________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
HLK04   HLK Heizung-Lüftung-Kühlung HLK Heating - Ventilation - Cooling HLK chauffage-ventilation-refroidissement HLK calefacción-ventilación-refrigeración HLK Aquecimento-ventilação-refrigeração HLK riscaldamento-ventilazione-raffreddamento HLK varmesystems- og ventilationskøling HLK värme-ventilation-kylning HLK lämmitys-tuuletus-jäähdytys HLK Kalorifer, havalandırma, soğutma HLK ヒータ・ベンチレーション・クーラ HLK 히팅-통풍-냉각
0000 010 Unbekannter Fehlercode Unknown fault code Code défaut inconnu Código de avería desconocido Código de falha desconhecido Codice guasto sconosciuto Ukendt fejlkode Okänd felkod Tuntematon vikakoodi Bilinmeyen arıza kodu 不明な故障コード
0111 010 Bedienteil HLK ist falsch konfiguriert. Operating unit HLK is incorrectly configured. Clavier HLK est mal configuré. La unidad de mando HLK está configurada erróneamente. Erro de configuração da unidade de comando HLK La configurazione dell'unità di comando HLK è errata. Betjeningsdel HLK er konfigureret forkert. Manöverdel HLK är felaktigt konfigurerad. Käyttölaite HLK on väärin konfiguroitu. HLK Kullanım yeri yanlış konfigüre edilmiş. 操作部HLKが間違って構成(コンフィグレーション)されています。
0140 010 Referenzspannung für Stellungspotentiometer der Servoantriebe hat Kurzschluss nach Masse. Reference voltage for position potentiometer of servodrives has Short circuit to ground. Tension de référence pour potentiomètre de position du servo-entraînement a Court-circuit vers masse. La tensión referencial para el potenciómetro de posición de los servoaccionamientos tiene Cortocircuito contra masa. Tensão de referência para os potenciômetros de posição dos servoacionamentos tem Curto-circuito com a massa Tensione di riferimento per il potenziometro di posizione dei servomotori presenta Cortocircuito verso massa. Referencespænding for servodrevenes stillingspotentiometer har Kortslutning mod masse. Referensspänning för lägespotentiometer för servodrivning har Kortslutning mot jord. Servomoottoreiden asematunnistuksen potentiometrien vertailujännitteessä on Oikosulku maadotukseen. Servo tahriklerin konum potansiyometrelerinin referans geriliminde Şasiye kısa devre var. サーボ・モータの位置を占めすポテンショメータの参照電圧はアースへのショート。
0141 010 Referenzspannung für Stellungspotentiometer der Servoantriebe hat Kurzschluss nach Plus. Reference voltage for position potentiometer of servodrives has Short circuit to positive. Tension de référence pour potentiomètre de position du servo-entraînement a Court-circuit vers plus. La tensión referencial para el potenciómetro de posición de los servoaccionamientos tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Tensão de referência para os potenciômetros de posição dos servoacionamentos tem Curto-circuito com o positivo Tensione di riferimento per il potenziometro di posizione dei servomotori presenta Cortocircuito verso positivo. Referencespænding for servodrevenes stillingspotentiometer har Kortslutning mod plus. Referensspänning för lägespotentiometer för servodrivning har Kortslutning mot plus. Servomoottoreiden asematunnistuksen potentiometrien vertailujännitteessä on Oikosulku plussaan. Servo tahriklerin konum potansiyometrelerinin referans geriliminde Artı kutba kısa devre var. サーボ・モータの位置を占めすポテンショメータの参照電圧はプラスへのショート。
0160 010 Bedienteil erkennt 'Bus OFF' am Fahrzeug-CAN-Bus. Operating unit detects 'Bus OFF' at vehicle CAN bus. Clavier reconnaît 'Bus OFF' sur bus CAN du véhicule. La unidad de mando detecta 'bus OFF' en el bus CAN del vehículo. A unidade de comando reconhece 'Bus OFF' no bus do CAN do veículo Il pannello di comando riconosce 'Bus OFF' sul bus CAN del veicolo. Betjeningsdel registrerer 'Bus OFF' på køretøjs-CAN-bus. Manöverdel identiferar 'Bus OFF' på fordons-CAN-buss. Käyttöyksikkö tunnistaa 'väylä OFF' auton CAN-väylällä. Kullanım yeri Araç-CAN-Bus'ta 'Bus KAPALI' algılıyor. 操作部が車両 CAN バスの「バス OFF」を検知します。
0161 010 Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung und dem Fahrzeug-CAN-Bus ist unterbrochen. Communication between control module FPS Flexibly programmed control and vehicle CAN databus is interrupted. La liaison entre le calculateur FPS Commande à programmation flexible et le bus CAN du véhicule est coupée. La comunicación entre la unidad de control FPS Mando de programación flexible y el bus CAN del vehículo está interrumpida. A comunicação entre o módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) e o bus do CAN do veículo está interrompida. La comunicazione tra la centralina FPS Gestione a programmazione flessibile e il bus CAN veicolo è interrotta. Kommunikation mellem styreenhed FPS fleksibel programmeret styring og CAN-køretøjsbus er afbrudt. Kommunikationen mellan styrdon FPS flexibelt programmerad styrning och fordons-CAN-bussen har avbrutits. Tiedonsiirto ohjainlaitteen FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus ja auton CAN-väylän välillä on keskeytynyt. FPS esnek programlı kumanda kumanda cihazı ile Araç CAN-Bus arasındaki iletişimde kopukluk var. コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール と車両 CAN バスの間のコミュニケーションが遮断しています。
0162 010 Bedienteil erkennt 'Bus OFF' am Heizungs-CAN-Bus. Operating unit detects 'Bus OFF' at heating CAN bus. Clavier reconnaît 'Bus OFF' sur bus CAN de chauffage. La unidad de mando detecta 'bus OFF' en el bus CAN de la calefacción. A unidade de comando reconhece 'Bus OFF' no bus do CAN do aquecimento Il pannello di comando riconosce 'Bus OFF' sul bus CAN del riscaldamento. Betjeningsdel registrerer 'Bus OFF' på varme-CAN-bus. Manöverdel identifierar 'Bus OFF' på värme-CAN-buss. Käyttöyksikkö tunnistaa 'väylä OFF' lämmityksen CAN-väylällä. Kullanım yeri Kalorifer-CAN-Bus'ta 'Bus Kapalı' algılıyor. 操作部がヒータ CAN バスの「バス OFF」を検知します。
0164 010 Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät MTS Modulares Türsteuerungssystem und dem Fahrzeug-CAN-Bus ist unterbrochen. Communication between control module MTS Modular door control system and vehicle CAN databus is interrupted. La liaison entre le calculateur MTS Système modulaire de commande des portes et le bus CAN du véhicule est coupée. La comunicación entre la unidad de control MTS: sistema modular de regulación de puertas y el bus CAN del vehículo está interrumpida. A comunicação entre o módulo de comando MTS Sistema modular de comando da porta e o bus do CAN do veículo está interrompida. La comunicazione tra la centralina MTS Sistema modulare comando porte e il bus CAN veicolo è interrotta. Kommunikation mellem styreenhed MTS modulært dørstyringssystem og CAN-køretøjsbus er afbrudt. Kommunikationen mellan styrdon MTS moduldörrstyrningssystem och fordons-CAN-bussen har avbrutits. Tiedonsiirto ohjainlaitteen MTS modulaarinen oviohjausjärjestelmä ja auton CAN-väylän välillä on keskeytynyt. MTS Modüler kapı kumanda sistemi kumanda cihazı ile Araç CAN-Bus arasındaki iletişimde kopukluk var. コントロール・ユニット MTS モジューラ・ドア・コントロール・システム と車両 CAN バスの間のコミュニケーションが遮断しています。
0212 010 Unterstation 0 ist falsch parametriert. Substation 0 is incorrectly parameterized. Sous-station 0 est mal paramétrée. La subestación 0 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 0 La parametrizzazione della sottostazione 0 è errata. Understation 0 er parameterindstillet forkert. Understation 0 är felaktigt parametrerad. Aliasema 0 on väärin parametritetty. 0 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 0 間違ってパラメータ化されている
0263 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 0 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 0 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 0 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 0 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 0 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 0 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 0 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 0 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 0 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 0 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 0 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
0312 010 Unterstation 1 ist falsch parametriert. Substation 1 is incorrectly parameterized. Sous-station 1 est mal paramétrée. La subestación 1 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 1 La parametrizzazione della sottostazione 1 è errata. Understation 1 er parameterindstillet forkert. Understation 1 är felaktigt parametrerad. Aliasema 1 on väärin parametritetty. 1 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 1 間違ってパラメータ化されている
0363 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 1 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 1 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 1 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 1 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 1 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 1 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 1 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 1 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 1 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 1 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 1 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
0412 010 Unterstation 2 ist falsch parametriert. Substation 2 is incorrectly parameterized. Sous-station 2 est mal paramétrée. La subestación 2 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 2 La parametrizzazione della sottostazione 2 è errata. Understation 2 er parameterindstillet forkert. Understation 2 är felaktigt parametrerad. Aliasema 2 on väärin parametritetty. 2 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 2 間違ってパラメータ化されている
0463 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 2 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 2 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 2 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 2 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 2 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 2 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 2 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 2 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 2 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 2 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 2 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
1130 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat Unterbrechung. Servomotor for 'front box' reheat valve has Open circuit. Le servomoteur pour valve Reheat " partie avant " présente Interruption. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene Interrupción. O servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem Interrupção. Il servomotore della valvola Reheat 'Box frontale' presenta Interruzione. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har Afbrydelse. Servomotor för reheat-ventil 'Frontbox' har Avbrott. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on Virtakatkos. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda Kopukluk var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに 断線 があります。
1131 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for 'front box' reheat valve has Short circuit to ground. Le servomoteur pour valve Reheat " partie avant " présente Court-circuit vers masse. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene Cortocircuito contra masa. O servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem Curto-circuito com a massa. Il servomotore della valvola Reheat 'Box frontale' presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har Kortslutning mod masse. Servomotor för reheat-ventil 'Frontbox' har Kortslutning mot jord. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda Şasiye kısa devre var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに アースへのショート があります。
1132 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for 'front box' reheat valve has Short circuit to positive. Le servomoteur pour valve Reheat " partie avant " présente Court-circuit vers plus. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem Curto-circuito com o positivo. Il servomotore della valvola Reheat 'Box frontale' presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har Kortslutning mod plus. Servomotor för reheat-ventil 'Frontbox' har Kortslutning mot plus. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに プラスへのショート があります。
1133 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat einen Positionierfehler. Servomotor for 'front box' reheat valve has a positioning fault. Le servomoteur pour la valve Reheat "partie avant" présente un défaut de positionnement. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene un error de posicionamiento. Servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem erro de posicionamento. Errore di posizionamento del servomotore valvola Reheat 'Box frontale'. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har en positioneringsfejl. Servomotorn för reheat-ventilen 'Frontbox' har ett lägesfel. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on asemavirhe. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda bir konumlandırma hatası var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。
1230 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Unterbrechung. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Open circuit. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Interruption. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Interrupción. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Interrupção Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Interruzione. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Afbrydelse. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Avbrott. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Virtakatkos. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Kopukluk var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タに断線があります。
1231 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Short circuit to ground. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Court-circuit vers masse. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Curto-circuito com a massa Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Kortslutning mod masse. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Kortslutning mot jord. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Şasiye kısa devre var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タにアースへのショートがあります。
1232 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Short circuit to positive. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Court-circuit vers plus. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Kortslutning mod plus. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Kortslutning mot plus. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。
1233 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat einen Positionierfehler. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has a positioning fault. Le servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta de aire del exterior y aire circulante tiene un error de posicionamiento. Servomotor para borboleta do ar fresco e do ar de circulação tem erro de posicionamento. Errore di posizionamento del servomotore bocchetta aria fresca e di ricircolo aria. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har en positioneringsfejl. Servomotorn för frisklufts- och luftcirkulationsspjället har ett lägesfel. Raitisilma- ja sisäkiertoläpän servomoottorissa on asemavirhe. Taze hava klapesi ve devirdaim havası klapesi servo motorunda bir konumlandırma hatası var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。
1330 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat Unterbrechung. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has Open circuit. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente Interruption. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene Interrupción. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem Interrupção. L'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando presenta Interruzione. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har Afbrydelse. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında Kopukluk var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に 断線 があります。
1331 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に アースへのショート があります。
1332 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に プラスへのショート があります。
1333 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat einen Positionierfehler. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has a positioning fault. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente un défaut de positionnement. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene un error de posicionamiento. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem um erro de posicionamento. Errore di posizionamento dell'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har en positioneringsfejl. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har ett lägesfel. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on asemavirhe. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında bir konumlandırma hatası var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に位置決めエラーがあります。
1430 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Unterbrechung. Servomotor for windshield flap at front box has Open circuit. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Interruption. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Interrupción. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Interrupção Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Interruzione. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Afbrydelse. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Avbrott. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Virtakatkos. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Kopukluk var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータに断線があります。
1431 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for windshield flap at front box has Short circuit to ground. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Court-circuit vers masse. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Kortslutning mod masse. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにアースへのショートがあります。
1432 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for windshield flap at front box has Short circuit to positive. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Court-circuit vers plus. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Kortslutning mod plus. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにプラスへのショートがあります。
1433 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat einen Positionierfehler. Servo motor for windshield flap at front box has a positioning fault. Le servomoteur de volet de pare-brise dans la partie avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta del parabrisas en la caja frontal tiene una avería de posicionamiento. Servomotor da borboleta do pára-brisa na caixa frontal tem erro de posição. Errore di posizionamento del motorino sportello parabrezza sul box frontale. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har en positionsfejl. Servomotorn för vindrutespjället på frontboxen har ett lägesfel. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on asemavirhe. Ön göğüsteki ön cam klapesinin servo motorunda konumlandırma arızası var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。
1530 010 Ausgang X12/5 am Bedienteil hat Unterbrechung. Output X12/5 at operating unit has Open circuit. La sortie X12/5 de l'élément de commande présente Interruption. La salida X12/5 en la unidad de mando tiene Interrupción. Saída X12/5 na unidade de comando tem Interrupção. L'uscita X12/5 sul pannello di comando presenta Interruzione. Udgangen X12/5 på betejningsdelen har Afbrydelse. Utgång X12/5 på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön X12/5 lähtöliitännässä on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki X12/5 çıkışında Kopukluk var. 操作部のアウトプット X12/5 に 断線 があります。
1531 010 Ausgang X12/5 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X12/5 at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X12/5 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X12/5 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X12/5 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X12/5 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X12/5 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X12/5 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön X12/5 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki X12/5 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のアウトプット X12/5 に アースへのショート があります。
1532 010 Ausgang X12/5 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X12/5 at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X12/5 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X12/5 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X12/5 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X12/5 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X12/5 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X12/5 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön X12/5 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki X12/5 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のアウトプット X12/5 に プラスへのショート があります。
1630 010 Ausgang für Zusatzheizung hat Unterbrechung. Output for auxiliary heater has Open circuit. Sortie pour chauffage additionnel a Interruption. La salida para la calefacción adicional tiene Interrupción. Saida para o aquecimento auxiliar tem Interrupção Uscita per riscaldamento autonomo presenta Interruzione. Udgang til ekstra varmesystem har Afbrydelse. Utgång för extravärmare har Avbrott. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Virtakatkos. İlave kalorifer için olan çıkışta Kopukluk var. 補助ヒータのアウトプットに断線があります。
1631 010 Ausgang für Zusatzheizung hat Kurzschluss nach Masse. Output for auxiliary heater has Short circuit to ground. Sortie pour chauffage additionnel a Court-circuit vers masse. La salida para la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra masa. Saida para o aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com a massa Uscita per riscaldamento autonomo presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til ekstra varmesystem har Kortslutning mod masse. Utgång för extravärmare har Kortslutning mot jord. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. İlave kalorifer için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 補助ヒータのアウトプットにアースへのショートがあります。
1632 010 Ausgang für Zusatzheizung hat Kurzschluss nach Plus. Output for auxiliary heater has Short circuit to positive. Sortie pour chauffage additionnel a Court-circuit vers plus. La salida para la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para o aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com o positivo Uscita per riscaldamento autonomo presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til ekstra varmesystem har Kortslutning mod plus. Utgång för extravärmare har Kortslutning mot plus. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. İlave kalorifer için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 補助ヒータのアウトプットにプラスへのショートがあります。
1730 010 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Unterbrechung. Output for auxiliary heater economy stage has Open circuit. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Interruption. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Interrupción. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Interrupção Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Interruzione. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Afbrydelse. Utgång för extravärmare-sparsteg har Avbrott. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Virtakatkos. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Kopukluk var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットに断線があります。
1731 010 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Kurzschluss nach Masse. Output for auxiliary heater economy stage has Short circuit to ground. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Court-circuit vers masse. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra masa. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com a massa Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Kortslutning mod masse. Utgång för extravärmare-sparsteg har Kortslutning mot jord. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットにアースへのショートがあります。
1732 010 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Kurzschluss nach Plus. Output for auxiliary heater economy stage has Short circuit to positive. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Court-circuit vers plus. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com o positivo Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Kortslutning mod plus. Utgång för extravärmare-sparsteg har Kortslutning mot plus. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットにプラスへのショートがあります。
1830 010 Ausgang für Seitenwandgebläse, Stufe HALB/VOLL, hat Unterbrechung. Output for side wall blower, stage HALF/FULL, has Open circuit. La sortie pour soufflante de paroi latérale, vitesse MOYENNE/PLEINE, présente Interruption. Salida para soplador de pared lateral, escalón MEDIA/PLENA POTENCIA,tiene Interrupción. Saída para a ventoinha da parede lateral, estágio MEIA/PLENA tem Interrupção. L'uscita del ventilatore fiancata, velocità MEDIA/ALTA, presenta Interruzione. Udgang for sidevægsblæser, trin HALV/FULD, har Afbrydelse. Utgången för sidoväggsfläkten, nivå HALV/FULL, har Avbrott. Sivuseinien puhaltimien lähtöliitännässä, teho PUOLI/TÄYSI, on Virtakatkos. Yan panel fanı, YARIM/TAM kademesi çıkışında Kopukluk var. サイド・ウォール・ブロワ・ステージ「半/全」用アウトプットに 断線 があります。
1831 010 Ausgang für Seitenwandgebläse, Stufe HALB/VOLL, hat Kurzschluss nach Masse. Output for side wall blower, stage HALF/FULL, has Short circuit to ground. La sortie pour soufflante de paroi latérale, vitesse MOYENNE/PLEINE, présente Court-circuit vers masse. Salida para soplador de pared lateral, escalón MEDIA/PLENA POTENCIA,tiene Cortocircuito contra masa. Saída para a ventoinha da parede lateral, estágio MEIA/PLENA tem Curto-circuito com a massa. L'uscita del ventilatore fiancata, velocità MEDIA/ALTA, presenta Cortocircuito verso massa. Udgang for sidevægsblæser, trin HALV/FULD, har Kortslutning mod masse. Utgången för sidoväggsfläkten, nivå HALV/FULL, har Kortslutning mot jord. Sivuseinien puhaltimien lähtöliitännässä, teho PUOLI/TÄYSI, on Oikosulku maadotukseen. Yan panel fanı, YARIM/TAM kademesi çıkışında Şasiye kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ・ステージ「半/全」用アウトプットに アースへのショート があります。
1832 010 Ausgang für Seitenwandgebläse, Stufe HALB/VOLL, hat Kurzschluss nach Plus. Output for side wall blower, stage HALF/FULL, has Short circuit to positive. La sortie pour soufflante de paroi latérale, vitesse MOYENNE/PLEINE, présente Court-circuit vers plus. Salida para soplador de pared lateral, escalón MEDIA/PLENA POTENCIA,tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída para a ventoinha da parede lateral, estágio MEIA/PLENA tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita del ventilatore fiancata, velocità MEDIA/ALTA, presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang for sidevægsblæser, trin HALV/FULD, har Kortslutning mod plus. Utgången för sidoväggsfläkten, nivå HALV/FULL, har Kortslutning mot plus. Sivuseinien puhaltimien lähtöliitännässä, teho PUOLI/TÄYSI, on Oikosulku plussaan. Yan panel fanı, YARIM/TAM kademesi çıkışında Artı kutba kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ・ステージ「半/全」用アウトプットに プラスへのショート があります。
1930 010 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Unterbrechung. Output for blower in entrance 2 has Open circuit. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Interruption. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Interrupción. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Interrupção. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Interruzione. Udgang for blæseren i indgang 2 har Afbrydelse. Utgång för fläkt i insteg 2 har Avbrott. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Virtakatkos. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Kopukluk var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに 断線 があります。
1931 010 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Kurzschluss nach Masse. Output for blower in entrance 2 has Short circuit to ground. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Court-circuit vers masse. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Cortocircuito contra masa. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Curto-circuito com a massa. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Cortocircuito verso massa. Udgang for blæseren i indgang 2 har Kortslutning mod masse. Utgång för fläkt i insteg 2 har Kortslutning mot jord. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに アースへのショート があります。
1932 010 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Kurzschluss nach Plus. Output for blower in entrance 2 has Short circuit to positive. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Court-circuit vers plus. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang for blæseren i indgang 2 har Kortslutning mod plus. Utgång för fläkt i insteg 2 har Kortslutning mot plus. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに プラスへのショート があります。
2030 010 Ausgang für Seitenwandgebläse EIN/AUS hat Unterbrechung. Output for side wall blower ON/OFF has Open circuit. La sortie pour soufflante de paroi latérale MARCHE/ARRET présente Interruption. La salida para el soplador de pared lateral CON./DESCON. tiene Interrupción. Saída para a ventoinha da parede lateral LIGA/DESLIGA tem Interrupção. L'uscita del ventilatore fiancata ON/OFF presenta Interruzione. Udgang for sidevægsblæser 'TIL/FRA' har Afbrydelse. Utgången för sidoväggsfläkten 'TILL/FRÅN' har Avbrott. Sivuseinäpuhaltimien lähtöliitännässä ON/OFF on Virtakatkos. Yan panel fanı, AÇIK/KAPALI çıkışında Kopukluk var. サイド・ウォール・ブロワ「ON/OFF」用アウトプットに 断線 があります。
2031 010 Ausgang für Seitenwandgebläse EIN/AUS hat Kurzschluss nach Masse. Output for side wall blower ON/OFF has Short circuit to ground. La sortie pour soufflante de paroi latérale MARCHE/ARRET présente Court-circuit vers masse. La salida para el soplador de pared lateral CON./DESCON. tiene Cortocircuito contra masa. Saída para a ventoinha da parede lateral LIGA/DESLIGA tem Curto-circuito com a massa. L'uscita del ventilatore fiancata ON/OFF presenta Cortocircuito verso massa. Udgang for sidevægsblæser 'TIL/FRA' har Kortslutning mod masse. Utgången för sidoväggsfläkten 'TILL/FRÅN' har Kortslutning mot jord. Sivuseinäpuhaltimien lähtöliitännässä ON/OFF on Oikosulku maadotukseen. Yan panel fanı, AÇIK/KAPALI çıkışında Şasiye kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ「ON/OFF」用アウトプットに アースへのショート があります。
2032 010 Ausgang für Seitenwandgebläse EIN/AUS hat Kurzschluss nach Plus. Output for side wall blower ON/OFF has Short circuit to positive. La sortie pour soufflante de paroi latérale MARCHE/ARRET présente Court-circuit vers plus. La salida para el soplador de pared lateral CON./DESCON. tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída para a ventoinha da parede lateral LIGA/DESLIGA tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita del ventilatore fiancata ON/OFF presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang for sidevægsblæser 'TIL/FRA' har Kortslutning mod plus. Utgången för sidoväggsfläkten 'TILL/FRÅN' har Kortslutning mot plus. Sivuseinäpuhaltimien lähtöliitännässä ON/OFF on Oikosulku plussaan. Yan panel fanı, AÇIK/KAPALI çıkışında Artı kutba kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ「ON/OFF」用アウトプットに プラスへのショート があります。
2130 010 Ausgang für Toilettenheizung hat Unterbrechung. Output for rest room heater has Open circuit. Sortie pour chauffage des toilettes présente Interruption. La salida para la calefacción del W.C. tiene Interrupción. A saída para o aquecimento do toilette tem Interrupção. L'uscita per il riscaldamento della toilette presenta Interruzione. Udgang til toiletvarme har Afbrydelse. Utgången för toalettvärme har Avbrott. WC:n lämmityksen lähtöliitännässä on Virtakatkos. Tuvalet kaloriferi için olan çıkışta Kopukluk var. トイレ・ヒータ用アウトプットに 断線 があります。
2131 010 Ausgang für Toilettenheizung hat Kurzschluss nach Masse. Output for rest room heater has Short circuit to ground. Sortie pour chauffage des toilettes présente Court-circuit vers masse. La salida para la calefacción del W.C. tiene Cortocircuito contra masa. A saída para o aquecimento do toilette tem Curto-circuito com a massa. L'uscita per il riscaldamento della toilette presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til toiletvarme har Kortslutning mod masse. Utgången för toalettvärme har Kortslutning mot jord. WC:n lämmityksen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Tuvalet kaloriferi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. トイレ・ヒータ用アウトプットに アースへのショート があります。
2132 010 Ausgang für Toilettenheizung hat Kurzschluss nach Plus. Output for rest room heater has Short circuit to positive. Sortie pour chauffage des toilettes présente Court-circuit vers plus. La salida para la calefacción del W.C. tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A saída para o aquecimento do toilette tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita per il riscaldamento della toilette presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til toiletvarme har Kortslutning mod plus. Utgången för toalettvärme har Kortslutning mot plus. WC:n lämmityksen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Tuvalet kaloriferi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. トイレ・ヒータ用アウトプットに プラスへのショート があります。
2231 010 Ausgang für Aktivierung der Unterstationen hat Kurzschluss nach Masse. Output for activating the substations has Short circuit to ground. Sortie pour activation des sous-stations a Court-circuit vers masse. La salida para la activación de las subestaciones tiene Cortocircuito contra masa. Saida para a ativações das subestações tem Curto-circuito com a massa Uscita per attivazione della sottostazione presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til aktivering af understationer har Kortslutning mod masse. Utgång för aktivering av understationer har Kortslutning mot jord. Aliasemien aktivoinnin lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Alt istasyonların aktif duruma geçirilmesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーションを作動可能にするアウトプットにアースへのショートがあります。
2331 010 Ausgang X18/9 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X18/9 at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X18/9 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X18/9 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X18/9 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X18/9 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X18/9 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X18/9 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön X18/9 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki X18/9 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のアウトプット X18/9 に アースへのショート があります。
2332 010 Ausgang X18/9 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X18/9 at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X18/9 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X18/9 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X18/9 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X18/9 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X18/9 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X18/9 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön X18/9 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki X18/9 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のアウトプット X18/9 に プラスへのショート があります。
2431 010 Pulsweitenmodulierter Ausgang für Frontboxgebläse hat Kurzschluss nach Masse. Pulse width modulated output for front box blower has Short circuit to ground. Sortie impulsions d'amplitude modulée pour soufflante de boîtier avant a Court-circuit vers masse. La salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Saida modulada por largura de pulso para a ventoinha da caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Pulsmoduleret udgang til frontboksblæser har Kortslutning mod masse. Pulsbreddsmodulerad utgång för frontboxfläkt har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen puhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüs fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Şasiye kısa devre var. フロント・ボックス・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにアースへのショートがあります。
2432 010 Pulsweitenmodulierter Ausgang für Frontboxgebläse hat Kurzschluss nach Plus. Pulse width modulated output for front box blower has Short circuit to positive. Sortie impulsions d'amplitude modulée pour soufflante de boîtier avant a Court-circuit vers plus. La salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida modulada por largura de pulso para a ventoinha da caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Pulsmoduleret udgang til frontboksblæser har Kortslutning mod plus. Pulsbreddsmodulerad utgång för frontboxfläkt har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen puhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Ön göğüs fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックス・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにプラスへのショートがあります。
2520 010 Kaltblastemperatursensor an der Frontbox hat Unterbrechung. Cold blow temperature sensor at front box has Open circuit. Le capteur de température d'air froid diffusé pour la partie avant présente Interruption. El sensor térmico de soplado en frío en la caja frontal tiene Interrupción. Sensor de ar frio na caixa frontal tem Interrupção. La sonda termica aria fredda diffusa del box frontale presenta Interruzione. Koldblæsertemperatursensoren ved frontboksen har Afbrydelse. Kallblåsningstemperatursensorn på frontboxen har Avbrott. Etulämmityslaitteen kylmäpuhallusilman tunnistimessa on Virtakatkos. Ön göğüs soğuk üfleme sıcaklık sensöründe Kopukluk var. フロント・ボックスの冷風吹出し温度センサに 断線 があります。
2521 010 Kaltblastemperatursensor an der Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Cold blow temperature sensor at front box has Short circuit to ground. Le capteur de température d'air froid diffusé pour la partie avant présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico de soplado en frío en la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de ar frio na caixa frontal tem Curto-circuito com a massa. La sonda termica aria fredda diffusa del box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Koldblæsertemperatursensoren ved frontboksen har Kortslutning mod masse. Kallblåsningstemperatursensorn på frontboxen har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen kylmäpuhallusilman tunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüs soğuk üfleme sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. フロント・ボックスの冷風吹出し温度センサに アースへのショート があります。
2522 010 Kaltblastemperatursensor an der Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Cold blow temperature sensor at front box has Short circuit to positive. Le capteur de température d'air froid diffusé pour la partie avant présente Court-circuit vers plus. El sensor térmico de soplado en frío en la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de ar frio na caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo. La sonda termica aria fredda diffusa del box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Koldblæsertemperatursensoren ved frontboksen har Kortslutning mod plus. Kallblåsningstemperatursensorn på frontboxen har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen kylmäpuhallusilman tunnistimessa on Oikosulku plussaan. Ön göğüs soğuk üfleme sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックスの冷風吹出し温度センサに プラスへのショート があります。
2523 010 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse:Kaltblastemperatursensor an der Frontbox No speed signal from blower:Cold blow temperature sensor at front box Pas de signal de vitesse de la soufflante :Capteur de température d'air froid sur du bloc avant Ninguna señal de número de revoluciones del soplador:Sensor térmico de soplado en frío en la caja frontal Nenhum sinal de rotação da ventoinha:Sensor de temperatura do ar frio na caixa frontal Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore:Sonda termica dell'aria fredda diffusa sul box frontale Intet omdrejningssignal fra blæseren:Koldblæsetemperatursensor på frontboksen Ingen varvtalssignal från fläkten:Kallblåsningstemperatursensor på frontboxen Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta:Kylmäpuhallusilman tunnistin etulämmityslaitteessa Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok:Ön göğüsteki soğuk üfleme sıcaklık sensörü ブロワの回転数シグナルがありません:フロント・ボックスの冷風吹出し温度センサ
2520 010 Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' hat Unterbrechung. Temperature sensor 'Front box circuit' has Open circuit. Le capteur de température sur le 'circuit de bloc avant' présente Interruption. El sensor térmico 'circuito de la caja frontal' tiene Interrupción. O sensor de temperatura 'circuito da caixa frontal' tem Interrupção. Il sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' ha Interruzione. Temperatursensor 'Frontbokskredsløb' har Afbrydelse. Temperatursensor 'Främre box-kretslopp' har Avbrott. Lämpötilantunnistimessa 'etulämmityslaitteen kierto' on Virtakatkos. ‘Ön bölüm devresi’ sıcaklık sensöründe Kopukluk var. 温度センサ「フロント・ボックス回路」に断線があります。
2521 010 Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor 'Front box circuit' has Short circuit to ground. Le capteur de température sur le 'circuit de bloc avant' présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico 'circuito de la caja frontal' tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura 'circuito da caixa frontal' tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' ha Cortocircuito verso massa. Temperatursensor 'Frontbokskredsløb' har Kortslutning mod masse. Temperatursensor 'Främre box-kretslopp' har Kortslutning mot jord. Lämpötilantunnistimessa 'etulämmityslaitteen kierto' on Oikosulku maadotukseen. ‘Ön bölüm devresi’ sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. 温度センサ「フロント・ボックス回路」にアースへのショートがあります。
2522 010 Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' hat Kurzschluss nach Plus. Temperature sensor 'Front box circuit' has Short circuit to positive. Le capteur de température sur le 'circuit de bloc avant' présente Court-circuit vers plus. El sensor térmico 'circuito de la caja frontal' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura 'circuito da caixa frontal' tem Curto-circuito com o positivo. Il sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' ha Cortocircuito verso positivo. Temperatursensor 'Frontbokskredsløb' har Kortslutning mod plus. Temperatursensor 'Främre box-kretslopp' har Kortslutning mot plus. Lämpötilantunnistimessa 'etulämmityslaitteen kierto' on Oikosulku plussaan. ‘Ön bölüm devresi’ sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre var. 温度センサ「フロント・ボックス回路」にプラスへのショートがあります。
2620 010 Temperatursensor 'Zentralkreislauf' hat Unterbrechung. Temperature sensor 'Central circuit' has Open circuit. Le capteur de température 'circuit central' présente Interruption. El sensor térmico 'circuito central' tiene Interrupción. Sensor de temperatura 'circuito central' tem Interrupção. Il sensore di temperatura 'Circuito centrale' presenta Interruzione. Temperatursensor 'centralt kredsløb' har Afbrydelse. temperatursensor 'centralkretslopp' har Avbrott. Lämpötilantunnistimessa 'keskuskierto' on Virtakatkos. 'Merkezi devre' sıcaklık sensöründe Kopukluk var. 「メイン回路」温度センサに 断線 があります。
2621 010 Temperatursensor 'Zentralkreislauf' hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor 'Central circuit' has Short circuit to ground. Le capteur de température 'circuit central' présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico 'circuito central' tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de temperatura 'circuito central' tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura 'Circuito centrale' presenta Cortocircuito verso massa. Temperatursensor 'centralt kredsløb' har Kortslutning mod masse. temperatursensor 'centralkretslopp' har Kortslutning mot jord. Lämpötilantunnistimessa 'keskuskierto' on Oikosulku maadotukseen. 'Merkezi devre' sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. 「メイン回路」温度センサに アースへのショート があります。
2622 010 Temperatursensor 'Zentralkreislauf' hat Kurzschluss nach Plus. Temperature sensor 'Central circuit' has Short circuit to positive. Le capteur de température 'circuit central' présente Court-circuit vers plus. El sensor térmico 'circuito central' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de temperatura 'circuito central' tem Curto-circuito com o positivo. Il sensore di temperatura 'Circuito centrale' presenta Cortocircuito verso positivo. Temperatursensor 'centralt kredsløb' har Kortslutning mod plus. temperatursensor 'centralkretslopp' har Kortslutning mot plus. Lämpötilantunnistimessa 'keskuskierto' on Oikosulku plussaan. 'Merkezi devre' sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre var. 「メイン回路」温度センサに プラスへのショート があります。
2820 010 Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Unterbrechung. Outlet temperature sensor at driver position has Open circuit. Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Interruption. Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Interrupción. O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Interrupção. La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Interruzione. Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Afbrydelse. Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Avbrott. Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Virtakatkos. Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. 運転席の吹出し温度センサに 断線 があります。
2821 010 Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Masse. Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to ground. Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Court-circuit vers masse. Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com a massa. La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Cortocircuito verso massa. Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Kortslutning mod masse. Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Kortslutning mot jord. Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. 運転席の吹出し温度センサに アースへのショート があります。
2822 010 Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Plus. Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to positive. Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Court-circuit vers plus. Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com o positivo. La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Cortocircuito verso positivo. Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Kortslutning mod plus. Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Kortslutning mot plus. Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Oikosulku plussaan. Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. 運転席の吹出し温度センサに プラスへのショート があります。
2920 010 Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' hat Unterbrechung. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' has Open circuit. Capteur de pression 'circuit de frigorigène' présente Interruption. El sensor de presión 'Circuito de agente frigorígeno' tiene Interrupción. Sensor de pressão 1circuito do elemento refrigerante' tem Interrupção. Il sensore di pressione 'circuito del fluido refrigerante' presenta Interruzione. Tryksensor 'kølemiddelkredsløb' har Afbrydelse. Trycksensorn 'Kylmedelskretslopp' har Avbrott. Paineentunnistimess 'kylmäainekierto' on Virtakatkos. 'Soğutucu gaz devresi' basınç sensöründe Kopukluk var. 「冷媒回路」プレッシャ・センサに 断線 があります。
2921 010 Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' hat Kurzschluss nach Masse. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' has Short circuit to ground. Capteur de pression 'circuit de frigorigène' présente Court-circuit vers masse. El sensor de presión 'Circuito de agente frigorígeno' tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de pressão 1circuito do elemento refrigerante' tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di pressione 'circuito del fluido refrigerante' presenta Cortocircuito verso massa. Tryksensor 'kølemiddelkredsløb' har Kortslutning mod masse. Trycksensorn 'Kylmedelskretslopp' har Kortslutning mot jord. Paineentunnistimess 'kylmäainekierto' on Oikosulku maadotukseen. 'Soğutucu gaz devresi' basınç sensöründe Şasiye kısa devre var. 「冷媒回路」プレッシャ・センサに アースへのショート があります。
2922 010 Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' hat Kurzschluss nach Plus. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' has Short circuit to positive. Capteur de pression 'circuit de frigorigène' présente Court-circuit vers plus. El sensor de presión 'Circuito de agente frigorígeno' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de pressão 1circuito do elemento refrigerante' tem Curto-circuito com o positivo. Il sensore di pressione 'circuito del fluido refrigerante' presenta Cortocircuito verso positivo. Tryksensor 'kølemiddelkredsløb' har Kortslutning mod plus. Trycksensorn 'Kylmedelskretslopp' har Kortslutning mot plus. Paineentunnistimess 'kylmäainekierto' on Oikosulku plussaan. 'Soğutucu gaz devresi' basınç sensöründe Artı kutba kısa devre var. 「冷媒回路」プレッシャ・センサに プラスへのショート があります。
2966 010 Der Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' liefert einen unplausiblen Wert. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' delivers an implausible value. Le capteur de pression 'circuit de frigorigène' fournit une valeur pas plausible. El sensor de presión 'circuito de agente frigorígeno' suministra un valor no plausible. O sensor de pressão do 'circuito do agente refrigerante' fornece um valor não plausível. Il sensore di pressione 'Circuito del fluido refrigerante' fornisce un valore non plausibile. Tryksensor 'Kølervæskekredsløb' leverer en usandsynlig værdi. Trycksensorn 'Kylmedelskrets' levererar ett osannolikt värde. Paineentunnistimelta 'kylmäainekierto' saatu arvo ei ole uskottava. "Soğutucu gaz devresi" basınç sensörü mantıksız bir değer veriyor. 「冷媒回路」プレッシャ・センサが妥当でない値を送信しています。
3090 010 Hochdruckstörung im Kältemittelkreislauf High pressure fault in refrigerant circuit Défaut dans le circuit haute pression du fluide frigorigène Perturbación de alta presión en el circuito de agente frigorígeno Falha da alta pressão no circuito do elemento refrigerante Anomalia dell'alta pressione nel circuito del liquido refrigerante Højtryksfejl i kølervæskekredsløb Högtrycksstörning i kylmedelskretsloppet Korkeapainehäiriö kylmäainekierrossa Soğutucu gaz sirkülasyon devresinde yüksek basınç arızası 冷媒回路の高圧障害
3091 010 Niederdruckstörung im Kältemittelkreislauf Low pressure fault in refrigerant circuit Défaut dans le circuit basse pression du fluide frigorigène Perturbación de baja presión en el circuito de agente frigorígeno Falha da baixa pressão no circuito do elemento refrigerante Anomalia della pressione bassa nel circuito del liquido refrigerante Lavtryksfejl i kølervæskekredsløb Lågtrycksstörning i kylmedelskretsloppet Matalapainehäiriö kylmäainekierrossa Soğutucu gaz sirkülasyon devresinde alçak basınç arızası 冷媒回路の低圧障害
3130 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Unterbrechung. Servo motor for footwell flap at front box has Open circuit. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Interruption. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Interrupción. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Interrupção. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Interruzione. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Afbrydelse. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Avbrott. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Virtakatkos. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Kopukluk var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに 断線 があります。
3131 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Servo motor for footwell flap at front box has Short circuit to ground. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Court-circuit vers masse. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Curto-circuito com a massa. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Kortslutning mod masse. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Kortslutning mot jord. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Oikosulku maadotukseen. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに アースへのショート があります。
3132 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Servo motor for footwell flap at front box has Short circuit to positive. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Court-circuit vers plus. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Kortslutning mod plus. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Kortslutning mot plus. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Oikosulku plussaan. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに プラスへのショート があります。
3133 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat einen Positionierfehler. Servomotor for footwell flap at front box has a positioning fault. Servomoteur pour le volet de plancher bloc avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta de aire del espacio reposapiés en la caja frontal tiene una avería de posicionamiento. Testar o servomotor para o difusor de ar no espaço para os pés na caixa frontal tem erro de posição. Il servomotore dello sportello vano piedi sul lato frontale presenta un errore di posizionamento. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboksen har en positioneringsfejl. Det förekommer ett lägesfel på servomotorn för golvutrymmesspjället för frontboxen. Etulämmityslaitteeseen liittyvän jalkatilaläpän servomoottorissa on paikkavirhe. Ön göğüsteki ayak bölmesi klapesinin servo motorunda bir konumlandırma arızası var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。
3231 010 PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen vorn hat Kurzschluss nach Masse. PWM output for blower of front roof boxes has Short circuit to ground. La sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit avant présente Court-circuit vers masse. La salida PWM para el soplador de las cajas del techo, delante, tiene Cortocircuito contra masa. Saída PWM para a ventoinha das caixas dianteiras do teto tem Curto-circuito com a massa. L'uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto anteriori presenta Cortocircuito verso massa. PWM-udgang til blæser i tagboksene foran har Kortslutning mod masse. PWM-utgång för fläktar på takboxar fram har Kortslutning mot jord. Kattolämmityslaitteiden edessä puhaltimen PWM-lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Öndeki tavan sandıkları fanı PWM çıkışında Şasiye kısa devre var. フロント・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプットに アースへのショート があります。
3232 010 PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen vorn hat Kurzschluss nach Plus. PWM output for blower of front roof boxes has Short circuit to positive. La sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit avant présente Court-circuit vers plus. La salida PWM para el soplador de las cajas del techo, delante, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída PWM para a ventoinha das caixas dianteiras do teto tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto anteriori presenta Cortocircuito verso positivo. PWM-udgang til blæser i tagboksene foran har Kortslutning mod plus. PWM-utgång för fläktar på takboxar fram har Kortslutning mot plus. Kattolämmityslaitteiden edessä puhaltimen PWM-lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Öndeki tavan sandıkları fanı PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var. フロント・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプットに プラスへのショート があります。
3330 010 Ausgang X6/4 am Bedienteil hat Unterbrechung. Output X6/4 at operating unit has Open circuit. La sortie X6/4 de l'élément de commande présente Interruption. La salida X6/4 en la unidad de mando tiene Interrupción. Saída X6/4 na unidade de comando tem Interrupção. L'uscita X6/4 sul pannello di comando presenta Interruzione. Udgangen X6/4 på betejningsdelen har Afbrydelse. Utgång X6/4 på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön X6/4 lähtöliitännässä on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki X6/4 çıkışında Kopukluk var. 操作部のアウトプット X6/4 に 断線 があります。
3331 010 Ausgang X6/4 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X6/4 at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X6/4 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X6/4 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X6/4 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X6/4 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X6/4 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X6/4 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön X6/4 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki X6/4 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のアウトプット X6/4 に アースへのショート があります。
3332 010 Ausgang X6/4 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X6/4 at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X6/4 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X6/4 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X6/4 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X6/4 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X6/4 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X6/4 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön X6/4 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki X6/4 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のアウトプット X6/4 に プラスへのショート があります。
3465 010 CAN-Signal 'Kühlmitteltemperatur' nicht vorhanden CAN signal 'coolant temperature' not present Signal CAN 'température de liquide de refroidissement' n'est pas disponible No existe la señal CAN 'Temperatura del líquido refrigerante' Sinal do CAN 'temperatura do líquido de arrefecimento' inexistente Segnale CAN 'Temperatura del liquido di raffreddamento' non presente CAN-signal 'Kølervæsketemperatur' ikke til stede CAN-signal 'Kylarvätsketemperatur' förekommer inte Jäähdytysnesteen CAN-signaalia ei tule 'Soğutma maddesi ısısı' CAN sinyali mevcut değildir CAN シグナル「クーラント温度」がありません。
3565 010 CAN-Signal 'Außentemperatur' nicht vorhanden No 'ambient temperature' CAN signal present Signal CAN "température extérieure" non présent Señal CAN 'temperatura del exterior', no existente Sinal do CAN 'temperatura externa' não existe Segnale CAN 'temperatura esterna' non presente CAN-signal 'Udetemperatur' findes ikke CAN-signal 'Yttertemperatur' förekommer ej CAN-signaalia 'ulkolämpötila' ei saatavana 'Dış sıcaklık' CAN-sinyali mevcut değil 「外気温度」CAN シグナルがありません。
3699 Fehlersignal von einem Anlaufmodul des Kondensatorgebläses(PWM3-Modul) Fault signal from a startup module of the condenser blower(PWM3 module) Signal de défaut d'un module de démarrage de la soufflante de condenseur(Module PWM3) Señal de error de un módulo de arranque del soplador del condensador(Módulo PWM3) Sinal de falha de um módulo de partida da ventoinha do condensador.(Módulo PWM3) Segnale di guasto da un modulo di avviamento del ventilatore del condensatore(Modulo PWM3) Fejlsignal fra et startmodul af kondensatorblæseren(PWM3-modul) Felsignal från en startmodul för kondensatorfläkten(PWM3-modul) Vikasignaali lauhduttimen puhaltimen käynnistysmodulilta(PWM3-moduli) Konderser fanının bir kalkış modülünden arıza sinyali(PWM3-Modülü) コンデンサ用ブロワのスタート・モードの故障シグナル(PWM3 モジュール) 응축기 블로워의 기동모듈로부터의 펄트시그널(PWM3-모듈)
4030 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4030 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4030 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4031 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4031 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4031 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4032 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4032 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4032 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4033 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4033 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4033 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4130 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4130 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4130 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on Virtakatkos: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4131 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4131 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4131 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4132 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4132 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4132 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4133 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4133 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4133 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on asemavirhe: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4230 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4230 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4230 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4231 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4231 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4231 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4232 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4232 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4232 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4233 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4233 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4233 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4330 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4330 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Roof circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del techo' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola acqua 'circuito sul tetto' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Kattokierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Tavan devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4330 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4331 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4331 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Roof circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del techo' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola acqua 'circuito sul tetto' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Kattokierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Tavan devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4331 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4332 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4332 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Roof circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del techo' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola acqua 'circuito sul tetto' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Kattokierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Tavan devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4332 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4333 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4333 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Roof circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del techo' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola acqua 'circuito sul tetto' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Kattokierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Tavan devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4333 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4430 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Zylinderpaar 2 des Verdichters Output has Open circuit: Output for cylinder pair 2 of compressor La sortie présente Interruption : Sortie pour la paire de cylindres 2 du compresseur La salida tiene Interrupción: Salida para el par de cilindros 2 del compresor Saída tem Interrupção: Saída para o par de cilindros 2 do compressor L'uscita presenta Interruzione: Uscita della coppia cilindri 2 del compressore Udgang har Afbrydelse: Udgang for kompressorens cylinderpar 2 Utgången har Avbrott: Utgång för cylinderpar 2 för kompressor Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kompressorin sylinteriparin 2 lähtöliitäntä Çıkışta Kopukluk var: Kompresörün 2 silindir çifti çıkış アウトプットに 断線 がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 2 用アウトプット
4430 001 Ausgang hat Unterbrechung: Wake-up für PWM-Module der Kondensatorgebläse Output has Open circuit: Wake-up for condenser blower PWM module La sortie présente Interruption : Réveil pour module PWM de la soufflante de condenseur La salida tiene Interrupción: Wake-up para módulos PWM de los sopladores del condensador Saída tem Interrupção: Ativação (Wake-Up) para módulos PWM da ventoinha do condensador L'uscita presenta Interruzione: Wake-up per il modulo PWM del ventilatore del condensatore Udgang har Afbrydelse: Aktivering (wake up) for kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler Utgången har Avbrott: Wake-up för PWM-moduler för kondensatorfläkten Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulien wake-up Çıkışta Kopukluk var: Kondenser fanlarının PWM modülleri için uyandırma (Wake-up) アウトプットに 断線 がある: コンデンサ・ブロワの PWM モジュールの作動開始
4430 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X15/6 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X15/6 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X15/6 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X15/6 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X15/6 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X15/6 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X15/6 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X15/6 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X15/6
4431 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Zylinderpaar 2 des Verdichters Output has Short circuit to ground: Output for cylinder pair 2 of compressor La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour la paire de cylindres 2 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el par de cilindros 2 del compresor Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para o par de cilindros 2 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita della coppia cilindri 2 del compressore Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang for kompressorens cylinderpar 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för cylinderpar 2 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kompressorin sylinteriparin 2 lähtöliitäntä Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kompresörün 2 silindir çifti çıkış アウトプットに アースへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 2 用アウトプット
4431 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Wake-up für PWM-Module der Kondensatorgebläse Output has Short circuit to ground: Wake-up for condenser blower PWM module La sortie présente Court-circuit vers masse : Réveil pour module PWM de la soufflante de condenseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Wake-up para módulos PWM de los sopladores del condensador Saída tem Curto-circuito com a massa: Ativação (Wake-Up) para módulos PWM da ventoinha do condensador L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Wake-up per il modulo PWM del ventilatore del condensatore Udgang har Kortslutning mod masse: Aktivering (wake up) for kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler Utgången har Kortslutning mot jord: Wake-up för PWM-moduler för kondensatorfläkten Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulien wake-up Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri için uyandırma (Wake-up) アウトプットに アースへのショート がある: コンデンサ・ブロワの PWM モジュールの作動開始
4431 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X15/6 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X15/6 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X15/6 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X15/6 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X15/6 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X15/6 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X15/6 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X15/6 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X15/6
4432 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Zylinderpaar 2 des Verdichters Output has Short circuit to positive: Output for cylinder pair 2 of compressor La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour la paire de cylindres 2 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el par de cilindros 2 del compresor Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para o par de cilindros 2 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita della coppia cilindri 2 del compressore Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang for kompressorens cylinderpar 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för cylinderpar 2 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kompressorin sylinteriparin 2 lähtöliitäntä Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kompresörün 2 silindir çifti çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 2 用アウトプット
4432 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Wake-up für PWM-Module der Kondensatorgebläse Output has Short circuit to positive: Wake-up for condenser blower PWM module La sortie présente Court-circuit vers plus : Réveil pour module PWM de la soufflante de condenseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Wake-up para módulos PWM de los sopladores del condensador Saída tem Curto-circuito com o positivo: Ativação (Wake-Up) para módulos PWM da ventoinha do condensador L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Wake-up per il modulo PWM del ventilatore del condensatore Udgang har Kortslutning mod plus: Aktivering (wake up) for kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler Utgången har Kortslutning mot plus: Wake-up för PWM-moduler för kondensatorfläkten Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulien wake-up Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri için uyandırma (Wake-up) アウトプットに プラスへのショート がある: コンデンサ・ブロワの PWM モジュールの作動開始
4432 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X15/6 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X15/6 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X15/6 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X15/6 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X15/6 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X15/6 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X15/6 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X15/6 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X15/6
4430 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Kondensatorgebläse (volle Leistung) Output has Open circuit: Output for condenser blower (full capacity) La sortie présente Interruption : Sortie pour soufflante de condenseur (pleine puissance) La salida tiene Interrupción: Salida para el soplador del condensador (plena potencia) Saída tem Interrupção: Saída para a ventoinha do condensador (plena potência) L'uscita presenta Interruzione: Uscita del ventilatore del condensatore (massima potenza) Udgang har Afbrydelse: Udgang til kondensatorblæser (fuld ydelse) Utgången har Avbrott: Utgång för kondensatorfläkt (full effekt) Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lauhduttimen puhaltimen lähtöliitäntä (täysi teho) Çıkışta Kopukluk var: Kondansatör fanı çıkış (tam güç) アウトプットに 断線 がある: コンデンサ・ブロワ用アウトプット (全出力)
4431 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Kondensatorgebläse (volle Leistung) Output has Short circuit to ground: Output for condenser blower (full capacity) La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour soufflante de condenseur (pleine puissance) La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el soplador del condensador (plena potencia) Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a ventoinha do condensador (plena potência) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita del ventilatore del condensatore (massima potenza) Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til kondensatorblæser (fuld ydelse) Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för kondensatorfläkt (full effekt) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhaltimen lähtöliitäntä (täysi teho) Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kondansatör fanı çıkış (tam güç) アウトプットに アースへのショート がある: コンデンサ・ブロワ用アウトプット (全出力)
4432 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Kondensatorgebläse (volle Leistung) Output has Short circuit to positive: Output for condenser blower (full capacity) La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour soufflante de condenseur (pleine puissance) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el soplador del condensador (plena potencia) Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a ventoinha do condensador (plena potência) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita del ventilatore del condensatore (massima potenza) Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til kondensatorblæser (fuld ydelse) Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för kondensatorfläkt (full effekt) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhaltimen lähtöliitäntä (täysi teho) Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kondansatör fanı çıkış (tam güç) アウトプットに プラスへのショート がある: コンデンサ・ブロワ用アウトプット (全出力)
4530 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/4 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/4 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/4 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/4 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/4 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/4 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/4 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/4 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/4
4530 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Zentralkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'central circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit central' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito central' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito central' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito centrale' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Centralkredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Centralkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö keskuskierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Merkezi devre’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「メイン回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4530 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/4 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/4 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/4 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/4 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/4 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/4 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/4 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/4 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/4
4531 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/4 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/4 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/4 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/4 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/4 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/4 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/4 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/4 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/4
4531 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Zentralkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'central circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit central' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito central' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito central' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito centrale' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Centralkredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Centralkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö keskuskierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Merkezi devre’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「メイン回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4531 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/4 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/4 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/4 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/4 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/4 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/4 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/4 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/4 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/4
4532 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/4 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/4 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/4 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/4 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/4 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/4 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/4 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/4 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/4
4532 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Zentralkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'central circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit central' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito central' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito central' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito centrale' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Centralkredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Centralkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö keskuskierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Merkezi devre’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「メイン回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4532 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/4 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/4 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/4 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/4 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/4 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/4 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/4 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/4 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/4
4630 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/7 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/7 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/7 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/7 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/7 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/7 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/7 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/7 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/7
4630 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'roof circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito del techo' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito do teto' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Tagkredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö kattokierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Tavan devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4630 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/7 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/7 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/7 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/7 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/7 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/7 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/7 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/7 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/7
4631 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/7 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/7 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/7 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/7 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/7 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/7 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/7 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/7 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/7
4631 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'roof circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito del techo' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito do teto' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Tagkredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö kattokierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Tavan devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4631 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/7 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/7 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/7 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/7 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/7 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/7 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/7 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/7 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/7
4632 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/7 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/7 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/7 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/7 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/7 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/7 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/7 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/7 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/7
4632 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'roof circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito del techo' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito do teto' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Tagkredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö kattokierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Tavan devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4632 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/7 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/7 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/7 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/7 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/7 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/7 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/7 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/7 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/7
4730 000 Ausgang hat Unterbrechung: Kondensatorgebläse (geschwindigkeitsabhängig) Output has Open circuit: Condenser blower (speed-responsive) La sortie présente Interruption : Soufflante de condenseur (en fonction de la vitesse) La salida tiene Interrupción: Soplador del condensador (en función de la velocidad) Saída tem Interrupção: Ventoinha do condensador (dependente da velocidade) L'uscita presenta Interruzione: Ventilatore del condensatore (in funzione della velocità) Udgang har Afbrydelse: Kondensatorblæser (hastighedsafhængig) Utgången har Avbrott: Kondensatorfläkt (hastighetsberoende) Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lauhduttimen puhallin (nopeudesta riippuva) Çıkışta Kopukluk var: Kondansatör fanı (hıza bağımlı) アウトプットに 断線 がある: コンデンサ・ブロワ (速度感応型)
4730 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Frontboxkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'front box circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de bloc avant' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito de la caja frontal' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito da caixa frontal' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del box frontale' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Frontbokskredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Frontboxkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö etulämmityslaitekierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Ön göğüs devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「フロント・ボックス回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4730 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/8 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/8 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/8 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/8 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/8 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/8 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/8 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/8 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/8
4731 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Kondensatorgebläse (geschwindigkeitsabhängig) Output has Short circuit to ground: Condenser blower (speed-responsive) La sortie présente Court-circuit vers masse : Soufflante de condenseur (en fonction de la vitesse) La salida tiene Cortocircuito contra masa: Soplador del condensador (en función de la velocidad) Saída tem Curto-circuito com a massa: Ventoinha do condensador (dependente da velocidade) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Ventilatore del condensatore (in funzione della velocità) Udgang har Kortslutning mod masse: Kondensatorblæser (hastighedsafhængig) Utgången har Kortslutning mot jord: Kondensatorfläkt (hastighetsberoende) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhallin (nopeudesta riippuva) Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kondansatör fanı (hıza bağımlı) アウトプットに アースへのショート がある: コンデンサ・ブロワ (速度感応型)
4731 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Frontboxkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'front box circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de bloc avant' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito de la caja frontal' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito da caixa frontal' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del box frontale' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Frontbokskredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Frontboxkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö etulämmityslaitekierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「フロント・ボックス回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4731 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/8 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/8 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/8 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/8 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/8 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/8 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/8 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/8 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/8
4732 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Kondensatorgebläse (geschwindigkeitsabhängig) Output has Short circuit to positive: Condenser blower (speed-responsive) La sortie présente Court-circuit vers plus : Soufflante de condenseur (en fonction de la vitesse) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Soplador del condensador (en función de la velocidad) Saída tem Curto-circuito com o positivo: Ventoinha do condensador (dependente da velocidade) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Ventilatore del condensatore (in funzione della velocità) Udgang har Kortslutning mod plus: Kondensatorblæser (hastighedsafhængig) Utgången har Kortslutning mot plus: Kondensatorfläkt (hastighetsberoende) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhallin (nopeudesta riippuva) Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kondansatör fanı (hıza bağımlı) アウトプットに プラスへのショート がある: コンデンサ・ブロワ (速度感応型)
4732 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Frontboxkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'front box circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de bloc avant' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito de la caja frontal' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito da caixa frontal' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del box frontale' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Frontbokskredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Frontboxkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö etulämmityslaitekierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「フロント・ボックス回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4732 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/8 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/8 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/8 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/8 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/8 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/8 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/8 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/8 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/8
4830 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Zylinderpaar 1 des Verdichters Output has Open circuit: Output for cylinder pair 1 of compressor La sortie présente Interruption : Sortie pour la paire de cylindres 1 du compresseur La salida tiene Interrupción: Salida para el par de cilindros 1 del compresor Saída tem Interrupção: Saída para o par de cilindros 1 do compressor L'uscita presenta Interruzione: Uscita della coppia cilindri 1 del compressore Udgang har Afbrydelse: Udgang for kompressorens cylinderpar 1 Utgången har Avbrott: Utgång för cylinderpar 1 för kompressor Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kompressorin sylinteriparin 1 lähtöliitäntä Çıkışta Kopukluk var: Kompresörün 1 silindir çifti çıkış アウトプットに 断線 がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 1 用アウトプット
4830 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Kompressorkupplung Output has Open circuit: Output for compressor clutch La sortie présente Interruption : Sortie pour embrayage de compresseur La salida tiene Interrupción: Salida para el acoplamiento del compresor Saída tem Interrupção: Saída para o acoplamento do compressor L'uscita presenta Interruzione: Uscita giunto compressore Udgang har Afbrydelse: Udgang til kompressorkobling Utgången har Avbrott: Utgång för kompressorkoppling Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kompressorikytkimen lähtöliitäntä Çıkışta Kopukluk var: Kompresör kavraması çıkışı アウトプットに 断線 がある: コンプレッサ・クラッチ用アウトプット
4830 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/9 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/9 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/9 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/9 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/9 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/9 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/9 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/9 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/9 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/9 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/9
4831 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Zylinderpaar 1 des Verdichters Output has Short circuit to ground: Output for cylinder pair 1 of compressor La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour la paire de cylindres 1 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el par de cilindros 1 del compresor Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para o par de cilindros 1 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita della coppia cilindri 1 del compressore Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang for kompressorens cylinderpar 1 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för cylinderpar 1 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kompressorin sylinteriparin 1 lähtöliitäntä Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kompresörün 1 silindir çifti çıkış アウトプットに アースへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 1 用アウトプット
4831 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Kompressorkupplung Output has Short circuit to ground: Output for compressor clutch La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour embrayage de compresseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el acoplamiento del compresor Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para o acoplamento do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita giunto compressore Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til kompressorkobling Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för kompressorkoppling Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kompressorikytkimen lähtöliitäntä Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kompresör kavraması çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: コンプレッサ・クラッチ用アウトプット
4831 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/9 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/9 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/9 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/9 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/9 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/9 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/9 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/9 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/9 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/9 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/9
4832 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Zylinderpaar 1 des Verdichters Output has Short circuit to positive: Output for cylinder pair 1 of compressor La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour la paire de cylindres 1 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el par de cilindros 1 del compresor Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para o par de cilindros 1 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita della coppia cilindri 1 del compressore Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang for kompressorens cylinderpar 1 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för cylinderpar 1 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kompressorin sylinteriparin 1 lähtöliitäntä Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kompresörün 1 silindir çifti çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 1 用アウトプット
4832 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Kompressorkupplung Output has Short circuit to positive: Output for compressor clutch La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour embrayage de compresseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el acoplamiento del compresor Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para o acoplamento do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita giunto compressore Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til kompressorkobling Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för kompressorkoppling Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kompressorikytkimen lähtöliitäntä Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kompresör kavraması çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: コンプレッサ・クラッチ用アウトプット
4832 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/9 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/9 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/9 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/9 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/9 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/9 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/9 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/9 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/9 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/9 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/9
4930 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/10 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/10 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/10 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/10 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/10 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/10 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/10 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/10 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/10
4930 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Kondensatorgebläse (halbe Leistung) Output has Open circuit: Output for condenser blower (half capacity) La sortie présente Interruption : Sortie pour soufflante de condenseur (puissance moyenne) La salida tiene Interrupción: Salida para el soplador del condensador (media potencia) Saída tem Interrupção: Saída para a ventoinha do condensador (meia potência) L'uscita presenta Interruzione: Uscita del ventilatore del condensatore (potenza media) Udgang har Afbrydelse: Udgang til kondensatorblæser (halv ydelse) Utgången har Avbrott: Utgång för kondensatorfläkt (halv effekt) Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lauhduttimen puhaltimen lähtöliitäntä (puoliteho) Çıkışta Kopukluk var: Kondansatör fanı çıkış (yarım güç) アウトプットに 断線 がある: コンデンサ・ブロワ用アウトプット (半出力)
4930 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/10 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/10 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/10 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/10 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/10 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/10 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/10 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/10 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/10
4931 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/10 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/10 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/10 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/10 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/10 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/10 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/10 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/10 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/10
4931 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Kondensatorgebläse (halbe Leistung) Output has Short circuit to ground: Output for condenser blower (half capacity) La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour soufflante de condenseur (puissance moyenne) La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el soplador del condensador (media potencia) Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a ventoinha do condensador (meia potência) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita del ventilatore del condensatore (potenza media) Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til kondensatorblæser (halv ydelse) Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för kondensatorfläkt (halv effekt) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhaltimen lähtöliitäntä (puoliteho) Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kondansatör fanı çıkış (yarım güç) アウトプットに アースへのショート がある: コンデンサ・ブロワ用アウトプット (半出力)
4931 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/10 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/10 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/10 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/10 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/10 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/10 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/10 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/10 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/10
4932 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/10 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/10 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/10 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/10 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/10 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/10 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/10 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/10 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/10
4932 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Kondensatorgebläse (halbe Leistung) Output has Short circuit to positive: Output for condenser blower (half capacity) La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour soufflante de condenseur (puissance moyenne) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el soplador del condensador (media potencia) Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a ventoinha do condensador (meia potência) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita del ventilatore del condensatore (potenza media) Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til kondensatorblæser (halv ydelse) Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för kondensatorfläkt (halv effekt) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhaltimen lähtöliitäntä (puoliteho) Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kondansatör fanı çıkış (yarım güç) アウトプットに プラスへのショート がある: コンデンサ・ブロワ用アウトプット (半出力)
4932 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/10 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/10 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/10 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/10 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/10 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/10 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/10 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/10 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/10
5030 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/11 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/11 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/11 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/11 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/11 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/11 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/11 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/11 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/11
5030 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Bodenkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'floor circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de plancher' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito del piso' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito do assoalho' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del pianale' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Gulvkredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Golvkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö lattialämmityskierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Taban devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「フロア回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
5030 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/11 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/11 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/11 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/11 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/11 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/11 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/11 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/11 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/11
5031 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/11 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/11 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/11 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/11 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/11 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/11 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/11 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/11 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/11
5031 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Bodenkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'floor circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de plancher' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito del piso' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito do assoalho' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del pianale' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Gulvkredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Golvkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö lattialämmityskierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Taban devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「フロア回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
5031 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/11 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/11 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/11 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/11 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/11 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/11 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/11 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/11 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/11
5032 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/11 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/11 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/11 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/11 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/11 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/11 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/11 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/11 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/11
5032 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Bodenkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'floor circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de plancher' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito del piso' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito do assoalho' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del pianale' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Gulvkredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Golvkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö lattialämmityskierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Taban devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「フロア回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
5032 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/11 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/11 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/11 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/11 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/11 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/11 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/11 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/11 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/11
5131 000 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen Mitte PWM output has Short circuit to ground: PWM output for blower of center roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit, milieu La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Salida PWM para el soplador de las cajas del techo, centro A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Saída PWM para a ventoinha das caixas centrais do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto centrali PWM-udgang har Kortslutning mod masse: PWM-udgang til blæser i tagboksene i midten PWM-utgången har Kortslutning mot jord: PWM-utgång för fläktar på takboxar mitt PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Keskikattolämmityslaitteiden puhaltimen PWM-lähtöliitäntä PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: Orta tavan sandıkları fanı PWM çıkışı PWM アウトプットに アースへのショート があります: センタ・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5131 001 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: PWM-Module der Kondensatorgebläse PWM output has Short circuit to ground: Condenser blower PWM module La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Module PWM de la soufflante de condenseur La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Módulos de modulación por amplitudes de impulsos de los sopladores de condensadores A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Módulo PWM da ventoinha do condensador L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Modulo PWM del ventilatore del condensatore PWM-udgang har Kortslutning mod masse: Kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler PWM-utgången har Kortslutning mot jord: PWM-moduler för kondensatorfläkten PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulit PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri PWM アウトプットに アースへのショート があります: コンデンサ・ブロワの PWM モジュール
5131 002 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen hinten PWM output has Short circuit to ground: PWM output for blower of rear roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit, arrière La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Salida PWM para el soplador de las cajas del techo, atrás A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Saída PWM para a ventoinha das caixas traseiras do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto posteriori PWM-udgang har Kortslutning mod masse: PWM-udgang til blæser i tagboksene bagi PWM-utgången har Kortslutning mot jord: PWM-utgång för fläktar på takboxar bak PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Kattolämmityslaitteiden takana puhaltimen PWM-lähtöliitäntä PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: Arka tavan sandıkları fanı PWM çıkışı PWM アウトプットに アースへのショート があります: リヤ・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5132 000 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen Mitte PWM output has Short circuit to positive: PWM output for blower of center roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit, milieu La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida PWM para el soplador de las cajas del techo, centro A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Saída PWM para a ventoinha das caixas centrais do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto centrali PWM-udgang har Kortslutning mod plus: PWM-udgang til blæser i tagboksene i midten PWM-utgången har Kortslutning mot plus: PWM-utgång för fläktar på takboxar mitt PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Keskikattolämmityslaitteiden puhaltimen PWM-lähtöliitäntä PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: Orta tavan sandıkları fanı PWM çıkışı PWM アウトプットに プラスへのショート があります: センタ・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5132 001 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: PWM-Module der Kondensatorgebläse PWM output has Short circuit to positive: Condenser blower PWM module La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Module PWM de la soufflante de condenseur La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Módulos de modulación por amplitudes de impulsos de los sopladores de condensadores A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Módulo PWM da ventoinha do condensador L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Modulo PWM del ventilatore del condensatore PWM-udgang har Kortslutning mod plus: Kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler PWM-utgången har Kortslutning mot plus: PWM-moduler för kondensatorfläkten PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulit PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri PWM アウトプットに プラスへのショート があります: コンデンサ・ブロワの PWM モジュール
5132 002 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen hinten PWM output has Short circuit to positive: PWM output for blower of rear roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit, arrière La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida PWM para el soplador de las cajas del techo, atrás A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Saída PWM para a ventoinha das caixas traseiras do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto posteriori PWM-udgang har Kortslutning mod plus: PWM-udgang til blæser i tagboksene bagi PWM-utgången har Kortslutning mot plus: PWM-utgång för fläktar på takboxar bak PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Kattolämmityslaitteiden takana puhaltimen PWM-lähtöliitäntä PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: Arka tavan sandıkları fanı PWM çıkışı PWM アウトプットに プラスへのショート があります: リヤ・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5131 001 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X15/3 an Unterstation 1 PWM output has Short circuit to ground: Output X15/3 at substation 1 La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Sortie X15/3 de la sous-station 1 La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Salida X15/3 en la subestación 1 A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Saída X15/3 na subestação 1 L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X15/3 della sottostazione 1 PWM-udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X15/3 på understationen 1 PWM-utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X15/3 på understation 1 PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X15/3 aliasema 1 PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: 1 alt istasyondaki X15/3 çıkışı PWM アウトプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X15/3
5132 001 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X15/3 an Unterstation 1 PWM output has Short circuit to positive: Output X15/3 at substation 1 La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Sortie X15/3 de la sous-station 1 La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X15/3 en la subestación 1 A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Saída X15/3 na subestação 1 L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X15/3 della sottostazione 1 PWM-udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X15/3 på understationen 1 PWM-utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X15/3 på understation 1 PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X15/3 aliasema 1 PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: 1 alt istasyondaki X15/3 çıkışı PWM アウトプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X15/3
5220 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/12 an Unterstation 0 Sensor input has Open circuit: Input X15/12 at substation 0 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/12 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/12 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/12 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/12 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/12 på understationen 0 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/12 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 0 Sensör girişinde Kopukluk var: 0 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/12
5220 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Ausblastemperatursensor am Boden Sensor input has Open circuit: Outlet temperature sensor at floor L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température d'air diffusé au planché La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura de soplado en el piso A entrada do sensor tem Interrupção: Temperatura do ar de saída no assoalho L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sonda termica aria diffusa sul pianale Sensorindgang har Afbrydelse: Udblæsningstemperatursensor ved gulvet Sensoringången har Avbrott: Utblåsningstemperatursensor på golvet Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Ulostulevan ilman lämpötilan tunnistin lattiassa Sensör girişinde Kopukluk var: Tabandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに 断線 があります: フロアの吹出し温度
5220 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/12 an Unterstation 2 Sensor input has Open circuit: Input X15/12 at substation 2 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/12 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/12 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/12 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/12 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/12 på understationen 2 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/12 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 2 Sensör girişinde Kopukluk var: 2 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/12
5221 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/12 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/12 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/12 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/12 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/12 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/12 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/12 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/12 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 0 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/12
5221 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Ausblastemperatursensor am Boden Sensor input has Short circuit to ground: Outlet temperature sensor at floor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température d'air diffusé au planché La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura de soplado en el piso A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Temperatura do ar de saída no assoalho L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sonda termica aria diffusa sul pianale Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Udblæsningstemperatursensor ved gulvet Sensoringången har Kortslutning mot jord: Utblåsningstemperatursensor på golvet Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Ulostulevan ilman lämpötilan tunnistin lattiassa Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Tabandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: フロアの吹出し温度
5221 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/12 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/12 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/12 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/12 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/12 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/12 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/12 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/12 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 2 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/12
5222 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/12 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/12 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/12 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/12 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/12 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/12 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/12 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/12 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 0 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/12
5222 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Ausblastemperatursensor am Boden Sensor input has Short circuit to positive: Outlet temperature sensor at floor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température d'air diffusé au planché La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura de soplado en el piso A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Temperatura do ar de saída no assoalho L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sonda termica aria diffusa sul pianale Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Udblæsningstemperatursensor ved gulvet Sensoringången har Kortslutning mot plus: Utblåsningstemperatursensor på golvet Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Ulostulevan ilman lämpötilan tunnistin lattiassa Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Tabandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: フロアの吹出し温度
5222 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/12 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/12 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/12 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/12 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/12 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/12 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/12 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/12 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 2 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/12
5320 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Kaltblastemperatursensor im Fahrgastraum Sensor input has Open circuit: Cold blow temperature sensor in passenger compartment L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température d'air froid diffusé pour le compartiment passagers La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor térmico de soplado en frío en el compartimento de pasajeros A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de ar frio no compartimento dos passageiros L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sonda termica aria fredda diffusa nel vano passeggeri Sensorindgang har Afbrydelse: Koldblæsertemperatursensor i kabinen Sensoringången har Avbrott: Kallblåsningstemperatursensor i kupén Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Kylmäpuhallusilman lämpötilan tunnistin matkustamossa Sensör girişinde Kopukluk var: Yolcu bölümünde soğuk üfleme sıcaklık sensörü センサのインプットに 断線 があります: パッセンジャ・ルームの冷風吹出し温度センサ
5320 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Temperatursensor 'Dachkreislauf' Sensor input has Open circuit: Temperature sensor 'Roof circuit' L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température 'circuit de toit' La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor térmico 'circuito del techo' A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura 'circuito do teto' L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore di temperatura 'Circuito del tetto' Sensorindgang har Afbrydelse: Temperatursensor 'loftkredsløb' Sensoringången har Avbrott: Temperatursensor 'Takkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Lämpötilantunnistin 'kattokierto' Sensör girişinde Kopukluk var: 'Tavan devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに 断線 があります: 「ルーフ回路」温度センサ
5320 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/13 an Unterstation 2 Sensor input has Open circuit: Input X15/13 at substation 2 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/13 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/13 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/13 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/13 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/13 på understationen 2 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/13 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 2 Sensör girişinde Kopukluk var: 2 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/13
5321 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Kaltblastemperatursensor im Fahrgastraum Sensor input has Short circuit to ground: Cold blow temperature sensor in passenger compartment L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température d'air froid diffusé pour le compartiment passagers La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor térmico de soplado en frío en el compartimento de pasajeros A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de ar frio no compartimento dos passageiros L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sonda termica aria fredda diffusa nel vano passeggeri Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Koldblæsertemperatursensor i kabinen Sensoringången har Kortslutning mot jord: Kallblåsningstemperatursensor i kupén Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Kylmäpuhallusilman lämpötilan tunnistin matkustamossa Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Yolcu bölümünde soğuk üfleme sıcaklık sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: パッセンジャ・ルームの冷風吹出し温度センサ
5321 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Temperatursensor 'Dachkreislauf' Sensor input has Short circuit to ground: Temperature sensor 'Roof circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température 'circuit de toit' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor térmico 'circuito del techo' A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura 'circuito do teto' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore di temperatura 'Circuito del tetto' Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Temperatursensor 'loftkredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot jord: Temperatursensor 'Takkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Lämpötilantunnistin 'kattokierto' Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 'Tavan devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: 「ルーフ回路」温度センサ
5321 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/13 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/13 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/13 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/13 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/13 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/13 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/13 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/13 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 2 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/13
5322 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Kaltblastemperatursensor im Fahrgastraum Sensor input has Short circuit to positive: Cold blow temperature sensor in passenger compartment L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température d'air froid diffusé pour le compartiment passagers La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor térmico de soplado en frío en el compartimento de pasajeros A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de ar frio no compartimento dos passageiros L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sonda termica aria fredda diffusa nel vano passeggeri Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Koldblæsertemperatursensor i kabinen Sensoringången har Kortslutning mot plus: Kallblåsningstemperatursensor i kupén Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Kylmäpuhallusilman lämpötilan tunnistin matkustamossa Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Yolcu bölümünde soğuk üfleme sıcaklık sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: パッセンジャ・ルームの冷風吹出し温度センサ
5322 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Temperatursensor 'Dachkreislauf' Sensor input has Short circuit to positive: Temperature sensor 'Roof circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température 'circuit de toit' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor térmico 'circuito del techo' A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura 'circuito do teto' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore di temperatura 'Circuito del tetto' Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Temperatursensor 'loftkredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot plus: Temperatursensor 'Takkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Lämpötilantunnistin 'kattokierto' Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 'Tavan devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: 「ルーフ回路」温度センサ
5322 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/13 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/13 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/13 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/13 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/13 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/13 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/13 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/13 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 2 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/13
5420 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/14 an Unterstation 0 Sensor input has Open circuit: Input X15/14 at substation 0 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/14 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/14 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/14 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/14 på understationen 0 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/14 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Sensör girişinde Kopukluk var: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5420 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Raumtemperatursensor vorn Sensor input has Open circuit: Front room temperature sensor L'entrée de capteur présente Interruption : Sonde de température de l'habitacle avant La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura ambiente, delante A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Sensorindgang har Afbrydelse: Rumtemperatursensor foran Sensoringången har Avbrott: Rumstemperatursensor fram Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Sisälämpötilan tunnistin etu Sensör girişinde Kopukluk var: Araç içi sıcaklık sensörü, ön センサのインプットに 断線 があります: フロント室内温度センサ
5420 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Raumtemperatursensor hinten Sensor input has Open circuit: Rear room temperature sensor L'entrée de capteur présente Interruption : Sonde de température d'habitacle arrière La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura ambiente, atrás A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura ambiente, traseiro L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Sensorindgang har Afbrydelse: Rumtemperatursensor bagest Sensoringången har Avbrott: Rumstemperatursensor bak Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Sisälämpötilan tunnistin taka Sensör girişinde Kopukluk var: Araç içi sıcaklık sensörü, arka センサのインプットに 断線 があります: リヤ室内温度センサ
5421 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/14 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/14 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/14 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/14 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/14 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/14 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/14 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5421 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Raumtemperatursensor vorn Sensor input has Short circuit to ground: Front room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Sonde de température de l'habitacle avant La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura ambiente, delante A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Rumtemperatursensor foran Sensoringången har Kortslutning mot jord: Rumstemperatursensor fram Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Sisälämpötilan tunnistin etu Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, ön センサのインプットに アースへのショート があります: フロント室内温度センサ
5421 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Raumtemperatursensor hinten Sensor input has Short circuit to ground: Rear room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Sonde de température d'habitacle arrière La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura ambiente, atrás A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura ambiente, traseiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Rumtemperatursensor bagest Sensoringången har Kortslutning mot jord: Rumstemperatursensor bak Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Sisälämpötilan tunnistin taka Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, arka センサのインプットに アースへのショート があります: リヤ室内温度センサ
5422 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/14 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/14 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/14 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/14 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/14 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/14 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/14 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5422 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Raumtemperatursensor vorn Sensor input has Short circuit to positive: Front room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Sonde de température de l'habitacle avant La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura ambiente, delante A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Rumtemperatursensor foran Sensoringången har Kortslutning mot plus: Rumstemperatursensor fram Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Sisälämpötilan tunnistin etu Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, ön センサのインプットに プラスへのショート があります: フロント室内温度センサ
5422 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Raumtemperatursensor hinten Sensor input has Short circuit to positive: Rear room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Sonde de température d'habitacle arrière La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura ambiente, atrás A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura ambiente, traseiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Rumtemperatursensor bagest Sensoringången har Kortslutning mot plus: Rumstemperatursensor bak Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Sisälämpötilan tunnistin taka Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, arka センサのインプットに プラスへのショート があります: リヤ室内温度センサ
5423 000 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Eingang X15/14 an Unterstation 0 No speed signal from blower: Input X15/14 at substation 0 Pas de signal de vitesse de la soufflante : Entrée X15/14 sur sous-station 0 Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Entrada X15/14 en la subestación 0 Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Entrada X15/14 na subestação 0 Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Intet omdrejningssignal fra blæseren: Indgangen X15/14 på understationen 0 Ingen varvtalssignal från fläkten: Ingång X15/14 på understation 0 Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi ブロワの回転数シグナルがありません: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5423 001 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Raumtemperatursensor vorn No speed signal from blower: Front room temperature sensor Pas de signal de vitesse de la soufflante : Sonde de température de l'habitacle avant Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Sensor de temperatura ambiente, delante Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Intet omdrejningssignal fra blæseren: Rumtemperatursensor foran Ingen varvtalssignal från fläkten: Rumstemperatursensor fram Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Sisälämpötilan tunnistin etu Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: Araç içi sıcaklık sensörü, ön ブロワの回転数シグナルがありません: フロント室内温度センサ
5423 002 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Raumtemperatursensor hinten No speed signal from blower: Rear room temperature sensor Pas de signal de vitesse de la soufflante : Sonde de température d'habitacle arrière Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Sensor de temperatura ambiente, atrás Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Sensor de temperatura ambiente, traseiro Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Intet omdrejningssignal fra blæseren: Rumtemperatursensor bagest Ingen varvtalssignal från fläkten: Rumstemperatursensor bak Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Sisälämpötilan tunnistin taka Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: Araç içi sıcaklık sensörü, arka ブロワの回転数シグナルがありません: リヤ室内温度センサ
5520 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Ausblastemperatursensor im Dach Sensor input has Open circuit: Outlet temperature sensor in roof L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température de l'air diffusé au toit La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura de soplado en el techo A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura do ar de saída no teto L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sonda termica dell'aria diffusa nel tetto Sensorindgang har Afbrydelse: Udblæsningstemperatursensor i taget Sensoringången har Avbrott: Utblåsningstemperatursensor på tak Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Ulostuloilman lämpötilantunnistin katossa Sensör girişinde Kopukluk var: Tavandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに 断線 があります: ルーフの吹出し温度センサ
5520 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X18/17 an Unterstation 1 Sensor input has Open circuit: Input X18/17 at substation 1 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X18/17 sur sous-station 1 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X18/17 en la subestación 1 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X18/17 na subestação 1 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X18/17 nella sottostazione 1 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X18/17 på understationen 1 Sensoringången har Avbrott: Ingång X18/17 på understation 1 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 1 Sensör girişinde Kopukluk var: 1 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 1 のインプット X18/17
5520 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X18/17 an Unterstation 2 Sensor input has Open circuit: Input X18/17 at substation 2 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X18/17 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X18/17 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X18/17 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X18/17 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X18/17 på understationen 2 Sensoringången har Avbrott: Ingång X18/17 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 2 Sensör girişinde Kopukluk var: 2 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X18/17
5521 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Ausblastemperatursensor im Dach Sensor input has Short circuit to ground: Outlet temperature sensor in roof L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température de l'air diffusé au toit La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura de soplado en el techo A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura do ar de saída no teto L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sonda termica dell'aria diffusa nel tetto Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Udblæsningstemperatursensor i taget Sensoringången har Kortslutning mot jord: Utblåsningstemperatursensor på tak Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Ulostuloilman lämpötilantunnistin katossa Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Tavandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: ルーフの吹出し温度センサ
5521 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X18/17 an Unterstation 1 Sensor input has Short circuit to ground: Input X18/17 at substation 1 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X18/17 sur sous-station 1 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X18/17 en la subestación 1 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X18/17 na subestação 1 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X18/17 nella sottostazione 1 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X18/17 på understationen 1 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X18/17 på understation 1 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 1 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 1 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 1 のインプット X18/17
5521 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X18/17 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to ground: Input X18/17 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X18/17 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X18/17 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X18/17 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X18/17 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X18/17 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X18/17 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 2 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X18/17
5522 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Ausblastemperatursensor im Dach Sensor input has Short circuit to positive: Outlet temperature sensor in roof L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température de l'air diffusé au toit La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura de soplado en el techo A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura do ar de saída no teto L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sonda termica dell'aria diffusa nel tetto Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Udblæsningstemperatursensor i taget Sensoringången har Kortslutning mot plus: Utblåsningstemperatursensor på tak Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Ulostuloilman lämpötilantunnistin katossa Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Tavandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: ルーフの吹出し温度センサ
5522 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X18/17 an Unterstation 1 Sensor input has Short circuit to positive: Input X18/17 at substation 1 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X18/17 sur sous-station 1 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X18/17 en la subestación 1 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X18/17 na subestação 1 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X18/17 nella sottostazione 1 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X18/17 på understationen 1 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X18/17 på understation 1 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 1 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 1 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 1 のインプット X18/17
5522 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X18/17 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to positive: Input X18/17 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X18/17 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X18/17 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X18/17 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X18/17 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X18/17 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X18/17 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 2 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X18/17