06 (Calculator agregate auxiliare invertor API2)', care emite puterea dorită, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U06 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI2)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U06 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API2)' dat gewenst vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
8EE3EC Das Bauteil '18U07 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API3)' hat fehlende oder fehlerhafte CAN-Signale erkannt. Конструктивный узел '18U07 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API3)' опознал отсутствующие или ошибочные сигналы по шине данных CAN. Rakenneosa '18U07 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API3)' on tunnistanut puuttuvia tai virheellisiä CAN-signaaleja. Komponent '18U07 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API3)' har registrerat saknade eller felaktiga CAN-signaler. O componente '18U07 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API3)' reconheceu sinais CAN faltantes ou defeituosos. 부품 '18U07 (API3 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'이(가) 잘못된 CAN 신호 또는 CAN 신호의 누락을 감지했습니다. Компонент '18U07 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API3)' е разпознал липсващи или неизправни CAN-сигнали. Το εξάρτημα '18U07 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API3)' αναγνώρισε ελλειπή ή εσφαλμένα σήματα CAN. Component '18U07 (Ancillaries power inverter API3 control unit)' has detected missing or faulty CAN signals. Il componente '18U07 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API3)' ha riconosciuto segnali CAN mancanti o anomali. Le composant '18U07 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI3)' a détecté des signaux CAN manquants ou défectueux. Az '18U07 (API3 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrész hiányzó vagy hibás CAN-jeleket ismert fel. El componente '18U07 (Unidad de control grupos secundarios inversor API3)' ha detectado que faltan señales CAN o que estas están defectuosas. 部件'18U07 (API3整流器辅助机组控制单元)'识别到缺少或者有故障的控制器区域网络(CAN)信号。 Součást '18U07 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API3)' rozpoznala chybějící nebo chybné signály CAN. Komponenta '18U07 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API3)' je prepoznala nedostatak ili neispravnost CAN-signala. 構成部品'18U07 (API3インバータ補助ユニットコントロールユニット)'はCANシグナルを検知しないか、または異常なCANシグナルを検知しました。 Komponenta '18U07 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API3)' je zaznala pomanjkljive ali napačne signale CAN. Element '18U07 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API3)' rozpoznał błędne sygnały CAN lub brak sygnałów. Komponent '18U07 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API3)' har registreret manglende eller defekte CAN-signaler. Componenta '18U07 (Calculator agregate auxiliare invertor API3)' a detectat lipsa semnalelor CAN sau semnale CAN eronate. '18U07 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI3)' yapı parçası eksik veya hatalı CAN-sinyalleri algıladı. Onderdeel '18U07 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API3)' heeft ontbrekende of onjuiste CAN-signalen herkend.
8EE3F3 Das Signal des Bauteils '18U07 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API3)', welches die Ist-Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U07 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API3)', который выдаёт действительную мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U07 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API3)' signaalissa, joka ilmoittaa mitatun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U07 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API3)' som avger äreffekten, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U07 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API3)', o qual distribui a potência real possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 실제 출력을 전달하는 부품 '18U07 (API3 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U07 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API3)', който извежда актуалната мощност, има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U07 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API3)', από το οποίο αποδίδεται η πραγματική ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U07 (Ancillaries power inverter API3 control unit)', which outputs the current power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U07 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API3)', che emette la potenza effettiva, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U07 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI3)', qui émet la puissance réelle, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U07 (API3 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely az aktuális teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U07 (Unidad de control grupos secundarios inversor API3)' que emite la potencia real tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出实际功率的部件'18U07 (API3整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U07 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API3)' pro skutečný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U07 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API3)', koji daje trenutnu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 実際に電力を出力する構成部品'18U07 (API3インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U07 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API3)', ki prikazuje dejansko moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U07 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API3)' przekazujący informację o mocy rzeczywistej jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U07 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API3)', som udsender den faktiske effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U07 (Calculator agregate auxiliare invertor API3)', care emite puterea reală, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U07 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI3)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U07 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API3)' dat werkelijk vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
8FE3F3 Das Signal des Bauteils '18U07 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API3)', welches die gewünschte Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U07 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API3)', который выдаёт желаемую мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U07 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API3)' signaalissa, joka ilmoittaa halutun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U07 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API3)' som avger önskad effekt, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U07 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API3)', o qual distribui a potência desejada possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 요청 출력을 전달하는 부품 '18U07 (API3 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U07 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API3)', който извежда желаната мощност , има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U07 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API3)', από το οποίο αποδίδεται η επιθυμητή ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U07 (Ancillaries power inverter API3 control unit)', which outputs the requested power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U07 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API3)', che emette la potenza desiderata, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U07 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI3)', qui émet la puissance souhaitée, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U07 (API3 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely a kívánt teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U07 (Unidad de control grupos secundarios inversor API3)' que emite la potencia deseada tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出所需功率的部件'18U07 (API3整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U07 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API3)' pro požadovaný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U07 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API3)', koji daje željenu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 要求電力を出力する構成部品'18U07 (API3インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U07 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API3)', ki prikazuje želeno moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U07 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API3)' przekazujący informację o żądanej mocy jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U07 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API3)', som udsender den ønskede effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U07 (Calculator agregate auxiliare invertor API3)', care emite puterea dorită, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U07 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI3)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U07 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API3)' dat gewenst vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
90E3EC Das Bauteil '18U08 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API4)' hat fehlende oder fehlerhafte CAN-Signale erkannt. Конструктивный узел '18U08 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API4)' опознал отсутствующие или ошибочные сигналы по шине данных CAN. Rakenneosa '18U08 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API4)' on tunnistanut puuttuvia tai virheellisiä CAN-signaaleja. Komponent '18U08 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API4)' har registrerat saknade eller felaktiga CAN-signaler. O componente '18U08 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API4)' reconheceu sinais CAN faltantes ou defeituosos. 부품 '18U08 (API4 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'이(가) 잘못된 CAN 신호 또는 CAN 신호의 누락을 감지했습니다. Компонент '18U08 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API4)' е разпознал липсващи или неизправни CAN-сигнали. Το εξάρτημα '18U08 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API4)' αναγνώρισε ελλειπή ή εσφαλμένα σήματα CAN. Component '18U08 (Ancillaries power inverter API4 control unit)' has detected missing or faulty CAN signals. Il componente '18U08 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API4)' ha riconosciuto segnali CAN mancanti o anomali. Le composant '18U08 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI4)' a détecté des signaux CAN manquants ou défectueux. Az '18U08 (API4 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrész hiányzó vagy hibás CAN-jeleket ismert fel. El componente '18U08 (Unidad de control grupos secundarios inversor API4)' ha detectado que faltan señales CAN o que estas están defectuosas. 部件'18U08 (API4整流器辅助机组控制单元)'识别到缺少或者有故障的控制器区域网络(CAN)信号。 Součást '18U08 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API4)' rozpoznala chybějící nebo chybné signály CAN. Komponenta '18U08 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API4)' je prepoznala nedostatak ili neispravnost CAN-signala. 構成部品'18U08 (API4インバータ補助ユニットコントロールユニット)'はCANシグナルを検知しないか、または異常なCANシグナルを検知しました。 Komponenta '18U08 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API4)' je zaznala pomanjkljive ali napačne signale CAN. Element '18U08 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API4)' rozpoznał błędne sygnały CAN lub brak sygnałów. Komponent '18U08 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API4)' har registreret manglende eller defekte CAN-signaler. Componenta '18U08 (Calculator agregate auxiliare invertor API4)' a detectat lipsa semnalelor CAN sau semnale CAN eronate. '18U08 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI4)' yapı parçası eksik veya hatalı CAN-sinyalleri algıladı. Onderdeel '18U08 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API4)' heeft ontbrekende of onjuiste CAN-signalen herkend.
90E3F3 Das Signal des Bauteils '18U08 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API4)', welches die Ist-Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U08 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API4)', который выдаёт действительную мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U08 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API4)' signaalissa, joka ilmoittaa mitatun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U08 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API4)' som avger äreffekten, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U08 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API4)', o qual distribui a potência real possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 실제 출력을 전달하는 부품 '18U08 (API4 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U08 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API4)', който извежда актуалната мощност, има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U08 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API4)', από το οποίο αποδίδεται η πραγματική ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U08 (Ancillaries power inverter API4 control unit)', which outputs the current power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U08 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API4)', che emette la potenza effettiva, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U08 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI4)', qui émet la puissance réelle, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U08 (API4 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely az aktuális teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U08 (Unidad de control grupos secundarios inversor API4)' que emite la potencia real tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出实际功率的部件'18U08 (API4整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U08 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API4)' pro skutečný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U08 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API4)', koji daje trenutnu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 実際に電力を出力する構成部品'18U08 (API4インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U08 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API4)', ki prikazuje dejansko moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U08 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API4)' przekazujący informację o mocy rzeczywistej jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U08 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API4)', som udsender den faktiske effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U08 (Calculator agregate auxiliare invertor API4)', care emite puterea reală, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U08 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI4)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U08 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API4)' dat werkelijk vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
91E3F3 Das Signal des Bauteils '18U08 (Steuergerät Nebenaggregate Wechselrichter API4)', welches die gewünschte Leistung ausgibt, hat einen Fehler oder die CAN-Leitung ist unterbrochen. Сигнал конструктивного узла '18U08 (блок управления инвертором вспомогательных агрегатов API4)', который выдаёт желаемую мощность, имеет неисправность или оборван провод шины данных CAN. Rakenneosan '18U08 (ohjainlaite apulaitteet vaihtosuuntaaja API4)' signaalissa, joka ilmoittaa halutun tehon, on vika tai CAN-johto on katkennut. Signalen för komponent '18U08 (styrenhet sekundäraggregat växelriktare API4)' som avger önskad effekt, har ett fel eller så är CAN-ledningen bruten. O sinal do componente '18U08 (Módulo de comando do conversor de corrente dos agregados secundários API4)', o qual distribui a potência desejada possui uma falha ou o cabo CAN está interrompido. 요청 출력을 전달하는 부품 '18U08 (API4 인버터 보조 어셈블리 컨트롤 유닛)'의 신호에 오류가 있거나 CAN 라인이 단선되었습니다. Сигналът на компонент '18U08 (Електронен блок за управление помощни агрегати инвертор API4)', който извежда желаната мощност , има грешка или CAN-проводникът е прекъснат. Το σήμα του εξαρτήματος '18U08 (Εγκέφαλος παρελκόμενων συγκροτημάτων αντιστροφέα συνεχούς/εναλλασσόμενου ρεύματος API4)', από το οποίο αποδίδεται η επιθυμητή ισχύς, παρουσιάζει σφάλμα ή το καλώδιο CAN παρουσιάζει διακοπή. The signal of component '18U08 (Ancillaries power inverter API4 control unit)', which outputs the requested power, has a fault or the CAN line has an open circuit. Il segnale del componente '18U08 (Centralina di comando invertitore gruppi ausiliari API4)', che emette la potenza desiderata, presenta un errore o il cavo CAN è interrotto. Le signal du composant '18U08 (Calculateur organes auxiliaires onduleur point d'accèsI4)', qui émet la puissance souhaitée, présente un défaut ou le câble CAN est interrompu. Az '18U08 (API4 segédberendezések áramátalakító vezérlőegység)' alkatrésznek az a jelénél, amely a kívánt teljesítményt adja ki, hiba áll fenn vagy a CAN-vezeték meg van szakadva. La señal del componente '18U08 (Unidad de control grupos secundarios inversor API4)' que emite la potencia deseada tiene una avería o el cable CAN está interrumpido. 输出所需功率的部件'18U08 (API4整流器辅助机组控制单元)'的信号有一个故障,或者控制器区域网络(CAN)线路已断路。 Signál součásti '18U08 (Řídicí jednotka měniče pomocných agregátů API4)' pro požadovaný výkon má chybu nebo je přerušené vedení CAN. Signal komponente '18U08 (Upravljačka jedinica pomoćnog agregata DC/AC-pretvarača API4)', koji daje željenu snagu, ima grešku ili je prekinut vod CAN-Busa. 要求電力を出力する構成部品'18U08 (API4インバータ補助ユニットコントロールユニット)'のシグナルにエラーがあるか、またはCANケーブルが断線しています。 Signal komponente '18U08 (Krmilnik, pomožni agregati, razsmernik API4)', ki prikazuje želeno moč, ima napako ali pa je napeljava CAN prekinjena. Sygnał elementu '18U08 (moduł sterujący falownika dodatkowych zespołów API4)' przekazujący informację o żądanej mocy jest błędny lub przewód CAN ma przerwę. Signalet for komponent '18U08 (styreenhed sekundære aggregater vekselretter API4)', som udsender den ønskede effekt, har en fejl, eller CAN-ledningen er afbrudt. Semnalul componentei '18U08 (Calculator agregate auxiliare invertor API4)', care emite puterea dorită, are o eroare sau cablul CAN este întrerupt. Gerçek gücü veren '18U08 (İlave agregalar alternatif akım invertörü AP kumanda cihazıI4)' yapı parçasının sinyalinde bir hata var veya CAN-hattı kesintiye uğramış. Signaal van onderdeel '18U08 (regeleenheid nevenaggregaten ondulator API4)' dat gewenst vermogen uitstuurt, is verstoord of CAN-kabel is onderbroken.
92E3EC Das Bauteil '15A12 (Steuergerät Kühlung CCU)' hat fehlende oder fehlerhafte CAN-Signale erkannt. Конструктивный узел '15A12 (блок управления охлаждением CCU)' опознал отсутствующие или ошибочные сигналы по шине данных CAN. Rakenneosa '15A12 (ohjainlaite jäähdytys CCU)' on tunnistanut puuttuvia tai virheellisiä CAN-signaaleja. Komponent '15A12 (styrenhet kylning CCU)' har registrerat saknade eller felaktiga CAN-signaler. O componente '15A12 (Módulo de comando do arrefecimento CCU)' reconheceu sinais CAN faltantes ou defeituosos. 부품 '15A12 (CCU 냉각장치 컨트롤 유닛)'이(가) 잘못된 CAN 신호 또는 CAN 신호의 누락을 감지했습니다. Компонент '15A12 (Електронен блок за управление охлаждане CCU)' е разпознал липсващи или неизправни CAN-сигнали. Το εξάρτημα '15A12 (Εγκέφαλος ψύξης CCU)' αναγνώρισε ελλειπή ή εσφαλμένα σήματα CAN. Component '15A12 (Cooling control unit CCU)' has detected missing or faulty CAN signals. Il componente '15A12 (Centralina di comando raffreddamento CCU)' ha riconosciuto segnali CAN mancanti o anomali. Le composant '15A12 (Calculateur refroidissement CCU)' a détecté des signaux CAN manquants ou défectueux. Az '15A12 (CCU hűtés vezérlőegység)' alkatrész hiányzó vagy hibás CAN-jeleket ismert fel. El componente '15A12 (Unidad de control refrigeración CCU)' ha detectado que faltan señales CAN o que estas están defectuosas. 部件'15A12 (CCU冷却控制单元)'识别到缺少或者有故障的控制器区域网络(CAN)信号。 Součást '15A12 (Řídicí jednotka chlazení CCU)' rozpoznala chybějící nebo chybné signály CAN. Komponenta '15A12 (Upravljačka jedinica hlađenja CCU)' je prepoznala nedostatak ili neispravnost CAN-signala. 構成部品'15A12 (冷却コントロールユニット(CCU))'はCANシグナルを検知しないか、または異常なCANシグナルを検知しました。 Komponenta '15A12 (Krmilnik, hlajenje, CCU)' je zaznala pomanjkljive ali napačne signale CAN. Element '15A12 (moduł sterujący chłodzenia CCU)' rozpoznał błędne sygnały CAN lub brak sygnałów. Komponent '15A12 (styreenhed køling CCU)' har registreret manglende eller defekte CAN-signaler. Componenta '15A12 (Calculator răcire CCU)' a detectat lipsa semnalelor CAN sau semnale CAN eronate. '15A12 (Soğutma sistemi kumanda cihazı CCU)' yapı parçası eksik veya hatalı CAN-sinyalleri algıladı. Onderdeel '15A12 (regeleenheid koeling CCU)' heeft ontbrekende of onjuiste CAN-signalen herkend.
92E3F3 Der Sollwert der elektrischen Heizleistung ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Заданное значение электрической теплопроизводительности неверно или недоступно. Sähkötoimisen lämmitystehon tavoitearvo on virheellinen tai se ei ole saatavissa. Börvärdet för den elektriska värmeeffekten är felaktigt eller inte tillgängligt. O valor especificado do rendimento calorífico elétrico está incorreto ou não disponível. 히터 전기 출력의 규정값이 올바르지 않거나 없습니다. Зададената стойност на електрическата отоплителна мощност е грешна или не е достъпна. Η κανονική τιμή της ηλεκτρικής θερμικής απόδοσης είναι εσφαλμένη ή δεν είναι διαθέσιμη. The specified value for electric heating output is faulty or not available. Il valore nominale della potenza calorifica elettrica è errato o non disponibile. La valeur de consigne de la puissance de chauffage électrique est incorrecte ou pas disponible. Az elektromos fűtőteljesítmény előírt értéke nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. El valor nominal de la potencia de calefacción eléctrica es incorrecto o no está disponible. 电加热功率标准值有误或不可用。 Požadovaná hodnota elektrického topného výkonu je chybná nebo není k dispozici. Potrebna vrednost električne snage grejanja je pogrešna ili nije dostupna. 電気的ヒータ出力の基準値が正しくないか、利用できません。 Želena vrednost moči električnega gretja je napačna ali ni na voljo. Wartość zadana elektrycznej mocy ogrzewania jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den korrekte værdi for den elektriske varmeydelse er forkert eller ikke tilgængelig. Valoarea teoretică a puterii electrice de încălzire este defectuoasă sau este indisponibilă. Elektriksel ısıtma gücünün nominal değeri hatalı veya mevcut değil. Normwaarde van elektrisch verwarmingsvermogen is onjuist of niet beschikbaar.
93E3F3 Die elektrische Heizleistung ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Электрическая теплопроизводительность неверна или недоступна. Sähkölämmitysteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Den elektriska värmeeffekten är felbehäftad eller inte tillgänglig. O rendimento calorífico elétrico está deficiente ou não disponível. 히터 전기 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Електрическата отоплителна мощност е грешна или не е на разположение. Η ηλεκτρική θερμική απόδοση είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The electric heating output is faulty or not available. La potenza calorifica elettrica è errata o non disponibile. La puissance de chauffage électrique est incorrecte ou n'est pas disponible. Az elektromos fűtőteljesítmény nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia de calefacción eléctrica es errónea o no está disponible. 电加热功率有错误或不可用。 Elektrický topný výkon je chybný nebo není k dispozici. Električna snaga grejanja je pogrešna ili nije na raspolaganju. 電気ヒータ出力が正しくないか、使用できません。 Moč električnega gretja je pomanjkljiva ali ni na voljo. Elektryczna moc grzejna jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den elektriske varmeydelse er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea electrică de încălzire este eronată sau indisponibilă. Elektrikli ısıtma gücü hatalı veya mevcut değil. Elektrisch verwarmingsvermogen is onjuist of niet beschikbaar.
94E3EC CAN-Fehler / Das Bauteil 'Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft. Неисправность CAN / Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ' неисправен. CAN-vika / Rakenneosassa 'Korkeajänniteakku' on vikaa. CAN-fel / Komponenten 'Högvoltsbatteri' är defekt. Falha CAN / O componente 'Bateria de alta voltagem' está com falhas. CAN-오류 / 부품 '고전압 배터리'에 결함이 있습니다. CAN-грешка / Компонентът 'Високоволтова акумулаторна батерия' е неизправен. Σφάλμα CAN / Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης' είναι ελαττωματικό. CAN fault / Component 'High-voltage battery' is faulty. Errore CAN / Il componente 'Batteria ad alto voltaggio' è guasto. Défaut CAN / Le composant 'Batterie haute tension' est défectueux. CAN-hiba / 'Nagyfeszültségű akkumulátor' alkatrész meghibásodott. Avería CAN / El componente 'Batería de alto voltaje' es erróneo. 控制器区域网络(CAN)故障 / 部件'高压蓄电池'有故障。 Chyba CAN / Součást 'Vysokonapěťový akumulátor' je chybná. CAN-greška / Komponenta 'Baterija visokog napona' je pogrešna. CAN の不具合 / 構成部品 '高電圧バッテリ' に不具合があります。 Napaka CAN / Kodiranje komponente 'Visokonapetostni akumulator' je pomanjkljivo. Usterka CAN / Element 'Akumulator wysokiego napięcia' jest uszkodzony. CAN-fejl / Komponent 'Højspændingsbatteri' har fejl. Eroare CAN / Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune' este defectă. CAN arızası / Yapı elemanı 'Yüksek voltaj aküsü', arızalı. CAN-storing / Onderdeel 'Hoogspanningsaccu' is defect.
94E3F3 Die maximale Ladeleistung des Bauteils 'Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Максимальная мощность зарядки конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ' неверна или недоступна. Rakenneosan 'Korkeajänniteakku' enimmäislatausteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens 'Högvoltsbatteri' maximala laddeffekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. A potência de carga máxima do componente 'Bateria de alta voltagem' está deficiente ou não disponível. 부품 '고전압 배터리'의 최대 충전 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Максималната зарядна мощност на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия' е грешна или не е на разположение. Η μέγιστη ισχύς φόρτισης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The maximum charging capacity of component part 'High-voltage battery' is faulty or not available. La potenza massima di carica del componente 'Batteria ad alto voltaggio' è errata o non disponibile. La puissance maximale de charge du composant 'Batterie haute tension' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor' alkatrész maximális töltőteljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia máxima de carga del componente 'Batería de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 部件'高压蓄电池'的最大充电功率有错误或不可用。 Maximální nabíjecí výkon součásti 'Vysokonapěťový akumulátor' je chybný nebo není k dispozici. Maksimalna snaga punjenja komponente 'Baterija visokog napona' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'高電圧バッテリ'の最大充電容量が正しくないか、使用できません。 Maksimalna moč polnjenja komponente 'Visokonapetostni akumulator' je pomanjkljiva ali pa ni na voljo. Maksymalna moc ładowania elementu 'Akumulator wysokiego napięcia' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den maksimale ladeeffekt for komponenten 'Højspændingsbatteri' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea maximă de încărcare a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune' este eronată sau indisponibilă. 'Yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının azami şarj gücü hatalı veya mevcut değil. Maximaal oplaadvermogen van onderdeel 'Hoogspanningsaccu' is onjuist of niet beschikbaar.
95E3F3 Die maximale Entladeleistung des Bauteils 'Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Максимальная мощность разрядки конструктивного узла 'Высоковольтная АКБ' неверна или недоступна. Rakenneosan 'Korkeajänniteakku' enimmäispurkausteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens 'Högvoltsbatteri' maximala urladdningseffekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. A potência de descarga máxima do componente 'Bateria de alta voltagem' está deficiente ou não disponível. 부품 '고전압 배터리'의 최대 방전 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Максималната разрядна мощност на компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия' е грешна ии не е на разположение. Η μέγιστη ισχύς εκφόρτισης του εξαρτήματος 'Μπαταρία υψηλής τάσης' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The maximum discharge capacity of component part 'High-voltage battery' is faulty or not available. La prestazione massima di scarica del componente 'Batteria ad alto voltaggio' è errata o non disponibile. La puissance maximale de décharge du composant 'Batterie haute tension' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor' alkatrész maximális kisütőteljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia máxima de descarga del componente 'Batería de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 部件'高压蓄电池'的最大放电功率有错误或不可用。 Maximální vybíjecí výkon součásti 'Vysokonapěťový akumulátor' je chybný nebo není k dispozici. Maksimalna snaga pražnjenja komponente 'Baterija visokog napona' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'高電圧バッテリ'の最大放電容量が正しくないか、使用できません。 Maksimalna moč praznjenja komponente 'Visokonapetostni akumulator' je pomanjkljiva ali pa ni na voljo. Maksymalna moc rozładowania elementu 'Akumulator wysokiego napięcia' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den maksimale afladningseffekt for komponenten 'Højspændingsbatteri' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea maximă de descărcare a componentei 'Acumulator de înaltă tensiune' este eronată sau indisponibilă. 'Yüksek voltaj aküsü' yapı parçasının azami deşarj gücü hatalı veya mevcut değil. Maximaal ontladingsvermogen van onderdeel 'Hoogspanningsaccu' is onjuist of niet beschikbaar.
96E3F3 Die Ist-Leistung der Hochvoltbatterie ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Действительная мощность высоковольтной АКБ неверна или недоступна. Korkeajänniteakun mittausjännite on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Högvoltsbatteriets är-effekt är felaktig eller inte tillgänglig. A potência atual da bateria de alta voltagem está incorreta ou não disponível. 고전압 배터리의 실제 용량에 오류가 있거나 실제 용량을 사용할 수 없습니다. Актуалната мощност на високоволтовата акумулаторна батерия е грешна или недостъпна. Η πραγματική απόδοση της μπαταρίας υψηλής τάσης είναι εσφαλμένη ή δεν είναι διαθέσιμη. The actual output of the high-voltage battery is faulty or not available. La potenza effettiva della batteria ad alto voltaggio è errata o non disponibile. La puissance réelle de la batterie haute tension est incorrecte ou n'est pas disponible. A nagyfeszültségű akkumulátor aktuális teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia real de la batería de alto voltaje es errónea o no está disponible. 高电压蓄电池实际功率有故障或不可用。 Skutečný výkon vysokonapěťového akumulátoru je chybný nebo není k dispozici. Trenutna snaga visokovoltne baterije je neispravna ili nije dostupna. 高電圧バッテリの実測出力が正しくないか、使用できません。 Dejanska moč visokovoltnega akumulatorja je pomanjkljiva ali ni na voljo. Rzeczywista moc akumulatora wysokiego napięcia jest nieprawidłowa lub niedostępna. Højvoltsbatteriets faktiske effekt er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea reală a acumulatorului de înaltă tensiune este eronată sau indisponibilă. Yüksek voltaj aküsünün gerçek gücü hatalı veya mevcut değil. Werkelijk vermogen van hoogspanningsaccu is onjuist of niet beschikbaar.
97E3EC Die Signale des Bauteils 'Bremswiderstand' sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигналы конструктивного узла 'Тормозной реостат' нарушены или недоступны. Rakenneosan 'Jarruvastus' signaalit ovat virheellisiä tai ne eivät ole käytettävissä. Signalerna från komponenten 'Bromsmotstånd' är felbehäftade eller inte tillgängliga. Os sinais do componente 'Resistência de frenagem' estão deficientes ou não disponíveis. 부품 '제동 저항기'의 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналите на компонент 'Спирачно съпротивление' са погрешни или недостъпни. Τα σήματα του εξαρτήματος 'Αντίσταση πέδησης' είναι εσφαλμένα ή μη διαθέσιμα. The signals of component part 'Brake resistor' are faulty or not available. I segnali del componente 'Resistenza freni' sono anomali o non disponibili. Les signaux du composant 'Résistance de freinage' sont défectueux ou ne sont pas disponibles. Az 'Fékellenállás' alkatrész jelei nem megfelelőek vagy nem állnak rendelkezésre. Las señales del componente 'Resistencia frenado' son incorrectas o no están disponible. 部件'制动器电阻'的信号有错误或不可用。 Signály součásti 'Brzdný odpor' jsou chybné nebo nejsou dostupné. Signali komponente 'Otpor kočenja' su neispravni ili nisu na raspolaganju. 構成部品'ペダルシミュレータ'のシグナルが正しくないか、利用できません。 Signali komponente 'Zaviralni upor' so pomanjkljivi ali niso na voljo. Sygnały z elementu 'Rezystor hamulcowy' są nieprawidłowe lub niedostępne. Signalerne i komponent 'Bremsemodstand' er forkerte eller ikke tilgængelige. Semnalele componentei 'Rezistență frânare' sunt eronate sau indisponibile. 'Fren direnci' yapı parçasının sinyalleri hatalı veya mevcut değil. Signalen van onderdeel 'Remweerstand' zijn onjuist of niet beschikbaar.
97E3F3 Die maximale Leistung des Bauteils 'Bremswiderstand' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Максимальная мощность конструктивного узла 'Тормозной реостат' неверна или недоступна. Rakenneosan 'Jarruvastus' enimmäisteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens 'Bromsmotstånd' maximala effekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. O desempenho máximo do componente 'Resistência de frenagem' está deficiente ou não disponível. 부품 '제동 저항기'의 최대 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Максималната мощност на компонент 'Спирачно съпротивление' е грешна или не е на разположение. Η μέγιστη ισχύς του εξαρτήματος 'Αντίσταση πέδησης' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The maximum output of component part 'Brake resistor' is faulty or not available. La potenza massima del componente 'Resistenza freni' è errata o non disponibile. La puissance maximale du composant 'Résistance de freinage' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'Fékellenállás' alkatrész maximális teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia máxima del componente 'Resistencia frenado' es errónea o no está disponible. 部件'制动器电阻'的最大功率有错误或不可用。 Maximální výkon součásti 'Brzdný odpor' je chybný nebo není k dispozici. Maksimalna snaga komponente 'Otpor kočenja' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'ペダルシミュレータ'の最大出力が正しくないか、使用できません。 Maksimalna moč komponente 'Zaviralni upor' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Maksymalna moc elementu 'Rezystor hamulcowy' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den maksimale effekt for komponenten 'Bremsemodstand' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea maximă a componentei 'Rezistență frânare' este eronată sau indisponibilă. 'Fren direnci' yapı parçasının azami gücü hatalı veya mevcut değil. Maximaal vermogen van onderdeel 'Remweerstand' is onjuist of niet beschikbaar.
98E3F3 Das Signal 'Ist-Leistung des Bremswiderstands' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Действительная мощность тормозного реостата' нарушен или недоступен. Signaali 'Jarrutusvastuksen mitattu teho' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Bromsmotståndets äreffekt' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Capacidade atual da resistência de frenagem' está com falhas ou não está disponível. 신호 '제동 저항기 실제 출력'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Актуална мощност на спирачното съпротивление' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Πραγματική απόδοση της αντίστασης πέδησης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Actual output of braking resistor' is faulty or not available. Il segnale 'Potenza effettiva della resistenza del freno' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Puissance réelle de la résistance de freinage" est incorrect ou pas disponible. A 'Fékezőellenállás aktuális teljesítménye' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Potencia real de la resistencia de frenado' es errónea o no está disponible. 信号“制动电阻的实际功率”有问题或不可用。 Signál 'Skutečný výkon brzdového odporu' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Trenutna snaga otpora pri kočenju“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「制動抵抗の実測出力」が不良、または使用できません。 Signal 'Dejanska moč zaviralnega upora' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Rzeczywista moc rezystora hamulcowego' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Faktisk effekt for bremsemodstand' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Putere reală a rezistenței la frânare' este eronat sau indisponibil. 'Fren drencinin gerçek gücü' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Werkelijk vermogen van remweerstand' is onjuist of niet beschikbaar.
99E3EC Die Signale des Bauteils 'Ladeeinheit' sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигналы конструктивного узла 'Ladeeinheit' нарушены или недоступны. Rakenneosan 'Ladeeinheit' signaalit ovat virheellisiä tai ne eivät ole käytettävissä. Signalerna från komponenten 'Ladeeinheit' är felbehäftade eller inte tillgängliga. Os sinais do componente 'Ladeeinheit' estão deficientes ou não disponíveis. 부품 'Ladeeinheit'의 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналите на компонент 'Ladeeinheit' са погрешни или недостъпни. Τα σήματα του εξαρτήματος 'Ladeeinheit' είναι εσφαλμένα ή μη διαθέσιμα. The signals of component part 'Ladeeinheit' are faulty or not available. I segnali del componente 'Ladeeinheit' sono anomali o non disponibili. Les signaux du composant 'Ladeeinheit' sont défectueux ou ne sont pas disponibles. Az 'Ladeeinheit' alkatrész jelei nem megfelelőek vagy nem állnak rendelkezésre. Las señales del componente 'Ladeeinheit' son incorrectas o no están disponible. 部件'Ladeeinheit'的信号有错误或不可用。 Signály součásti 'Ladeeinheit' jsou chybné nebo nejsou dostupné. Signali komponente 'Ladeeinheit' su neispravni ili nisu na raspolaganju. 構成部品'Ladeeinheit'のシグナルが正しくないか、利用できません。 Signali komponente 'Ladeeinheit' so pomanjkljivi ali niso na voljo. Sygnały z elementu 'Ladeeinheit' są nieprawidłowe lub niedostępne. Signalerne i komponent 'Ladeeinheit' er forkerte eller ikke tilgængelige. Semnalele componentei 'Ladeeinheit' sunt eronate sau indisponibile. 'Ladeeinheit' yapı parçasının sinyalleri hatalı veya mevcut değil. Signalen van onderdeel 'Ladeeinheit' zijn onjuist of niet beschikbaar.
99E3F3 Die maximale Ladeleistung des Bauteils '18A01 (Steuergerät Energiemanagement ENM)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Максимальная мощность зарядки конструктивного узла '18A01 (блок системы управления электроэнергией ENM)' неверна или недоступна. Rakenneosan '18A01 (ohjainlaite energianhallinta ENM)' enimmäislatausteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens '18A01 (styrenhet energistyrning ENM)' maximala laddeffekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. A potência de carga máxima do componente '18A01 (Módulo de comando do controle de energia ENM)' está deficiente ou não disponível. 부품 '18A01 (ENM 에너지 매니지먼트 컨트롤 유닛)'의 최대 충전 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Максималната зарядна мощност на компонент '18A01 (Електронен блок за управление енергиен мениджмънт ENM)' е грешна или не е на разположение. Η μέγιστη ισχύς φόρτισης του εξαρτήματος '18A01 (Εγκέφαλος διαχείρισης ενέργειας ENM)' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The maximum charging capacity of component part '18A01 (Energy management ENM control unit)' is faulty or not available. La potenza massima di carica del componente '18A01 (Centralina di comando gestione dell'energia ENM)' è errata o non disponibile. La puissance maximale de charge du composant '18A01 (Calculateur gestion d'énergie ENM)' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az '18A01 (ENM energiamenedzsment vezérlőegység)' alkatrész maximális töltőteljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia máxima de carga del componente '18A01 (Unidad de control gestión energética ENM)' es errónea o no está disponible. 部件'18A01 (能源管理ENM控制单元)'的最大充电功率有错误或不可用。 Maximální nabíjecí výkon součásti '18A01 (Řídicí jednotka řízení energie ENM)' je chybný nebo není k dispozici. Maksimalna snaga punjenja komponente '18A01 (Upravljačka jedinica za upravljanje energijom ENM)' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'18A01 (エネルギマネジメント(ENM)コントロールユニット)'の最大充電容量が正しくないか、使用できません。 Maksimalna moč polnjenja komponente '18A01 (Krmilnik, upravljanje energije ENM)' je pomanjkljiva ali pa ni na voljo. Maksymalna moc ładowania elementu '18A01 (moduł sterujący systemu zarządzania energią ENM)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den maksimale ladeeffekt for komponenten '18A01 (styreenhed energistyring ENM)' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea maximă de încărcare a componentei '18A01 (Calculator management energetic ENM)' este eronată sau indisponibilă. '18A01 (ENM enerji yönetimi kumanda cihazı)' yapı parçasının azami şarj gücü hatalı veya mevcut değil. Maximaal oplaadvermogen van onderdeel '18A01 (regeleenheid energiemanagement ENM)' is onjuist of niet beschikbaar.
9AE3F3 Die aktuelle Ladeleistung des Bauteils '18A01 (Steuergerät Energiemanagement ENM)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Текущая мощность зарядки конструктивного узла '18A01 (блок системы управления электроэнергией ENM)' неверна или недоступна. Rakenneosan "18A01 (ohjainlaite energianhallinta ENM)" nykyinen latausteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens '18A01 (styrenhet energistyrning ENM)' aktuella laddeffekt är felaktig eller inte tillgänglig. A potência atual de carga do componente '18A01 (Módulo de comando do controle de energia ENM)' está com falha ou não está disponível. 부품 '18A01 (ENM 에너지 매니지먼트 컨트롤 유닛)'의 현재 충전 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Актуалната зарядна мощност на компонент '18A01 (Електронен блок за управление енергиен мениджмънт ENM)' е грешна или не е на разположение. Η τρέχουσα ισχύς φόρτισης του εξαρτήματος "18A01 (Εγκέφαλος διαχείρισης ενέργειας ENM)" είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The current charging capacity of the component '18A01 (Energy management ENM control unit)' is faulty or not available. La potenza attuale di carica del componente 18A01 (Centralina di comando gestione dell'energia ENM) è errata o non disponibile. La puissance de charge actuelle du composant "18A01 (Calculateur gestion d'énergie ENM)" est incorrecte ou n'est pas disponible. Az '18A01 (ENM energiamenedzsment vezérlőegység)' alkatrész aktuális töltőteljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia actual de carga del componente "18A01 (Unidad de control gestión energética ENM)E es errónea o no está disponible. 部件“18A01 (能源管理ENM控制单元)”的当前充电功率有错误或不可用。 Aktuální nabíjecí výkon součásti '18A01 (Řídicí jednotka řízení energie ENM)' je chybný nebo není k dispozici. Trenutna snaga punjenja komponente „18A01 (Upravljačka jedinica za upravljanje energijom ENM)“ je neispravna ili nije dostupna. 構成部品「18A01 (エネルギマネジメント(ENM)コントロールユニット)」の現在の充電容量が正しくないか、使用できません。 Trenutna moč polnjenja komponente '18A01 (Krmilnik, upravljanje energije ENM)' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Aktualna moc ładowania elementu "18A01 (moduł sterujący systemu zarządzania energią ENM)" jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den aktuelle ladeeffekt for komponent '18A01 (styreenhed energistyring ENM)' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea actuală de încărcare a componentei '18A01 (Calculator management energetic ENM)' este eronată sau indisponibilă. '18A01 (ENM enerji yönetimi kumanda cihazı)' yapı parçasının güncel şarj kapasitesi hatalı veya mevcut değil. Huidig oplaadvermogen van onderdeel '18A01 (regeleenheid energiemanagement ENM)' is onjuist of niet beschikbaar.
9BE3F3 Das Signal 'Ladezustand der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Состояние зарядки высоковольтной батареи' нарушен или недоступен. Signaali 'Korkeajänniteakun lataustila' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Laddningsnivå högvoltsbatteri' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Situação de carga da bateria de alta voltagem' está com falhas ou não está disponível. 신호 '고전압 배터리 충전 상태'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Състояние на зареждане на акумулаторната батерия за високо напрежение' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Charge level of high-voltage battery' is faulty or not available. Il segnale 'Stato di carica della batteria ad alto voltaggio' è anomalo o non è disponibile. Le signal "État de charge de la batterie haute tension" est incorrect ou pas disponible. A 'Nagyfeszültségű akkumulátor töltöttségi állapota' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Estado de carga de la batería de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 信号“高电压蓄电池的充电状态”有问题或不可用。 Signál 'Stav nabití vysokonapěťového akumulátoru' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Stanje napunjenosti baterije visokog napona“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「高電圧バッテリーの充電状態」が不良、または使用できません。 Signal 'Stanje napolnjenosti visokonapetostnega akumulatorja' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Stopień naładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Højvoltsbatteriets opladningstilstand' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Stare de încărcare a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat sau indisponibil. 'Yüksek voltaj aküsü şarj durumu' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Laadtoestand van hoogvoltageaccu' is onjuist of niet beschikbaar.
9BF003 Die Wake-up-Leitung hat Kurzschluss nach Masse. (ENM X3-Pin 1). Провод Wake-up имеет замыкание на массу. (ENM X3-Pin 1). Wake-up-johdossa on oikosulku maadotukseen. (ENM X3-Pin 1). Väckningsledningen har kortslutning mot jord. (ENM X3-Pin 1). A linha Wake-up está em curto para o massa. (ENM X3-Pin 1). 웨이크 업 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. (ENM X3-Pin 1). Wake-up-проводникът има късо съединение към маса. (ENM X3-Pin 1). Το καλώδιο Wake-up παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. (ENM X3-Pin 1). The wake-up line has a short circuit to ground. (ENM X3-Pin 1). Il cavo di wake-up presenta cortocircuito su massa. (ENM X3-Pin 1). Le câble de réveil présente un court-circuit avec la masse. (ENM X3-Pin 1). Az ébresztővezeték rövidzárlatos a test felé. (ENM X3-Pin 1). El cable de wake-up tiene cortocircuito contra masa. (ENM X3-Pin 1). 唤醒导线对地短路。 (ENM X3-Pin 1). Budicí vedení má zkrat na kostru. (ENM X3-Pin 1). Wake-up-vod ima kratak spoj prema masi. (ENM X3-Pin 1). ウェイク・アップ・ラインにアースへのショートがあります。 (ENM X3-Pin 1). Zbujevalna povezava Wake up je v kratkem stiku na maso. (ENM X3-Pin 1). Przewód wake-up ma zwarcie z masą. (ENM X3-Pin 1). Wake up-ledning kortslutter til stel. (ENM X3-Pin 1). Cablul Wake-up are scurtcircuit la masă. (ENM X3-Pin 1). Uyandırma kablosunda şaseye kısa devre var (ENM X3-Pin 1). Wakeupkabel heeft kortsluiting naar massa. (ENM X3-Pin 1).
9BF103 Die Wake-up-Leitung hat Kurzschluss nach Masse. (ENM X3-Pin 2). Провод Wake-up имеет замыкание на массу. (ENM X3-Pin 2). Wake-up-johdossa on oikosulku maadotukseen. (ENM X3-Pin 2). Väckningsledningen har kortslutning mot jord. (ENM X3-Pin 2). A linha Wake-up está em curto para o massa. (ENM X3-Pin 2). 웨이크 업 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. (ENM X3-Pin 2). Wake-up-проводникът има късо съединение към маса. (ENM X3-Pin 2). Το καλώδιο Wake-up παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. (ENM X3-Pin 2). The wake-up line has a short circuit to ground. (ENM X3-Pin 2). Il cavo di wake-up presenta cortocircuito su massa. (ENM X3-Pin 2). Le câble de réveil présente un court-circuit avec la masse. (ENM X3-Pin 2). Az ébresztővezeték rövidzárlatos a test felé. (ENM X3-Pin 2). El cable de wake-up tiene cortocircuito contra masa. (ENM X3-Pin 2). 唤醒导线对地短路。 (ENM X3-Pin 2). Budicí vedení má zkrat na kostru. (ENM X3-Pin 2). Wake-up-vod ima kratak spoj prema masi. (ENM X3-Pin 2). ウェイク・アップ・ラインにアースへのショートがあります。 (ENM X3-Pin 2). Zbujevalna povezava Wake up je v kratkem stiku na maso. (ENM X3-Pin 2). Przewód wake-up ma zwarcie z masą. (ENM X3-Pin 2). Wake up-ledning kortslutter til stel. (ENM X3-Pin 2). Cablul Wake-up are scurtcircuit la masă. (ENM X3-Pin 2). Uyandırma kablosunda şaseye kısa devre var (ENM X3-Pin 2). Wakeupkabel heeft kortsluiting naar massa. (ENM X3-Pin 2).
9BF203 High-Side-Ausgang 3 Выход High-Side 3 High-Side-lähtö3 High-side-utgång3 Saída High-Side3 High-Side 출력부 3 High-Side-изход 3 Έξοδος High-Side3 High-side output3 Uscita high-side 3 Sortie high-side3 High-oldali kimenet3 Salida High-Side3 High-Side输出端3 Výstup High-Side3 Plus-izlaz3 ハイ・サイド・アウトプット3 Izhod High-Side 3 Wyjście High-Side 3 High-side-udgang 3 Ieşire High-Side 3 High-Side çıkışı3 High-side-uitgang 3
9BF303 High-Side-Ausgang 5 Выход High-Side 5 High-Side-lähtö5 High-side-utgång5 Saída High-Side5 High-Side 출력부 5 High-Side-изход 5 Έξοδος High-Side5 High-side output5 Uscita high-side 5 Sortie high-side5 High-oldali kimenet5 Salida High-Side5 High-Side输出端5 Výstup High-Side5 Plus-izlaz5 ハイ・サイド・アウトプット5 Izhod High-Side 5 Wyjście High-Side 5 High-side-udgang 5 Ieşire High-Side 5 High-Side çıkışı5 High-side-uitgang 5
9BF403 High-Side-Ausgang 6 Выход High-Side 6 High-Side-lähtö6 High-side-utgång6 Saída High-Side6 High-Side 출력부 6 High-Side-изход 6 Έξοδος High-Side6 High-side output6 Uscita high-side 6 Sortie high-side6 High-oldali kimenet6 Salida High-Side6 High-Side输出端6 Výstup High-Side6 Plus-izlaz6 ハイ・サイド・アウトプット6 Izhod High-Side 6 Wyjście High-Side 6 High-side-udgang 6 Ieşire High-Side 6 High-Side çıkışı6 High-side-uitgang 6
9CE3EC Die Signale des Bauteils 'DC/DC-Wandler 1 (DCLV1)' sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигналы конструктивного узла 'Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) 1 (DCLV1)' нарушены или недоступны. Rakenneosan 'DC/DC-muunnin 1 (DCLV1)' signaalit ovat virheellisiä tai ne eivät ole käytettävissä. Signalerna från komponenten 'DC/DC-omvandlare 1 (DCLV1)' är felbehäftade eller inte tillgängliga. Os sinais do componente 'Conversor DC/DC 1 (DCLV1)' estão deficientes ou não disponíveis. 부품 'DC/DC 컨버터 1 (DCLV1)'의 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналите на компонент 'DC/DC-преобразувател 1 (DCLV1)' са погрешни или недостъпни. Τα σήματα του εξαρτήματος 'Μετασχηματιστής DC/DC 1 (DCLV1)' είναι εσφαλμένα ή μη διαθέσιμα. The signals of component part 'DC/DC converter 1 (DCLV1)' are faulty or not available. I segnali del componente 'Convertitore CC/CC 1 (DCLV1)' sono anomali o non disponibili. Les signaux du composant 'Convertisseur DC/DC 1 (DCLV1)' sont défectueux ou ne sont pas disponibles. Az 'DC/DC-átalakító 1 (DCLV1)' alkatrész jelei nem megfelelőek vagy nem állnak rendelkezésre. Las señales del componente 'Convertidor CC/CC 1 (DCLV1)' son incorrectas o no están disponible. 部件'直流/直流变换器 1 (DCLV1)'的信号有错误或不可用。 Signály součásti 'DC/DC-měnič 1 (DCLV1)' jsou chybné nebo nejsou dostupné. Signali komponente 'DC/DC-pretvarač 1 (DCLV1)' su neispravni ili nisu na raspolaganju. 構成部品'DC/DC コンバータ 1 (DCLV1)'のシグナルが正しくないか、利用できません。 Signali komponente 'Pretvornik DC/DC 1 (DCLV1)' so pomanjkljivi ali niso na voljo. Sygnały z elementu 'Przetwornik DC/DC 1 (DCLV1)' są nieprawidłowe lub niedostępne. Signalerne i komponent 'DC/DC-omformer 1 (DCLV1)' er forkerte eller ikke tilgængelige. Semnalele componentei 'Convertizor DC/DC 1 (DCLV1)' sunt eronate sau indisponibile. 'DC/DC dönüştürücüsü 1 (DCLV1)' yapı parçasının sinyalleri hatalı veya mevcut değil. Signalen van onderdeel 'DC/DC-omvormer 1 (DCLV1)' zijn onjuist of niet beschikbaar.
9CE3F3 Die Soll-Leistung des Bauteils 'DC/DC-Wandler 1 (DCLV1)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Заданная мощность конструктивного узла 'Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) 1 (DCLV1)' неверна или недоступна. Rakenneosan 'DC/DC-muunnin 1 (DCLV1)' tavoiteteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens 'DC/DC-omvandlare 1 (DCLV1)' böreffekt är felaktig eller inte tillgänglig. A potência especificada do componente 'Conversor DC/DC 1 (DCLV1)' está deficiente ou não disponível. 부품 'DC/DC 컨버터 1 (DCLV1)'의 규정 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Зададената мощност на компонент 'DC/DC-преобразувател 1 (DCLV1)' е погрешна или недостъпна. Η κανονική ισχύς του εξαρτήματος 'Μετασχηματιστής DC/DC 1 (DCLV1)' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The specified output of component part 'DC/DC converter 1 (DCLV1)' is faulty or not available. La potenza nominale del componente 'Convertitore CC/CC 1 (DCLV1)' è anomala o non disponibile. La puissance de consigne du composant 'Convertisseur DC/DC 1 (DCLV1)' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'DC/DC-átalakító 1 (DCLV1)' alkatrész előírt teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia nominal del componente 'Convertidor CC/CC 1 (DCLV1)' es incorrecta o no está disponible. 部件'直流/直流变换器 1 (DCLV1)'的标准功率有错误或不可用。 Požadovaný výkon součásti 'DC/DC-měnič 1 (DCLV1)' je chybný nebo není dostupný. Potrebna snaga komponente 'DC/DC-pretvarač 1 (DCLV1)' ima grešku ili nije dostupna. 構成部品'DC/DC コンバータ 1 (DCLV1)'の基準出力が正しくないか、利用できません。 Želena moč komponente 'Pretvornik DC/DC 1 (DCLV1)' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Moc zadana elementu 'Przetwornik DC/DC 1 (DCLV1)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den korrekte effekt for komponent 'DC/DC-omformer 1 (DCLV1)' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea prescrisă a componentei 'Convertizor DC/DC 1 (DCLV1)' este eronată sau indisponibilă. 'DC/DC dönüştürücüsü 1 (DCLV1)' yapı parçasının nominal gücü hatalı veya mevcut değil. Normvermogen van onderdeel 'DC/DC-omvormer 1 (DCLV1)' is onjuist of niet beschikbaar.
9DE3F3 Die Leistung des Bauteils 'DC/DC-Wandler 1 (DCLV1)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Мощность конструктивного узла 'Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) 1 (DCLV1)' неверна или недоступна. Rakenneosan 'DC/DC-muunnin 1 (DCLV1)' teho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Effekten hos komponenten 'DC/DC-omvandlare 1 (DCLV1)' är felbehäftad eller inte tillgänglig. O desempenho do componente 'Conversor DC/DC 1 (DCLV1)' está deficiente ou não disponível. 부품 'DC/DC 컨버터 1 (DCLV1)'의 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Мощността на компонент 'DC/DC-преобразувател 1 (DCLV1)' е грешна или не е на разположение. Η ισχύς του εξαρτήματος 'Μετασχηματιστής DC/DC 1 (DCLV1)' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The output of component part 'DC/DC converter 1 (DCLV1)' is faulty or not available. La potenza del componente 'Convertitore CC/CC 1 (DCLV1)' è errata o non disponibile. La puissance du composant 'Convertisseur DC/DC 1 (DCLV1)' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'DC/DC-átalakító 1 (DCLV1)' alkatrész teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia del componente 'Convertidor CC/CC 1 (DCLV1)' es errónea o no está disponible. 部件'直流/直流变换器 1 (DCLV1)'的功率有错误或不可用。 Výkon součásti 'DC/DC-měnič 1 (DCLV1)' je chybný nebo není k dispozici. Snaga komponente 'DC/DC-pretvarač 1 (DCLV1)' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'DC/DC コンバータ 1 (DCLV1)'の出力が正しくないか、使用できません。 Moč komponente 'Pretvornik DC/DC 1 (DCLV1)' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Moc elementu 'Przetwornik DC/DC 1 (DCLV1)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Effekten for komponenten 'DC/DC-omformer 1 (DCLV1)' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea componentei 'Convertizor DC/DC 1 (DCLV1)' este eronată sau indisponibilă. 'DC/DC dönüştürücüsü 1 (DCLV1)' yapı parçasının gücü hatalı veya mevcut değil. Vermogen van onderdeel 'DC/DC-omvormer 1 (DCLV1)' is onjuist of niet beschikbaar.
9EE3EC Die Signale des Bauteils 'DC/DC-Wandler 2 (DCLV2)' sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигналы конструктивного узла 'Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) 2 (DCLV2)' нарушены или недоступны. Rakenneosan 'DC/DC-muunnin 2 (DCLV2)' signaalit ovat virheellisiä tai ne eivät ole käytettävissä. Signalerna från komponenten 'DC/DC-omvandlare 2 (DCLV2)' är felbehäftade eller inte tillgängliga. Os sinais do componente 'Conversor DC/DC 2 (DCLV2)' estão deficientes ou não disponíveis. 부품 'DC/DC 컨버터 2 (DCLV2)'의 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналите на компонент 'DC/DC-преобразувател 2 (DCLV2)' са погрешни или недостъпни. Τα σήματα του εξαρτήματος 'Μετασχηματιστής DC/DC 2 (DCLV2)' είναι εσφαλμένα ή μη διαθέσιμα. The signals of component part 'DC/DC converter 2 (DCLV2)' are faulty or not available. I segnali del componente 'Convertitore CC/CC 2 (DCLV2)' sono anomali o non disponibili. Les signaux du composant 'Convertisseur DC/DC 2 (DCLV2)' sont défectueux ou ne sont pas disponibles. Az 'DC/DC-átalakító 2 (DCLV2)' alkatrész jelei nem megfelelőek vagy nem állnak rendelkezésre. Las señales del componente 'Convertidor CC/CC 2 (DCLV2)' son incorrectas o no están disponible. 部件'直流/直流变换器 2 (DCLV2)'的信号有错误或不可用。 Signály součásti 'DC/DC-měnič 2 (DCLV2)' jsou chybné nebo nejsou dostupné. Signali komponente 'DC/DC-pretvarač 2 (DCLV2)' su neispravni ili nisu na raspolaganju. 構成部品'DC/DC コンバータ 2 (DCLV2)'のシグナルが正しくないか、利用できません。 Signali komponente 'Pretvornik DC/DC 2 (DCLV2)' so pomanjkljivi ali niso na voljo. Sygnały z elementu 'Przetwornik DC/DC 2 (DCLV2)' są nieprawidłowe lub niedostępne. Signalerne i komponent 'DC/DC-omformer 2 (DCLV2)' er forkerte eller ikke tilgængelige. Semnalele componentei 'Convertizor DC/DC 2 (DCLV2)' sunt eronate sau indisponibile. 'DC/DC dönüştürücüsü 2 (DCLV2)' yapı parçasının sinyalleri hatalı veya mevcut değil. Signalen van onderdeel 'DC/DC-omvormer 2 (DCLV2)' zijn onjuist of niet beschikbaar.
9EE3F3 Die Soll-Leistung des Bauteils 'DC/DC-Wandler 2 (DCLV2)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Заданная мощность конструктивного узла 'Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) 2 (DCLV2)' неверна или недоступна. Rakenneosan 'DC/DC-muunnin 2 (DCLV2)' tavoiteteho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Komponentens 'DC/DC-omvandlare 2 (DCLV2)' böreffekt är felaktig eller inte tillgänglig. A potência especificada do componente 'Conversor DC/DC 2 (DCLV2)' está deficiente ou não disponível. 부품 'DC/DC 컨버터 2 (DCLV2)'의 규정 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Зададената мощност на компонент 'DC/DC-преобразувател 2 (DCLV2)' е погрешна или недостъпна. Η κανονική ισχύς του εξαρτήματος 'Μετασχηματιστής DC/DC 2 (DCLV2)' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The specified output of component part 'DC/DC converter 2 (DCLV2)' is faulty or not available. La potenza nominale del componente 'Convertitore CC/CC 2 (DCLV2)' è anomala o non disponibile. La puissance de consigne du composant 'Convertisseur DC/DC 2 (DCLV2)' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'DC/DC-átalakító 2 (DCLV2)' alkatrész előírt teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia nominal del componente 'Convertidor CC/CC 2 (DCLV2)' es incorrecta o no está disponible. 部件'直流/直流变换器 2 (DCLV2)'的标准功率有错误或不可用。 Požadovaný výkon součásti 'DC/DC-měnič 2 (DCLV2)' je chybný nebo není dostupný. Potrebna snaga komponente 'DC/DC-pretvarač 2 (DCLV2)' ima grešku ili nije dostupna. 構成部品'DC/DC コンバータ 2 (DCLV2)'の基準出力が正しくないか、利用できません。 Želena moč komponente 'Pretvornik DC/DC 2 (DCLV2)' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Moc zadana elementu 'Przetwornik DC/DC 2 (DCLV2)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den korrekte effekt for komponent 'DC/DC-omformer 2 (DCLV2)' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea prescrisă a componentei 'Convertizor DC/DC 2 (DCLV2)' este eronată sau indisponibilă. 'DC/DC dönüştürücüsü 2 (DCLV2)' yapı parçasının nominal gücü hatalı veya mevcut değil. Normvermogen van onderdeel 'DC/DC-omvormer 2 (DCLV2)' is onjuist of niet beschikbaar.
9FE3F3 Die Leistung des Bauteils 'DC/DC-Wandler 2 (DCLV2)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Мощность конструктивного узла 'Преобразователь постоянного напряжения (DC/DC) 2 (DCLV2)' неверна или недоступна. Rakenneosan 'DC/DC-muunnin 2 (DCLV2)' teho on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Effekten hos komponenten 'DC/DC-omvandlare 2 (DCLV2)' är felbehäftad eller inte tillgänglig. O desempenho do componente 'Conversor DC/DC 2 (DCLV2)' está deficiente ou não disponível. 부품 'DC/DC 컨버터 2 (DCLV2)'의 출력이 올바르지 않거나 없습니다. Мощността на компонент 'DC/DC-преобразувател 2 (DCLV2)' е грешна или не е на разположение. Η ισχύς του εξαρτήματος 'Μετασχηματιστής DC/DC 2 (DCLV2)' είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The output of component part 'DC/DC converter 2 (DCLV2)' is faulty or not available. La potenza del componente 'Convertitore CC/CC 2 (DCLV2)' è errata o non disponibile. La puissance du composant 'Convertisseur DC/DC 2 (DCLV2)' est incorrecte ou n'est pas disponible. Az 'DC/DC-átalakító 2 (DCLV2)' alkatrész teljesítménye nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La potencia del componente 'Convertidor CC/CC 2 (DCLV2)' es errónea o no está disponible. 部件'直流/直流变换器 2 (DCLV2)'的功率有错误或不可用。 Výkon součásti 'DC/DC-měnič 2 (DCLV2)' je chybný nebo není k dispozici. Snaga komponente 'DC/DC-pretvarač 2 (DCLV2)' je neispravna ili nije dostupna. 構成部品'DC/DC コンバータ 2 (DCLV2)'の出力が正しくないか、使用できません。 Moč komponente 'Pretvornik DC/DC 2 (DCLV2)' je pomanjkljiva ali ni na voljo. Moc elementu 'Przetwornik DC/DC 2 (DCLV2)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. Effekten for komponenten 'DC/DC-omformer 2 (DCLV2)' er forkert eller ikke tilgængelig. Puterea componentei 'Convertizor DC/DC 2 (DCLV2)' este eronată sau indisponibilă. 'DC/DC dönüştürücüsü 2 (DCLV2)' yapı parçasının gücü hatalı veya mevcut değil. Vermogen van onderdeel 'DC/DC-omvormer 2 (DCLV2)' is onjuist of niet beschikbaar.
A0E3F3 Das Signal 'Verfügbare Aufladeenergie der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Доступная энергия зарядки высоковольтной АКБ' нарушен или недоступен. Signaali 'Korkeajänniteakun käytettävissä oleva latausenergia' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Högvoltsbatteriets tillgängliga laddningsenergi' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Energia de sobrealimentação disponível da bateria de alta voltagem' está com falhas ou não está disponível. 신호 '사용 가능한 고전압 배터리 충전 에너지'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Разпологаема енергия на зареждане на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Διαθέσιμη ενέργεια φόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Available charge energy of high-voltage battery' is faulty or not available. Il segnale 'Energia di ricarica disponibile della batteria ad alto voltaggio' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Énergie de charge disponible de la batterie haute tension" est incorrect ou pas disponible. A 'A nagyfeszültségű akkumulátor rendelkezésre álló töltési energiája' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Energía de carga disponible de la batería de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 信号“高电压蓄电池可用的充电能量”有问题或不可用。 Signál 'Dostupná nabíjecí energie vysokonapěťového akumulátoru' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Dostupna energija punjenja visokovoltne baterije“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「高電圧バッテリの使用可能な充電エネルギ」が不良、または使用できません。 Signal 'Razpoložljiva energija polnjenja visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Dostępna energia ładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Højvoltsbatteriets tilgængelige opladningsenergi' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Energie disponibilă de încărcare a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat sau indisponibil. 'Yüksek voltaj aküsünün mevcut şarj enerjisi' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Beschikbare oplaadenergie van hoogspanningsaccu' is onjuist of niet beschikbaar.
A1E3F3 Das Signal 'Verfügbare Entladungsenergie der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Доступная энергия разрядки высоковольтной АКБ' нарушен или недоступен. Signaali 'Korkeajänniteakun käytettävissä oleva purkautumisenergia' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Tillgänglig urladdningsenergi hos högvoltsbatteriet' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Energia de descarga disponível da bateria de alta voltagem' está com falhas ou não está disponível. 신호 '사용 가능한 고전압 배터리 방전 에너지'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Разплагаема енергия на разреждане на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Διαθέσιμη ενέργεια εκφόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Available discharge energy of high-voltage battery' is faulty or not available. Il segnale 'Energia di scarica disponibile della batteria ad alto voltaggio' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Énergie de décharge disponible de la batterie haute tension" est incorrect ou pas disponible. A 'A nagyfeszültségű akkumulátor rendelkezésre álló kisütési energiája' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Energía de descarga disponible de la batería de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 信号“高电压蓄电池可用的放电能量”有问题或不可用。 Signál 'Dostupná vybíjecí energie vysokonapěťového akumulátoru' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Dostupna energija pražnjenja visokovoltne baterije“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「高電圧バッテリの使用可能な放電エネルギー」が不良、または使用できません。 Signal 'Razpoložljiva energija praznjenja visokovoltnega akumulatorja' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Dostępna energia rozładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Tilgængelig afladningsenergi for højvoltsbatteriet' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Energie de descărcare disponibilă a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat sau indisponibil. 'Yüksek voltaj aküsünün mevcut deşarj enerjisi' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Beschikbare ontladingsenergie van hoogspanningsaccu' is onjuist of niet beschikbaar.
A2E3F3 Das Wegstreckensignal ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал пробега нарушен или недоступен. Matkamittarisignaali on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Vägmätarsignalen är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal do percurso está com falhas ou não está disponível. 주행 거리 신호에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът за изминатия път е грешен или не е наличен. Το σήμα διανυθείσας απόστασης είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. The travel distance signal is faulty or not available. Il segnale relativo al tratto di strada è anomalo o non disponibile. Le signal de distance est incorrect ou non disponible. A megtett távolság jele nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal de recorrido es errónea o no está disponible. 行驶距离信号有问题或不可用。 Signál ujeté vzdálenosti je chybný nebo není k dispozici. Signal pređenog puta je neispravan ili nije dostupan. 走行距離シグナルが不良、または使用できません。 Signal poti je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał trasy jest błędny lub niedostępny. Kilometersignalet er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul distanță parcursă este eronat sau indisponibil. Kat edilen mesafe sinyali hatalı veya mevcut değil. Afstandssignaal is onjuist of niet beschikbaar.
A3E3EE Das Bauteil 'Hochvoltbatterie' wurde unbeabsichtigt ausgeschaltet. Конструктивный узел 'Высоковольтная АКБ' был случайно выключен. Rakenneosa 'Korkeajänniteakku' on kytketty tahattomasti pois päältä. Komponenten 'Högvoltsbatteri' har kopplats från av misstag. O componente 'Bateria de alta voltagem' foi desligado desintencionalmente. 부품 '고전압 배터리'이(가) 의도치 않게 꺼졌습니다. Компонент 'Високоволтова акумулаторна батерия' беше изключен непреднамерено. Το εξάρτημα 'Μπαταρία υψηλής τάσης' απενεργοποιήθηκε μη ηθελημένα. Component part 'High-voltage battery' was switched off unintentionally. Il componente 'Batteria ad alto voltaggio' è stato disinserito inavvertitamente. Le composant 'Batterie haute tension' a été coupé involontairement. Az 'Nagyfeszültségű akkumulátor' alkatrész véletlenül kikapcsolásra került. El componente 'Batería de alto voltaje' se ha desconectado involuntariamente. 部件'高压蓄电池'被意外关闭。 Součást 'Vysokonapěťový akumulátor' byla nahodile vypnuta. Komponenta 'Baterija visokog napona' je nenamerno isključena. 構成部品'高電圧バッテリ'が意図せずにオフにされました。 Komponenta 'Visokonapetostni akumulator' je bila nehote izklopljena. Element 'Akumulator wysokiego napięcia' został wyłączony w sposób niezamierzony. Komponenten 'Højspændingsbatteri' er blevet frakoblet utilsigtet. Componenta 'Acumulator de înaltă tensiune' a fost dezactivată accidental. 'Yüksek voltaj aküsü' yapı parçası istem dışı kapatıldı. Onderdeel 'Hoogspanningsaccu' is per ongeluk uitgeschakeld.
86E7F3 Der Status des Signals 'NICHT AKTIV' für die Hochvoltfreigabe des Bauteils '18A02 (Steuergerät Elektromotorenelektronik für Hybridfahrzeuge EDCU)' ist unplausibel. Состояние сигнала 'НЕАКТИВНО' для разблокирования высокого напряжения конструктивного узла '18A02 (блок управления электромоторами для гибридных а/м EDCU)' недостоверно. Rakenneosan '18A02 (ohjainlaite sähkömoottorielektroniikka hybridiautoille EDCU)' korkeajännitteen aktivoinnin signaalin "EI AKTIIVINEN" tila on epäuskottava. Statusen för signalen 'INTE AKTIV' för komponentens '18A02 (styrenhet elmotorelektronik för hybridfordon EDCU)' högvoltsfrigivning är orimlig. O status do sinal 'NÃO ATIVO' para a liberação de alta voltagem do componente '18A02 (Módulo de comando da eletrônica do motor elétrico para veículo híbrido EDCU)' não é plausível. 부품 '18A02 (EDCU Hybrid 차량용 전기 모터 전자장치 컨트롤 유닛)'의 고전압 승인용 신호 '비활성'의 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на сигнал 'НЕАКТИВЕН' за активиране на високоволтова система на компонент '18A02 (Електронен блок за управление електроника на електродвигатели за хибридни автомобили EDCU)' е недостоверен. Η κατάσταση του σήματος 'ΜΗ ΕΝΕΡΓΟ' για την έγκριση υψηλής τάσης του εξαρτήματος '18A02 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος ηλεκτροκινητήρα για υβριδικά οχήματα EDCU)' είναι μη έγκυρη. The status of the signal 'NOT ACTIVE' for the high-voltage enable of the component '18A02 (Electric motor electronics for hybrid vehicles EDCU control unit)' is implausible. Lo stato del segnale 'NON ATTIVO' per l'attivazione dell'alto voltaggio del componente '18A02 (Centralina di comando elettronica motore elettrico per veicoli ibridi EDCU)' non e plausibile. L'état du signal "NON ACTIF" pour l'activation haute tension du composant "18A02 (Calculateur électronique moteur électrique pour véhicules hybrides EDCU)" n'est pas plausible. A 'NEM AKTÍV' jel státusza az '18A02 (EDCU hibrid gépkocsi villanymotorelektronika vezérlőegység)' alkatrész nagyfeszültségű feszültségmentesítéséhez nem plauzibilis. El estado de la señal "NO ACTIVO" para la autorización de alto voltaje del componente "18A02 (Unidad de control electrónica del motor eléctrico para vehículos híbridos EDCU)" no es plausible. 部件“18A02 (混合动力车辆电机电子装置EDCU控制单元)”高压许可的信号“未激活”状态不可信。 Status signálu 'NEAKTIVNÍ' pro uvolnění vysokého napětí součásti '18A02 (Řídicí jednotka elektroniky elektromotoru pro vozidla s hybridním pohonem EDCU)' je nevěrohodný. Status signala „Nije aktivno“ za visokovoltno aktiviranje komponente „18A02 (Upravljačka jedinica elektromotora za vozila sa hibridnim pogonom EDCU)“ nije odgovarajući. 構成部品「18A02 (ハイブリッド車両用電気モータエレクトロニクスコントロールユニット(EDCU))」の高電圧許可用シグナル「非作動」のステータスが妥当でありません。 Stanje signala 'NI AKTIVNO' za sprostitev visokonapetostnega tokokroga komponente '18A02 (Krmilnik, elektronika elektromotorja za hibridna vozila EDCU)' je nesprejemljivo. Status sygnału 'NIEAKTYWNY' dla zwolnienia wysokiego napięcia elementu '18A02 (moduł sterujący elektroniki silnika elektrycznego w pojazdach hybrydowych EDCU)' jest nieprawidłowy. Status på signalet 'IKKE AKTIV' til højspændingsaktivering af komponent '18A02 (styreenhed elmotorelektronik til hybridkøretøjer EDCU)' er usandsynlig. Starea semnalului 'INACTIV' pentru activarea înaltei tensiuni a componentei '18A02 (Calculator sistem electronic motor electric pentru autovehicule hibrid EDCU)' nu este plauzibilă. '18A02 (Hibrid araçlar için elektromotor elektroniği kumanda cihazı EDCU)' yapı parçasının yüksek voltaj onayı için "AKTİF DEĞİL" sinyalinin durumu. Status van signaal 'NIET ACTIEF' voor hoogspanningsvrijgave van onderdeel '18A02 (regeleenheid elektronica elektromotoren voor hybride modellen EDCU)' is niet plausibel.
A4E3E2 Fehler bei der Berechnung der verbleibenden Reichweite Ошибка при расчёте оставшегося запаса хода Virhe laskettaessa jäljellä olevaa toimintasädettä Fel vid beräkning av resterande räckvidd Erro no cálculo da autonomia restante 잔여 범위 계산 중 오류 발생 Грешка при изчисляване на оставащия остатъчен пробег Σφάλμα κατά τον υπολογισμό της υπολειπόμενης αυτονομίας Error during calculation of remaining range Errore durante il calcolo della autonomia residua Erreur dans le calcul de l'autonomie restante Hiba a hátralevő hatótávolság kiszámításakor Error al calcular la autonomía restante 计算剩余可达里程时出错 Chyba při výpočtu zbývajícího dojezdu Greška pri proračunu preostalog dometa 残り走行可能距離の算出時エラー Napaka pri izračunu preostalega števila kilometrov s trenutno zalogo goriva Błąd podczas obliczania pozostałego zasięgu Fejl ved beregning af resterende aktionsradius Eroare în cadrul calculării razei de acțiune rămase Kalan erişim mesafesinin hesaplanmasında hata Fout bij berekenen van resterende actieradius
A5E3E2 Fehler bei der Berechnung der verbleibenden Fahrzeit Ошибка при расчёте оставшегося времени движения Virhe laskettaessa jäljellä olevaa ajoaikaa Fel vid beräkning av resterande körtid Erro no cálculo da autonomia restante 잔여 주행 시간 계산 중 오류 발생 Грешка при изчисляване на оставащото време на шофиране Σφάλμα κατά τον υπολογισμό του υπολειπόμενου χρόνου οδήγησης Error during calculation of remaining driving time Errore durante il calcolo della durata del viaggio residua Erreur dans le calcul du temps de conduite restant Hiba a hátralevő menetidő kiszámításakor Error al calcular el tiempo de marcha restante 计算剩余行驶时间时出错 Chyba při výpočtu zbývající doby jízdy Greška pri proračunu preostalog vremena vožnje 残りの走行時間の算出時エラー Napaka pri izračunu preostalega časa vožnje Błąd podczas obliczania pozostałego czasu jazdy Fejl ved beregning af resterende kørselstid Eroare în cadrul calculării timpului de rulare rămas Kalan sürüş süresinin hesaplanmasında hata Fout bij berekenen van resterende rijtijd
A6E3E2 Fehler bei der Berechnung der Soll-Leistung des Bremswiderstandes Ошибка при расчёте заданной мощности тормозного реостата Virhe laskettaessa jarrutusvastuksen tavoitetehoa Fel vid beräkning av bromsmotståndets böreffekt Erro no cálculo da potência especificada da resistência de frenagem 제동 저항기의 규정 출력 계산 중 오류 발생 Грешка при изчисляване на зададената мощност на спирачното съпротивление Σφάλμα κατά τον υπολογισμό της κανονικής ισχύος της αντίστασης πέδησης Error during calculation of specified output of braking resistor Errore durante il calcolo della potenza nominale della resistenza del freno Erreur dans le calcul de la puissance de consigne de la résistance de freinage Hiba a fékezőellenállás előírt teljesítményének kiszámításakor Error al calcular la potencia nominal de la resistencia del pedal de freno 计算制动电阻标准功率时出错 Chyba při výpočtu požadovaného výkonu brzdového odporu Greška pri proračunu potrebne snage otpora pri kočenju ペダルシミュレータの基準出力の算出時エラー Napaka pri izračunu želene moči zaviralnega upora Błąd podczas obliczania mocy zadanej opornika hamowania Fejl ved beregning af korrekt effekt for bremsemodstand Eroare în cadrul calculării puterii prescrise a rezistenței la frânare Fren direncinin nominal gücünün hesaplanmasında hata Fout bij berekenen van normvermogen van remweerstand
A7E3F3 Der Istwert der Abfahrtszeit für die Ladesteuerung ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Действительное значение времени отправления для управления процессом зарядки неверно или недоступно. Latauksen ohjauksen lähtöajan mittausarvo on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Ärvärdet för starttiden för styrningen av laddningen är felaktigt eller inte tillgängligt. O valor atual da hora de partida para o controle de carga está errado ou não disponível. 충전 제어를 위한 출발 시간 실제값이 올바르지 않거나 없습니다. Актуалната стойност на времето на отпътуване за управление на заряда е погрешна или недостъпна. Η πραγματική τιμή του χρόνου αναχώρησης για τον έλεγχο φόρτισης είναι εσφαλμένη ή μη διαθέσιμη. The actual value for the departure time for charge control is faulty or not available. Il valore effettivo dell'orario di partenza per la gestione della ricarica è anomalo o non disponibile. La valeur réelle de l'heure de départ pour la gestion de la charge est incorrecte ou n'est pas disponible. Az elindulási időpont aktuális értéke a töltésvezérlés számára nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. El valor real de la hora de salida para el control de carga de la batería es incorrecto o no está disponible. 充电控制开始时间的实际值有错误或不可用。 Skutečná hodnota doby odjezdu pro řízení nabíjení je chybná nebo není k dispozici. Trenutna vrednost vremena polaska za upravljanje punjenjem ima grešku ili nije dostupna. 充電コントロールの出発時刻の実測値が正しくないか、利用できません。 Dejanska vrednost časa odhoda za krmiljenje polnjenja je pomanjkljiva ali ni na voljo. Wartość rzeczywista czasu jazdy dla sterowania ładowaniem jest nieprawidłowa lub niedostępna. Den faktiske værdi for afgangstiden til ladestyringen er forkert eller ikke tilgængelig. Valoarea reală a momentului plecării pentru comanda de încărcare este eronată sau indisponibilă. Şarj kumandası için hareket zamanının gerçek değeri hatalı veya mevcut değil. Werkelijke waarde van wegrijtijd voor oplaadregeling is onjuist of niet beschikbaar.
A8E3EC Die CAN-Kommunikation ist fehlgeschlagen. Das Bauteil 'DFCU' ist fehlerhaft. Связь по CAN не удалась. Конструктивный узел 'DFCU' неисправен. CAN-tiedonsiirto on epäonnistunut. Rakenneosassa 'DFCU' on vikaa. CAN-kommunikation misslyckades. Komponenten 'DFCU' är defekt. A comunicação CAN falhou. O componente 'DFCU' está com falhas. CAN 통신에 실패했습니다. 부품 'DFCU'에 결함이 있습니다. CAN комуникацията е неуспешна. Компонентът 'DFCU' е неизправен. Η επικοινωνία CAN απέτυχε. Το εξάρτημα 'DFCU' είναι ελαττωματικό. The CAN communication has failed. Component 'DFCU' is faulty. La comunicazione CAN non è riuscita. Il componente 'DFCU' è guasto. La communication CAN a échoué. Le composant 'DFCU' est défectueux. A CAN-kommunikáció sikertelen. 'DFCU' alkatrész meghibásodott. La comunicación CAN ha fallido. El componente 'DFCU' es erróneo. 控制器区域网络(CAN)通信失败。 部件'DFCU'有故障。 Komunikace CAN se nezdařila. Součást 'DFCU' je chybná. CAN-komunikacija nije bila uspešna. Komponenta 'DFCU' je pogrešna. CANコミュニケーションに失敗しました。 構成部品 'DFCU' に不具合があります。 Komunikacija CAN ni uspela. Kodiranje komponente 'DFCU' je pomanjkljivo. Komunikacja CAN nie powiodła się. Element 'DFCU' jest uszkodzony. CAN-kommunikationen mislykkedes. Komponent 'DFCU' har fejl. Comunicația CAN a eșuat. Componenta 'DFCU' este defectă. CAN-iletişimi başarısız oldu. Yapı elemanı 'DFCU', arızalı. CAN-communicatie is mislukt. Onderdeel 'DFCU' is defect.
A8E3F3 Das Signal für die Statusanzeige des Bauteils 'Brennstoffzelle' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал для указания состояния конструктивного узла 'Топливные элементы' неверен или недоступен. Rakenneosan 'Polttoainekenno' tilanäytön signaali on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Signalen för statusindikeringen för komponenten 'Bränslecell' är felbehäftad eller inte tillgänglig. O sinal para a indicação do status do componente 'Célula de combustível' está errado ou não disponível. 부품 '연료 전지'의 상태 표시 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналът за индикация на статуса на компонент 'Горивна клетка' е грешен или не е на разположение. Το σήμα για την ένδειξη κατάστασης του εξαρτήματος 'Κυψέλη καυσίμου' είναι εσφαλμένο ή μη διαθέσιμο. The signal for the status display of component part 'Fuel cell' is faulty or not available. Il segnale per l'indicazione di stato del componente 'Cella a combustibile' è anomalo o non disponibile. Le signal d'affichage du statut du composant 'Pile à combustible' est défectueux ou n'est pas disponible. A jel az 'Tüzelőanyagcella' alkatrész státuszkijelzéséhez nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal para la indicación de estado del componente 'Pila de combustible' es errónea o no está disponible. 部件'燃料电池'的状态显示信号有错误或不可用。 Signál zobrazení statutu součásti 'Palivový článek' je chybný nebo není k dispozici. Signal za prikaz stanja komponente 'Goriva ćelija' je neispravan ili nije na raspolaganju. 構成部品'フューエル・セル'のステータス表示用シグナルが正しくないか、使用できません。 Signal za prikaz stanja komponente 'Gorivna celica' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał wskaźnika statusu elementu 'Ogniwa paliwowe' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet for statusvisningen af komponent 'Brændselscelle' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul pentru afișarea stării componentei 'Pilă de combustibil' este eronat sau indisponibil. 'Yakıt hücresi' yapı parçasının durum göstergesi sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal voor statusindicatie van onderdeel 'Brandstofcel' is onjuist of niet beschikbaar.
A9E3F3 Das Signal für die aktuelle Leistung des Bauteils 'Brennstoffzelle' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал для текущей мощности конструктивного узла 'Топливные элементы' неверен или недоступен. Rakenneosan 'Polttoainekenno' senhetkisen tehon signaali on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Signalen för komponentens 'Bränslecell' aktuella effekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. O sinal para o rendimento atual do componente 'Célula de combustível' está errado ou não disponível. 부품 '연료 전지'의 현재 출력 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналът за актуалната мощност на компонент 'Горивна клетка' е грешен или не е на разположение. Το σήμα για την τρέχουσα ισχύ του εξαρτήματος 'Κυψέλη καυσίμου' είναι εσφαλμένο ή μη διαθέσιμο. The signal for the current output of component part 'Fuel cell' is faulty or not available. Il segnale per la potenza attuale del componente 'Cella a combustibile' è anomalo o non disponibile. Le signal de la puissance actuelle du composant 'Pile à combustible' est défectueux ou n'est pas disponible. A jel az 'Tüzelőanyagcella' alkatrész aktuális teljesítménye számára nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal para la potencia actual del componente 'Pila de combustible' es errónea o no está disponible. 部件'燃料电池'的当前功率信号有错误或不可用。 Signál k aktuálnímu výkonu součásti 'Palivový článek' je chybný nebo není k dispozici. Signal za trenutnu snagu komponente 'Goriva ćelija' je neispravan ili nije na raspolaganju. 構成部品'フューエル・セル'の現在の出力用シグナルが正しくないか、使用できません。 Signal za trenutno moč komponente 'Gorivna celica' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał aktualnej mocy elementu 'Ogniwa paliwowe' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet for den aktuelle effekt for komponent 'Brændselscelle' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul pentru puterea actuală a componentei 'Pilă de combustibil' este eronat sau indisponibil. 'Yakıt hücresi' yapı parçasının güncel güç sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal voor huidig vermogen van onderdeel 'Brandstofcel' is onjuist of niet beschikbaar.
AAE3F3 Das Signal für maximale Leistung des Bauteils 'Brennstoffzelle' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал для максимальной мощности конструктивного узла 'Топливные элементы' неверен или недоступен. Rakenneosan 'Polttoainekenno' enimmäistehon signaali on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Signalen för komponentens 'Bränslecell' maximala effekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. O sinal para o rendimento máximo do componente 'Célula de combustível' está errado ou não disponível. 부품 '연료 전지'의 최대 출력 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналът за максимална мощност на компонент 'Горивна клетка' е грешен или не е на разположение. Το σήμα για τη μέγιστη ισχύ του εξαρτήματος 'Κυψέλη καυσίμου' είναι εσφαλμένο ή μη διαθέσιμο. The signal for the maximum output of component part 'Fuel cell' is faulty or not available. Il segnale per la potenza massima del componente 'Cella a combustibile' è anomalo o non disponibile. Le signal de la puissance maximale du composant 'Pile à combustible' est défectueux ou n'est pas disponible. A jel az 'Tüzelőanyagcella' alkatrész maximális teljesítménye számára nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal para la potencia máxima del componente 'Pila de combustible' es errónea o no está disponible. 部件'燃料电池'的最大功率信号有错误或不可用。 Signál k maximálnímu výkonu součásti 'Palivový článek' je chybný nebo není k dispozici. Signal za maksimalnu snagu komponente 'Goriva ćelija' je neispravan ili nije na raspolaganju. 構成部品'フューエル・セル'の最大出力用シグナルが正しくないか、使用できません。 Signal za maksimalno moč komponente 'Gorivna celica' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał maksymalnej mocy elementu 'Ogniwa paliwowe' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet for den maksimale effekt for komponent 'Brændselscelle' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul pentru puterea maximă a componentei 'Pilă de combustibil' este eronat sau indisponibil. 'Yakıt hücresi' yapı parçasının azami güç sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal voor maximumvermogen van onderdeel 'Brandstofcel' is onjuist of niet beschikbaar.
ABE3EC Die CAN-Kommunikation ist fehlgeschlagen. Das Bauteil 'Dachstromabnehmer' ist fehlerhaft. Связь по CAN не удалась. Конструктивный узел 'Dachstromabnehmer' неисправен. CAN-tiedonsiirto on epäonnistunut. Rakenneosassa 'Dachstromabnehmer' on vikaa. CAN-kommunikation misslyckades. Komponenten 'Dachstromabnehmer' är defekt. A comunicação CAN falhou. O componente 'Dachstromabnehmer' está com falhas. CAN 통신에 실패했습니다. 부품 'Dachstromabnehmer'에 결함이 있습니다. CAN комуникацията е неуспешна. Компонентът 'Dachstromabnehmer' е неизправен. Η επικοινωνία CAN απέτυχε. Το εξάρτημα 'Dachstromabnehmer' είναι ελαττωματικό. The CAN communication has failed. Component 'Dachstromabnehmer' is faulty. La comunicazione CAN non è riuscita. Il componente 'Dachstromabnehmer' è guasto. La communication CAN a échoué. Le composant 'Dachstromabnehmer' est défectueux. A CAN-kommunikáció sikertelen. 'Dachstromabnehmer' alkatrész meghibásodott. La comunicación CAN ha fallido. El componente 'Dachstromabnehmer' es erróneo. 控制器区域网络(CAN)通信失败。 部件'Dachstromabnehmer'有故障。 Komunikace CAN se nezdařila. Součást 'Dachstromabnehmer' je chybná. CAN-komunikacija nije bila uspešna. Komponenta 'Dachstromabnehmer' je pogrešna. CANコミュニケーションに失敗しました。 構成部品 'Dachstromabnehmer' に不具合があります。 Komunikacija CAN ni uspela. Kodiranje komponente 'Dachstromabnehmer' je pomanjkljivo. Komunikacja CAN nie powiodła się. Element 'Dachstromabnehmer' jest uszkodzony. CAN-kommunikationen mislykkedes. Komponent 'Dachstromabnehmer' har fejl. Comunicația CAN a eșuat. Componenta 'Dachstromabnehmer' este defectă. CAN-iletişimi başarısız oldu. Yapı elemanı 'Dachstromabnehmer', arızalı. CAN-communicatie is mislukt. Onderdeel 'Dachstromabnehmer' is defect.
ABE3EE Das Hochvolt-Bordnetz wurde zu oft durch das Bauteil 'Dachstromabnehmer' aktiviert. Высоковольтная бортовая сеть слишком часто активировалась конструктивным узлом 'Dachstromabnehmer'. Rakenneosa 'Dachstromabnehmer' on aktivoinut korkeajännite-sähköjärjestelmän liian monta kertaa. Högvoltssystemet har aktiverats för ofta genom komponenten 'Dachstromabnehmer'. A rede de bordo de alta voltagem foi ativada com frequência excessiva através do componente 'Dachstromabnehmer'. 고전압 차량 전원 시스템이 부품 'Dachstromabnehmer'에 의해 너무 자주 활성화되었습니다. Високоволтовата бордова мрежа беше активирана прекалено често чрез компонент 'Dachstromabnehmer'. Το ηλεκτρικό κύκλωμα οχήματος υψηλής τάσης απενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά από το εξάρτημα 'Dachstromabnehmer'. The high-voltage on-board electrical system has been activated too frequently by component part 'Dachstromabnehmer'. La rete di bordo ad alto voltaggio è stata attivata troppo spesso dal componente 'Dachstromabnehmer' . Le réseau de bord haute tension a été activé trop souvent par le composant 'Dachstromabnehmer'. A nagyfeszültségű hálózat túl gyakran került az 'Dachstromabnehmer' alkatrészen keresztül aktiválásra. La red de a bordo de alto voltaje se ha activado demasiadas veces por el componente 'Dachstromabnehmer'. 高电压车载电气系统被部件'Dachstromabnehmer'反复激活。 Součást 'Dachstromabnehmer' příliš často aktivovala vysokonapěťovou síť vozidla. Visokovoltna mreža je suviše često aktivirana od strane komponente 'Dachstromabnehmer'. 高電圧車両電源回路が構成部品'Dachstromabnehmer'によって頻繁に作動されました。 Visokovoltno električno omrežje je komponenta 'Dachstromabnehmer' prevečkrat aktivirala. Akumulator wysokiego napięcia był zbyt często włączany przez element 'Dachstromabnehmer'. Bilens højvoltsnet er blevet aktiveret for ofte af komponenten 'Dachstromabnehmer'. Rețeaua de bord de înaltă tensiune a fost activată prea des de componenta 'Dachstromabnehmer'. Yüksek voltaj araç şebekesi çok sık 'Dachstromabnehmer' yapı parçası üzerinden etkinleştirildi. Hoogspanningsboordnet is te vaak door onderdeel 'Dachstromabnehmer' geactiveerd.
ABE3F3 Das Signal für maximale Leistung des Bauteils 'Dachstromabnehmer' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал для максимальной мощности конструктивного узла 'Dachstromabnehmer' неверен или недоступен. Rakenneosan 'Dachstromabnehmer' enimmäistehon signaali on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Signalen för komponentens 'Dachstromabnehmer' maximala effekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. O sinal para o rendimento máximo do componente 'Dachstromabnehmer' está errado ou não disponível. 부품 'Dachstromabnehmer'의 최대 출력 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналът за максимална мощност на компонент 'Dachstromabnehmer' е грешен или не е на разположение. Το σήμα για τη μέγιστη ισχύ του εξαρτήματος 'Dachstromabnehmer' είναι εσφαλμένο ή μη διαθέσιμο. The signal for the maximum output of component part 'Dachstromabnehmer' is faulty or not available. Il segnale per la potenza massima del componente 'Dachstromabnehmer' è anomalo o non disponibile. Le signal de la puissance maximale du composant 'Dachstromabnehmer' est défectueux ou n'est pas disponible. A jel az 'Dachstromabnehmer' alkatrész maximális teljesítménye számára nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal para la potencia máxima del componente 'Dachstromabnehmer' es errónea o no está disponible. 部件'Dachstromabnehmer'的最大功率信号有错误或不可用。 Signál k maximálnímu výkonu součásti 'Dachstromabnehmer' je chybný nebo není k dispozici. Signal za maksimalnu snagu komponente 'Dachstromabnehmer' je neispravan ili nije na raspolaganju. 構成部品'Dachstromabnehmer'の最大出力用シグナルが正しくないか、使用できません。 Signal za maksimalno moč komponente 'Dachstromabnehmer' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał maksymalnej mocy elementu 'Dachstromabnehmer' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet for den maksimale effekt for komponent 'Dachstromabnehmer' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul pentru puterea maximă a componentei 'Dachstromabnehmer' este eronat sau indisponibil. 'Dachstromabnehmer' yapı parçasının azami güç sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal voor maximumvermogen van onderdeel 'Dachstromabnehmer' is onjuist of niet beschikbaar.
ADE3F3 Das Signal für die aktuelle Leistung des Bauteils 'Dachstromabnehmer' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал для текущей мощности конструктивного узла 'Dachstromabnehmer' неверен или недоступен. Rakenneosan 'Dachstromabnehmer' senhetkisen tehon signaali on virheellinen tai sitä ei ole käytettävissä. Signalen för komponentens 'Dachstromabnehmer' aktuella effekt är felbehäftad eller inte tillgänglig. O sinal para o rendimento atual do componente 'Dachstromabnehmer' está errado ou não disponível. 부품 'Dachstromabnehmer'의 현재 출력 신호가 올바르지 않거나 없습니다. Сигналът за актуалната мощност на компонент 'Dachstromabnehmer' е грешен или не е на разположение. Το σήμα για την τρέχουσα ισχύ του εξαρτήματος 'Dachstromabnehmer' είναι εσφαλμένο ή μη διαθέσιμο. The signal for the current output of component part 'Dachstromabnehmer' is faulty or not available. Il segnale per la potenza attuale del componente 'Dachstromabnehmer' è anomalo o non disponibile. Le signal de la puissance actuelle du composant 'Dachstromabnehmer' est défectueux ou n'est pas disponible. A jel az 'Dachstromabnehmer' alkatrész aktuális teljesítménye számára nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal para la potencia actual del componente 'Dachstromabnehmer' es errónea o no está disponible. 部件'Dachstromabnehmer'的当前功率信号有错误或不可用。 Signál k aktuálnímu výkonu součásti 'Dachstromabnehmer' je chybný nebo není k dispozici. Signal za trenutnu snagu komponente 'Dachstromabnehmer' je neispravan ili nije na raspolaganju. 構成部品'Dachstromabnehmer'の現在の出力用シグナルが正しくないか、使用できません。 Signal za trenutno moč komponente 'Dachstromabnehmer' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał aktualnej mocy elementu 'Dachstromabnehmer' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet for den aktuelle effekt for komponent 'Dachstromabnehmer' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul pentru puterea actuală a componentei 'Dachstromabnehmer' este eronat sau indisponibil. 'Dachstromabnehmer' yapı parçasının güncel güç sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal voor huidig vermogen van onderdeel 'Dachstromabnehmer' is onjuist of niet beschikbaar.
AEE3F3 Das Signal 'Mux Requested Max Life / Max Range' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Mux Requested Max Life / Max Range' нарушен или недоступен. Signaali 'Mux Requested Max Life / Max Range' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Mux Requested Max Life / Max Range' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Mux Requested Max Life / Max Range' está com falhas ou não está disponível. 신호 'Mux Requested Max Life / Max Range'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Mux Requested Max Life / Max Range' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Mux Requested Max Life / Max Range» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Mux Requested Max Life / Max Range' is faulty or not available. Il segnale 'Mux Requested Max Life / Max Range' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Mux Requested Max Life / Max Range" est incorrect ou pas disponible. A 'Mux Requested Max Life / Max Range' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Mux Requested Max Life / Max Range' es errónea o no está disponible. 信号“Mux Requested Max Life / Max Range”有问题或不可用。 Signál 'Mux Requested Max Life / Max Range' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Mux Requested Max Life / Max Range“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「Mux Requested Max Life / Max Range」が不良、または使用できません。 Signal 'Mux Requested Max Life / Max Range' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Mux Requested Max Life / Max Range' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Mux Requested Max Life / Max Range' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Mux Requested Max Life / Max Range' este eronat sau indisponibil. 'Mux Requested Max Life / Max Range' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Mux Requested Max Life / Max Range' is onjuist of niet beschikbaar.
51F0EC CAN-Fehler : SLQ3 Неисправность CAN : SLQ3 CAN-vika : SLQ3 CAN-fel : SLQ3 Falha CAN : SLQ3 CAN-오류 : SLQ3 CAN-грешка : SLQ3 Σφάλμα CAN : SLQ3 CAN fault : SLQ3 Errore CAN : SLQ3 Défaut CAN : SLQ3 CAN-hiba : SLQ3 Avería CAN : SLQ3 控制器区域网络(CAN)故障 : SLQ3 Chyba CAN : SLQ3 CAN-greška : SLQ3 CAN の不具合 : SLQ3 Napaka CAN : SLQ3 Usterka CAN : SLQ3 CAN-fejl : SLQ3 Eroare CAN : SLQ3 CAN arızası : SLQ3 CAN-storing : SLQ3
8AE7EE Die Hochvoltbatterie wurde in kurzer Zeit zu oft eingeschaltet. Высоковольтная АКБ слишком часто включалась за короткое время. Korkeajänniteakku on kytketty päälle liian monta kertaa lyhyen ajan kuluessa. Högvoltsbatteriet har kopplats in för ofta på kort tid. A bateria de alta voltagem foi ativada com frequência excessiva em curto tempo. 고전압 배터리가 짧은 시간 내에 너무 자주 켜졌습니다. Високоволтовата акумулаторна батерия в най-кратко време е била включвана прекалено често. Η μπαταρία υψηλής τάσης ενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά εντός σύντομου χρονικού διαστήματος. The high-voltage battery was switched on too often within a short period of time. La batteria ad alto voltaggio è stata inserita troppo spesso in un intervallo breve. La batterie haute tension a été enclenchée trop souvent dans un court laps de temps. A nagyfeszültségű akkumulátor rövid időn belül túl gyakran került bekapcsolásra. La batería de alto voltaje se ha conectado demasiadas veces en poco tiempo. 高电压蓄电池短时间内接通过于频繁。 Vysokonapěťový akumulátor byl během krátké doby příliš často zapínán. Visokovoltna baterija se suviše često uključivala u kraćem vremenskom periodu. 高電圧バッテリが短時間内に頻繁にオンにされました。 Visokovoltni akumulator je bil v kratkem času prevečkrat vklopljen. Akumulator wysokiego napięcia był w ostatnim czasie zbyt często włączany. Højvoltsbatteriet er på kort tid blevet tilkoblet for ofte. Acumulatorul de înaltă tensiune a fost activat prea des în scurt timp. Yüksek voltaj aküsü kısa sürede çok sık devreye alındı. Hoogspanningsaccu is binnen korte tijd te vaak ingeschakeld.
AFE3F3 Das Signal 'SLQ3 / Ladeleistung' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'SLQ3 / Мощность зарядки' нарушен или недоступен. Signaali 'SLQ3 / Latausteho' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'SLQ3 / Laddeffekt' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'SLQ3 / Potência de carga' está com falhas ou não está disponível. 신호 'SLQ3 / 충전 용량'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'SLQ3 / Зарядна мощност' е грешен или недостъпен. Το σήμα «SLQ3 / Ισχύς φόρτισης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'SLQ3 / Charging capacity' is faulty or not available. Il segnale 'SLQ3 / Potenza di carica' è anomalo o non è disponibile. Le signal "SLQ3 / Puissance de charge" est incorrect ou pas disponible. A 'SLQ3 / Töltőteljesítmény' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'SLQ3 / Intensidad de carga' es errónea o no está disponible. 信号“SLQ3 / 充电功率”有问题或不可用。 Signál 'SLQ3 / Nabíjecí výkon' je chybný nebo není k dispozici. Signal „SLQ3 / Snaga punjenja“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「SLQ3 / チャージ・ケーブル」が不良、または使用できません。 Signal 'SLQ3 / Polnilna moč' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'SLQ3 / Moc ładowania' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'SLQ3 / Ladeeffekt' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'SLQ3 / Puterea de încărcare' este eronat sau indisponibil. 'SLQ3 / Şarj kapasitesi' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'SLQ3 / Oplaadvermogen' is onjuist of niet beschikbaar.
B0E3F3 Das Signal 'SLQ3 / Maximale Ladeleistung der Hochvoltbatterie' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'SLQ3 / Максимальная мощность зарядки высоковольтной АКБ' нарушен или недоступен. Signaali 'SLQ3 / Korkeajänniteakun maksimi latausteho' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'SLQ3 / Högvoltsbatteriets maximala laddeffekt' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'SLQ3 / Potência máxima de carga da bateria de alta tensão' está com falhas ou não está disponível. 신호 'SLQ3 / 고전압 배터리 최대 충전 성능'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'SLQ3 / Максимална зарядна мощност на високоволтовата акумулаторна батерия' е грешен или недостъпен. Το σήμα «SLQ3 / Μέγιστη απόδοση φόρτισης της μπαταρίας υψηλής τάσης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'SLQ3 / Maximum charging capacity of high-voltage battery' is faulty or not available. Il segnale 'SLQ3 / Potenza massima di carica della batteria ad alto voltaggio' è anomalo o non è disponibile. Le signal "SLQ3 / Puissance de charge maximale de la batterie haute tension" est incorrect ou pas disponible. A 'SLQ3 / Nagyfeszültségű akkumulátor maximális töltőteljesítménye' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'SLQ3 / Potencia máxima de carga de la batería de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 信号“SLQ3 / 高电压蓄电池的最大充电功率”有问题或不可用。 Signál 'SLQ3 / Maximální nabíjecí výkon vysokonapěťového akumulátoru' je chybný nebo není k dispozici. Signal „SLQ3 / Maksimalna snaga punjenja baterije visokog napona“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「SLQ3 / 高電圧バッテリの最大充電出力」が不良、または使用できません。 Signal 'SLQ3 / Maksimalna moč polnjenja visokonapetostnega akumulatorja' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'SLQ3 / Maksymalna moc ładowania akumulatora wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'SLQ3 / Maksimal ladeeffekt for højvoltsbatteri' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'SLQ3 / Putere maximă de încărcare a acumulatorului de înaltă tensiune' este eronat sau indisponibil. 'SLQ3 / Yüksek voltaj aküsünün azami şarj kapasitesi' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'SLQ3 / Maximaal oplaadvermogen van hoogspanningsaccu' is onjuist of niet beschikbaar.
B1E3F3 Das Signal 'Brennstoffzelle Minimale Leistung' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Топливные элементы Минимальная мощность' нарушен или недоступен. Signaali 'Polttoainekenno Vähimmäisteho' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Bränslecell Minimal effekt' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Célula de combustível Potência mínima' está com falhas ou não está disponível. 신호 '연료 전지 최소 출력'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Горивна клетка Минимална мощност' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Κυψέλη καυσίμου Ελάχιστη ισχύς» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Fuel cell Minimum output' is faulty or not available. Il segnale 'Cella a combustibile Potenza minima' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Pile à combustible Puissance minimale" est incorrect ou pas disponible. A 'Tüzelőanyagcella Minimális teljesítmény' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Pila de combustible Potencia mínima' es errónea o no está disponible. 信号“燃料电池 最小功率”有问题或不可用。 Signál 'Palivový článek Minimální výkon' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Goriva ćelija Minimalna snaga“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「フューエル・セル 最小出力」が不良、または使用できません。 Signal 'Gorivna celica Minimalna moč' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Ogniwa paliwowe Minimalna moc' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Brændselscelle Minimal ydelse' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Pilă de combustibil Putere minimă' este eronat sau indisponibil. 'Yakıt hücresi Minimum güç' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Brandstofcel Minimaal vermogen' is onjuist of niet beschikbaar.
B2E3F3 Das Signal 'Brennstoffzelle Gewünschte Leistung' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Топливные элементы Желаемая мощность' нарушен или недоступен. Signaali 'Polttoainekenno Haluttu teho' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Bränslecell Önskad effekt' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Célula de combustível Potência desejada' está com falhas ou não está disponível. 신호 '연료 전지 원하는 출력'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Горивна клетка Желана мощност' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Κυψέλη καυσίμου Επιθυμητή απόδοση» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Fuel cell Desired output' is faulty or not available. Il segnale 'Cella a combustibile Potenza desiderata' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Pile à combustible Puissance souhaitée" est incorrect ou pas disponible. A 'Tüzelőanyagcella Kívánt teljesítmény' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Pila de combustible Potencia deseada' es errónea o no está disponible. 信号“燃料电池 所需功率”有问题或不可用。 Signál 'Palivový článek Požadovaný výkon' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Goriva ćelija Željena snaga“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「フューエル・セル 望ましい出力」が不良、または使用できません。 Signal 'Gorivna celica Želena moč' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Ogniwa paliwowe Pożądana moc' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Brændselscelle Ønsket effekt' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Pilă de combustibil Putere dorită' este eronat sau indisponibil. 'Yakıt hücresi İstenen kapasite' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Brandstofcel Gewenst vermogen' is onjuist of niet beschikbaar.
B3E3F3 Das Signal 'Brennstoffzelle Anforderung einer Regeneration' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Топливные элементы Запрос регенерации' нарушен или недоступен. Signaali 'Polttoainekenno Regeneroinnin vaatimus' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Bränslecell Begäran om en regenerering' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Célula de combustível Requisição de uma regeneração' está com falhas ou não está disponível. 신호 '연료 전지 재생 요청'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Горивна клетка Изискване за регенерация' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Κυψέλη καυσίμου Απαίτηση αναζωογόνησης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Fuel cell Request for a regeneration' is faulty or not available. Il segnale 'Cella a combustibile Richiesta di una rigenerazione' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Pile à combustible Demande d'une régénération" est incorrect ou pas disponible. A 'Tüzelőanyagcella Egy regenerálás igénylése' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Pila de combustible Requerimiento de una regeneración' es errónea o no está disponible. 信号“燃料电池 再生请求”有问题或不可用。 Signál 'Palivový článek Požadavek regenerace' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Goriva ćelija Zahtevanje regeneracije“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「フューエル・セル 再燃焼の要求」が不良、または使用できません。 Signal 'Gorivna celica Zahteva za regeneracijo' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Ogniwa paliwowe Postulat regeneracji' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Brændselscelle Kommando til regenerering' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Pilă de combustibil Solicitare a unei regenerări' este eronat sau indisponibil. 'Yakıt hücresi Bir rejenerasyon talebi' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Brandstofcel Aanvraag regeneratie' is onjuist of niet beschikbaar.
B4E3F3 Das Signal 'Anforderung der Umschaltung zwischen Hochvoltbatterien' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сигнал 'Запрос переключения между высоковольтными АКБ' нарушен или недоступен. Signaali 'Korkeajänniteakkujen vaihtokytkennän vaatimus' on virheellinen tai se ei ole käytettävissä. Signalen 'Begäran av omkoppling mellan högvoltsbatterier' är felaktig eller inte tillgänglig. O sinal 'Solicitação da comutação entre as baterias de alta voltagem' está com falhas ou não está disponível. 신호 '고전압 배터리 간 전환 요청'에 결함이 있거나 신호를 이용할 수 없습니다. Сигналът 'Изискване за превключване между високоволтовите акумулаторни батерии' е грешен или недостъпен. Το σήμα «Αίτημα εναλλαγής μεταξύ μπαταριών υψηλής τάσης» είναι εσφαλμένο ή δεν είναι διαθέσιμο. Signal 'Request for switchover between high-voltage batteries' is faulty or not available. Il segnale 'Richiesta di commutazione fra le batterie ad alto voltaggio' è anomalo o non è disponibile. Le signal "Demande de commutation entre les batteries haute tension" est incorrect ou pas disponible. A 'A nagyfeszültségű akkumulátorok közötti átkapcsolás igénylése' jel nem megfelelő vagy nem áll rendelkezésre. La señal 'Requerimiento de conmutación entre las baterías de alto voltaje' es errónea o no está disponible. 信号“在高电压蓄电池之间切换的请求”有问题或不可用。 Signál 'Požadavek přepínání mezi vysokonapěťovými akumulátory' je chybný nebo není k dispozici. Signal „Zahtevanje prebacivanja između visokovoltnih baterija“ je neispravan ili nije dostupan. シグナル「高電圧バッテリ間の切り替え要求」が不良、または使用できません。 Signal 'Zahteva preklopa med visokovoltnimi akumulatorji' je pomanjkljiv ali ni na voljo. Sygnał 'Wymóg przełączania pomiędzy akumulatorami wysokiego napięcia' jest nieprawidłowy lub niedostępny. Signalet 'Anmodning om skift mellem højvoltsbatterier' er forkert eller ikke tilgængeligt. Semnalul 'Solicitare a comutare între acumulatorii de înaltă tensiune' este eronat sau indisponibil. 'Yüksek voltaj aküleri arasında devre değiştirme (geçiş) talebi' sinyali hatalı veya mevcut değil. Signaal 'Aanvraag van omschakeling tussen hoogspanningsaccu's' is onjuist of niet beschikbaar.
B5E3F3 Die Messung der durchschnittlichen Leistung ist aufgrund eines fehlerhaften oder fehlenden Signals nicht möglich. Измерение средней мощности невозможно по причине неправильного или отсутствующего сигнала. Keskimääräisen tehon mittaaminen ei ole mahdollista virheellisen tai puuttuvan signaalin takia. Mätningen av den genomsnittliga effekten är inte möjlig pga. en felbehäftad signal eller signal som saknas. A potência média não pode ser medida devido a um sinal incorreto ou ausente. 신호 오류 또는 부재로 인해 평균 출력을 측정할 수 없습니다. Измерването на средната мощност е невъзможно поради грешен или липсващ сигнал. Η μέτρηση της μέσης ισχύος δεν είναι εφικτή λόγω ενός εσφαλμένου ή ελλιπούς σήματος. The measurement of the average output is not possible due to a faulty or absent signal. La misurazione della potenza media non è possibile a causa di un segnale errato o mancante. La mesure de la puissance moyenne est impossible en raison d'un signal incorrect ou manquant. Az átlagos teljesítmény mérése a hibás vagy hiányzó jelek miatt nem lehetséges. La medición de la potencia media no se puede efectuar debido a una señal defectuosa o falta de señal. 由于信号错误或缺失,所以无法测量平均功率。 Měření průměrného výkonu není z důvodu chybného nebo chybějícího signálu možné. Merenje prosečne snage nije moguće zbog pogrešnog signala ili zbog odsustva signala. 平均出力は、信号がないか異常なために測定できません。 Zaradi motenj ali odsotnosti signala merjenje povprečne moči ni mogoče. Pomiar średniej mocy nie jest możliwy z powodu błędnego sygnału albo jego braku. Det er ikke muligt at måle den gennemsnitlige ydelse på grund af et defekt eller manglende signal. Măsurarea puterii medii nu este posibilă din cauza unui semnal eronat sau lipsă. Ortalama gücün ölçülmesi, hatalı veya eksik bir sinyalden dolayı mümkün değildir. Meting van gemiddeld vermogen is vanwege een onjuist of ontbrekend signaal niet mogelijk.