________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
FMR |
|
FMR Fahrzeug-Motor-Regelung |
FMR vehicle engine control |
FMR gestion moteur |
FMR Gestión vehículo-motor |
FMR controle do motor do veículo |
FMR Regolazione veicolo-motore |
FMR køretøjsmotorregulering |
FMR fordonsmotorreglering |
FMR käyttöohjaus |
FMR araç motor kumandası |
FMR 車両エンジン・コントロール |
FMR 차량-엔진-제어장치 |
0030 |
|
Handfahrgeber |
Manual throttle actuator |
Capteur de potentiomètre d'accélérateur à main |
Acelerador manual |
Acelerador manual |
Acceleratore manuale |
Håndgasbetjening |
Handgas |
Käsikaasutunnistin |
El gazı |
ハンド・アクセル・センサ |
수동 스로틀 액추에이터 |
0035 |
|
Tempomatsignalfehler |
Cruise control signal error |
Défaut de signal Tempomat |
Error de señal del Tempomat |
Falha do sinal do Tempomat |
Errore del segnale Tempomat |
Tempomatsignalfejl |
Fartpilotsignalfel |
Vakionopeussäätimen signaalivika |
Tempomat sinyali hatası |
クルーズ・コントロール・シグナルの異常 |
정속주행장치 시그널 펄트 |
0040 |
|
Bremssignalfehler |
Brake signal error |
Défaut du signal de frein |
Error de señal de freno |
Falha do sinal do freio |
Errore del segnale di frenata |
Bremsesignalfejl |
Bromssignalfel |
Jarrusignaalivika |
Fren sinyali hatası |
ブレーキ・シグナルの異常 |
브레이크 시그널 펄트 |
0055 |
|
Fehljustierung des Fußfahrgebers (Sollwertgebers) |
Incorrect adjustment of foot throttle control (accelerator pedal position sensor) |
Mauvais réglage de l'accélérateur au pied (capteur de valeur théorique) |
Ajuste erróneo del acelerador de pedal (transmisor de valor nominal) |
Erro de ajuste do sensor do pedal do acelerador (sensor do valor especificado) |
Registrazione errata del trasduttore del pedale acceleratore (trasduttore del valore nominale) |
Fejljustering i speederpedalføler (korrekt værdiføler) |
Feljustering av gaspedalen (börvärdessensorn) |
Jalkakaasun (kaasupoljinanturi) väärä säätö |
Gaz pedalının (olması gereken değer vericisinin) hatalı ayarı. |
アクセル・ペダル・センサのリセットが正しくない (基準値センサ) |
가속페달의 오조절 (목표값 센서) |
0100 |
|
Geschwindigkeitssignalfehler |
Vehicle speed signal error |
Défaut de signal de vitesse |
Error de señal de velocidad |
Falha do sinal da velocidade |
Errore del segnale di velocità |
Hastighedssignalfejl |
Hastighetssignalfel: |
Ajonopeussignaalin vika |
Hız sinyal hatası |
スピード・シグナルの異常 |
차량속도 시그널 펄트 |
0105 |
|
Falscher Drehzahlgeber EDC |
Incorrect rpm sensor EDC |
Mauvais capteur de vitesse EDC |
Transmisor de número de revoluciones EDC erróneo |
Sensor de rotação errado EDC |
Sensore del numero di giri sbagliato EDC |
Forkert omdrejningsføler EDC |
Fel varvtalssensor EDC |
Väärä kierroslukutunnistin EDC |
Yanlış devir sayısı sensörü EDC |
間違っているスピード・センサ EDC |
잘못된 속도센서 EDC |
0110 |
|
EEPROM-Fehler |
EEPROM error |
Défaut d'EEPROM |
Error EEPROM |
Erro da EEPROM |
Errore EPROM |
EEPROM-fejl |
EEPROM-fel |
EEPROM-vika |
EEPROM Hatası |
EEPROM 故障 |
EEPROM-펄트 |
0115 |
|
Drehzahlsignalfehler: Plausibilitätsfehler |
Rpm signal error: plausibility error |
Défaut du signal de régime : défaut de plausibilité |
Error de señal de número de revoluciones: error de plausiblidad |
Falha do sinal de rotação: erro de plausibilidade |
Errore del segnale del numero di giri: errore di plausibilità |
Omdrejningssignalfejl: Sandsynlighedsfejl |
Varvtalssignalfel: sannolikhetsfel |
Pyörintänopeussignaalin vika: uskottavuusvika |
Devir sinyali hatası: Uygunluk hatası |
スピード・シグナル異常: 妥当性の異常 |
엔진속도 시그널 펄트: 타당성 오류 |
0120 |
|
Drehzahlsignalgeber FMR ist defekt. |
Rpm sensor signal FMR is faulty. |
Le capteur de signal de vitesse FMR est défectueux. |
El transmisor de señales de números de revoluciones FMR está averiado. |
Sensor de sinal de rotação FMR com defeito |
Il trasduttore del numero di giri FMR è guasto. |
Omdrejningssignalføler FMR er defekt. |
Varvtalssignalsensor FMR är defekt. |
Kierroslukunopeustunnistin FMR on rikki. |
FMR Devir sinyal vericisi arızalı. |
スピード・シグナル・センサ FMR に故障があります。 |
엔진속도 시그널센서 FMR(이)가 고장입니다. |
0125 |
|
Leergasschalter |
Idle throttle switch |
Contacteur de ralenti |
Interruptor de marcha en vacío |
Interruptor da marcha lenta |
Interruttore di regime minimo |
Tomgangskontakt |
Tomgångskontakt |
Tyhjäkaasukatkaisin |
Rölanti şalteri |
アイドル・スイッチ |
아이들 스로틀 스위치 |
0130 |
|
Motorbremsausgänge haben Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. |
Engine brake outputs have Short circuit to positive or Short circuit to ground or Open circuit. |
Les sorties de frein-moteur présentent Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse ou Interruption. |
Las salidas del freno motor tienen Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa o Interrupción. |
As saídas do freio-motor tem Curto-circuito com o positivo, Curto-circuito com a massa ou Interrupção |
Le uscite del freno motore presentano Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa oppure Interruzione. |
Motorbremseudgange har Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. |
Motorbromsutgångar har Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord eller Avbrott. |
Moottorijarrun lähdöissä on Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. |
Motor freni çıkışlarında Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. |
エグゾースト・ブレーキ・アウトプットに プラスへのショート または アースへのショート または 断線 があります。 |
엔진브레이크 출력부에 (+)단락, (-)단락 또는 중단(이)가 존재합니다. |
0140 |
|
Konstantdrosselausgänge haben Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. |
Constant throttle outputs have Short circuit to positive or Short circuit to ground or Open circuit. |
Les sorties de soupape à décharge constante présentent Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse ou Interruption. |
Las salidas del estrangulador constante tienen Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa o Interrupción. |
As saídas do estrangulador constante tem Curto-circuito com o positivo, Curto-circuito com a massa ou Interrupção |
Le uscite della valvola di strozzamento con effetto costante presentano Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa oppure Interruzione. |
Konstantdrosseludgange har Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. |
Konstantdrosselutgångar har Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord eller Avbrott. |
Vakiokuristimien lähdöissä on Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. |
Sabit kısma tertibatı çıkışlarında Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. |
コンスタント・スロットル・アウトプットに プラスへのショート または アースへのショート または 断線 があります。 |
콘스탄트 스로틀 출력부에 (+)단락, (-)단락 또는 중단(이)가 존재합니다. |
0150 |
|
Fußfahrgeber hat Kurzschluss oder Unterbrechung. |
Foot throttle control has short circuit or open circuit. |
L'accélérateur au pied présente un court-circuit ou une coupure. |
El acelerador de pedal tiene cortocircuito o interrupción. |
Pedal do acelerador em curto ou interrompido |
Il trasduttore pedale acceleratore presenta cortocircuito o interruzione. |
Speederpedalføler har kortslutning eller afbrydelse. |
Kortslutning eller avbrott i gaspedal. |
Jalkakaasun anturissa on oikosulku tai virtakatkos. |
Gaz pedalında kısa devre veya kopukluk var. |
アクセル・ペダル・センサがショートしているか、または遮断しています。 |
가속페달에 단락 또는 단선이 존재합니다. |
0155 |
|
Fußfahrgeber hat Kurzschluss. |
Foot throttle control has short circuit. |
L'accélérateur au pied présente un court-circuit. |
El acelerador de pedal tiene cortocircuito. |
Pedal do acelerador em curto |
Il trasduttore pedale acceleratore presenta cortocircuito. |
Speederpedalføler har kortslutning. |
Kortslutning i gaspedal. |
Jalkakaasun anturissa on oikosulku. |
Gaz pedalında kısa devre var. |
アクセル・ペダル・センサがショートしています。 |
가속페달에 단락이 존재합니다. |
0160 |
|
Leergasschalter |
Idle throttle switch |
Contacteur de ralenti |
Interruptor de marcha en vacío |
Interruptor da marcha lenta |
Interruttore di regime minimo |
Tomgangskontakt |
Tomgångskontakt |
Tyhjäkaasukatkaisin |
Rölanti şalteri |
アイドル・スイッチ |
아이들 스로틀 스위치 |
0170 |
|
Ungültiger Mengen-Istwert von EDC |
Invalid quantity actual value from EDC |
Valeur réelle de débit de l'EDC non valide |
Valor real de caudal de EDC, no válido |
Valor atual do EDC não válido |
Valore effettivo della portata di EDC non valido |
Ugyldig faktisk mængdeværdi fra EDC |
Ogiltigt mängd-ärvärde från EDC |
Väärä määrän mittausarvo EDC:ltä |
EDC' den geçersiz fiili miktar değeri |
EDC の無効なボリューム実測値 |
무효한 EDC 수량-실제값 |
0175 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil EDC ist gestört. |
Fault in CAN communication with component EDC. |
Communication CAN avec le composant EDC est perturbée. |
La comunicación CAN con el componente EDC está perturbada. |
Falha na comunicação do CAN com o componente EDC |
La comunicazione CAN con il componente EDC è disturbata. |
CAN-kommunikation med komponent EDC har fejl. |
Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med komponent EDC. |
CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen EDC kanssa on häiriö. |
EDC Parçası ile CAN iletişimi arızalı. |
構成部品 EDC との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
부품 EDC(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
0180 |
|
CAN-Systemfehler |
CAN system error |
Défaut de système CAN |
Error de sistema CAN |
Falha do sistema do CAN |
Errore di sistema CAN |
CAN-systemfejl |
CAN-systemfel |
CAN-järjestelmävika |
CAN-Sistem hatası |
CAN システム異常 |
CAN-시스템 펄트 |