________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
FTCU01B   FTCU - Kraftstoffbehälter (18A23) FTCU - Топливный бак (18A23) FTCU - Polttonestesäiliö (18A23) FTCU - Bränsletank (18A23) FTCU - Tanque de combustível (18A23) FTCU - 연료 탱크 (18A23) FTCU - Резервоар за гориво (18A23) FTCU - Ρεζερβουάρ καυσίμου (18A23) FTCU - Fuel tank (18A23) FTCU - Serbatoio del carburante (18A23) FTCU - Réservoir de carburant (18A23) FTCU - Tüzelőanyag-tartály (18A23) FTCU - Depósito de combustible (18A23) FTCU - 燃油箱 (18A23) FTCU - Palivová nádrž (18A23) FTCU - Rezervoar za gorivo (18A23) FTCU - フューエル・タンク (18A23) FTCU - Posoda za gorivo (18A23) FTCU - Zbiornik paliwa (18A23) FTCU - Brændstoftank (18A23) FTCU - Rezervor combustibil (18A23) FTCU - Yakıt deposu (18A23) FTCU - Brandstoftank (18A23)
1E0072 Das Bauteil 'Magnetventil' kann nicht abgeschaltet werden. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан' не может быть отключён. Rakenneosaa 'Magneettiventtiili' ei voida kytkeä pois päältä. Komponent 'Magnetventil' kan inte stängas av. O componente 'Válvula magnética' não pode ser desligado. 부품 '솔레노이드 밸브'이(가) 차단되지 않습니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан' не може да се изключи. Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα'. The component 'Solenoid valve' cannot be switched off. Il componente 'Elettrovalvola' non può essere disinserito. Le composant 'Electrovanne' ne peut pas être coupé. Az 'Mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kikapcsolni. El componente 'Válvula electromagnética' no se puede desconectar. 未能断开部件'电磁阀'。 Součást 'Magnetický ventil' nelze vypnout. Komponenta 'Magnetni ventil' ne može da se isključi. 構成部品'ソレノイド・バルブ'をオフにできません。 Komponente 'Magnetni ventil' ni mogoče izklopiti. Wyłączenie elementu 'Zawór elektromagnetyczny' jest niemożliwe. Komponent 'Magnetventil' kan ikke deaktiveres. Componenta 'Supapă magnetică' nu poate fi decuplată. 'Manyetik valfi' yapı elemanı kapatılamıyor. Onderdeel 'Magneetventiel' kan niet worden uitgeschakeld.
1E007C Das Bauteil 'Magnetventil' kann nicht abgeschaltet werden. Es liegt eine externe Leckage vor. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан' не может быть отключён. Имеется внешняя утечка. Rakenneosaa 'Magneettiventtiili' ei voida kytkeä pois päältä. Ulkoinen vuoto on olemassa. Komponent 'Magnetventil' kan inte stängas av. Ett externt läckage föreligger. O componente 'Válvula magnética' não pode ser desligado. Existe um vazamento externo. 부품 '솔레노이드 밸브'이(가) 차단되지 않습니다. 외부 누출이 발생했습니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан' не може да се изключи. Наличен е външен теч. Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα'. Υπάρχει μια εξωτερική διαρροή. The component 'Solenoid valve' cannot be switched off. There is an external leakage. Il componente 'Elettrovalvola' non può essere disinserito. È presente una perdita esterna. Le composant 'Electrovanne' ne peut pas être coupé. Une fuite extérieure est présente. Az 'Mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kikapcsolni. Külső tömítetlenség áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética' no se puede desconectar. Existe una fuga externa. 未能断开部件'电磁阀'。 存在外部泄漏问题。 Součást 'Magnetický ventil' nelze vypnout. Vyskytuje se externí únik v důsledku netěsnosti. Komponenta 'Magnetni ventil' ne može da se isključi. Postoji eksterna nezaptivenost. 構成部品'ソレノイド・バルブ'をオフにできません。 外部の漏れがあります。 Komponente 'Magnetni ventil' ni mogoče izklopiti. Obstaja zunanja netesnost. Wyłączenie elementu 'Zawór elektromagnetyczny' jest niemożliwe. Występuje wyciek na zewnątrz. Komponent 'Magnetventil' kan ikke deaktiveres. Der foreligger en ekstern lækage. Componenta 'Supapă magnetică' nu poate fi decuplată. Există o pierdere externă prin scurgere. 'Manyetik valfi' yapı elemanı kapatılamıyor. Harici bir kaçak var. Onderdeel 'Magneetventiel' kan niet worden uitgeschakeld. Er is sprake van een externe lekkage.
1E007D Mindestens ein Temperatursensor im Bauteil 'Kraftstoffbehälter' ist defekt. Минимум один датчик температуры в конструктивном узле 'Топливный бак' неисправен. Vähintään yksi lämpötilatunnistin rakenneosassa 'Polttonestesäiliö' on rikki. Minst en temperatursensor i komponent 'Bränsletank' är defekt. No mínimo um sensor de temperatura no componente 'Tanque de combustível' está com defeito. 부품 '연료 탱크'의 온도 센서 중 최소 하나에 결함이 있습니다. Най-малко един датчик за температура в компонента 'Резервоар за гориво' е неизправен. Τουλάχιστον ένας αισθητήρας θερμοκρασίας στο εξάρτημα 'Ρεζερβουάρ καυσίμου' παρουσιάζει βλάβη. At least one temperature sensor in component 'Fuel tank' is defective. Almeno un sensore di temperatura nel componente 'Serbatoio del carburante' è difettoso. Au moins un capteur de température dans le composant 'Réservoir de carburant' est défectueux. Az 'Tüzelőanyag-tartály' alkatrészben legalább egy hőmérsékletszenzor meghibásodott. Al menos un sensor térmico en el componente 'Depósito de combustible' está averiado. 部件'燃油箱'中的至少一个喷油嘴损坏。 Nejméně jeden snímač teploty v součásti 'Palivová nádrž' je defektní. Najmanje jedan davač temperature u komponenti 'Rezervoar za gorivo' je neispravan. 構成部品'フューエル・タンク'の少なくとも1個の温度センサが故障しています。 Vsaj en temperaturni senzor v komponenti 'Posoda za gorivo' je pokvarjen. Co najmniej jeden czujnik temperatury w elemencie 'Zbiornik paliwa' jest uszkodzony. Mindst en temperatursensor i komponent 'Brændstoftank' er defekt. Cel puţin un senzor de temperatură în componenta 'Rezervor combustibil' este defect. 'Yakıt deposu' yapı elemanındaki en az bir sıcaklık sensörü arızalı. Minstens een temperatuursensor in onderdeel 'Brandstoftank' is defect.
1E007E Die Selbstdiagnose des Bauteils 'Y72/21 (Ventil 1 Kraftstoffbehälter (Längsbehälter))' hat einen Fehler erkannt. Самодиагностика конструктивного узла 'Y72/21 (клапан 1 топливного бака (продольный бак))' опознала неисправность. Rakenneosan 'Y72/21 (venttiili 1 polttonestesäiliö (pitkittäissäiliö))' itsediagnoosi on havainnut virheen. Självdiagnosen av komponenten 'Y72/21 (ventil 1 bränsletank (längsmonterad))' har registrerat ett fel. O autodiagnóstico do componente 'Y72/21 (Válvula 1 reservatório de combustível (reservatório longitudinal))' reconheceu uma falha. 부품 'Y72/21 (연료 탱크 밸브 1(종방향 탱크))' 자가 진단 중 오류가 감지되었습니다. Самодиагностиката на компонент 'Y72/21 (клапан 1 резервоар за гориво (надлъжен резервоар))' е разпознала грешка. Ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος του εξαρτήματος 'Y72/21 (Βαλβίδα 1 ρεζερβουάρ καυσίμου (διαμήκες ρεζερβουάρ))' εντόπισε ένα σφάλμα. The self-diagnosis of the component 'Y72/21 (Fuel tank valve 1 (longitudinal tank))' has detected a fault. L'autodiagnosi del componente 'Y72/21 (Valvola 1 serbatoio carburante (recipiente longitudinale))' presenta un errore interno. L'autodiagnostic du composant 'Y72/21 (Vanne 1 réservoir de carburant (réservoir longitudinal))' a détecté un défaut. Az 'Y72/21 (tüzelőanyag-tartály (hosszirányban beépített tartály) 1. szelep)' alkatrész öndiagnosztikája hibát ismert fel. El autodiagnóstico del componente 'Y72/21 (Válvula 1 del depósito de combustible (depósito longitudinal))' ha detectado una avería. 部件'Y72/21 (燃油箱阀1(纵向油箱))'自诊断功能识别到一个故障。 Vlastní diagnostika součásti 'Y72/21 (Ventil 1 palivové nádrže (podélná nádrž))' odhalila chybu. Samostalna dijagnostika komponente 'Y72/21 (Ventil 1 rezervoara za gorivo (uzdužni rezervoar))' ima grešku. 構成部品'Y72/21 (フューエルタンクバルブ1(縦置きタンク))'の自己診断により、故障が検知されました。 Samodiagnoza komponente 'Y72/21 (Ventil 1, posoda za gorivo (vzdolžna posoda))' je zaznala napako. Autodiagnostyka elementu 'Y72/21 (zawór 1 zbiornika paliwa (wzdłużnego))' wykryła błąd. Egendiagnosen af komponenten 'Y72/21 (ventil 1 brændstoftank (langsgående tank))' har registreret en fejl. Auto-diagnoza componentei 'Y72/21 (Supapă 1 rezervor de combustibil (rezervor longitudinal))' a detectat o eroare. 'Y72/21 (Yakıt deposu (boyuna depo) valfı 1)' yapı parçasının kendi kendini arıza teşhisi bir hata algıladı. Zelfdiagnose van onderdeel 'Y72/21 (klep 1 brandstoftank (tank in lengterichting))' heeft een storing herkend.
1E00B1 Überwachung des Bauteils 'Magnetventil' Es liegt eine interne Leckage vor. Контроль конструктивного узла 'Электромагнитный клапан' Имеется внутренняя утечка. Rakenneosan 'Magneettiventtiili' valvonta Sisäinen vuoto on olemassa. Övervakning av komponent 'Magnetventil' Det finns ett internt läckage. Controle do componente 'Válvula magnética' Existe um vazamento interno. 부품 '솔레노이드 밸브' 감시 내부 누출이 발생했습니다. Следене на компонент 'Електромагнитен клапан' Налице е вътрешен теч. Επιτήρηση του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα' Παρατηρείται εσωτερική διαρροή. Monitoring of component 'Solenoid valve' There is an internal leakage. Sorveglianza del componente 'Elettrovalvola' È presente una perdita interna. Surveillance du composant 'Electrovanne' Une fuite intérieure est présente. 'Mágnesszelep' alkatrész ellenőrzése Belső tömítetlenség áll fenn. Vigilancia del componente 'Válvula electromagnética' Existe una fuga interna. 部件'电磁阀'的监控 存在内部泄漏问题。 Sledování součásti 'Magnetický ventil' Vyskytuje se interní únik. Nadgledanje komponente 'Magnetni ventil' Postoji curenje u unutrašnjosti. 構成部品'ソレノイド・バルブ'のモニタ 内部の漏れがあります。 Nadzor komponente 'Magnetni ventil' Obstaja notranja netesnost. Monitorowanie elementu 'Zawór elektromagnetyczny' Występuje wewnętrzna nieszczelność. Overvågning af komponent 'Magnetventil' Der foreligger en intern lækage. Monitorizare a componentei 'Supapă magnetică' Există o pierdere prin scurgere internă. 'Manyetik valfi' yapı elemanının gözetimi Dahili bir kaçak var. Controle van onderdeel 'Magneetventiel' Er is sprake van een interne lekkage.
1E00B3 Kritischer Fehler : Überwachung des Bauteils 'Magnetventil' Es liegt eine interne Leckage vor. Критическая неисправность : Контроль конструктивного узла 'Электромагнитный клапан' Имеется внутренняя утечка. Kriittinen vika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili' valvonta Sisäinen vuoto on olemassa. Kritiskt fel : Övervakning av komponent 'Magnetventil' Det finns ett internt läckage. Falha crítica : Controle do componente 'Válvula magnética' Existe um vazamento interno. 심각한 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브' 감시 내부 누출이 발생했습니다. Критична грешка : Следене на компонент 'Електромагнитен клапан' Налице е вътрешен теч. Κρίσιμο σφάλμα : Επιτήρηση του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα' Παρατηρείται εσωτερική διαρροή. Critical fault : Monitoring of component 'Solenoid valve' There is an internal leakage. Errore critico : Sorveglianza del componente 'Elettrovalvola' È presente una perdita interna. Défaut critique : Surveillance du composant 'Electrovanne' Une fuite intérieure est présente. Kritikus hiba : 'Mágnesszelep' alkatrész ellenőrzése Belső tömítetlenség áll fenn. Avería crítica : Vigilancia del componente 'Válvula electromagnética' Existe una fuga interna. 严重故障 : 部件'电磁阀'的监控 存在内部泄漏问题。 Kritická chyba : Sledování součásti 'Magnetický ventil' Vyskytuje se interní únik. Kritična greška : Nadgledanje komponente 'Magnetni ventil' Postoji curenje u unutrašnjosti. 危険な故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ'のモニタ 内部の漏れがあります。 Kritična napaka : Nadzor komponente 'Magnetni ventil' Obstaja notranja netesnost. Krytyczny błąd : Monitorowanie elementu 'Zawór elektromagnetyczny' Występuje wewnętrzna nieszczelność. Kritisk fejl : Overvågning af komponent 'Magnetventil' Der foreligger en intern lækage. Eroare critică : Monitorizare a componentei 'Supapă magnetică' Există o pierdere prin scurgere internă. Kritik arıza : 'Manyetik valfi' yapı elemanının gözetimi Dahili bir kaçak var. Kritieke storing : Controle van onderdeel 'Magneetventiel' Er is sprake van een interne lekkage.
1E00B4 Die Überwachung der Kraftstoffleitungen für Wasserstoff konnte über mehrere Fahrzyklen nicht durchgeführt werden. Не удалось выполнить контроль топливных трубопровод водорода в течение нескольких ездовых циклов. Polttonesteputkien vedyn valvontaa ei voitu suorittaa usean ajojakson aikana. Det har gått flera körcyklar utan möjlighet att övervaka bränsleledningarna för vätgas. O monitoramento das tubulações de combustível para o hidrogênio não pode ser executado em diversos ciclos de condução. 수소 연료 라인의 모니터링이 여러 주행 사이클 동안 실행되지 않았습니다. Следенето на горивопроводите за водород не можа да се извърши в продължение на повече пътни цикъла. Η επιτήρηση των σωλήνων καυσίμου για υδρογόνο δεν ήταν εφικτό να πραγματοποιηθεί για περισσότερους από έναν κύκλους οδήγησης. Monitoring of the fuel lines for hydrogen could not be carried out during several driving cycles. Per più cicli di marcia non è stato possibile eseguire il monitoraggio dei condotti del carburante per l'idrogeno. La surveillance des conduites de carburant pour hydrogène n'a pas pu avoir lieu sur plusieurs cycles de conduite. A hidrogén tüzelőanyag-vezetékek felügyeletét több menetcikluson keresztül nem lehetett végrehajtani. La vigilancia de las tuberías de combustible de hidrógeno no ha podido realizarse en varios ciclos de marcha. 多个行驶周期均未能进行氢燃料管路监控。 Kontrola vodíku v palivových vedeních nemohla být provedena v několika jízdních cyklech. Nadgledanje vodova goriva za vodonik nije moglo da bude izvršeno preko više ciklusa vožnje. 水素用フューエルラインのモニタを、複数の走行サイクルで実行できませんでした。 Nadzora napeljave za gorivo za vodik ni bilo mogoče izvesti z več voznimi ciklusi. Monitorowanie przewodów wodoru przez kilka cykli jazdy było niemożliwe. Overvågningen af brændstofrørene til brint kunne ikke udføres over flere kørselscyklusser. Monitorizarea conductelor de combustibil pentru hidrogen nu a putut fi efectuată prin intermediul mai multor cicluri de rulare. Hidrojen için olan yakıt borularının denetimi birçok sürüş döngüsü boyunca gerçekleştirilemedi. Controle van brandstofleidingen waterstof kon gedurende meerdere rijcycli niet worden uitgevoerd.
1E00B5 Eine Zeitüberschreitung beim Öffnen des Bauteils 'Magnetventil' ist aufgetreten. Возникло превышение времени при открытии конструктивного узла 'Электромагнитный клапан'. Aikaylitys havaittu rakenneosan 'Magneettiventtiili' avaamisen yhteydessä. En tidsöverskridelse vid öppnandet av komponenten 'Magnetventil' har inträffat. Ocorreu um excesso de tempo na abertura do componente 'Válvula magnética'. 부품 '솔레노이드 밸브'을(를) 열 때 시간 초과가 발생했습니다. Възникнало е превишаване на времето при отваряне на компонента 'Електромагнитен клапан'. Παρουσιάστηκε υπέρβαση χρόνου κατά το άνοιγμα του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα». A timeout occurred while opening component part 'Solenoid valve'. Si è verificato un timeout all'apertura del componente 'Elettrovalvola'. Un dépassement de durée est survenu à l'ouverture du composant "'Electrovanne". Időtúllépés lépett fel az 'Mágnesszelep' alkatrész nyitásakor . Se ha producido un exceso de tiempo al abrir el componente 'Válvula electromagnética'. 打开部件“电磁阀”时出现超时。 Vyskytlo se překročení času při otevírání součásti 'Magnetický ventil'. Prekoračenje vremena je nastupilo prilikom otvaranja komponente „Magnetni ventil“. 構成部品「ソレノイド・バルブ」の開時に時間超過が発生しました。 Pri odpiranju komponente 'Magnetni ventil' je prišlo do prekoračitve časa. Przy otwieraniu elementu 'Zawór elektromagnetyczny' doszło do przekroczenia czasu. Der er opstået en tidsoverskridelse ved åbning af komponenten 'Magnetventil'. A apărut o depășire de timp la deschiderea componentei 'Supapă magnetică'. 'Manyetik valfi' yapı parçası açılırken bir zaman aşımı oluştu. Er is een tijdsoverschrijving bij openen van onderdeel 'Magneetventiel' opgetreden.
1E0102 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 1' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 1' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 1' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 1' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 1' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 1'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 1' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 1' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 1' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 1' signale un défaut. A '1 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 1' comunica una avería. 部件'1号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 1' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 1' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 1' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 1' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 1' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 1' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 1', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' meldt een storing.
1E0103 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 1' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 1' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 1' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 1' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 1' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 1'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 1' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 1' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 1' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 1' présente un défaut de plausibilité. A '1 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 1' tiene un error de plausibilidad. 部件'1号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 1' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 1' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 1' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 1' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 1' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 1' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 1', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0104 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 1' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 1' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 1' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 1' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 1' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 1의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 1' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 1' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 1' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 1" est trop faible. Az '1 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 1' es insuficiente. 部件“1号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 1' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 1“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 1」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 1" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 1' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 1' este prea mic. 'Manyetik valf No 1' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' is te laag.
1E0113 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 1' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 1' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 1' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 1' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 1' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 1'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 1' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 1' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 1' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 1' présente une coupure. Az alkatrésznek '1 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 1' tiene interrupción. 部件'1号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 1' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 1' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 1' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 1'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 1' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 1' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 1' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' heeft onderbreking.
1E0118 Der Arbeitsstrom des Bauteils '15Y54 (Magnetventil Wasserstoff Kraftstoffbehaelter 1)' ist zu niedrig. Рабочий ток конструктивного узла '15Y54 (Magnetventil Wasserstoff Kraftstoffbehaelter 1)' слишком низкий. Rakenneosan '15Y54 (vetysäiliön 1 magneettiventtiili)' työvirta on liian alhainen. Komponentens '15Y54 (magnetventil väte bränsletank 1)' arbetsström är för låg. A corrente de trabalho do componente '15Y54 (válvula eletromagnética de hidrogênio do reservatório de combustível 1)' está muito baixa. 부품 "15Y54 (Magnetventil Wasserstoff Kraftstoffbehaelter 1)"의 작동 전류가 너무 낮습니다. Работният ток на компонента '15Y54 (електромагнитен клапан водород резервоар за гориво 1)' е прекалено нисък. Το ρεύμα λειτουργίας του εξαρτήματος "15Y54 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρεζερβουάρ καυσίμου υδρογόνου 1)" είναι υπερβολικά χαμηλό. The operating current of component part '15Y54 (Hydrogen fuel tank solenoid valve 1)' is too low. La corrente di lavoro del componente '15Y54 (Valvola elettromagnetica idrogeno serbatoio del carburante 1)' è insufficiente. Le courant de travail du composant "15Y54 (électrovanne hydrogène réservoir de carburant 1)" est trop faible. Az '15Y54 (1. hidrogén tüzelőanyag-tartály mágnesszelep)' alkatrész munkaárama túl kicsi. La corriente de trabajo del componente '15Y54 (Válvula electromagnética hidrógeno depósito de combustible 1)' es insuficiente. 部件“15Y54(燃油箱1氢气电磁阀)”的工作电流过低。 Pracovní proud součásti „15Y54 (magnetický ventil vodíku palivové nádrže 1)“ je příliš nízký. Radna struja komponente „15Y54 (magnetni ventil, vodonik, rezervoar za gorivo 1)“ je suviše niska. 部品「15Y54 (Magnetventil Wasserstoff Kraftstoffbehaelter 1)」の作動電流が低すぎます。 Delovni tok komponente '15Y54 (magnetni ventil, vodik, posoda za gorivo 1)' je prenizek. Prąd roboczy elementu '15Y54 (zawór elektromagnetyczny wodoru zbiornika paliwowego 1)' jest zbyt niski. Arbejdsstrømmen for komponenten '15Y54 (magnetventil brint brændstoftank 1)' er for lav. Curentul de lucru al componentei '15Y54 (Magnetventil Wasserstoff Kraftstoffbehaelter 1)' este prea mic. '15Y54 (Yakıt deposu hidrojen manyetik valfi 1)' yapı parçasının çalışma akımı çok düşük. Arbeidsstroom van onderdeel '15Y54 (magneetklep waterstof brandstoftank 1)' is te laag.
1E0119 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 1' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 1' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 1' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 1' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 1' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 1'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 1' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 1' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 1' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 1' est trop élevée. Az '1 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 1' es demasiado alto. 部件'1号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 1' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 1' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 1'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 1' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 1' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 1' este prea mare. 'Manyetik valf No 1' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' is te hoog.
1E011D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 1' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 1' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 1' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 1' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 1' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 1의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 1' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 1' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 1' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 1" est trop élevée. Az '1 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 1' es excesiva. 部件“1号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 1' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 1“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 1」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 1' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 1' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 1' este prea mare. 'Manyetik valf No 1' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' is te hoog.
1E0123 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 1' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 1' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 1' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 1' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 1' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 1'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 1' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 1' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 1' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 1' se bloque à l'état ouvert. Az '1 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 1" está atascado abierto. 部件“1号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 1' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 1“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 1'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 1" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 1' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 1' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 1' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' klemt in geopende toestand.
1E0128 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 1' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 1' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 1' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 1' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 1' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 1' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 1' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 1' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 1' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 1' Elektromos hiba : Eltérés az '1 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 1' 电气故障 : 部件'1号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 1' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 1' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 1'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 1' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 1' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 1' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 1' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 1'
1E0173 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 1' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 1' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 1' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 1 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 1' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 1"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 1' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 1" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 1' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 1'. Le composant 'Électrovalve n° 1' ne peut pas être ouvert. Az '1 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 1" no puede abrirse. 部件“1号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 1' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 1“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 1'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 1" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 1' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 1' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 1' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 1" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 1' kan niet worden geopend.
1E0202 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 2' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 2' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 2' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 2' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 2' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 2'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 2' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 2' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 2' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 2' signale un défaut. A '2 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 2' comunica una avería. 部件'2号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 2' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 2' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 2' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 2' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 2' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 2' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 2', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' meldt een storing.
1E0203 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 2' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 2' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 2' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 2' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 2' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 2'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 2' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 2' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 2' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 2' présente un défaut de plausibilité. A '2 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 2' tiene un error de plausibilidad. 部件'2号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 2' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 2' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 2' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 2' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 2' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 2' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 2', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0204 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 2' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 2' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 2' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 2' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 2' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 2의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 2' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 2' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 2' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 2" est trop faible. Az '2 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 2' es insuficiente. 部件“2号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 2' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 2“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 2」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 2" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 2' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 2' este prea mic. 'Manyetik valf No 2' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' is te laag.
1E0213 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 2' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 2' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 2' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 2' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 2' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 2'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 2' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 2' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 2' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 2' présente une coupure. Az alkatrésznek '2 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 2' tiene interrupción. 部件'2号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 2' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 2' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 2' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 2'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 2' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 2' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 2' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' heeft onderbreking.
1E0218 OTV2 control holding current too low
1E0219 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 2' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 2' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 2' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 2' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 2' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 2'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 2' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 2' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 2' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 2' est trop élevée. Az '2 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 2' es demasiado alto. 部件'2号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 2' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 2' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 2'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 2' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 2' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 2' este prea mare. 'Manyetik valf No 2' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' is te hoog.
1E021D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 2' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 2' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 2' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 2' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 2' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 2의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 2' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 2' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 2' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 2" est trop élevée. Az '2 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 2' es excesiva. 部件“2号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 2' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 2“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 2」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 2' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 2' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 2' este prea mare. 'Manyetik valf No 2' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' is te hoog.
1E0223 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 2' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 2' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 2' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 2' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 2' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 2'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 2' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 2' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 2' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 2' se bloque à l'état ouvert. Az '2 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 2" está atascado abierto. 部件“2号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 2' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 2“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 2'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 2" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 2' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 2' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 2' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' klemt in geopende toestand.
1E0228 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 2' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 2' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 2' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 2' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 2' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 2' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 2' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 2' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 2' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 2' Elektromos hiba : Eltérés az '2 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 2' 电气故障 : 部件'2号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 2' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 2' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 2'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 2' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 2' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 2' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 2' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 2'
1E0273 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 2' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 2' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 2' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 2 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 2' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 2"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 2' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 2" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 2' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 2'. Le composant 'Électrovalve n° 2' ne peut pas être ouvert. Az '2 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 2" no puede abrirse. 部件“2号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 2' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 2“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 2'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 2" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 2' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 2' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 2' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 2" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 2' kan niet worden geopend.
1E0302 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 3' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 3' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 3' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 3' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 3' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 3'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 3' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 3' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 3' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 3' signale un défaut. A '3 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 3' comunica una avería. 部件'3号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 3' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 3' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 3' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 3' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 3' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 3' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 3', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' meldt een storing.
1E0303 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 3' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 3' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 3' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 3' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 3' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 3'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 3' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 3' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 3' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 3' présente un défaut de plausibilité. A '3 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 3' tiene un error de plausibilidad. 部件'3号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 3' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 3' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 3' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 3' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 3' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 3' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 3', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0304 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 3' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 3' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 3' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 3' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 3' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 3의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 3' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 3' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 3' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 3" est trop faible. Az '3 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 3' es insuficiente. 部件“3号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 3' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 3“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 3」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 3" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 3' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 3' este prea mic. 'Manyetik valf No 3' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' is te laag.
1E0313 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 3' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 3' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 3' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 3' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 3' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 3'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 3' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 3' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 3' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 3' présente une coupure. Az alkatrésznek '3 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 3' tiene interrupción. 部件'3号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 3' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 3' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 3' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 3'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 3' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 3' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 3' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' heeft onderbreking.
1E0318 OTV3 control holding current too low
1E0319 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 3' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 3' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 3' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 3' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 3' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 3'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 3' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 3' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 3' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 3' est trop élevée. Az '3 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 3' es demasiado alto. 部件'3号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 3' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 3' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 3'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 3' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 3' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 3' este prea mare. 'Manyetik valf No 3' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' is te hoog.
1E031D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 3' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 3' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 3' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 3' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 3' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 3의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 3' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 3' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 3' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 3" est trop élevée. Az '3 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 3' es excesiva. 部件“3号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 3' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 3“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 3」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 3' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 3' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 3' este prea mare. 'Manyetik valf No 3' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' is te hoog.
1E0323 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 3' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 3' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 3' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 3' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 3' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 3'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 3' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 3' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 3' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 3' se bloque à l'état ouvert. Az '3 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 3" está atascado abierto. 部件“3号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 3' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 3“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 3'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 3" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 3' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 3' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 3' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' klemt in geopende toestand.
1E0328 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 3' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 3' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 3' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 3' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 3' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 3' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 3' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 3' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 3' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 3' Elektromos hiba : Eltérés az '3 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 3' 电气故障 : 部件'3号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 3' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 3' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 3'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 3' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 3' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 3' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 3' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 3'
1E0373 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 3' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 3' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 3' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 3 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 3' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 3"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 3' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 3" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 3' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 3'. Le composant 'Électrovalve n° 3' ne peut pas être ouvert. Az '3 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 3" no puede abrirse. 部件“3号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 3' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 3“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 3'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 3" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 3' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 3' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 3' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 3" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 3' kan niet worden geopend.
1E0402 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 4' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 4' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 4' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 4' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 4' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 4'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 4' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 4' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 4' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 4' signale un défaut. A '4 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 4' comunica una avería. 部件'4号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 4' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 4' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 4' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 4' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 4' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 4' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 4', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' meldt een storing.
1E0403 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 4' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 4' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 4' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 4' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 4' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 4'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 4' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 4' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 4' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 4' présente un défaut de plausibilité. A '4 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 4' tiene un error de plausibilidad. 部件'4号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 4' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 4' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 4' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 4' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 4' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 4' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 4', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0404 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 4' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 4' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 4' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 4' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 4' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 4의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 4' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 4' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 4' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 4" est trop faible. Az '4 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 4' es insuficiente. 部件“4号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 4' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 4“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 4」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 4" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 4' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 4' este prea mic. 'Manyetik valf No 4' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' is te laag.
1E0413 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 4' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 4' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 4' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 4' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 4' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 4'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 4' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 4' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 4' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 4' présente une coupure. Az alkatrésznek '4 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 4' tiene interrupción. 部件'4号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 4' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 4' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 4' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 4'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 4' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 4' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 4' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' heeft onderbreking.
1E0418 OTV4 control holding current too low
1E0419 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 4' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 4' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 4' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 4' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 4' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 4'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 4' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 4' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 4' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 4' est trop élevée. Az '4 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 4' es demasiado alto. 部件'4号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 4' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 4' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 4'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 4' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 4' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 4' este prea mare. 'Manyetik valf No 4' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' is te hoog.
1E041D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 4' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 4' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 4' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 4' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 4' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 4의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 4' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 4' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 4' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 4" est trop élevée. Az '4 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 4' es excesiva. 部件“4号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 4' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 4“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 4」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 4' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 4' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 4' este prea mare. 'Manyetik valf No 4' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' is te hoog.
1E0423 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 4' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 4' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 4' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 4' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 4' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 4'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 4' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 4' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 4' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 4' se bloque à l'état ouvert. Az '4 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 4" está atascado abierto. 部件“4号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 4' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 4“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 4'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 4" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 4' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 4' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 4' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' klemt in geopende toestand.
1E0428 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 4' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 4' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 4' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 4' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 4' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 4' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 4' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 4' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 4' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 4' Elektromos hiba : Eltérés az '4 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 4' 电气故障 : 部件'4号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 4' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 4' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 4'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 4' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 4' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 4' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 4' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 4'
1E0473 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 4' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 4' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 4' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 4 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 4' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 4"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 4' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 4" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 4' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 4'. Le composant 'Électrovalve n° 4' ne peut pas être ouvert. Az '4 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 4" no puede abrirse. 部件“4号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 4' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 4“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 4'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 4" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 4' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 4' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 4' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 4" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 4' kan niet worden geopend.
1E0502 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 5' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 5' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 5' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 5' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 5' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 5'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 5' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 5' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 5' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 5' signale un défaut. A '5 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 5' comunica una avería. 部件'5号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 5' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 5' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 5' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 5' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 5' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 5' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 5', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' meldt een storing.
1E0503 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 5' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 5' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 5' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 5' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 5' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 5'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 5' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 5' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 5' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 5' présente un défaut de plausibilité. A '5 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 5' tiene un error de plausibilidad. 部件'5号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 5' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 5' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 5' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 5' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 5' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 5' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 5', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0504 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 5' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 5' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 5' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 5' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 5' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 5의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 5' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 5' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 5' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 5" est trop faible. Az '5 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 5' es insuficiente. 部件“5号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 5' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 5“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 5」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 5" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 5' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 5' este prea mic. 'Manyetik valf No 5' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' is te laag.
1E0513 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 5' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 5' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 5' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 5' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 5' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 5'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 5' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 5' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 5' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 5' présente une coupure. Az alkatrésznek '5 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 5' tiene interrupción. 部件'5号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 5' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 5' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 5' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 5'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 5' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 5' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 5' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' heeft onderbreking.
1E0518 OTV5 control holding current too low
1E0519 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 5' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 5' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 5' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 5' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 5' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 5'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 5' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 5' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 5' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 5' est trop élevée. Az '5 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 5' es demasiado alto. 部件'5号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 5' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 5' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 5'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 5' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 5' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 5' este prea mare. 'Manyetik valf No 5' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' is te hoog.
1E051D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 5' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 5' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 5' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 5' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 5' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 5의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 5' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 5' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 5' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 5" est trop élevée. Az '5 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 5' es excesiva. 部件“5号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 5' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 5“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 5」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 5' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 5' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 5' este prea mare. 'Manyetik valf No 5' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' is te hoog.
1E0523 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 5' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 5' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 5' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 5' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 5' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 5'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 5' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 5' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 5' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 5' se bloque à l'état ouvert. Az '5 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 5" está atascado abierto. 部件“5号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 5' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 5“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 5'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 5" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 5' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 5' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 5' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' klemt in geopende toestand.
1E0528 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 5' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 5' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 5' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 5' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 5' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 5' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 5' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 5' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 5' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 5' Elektromos hiba : Eltérés az '5 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 5' 电气故障 : 部件'5号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 5' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 5' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 5'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 5' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 5' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 5' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 5' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 5'
1E0573 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 5' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 5' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 5' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 5 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 5' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 5"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 5' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 5" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 5' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 5'. Le composant 'Électrovalve n° 5' ne peut pas être ouvert. Az '5 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 5" no puede abrirse. 部件“5号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 5' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 5“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 5'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 5" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 5' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 5' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 5' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 5" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 5' kan niet worden geopend.
1E0602 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 6' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 6' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 6' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 6' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 6' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 6'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 6' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 6' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 6' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 6' signale un défaut. A '6 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 6' comunica una avería. 部件'6号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 6' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 6' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 6' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 6' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 6' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 6' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 6', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' meldt een storing.
1E0603 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 6' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 6' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 6' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 6' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 6' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 6'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 6' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 6' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 6' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 6' présente un défaut de plausibilité. A '6 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 6' tiene un error de plausibilidad. 部件'6号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 6' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 6' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 6' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 6' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 6' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 6' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 6', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0604 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 6' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 6' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 6' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 6' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 6' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 6의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 6' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 6' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 6' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 6" est trop faible. Az '6 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 6' es insuficiente. 部件“6号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 6' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 6“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 6」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 6" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 6' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 6' este prea mic. 'Manyetik valf No 6' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' is te laag.
1E0613 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 6' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 6' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 6' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 6' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 6' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 6'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 6' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 6' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 6' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 6' présente une coupure. Az alkatrésznek '6 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 6' tiene interrupción. 部件'6号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 6' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 6' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 6' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 6'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 6' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 6' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 6' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' heeft onderbreking.
1E0618 OTV6 control holding current too low
1E0619 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 6' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 6' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 6' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 6' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 6' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 6'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 6' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 6' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 6' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 6' est trop élevée. Az '6 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 6' es demasiado alto. 部件'6号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 6' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 6' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 6'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 6' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 6' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 6' este prea mare. 'Manyetik valf No 6' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' is te hoog.
1E061D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 6' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 6' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 6' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 6' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 6' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 6의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 6' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 6' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 6' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 6" est trop élevée. Az '6 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 6' es excesiva. 部件“6号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 6' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 6“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 6」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 6' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 6' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 6' este prea mare. 'Manyetik valf No 6' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' is te hoog.
1E0623 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 6' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 6' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 6' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 6' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 6' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 6'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 6' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 6' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 6' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 6' se bloque à l'état ouvert. Az '6 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 6" está atascado abierto. 部件“6号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 6' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 6“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 6'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 6" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 6' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 6' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 6' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' klemt in geopende toestand.
1E0628 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 6' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 6' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 6' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 6' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 6' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 6' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 6' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 6' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 6' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 6' Elektromos hiba : Eltérés az '6 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 6' 电气故障 : 部件'6号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 6' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 6' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 6'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 6' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 6' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 6' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 6' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 6'
1E0673 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 6' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 6' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 6' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 6 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 6' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 6"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 6' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 6" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 6' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 6'. Le composant 'Électrovalve n° 6' ne peut pas être ouvert. Az '6 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 6" no puede abrirse. 部件“6号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 6' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 6“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 6'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 6" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 6' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 6' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 6' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 6" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 6' kan niet worden geopend.
1E0702 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 7' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 7' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 7' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 7' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 7' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 7'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 7' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 7' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 7' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 7' signale un défaut. A '7 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 7' comunica una avería. 部件'7号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 7' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 7' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 7' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 7' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 7' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 7' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 7', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' meldt een storing.
1E0703 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 7' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 7' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 7' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 7' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 7' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 7'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 7' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 7' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 7' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 7' présente un défaut de plausibilité. A '7 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 7' tiene un error de plausibilidad. 部件'7号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 7' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 7' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 7' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 7' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 7' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 7' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 7', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0704 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 7' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 7' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 7' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 7' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 7' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 7의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 7' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 7' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 7' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 7" est trop faible. Az '7 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 7' es insuficiente. 部件“7号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 7' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 7“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 7」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 7" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 7' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 7' este prea mic. 'Manyetik valf No 7' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' is te laag.
1E0713 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 7' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 7' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 7' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 7' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 7' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 7'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 7' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 7' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 7' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 7' présente une coupure. Az alkatrésznek '7 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 7' tiene interrupción. 部件'7号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 7' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 7' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 7' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 7'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 7' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 7' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 7' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' heeft onderbreking.
1E0718 OTV7 control holding current too low
1E0719 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 7' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 7' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 7' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 7' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 7' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 7'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 7' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 7' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 7' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 7' est trop élevée. Az '7 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 7' es demasiado alto. 部件'7号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 7' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 7' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 7'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 7' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 7' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 7' este prea mare. 'Manyetik valf No 7' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' is te hoog.
1E071D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 7' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 7' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 7' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 7' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 7' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 7의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 7' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 7' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 7' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 7" est trop élevée. Az '7 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 7' es excesiva. 部件“7号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 7' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 7“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 7」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 7' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 7' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 7' este prea mare. 'Manyetik valf No 7' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' is te hoog.
1E0723 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 7' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 7' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 7' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 7' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 7' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 7'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 7' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 7' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 7' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 7' se bloque à l'état ouvert. Az '7 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 7" está atascado abierto. 部件“7号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 7' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 7“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 7'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 7" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 7' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 7' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 7' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' klemt in geopende toestand.
1E0728 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 7' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 7' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 7' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 7' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 7' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 7' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 7' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 7' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 7' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 7' Elektromos hiba : Eltérés az '7 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 7' 电气故障 : 部件'7号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 7' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 7' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 7'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 7' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 7' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 7' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 7' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 7'
1E0773 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 7' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 7' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 7' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 7 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 7' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 7"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 7' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 7" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 7' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 7'. Le composant 'Électrovalve n° 7' ne peut pas être ouvert. Az '7 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 7" no puede abrirse. 部件“7号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 7' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 7“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 7'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 7" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 7' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 7' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 7' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 7" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 7' kan niet worden geopend.
1E0802 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 8' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 8' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 8' ilmoittaa viasta. Komponenten 'Magnetventil nr 8' skickar ett felmeddelande. O componente 'Válvula eletromagnética nº 8' informa uma falha. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 8'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 8' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'Solenoid valve no. 8' reports a fault. Il componente 'Elettrovalvola n. 8' segnala un guasto. Le composant 'Électrovalve n° 8' signale un défaut. A '8 sz. mágnesszelep' alkatrész hibát jelez. El componente 'Válvula electromagnética núm. 8' comunica una avería. 部件'8号电磁阀'报告一个故障。 Součást 'Magnetický ventil č. 8' hlásí chybu. Komponenta 'Magnetni ventil br. 8' prijavljuje grešku. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 8' がエラーを送信します。 Komponenta 'Magnetni ventil št. 8' javi napako. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' sygnalizuje usterkę. Komponent 'Magnetventil nr. 8' melder en fejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 8' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'Manyetik valf No 8', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' meldt een storing.
1E0803 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 8' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 8' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 8' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Magnetventil nr 8' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Válvula eletromagnética nº 8' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 8'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Електромагнитен клапан № 8' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Solenoid valve no. 8' has a plausibility error. Il componente 'Elettrovalvola n. 8' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Électrovalve n° 8' présente un défaut de plausibilité. A '8 sz. mágnesszelep' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Válvula electromagnética núm. 8' tiene un error de plausibilidad. 部件'8号电磁阀'存在一个可信度错误。 Součást 'Magnetický ventil č. 8' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Magnetni ventil br. 8' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 8' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Magnetni ventil št. 8' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Magnetventil nr. 8' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Supapă magnetică nr. 8' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Manyetik valf No 8', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' heeft een plausibiliteitsfout.
1E0804 Der Einschaltstrom des Bauteils 'Magnetventil Nr. 8' ist zu niedrig. Ток включения конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 8' слишком низкий. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 8' päällekytkemisvirta on liian pieni. Komponentens 'Magnetventil nr 8' inkopplingsström är för låg. A corrente de ativação do componente 'Válvula eletromagnética nº 8' está baixa demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 8의 돌입 전류가 너무 낮습니다. Токът на включване на компонента 'Електромагнитен клапан № 8' е прекалено нисък. Το ρεύμα ενεργοποίησης του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8» είναι υπερβολικά χαμηλό. The switch-on current of component part 'Solenoid valve no. 8' is too low. La corrente di inserzione del componente 'Elettrovalvola n. 8' è insufficiente. Le courant de mise en marche du composant "Électrovalve n° 8" est trop faible. Az '8 sz. mágnesszelep' alkatrész bekapcsolási áramértéke túl kicsi. La corriente de conexión del componente 'Válvula electromagnética núm. 8' es insuficiente. 部件“8号电磁阀”的接通电流过小。 Zapínací proud součásti 'Magnetický ventil č. 8' je příliš nízký. Struja uključivanja komponente „Magnetni ventil br. 8“ je preniska. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 8」の最低制御電流が低すぎます。 Vklopni tok komponente "Magnetni ventil št. 8" je prenizek. Prąd włączania elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' jest zbyt niski. Tilkoblingsstrømmen for komponenten 'Magnetventil nr. 8' er for lav. Curentul de activare a componentei 'Supapă magnetică nr. 8' este prea mic. 'Manyetik valf No 8' yapı parçasının çalıştırma akımı çok düşük. Inschakelstroom van onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' is te laag.
1E0813 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 8' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 8' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Magneettiventtiili nro 8' on virtakatkos. Komponenten 'Magnetventil nr 8' har ledningsbrott. O componente 'Válvula eletromagnética nº 8' está com interrupção. 부품'솔레노이드 밸브 번호 8'에 단선이 있습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 8' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Solenoid valve no. 8' has an open circuit. Il componente 'Elettrovalvola n. 8' presenta interruzione. Le composant 'Électrovalve n° 8' présente une coupure. Az alkatrésznek '8 sz. mágnesszelep' szakadása van. El componente 'Válvula electromagnética núm. 8' tiene interrupción. 部件'8号电磁阀'断路。 Součást 'Magnetický ventil č. 8' má přerušení. Komponenta 'Magnetni ventil br. 8' ima prekid. 構成部品 'ソレノイド・バルブ番号 8' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Magnetni ventil št. 8'. Element 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' ma przerwę. Komponent 'Magnetventil nr. 8' afbryder. Componenta 'Supapă magnetică nr. 8' are întrerupere. Elemanında 'Manyetik valf No 8' kopukluk var. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' heeft onderbreking.
1E0818 OTV8 control holding current too low
1E0819 Der Stromwert des Bauteils 'Magnetventil Nr. 8' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 8' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 8' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Magnetventil nr 8' är för högt. O valor da corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 8' está muito alto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 8'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Електромагнитен клапан № 8' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Solenoid valve no. 8' is too high. Il valore di corrente del componente 'Elettrovalvola n. 8' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Électrovalve n° 8' est trop élevée. Az '8 sz. mágnesszelep' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 8' es demasiado alto. 部件'8号电磁阀'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Magnetický ventil č. 8' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Magnetni ventil br. 8' je prevelika. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 8'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Magnetni ventil št. 8' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Magnetventil nr. 8' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Supapă magnetică nr. 8' este prea mare. 'Manyetik valf No 8' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' is te hoog.
1E081D Die Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 8' ist zu hoch. Регулирование тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 8' слишком велико. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 8' virransäätö on liian suuri. Komponentens 'Magnetventil nr 8' strömreglering är för hög. A regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 8' está alta demais. 부품 솔레노이드 밸브 번호 8의 전류 컨트롤이 너무 높습니다. Регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 8' е прекалено високо. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος «Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8» είναι υπερβολικά υψηλή. The current control of component part 'Solenoid valve no. 8' is too high. La regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 8' è eccessiva. La régulation électrique du composant "Électrovalve n° 8" est trop élevée. Az '8 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozása túl nagy. La regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 8' es excesiva. 部件“8号电磁阀”的电流控制过高。 Regulace proudu součásti 'Magnetický ventil č. 8' je příliš vysoká. Regulacija struje komponente „Magnetni ventil br. 8“ je previsoka. 構成部品「ソレノイド・バルブ番号 8」の電流制御が高すぎます。 Regulacija toka komponente 'Magnetni ventil št. 8' je previsoka. Regulacja prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' jest zbyt wysoka. Strømreguleringen af komponenten 'Magnetventil nr. 8' er for høj. Reglajul curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 8' este prea mare. 'Manyetik valf No 8' yapı parçasının akım regülasyonu çok yüksek. Stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' is te hoog.
1E0823 Der Schalter des Bauteils 'Magnetventil Nr. 8' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 8' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 8' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'Magnetventil nr 8' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'Válvula eletromagnética nº 8' está preso no estado aberto. 부품 '솔레노이드 밸브 번호 8'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'Електромагнитен клапан № 8' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'Solenoid valve no. 8' is jammed open. L'interruttore del componente 'Elettrovalvola n. 8' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'Électrovalve n° 8' se bloque à l'état ouvert. Az '8 sz. mágnesszelep' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "Válvula electromagnética núm. 8" está atascado abierto. 部件“8号电磁阀”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'Magnetický ventil č. 8' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „Magnetni ventil br. 8“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 8'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "Magnetni ventil št. 8" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'Magnetventil nr. 8' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'Supapă magnetică nr. 8' se blochează deschis. Yapı parçasının 'Manyetik valf No 8' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' klemt in geopende toestand.
1E0828 Elektrischer Fehler : Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils 'Magnetventil Nr. 8' Электрическая неисправность : Отклонение при регулировании тока конструктивного узла 'Электромагнитный клапан номер 8' Sähkövika : Rakenneosan 'Magneettiventtiili nro 8' virransäädön poikkeama Elektriskt fel : Avvikelse vid strömreglering av komponent 'Magnetventil nr 8' Falha elétrica : Desvio na regulagem de corrente do componente 'Válvula eletromagnética nº 8' 전기 오류 : 부품 '솔레노이드 밸브 번호 8' 전류 컨트롤 시의 편차 Електрическа грешка : Отклонение при регулирането на тока на компонента 'Електромагнитен клапан № 8' Ηλεκτρική βλάβη : Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος 'Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8' Electrical fault : Deviation during current regulation of component 'Solenoid valve no. 8' Guasto elettrico : Scostamento durante la regolazione della corrente del componente 'Elettrovalvola n. 8' Défaut électrique : Différence lors de la régulation du courant du composant 'Électrovalve n° 8' Elektromos hiba : Eltérés az '8 sz. mágnesszelep' alkatrész áramszabályozásakor Avería eléctrica : Divergencia de la regulación de corriente del componente 'Válvula electromagnética núm. 8' 电气故障 : 部件'8号电磁阀'电流调节时出偏差 Elektrická chyba : Odchylka při regulaci proudu součásti 'Magnetický ventil č. 8' Električna greška : Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente 'Magnetni ventil br. 8' 電気的故障 : 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 8'の電流制御時の誤差 Električna napaka : Odstopanje pri regulaciji toka komponente 'Magnetni ventil št. 8' Usterka elektryczna : Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' Elektrisk fejl : Afvigelse ved strømregulering af komponent 'Magnetventil nr. 8' Defecţiune electrică : Abatere la reglarea curentului componentei 'Supapă magnetică nr. 8' Elektrik arızası : 'Manyetik valf No 8' yapı elemanı akım ayarında sapma Elektrische storing : Afwijking bij stroomregeling van onderdeel 'Magneetventiel nr. 8'
1E0873 Das Bauteil 'Magnetventil Nr. 8' lässt sich nicht öffnen. Конструктивный узел 'Электромагнитный клапан номер 8' не открывается. Rakenneosa 'Magneettiventtiili nro 8' ei ole avattavissa. Komponenten Magnetventil nr 8 kan inte öppnas. O componente 'Válvula eletromagnética nº 8' não se deixa abrir. 부품 "솔레노이드 밸브 번호 8"이(가) 열리지 않습니다. Компонент 'Електромагнитен клапан № 8' не се отварв. Το εξάρτημα "Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα αρ. 8" δεν ανοίγει. Component part 'Solenoid valve no. 8' cannot be opened. Impossibile aprire il componente 'Elettrovalvola n. 8'. Le composant 'Électrovalve n° 8' ne peut pas être ouvert. Az '8 sz. mágnesszelep' alkatrészt nem lehet kinyitni. El componente "Válvula electromagnética núm. 8" no puede abrirse. 部件“8号电磁阀”无法打开。 Součást 'Magnetický ventil č. 8' již nelze otevřít. Komponenta „Magnetni ventil br. 8“ ne može da se otvori. 構成部品'ソレノイド・バルブ番号 8'を開くことができません。 Komponente "Magnetni ventil št. 8" ni mogoče odpreti. Czy element 'Zawór elektromagnetyczny nr 8' można otworzyć? Komponenten 'Magnetventil nr. 8' kan ikke åbnes. Componenta 'Supapă magnetică nr. 8' nu poate fi deschisă. Yapı parçası "Manyetik valf No 8" açılmıyor. Onderdeel 'Magneetventiel nr. 8' kan niet worden geopend.
1E0901 Das Verzeichnis OTV Bank P1 muss ein gültiges Verzeichnis sein. Папка OTV Bank P1 должна быть действительной папкой. Hakemiston OTV Bank P1 pitää olla voimassa oleva hakemisto. Katalog OTV Bank P1 måste vara en giltig katalog. O índice OTV Bank P1 deve ser um índice válido. 디렉터리 OTV Bank P1이(가) 유효한 디렉터리여야 합니다. Директория OTV Bank P1 трябва да е валидна. Ο κατάλογος OTV Bank P1 θα πρέπει να αποτελεί έναν έγκυρο κατάλογο. The folder OTV Bank P1 must be a valid folder. La cartella OTV Bank P1 deve essere una cartella valida. Le répertoire OTV Bank P1 doit être un répertoire valide. A OTV Bank P1 mappának érvényes mappának kell lenni. El directorio OTV Bank P1 tiene que ser un directorio válido. 目录OTV Bank P1必须是一个有效的目录。 Soubor OTV Bank P1 musí být platný soubor. Lista OTV Bank P1 mora da bude važeća. ディレクトリOTV Bank P1は有効なディレクトリである必要があります。 Imenik OTV Bank P1 mora biti veljaven imenik. Folder OTV Bank P1 musi być poprawny. Fortegnelsen OTV Bank P1 skal være en gyldig fortegnelse. Directorul OTV Bank P1 trebuie să fie un director valabil. Dizin OTV Bank P1 geçerli bir dizin olmalıdır. Map OTV Bank P1 moet een geldige map zijn.
1E0902 Das Bauteil 'OTV Bank P1' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'OTV Bank P1' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'OTV Bank P1' ilmoittaa viasta. Komponenten 'OTV Bank P1' skickar ett felmeddelande. O componente 'OTV Bank P1' informa uma falha. 부품 'OTV Bank P1'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'OTV Bank P1' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'OTV Bank P1' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'OTV Bank P1' reports a fault. Il componente 'OTV Bank P1' segnala un guasto. Le composant 'OTV Bank P1' signale un défaut. A 'OTV Bank P1' alkatrész hibát jelez. El componente 'OTV Bank P1' comunica una avería. 部件'OTV Bank P1'报告一个故障。 Součást 'OTV Bank P1' hlásí chybu. Komponenta 'OTV Bank P1' prijavljuje grešku. 構成部品 'OTV Bank P1' がエラーを送信します。 Komponenta 'OTV Bank P1' javi napako. Element 'OTV Bank P1' sygnalizuje usterkę. Komponent 'OTV Bank P1' melder en fejl. Componenta 'OTV Bank P1' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'OTV Bank P1', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'OTV Bank P1' meldt een storing.
1E0903 Die Spannungsversorgung des Bauteils 'OTV Bank 1' ist nicht in Ordnung. Электропитание конструктивного узла 'OTV Bank 1' не в порядке. Rakenneosan 'OTV Bank 1' jännitteensaanti ei ole kunnossa. Spänningsförsörjningen för komponent 'OTV Bank 1' är inte OK. A alimentação de tensão do componente 'OTV Bank 1' não está em ordem. 부품 'OTV Bank 1'의 전원 공급이 비정상입니다. Захранването с напрежение на компонента 'OTV Bank 1' не е в норма. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'OTV Bank 1' δεν είναι εντάξει. The power supply for component 'OTV Bank 1' is not OK. L'alimentazione di tensione del componente 'OTV Bank 1' non è regolare. L' alimentation en tension du composant 'OTV Bank 1' n'est pas en ordre. A 'OTV Bank 1' alkatrész feszültségellátása nincs rendben. La alimentación de tensión del componente 'OTV Bank 1' no está en orden. 部件'OTV Bank 1'的供电不正常。 Zdroj napětí součásti 'OTV Bank 1' není v pořádku. Napajanje komponente 'OTV Bank 1' nije u redu. 構成部品 'OTV Bank 1' の電源供給が正常ではありません。 Napajanje komponente 'OTV Bank 1' z napetostjo ni v redu. Zasilanie napięciem elementu 'OTV Bank 1' jest nieprawidłowe. Spændingsforsyning komponent 'OTV Bank 1' er ikke i orden. Alimentarea cu tensiune a componentei 'OTV Bank 1' nu este în regulă. Yapı elemanı 'OTV Bank 1', gerilim beslemesi sorunlu. Spanningsvoorziening van onderdeel 'OTV Bank 1' is niet in orde.
1E0911 Das Bauteil 'OTV Bank P1' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'OTV Bank P1' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'OTV Bank P1' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'OTV Bank P1' har kortslutning mot jord. O componente 'OTV Bank P1' está em curto para massa. 부품 'OTV Bank P1'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'OTV Bank P1' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'OTV Bank P1' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'OTV Bank P1' has a short circuit to ground. Il componente 'OTV Bank P1' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'OTV Bank P1' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'OTV Bank P1' rövidzárlatos a test felé. El componente 'OTV Bank P1' tiene cortocircuito contra masa. 部件'OTV Bank P1'对地短路。 Součást 'OTV Bank P1' má zkrat na kostru. Komponenta 'OTV Bank P1' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'OTV Bank P1' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'OTV Bank P1' je v kratkem stiku na maso. Element 'OTV Bank P1' ma zwarcie z masą. Komponent 'OTV Bank P1' kortslutter til stel. Componenta 'OTV Bank P1' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'OTV Bank P1' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'OTV Bank P1' heeft kortsluiting naar massa.
1E0912 Das Bauteil 'OTV Bank P1' hat Kurzschluss gegen Batteriespannung. Конструктивный узел 'OTV Bank P1' имеет замыкание на напряжение АКБ. Rakenneosassa 'OTV Bank P1' on oikosulku akkujännitteeseen. Komponent 'OTV Bank P1' har kortslutning mot batterispänning. O componente 'OTV Bank P1' está em curto circuito com a tensão da bateria. 부품 'OTV Bank P1'에 배터리 전압 측 단락이 있습니다. Компонентът 'OTV Bank P1' има късо съединение към напрежението на акумулаторната батерия. Το εξάρτημα 'OTV Bank P1' έχει βραχυκύκλωμα στην τάση της μπαταρίας. The component 'OTV Bank P1' has a short circuit to battery voltage. Il componente 'OTV Bank P1' presenta un cortocircuito verso la tensione della batteria. Le composant 'OTV Bank P1' présente un court-circuit avec la tension de batterie. Az 'OTV Bank P1' alkatrész rövidzárlatos az akkumulátorfeszültség felé. El componente 'OTV Bank P1' tiene cortocircuito contra la tensión de la batería. 部件'OTV Bank P1'对蓄电池电压短路。 Součást 'OTV Bank P1' má zkrat ve vztahu k napětí akumulátoru. Komponenta 'OTV Bank P1' ima kratak spoj prema plusu baterije. 構成部品'OTV Bank P1'にバッテリ電圧へのショートがあります。 Komponenta 'OTV Bank P1' je v kratkem stiku na napetost akumulatorja. Element 'OTV Bank P1' ma zwarcie z biegunem napięcia akumulatora. Komponent 'OTV Bank P1' har kortslutning mod batterispænding. Componenta 'OTV Bank P1' are scurtcircuit în urma tensiunii de acumulator. 'OTV Bank P1' yapı elemanında akü gerilimine kısa devre var. Onderdeel 'OTV Bank P1' heeft kortsluiting naar accuspanning.
1E0919 Der Stromwert des Bauteils 'OTV Bank P1' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'OTV Bank P1' слишком велико. Rakenneosan 'OTV Bank P1' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'OTV Bank P1' är för högt. O valor da corrente do componente 'OTV Bank P1' está muito alto. 부품 'OTV Bank P1'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'OTV Bank P1' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'OTV Bank P1' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'OTV Bank P1' is too high. Il valore di corrente del componente 'OTV Bank P1' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'OTV Bank P1' est trop élevée. Az 'OTV Bank P1' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'OTV Bank P1' es demasiado alto. 部件'OTV Bank P1'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'OTV Bank P1' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'OTV Bank P1' je prevelika. 構成部品'OTV Bank P1'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'OTV Bank P1' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'OTV Bank P1' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'OTV Bank P1' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'OTV Bank P1' este prea mare. 'OTV Bank P1' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'OTV Bank P1' is te hoog.
1E0923 Der Schalter des Bauteils 'OTV Bank P1' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'OTV Bank P1' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'OTV Bank P1' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'OTV Bank P1' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'OTV Bank P1' está preso no estado aberto. 부품 'OTV Bank P1'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'OTV Bank P1' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'OTV Bank P1' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'OTV Bank P1' is jammed open. L'interruttore del componente 'OTV Bank P1' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'OTV Bank P1' se bloque à l'état ouvert. Az 'OTV Bank P1' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "OTV Bank P1" está atascado abierto. 部件“OTV Bank P1”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'OTV Bank P1' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „OTV Bank P1“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'OTV Bank P1'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "OTV Bank P1" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'OTV Bank P1' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'OTV Bank P1' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'OTV Bank P1' se blochează deschis. Yapı parçasının 'OTV Bank P1' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'OTV Bank P1' klemt in geopende toestand.
1E09A1 OTV Bank 1 high current high warning pla
1E09A2 OTV Path1 Cross-Current Error
1E0A01 Das Verzeichnis OTV Bank P2 muss ein gültiges Verzeichnis sein. Папка OTV Bank P2 должна быть действительной папкой. Hakemiston OTV Bank P2 pitää olla voimassa oleva hakemisto. Katalog OTV Bank P2 måste vara en giltig katalog. O índice OTV Bank P2 deve ser um índice válido. 디렉터리 OTV Bank P2이(가) 유효한 디렉터리여야 합니다. Директория OTV Bank P2 трябва да е валидна. Ο κατάλογος OTV Bank P2 θα πρέπει να αποτελεί έναν έγκυρο κατάλογο. The folder OTV Bank P2 must be a valid folder. La cartella OTV Bank P2 deve essere una cartella valida. Le répertoire OTV Bank P2 doit être un répertoire valide. A OTV Bank P2 mappának érvényes mappának kell lenni. El directorio OTV Bank P2 tiene que ser un directorio válido. 目录OTV Bank P2必须是一个有效的目录。 Soubor OTV Bank P2 musí být platný soubor. Lista OTV Bank P2 mora da bude važeća. ディレクトリOTV Bank P2は有効なディレクトリである必要があります。 Imenik OTV Bank P2 mora biti veljaven imenik. Folder OTV Bank P2 musi być poprawny. Fortegnelsen OTV Bank P2 skal være en gyldig fortegnelse. Directorul OTV Bank P2 trebuie să fie un director valabil. Dizin OTV Bank P2 geçerli bir dizin olmalıdır. Map OTV Bank P2 moet een geldige map zijn.
1E0A02 Das Bauteil 'OTV Bank P2' meldet einen Fehler. Конструктивный узел 'OTV Bank P2' сообщает о неисправности. Rakenneosa 'OTV Bank P2' ilmoittaa viasta. Komponenten 'OTV Bank P2' skickar ett felmeddelande. O componente 'OTV Bank P2' informa uma falha. 부품 'OTV Bank P2'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент 'OTV Bank P2' съобщава за грешка. Το εξάρτημα 'OTV Bank P2' παρουσιάζει σφάλμα. Component 'OTV Bank P2' reports a fault. Il componente 'OTV Bank P2' segnala un guasto. Le composant 'OTV Bank P2' signale un défaut. A 'OTV Bank P2' alkatrész hibát jelez. El componente 'OTV Bank P2' comunica una avería. 部件'OTV Bank P2'报告一个故障。 Součást 'OTV Bank P2' hlásí chybu. Komponenta 'OTV Bank P2' prijavljuje grešku. 構成部品 'OTV Bank P2' がエラーを送信します。 Komponenta 'OTV Bank P2' javi napako. Element 'OTV Bank P2' sygnalizuje usterkę. Komponent 'OTV Bank P2' melder en fejl. Componenta 'OTV Bank P2' semnalează o eroare. Yapı elemanı 'OTV Bank P2', bir arıza bildiriyor. Onderdeel 'OTV Bank P2' meldt een storing.
1E0A03 Die Spannungsversorgung des Bauteils 'OTV Bank 2' ist nicht in Ordnung. Электропитание конструктивного узла 'OTV Bank 2' не в порядке. Rakenneosan 'OTV Bank 2' jännitteensaanti ei ole kunnossa. Spänningsförsörjningen för komponent 'OTV Bank 2' är inte OK. A alimentação de tensão do componente 'OTV Bank 2' não está em ordem. 부품 'OTV Bank 2'의 전원 공급이 비정상입니다. Захранването с напрежение на компонента 'OTV Bank 2' не е в норма. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'OTV Bank 2' δεν είναι εντάξει. The power supply for component 'OTV Bank 2' is not OK. L'alimentazione di tensione del componente 'OTV Bank 2' non è regolare. L' alimentation en tension du composant 'OTV Bank 2' n'est pas en ordre. A 'OTV Bank 2' alkatrész feszültségellátása nincs rendben. La alimentación de tensión del componente 'OTV Bank 2' no está en orden. 部件'OTV Bank 2'的供电不正常。 Zdroj napětí součásti 'OTV Bank 2' není v pořádku. Napajanje komponente 'OTV Bank 2' nije u redu. 構成部品 'OTV Bank 2' の電源供給が正常ではありません。 Napajanje komponente 'OTV Bank 2' z napetostjo ni v redu. Zasilanie napięciem elementu 'OTV Bank 2' jest nieprawidłowe. Spændingsforsyning komponent 'OTV Bank 2' er ikke i orden. Alimentarea cu tensiune a componentei 'OTV Bank 2' nu este în regulă. Yapı elemanı 'OTV Bank 2', gerilim beslemesi sorunlu. Spanningsvoorziening van onderdeel 'OTV Bank 2' is niet in orde.
1E0A11 Das Bauteil 'OTV Bank P2' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'OTV Bank P2' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'OTV Bank P2' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'OTV Bank P2' har kortslutning mot jord. O componente 'OTV Bank P2' está em curto para massa. 부품 'OTV Bank P2'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'OTV Bank P2' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'OTV Bank P2' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'OTV Bank P2' has a short circuit to ground. Il componente 'OTV Bank P2' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'OTV Bank P2' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'OTV Bank P2' rövidzárlatos a test felé. El componente 'OTV Bank P2' tiene cortocircuito contra masa. 部件'OTV Bank P2'对地短路。 Součást 'OTV Bank P2' má zkrat na kostru. Komponenta 'OTV Bank P2' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'OTV Bank P2' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'OTV Bank P2' je v kratkem stiku na maso. Element 'OTV Bank P2' ma zwarcie z masą. Komponent 'OTV Bank P2' kortslutter til stel. Componenta 'OTV Bank P2' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'OTV Bank P2' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'OTV Bank P2' heeft kortsluiting naar massa.
1E0A12 Das Bauteil 'OTV Bank P2' hat Kurzschluss gegen Batteriespannung. Конструктивный узел 'OTV Bank P2' имеет замыкание на напряжение АКБ. Rakenneosassa 'OTV Bank P2' on oikosulku akkujännitteeseen. Komponent 'OTV Bank P2' har kortslutning mot batterispänning. O componente 'OTV Bank P2' está em curto circuito com a tensão da bateria. 부품 'OTV Bank P2'에 배터리 전압 측 단락이 있습니다. Компонентът 'OTV Bank P2' има късо съединение към напрежението на акумулаторната батерия. Το εξάρτημα 'OTV Bank P2' έχει βραχυκύκλωμα στην τάση της μπαταρίας. The component 'OTV Bank P2' has a short circuit to battery voltage. Il componente 'OTV Bank P2' presenta un cortocircuito verso la tensione della batteria. Le composant 'OTV Bank P2' présente un court-circuit avec la tension de batterie. Az 'OTV Bank P2' alkatrész rövidzárlatos az akkumulátorfeszültség felé. El componente 'OTV Bank P2' tiene cortocircuito contra la tensión de la batería. 部件'OTV Bank P2'对蓄电池电压短路。 Součást 'OTV Bank P2' má zkrat ve vztahu k napětí akumulátoru. Komponenta 'OTV Bank P2' ima kratak spoj prema plusu baterije. 構成部品'OTV Bank P2'にバッテリ電圧へのショートがあります。 Komponenta 'OTV Bank P2' je v kratkem stiku na napetost akumulatorja. Element 'OTV Bank P2' ma zwarcie z biegunem napięcia akumulatora. Komponent 'OTV Bank P2' har kortslutning mod batterispænding. Componenta 'OTV Bank P2' are scurtcircuit în urma tensiunii de acumulator. 'OTV Bank P2' yapı elemanında akü gerilimine kısa devre var. Onderdeel 'OTV Bank P2' heeft kortsluiting naar accuspanning.
1E0A19 Der Stromwert des Bauteils 'OTV Bank P2' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'OTV Bank P2' слишком велико. Rakenneosan 'OTV Bank P2' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'OTV Bank P2' är för högt. O valor da corrente do componente 'OTV Bank P2' está muito alto. 부품 'OTV Bank P2'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'OTV Bank P2' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'OTV Bank P2' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'OTV Bank P2' is too high. Il valore di corrente del componente 'OTV Bank P2' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'OTV Bank P2' est trop élevée. Az 'OTV Bank P2' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'OTV Bank P2' es demasiado alto. 部件'OTV Bank P2'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'OTV Bank P2' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'OTV Bank P2' je prevelika. 構成部品'OTV Bank P2'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'OTV Bank P2' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'OTV Bank P2' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'OTV Bank P2' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'OTV Bank P2' este prea mare. 'OTV Bank P2' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'OTV Bank P2' is te hoog.
1E0A23 Der Schalter des Bauteils 'OTV Bank P2' klemmt offen. Выключатель конструктивного узла 'OTV Bank P2' заедает в разомкнутом положении. Rakenneosan 'OTV Bank P2' katkaisin on jumissa aukiasennossa. Kontakten till komponent 'OTV Bank P2' fastnar i öppet läge. O interruptor do componente 'OTV Bank P2' está preso no estado aberto. 부품 'OTV Bank P2'의 스위치가 계속 열려 있습니다. Превключвателят на компонент 'OTV Bank P2' заяжда в отворено положение. Ο διακόπτης του εξαρτήματος 'OTV Bank P2' κολλά ανοιχτός. The switch of component part 'OTV Bank P2' is jammed open. L'interruttore del componente 'OTV Bank P2' si blocca spesso. Le contacteur du composant 'OTV Bank P2' se bloque à l'état ouvert. Az 'OTV Bank P2' alkatrész kapcsolója nyitott állapotban szorul. El interruptor del componente "OTV Bank P2" está atascado abierto. 部件“OTV Bank P2”的开关卡在打开位置。 Spínač součásti 'OTV Bank P2' se zasekává otevřený. Prekidač komponente „OTV Bank P2“ zaglavljuje u otvorenom položaju. 構成部品'OTV Bank P2'のスイッチが開いて固着しています。 Stikalo komponente "OTV Bank P2" se zatika v odprtem položaju. Przełącznik elementu 'OTV Bank P2' zacina się w pozycji otwartej. Kontakten til komponenten 'OTV Bank P2' sidder fast i åben tilstand. Comutatorul componentei 'OTV Bank P2' se blochează deschis. Yapı parçasının 'OTV Bank P2' şalteri sıklıkla sıkışıyor. Schakelaar van onderdeel 'OTV Bank P2' klemt in geopende toestand.
1E0AA1 OTV Bank 2 high current high warning pla
1E0AA2 OTV Path2 Cross-Current Error
1E1001 Die Temperatursensoren des Bauteils 'FTCU' sind ausgefallen. Датчики температуры конструктивного узла 'FTCU' вышли из строя. Rakenneosan 'FTCU' lämpötilatunnistimet eivät toimi. Temperatursensorerna för komponenten 'FTCU' har slutat fungera. Os sensores de temperatura do componente 'FTCU' falharam. 부품 "FTCU"의 온도 센서에 이상이 있습니다. Температурните датчици на компонента 'FTCU' са отказали. Διακόπηκε η λειτουργία των αισθητήρων θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'FTCU'. The temperature sensors of the component 'FTCU' have failed. Si è verificata un'avaria dei sensori di temperatura del componente 'FTCU'. Les capteurs de température du composant 'FTCU' sont tombés en panne. Az 'FTCU' alkatrész hőmérsékletszenzorai megűködésképtelenek. Los sensores de temperatura del componente 'FTCU' han fallado. 部件“FTCU”的温度传感器失灵。 Snímače teploty součásti 'FTCU' mají výpadek. Senzori temperature komponente „FTCU“ su otkazali. 構成部品「FTCU」の温度センサが故障しています。 Temperaturni senzorji komponente 'FTCU' ne delujejo. Czujniki temperatury elementu 'FTCU' uległy awarii. Temperatursensorerne til komponent 'FTCU' er defekte. Senzorii de temperatură al componentei 'FTCU' au cedat. Yapı parçasının "FTCU" sıcaklık sensörleri başarısız oldu. Temperatuursensoren van onderdeel 'FTCU' zijn uitgevallen.
1E1062 Nach einer langen Parkzeit trat einmalig eine Temperaturdifferenz im Kraftstoffbehälter auf. После длительной стоянки однократно возникала разница температур в топливном баке. Polttonestesäiliössä on ilmennyt lämpötilaero yhden kerran pitkän pysäköintiajan jälkeen. Efter en lång parkeringstid uppstod en temperaturdifferens i bränsletanken en gång. Após um longo período de estacionamento, uma diferença de temperatura ocorreu uma vez no reservatório de combustível. 장시간 주차 이후 연료 탱크에 온도 편차가 한 번 발생하였습니다. След дълго време на паркинг еднократно настъпва температурна разлика в резервоара за гориво. Μετά από παρατεταμένο χρόνο στάθμευσης εμφανίστηκε μία φορά μια διαφορά θερμοκρασίας στο ρεζερβουάρ καυσίμου. After being parked for a long period, a temperature difference occurred in the fuel tank once. Dopo un lungo periodo di parcheggio si è presentata una volta un'escursione termica nel serbatoio del carburante. Après une période de stationnement prolongée, une différence de température est apparue une seule fois dans le réservoir de carburant. Hosszú parkolási idő után egyszer hőmérsékletkülönbség lép fel a tüzelőanyag-tartályban. Después de un tiempo prolongado de aparcamiento se produjo una vez una diferencia de temperatura en el depósito de combustible. 长时间驻车后在燃油箱中出现一次温差。 Po dlouhém parkování došlo k jednorázovému výskytu rozdílu teplot v palivové nádrži. Nakon dužeg vremena parkiranja, jednom se javila temperaturna razlika u rezervoaru za gorivo. 長時間駐車した後に、フューエルタンク内の温度差が1回発生しました。 Po daljšem času parkiranja se je enkrat pojavila temperaturna razlika v posodi za gorivo. Po długim czasie parkowania w zbiorniku paliwa jednokrotnie wystąpiła różnica temperatur. Efter længere tids parkering er der en enkelt gang opstået en temperaturforskel i brændstoftanken. După o perioadă îndelungată de parcare a apărut o singură dată o diferență de temperatură în rezervorul de combustibil. Uzun bir park süresinden sonra yakıt kabında bir kez sıcaklık farkı ortaya çıkmıştır. Er is eenmalig een temperatuurverschil in brandstoftank opgetreden nadat voertuig lange tijd geparkeerd heeft gestaan.
1E1068 Nach einer langen Parkzeit trat manchmal eine Temperaturdifferenz im Kraftstoffbehälter auf. После длительной стоянки иногда возникала разница температур в топливном баке. Polttonestesäiliössä on ilmennyt lämpötilaero muutamia kertoja pitkän pysäköintiajan jälkeen. Efter en lång parkeringstid uppstod ibland en temperaturdifferens i bränsletanken. Após um longo período de estacionamento, uma diferença de temperatura ocorreu algumas vezes no reservatório de combustível. 장시간 주차 이후 연료 탱크에 온도 편차가 종종 발생하였습니다. След дълго време на паркинг понякога настъпва температурна разлика в резервоара за гориво. Μετά από παρατεταμένο χρόνο στάθμευσης εμφανίστηκε μερικές φορές μια διαφορά θερμοκρασίας στο ρεζερβουάρ καυσίμου. After being parked for a long period, a temperature difference occurred in the fuel tank occasionally. Dopo un lungo periodo di parcheggio si è presentata a volte un'escursione termica nel serbatoio del carburante. Après une période de stationnement prolongée, une différence de température est apparue parfois dans le réservoir de carburant. Hosszú parkolási idő után néha hőmérsékletkülönbség lép fel a tüzelőanyag-tartályban. Después de un tiempo prolongado de aparcamiento a veces se produjo una diferencia de temperatura en el depósito de combustible. 长时间驻车后在燃油箱中偶尔出现温差。 Po dlouhém parkování došlo k občasnému výskytu rozdílu teplot v palivové nádrži. Nakon dužeg vremena parkiranja, ponekad se javila temperaturna razlika u rezervoaru za gorivo. 長時間駐車した後に、フューエルタンク内で温度差が数回発生しました。 Po daljšem času parkiranja se je občasno pojavila temperaturna razlika v posodi za gorivo. Po długim czasie parkowania w zbiorniku paliwa czasami występowała różnica temperatur. Efter længere tids parkering er der af og til opstået en temperaturforskel i brændstoftanken. După o perioadă îndelungată de parcare a apărut uneori o diferență de temperatură în rezervorul de combustibil. Uzun bir park süresinden sonra yakıt kabında bazen sıcaklık farkı ortaya çıkmıştır. Incidenteel is een temperatuurverschil in brandstoftank opgetreden nadat voertuig lange tijd geparkeerd heeft gestaan.
1E1069 Nach einer langen Parkzeit trat mehrmals eine Temperaturdifferenz im Kraftstoffbehälter auf. После длительной стоянки несколько раз возникала разница температур в топливном баке. Polttonestesäiliössä on ilmennyt lämpötilaero useita kertoja pitkän pysäköintiajan jälkeen. Efter en lång parkeringstid uppstod en temperaturdifferens i bränsletanken flera gånger. Após um longo período de estacionamento, uma diferença de temperatura ocorreu várias vezes no reservatório de combustível. 장시간 주차 이후 연료 탱크에 온도 편차가 여러 번 발생하였습니다. След дълго време на паркинг многократно настъпва температурна разлика в резервоара за гориво. Μετά από παρατεταμένο χρόνο στάθμευσης εμφανίστηκε επανειλημμένα μια διαφορά θερμοκρασίας στο ρεζερβουάρ καυσίμου. After being parked for a long period, a temperature difference occurred in the fuel tank several times. Dopo un lungo periodo di parcheggio si è presentata spesso un'escursione termica nel serbatoio del carburante. Après une période de stationnement prolongée, une différence de température est apparue plusieurs fois dans le réservoir de carburant. Hosszú parkolási idő után többször hőmérsékletkülönbség lép fel a tüzelőanyag-tartályban. Después de un tiempo prolongado de aparcamiento se produjo varias veces una diferencia de temperatura en el depósito de combustible. 长时间驻车后在燃油箱中多次出现温差。 Po dlouhém parkování došlo k opakovanému výskytu rozdílu teplot v palivové nádrži. Nakon dužeg vremena parkiranja, više puta se javila temperaturna razlika u rezervoaru za gorivo. 長時間駐車した後に、フューエルタンク内で温度差が何度も発生しました。 Po daljšem času parkiranja se je večkrat pojavila temperaturna razlika v posodi za gorivo. Po długim czasie parkowania w zbiorniku paliwa kilkakrotnie wystąpiła różnica temperatur. Efter længere tids parkering er der flere gange opstået en temperaturforskel i brændstoftanken. După o perioadă îndelungată de parcare a apărut de mai multe ori o diferență de temperatură în rezervorul de combustibil. Uzun bir park süresinden sonra yakıt kabında birden fazla kez sıcaklık farkı ortaya çıkmıştır. Meerdere keren is een temperatuurverschil in brandstoftank opgetreden nadat voertuig lange tijd geparkeerd heeft gestaan.
1E1111 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1112 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1113 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' heeft onderbreking.
1E1121 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1122 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1123 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1129 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 1'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 1' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 1'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 1'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 1'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 1'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 1”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 1'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 1'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 1'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 1'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 1' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1'' ligt buiten toegestane bereik.
1E114C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 1' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 1' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 1'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 1' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 1' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 1' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 1' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 1' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 1'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 1'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 1' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 1' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 1'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 1' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 1' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 1' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 1' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 1' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1' is overschreden.
1E1211 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1212 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1213 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' heeft onderbreking.
1E1221 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1222 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1223 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1229 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 2'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 2' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 2'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 2'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 2'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 2'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 2”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 2'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 2'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 2'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 2'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 2' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2'' ligt buiten toegestane bereik.
1E124C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 2' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 2' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 2'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 2' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 2' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 2' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 2' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 2' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 2'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 2'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 2' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 2' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 2'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 2' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 2' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 2' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 2' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 2' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2' is overschreden.
1E1311 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1312 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Ὰ¹σθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1313 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' heeft onderbreking.
1E1321 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1322 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1323 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1329 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 3'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 3' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 3'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 3'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 3'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 3'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 3”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 3'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 3'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 3'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 3'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 3' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3'' ligt buiten toegestane bereik.
1E134C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 3' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 3' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 3'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 3' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 3' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 3' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 3' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 3' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 3'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 3'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 3' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 3' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 3'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 3' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 3' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 3' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 3' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 3' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3' is overschreden.
1E1411 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1412 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1413 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' heeft onderbreking.
1E1421 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1422 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1423 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1429 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 4'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 4' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 4'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 4'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 4'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 4'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 4”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 4'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 4'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 4'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 4'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 4' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4'' ligt buiten toegestane bereik.
1E144C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 4' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 4' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 4'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 4' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 4' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 4' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 4' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 4' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 4'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 4'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 4' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 4' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 4'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 4' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 4' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 4' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 4' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 4' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4' is overschreden.
1E1511 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1512 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1513 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' heeft onderbreking.
1E1521 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1522 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1523 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센„œ'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1529 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 5'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 5' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 5'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 5'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 5'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 5'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 5”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 5'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 5'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 5'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 5'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 5' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5'' ligt buiten toegestane bereik.
1E154C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 5' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 5' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 5'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 5' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 5' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 5' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 5' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 5' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 5'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 5'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 5' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 5' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 5'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 5' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 5' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 5' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 5' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 5' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5' is overschreden.
1E1611 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1612 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1613 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' heeft onderbreking.
1E1621 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1622 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1623 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1629 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 6'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 6' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 6'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 6'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 6'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 6'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 6”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 6'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 6'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 6'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 6'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 6' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6'' ligt buiten toegestane bereik.
1E164C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 6' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 6' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 6'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 6' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 6' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 6' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 6' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 6' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 6'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 6'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 6' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 6' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 6'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 6' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 6' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 6' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 6' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 6' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6' is overschreden.
1E1711 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1712 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1713 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' heeft onderbreking.
1E1721 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1722 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1723 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1729 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 7'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 7' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 7'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 7'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 7'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 7'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 7”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 7'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 7'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 7'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 7'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 7' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7'' ligt buiten toegestane bereik.
1E174C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 7' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 7' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 7'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 7' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 7' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 7' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 7' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 7' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 7'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 7'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 7' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 7' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 7'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 7' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 7' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 7' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 7' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 7' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7' is overschreden.
1E1811 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' está em curto para massa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' tiene cortocircuito contra masa. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'对地短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'' má zkrat na kostru. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' ma zwarcie z masą. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' are scurtcircuit la masă. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' heeft kortsluiting naar massa.
1E1812 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' está em curto para positivo. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'对正极短路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'' má zkrat na plus. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' are scurtcircuit la plus. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' heeft kortsluiting naar plus.
1E1813 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' está com interrupção. 부품'부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' has an open circuit. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' szakadása van. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' tiene interrupción. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'断路。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'' má přerušení. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' ima prekid. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8''. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' ma przerwę. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' afbryder. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' are întrerupere. Elemanında ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' heeft onderbreking.
1E1821 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' gemessene Temperatur ist zu niedrig. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' температура слишком мала. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian matala. Uppmätt temperatur på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' är för låg. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' é muito baixa. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 낮습니다. Температурата, измерена на компонент 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' е прекалено ниска. Η θερμοκρασία που μετριέται στο εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' είναι πολύ χαμηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' is too low. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' è insufficiente. La température mesurée sur le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' est trop faible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl kicsi. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' es demasiado baja. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'上测得的温度过低。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'', je příliš nízká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je previše niska. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ'で測定された温度が低すぎます。 Temperatura, ki je bila izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8'', je prenizka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' jest zbyt niska. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' målte temperatur er for lav. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' este prea mică. ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok düşük Bij onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' gemeten temperatuur is te laag.
1E1822 Die am Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' температура слишком велика. Rakenneosasta 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' är för hög. A temperatura medida no componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' é muito alta. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' is too high. La temperatura misurata sul componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' è eccessiva. La température mesurée au composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' est trop élevée. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' es excesiva. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je previsoka. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8'', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' jest zbyt wysoka. Den på komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' este prea mare. ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' gemeten temperatuur is te hoog.
1E1823 Das Bauteil 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' présente un défaut de plausibilité. A 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' tiene un error de plausibilidad. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' heeft een plausibiliteitsfout.
1E1829 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8'' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' lämpötilatunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Temperatursensor för komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de temperatura do componente 'Kraftstoffbehälter 8'' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '부품 'Kraftstoffbehälter 8' 온도 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за температура на компонента 'Kraftstoffbehälter 8'' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Temperature sensor of component 'Kraftstoffbehälter 8'' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur de température du composant 'Kraftstoffbehälter 8'' se situe hors de la plage admissible. Az 'Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész hőmérsékletszenzora' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor térmico del componente 'Kraftstoffbehälter 8'' está fuera del margen admisible. 部件'部件“Kraftstoffbehälter 8”的温度传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8'' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Davač temperature komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の温度センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Temperaturni senzor komponente 'Kraftstoffbehälter 8'' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury elementu 'Kraftstoffbehälter 8'' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Temperatursensor for komponent 'Kraftstoffbehälter 8'' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură a componentei 'Kraftstoffbehälter 8'' se află în afara domeniului admis. ''Kraftstoffbehälter 8' yapı elemanı sıcaklık sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8'' ligt buiten toegestane bereik.
1E184C Die maximal zulässige Temperatur des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8' wurde überschritten. Была превышена максимально допустимая температура конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' suurin sallittu lämpötila ylittyi. Högsta tillåtna temperatur för komponent 'Kraftstoffbehälter 8' överskreds. A temperatura máxima admissível do componente 'Kraftstoffbehälter 8' foi ultrapassada. 부품 'Kraftstoffbehälter 8'의 최대 허용 온도가 초과되었습니다. Максимално допустимата температура на компонент 'Kraftstoffbehälter 8' беше превишена. Παρατηρήθηκε υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'. The maximum permissible temperature of component 'Kraftstoffbehälter 8' was exceeded. La temperatura massima ammessa del componente 'Kraftstoffbehälter 8' è stata superata. La température maximale admissible du composant 'Kraftstoffbehälter 8' a été dépassée. Az alkatrész 'Kraftstoffbehälter 8' maximálisan megengedett hőmérséklete felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado la temperatura máxima admisible del componente 'Kraftstoffbehälter 8'. 超出部件'Kraftstoffbehälter 8'的最高允许温度。 Maximální přípustná teplota součásti 'Kraftstoffbehälter 8' byla překročena. Najviša dozvoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 8' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 8'の許容最高温度を超えました。 Maksimalna dovoljena temperatura komponente 'Kraftstoffbehälter 8' je bila prekoračena. Maksymalnie dopuszczalna temperatura elementu 'Kraftstoffbehälter 8' została przekroczona. Den maksimale tilladte temperatur for komponent 'Kraftstoffbehälter 8' er overskredet. Temperatura maximă admisă a componentei 'Kraftstoffbehälter 8' a fost depășită. 'Kraftstoffbehälter 8' yapı parçasının maksimum izin verilen sıcaklığı aşıldı. Maximaal toegestane temperatuur van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8' is overschreden.
1E1911 Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Wasserstoffsensor' hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание конструктивного узла 'Датчик водорода' имеет замыкание на массу. Rakenneosan 'Vetytunnistin' jännitteensaannissa on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen till komponenten 'Vätesensor' har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do componente 'Sensor de hidrogênio' está em curto circuito com o massa. 부품 '수소 센서'의 전원 공급에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент 'Водороден датчик' има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υδρογόνου' έχει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The voltage supply of component 'Hydrogen sensor' has short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di idrogeno' presenta cortocircuito su massa. L'alimentation en tension du composant 'Capteur d'hydrogène' présente un court-circuit avec la masse. A 'Hidrogénszenzor' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del componente 'Sensor de hidrógeno' tiene cortocircuito contra masa. 部件'氢传感器'的供电对地短路。 Zdroj napětí součásti 'Snímač obsahu vodíku' má zkrat na kostru. Napajanje naponom komponente 'Senzor vodonika' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '水素センサ' の電源供給にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo komponente 'Senzor za vodik' je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem elementu 'Czujnik wodoru' ma zwarcie z masą. Spændingsforsyning til komponent 'Brintsensor' kortslutter til stel. Alimentarea cu tensiune a componentei 'Senzor hidrogen' are scurtcircuit la masă. 'Hidrojen sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel 'Waterstofsensor' heeft kortsluiting naar massa.
1E1912 Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Wasserstoffsensor' hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание конструктивного узла 'Датчик водорода' имеет замыкание на плюс. Rakenneosan 'Vetytunnistin' jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen till komponenten 'Vätesensor' har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão do componente 'Sensor de hidrogênio' está em curto circuito com o positivo. 부품 '수소 센서'의 전원 공급에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент 'Водороден датчик' има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υδρογόνου' έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The voltage supply of component 'Hydrogen sensor' has short circuit to positive. L'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di idrogeno' presenta cortocircuito su positivo. L'alimentation en tension du composant 'Capteur d'hydrogène' présente un court-circuit avec le plus. A '{0}' alkatrész feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión del componente 'Sensor de hidrógeno' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'氢传感器'的供电对正极短路。 Zdroj napětí součásti 'Snímač obsahu vodíku' má zkrat na plus. Napajanje naponom komponente 'Senzor vodonika' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '水素センサ' の電源供給にプラスへのショートがあります。 Napajanje komponente 'Senzor za vodik' z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem elementu 'Czujnik wodoru' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyning til komponent 'Brintsensor' kortslutter til plus. Alimentarea cu tensiune a componentei 'Senzor hidrogen' are scurtcircuit la plus. 'Hidrojen sensörü' yapı elemanı gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening van onderdeel 'Waterstofsensor' heeft kortsluiting naar plus.
1E1913 Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Wasserstoffsensor' hat Unterbrechung. Электропитание конструктивного узла 'Датчик водорода' имеет обрыв. Rakenneosan 'Vetytunnistin' jännitteensaannissa on katkos. Spänningsmatning komponent 'Vätesensor' har avbrott. A alimentação de tensão do componente 'Sensor de hidrogênio' está interrompida. 부품 '수소 센서'의 전원 공급장치에 단선이 발생했습니다. Захранването с напрежение на компонент 'Водороден датчик' има прекъсване. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υδρογόνου' παρουσιάζει διακοπή. The power supply of component 'Hydrogen sensor' has an open circuit. L'alimentazione di tensione del componente 'Sensore di idrogeno' presenta un'interruzione. L'alimentation en tension du composant 'Capteur d'hydrogène' présente une coupure. A 'Hidrogénszenzor' alkatrész feszültségellátásánál szakadás áll fenn. La alimentación de tensión del componente 'Sensor de hidrógeno' tiene interrupción. 部件'氢传感器'的供电断路。 Zdroj napětí součásti 'Snímač obsahu vodíku' má přerušení. Napajanje komponente 'Senzor vodonika' ima prekid. 構成部品 '水素センサ' の電源供給に断線があります。 Napajanje komponente 'Senzor za vodik' z napetostjo je prekinjeno. Obwód zasilania napięciem elementu 'Czujnik wodoru' ma przerwę. Spændingsforsyning til komponent 'Brintsensor' er afbrudt. Alimentarea cu tensiune a componentei 'Senzor hidrogen' are întrerupere. 'Hidrojen sensörü' elemanının gerilim beslemesinde kopukluk var. Spanningsvoorziening van onderdeel 'Waterstofsensor' heeft onderbreking.
1E1916 Die Spannungsversorgung des Bauteils 'Wasserstoffsensor' hat Unterspannung. Электропитание конструктивного узла "Датчик водорода" имеет пониженное напряжение. Rakenneosan "Vetytunnistin" jännitteensaannissa on alijännite. Spänningsmatningen av komponent "Vätesensor" har underspänning. A alimentação de tensão do componente "Sensor de hidrogênio" está com tensão baixa. 부품 "수소 센서"의 전원 공급장치에 저전압이 발생했습니다. Захранващото напрежение на компонент "Водороден датчик" е понижено. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος "Αισθητήρας υδρογόνου" είναι χαμηλή. The power supply of component "Hydrogen sensor" has undervoltage. L'alimentazione di tensione del componente "Sensore di idrogeno" presenta sottotensione. L'alimentation en tension du composant "Capteur d'hydrogène" présente une sous-tension. Az "Hidrogénszenzor" alkatrész feszültségellátásának feszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del componente "Sensor de hidrógeno" tiene subtensión. 部件"氢传感器"的电源电压过低。 Zdroj napětí součásti "Snímač obsahu vodíku" má podpětí. Napajanje komponente "Senzor vodonika" ima nizak napon. 構成部品"水素センサ"の電源供給に電圧不足があります。 Na napajanju komponente 'Senzor za vodik' z napetostjo je podnapetost. Obwód zasilania napięciem elementu "Czujnik wodoru" ma zbyt niskie napięcie. Spændingsforsyningen til komponent "Brintsensor" har underspænding. Alimentarea cu tensiune a componentei "Senzor hidrogen" are tensiune insuficientă. "Hidrojen sensörü" yapı elemanı gerilim beslemesinde düşük gerilim var. Spanningsvoorziening van onderdeel "Waterstofsensor" heeft te lage spanning.
1E1917 Die Versorgungsspannung des Bauteils 'Wasserstoffsensor' ist zu hoch (Überspannung). Напряжение питания конструктивного узла 'Датчик водорода' слишком велико (повышенное напряжение). Toimintajännite rakenneosalle 'Vetytunnistin' on liian suuri (ylijännite). Distributionsspänningen till komponenten 'Vätesensor' är för hög (överspänning). A tensão de alimentação do componente 'Sensor de hidrogênio' está muito alta (sobre tensão). 부품 '수소 센서'의 공급전압이 너무 높습니다(과전압). Захранващото напрежение на компонента 'Водороден датчик' е прекалено високо (свръхнапрежение). Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υδρογόνου'είναι πολύ υψηλή (υπερβολική τάση). The supply voltage of component 'Hydrogen sensor' is too high (overvoltage). La tensione di alimentazione del componente 'Sensore di idrogeno' è eccessiva (sovratensione). La tension d'alimentation du composant 'Capteur d'hydrogène' est trop élevée (surtension). A tápfeszültség a alkatrészen 'Hidrogénszenzor' túl nagy (túl nagy feszültség). La tensión de alimentación del componente 'Sensor de hidrógeno' es demasiado elevada (sobretensión). 部件'氢传感器'的供电电压过高(过电压)。 Napájecí napětí součásti 'Snímač obsahu vodíku' je příliš vysoké (přepětí). Napon napajanja komponente 'Senzor vodonika' je suviše visok(previsoki napon). 構成部品 '水素センサ' の電源電圧が高すぎます (過電圧)。 Napajalna napetost komponente 'Senzor za vodik' je previsoka (prenapetost). Napięcie zasilające element 'Czujnik wodoru' jest zbyt wysokie (nadmierne napięcie). Forsyningsspænding komponent 'Brintsensor' er for høj (overspænding). Tensiunea de alimentare a componentei 'Senzor hidrogen' este prea mare (supratensiune). elemanının 'Hidrojen sensörü' besleme gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). Voedingsspanning van onderdeel 'Waterstofsensor' is te hoog.
1E1919 Der Stromwert des Bauteils 'Wasserstoffsensor' ist zu hoch. Значение тока конструктивного узла 'Датчик водорода' слишком велико. Rakenneosan 'Vetytunnistin' virta-arvo on liian suuri. Strömvärdet i komponent 'Vätesensor' är för högt. O valor da corrente do componente 'Sensor de hidrogênio' está muito alto. 부품 '수소 센서'의 전류값이 너무 높습니다. Стойността на тока на компонент 'Водороден датчик' е прекалено висока. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υδρογόνου' είναι πολύ υψηλή. The current value of component 'Hydrogen sensor' is too high. Il valore di corrente del componente 'Sensore di idrogeno' è eccessivo. La valeur de courant du composant 'Capteur d'hydrogène' est trop élevée. Az 'Hidrogénszenzor' alkatrész áramértéke túl nagy. El valor de corriente del componente 'Sensor de hidrógeno' es demasiado alto. 部件'氢传感器'的电流值过高。 Hodnota proudu součásti 'Snímač obsahu vodíku' je příliš vysoká. Jačina struje komponente 'Senzor vodonika' je prevelika. 構成部品'水素センサ'の電流値が高すぎます。 Vrednost toka komponente 'Senzor za vodik' je previsoka. Wartość natężenia prądu elementu 'Czujnik wodoru' jest zbyt duża. Strømværdien for komponent 'Brintsensor' er for høj. Valoarea de curent a componentei 'Senzor hidrogen' este prea mare. 'Hidrojen sensörü' yapı elemanı akım değeri çok yüksek. Stroomwaarde van onderdeel 'Waterstofsensor' is te hoog.
1E1929 Die Versorgungsspannung des Bauteils 'Wasserstoffsensor' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Напряжение питания конструктивного узла 'Датчик водорода' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Vetytunnistin' syöttöjännite ei ole sallituissa rajoissa. Matarspänningen för komponent 'Vätesensor' ligger utanför den tillåtna intervallen. A alimentação de tensão do componente 'Sensor de hidrogênio' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '수소 센서'의 공급 전압이 허용 범위 밖에 있습니다. Захранващото напрежение на компонент 'Водороден датчик' е извън допустимия диапазон. Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υδρογόνου' βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. The supply voltage for the 'Hydrogen sensor' component is outside the permissible range. La tensione di alimentazione del componente 'Sensore di idrogeno' è al di fuori del campo consentito. La tension d'alimentation du composant 'Capteur d'hydrogène' se situe en dehors de la plage admissible. Az 'Hidrogénszenzor' alkatrész tápfeszültsége kívül van a megengedett tartományon. La tensión de alimentación del componente 'Sensor de hidrógeno' se encuentra fuera del margen admisible. 部件'氢传感器'的供电电压超出允许范围。 Napájecí napětí dílu 'Snímač obsahu vodíku' se nachází mimo přípustný rozsah. Napon napajanja komponente 'Senzor vodonika' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品 '水素センサ' の電源電圧が許容範囲外にあります。 Napajalna napetost komponente 'Senzor za vodik' je zunaj dovoljenega območja. Napięcie zasilające element 'Czujnik wodoru' wykracza poza dopuszczalny zakres. Forsyningsspændingen til komponenten 'Brintsensor' ligger uden for det tilladte område. Tensiunea de alimentare a componentei 'Senzor hidrogen' se află în afara domeniului permis. 'Hidrojen sensörü' yapı elemanı besleme gerilimi zin verilen aralığın dışında . Voedingsspanning van onderdeel 'Waterstofsensor' ligt buiten toegestane bereik.
1E2111 Das Bauteil 'Hochdrucksensor' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Датчик высокого давления' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Korkeapainetunnistin' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Högtryckssensor' har kortslutning mot jord. O componente 'Sensor de alta pressão' está em curto para massa. 부품 '고압 센서'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за високо налягане' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'High pressure sensor' has a short circuit to ground. Il componente 'Sensore di alta pressione' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Capteur haute pression' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Nagynyomás-szenzor' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Sensor de alta presión' tiene cortocircuito contra masa. 部件'高压传感器'对地短路。 Součást 'Snímač vysokého tlaku' má zkrat na kostru. Komponenta 'Senzor visokog pritiska' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '高圧センサ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Senzor za visok tlak' je v kratkem stiku na maso. Element 'Czujnik wysokiego ciśnienia' ma zwarcie z masą. Komponent 'Højtrykssensor' kortslutter til stel. Componenta 'Senzor de presiune înaltă' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Yüksek basınç sensörü' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Hogedruksensor' heeft kortsluiting naar massa.
1E2112 Das Bauteil 'Hochdrucksensor' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Датчик высокого давления' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Korkeapainetunnistin' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Högtryckssensor' har kortslutning mot plus. O componente 'Sensor de alta pressão' está em curto para positivo. 부품 '고압 센서'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Датчик за високо налягане' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'High pressure sensor' has a short circuit to positive. Il componente 'Sensore di alta pressione' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Capteur haute pression' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Nagynyomás-szenzor' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Sensor de alta presión' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'高压传感器'对正极短路。 Součást 'Snímač vysokého tlaku' má zkrat na plus. Komponenta 'Senzor visokog pritiska' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '高圧センサ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Senzor za visok tlak' je v kratkem stiku na plus. Element 'Czujnik wysokiego ciśnienia' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Højtrykssensor' kortslutter til plus. Componenta 'Senzor de presiune înaltă' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Yüksek basınç sensörü' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Hogedruksensor' heeft kortsluiting naar plus.
1E2113 Das Bauteil 'Hochdrucksensor' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик высокого давления' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Korkeapainetunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Högtryckssensor' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de alta pressão' está com interrupção. 부품'고압 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за високо налягане' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' παρουσιάζει διακοπή. Component 'High pressure sensor' has an open circuit. Il componente 'Sensore di alta pressione' presenta interruzione. Le composant 'Capteur haute pression' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Nagynyomás-szenzor' szakadása van. El componente 'Sensor de alta presión' tiene interrupción. 部件'高压传感器'断路。 Součást 'Snímač vysokého tlaku' má přerušení. Komponenta 'Senzor visokog pritiska' ima prekid. 構成部品 '高圧センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Senzor za visok tlak'. Element 'Czujnik wysokiego ciśnienia' ma przerwę. Komponent 'Højtrykssensor' afbryder. Componenta 'Senzor de presiune înaltă' are întrerupere. Elemanında 'Yüksek basınç sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Hogedruksensor' heeft onderbreking.
1E2121 Der vom Sensor 'Hochdrucksensor' gemessene Druck ist zu niedrig. Измеренное датчиком 'Датчик высокого давления' давление слишком мало. Tunnistimen 'Korkeapainetunnistin' mittaama paine on liian matala. Trycket som mättes av sensorn Högtryckssensor är för lågt. A pressão medida pelo sensor 'Sensor de alta pressão' é baixa demais. 센서 "고압 센서"에서 측정한 압력이 너무 낮습니다. Измереното от датчик 'Датчик за високо налягане' налягане е прекалено ниско. Η πίεση που μετριέται από τον αισθητήρα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' είναι πολύ χαμηλή. The pressure measured by sensor 'High pressure sensor' is too low. La pressione misurata dal sensore 'Sensore di alta pressione' è troppo bassa. La pression mesurée par le capteur 'Capteur haute pression' est trop basse. A 'Nagynyomás-szenzor' szenzor által mért nyomás túl kicsi. La presión medida por el sensor "Sensor de alta presión" es demasiado baja. 由传感器“高压传感器”测得的压力过低。 Tlak naměřený snímačem 'Snímač vysokého tlaku' je příliš nízký. Vrednost pritiska koju je izmerio senzor „Senzor visokog pritiska“ je suviše niska. センサ'高圧センサ'により測定された圧力が低すぎます。 Tlak, ki ga je izmeril senzor 'Senzor za visok tlak', je prenizek. Wartość ciśnienia zmierzona przez czujnik Czujnik wysokiego ciśnienia jest zbyt niska. Det af sensoren 'Højtrykssensor' målte tryk er for lavt. Presiunea măsurată de senzorul 'Senzor de presiune înaltă' este prea mică. Sensör "Yüksek basınç sensörü" tarafından ölçülen basınç çok düşüktür. Door sensor 'Hogedruksensor' gemeten druk is te laag.
1E2122 Der vom Sensor 'Hochdrucksensor' gemessene Druck ist zu hoch. Измеренное датчиком 'Датчик высокого давления' давление слишком велико. Tunnistimen 'Korkeapainetunnistin' mittaama paine on liian korkea. Trycket som mättes av sensorn Högtryckssensor är för högt. A pressão medida pelo sensor 'Sensor de alta pressão' é alta demais. 센서 "고압 센서"에서 측정한 압력이 너무 높습니다. Измереното от датчик 'Датчик за високо налягане' налягане е прекалено високо. Η πίεση που μετριέται από τον αισθητήρα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' είναι πολύ υψηλή. The pressure measured by sensor 'High pressure sensor' is too high. La pressione misurata dal sensore 'Sensore di alta pressione' è eccessiva. La pression mesurée par le capteur 'Capteur haute pression' est trop élevée. A 'Nagynyomás-szenzor' szenzor által mért nyomás túl nagy. La presión medida por el sensor "Sensor de alta presión" es demasiado elevada. 由传感器“高压传感器”测得的压力过高。 Tlak naměřený snímačem 'Snímač vysokého tlaku' je příliš vysoký. Vrednost pritiska koju je izmerio senzor „Senzor visokog pritiska“ je suviše visoka. センサ'高圧センサ'により測定された圧力が高すぎます。 Tlak, ki ga je izmeril senzor 'Senzor za visok tlak', je previsok. Wartość ciśnienia zmierzona przez czujnik Czujnik wysokiego ciśnienia jest zbyt wysoka. Det af sensoren 'Højtrykssensor' målte tryk er for højt. Presiunea măsurată de senzorul 'Senzor de presiune înaltă' este prea mare. Sensör "Yüksek basınç sensörü" tarafından seçilen basınç çok yüksektir. Door sensor 'Hogedruksensor' gemeten druk is te hoog.
1E2127 Das Bauteil 'Hochdrucksensor' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Датчик высокого давления' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Korkeapainetunnistin' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Högtryckssensor' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Sensor de alta pressão' está com uma falha de plausibilidade. 부품 '고압 센서'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Датчик за високо налягане' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'High pressure sensor' has a plausibility error. Il componente 'Sensore di alta pressione' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Capteur haute pression' présente un défaut de plausibilité. A 'Nagynyomás-szenzor' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Sensor de alta presión' tiene un error de plausibilidad. 部件'高压传感器'存在一个可信度错误。 Součást 'Snímač vysokého tlaku' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Senzor visokog pritiska' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 '高圧センサ' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Senzor za visok tlak' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Czujnik wysokiego ciśnienia' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Højtrykssensor' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Senzor de presiune înaltă' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Yüksek basınç sensörü', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Hogedruksensor' heeft een plausibiliteitsfout.
1E2129 Das Signal des Bauteils 'Hochdrucksensor' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Датчик высокого давления' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Korkeapainetunnistin' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Högtryckssensor' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Sensor de alta pressão' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '고압 센서'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Датчик за високо налягане' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'High pressure sensor' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Sensore di alta pressione' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Capteur haute pression' se situe hors de la plage admissible. Az 'Nagynyomás-szenzor' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Sensor de alta presión' está fuera del margen admisible. 部件'高压传感器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Snímač vysokého tlaku' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Senzor visokog pritiska' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'高圧センサ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Senzor za visok tlak' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Czujnik wysokiego ciśnienia' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Højtrykssensor' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Senzor de presiune înaltă' se află în afara domeniului admis. 'Yüksek basınç sensörü' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Hogedruksensor' ligt buiten toegestane bereik.
1E212F Die Kommunikation mit dem Bauteil 'Hochdrucksensor' ist nicht in Ordnung. Связь с конструктивным узлом 'Датчик высокого давления' не в порядке. Tiedonsiirto rakenneosan 'Korkeapainetunnistin' kanssa ei ole kunnossa. Kommunikationen med komponent 'Högtryckssensor' är inte OK. A comunicação com o componente 'Sensor de alta pressão' não está em ordem. 부품 '고압 센서'(와)과의 통신이 비정상입니다. Комуникацията с компонента 'Датчик за високо налягане' не е в изправност. Η επικοινωνία με το εξάρτημα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' δεν είναι εντάξει. Communication with component 'High pressure sensor' is not OK. La comunicazione con il componente 'Sensore di alta pressione' non è regolare. La communication avec le composant 'Capteur haute pression' n'est pas en ordre. Az 'Nagynyomás-szenzor' alkatrésszel fennálló kommunikáció nincsen rendben. La comunicación con el componente 'Sensor de alta presión' no está en orden. 与部件'高压传感器'的通信不正常。 Komunikace se součástí 'Snímač vysokého tlaku' není v pořádku. Komunikacija sa komponentom 'Senzor visokog pritiska' nije u redu. 構成部品'高圧センサ'とのコミュニケーションが正常でありません。 Komunikacija s komponento 'Senzor za visok tlak' ni v redu. Komunikacja z elementem 'Czujnik wysokiego ciśnienia' jest nieprawidłowa. Kommunikationen med komponent 'Højtrykssensor' er ikke i orden. Comunicaţia cu componenta 'Senzor de presiune înaltă' nu este în regulă. 'Yüksek basınç sensörü' yapı elemanı ile iletişim sorunlu. Communicatie met onderdeel 'Hogedruksensor' is niet in orde.
1E214A Hardware-Fehler : Das Bauteil 'Hochdrucksensor' hat eine Funktionsstörung. Неисправность аппаратного обеспечения : Конструктивный узел 'Датчик высокого давления' имеет функциональное нарушение. Laitevika : Rakenneosassa 'Korkeapainetunnistin' on toimintahäiriö. Maskinvarufel : Komponenten 'Högtryckssensor' har funktionsstörning. Falha de Hardware : O componente 'Sensor de alta pressão' está com distúrbio de função. 하드웨어 오류 : 부품 '고압 센서'에 작동 오류가 발생했습니다. Хардуерна грешка : Компонентът 'Датчик за високо налягане' има нарушена функция. Βλάβη Hardware : Το εξάρτημα 'Αισθητήρας υψηλής πίεσης' παρουσιάζει βλάβη. Hardware fault : Component 'High pressure sensor' has a malfunction. Errore di hardware : Il componente 'Sensore di alta pressione' presenta un funzionamento irregolare. Défaut de matériel : Le composant 'Capteur haute pression' présente un fonctionnement défectueux. Hardverhiba : A 'Nagynyomás-szenzor' alkatrésznél működési zavar áll fenn. Avería de hardware : El componente 'Sensor de alta presión' tiene una irregularidad de funcionamiento. 硬件故障 : 部件'高压传感器'存在故障。 Chyba hardwaru : Součást 'Snímač vysokého tlaku' má poruchu funkce. Hardware greška : Komponenta 'Senzor visokog pritiska' ima smetnju u funkciji. ハードウェアの故障 : 構成部品 '高圧センサ' に機能障害があります。 Napaka strojne opreme : Na komponenti 'Senzor za visok tlak' je motnja v delovanju. Usterka sprzętowa : Zakłócenie funkcji elementu 'Czujnik wysokiego ciśnienia'. Hardwarefejl : Komponent 'Højtrykssensor' har funktionsfejl. Eroare Hardware : Componenta 'Senzor de presiune înaltă' are disfuncţionalitate. Donanım arızası : Yapı elemanında 'Yüksek basınç sensörü', fonksiyon arızası var. Hardwarefout : Onderdeel 'Hogedruksensor' heeft een storing.
1E217A Fp_HPLT Tube pressure drop during refuling.
1E2211 Das Bauteil 'B4/51 (Drucksensor 1)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'B4/51 (датчик давления 1)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'B4/51 (painetunnistin 1)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'B4/51 (tryckgivare 1)' har kortslutning mot jord. O componente 'B4/51 (Sensor de pressão 1)' está em curto para massa. 부품 'B4/51 (압력 센서 1)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'B4/51 (датчик за налягане 1)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'B4/51 (Αισθητήρας πίεσης 1)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'B4/51 (Pressure sensor 1)' has a short circuit to ground. Il componente 'B4/51 (Sensore di pressione 1)' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'B4/51 (Capteur de pression 1)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'B4/51 (1. nyomásszenzor)' rövidzárlatos a test felé. El componente 'B4/51 (Sensor de presión 1)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'B4/51 (压力传感器1)'对地短路。 Součást 'B4/51 (Snímač tlaku 1)' má zkrat na kostru. Komponenta 'B4/51 (Senzor pritiska 1)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'B4/51 (プレッシャセンサ1)' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'B4/51 (Senzor tlaka 1)' je v kratkem stiku na maso. Element 'B4/51 (czujnik ciśnienia 1)' ma zwarcie z masą. Komponent 'B4/51 (tryksensor 1)' kortslutter til stel. Componenta 'B4/51 (Senzor de presiune 1)' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'B4/51 (Basınç sensörü 1)' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'B4/51 (druksensor 1)' heeft kortsluiting naar massa.
1E2212 Das Bauteil 'B4/51 (Drucksensor 1)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'B4/51 (датчик давления 1)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'B4/51 (painetunnistin 1)' on oikosulku plussaan. Komponenten 'B4/51 (tryckgivare 1)' har kortslutning mot plus. O componente 'B4/51 (Sensor de pressão 1)' está em curto para positivo. 부품 'B4/51 (압력 센서 1)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'B4/51 (датчик за налягане 1)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'B4/51 (Αισθητήρας πίεσης 1)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'B4/51 (Pressure sensor 1)' has a short circuit to positive. Il componente 'B4/51 (Sensore di pressione 1)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'B4/51 (Capteur de pression 1)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'B4/51 (1. nyomásszenzor)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'B4/51 (Sensor de presión 1)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'B4/51 (压力传感器1)'对正极短路。 Součást 'B4/51 (Snímač tlaku 1)' má zkrat na plus. Komponenta 'B4/51 (Senzor pritiska 1)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'B4/51 (プレッシャセンサ1)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'B4/51 (Senzor tlaka 1)' je v kratkem stiku na plus. Element 'B4/51 (czujnik ciśnienia 1)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'B4/51 (tryksensor 1)' kortslutter til plus. Componenta 'B4/51 (Senzor de presiune 1)' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'B4/51 (Basınç sensörü 1)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'B4/51 (druksensor 1)' heeft kortsluiting naar plus.
1E2213 Das Bauteil 'B4/51 (Drucksensor 1)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'B4/51 (датчик давления 1)' имеет обрыв. Rakenneosassa 'B4/51 (painetunnistin 1)' on virtakatkos. Komponenten 'B4/51 (tryckgivare 1)' har ledningsbrott. O componente 'B4/51 (Sensor de pressão 1)' está com interrupção. 부품'B4/51 (압력 센서 1)'에 단선이 있습니다. Компонент 'B4/51 (датчик за налягане 1)' има прекъсване. Το εξάρτημα 'B4/51 (Αισθητήρας πίεσης 1)' παρουσιάζει διακοπή. Component 'B4/51 (Pressure sensor 1)' has an open circuit. Il componente 'B4/51 (Sensore di pressione 1)' presenta interruzione. Le composant 'B4/51 (Capteur de pression 1)' présente une coupure. Az alkatrésznek 'B4/51 (1. nyomásszenzor)' szakadása van. El componente 'B4/51 (Sensor de presión 1)' tiene interrupción. 部件'B4/51 (压力传感器1)'断路。 Součást 'B4/51 (Snímač tlaku 1)' má přerušení. Komponenta 'B4/51 (Senzor pritiska 1)' ima prekid. 構成部品 'B4/51 (プレッシャセンサ1)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'B4/51 (Senzor tlaka 1)'. Element 'B4/51 (czujnik ciśnienia 1)' ma przerwę. Komponent 'B4/51 (tryksensor 1)' afbryder. Componenta 'B4/51 (Senzor de presiune 1)' are întrerupere. Elemanında 'B4/51 (Basınç sensörü 1)' kopukluk var. Onderdeel 'B4/51 (druksensor 1)' heeft onderbreking.
1E2221 Der Druck im Bauteil 'Kraftstoffbehälter' ist zu niedrig. Давление в конструктивном узле 'Топливный бак' слишком мало. Rakenneosan 'Polttonestesäiliö' paine on liian matala. Trycket i komponent 'Bränsletank' är för lågt. A pressão no componente 'Tanque de combustível' está muito baixa. 부품 '연료 탱크'의 압력이 너무 낮습니다. Налягането в компонент 'Резервоар за гориво' е прекалено ниско. Η πίεση στο εξάρτημα 'Ρεζερβουάρ καυσίμου' είναι πολύ χαμηλή. The pressure in component 'Fuel tank' is too low. La pressione nel componente 'Serbatoio del carburante' è troppo bassa. La pression dans le composant 'Réservoir de carburant' est trop faible. A nyomás az 'Tüzelőanyag-tartály' alkatrészben túl kicsi. La presión en el componente 'Depósito de combustible' es insuficiente. 部件'燃油箱'中的压力过低。 Tlak v součásti 'Palivová nádrž' je příliš nízký. Pritisak u komponenti 'Rezervoar za gorivo' je prenizak. 構成部品'フューエル・タンク'内の圧力が低すぎます。 Tlak v komponenti 'Posoda za gorivo' je prenizek. Ciśnienie w elemencie 'Zbiornik paliwa' jest zbyt niskie. Trykket i komponent 'Brændstoftank' er for lavt. Presiunea în componenta 'Rezervor combustibil' este prea mică. 'Yakıt deposu' yapı elemanındaki basınç çok düşük. Druk in onderdeel 'Brandstoftank' is te laag.
1E2222 Der Druck im Bauteil 'Kraftstoffbehälter' ist zu hoch. Stufe 1 Давление в конструктивном узле 'Топливный бак' слишком велико. Режим 1 Paine rakenneosassa 'Polttonestesäiliö' on liian suuri. Vaihe 1 Trycket i komponent 'Bränsletank' är för högt. Nivå 1 A pressão no componente 'Tanque de combustível' está muito alta. Escala 1 부품 '연료 탱크'의 압력이 너무 높습니다. 1 단계 Presiunea în componenta 'Резервоар за гориво' este prea mare. Степен 1 Η πίεση στο εξάρτημα 'Ρεζερβουάρ καυσίμου' είναι πολύ υψηλή. Βαθμίδα 1 The pressure in the component 'Fuel tank' is too high. Stage 1 La pressione nel componente 'Serbatoio del carburante' è eccessiva. Stadio 1 La pression dans le composant 'Réservoir de carburant' est trop élevée. Position 1 A nyomás az 'Tüzelőanyag-tartály' alkatrészben túl nagy. '1' fokozat La presión en el componente 'Depósito de combustible' es demasiado alta. Escalón 1 部件'燃油箱'中的压力过高。 档位1 Tlak v součásti 'Palivová nádrž' je příliš vysoký. Stupeň 1 Pritisak u komponenti 'Rezervoar za gorivo' je previše visok. Stepen 1 構成部品'フューエル・タンク'内の圧力が高すぎます。 ステージ 1 Tlak v komponenti 'Posoda za gorivo' je previsok. Stopnja 1 Ciśnienie w elemencie 'Zbiornik paliwa' jest zbyt wysokie. Stopień 1 Trykket i komponent 'Brændstoftank' er for højt Trin 1 Presiunea în componenta 'Rezervor combustibil' este prea mare. Treapta 1 'Yakıt deposu' yapı elemanındaki basınç çok yüksek. Kademe 1 Druk in onderdeel 'Brandstoftank' is te hoog. Stand 1
1E2223 Der Druck im Bauteil 'Kraftstoffbehälter' ist zu hoch. Stufe 2 Давление в конструктивном узле 'Топливный бак' слишком велико. Режим 2 Paine rakenneosassa 'Polttonestesäiliö' on liian suuri. Vaihe 2 Trycket i komponent 'Bränsletank' är för högt. Nivå 2 A pressão no componente 'Tanque de combustível' está muito alta. Escala 2 부품 '연료 탱크'의 압력이 너무 높습니다. 2 단계 Presiunea în componenta 'Резервоар за гориво' este prea mare. Степен 2 Η πίεση στο εξάρτημα 'Ρεζερβουάρ καυσίμου' είναι πολύ υψηλή. Βαθμίδα 2 The pressure in the component 'Fuel tank' is too high. Stage 2 La pressione nel componente 'Serbatoio del carburante' è eccessiva. Stadio 2 La pression dans le composant 'Réservoir de carburant' est trop élevée. Position 2 A nyomás az 'Tüzelőanyag-tartály' alkatrészben túl nagy. '2' fokozat La presión en el componente 'Depósito de combustible' es demasiado alta. Escalón 2 部件'燃油箱'中的压力过高。 档位2 Tlak v součásti 'Palivová nádrž' je příliš vysoký. Stupeň 2 Pritisak u komponenti 'Rezervoar za gorivo' je previše visok. Stepen 2 構成部品'フューエル・タンク'内の圧力が高すぎます。 ステージ 2 Tlak v komponenti 'Posoda za gorivo' je previsok. Stopnja 2 Ciśnienie w elemencie 'Zbiornik paliwa' jest zbyt wysokie. Stopień 2 Trykket i komponent 'Brændstoftank' er for højt Trin 2 Presiunea în componenta 'Rezervor combustibil' este prea mare. Treapta 2 'Yakıt deposu' yapı elemanındaki basınç çok yüksek. Kademe 2 Druk in onderdeel 'Brandstoftank' is te hoog. Stand 2
1E2224 Der Druck im Bauteil 'Kraftstoffbehälter' ist zu hoch. Stufe 3 Давление в конструктивном узле 'Топливный бак' слишком велико. Режим 3 Paine rakenneosassa 'Polttonestesäiliö' on liian suuri. Vaihe 3 Trycket i komponent 'Bränsletank' är för högt. Nivå 3 A pressão no componente 'Tanque de combustível' está muito alta. Escala 3 부품 '연료 탱크'의 압력이 너무 높습니다. 3 단계 Presiunea în componenta 'Резервоар за гориво' este prea mare. Степен 3 Η πίεση στο εξάρτημα 'Ρεζερβουάρ καυσίμου' είναι πολύ υψηλή. Βαθμίδα 3 The pressure in the component 'Fuel tank' is too high. Stage 3 La pressione nel componente 'Serbatoio del carburante' è eccessiva. Stadio 3 La pression dans le composant 'Réservoir de carburant' est trop élevée. Position 3 A nyomás az 'Tüzelőanyag-tartály' alkatrészben túl nagy. '3' fokozat La presión en el componente 'Depósito de combustible' es demasiado alta. Escalón 3 部件'燃油箱'中的压力过高。 档位3 Tlak v součásti 'Palivová nádrž' je příliš vysoký. Stupeň 3 Pritisak u komponenti 'Rezervoar za gorivo' je previše visok. Stepen 3 構成部品'フューエル・タンク'内の圧力が高すぎます。 ステージ 3 Tlak v komponenti 'Posoda za gorivo' je previsok. Stopnja 3 Ciśnienie w elemencie 'Zbiornik paliwa' jest zbyt wysokie. Stopień 3 Trykket i komponent 'Brændstoftank' er for højt Trin 3 Presiunea în componenta 'Rezervor combustibil' este prea mare. Treapta 3 'Yakıt deposu' yapı elemanındaki basınç çok yüksek. Kademe 3 Druk in onderdeel 'Brandstoftank' is te hoog. Stand 3
1E2229 Das Signal des Bauteils 'B4/51 (Drucksensor 1)' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'B4/51 (датчик давления 1)' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'B4/51 (painetunnistin 1)' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'B4/51 (tryckgivare 1)' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'B4/51 (Sensor de pressão 1)' se encontra fora da faixa admissível. 부품 'B4/51 (압력 센서 1)'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'B4/51 (датчик за налягане 1)' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'B4/51 (Αισθητήρας πίεσης 1)' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'B4/51 (Pressure sensor 1)' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'B4/51 (Sensore di pressione 1)' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'B4/51 (Capteur de pression 1)' se situe hors de la plage admissible. Az 'B4/51 (1. nyomásszenzor)' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'B4/51 (Sensor de presión 1)' está fuera del margen admisible. 部件'B4/51 (压力传感器1)'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'B4/51 (Snímač tlaku 1)' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'B4/51 (Senzor pritiska 1)' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'B4/51 (プレッシャセンサ1)'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'B4/51 (Senzor tlaka 1)' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'B4/51 (czujnik ciśnienia 1)' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'B4/51 (tryksensor 1)' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'B4/51 (Senzor de presiune 1)' se află în afara domeniului admis. 'B4/51 (Basınç sensörü 1)' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'B4/51 (druksensor 1)' ligt buiten toegestane bereik.
1E222F Die Kommunikation mit dem Bauteil 'B4/51 (Drucksensor 1)' ist nicht in Ordnung. Связь с конструктивным узлом 'B4/51 (датчик давления 1)' не в порядке. Tiedonsiirto rakenneosan 'B4/51 (painetunnistin 1)' kanssa ei ole kunnossa. Kommunikationen med komponent 'B4/51 (tryckgivare 1)' är inte OK. A comunicação com o componente 'B4/51 (Sensor de pressão 1)' não está em ordem. 부품 'B4/51 (압력 센서 1)'(와)과의 통신이 비정상입니다. Комуникацията с компонента 'B4/51 (датчик за налягане 1)' не е в изправност. Η επικοινωνία με το εξάρτημα 'B4/51 (Αισθητήρας πίεσης 1)' δεν είναι εντάξει. Communication with component 'B4/51 (Pressure sensor 1)' is not OK. La comunicazione con il componente 'B4/51 (Sensore di pressione 1)' non è regolare. La communication avec le composant 'B4/51 (Capteur de pression 1)' n'est pas en ordre. Az 'B4/51 (1. nyomásszenzor)' alkatrésszel fennálló kommunikáció nincsen rendben. La comunicación con el componente 'B4/51 (Sensor de presión 1)' no está en orden. 与部件'B4/51 (压力传感器1)'的通信不正常。 Komunikace se součástí 'B4/51 (Snímač tlaku 1)' není v pořádku. Komunikacija sa komponentom 'B4/51 (Senzor pritiska 1)' nije u redu. 構成部品'B4/51 (プレッシャセンサ1)'とのコミュニケーションが正常でありません。 Komunikacija s komponento 'B4/51 (Senzor tlaka 1)' ni v redu. Komunikacja z elementem 'B4/51 (czujnik ciśnienia 1)' jest nieprawidłowa. Kommunikationen med komponent 'B4/51 (tryksensor 1)' er ikke i orden. Comunicaţia cu componenta 'B4/51 (Senzor de presiune 1)' nu este în regulă. 'B4/51 (Basınç sensörü 1)' yapı elemanı ile iletişim sorunlu. Communicatie met onderdeel 'B4/51 (druksensor 1)' is niet in orde.
1E224A Hardware-Fehler : Der Drucksensor für Systemdruck hat Funktionsstörung. Неисправность аппаратного обеспечения : Датчик системного давления имеет функциональное нарушение. Laitevika : Järjestelmäpaineen paineentunnistimessa on toimintahäiriö. Maskinvarufel : Trycksensorn för systemtryck har funktionsstörning. Falha de Hardware : O sensor de pressão da pressão do sistema está com falha de função. 하드웨어 오류 : 시스템 압력용 압력 센서에 작동오류가 발생했습니다. Хардуерна грешка : Датчикът за налягане в системата има нарушена функция. Βλάβη Hardware : Ο αισθητήρας πίεσης της πίεσης του συστήματος παρουσιάζει δυσλειτουργία. Hardware fault : The pressure sensor for system pressure has a malfunction. Errore di hardware : Il sensore di pressione per la pressione del sistema presenta un'anomalia di funzionamento. Défaut de matériel : Le capteur de pression pour la pression du système présente un défaut de fonctionnement. Hardverhiba : A rendszernyomás nyomásszenzornál működési zavar áll fenn. Avería de hardware : El sensor de presión para la presión del sistema tiene una irregularidad de funcionamiento. 硬件故障 : 系统压力传感器存在功能故障。 Chyba hardwaru : Snímač tlaku pro systémový tlak má poruchu funkce. Hardware greška : Davač pritiska za sistemski pritisak ima smetnju u funkciji. ハードウェアの故障 : システム・プレッシャ用プレッシャ・センサに機能障害があります。 Napaka strojne opreme : Senzor tlaka za sistemski tlak ima motnjo v delovanju. Usterka sprzętowa : Zakłócenie funkcji czujnika ciśnienia w układzie. Hardwarefejl : Tryksensor for systemtryk har funktionsfejl. Eroare Hardware : Senzorul de presiune pentru presiunea de sistem are disfuncţionalitate. Donanım arızası : Sistem basıncı basınç sensöründe fonksiyon arızası var. Hardwarefout : Druksensor systeemdruk heeft storing.
1E22C2 Der Systemdruck ist zu niedrig. Stufe 1 Системное давление слишком низкое. Режим 1 Järjestelmän paine liian pieni. Vaihe 1 Systemtrycket är för lågt. Nivå 1 A pressão do sistema está muito baixa. Escala 1 시스템 압력이 너무 낮습니다. 1 단계 Налягането на системата е прекалено ниско. Степен 1 Η πίεση συστήματος είναι υπερβολικά χαμηλή. Βαθμίδα 1 The system pressure is too low. Stage 1 La pressione del sistema è troppo bassa. Stadio 1 La pression du système est trop faible. Position 1 A rendszernyomás túl kicsi. '1' fokozat La presión del sistema es demasiado baja. Escalón 1 系统压力过低。 档位1 Systémový tlak je příliš nízký. Stupeň 1 Sistemski pritisak je suviše nizak. Stepen 1 システムプレッシャが低すぎます。 ステージ 1 Sistemski tlak je prenizek. Stopnja 1 Ciśnienie systemu jest za niskie. Stopień 1 Systemtrykket er for lavt. Trin 1 Presiunea de sistem este prea mică. Treapta 1 Sistem basıncı çok düşük. Kademe 1 Systeemdruk is te laag. Stand 1
1E22C3 Der Systemdruck ist zu niedrig. Stufe 2 Системное давление слишком низкое. Режим 2 Järjestelmän paine liian pieni. Vaihe 2 Systemtrycket är för lågt. Nivå 2 A pressão do sistema está muito baixa. Escala 2 시스템 압력이 너무 낮습니다. 2 단계 Налягането на системата е прекалено ниско. Степен 2 Η πίεση συστήματος είναι υπερβολικά χαμηλή. Βαθμίδα 2 The system pressure is too low. Stage 2 La pressione del sistema è troppo bassa. Stadio 2 La pression du système est trop faible. Position 2 A rendszernyomás túl kicsi. '2' fokozat La presión del sistema es demasiado baja. Escalón 2 系统压力过低。 档位2 Systémový tlak je příliš nízký. Stupeň 2 Sistemski pritisak je suviše nizak. Stepen 2 システムプレッシャが低すぎます。 ステージ 2 Sistemski tlak je prenizek. Stopnja 2 Ciśnienie systemu jest za niskie. Stopień 2 Systemtrykket er for lavt. Trin 2 Presiunea de sistem este prea mică. Treapta 2 Sistem basıncı çok düşük. Kademe 2 Systeemdruk is te laag. Stand 2
1E22C4 Der Systemdruck ist zu hoch. Stufe 1b Системное давление слишком велико. Режим 1b Järjestelmäpaine on liian korkea. Vaihe 1b Systemtrycket är för högt. Nivå 1b O pressão do sistema está muito alta. Escala 1b 시스템 압력이 너무 높습니다. 1b 단계 Налягането в системата е прекалено високо. Степен 1b Η πίεση συστήματος είναι πολύ υψηλή. Βαθμίδα 1b The system pressure is too high. Stage 1b La pressione di sistema è troppo alta. Stadio 1b La pression du système est trop élevée. Position 1b A rendszernyomás túl nagy. '1b' fokozat La presión del sistema es demasiado elevada. Escalón 1b 系统压力过高。 档位1b Systémový tlak je příliš vysoký. Stupeň 1b Pritisak u sistemu je previše visok. Stepen 1b システム・プレッシャが高すぎます。 ステージ 1b Sistemski tlak je previsok. Stopnja 1b Ciśnienie w układzie jest zbyt duże. Stopień 1b Systemtrykket er for højt. Trin 1b Presiunea de sistem este prea mare. Treapta 1b Sistem basıncı çok yüksek. Kademe 1b Systeemdruk is te hoog. Stand 1b
1E22C6 Der Systemdruck ist zu hoch. Stufe 2b Системное давление слишком велико. Режим 2b Järjestelmäpaine on liian korkea. Vaihe 2b Systemtrycket är för högt. Nivå 2b O pressão do sistema está muito alta. Escala 2b 시스템 압력이 너무 높습니다. 2b 단계 Налягането в системата е прекалено високо. Степен 2b Η πίεση συστήματος είναι πολύ υψηλή. Βαθμίδα 2b The system pressure is too high. Stage 2b La pressione di sistema è troppo alta. Stadio 2b La pression du système est trop élevée. Position 2b A rendszernyomás túl nagy. '2b' fokozat La presión del sistema es demasiado elevada. Escalón 2b 系统压力过高。 档位2b Systémový tlak je příliš vysoký. Stupeň 2b Pritisak u sistemu je previše visok. Stepen 2b システム・プレッシャが高すぎます。 ステージ 2b Sistemski tlak je previsok. Stopnja 2b Ciśnienie w układzie jest zbyt duże. Stopień 2b Systemtrykket er for højt. Trin 2b Presiunea de sistem este prea mare. Treapta 2b Sistem basıncı çok yüksek. Kademe 2b Systeemdruk is te hoog. Stand 2b
1E2311 Das Bauteil 'Fp_DX 1' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Fp_DX 1' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Fp_DX 1' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Fp_DX 1' har kortslutning mot jord. O componente 'Fp_DX 1' está em curto para massa. 부품 'Fp_DX 1'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 1' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Fp_DX 1' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Fp_DX 1' has a short circuit to ground. Il componente 'Fp_DX 1' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Fp_DX 1' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Fp_DX 1' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Fp_DX 1' tiene cortocircuito contra masa. 部件'Fp_DX 1'对地短路。 Součást 'Fp_DX 1' má zkrat na kostru. Komponenta 'Fp_DX 1' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'Fp_DX 1' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Fp_DX 1' je v kratkem stiku na maso. Element 'Fp_DX 1' ma zwarcie z masą. Komponent 'Fp_DX 1' kortslutter til stel. Componenta 'Fp_DX 1' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Fp_DX 1' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Fp_DX 1' heeft kortsluiting naar massa.
1E2312 Das Bauteil 'Fp_DX 1' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Fp_DX 1' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Fp_DX 1' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Fp_DX 1' har kortslutning mot plus. O componente 'Fp_DX 1' está em curto para positivo. 부품 'Fp_DX 1'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 1' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Fp_DX 1' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Fp_DX 1' has a short circuit to positive. Il componente 'Fp_DX 1' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Fp_DX 1' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Fp_DX 1' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Fp_DX 1' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'Fp_DX 1'对正极短路。 Součást 'Fp_DX 1' má zkrat na plus. Komponenta 'Fp_DX 1' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'Fp_DX 1' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Fp_DX 1' je v kratkem stiku na plus. Element 'Fp_DX 1' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Fp_DX 1' kortslutter til plus. Componenta 'Fp_DX 1' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Fp_DX 1' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Fp_DX 1' heeft kortsluiting naar plus.
1E2313 Das Bauteil 'Fp_DX 1' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Fp_DX 1' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Fp_DX 1' on virtakatkos. Komponenten 'Fp_DX 1' har ledningsbrott. O componente 'Fp_DX 1' está com interrupção. 부품'Fp_DX 1'에 단선이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 1' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Fp_DX 1' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Fp_DX 1' has an open circuit. Il componente 'Fp_DX 1' presenta interruzione. Le composant 'Fp_DX 1' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Fp_DX 1' szakadása van. El componente 'Fp_DX 1' tiene interrupción. 部件'Fp_DX 1'断路。 Součást 'Fp_DX 1' má přerušení. Komponenta 'Fp_DX 1' ima prekid. 構成部品 'Fp_DX 1' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Fp_DX 1'. Element 'Fp_DX 1' ma przerwę. Komponent 'Fp_DX 1' afbryder. Componenta 'Fp_DX 1' are întrerupere. Elemanında 'Fp_DX 1' kopukluk var. Onderdeel 'Fp_DX 1' heeft onderbreking.
1E2321 Der Druck im Bauteil 'Fp_DX 1' ist zu niedrig. Давление в конструктивном узле 'Fp_DX 1' слишком мало. Rakenneosan 'Fp_DX 1' paine on liian matala. Trycket i komponent 'Fp_DX 1' är för lågt. A pressão no componente 'Fp_DX 1' está muito baixa. 부품 'Fp_DX 1'의 압력이 너무 낮습니다. Налягането в компонент 'Fp_DX 1' е прекалено ниско. Η πίεση στο εξάρτημα 'Fp_DX 1' είναι πολύ χαμηλή. The pressure in component 'Fp_DX 1' is too low. La pressione nel componente 'Fp_DX 1' è troppo bassa. La pression dans le composant 'Fp_DX 1' est trop faible. A nyomás az 'Fp_DX 1' alkatrészben túl kicsi. La presión en el componente 'Fp_DX 1' es insuficiente. 部件'Fp_DX 1'中的压力过低。 Tlak v součásti 'Fp_DX 1' je příliš nízký. Pritisak u komponenti 'Fp_DX 1' je prenizak. 構成部品'Fp_DX 1'内の圧力が低すぎます。 Tlak v komponenti 'Fp_DX 1' je prenizek. Ciśnienie w elemencie 'Fp_DX 1' jest zbyt niskie. Trykket i komponent 'Fp_DX 1' er for lavt. Presiunea în componenta 'Fp_DX 1' este prea mică. 'Fp_DX 1' yapı elemanındaki basınç çok düşük. Druk in onderdeel 'Fp_DX 1' is te laag.
1E2322 Der Druck im Bauteil 'Fp_DX 1' ist zu hoch. Давление в конструктивном узле 'Fp_DX 1' слишком велико. Paine rakenneosassa 'Fp_DX 1' on liian suuri. Trycket i komponent 'Fp_DX 1' är för högt. A pressão no componente 'Fp_DX 1' está muito alta. 부품 'Fp_DX 1'의 압력이 너무 높습니다. Presiunea în componenta 'Fp_DX 1' este prea mare. Η πίεση στο εξάρτημα 'Fp_DX 1' είναι πολύ υψηλή. The pressure in the component 'Fp_DX 1' is too high. La pressione nel componente 'Fp_DX 1' è eccessiva. La pression dans le composant 'Fp_DX 1' est trop élevée. A nyomás az 'Fp_DX 1' alkatrészben túl nagy. La presión en el componente 'Fp_DX 1' es demasiado alta. 部件'Fp_DX 1'中的压力过高。 Tlak v součásti 'Fp_DX 1' je příliš vysoký. Pritisak u komponenti 'Fp_DX 1' je previše visok. 構成部品'Fp_DX 1'内の圧力が高すぎます。 Tlak v komponenti 'Fp_DX 1' je previsok. Ciśnienie w elemencie 'Fp_DX 1' jest zbyt wysokie. Trykket i komponent 'Fp_DX 1' er for højt Presiunea în componenta 'Fp_DX 1' este prea mare. 'Fp_DX 1' yapı elemanındaki basınç çok yüksek. Druk in onderdeel 'Fp_DX 1' is te hoog.
1E2329 Das Bauteil 'Fp_DX 1' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Fp_DX 1' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Fp_DX 1' on virtakatkos. Komponenten 'Fp_DX 1' har ledningsbrott. O componente 'Fp_DX 1' está com interrupção. 부품'Fp_DX 1'에 단선이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 1' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Fp_DX 1' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Fp_DX 1' has an open circuit. Il componente 'Fp_DX 1' presenta interruzione. Le composant 'Fp_DX 1' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Fp_DX 1' szakadása van. El componente 'Fp_DX 1' tiene interrupción. 部件'Fp_DX 1'断路。 Součást 'Fp_DX 1' má přerušení. Komponenta 'Fp_DX 1' ima prekid. 構成部品 'Fp_DX 1' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Fp_DX 1'. Element 'Fp_DX 1' ma przerwę. Komponent 'Fp_DX 1' afbryder. Componenta 'Fp_DX 1' are întrerupere. Elemanında 'Fp_DX 1' kopukluk var. Onderdeel 'Fp_DX 1' heeft onderbreking.
1E232F Der Fehlercode ist in diesem Fahrzeug nicht relevant. Код неисправности нерелевантен на этом а/м. Vikakoodi ei koske tätä autoa. Felkoden är inte relevant i detta fordon. O código de falhas não é relevante neste veículo. 폴트코드는 이 차량과 관련된 폴트코드가 아닙니다. Кодът за грешка в този автомобил не е релевантен. Ο κωδικός βλάβης δεν αφορά σε αυτό το όχημα. The fault code is not relevant in this vehicle. Il codice guasto in questo veicolo non è rilevante. Le code défaut est sans importance sur ce véhicule. A hibakód ebben a gépkocsiban nem releváns. El código de avería no es relevante en este vehículo. 故障代码在这辆汽车中不相关。 Chybový kód není v tomto vozidle relevantní. Kod greške ne važi za ovo vozilo. 故障コードはこの車両には関連していません。 Koda napake v tem vozilu ni relevantna. Kod usterki jest w tym pojeździe nieistotny. Fejlkoden er ikke relevant i dette køretøj. Codul de eroare nu este relevant în acest autovehicul. Arıza kodu bu araç ile ilgili değil. Storingscode is in dit voertuig niet relevant.
1E2411 Das Bauteil 'Fp_DX 2' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Fp_DX 2' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Fp_DX 2' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Fp_DX 2' har kortslutning mot jord. O componente 'Fp_DX 2' está em curto para massa. 부품 'Fp_DX 2'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 2' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Fp_DX 2' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Fp_DX 2' has a short circuit to ground. Il componente 'Fp_DX 2' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Fp_DX 2' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Fp_DX 2' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Fp_DX 2' tiene cortocircuito contra masa. 部件'Fp_DX 2'对地短路。 Součást 'Fp_DX 2' má zkrat na kostru. Komponenta 'Fp_DX 2' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'Fp_DX 2' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Fp_DX 2' je v kratkem stiku na maso. Element 'Fp_DX 2' ma zwarcie z masą. Komponent 'Fp_DX 2' kortslutter til stel. Componenta 'Fp_DX 2' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Fp_DX 2' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Fp_DX 2' heeft kortsluiting naar massa.
1E2412 Das Bauteil 'Fp_DX 2' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Fp_DX 2' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Fp_DX 2' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Fp_DX 2' har kortslutning mot plus. O componente 'Fp_DX 2' está em curto para positivo. 부품 'Fp_DX 2'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 2' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Fp_DX 2' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Fp_DX 2' has a short circuit to positive. Il componente 'Fp_DX 2' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Fp_DX 2' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Fp_DX 2' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Fp_DX 2' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'Fp_DX 2'对正极短路。 Součást 'Fp_DX 2' má zkrat na plus. Komponenta 'Fp_DX 2' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'Fp_DX 2' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Fp_DX 2' je v kratkem stiku na plus. Element 'Fp_DX 2' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Fp_DX 2' kortslutter til plus. Componenta 'Fp_DX 2' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Fp_DX 2' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Fp_DX 2' heeft kortsluiting naar plus.
1E2413 Das Bauteil 'Fp_DX 2' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Fp_DX 2' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Fp_DX 2' on virtakatkos. Komponenten 'Fp_DX 2' har ledningsbrott. O componente 'Fp_DX 2' está com interrupção. 부품'Fp_DX 2'에 단선이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 2' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Fp_DX 2' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Fp_DX 2' has an open circuit. Il componente 'Fp_DX 2' presenta interruzione. Le composant 'Fp_DX 2' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Fp_DX 2' szakadása van. El componente 'Fp_DX 2' tiene interrupción. 部件'Fp_DX 2'断路。 Součást 'Fp_DX 2' má přerušení. Komponenta 'Fp_DX 2' ima prekid. 構成部品 'Fp_DX 2' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Fp_DX 2'. Element 'Fp_DX 2' ma przerwę. Komponent 'Fp_DX 2' afbryder. Componenta 'Fp_DX 2' are întrerupere. Elemanında 'Fp_DX 2' kopukluk var. Onderdeel 'Fp_DX 2' heeft onderbreking.
1E2421 Der Druck im Bauteil 'Fp_DX 2' ist zu niedrig. Давление в конструктивном узле 'Fp_DX 2' слишком мало. Rakenneosan 'Fp_DX 2' paine on liian matala. Trycket i komponent 'Fp_DX 2' är för lågt. A pressão no componente 'Fp_DX 2' está muito baixa. 부품 'Fp_DX 2'의 압력이 너무 낮습니다. Налягането в компонент 'Fp_DX 2' е прекалено ниско. Η πίεση στο εξάρτημα 'Fp_DX 2' είναι πολύ χαμηλή. The pressure in component 'Fp_DX 2' is too low. La pressione nel componente 'Fp_DX 2' è troppo bassa. La pression dans le composant 'Fp_DX 2' est trop faible. A nyomás az 'Fp_DX 2' alkatrészben túl kicsi. La presión en el componente 'Fp_DX 2' es insuficiente. 部件'Fp_DX 2'中的压力过低。 Tlak v součásti 'Fp_DX 2' je příliš nízký. Pritisak u komponenti 'Fp_DX 2' je prenizak. 構成部品'Fp_DX 2'内の圧力が低すぎます。 Tlak v komponenti 'Fp_DX 2' je prenizek. Ciśnienie w elemencie 'Fp_DX 2' jest zbyt niskie. Trykket i komponent 'Fp_DX 2' er for lavt. Presiunea în componenta 'Fp_DX 2' este prea mică. 'Fp_DX 2' yapı elemanındaki basınç çok düşük. Druk in onderdeel 'Fp_DX 2' is te laag.
1E2422 Der Druck im Bauteil 'Fp_DX 2' ist zu hoch. Давление в конструктивном узле 'Fp_DX 2' слишком велико. Paine rakenneosassa 'Fp_DX 2' on liian suuri. Trycket i komponent 'Fp_DX 2' är för högt. A pressão no componente 'Fp_DX 2' está muito alta. 부품 'Fp_DX 2'의 압력이 너무 높습니다. Presiunea în componenta 'Fp_DX 2' este prea mare. Η πίεση στο εξάρτημα 'Fp_DX 2' είναι πολύ υψηλή. The pressure in the component 'Fp_DX 2' is too high. La pressione nel componente 'Fp_DX 2' è eccessiva. La pression dans le composant 'Fp_DX 2' est trop élevée. A nyomás az 'Fp_DX 2' alkatrészben túl nagy. La presión en el componente 'Fp_DX 2' es demasiado alta. 部件'Fp_DX 2'中的压力过高。 Tlak v součásti 'Fp_DX 2' je příliš vysoký. Pritisak u komponenti 'Fp_DX 2' je previše visok. 構成部品'Fp_DX 2'内の圧力が高すぎます。 Tlak v komponenti 'Fp_DX 2' je previsok. Ciśnienie w elemencie 'Fp_DX 2' jest zbyt wysokie. Trykket i komponent 'Fp_DX 2' er for højt Presiunea în componenta 'Fp_DX 2' este prea mare. 'Fp_DX 2' yapı elemanındaki basınç çok yüksek. Druk in onderdeel 'Fp_DX 2' is te hoog.
1E2429 Das Bauteil 'Fp_DX 2' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Fp_DX 2' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Fp_DX 2' on virtakatkos. Komponenten 'Fp_DX 2' har ledningsbrott. O componente 'Fp_DX 2' está com interrupção. 부품'Fp_DX 2'에 단선이 있습니다. Компонент 'Fp_DX 2' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Fp_DX 2' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Fp_DX 2' has an open circuit. Il componente 'Fp_DX 2' presenta interruzione. Le composant 'Fp_DX 2' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Fp_DX 2' szakadása van. El componente 'Fp_DX 2' tiene interrupción. 部件'Fp_DX 2'断路。 Součást 'Fp_DX 2' má přerušení. Komponenta 'Fp_DX 2' ima prekid. 構成部品 'Fp_DX 2' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Fp_DX 2'. Element 'Fp_DX 2' ma przerwę. Komponent 'Fp_DX 2' afbryder. Componenta 'Fp_DX 2' are întrerupere. Elemanında 'Fp_DX 2' kopukluk var. Onderdeel 'Fp_DX 2' heeft onderbreking.
1E242F Die Kommunikation mit dem Bauteil 'Fp_DX 2' ist nicht in Ordnung. Связь с конструктивным узлом 'Fp_DX 2' не в порядке. Tiedonsiirto rakenneosan 'Fp_DX 2' kanssa ei ole kunnossa. Kommunikationen med komponent 'Fp_DX 2' är inte OK. A comunicação com o componente 'Fp_DX 2' não está em ordem. 부품 'Fp_DX 2'(와)과의 통신이 비정상입니다. Комуникацията с компонента 'Fp_DX 2' не е в изправност. Η επικοινωνία με το εξάρτημα 'Fp_DX 2' δεν είναι εντάξει. Communication with component 'Fp_DX 2' is not OK. La comunicazione con il componente 'Fp_DX 2' non è regolare. La communication avec le composant 'Fp_DX 2' n'est pas en ordre. Az 'Fp_DX 2' alkatrésszel fennálló kommunikáció nincsen rendben. La comunicación con el componente 'Fp_DX 2' no está en orden. 与部件'Fp_DX 2'的通信不正常。 Komunikace se součástí 'Fp_DX 2' není v pořádku. Komunikacija sa komponentom 'Fp_DX 2' nije u redu. 構成部品'Fp_DX 2'とのコミュニケーションが正常でありません。 Komunikacija s komponento 'Fp_DX 2' ni v redu. Komunikacja z elementem 'Fp_DX 2' jest nieprawidłowa. Kommunikationen med komponent 'Fp_DX 2' er ikke i orden. Comunicaţia cu componenta 'Fp_DX 2' nu este în regulă. 'Fp_DX 2' yapı elemanı ile iletişim sorunlu. Communicatie met onderdeel 'Fp_DX 2' is niet in orde.
1E2514 Die Referenzspannung des Bauteils 'Sensotronic Brake Control' ist zu hoch. Опорное напряжение конструктивного узла 'Sensotronic Brake Control' слишком велико. Rakenneosan 'Sensotronic Brake Control' vertailujännite on liian korkea. Referensspänningen för komponent 'Sensotronic Brake Control' är för hög. A tensão de referência do componente 'Sensotronic Brake Control' está muito alta. 부품 'Sensotronic Brake Control'의 표준 전압이 너무 높습니다. Референтното напрежение на компонента 'Sensotronic Brake Control' е прекалено високо. Η τάση αναφοράς του εξαρτήματος 'Sensotronic Brake Control' είναι πολύ ψηλή. The reference voltage of the component 'Sensotronic Brake Control' is too high. La tensione di riferimento del componente 'Sensotronic Brake Control' è eccessiva. La tension de référence du composant 'Sensotronic Brake Control' est trop élevée. Az 'Sensotronic Brake Control' alkatrész referenciafeszültsége túl nagy. La tensión de referencia del componente 'Sensotronic Brake Control' es excesiva. 部件'Sensotronic Brake Control'的参考电压太高。 Referenční napětí součásti 'Sensotronic Brake Control' je příliš vysoké. Referentan napon komponente 'Sensotronic Brake Control' je previsok. 構成部品'Sensotronic Brake Control'の参照電圧が高すぎます。 Referenčna napetost komponente 'Sensotronic Brake Control' je previsoka. Napięcie referencyjne elementu 'Sensotronic Brake Control' jest zbyt wysokie. Referencespænding komponent 'Sensotronic Brake Control' er for høj. Tensiunea de referinţă a componentei 'Sensotronic Brake Control' este prea mare. 'Sensotronic Brake Control' yapı elemanı referans gerilimi çok yüksek. Referentiespanning van onderdeel 'Sensotronic Brake Control' is te hoog.
1E2515 Überspannung am Bauteil 'Low-Dropout-Regler' Повышенное напряжение на конструктивном узле 'Low-Dropout-Regler' Ylijännite rakenneosassa 'Low-Dropout-Regler' Överspänning på komponent 'Low-Dropout-Regler' Sobretensão no componente 'Low-Dropout-Regler' 부품 'Low-Dropout-Regler'의 과전압 Свръхнапрежение на компонент 'Low-Dropout-Regler' Υπερβολική τάση στο εξάρτημα 'Low-Dropout-Regler' Overvoltage at component 'Low-Dropout-Regler' Sovratensione sul componente 'Low-Dropout-Regler' Surtension au niveau du composant 'Low-Dropout-Regler' Túl nagy feszültség az 'Low-Dropout-Regler' alkatrészen Sobretensión en el componente 'Low-Dropout-Regler' 部件'Low-Dropout-Regler'上电压过高 Přepětí u součásti 'Low-Dropout-Regler' Previsok napon na komponenti 'Low-Dropout-Regler' 構成部品'Low-Dropout-Regler'の過電圧 Prenapetost na komponenti 'Low-Dropout-Regler' Zbyt wysokie napięcie na elemencie 'Low-Dropout-Regler' Overspænding på komponent 'Low-Dropout-Regler' Supratensiune la componenta 'Low-Dropout-Regler' 'Low-Dropout-Regler' yapı elemanında aşırı gerilim Te hoge spanning bij onderdeel 'Low-Dropout-Regler'
1E2516 Es liegt eine Kommunikationsstörung aufgrund kurzzeitiger Überspannung vor. Имеется нарушение связи по причине кратковременно повышенного напряжения. Hetkellisestä ylijännitteestä johtuva tiedonsiirtohäiriö olemassa. Det finns kommunikationsstörning pga. kortvarig överspänning. Existe uma falha de comunicação devido a uma alta tensão momentânea. 일시적 과전압으로 인해 통신 장애가 발생합니다. Налице е смущение в комуникацията заради кратковременно свръхнапрежение. Υπάρχει διαταραχή επικοινωνίας λόγω σύντομης υπερβολικής τάσης. There is a communication fault due to a short-term overvoltage. È presente un disturbo nella comunicazione dovuto a una sovratensione di breve durata. Un défaut de communication est présent en raison d'une brève surtension. Kommunikációs zavar áll fenn a rövid ideig tartó túl nagy feszültség miatt. Existe una perturbación de la comunicación debido a una sobretensión breve. 存在一个因短时电压过高引起的通信故障。 Došlo ke komunikační chybě z důvodu krátkodobého předpětí. Postoji smetnja u komunikaciji zbog kratkotrajno previsokog napona. 短時間の過電圧によるコミュニケーション・エラーがあります。 Zaradi kratkotrajne prenapetosti je prišlo do motnje v komunikaciji. Wstępuje zakłócenie komunikacji wskutek krótkotrwałego nadmiernego napięcia. Der er tale om kommunikationsfejl på grund af kortvarig overspænding. Există o perturbare a comunicaţiilor din cauza supratensiunii pentru scurt timp. Kısa süreli aşırı gerilim nedeniyle bir iletişim arızası var. Er is een communicatiestoring aanwezig vanwege een kortstondig te hoge spanning.
1E2517 Das Bauteil 'SBC Tracker 1' hat Überspannung erkannt. Конструктивный узел 'SBC Tracker 1' опознал повышенное напряжение. Rakenneosa 'SBC Tracker 1' on tunnistanut ylijännitteen. Komponent 'SBC Tracker 1' har registrerat överspänning. O componente 'SBC Tracker 1' reconheceu sobretensão . 부품 'SBC Tracker 1'이(가) 과전압을 감지했습니다. Компонент 'SBC Tracker 1' е разпознал свръхнапрежение. Το εξάρτημα 'SBC Tracker 1' αναγνώρισε υπερβολική τάση. Component 'SBC Tracker 1' has detected an overvoltage. Il componente 'SBC Tracker 1' ha riconosciuto una sovratensione. Le composant 'SBC Tracker 1' a détecté une surtension. Az 'SBC Tracker 1' alkatrész túl nagy feszültséget ismert fel. El componente 'SBC Tracker 1' ha detectado sobretensión. 部件'SBC Tracker 1'已识别到电压过高。 Součást 'SBC Tracker 1' identifikovala přepětí. Komponenta 'SBC Tracker 1' je prepoznala previsok napon. 構成部品'SBC Tracker 1'が過電圧を検知しました。 Komponenta 'SBC Tracker 1' je zaznala prenapetost. Element 'SBC Tracker 1' rozpoznał zbyt wysokie napięcie. Komponent 'SBC Tracker 1' har registreret overspænding. Componenta 'SBC Tracker 1' a recunoscut supratensiune. 'SBC Tracker 1' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. Onderdeel 'SBC Tracker 1' heeft te spanning herkend.
1E2518 Das Bauteil 'SBC Tracker 2' hat Überspannung erkannt. Конструктивный узел 'SBC Tracker 2' опознал повышенное напряжение. Rakenneosa 'SBC Tracker 2' on tunnistanut ylijännitteen. Komponent 'SBC Tracker 2' har registrerat överspänning. O componente 'SBC Tracker 2' reconheceu sobretensão . 부품 'SBC Tracker 2'이(가) 과전압을 감지했습니다. Компонент 'SBC Tracker 2' е разпознал свръхнапрежение. Το εξάρτημα 'SBC Tracker 2' αναγνώρισε υπερβολική τάση. Component 'SBC Tracker 2' has detected an overvoltage. Il componente 'SBC Tracker 2' ha riconosciuto una sovratensione. Le composant 'SBC Tracker 2' a détecté une surtension. Az 'SBC Tracker 2' alkatrész túl nagy feszültséget ismert fel. El componente 'SBC Tracker 2' ha detectado sobretensión. 部件'SBC Tracker 2'已识别到电压过高。 Součást 'SBC Tracker 2' identifikovala přepětí. Komponenta 'SBC Tracker 2' je prepoznala previsok napon. 構成部品'SBC Tracker 2'が過電圧を検知しました。 Komponenta 'SBC Tracker 2' je zaznala prenapetost. Element 'SBC Tracker 2' rozpoznał zbyt wysokie napięcie. Komponent 'SBC Tracker 2' har registreret overspænding. Componenta 'SBC Tracker 2' a recunoscut supratensiune. 'SBC Tracker 2' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. Onderdeel 'SBC Tracker 2' heeft te spanning herkend.
1E2519 Die Referenzspannung des Bauteils 'Sensotronic Brake Control' ist zu niedrig. Опорное напряжение конструктивного узла 'Sensotronic Brake Control' слишком мало. Rakenneosan 'Sensotronic Brake Control' vertailujännite on liian pieni. Referensspänningen för komponent 'Sensotronic Brake Control' är för låg. A tensão de referência do componente 'Sensotronic Brake Control' está muito baixa. 부품 'Sensotronic Brake Control'의 표준 전압이 너무 낮습니다. Референтното напрежение на компонент 'Sensotronic Brake Control' е прекалено ниско. Η τάση αναφοράς του εξαρτήματος 'Sensotronic Brake Control' είναι πολύ χαμηλή. The reference voltage of component 'Sensotronic Brake Control' is too low. La tensione di riferimento del componente 'Sensotronic Brake Control' è troppo bassa. La tension de référence du composant 'Sensotronic Brake Control' est trop faible. Az 'Sensotronic Brake Control' alkatrész referenciafeszültsége túl kicsi. La tensión de referencia del componente 'Sensotronic Brake Control' es insuficiente. 部件'Sensotronic Brake Control'的参考电压过低。 Referenční napětí součásti 'Sensotronic Brake Control' je příliš nízké. Referentni napon komponente 'Sensotronic Brake Control' je prenizak. 構成部品'Sensotronic Brake Control'の参照電圧が低すぎます。 Referenčna napetost komponente 'Sensotronic Brake Control' je prenizka. Napięcie referencyjne elementu 'Sensotronic Brake Control' jest zbyt niskie. Referencespændingen i komponent 'Sensotronic Brake Control' er for lav. Tensiunea de referinţă a componentei 'Sensotronic Brake Control' este prea mică. 'Sensotronic Brake Control' yapı elemanı referans gerilimi çok düşük. Referentiespanning van onderdeel 'Sensotronic Brake Control' is te laag.
1E251A Unterspannung am Bauteil 'Low-Dropout-Regler' Пониженное напряжение на конструктивном узле 'Low-Dropout-Regler' Alijännite rakenneosassa 'Low-Dropout-Regler' Underspänning på komponent 'Low-Dropout-Regler' Subtensão no componente 'Low-Dropout-Regler' 부품 'Low-Dropout-Regler' 저전압 Понижено напрежение на компонент 'Low-Dropout-Regler' Χαμηλή τάση στο εξάρτημα 'Low-Dropout-Regler' Undervoltage on component 'Low-Dropout-Regler' Sottotensione sul componente 'Low-Dropout-Regler' Sous-tension au niveau du composant 'Low-Dropout-Regler' Túl kicsi feszültség az 'Low-Dropout-Regler' alkatrészen Subtensión en el componente 'Low-Dropout-Regler' 部件'Low-Dropout-Regler'电压过低 Podpětí u součásti 'Low-Dropout-Regler' Nizak napon na komponenti 'Low-Dropout-Regler' 構成部品'Low-Dropout-Regler'の電圧不足 Podnapetost na komponenti 'Low-Dropout-Regler' Spadek napięcia na elemencie 'Low-Dropout-Regler' Underspænding på komponent 'Low-Dropout-Regler' Tensiune scăzută la componenta 'Low-Dropout-Regler' Yapı parçasındaki 'Low-Dropout-Regler' düşük gerilim Te lage spanning op onderdeel 'Low-Dropout-Regler'
1E251B Es liegt ein Kommunikationsstörung aufgrund kurzzeitiger Unterspannung vor. Имеется нарушение связи по причине кратковременно пониженного напряжения. Hetkellisestä alijännitteestä johtuva tiedonsiirtohäiriö olemassa. Det finns kommunikationsstörning pga. kortvarig underspänning. Existe uma falha de comunicação devido a uma baixa tensão momentânea. 일시적 저전압으로 인해 통신 장애가 발생합니다. Налице е смущение в комуникацията заради кратковременно понижено напрежение. Υπάρχει διαταραχή επικοινωνίας λόγω σύντομης χαμηλής τάσης. There is a communication fault due to a short-term undervoltage. È presente un disturbo nella comunicazione dovuto a una sottotensione di breve durata. Un défaut de communication est présent en raison d'une brève sous-tension. Kommunikációs zavar áll fenn a rövid ideig tartó túl kicsi feszültség miatt. Existe una perturbación de la comunicación debido a una subtensión breve. 存在一个因短时电压过低引起的通信故障。 Došlo ke komunikační chybě z důvodu krátkodobého podpětí. Postoji smetnja u komunikaciji zbog kratkotrajno preniskog napona. 短時間の電圧不足によるコミュニケーション・エラーがあります。 Zaradi kratkotrajne podnapetosti je prišlo do motnje v komunikaciji. Wstępuje zakłócenie komunikacji wskutek krótkotrwałego spadku napięcia. Der er tale om kommunikationsfejl på grund af kortvarig underspænding. Există o perturbare a comunicaţiilor din cauza tensiunii scăzute pentru scurt timp. Kısa süreli düşük gerilim nedeniyle bir iletişim arızası var. Er is een communicatiestoring aanwezig vanwege een kortstondig te lage spanning.
1E251C Das Bauteil 'SBC Tracker 1' hat Unterspannung erkannt. Конструктивный узел 'SBC Tracker 1' опознал пониженное напряжение. Rakenneosa 'SBC Tracker 1' on tunnistanut alijännitteen. Komponent 'SBC Tracker 1' har registrerat underspänning. O componente 'SBC Tracker 1' reconheceu baixa tensão. 부품 'SBC Tracker 1'이(가) 저전압을 감지했습니다. Компонент 'SBC Tracker 1' е разпознал понижено напрежение. Το εξάρτημα 'SBC Tracker 1' αναγνώρισε χαμηλή τάση. Component 'SBC Tracker 1' has detected an undervoltage. Il componente 'SBC Tracker 1' ha riconosciuto una sottotensione. Le composant 'SBC Tracker 1' a détecté une sous-tension. A 'SBC Tracker 1' vezérlőegység túl kicsi feszültséget ismert fel. El componente 'SBC Tracker 1' ha detectado subtensión. 部件'SBC Tracker 1'识别到电压过低。 Součást 'SBC Tracker 1' identifikovala podpětí. Komponenta 'SBC Tracker 1' je prepoznala nizak napon. 構成部品 'SBC Tracker 1' は電圧不足を検知しました。 Komponenta 'SBC Tracker 1' je zaznala podnapetost. Element 'SBC Tracker 1' rozpoznał zbyt niskie napięcie. Komponent 'SBC Tracker 1' har registreret underspænding. Componenta 'SBC Tracker 1' a recunoscut tensiune insuficientă. Yapı elemanı 'SBC Tracker 1', düşük gerilim algıladı. Onderdeel 'SBC Tracker 1' heeft te lage spanning herkend.
1E251D Das Bauteil 'SBC Tracker 2' hat Unterspannung erkannt. Конструктивный узел 'SBC Tracker 2' опознал пониженное напряжение. Rakenneosa 'SBC Tracker 2' on tunnistanut alijännitteen. Komponent 'SBC Tracker 2' har registrerat underspänning. O componente 'SBC Tracker 2' reconheceu baixa tensão. 부품 'SBC Tracker 2'이(가) 저전압을 감지했습니다. Компонент 'SBC Tracker 2' е разпознал понижено напрежение. Το εξάρτημα 'SBC Tracker 2' αναγνώρισε χαμηλή τάση. Component 'SBC Tracker 2' has detected an undervoltage. Il componente 'SBC Tracker 2' ha riconosciuto una sottotensione. Le composant 'SBC Tracker 2' a détecté une sous-tension. A 'SBC Tracker 2' vezérlőegység túl kicsi feszültséget ismert fel. El componente 'SBC Tracker 2' ha detectado subtensión. 部件'SBC Tracker 2'识别到电压过低。 Součást 'SBC Tracker 2' identifikovala podpětí. Komponenta 'SBC Tracker 2' je prepoznala nizak napon. 構成部品 'SBC Tracker 2' は電圧不足を検知しました。 Komponenta 'SBC Tracker 2' je zaznala podnapetost. Element 'SBC Tracker 2' rozpoznał zbyt niskie napięcie. Komponent 'SBC Tracker 2' har registreret underspænding. Componenta 'SBC Tracker 2' a recunoscut tensiune insuficientă. Yapı elemanı 'SBC Tracker 2', düşük gerilim algıladı. Onderdeel 'SBC Tracker 2' heeft te lage spanning herkend.
1E251E Die Referenzspannung des Bauteils 'Sensotronic Brake Control' hat Kurzschluss nach Masse. Опорное напряжение конструктивного узла 'Sensotronic Brake Control' имеет замыкание на массу. Rakenneosan 'Sensotronic Brake Control' vertailujännitteessä on oikosulku maadoitukseen. Komponentens 'Sensotronic Brake Control' referensspänning har kortslutning mot jord. A tensão de referência do componente "Sensotronic Brake Control" está com curto-circuito com o massa. 부품 "Sensotronic Brake Control"의 표준 전압에 (-)극 단락이 있습니다. Референтното напрежение на компонента 'Sensotronic Brake Control' има късо съединение към маса. Η τάση αναφοράς του εξαρτήματος "Sensotronic Brake Control" παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The reference voltage of the component 'Sensotronic Brake Control' has a short circuit to ground. La tensione di riferimento del componente 'Sensotronic Brake Control' presenta un cortocircuito verso massa. La tension de référence du composant "Sensotronic Brake Control" présente un court-circuit avec la masse. Az 'Sensotronic Brake Control' alkatrész referenciafeszültsége rövidzárlatos a test felé. La tensión de referencia del componente "Sensotronic Brake Control" tiene cortocircuito contra masa. 部件“Sensotronic Brake Control”的参考电压对地短路。 Referenční napětí součásti 'Sensotronic Brake Control' má zkrat na kostru. Referentni napon komponente Sensotronic Brake Control ima kratak spoj prema masi. 構成部品「Sensotronic Brake Control」の参照電圧が、アースにショートしています。 Referenčna napetost komponente 'Sensotronic Brake Control' je v kratkem stiku na maso. Napięcie referencyjne elementu Sensotronic Brake Control ma zwarcie z masą. Referencespændingen af komponent 'Sensotronic Brake Control' kortslutter til stel. Tensiunea de referință a componentei 'Sensotronic Brake Control' are scurtcircuit la masă. Yapı parçasının "Sensotronic Brake Control" referans geriliminde şaseye kısa devre var. Referentiespanning van onderdeel 'Sensotronic Brake Control' heeft kortsluiting naar massa.
1E251F Das Bauteil 'Low-Dropout-Regler' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Low-Dropout-Regler' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Low-Dropout-Regler' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Low-Dropout-Regler' har kortslutning mot plus. O componente 'Low-Dropout-Regler' está em curto para positivo. 부품 'Low-Dropout-Regler'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Low-Dropout-Regler' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Low-Dropout-Regler' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Low-Dropout-Regler' has a short circuit to positive. Il componente 'Low-Dropout-Regler' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Low-Dropout-Regler' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Low-Dropout-Regler' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Low-Dropout-Regler' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'Low-Dropout-Regler'对正极短路。 Součást 'Low-Dropout-Regler' má zkrat na plus. Komponenta 'Low-Dropout-Regler' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'Low-Dropout-Regler' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Low-Dropout-Regler' je v kratkem stiku na plus. Element 'Low-Dropout-Regler' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Low-Dropout-Regler' kortslutter til plus. Componenta 'Low-Dropout-Regler' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Low-Dropout-Regler' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Low-Dropout-Regler' heeft kortsluiting naar plus.
1E2520 Fehlerhafte Kommunikation bei Kurzschluss zwischen CAN-Leitung high und CAN-Leitung low Нарушение связи при замыкании между проводом CAN high и проводом CAN low Virheellinen tiedonsiirto CAN-johdon high ja CAN-johdon low välisen oikosulun yhteydessä Felaktig kommunikation vid kortslutning mellan CAN-ledning high och CAN-ledning low Comunicação defeituosa entre o cabo CAN high e cabo CAN low no caso de curto circuito. CAN 라인 high와 CAN 라인 low 사이에 단락 발생 시 통신 오류 Грешна комуникация при късо съединение между CAN-проводник high и CAN-проводник low Ελαττωματική επικοινωνία σε περίπτωση βραχυκυκλώματος μεταξύ καλωδίου CAN high και καλωδίου CAN low Faulty communication in the event of short circuit between CAN line high and CAN line low Comunicazione anomala in caso di cortocircuito fra il cavo CAN high ed il cavo CAN low Communication défectueuse en cas de court-circuit entre le câble CAN high et le câble CAN low Hibás kommunikáció high CAN-vezeték és a low CAN-vezeték közötti rövidzárlata esetén Comunicación defectuosa con cortocircuito entre el cable CAN high y el cable CAN low 控制器区域网络(CAN)high导线和控制器区域网络(CAN)low导线之间存在短路时有通信故障 Chybná komunikace při zkratu mezi vedením CAN high a vedením CAN low Neispravna komunikacija pri kratkom spoju između voda CAN high i voda CAN low CANケーブル(H)とCANケーブル(L)のショート時のコミュニケーション不良 Pomanjkljiva komunikacija pri kratkem stiku med napeljavo CAN high in napeljavo CAN low Zakłócona komunikacja przy zwarciu między przewodem CAN high i przewodem CAN low Kommunikationen har fejl ved kortslutning mellem CAN-ledning high og CAN-ledning low Comunicaţie eronată la scurtcircuit între cablul CAN high şi cablul CAN low CAN kablosu high ile CAN kablosu low arasında kısa devre olduğunda hatalı iletişim. Onjuiste communicatie bij kortsluiting tussen CAN-kabel high en CAN-kabel low
1E2521 Das Bauteil 'SBC Tracker 1' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'SBC Tracker 1' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'SBC Tracker 1' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'SBC Tracker 1' har kortslutning mot jord. O componente 'SBC Tracker 1' está em curto para massa. 부품 'SBC Tracker 1'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'SBC Tracker 1' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'SBC Tracker 1' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'SBC Tracker 1' has a short circuit to ground. Il componente 'SBC Tracker 1' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'SBC Tracker 1' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'SBC Tracker 1' rövidzárlatos a test felé. El componente 'SBC Tracker 1' tiene cortocircuito contra masa. 部件'SBC Tracker 1'对地短路。 Součást 'SBC Tracker 1' má zkrat na kostru. Komponenta 'SBC Tracker 1' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'SBC Tracker 1' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'SBC Tracker 1' je v kratkem stiku na maso. Element 'SBC Tracker 1' ma zwarcie z masą. Komponent 'SBC Tracker 1' kortslutter til stel. Componenta 'SBC Tracker 1' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'SBC Tracker 1' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'SBC Tracker 1' heeft kortsluiting naar massa.
1E2522 Das Bauteil 'SBC Tracker 1' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'SBC Tracker 1' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'SBC Tracker 1' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'SBC Tracker 1' har kortslutning mot jord. O componente 'SBC Tracker 1' está em curto para massa. 부품 'SBC Tracker 1'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'SBC Tracker 1' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'SBC Tracker 1' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'SBC Tracker 1' has a short circuit to ground. Il componente 'SBC Tracker 1' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'SBC Tracker 1' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'SBC Tracker 1' rövidzárlatos a test felé. El componente 'SBC Tracker 1' tiene cortocircuito contra masa. 部件'SBC Tracker 1'对地短路。 Součást 'SBC Tracker 1' má zkrat na kostru. Komponenta 'SBC Tracker 1' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'SBC Tracker 1' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'SBC Tracker 1' je v kratkem stiku na maso. Element 'SBC Tracker 1' ma zwarcie z masą. Komponent 'SBC Tracker 1' kortslutter til stel. Componenta 'SBC Tracker 1' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'SBC Tracker 1' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'SBC Tracker 1' heeft kortsluiting naar massa.
1E2601 Das Bauteil 'Staubschutzkappe' ist defekt. Конструктивный узел 'Пылезащитный колпачок' неисправен. Rakenneosa 'Pölysuojus' on rikki. Komponenten 'Dammskyddskåpa' är defekt. O componente 'Capa guarda-pó' está com defeito. 부품 '분진 방지 캡'(이)가 고장입니다. Компонентът 'Прахозащитна капачка' е неизправен. Το εξάρτημα 'Προστατευτικό καπάκι για σκόνη' είναι ελαττωματικό. Component 'Dust cap' is defective. Il componente 'Cappuccio parapolvere' è guasto. Le composant 'Capuchon antipoussière' est défectueux. A alkatrész 'Porvédőkupakok' meghibásodott. El componente 'Caperuza guardapolvo' está averiado. 部件'防尘盖'损坏。 Součást 'Protiprachová krytka' je defektní. Komponenta 'Poklopac za zaštitu od prašine' je neispravna. 構成部品 'ダストキャップ' が故障しています。 Komponenta 'Protiprašni zaščitni pokrovček' je pokvarjena. Element 'Osłona przeciwpyłowa' jest uszkodzony. Komponent 'Støvbeskyttelseskappe' er defekt. Componenta 'Calotă de protecție împotriva prafului' este defectă. Elemanı 'Toz koruma kapağı' arızalı. Onderdeel 'Stofkap' is defect.
1E2611 Das Bauteil 'DPC Aufwachen' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'DPC Aufwachen' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'DPC Aufwachen' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'DPC Aufwachen' har kortslutning mot jord. O componente 'DPC Aufwachen' está em curto para massa. 부품 'DPC Aufwachen'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'DPC Aufwachen' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'DPC Aufwachen' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'DPC Aufwachen' has a short circuit to ground. Il componente 'DPC Aufwachen' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'DPC Aufwachen' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'DPC Aufwachen' rövidzárlatos a test felé. El componente 'DPC Aufwachen' tiene cortocircuito contra masa. 部件'DPC Aufwachen'对地短路。 Součást 'DPC Aufwachen' má zkrat na kostru. Komponenta 'DPC Aufwachen' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'DPC Aufwachen' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'DPC Aufwachen' je v kratkem stiku na maso. Element 'DPC Aufwachen' ma zwarcie z masą. Komponent 'DPC Aufwachen' kortslutter til stel. Componenta 'DPC Aufwachen' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'DPC Aufwachen' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'DPC Aufwachen' heeft kortsluiting naar massa.
1E2612 Das Bauteil 'DPC Aufwachen' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'DPC Aufwachen' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'DPC Aufwachen' on oikosulku plussaan. Komponenten 'DPC Aufwachen' har kortslutning mot plus. O componente 'DPC Aufwachen' está em curto para positivo. 부품 'DPC Aufwachen'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'DPC Aufwachen' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'DPC Aufwachen' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'DPC Aufwachen' has a short circuit to positive. Il componente 'DPC Aufwachen' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'DPC Aufwachen' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'DPC Aufwachen' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'DPC Aufwachen' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'DPC Aufwachen'对正极短路。 Součást 'DPC Aufwachen' má zkrat na plus. Komponenta 'DPC Aufwachen' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'DPC Aufwachen' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'DPC Aufwachen' je v kratkem stiku na plus. Element 'DPC Aufwachen' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'DPC Aufwachen' kortslutter til plus. Componenta 'DPC Aufwachen' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'DPC Aufwachen' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'DPC Aufwachen' heeft kortsluiting naar plus.
1E2613 Das Bauteil 'DPC Aufwachen' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'DPC Aufwachen' имеет обрыв. Rakenneosassa 'DPC Aufwachen' on virtakatkos. Komponenten 'DPC Aufwachen' har ledningsbrott. O componente 'DPC Aufwachen' está com interrupção. 부품'DPC Aufwachen'에 단선이 있습니다. Компонент 'DPC Aufwachen' има прекъсване. Το εξάρτημα 'DPC Aufwachen' παρουσιάζει διακοπή. Component 'DPC Aufwachen' has an open circuit. Il componente 'DPC Aufwachen' presenta interruzione. Le composant 'DPC Aufwachen' présente une coupure. Az alkatrésznek 'DPC Aufwachen' szakadása van. El componente 'DPC Aufwachen' tiene interrupción. 部件'DPC Aufwachen'断路。 Součást 'DPC Aufwachen' má přerušení. Komponenta 'DPC Aufwachen' ima prekid. 構成部品 'DPC Aufwachen' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'DPC Aufwachen'. Element 'DPC Aufwachen' ma przerwę. Komponent 'DPC Aufwachen' afbryder. Componenta 'DPC Aufwachen' are întrerupere. Elemanında 'DPC Aufwachen' kopukluk var. Onderdeel 'DPC Aufwachen' heeft onderbreking.
1E2614 Das Bauteil 'DPC Diag' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'DPC Diag' имеет обрыв. Rakenneosassa 'DPC Diag' on virtakatkos. Komponenten 'DPC Diag' har ledningsbrott. O componente 'DPC Diag' está com interrupção. 부품'DPC Diag'에 단선이 있습니다. Компонент 'DPC Diag' има прекъсване. Το εξάρτημα 'DPC Diag' παρουσιάζει διακοπή. Component 'DPC Diag' has an open circuit. Il componente 'DPC Diag' presenta interruzione. Le composant 'DPC Diag' présente une coupure. Az alkatrésznek 'DPC Diag' szakadása van. El componente 'DPC Diag' tiene interrupción. 部件'DPC Diag'断路。 Součást 'DPC Diag' má přerušení. Komponenta 'DPC Diag' ima prekid. 構成部品 'DPC Diag' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'DPC Diag'. Element 'DPC Diag' ma przerwę. Komponent 'DPC Diag' afbryder. Componenta 'DPC Diag' are întrerupere. Elemanında 'DPC Diag' kopukluk var. Onderdeel 'DPC Diag' heeft onderbreking.
1E2616 Das Bauteil 'DPC Diag' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'DPC Diag' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'DPC Diag' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'DPC Diag' har kortslutning mot jord. O componente 'DPC Diag' está em curto para massa. 부품 'DPC Diag'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'DPC Diag' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'DPC Diag' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'DPC Diag' has a short circuit to ground. Il componente 'DPC Diag' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'DPC Diag' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'DPC Diag' rövidzárlatos a test felé. El componente 'DPC Diag' tiene cortocircuito contra masa. 部件'DPC Diag'对地短路。 Součást 'DPC Diag' má zkrat na kostru. Komponenta 'DPC Diag' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'DPC Diag' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'DPC Diag' je v kratkem stiku na maso. Element 'DPC Diag' ma zwarcie z masą. Komponent 'DPC Diag' kortslutter til stel. Componenta 'DPC Diag' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'DPC Diag' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'DPC Diag' heeft kortsluiting naar massa.
1E2617 Das Bauteil 'DPC Diag' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'DPC Diag' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'DPC Diag' on oikosulku plussaan. Komponenten 'DPC Diag' har kortslutning mot plus. O componente 'DPC Diag' está em curto para positivo. 부품 'DPC Diag'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'DPC Diag' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'DPC Diag' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'DPC Diag' has a short circuit to positive. Il componente 'DPC Diag' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'DPC Diag' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'DPC Diag' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'DPC Diag' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'DPC Diag'对正极短路。 Součást 'DPC Diag' má zkrat na plus. Komponenta 'DPC Diag' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'DPC Diag' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'DPC Diag' je v kratkem stiku na plus. Element 'DPC Diag' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'DPC Diag' kortslutter til plus. Componenta 'DPC Diag' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'DPC Diag' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'DPC Diag' heeft kortsluiting naar plus.
1E2702 Es ist ein Kommunikationsfehler aufgetreten. Die Infrarot-Schnittstelle ist defekt. Возникла ошибка связи. Инфракрасный интерфейс неисправен. Ilmeni tiedonsiirtovirhe. Infrapunaliitäntä on rikki. Det har uppstått ett kommunikationsfel. Infrarödgränssnittet är defekt. Surgiu uma falha de comunicação. A interface infravermelho apresenta defeito. 통신 오류가 발생했습니다. 적외선 인터페이스에 결함이 있습니다. Възникнала е грешка в комуникацията. Инфрачервеният интерфейс е неизправен. Εμφανίστηκε ένα σφάλμα επικοινωνίας. Η διεπαφή υπερύθρων είναι ελαττωματική. A communication error has occurred. The infrared interface is defective. Si è verificato un errore di comunicazione. L'interfaccia a raggi infrarossi è guasta. Un défaut de communication est survenu. L'interface infrarouge est défectueuse. Kommunikációs hiba lépett fel. Az infravörös csatlakoztatási hely meghibásodott. Se ha producido un error de comunicación. La interfaz por infrarrojos está averiada. 出现通信故障。 红外线接口损坏。 Vyskytla se komunikační chyba. Infračervené rozhraní je vadné. Pojavila se greška u komunikaciji. Infracrveni interfejs je neispravan. コミュニケーション・エラーが発生しました。 赤外線インタフェースが故障しています。 Prišlo je do komunikacijske napake. Infrardeči vmesnik je pokvarjen. Wystąpiła usterka komunikacji. Port podczerwieni jest uszkodzony. Der er opstået en kommunikationsfejl. Infrarød forbindelse er defekt. A apărut o eroare de comunicare. Interfaţa infraroşu este defectă. Bir İletişim arızası ortaya çıktı. İnfraruj arabirimi arızalı. Er is een communicatiefout opgetreden. Infraroodinterface is defect.
1E2711 Es liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. Die Infrarot-Schnittstelle ist defekt. Имеется замыкание на массу. Инфракрасный интерфейс неисправен. Oikosulku maadotukseen olemassa. Infrapunaliitäntä on rikki. Det finns en kortslutning mot jord. Infrarödgränssnittet är defekt. Existe um curto para massa. A interface infravermelho apresenta defeito. (-)극 단락이 발생했습니다. 적외선 인터페이스에 결함이 있습니다. Има късо съединение към маса. Инфрачервеният интерфейс е неизправен. Παρουσιάστηκε βραχυκύκλωμα γείωσης. Η διεπαφή υπερύθρων είναι ελαττωματική. There is a short circuit to ground. The infrared interface is defective. È presente un cortocircuito su massa. L'interfaccia a raggi infrarossi è guasta. Il existe un court-circuit avec la masse. L'interface infrarouge est défectueuse. Rövidzárlat áll fenn a test felé. Az infravörös csatlakoztatási hely meghibásodott. Existe un cortocircuito contra masa. La interfaz por infrarrojos está averiada. 存在对地短路。 红外线接口损坏。 Vyskytuje se zkrat na kostru. Infračervené rozhraní je vadné. Postoji kratak spoj prema masi. Infracrveni interfejs je neispravan. アースへのショートがあります。 赤外線インタフェースが故障しています。 Prišlo je do kratkega stika na maso. Infrardeči vmesnik je pokvarjen. Występuje zwarcie z masą. Port podczerwieni jest uszkodzony. Der foreligger en kortslutning til stel. Infrarød forbindelse er defekt. Există un scurtcircuit la masă. Interfaţa infraroşu este defectă. Şaseye bir kısa devre mevcut İnfraruj arabirimi arızalı. Er is een kortsluiting naar massa aanwezig. Infraroodinterface is defect.
1E2712 Es liegt ein Kurzschluss nach Plus vor. Die Infrarot-Schnittstelle ist defekt. Имеется замыкание на плюс. Инфракрасный интерфейс неисправен. Oikosulku plussaan olemassa. Infrapunaliitäntä on rikki. Det finns en kortslutning mot plus. Infrarödgränssnittet är defekt. Existe um curto para positivo. A interface infravermelho apresenta defeito. (+)극 단락이 발생했습니다. 적외선 인터페이스에 결함이 있습니다. Има късо съединение към плюс. Инфрачервеният интерфейс е неизправен. Παρουσιάστηκε βραχυκύκλωμα με το θετικό. Η διεπαφή υπερύθρων είναι ελαττωματική. There is a short circuit to positive. The infrared interface is defective. È presente un cortocircuito su positivo. L'interfaccia a raggi infrarossi è guasta. Il existe un court-circuit avec le plus. L'interface infrarouge est défectueuse. Rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé. Az infravörös csatlakoztatási hely meghibásodott. Existe un cortocircuito contra el polo positivo. La interfaz por infrarrojos está averiada. 存在对正极短路。 红外线接口损坏。 Vyskytuje se zkrat na plus. Infračervené rozhraní je vadné. Postoji kratak spoj prema plusu. Infracrveni interfejs je neispravan. プラスへのショートがあります。 赤外線インタフェースが故障しています。 Prišlo je do kratkega stika na plus. Infrardeči vmesnik je pokvarjen. Występuje zwarcie z biegunem dodatnim. Port podczerwieni jest uszkodzony. Der foreligger en kortslutning til plus. Infrarød forbindelse er defekt. Există un scurtcircuit la plus. Interfaţa infraroşu este defectă. Artıya bir kısa devre mevcut. İnfraruj arabirimi arızalı. Er is een kortsluiting naar plus aanwezig. Infraroodinterface is defect.
1E2713 Es liegt eine Unterbrechung vor. Die Infrarot-Schnittstelle ist defekt. Имеется обрыв. Инфракрасный интерфейс неисправен. Virtakatkos olemassa. Infrapunaliitäntä on rikki. Det finns ett ledningsbrott. Infrarödgränssnittet är defekt. Existe uma interrupção. A interface infravermelho apresenta defeito. 단선이 발생했습니다. 적외선 인터페이스에 결함이 있습니다. Има прекъсване. Инфрачервеният интерфейс е неизправен. Παρουσιάστηκε διακοπή. Η διεπαφή υπερύθρων είναι ελαττωματική. There is an open circuit. The infrared interface is defective. Interruzione. L'interfaccia a raggi infrarossi è guasta. Il existe une coupure. L'interface infrarouge est défectueuse. Szakadás áll fenn. Az infravörös csatlakoztatási hely meghibásodott. Existe una interrupción. La interfaz por infrarrojos está averiada. 存在断路。 红外线接口损坏。 Existuje přerušení. Infračervené rozhraní je vadné. Postoji prekid. Infracrveni interfejs je neispravan. 断線があります。 赤外線インタフェースが故障しています。 Prišlo je do prekinitve. Infrardeči vmesnik je pokvarjen. Występuje przerwa w przewodzie. Port podczerwieni jest uszkodzony. Der foreligger en afbrydelse. Infrarød forbindelse er defekt. Există o întrerupere. Interfaţa infraroşu este defectă. Bir kopukluk mevcut. İnfraruj arabirimi arızalı. Er is een onderbreking aanwezig. Infraroodinterface is defect.
1E2714 Es liegt ein Kurzschluss nach Plus oder nach Masse vor. Die Infrarot-Schnittstelle ist defekt. Имеется замыкание на плюс или на массу. Инфракрасный интерфейс неисправен. Oikosulku plussaan tai maadotukseen olemassa. Infrapunaliitäntä on rikki. Det finns en kortslutning mot plus eller mot jord. Infrarödgränssnittet är defekt. Existe um curto circuito com o positivo ou com o massa. A interface infravermelho apresenta defeito. (+)극 단락 또는 (-)극 단락이 있습니다. 적외선 인터페이스에 결함이 있습니다. Има късо съединение към плюс или към маса. Инфрачервеният интерфейс е неизправен. Παρουσιάστηκε βραχυκύκλωμα στο θετικό ή βραχυκύκλωμα γείωσης. Η διεπαφή υπερύθρων είναι ελαττωματική. There is a short circuit to positive or ground. The infrared interface is defective. È presente un cortocircuito verso positivo o verso massa. L'interfaccia a raggi infrarossi è guasta. Il existe un court-circuit avec le plus ou avec la masse. L'interface infrarouge est défectueuse. Rövidzárlat áll fenn a pozitív pont felé vagy a test felé. Az infravörös csatlakoztatási hely meghibásodott. Existe un cortocircuito contra el polo positivo o contra masa. La interfaz por infrarrojos está averiada. 存在对正极短路或对地短路。 红外线接口损坏。 Existuje zkrat na plus nebo na kostru. Infračervené rozhraní je vadné. Postoji kratak spoj prema plusu ili prema masi. Infracrveni interfejs je neispravan. プラスへのショートまたはアースへのショートがあります。 赤外線インタフェースが故障しています。 Prišlo je do kratkega stika na plus ali maso. Infrardeči vmesnik je pokvarjen. Występuje zwarcie z biegunem dodatnim lub z masą. Port podczerwieni jest uszkodzony. Der er en kortslutning mod plus eller mod stel. Infrarød forbindelse er defekt. Există un scurtcircuit la plus sau la masă. Interfaţa infraroşu este defectă. Artıya veya şaseye bir kısa devre mevcut. İnfraruj arabirimi arızalı. Er is een kortsluiting naar plus of naar massa aanwezig. Infraroodinterface is defect.
1E2716 Das Bauteil 'RDI' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'RDI' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'RDI' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'RDI' har kortslutning mot jord. O componente 'RDI' está em curto para massa. 부품 'RDI'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'RDI' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'RDI' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'RDI' has a short circuit to ground. Il componente 'RDI' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'RDI' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'RDI' rövidzárlatos a test felé. El componente 'RDI' tiene cortocircuito contra masa. 部件'RDI'对地短路。 Součást 'RDI' má zkrat na kostru. Komponenta 'RDI' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'RDI' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'RDI' je v kratkem stiku na maso. Element 'RDI' ma zwarcie z masą. Komponent 'RDI' kortslutter til stel. Componenta 'RDI' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'RDI' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'RDI' heeft kortsluiting naar massa.
1E2717 Das Bauteil 'RDI' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'RDI' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'RDI' on oikosulku plussaan. Komponenten 'RDI' har kortslutning mot plus. O componente 'RDI' está em curto para positivo. 부품 'RDI'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'RDI' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'RDI' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'RDI' has a short circuit to positive. Il componente 'RDI' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'RDI' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'RDI' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'RDI' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'RDI'对正极短路。 Součást 'RDI' má zkrat na plus. Komponenta 'RDI' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'RDI' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'RDI' je v kratkem stiku na plus. Element 'RDI' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'RDI' kortslutter til plus. Componenta 'RDI' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'RDI' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'RDI' heeft kortsluiting naar plus.
1E2916 Das Bauteil 'Klemme 30 U0_P1' hat Kurzschluss oder Unterspannung. Конструктивный узел 'Klemme 30 U0_P1' имеет замыкание или пониженное напряжение. Rakenneosassa 'Klemme 30 U0_P1' on oikosulku tai alijännite. Komponenten 'Klemme 30 U0_P1' är kortsluten eller har underspänning. O componente 'Klemme 30 U0_P1' está em curto circuito ou com baixa tensão. 부품 'Klemme 30 U0_P1'에 단락 또는 저전압이 있습니다. Компонент 'Klemme 30 U0_P1' има късо съединение или понижено напрежение. Το εξάρτημα 'Klemme 30 U0_P1' έχει βραχυκύκλωμα ή χαμηλή τάση. Component 'Klemme 30 U0_P1' has short circuit or undervoltage. Il componente 'Klemme 30 U0_P1' presenta cortocircuito o sottotensione. Le composant 'Klemme 30 U0_P1' présente un court-circuit ou une sous-tension. Az 'Klemme 30 U0_P1' alkatrész rövidzárlatos vagy a feszültsége túl kicsi. El componente 'Klemme 30 U0_P1' tiene cortocircuito o subtensión. 部件'Klemme 30 U0_P1'有短路或电压过低。 Součást 'Klemme 30 U0_P1' má zkrat nebo podpětí. Komponenta 'Klemme 30 U0_P1' ima kratak spoj ili niski napon. 構成部品'Klemme 30 U0_P1'にはショートあるいは電圧不足があります。 Komponenta 'Klemme 30 U0_P1' je v kratkem stiku ali ima podnapetost. Element 'Klemme 30 U0_P1' ma zwarcie lub napięcie dolne. Komponent 'Klemme 30 U0_P1' kortslutter eller har underspænding. Componenta 'Klemme 30 U0_P1' are scurtcircuit sau tensiune insuficientă. 'Klemme 30 U0_P1' yapı elemanında kısa devre veya düşük gerilim var. Onderdeel 'Klemme 30 U0_P1' heeft kortsluiting of te lage spanning.
1E2917 Überspannung am Bauteil 'Klemme 30 U0_P1' Stufe 1 Повышенное напряжение на конструктивном узле 'Klemme 30 U0_P1' Режим 1 Ylijännite rakenneosassa 'Klemme 30 U0_P1' Vaihe 1 Överspänning på komponent 'Klemme 30 U0_P1' Nivå 1 Sobretensão no componente 'Klemme 30 U0_P1' Escala 1 부품 'Klemme 30 U0_P1'의 과전압 1 단계 Свръхнапрежение на компонент 'Klemme 30 U0_P1' Степен 1 Υπερβολική τάση στο εξάρτημα 'Klemme 30 U0_P1' Βαθμίδα 1 Overvoltage at component 'Klemme 30 U0_P1' Stage 1 Sovratensione sul componente 'Klemme 30 U0_P1' Stadio 1 Surtension au niveau du composant 'Klemme 30 U0_P1' Position 1 Túl nagy feszültség az 'Klemme 30 U0_P1' alkatrészen '1' fokozat Sobretensión en el componente 'Klemme 30 U0_P1' Escalón 1 部件'Klemme 30 U0_P1'上电压过高 档位1 Přepětí u součásti 'Klemme 30 U0_P1' Stupeň 1 Previsok napon na komponenti 'Klemme 30 U0_P1' Stepen 1 構成部品'Klemme 30 U0_P1'の過電圧 ステージ 1 Prenapetost na komponenti 'Klemme 30 U0_P1' Stopnja 1 Zbyt wysokie napięcie na elemencie 'Klemme 30 U0_P1' Stopień 1 Overspænding på komponent 'Klemme 30 U0_P1' Trin 1 Supratensiune la componenta 'Klemme 30 U0_P1' Treapta 1 'Klemme 30 U0_P1' yapı elemanında aşırı gerilim Kademe 1 Te hoge spanning bij onderdeel 'Klemme 30 U0_P1' Stand 1
1E291C Überspannung am Bauteil 'Klemme 30 U0_P1' Stufe 2 Повышенное напряжение на конструктивном узле 'Klemme 30 U0_P1' Режим 2 Ylijännite rakenneosassa 'Klemme 30 U0_P1' Vaihe 2 Överspänning på komponent 'Klemme 30 U0_P1' Nivå 2 Sobretensão no componente 'Klemme 30 U0_P1' Escala 2 부품 'Klemme 30 U0_P1'의 과전압 2 단계 Свръхнапрежение на компонент 'Klemme 30 U0_P1' Степен 2 Υπερβολική τάση στο εξάρτημα 'Klemme 30 U0_P1' Βαθμίδα 2 Overvoltage at component 'Klemme 30 U0_P1' Stage 2 Sovratensione sul componente 'Klemme 30 U0_P1' Stadio 2 Surtension au niveau du composant 'Klemme 30 U0_P1' Position 2 Túl nagy feszültség az 'Klemme 30 U0_P1' alkatrészen '2' fokozat Sobretensión en el componente 'Klemme 30 U0_P1' Escalón 2 部件'Klemme 30 U0_P1'上电压过高 档位2 Přepětí u součásti 'Klemme 30 U0_P1' Stupeň 2 Previsok napon na komponenti 'Klemme 30 U0_P1' Stepen 2 構成部品'Klemme 30 U0_P1'の過電圧 ステージ 2 Prenapetost na komponenti 'Klemme 30 U0_P1' Stopnja 2 Zbyt wysokie napięcie na elemencie 'Klemme 30 U0_P1' Stopień 2 Overspænding på komponent 'Klemme 30 U0_P1' Trin 2 Supratensiune la componenta 'Klemme 30 U0_P1' Treapta 2 'Klemme 30 U0_P1' yapı elemanında aşırı gerilim Kademe 2 Te hoge spanning bij onderdeel 'Klemme 30 U0_P1' Stand 2
1E29B1 Eine Leckage (Feinstleck) in der Kraftstoffleitung wurde erkannt. Была опознана утечка (мелкая утечка) в топливном трубопроводе. Havaittiin vuoto (pieni vuoto) polttonesteputkessa. Ett läckage (mikroläckage) i bränsleledningen har registrerats. Um vazamento (vazamento pequeno) foi reconhecido na tubulação de combustível. 연료 라인에서 누출(미세 누출)이 감지되었습니다. Беше разпознат теч (най-фин теч) в горивопровода. Εντοπίστηκε διαρροή (ελάχιστη διαρροή) στον σωλήνα καυσίμου. A leak (very fine leak) was detected in the fuel line. È stata riconosciuta una perdita (piccola) nel condotto del carburante. Une fuite (fuite très fine) a été détectée dans la conduite de carburant. Tömítetlenség (kismértékű tömítetlenség) került a tüzelőanyag-vezetékben felismerésre. Se ha detectado una fuga (fuga pequeñísima) en la tubería de combustible. 识别到燃油管路中有泄露(细微泄露)。 Bylo identifikováno prosakování (mírný únik) v palivovém vedení. Prepoznato je curenje (manje) na vodu za gorivo. フューエルラインの漏れ(超微細リーク)が検知されました。 Zaznana je bila netesnost (majhna netesnost) v napeljavi za gorivo. Rozpoznany został przeciek (drobny) w przewodzie paliwowym. Der er registreret en lækage (lille læk) i brændstofrørledningen. A fost detectată o pierdere prin scurgere (orificiu super-fin) în conducta de combustibil. Yakıt borusu içinde bir kaçak (en hassas kaçak) algılandı. Er is een lekkage (heel kleine lekkage) in brandstofleiding herkend.
1E29B2 Überwachung des Bauteils 'Kraftstoffleitung' : Es liegt eine externe Leckage vor. ( Einschalten ) Контроль конструктивного узла 'Топливный трубопровод' : Имеется внешняя утечка. ( Включить ) Rakenneosan 'Polttonesteputki' valvonta : Ulkoinen vuoto on olemassa. ( Kytkeminen päälle ) Övervakning av komponent 'Bränsleledning' : Ett externt läckage föreligger. ( Koppla till ) Controle do componente 'Tubulação de combustível' : Existe um vazamento externo. ( Ligar ) 부품 '연료 라인' 감시 : 외부 누출이 발생했습니다. ( 켜기 ) Следене на компонент 'Горивопровод' : Наличен е външен теч. ( Включване ) Επιτήρηση του εξαρτήματος 'Σωλήνας καυσίμου' : Υπάρχει μια εξωτερική διαρροή. ( Ενεργοποίηση ) Monitoring of component 'Fuel line' : There is an external leakage. ( Switching on ) Sorveglianza del componente 'Tubazione di alimentazione' : È presente una perdita esterna. ( Inserire ) Surveillance du composant 'Conduite de carburant' : Une fuite extérieure est présente. ( Mise en circuit ) 'Merev tüzelőanyagcső' alkatrész ellenőrzése : Külső tömítetlenség áll fenn. ( Bekapcsolás ) Vigilancia del componente 'Tubería de combustible' : Existe una fuga externa. ( Conectar ) 部件'燃油管路'的监控 : 存在外部泄漏问题。 ( 接通 ) Sledování součásti 'Palivové vedení' : Vyskytuje se externí únik v důsledku netěsnosti. ( Zapínání ) Nadgledanje komponente 'Vod goriva' : Postoji eksterna nezaptivenost. ( Uključiti ) 構成部品'フューエル・ライン'のモニタ : 外部の漏れがあります。 ( スイッチ・オン ) Nadzor komponente 'Napeljava za gorivo' : Obstaja zunanja netesnost. ( Vklop ) Monitorowanie elementu 'Przewód paliwowy' : Występuje wyciek na zewnątrz. ( Włącz ) Overvågning af komponent 'Brændstofrør' : Der foreligger en ekstern lækage. ( Slå til ) Monitorizare a componentei 'Conductă de combustibil' : Există o pierdere externă prin scurgere. ( Cuplare ) 'Yakıt hattı' yapı elemanının gözetimi : Harici bir kaçak var. ( Açma, devreye alma ) Controle van onderdeel 'Brandstofleiding' : Er is sprake van een externe lekkage. ( Inschakelen )
1E29B3 Überwachung des Bauteils 'Kraftstoffleitung' : Es liegt eine externe Leckage vor. ( Ausschalten ) Контроль конструктивного узла 'Топливный трубопровод' : Имеется внешняя утечка. ( Выключить ) Rakenneosan 'Polttonesteputki' valvonta : Ulkoinen vuoto on olemassa. ( Kytkeminen pois päältä ) Övervakning av komponent 'Bränsleledning' : Ett externt läckage föreligger. ( Koppla från ) Controle do componente 'Tubulação de combustível' : Existe um vazamento externo. ( Desligar ) 부품 '연료 라인' 감시 : 외부 누출이 발생했습니다. ( 끄기 ) Следене на компонент 'Горивопровод' : Наличен е външен теч. ( Изключване ) Επιτήρηση του εξαρτήματος 'Σωλήνας καυσίμου' : Υπάρχει μια εξωτερική διαρροή. ( Απενεργοποίηση ) Monitoring of component 'Fuel line' : There is an external leakage. ( Switching off ) Sorveglianza del componente 'Tubazione di alimentazione' : È presente una perdita esterna. ( Disinserire ) Surveillance du composant 'Conduite de carburant' : Une fuite extérieure est présente. ( Mise hors circuit ) 'Merev tüzelőanyagcső' alkatrész ellenőrzése : Külső tömítetlenség áll fenn. ( Kikapcsolás ) Vigilancia del componente 'Tubería de combustible' : Existe una fuga externa. ( Desconectar ) 部件'燃油管路'的监控 : 存在外部泄漏问题。 ( 关闭 ) Sledování součásti 'Palivové vedení' : Vyskytuje se externí únik v důsledku netěsnosti. ( Vypínání ) Nadgledanje komponente 'Vod goriva' : Postoji eksterna nezaptivenost. ( Isključiti ) 構成部品'フューエル・ライン'のモニタ : 外部の漏れがあります。 ( カットオフ ) Nadzor komponente 'Napeljava za gorivo' : Obstaja zunanja netesnost. ( Izklop ) Monitorowanie elementu 'Przewód paliwowy' : Występuje wyciek na zewnątrz. ( Wyłącz ) Overvågning af komponent 'Brændstofrør' : Der foreligger en ekstern lækage. ( Slå fra ) Monitorizare a componentei 'Conductă de combustibil' : Există o pierdere externă prin scurgere. ( Decuplare ) 'Yakıt hattı' yapı elemanının gözetimi : Harici bir kaçak var. ( Kapatma, devreden çıkarma ) Controle van onderdeel 'Brandstofleiding' : Er is sprake van een externe lekkage. ( Uitschakelen )
1E29B4 Die Überwachung der Leckage wird nicht mehrmals durchgeführt. Контроль утечки не выполняется несколько раз. Vuotojen valvontaa ei suoriteta enää uudelleen. Läckageövervakningen genomförs inte flera gånger. O monitoramento do vazamento não é realizado várias vezes. 누출 모니터링은 여러 번 실행하지 마십시오. Следенето на теча няма да се провежда многократно. Η επιτήρηση της διαρροής δεν πραγματοποιείται αρκετές φορές. The monitoring of the leakage is not performed multiple times. Il controllo della perdita non viene eseguita più volte. La surveillance de la fuite n'est pas effectuée à plusieurs reprises. A tömítetlenség felügyelete nem kerül többször végrehajtásra. La supervisión de las fugas no se realiza varias veces. 无法多次进行泄漏监控。 Opakovaná kontrola ohledně úniku se neprovádí. Nadgledanje curenja se ne vrši više puta. 漏れのモニタは複数回行われません。 Nadzor netesnosti se ne izvede večkrat. Nadzór wycieku nie jest przeprowadzany kilkakrotnie. Overvågningen af lækagen udføres ikke flere gange. Monitorizarea pierderii prin scurgere nu se efectuează de mai multe ori. Sızıntının denetlenmesi birden fazla kez uygulanmıyor. Controle van lekkage wordt niet meerdere keren uitgevoerd.
1E2A16 Das Bauteil 'Klemme 30 U0_P2' hat Kurzschluss oder Unterspannung. Конструктивный узел 'Klemme 30 U0_P2' имеет замыкание или пониженное напряжение. Rakenneosassa 'Klemme 30 U0_P2' on oikosulku tai alijännite. Komponenten 'Klemme 30 U0_P2' är kortsluten eller har underspänning. O componente 'Klemme 30 U0_P2' está em curto circuito ou com baixa tensão. 부품 'Klemme 30 U0_P2'에 단락 또는 저전압이 있습니다. Компонент 'Klemme 30 U0_P2' има късо съединение или понижено напрежение. Το εξάρτημα 'Klemme 30 U0_P2' έχει βραχυκύκλωμα ή χαμηλή τάση. Component 'Klemme 30 U0_P2' has short circuit or undervoltage. Il componente 'Klemme 30 U0_P2' presenta cortocircuito o sottotensione. Le composant 'Klemme 30 U0_P2' présente un court-circuit ou une sous-tension. Az 'Klemme 30 U0_P2' alkatrész rövidzárlatos vagy a feszültsége túl kicsi. El componente 'Klemme 30 U0_P2' tiene cortocircuito o subtensión. 部件'Klemme 30 U0_P2'有短路或电压过低。 Součást 'Klemme 30 U0_P2' má zkrat nebo podpětí. Komponenta 'Klemme 30 U0_P2' ima kratak spoj ili niski napon. 構成部品'Klemme 30 U0_P2'にはショートあるいは電圧不足があります。 Komponenta 'Klemme 30 U0_P2' je v kratkem stiku ali ima podnapetost. Element 'Klemme 30 U0_P2' ma zwarcie lub napięcie dolne. Komponent 'Klemme 30 U0_P2' kortslutter eller har underspænding. Componenta 'Klemme 30 U0_P2' are scurtcircuit sau tensiune insuficientă. 'Klemme 30 U0_P2' yapı elemanında kısa devre veya düşük gerilim var. Onderdeel 'Klemme 30 U0_P2' heeft kortsluiting of te lage spanning.
1E2A17 Überspannung am Bauteil 'Klemme 30 U0_P2' Stufe 1 Повышенное напряжение на конструктивном узле 'Klemme 30 U0_P2' Режим 1 Ylijännite rakenneosassa 'Klemme 30 U0_P2' Vaihe 1 Överspänning på komponent 'Klemme 30 U0_P2' Nivå 1 Sobretensão no componente 'Klemme 30 U0_P2' Escala 1 부품 'Klemme 30 U0_P2'의 과전압 1 단계 Свръхнапрежение на компонент 'Klemme 30 U0_P2' Степен 1 Υπερβολική τάση στο εξάρτημα 'Klemme 30 U0_P2' Βαθμίδα 1 Overvoltage at component 'Klemme 30 U0_P2' Stage 1 Sovratensione sul componente 'Klemme 30 U0_P2' Stadio 1 Surtension au niveau du composant 'Klemme 30 U0_P2' Position 1 Túl nagy feszültség az 'Klemme 30 U0_P2' alkatrészen '1' fokozat Sobretensión en el componente 'Klemme 30 U0_P2' Escalón 1 部件'Klemme 30 U0_P2'上电压过高 档位1 Přepětí u součásti 'Klemme 30 U0_P2' Stupeň 1 Previsok napon na komponenti 'Klemme 30 U0_P2' Stepen 1 構成部品'Klemme 30 U0_P2'の過電圧 ステージ 1 Prenapetost na komponenti 'Klemme 30 U0_P2' Stopnja 1 Zbyt wysokie napięcie na elemencie 'Klemme 30 U0_P2' Stopień 1 Overspænding på komponent 'Klemme 30 U0_P2' Trin 1 Supratensiune la componenta 'Klemme 30 U0_P2' Treapta 1 'Klemme 30 U0_P2' yapı elemanında aşırı gerilim Kademe 1 Te hoge spanning bij onderdeel 'Klemme 30 U0_P2' Stand 1
1E2A1C Überspannung am Bauteil 'Klemme 30 U0_P2' Stufe 2 Повышенное напряжение на конструктивном узле 'Klemme 30 U0_P2' Режим 2 Ylijännite rakenneosassa 'Klemme 30 U0_P2' Vaihe 2 Överspänning på komponent 'Klemme 30 U0_P2' Nivå 2 Sobretensão no componente 'Klemme 30 U0_P2' Escala 2 부품 'Klemme 30 U0_P2'의 과전압 2 단계 Свръхнапрежение на компонент 'Klemme 30 U0_P2' Степен 2 Υπερβολική τάση στο εξάρτημα 'Klemme 30 U0_P2' Βαθμίδα 2 Overvoltage at component 'Klemme 30 U0_P2' Stage 2 Sovratensione sul componente 'Klemme 30 U0_P2' Stadio 2 Surtension au niveau du composant 'Klemme 30 U0_P2' Position 2 Túl nagy feszültség az 'Klemme 30 U0_P2' alkatrészen '2' fokozat Sobretensión en el componente 'Klemme 30 U0_P2' Escalón 2 部件'Klemme 30 U0_P2'上电压过高 档位2 Přepětí u součásti 'Klemme 30 U0_P2' Stupeň 2 Previsok napon na komponenti 'Klemme 30 U0_P2' Stepen 2 構成部品'Klemme 30 U0_P2'の過電圧 ステージ 2 Prenapetost na komponenti 'Klemme 30 U0_P2' Stopnja 2 Zbyt wysokie napięcie na elemencie 'Klemme 30 U0_P2' Stopień 2 Overspænding på komponent 'Klemme 30 U0_P2' Trin 2 Supratensiune la componenta 'Klemme 30 U0_P2' Treapta 2 'Klemme 30 U0_P2' yapı elemanında aşırı gerilim Kademe 2 Te hoge spanning bij onderdeel 'Klemme 30 U0_P2' Stand 2
1E2B16 Die Spannungsversorgung der Klemme 30c ist zu gering. Электропитание клеммы 30c слишком мало. Virtapiirin 30c jännitteensaanti on liian pieni. Spänningsförsörjningen till klämma 30c är för låg. A alimentação de tensão do terminal 30c está muito baixa. 회로 30c의 전원 공급이 너무 약합니다. Захранването с напрежение на клема 30c е прекалено слабо. Η τροφοδοσία τάσης του ακροδέκτη 30c είναι πολύ χαμηλή. The power supply for circuit 30c is too low. L'alimentazione di tensione del morsetto 30c è troppo bassa. L'alimentation en tension de la borne 30c est trop faible. A 30c kapocspont tápfeszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del borne 30c es demasiado baja. 端子30c的供电电压过低。 Zdroj napětí svorky 30c je nedostatečný. Napon napajanja Kl.30c je suviše nizak. ターミナル 30c の電源供給が少なすぎます。 Napajanje sponke 30c z napetostjo je prenizko. Napięcie zasilające zacisk 30c jest zbyt niskie. Spændingsforsyning for klemme 30c er for lav. Alimentarea cu tensiune a circuitului 30c este insuficientă. Uç 30c gerilim beslemesi çok düşük. Spanningsvoorziening van klem 30c is te gering.
1E2B17 Die Spannungsversorgung der Klemme 30c ist zu hoch. Электропитание клеммы 30c слишком велико. Virtapiirin 30c jännitteensaanti on liian suuri. Spänningsförsörjningen till klämma 30c är för hög. A alimentação de tensão do terminal 30c está muito alta. 회로 30c의 전원 공급이 너무 강합니다. Захранването с напрежение на клема 30c е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης του ακροδέκτη 30c είναι πολύ υψηλή. The power supply for circuit 30c is too high. L'alimentazione di tensione del morsetto 30c è troppo alta. L'alimentation en tension de la borne 30c est trop élevée. A 30c kapocspont tápfeszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del borne 30c es demasiado alta. 端子30c的供电电压过高。 Zdroj napětí svorky 30c je nadměrný. Napon napajanja Kl.30c je suviše visok. ターミナル 30c の電源供給が多すぎます。 Napajanje sponke 30c z napetostjo je previsoko. Napięcie zasilające zacisk 30c jest zbyt wysokie. Spændingsforsyning for klemme 30c er for høj. Alimentarea cu tensiune a circuitului 30c este prea mare. Uç 30c gerilim beslemesi çok yüksek. Spanningsvoorziening van klem 30c is te hoog.
1E2B1C Die Spannungsversorgung der Klemme 30c ist zu hoch. Электропитание клеммы 30c слишком велико. Virtapiirin 30c jännitteensaanti on liian suuri. Spänningsförsörjningen till klämma 30c är för hög. A alimentação de tensão do terminal 30c está muito alta. 회로 30c의 전원 공급이 너무 강합니다. Захранването с напрежение на клема 30c е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης του ακροδέκτη 30c είναι πολύ υψηλή. The power supply for circuit 30c is too high. L'alimentazione di tensione del morsetto 30c è troppo alta. L'alimentation en tension de la borne 30c est trop élevée. A 30c kapocspont tápfeszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del borne 30c es demasiado alta. 端子30c的供电电压过高。 Zdroj napětí svorky 30c je nadměrný. Napon napajanja Kl.30c je suviše visok. ターミナル 30c の電源供給が多すぎます。 Napajanje sponke 30c z napetostjo je previsoko. Napięcie zasilające zacisk 30c jest zbyt wysokie. Spændingsforsyning for klemme 30c er for høj. Alimentarea cu tensiune a circuitului 30c este prea mare. Uç 30c gerilim beslemesi çok yüksek. Spanningsvoorziening van klem 30c is te hoog.
1E2C4A Das Bauteil 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' hat einen Software- oder Hardware-Fehler. Конструктивный узел 'B72/11 (датчик водорода 3)' имеет ошибку программного обеспечения или неисправность аппаратного обеспечения. Rakenneosassa 'B72/11 (vetytunnistin 3)' on ohjelmisto- tai laitteistovika. Komponent B72/11 (vätesensor 3) har ett program- eller maskinvarufel. O componente 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)' tem uma falha de software ou de hardware. 부품 "B72/11 (수소 센서 3)"에 소프트웨어 또는 하드웨어 오류가 있습니다. Компонент 'B72/11 (водороден датчик 3)' има една софтуерна грешка или грешка на хардуера. Το εξάρτημα "B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)" παρουσιάζει σφάλμα λογισμικού ή υλικού. Component part 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' has a software or hardware fault. Il componente 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' presenta un errore software o hardware. Le composant 'B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)' présente un défaut de logiciel ou de matériel. Az 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' alkatrésznek szoftver- vagy hardverhibája van. El componente "B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)" tiene un error de software o hardware. 部件“B72/11 (氢传感器3)”有软件或硬件故障。 Součást B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3) má chybu softwaru nebo hardwaru. Komponenta „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“ ima grešku u softveru ili hardveru. 構成部品'B72/11 (水素センサ3)'にソフトウェアエラーまたはハードウェアエラーがあります。 Komponenta 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' ima napako v programski ali strojni opremi. Element B72/11 (czujnik wodoru 3) ma usterkę oprogramowania lub błąd systemowy. Komponenten 'B72/11 (brintsensor 3)' har en software- eller hardwarefejl. Componenta 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' are o eroare software sau o defecțiune hardware. Yapı parçasının "B72/11 (Hidrojen sensörü 3)" bir yazılım veya donanım arızası var. Onderdeel 'B72/11 (waterstofsensor 3)' heeft een software- of hardwarefout.
1E2C85 Die vom Sensor 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 3. Измеренная датчиком 'B72/11 (датчик водорода 3)' концентрация водорода составляет 3. Tunnistimen 'B72/11 (vetytunnistin 3)' mittaama vetypitoisuus on 3. Av sensorn 'B72/11 (vätesensor 3)' uppmätt vätekoncentration är 3. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)', é de 3. 센서 'B72/11 (수소 센서 3)'에서 측정한 수소 농도가 3입니다. Измерената от датчик 'B72/11 (водороден датчик 3)' концентрация на водород възлиза на 3. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 3. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' is 3. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' è 3. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)" s'élève à 3. A 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 3. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' es de 3. 传感器“B72/11 (氢传感器3)”测得的氢浓度为3。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' je 3. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“ iznosi 3. センサ「B72/11 (水素センサ3)」によって測定された水素濃度は3です。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/11 (Senzor za vodik 3)', je 3. Mierzone przez czujnik 'B72/11 (czujnik wodoru 3)' stężenie wodoru wynosi 3. Den af sensoren 'B72/11 (brintsensor 3)' målte brintkoncentration er på 3. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' este de 3. 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 3'dir. Door sensor 'B72/11 (waterstofsensor 3)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 3.
1E2C86 Nach Initialisierung des Sensors 'Wasserstoffsensor' ist der Sensorsignal 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' nicht verfügbar. После инициализации датчика 'Датчик водорода' сигнал датчика 'B72/11 (датчик водорода 3)' недоступен. Kun tunnistin 'Vetytunnistin' on alustettu, tunnistinsignaali 'B72/11 (vetytunnistin 3)' ei ole käytettävissä. Efter initiering av sensorn 'Vätesensor' är sensorsignalen 'B72/11 (vätesensor 3)' inte tillgänglig. Após a inicialização do sensor 'Sensor de hidrogênio', o sinal do sensor 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)' não está disponível. 센서 수소 센서" 초기화 이후 센서 신호 "B72/11 (수소 센서 3)"을(를) 더 이상 사용할 수 없습니다. След инициализиране на датчика 'Водороден датчик' сигналът на датчика 'B72/11 (водороден датчик 3)' е недостъпен. Μετά από την αρχικοποίηση του αισθητήρα 'Αισθητήρας υδρογόνου' δεν είναι διαθέσιμο το σήμα αισθητήρα 'B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)'. After initialization of the sensor 'Hydrogen sensor', the sensor signal 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' is not available. Dopo l'inizializzazione del sensore 'Sensore di idrogeno' il segnale del sensore 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' non è disponibile. Après l'initialisation du capteur 'Capteur d'hydrogène', le signal du capteur 'B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)' est indisponible. A szenzor 'Hidrogénszenzor' inicializálása után a 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' szenzorjel nem áll rendelkezésre. Tras inicializar el sensor 'Sensor de hidrógeno', no está disponible la señal del sensor 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)'. 安装传感器“氢传感器”后传感器信号“B72/11 (氢传感器3)”不可用。 Po inicializaci snímače 'Snímač obsahu vodíku' není k dispozici signál snímače 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)'. Nakon inicijalizacije senzora „Senzor vodonika“ signal senzora „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“ nije na raspolaganju. センサ「水素センサ」の初期化後は、センサシグナル「B72/11 (水素センサ3)」を利用できません。 Po inicializaciji senzorja 'Senzor za vodik' signal senzorja 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' ni na voljo. Po inicjalizacji czujnika 'Czujnik wodoru' sygnał czujnika'B72/11 (czujnik wodoru 3)' jest niedostępny. Efter initialisering af sensor 'Brintsensor' er sensorsignal 'B72/11 (brintsensor 3)' ikke tilgængeligt. După inițializarea senzorului 'Senzor hidrogen' este indisponibil semnalul de senzor 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)'. Sensörün "Hidrojen sensörü" başlatılmasından sonra sensör sinyali "B72/11 (Hidrojen sensörü 3)" artık mevcut değildir. Na initialisatie van sensor 'Waterstofsensor' is sensorsignaal 'B72/11 (waterstofsensor 3)' niet beschikbaar.
1E2C96 Es sind mehrere Funktionsstörungen im Bauteil 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' aufgetreten. Возникло несколько функциональных нарушений в конструктивном узле 'B72/11 (датчик водорода 3)'. Rakenneosassa 'B72/11 (vetytunnistin 3)' on ilmennyt useita toimintahäiriöitä. Flera funktionsstörningar har uppstått i komponenten 'B72/11 (vätesensor 3)'. Ocorreram várias falhas de funcionamento no componente 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)'. 부품 'B72/11 (수소 센서 3)'에서 다수의 작동 오류가 발생했습니다. Възникнали са повече нарушени функции в компонента 'B72/11 (водороден датчик 3)'. Παρουσιάστηκαν περισσότερες δυσλειτουργίες στον εξάρτημα «B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)». Multiple malfunctions have occurred in component part 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)'. Si sono verificate diverse anomalie di funzionamento nel componente 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)'. Plusieurs défauts de fonctionnement sont survenus dans le composant "B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)". Több működési zavar lépett fel az 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' alkatrészben. Se han producido varias irregularidades de funcionamiento en el componente 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)'. 部件“B72/11 (氢传感器3)”中出现多个功能故障。 V součásti 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' se vyskytlo několik poruch funkce. Na komponenti ne nastupilo više funkcionalnih smetnji „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“. 構成部品「B72/11 (水素センサ3)」に複数の機能障害が発生しました。 V komponenti 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' je prišlo do več motenj delovanja. Wystąpiły liczne zakłócenia funkcji elementu 'B72/11 (czujnik wodoru 3)'. Der er opstået flere funktionsfejl i komponenten 'B72/11 (brintsensor 3)'. Au apărut mai multe disfuncționalități în componenta 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)'. 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' yapı parçasındaki birden fazla fonksiyon arızası oluştu. Er zijn meerdere functiestoringen in onderdeel 'B72/11 (waterstofsensor 3)' opgetreden.
1E2C97 Das Bauteil 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел 'B72/11 (датчик водорода 3)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa 'B72/11 (vetytunnistin 3)' on toimintahäiriö. Komponenten 'B72/11 (vätesensor 3)' har funktionsstörning. O componente 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)' está com distúrbio de função. 부품 'B72/11 (수소 센서 3)'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът 'B72/11 (водороден датчик 3)' има нарушена функция. Το εξάρτημα 'B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)' παρουσιάζει βλάβη. Component 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' has a malfunction. Il componente 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' presenta un funzionamento irregolare. Le composant 'B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)' présente un fonctionnement défectueux. A 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'B72/11 (氢传感器3)'存在故障。 Součást 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' má poruchu funkce. Komponenta 'B72/11 (Senzor za vodonik 3)' ima smetnju u funkciji. 構成部品 'B72/11 (水素センサ3)' に機能障害があります。 Na komponenti 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu 'B72/11 (czujnik wodoru 3)'. Komponent 'B72/11 (brintsensor 3)' har funktionsfejl. Componenta 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)', fonksiyon arızası var. Onderdeel 'B72/11 (waterstofsensor 3)' heeft een storing.
1E2C99 Funktionsstörung des Bauteils 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' ( Temporärer Fehler ) Функциональное нарушение конструктивного узла 'B72/11 (датчик водорода 3)' ( Временная неисправность ) Rakenneosan 'B72/11 (vetytunnistin 3)' toimintahäiriö ( Tilapäinen vika ) Funktionsstörning hos komponent 'B72/11 (vätesensor 3)' ( Temporärt fel ) Falha de função do componente 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)' ( Falha temporária ) 부품 'B72/11 (수소 센서 3)'의 작동 오류 ( 일시적인 오류 ) Функционална повреда в компонента 'B72/11 (водороден датчик 3)' ( Временна неизправност ) Δυσλειτουργία του εξαρτήματος 'B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)' ( Παροδική βλάβη ) Malfunction of component 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' ( Temporary fault ) Funzionamento irregolare del componente 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' ( Anomalia temporanea ) Défaut de fonctionnement du composant 'B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)' ( Défaut temporaire ) 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' alkatrész működési zavara ( Ideiglenes hiba ) Irregularidad de funcionamiento del componente 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' ( Averías temporales ) 部件'B72/11 (氢传感器3)'的功能故障 ( 临时故障 ) Porucha funkce součásti 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' ( Dočasná chyba ) Funkcionalna smetnje komponente 'B72/11 (Senzor za vodonik 3)' ( Privremena greška ) 構成部品 'B72/11 (水素センサ3)' の機能障害 ( 一時的なエラー ) Motnja v delovanju komponente 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' ( Začasna napaka ) Zakłócenie funkcji elementu 'B72/11 (czujnik wodoru 3)' ( Usterka chwilowa ) Funktionsfejl i komponenten 'B72/11 (brintsensor 3)' ( Midlertidig fejl ) Deranjamente de funcţionare a componentei 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' ( Eroare temporară ) Yapı elemanı 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)', fonksiyon arızası ( Geçici arıza ) Storing in onderdeel 'B72/11 (waterstofsensor 3)' ( Tijdelijke storing )
1E2CA4 Die vom Sensor 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 2a. Измеренная датчиком 'B72/11 (датчик водорода 3)' концентрация водорода составляет 2a. Tunnistimen 'B72/11 (vetytunnistin 3)' mittaama vetypitoisuus on 2a. Av sensorn 'B72/11 (vätesensor 3)' uppmätt vätekoncentration är 2a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)', é de 2a. 센서 'B72/11 (수소 센서 3)'에서 측정한 수소 농도가 2a입니다. Измерената от датчик 'B72/11 (водороден датчик 3)' концентрация на водород възлиза на 2a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 2a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' is 2a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' è 2a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)" s'élève à 2a. A 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 2a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' es de 2a. 传感器“B72/11 (氢传感器3)”测得的氢浓度为2a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' je 2a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“ iznosi 2a. センサ「B72/11 (水素センサ3)」によって測定された水素濃度は2aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/11 (Senzor za vodik 3)', je 2a. Mierzone przez czujnik 'B72/11 (czujnik wodoru 3)' stężenie wodoru wynosi 2a. Den af sensoren 'B72/11 (brintsensor 3)' målte brintkoncentration er på 2a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' este de 2a. 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 2a'dir. Door sensor 'B72/11 (waterstofsensor 3)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 2a.
1E2CA5 Die vom Sensor 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 2b. Измеренная датчиком 'B72/11 (датчик водорода 3)' концентрация водорода составляет 2b. Tunnistimen 'B72/11 (vetytunnistin 3)' mittaama vetypitoisuus on 2b. Av sensorn 'B72/11 (vätesensor 3)' uppmätt vätekoncentration är 2b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)', é de 2b. 센서 'B72/11 (수소 센서 3)'에서 측정한 수소 농도가 2b입니다. Измерената от датчик 'B72/11 (водороден датчик 3)' концентрация на водород възлиза на 2b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 2b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' is 2b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' è 2b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)" s'élève à 2b. A 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 2b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' es de 2b. 传感器“B72/11 (氢传感器3)”测得的氢浓度为2b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' je 2b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“ iznosi 2b. センサ「B72/11 (水素センサ3)」によって測定された水素濃度は2bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/11 (Senzor za vodik 3)', je 2b. Mierzone przez czujnik 'B72/11 (czujnik wodoru 3)' stężenie wodoru wynosi 2b. Den af sensoren 'B72/11 (brintsensor 3)' målte brintkoncentration er på 2b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' este de 2b. 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 2b'dir. Door sensor 'B72/11 (waterstofsensor 3)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 2b.
1E2CA9 Funktionsstörung des Bauteils 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' ( Temporärer Fehler ) Функциональное нарушение конструктивного узла 'B72/17 (датчик водорода 2)' ( Временная неисправность ) Rakenneosan 'B72/17 (vetytunnistin 2)' toimintahäiriö ( Tilapäinen vika ) Funktionsstörning hos komponent 'B72/17 (vätesensor 2)' ( Temporärt fel ) Falha de função do componente 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)' ( Falha temporária ) 부품 'B72/17 (수소 센서 2)'의 작동 오류 ( 일시적인 오류 ) Функционална повреда в компонента 'B72/17 (водороден датчик 2)' ( Временна неизправност ) Δυσλειτουργία του εξαρτήματος 'B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)' ( Παροδική βλάβη ) Malfunction of component 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' ( Temporary fault ) Funzionamento irregolare del componente 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' ( Anomalia temporanea ) Défaut de fonctionnement du composant 'B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)' ( Défaut temporaire ) 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' alkatrész működési zavara ( Ideiglenes hiba ) Irregularidad de funcionamiento del componente 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' ( Averías temporales ) 部件'B72/17 (氢传感器2)'的功能故障 ( 临时故障 ) Porucha funkce součásti 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' ( Dočasná chyba ) Funkcionalna smetnje komponente 'B72/17 (Senzor za vodonik 2)' ( Privremena greška ) 構成部品 'B72/17 (水素センサ2)' の機能障害 ( 一時的なエラー ) Motnja v delovanju komponente 'B72/17 (Senzor za vodik 2)' ( Začasna napaka ) Zakłócenie funkcji elementu 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' ( Usterka chwilowa ) Funktionsfejl i komponenten 'B72/17 (brintsensor 2)' ( Midlertidig fejl ) Deranjamente de funcţionare a componentei 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' ( Eroare temporară ) Yapı elemanı 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)', fonksiyon arızası ( Geçici arıza ) Storing in onderdeel 'B72/17 (waterstofsensor 2)' ( Tijdelijke storing )
1E2D4A Das Bauteil 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' hat einen Software- oder Hardware-Fehler. Конструктивный узел 'B72/17 (датчик водорода 2)' имеет ошибку программного обеспечения или неисправность аппаратного обеспечения. Rakenneosassa 'B72/17 (vetytunnistin 2)' on ohjelmisto- tai laitteistovika. Komponent B72/17 (vätesensor 2) har ett program- eller maskinvarufel. O componente 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)' tem uma falha de software ou de hardware. 부품 "B72/17 (수소 센서 2)"에 소프트웨어 또는 하드웨어 오류가 있습니다. Компонент 'B72/17 (водороден датчик 2)' има една софтуерна грешка или грешка на хардуера. Το εξάρτημα "B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)" παρουσιάζει σφάλμα λογισμικού ή υλικού. Component part 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' has a software or hardware fault. Il componente 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' presenta un errore software o hardware. Le composant 'B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)' présente un défaut de logiciel ou de matériel. Az 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' alkatrésznek szoftver- vagy hardverhibája van. El componente "B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)" tiene un error de software o hardware. 部件“B72/17 (氢传感器2)”有软件或硬件故障。 Součást B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2) má chybu softwaru nebo hardwaru. Komponenta „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ ima grešku u softveru ili hardveru. 構成部品'B72/17 (水素センサ2)'にソフトウェアエラーまたはハードウェアエラーがあります。 Komponenta 'B72/17 (Senzor za vodik 2)' ima napako v programski ali strojni opremi. Element B72/17 (czujnik wodoru 2) ma usterkę oprogramowania lub błąd systemowy. Komponenten 'B72/17 (brintsensor 2)' har en software- eller hardwarefejl. Componenta 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' are o eroare software sau o defecțiune hardware. Yapı parçasının "B72/17 (Hidrojen sensörü 2)" bir yazılım veya donanım arızası var. Onderdeel 'B72/17 (waterstofsensor 2)' heeft een software- of hardwarefout.
1E2D85 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 3. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 3. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 3. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 3. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 3. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 3입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 3. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 3. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 3. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 3. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 3. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 3. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 3. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为3。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 3. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 3. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は3です。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 3. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 3. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 3. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 3. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 3'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 3.
1E2D86 Nach Initialisierung des Sensors 'Wasserstoffsensor' ist der Sensorsignal 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' nicht verfügbar. После инициализации датчика 'Датчик водорода' сигнал датчика 'B72/17 (датчик водорода 2)' недоступен. Kun tunnistin 'Vetytunnistin' on alustettu, tunnistinsignaali 'B72/17 (vetytunnistin 2)' ei ole käytettävissä. Efter initiering av sensorn 'Vätesensor' är sensorsignalen 'B72/17 (vätesensor 2)' inte tillgänglig. Após a inicialização do sensor 'Sensor de hidrogênio', o sinal do sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)' não está disponível. 센서 수소 센서" 초기화 이후 센서 신호 "B72/17 (수소 센서 2)"을(를) 더 이상 사용할 수 없습니다. След инициализиране на датчика 'Водороден датчик' сигналът на датчика 'B72/17 (водороден датчик 2)' е недостъпен. Μετά από την αρχικοποίηση του αισθητήρα 'Αισθητήρας υδρογόνου' δεν είναι διαθέσιμο το σήμα αισθητήρα 'B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)'. After initialization of the sensor 'Hydrogen sensor', the sensor signal 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is not available. Dopo l'inizializzazione del sensore 'Sensore di idrogeno' il segnale del sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' non è disponibile. Après l'initialisation du capteur 'Capteur d'hydrogène', le signal du capteur 'B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)' est indisponible. A szenzor 'Hidrogénszenzor' inicializálása után a 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzorjel nem áll rendelkezésre. Tras inicializar el sensor 'Sensor de hidrógeno', no está disponible la señal del sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)'. 安装传感器“氢传感器”后传感器信号“B72/17 (氢传感器2)”不可用。 Po inicializaci snímače 'Snímač obsahu vodíku' není k dispozici signál snímače 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)'. Nakon inicijalizacije senzora „Senzor vodonika“ signal senzora „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ nije na raspolaganju. センサ「水素センサ」の初期化後は、センサシグナル「B72/17 (水素センサ2)」を利用できません。 Po inicializaciji senzorja 'Senzor za vodik' signal senzorja 'B72/17 (Senzor za vodik 2)' ni na voljo. Po inicjalizacji czujnika 'Czujnik wodoru' sygnał czujnika'B72/17 (czujnik wodoru 2)' jest niedostępny. Efter initialisering af sensor 'Brintsensor' er sensorsignal 'B72/17 (brintsensor 2)' ikke tilgængeligt. După inițializarea senzorului 'Senzor hidrogen' este indisponibil semnalul de senzor 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)'. Sensörün "Hidrojen sensörü" başlatılmasından sonra sensör sinyali "B72/17 (Hidrojen sensörü 2)" artık mevcut değildir. Na initialisatie van sensor 'Waterstofsensor' is sensorsignaal 'B72/17 (waterstofsensor 2)' niet beschikbaar.
1E2D96 Der Fehlercode ist in diesem Fahrzeug nicht relevant. Код неисправности нерелевантен на этом а/м. Vikakoodi ei koske tätä autoa. Felkoden är inte relevant i detta fordon. O código de falhas não é relevante neste veículo. 폴트코드는 이 차량과 관련된 폴트코드가 아닙니다. Кодът за грешка в този автомобил не е релевантен. Ο κωδικός βλάβης δεν αφορά σε αυτό το όχημα. The fault code is not relevant in this vehicle. Il codice guasto in questo veicolo non è rilevante. Le code défaut est sans importance sur ce véhicule. A hibakód ebben a gépkocsiban nem releváns. El código de avería no es relevante en este vehículo. 故障代码在这辆汽车中不相关。 Chybový kód není v tomto vozidle relevantní. Kod greške ne važi za ovo vozilo. 故障コードはこの車両には関連していません。 Koda napake v tem vozilu ni relevantna. Kod usterki jest w tym pojeździe nieistotny. Fejlkoden er ikke relevant i dette køretøj. Codul de eroare nu este relevant în acest autovehicul. Arıza kodu bu araç ile ilgili değil. Storingscode is in dit voertuig niet relevant.
1E2D97 Das Bauteil 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел 'B72/17 (датчик водорода 2)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa 'B72/17 (vetytunnistin 2)' on toimintahäiriö. Komponenten 'B72/17 (vätesensor 2)' har funktionsstörning. O componente 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)' está com distúrbio de função. 부품 'B72/17 (수소 센서 2)'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът 'B72/17 (водороден датчик 2)' има нарушена функция. Το εξάρτημα 'B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)' παρουσιάζει βλάβη. Component 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' has a malfunction. Il componente 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' presenta un funzionamento irregolare. Le composant 'B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)' présente un fonctionnement défectueux. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'B72/17 (氢传感器2)'存在故障。 Součást 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' má poruchu funkce. Komponenta 'B72/17 (Senzor za vodonik 2)' ima smetnju u funkciji. 構成部品 'B72/17 (水素センサ2)' に機能障害があります。 Na komponenti 'B72/17 (Senzor za vodik 2)' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu 'B72/17 (czujnik wodoru 2)'. Komponent 'B72/17 (brintsensor 2)' har funktionsfejl. Componenta 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)', fonksiyon arızası var. Onderdeel 'B72/17 (waterstofsensor 2)' heeft een storing.
1E2D99 VcH_FCS minor functional error
1E2DA1 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 0a. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 0a. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 0a. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 0a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 0a. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 0a입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 0a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 0a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 0a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 0a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 0a. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 0a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 0a. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为0a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 0a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 0a. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は0aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 0a. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 0a. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 0a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 0a. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 0a'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 0a.
1E2DA2 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 0b. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 0b. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 0b. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 0b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 0b. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 0b입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 0b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 0b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 0b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 0b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 0b. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 0b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 0b. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为0b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 0b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 0b. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は0bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 0b. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 0b. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 0b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 0b. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 0b'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 0b.
1E2DA3 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 0c. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 0c. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 0c. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 0c. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 0c. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 0c입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 0c. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 0c. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 0c. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 0c. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 0c. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 0c. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 0c. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为0c。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 0c. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 0c. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は0cです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 0c. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 0c. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 0c. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 0c. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 0c'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 0c.
1E2DA4 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 1a. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 1a. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 1a. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 1a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 1a. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 1a입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 1a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 1a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 1a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 1a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 1a. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 1a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 1a. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为1a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 1a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 1a. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は1aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 1a. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 1a. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 1a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 1a. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 1a'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 1a.
1E2DA5 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 1b. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 1b. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 1b. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 1b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 1b. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 1b입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 1b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 1b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 1b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 1b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 1b. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 1b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 1b. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为1b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 1b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 1b. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は1bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 1b. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 1b. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 1b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 1b. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 1b'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 1b.
1E2DA6 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 2a. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 2a. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 2a. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 2a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 2a. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 2a입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 2a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 2a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 2a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 2a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 2a. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 2a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 2a. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为2a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 2a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 2a. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は2aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 2a. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 2a. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 2a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 2a. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 2a'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 2a.
1E2DA7 Die vom Sensor 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 2b. Измеренная датчиком 'B72/17 (датчик водорода 2)' концентрация водорода составляет 2b. Tunnistimen 'B72/17 (vetytunnistin 2)' mittaama vetypitoisuus on 2b. Av sensorn 'B72/17 (vätesensor 2)' uppmätt vätekoncentration är 2b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)', é de 2b. 센서 'B72/17 (수소 센서 2)'에서 측정한 수소 농도가 2b입니다. Измерената от датчик 'B72/17 (водороден датчик 2)' концентрация на водород възлиза на 2b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 2b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is 2b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è 2b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)" s'élève à 2b. A 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 2b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es de 2b. 传感器“B72/17 (氢传感器2)”测得的氢浓度为2b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je 2b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/17 (Senzor za vodonik 2)“ iznosi 2b. センサ「B72/17 (水素センサ2)」によって測定された水素濃度は2bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/17 (Senzor za vodik 2)', je 2b. Mierzone przez czujnik 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' stężenie wodoru wynosi 2b. Den af sensoren 'B72/17 (brintsensor 2)' målte brintkoncentration er på 2b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este de 2b. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 2b'dir. Door sensor 'B72/17 (waterstofsensor 2)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 2b.
1E2E4A Das Bauteil 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' hat einen Software- oder Hardware-Fehler. Конструктивный узел 'B72/6 (датчик водорода 1)' имеет ошибку программного обеспечения или неисправность аппаратного обеспечения. Rakenneosassa 'B72/6 (vetytunnistin 1)' on ohjelmisto- tai laitteistovika. Komponent B72/6 (vätesensor 1) har ett program- eller maskinvarufel. O componente 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)' tem uma falha de software ou de hardware. 부품 "B72/6 (수소 센서 1)"에 소프트웨어 또는 하드웨어 오류가 있습니다. Компонент 'B72/6 (водороден датчик 1)' има една софтуерна грешка или грешка на хардуера. Το εξάρτημα "B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)" παρουσιάζει σφάλμα λογισμικού ή υλικού. Component part 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' has a software or hardware fault. Il componente 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' presenta un errore software o hardware. Le composant 'B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)' présente un défaut de logiciel ou de matériel. Az 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' alkatrésznek szoftver- vagy hardverhibája van. El componente "B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)" tiene un error de software o hardware. 部件“B72/6 (氢传感器1)”有软件或硬件故障。 Součást B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1) má chybu softwaru nebo hardwaru. Komponenta „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ ima grešku u softveru ili hardveru. 構成部品'B72/6 (水素センサ1)'にソフトウェアエラーまたはハードウェアエラーがあります。 Komponenta 'B72/6 (Senzor za vodik 1)' ima napako v programski ali strojni opremi. Element B72/6 (czujnik wodoru 1) ma usterkę oprogramowania lub błąd systemowy. Komponenten 'B72/6 (brintsensor 1)' har en software- eller hardwarefejl. Componenta 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' are o eroare software sau o defecțiune hardware. Yapı parçasının "B72/6 (Hidrojen sensörü 1)" bir yazılım veya donanım arızası var. Onderdeel 'B72/6 (waterstofsensor 1)' heeft een software- of hardwarefout.
1E2E85 Die vom Sensor 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 3. Измеренная датчиком 'B72/11 (датчик водорода 3)' концентрация водорода составляет 3. Tunnistimen 'B72/11 (vetytunnistin 3)' mittaama vetypitoisuus on 3. Av sensorn 'B72/11 (vätesensor 3)' uppmätt vätekoncentration är 3. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)', é de 3. 센서 'B72/11 (수소 센서 3)'에서 측정한 수소 농도가 3입니다. Измерената от датчик 'B72/11 (водороден датчик 3)' концентрация на водород възлиза на 3. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 3. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' is 3. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' è 3. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)" s'élève à 3. A 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 3. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' es de 3. 传感器“B72/11 (氢传感器3)”测得的氢浓度为3。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' je 3. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/11 (Senzor za vodonik 3)“ iznosi 3. センサ「B72/11 (水素センサ3)」によって測定された水素濃度は3です。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/11 (Senzor za vodik 3)', je 3. Mierzone przez czujnik 'B72/11 (czujnik wodoru 3)' stężenie wodoru wynosi 3. Den af sensoren 'B72/11 (brintsensor 3)' målte brintkoncentration er på 3. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' este de 3. 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 3'dir. Door sensor 'B72/11 (waterstofsensor 3)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 3.
1E2E86 Nach Initialisierung des Sensors 'Wasserstoffsensor' ist der Sensorsignal 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' nicht verfügbar. После инициализации датчика 'Датчик водорода' сигнал датчика 'B72/6 (датчик водорода 1)' недоступен. Kun tunnistin 'Vetytunnistin' on alustettu, tunnistinsignaali 'B72/6 (vetytunnistin 1)' ei ole käytettävissä. Efter initiering av sensorn 'Vätesensor' är sensorsignalen 'B72/6 (vätesensor 1)' inte tillgänglig. Após a inicialização do sensor 'Sensor de hidrogênio', o sinal do sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)' não está disponível. 센서 수소 센서" 초기화 이후 센서 신호 "B72/6 (수소 센서 1)"을(를) 더 이상 사용할 수 없습니다. След инициализиране на датчика 'Водороден датчик' сигналът на датчика 'B72/6 (водороден датчик 1)' е недостъпен. Μετά από την αρχικοποίηση του αισθητήρα 'Αισθητήρας υδρογόνου' δεν είναι διαθέσιμο το σήμα αισθητήρα 'B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)'. After initialization of the sensor 'Hydrogen sensor', the sensor signal 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is not available. Dopo l'inizializzazione del sensore 'Sensore di idrogeno' il segnale del sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' non è disponibile. Après l'initialisation du capteur 'Capteur d'hydrogène', le signal du capteur 'B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)' est indisponible. A szenzor 'Hidrogénszenzor' inicializálása után a 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzorjel nem áll rendelkezésre. Tras inicializar el sensor 'Sensor de hidrógeno', no está disponible la señal del sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)'. 安装传感器“氢传感器”后传感器信号“B72/6 (氢传感器1)”不可用。 Po inicializaci snímače 'Snímač obsahu vodíku' není k dispozici signál snímače 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)'. Nakon inicijalizacije senzora „Senzor vodonika“ signal senzora „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ nije na raspolaganju. センサ「水素センサ」の初期化後は、センサシグナル「B72/6 (水素センサ1)」を利用できません。 Po inicializaciji senzorja 'Senzor za vodik' signal senzorja 'B72/6 (Senzor za vodik 1)' ni na voljo. Po inicjalizacji czujnika 'Czujnik wodoru' sygnał czujnika'B72/6 (czujnik wodoru 1)' jest niedostępny. Efter initialisering af sensor 'Brintsensor' er sensorsignal 'B72/6 (brintsensor 1)' ikke tilgængeligt. După inițializarea senzorului 'Senzor hidrogen' este indisponibil semnalul de senzor 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)'. Sensörün "Hidrojen sensörü" başlatılmasından sonra sensör sinyali "B72/6 (Hidrojen sensörü 1)" artık mevcut değildir. Na initialisatie van sensor 'Waterstofsensor' is sensorsignaal 'B72/6 (waterstofsensor 1)' niet beschikbaar.
1E2E96 Es sind mehrere Funktionsstörungen im Bauteil 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' aufgetreten. Возникло несколько функциональных нарушений в конструктивном узле 'B72/6 (датчик водорода 1)'. Rakenneosassa 'B72/6 (vetytunnistin 1)' on ilmennyt useita toimintahäiriöitä. Flera funktionsstörningar har uppstått i komponenten 'B72/6 (vätesensor 1)'. Ocorreram várias falhas de funcionamento no componente 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)'. 부품 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 다수의 작동 오류가 발생했습니다. Възникнали са повече нарушени функции в компонента 'B72/6 (водороден датчик 1)'. Παρουσιάστηκαν περισσότερες δυσλειτουργίες στον εξάρτημα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)». Multiple malfunctions have occurred in component part 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)'. Si sono verificate diverse anomalie di funzionamento nel componente 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)'. Plusieurs défauts de fonctionnement sont survenus dans le composant "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)". Több működési zavar lépett fel az 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' alkatrészben. Se han producido varias irregularidades de funcionamiento en el componente 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)'. 部件“B72/6 (氢传感器1)”中出现多个功能故障。 V součásti 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' se vyskytlo několik poruch funkce. Na komponenti ne nastupilo više funkcionalnih smetnji „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“. 構成部品「B72/6 (水素センサ1)」に複数の機能障害が発生しました。 V komponenti 'B72/6 (Senzor za vodik 1)' je prišlo do več motenj delovanja. Wystąpiły liczne zakłócenia funkcji elementu 'B72/6 (czujnik wodoru 1)'. Der er opstået flere funktionsfejl i komponenten 'B72/6 (brintsensor 1)'. Au apărut mai multe disfuncționalități în componenta 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)'. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' yapı parçasındaki birden fazla fonksiyon arızası oluştu. Er zijn meerdere functiestoringen in onderdeel 'B72/6 (waterstofsensor 1)' opgetreden.
1E2E97 Der Fehlercode ist in diesem Fahrzeug nicht relevant. Код неисправности нерелевантен на этом а/м. Vikakoodi ei koske tätä autoa. Felkoden är inte relevant i detta fordon. O código de falhas não é relevante neste veículo. 폴트코드는 이 차량과 관련된 폴트코드가 아닙니다. Кодът за грешка в този автомобил не е релевантен. Ο κωδικός βλάβης δεν αφορά σε αυτό το όχημα. The fault code is not relevant in this vehicle. Il codice guasto in questo veicolo non è rilevante. Le code défaut est sans importance sur ce véhicule. A hibakód ebben a gépkocsiban nem releváns. El código de avería no es relevante en este vehículo. 故障代码在这辆汽车中不相关。 Chybový kód není v tomto vozidle relevantní. Kod greške ne važi za ovo vozilo. 故障コードはこの車両には関連していません。 Koda napake v tem vozilu ni relevantna. Kod usterki jest w tym pojeździe nieistotny. Fejlkoden er ikke relevant i dette køretøj. Codul de eroare nu este relevant în acest autovehicul. Arıza kodu bu araç ile ilgili değil. Storingscode is in dit voertuig niet relevant.
1E2E99 VcH_TAS minor functional error
1E2EA1 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 0a. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 0a. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 0a. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 0a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 0a. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 0a입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 0a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 0a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 0a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 0a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 0a. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 0a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 0a. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为0a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 0a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 0a. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は0aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 0a. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 0a. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 0a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 0a. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 0a'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 0a.
1E2EA2 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 0b. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 0b. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 0b. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 0b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 0b. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 0b입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 0b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 0b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 0b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 0b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 0b. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 0b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 0b. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为0b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 0b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 0b. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は0bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 0b. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 0b. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 0b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 0b. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 0b'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 0b.
1E2EA3 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 0c. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 0c. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 0c. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 0c. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 0c. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 0c입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 0c. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 0c. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 0c. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 0c. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 0c. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 0c. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 0c. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为0c。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 0c. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 0c. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は0cです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 0c. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 0c. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 0c. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 0c. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 0c'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 0c.
1E2EA4 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 1a. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 1a. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 1a. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 1a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 1a. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 1a입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 1a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 1a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 1a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 1a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 1a. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 1a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 1a. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为1a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 1a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 1a. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は1aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 1a. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 1a. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 1a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 1a. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 1a'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 1a.
1E2EA5 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 1b. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 1b. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 1b. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 1b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 1b. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 1b입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 1b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 1b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 1b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 1b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 1b. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 1b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 1b. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为1b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 1b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 1b. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は1bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 1b. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 1b. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 1b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 1b. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 1b'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 1b.
1E2EA6 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 2a. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 2a. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 2a. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 2a. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 2a. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 2a입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 2a. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 2a. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 2a. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 2a. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 2a. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 2a. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 2a. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为2a。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 2a. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 2a. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は2aです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 2a. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 2a. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 2a. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 2a. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 2a'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 2a.
1E2EA7 Die vom Sensor 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' gemessene Wasserstoffkonzentration beträgt 2b. Измеренная датчиком 'B72/6 (датчик водорода 1)' концентрация водорода составляет 2b. Tunnistimen 'B72/6 (vetytunnistin 1)' mittaama vetypitoisuus on 2b. Av sensorn 'B72/6 (vätesensor 1)' uppmätt vätekoncentration är 2b. A concentração de hidrogênio, medida pelo sensor 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)', é de 2b. 센서 'B72/6 (수소 센서 1)'에서 측정한 수소 농도가 2b입니다. Измерената от датчик 'B72/6 (водороден датчик 1)' концентрация на водород възлиза на 2b. Η μετρημένη από τον αισθητήρα «B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)» συγκέντρωση υδρογόνου είναι 2b. The hydrogen concentration measured by sensor 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is 2b. La concentrazione di idrogeno misurata dal sensore 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è 2b. La concentration d'hydrogène mesurée par le capteur "B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)" s'élève à 2b. A 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' szenzor által mért hidrogénkoncentráció értéke 2b. La concentración de hidrógeno medida por el sensor 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es de 2b. 传感器“B72/6 (氢传感器1)”测得的氢浓度为2b。 Naměřená koncentrace vodíku snímačem 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je 2b. Koncentracija vodonika koju je izmerio senzor „B72/6 (Senzor za vodonik 1)“ iznosi 2b. センサ「B72/6 (水素センサ1)」によって測定された水素濃度は2bです。 Koncentracija vodika, ki jo je izmeril senzor 'B72/6 (Senzor za vodik 1)', je 2b. Mierzone przez czujnik 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' stężenie wodoru wynosi 2b. Den af sensoren 'B72/6 (brintsensor 1)' målte brintkoncentration er på 2b. Concentrația de hidrogen măsurată de senzorul 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este de 2b. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' sensörü tarafından ölçülen hidrojen konsantrasyonu 2b'dir. Door sensor 'B72/6 (waterstofsensor 1)' gemeten waterstofconcentratie bedraagt 2b.
1E2F86 Nach Initialisierung des Sensors 'Wasserstoffsensor' ist kein Sensorsignal verfügbar. После инициализации датчика 'Датчик водорода' сигнал датчика недоступен. Kun tunnistin 'Vetytunnistin' on alustettu, tunnistinsignaali ei ole käytettävissä. Efter initiering av sensorn 'Vätesensor' är ingen sensorsignal tillgänglig. Após a inicialização do sensor 'Sensor de hidrogênio', o sinal do sensor não está disponível. 센서 '수소 센서' 초기화 후 센서 신호를 이용할 수 없습니다. След инициализиране на датчика 'Водороден датчик' не е наличен сигнал на датчика. Μετά την αρχικοποίηση του αισθητήρα «Αισθητήρας υδρογόνου» δεν είναι διαθέσιμο το σήμα αισθητήρα. After initialization of sensor 'Hydrogen sensor', no sensor signal is available. Dopo l'inizializzazione del sensore 'Sensore di idrogeno', il segnale del sensore non è disponibile. Après l'initialisation du capteur "Capteur d'hydrogène", aucun signal du capteur n'est disponible. A 'Hidrogénszenzor' szenzor inicializálása után nem áll rendelkezésre szenzorjel. Tras inicializar el sensor 'Sensor de hidrógeno' no hay disponible ninguna señal del sensor. 传感器“氢传感器”初始化后,没有传感器信号可用。 Po inicializaci snímače 'Snímač obsahu vodíku' není k dispozici žádný signál snímače. Nakon inicijalizacije senzora „Senzor vodonika“ signal senzora nije na raspolaganju. センサ「水素センサ」の初期化後、センサシグナルを使用できません。 Po inicializaciji senzorja 'Senzor za vodik' signal senzorja ni na voljo. Po inicjalizacji czujnika 'Czujnik wodoru' sygnał czujnika jest niedostępny. Efter initialisering af sensoren 'Brintsensor' er der intet sensorsignal til rådighed. După inițializarea senzorului 'Senzor hidrogen' nu este disponibil niciun semnal de senzor. 'Hidrojen sensörü' sensörünün başlatılmasından sonra bir sensör sinyali mevcut değil. Na initialisatie van sensor 'Waterstofsensor' is geen sensorsignaal beschikbaar.
1E3009 Die maximal zulässige Anzahl an Betankung über die Lebensdauer der Kraftstoffbehälter ist erreicht. Достигнуто максимально допустимое количество заправок в течение срока эксплуатации топливных баков. Polttonestesäiliön kestoiän aikana sallittujen tankkauskertojen enimmäislukumäärä on saavutettu. Det högsta tillåtna antalet tankningar under bränsletankens livslängd har uppnåtts. Foi atingido o número máximo admissível de abastecimentos ao longo da vida útil dos reservatórios de combustível. 연료 탱크 사용 기간 내 최대 허용 주유 횟수에 도달했습니다. Максимално допустимият брой на зарежданията за експлоатационния живот на резервоара за гориво е достигнат. Επιτεύχθηκε ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός ανεφοδιασμών σε σχέση με τον κύκλο ζωής του ρεζερβουάρ καυσίμου. The maximum permissible number of refueling events over the service life of the fuel tank has been reached. Il massimo numero di rifornimenti ammessi viene raggiunto entro il ciclo di vita del serbatoio del carburante. Le nombre maximal admissible de remplissages sur la durée de vie des réservoirs de carburant est atteint. A tüzelőanyag-tartály élettartama alatt a tankolások maximálisan megengedett számának elérése megtörtént. Se ha alcanzado el número máximo de repostajes a lo largo de la vida útil del depósito de combustible. 在燃油箱的使用寿命期内已达到最大允许加油次数。 Bylo dosaženo maximálního přípustného počtu doplňování paliva po dobu životnosti palivové nádrže. Maksimalno dozvoljeni broj sipanja goriva, preko radnog veka rezervoara za gorivo, je postignut. フューエルタンクの寿命により燃料補給の最大回数に達しました。 Doseženo je največje dovoljeno število točenja goriva skozi celotno življenjsko dobo posod za gorivo. Maksymalnie dopuszczalna liczba tankowań przewidziana w okresie użytkowania zbiorników paliwa została osiągnięta. Det maksimalt tilladte antal optankninger i brændstoftankens levetid er nået. S-a atins numărul maxim admis de alimentări pe durata de viață a rezervoarelor de combustibil. Yakıt depolarının kullanım ömrü boyunca maksimum izin verilen yakıt dolum sayısına ulaşıldı. Maximaal toegestaan aantal tankbeurten gedurende levensduur brandstoftank is bereikt.
1E309A The tank containers will reache the maximum of refuel cycles soon.
1E31B3 Fuel Container1 leakage detected by pressure lost
1E31D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 1' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 1'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 1' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 1' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 1' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 1' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 1' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 1'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 1' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 1' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 1' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 1' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 1'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 1'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 1' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 1' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 1'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 1' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 1'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 1' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 1' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 1' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 1' is overschreden.
1E32B3 Fuel Container2 leakage detected by pressure lost
1E32D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 2' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 2'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 2' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 2' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 2' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 2' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 2' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 2'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 2' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 2' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 2' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 2' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 2'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 2'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 2' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 2' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 2'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 2' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 2'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 2' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 2' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 2' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 2' is overschreden.
1E33B3 Fuel Container3 leakage detected by pressure lost
1E33D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 3' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 3'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 3' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 3' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 3' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 3' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 3' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 3'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 3' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 3' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 3' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 3' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 3'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 3'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 3' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 3' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 3'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 3' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 3'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 3' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 3' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 3' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 3' is overschreden.
1E34B3 Fuel Container4 leakage detected by pressure lost
1E34D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 4' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 4'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 4' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 4' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 4' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 4' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 4' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 4'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 4' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 4' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 4' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 4' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 4'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 4'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 4' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 4' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 4'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 4' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 4'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 4' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 4' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 4' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 4' is overschreden.
1E35B3 Fuel Container5 leakage detected by pressure lost
1E35D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 5' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 5'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 5' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 5' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 5' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 5' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 5' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 5'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 5' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 5' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 5' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 5' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 5'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 5'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 5' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 5' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 5'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 5' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 5'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 5' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 5' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 5' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 5' is overschreden.
1E36B3 Fuel Container6 leakage detected by pressure lost
1E36D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 6' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 6'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 6' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 6' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 6' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 6' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 6' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 6'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 6' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 6' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 6' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 6' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 6'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 6'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 6' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 6' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 6'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 6' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 6'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 6' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 6' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 6' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 6' is overschreden.
1E37B3 Fuel Container7 leakage detected by pressure lost
1E37D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 7' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 7'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 7' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 7' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 7' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 7' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 7' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 7'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 7' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 7' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 7' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 7' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 7'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 7'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 7' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 7' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 7'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 7' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 7'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 7' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 7' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 7' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 7' is overschreden.
1E38B3 Fuel Container8 leakage detected by pressure lost
1E38D0 Der maximale Grenzwert des Speicherdrucks des Bauteils 'Kraftstoffbehälter 8' ist überschritten. Превышено максимальное граничное значение давления ресивера конструктивного узла 'Kraftstoffbehälter 8'. Rakenneosan 'Kraftstoffbehälter 8' varaajapaineen raja-arvo on ylittynyt. Det maximala gränsvärdet för ackumulatortrycket hos komponenten 'Kraftstoffbehälter 8' har överskridits. O valor limite máximo da pressão de armazenamento do componente 'Kraftstoffbehälter 8' foi ultrapassado. 부품 'Kraftstoffbehälter 8' 축압기 압력의 최대 한계값을 초과했습니다. Максималната гранична стойност на налягане хидравличен акумулатор на компонент 'Kraftstoffbehälter 8' е превишена. Παρατηρείται υπέρβαση της μέγιστης οριακής τιμής της πίεσης συσσωρευτή του εξαρτήματος 'Kraftstoffbehälter 8'. The maximum limit value for the reservoir pressure of the component 'Kraftstoffbehälter 8' has been exceeded. Il massimo valore limite della pressione dell'accumulatore del componente 'Kraftstoffbehälter 8' è superato. La valeur limite maximale de pression d'accumulateur du composant 'Kraftstoffbehälter 8' est dépassée. Az 'Kraftstoffbehälter 8' alkatrész nyomástárolóban tárolt nyomásának maximális határértéke felfelé túllépésre került. Se ha sobrepasado el valor límite máximo de presión del acumulador del componente 'Kraftstoffbehälter 8'. 超出了部件'Kraftstoffbehälter 8'储备压力的最大极限值。 Maximální mezní hodnota zásobního tlaku součásti 'Kraftstoffbehälter 8' je překročena. Maksimalna granična vrednost pritiska u rezervoaru komponente 'Kraftstoffbehälter 8' je prekoračena. 構成部品'Kraftstoffbehälter 8'のリザーバプレッシャの最大限界値を上回っています。 Maksimalna mejna vrednost tlaka v tlačnem zbiralniku komponente 'Kraftstoffbehälter 8' je presežena. Przekroczona została maksymalna wartość graniczna ciśnienia elementu 'Kraftstoffbehälter 8'. Den maksimale grænseværdi for beholdertrykket i komponenten 'Kraftstoffbehälter 8' er overskredet. Valoarea limită maximă a presiunii de acumulare a componentei 'Kraftstoffbehälter 8' este depășită. 'Kraftstoffbehälter 8' yapı parçasının tüp basıncının maksimum sınır değeri aşıldı. Maximumgrenswaarde van reservoirdruk van onderdeel 'Kraftstoffbehälter 8' is overschreden.
1E4044 Ein interner Steuergerätefehler im RAM-Speicher ist vorhanden. Имеется внутренняя неисправность блока управления в памяти RAM. RAM-muistissa on sisäinen ohjainlaitevika. Det finns ett internt styrenhetsfel i RAM-minnet. Existe uma falha interna de módulo de comando na memória RAM. RAM 메모리에 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. Налична е вътрешна грешка на електронния блок за управление в RAM-паметта. Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στη μνήμη RAM. There is an internal control unit fault in the RAM memory. È presente un errore della centralina di comando interno nella memoria RAM. Un défaut du calculateur interne dans la mémoire RAM est présent. Belső vezérlőegység-hiba áll fenn a RAM-memóriában. Existe un error de unidad de control interno en la memoria RAM. RAM存储器存在一个内部控制单元故障。 Vyskytuje se interní chyba řídicí jednotky v paměti RAM. Postoji interna greška upravljačke jedinice u RAM-memoriji. RAM メモリにコントロール・ユニットの内部故障があります。 Obstaja notranja napaka krmilnika v pomnilniku RAM. Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego w pamięci RAM. Der er en intern styreenhedsfejl i RAM-hukommelsen. Este prezentă o eroare a calculatorului internă în memoria RAM. RAM hafızasında dahili bir kumanda kutusu arızası mevcut. Er is een interne regeleenheidstoring in RAM-geheugen aanwezig.
1E4045 Ein interner Steuergerätefehler im ROM-Speicher ist vorhanden. Имеется внутренняя неисправность блока управления в памяти ROM. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika ROM-muistissa. Det finns ett internt styrenhetsfel i ROM-minnet. Existe uma falha interna de módulo de comando na memória ROM. ROM 메모리에 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. Налична е вътрешна грешка на електронния блок за управление в ROM-паметта. Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στη μνήμη ROM. There is an internal control unit fault in the ROM memory. È presente un errore della centralina di comando interno nella memoria ROM. Un défaut du calculateur interne dans la mémoire ROM est présent. Belső vezérlőegység-hiba áll fenn a ROM-memóriában. Existe un error de unidad de control interno en la memoria ROM. ROM存储器存在一个内部控制单元故障。 Vyskytuje se interní chyba řídicí jednotky v paměti ROM. Postoji interna greška upravljačke jedinice u ROM-memoriji. ROM メモリにコントロール・ユニットの内部故障があります。 Obstaja notranja napaka krmilnika v pomnilniku ROM. Występuje wewnętrzna usterka modułu sterująceo w pamięci ROM. Der er en intern styreenhedsfejl i ROM-hukommelsen. Este prezentă o eroare a calculatorului internă în memoria ROM. ROM hafızasında dahili bir kumanda kutusu arızası mevcut. Er is een interne regeleenheidstoring in ROM-geheugen aanwezig.
1E4046 Fehler beim Auslesen des EEPROM Неисправность при считывании EEPROM Virhe EEPROMia luettaessa Fel vid avläsning av EEPROM Falha na execução da leitura do EEPROM EEPROM 판독시의 오류 Грешка при отчитането на EEPROM Σφάλμα κατά την ανάγνωση του EEPROM Error reading EEPROM Errore durante la lettura dell'EEPROM Défaut lors de la lecture de l' EEPROM Hiba az EEPROM kiolvasásánál Error en la lectura de EEPROM 读取电擦除可编程只读存储器(EEPROM)时的故障 Chyba při načítání EEPROM Greška pri očitavanju EEPROM memorije EEPROM の読出し時のエラー Napaka pri odčitavanju EEPROM Błąd przy odczycie EEPROM Fejl ved aflæsning af EEPROM Eroare la citirea EEPROM EEPROM okunurken arıza Fout tijdens uitlezen van EEPROM
1E4047 Ein Watchdog-Reset ist aufgetreten. Возник сброс (Reset) Watchdog. Järjestelmässä on ilmennyt watchdog-nollaus. En vakt (watchdog) har nollställts. Ocorreu um reset do Watchdog. 워치독 리셋이 발생했습니다. Възникна Watchdog-Reset. Παρουσιάστηκε επαναφορά watchdog. A watchdog reset has occurred. Si è verificato un reset watchdog. Une remise à zéro de watchdog est survenue. Watchdog-reset lépett fel. Se ha producido un restablecimiento de watchdog. 发生了监视器重置。 Proběhl watchdog-reset. Došlo je do Watchdog resetovanja. ウォッチドッグリセットが発生しました。 Pojavila se je ponastavitev watchdog. Nastąpiło zresetowanie przez funkcję watchdog. Der er opstået en watchdog-nulstilling. A apărut o resetare Watchdog. Bir gözetim kompenenti resetlemesi ortaya çıktı. Er is een watchdog-reset opgetreden.
1E4048 Der EEPROM-Datenvergleich ist fehlerhaft. Сравнение EEPROM-данных неверно. EEPROM-vertailutiedot ovat virheelliset. EEPROM-datajämförelsen är felaktig. A comparação de dados do EEPROM é incorreta. EEPROM 데이터 비교에 오류가 있습니다. EEPROM-сравняването на данни е грешно. Η σύγκριση δεδομένων EEPROM είναι εσφαλμένη. The EEPROM data comparison is faulty. Il confronto dei dati della EEPROM è errato. La comparaison des données EEPROM est erronée. Az EEPROM adat-összehasonlítás hibás. La comparación de datos EEPROM es errónea. EEPROM数据比较错误。 Porovnání dat EEPROM je chybné. EEPROM upoređivanje podataka ima grešku. EEPROMデータ比較が異常です。 Primerjava podatkov EEPROM je pomanjkljiva. Porównanie danych z EEPROM jest błędne. EEPROM-datasammenligningen er forkert. Comparația datelor EEPROM este eronată. EEPROM-veri karşılaştırması hatalı. EEPROM-gegevensvergelijking is onjuist.
1E4049 Kommunikationsfehler der EEPROM-Daten im Bauteil 'HW' Ошибка связи EEPROM-данных в конструктивном узле 'HW' Rakenneosan 'HW' EEPROM-tietojen tiedonsiirtovirhe Kommunikationsfel i EEPROM-data i komponenten 'HW' Falha de comunicação dos dados EEPROM no componente 'HW' 부품 'HW'의 EEPROM 데이터 통신 오류 Грешка в комуникацията на EEPROM-данните в компонент 'HW' Σφάλμα επικοινωνίας των δεδομένων EEPROM στο εξάρτημα 'HW' Communication error of EEPROM data in component part 'HW' Errore di comunicazione dei dati EEPROM nel componente 'HW' Défaut de communication des données EEPROM dans le composant 'HW' Az EEPROM-adatok kommunikációs hibája az 'HW' alkatrészben Error en la comunicación de los datos EEPROM en el componente 'HW' 部件'HW'内EEPROM数据通讯故障 Chyba komunikace dat EEPROM v součásti 'HW' Greška u komunikaciji EEPROM podataka u komponenti 'HW' 構成部品'HW'内のEEPROMデータのコミュニケーションエラー Komunikacijska napaka podatkov EEPROM v komponenti 'HW' Błąd komunikacji danych EEPROM w elemencie 'HW' Kommunikationsfejl i EEPROM-data i komponent 'HW' Eroare de comunicație a datelor EEPROM în componenta 'HW' 'HW' yapı parçasındaki EEPROM verilerinin iletişim hatası Communicatiefout van EEPROM-gegevens in onderdeel 'HW'
1E404A Fehler beim Schreiben ins EEPROM Ошибка при записи в EEPROM Vika EEPROMiin kirjoitettaessa Fel har uppstått vid skrivning till EEPROM Falha na leitura do EEPROM EEPROM 기록시 오류 Грешка при записването в EEPROM Σφάλμα κατά την εγγραφή στο EEPROM Error writing to EEPROM Errore di trascrizione nell'EEPROM Défaut lors de l'écriture dans l' EEPROM Hiba az EEPROM-ba történő íráskor Error al escribir en EEPROM 写入电擦除可编程只读存储器(EEPROM)时出错 Chyba při zápisu do EEPROM (elektricky mazatelná programovatelná čtecí paměť) Greška pri upisivanju u EEPROM EEPROMへの書込みの際のエラー Napaka pri zapisovanju v EEPROM Błąd przy zapisie w EEPROM Fejl ved indtastning i EEPROM Eroare la scrierea în EEPROM EEPROM'a kaydederken arıza Fout bij schrijven in EEPROM
1E404B Löschen fehlgeschlagen : Ein interner Fehler im EEPROM des Steuergerätes ist vorhanden. Удаление не удалось : В EEPROM блока управления имеется внутренняя ошибка. Poistaminen epäonnistui : Ohjainlaitteen EEPROMissa on sisäinen vika. Det gick inte att ta bort : Det finns ett internt fel i EEPROM till styrenheten. Apagar falhou : Existe uma falha no EEPROM do módulo de comando. 삭제 실패 : 컨트롤 유닛의 EEPROM에 내부적 오류가 존재합니다. Изтриването е неуспешно : Налице е вътрешна грешка в EEPROM на електронния блок за управление. Διαγραφή απέτυχε : Υπάρχει εσωτερική βλάβη στο EEPROM του εγκεφάλου. Erasing failed : There is an internal error in the EEPROM of the control unit. Cancellazione non riuscita : Nell'EEPROM della centralina di comando è presente un errore interno. L'effacement a échoué : Un défaut interne dans l'EEPROM du calculateur est présent. Törlés sikertelen : Belső hiba lépett fel a vezérlőegység EEPROM-jában. Ha fallado el borrado : Existe una avería interna en la EEPROM de la unidad de control. 删除失败 : 在控制单元的电擦除可编程只读存储器(EEPROM)中存在一个内部故障。 Vymazání se nezdařilo : Existuje interní chyba v EEPROM řídicí jednotky. Brisanje je neuspešno : Postoji interna greška u EEPROM-u upravljačke jedinice. 削除に失敗 : コントロール・ユニットの EEPROM に内部故障があります。 Brisanje ni uspelo : Obstaja notranja napaka v EEPROM-u krmilnika. Usunięcie nie powiodło się : Występuje usterka wewnętrzna w EEPROM modułu sterującego. Sletning mislykkedes : Der er en intern fejl i EEPROM for styreenheden. Ştergere eşuată : Este prezentă o eroare internă în EEPROM-ul calculatorului. Silme başarısız oldu : Kumanda kutusu EEPROM'unda dahili bir arıza mevcut. Wissen mislukt : Er is een interne storing in EEPROM van regeleenheid aanwezig.
1E404C Das Entriegeln des Bauteils 'EEPROM' ist fehlgeschlagen. Разблокирование конструктивного узла 'EEPROM' не удалось. Rakenneosan EEPROM lukituksen avaus on epäonnistunut. Upplåsningen av komponenten 'EEPROM-minne' misslyckades. O desbloqueio do componente "EEPROM" falhou. 부품 EEPROM의 잠금 해제에 실패했습니다. Отключването на компонента 'EEPROM' е неуспешно. Η απασφάλιση του εξαρτήματος 'EEPROM' απέτυχε. Unlocking of the component 'EEPROM' has failed. Lo sbloccaggio del componente 'EEPROM' non è riuscito. Le déverrouillage du composant "EEPROM" a échoué. Az 'EEPROM' alkatrész lezárásának megszüntetése sikertelen. El desbloqueo del componente "EEPROM" ha fallado. 部件“EEPROM”解锁失败。 Odblokování součásti 'EEPROM' se nezdařilo. Otključavanje komponente „EEPROM“ nije bilo uspešno. 構成部品「EEPROM 」のロック解除に失敗しました。 Odklepanje komponente 'EEPROM' ni uspelo. Odblokowanie elementu "EEPROM" nie powiodło się. Oplåsning af komponent 'EEPROM' slog fejl. Deblocarea componentei EEPROM a eșuat. Yapı parçasının "EEPROM" kilidinin açılması başarısız oldu. Ontgrendelen van onderdeel 'EEPROM' is mislukt.
1E40A0 Allgemeiner Fehler : Echtzeituhr Общая неисправность : Echtzeituhr Yleinen virhe : Echtzeituhr Allmänt fel : Echtzeituhr Falha geral : Echtzeituhr 일반적인 오류 : Echtzeituhr Обща грешка : Echtzeituhr Γενικό σφάλμα : Echtzeituhr General error : Echtzeituhr Errore generico : Echtzeituhr Défaut général : Echtzeituhr Általános hiba : Echtzeituhr Error general : Echtzeituhr 一般故障 : Echtzeituhr Všeobecná chyba : Echtzeituhr Opšte greške : Echtzeituhr 一般的な故障 : Echtzeituhr Splošna napaka : Echtzeituhr Ogólna usterka : Echtzeituhr Generel fejl : Echtzeituhr Eroare generală : Echtzeituhr Genel arızalar : Echtzeituhr Algemene storing : Echtzeituhr
1E40A1 Das Bauteil 'Echtzeituhr' hat einen Plausibilitätsfehler. Конструктивный узел 'Echtzeituhr' имеет ошибку достоверности. Rakenneosassa 'Echtzeituhr' on uskottavuusvirhe. Komponenten 'Echtzeituhr' har ett sannolikhetsfel. O componente 'Echtzeituhr' está com uma falha de plausibilidade. 부품 'Echtzeituhr'에 타당성 오류가 존재합니다. Компонентът 'Echtzeituhr' има грешка на достоверността. Το εξάρτημα 'Echtzeituhr' παρουσιάζει σφάλμα εγκυρότητας. Component 'Echtzeituhr' has a plausibility error. Il componente 'Echtzeituhr' presenta un errore di plausibilità. Le composant 'Echtzeituhr' présente un défaut de plausibilité. A 'Echtzeituhr' alkatrésznél plauzibilitási hiba áll fenn. El componente 'Echtzeituhr' tiene un error de plausibilidad. 部件'Echtzeituhr'存在一个可信度错误。 Součást 'Echtzeituhr' má chybu věrohodnosti. Komponenta 'Echtzeituhr' ima grešku pouzdanosti. 構成部品 'Echtzeituhr' に妥当性の異常があります。 Na komponenti 'Echtzeituhr' je prišlo do napake sprejemljivosti. Element 'Echtzeituhr' ma błąd braku poprawności. Komponent 'Echtzeituhr' har en sandsynlighedsfejl. Componenta 'Echtzeituhr' are o eroare de plauzibilitate. Yapı elemanında 'Echtzeituhr', bir uyma hatası var. Onderdeel 'Echtzeituhr' heeft een plausibiliteitsfout.
1E40A2 SPI Kommunikationsfehler : Die Kommunikation mit dem Bauteil 'Echtzeituhr' hat Funktionsstörung. SPI Коммуникационная ошибка : Связь с конструктивным узлом 'Echtzeituhr' имеет функциональное нарушение. SPI Tiedonsiirtovirhe : Tiedonsiirrossa rakenneosan 'Echtzeituhr' kanssa on toimintahäiriö. SPI Kommunikationsfel : Kommunikationen med komponent 'Echtzeituhr' har funktionsstörning. SPI Falha de comunicação : A comunicação com o componente 'Echtzeituhr' está com falha de função. SPI 통신오류 : 부품 'Echtzeituhr'와(과)의 통신에 오류가 있습니다. SPI Грешка в комуникацията : Комуникацията с компонента 'Echtzeituhr' е с нарушена функция. SPI Βλάβη επικοινωνίας : Η επικοινωνία με το εξάρτημα 'Echtzeituhr' παρουσιάζει δυσλειτουργία. SPI Communication error : Communication with the component 'Echtzeituhr' has a malfunction. SPI Errore di comunicazione : La comunicazione con il componente 'Echtzeituhr' presenta un'anomalia di funzionamento. SPI Défaut de communication : La communication avec le composant 'Echtzeituhr' présente un défaut de fonctionnement. SPI Kommunikációs hiba : Az 'Echtzeituhr' alkatrésszel folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. SPI Avería de comunicación : La comunicación con el componente 'Echtzeituhr' tiene una irregularidad de funcionamiento. SPI 通信故障 : 与部件'Echtzeituhr'的通信存在功能故障。 SPI Chyba komunikace : Komunikace se součástí 'Echtzeituhr' má poruchu funkce. SPI Greška u komunikaciji : Komunikacija sa komponentom 'Echtzeituhr' ima smetnju u funkciji. SPI コミュニケーション・エラー : 構成部品'Echtzeituhr'とのコミュニケーションに機能障害があります。 SPI Komunikacijska napaka : Komunikacija s komponento 'Echtzeituhr' ima motnjo v delovanju. SPI Błąd komunikacji : Zakłócona komunikacja z elementem 'Echtzeituhr'. SPI Kommunikationsfejl : Kommunikation med komponent 'Echtzeituhr' har funktionsfejl. SPI Eroare de comunicare : Comunicaţia cu componenta 'Echtzeituhr' are o disfuncţionalitate. SPI İletişim arızası : 'Echtzeituhr' yapı elemanı ile iletişimde fonksiyon arızası var. SPI Communicatiefout : Communicatie met onderdeel 'Echtzeituhr' heeft storing.
1E40A3 Die Kommunikation 'SPI' ist fehlerhaft. Связь 'SPI' нарушена. Tiedonsiirto 'SPI' on virheellinen. Kommunikationen 'SPI' är defekt. A comunicação 'SPI' esta com defeito. 통신 'SPI'에 오류가 있습니다. Комуникацията 'SPI' е грешна. Η επικοινωνία 'SPI' παρουσιάζει σφάλματα. Communication 'SPI' is faulty. La comunicazione 'SPI' è errata. La communication 'SPI' est défectueuse. A 'SPI' kommunikáció hibás. La comunicación 'SPI' es deficiente. 通信'SPI'有误。 Komunikace 'SPI' je chybná. Komunikacija 'SPI' je pogrešna. コミュニケーション'SPI'が正しくありません。 Komunikacija 'SPI' je pomanjkljiva. Komunikacja 'SPI' przebiega nieprawidłowo. Kommunikationen 'SPI' er fejlbehæftet. Comunicația 'SPI' este defectuoasă. 'SPI' iletişimi hatalı. Communicatie 'SPI' is onjuist.
1E40A4 Ein interner Steuergerätefehler im Hauptprozessor ist vorhanden. Имеется внутренняя неисправность блока управления в основном процессоре. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika pääprosessorissa. Det finns ett internt styrenhetsfel i huvudprocessorn. Existe uma falha interna de módulo de comando no processador principal. 메인 프로세서에 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. Налична е вътрешна грешка на електронния блок за управление в главния процесор. Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στον κύριο επεξεργαστή. There is an internal control unit fault in the central processing unit. È presente un errore della centralina di comando interno nel processore principale. Un défaut du calculateur interne dans le processeur principal est présent. Belső vezérlőegység-hiba áll fenn a főprocesszorban. Existe un error de unidad de control interno en el procesador principal. 中央处理器存在一个内部控制单元故障。 Vyskytuje se interní chyba řídicí jednotky v hlavním procesoru. Postoji interna greška upravljačke jedinice u glavnom procesoru. メイン・コンピュータにコントロール・ユニットの内部故障があります。 Obstaja notranja napaka krmilnika v glavnem procesorju. Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego w procesorze głównym. Der er en intern styreenhedsfejl i hovedprocessoren. Este prezentă o eroare a calculatorului internă în procesorul principal. Ana işlemcide dahili bir kumanda kutusu arızası mevcut. Er is een interne regeleenheidstoring in hoofdprocessor aanwezig.
1E40A5 Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
1E40A6 Der System-Basis-Chip des Steuergerätes hat Funktionsstörung. System-Basis-Chip блока управления имеет функциональное нарушение. Ohjainlaitteen perusjärjestelmäsirussa on toimintahäiriö. Systemets baschip på styrenheten har funktionsstörning. O sistema Basis-Chip do módulo de comando está com falha de função. 컨트롤 유닛의 System-Basis-Chip에 작동오류가 발생했습니다. Система-Basis-Chip на електронния блок за управление има нарушена функция. Το System-Basis-Chip του εγκέφαλου παρουσιάζει δυσλειτουργία. The system base chip of the control unit has a malfunction. Il System Basis Chip della centralina di comando presenta un'anomalia di funzionamento. La System-Basis-Chip du calculateur présente un défaut de fonctionnement. A vezérlőegység rendszerbázis-csipjénél működési zavar áll fenn. El sistema de plaqueta base de la unidad de control tiene una irregularidad de funcionamiento. 控制单元的系统基础芯片功能故障。 Základní čipový systém řídicí jednotky má poruchu funkce. Sistem-Basis-Chip upravljačke jedinice ima smetnju u funkciji. コントロール・ユニットのシステム・ベース・チップに機能障害があります。 Osnovni čip sistema krmilnika ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji podstawowego mikroprocesora systemowego w module sterującym. Styreenhedens system-basis-chip har funktionsfejl. Chip-ul de bază al calculatorului are o disfuncţionalitate. Kumanda kutusu sistem temel çipinde fonksiyon arızası var. Systeembasischip van regeleenheid heeft storing.
1E40A7 Interner Steuergerätefehler : Timeout-Fehler der Meldung 'µC Alive' Внутренняя неисправность блока управления : Неисправность по таймауту сообщения 'µC Alive' Sisäinen ohjainlaitevika : Ilmoituksen 'µC Alive' aikakatkaisuvirhe Internt styrenhetsfel : Timeout-fel för meddelandet 'µC Alive' Falha interna do módulo de comando : Erro de tempo limite da mensagem 'µC Alive' 내부 컨트롤 유닛 오류 : 메시지 'µC Alive' 타임아웃 오류 Вътрешна грешка на електронния блок за управление : Timeout грешка на съобщение 'µC Alive' Εσωτερικό σφάλμα εγκέφαλου : Σφάλμα λήξης χρόνου του μηνύματος 'µC Alive' Internal control unit fault : Timeout error of message 'µC Alive' Errore della centralina di comando interno : Errore di timeout del messaggio 'µC Alive' Défaut du calculateur interne : Défaut d'expiration de délai d'attente de l'information 'µC Alive' Belső vezérlőegység-hiba : 'µC Alive' üzenet időtúllépési hibája Avería de unidad de control interna : Error de timeout del mensaje 'µC Alive' 内部的控制单元故障 : 信息'µC Alive'超时错误 Interní chyba řídicí jednotky : Chyba časové prodlevy (timeout) hlášení 'µC Alive' Interna greška upravljačke jedinice : Greška pauze za poruku 'µC Alive' コントロール・ユニットの内部故障 : メッセージ'µC Alive'のタイムアウトエラー Notranja napaka krmilnika : Napaka v časovni omejitvi sporočila 'µC Alive' Wewnętrzna usterka modułu sterującego : Błąd przekroczenia czasu komunikatu 'µC Alive' Intern styreenhedsfejl : Timeout-fejl for meddelelse 'µC Alive' Eroare calculator internă : Eroare Timeout a mesajului 'µC Alive' Dahili kumanda kutusu arızası : 'µC Alive' mesajının zaman aşımı hatası Interne regeleenheidstoring : Time-outfout van melding 'µC Alive'
1E40A8 Control Flow Monitoring failed for Safe State Manager 1ms
1E40A9 Control Flow Monitoring failed for Safe State Manager 10ms
1E40AA Control Flow Monitoring failed for Safe State Manager 20ms
1E40AB Control Flow Monitoring failed for Safe State Manager 1000ms
1E40AC Control Flow Monitoring failed for AcH_EXH
1E40AD Control Flow Monitoring failed for VcH_FCS
1E40AE Control Flow Monitoring failed for VcH_TAS
1E40AF Control Flow Monitoring failed for FT_CONT 10ms
1E40B0 Control Flow Monitoring failed for FT_CONT 100ms
1E40B1 Control Flow Monitoring failed for Fp_HPLT
1E40B2 Control Flow Monitoring failed for Fp_SIVi
1E40B3 Control Flow Monitoring failed for Roof Crash Line
1E40B4 Control Flow Monitoring failed for DPC
1E40B5 Control Flow Monitoring failed for RDI
1E40B6 Plausibility Error OTV Configuration
1E40B7 Plausibility Error NTC Configuration
1E40B8 Plausibility Error H2SENS Configuration
1E40B9 Plausibility Error SENT Configuration
1E40BA Plausibility Error DPC Configuration
1E40BB Plausibility Error RDI Configuration
1E40BE DEM_E1_NVM_PLAUS_ERR
1E40EE The Container Defueling service routine is in process or not finished completely with active prevent restart.
1E40EF Suppress DTC active
1E5001 Das Verzeichnis Signalleitung des Crash-Signals muss ein gültiges Verzeichnis sein. Папка Сигнальный провод сигнала столкновения (Crash) должна быть действительной папкой. Hakemiston Törmäyssignaalin signaalijohto pitää olla voimassa oleva hakemisto. Katalog Signalledning för krocksignalen måste vara en giltig katalog. O índice Cabo do sinal do sinal de colisão deve ser um índice válido. 디렉터리 충돌 발생 신호 케이블이(가) 유효한 디렉터리여야 합니다. Директория Сигнален проводник на сигнала за сблъсък Crash трябва да е валидна. Ο κατάλογος Καλώδιο σήματος του σήματος σύγκρουσης θα πρέπει να αποτελεί έναν έγκυρο κατάλογο. The folder Signal line of crash signal must be a valid folder. La cartella Cavo del segnale del segnale di crash deve essere una cartella valida. Le répertoire Câble signal du signal d'accident doit être un répertoire valide. A Ütközésjel jelvezetéke mappának érvényes mappának kell lenni. El directorio Cable de señales de la señal de choque tiene que ser un directorio válido. 目录碰撞信号的信号线必须是一个有效的目录。 Soubor Signální vedení signálu nárazu (crash) musí být platný soubor. Lista Signalni vod Crash-signala mora da bude važeća. ディレクトリクラッシュ・シグナルのシグナル・ケーブルは有効なディレクトリである必要があります。 Imenik Napeljava signala trka mora biti veljaven imenik. Folder Przewód sygnałowy z sygnałem zderzenia musi być poprawny. Fortegnelsen Signalledning kollisionssignal skal være en gyldig fortegnelse. Directorul Cablu de semnal al semnalului de coliziune trebuie să fie un director valabil. Dizin Çarpışma sinyalinin sinyal kablosu geçerli bir dizin olmalıdır. Map Signaalkabel van crash-signaal moet een geldige map zijn.
1E5011 Das Bauteil 'Signalleitung des Crash-Signals' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Сигнальный провод сигнала столкновения (Crash)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Törmäyssignaalin signaalijohto' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Signalledning för krocksignalen' har kortslutning mot jord. O componente 'Cabo do sinal do sinal de colisão' está em curto para massa. 부품 '충돌 발생 신호 케이블'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Сигнален проводник на сигнала за сблъсък Crash' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Καλώδιο σήματος του σήματος σύγκρουσης' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Signal line of crash signal' has a short circuit to ground. Il componente 'Cavo del segnale del segnale di crash' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Câble signal du signal d'accident' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Ütközésjel jelvezetéke' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Cable de señales de la señal de choque' tiene cortocircuito contra masa. 部件'碰撞信号的信号线'对地短路。 Součást 'Signální vedení signálu nárazu (crash)' má zkrat na kostru. Komponenta 'Signalni vod Crash-signala' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'クラッシュ・シグナルのシグナル・ケーブル' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Napeljava signala trka' je v kratkem stiku na maso. Element 'Przewód sygnałowy z sygnałem zderzenia' ma zwarcie z masą. Komponent 'Signalledning kollisionssignal' kortslutter til stel. Componenta 'Cablu de semnal al semnalului de coliziune' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Çarpışma sinyalinin sinyal kablosu' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Signaalkabel van crash-signaal' heeft kortsluiting naar massa.
1E5012 Das Bauteil 'Signalleitung des Crash-Signals' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Сигнальный провод сигнала столкновения (Crash)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Törmäyssignaalin signaalijohto' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Signalledning för krocksignalen' har kortslutning mot plus. O componente 'Cabo do sinal do sinal de colisão' está em curto para positivo. 부품 '충돌 발생 신호 케이블'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Сигнален проводник на сигнала за сблъсък Crash' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Καλώδιο σήματος του σήματος σύγκρουσης' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Signal line of crash signal' has a short circuit to positive. Il componente 'Cavo del segnale del segnale di crash' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Câble signal du signal d'accident' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Ütközésjel jelvezetéke' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Cable de señales de la señal de choque' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'碰撞信号的信号线'对正极短路。 Součást 'Signální vedení signálu nárazu (crash)' má zkrat na plus. Komponenta 'Signalni vod Crash-signala' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'クラッシュ・シグナルのシグナル・ケーブル' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Napeljava signala trka' je v kratkem stiku na plus. Element 'Przewód sygnałowy z sygnałem zderzenia' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Signalledning kollisionssignal' kortslutter til plus. Componenta 'Cablu de semnal al semnalului de coliziune' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Çarpışma sinyalinin sinyal kablosu' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Signaalkabel van crash-signaal' heeft kortsluiting naar plus.
1E5013 Das Bauteil 'Signalleitung des Crash-Signals' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Сигнальный провод сигнала столкновения (Crash)' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Törmäyssignaalin signaalijohto' on virtakatkos. Komponenten 'Signalledning för krocksignalen' har ledningsbrott. O componente 'Cabo do sinal do sinal de colisão' está com interrupção. 부품'충돌 발생 신호 케이블'에 단선이 있습니다. Компонент 'Сигнален проводник на сигнала за сблъсък Crash' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Καλώδιο σήματος του σήματος σύγκρουσης' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Signal line of crash signal' has an open circuit. Il componente 'Cavo del segnale del segnale di crash' presenta interruzione. Le composant 'Câble signal du signal d'accident' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Ütközésjel jelvezetéke' szakadása van. El componente 'Cable de señales de la señal de choque' tiene interrupción. 部件'碰撞信号的信号线'断路。 Součást 'Signální vedení signálu nárazu (crash)' má přerušení. Komponenta 'Signalni vod Crash-signala' ima prekid. 構成部品 'クラッシュ・シグナルのシグナル・ケーブル' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Napeljava signala trka'. Element 'Przewód sygnałowy z sygnałem zderzenia' ma przerwę. Komponent 'Signalledning kollisionssignal' afbryder. Componenta 'Cablu de semnal al semnalului de coliziune' are întrerupere. Elemanında 'Çarpışma sinyalinin sinyal kablosu' kopukluk var. Onderdeel 'Signaalkabel van crash-signaal' heeft onderbreking.
1E60C3 DEM dummy placeholder 36
1E60C4 DEM dummy placeholder 37
1E60C5 DEM dummy placeholder 38
1E60C6 DEM dummy placeholder 39
1E60C7 DEM dummy placeholder 40
1E60C8 DEM dummy placeholder 41
1E60C9 DEM dummy placeholder 42
1E60CA DEM dummy placeholder 43
1E60CB DEM dummy placeholder 44
1E60CC DEM dummy placeholder 45
1E60CD DEM dummy placeholder 46
1E60CE DEM dummy placeholder 47
1E60CF DEM dummy placeholder 48
1E60D0 DEM dummy placeholder 49
1E60D1 DEM dummy placeholder 50
1E60D2 DEM dummy placeholder 51
1E60D3 DEM dummy placeholder 52
1E60D4 DEM dummy placeholder 53
1E60D5 DEM dummy placeholder 54
1E60D6 DEM dummy placeholder 55
1E60D7 DEM dummy placeholder 56
1E60D8 DEM dummy placeholder 57
1E60D9 DEM dummy placeholder 58
1E60DA DEM dummy placeholder 59
1E60DB DEM dummy placeholder 60
1E60DC DEM dummy placeholder 61
1E60DD DEM dummy placeholder 62
1E60DE DEM dummy placeholder 63
1E60DF DEM dummy placeholder 64
1E60E0 DEM dummy placeholder 65
1E60E1 DEM dummy placeholder 66
1E60E2 DEM dummy placeholder 67
1E60E3 DEM dummy placeholder 68
1E60E4 DEM dummy placeholder 69
1E60E5 DEM dummy placeholder 70
1E60E6 DEM dummy placeholder 71
1E60E7 DEM dummy placeholder 72
1E60E8 DEM dummy placeholder 73
1E60E9 DEM dummy placeholder 74
1E60EA DEM dummy placeholder 75
1E60EB DEM dummy placeholder 76
1E60EC DEM dummy placeholder 77
1E60ED DEM dummy placeholder 78
1E60EE DEM dummy placeholder 79
1E60EF DEM dummy placeholder 80
1E60F0 DEM dummy placeholder 81
1E60F1 DEM dummy placeholder 82
1E60F2 DEM dummy placeholder 83
1E60F3 DEM dummy placeholder 84
1E60F4 DEM dummy placeholder 85
1E60F5 DEM dummy placeholder 86
1E60F6 DEM dummy placeholder 87
1E60F7 DEM dummy placeholder 88
1E60F8 DEM dummy placeholder 89
1E60F9 DEM dummy placeholder 90
1E60FA DEM dummy placeholder 91
1E60FB DEM dummy placeholder 92
1E60FC DEM dummy placeholder 93
1E60FD DEM dummy placeholder 94
1E60FE DEM dummy placeholder 95
1E60FF DEM dummy placeholder 96
A10D00 Die Spannungsversorgung der Klemme 30 hat Unterspannung. Электропитание клеммы 30 имеет пониженное напряжение. Virtapiirin 30 jännitteensaannissa on alijännite. Spänningsförsörjning till klämma 30 har underspänning. A alimentação de tensão do terminal 30 está baixa. 단자 30의 전원 공급이 저전압 상태입니다. Захранването с напрежение на клема 30 има понижено напрежение. Η τροφοδοσία τάσης του ακροδέκτη 30 έχει υπερβολικά χαμηλή τάση. The power supply of circuit 30 has undervoltage. L'alimentazione di tensione del morsetto 30 presenta sottotensione. L' alimentation en tension de la borne 30 présente une sous-tension. A '30' kapocspont feszültségellátásának feszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del borne 30 tiene subtensión. 接头30的供电电压过低。 Napájení svorky 30 má podpětí. Napajanje Kl. 30 ima preniski napon. ターミナル 30 への電源供給が電圧不足です。 Pri napajanju sponke 30 z napetostjo obstaja podnapetost. Obwód zasilania napięciem zacisku 30 ma zbyt niskie napięcie. Spændingsforsyning til klemme 30 har underspænding. Alimentarea cu tensiune a clemei 30 are tensiune insuficientă. Uç 30, gerilim beslemesinin düşük gerilimi var. Spanningsvoorziening van klem 30 heeft te lage spanning.
A10E00 Die Spannungsversorgung der Klemme 30 hat Überspannung. Электропитание клеммы 30 имеет повышенное напряжение. Virtapiirin 30 jännitteensaannissa on ylijännite. Spänningsförsörjning till klämma 30 har överspänning. A alimentação de tensão do terminal 30 está alta. 단자 30의 전원 공급이 과전압 상태입니다. Захранването с напрежение на клема 30 има свръхнапрежение. Η τροφοδοσία τάσης του ακροδέκτη 30 έχει υπερβολικά υψηλή τάση. The power supply of circuit 30 has overvoltage. L'alimentazione di tensione del morsetto 30 presenta sovratensione. L' alimentation en tension de la borne 30 présente une surtension. A '30' kapocspont feszültségellátásának feszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del borne 30 tiene sobretensión. 接头30的供电电压过高。 Napájení svorky 30 má přepětí. Napajanje Kl. 30 ima previsok napon. ターミナル 30 への電源供給が過電圧です。 Pri napajanju sponke 30 z napetostjo obstaja prenapetost. Obwód zasilania napięciem zacisku 30 ma zbyt wysokie napięcie. Spændingsforsyning til klemme 30 har overspænding. Alimentarea cu tensiune a clemei 30 are supratensiune. Uç 30, gerilim beslemesinin aşırı gerilimi var. Spanningsvoorziening van klem 30 heeft te hoge spanning.
A10E01 Die Spannungsversorgung der Klemme 30 hat Überspannung. Электропитание клеммы 30 имеет повышенное напряжение. Virtapiirin 30 jännitteensaannissa on ylijännite. Spänningsförsörjning till klämma 30 har överspänning. A alimentação de tensão do terminal 30 está alta. 단자 30의 전원 공급이 과전압 상태입니다. Захранването с напрежение на клема 30 има свръхнапрежение. Η τροφοδοσία τάσης του ακροδέκτη 30 έχει υπερβολικά υψηλή τάση. The power supply of circuit 30 has overvoltage. L'alimentazione di tensione del morsetto 30 presenta sovratensione. L' alimentation en tension de la borne 30 présente une surtension. A '30' kapocspont feszültségellátásának feszültsége túl nagy. La alimentación de tensión del borne 30 tiene sobretensión. 接头30的供电电压过高。 Napájení svorky 30 má přepětí. Napajanje Kl. 30 ima previsok napon. ターミナル 30 への電源供給が過電圧です。 Pri napajanju sponke 30 z napetostjo obstaja prenapetost. Obwód zasilania napięciem zacisku 30 ma zbyt wysokie napięcie. Spændingsforsyning til klemme 30 har overspænding. Alimentarea cu tensiune a clemei 30 are supratensiune. Uç 30, gerilim beslemesinin aşırı gerilimi var. Spanningsvoorziening van klem 30 heeft te hoge spanning.
C15187 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Bauteil 'N2/10 (Steuergerät Supplemental Restraint System)' Неисправность по таймауту CAN при связи с конструктивным узлом 'N2/10 (блок управления системы удержания пассажиров (Supplemental Restraint System))' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa rakenneosan 'N2/10 (SRS-ohjainlaite Supplemental Restraint System)' kanssa CAN-timeout-fel vid kommunikation med komponent 'N2/10 (styrenhet SRS (Supplemental Restraint System))' Falha de timeout CAN na comunicação com o componente 'N2/10 (Módulo de comando do Supplemental Restraint System)' 부품 'N2/10 (SRS(Supplemental Restraint System) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신 시 CAN 타임아웃 오류 CAN-Timeout-грешка при комуникацията с компонент 'N2/10 (Електронен блок за управление система за пасивна безопасност SRS)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με το εξάρτημα 'N2/10 (Εγκέφαλος πρόσθετου συστήματος συγκράτησης - SRS)' CAN timeout error while communicating with the component 'N2/10 (Supplemental restraint system control unit)' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con il componente 'N2/10 (Centralina di comando sistema di ritenuta supplementare)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le composant 'N2/10 (Calculateur système de retenue)' CAN-időtúllépési hiba az 'N2/10 (kiegészítő utasvisszatartó rendszer vezérlőegység)' alkatrésszel fennálló kommunikációban Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con el componente 'N2/10 (Unidad de control sistema de retención de seguridad)' 与部件'N2/10 (辅助防护装置控制单元)'通信时出现控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) při komunikaci se součástí 'N2/10 (řídicí jednotka Supplemental Restraint System)' CAN-Timeout-greška pri komunikaciji sa komponentom 'N2/10 (upravljačka jedinica, sistem bezbednosti putnika)' 構成部品'N2/10 (サプルメンタル・レストレイント・システム・コントロール・ユニット)'とのコミュニケーション時のCANタイムアウト・エラー CAN napaka v časovni omejitvi pri komunikaciji s komponento 'N2/10 (Krmilnik za varnostni zadrževalni sistem (SRS))' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z elementem 'N2/10 (moduł sterujący Supplemental Restraint System)'. CAN-timeout-fejl ved kommunikation med komponent 'N2/10 (styreenhed Supplemental Restraint System)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu componenta 'N2/10 (Calculator Supplemental Restraint System)' 'N2/10 (Güvenlik araç içi emniyet sistemi (Supplemental Restraint System) kumanda kutusu)' yapı elemanı ile iletişimde CAN zaman aşımı arızası CAN-time-out-fout bij communicatie bij onderdeel 'N2/10 (regeleenheid Supplemental Restraint System)'
C1519A Crash Impact_X occured
C16887 Timeout-Fehler der CAN-Botschaft 'Elektronisches Zündschloss' Неисправность по таймауту сообщения по CAN 'Электронный замок зажигания' CAN-sähkeen 'Elektroninen virtalukko' aikakatkaisuvirhe Timeout-fel för CAN-meddelande 'Elektroniskt tändningslås' Erro de tempo limite da mensagem do CAN 'Trava da ignição eletrônica' CAN 메시지 '전기 점화 스위치'의 타임아웃 오류 Тimeout грешка на CAN-съобщението 'Електронен контакт за ключа' Σφάλμα λήξης χρόνου του μηνύματος CAN 'Ηλεκτρονικός διακόπτης κινητήρα' Timeout error of CAN message 'Electronic ignition lock' Errore di timeout del messaggio CAN 'Blocchetto di accensione elettronico' Défaut expiration du temps d'attente du message CAN 'Contacteur antivol électronique' 'Elektronikus gyújtáskapcsoló' CAN-üzenet időtúllépési hibája Error de timeout del mensaje CAN 'Cerradura electrónica de encendido' 控制器区域网络(CAN)信息'电子点火开关'超时错误 Chyba časové prodlevy zprávy CAN 'Elektronický zámek zapalování' Greška pauze CAN-informacije 'Elektronska kontakt brava' CANメッセージ「'エレクトロニック・イグニッション・スイッチ'」のタイムアウトエラー Napaka v časovni omejitvi sporočila CAN 'Elektronska zagonska ključavnica' Błąd przekroczenia czasu CAN'Elektroniczna stacyjka' Timeout-fejl for CAN-meddelelse 'Elektronisk tændingslås' Eroare Timeout a mesajului CAN 'Contact electronic' 'Elektronik kontak' CAN-mesajı zaman aşımı arızası Time-outfout van CAN-melding 'Elektronisch contactslot'
D05483 Die CAN-Botschaft 'E2E' vom Bauteil 'N2/10 (Steuergerät Supplemental Restraint System)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'E2E' от конструктивного узла 'N2/10 (блок управления системы удержания пассажиров (Supplemental Restraint System))' неверно или недоступно. CAN-sähke 'E2E' rakenneosalta 'N2/10 (SRS-ohjainlaite Supplemental Restraint System)' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'E2E' från komponent 'N2/10 (styrenhet SRS (Supplemental Restraint System))' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'E2E' do componente 'N2/10 (Módulo de comando do Supplemental Restraint System)' está com falhas ou não disponível. 부품 'N2/10 (SRS(Supplemental Restraint System) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 'E2E'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщението 'E2E' от компонента 'N2/10 (Електронен блок за управление система за пасивна безопасност SRS)' е грешно или липсва. Το μήνυμα CAN 'E2E' του εξαρτήματος 'N2/10 (Εγκέφαλος πρόσθετου συστήματος συγκράτησης - SRS)' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'E2E' from component 'N2/10 (Supplemental restraint system control unit)' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'E2E' proveniente dal componente 'N2/10 (Centralina di comando sistema di ritenuta supplementare)' è errato o non disponibile. Le message CAN 'E2E' du composant 'N2/10 (Calculateur système de retenue)' est défectueux ou n'est pas disponible. A 'E2E' CAN-üzenet az 'N2/10 (kiegészítő utasvisszatartó rendszer vezérlőegység)' alkatrésztől hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'E2E' del componente 'N2/10 (Unidad de control sistema de retención de seguridad)' es erróneo o no está disponible. 来自部件“'N2/10 (辅助防护装置控制单元)'”的控制器区域网络(CAN)信息“'E2E'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'E2E' od součásti 'N2/10 (řídicí jednotka Supplemental Restraint System)' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'E2E' od komponente 'N2/10 (upravljačka jedinica, sistem bezbednosti putnika)' je pogrešna ili nije na raspolaganju. 構成部品 'N2/10 (サプルメンタル・レストレイント・システム・コントロール・ユニット)' の CAN メッセージ 'E2E' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'E2E' komponente 'N2/10 (Krmilnik za varnostni zadrževalni sistem (SRS))' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'E2E' z elementu 'N2/10 (moduł sterujący Supplemental Restraint System)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'E2E' fra komponent 'N2/10 (styreenhed Supplemental Restraint System)' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'E2E' de la componenta 'N2/10 (Calculator Supplemental Restraint System)' este eronat sau indisponibil. 'N2/10 (Güvenlik araç içi emniyet sistemi (Supplemental Restraint System) kumanda kutusu)' yapı elemanından gelen 'E2E' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'E2E' van onderdeel 'N2/10 (regeleenheid Supplemental Restraint System)' is onjuist of niet beschikbaar.
D05488 Die Kommunikation mit dem Elektroantriebs-CAN-Bus (F-Cell) hat Funktionsstörung. Связь с шиной данных CAN электропривода (F-Cell) имеет функциональное нарушение. Tiedonsiirrossa sähkömoottori-CAN-väylän (F-Cell) kanssa on toimintahäiriö. Kommunikationen med eldrifts-CAN-bussen (F-Cell) har funktionsstörning. A comunicação com o CAN Bus propulsão elétrica (F-Cell) está com falha de função. 전기 구동장치-CAN 버스(F-Cell)와의 통신에 오류가 발생했습니다. Комуникацията с CAN-шина електрическо задвижване (F-Cell) има нарушена функция. Η επικοινωνία με το δίαυλο CAN ηλεκτροκίνησης (F-Cell) εμφανίζει δυσλειτουργία. Communication with the electric drive CAN bus (F-Cell) has a malfunction. La comunicazione con il bus CAN motore elettrico (F-Cell) presenta un'anomalia di funzionamento. La communication avec le bus CAN moteur électrique (F-Cell) présente un défaut de fonctionnement. Az elektromos hajtás CAN-busszal (F-Cell) folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. La comunicación con el bus CAN del accionamiento eléctrico (F-Cell) tiene una irregularidad de funcionamiento. 与电驱动装置控制器区域网络(CAN)总线(F-Cell)的通信存在功能故障。 Komunikace se sběrnicí CAN (F-Cell) elektrického pohonu má poruchu funkce. Komunikacija sa CAN-Busom elektropogona (F-Cell) ima smetnju u funkciji. エレクトリック・ドライブCANバス(F-Cell)とのコミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija s podatkovnim vodilom CAN električnega pogona (F-Cell) ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja z szyną CAN napędu elektrycznego (F-Cell). Kommunikation med elektrodrivmekanisme-CAN-bus (F-celle) har funktionsfejl. Comunicaţia cu magistrala CAN acţionare electrică (F-Cell) are o disfuncţionalitate. Elektrikli tahrik CAN-Bus (F-Cell) ile iletişimde fonksiyon arızası var. Communicatie met CAN-bus elektroaandrijving (F-Cell) heeft storing.
D05587 Timeout-Fehler einer CAN-Botschaft vom Steuergerät 'Brennstoffzelle' wurde erkannt. Была опознана неисправность по таймауту сообщения по CAN от блока управления 'Топливные элементы'. CAN-sähkeen aikakatkaisuvirhe ohjainlaitteelta 'Polttoainekenno' havaittiin. Timeout-fel för CAN-meddelande från styrenhet 'Bränslecell' har detekterats. Foi reconhecido, um erro de tempo limite de uma mensagem do CAN, pelo módulo de comando 'Célula de combustível' . 컨트롤 유닛 '연료 전지'에 의해 CAN 메시지의 타임아웃 오류가 감지되었습니다. Беше разпозната Timeout грешка на CAN-съобщение от електронен блок 'Горивна клетка'. Αναγνωρίστηκε σφάλμα Timeout μηνύματος CAN από τον εγκέφαλο 'Κυψέλη καυσίμου'. Timeout error of a CAN message from control unit 'Fuel cell' was detected. È stato riconosciuto un errore di timeout di un messaggio CAN dalla centralina di comando 'Cella a combustibile'. Un défaut d’expiration de délai d’attente d'un message CAN du calculateur 'Pile à combustible' a été détecté. A 'Tüzelőanyagcella' vezérlőegységtől érkező egyik CAN-üzenet időtúllépési hibája került felismerésre Se ha detectado error de tiempo de espera de un mensaje CAN de la unidad de control 'Pila de combustible'. 识别到控制单元'燃料电池'的CAN信息超时故障。 Byla rozpoznána chyba časové prodlevy (Timeout) u zprávy CAN z řídicí jednotky 'Palivový článek'. Prepoznata je greška pauze CAN-informacije od upravljačke jedinice 'Goriva ćelija'. コントロールユニット'フューエル・セル'からのCANメッセージのタイムアウトエラーが検知されました。 Zaznana je bila napaka v časovni omejitvi sporočila CAN krmilnika 'Gorivna celica'. Rozpoznano błąd timeout wiadomości CAN z modułu sterującego 'Ogniwa paliwowe' Der blev registreret en timeout-fejl for en CAN-meddelelse fra styreenheden 'Brændselscelle'. Eroarea Timeout a unui mesaj CAN a fost recunoscută de la calculatorul 'Pilă de combustibil'. 'Yakıt hücresi' kumanda cihazı tarafından bir CAN-mesajı Timeout (zaman aşımı) hatası algılandı Er is een time-outfout van een CAN-melding door regeleenheid 'Brandstofcel' herkend.
EE0188 Der CAN-Bus (H2) hat eine Funktionsstörung. Шина CAN (H2) имеет функциональное нарушение. CAN-väylässä (H2) on toimintahäiriö. CAN-buss (H2) har funktionsstörning. O CAN-Bus (H2) está com uma falha de função. CAN 버스(H2)에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-шина (H2) има нарушена функция. Ο δίαυλος CAN (H2) εμφανίζει δυσλειτουργία. The CAN bus (H2) has a malfunction. Il bus CAN (H2) presenta un'anomalia di funzionamento. Le bus CAN (H2) présente un défaut de fonctionnement. A CAN-busznál (H2) működési zavar áll fenn. El bus CAN (H2) tiene una irregularidad de funcionamiento. CAN总线(H2)存在功能故障。 Sběrnice CAN (H2) má poruchu funkce. CAN-Bus (H2) ima smetnju u funkciji. CAN バス (H2) に機能障害があります。 Podatkovno vodilo CAN (H2) ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji szyny CAN (H2). CAN-bussen (H2) har en funktionsfejl. Magistrala CAN (H2) are o disfuncţionalitate. CAN-Bus (H2)' da bir fonksiyon arızası var. CAN-bus (H2) heeft een storing.
EE0288 Der CAN-Bus (CAN2) hat eine Funktionsstörung. Шина CAN (CAN2) имеет функциональное нарушение. CAN-väylässä (CAN2) on toimintahäiriö. CAN-buss (CAN2) har funktionsstörning. O CAN-Bus (CAN2) está com uma falha de função. CAN 버스(CAN2)에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-шина (CAN2) има нарушена функция. Ο δίαυλος CAN (CAN2) εμφανίζει δυσλειτουργία. The CAN bus (CAN2) has a malfunction. Il bus CAN (CAN2) presenta un'anomalia di funzionamento. Le bus CAN (CAN2) présente un défaut de fonctionnement. A CAN-busznál (CAN2) működési zavar áll fenn. El bus CAN (CAN2) tiene una irregularidad de funcionamiento. CAN总线(CAN2)存在功能故障。 Sběrnice CAN (CAN2) má poruchu funkce. CAN-Bus (CAN2) ima smetnju u funkciji. CAN バス (CAN2) に機能障害があります。 Podatkovno vodilo CAN (CAN2) ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji szyny CAN (CAN2). CAN-bussen (CAN2) har en funktionsfejl. Magistrala CAN (CAN2) are o disfuncţionalitate. CAN-Bus (CAN2)' da bir fonksiyon arızası var. CAN-bus (CAN2) heeft een storing.
EE0383 Die CAN-Botschaft 'E2E' vom Bauteil 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'E2E' от конструктивного узла 'B72/17 (датчик водорода 2)' неверно или недоступно. CAN-sähke 'E2E' rakenneosalta 'B72/17 (vetytunnistin 2)' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'E2E' från komponent 'B72/17 (vätesensor 2)' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'E2E' do componente 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)' está com falhas ou não disponível. 부품 'B72/17 (수소 센서 2)'의 CAN 메시지 'E2E'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщението 'E2E' от компонента 'B72/17 (водороден датчик 2)' е грешно или липсва. Το μήνυμα CAN 'E2E' του εξαρτήματος 'B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'E2E' from component 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'E2E' proveniente dal componente 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' è errato o non disponibile. Le message CAN 'E2E' du composant 'B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)' est défectueux ou n'est pas disponible. A 'E2E' CAN-üzenet az 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' alkatrésztől hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'E2E' del componente 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' es erróneo o no está disponible. 来自部件“'B72/17 (氢传感器2)'”的控制器区域网络(CAN)信息“'E2E'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'E2E' od součásti 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'E2E' od komponente 'B72/17 (Senzor za vodonik 2)' je pogrešna ili nije na raspolaganju. 構成部品 'B72/17 (水素センサ2)' の CAN メッセージ 'E2E' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'E2E' komponente 'B72/17 (Senzor za vodik 2)' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'E2E' z elementu 'B72/17 (czujnik wodoru 2)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'E2E' fra komponent 'B72/17 (brintsensor 2)' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'E2E' de la componenta 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' este eronat sau indisponibil. 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' yapı elemanından gelen 'E2E' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'E2E' van onderdeel 'B72/17 (waterstofsensor 2)' is onjuist of niet beschikbaar.
EE0387 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Bauteil 'B72/17 (Wasserstoffsensor 2)' Неисправность по таймауту CAN при связи с конструктивным узлом 'B72/17 (датчик водорода 2)' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa rakenneosan 'B72/17 (vetytunnistin 2)' kanssa CAN-timeout-fel vid kommunikation med komponent 'B72/17 (vätesensor 2)' Falha de timeout CAN na comunicação com o componente 'B72/17 (Sensor de hidrogênio 2)' 부품 'B72/17 (수소 센서 2)'와(과) 통신 시 CAN 타임아웃 오류 CAN-Timeout-грешка при комуникацията с компонент 'B72/17 (водороден датчик 2)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με το εξάρτημα 'B72/17 (Αισθητήρας υδρογόνου 2)' CAN timeout error while communicating with the component 'B72/17 (Hydrogen sensor 2)' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con il componente 'B72/17 (Sensore di idrogeno 2)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le composant 'B72/17 (Capteur d'hydrogène 2)' CAN-időtúllépési hiba az 'B72/17 (2. hidrogénszenzor)' alkatrésszel fennálló kommunikációban Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con el componente 'B72/17 (Sensor de hidrógeno 2)' 与部件'B72/17 (氢传感器2)'通信时出现控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) při komunikaci se součástí 'B72/17 (Snímač obsahu vodíku 2)' CAN-Timeout-greška pri komunikaciji sa komponentom 'B72/17 (Senzor za vodonik 2)' 構成部品'B72/17 (水素センサ2)'とのコミュニケーション時のCANタイムアウト・エラー CAN napaka v časovni omejitvi pri komunikaciji s komponento 'B72/17 (Senzor za vodik 2)' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z elementem 'B72/17 (czujnik wodoru 2)'. CAN-timeout-fejl ved kommunikation med komponent 'B72/17 (brintsensor 2)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu componenta 'B72/17 (Senzor hidrogen 2)' 'B72/17 (Hidrojen sensörü 2)' yapı elemanı ile iletişimde CAN zaman aşımı arızası CAN-time-out-fout bij communicatie bij onderdeel 'B72/17 (waterstofsensor 2)'
EE0483 Die CAN-Botschaft 'E2E' vom Bauteil 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'E2E' от конструктивного узла 'B72/6 (датчик водорода 1)' неверно или недоступно. CAN-sähke 'E2E' rakenneosalta 'B72/6 (vetytunnistin 1)' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'E2E' från komponent 'B72/6 (vätesensor 1)' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'E2E' do componente 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)' está com falhas ou não disponível. 부품 'B72/6 (수소 센서 1)'의 CAN 메시지 'E2E'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщението 'E2E' от компонента 'B72/6 (водороден датчик 1)' е грешно или липсва. Το μήνυμα CAN 'E2E' του εξαρτήματος 'B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'E2E' from component 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'E2E' proveniente dal componente 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' è errato o non disponibile. Le message CAN 'E2E' du composant 'B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)' est défectueux ou n'est pas disponible. A 'E2E' CAN-üzenet az 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' alkatrésztől hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'E2E' del componente 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' es erróneo o no está disponible. 来自部件“'B72/6 (氢传感器1)'”的控制器区域网络(CAN)信息“'E2E'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'E2E' od součásti 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'E2E' od komponente 'B72/6 (Senzor za vodonik 1)' je pogrešna ili nije na raspolaganju. 構成部品 'B72/6 (水素センサ1)' の CAN メッセージ 'E2E' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'E2E' komponente 'B72/6 (Senzor za vodik 1)' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'E2E' z elementu 'B72/6 (czujnik wodoru 1)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'E2E' fra komponent 'B72/6 (brintsensor 1)' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'E2E' de la componenta 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' este eronat sau indisponibil. 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' yapı elemanından gelen 'E2E' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'E2E' van onderdeel 'B72/6 (waterstofsensor 1)' is onjuist of niet beschikbaar.
EE0487 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Bauteil 'B72/6 (Wasserstoffsensor 1)' Неисправность по таймауту CAN при связи с конструктивным узлом 'B72/6 (датчик водорода 1)' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa rakenneosan 'B72/6 (vetytunnistin 1)' kanssa CAN-timeout-fel vid kommunikation med komponent 'B72/6 (vätesensor 1)' Falha de timeout CAN na comunicação com o componente 'B72/6 (Sensor de hidrogênio 1)' 부품 'B72/6 (수소 센서 1)'와(과) 통신 시 CAN 타임아웃 오류 CAN-Timeout-грешка при комуникацията с компонент 'B72/6 (водороден датчик 1)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με το εξάρτημα 'B72/6 (Αισθητήρας υδρογόνου 1)' CAN timeout error while communicating with the component 'B72/6 (Hydrogen sensor 1)' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con il componente 'B72/6 (Sensore di idrogeno 1)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le composant 'B72/6 (Capteur d'hydrogène 1)' CAN-időtúllépési hiba az 'B72/6 (1. hidrogénszenzor)' alkatrésszel fennálló kommunikációban Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con el componente 'B72/6 (Sensor de hidrógeno 1)' 与部件'B72/6 (氢传感器1)'通信时出现控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) při komunikaci se součástí 'B72/6 (Snímač obsahu vodíku 1)' CAN-Timeout-greška pri komunikaciji sa komponentom 'B72/6 (Senzor za vodonik 1)' 構成部品'B72/6 (水素センサ1)'とのコミュニケーション時のCANタイムアウト・エラー CAN napaka v časovni omejitvi pri komunikaciji s komponento 'B72/6 (Senzor za vodik 1)' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z elementem 'B72/6 (czujnik wodoru 1)'. CAN-timeout-fejl ved kommunikation med komponent 'B72/6 (brintsensor 1)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu componenta 'B72/6 (Senzor hidrogen 1)' 'B72/6 (Hidrojen sensörü 1)' yapı elemanı ile iletişimde CAN zaman aşımı arızası CAN-time-out-fout bij communicatie bij onderdeel 'B72/6 (waterstofsensor 1)'
EE0583 Die CAN-Botschaft 'E2E' vom Bauteil 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'E2E' от конструктивного узла 'B72/11 (датчик водорода 3)' неверно или недоступно. CAN-sähke 'E2E' rakenneosalta 'B72/11 (vetytunnistin 3)' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'E2E' från komponent 'B72/11 (vätesensor 3)' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'E2E' do componente 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)' está com falhas ou não disponível. 부품 'B72/11 (수소 센서 3)'의 CAN 메시지 'E2E'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщението 'E2E' от компонента 'B72/11 (водороден датчик 3)' е грешно или липсва. Το μήνυμα CAN 'E2E' του εξαρτήματος 'B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'E2E' from component 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'E2E' proveniente dal componente 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' è errato o non disponibile. Le message CAN 'E2E' du composant 'B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)' est défectueux ou n'est pas disponible. A 'E2E' CAN-üzenet az 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' alkatrésztől hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'E2E' del componente 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' es erróneo o no está disponible. 来自部件“'B72/11 (氢传感器3)'”的控制器区域网络(CAN)信息“'E2E'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'E2E' od součásti 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'E2E' od komponente 'B72/11 (Senzor za vodonik 3)' je pogrešna ili nije na raspolaganju. 構成部品 'B72/11 (水素センサ3)' の CAN メッセージ 'E2E' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'E2E' komponente 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'E2E' z elementu 'B72/11 (czujnik wodoru 3)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'E2E' fra komponent 'B72/11 (brintsensor 3)' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'E2E' de la componenta 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' este eronat sau indisponibil. 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' yapı elemanından gelen 'E2E' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'E2E' van onderdeel 'B72/11 (waterstofsensor 3)' is onjuist of niet beschikbaar.
EE0587 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Bauteil 'B72/11 (Wasserstoffsensor 3)' Неисправность по таймауту CAN при связи с конструктивным узлом 'B72/11 (датчик водорода 3)' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa rakenneosan 'B72/11 (vetytunnistin 3)' kanssa CAN-timeout-fel vid kommunikation med komponent 'B72/11 (vätesensor 3)' Falha de timeout CAN na comunicação com o componente 'B72/11 (Sensor de hidrogênio 3)' 부품 'B72/11 (수소 센서 3)'와(과) 통신 시 CAN 타임아웃 오류 CAN-Timeout-грешка при комуникацията с компонент 'B72/11 (водороден датчик 3)' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με το εξάρτημα 'B72/11 (Αισθητήρας υδρογόνου 3)' CAN timeout error while communicating with the component 'B72/11 (Hydrogen sensor 3)' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con il componente 'B72/11 (Sensore di idrogeno 3)' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le composant 'B72/11 (Capteur d'hydrogène 3)' CAN-időtúllépési hiba az 'B72/11 (3. hidrogénszenzor)' alkatrésszel fennálló kommunikációban Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con el componente 'B72/11 (Sensor de hidrógeno 3)' 与部件'B72/11 (氢传感器3)'通信时出现控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) při komunikaci se součástí 'B72/11 (Snímač obsahu vodíku 3)' CAN-Timeout-greška pri komunikaciji sa komponentom 'B72/11 (Senzor za vodonik 3)' 構成部品'B72/11 (水素センサ3)'とのコミュニケーション時のCANタイムアウト・エラー CAN napaka v časovni omejitvi pri komunikaciji s komponento 'B72/11 (Senzor za vodik 3)' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z elementem 'B72/11 (czujnik wodoru 3)'. CAN-timeout-fejl ved kommunikation med komponent 'B72/11 (brintsensor 3)' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu componenta 'B72/11 (Senzor hidrogen 3)' 'B72/11 (Hidrojen sensörü 3)' yapı elemanı ile iletişimde CAN zaman aşımı arızası CAN-time-out-fout bij communicatie bij onderdeel 'B72/11 (waterstofsensor 3)'
EE0687 CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät 'Brennstoffzellenmanagementsystem' Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления 'Система управления топливными элементами' CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen 'Polttokennojen hallintajärjestelmä' kanssa CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet 'Styrsystem bränslecell' Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando 'Sistema de administração de células de combustível' 컨트롤 유닛 '연료 전지 매니지먼트 시스템'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление 'Система за управление на горивните клетки' Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο 'Σύστημα διαχείρισης κυψελών καυσίμου' CAN timeout error while communicating with control unit 'Fuel cell management system' Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando 'Sistema di gestione delle celle a combustibile' Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur 'Système de gestion des piles à combustible' CAN időtúllépési hiba a 'Tüzelőanyagcella-menedzsment rendszer' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control 'Sistema de gestión de pila de combustible' 与控制单元'燃料电池堆管理系统'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou 'Systém řízení palivových článků' CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom 'Sistem za upravljanje gorivnim ćelijama' コントロール・ユニット 'フューエルセルマネージメントシステム' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom 'Sistem za upravljanje z gorivnimi celicami' Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym 'System zarządzania ogniwami paliwowymi' CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed 'Brændselscellestyresystem' Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul 'Sistem de management al pilelor de combustibil' 'Yakıt hücresi yönetim sistemi' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid 'Brandstofcelmanagementsysteem'
EE0788 Der CAN-Bus (CAN3) hat eine Funktionsstörung. Шина CAN (CAN3) имеет функциональное нарушение. CAN-väylässä (CAN3) on toimintahäiriö. CAN-buss (CAN3) har funktionsstörning. O CAN-Bus (CAN3) está com uma falha de função. CAN 버스(CAN3)에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-шина (CAN3) има нарушена функция. Ο δίαυλος CAN (CAN3) εμφανίζει δυσλειτουργία. The CAN bus (CAN3) has a malfunction. Il bus CAN (CAN3) presenta un'anomalia di funzionamento. Le bus CAN (CAN3) présente un défaut de fonctionnement. A CAN-busznál (CAN3) működési zavar áll fenn. El bus CAN (CAN3) tiene una irregularidad de funcionamiento. CAN总线(CAN3)存在功能故障。 Sběrnice CAN (CAN3) má poruchu funkce. CAN-Bus (CAN3) ima smetnju u funkciji. CAN バス (CAN3) に機能障害があります。 Podatkovno vodilo CAN (CAN3) ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji szyny CAN (CAN3). CAN-bussen (CAN3) har en funktionsfejl. Magistrala CAN (CAN3) are o disfuncţionalitate. CAN-Bus (CAN3)' da bir fonksiyon arızası var. CAN-bus (CAN3) heeft een storing.