________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
EVOADM02   ADM Adaptionsmodul ADM adaptation module Module d"adaptation ADM ADM Módulo de adaptación ADM módulo de adaptação Modulo di adattamento ADM ADM tilpasningsmodul ADM adaptionsmodul ADM adaptiomoduli ADM uyarlama modülü ADM アダプタ・モジュール ADM 어댑테이션모듈
0200 Der Fußfahrgeber wurde nicht eingelernt. The foot throttle control was not learned. Le transmetteur d'accélérateur n'a pas été initialisé. El sensor del pedal acelerador no se ha reprogramado. O pedal do acelerador não foi programado Il pedale dell'acceleratore non è stato inizializzato. Speederpedalføler er ikke programmeret. Gaspedalen programmerades inte. Kaasupoljinanturia ei perusasetettu. Gaz pedalı tanıtılmamış. アクセル・ペダル・センサが学習されませんでした。 가속페달이 설정되지 않았습니다.
0202 Spannungswert des Fußfahrgebers liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Voltage of foot throttle sensor is not within permissible range. La valeur de tension du potentiomètre d'accélérateur est hors de la plage admissible. El valor de tensión del acelerador de pedal está fuera del margen admisible. Valor da tensão do sensor do pedal do acelerador fora da faixa admissível Tensione del trasduttore acceleratore a pedale fuori dell'intervallo ammesso. Spændingsværdi speederpedalføler ligger uden for det tilladte område. Spänningsvärde för gaspedalen ligger utanför tillåtet område. Kaasupoljinanturin jännitearvo on sallitun alueen ulkopuolella. Gaz pedalının gerilim değeri müsaade edilen aralığın dışında. フット走行センサの電圧値が許容範囲外です。 풋 스로틀 엑추에이터의 전압값이 허용 범위를 벗어남.
0203 Fußfahrgeber hat Überspannung oder Kurzschluss nach Plus. Foot throttle actuator has overvoltage or short circuit to positive. Le transmetteur de pédale d'accélérateur présente une surtension ou un court-circuit au plus. El acelerador de pedal tiene sobretensión o cortocircuito contra el polo positivo. O sensor do pedal do acelerador tem sobretensão ou curto-circuito com o positivo. Il trasduttore pedale dell'acceleratore presenta sovratensione o cortocircuito verso positivo. Speederpedalføler har overspænding eller kortslutter til plus. Överspänning eller kortslutning mot plus på gaspedalen. Kaasupoljinanturissa on ylijännite tai oikosulku plussaan. Gaz pedalında aşırı gerilim veya artı kutba kısa devre var. フット・アクセル・センサにオーバ・ボルテージあるいはプラスへのショートがあります。 풋 스로틀 엑추에이터에 과전압 또는 (+)단락이 존재합니다.
0204 Fußfahrgeber hat Unterspannung oder Kurzschluss nach Masse. Foot throttle actuator has undervoltage or short circuit to ground. Le transmetteur de pédale d'accélérateur présente une sous-tension ou un court-circuit à la masse. El acelerador de pedal tiene subtensión o cortocircuito contra masa. O sensor do pedal do acelerador tem subtensão ou curto-circuito com a massa. Il trasduttore pedale dell'acceleratore presenta sottotensione o cortocircuito verso massa. Speederpedalføler har underspænding eller kortslutter til stel. Underspänning eller kortslutning mot jord på gaspedalen. Kaasupoljinanturissa on alijännite tai oikosulku maadotukseen. Gaz pedalında gerilim düşüklüğü veya şaseye kısa devre var. フット・アクセル・センサにアンダ・ボルテージあるいはアースへのショートがあります。 풋 스로틀 엑추에이터에 저전압 또는 (-)단락이 존재합니다.
1100 Überspannung an Klemme 30 Overvoltage at terminal 30 Surtension à la borne 30 Sobretensión en el borne 30 Sobretensão no terminal 30 Sovratensione su morsetto 30 Overspænding på klemme 30 Överspänning på klämma 30 Ylijännite virtapiirissä 30 30 ucunda aşırı gerilim Tml 30 のオーバ・ボルテージ 단자 30의 과전압
1101 Unterspannung an Klemme 30 Undervoltage at terminal 30 Sous-tension à la borne 30 Subtensión en el borne 30 Subtensão no terminal 30 Sottotensione su morsetto 30 Underspænding på klemme 30 Underspänning på klämma 30 Alijännite virtapiirissä 30 30 ucunda gerilim düşüklüğü Tml 30 のアンダ・ボルテージ 단자 30의 저전압
1705 Fußfahrgebersignal ist fehlerhaft. Foot throttle sensor signal is faulty. Le signal du potentiomètre d'accélérateur est erroné. La señal del acelerador de pedal es errónea. Falha do sinal do sensor do pedal do acelerador Segnale errato del trasduttore dell'acceleratore a pedale. Speederpedalfølersignal har fejl. Gaspedalssignalen är defekt. Kaasupoljinanturin signaalivika. Gaz pedalı sinyali hatalı. フット走行センサ・シグナルが故障です。 가속페달 시그널에 결함이 존재합니다.
1712 Fußfahrgebersignal ist fehlerhaft. Foot throttle sensor signal is faulty. Le signal du potentiomètre d'accélérateur est erroné. La señal del acelerador de pedal es errónea. Falha do sinal do sensor do pedal do acelerador Segnale errato del trasduttore dell'acceleratore a pedale. Speederpedalfølersignal har fejl. Gaspedalssignalen är defekt. Kaasupoljinanturin signaalivika. Gaz pedalı sinyali hatalı. フット走行センサ・シグナルが故障です。 가속페달 시그널에 결함이 존재합니다.
1812 Das System 'Arbeitsdrehzahlregelung' hat einen Fehler. The system 'Working speed control' has a fault. Le système 'Régulation du régime de travail' présente un défaut. El sistema 'Regulación régimen de trabajo' tiene un error. O sistema 'Controle da rotação de serviço' está com uma falha. Il sistema 'Regolazione del regime di lavoro' presenta un guasto. System 'Arbejdsomdrejningstalsregulering' har en fejl. System 'Arbetsvarvtalsreglering' har ett fel. Järjestelmässä 'Ulosottokierroslukusäätö' on vika. 'Çalışma devri kumandası' sisteminde bir arıza var. システム'コンスタント・スピード・コントロール'が故障しています。 시스템 '작업속도 제어'에 오류가 있습니다.
2103 Versorgungsspannung des Fußfahrgebers ist fehlerhaft. Supply voltage of foot throttle actuator is faulty. La tension d'alimentation du transmetteur de pédale d'accélérateur est défectueuse. La tensión de alimentación del acelerador de pedal es defectuosa. Falha da tensão de alimentação do sensor do pedal do acelerador. La tensione di alimentazione del trasduttore pedale dell'acceleratore è difettosa. Speederpedalfølerens forsyningsspænding er defekt. Distributionsspänningen för gaspedalen är felaktig. Kaasupoljinanturin jännitteensaannissa on vika. Gaz pedalının besleme gerilimi hatalı. フット・アクセル・センサの電源電圧が不良。 풋 스로틀 엑추에이터의 공급 전압에 결함이 있습니다.
2104 Versorgungsspannung des Fußfahrgebers ist fehlerhaft. Supply voltage of foot throttle actuator is faulty. La tension d'alimentation du transmetteur de pédale d'accélérateur est défectueuse. La tensión de alimentación del acelerador de pedal es defectuosa. Falha da tensão de alimentação do sensor do pedal do acelerador. La tensione di alimentazione del trasduttore pedale dell'acceleratore è difettosa. Speederpedalfølerens forsyningsspænding er defekt. Distributionsspänningen för gaspedalen är felaktig. Kaasupoljinanturin jännitteensaannissa on vika. Gaz pedalının besleme gerilimi hatalı. フット・アクセル・センサの電源電圧が不良。 풋 스로틀 엑추에이터의 공급 전압에 결함이 있습니다.
2203 Es liegt ein CAN-Bus-Kommunikationsproblem zwischen den Steuergeräten 10A07: Steuergeraet Adaptionsmodul ADM und 10A02: FRCU_Steuergeraet Fahrregelung vor. There is a CAN-bus communication problem between control units 10A07: Adaptation module ADM control module and 10A02: Drive control unit (FRCU) vor. Il y a un problème de communication de bus CAN entre les calculateurs 10A07: Calculateur module d'adaptation ADM et 10A02: FRCU_calculateur système de régulation de marche. Existe un problema de comunicación del bus CAN entre las unidades de control 10A07: Unidad de control módulo de adaptación ADM y 10A02: FRCU_unidad de control regulación de marcha. Existe um problema de comunicação no bus do CAN entre os módulos de comando 10A07: módulo de comando módulo de adaptação ADM e 10A02: Módulo de comando FRCU para o controle do veículo. È presente un problema di comunicazione del bus CAN tra le centraline di comando 10A07: Centralina di comando modulo di adattamento ADM e 10A02: FRCU_Centralina di comando regolazione di marcia. Der foreligger et CAN-bus-kommunikationsproblem mellem styreenhederne 10A07: Styreenhed tilpasningsmodul ADM og 10A02: FRCU_styreenhed kørselsregulering. Det har uppstått ett CAN-buss-kommunikationsproblem mellan styrdon 10A07: Styrdon adaptionsmodul ADM och 10A02: FRCU_styrenhet körreglering. Ohjainlaitteiden 10A07: Ohjainlaite adaptiomoduli ADM ja 10A02: FRCU_Ohjainlaite käyttöohjaus välillä on CAN-väylän kommunikaatiovika. 10A07: ADM adaptasyon modülü kumanda cihazı ve 10A02: FRCU_Sürüş regülasyonu kumanda cihazı kumanda cihazları arasında bir CAN bus iletişim sorunu var. コントロール・ユニット 10A07: ADM アダプタ・モジュール・コントロール・ユニット と 10A02: FRCU_ドライブコントロールコントロールユニット の間に CAN バス・コミュニケーションのトラブルがあります。 컨트롤유닛 10A07: 어댑테이션모듈 ADM 컨트롤유닛(와)과 10A02: FRCU_주행 제어 컨트롤 유닛 사이에서 CAN 버스 통신장애가 존재합니다.
4202 Versorgungsspannung des Handfahrgebers ist fehlerhaft. Supply voltage of hand throttle actuator is faulty. La tension d'alimentation de l'accélérateur à main est défectueuse. La tensión de alimentación del transmisor de marcha manual es deficiento. Falha da tensão de alimentação do sensor do acelerador manual. La tensione di alimentazione dell'acceleratore manuale è difettosa. Forsyningsspænding til håndgasbetjeningen er defekt. Distributionsspänningen till handgasen är felaktig. Käsikaasuanturin jännitteensaannissa on vikaa. El gazının besleme gerilimi hatalı. ハンド・アクセル・センサの電源電圧は不良。 핸드 스로틀 엑추에이터의 공급 전압에 결함이 존재합니다.
4203 Handfahrgeber hat Überspannung oder Kurzschluss nach Plus. Hand throttle actuator has overvoltage or short circuit to positive. Le transmetteur de pédale d'accélérateur présente une surtension ou un court-circuit au plus. El acelerador manual tiene sobretensión o cortocircuito contra el polo positivo. O sensor do acelerador manual tem sobretensão ou curto com o positivo. L'acceleratore manuale presenta sovratensione o cortocircuito verso positivo. Håndgasbetjening har overspænding eller kortslutter til plus. Handgasen har överspänning eller kortslutning mot plus. Käsikaasuanturissa on ylijännite tai oikosulku plussaan. El gazında aşırı gerilim veya artı kutba kısa devre var. ハンド・アクセル・センサにオーバ・ボルテージあるいはプラスへのショートがあります。 핸드 스로틀 엑추에이터에 과전압 또는 (+)단락이 존재합니다.
4204 Handfahrgeber hat Unterspannung oder Kurzschluss nach Masse. Hand throttle actuator has undervoltage or short circuit to ground. Le transmetteur d'accélérateur à main présente une sous-tension ou un court-circuit à la masse. El acelerador manual tiene subtensión o cortocircuito contra masa. O sensor do acelerador manual tem subtensão ou curto com a massa. L'acceleratore manuale presenta sottotensione o cortocircuito verso massa. Håndgasbetjening har underspænding eller kortslutter til stel. Handgasen har underspänning eller kortslutning mot jord. Käsikaasuanturissa on alijännite tai oikosulku maadotukseen. El gazında gerilim düşüklüğü veya şaseye kısa devre var. ハンド・アクセル・センサにアンダ・ボルテージあるいはアースへのショートがあります。 핸드 스로틀 엑추에이터에 저전압 또는 (-)단락이 존재합니다.
5001 Versorgungsspannung des Fußfahrgebers ist fehlerhaft. Supply voltage of foot throttle actuator is faulty. La tension d'alimentation du transmetteur de pédale d'accélérateur est défectueuse. La tensión de alimentación del acelerador de pedal es defectuosa. Falha da tensão de alimentação do sensor do pedal do acelerador. La tensione di alimentazione del trasduttore pedale dell'acceleratore è difettosa. Speederpedalfølerens forsyningsspænding er defekt. Distributionsspänningen för gaspedalen är felaktig. Kaasupoljinanturin jännitteensaannissa on vika. Gaz pedalının besleme gerilimi hatalı. フット・アクセル・センサの電源電圧が不良。 풋 스로틀 엑추에이터의 공급 전압에 결함이 있습니다.
5002 Fußfahrgebersignal ist fehlerhaft. Foot throttle sensor signal is faulty. Le signal du potentiomètre d'accélérateur est erroné. La señal del acelerador de pedal es errónea. Falha do sinal do sensor do pedal do acelerador Segnale errato del trasduttore dell'acceleratore a pedale. Speederpedalfølersignal har fejl. Gaspedalssignalen är defekt. Kaasupoljinanturin signaalivika. Gaz pedalı sinyali hatalı. フット走行センサ・シグナルが故障です。 가속페달 시그널에 결함이 존재합니다.
5003 Fußfahrgebersignal ist fehlerhaft. Foot throttle sensor signal is faulty. Le signal du potentiomètre d'accélérateur est erroné. La señal del acelerador de pedal es errónea. Falha do sinal do sensor do pedal do acelerador Segnale errato del trasduttore dell'acceleratore a pedale. Speederpedalfølersignal har fejl. Gaspedalssignalen är defekt. Kaasupoljinanturin signaalivika. Gaz pedalı sinyali hatalı. フット走行センサ・シグナルが故障です。 가속페달 시그널에 결함이 존재합니다.
5004 Fußfahrgebersignal ist fehlerhaft. Foot throttle sensor signal is faulty. Le signal du potentiomètre d'accélérateur est erroné. La señal del acelerador de pedal es errónea. Falha do sinal do sensor do pedal do acelerador Segnale errato del trasduttore dell'acceleratore a pedale. Speederpedalfølersignal har fejl. Gaspedalssignalen är defekt. Kaasupoljinanturin signaalivika. Gaz pedalı sinyali hatalı. フット走行センサ・シグナルが故障です。 가속페달 시그널에 결함이 존재합니다.
5005 Fußfahrgeber nicht eingelernt Foot throttle actuator not learned Le potentiomètre de la pédale d'embrayage n'a pas été initialisé Acelerador de pedal, no reprogramado Sensor do pedal do acelerador não programado Trasduttore pedale acceleratore non inizializzato Speederpedalføler ikke programmeret Gaspedalen ej programmerad Kaasupoljinanturia ei ole perusasetettu Gaz pedalı tanıtılmamış アクセル・ペダル・センサを認識していない 가속페달이 설정되지 않음
5006 Fußfahrgeber erreicht Leergasanschlag nicht. Foot throttle actuator does not reach idle throttle stop. Le transmetteur de pédale d'accélérateur n'atteint pas la butée de ralenti. El acelerador de pedal no alcanza el tope de gas en vacío. O sensor do pedal do acelerador não alcança o batente de marcha lenta Trasduttore pedale acceleratore non raggiunge la battuta di accelerazione al minimo. Speederpedalføler når ikke tomgangsanslag Gaspedalen når ej tomgångsanslag. Kaasupoljinanturi ei saavuta tyhjäkäyntivastetta. Gaz pedalı rölanti konumuna ulaşmıyor. アクセル・ペダル・センサがアイドル・ストッパに到達しない 가속페달이 공회전 스로틀 스톱에 도달하지 못했습니다.
5007 Fußfahrgeber außerhalb des eingelernten Bereichs Foot throttle actuator not within learned range Le potentiomètre de pédale d'accélérateur est hors de la plage initialisée. El acelerador de pedal se encuentra fuera del margen reprogramado Pedal do acelerador fora da faixa programada Trasduttore pedale acceleratore fuori del campo di inizializzazione Speederpedalføler uden for programmeret område Gaspedalen utanför programmerat område Kaasupoljinanturi on perusasetetun alueen ulkopuolella Gaz pedalı tanıtılmış aralığın dışında アクセル・ペダル・センサが認識範囲外にある 가속페달이 설정 범위를 초과함
5104 Handfahrgeber: Signal ist nicht vorhanden. Manual throttle actuator: signal is not present. Potentiomètre d'accélérateur à main : le signal n'est pas présent. Acelerador manual: no existe la señal. Acelerador manual: sinal inexistente Trasduttore acceleratore a mano: segnale assente Håndgasbetjening: Signal findes ikke. Handgas: Signalen förekommer ej. Käsikaasuanturi: signaalia ei tule. El gazı: Sinyal yok. ハンド・アクセル・センサ: シグナルがありません。 수동 스로틀 액추에이터: 시그널이 존재하지 않습니다.
5106 Handfahrgeber defekt oder falscher Handfahrgeber verbaut Manual throttle actuator faulty or incorrect manual throttle actuator fitted Potentiomètre d'accélérateur à main défectueux ou potentiomètre d'accélérateur à main erroné monté Acelerador manual averiado o acelerador manual erróneo montado Acelerador manual com defeito ou instalado acelerador manual errado Trasduttore acceleratore a mano guasto o trasduttore sbagliato montato Håndgasbetjening defekt eller forkert håndgasbetjening monteret Handgas defekt eller felaktig handgas monterad Käsikaasuanturi rikki tai asennettu väärä käsikaasuanturi El gazı arızalı veya yanlış el gazı takılmış ハンド・アクセル・センサが故障または間違ったハンド・アクセル・センサが取り付けられている 수동 스로틀 액추에이터 결함 또는 잘못된 수동 스로틀 액추에이터가 장착됨
5107 Handfahrgeber: Signal ist außerhalb des definierten Bereichs. Manual throttle actuator: signal is not within defined range. Potentiomètre d'accélérateur à main : le signal se situe hors de la plage définie. Acelerador manual: la señal está fuera del margen definido. Acelerador manual: sinal fora da faixa definida Trasduttore acceleratore a mano: segnale non conforme all'intervallo stabilito. Håndgasbetjening: Signal er uden for defineret område. Handgas: Signalen är utanför det definierade området. Käsikaasuanturi: signaali ei määritetyissä rajoissa. El gazı: Sinyal tariflenmiş bölgenin dışında. ハンド・アクセル・センサ: シグナルが限定範囲外です。 수동 스로틀 액추에이터: 시그널이 정의된 범위를 초과했습니다.
5201 Die Gangwahl ist fehlgeschlagen. The gear selection was unsuccessful. La sélection du rapport a échoué. La selección de marcha ha fracasado. A seleção da marcha falhou La selezione della marcia non è riuscita. Gearvalg mislykkedes. Växelvalet misslyckades. Vaihteen valitseminen epäonnistui. Vites seçimi olmadı. ギヤ・セレクトが失敗しました。 기어선택에 실패했습니다.
5202 Es wird sensiert, dass Fahrpedal und Bremspedal gleichzeitig betätigt sind. Simultaneous actuation of accelerator pedal and brake pedal is sensed. Il est détecté, que la pédale d'accélérateur et la pédale de frein sont actionnées en même temps. Se detecta que el pedal acelerador y el pedal de freno están accionados al mismo tiempo. È sentido que, o pedal do acelerador e o pedal de freio são acionados ao mesmo tempo. I sensori rilevano l'azionamento contemporaneo del pedale del freno e di quello dell'acceleratore. Det registreres, at speederpedal og bremsepedal betjenes samtidigt. Det känns av gaspedalen och bromspedalen trycks ned på samma gång. Tunnistetaan, että kaasupoljinta ja jarrupoljinta on painettu samanaikaisesti. Gaz pedalına ve fren pedalına aynı anda basıldığı algılanıyor. アクセル・ペダルおよびブレーキ・ペダルが同時に操作されていることが、センサによって検知されます。 가속페달과 브레이크페달이 동시에 움직인다는 것을 감지하게 됩니다.
5203 Die Kommunikation mit dem Steuergerät '10A07: Steuergeraet Adaptionsmodul ADM' ist unterbrochen. Communication with control unit '10A07: Adaptation module ADM control module' is interrupted. La communication avec le calculateur '10A07: Calculateur module d'adaptation ADM' est interrompue. La comunicación con la unidad de control '10A07: Unidad de control módulo de adaptación ADM' se ha interrumpido. A comunicação com o módulo de comando '10A07: módulo de comando módulo de adaptação ADM' está interrompida. La comunicazione con la centralina di comando '10A07: Centralina di comando modulo di adattamento ADM' è interrotta. Kommunikation med styreenhed '10A07: Styreenhed tilpasningsmodul ADM' er afbrudt. Kommunikationen med styrenhet '10A07: Styrdon adaptionsmodul ADM' har avbrutits. Tiedonsiirto ohjainlaitteen '10A07: Ohjainlaite adaptiomoduli ADM' kanssa on keskeytynyt. '10A07: ADM adaptasyon modülü kumanda cihazı' kumanda kutusu ile iletişim kopukluk var. コントロール・ユニット'10A07: ADM アダプタ・モジュール・コントロール・ユニット'とのコミュニケーションが中断しました。 컨트롤 유닛 '10A07: 어댑테이션모듈 ADM 컨트롤유닛'와(과)의 통신이 중단되었습니다.
5204 Es liegt eine unzulässige Getriebeübersetzung vor. There is an impermissible transmission ratio. Une démultiplication de la boîte de vitesses non autorisée est présente. Existe una desmultiplicación del cambio inadmisible. Há uma relação de transmissão inadmissível. È presente un rapporto di trasmissione del cambio non ammesso. Der foreligger en ikke godkendt gearkasseudveksling. Det finns en otillåten växellådsutväxling. Vaihteiston välityssuhde ei ole sallittu. İzin verilmeyen bir şanzıman aktarma oranı var. 許容されていないトランスミッション減速比があります。 잘못된 변속비입니다.
5205 Getriebeneutralstellung nicht geschaltet Transmission neutral not engaged Boîte de vitesses non enclenchée au point mort Posición de punto muerto del cambio, no conectada Posição Neutro da caixa de mudanças não engatada Posizione folle del cambio non innestata Gearkassens neutralposition ikke tilkoblet Växellådans neutralläge ej valt Vaihteiston vapaa-asento ei kytketty Şanzıman boş konuma alınmadı トランスミッション・ニュートラル・ポジションに切り替えない 변속기 중립위치로 전환되지 않음