________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
EVOTPM01 |
|
RDK Reifendruckkontrolle |
RDK tire pressure control |
RDK contrôle de la pression des pneus |
RDK control de la presión de inflado de los neumáticos |
RDK Controle da pressão dos pneus |
RDK Controllo pressione pneumatici |
RDK dæktrykskontrol |
RDK däcktryckskontroll |
RDK Rengaspainevalvonta |
RDK Lastik basınç kontrolü |
RDK タイヤ・プレッシャ・コントロール |
RDK 타이어압력 감시장치 |
0100 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
0101 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
0102 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
0105 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
0106 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
0107 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
0209 |
|
Das Steuergerät 65A04: Steuergeraet Reifendruckkontrolle RDK ist defekt. |
Control unit 65A04: Tire pressure monitor TPM control unit is defective. |
Le calculateur 65A04: Calculateur contrôle de la pression des pneus RDK est défectueux. |
La unidad de control 65A04: Unidad de control para el control de la presión de los neumáticos RDK está averiada. |
Módulo de comando 65A04: Módulo de comando do controle da pressão dos pneus RDK com defeito |
La centralina 65A04: Centralina di comando controllo pressione pneumatici RDK è difettosa. |
Styreenhed 65A04: Styreenhed dæktrykskontrol RDK er defekt. |
Styrdon 65A04: styrenhet däcktryckskontroll RDK är defekt. |
Ohjainlaite 65A04: Ohjainlaite rengaspainevalvonta RDK on rikki. |
65A04: Lastik basıncı kontrolü RDK kumanda kutusu Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニット 65A04: タイヤ空気圧チェック・システム(RDK)コントロール・ユニット が故障です。 |
컨트롤유닛 65A04: 타이어 압력 감지장치(RDK) 컨트롤 유닛이(가) 고장입니다. |
0210 |
|
Die Kalibrierung wurde nicht erfolgreich durchgeführt. |
Calibration was not successfully carried out. |
Le calibrage n'a pas réussi. |
El calibrado no se ha efectuado con éxito. |
Calibração mal sucedida |
La calibratura non è stata eseguita con successo. |
Kalibrering blev ikke gennemført korrekt. |
Kalibrering genomfördes inte korrekt. |
Kalibrointia ei saatu onnistuneesti suoritettua. |
Kalibrasyon başarıyla yapılmadı. |
キャリブレーションの実施が成功しませんでした。 |
보정이 성공적으로 실시되지 않았습니다. |
0212 |
|
Parametrierungsfehler im Steuergerät |
Parameterization fault in control unit |
Erreur de paramétrage dans le calculateur |
Error de parametraje en la unidad de control |
Erro de parametrização do módulo de comando |
Errore di parametrizzazione nella centralina |
Parameterindstillingsfejl i styreenhed |
Parametreringsfel i styrdonet |
Parametritysvirhe ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında parametreleme hatası |
コントロール・ユニットのパラメータ入力故障 |
컨트롤유닛의 매개변수입력 오류 |
0213 |
|
Der automatische Einlernvorgang wurde nicht erfolgreich durchgeführt. |
The automatic teach-in process was not completed successfully. |
La procédure d'initialisation automatique n'a pas réussi. |
El proceso de reprogramación automático no se ha realizado con éxito. |
O processo automático de reprogramação não foi executado com sucesso. |
Il processo di inizializzazione automatico non ha avuto esito positivo. |
Automatisk programmering er ikke gennemført korrekt. |
Den automatiska programmeringen har inte slutförts. |
Automaattinen perusasetus ei onnistunut. |
Otomatik tanıtma işlemi başarıyla yapılmadı. |
自動認識作業に失敗しました。 |
자동 프로그래밍 절차가 성공적으로 실행되지 않았습니다. |
0266 |
|
Eine der Zusatzachsen ist während des automatischen Einlernvorgangs angehoben. |
One of the additional axles is raised during the automatic teach-in process. |
Un des essieux additionnels est soulevé pendant la procédure d'initialisation automatique. |
Uno de los ejes adicionales está levantado durante el proceso de reprogramación automático. |
Um dos eixos adicionais está erguido durante o processo automático de reprogramação. |
Uno degli assali supplementari è sollevato durante il processo di inizializzazione automatico. |
En af de ekstra aksler er hævet under den automatiske programmering. |
En av extraaxlarna har hissats upp under den automatiska inlärningen. |
Yhtä lisäakselia on nostettu automaattisen perusasetuksen aikana. |
İlave akslardan biri otomatik tanıtma işlemi esnasında yükseltilmiş. |
自動認識作業中、補助アクスルの1つが上昇した状態です。 |
보조 차축 1개가 자동 프로그래밍 절차 동안 들려 있습니다. |
0267 |
|
Die Antennen wurden wegen Unterspannung abgeschaltet. |
The antennas were switched off due to undervoltage. |
Les antennes ont été coupées en raison d'une sous-tension. |
Las antenas se han desconectado por subtensión. |
As antenas foram desligadas devido a baixa tensão. |
Le antenne sono state disinserite per sottotensione. |
Antennerne er slået fra pga. underspænding. |
Antennerna har kopplats bort pga. underspänning. |
Antennit kytkettiin alijännitteen takia pois päältä. |
Antenler düşük gerilim nedeniyle devreden çıkarıldı. |
電圧不足のためアンテナが作動停止しました。 |
안테나가 저전압으로 인해 차단되었습니다. |
0268 |
|
Die Übernahme der Reifendruck-Sollwerte wurde nicht erfolgreich durchgeführt. |
The transfer of the tire pressure specified values was not completed successfully. |
La reprise des valeurs théoriques de pression des pneus n'a pas réussi. |
La aplicación de los valores reales de presión de neumático no se ha realizado con éxito. |
A recepção dos valores especificados da pressão dos pneus não foi executada com sucesso. |
Il rilevamento dei valori nominali di pressione dei pneumatici non è riuscito. |
Overførslen af de korrekte værdier for dæktryk er ikke udført korrekt. |
Övertagande av däcktrycksbörvärden har inte slutförts. |
Rengaspaineen tavoitearvon käyttöönotto ei onnistunut. |
Olması gereken lastik basıncı değerlerinin alınması başarıyla yapılamadı. |
タイヤ空気圧基準値の適用に失敗しました。 |
타이어 압력 규정값 적용이 성공적으로 실행되지 않았습니다. |
0269 |
|
Der automatische Einlernvorgang wurde nicht erfolgreich durchgeführt. |
The automatic teach-in process was not completed successfully. |
La procédure d'initialisation automatique n'a pas réussi. |
El proceso de reprogramación automático no se ha realizado con éxito. |
O processo automático de reprogramação não foi executado com sucesso. |
Il processo di inizializzazione automatico non ha avuto esito positivo. |
Automatisk programmering er ikke gennemført korrekt. |
Den automatiska programmeringen har inte slutförts. |
Automaattinen perusasetus ei onnistunut. |
Otomatik tanıtma işlemi başarıyla yapılmadı. |
自動認識作業に失敗しました。 |
자동 프로그래밍 절차가 성공적으로 실행되지 않았습니다. |
0314 |
|
Die Spannungsversorgung der Kl. 30 hat Unterspannung. |
The voltage supply of circuit 30 has undervoltage. |
L'alimentation électrique de la b. 30 présente une sous-tension. |
La alimentación de tensión del borne 30 tiene subtensión. |
A alimentação de tensão do terminal Kl. 30 tem subtensão. |
Tensione insufficiente al morsetto 30 |
Spændingsforsyningen til klemme 30 har underspænding. |
Spänningsförsörjningen på kl. 30 har underspänning. |
Virtapiirille 30 tulee alijännite. |
Uç 30' in gerilim beslemesinden gerilim düşüklüğü var. |
ターミナル 30 の電源電圧が電圧不足です。 |
단자 30의 전원장치에 저전압이 존재합니다. |
0315 |
|
Die Spannungsversorgung der Kl. 30 hat Überspannung. |
The voltage supply of circuit 30 has overvoltage. |
L'alimentation électrique de la b. 30 présente une surtension. |
La alimentación de tensión del borne 30 tiene sobretensión. |
A alimentação de tensão do terminal Kl. 30 tem sobretensão. |
Tensione eccessiva al morsetto 30 |
Spændingsforsyningen til klemme 30 har overspænding. |
Spänningsförsörjningen på kl. 30 har överspänning. |
Virtapiirille 30 tulee ylijännite. |
Uç 30' in gerilim beslemesinden aşırı gerilim var. |
ターミナル 30 の電源電圧が過電圧になっています。 |
단자 30의 전원장치에 과전압이 존재합니다. |
0316 |
|
Die Klemme 30 hat Unterbrechung. |
Circuit 30 has an open circuit. |
La borne 30 présente une coupure. |
El borne 30 tiene interrupción. |
O Kl. 30 está com interrupção. |
Il morsetto 30 presenta interruzione. |
Klemme 30 er afbrudt. |
Klämma 30 har ledningsbrott. |
Virtapiirissä 30 on virtakatkos. |
Uç 30'te kopukluk var. |
ターミナル 30 に断線があります。 |
회로 30에 단선이 발생했습니다. |
0418 |
|
IES-CAN-Bus: CAN-Bus OFF |
IES CAN bus: CAN bus OFF |
Bus CAN IES : bus CAN OFF |
Bus CAN IES: bus CAN OFF |
Bus do CAN IES : bus do CAN OFF |
Bus IES-CAN: bus CAN OFF |
IES-CAN-bus: CAN-bus OFF |
IES-CAN-buss: CAN-buss AV |
IES-CAN-väylä: CAN-väylä OFF |
IES-CAN-Bus: CAN-Bus KAPALI |
IES-CAN バス: CAN バス OFF |
IES-CAN 버스: CAN 버스 오프 |
0419 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät FR Fahrregelung fehlt. |
No CAN message from control unit FR drive control. |
Un message CAN du calculateur Commande de l'injection électronique du moteur FR fait défaut. |
Falta el mensaje de la unidad de control Regulación electrónica de la marcha FR. |
Falta a mensagem do CAN do módulo de comando FR Controle do Veículo |
Manca il messaggio CAN dalla centralina Regolazione di marcia FR. |
CAN-melding fra styreenhed FR kørselsregulering mangler. |
CAN-meddelande från styrdon FR körreglering saknas. |
CAN-tietosähke ohjainlaitteelta FR käyttöohjaus puuttuu. |
FR Seyir kumandası Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
コントロール・ユニット FR ドライブ・コントロール の CAN メッセージがありません。 |
컨트롤유닛 FR 제어의 CAN 메시지 결여. |
0420 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät FR Fahrregelung fehlerhaft oder gestört |
Fault or disturbance in CAN message from control unit FR drive control |
Message CAN en provenance du calculateur Commande de l'injection électronique du moteur FR erroné ou perturbé |
Mensaje CAN de la unidad de control Regulación electrónica de la marcha FR, erróneo o perturbado |
Mensagem do CAN do módulo de comando FR Controle do Veículo com falha ou com interferência. |
Messaggio CAN da centralina Regolazione di marcia FR difettoso o disturbato |
CAN-melding fra styreenhed FR kørselsregulering har fejl eller ødelagt |
CAN-meddelande från styrdon FR körreglering är felaktigt eller störningsdrabbat |
CAN-viesti ohjainlaitteelta FR käyttöohjaus virheellinen tai siinä on häiriö |
FR Seyir kumandası Kumanda cihazının CAN-mesajı hatalı veya arızalı |
コントロール・ユニットからの CAN メッセージ FR ドライブ・コントロール 不具合または故障 |
컨트롤유닛 FR 제어의 CAN 메시지 결함 또는 장애 |
0421 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät INS Instrument fehlt. |
No CAN message from control unit INS Instrument. |
Un message CAN du calculateur Instrument INS fait défaut. |
Falta el mensaje de la unidad de control Instrumento INS. |
Falta a mensagem do CAN do módulo de comando INS Instrumento |
Manca il messaggio CAN dalla centralina Stumento combinato INS. |
CAN-melding fra styreenhed INS instrument mangler. |
CAN-meddelande från styrdon INS instrument saknas. |
CAN-tietosähke ohjainlaitteelta INS mittaristo puuttuu. |
INS Gösterge Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
コントロール・ユニット INS インストルメント の CAN メッセージがありません。 |
컨트롤유닛 INS 인스트루먼트의 CAN 메시지 결여. |
0422 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät INS Instrument fehlerhaft oder gestört |
Fault or disturbance in CAN message from control unit INS Instrument |
Message CAN en provenance du calculateur Instrument INS erroné ou perturbé |
Mensaje CAN de la unidad de control Instrumento INS, erróneo o perturbado |
Mensagem do CAN do módulo de comando INS Instrumento com falha ou com interferência. |
Messaggio CAN da centralina Stumento combinato INS difettoso o disturbato |
CAN-melding fra styreenhed INS instrument har fejl eller ødelagt |
CAN-meddelande från styrdon INS instrument är felaktigt eller störningsdrabbat |
CAN-viesti ohjainlaitteelta INS mittaristo virheellinen tai siinä on häiriö |
INS Gösterge Kumanda cihazının CAN-mesajı hatalı veya arızalı |
コントロール・ユニットからの CAN メッセージ INS インストルメント 不具合または故障 |
컨트롤유닛 INS 인스트루먼트의 CAN 메시지 결함 또는 장애 |
0423 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung fehlt. |
No CAN message from control unit FPS Flexibly programmed control. |
Un message CAN du calculateur FPS Commande à programmation flexible fait défaut. |
Falta el mensaje de la unidad de control FPS Mando de programación flexible. |
Falta a mensagem do CAN do módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) |
Manca il messaggio CAN dalla centralina FPS Gestione a programmazione flessibile. |
CAN-melding fra styreenhed FPS fleksibel programmeret styring mangler. |
CAN-meddelande från styrdon FPS flexibelt programmerad styrning saknas. |
CAN-tietosähke ohjainlaitteelta FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus puuttuu. |
FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール の CAN メッセージがありません。 |
컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치의 CAN 메시지 결여. |
0424 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung fehlerhaft oder gestört |
Fault or disturbance in CAN message from control unit FPS Flexibly programmed control |
Message CAN en provenance du calculateur FPS Commande à programmation flexible erroné ou perturbé |
Mensaje CAN de la unidad de control FPS Mando de programación flexible, erróneo o perturbado |
Mensagem do CAN do módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) com falha ou com interferência. |
Messaggio CAN da centralina FPS Gestione a programmazione flessibile difettoso o disturbato |
CAN-melding fra styreenhed FPS fleksibel programmeret styring har fejl eller ødelagt |
CAN-meddelande från styrdon FPS flexibelt programmerad styrning är felaktigt eller störningsdrabbat |
CAN-viesti ohjainlaitteelta FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus virheellinen tai siinä on häiriö |
FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazının CAN-mesajı hatalı veya arızalı |
コントロール・ユニットからの CAN メッセージ FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール 不具合または故障 |
컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치의 CAN 메시지 결함 또는 장애 |
0425 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät TCO Tachograf fehlt. |
No CAN message from control unit TCO Tachograph. |
Un message CAN du calculateur Tachygraphe TCO fait défaut. |
Falta el mensaje de la unidad de control Tacógrafo TCO. |
Falta a mensagem do CAN do módulo de comando TCO Tacógrafo |
Manca il messaggio CAN dalla centralina Tachigrafo TCO. |
CAN-melding fra styreenhed TCO Fartskriver mangler. |
CAN-meddelande från styrdon TCO färdskrivare saknas. |
CAN-tietosähke ohjainlaitteelta TCO ajopiirturi puuttuu. |
TCO Takograf Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
コントロール・ユニット TCO タコ・グラフ の CAN メッセージがありません。 |
컨트롤유닛 TCO 운행기록계의 CAN 메시지 결여. |
0426 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät TCO Tachograf fehlerhaft oder gestört |
Fault or disturbance in CAN message from control unit TCO Tachograph |
Message CAN en provenance du calculateur Tachygraphe TCO erroné ou perturbé |
Mensaje CAN de la unidad de control Tacógrafo TCO, erróneo o perturbado |
Mensagem do CAN do módulo de comando TCO Tacógrafo com falha ou com interferência. |
Messaggio CAN da centralina Tachigrafo TCO difettoso o disturbato |
CAN-melding fra styreenhed TCO Fartskriver har fejl eller ødelagt |
CAN-meddelande från styrdon TCO färdskrivare är felaktigt eller störningsdrabbat |
CAN-viesti ohjainlaitteelta TCO ajopiirturi virheellinen tai siinä on häiriö |
TCO Takograf Kumanda cihazının CAN-mesajı hatalı veya arızalı |
コントロール・ユニットからの CAN メッセージ TCO タコ・グラフ 不具合または故障 |
컨트롤유닛 TCO 운행기록계의 CAN 메시지 결함 또는 장애 |
0464 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät GS Gangsteuerung fehlt. |
No CAN message from control unit GS Gear control. |
Un message CAN du calculateur Commande de vitesse GS fait défaut. |
Falta el mensaje de la unidad de control GS Gestión de marchas. |
Falta a mensagem do CAN do módulo de comando GS comando das marchas |
Manca il messaggio CAN dalla centralina Gestione dell'innesto GS. |
CAN-melding fra styreenhed GS gearstyring mangler. |
CAN-meddelande från styrdon GS växelstyrning saknas. |
CAN-tietosähke ohjainlaitteelta GS vaihtamisohjaus puuttuu. |
Vites kumandası GS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
コントロール・ユニット GS ギヤ・コントロール の CAN メッセージがありません。 |
컨트롤유닛 GS 기어컨트롤의 CAN 메시지 결여. |
0465 |
|
CAN-Botschaft vom Steuergerät GS Gangsteuerung fehlerhaft oder gestört |
Fault or disturbance in CAN message from control unit GS Gear control |
Message CAN en provenance du calculateur Commande de vitesse GS erroné ou perturbé |
Mensaje CAN de la unidad de control GS Gestión de marchas, erróneo o perturbado |
Mensagem do CAN do módulo de comando GS comando das marchas com falha ou com interferência. |
Messaggio CAN da centralina Gestione dell'innesto GS difettoso o disturbato |
CAN-melding fra styreenhed GS gearstyring har fejl eller ødelagt |
CAN-meddelande från styrdon GS växelstyrning är felaktigt eller störningsdrabbat |
CAN-viesti ohjainlaitteelta GS vaihtamisohjaus virheellinen tai siinä on häiriö |
Vites kumandası GS Kumanda cihazının CAN-mesajı hatalı veya arızalı |
コントロール・ユニットからの CAN メッセージ GS ギヤ・コントロール 不具合または故障 |
컨트롤유닛 GS 기어컨트롤의 CAN 메시지 결함 또는 장애 |
0527 |
|
65W21: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 1 Mitte-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W21: Center axle 1 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W21: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 1 milieu-Coupure de l'alimentation en tension |
65W21: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 1, centro-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W21: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 1 central-Interrupção na alimentação de tensão |
65W21: Antenna controllo pressione pneumatici assale 1 centro-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W21: Antenne dæktrykskontrol aksel 1 i midten-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W21: antenn däcktryckskontroll axel 1 mitten-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W21: Antenni rengaspainevalvonta akseli 1 keski-Jännitteensaannin katkos |
65W21: Orta aks 1 lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W21: アクスル1中央タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W21: 차축 1 중앙 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
0528 |
|
65W21: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 1 Mitte-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W21: Center axle 1 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W21: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 1 milieu-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W21: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 1, centro-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W21: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 1 central-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W21: Antenna controllo pressione pneumatici assale 1 centro-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W21: Antenne dæktrykskontrol aksel 1 i midten-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W21: antenn däcktryckskontroll axel 1 mitten-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W21: Antenni rengaspainevalvonta akseli 1 keski-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W21: Orta aks 1 lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W21: アクスル1中央タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W21: 차축 1 중앙 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
0529 |
|
65W21: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 1 Mitte-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W21: Center axle 1 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W21: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 1 milieu-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W21: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 1, centro-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W21: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 1 central-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W21: Antenna controllo pressione pneumatici assale 1 centro-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W21: Antenne dæktrykskontrol aksel 1 i midten-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W21: antenn däcktryckskontroll axel 1 mitten-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W21: Antenni rengaspainevalvonta akseli 1 keski-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W21: Orta aks 1 lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W21: アクスル1中央タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W21: 차축 1 중앙 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
0735 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W21: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 1 Mitte ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W21: Center axle 1 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W21: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 1 milieu . |
Existe un error interno en el componente 65W21: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 1, centro. |
Existe uma falha interna no componente 65W21: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 1 central. |
Errore interno al componente 65W21: Antenna controllo pressione pneumatici assale 1 centro. |
En intern fejl i komponent 65W21: Antenne dæktrykskontrol aksel 1 i midten er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W21: antenn däcktryckskontroll axel 1 mitten. |
Rakenneosassa 65W21: Antenni rengaspainevalvonta akseli 1 keski on sisäinen vika. |
65W21: Orta aks 1 lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W21: アクスル1中央タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W21: 차축 1 중앙 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |
0837 |
|
Unterschreitung des Mindestdrucks am Reserverad |
Pressure below minimum pressure at spare wheel |
Pression descendue en dessous du seuil minimal pour la roue de secours |
No se alcanza la presión mínima en la rueda de repuesto |
Valor abaixo da pressão mínima na roda de reserva |
La pressione della ruota di scorta è scesa al disotto della pressione minima |
Underskridelse af minimumstryk på reservehjul |
Minimitrycket på reservhjul underskreds |
Varapyörän vähimmäispaine alittunut |
Stepnede asgari basıncın altına düşülmesi |
スペア・ホイールで最低圧力を下回っている |
예비타이어에서의 최소압력 미달 |
0838 |
|
Unterschreitung des Mindestdrucks am Reserverad |
Pressure below minimum pressure at spare wheel |
Pression descendue en dessous du seuil minimal pour la roue de secours |
No se alcanza la presión mínima en la rueda de repuesto |
Valor abaixo da pressão mínima na roda de reserva |
La pressione della ruota di scorta è scesa al disotto della pressione minima |
Underskridelse af minimumstryk på reservehjul |
Minimitrycket på reservhjul underskreds |
Varapyörän vähimmäispaine alittunut |
Stepnede asgari basıncın altına düşülmesi |
スペア・ホイールで最低圧力を下回っている |
예비타이어에서의 최소압력 미달 |
0842 |
|
Reserverad-Der Ladezustand der Batterie des Reifendrucksensors ist niedrig. |
Spare wheel-The charge level of the battery of the tire pressure sensor is low. |
Roue de secours-L'état de charge de la pile du capteur de pression de pneu est bas. |
Rueda de repuesto-El estado de carga de la batería del sensor de presión de los neumáticos es bajo. |
Roda de reserva-O estado de carga da bateria do sensor de pressão do pneu está baixo. |
Ruota di scorta-Lo stato di carica della batteria del sensore di controllo della pressione dei pneumatici è basso. |
Reservehjul-Opladningstilstanden i dæktryksensorens batteri er lav. |
Reservhjul-Däcktryckssensorns batteriladdningsnivå är för låg. |
Varapyörä-Rengaspainetunnistimen akun varaustila on liian matala. |
Stepne-Lastik basıncı sensörü pilinin şarj durumu düşük. |
スペア・ホイール-タイヤ空気圧センサのバッテリの充電状態が低いです。 |
예비타이어-타이어 압력 센서 배터리의 충전 레벨이 낮습니다. |
0843 |
|
Reserverad-Das Bauteil Reifendrucksensor hat eine Funktionsstörung. |
Spare wheel-Component Tire pressure sensor has a malfunction. |
Roue de secours-Le composant Capteur de pression de pneu présente un défaut de fonctionnement. |
Rueda de repuesto-El componente Sensor de presión de los neumáticos tiene una irregularidad de funcionamiento. |
Roda de reserva-O componente Sensor da pressão do pneu está com distúrbio de função. |
Ruota di scorta-Anomalia di funzionamento del componente Sensore di controllo della pressione dei pneumatici. |
Reservehjul-Komponent Dæktryksensor har funktionsfejl. |
Reservhjul-Komponenten Däcktryckssensor har funktionsstörning. |
Varapyörä-Rakenneosassa Rengaspainetunnistin on toimintahäiriö. |
Stepne-Lastik basıncı sensörü elemanında fonksiyon arızası var. |
スペア・ホイール-構成部品タイヤ空気圧センサに機能障害があります。 |
예비타이어-부품 타이어 압력 센서에 작동 오류가 생겼습니다. |
0844 |
|
Reserverad-Das Bauteil Reifendrucksensor hat eine Funktionsstörung. |
Spare wheel-Component Tire pressure sensor has a malfunction. |
Roue de secours-Le composant Capteur de pression de pneu présente un défaut de fonctionnement. |
Rueda de repuesto-El componente Sensor de presión de los neumáticos tiene una irregularidad de funcionamiento. |
Roda de reserva-O componente Sensor da pressão do pneu está com distúrbio de função. |
Ruota di scorta-Anomalia di funzionamento del componente Sensore di controllo della pressione dei pneumatici. |
Reservehjul-Komponent Dæktryksensor har funktionsfejl. |
Reservhjul-Komponenten Däcktryckssensor har funktionsstörning. |
Varapyörä-Rakenneosassa Rengaspainetunnistin on toimintahäiriö. |
Stepne-Lastik basıncı sensörü elemanında fonksiyon arızası var. |
スペア・ホイール-構成部品タイヤ空気圧センサに機能障害があります。 |
예비타이어-부품 타이어 압력 센서에 작동 오류가 생겼습니다. |
0927 |
|
65W22: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 LI-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W22: Left axle 2 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W22: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 gauche-Coupure de l'alimentation en tension |
65W22: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, IZDA.-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W22: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 esquerda-Interrupção na alimentação de tensão |
65W22: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 sx-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W22: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 venstre-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W22: antenn däcktryckskontroll axel 2 VÄ-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W22: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 VASEN-Jännitteensaannin katkos |
65W22: Aks 2 sol lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W22: アクスル2左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W22: 차축 2 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
0928 |
|
65W22: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 LI-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W22: Left axle 2 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W22: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 gauche-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W22: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, IZDA.-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W22: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 esquerda-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W22: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 sx-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W22: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 venstre-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W22: antenn däcktryckskontroll axel 2 VÄ-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W22: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 VASEN-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W22: Aks 2 sol lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W22: アクスル2左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W22: 차축 2 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
0929 |
|
65W22: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 LI-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W22: Left axle 2 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W22: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 gauche-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W22: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, IZDA.-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W22: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 esquerda-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W22: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 sx-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W22: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 venstre-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W22: antenn däcktryckskontroll axel 2 VÄ-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W22: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 VASEN-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W22: Aks 2 sol lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W22: アクスル2左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W22: 차축 2 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
1135 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W22: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 LI ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W22: Left axle 2 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W22: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 gauche . |
Existe un error interno en el componente 65W22: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, IZDA.. |
Existe uma falha interna no componente 65W22: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 esquerda. |
Errore interno al componente 65W22: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 sx. |
En intern fejl i komponent 65W22: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 venstre er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W22: antenn däcktryckskontroll axel 2 VÄ. |
Rakenneosassa 65W22: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 VASEN on sisäinen vika. |
65W22: Aks 2 sol lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W22: アクスル2左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W22: 차축 2 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |
1227 |
|
65W23: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 RE-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W23: Right axle 2 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W23: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 droit-Coupure de l'alimentation en tension |
65W23: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, DCHA.-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W23: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 direita-Interrupção na alimentação de tensão |
65W23: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 dx-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W23: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 højre-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W23: antenn däcktryckskontroll axel 2 HÖ-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W23: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 OIKEA-Jännitteensaannin katkos |
65W23: Aks 2 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W23: アクスル2右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W23: 차축 2 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
1228 |
|
65W23: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 RE-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W23: Right axle 2 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W23: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 droit-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W23: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, DCHA.-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W23: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 direita-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W23: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 dx-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W23: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 højre-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W23: antenn däcktryckskontroll axel 2 HÖ-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W23: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 OIKEA-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W23: Aks 2 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W23: アクスル2右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W23: 차축 2 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
1229 |
|
65W23: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 RE-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W23: Right axle 2 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W23: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 droit-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W23: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, DCHA.-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W23: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 direita-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W23: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 dx-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W23: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 højre-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W23: antenn däcktryckskontroll axel 2 HÖ-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W23: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 OIKEA-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W23: Aks 2 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W23: アクスル2右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W23: 차축 2 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
1435 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W23: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 2 RE ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W23: Right axle 2 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W23: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 2 droit . |
Existe un error interno en el componente 65W23: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 2, DCHA.. |
Existe uma falha interna no componente 65W23: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 2 direita. |
Errore interno al componente 65W23: Antenna controllo pressione pneumatici assale 2 dx. |
En intern fejl i komponent 65W23: Antenne dæktrykskontrol aksel 2 højre er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W23: antenn däcktryckskontroll axel 2 HÖ. |
Rakenneosassa 65W23: Antenni rengaspainevalvonta akseli 2 OIKEA on sisäinen vika. |
65W23: Aks 2 sağ lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W23: アクスル2右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W23: 차축 2 우측 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |
1527 |
|
65W24: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 LI-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W24: Left axle 3 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W24: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 gauche-Coupure de l'alimentation en tension |
65W24: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, IZDA.-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W24: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 esquerda-Interrupção na alimentação de tensão |
65W24: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 sx-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W24: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 venstre-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W24: antenn däcktryckskontroll axel 3 VÄ-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W24: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 VASEN-Jännitteensaannin katkos |
65W24: Aks 3 sol lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W24: アクスル3左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W24: 차축 3 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
1528 |
|
65W24: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 LI-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W24: Left axle 3 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W24: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 gauche-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W24: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, IZDA.-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W24: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 esquerda-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W24: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 sx-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W24: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 venstre-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W24: antenn däcktryckskontroll axel 3 VÄ-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W24: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 VASEN-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W24: Aks 3 sol lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W24: アクスル3左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W24: 차축 3 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
1529 |
|
65W24: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 LI-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W24: Left axle 3 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W24: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 gauche-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W24: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, IZDA.-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W24: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 esquerda-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W24: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 sx-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W24: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 venstre-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W24: antenn däcktryckskontroll axel 3 VÄ-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W24: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 VASEN-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W24: Aks 3 sol lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W24: アクスル3左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W24: 차축 3 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
1735 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W24: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 LI ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W24: Left axle 3 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W24: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 gauche . |
Existe un error interno en el componente 65W24: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, IZDA.. |
Existe uma falha interna no componente 65W24: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 esquerda. |
Errore interno al componente 65W24: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 sx. |
En intern fejl i komponent 65W24: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 venstre er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W24: antenn däcktryckskontroll axel 3 VÄ. |
Rakenneosassa 65W24: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 VASEN on sisäinen vika. |
65W24: Aks 3 sol lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W24: アクスル3左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W24: 차축 3 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |
1827 |
|
65W25: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 RE-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W25: Right axle 3 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W25: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 droit-Coupure de l'alimentation en tension |
65W25: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, DCHA.-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W25: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 direita-Interrupção na alimentação de tensão |
65W25: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 dx-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W25: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 højre-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W25: antenn däcktryckskontroll axel 3 HÖ-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W25: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 OIKEA-Jännitteensaannin katkos |
65W25: Aks 3 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W25: アクスル3右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W25: 차축 3 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
1828 |
|
65W25: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 RE-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W25: Right axle 3 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W25: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 droit-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W25: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, DCHA.-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W25: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 direita-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W25: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 dx-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W25: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 højre-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W25: antenn däcktryckskontroll axel 3 HÖ-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W25: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 OIKEA-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W25: Aks 3 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W25: アクスル3右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W25: 차축 3 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
1829 |
|
65W25: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 RE-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W25: Right axle 3 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W25: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 droit-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W25: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, DCHA.-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W25: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 direita-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W25: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 dx-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W25: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 højre-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W25: antenn däcktryckskontroll axel 3 HÖ-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W25: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 OIKEA-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W25: Aks 3 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W25: アクスル3右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W25: 차축 3 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
2035 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W25: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 3 RE ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W25: Right axle 3 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W25: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 3 droit . |
Existe un error interno en el componente 65W25: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 3, DCHA.. |
Existe uma falha interna no componente 65W25: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 3 direita. |
Errore interno al componente 65W25: Antenna controllo pressione pneumatici assale 3 dx. |
En intern fejl i komponent 65W25: Antenne dæktrykskontrol aksel 3 højre er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W25: antenn däcktryckskontroll axel 3 HÖ. |
Rakenneosassa 65W25: Antenni rengaspainevalvonta akseli 3 OIKEA on sisäinen vika. |
65W25: Aks 3 sağ lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W25: アクスル3右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W25: 차축 3 우측 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |
2136 |
|
Komplettrad-Der Reifen verliert schnell Druck. |
Complete wheel-The tire loses pressure rapidly. |
Roue complète-Le pneu perd de la pression rapidement. |
Rueda completa-El neumático pierde rápidamente presión. |
Roda completa-O pneumático perde pressão rapidamente. |
Ruota completa-Il pneumatico perde rapidamente pressione. |
Komplet hjul-Dæk taber hurtigt tryk. |
Hjul-Däcktrycket sjunker snabbt. |
Auton pyörä-Rengas menettää painetta nopeasti. |
Komple tekerlek-Lastik hızla basınç kaybediyor. |
タイヤ付きホイール-タイヤの圧力がすぐに抜けます。 |
전체 휠-타이어 압력이 급격하게 낮아집니다. |
2137 |
|
Komplettrad-Der minimale Reifendruck wurde unterschritten. |
Complete wheel-The minimum tire pressure was dropped below. |
Roue complète-La pression minimale du pneu n'a pas été atteinte. |
Rueda completa-No se ha alcanzado la presión mínima de neumático. |
Roda completa-A pressão mínima do pneumático não foi alcançada. |
Ruota completa-La pressione minima dei pneumatici non è stata raggiunta. |
Komplet hjul-Det minimale dæktryk blev underskredet. |
Hjul-Det minimala däcktrycket underskreds. |
Auton pyörä-Pienin rengaspaine alittui. |
Komple tekerlek-Asgari lastik basıncının altına inildi. |
タイヤ付きホイール-タイヤ空気圧が最小値を下回りました。 |
전체 휠-최소 타이어 압력에 미달했습니다. |
2138 |
|
Komplettrad-Der Reifendruck ist zu niedrig. |
Complete wheel-The tire pressure is too low. |
Roue complète-La pression du pneu est trop faible. |
Rueda completa-La presión de neumático es demasiado baja. |
Roda completa-A pressão do pneu está muito baixa. |
Ruota completa-La pressione del pneumatico è troppo bassa. |
Komplet hjul-Dæktrykket er for lavt. |
Hjul-Däcktrycket är för lågt. |
Auton pyörä-Rengaspaine on liian pieni. |
Komple tekerlek-Lastik basıncı çok düşük. |
タイヤ付きホイール-タイヤ空気圧が低すぎます。 |
전체 휠-타이어 압력이 너무 낮습니다. |
2139 |
|
Komplettrad-Der maximale Reifendruck wurde überschritten. |
Complete wheel-The maximum tire pressure was exceeded. |
Roue complète-La pression maximale du pneu a été dépassée. |
Rueda completa-Se ha sobrepasado la presión máxima de neumático. |
Roda completa-A pressão máxima do pneumático foi ultrapassada. |
Ruota completa-La pressione del pneumatico ha superato il limite massimo. |
Komplet hjul-Det maksimale dæktryk blev overskredet. |
Hjul-Det maximala däcktrycket överskreds. |
Auton pyörä-Suurin rengaspaine ylittyi. |
Komple tekerlek-Azami lastik basıncı aşıldı. |
タイヤ付きホイール-タイヤ空気圧が最大値を上回りました。 |
전체 휠-최대 타이어 압력을 초과했습니다. |
2140 |
|
Die Temperatur am Sensor ist außerhalb des zulässigen Bereichs. |
The temperature at the sensor is outside the permissible range. |
La température au capteur se situe en dehors de la plage admissible. |
La temperatura del sensor está fuera del margen admisible. |
A temperatura no sensor está fora da faixa admissível. |
La temperatura sul sensore si trova al di fuori dell'intervallo consentito. |
Temperaturen ved sensoren ligger uden for det tilladte område. |
Temperaturen i sensorn är utanför det tillåtna området. |
Tunnistimen lämpötila ei ole sallituissa rajoissa. |
Sensör ile ilgili sıcaklık izin verilen aralığın dışında . |
センサの温度は許容範囲外です。 |
센서의 온도가 허용 범위 밖에 있습니다. |
2141 |
|
Komplettrad-Der Reifendruck ist zu niedrig. |
Complete wheel-The tire pressure is too low. |
Roue complète-La pression du pneu est trop faible. |
Rueda completa-La presión de neumático es demasiado baja. |
Roda completa-A pressão do pneu está muito baixa. |
Ruota completa-La pressione del pneumatico è troppo bassa. |
Komplet hjul-Dæktrykket er for lavt. |
Hjul-Däcktrycket är för lågt. |
Auton pyörä-Rengaspaine on liian pieni. |
Komple tekerlek-Lastik basıncı çok düşük. |
タイヤ付きホイール-タイヤ空気圧が低すぎます。 |
전체 휠-타이어 압력이 너무 낮습니다. |
2142 |
|
Der Ladezustand der Batterie des Reifendrucksensors ist niedrig. |
The charge level of the battery of the tire pressure sensor is low. |
L'état de charge de la pile du capteur de pression de pneu est bas. |
El estado de carga de la batería del sensor de presión de los neumáticos es bajo. |
O estado de carga da bateria do sensor de pressão do pneu está baixo. |
Lo stato di carica della batteria del sensore di controllo della pressione dei pneumatici è basso. |
Opladningstilstanden i dæktryksensorens batteri er lav. |
Däcktryckssensorns batteriladdningsnivå är för låg. |
Rengaspainetunnistimen akun varaustila on liian matala. |
Lastik basıncı sensörü pilinin şarj durumu düşük. |
タイヤ空気圧センサのバッテリの充電状態が低いです。 |
타이어 압력 센서 배터리의 충전 레벨이 낮습니다. |
2143 |
|
Das Bauteil Reifendrucksensor hat eine Funktionsstörung. |
Component Tire pressure sensor has a malfunction. |
Le composant Capteur de pression de pneu présente un défaut de fonctionnement. |
El componente Sensor de presión de los neumáticos tiene una irregularidad de funcionamiento. |
O componente Sensor da pressão do pneu está com distúrbio de função. |
Anomalia di funzionamento del componente Sensore di controllo della pressione dei pneumatici. |
Komponent Dæktryksensor har funktionsfejl. |
Komponenten Däcktryckssensor har funktionsstörning. |
Rakenneosassa Rengaspainetunnistin on toimintahäiriö. |
Lastik basıncı sensörü elemanında fonksiyon arızası var. |
構成部品タイヤ空気圧センサに機能障害があります。 |
부품 타이어 압력 센서에 작동 오류가 생겼습니다. |
2144 |
|
Es werden keine Funksignale vom Bauteil Reifendrucksensor empfangen. |
No radio signals are received from component Tire pressure sensor. |
Aucun signal radio en provenance du composant Capteur de pression de pneu n'est reçu. |
No se recibe ninguna señal radioeléctrica del componente Sensor de presión de los neumáticos. |
Nenhum sinal de transmissão recebido pelo componente Sensor da pressão do pneu. |
Il componente Sensore di controllo della pressione dei pneumatici non riceve alcun segnale radio. |
Der modtages ingen radiosignaler fra komponent Dæktryksensor. |
Inga radiosignal från komponent Däcktryckssensor tas emot. |
Rakenneosa Rengaspainetunnistin ei vastaanota radiosignaaleita. |
Lastik basıncı sensörü yapı elemanından gelen telsiz sinyalleri alınmıyor. |
構成部品 タイヤ空気圧センサ から無線シグナルを受信しません。 |
부품 타이어 압력 센서에서 무선 신호가 수신되지 않습니다. |
3027 |
|
65W26: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 LI-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W26: Left axle 4 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W26: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 gauche-Coupure de l'alimentation en tension |
65W26: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, IZDA.-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W26: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 esquerda-Interrupção na alimentação de tensão |
65W26: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 sx-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W26: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 venstre-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W26: antenn däcktryckskontroll axel 4 VÄ-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W26: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 VASEN-Jännitteensaannin katkos |
65W26: Aks 4 sol lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W26: アクスル4左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W26: 차축 4 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
3028 |
|
65W26: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 LI-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W26: Left axle 4 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W26: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 gauche-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W26: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, IZDA.-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W26: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 esquerda-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W26: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 sx-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W26: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 venstre-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W26: antenn däcktryckskontroll axel 4 VÄ-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W26: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 VASEN-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W26: Aks 4 sol lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W26: アクスル4左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W26: 차축 4 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
3029 |
|
65W26: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 LI-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W26: Left axle 4 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W26: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 gauche-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W26: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, IZDA.-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W26: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 esquerda-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W26: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 sx-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W26: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 venstre-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W26: antenn däcktryckskontroll axel 4 VÄ-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W26: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 VASEN-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W26: Aks 4 sol lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W26: アクスル4左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W26: 차축 4 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
3235 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W26: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 LI ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W26: Left axle 4 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W26: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 gauche . |
Existe un error interno en el componente 65W26: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, IZDA.. |
Existe uma falha interna no componente 65W26: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 esquerda. |
Errore interno al componente 65W26: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 sx. |
En intern fejl i komponent 65W26: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 venstre er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W26: antenn däcktryckskontroll axel 4 VÄ. |
Rakenneosassa 65W26: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 VASEN on sisäinen vika. |
65W26: Aks 4 sol lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W26: アクスル4左タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W26: 차축 4 좌측 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |
3327 |
|
65W27: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 RE-Unterbrechung der Spannungsversorgung |
65W27: Right axle 4 tire pressure monitor antenna-Open circuit in voltage supply |
65W27: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 droit-Coupure de l'alimentation en tension |
65W27: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, DCHA.-Interrupción de la alimentación de tensión. |
65W27: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 direita-Interrupção na alimentação de tensão |
65W27: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 dx-Interruzione dell'alimentazione di tensione |
65W27: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 højre-Afbrydelse af spændingsforsyning |
65W27: antenn däcktryckskontroll axel 4 HÖ-Avbrott i spänningsförsörjning |
65W27: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 OIKEA-Jännitteensaannin katkos |
65W27: Aks 4 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kesiklik |
65W27: アクスル4右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源電圧の遮断 |
65W27: 차축 4 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원장치의 단선 |
3328 |
|
65W27: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 RE-Die Spannungsversorgung hat Kurzschluss. |
65W27: Right axle 4 tire pressure monitor antenna-The power supply has a short circuit. |
65W27: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 droit-L'alimentation en tension présente un court-circuit. |
65W27: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, DCHA.-La alimentación de tensión tiene cortocircuito. |
65W27: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 direita-A alimentação de tensão está em curto circuito. |
65W27: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 dx-L'alimentazione di tensione presenta un cortocircuito. |
65W27: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 højre-Spændingsforsyning kortslutter. |
65W27: antenn däcktryckskontroll axel 4 HÖ-Spänningsförsörjningen har kortslutning. |
65W27: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 OIKEA-Jännitteensaannissa on oikosulku. |
65W27: Aks 4 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-Gerilim beslemesinde kısa devre var. |
65W27: アクスル4右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-電源供給にショートがあります。 |
65W27: 차축 4 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-전원 공급장치에 단락이 발생했습니다. |
3329 |
|
65W27: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 RE-Die Kommunikation mit dem CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
65W27: Right axle 4 tire pressure monitor antenna-Communication with the CAN-bus has a malfunction. |
65W27: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 droit-La communication avec le bus CAN présente un défaut de fonctionnement. |
65W27: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, DCHA.-La comunicación con el bus CAN tiene una irregularidad de funcionamiento. |
65W27: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 direita-A comunicação com o CAN-Bus está com falha de função. |
65W27: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 dx-La comunicazione con il bus CAN presenta un'anomalia di funzionamento. |
65W27: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 højre-Kommunikation med CAN-bus har funktionsfejl. |
65W27: antenn däcktryckskontroll axel 4 HÖ-Kommunikationen med CAN-bussen har funktionsstörning. |
65W27: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 OIKEA-Tiedonsiirrossa CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
65W27: Aks 4 sağ lastik basıncı kontrolü anteni-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
65W27: アクスル4右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナ-CANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
65W27: 차축 4 우측 타이어 압력 감지장치 안테나-CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. |
3535 |
|
Ein interner Fehler im Bauteil 65W27: Antenne Reifendruckkontrolle Achse 4 RE ist vorhanden. |
There is an internal fault in component 65W27: Right axle 4 tire pressure monitor antenna. |
Un défaut interne est présent dans le composant 65W27: Antenne contrôle de la pression des pneus essieu 4 droit . |
Existe un error interno en el componente 65W27: Antena control de la presión de los neumáticos, eje 4, DCHA.. |
Existe uma falha interna no componente 65W27: Antena do controle da pressão dos pneus do eixo 4 direita. |
Errore interno al componente 65W27: Antenna controllo pressione pneumatici assale 4 dx. |
En intern fejl i komponent 65W27: Antenne dæktrykskontrol aksel 4 højre er aktuel. |
Det finns ett internt fel i komponenten 65W27: antenn däcktryckskontroll axel 4 HÖ. |
Rakenneosassa 65W27: Antenni rengaspainevalvonta akseli 4 OIKEA on sisäinen vika. |
65W27: Aks 4 sağ lastik basıncı kontrolü anteni elemanında dahili bir arıza mevcut. |
構成部品65W27: アクスル4右タイヤ空気圧チェック・システム・アンテナに内部故障があります。 |
부품 65W27: 차축 4 우측 타이어 압력 감지장치 안테나에 내부오류가 존재합니다. |