________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
EVORKM01 |
|
RKM Rekuperationsmodul |
RKM recuperation module |
Module de récupération RKM |
RKM Módulo de recuperación |
Módulo de recuperação RKM |
Modulo di recupero RKM |
RKM rekuperationsmodul |
RKM regenereringsmodul |
RKM Rekuperaatiomoduli |
RKM enerji geri kazanım modülü |
RKM回生モジュール |
RKM 회생 제동 모듈 |
0001 |
|
Klemme 30: Überspannung |
Terminal 30: overvoltage |
Borne 30 : surtension |
Borne 30: sobretensión |
Terminal 30: Sobretensão |
Morsetto30: sovratensione |
Klemme 30: Overspænding |
Klämma 30: Överspänning |
Virtapiiri 30: ylijännite |
Uç 30: Aşırı gerilim |
ターミナル 30: オーバ・ボルテージ |
단자 30: 과전압 |
0002 |
|
Klemme 30: Unterspannung |
Terminal 30: undervoltage |
Borne 30 : sous-tension |
Borne 30: baja tensión |
Terminal 30: Subtensão |
Morsetto 30: sottotensione |
Klemme 30: Underspænding |
Klämma 30: Underspänning |
Virtapiiri 30: alijännite |
Uç 30: Gerilim düşüklüğü |
ターミナル 30: アンダ・ボルテージ |
단자 30: 부족전압 |
0103 |
|
ChecksummenfehlerEEPROMFunktionParameter |
Checksum errorEEPROMFunctionParameter |
Défaut de somme de contrôleEEPROMFonctionParamètre |
Error de suma de chequeoEEPROMFunciónParámetro |
Erro na soma de comprovaçãoEEPROMFunçãoParâmetro |
Errore di checksumEEPROMFunzioneParametro |
KontrolsumsfejlEEPROMFunktionParameter |
KontrollsummefelEEPROMFunktionParameter |
Tarkastussumman virheEEPROMToimintaParametrit |
Kontrol toplamı hatasıEEPROMFonksiyonParametre |
チェック合計エラーEEPROM 機能パラメータ |
체크섬 오류EEPROM기능매개변수 |
0203 |
|
ChecksummenfehlerEEPROMBetriebDaten |
Checksum errorEEPROMBetriebData |
Défaut de somme de contrôleEEPROMBetriebDonnées |
Error de suma de chequeoEEPROMBetriebDatos |
Erro na soma de comprovaçãoEEPROMBetriebDados |
Errore di checksumEEPROMBetriebDati |
KontrolsumsfejlEEPROMBetriebData |
KontrollsummefelEEPROMBetriebData |
Tarkastussumman virheEEPROMBetriebTiedot |
Kontrol toplamı hatasıEEPROMBetriebDeğerler (veriler) |
チェック合計エラーEEPROM Betriebデータ |
체크섬 오류EEPROMBetrieb데이터 |
0303 |
|
ChecksummenfehlerEEPROMKalibrierdaten |
Checksum errorEEPROMCalibration data |
Défaut de somme de contrôleEEPROMDonnées de calibrage |
Error de suma de chequeoEEPROMDatos de calibrado |
Erro na soma de comprovaçãoEEPROMDados de calibração |
Errore di checksumEEPROMDati di calibratura |
KontrolsumsfejlEEPROMKalibreringsdata |
KontrollsummefelEEPROMKalibreringsdata |
Tarkastussumman virheEEPROMKalibrointitiedot |
Kontrol toplamı hatasıEEPROMKalibrasyon verileri |
チェック合計エラーEEPROM キャリブレーション・データ |
체크섬 오류EEPROM보정데이터 |
0403 |
|
ChecksummenfehlerEEPROMFehlerspeicher |
Checksum errorEEPROMFault memory |
Défaut de somme de contrôleEEPROMMémoire des défauts |
Error de suma de chequeoEEPROMMemoria de averías |
Erro na soma de comprovaçãoEEPROMMemória de falhas |
Errore di checksumEEPROMMemoria guasti |
KontrolsumsfejlEEPROMFejlhukommelse |
KontrollsummefelEEPROMFelminne |
Tarkastussumman virheEEPROMVikamuisti |
Kontrol toplamı hatasıEEPROMArıza hafızası |
チェック合計エラーEEPROM 故障メモリ |
체크섬 오류EEPROM오류메모리 |
1000 |
|
Der CAN-Bus ist ausgefallen. |
The CAN bus has failed. |
Le bus CAN est défectueux. |
El bus CAN ha fallado. |
Falha do bus do CAN |
Il bus CAN si è guastato. |
CAN-bus er faldet ud. |
CAN-bussen har fallit bort. |
CAN-väylä ei toimi. |
CAN-Bus devre dışı kaldı. |
CAN バスが停止しています。 |
CAN 버스가 고장입니다. |
1110 |
|
Timeout der Botschaft 'BS512' |
Timeout on message 'BS512' |
Timeout du message 'BS512' |
Tiempo de espera del mensaje 'BS512' |
Tempo esgotado da mensagem 'BS512' |
Timeout del messaggio 'BS512' |
Timeout for meddelelsen 'BS512' |
Timeout av meddelande 'BS512' |
Tietosähkeen 'BS512' aikakatkaisu (Timeout) |
’BS512’ mesajında ara |
メッセージ「BS512」のタイムアウト |
메시지 'BS512'의 타임아웃 |
1210 |
|
Timeout der Botschaft 'BS513' |
Timeout on message 'BS513' |
Timeout du message 'BS513' |
Tiempo de espera del mensaje 'BS513' |
Tempo esgotado da mensagem 'BS513' |
Timeout del messaggio 'BS513' |
Timeout for meddelelsen 'BS513' |
Timeout av meddelande 'BS513' |
Tietosähkeen 'BS513' aikakatkaisu (Timeout) |
’BS513’ mesajında ara |
メッセージ「BS513」のタイムアウト |
메시지 'BS513'의 타임아웃 |
1310 |
|
Timeout der Botschaft 'GS556' |
Timeout on message 'GS556' |
Timeout du message 'GS556' |
Tiempo de espera del mensaje 'GS556' |
Tempo esgotado da mensagem 'GS556' |
Timeout del messaggio 'GS556' |
Timeout for meddelelsen 'GS556' |
Timeout av meddelande 'GS556' |
Tietosähkeen 'GS556' aikakatkaisu (Timeout) |
’GS556’ mesajında ara |
メッセージ「GS556」のタイムアウト |
메시지 'GS556'의 타임아웃 |
1410 |
|
Timeout der Botschaft 'FR592' |
Timeout on message 'FR592' |
Timeout du message 'FR592' |
Tiempo de espera del mensaje 'FR592' |
Tempo esgotado da mensagem 'FR592' |
Timeout del messaggio 'FR592' |
Timeout for meddelelsen 'FR592' |
Timeout av meddelande 'FR592' |
Tietosähkeen 'FR592' aikakatkaisu (Timeout) |
’FR592’ mesajında ara |
メッセージ「FR592」のタイムアウト |
메시지 'FR592'의 타임아웃 |
1510 |
|
Timeout der Botschaft 'FR593' |
Timeout on message 'FR593' |
Timeout du message 'FR593' |
Tiempo de espera del mensaje 'FR593' |
Tempo esgotado da mensagem 'FR593' |
Timeout del messaggio 'FR593' |
Timeout for meddelelsen 'FR593' |
Timeout av meddelande 'FR593' |
Tietosähkeen 'FR593' aikakatkaisu (Timeout) |
’FR593’ mesajında ara |
メッセージ「FR593」のタイムアウト |
메시지 'FR593'의 타임아웃 |
1610 |
|
Timeout der Botschaft 'MR596' |
Timeout on message 'MR596' |
Timeout du message 'MR596' |
Tiempo de espera del mensaje 'MR596' |
Tempo esgotado da mensagem 'MR596' |
Timeout del messaggio 'MR596' |
Timeout for meddelelsen 'MR596' |
Timeout av meddelande 'MR596' |
Tietosähkeen 'MR596' aikakatkaisu (Timeout) |
’MR596’ mesajında ara |
メッセージ「MR596」のタイムアウト |
메시지 'MR596'의 타임아웃 |
1710 |
|
Timeout der Botschaft 'RET772' |
Timeout on message 'RET772' |
Timeout du message 'RET772' |
Tiempo de espera del mensaje 'RET772' |
Tempo esgotado da mensagem 'RET772' |
Timeout del messaggio 'RET772' |
Timeout for meddelelsen 'RET772' |
Timeout av meddelande 'RET772' |
Tietosähkeen 'RET772' aikakatkaisu (Timeout) |
’RET772’ mesajında ara |
メッセージ「RET772」のタイムアウト |
메시지 'RET772'의 타임아웃 |
1810 |
|
Timeout der Botschaft 'WSK776' |
Timeout on message 'WSK776' |
Timeout du message 'WSK776' |
Tiempo de espera del mensaje 'WSK776' |
Tempo esgotado da mensagem 'WSK776' |
Timeout del messaggio 'WSK776' |
Timeout for meddelelsen 'WSK776' |
Timeout av meddelande 'WSK776' |
Tietosähkeen 'WSK776' aikakatkaisu (Timeout) |
’WSK776’ mesajında ara |
メッセージ「WSK776」のタイムアウト |
메시지 'WSK776'의 타임아웃 |
1910 |
|
Timeout der Botschaft 'FR1360' |
Timeout on message 'FR1360' |
Timeout du message 'FR1360' |
Tiempo de espera del mensaje 'FR1360' |
Tempo esgotado da mensagem 'FR1360' |
Timeout del messaggio 'FR1360' |
Timeout for meddelelsen 'FR1360' |
Timeout av meddelande 'FR1360' |
Tietosähkeen 'FR1360' aikakatkaisu (Timeout) |
’FR1360’ mesajında ara |
メッセージ「FR1360」のタイムアウト |
메시지 'FR1360'의 타임아웃 |
3023 |
|
TemperaturmessungTemperatursensorEndstufe1, 2FEHLERHAFT |
Temperature measurementTemperature sensorOutput stage1, 2FAULTY |
Mesure de la températureCapteur de températureEtage de sortie1, 2DEFECTUEUX |
Medición de temperaturaSensor de temperaturaPaso final1, 2ERRONEO |
Medição da temperaturaSensor de temperaturaEstágio de saída1, 2COM DEFEITO |
Misurazione della temperaturaSensore di temperaturaStadio finale1, 2NON CORRETTO |
TemperaturmålingTemperatursensorSluttrin1, 2MED FEJL |
TemperaturmätningTemperatursensorSlutnivå1, 2FELAKTIG |
LämpötilamittausLämpötilantunnistinPääteaste1, 2VIRHEELLINEN |
Sıcaklık ölçümüSıcaklık sensörüSon kademe1, 2HATALI |
温度測定温度センサエンド・ステージ1, 2エラー |
온도 측정온도센서출력단1, 2결함 존재 |
3123 |
|
TemperaturmessungTemperatursensorEndstufe3, 4FEHLERHAFT |
Temperature measurementTemperature sensorOutput stage3, 4FAULTY |
Mesure de la températureCapteur de températureEtage de sortie3, 4DEFECTUEUX |
Medición de temperaturaSensor de temperaturaPaso final3, 4ERRONEO |
Medição da temperaturaSensor de temperaturaEstágio de saída3, 4COM DEFEITO |
Misurazione della temperaturaSensore di temperaturaStadio finale3, 4NON CORRETTO |
TemperaturmålingTemperatursensorSluttrin3, 4MED FEJL |
TemperaturmätningTemperatursensorSlutnivå3, 4FELAKTIG |
LämpötilamittausLämpötilantunnistinPääteaste3, 4VIRHEELLINEN |
Sıcaklık ölçümüSıcaklık sensörüSon kademe3, 4HATALI |
温度測定温度センサエンド・ステージ3, 4エラー |
온도 측정온도센서출력단3, 4결함 존재 |
3223 |
|
TemperaturmessungTemperatursensorEndstufe5, 6FEHLERHAFT |
Temperature measurementTemperature sensorOutput stage5, 6FAULTY |
Mesure de la températureCapteur de températureEtage de sortie5, 6DEFECTUEUX |
Medición de temperaturaSensor de temperaturaPaso final5, 6ERRONEO |
Medição da temperaturaSensor de temperaturaEstágio de saída5, 6COM DEFEITO |
Misurazione della temperaturaSensore di temperaturaStadio finale5, 6NON CORRETTO |
TemperaturmålingTemperatursensorSluttrin5, 6MED FEJL |
TemperaturmätningTemperatursensorSlutnivå5, 6FELAKTIG |
LämpötilamittausLämpötilantunnistinPääteaste5, 6VIRHEELLINEN |
Sıcaklık ölçümüSıcaklık sensörüSon kademe5, 6HATALI |
温度測定温度センサエンド・ステージ5, 6エラー |
온도 측정온도센서출력단5, 6결함 존재 |
3323 |
|
TemperaturmessungTemperatursensorEndstufe7, 8FEHLERHAFT |
Temperature measurementTemperature sensorOutput stage7, 8FAULTY |
Mesure de la températureCapteur de températureEtage de sortie7, 8DEFECTUEUX |
Medición de temperaturaSensor de temperaturaPaso final7, 8ERRONEO |
Medição da temperaturaSensor de temperaturaEstágio de saída7, 8COM DEFEITO |
Misurazione della temperaturaSensore di temperaturaStadio finale7, 8NON CORRETTO |
TemperaturmålingTemperatursensorSluttrin7, 8MED FEJL |
TemperaturmätningTemperatursensorSlutnivå7, 8FELAKTIG |
LämpötilamittausLämpötilantunnistinPääteaste7, 8VIRHEELLINEN |
Sıcaklık ölçümüSıcaklık sensörüSon kademe7, 8HATALI |
温度測定温度センサエンド・ステージ7, 8エラー |
온도 측정온도센서출력단7, 8결함 존재 |
3423 |
|
TemperaturmessungCAP-ModulFEHLERHAFT |
Temperature measurementCAP-ModuleFAULTY |
Mesure de la températureCAP-ModuleDEFECTUEUX |
Medición de temperaturaCAP-MóduloERRONEO |
Medição da temperaturaCAP-MóduloCOM DEFEITO |
Misurazione della temperaturaCAP-ModuloNON CORRETTO |
TemperaturmålingCAP-ModulMED FEJL |
TemperaturmätningCAP-ModulFELAKTIG |
LämpötilamittausCAP-ModuliVIRHEELLINEN |
Sıcaklık ölçümüCAP-ModülHATALI |
温度測定CAP-モジュールエラー |
온도 측정CAP-모듈결함 존재 |
3523 |
|
Temperaturdifferenz EndstufeGROSS |
Temperature difference Output stageMAJOR |
Différence de température Etage de sortieCOMPLET |
Diferencia de temperatura Paso finalGRANDE |
Diferença de temperatura Estágio de saídaGRANDE |
Differenza di temperatura Stadio finaleCOMPLETA |
Temperaturforskel SluttrinSTORT |
Temperaturdifferens SlutnivåSTOR |
Lämpötilaero PääteasteISO |
Sıcaklık farkı Son kademeBÜYÜK |
温度差エンド・ステージ大 |
온도편차 출력단대규모 |
4023 |
|
MesswerteOA-OffsetFEHLERHAFT |
Measured valuesOA-OffsetFAULTY |
Valeurs de mesureOA-OffsetDEFECTUEUX |
Valores de mediciónOA-OffsetERRONEO |
Valores de mediçãoOA-OffsetCOM DEFEITO |
Valori misuratiOA-OffsetNON CORRETTO |
Målte værdierOA-OffsetMED FEJL |
MätvärdenOA-OffsetFELAKTIG |
MittausarvotOA-OffsetVIRHEELLINEN |
Ölçüm değerleriOA-OffsetHATALI |
測定値OA-Offsetエラー |
측정값OA-Offset결함 존재 |
4123 |
|
DifferenzSense-Spannung:Spannung an Klemme 30 |
DifferenceSense-Voltage:Voltage at terminal 30 |
DifférenceSense-Tension:Tension à la borne 30 |
DiferenciaSense-Tensión:Tensión en el borne 30 |
DiferençaSense-Tensão:Tensão no terminal 30 |
DifferenzaSense-Tensione:Tensione su morsetto 30 |
ForskelSense-Spænding:Spænding på klemme 30 |
DifferensSense-Spänning:Spänning på klämma 30 |
ErotusSense-Jännite:Virtapiirin 30 jännite |
FarkSense-Gerilim:Uç 30'daki gerilim |
差Sense-電圧:Tml 30 の電圧 |
편차Sense-전압:단자 30의 전압 |
4223 |
|
Interner Fehler im Steuergerät: Endstufe oder Verpolschutz defekt |
Internal fault in control unit: Output stage or incorrect polarity protection defective |
Défaut interne dans le calculateur: Étage final ou protection contre l'interversion défectueux |
Avería interna en la unidad de control: Etapa final o protección contra la inversión de polaridad, averiada |
Falha interna no módulo de comando: Estágio final ou defeito da proteção contra inversão de polaridade |
Errore di sistema nella centralina: Stadio finale o protezione contro l'inversione di polarità difettosi |
Intern fejl i styreenhed: Sluttrin eller beskyttelse mod tilslutning til forkerte poler defekt |
Internt fel i styrdonet: Slutsteg eller skydd mot felaktig polanslutning defekt |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa: Pääteaste tai väärinpäin liittämisen suoja viallinen |
Kumanda cihazında dahili arıza: Çıkış devresi veya kutupları karıştırma koruması arızalı |
コントロール・ユニットの内部故障: アウトプット・ステージまたは極性取違え防止機能の故障 |
컨트롤유닛 내부 오류: 최종 단계 혹은 극점 보호 고장 |
4323 |
|
Die Versorgungsspannung des Treibers Gateway und die Stromwerte liegen außerhalb des zulässigen Bereichs. |
The supply voltage of driver Gateway and the current values are outside the permissible range. |
La tension d'alimentation du pilote Gateway et les valeurs de courant se trouvent en dehors de la plage admissible. |
La tensión de alimentación del controlador Gateway y los valores de corriente se encuentran fuera del margen admisible. |
A tensão de alimentação do driver Gateway e os valores de tensão estão fora da faixa admissível. |
La tensione di alimentazione del driver Gateway e i valori di corrente si trovano al di fuori del campo ammesso. |
Forsyningsspændingen til driveren Gateway og strømværdierne ligger uden for det tilladte område. |
Drivenhetens Gateway matarspänning och strömvärdet ligger utanför det tillåtna området. |
Ohjaimen Gateway syöttöjännite ja tehoarvo ovat sallitun alueen ulkopuolella. |
Sürücünün Gateway besleme gerilimi ve akım değeri müsaade edilen bölgenin dışında bulunuyor. |
ドライバゲートウェイの電源電圧および電流値が許容範囲外です。 |
드라이버 게이트웨이의 공급 전압 및 전류값이 허용 범위를 벗어났습니다. |
4423 |
|
Die interne negative Versorgungsspannung für Strommessung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. |
The internal negative supply voltage for current measurement is outside the permissible range. |
La tension d'alimentation négative interne pour la mesure du courant est en dehors de la plage admissible. |
La tensión de alimentación negativa interna para la medición de corriente está fuera del margen admisible. |
A tensão de alimentação negativa interna para a medição de corrente está fora da faixa admissível. |
La tensione di alimentazione negativa interna per la misurazione della corrente è al di fuori del campo ammesso. |
Den interne negative forsyningsspænding til strømmåling ligger uden for det tilladte område. |
Den interna negativa matarspänningen för strömmätning är utanför det tillåtna området. |
Sisäinen negatiivinen virtamittauksen syöttöjännite on sallitun alueen ulkopuolella. |
Akım ölçümü için dahili negatif besleme ölçümü müsaade edilen bölgenin dışındadır. |
電流測定用の内部マイナス側供給電圧が許容範囲外です。 |
전류 측정을 위한 내부 마이너스 공급 전압이 허용 범위를 벗어났습니다. |
4523 |
|
Der Verpolschutz kann nicht eingeschaltet werden. |
The polarity reversal protection cannot be switched on. |
La protection contre l'inversion de polarité ne peut pas être mise en marche. |
No se puede conectar la protección contra polarización inversa. |
Não é possível ligar a proteção contra inversão de polaridade. |
Il protezione contro l'inversione di polarità non può essere inserita. |
Beskyttelsen mod forkert poltilslutning kan ikke slås til. |
Skyddet mot felaktig polanslutning kan inte aktiveras. |
Polaarisuuden muutossuojaa ei voida kytkeä päälle. |
Ters kutup koruması devreye alınamıyor. |
逆極性防止をオンにできません。 |
극점 보호를 켤 수 없습니다. |
5000 |
|
AufbauKommunikationCAP -ModulNicht möglich |
BodyCommunicationCAP -ModuleNot possible |
SuperstructureCommunicationCAP -ModulePas possible |
CarroceríaComunicaciónCAP -MóduloNo posible |
CarroceriaComunicaçãoCAP -MóduloImpossível |
CarrozzeriaComunicazioneCAP -ModuloNon possibile |
KarrosseriKommunikationCAP -ModulIkke muligt |
PåbyggnadKommunikationCAP -ModulInte möjlig |
Kori, päällysrakenneTiedonsiirtoCAP -ModuliEi mahdollinen |
Üst yapıİletişimCAP -ModülMümkün değil |
ボディコミュニケーションCAP -モジュール不可能 |
바디통신CAP -모듈불가능 |
5001 |
|
Die Spannung im Bauteil 'CAP-Modul' ist zu hoch oder die Kapazität ist zu gering. |
The voltage in component part 'CAP-Modul' is too high or the capacity is too low. |
La tension dans le composant 'CAP-Modul' est trop élevée ou la capacité est trop faible. |
La tensión en el componente 'CAP-Modul' es demasiado alta o la capacidad es demasiado baja. |
A tensão no componente 'CAP-Modul' está muito alta ou a capacidade é muito pequena. |
La tensione nel componente 'CAP-Modul' è eccessiva o la capacità è insufficiente. |
Spændingen i komponenten 'CAP-Modul' er for høj, eller kapaciteten er for lav. |
Spänningen i komponent 'CAP-Modul' är för hög eller kapaciteten är för låg. |
Rakenneosan 'CAP-Modul' jännite on liian korkea tai kapasiteetti on liian alhainen. |
Yapı parçası 'CAP-Modul' içindeki gerilim çok yüksek veya kapasite düşük. |
構成部品「CAP-Modul」の電圧が高すぎるか、容量が少なすぎます。 |
부품 'CAP-Modul' 내의 전압이 너무 높거나 용량이 너무 작습니다. |
5002 |
|
KurzschlussZelle CAP -Modul |
Short circuitCell CAP -Module |
Court-circuitCellule CAP -Module |
CortocircuitoCélula CAP -Módulo |
Curto-circuitoCélula CAP -Módulo |
CortocircuitoCella CAP -Modulo |
KortslutningCelle CAP -Modul |
KortslutningCell CAP -Modul |
OikosulkuLohko/solu CAP -Moduli |
Kısa devreHücre CAP -Modül |
ショートセル CAP -モジュール |
단락셀 CAP -모듈 |
5003 |
|
ChecksummenfehlerEEPROMCAP-Modul |
Checksum errorEEPROMCAP-Module |
Défaut de somme de contrôleEEPROMCAP-Module |
Error de suma de chequeoEEPROMCAP-Módulo |
Erro na soma de comprovaçãoEEPROMCAP-Módulo |
Errore di checksumEEPROMCAP-Modulo |
KontrolsumsfejlEEPROMCAP-Modul |
KontrollsummefelEEPROMCAP-Modul |
Tarkastussumman virheEEPROMCAP-Moduli |
Kontrol toplamı hatasıEEPROMCAP-Modül |
チェック合計エラーEEPROM CAP-モジュール |
체크섬 오류EEPROMCAP-모듈 |
5023 |
|
SpannungCAP -Modul, SpannungWandler.Die Werte stimmen nicht überein. |
VoltageCAP -Module, VoltageWandler.The values are not identical. |
TensionCAP -Module, TensionWandler.Les valeurs ne concordent pas. |
TensiónCAP -Módulo, TensiónWandler.Los valores no coinciden. |
TensãoCAP -Módulo, TensãoWandler.Os valores não coincidem. |
TensioneCAP -Modulo, TensioneWandler.I valori non coincidono. |
SpændingCAP -Modul, SpændingWandler.Værdierne stemmer ikke overens. |
SpänningCAP -Modul, SpänningWandler.Värdena överensstämmer inte. |
JänniteCAP -Moduli, JänniteWandler.Arvot eivät ole yhtenevät. |
GerilimCAP -Modül, GerilimWandler.Değerler birbirine uymuyor. |
電圧CAP -モジュール, 電圧Wandler.値が一致しません。 |
전압CAP -모듈, 전압Wandler.값이 일치하지 않습니다. |
5030 |
|
Steuergeräte-Softwares 'Wandler' und 'CAP-Modul' passen nicht zusammen. |
The control unit software 'Wandler' and 'CAP-Modul' do not comply. |
Les logiciels de calculateur 'Wandler' et 'CAP-Modul' ne sont pas compatibles. |
Los software de unidades de control 'Wandler' y 'CAP-Modul' no se corresponden. |
Os softwares dos módulos de comando 'Wandler' e 'CAP-Modul' são incompatíveis. |
I software per centraline 'Wandler' e 'CAP-Modul' non sono compatibili. |
Styreenhedssoftware 'Wandler' og 'CAP-Modul' passer ikke sammen. |
Styrdonsprogramvara 'Wandler' och 'CAP-Modul' passar inte ihop. |
Ohjainlaiteohjelmat 'Wandler' ja 'CAP-Modul' eivät sovi yhteen. |
’Wandler’ ve ‘CAP-Modul’ kumanda cihazı yazılımları birbirine uymuyor. |
コントロール・ユニット・ソフトウエア「Wandler」および「CAP-Modul」はお互いに適合しません。 |
컨트롤유닛-소프트웨어 'Wandler' 및 'CAP-Modul'(이)가 서로 적합하지 않습니다. |
5031 |
|
Die Kapazität ist außerhalb des zulässigen Bereichs. |
The capacity is outside the permissible range. |
La capacité se situe hors de la plage admissible. |
La capacidad está fuera del margen admisible. |
A capacidade está fora da faixa admissível. |
La capacità è al di fuori del campo ammesso. |
Kapaciteten ligger uden for det tilladte område. |
Kapaciteten är utanför det tillåtna området. |
Kapasiteetti on sallitun alueen ulkopuolella. |
Kapasite müsaade edilen bölgenin dışında. |
容量が許容範囲外です。 |
용량이 허용 범위를 벗어났습니다. |
5032 |
|
Die Balance-Einstellungen sind fehlerhaft. |
The balance settings are faulty. |
Les réglages de balance sont incorrects. |
Los ajustes de balance son incorrectos. |
Os ajustes de equilíbrio estão incorretas. |
Le impostazioni di balance sono errate. |
Balance-indstillingerne er forkerte. |
Balansinställningarna är felaktiga. |
Balanssiasetukset ovat virheelliset. |
Balans ayarları hatalı. |
バランス設定が正しくありません。 |
밸런스 설정이 올바르지 않습니다. |
6040 |
|
Im Übergangszustand kann der Strom nicht auf 0a geregelt werden. |
In the transitional state, the current cannot be regulated to 0a. |
À l'état de transition, le courant ne peut pas être régulé à 0a. |
En el estado de transición, no se puede regular la corriente a 0a. |
No estado de transição, não é possível regular a corrente em 0a. |
Nello stato di transizione la corrente non può essere regolata a 0a. |
I overgangstilstanden kan strømmen ikke reguleres til 0a. |
I övergångsläget kan strömmen inte regleras till 0a. |
Virtaa ei voida säätää arvoon 0a siirtymätilassa. |
Geçiş durumundaki akım 0a üzerine ayarlanamıyor. |
変動時には電流を0aに制御できません。 |
전환 상태에서 전류를 0a(으)로 제어할 수 없습니다. |
6140 |
|
Zustand-ZeitMAXIMALERLAUBT |
Status-TimeMAXIMUMPERMITTED |
Etat-TempsMAXIMUMAUTORISE |
Estado-TiempoMÁXIMOPERMITIDO |
Condição-TempoMÁXIMOPERMITIDA |
Stato-TempoMASSIMOCONSENTITO |
Tilstand-TidMaksimaltTILLADT |
Tillstånd-TidMaxvolymTILLÅTEN |
Tila-AikaSUURIN MAHDOLLINENSALLITTU |
Durum-Saat (süre)AZAMİMÜSAADE EDİLİR |
状態-時間最大許可される |
상태-시간최대'허용됨' |
7001 |
|
Das Bauteil 'CPLD' hat Überspannung erkannt. |
Component 'CPLD' has detected an overvoltage. |
Le composant 'CPLD' a détecté une surtension. |
El componente 'CPLD' ha detectado sobretensión. |
O componente 'CPLD' reconheceu sobretensão . |
Il componente 'CPLD' ha riconosciuto una sovratensione. |
Komponent 'CPLD' har registreret overspænding. |
Komponent 'CPLD' har registrerat överspänning. |
Rakenneosa 'CPLD' on tunnistanut ylijännitteen. |
'CPLD' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. |
構成部品'CPLD'が過電圧を検知しました。 |
부품 'CPLD'이(가) 과전압을 감지했습니다. |
7002 |
|
Fehler im Bauteil CPLD:Unterspannung Klemme 30 |
Fault in component CPLD:Undervoltage terminal 30 |
Défaut dans composant CPLD:Sous-tension au niveau de la borne 30 |
Avería en el componente CPLD:Baja tensión en el borne 30 |
Falha no componente CPLD:Subtensão terminal 30 |
Guasto nel componente CPLD:Sottotensione morsetto 30 |
Fejl i komponent CPLD:Underspænding klemme 30 |
Fel i komponent CPLD:Underspänning klämma 30 |
Vika rakenneosassa CPLD:Virtapiirin 30 alijännite |
CPLD Parçasındaki arıza:Klemens 30 yetersiz gerilim |
構造部品 CPLDのエラー:アンダ・ボルテージ Tml 30 |
부품 CPLD 내의 결함:단자 30 저전압 |
8000 |
|
Der Stromregler der Endstufe 1 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 1 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 1 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 1 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 1 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 1 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 1 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 1 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 1 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 1'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ1の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 1 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8100 |
|
Der Stromregler der Endstufe 2 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 2 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 2 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 2 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 2 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 2 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 2 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 2 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 2 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 2'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ2の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 2 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8200 |
|
Der Stromregler der Endstufe 3 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 3 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 3 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 3 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 3 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 3 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 3 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 3 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 3 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 3'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ3の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 3 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8300 |
|
Der Stromregler der Endstufe 4 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 4 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 4 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 4 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 4 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 4 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 4 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 4 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 4 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 4'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ4の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 4 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8400 |
|
Der Stromregler der Endstufe 5 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 5 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 5 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 5 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 5 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 5 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 5 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 5 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 5 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 5'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ5の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 5 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8500 |
|
Der Stromregler der Endstufe 6 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 6 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 6 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 6 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 6 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 6 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 6 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 6 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 6 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 6'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ6の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 6 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8600 |
|
Der Stromregler der Endstufe 7 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 7 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 7 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 7 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 7 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 7 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 7 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 7 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 7 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 7'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ7の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 7 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8700 |
|
Der Stromregler der Endstufe 8 hat den maximalen Regelbereich erreicht. |
The current controller of output stage 8 has reached the maximum controlled range. |
Le régulateur de courant de l'étage final 8 a atteint la plage de régulation maximale. |
El regulador de corriente de la etapa final 8 ha alcanzado el rango de regulación máximo. |
O regulador de corrente do estágio final 8 atingiu a faixa máxima de regulagem. |
Il regolatore di corrente dello stadio finale 8 ha raggiunto il campo di regolazione massimo. |
Strømregulatoren for sluttrinet 8 har nået det maksimale reguleringsområde. |
Strömregulatorn för ändläge 8 har nått maximalt reglerområde. |
Pääteasteen 8 virransäädin on saavuttanut suurimman mahdollisen säätelyalueen. |
Son kademe 8'nin akım kumandası azami ayar bölgesine erişmiştir. |
エンドステージ8の電流コントローラが、最大制御範囲に達しました。 |
최종 단계 8 전류 조정기가 최대 제어 범위에 도달하였습니다. |
8823 |
|
Die Stromregler haben zu stark voneinander abweichende PWM-Vorgabewerte. |
The current controllers have specified PWM values that deviate too much from each other. |
Les régulateurs de courant présentent des valeurs de référence modulées en largeur d'impulsion trop différentes les unes des autres. |
Los reguladores de corriente tienen valores PWM preestablecidos demasiado divergentes. |
Os reguladores de corrente estão com valores prescritos de PWM que desviam demais um do outro. |
I regolatori di corrente hanno valori predefiniti PWM troppo diversi tra loro. |
Strømregulatorerne har PWM-forhåndsværdier, der afviger for kraftigt fra hinanden. |
Strömregulatorerna uppvisar PWM-börvärden som avviker för mycket från varandra. |
Virransäätimien PWM-oletusarvot poikkeavat liian voimakkaasti toisistaan. |
Akım ayarlayıcıları birbirinden oldukça farklı PWM ön değerlerine sahiptir. |
電流コントローラのPWM設定値が互いに大きく外れすぎています。 |
전류 조정기의 PWM 기본값들 간의 차이가 너무 심합니다. |