________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
HDCU01B |
|
HDCU Steuergerät Hybrid-Antrieb |
HDCU hybrid drive control unit |
HDCU Calculateur entraînement hybride |
Unidad de control HDCU propulsión híbrida |
Módulo de comando de propulsão híbrida HDCU (MCPH) |
HDCU Centralina di comando trazione ibrida |
HDCU styreenhed hybridmotor |
HDCU styrenhet hybriddrift |
HDCU ohjainlaite hybridimoottori |
Hibrid tahrik HDCU kumanda kutusu |
HDCUハイブリッド・ドライブ・コントロール・ユニット |
HDCU, Hybrid 구동장치 컨트롤 유닛 |
004001 |
|
Generatorleistung zu gering |
Alternator output too low |
La puissance de l'alternateur est trop faible |
Potencia del alternador demasiado baja |
Potência do alternador muito baixa |
La potenza dell'alternatore è troppo bassa |
For lav generatorydelse |
Generatorns effekt är för låg |
Generaattorin teho on liian pieni. |
Alternatör gücü çok düşük |
オルタネータ出力が低すぎる |
알터네이터 출력이 너무 낮습니다 |
004002 |
|
Steuergerät MR Motorregelung meldet Fehler. |
Control module MR engine control signals fault. |
Le calculateur Régulation électronique du moteur MR signale un défaut. |
La unidad de control Gestión del motor MR comunica averías. |
O módulo de comando MR Comando do motor comunica falha. |
La centralina Regolazione del motore segnala un guasto. |
Styreenhed MR motorregulering melder om fejl. |
Styrdon MR motorreglering rapporterar om ett fel. |
Ohjainlaite MR moottoriohjaus ilmoittaa, että vikaa löytyy. |
MR Motor kumandası Kumanda cihazı arıza bildiriyor. |
コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール が故障を知らせます。 |
컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(이)가 펄트 신호를 보냅니다. |
004003 |
|
Zeitüberwachungsfehler im Zustand 'Motor AUS' |
Timeout error in state 'Engine OFF' |
Défaut de dépassement du temps à l'état 'Moteur à l'ARRET' |
Error de tiempo de espera en el estado 'Motor DESCON.' |
Falha de monitoramento do tempo no estado 'Motor DESLIGADO' |
Errore di timeout nello stato 'Motore OFF' |
Tidsovervågningsfejl i tilstand 'Motor FRA' |
Tidövervakningsfel i tillstånd 'Motor AV' |
Aikavalvonnan virhe tilassa 'Moottori OFF' |
'Motor DURMA' durumundaki süre denetimi arızası |
状態'エンジン OFF'におけるタイム・モニタの異常 |
상태 '엔진 오프'에서의 시간 감시 오류 |
004004 |
|
Die Motorbremsstufen sind defekt. |
The engine brake stages are defective. |
Les crans de frein moteur sont défectueux. |
Los escalones del freno motor están averiados. |
Os graus de frenagem do motor apresentam defeito. |
I livelli del freno motore sono guasti. |
Motorbremsetrinene er defekte. |
Motorbromsstegen är defekta. |
Moottorijarrutehot ovat vialliset. |
Egzoz freni kademeleri arızalı. |
エグゾースト・ブレーキ・ステージが故障しています。 |
엔진 브레이크 단계에 결함이 있습니다. |
004005 |
|
Der Motorstart über die Generator-Ansteuerung war nicht erfolgreich.(Quellenbetrieb) |
The engine start via the alternator actuation was not successful.(Quellenbetrieb) |
Le démarrage du moteur par la commande de l'alternateur n'a pas réussi.(Quellenbetrieb) |
El arranque del motor por medio de la activación del alternador se ha realizado sin éxito.(Quellenbetrieb) |
A partida do motor mediante o acionamento do gerador não teve sucesso.(Quellenbetrieb) |
L'avviamento del motore attraverso l'attivazione dell'alternatore non è riuscito.(Quellenbetrieb) |
Motorstart via generatoraktivering var ikke korrekt.(Quellenbetrieb) |
Motorstart via generatorutstyrning lyckades inte.(Quellenbetrieb) |
Moottorin käynnistys generaattoriohjauksen avulla ei onnistunut.(Quellenbetrieb) |
Alternatör kumandası üzerinden motoru çalıştırma başarılı olmadı.(Quellenbetrieb) |
オルタネータ制御によるエンジン始動に失敗しました。(Quellenbetrieb) |
발전기 작동를 이용한 엔진 시동이 성공적이지 않았습니다.(Quellenbetrieb) |
004006 |
|
Steuergerät Wechselrichter für Generator meldet Fehler. |
Control module Inverter for alternator signals fault. |
Le calculateur Onduleur pour alternateur signale un défaut. |
La unidad de control Inversor para el alternador comunica averías. |
O módulo de comando Retificador da corrente do alternador comunica falha. |
La centralina Invertitore per alternatore segnala un guasto. |
Styreenhed Vekselretter til generator melder om fejl. |
Styrdon Växelriktare för generator rapporterar om ett fel. |
Ohjainlaite Generaattorin vaihtosuuntaaja ilmoittaa, että vikaa löytyy. |
Alternatör inverteri Kumanda cihazı arıza bildiriyor. |
コントロール・ユニット オルタネータ用インバータ が故障を知らせます。 |
컨트롤유닛 발전기용 인버터(이)가 펄트 신호를 보냅니다. |
004007 |
|
Unerwarteter Motorstillstand |
Unexpected engine stop |
Arrêt inattendu du moteur |
Parada del motor inesperada |
Paralisação inesperada do motor |
Spegnimento del motore inaspettato |
Uventet motorafbrydelse |
Oväntad avstängning av motor |
Odottamaton moottorin sammuminen |
Beklenmedik motor durması |
予期しないエンジン停止状態 |
예기치 않은 엔진 정지 |
004008 |
|
Das Bauteil Bremswiderstand meldet einen Fehler. |
Component Brake resistor reports a fault. |
Le composant Résistance de freinage indique un défaut. |
El componente Resistencia frenado comunica un error. |
O componente Resistor do freio comunica uma falha. |
Il componente Resistenza freni segnala un guasto. |
Komponenten Bremsemodstand melder fejl. |
Komponenten Bromsmotstånd skickar ett felmeddelande. |
Rakenneosa Jarrutusvastus ilmoittaa viasta. |
Fren direnci elemanı bir arıza bildiriyor. |
構成部品ブレーキ・レジスタがエラーを送信します。 |
부품 제동저항기에서 펄트시그널을 전송합니다. |
004009 |
|
Kommunikationsstörung mit Steuergerät MR Motorregelung |
Communication fault with control unit MR engine control |
Communication perturbée avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR |
Error de comunicación con la unidad de control Gestión del motor MR |
Problemas de comunicação com o módulo de comando MR Comando do motor |
Disturbo di comunicazione con centralina Regolazione del motore |
Kommunikationsfejl med styreenhed MR motorregulering |
Kommunikationsstörning med styrdon MR motorreglering |
Tiedonsiirtohäiriö ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa |
MR Motor kumandası kumanda cihazı ile iletişim hatası |
コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との通信障害 |
컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤의 통신 장애 |
00400A |
|
Das Steuergerät MR Motorregelung hat eine Funktionsstörung. |
Control unit MR engine control is malfunctioning. |
Le calculateur Régulation électronique du moteur MR présente une défaillance. |
La unidad de control Gestión del motor MR tiene una irregularidad de funcionamiento. |
O módulo de comando MR Comando do motor tem uma falha de funcionamento. |
La centralina di comando Regolazione del motore presenta un difetto di funzionamento. |
Styreenhed MR motorregulering har en funktionsfejl. |
Styrdonet MR motorreglering har en funktionsstörning. |
Ohjainlaitteessa MR moottoriohjaus on toimintahäiriö. |
MR Motor kumandası kumanda cihazında bir fonksiyon arızası var. |
コントロール・ユニットMR エンジン・コントロールに機能障害があります。 |
제어기 MR 엔진 컨트롤은(는) 기능장애를 가지고 있습니다. |
00400B |
|
Das Steuergerät Wechselrichter für Generator hat eine Funktionsstörung. |
Control unit Inverter for alternator is malfunctioning. |
Le calculateur Onduleur pour alternateur présente une défaillance. |
La unidad de control Inversor para el alternador tiene una irregularidad de funcionamiento. |
O módulo de comando Retificador da corrente do alternador tem uma falha de funcionamento. |
La centralina di comando Invertitore per alternatore presenta un difetto di funzionamento. |
Styreenhed Vekselretter til generator har en funktionsfejl. |
Styrdonet Växelriktare för generator har en funktionsstörning. |
Ohjainlaitteessa Generaattorin vaihtosuuntaaja on toimintahäiriö. |
Alternatör inverteri kumanda cihazında bir fonksiyon arızası var. |
コントロール・ユニットオルタネータ用インバータに機能障害があります。 |
제어기 발전기용 인버터은(는) 기능장애를 가지고 있습니다. |
00400D |
|
Der Motorstart über die Generator-Ansteuerung war nicht erfolgreich.(Senkenbetrieb) |
The engine start via the alternator actuation was not successful.(Senkenbetrieb) |
Le démarrage du moteur par la commande de l'alternateur n'a pas réussi.(Senkenbetrieb) |
El arranque del motor por medio de la activación del alternador se ha realizado sin éxito.(Senkenbetrieb) |
A partida do motor mediante o acionamento do gerador não teve sucesso.(Senkenbetrieb) |
L'avviamento del motore attraverso l'attivazione dell'alternatore non è riuscito.(Senkenbetrieb) |
Motorstart via generatoraktivering var ikke korrekt.(Senkenbetrieb) |
Motorstart via generatorutstyrning lyckades inte.(Senkenbetrieb) |
Moottorin käynnistys generaattoriohjauksen avulla ei onnistunut.(Senkenbetrieb) |
Alternatör kumandası üzerinden motoru çalıştırma başarılı olmadı.(Senkenbetrieb) |
オルタネータ制御によるエンジン始動に失敗しました。(Senkenbetrieb) |
발전기 작동를 이용한 엔진 시동이 성공적이지 않았습니다.(Senkenbetrieb) |
00400E |
|
Verminderte Motorleistung |
Reduced engine output |
Puissance du moteur réduite |
Potencia del motor reducida |
Reduzida potência do motor |
Potenza motore ridotta |
Reduceret motorydelse |
Minskad motoreffekt |
Moottorin alentunut teho |
Motor gücü azalmış |
エンジン出力減少 |
약화된 엔진 출력 |
00400F |
|
Der Motorstart über die Startersteuerung war nicht erfolgreich. |
The engine start via the starter control was not successful. |
Le démarrage du moteur par la commande du démarreur n'a pas réussi. |
El arranque del motor por medio del mando del arrancador se ha realizado sin éxito. |
A partida do motor mediante o controle de partida não teve sucesso. |
L'avviamento del motore attraverso il comando del motorino di avviamento non è riuscito. |
Motorstart via starterstyring var ikke korrekt. |
Motorstart via startmotorstyrningen lyckades inte. |
Moottorin käynnistys käynnistinmoottorin ohjauksen avulla ei onnistunut. |
Marş motoru kumandası üzerinden motoru çalıştırma başarılı olmadı. |
スタータ・コントロールによるエンジン始動に失敗しました。 |
스타터 제어를 이용한 엔진 시동이 이루어지지 않았습니다. |
004010 |
|
Kommunikationsstörung mit Steuergerät Wechselrichter für Generator |
Communication fault with control unit Inverter for alternator |
Communication perturbée avec le calculateur Onduleur pour alternateur |
Error de comunicación con la unidad de control Inversor para el alternador |
Problemas de comunicação com o módulo de comando Retificador da corrente do alternador |
Disturbo di comunicazione con centralina Invertitore per alternatore |
Kommunikationsfejl med styreenhed Vekselretter til generator |
Kommunikationsstörning med styrdon Växelriktare för generator |
Tiedonsiirtohäiriö ohjainlaitteen Generaattorin vaihtosuuntaaja kanssa |
Alternatör inverteri kumanda cihazı ile iletişim hatası |
コントロール・ユニット オルタネータ用インバータ との通信障害 |
컨트롤유닛 발전기용 인버터의 통신 장애 |
004011 |
|
Instabiles Verhalten der Baugruppe 'Verbrennungsmotor, Generator und Bremswiderstand' |
Unstable behavior of assembly 'Combustion engine, alternator and braking resistor' |
Comportement instable de l'ensemble 'Moteur thermique, alternateur et résistance de freinage' |
Comportamiento inestable del grupo de construcción 'Motor de combustión interna, alternador y resistencia de frenado' |
Comportamento instável do conjunto de componentes 'Motor a combustão, alternador e resistência a frenagem' |
Comportamento instabile del gruppo 'Motore a combustione, alternatore e resistenza del freno' |
Ustabile forhold i komponentgruppe 'Forbrændingsmotor, generator og bremsemodstand' |
Instabila egenskaper från komponentgrupp 'Förbränningsmotor, generator och bromsmotstånd' |
Rakenneryhmän 'Polttomoottori, generaattori ja jarruvastus' epävakaa toiminta |
'İçten yanmalı motor, alternatör ve fren direnci' yapı grubunun stabil olmayan tutumu |
アッセンブリ'エンジン、オルタネータおよび制動抵抗'の不安定な動作 |
어셈블리 '연소 엔진, 발전기, 제동 저항기'의 불안정한 양상 |
006000 |
|
Der Eingang 'Klemme 15' ist defekt. |
The input 'Terminal 15' is defective. |
L'entrée 'borne 15' est défectueuse. |
La entrada 'borne 15' está averiada. |
A entrada 'terminal 15' está com defeito. |
L'ingresso 'Morsetto 15' è guasto. |
Indgang 'Klemme 15' er defekt. |
Ingången 'klämma 15' är defekt. |
Tuloliitäntä 'virtapiiri 15' on rikki. |
’Uç 15’ girişi arızalı. |
インプット「ターミナル15」に不具合があります。 |
입력부 '단자 15'가 고장입니다. |
006001 |
|
Der Eingang 'Klemme 50' ist defekt. |
The input 'Terminal 50' is defective. |
L'entrée 'borne 50' est défectueuse. |
La entrada 'borne 50' está averiada. |
A entrada 'terminal 50' está com defeito. |
L'ingresso 'Morsetto 50' è guasto. |
Indgang 'Klemme 50' er defekt. |
Ingången 'klämma 50' är defekt. |
Tuloliitäntä 'virtapiiri 50' on rikki. |
’Uç 50’ girişi arızalı. |
インプット「ターミナル50」に不具合があります。 |
입력부 '단자 50'가 고장입니다. |
006002 |
|
Die Überwachungsfunktion für den Stecker der Hochvoltbatterie hat einen Kurzschluss erkannt. |
The monitoring function for the plug of the high-voltage battery has detected a short circuit. |
La fonction de surveillance pour la fiche de la batterie haute tension a détecté un court-circuit. |
La función de vigilancia para el conector de la batería de alto voltaje ha detectado un cortocircuito. |
A função de controle do conector da bateria de alta voltagem reconheceu um curto circuito. |
La funzione di sorveglianza per il connettore a spina della batteria ad alto voltaggio ha riconosciuto un cortocircuito. |
Overvågningsfunktion for stik til højvoltsbatteri har registreret en kortslutning. |
Övervakningsfunktionen för stickkontakt till högvoltsbatteri har registrerat en kortslutning. |
Korkeajänniteakun pistokkeen valvontatoiminto havainnut oikosulun. |
Yüksek voltaj aküsü soketi denetleme fonksiyonu bir kısa devre algıladı. |
高電圧バッテリのプラグのモニタ機能がショートを検知しました。 |
고전압 배터리 커넥터의 감시 기능을 통해 단락이 감지되었습니다. |
006003 |
|
Die Überwachungsfunktion für den Stecker der Hochvoltbatterie hat einen Kurzschluss nach Masse oder eine Unterbrechung erkannt. |
The monitoring function for the plug of the high-voltage battery has detected a short circuit to ground or an open circuit. |
La fonction de surveillance pour la fiche de la batterie haute tension a détecté un court-circuit avec la masse ou une coupure. |
La función de vigilancia para el conector de la batería de alto voltaje ha detectado un cortocircuito contra masa o una interrupción. |
A função de controle do conector da bateria de alta voltagem reconheceu um curto circuito com o massa ou uma interrupção. |
La funzione di sorveglianza per il connettore a spina della batteria ad alto voltaggio ha riconosciuto un cortocircuito verso massa o un'interruzione. |
Overvågningsfunktion for stik til højvoltsbatteri har registreret en kortslutning mod stel eller en afbrydelse. |
Övervakningsfunktionen för stickkontakt till högvoltsbatteri har registrerat kortslutning mot jord eller ett avbrott. |
Korkeajänniteakun pistokkeen valvontatoiminto havainnut oikosulun maadotukseen tai virtakatkoksen. |
Yüksek voltaj aküsü soketi denetleme fonksiyonu şaseye bir kısa devre veya bir kopukluk algıladı. |
高電圧バッテリのプラグのモニタ機能が、アースへのショートまたは断線を検知しました。 |
고전압 배터리 커넥터의 감시 기능을 통해 (-)극 단락 또는 단선이 감지되었습니다. |
006004 |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'HDCU Steuergerät Hybrid-Antrieb' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'HDCU hybrid drive control unit' has not been issued. |
La validation du calculateur 'HDCU Calculateur entraînement hybride' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'Unidad de control HDCU propulsión híbrida' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Módulo de comando de propulsão híbrida HDCU (MCPH)' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'HDCU Centralina di comando trazione ibrida' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'HDCU styreenhed hybridmotor' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'HDCU styrenhet hybriddrift' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'HDCU ohjainlaite hybridimoottori' ei sallittu. |
'Hibrid tahrik HDCU kumanda kutusu' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
コントロール・ユニット'HDCUハイブリッド・ドライブ・コントロール・ユニット'が承認されませんでした。 |
컨트롤 유닛 'HDCU, Hybrid 구동장치 컨트롤 유닛'의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
006008 |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'Wechselrichter für Radnabenmotor 1' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'Power inverter for wheel hub motor 1' has not been issued. |
La validation du calculateur 'onduleur pour moteur dans moyeu 1' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'inversor para el motor integrado en el cubo de rueda 1' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Ondulador para motor do cubo da roda 1' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'Invertitore per il motore sul mozzo della ruota 1' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'vekselretter til hjulnavmotor 1' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'växelriktare för navmotor 1' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'pyörännavanmoottorin vaihtosuuntaaja 1' ei sallittu. |
'1 poyra motoru inverteri' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
「ホイール・ハブ・モータ1'用インバータ」コントロール・ユニットが承認されませんでした。 |
'휠허브 모터 1' 인버터' 컨트롤 유닛의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
006009 |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'Wechselrichter für Radnabenmotor 2' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'Power inverter for wheel hub motor 2' has not been issued. |
La validation du calculateur 'onduleur pour moteur dans moyeu 2' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'inversor para el motor integrado en el cubo de rueda 2' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Ondulador para motor do cubo da roda 2' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'Invertitore per il motore sul mozzo della ruota 2' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'vekselretter til hjulnavmotor 2' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'växelriktare för navmotor 2' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'pyörännavanmoottorin vaihtosuuntaaja 2' ei sallittu. |
'2 poyra motoru inverteri' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
「ホイール・ハブ・モータ2'用インバータ」コントロール・ユニットが承認されませんでした。 |
'휠허브 모터 2' 인버터' 컨트롤 유닛의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
00600A |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'Wechselrichter für Generator' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'Inverter for alternator' has not been issued. |
La validation du calculateur 'Onduleur pour alternateur' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'Inversor para el alternador' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Retificador da corrente do alternador' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'Invertitore per alternatore' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'Vekselretter til generator' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'Växelriktare för generator' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'Generaattorin vaihtosuuntaaja' ei sallittu. |
'Alternatör inverteri' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
コントロール・ユニット'オルタネータ用インバータ'が承認されませんでした。 |
컨트롤 유닛 '발전기용 인버터'의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
00600B |
|
Die Freigabe des Bauteils 'Bremswiderstand' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for component 'Brake resistor' has not been issued. |
La validation du composant 'Résistance de freinage' n'a pas été délivrée. |
La autorización del componente 'Resistencia frenado' no se ha concedido. |
A liberação do componente 'Resistor do freio' não foi concedida. |
L'abilitazione del componente 'Resistenza freni' non è stata concessa. |
Komponent 'Bremsemodstand' blev ikke godkendt. |
Frigivning av komponent 'Bromsmotstånd' har inte tilldelats. |
Rakenneosaa 'Jarrutusvastus' ei ole sallittu. |
'Fren direnci' yapı elemanını serbest bırakma izni verilmedi. |
構成部品'ブレーキ・レジスタ'が承認されませんでした。 |
부품 '제동저항기'의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
00600D |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'BMS Batteriemanagementsystem' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'BMS Battery management system' has not been issued. |
La validation du calculateur 'BMS système de gestion de batterie' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'BMS Sistema de gestión de batería' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Sistema de gerenciamento da bateria BMS' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'BMS sistema di gestione della batteria' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'BMS batterimanagementsystem' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'BMS batteristyrsystem' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'BMS Akkuhallintajärjestelmä' ei sallittu. |
'BMS akü yönetim sistemi' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
コントロール・ユニット'BMSバッテリ・マネージメント・システム'が承認されませんでした。 |
컨트롤 유닛 'BMS 배터리 매니지먼트 시스템'의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
00600E |
|
Zeitüberwachungsfehler im Zustand 'Abschalten des Hybrid-Systems' |
Timeout error in state 'Shutting off the hybrid system' |
Défaut de dépassement du temps à l'état 'Coupure du système hybride' |
Error de tiempo de espera en el estado 'Desconexión del sistema híbrido' |
Falha de monitoramento do tempo no estado 'Desligamento do sistema híbrido' |
Errore di timeout nello stato 'Disinserimento del sistema ibrido' |
Tidsovervågningsfejl i tilstand 'Frakobling af hybridsystem' |
Tidövervakningsfel i tillstånd 'Avstängning av hybridsystemet' |
Aikavalvonnan virhe tilassa 'Hybridijärjestelmän kytkeminen pois' |
'Hibrid sistemin devreden çıkarılması' durumundaki süre denetimi arızası |
状態'ハイブリッド・システムのカットオフ'におけるタイム・モニタの異常 |
상태 'Hybrid 시스템 차단'에서의 시간 감시 오류 |
00600F |
|
Das Bauteil Lenkhelfpumpe hat eine Funktionsstörung. |
Component Power steering pump has a malfunction. |
Le composant Pompe de servodirection présente un défaut de fonctionnement. |
El componente Bomba de la servodirección tiene una irregularidad de funcionamiento. |
O componente Bomba da direção hidráulica está com distúrbio de função. |
Anomalia di funzionamento del componente Pompa servosterzo. |
Komponent Servopumpe har funktionsfejl. |
Komponenten Styrservopump har funktionsstörning. |
Rakenneosassa Ohjaustehostimen pumppu on toimintahäiriö. |
Hidrolik direksiyon pompası elemanında fonksiyon arızası var. |
構成部品パワー・ステアリング・ポンプに機能障害があります。 |
부품 파워스티어링 펌프에 작동 오류가 생겼습니다. |
006010 |
|
Die Diode 1 ist defekt. |
Diode 1 is faulty. |
La diode 1 est défectueuse. |
El diodo 1 está averiado. |
Diodo 1 com defeito |
Il diodo 1 è guasto. |
Diode 1 er defekt. |
Diod 1 är defekt. |
Diodi 1 on rikki. |
1 diyodu arızalı. |
ダイオード 1 に故障があります。 |
다이오드 1(이)가 고장입니다. |
006011 |
|
Die Diode 2 ist defekt. |
Diode 2 is faulty. |
La diode 2 est défectueuse. |
El diodo 2 está averiado. |
Diodo 2 com defeito |
Il diodo 2 è guasto. |
Diode 2 er defekt. |
Diod 2 är defekt. |
Diodi 2 on rikki. |
2 diyodu arızalı. |
ダイオード 2 に故障があります。 |
다이오드 2(이)가 고장입니다. |
006012 |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'Wechselrichter für Radnabenmotor 3' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'Power inverter for wheel hub motor 3' has not been issued. |
La validation du calculateur 'onduleur pour moteur dans moyeu 3' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'inversor para el motor integrado en el cubo de rueda 3' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Ondulador para motor do cubo da roda 3' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'Invertitore per il motore sul mozzo della ruota 3' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'vekselretter til hjulnavmotor 3' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'växelriktare för navmotor 3' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'pyörännavanmoottorin vaihtosuuntaaja 3' ei sallittu. |
'3 poyra motoru inverteri' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
「ホイール・ハブ・モータ3'用インバータ」コントロール・ユニットが承認されませんでした。 |
'휠허브 모터 3' 인버터' 컨트롤 유닛의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
006013 |
|
Die Freigabe des Steuergeräts 'Wechselrichter für Radnabenmotor 4' wurde nicht erteilt. |
The enable signal for control unit 'Power inverter for wheel hub motor 4' has not been issued. |
La validation du calculateur 'onduleur pour moteur dans moyeu 4' n'a pas été délivrée. |
La autorización de la unidad de control 'inversor para el motor integrado en el cubo de rueda 4' no se ha concedido. |
A liberação do módulo de comando 'Ondulador para motor do cubo da roda 4' não foi dada. |
L'abilitazione della centralina di comando 'Invertitore per il motore sul mozzo della ruota 4' non è stata concessa. |
Frigørelse af styreenhed 'vekselretter til hjulnavmotor 4' gennemførtes ikke. |
Frigivning av styrenhet 'växelriktare för navmotor 4' har ej tilldelats. |
Ohjainlaitetta 'pyörännavanmoottorin vaihtosuuntaaja 4' ei sallittu. |
'4 poyra motoru inverteri' kumanda kutusunu serbest bırakma izni verilmedi. |
「ホイール・ハブ・モータ4'用インバータ」コントロール・ユニットが承認されませんでした。 |
'휠허브 모터 4' 인버터' 컨트롤 유닛의 활성화가 승인되지 않았습니다. |
007000 |
|
Die elektrischen Leitungen zum NOT-AUS-Schalter haben einen Kurzschluss. |
The electrical lines to the EMERGENCY OFF switch have a short circuit. |
Les câbles électriques allant au contacteur d'ARRÊT D'URGENCE présentent un court-circuit. |
Los cables eléctricos hacia el interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA tienen un cortocircuito. |
Os cabos elétricos para o interruptor EMERGÊNCIA - DESLIGA estão em curto circuito. |
I cavi elettrici verso l'interruttore di disinserimento di emergenza hanno un cortocircuito. |
Elledninger til komponent nødafbryder kortslutter. |
Elledningarna till nödstoppsknappen har kortslutning. |
Johdoissa hätäkatkaisimeen NOT-AUS on oikosulku. |
NOT-AUS (ACİL DURUMDA KAPATMA) şalterine giden elektrik kablolarında bir kısa devre var. |
緊急停止スイッチへの電気ケーブルがショートしています。 |
비상 차단 스위치의 전기 라인에 단락이 있습니다. |
007002 |
|
Die elektrischen Leitungen zum NOT-AUS-Schalter haben Kurzschluss nach Masse, Unterbrechung, oder der NOT-AUS-Schalter ist betätigt. |
The electrical lines to the EMERGENCY OFF switch have a short circuit to ground or an open circuit, or the EMERGENCY OFF switch has been operated. |
Les câbles électriques allant au contacteur d'ARRÊT D'URGENCE présentent un court-circuit avec la masse, une coupure, ou bien le contacteur d'ARRÊT D'URGENCE est actionné. |
Los cables eléctricos hacia el interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA tienen un cortocircuito contra masa, interrupción, o bien el interruptor de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA está accionado. |
Os cabos elétricos para o interruptor EMERGÊNCIA - DESLIGA estão em curto circuito com o massa, interrupção, ou o interruptor EMERGÊNCIA - DESLIGA está acionado. |
I cavi elettrici verso l'interruttore di disinserimento di emergenza hanno un cortocircuito verso massa o un'interruzione oppure l'interruttore di disinserimento di emergenza è azionato. |
Elledninger til nødafbryder kortslutter mod stel, afbrydes, eller nødafbryderen er betjent. |
Elledningarna till nödstoppsknappen har kortslutning mot jord eller avbrott, eller så har nödstoppsknappen tryckts på. |
Johdoissa hätäkatkaisimeen NOT-AUS on oikosulku maadotukseen, virtakatkos, tai hätäkatkaisinta NOT-AUS on painettu. |
NOT-AUS (ACİL DURUMDA KAPATMA) şalterine giden elektrik kablolarında şaseye bir kısa, kopukluk var veya NOT-AUS (ACİL DURUMDA KAPATMA) şalterine basılmamış. |
緊急停止スイッチへの電気ケーブルにアースへのショートや断線があるか、あるいは緊急停止スイッチが操作されています。 |
비상 차단 스위치의 전기 라인에 (-)극 단락, 단선이 있거나 비상 차단 스위치가 작동된 상태입니다. |
008000 |
|
Die Steuergeräte 'HDCU Steuergerät Hybrid-Antrieb' und 'MR Motorregelung' melden interne Fehler. |
The control units 'HDCU hybrid drive control unit' and 'MR engine control' report internal faults. |
Les calculateurs 'HDCU Calculateur entraînement hybride' et 'Régulation électronique du moteur MR' signalent des défauts internes. |
Las unidades de control 'Unidad de control HDCU propulsión híbrida' y 'Gestión del motor MR' comunican una avería interna. |
Os aparelhos de controle 'Módulo de comando de propulsão híbrida HDCU (MCPH)' e 'MR Comando do motor' comunicam falhas internas. |
Le centraline di comando 'HDCU Centralina di comando trazione ibrida' e 'Regolazione del motore' segnalano un errore interno. |
Styreenhed 'HDCU styreenhed hybridmotor' og 'MR motorregulering' melder interne fejl. |
Styrenheterna 'HDCU styrenhet hybriddrift' och 'MR motorreglering' meddelar interna fel. |
Ohjainlaitteet 'HDCU ohjainlaite hybridimoottori' ja 'MR moottoriohjaus' ilmoittavat sisäisiä vikoja. |
'Hibrid tahrik HDCU kumanda kutusu' ve 'MR Motor kumandası' kumanda kutuları dahili arıza bildiriyor. |
コントロール・ユニット'HDCUハイブリッド・ドライブ・コントロール・ユニット'および'MR エンジン・コントロール'が内部故障を送信します。 |
컨트롤 유닛 'HDCU, Hybrid 구동장치 컨트롤 유닛' 및 'MR 엔진 컨트롤'이(가) 내부 오류를 나타냅니다. |
009000 |
|
Der Hochvolt-Zwischenkreis hat einen internen Fehler. |
The high-voltage intermediate circuit has an internal fault. |
Le circuit intermédiaire haute tension présente un défaut interne. |
El circuito intermedio de alto voltaje tiene un error interno. |
O circuito intermediário de alta voltagem está com um defeito interno. |
Il circuito intermedio ad alto voltaggio ha un errore interno. |
Højvoltsmellemkredsen har en intern fejl. |
Högvoltsmellankretsen har en internt fel. |
Korkeajännite-välipiirissä on sisäinen vika. |
Yüksek voltaj ara devresinde dahili bir arıza var. |
高電圧中間回路に内部故障があります。 |
고전압 중간 회로에 내부 오류가 있습니다. |
009001 |
|
Das Steuergerät 'BMS Batteriemanagementsystem' meldet einen Isolationsfehler. |
The control unit 'BMS Battery management system' reports an insulation fault. |
Le calculateur 'BMS système de gestion de batterie' signale un défaut d'isolation. |
La unidad de control 'BMS Sistema de gestión de batería' comunica una avería de aislamiento. |
O módulo de comando 'Sistema de gerenciamento da bateria BMS' comunica uma falha de isolamento. |
La centralina di comando 'BMS sistema di gestione della batteria' segnala un guasto d'isolamento. |
Styreenhed 'BMS batterimanagementsystem' melder en isolationsfejl. |
Styrenhet 'BMS batteristyrsystem' meddelar ett isolationsfel. |
Ohjainlaite 'BMS Akkuhallintajärjestelmä' ilmoittaa eristevian. |
'BMS akü yönetim sistemi' kutusu bir izolasyon arızası bildiriyor. |
コントロール・ユニット'BMSバッテリ・マネージメント・システム'が絶縁不良を送信します。 |
컨트롤 유닛 'BMS 배터리 매니지먼트 시스템'이(가) 절연결함을 나타냅니다. |
00A000 |
|
Überspannung:24 VSpannungsversorgung |
Overvoltage:24 VPower supply |
Surtension:24 VAlimentation en tension |
Sobretensión:24 VAlimentación de tensión |
Sobretensão:24 VAlimentação de tensão |
Sovratensione:24 VAlimentazione di tensione |
Overspænding:24 VSpændingsforsyning |
Överspänning:24 VSpänningsförsörjning |
Ylijännite:24 VJännitteensaanti |
Aşırı gerilim:24 VGerilim beslemesi |
オーバ・ボルテージ:24 V電源電圧 |
과전압:24 V전원장치 |
00A001 |
|
Unterspannung:24 VSpannungsversorgung |
Undervoltage:24 VPower supply |
Sous-tension:24 VAlimentation en tension |
Baja tensión:24 VAlimentación de tensión |
Subtensão:24 VAlimentação de tensão |
Sottotensione:24 VAlimentazione di tensione |
Underspænding:24 VSpændingsforsyning |
Underspänning:24 VSpänningsförsörjning |
Alijännite:24 VJännitteensaanti |
Gerilim düşüklüğü:24 VGerilim beslemesi |
アンダ・ボルテージ:24 V電源電圧 |
저전압:24 V전원장치 |
00A002 |
|
Das Steuergerät hat Übertemperatur. |
The control unit is overheated. |
Le calculateur présente une surchauffe. |
La unidad de control tiene una temperatura demasiado alta. |
Superaquecimento do módulo de comando. |
La centralina di comando è surriscaldata. |
Styreenhed har overtemperatur. |
Styrdonet har övertemperatur. |
Ohjainlaite on ylikuumentunut. |
Kumanda cihazında aşırı sıcaklık var. |
コントロール・ユニットがオーバ・ヒートしています。 |
제어기가 과온입니다. |
00A003 |
|
Die Betriebstemperatur des Steuergeräts 'HDCU Steuergerät Hybrid-Antrieb' wurde nicht erreicht. |
The operating temperature of the control unit 'HDCU hybrid drive control unit' was not reached. |
La température de service du calculateur 'HDCU Calculateur entraînement hybride' n'a pas été atteinte. |
La temperatura de servicio de la unidad de control 'Unidad de control HDCU propulsión híbrida' no se ha alcanzado. |
A temperatura operacional do módulo de comando 'Módulo de comando de propulsão híbrida HDCU (MCPH)' não foi alcançada. |
La temperatura di esercizio della centralina di comando 'HDCU Centralina di comando trazione ibrida' non è stata raggiunta. |
Driftstemperaturen for styreenhed 'HDCU styreenhed hybridmotor' blev ikke nået. |
Drifttemperaturen i styrenhet 'HDCU styrenhet hybriddrift' uppnåddes inte. |
Ohjainlaitteen 'HDCU ohjainlaite hybridimoottori' toimintalämpötilaa ei saavutettu. |
'Hibrid tahrik HDCU kumanda kutusu' kumanda kutusu çalışma sıcaklığına ulaşılmadı. |
コントロール・ユニット'HDCUハイブリッド・ドライブ・コントロール・ユニット'の作動温度に達しませんでした。 |
컨트롤 유닛 'HDCU, Hybrid 구동장치 컨트롤 유닛'의 작동 온도에 도달하지 않았습니다. |
00C000 |
|
CAN-Bus-OFF-Fehler:Hybrid-CAN-Bus |
CAN bus OFF fault:Hybrid CAN bus |
Défaut bus CAN OFF:Bus CAN hybride |
Error de bus CAN OFF:Bus CAN híbrido |
Falha CAN-Bus-OFF:CAN-Bus híbrido |
Errore al disinserimento del bus CAN (OFF):Bus CAN del sistema a trazione ibrida |
CAN-bus-OFF-fejl:Hybrid-CAN-bus |
CAN-buss-AV-fel:Hybrid-CAN |
CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika:Hybridi-CAN |
CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası:Hibrid tahrik-CAN-Bus |
CANバス・オフ・エラー:ハイブリッド CAN バス |
CAN-버스-OFF-에러:하이브리드 CAN 버스 |
00C001 |
|
CAN-Bus-OFF-Fehler:Antriebs-CAN-Bus |
CAN bus OFF fault:Drive train CAN bus |
Défaut bus CAN OFF:Bus CAN entraînement |
Error de bus CAN OFF:Bus CAN de la cadena cinemática |
Falha CAN-Bus-OFF:Bus do CAN da tração |
Errore al disinserimento del bus CAN (OFF):Bus CAN trasmissione |
CAN-bus-OFF-fejl:Drivmekanisme-CAN-bus |
CAN-buss-AV-fel:Drift-CAN-buss |
CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika:Moottorin CAN-väylä |
CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası:Tahrik aksamı CAN Busu |
CANバス・オフ・エラー:パワー・トレインCANバス |
CAN-버스-OFF-에러:드라이브 트레인-CAN 버스 |
00C002 |
|
CAN-Bus-OFF-Fehler:Diesel-CAN-Bus |
CAN bus OFF fault:Diesel-CAN-Bus |
Défaut bus CAN OFF:Diesel-CAN-Bus |
Error de bus CAN OFF:Diesel-CAN-Bus |
Falha CAN-Bus-OFF:Diesel-CAN-Bus |
Errore al disinserimento del bus CAN (OFF):Diesel-CAN-Bus |
CAN-bus-OFF-fejl:Diesel-CAN-Bus |
CAN-buss-AV-fel:Diesel-CAN-Bus |
CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika:Diesel-CAN-Bus |
CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası:Diesel-CAN-Bus |
CANバス・オフ・エラー:Diesel-CAN-Bus |
CAN-버스-OFF-에러:Diesel-CAN-Bus |
00C003 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät EDCU Steuergerät Elektroantrieb ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit EDCU Electric drive control unit. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur EDCU calculateur moteur électrique est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control EDCU Unidad de control accionamiento eléctrico está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Módulo de comando EDCU da propulsão elétrica |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina EDCU centralina di comando motore elettrico è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed EDCU styreenhed elektrisk drift har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon EDCU styrenhet eldrift. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen EDCU Ohjainlaite sähkömoottori kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:EDCU elektrikli tahrik kumanda kutusu Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット EDCUエレクトリック・ドライブ・コントロール・ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 EDCU 컨트롤 유닛 전기 구동장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C004 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät EDCU Steuergerät Elektroantrieb ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit EDCU Electric drive control unit. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur EDCU calculateur moteur électrique est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control EDCU Unidad de control accionamiento eléctrico está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Módulo de comando EDCU da propulsão elétrica |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina EDCU centralina di comando motore elettrico è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed EDCU styreenhed elektrisk drift har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon EDCU styrenhet eldrift. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen EDCU Ohjainlaite sähkömoottori kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:EDCU elektrikli tahrik kumanda kutusu Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット EDCUエレクトリック・ドライブ・コントロール・ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 EDCU 컨트롤 유닛 전기 구동장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C005 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät EDCU Steuergerät Elektroantrieb ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit EDCU Electric drive control unit. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur EDCU calculateur moteur électrique est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control EDCU Unidad de control accionamiento eléctrico está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Módulo de comando EDCU da propulsão elétrica |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina EDCU centralina di comando motore elettrico è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed EDCU styreenhed elektrisk drift har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon EDCU styrenhet eldrift. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen EDCU Ohjainlaite sähkömoottori kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:EDCU elektrikli tahrik kumanda kutusu Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット EDCUエレクトリック・ドライブ・コントロール・ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 EDCU 컨트롤 유닛 전기 구동장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C006 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät Wechselrichter für Generator ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit Inverter for alternator. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Onduleur pour alternateur est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Inversor para el alternador está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Retificador da corrente do alternador |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Invertitore per alternatore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed Vekselretter til generator har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon Växelriktare för generator. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen Generaattorin vaihtosuuntaaja kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:Alternatör inverteri Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット オルタネータ用インバータ との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 발전기용 인버터(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C007 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät CPC Common Powertrain Controller ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit CPC Common Powertrain Controller. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur CPC Common Powertrain Controller est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control CPC Common Powertrain Controller está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando CPC Common Powertrain Controller |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina CPC Common Powertrain Controller è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed CPC Common Powertrain Controller har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon CPC Common Powertrain Controller. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen CPC Common Powertrain Controller kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:CPC Common Powertrain Controller Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 CPC Common Powertrain Controller(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C008 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät EDCU Steuergerät Elektroantrieb ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit EDCU Electric drive control unit. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur EDCU calculateur moteur électrique est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control EDCU Unidad de control accionamiento eléctrico está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Módulo de comando EDCU da propulsão elétrica |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina EDCU centralina di comando motore elettrico è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed EDCU styreenhed elektrisk drift har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon EDCU styrenhet eldrift. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen EDCU Ohjainlaite sähkömoottori kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:EDCU elektrikli tahrik kumanda kutusu Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット EDCUエレクトリック・ドライブ・コントロール・ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 EDCU 컨트롤 유닛 전기 구동장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C009 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät Wechselrichter für Generator ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit Inverter for alternator. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Onduleur pour alternateur est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Inversor para el alternador está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Retificador da corrente do alternador |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Invertitore per alternatore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed Vekselretter til generator har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon Växelriktare för generator. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen Generaattorin vaihtosuuntaaja kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:Alternatör inverteri Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット オルタネータ用インバータ との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 발전기용 인버터(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C00A |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil Bremswiderstand ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with component Brake resistor. |
Défaut du CAN timeout:Communication CAN avec le composant Résistance de freinage est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con el componente Resistencia frenado está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o componente Resistor do freio |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con il componente Resistenza freni è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med komponent Bremsemodstand har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med komponent Bromsmotstånd. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen Jarrutusvastus kanssa on häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:Fren direnci Parçası ile CAN iletişimi arızalı. |
CANタイムアウト・エラー:構成部品 ブレーキ・レジスタ との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:부품 제동저항기(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C00B |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät BMS Batteriemanagementsystem ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit BMS Battery management system. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur BMS système de gestion de batterie est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control BMS Sistema de gestión de batería está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Sistema de gerenciamento da bateria BMS |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina BMS sistema di gestione della batteria è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed BMS batterimanagementsystem har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon BMS batteristyrsystem. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen BMS Akkuhallintajärjestelmä kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:BMS akü yönetim sistemi Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット BMSバッテリ・マネージメント・システム との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 BMS 배터리 매니지먼트 시스템(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C00C |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät EDCU Steuergerät Elektroantrieb ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit EDCU Electric drive control unit. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur EDCU calculateur moteur électrique est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control EDCU Unidad de control accionamiento eléctrico está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Módulo de comando EDCU da propulsão elétrica |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina EDCU centralina di comando motore elettrico è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed EDCU styreenhed elektrisk drift har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon EDCU styrenhet eldrift. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen EDCU Ohjainlaite sähkömoottori kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:EDCU elektrikli tahrik kumanda kutusu Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット EDCUエレクトリック・ドライブ・コントロール・ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 EDCU 컨트롤 유닛 전기 구동장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C00D |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät API1 Nebenaggregate Wechselrichter 1 ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit API1 Ancillary assemblies inverter 1. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur API1 Organes auxiliaires onduleur 1 est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control API1 Grupos secundarios inversor 1 está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando API1 Conversor de corrente 1 dos agregados secundários |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina API1 gruppi secondari invertitore 1 è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed API1 sekundæraggregat vekselretter 1 har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon API1 Sekundäraggregat växelriktare 1. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen API1 Lisälaitteistot vaihtosuuntaaja 1 kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:API1 İlave agregalar inverteri 1 Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット API1 インバータ1補助ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 API1 인버터 1 보조장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C00E |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät API1 Nebenaggregate Wechselrichter 1 ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit API1 Ancillary assemblies inverter 1. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur API1 Organes auxiliaires onduleur 1 est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control API1 Grupos secundarios inversor 1 está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando API1 Conversor de corrente 1 dos agregados secundários |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina API1 gruppi secondari invertitore 1 è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed API1 sekundæraggregat vekselretter 1 har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon API1 Sekundäraggregat växelriktare 1. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen API1 Lisälaitteistot vaihtosuuntaaja 1 kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:API1 İlave agregalar inverteri 1 Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット API1 インバータ1補助ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 API1 인버터 1 보조장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C00F |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät API2 Nebenaggregate Wechselrichter 2 ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit API2 Ancillary assemblies inverter 2. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur API2 Organes auxiliaires onduleur 2 est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control API2 Grupos secundarios inversor 2 está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando API2 Conversor de corrente 2 dos agregados secundários |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina API2 gruppi secondari invertitore 2 è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed API2 sekundæraggregat vekselretter 2 har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon API2 Sekundäraggregat växelriktare 2. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen API2 Lisälaitteistot vaihtosuuntaaja 2 kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:API2 İlave agregalar inverteri 2 Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット API2 インバータ2補助ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 API2 인버터 2 보조장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C010 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät API2 Nebenaggregate Wechselrichter 2 ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit API2 Ancillary assemblies inverter 2. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur API2 Organes auxiliaires onduleur 2 est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control API2 Grupos secundarios inversor 2 está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando API2 Conversor de corrente 2 dos agregados secundários |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina API2 gruppi secondari invertitore 2 è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed API2 sekundæraggregat vekselretter 2 har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon API2 Sekundäraggregat växelriktare 2. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen API2 Lisälaitteistot vaihtosuuntaaja 2 kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:API2 İlave agregalar inverteri 2 Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット API2 インバータ2補助ユニット との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 API2 인버터 2 보조장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C011 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät BMS Batteriemanagementsystem ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit BMS Battery management system. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur BMS système de gestion de batterie est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control BMS Sistema de gestión de batería está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Sistema de gerenciamento da bateria BMS |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina BMS sistema di gestione della batteria è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed BMS batterimanagementsystem har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon BMS batteristyrsystem. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen BMS Akkuhallintajärjestelmä kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:BMS akü yönetim sistemi Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット BMSバッテリ・マネージメント・システム との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 BMS 배터리 매니지먼트 시스템(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C012 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit FPS Flexibly programmed control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur FPS Commande à programmation flexible est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control FPS Mando de programación flexible está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina FPS Gestione a programmazione flessibile è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed FPS fleksibel programmeret styring har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon FPS flexibelt programmerad styrning. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C013 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit FPS Flexibly programmed control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur FPS Commande à programmation flexible est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control FPS Mando de programación flexible está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina FPS Gestione a programmazione flessibile è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed FPS fleksibel programmeret styring har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon FPS flexibelt programmerad styrning. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C014 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät TCO Tachograf ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit TCO Tachograph. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Tachygraphe TCO est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Tacógrafo TCO está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando TCO Tacógrafo |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Tachigrafo TCO è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed TCO Fartskriver har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon TCO färdskrivare. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen TCO ajopiirturi kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:TCO Takograf Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット TCO タコ・グラフ との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 TCO 운행기록계(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C015 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät TCO Tachograf ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit TCO Tachograph. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Tachygraphe TCO est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Tacógrafo TCO está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando TCO Tacógrafo |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Tachigrafo TCO è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed TCO Fartskriver har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon TCO färdskrivare. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen TCO ajopiirturi kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:TCO Takograf Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット TCO タコ・グラフ との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 TCO 운행기록계(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C016 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät BMS Batteriemanagementsystem ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit BMS Battery management system. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur BMS système de gestion de batterie est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control BMS Sistema de gestión de batería está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Sistema de gerenciamento da bateria BMS |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina BMS sistema di gestione della batteria è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed BMS batterimanagementsystem har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon BMS batteristyrsystem. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen BMS Akkuhallintajärjestelmä kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:BMS akü yönetim sistemi Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット BMSバッテリ・マネージメント・システム との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 BMS 배터리 매니지먼트 시스템(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C017 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät BMS Batteriemanagementsystem ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit BMS Battery management system. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur BMS système de gestion de batterie est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control BMS Sistema de gestión de batería está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando Sistema de gerenciamento da bateria BMS |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina BMS sistema di gestione della batteria è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed BMS batterimanagementsystem har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon BMS batteristyrsystem. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen BMS Akkuhallintajärjestelmä kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:BMS akü yönetim sistemi Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット BMSバッテリ・マネージメント・システム との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 BMS 배터리 매니지먼트 시스템(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C100 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät CPC Common Powertrain Controller ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit CPC Common Powertrain Controller. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur CPC Common Powertrain Controller est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control CPC Common Powertrain Controller está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando CPC Common Powertrain Controller |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina CPC Common Powertrain Controller è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed CPC Common Powertrain Controller har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon CPC Common Powertrain Controller. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen CPC Common Powertrain Controller kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:CPC Common Powertrain Controller Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 CPC Common Powertrain Controller(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C101 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät CPC Common Powertrain Controller ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit CPC Common Powertrain Controller. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur CPC Common Powertrain Controller est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control CPC Common Powertrain Controller está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando CPC Common Powertrain Controller |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina CPC Common Powertrain Controller è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed CPC Common Powertrain Controller har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon CPC Common Powertrain Controller. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen CPC Common Powertrain Controller kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:CPC Common Powertrain Controller Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 CPC Common Powertrain Controller(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C102 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät CPC Common Powertrain Controller ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit CPC Common Powertrain Controller. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur CPC Common Powertrain Controller est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control CPC Common Powertrain Controller está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando CPC Common Powertrain Controller |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina CPC Common Powertrain Controller è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed CPC Common Powertrain Controller har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon CPC Common Powertrain Controller. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen CPC Common Powertrain Controller kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:CPC Common Powertrain Controller Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 CPC Common Powertrain Controller(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C103 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät CPC Common Powertrain Controller ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit CPC Common Powertrain Controller. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur CPC Common Powertrain Controller est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control CPC Common Powertrain Controller está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando CPC Common Powertrain Controller |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina CPC Common Powertrain Controller è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed CPC Common Powertrain Controller har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon CPC Common Powertrain Controller. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen CPC Common Powertrain Controller kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:CPC Common Powertrain Controller Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 CPC Common Powertrain Controller(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C104 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät CPC Common Powertrain Controller ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit CPC Common Powertrain Controller. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur CPC Common Powertrain Controller est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control CPC Common Powertrain Controller está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando CPC Common Powertrain Controller |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina CPC Common Powertrain Controller è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed CPC Common Powertrain Controller har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon CPC Common Powertrain Controller. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen CPC Common Powertrain Controller kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:CPC Common Powertrain Controller Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット CPC(Common Powertrain Controlle=コモン・パワートレイン・コントロール) との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 CPC Common Powertrain Controller(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C105 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät INS Instrument ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit INS Instrument. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Instrument INS est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Instrumento INS está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando INS Instrumento |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Stumento combinato INS è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed INS instrument har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon INS instrument. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen INS mittaristo kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:INS Gösterge Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット INS インストルメント との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 INS 인스트루먼트(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C200 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C201 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C202 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C203 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C204 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C205 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C206 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00C207 |
|
CAN-Timeout-Fehler:Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät MR Motorregelung ist gestört. |
CAN timeout fault:Fault in CAN communication with control unit MR engine control. |
Défaut du CAN timeout:La communication CAN avec le calculateur Régulation électronique du moteur MR est perturbée. |
Error de tiempo de espera excedido del CAN:La comunicación CAN con la unidad de control Gestión del motor MR está perturbada. |
Falha de timeout do CAN:Falha na comunicação do CAN com o módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto di timeout del CAN:La comunicazione CAN con la centralina Regolazione del motore è disturbata. |
CAN-timeout-fejl:CAN-kommunikation med styreenhed MR motorregulering har fejl. |
CAN-Timeout-fel:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation med styrdon MR motorreglering. |
CAN-timeout-vika:CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen MR moottoriohjaus kanssa häiriö. |
CAN Timeout (fasıla) arızası:MR Motor kumandası Kumanda cihazıyla CAN iletişimi arızalıdır. |
CANタイムアウト・エラー:コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール との CAN コミュニケーションに障害があります。 |
CAN 시간초과 오류:컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(와)과의 CAN 통신 장애가 존재합니다. |
00E005 |
|
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
Error 105 |
00E006 |
|
SPI-Kommunikationsfehler |
SPI-Communication fault |
SPI-Défaut de communication |
SPI-Avería de comunicación |
SPI-Falha de comunicação |
SPI-Errore di comunicazione |
SPI-Kommunikationsfejl |
SPI-Kommunikationsfel |
SPI-Tiedonsiirtovirhe |
SPI-İletişim hatası |
SPI-通信故障 |
SPI-통신오류 |
00E007 |
|
Die Masseleitung des Relais 'Freigabe des Hybrid-Systems' ist defekt. |
The ground line of relay 'Enabling of hybrid system' is defective. |
Le câble de masse du relais 'Validation du système hybride' est défectueux. |
El cable de masa del relé 'Autorización del sistema híbrido' está defectuoso. |
O cabo massa do relé 'Liberação do sistema híbrido' está com defeito. |
Il cavo di massa del relè 'Abilitazione del sistema ibrido' è guasto. |
Stelledning til relæ 'Godkendelse af hybridsystem' er defekt. |
Jordledningen till relä 'Frigivning av hybridsystem' är defekt. |
Releen 'Hybridijärjestelmän salliminen' maadotusjohto on rikki. |
'Hibrid sistemini serbest bırakma' rölesi şase kablosu arızalı. |
リレー'ハイブリッド・システムの承認'のアース・ラインが故障しています。 |
릴레이 'Hybrid 시스템 활성화'의 접지 케이블에 결함이 있습니다. |
00E008 |
|
EindrahtbetriebDiesel-CAN-Bus |
Single-wire modeDiesel-CAN-Bus |
Fonctionnement à un filDiesel-CAN-Bus |
Servicio unifilarDiesel-CAN-Bus |
Funcionamento com um fioDiesel-CAN-Bus |
Modalità a filo unicoDiesel-CAN-Bus |
EnlederdriftDiesel-CAN-Bus |
EntrådsdriftDiesel-CAN-Bus |
YksijohtokäyttöDiesel-CAN-Bus |
Tek telle çalışmaDiesel-CAN-Bus |
シングル・ワイヤ作動Diesel-CAN-Bus |
싱글 와이어 모드Diesel-CAN-Bus |
00E009 |
|
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
Error 109 |
00E00A |
|
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
Error 110 |
00E00B |
|
Die Überwachungsfunktion für den Stecker der Hochvoltbatterie hat einen Kurzschluss nach Plus erkannt.(SteckerAusgang) |
The monitoring function for the plug of the high-voltage battery has detected a short circuit to positive.(ConnectorOutput) |
La fonction de surveillance pour la fiche de la batterie haute tension a détecté un court-circuit avec le plus.(FicheSortie) |
La función de vigilancia para el conector de la batería de alto voltaje ha detectado un cortocircuito contra el polo positivo.(ConectorSalida) |
A função de controle do conector da bateria de alta voltagem reconheceu um curto circuito com o positivo.(ConectorSaida) |
La funzione di sorveglianza per il connettore a spina della batteria ad alto voltaggio ha riconosciuto un cortocircuito verso positivo.(ConnettoreUscita) |
Overvågningsfunktion for stik til højvoltsbatteri har registreret en kortslutning mod plus.(StikUdgang) |
Övervakningsfunktionen för stickkontakt till högvoltsbatteri har registrerat en kortslutning mot plus.(StickkontaktUtgång) |
Korkeajänniteakun pistokkeen valvontatoiminto havainnut oikosulun plussaan.(PistokeLähtö) |
Yüksek voltaj aküsü soketi denetleme fonksiyonu artıya bir kısa devre algıladı.(SoketÇıkış) |
高電圧バッテリのプラグのモニタ機能がプラスへのショートを検知しました。(プラグアウトプット) |
고전압 배터리 커넥터의 감시 기능을 통해 (+)극 단락이 감지되었습니다.(커넥터출구) |
00E00C |
|
Kurzschluss an Klemme 30 |
Short circuit at circuit 30 |
Court-circuit au niveau de la borne 30 |
Cortocircuito en el borne 30 |
Curto-circuito no terminal 30 |
Cortocircuito sul morsetto 30 |
Kortslutning til klemme 30 |
Kortslutning på kabelklämma30 |
Oikosulku virtapiirissä 30 |
Uç 30’de kısa devre |
ターミナル30のショート |
단자 30에서의 단락 |
00E00D |
|
Klemme 30: Überspannung |
Terminal 30: overvoltage |
Borne 30 : surtension |
Borne 30: sobretensión |
Terminal 30: Sobretensão |
Morsetto30: sovratensione |
Klemme 30: Overspænding |
Klämma 30: Överspänning |
Virtapiiri 30: ylijännite |
Uç 30: Aşırı gerilim |
ターミナル 30: オーバ・ボルテージ |
단자 30: 과전압 |
00E00E |
|
Klemme 30: Unterspannung |
Terminal 30: undervoltage |
Borne 30 : sous-tension |
Borne 30: baja tensión |
Terminal 30: Subtensão |
Morsetto 30: sottotensione |
Klemme 30: Underspænding |
Klämma 30: Underspänning |
Virtapiiri 30: alijännite |
Uç 30: Gerilim düşüklüğü |
ターミナル 30: アンダ・ボルテージ |
단자 30: 부족전압 |
00E00F |
|
Das Bauteil Motorbremsstufe 1 hat Kurzschluss nach Plus, nach Masse oder Unterbrechung bzw. die Signalspannung ist unplausibel. |
Component Engine brake stage 1 has a short circuit to positive, to ground, an open circuit or the signal voltage is implausible. |
Le composant Cran de frein moteur 1 présente un court-circuit avec le plus, avec la masse ou une coupure, ou bien la tension du signal n'est pas plausible. |
El componente Escalón del freno motor 1 tiene cortocircuito contra el polo positivo, contra masa o interrupción, o bien la tensión de señal no es plausible. |
O componente Grau de frenagem do motor 1 está em curto circuito com o positivo, com o massa ou interrompido ou seja a tensão de sinal não é plausível. |
Il componente Livello del freno motore 1 presenta un cortocircuito verso positivo, verso massa o un'interruzione oppure la tensione del segnale non è plausibile. |
Komponent Motorbremsetrin 1 har kortslutning mod plus, mod stelforbindelse eller er afbrudt/signalspændingen er usandsynlig. |
Komponent Motorbromssteg 1 har kortslutning mot plus, mot jord eller ledningsbrott resp. signalspänningen är osannolik. |
Rakenneosassa Moottorijarruteho 1 on oikosulku plussaan, maadotukseen tai virtakatkos tai signaalijännite on epäuskottava. |
Egzoz freni kademesi 1 yapı elemanında artıya, şaseye kısa devre veya kopukluk var veya sinyal gerilimi uymuyor. |
構成部品 エグゾースト・ブレーキ・ステージ1 にプラスまたはアースへのショート、あるいは断線があるか、シグナル電圧が妥当でありません。 |
부품 엔진 브레이크 단계 1에 (+)극 단락, (-)극 단락 또는 단선이 발생했거나 신호 전압이 유효하지 않습니다. |
00E010 |
|
Das Bauteil Motorbremsstufe 2 hat Kurzschluss nach Plus, nach Masse oder Unterbrechung bzw. die Signalspannung ist unplausibel. |
Component Engine brake stage 2 has a short circuit to positive, to ground, an open circuit or the signal voltage is implausible. |
Le composant Cran de frein moteur 2 présente un court-circuit avec le plus, avec la masse ou une coupure, ou bien la tension du signal n'est pas plausible. |
El componente Escalón del freno motor 2 tiene cortocircuito contra el polo positivo, contra masa o interrupción, o bien la tensión de señal no es plausible. |
O componente Grau de frenagem do motor 2 está em curto circuito com o positivo, com o massa ou interrompido ou seja a tensão de sinal não é plausível. |
Il componente Livello del freno motore 2 presenta un cortocircuito verso positivo, verso massa o un'interruzione oppure la tensione del segnale non è plausibile. |
Komponent Motorbremsetrin 2 har kortslutning mod plus, mod stelforbindelse eller er afbrudt/signalspændingen er usandsynlig. |
Komponent Motorbromssteg 2 har kortslutning mot plus, mot jord eller ledningsbrott resp. signalspänningen är osannolik. |
Rakenneosassa Moottorijarruteho 2 on oikosulku plussaan, maadotukseen tai virtakatkos tai signaalijännite on epäuskottava. |
Egzoz freni kademesi 2 yapı elemanında artıya, şaseye kısa devre veya kopukluk var veya sinyal gerilimi uymuyor. |
構成部品 エグゾースト・ブレーキ・ステージ2 にプラスまたはアースへのショート、あるいは断線があるか、シグナル電圧が妥当でありません。 |
부품 엔진 브레이크 단계 2에 (+)극 단락, (-)극 단락 또는 단선이 발생했거나 신호 전압이 유효하지 않습니다. |
00E011 |
|
Motorbremsstufe 1+Motorbremsstufe 2OHNE FUNKTION |
Engine brake stage 1+Engine brake stage 2NO FUNCTION |
Cran de frein moteur 1+Cran de frein moteur 2SANS FONCTION |
Escalón del freno motor 1+Escalón del freno motor 2SIN FUNCION |
Grau de frenagem do motor 1+Grau de frenagem do motor 2SEM FUNÇÃO |
Livello del freno motore 1+Livello del freno motore 2NON FUNZIONA |
Motorbremsetrin 1+Motorbremsetrin 2UDEN FUNKTION |
Motorbromssteg 1+Motorbromssteg 2FUNGERAR EJ |
Moottorijarruteho 1+Moottorijarruteho 2EI TOIMI |
Egzoz freni kademesi 1+Egzoz freni kademesi 2FONKSİYONSUZ |
エグゾースト・ブレーキ・ステージ1+エグゾースト・ブレーキ・ステージ2機能しない |
엔진 브레이크 단계 1+엔진 브레이크 단계 2기능고장 |
00E012 |
|
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
Error 118 |
00E013 |
|
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
Error 119 |
00E014 |
|
Die elektrische Leitung des Relais 'Freigabe des Hybrid-Systems' ist defekt.(OHNEFreigabe des Bauteils 'Hochvoltbatterie') |
The electrical line of relay 'Enabling of hybrid system' is defective.(WITHOUTEnabling of component 'High-voltage battery') |
Le câble électrique du relais 'Validation du système hybride' est défectueux.(SANSValidation du composant 'Batterie haute-tension') |
El cable eléctrico del relé 'Autorización del sistema híbrido' está defectuoso.(SINAutorización del componente 'Batería de alto voltaje') |
O condutor elétrico do relé 'Liberação do sistema híbrido' está com defeito.(SEMLiberação do componente 'Bateria de alta voltagem') |
Il cavo elettrico del relè 'Abilitazione del sistema ibrido' è guasto.(SENZAAbilitazione del componente 'Batteria ad alto voltaggio') |
Elledning til relæ 'Godkendelse af hybridsystem' er defekt.(UDENGodkendelse for komponent 'Højspændingsbatteri') |
Elledningen till relä 'Frigivning av hybridsystem' är defekt.(UTANFrigivning av komponent 'Högvoltsbatteri') |
Releen 'Hybridijärjestelmän salliminen' johto on rikki.(ILMANRakenneosan 'Korkeajänniteakku' salliminen) |
'Hibrid sistemini serbest bırakma' rölesi elektrik kablosu arızalı(OLMAKSIZIN'Yüksek voltaj aküsü' yapı elemanını serbest bırakma) |
リレー'ハイブリッド・システムの承認'の電気ケーブルが故障しています。(なし構成部品'高電圧バッテリ'の承認) |
릴레이 'Hybrid 시스템 활성화'의 전기 라인에 결함이 있습니다.(없음부품 '고전압 배터리' 승인) |
00E015 |
|
Die elektrische Leitung des Relais 'Freigabe der Hochvoltbatterie des Hybrid-Systems' ist defekt. |
The electrical line of relay 'Enabling of high-voltage battery of hybrid system' is defective. |
Le câble électrique du relais 'Validation de la batterie haute tension du système hybride' est défectueux. |
El cable eléctrico del relé 'Autorización de la batería de alto voltaje del sistema híbrido' está defectuoso. |
O condutor elétrico do relé 'Liberação da bateria de alta voltagem do sistema híbrido' está com defeito. |
Il cavo elettrico del relè 'Abilitazione della batteria ad alto voltaggio del sistema ibrido' è guasto. |
Elledning til relæ 'Godkendelse af højspændingsbatteri hybridsystem' er defekt. |
Elledningen till relä 'Frigivning av hybridsystemets högvoltsbatteri' är defekt. |
Releen 'Hybridijärjestelmän korkeajänniteakun salliminen' johto on rikki. |
'Hibrit sistemi yüksek voltaj aküsünü serbest bırakma' rölesi elektrik kablosu arızalı |
リレー'ハイブリッド・システムの高電圧バッテリの承認'の電気ケーブルが故障しています。 |
릴레이 'Hybrid 시스템의 고전압 배터리 활성화'의 전기 라인에 결함이 있습니다. |
00E016 |
|
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
Error 122 |
00E017 |
|
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
Error 123 |
00E018 |
|
EindrahtbetriebAntriebs-CAN-Bus |
Single-wire modeDrive train CAN bus |
Fonctionnement à un filBus CAN entraînement |
Servicio unifilarBus CAN de la cadena cinemática |
Funcionamento com um fioBus do CAN da tração |
Modalità a filo unicoBus CAN trasmissione |
EnlederdriftDrivmekanisme-CAN-bus |
EntrådsdriftDrift-CAN-buss |
YksijohtokäyttöMoottorin CAN-väylä |
Tek telle çalışmaTahrik aksamı CAN Busu |
シングル・ワイヤ作動パワー・トレインCANバス |
싱글 와이어 모드드라이브 트레인-CAN 버스 |
00E019 |
|
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
Error 125 |
00E01A |
|
EEPROM-Fehler |
EEPROM error |
Défaut d'EEPROM |
Error EEPROM |
Erro da EEPROM |
Errore EPROM |
EEPROM-fejl |
EEPROM-fel |
EEPROM-vika |
EEPROM Hatası |
EEPROM 故障 |
EEPROM-펄트 |
00E01B |
|
Das Bauteil Kühlanlage für Hochvoltbatterie meldet einen Fehler. |
Component Cooling system for high-voltage battery reports a fault. |
Le composant Système de refroidissement pour batterie haute tension indique un défaut. |
El componente Sistema de refrigeración para la batería de alto voltaje comunica un error. |
O componente Sistema de arrefecimento para bateria de alta tensão comunica uma falha. |
Il componente Impianto di raffreddamento per la batteria ad alto voltaggio segnala un guasto. |
Komponenten Kølesystem til højspændingsbatteriet melder fejl. |
Komponenten Kylsystem för högvoltsbatteri skickar ett felmeddelande. |
Rakenneosa Korkeajänniteakun jäähdytyslaitteisto ilmoittaa viasta. |
Yüksek voltaj aküsü soğutma sistemi elemanı bir arıza bildiriyor. |
構成部品高電圧バッテリ用冷却システムがエラーを送信します。 |
부품 고전압 배터리 냉각장치에서 펄트시그널을 전송합니다. |
00E01E |
|
Das Einschalten des Hybrid-Systems ist fehlgeschlagen. |
Switch-on of the hybrid system has failed. |
L'enclenchement du système hybride a échoué. |
La conexión del sistema híbrido ha fallido. |
O acionamento do sistema híbrido falhou. |
L'inserimento del sistema ibrido non è riuscito. |
Tilkobling af hybridsystem slog fejl. |
Inkoppling av hybridsystemet misslyckades. |
Hybridijärjestelmän kytkeminen päälle ei onnistunut. |
Hibrid sistemin devreye alınması başarısız oldu. |
ハイブリッド・システムのオンに失敗しました。 |
Hybrid 시스템 활성화에 실패하였습니다. |
00E01F |
|
Selbsttestfehler |
Self-test fault |
Défaut dans l'autotest |
Avería de autotest |
Erro de autoteste |
Errore di autocontrollo |
Selvtestfejl |
Självtestfel |
Itsetestivirhe |
Kendi kendine test hatası |
セルフ・テスト・エラー |
셀프테스트펄트 |
00E021 |
|
Die Schütze des Hochvoltbatteriemoduls sind nicht geschlossen. |
The contactors of the high-voltage battery module are not closed. |
Les disjoncteurs du module de batterie haute-tension ne sont pas fermés. |
Los contactores del módulo de la batería de alto voltaje no están cerrados. |
Os contactores do módulo da bateria de alta tensão não estão fechados. |
I contattori del modulo batteria ad alto voltaggio non sono chiusi. |
Kontaktorerne i højvoltbatterimodulet er ikke sluttede. |
Högvoltsbatterimodulens kontaktorer är inte slutna. |
Korkeajänniteakkumodulin kontaktorit eivät ole kiinni. |
Yüksek voltajlı akü modülü akım akışı ayarı elektronik yapı elemanları kapalı değil. |
高電圧バッテリ・モジュールの接触器は閉じていません。 |
고전압 배터리 모듈의 게이트가 닫히지 않았습니다. |
00E000 |
|
Das Bauteil 'Dachlüfter für Niedertemperaturkreislauf' ist ausgefallen oder defekt. |
Component 'Roof ventilator for low-temperature circuit' has failed or is defective. |
Le composant 'Ventilateur de toit pour circuit basse température' est tombé en panne ou défectueux. |
El componente 'Ventilador de techo para el circuito de baja temperatura' ha fallado o está averiado. |
O componente 'Respiro no teto para circulação de baixa temperatura' falhou ou está com defeito. |
Il componente 'Ventilatore sul tetto per il circuito a bassa temperatura' ha cessato di funzionare o è guasto. |
Komponent 'Tagventilator til lavtemperaturkredsløb' svigter eller er defekt. |
Komponent 'Takfläkt för lågtemperaturkrets' är ur funktion eller defekt. |
Rakenneosa 'Matalalämpötilakierron kattotuuletin' ei toimi tai on rikki. |
'Düşük sıcaklık devresi tavan fanı' yapı elemanı devre dışı kalmış veya arızalı. |
構成部品'低温回路用ルーフ・ベンチレータ'が機能停止したか、または故障しています。 |
부품 '저온 회로 루프 팬'이(가) 고장났거나 결함이 있습니다. |
00E001 |
|
Das Bauteil 'Dachlüfter für Hochtemperatur-Kreislauf' ist ausgefallen oder defekt. |
Component 'Roof ventilator for high-temperature circuit' has failed or is defective. |
Le composant 'Ventilateur de toit pour circuit haute température' est tombé en panne ou défectueux. |
El componente 'Ventilador de techo para el circuito de alta temperatura' ha fallado o está averiado. |
O componente 'Respiro no teto para circulação de alta temperatura' falhou ou está com defeito. |
Il componente 'Ventilatore sul tetto per il circuito ad alta temperatura' ha cessato di funzionare o è guasto. |
Komponent 'Tagventilator til højtemperaturkredsløb' svigter eller er defekt. |
Komponent 'Takfläkt för högtemperaturkrets' är ur funktion eller defekt. |
Rakenneosa 'Korkealämpötilakierron kattotuuletin' ei toimi tai on rikki. |
'Yüksek sıcaklık devresi tavan fanı' yapı elemanı devre dışı kalmış veya arızalı. |
構成部品'高温回路用ルーフ・ベンチレータ'が機能停止したか、または故障しています。 |
부품 '고온 회로 루프 팬'이(가) 고장났거나 결함이 있습니다. |