________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
HLK06   HLK Heizung-Lüftung-Kühlung HLK Heating - Ventilation - Cooling HLK chauffage-ventilation-refroidissement HLK calefacción-ventilación-refrigeración HLK Aquecimento-ventilação-refrigeração HLK riscaldamento-ventilazione-raffreddamento HLK varmesystems- og ventilationskøling HLK värme-ventilation-kylning HLK lämmitys-tuuletus-jäähdytys HLK Kalorifer, havalandırma, soğutma HLK ヒータ・ベンチレーション・クーラ HLK 히팅-통풍-냉각
0000 010 Unbekannter Fehlercode Unknown fault code Code défaut inconnu Código de avería desconocido Código de falha desconhecido Codice guasto sconosciuto Ukendt fejlkode Okänd felkod Tuntematon vikakoodi Bilinmeyen arıza kodu 不明な故障コード
0111 010 Bedienteil HLK ist falsch konfiguriert. Operating unit HLK is incorrectly configured. Clavier HLK est mal configuré. La unidad de mando HLK está configurada erróneamente. Erro de configuração da unidade de comando HLK La configurazione dell'unità di comando HLK è errata. Betjeningsdel HLK er konfigureret forkert. Manöverdel HLK är felaktigt konfigurerad. Käyttölaite HLK on väärin konfiguroitu. HLK Kullanım yeri yanlış konfigüre edilmiş. 操作部HLKが間違って構成(コンフィグレーション)されています。
0140 010 Referenzspannung für Stellungspotentiometer der Servoantriebe hat Kurzschluss nach Masse. Reference voltage for position potentiometer of servodrives has Short circuit to ground. Tension de référence pour potentiomètre de position du servo-entraînement a Court-circuit vers masse. La tensión referencial para el potenciómetro de posición de los servoaccionamientos tiene Cortocircuito contra masa. Tensão de referência para os potenciômetros de posição dos servoacionamentos tem Curto-circuito com a massa Tensione di riferimento per il potenziometro di posizione dei servomotori presenta Cortocircuito verso massa. Referencespænding for servodrevenes stillingspotentiometer har Kortslutning mod masse. Referensspänning för lägespotentiometer för servodrivning har Kortslutning mot jord. Servomoottoreiden asematunnistuksen potentiometrien vertailujännitteessä on Oikosulku maadotukseen. Servo tahriklerin konum potansiyometrelerinin referans geriliminde Şasiye kısa devre var. サーボ・モータの位置を占めすポテンショメータの参照電圧はアースへのショート。
0141 010 Referenzspannung für Stellungspotentiometer der Servoantriebe hat Kurzschluss nach Plus. Reference voltage for position potentiometer of servodrives has Short circuit to positive. Tension de référence pour potentiomètre de position du servo-entraînement a Court-circuit vers plus. La tensión referencial para el potenciómetro de posición de los servoaccionamientos tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Tensão de referência para os potenciômetros de posição dos servoacionamentos tem Curto-circuito com o positivo Tensione di riferimento per il potenziometro di posizione dei servomotori presenta Cortocircuito verso positivo. Referencespænding for servodrevenes stillingspotentiometer har Kortslutning mod plus. Referensspänning för lägespotentiometer för servodrivning har Kortslutning mot plus. Servomoottoreiden asematunnistuksen potentiometrien vertailujännitteessä on Oikosulku plussaan. Servo tahriklerin konum potansiyometrelerinin referans geriliminde Artı kutba kısa devre var. サーボ・モータの位置を占めすポテンショメータの参照電圧はプラスへのショート。
0160 010 Bedienteil erkennt 'Bus OFF' am Fahrzeug-CAN-Bus. Operating unit detects 'Bus OFF' at vehicle CAN bus. Clavier reconnaît 'Bus OFF' sur bus CAN du véhicule. La unidad de mando detecta 'bus OFF' en el bus CAN del vehículo. A unidade de comando reconhece 'Bus OFF' no bus do CAN do veículo Il pannello di comando riconosce 'Bus OFF' sul bus CAN del veicolo. Betjeningsdel registrerer 'Bus OFF' på køretøjs-CAN-bus. Manöverdel identiferar 'Bus OFF' på fordons-CAN-buss. Käyttöyksikkö tunnistaa 'väylä OFF' auton CAN-väylällä. Kullanım yeri Araç-CAN-Bus'ta 'Bus KAPALI' algılıyor. 操作部が車両 CAN バスの「バス OFF」を検知します。
0161 010 Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung und dem Fahrzeug-CAN-Bus ist unterbrochen. Communication between control module FPS Flexibly programmed control and vehicle CAN databus is interrupted. La liaison entre le calculateur FPS Commande à programmation flexible et le bus CAN du véhicule est coupée. La comunicación entre la unidad de control FPS Mando de programación flexible y el bus CAN del vehículo está interrumpida. A comunicação entre o módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) e o bus do CAN do veículo está interrompida. La comunicazione tra la centralina FPS Gestione a programmazione flessibile e il bus CAN veicolo è interrotta. Kommunikation mellem styreenhed FPS fleksibel programmeret styring og CAN-køretøjsbus er afbrudt. Kommunikationen mellan styrdon FPS flexibelt programmerad styrning och fordons-CAN-bussen har avbrutits. Tiedonsiirto ohjainlaitteen FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus ja auton CAN-väylän välillä on keskeytynyt. FPS esnek programlı kumanda kumanda cihazı ile Araç CAN-Bus arasındaki iletişimde kopukluk var. コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール と車両 CAN バスの間のコミュニケーションが遮断しています。
0162 010 Bedienteil erkennt 'Bus OFF' am Heizungs-CAN-Bus. Operating unit detects 'Bus OFF' at heating CAN bus. Clavier reconnaît 'Bus OFF' sur bus CAN de chauffage. La unidad de mando detecta 'bus OFF' en el bus CAN de la calefacción. A unidade de comando reconhece 'Bus OFF' no bus do CAN do aquecimento Il pannello di comando riconosce 'Bus OFF' sul bus CAN del riscaldamento. Betjeningsdel registrerer 'Bus OFF' på varme-CAN-bus. Manöverdel identifierar 'Bus OFF' på värme-CAN-buss. Käyttöyksikkö tunnistaa 'väylä OFF' lämmityksen CAN-väylällä. Kullanım yeri Kalorifer-CAN-Bus'ta 'Bus Kapalı' algılıyor. 操作部がヒータ CAN バスの「バス OFF」を検知します。
0164 010 Die Kommunikation zwischen dem Steuergerät MTS Modulares Türsteuerungssystem und dem Fahrzeug-CAN-Bus ist unterbrochen. Communication between control module MTS Modular door control system and vehicle CAN databus is interrupted. La liaison entre le calculateur MTS Système modulaire de commande des portes et le bus CAN du véhicule est coupée. La comunicación entre la unidad de control MTS: sistema modular de regulación de puertas y el bus CAN del vehículo está interrumpida. A comunicação entre o módulo de comando MTS Sistema modular de comando da porta e o bus do CAN do veículo está interrompida. La comunicazione tra la centralina MTS Sistema modulare comando porte e il bus CAN veicolo è interrotta. Kommunikation mellem styreenhed MTS modulært dørstyringssystem og CAN-køretøjsbus er afbrudt. Kommunikationen mellan styrdon MTS moduldörrstyrningssystem och fordons-CAN-bussen har avbrutits. Tiedonsiirto ohjainlaitteen MTS modulaarinen oviohjausjärjestelmä ja auton CAN-väylän välillä on keskeytynyt. MTS Modüler kapı kumanda sistemi kumanda cihazı ile Araç CAN-Bus arasındaki iletişimde kopukluk var. コントロール・ユニット MTS モジューラ・ドア・コントロール・システム と車両 CAN バスの間のコミュニケーションが遮断しています。
0212 010 Unterstation 0 ist falsch parametriert. Substation 0 is incorrectly parameterized. Sous-station 0 est mal paramétrée. La subestación 0 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 0 La parametrizzazione della sottostazione 0 è errata. Understation 0 er parameterindstillet forkert. Understation 0 är felaktigt parametrerad. Aliasema 0 on väärin parametritetty. 0 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 0 間違ってパラメータ化されている
0263 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 0 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 0 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 0 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 0 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 0 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 0 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 0 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 0 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 0 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 0 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 0 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
0312 010 Unterstation 1 ist falsch parametriert. Substation 1 is incorrectly parameterized. Sous-station 1 est mal paramétrée. La subestación 1 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 1 La parametrizzazione della sottostazione 1 è errata. Understation 1 er parameterindstillet forkert. Understation 1 är felaktigt parametrerad. Aliasema 1 on väärin parametritetty. 1 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 1 間違ってパラメータ化されている
0363 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 1 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 1 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 1 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 1 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 1 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 1 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 1 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 1 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 1 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 1 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 1 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
0412 010 Unterstation 2 ist falsch parametriert. Substation 2 is incorrectly parameterized. Sous-station 2 est mal paramétrée. La subestación 2 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 2 La parametrizzazione della sottostazione 2 è errata. Understation 2 er parameterindstillet forkert. Understation 2 är felaktigt parametrerad. Aliasema 2 on väärin parametritetty. 2 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 2 間違ってパラメータ化されている
0463 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 2 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 2 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 2 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 2 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 2 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 2 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 2 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 2 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 2 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 2 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 2 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
0512 010 Unterstation 3 ist falsch parametriert. Substation 3 is incorrectly parameterized. Sous-station 3 est mal paramétrée. La subestación 3 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 3 La parametrizzazione della sottostazione 3 è errata. Understation 3 er parameterindstillet forkert. Understation 3 är felaktigt parametrerad. Aliasema 3 on väärin parametritetty. 3 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 3 間違ってパラメータ化されている
0563 010 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 3 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 3 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 3 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 3 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 3 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 3 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 3 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 3 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 3 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 3 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 3 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える:
1130 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat Unterbrechung. Servomotor for 'front box' reheat valve has Open circuit. Le servomoteur pour valve Reheat " partie avant " présente Interruption. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene Interrupción. O servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem Interrupção. Il servomotore della valvola Reheat 'Box frontale' presenta Interruzione. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har Afbrydelse. Servomotor för reheat-ventil 'Frontbox' har Avbrott. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on Virtakatkos. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda Kopukluk var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに 断線 があります。
1131 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for 'front box' reheat valve has Short circuit to ground. Le servomoteur pour valve Reheat " partie avant " présente Court-circuit vers masse. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene Cortocircuito contra masa. O servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem Curto-circuito com a massa. Il servomotore della valvola Reheat 'Box frontale' presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har Kortslutning mod masse. Servomotor för reheat-ventil 'Frontbox' har Kortslutning mot jord. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda Şasiye kısa devre var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに アースへのショート があります。
1132 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for 'front box' reheat valve has Short circuit to positive. Le servomoteur pour valve Reheat " partie avant " présente Court-circuit vers plus. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem Curto-circuito com o positivo. Il servomotore della valvola Reheat 'Box frontale' presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har Kortslutning mod plus. Servomotor för reheat-ventil 'Frontbox' har Kortslutning mot plus. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに プラスへのショート があります。
1133 010 Servomotor für Reheat-Ventil 'Frontbox' hat einen Positionierfehler. Servomotor for 'front box' reheat valve has a positioning fault. Le servomoteur pour la valve Reheat "partie avant" présente un défaut de positionnement. El servomotor para la válvula de recalentamiento 'caja frontal' tiene un error de posicionamiento. Servomotor para a válvula de reaquecimento 'caixa frontal' tem erro de posicionamento. Errore di posizionamento del servomotore valvola Reheat 'Box frontale'. Servomotor til reheat-ventil 'Frontboks' har en positioneringsfejl. Servomotorn för reheat-ventilen 'Frontbox' har ett lägesfel. Reheat-venttiilin 'etulämmityslaite' servomoottorissa on asemavirhe. 'Ön göğüs' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motorunda bir konumlandırma hatası var. 「フロント・ボックス」リヒート・バルブ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。
1230 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Unterbrechung. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Open circuit. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Interruption. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Interrupción. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Interrupção Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Interruzione. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Afbrydelse. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Avbrott. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Virtakatkos. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Kopukluk var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タに断線があります。
1231 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Short circuit to ground. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Court-circuit vers masse. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Curto-circuito com a massa Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Kortslutning mod masse. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Kortslutning mot jord. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Şasiye kısa devre var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タにアースへのショートがあります。
1232 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Short circuit to positive. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Court-circuit vers plus. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Kortslutning mod plus. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Kortslutning mot plus. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。
1233 010 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat einen Positionierfehler. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has a positioning fault. Le servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta de aire del exterior y aire circulante tiene un error de posicionamiento. Servomotor para borboleta do ar fresco e do ar de circulação tem erro de posicionamento. Errore di posizionamento del servomotore bocchetta aria fresca e di ricircolo aria. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har en positioneringsfejl. Servomotorn för frisklufts- och luftcirkulationsspjället har ett lägesfel. Raitisilma- ja sisäkiertoläpän servomoottorissa on asemavirhe. Taze hava klapesi ve devirdaim havası klapesi servo motorunda bir konumlandırma hatası var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。
1330 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat Unterbrechung. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has Open circuit. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente Interruption. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene Interrupción. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem Interrupção. L'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando presenta Interruzione. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har Afbrydelse. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında Kopukluk var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に 断線 があります。
1331 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に アースへのショート があります。
1332 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に プラスへのショート があります。
1333 010 Ausgang X18/1,2 für Servomotor am Bedienteil hat einen Positionierfehler. Output X18/1,2 for servomotor at operating unit has a positioning fault. La sortie X18/1,2 pour le servomoteur de l'élément de commande présente un défaut de positionnement. La salida X18/1,2 para el servomotor en la unidad de mando tiene un error de posicionamiento. Saída X18/1,2 para o servomotor na unidade de comando tem um erro de posicionamento. Errore di posizionamento dell'uscita X18/1,2 del servomotore sul pannello di comando. Udgangen X18/1,2 til servomotoren på betjeningsdelen har en positioneringsfejl. Utgång X18/1,2 för servomotorn på manöverdelen har ett lägesfel. Käyttöyksikön servomoottorin X18/1,2 lähtöliitännässä on asemavirhe. Kullanım parçasındaki servo motor X18/1,2 çıkışında bir konumlandırma hatası var. 操作部のサーボ・モータ用アウトプット X18/1,2 に位置決めエラーがあります。
1430 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Unterbrechung. Servomotor for windshield flap at front box has Open circuit. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Interruption. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Interrupción. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Interrupção Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Interruzione. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Afbrydelse. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Avbrott. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Virtakatkos. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Kopukluk var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータに断線があります。
1431 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for windshield flap at front box has Short circuit to ground. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Court-circuit vers masse. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Kortslutning mod masse. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにアースへのショートがあります。
1432 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for windshield flap at front box has Short circuit to positive. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Court-circuit vers plus. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Kortslutning mod plus. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにプラスへのショートがあります。
1433 010 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat einen Positionierfehler. Servo motor for windshield flap at front box has a positioning fault. Le servomoteur de volet de pare-brise dans la partie avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta del parabrisas en la caja frontal tiene una avería de posicionamiento. Servomotor da borboleta do pára-brisa na caixa frontal tem erro de posição. Errore di posizionamento del motorino sportello parabrezza sul box frontale. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har en positionsfejl. Servomotorn för vindrutespjället på frontboxen har ett lägesfel. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on asemavirhe. Ön göğüsteki ön cam klapesinin servo motorunda konumlandırma arızası var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。
1530 010 Ausgang X12/5 am Bedienteil hat Unterbrechung. Output X12/5 at operating unit has Open circuit. La sortie X12/5 de l'élément de commande présente Interruption. La salida X12/5 en la unidad de mando tiene Interrupción. Saída X12/5 na unidade de comando tem Interrupção. L'uscita X12/5 sul pannello di comando presenta Interruzione. Udgangen X12/5 på betejningsdelen har Afbrydelse. Utgång X12/5 på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön X12/5 lähtöliitännässä on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki X12/5 çıkışında Kopukluk var. 操作部のアウトプット X12/5 に 断線 があります。
1531 010 Ausgang X12/5 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X12/5 at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X12/5 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X12/5 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X12/5 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X12/5 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X12/5 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X12/5 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön X12/5 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki X12/5 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のアウトプット X12/5 に アースへのショート があります。
1532 010 Ausgang X12/5 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X12/5 at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X12/5 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X12/5 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X12/5 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X12/5 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X12/5 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X12/5 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön X12/5 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki X12/5 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のアウトプット X12/5 に プラスへのショート があります。
1630 010 Ausgang für Zusatzheizung hat Unterbrechung. Output for auxiliary heater has Open circuit. Sortie pour chauffage additionnel a Interruption. La salida para la calefacción adicional tiene Interrupción. Saida para o aquecimento auxiliar tem Interrupção Uscita per riscaldamento autonomo presenta Interruzione. Udgang til ekstra varmesystem har Afbrydelse. Utgång för extravärmare har Avbrott. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Virtakatkos. İlave kalorifer için olan çıkışta Kopukluk var. 補助ヒータのアウトプットに断線があります。
1631 010 Ausgang für Zusatzheizung hat Kurzschluss nach Masse. Output for auxiliary heater has Short circuit to ground. Sortie pour chauffage additionnel a Court-circuit vers masse. La salida para la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra masa. Saida para o aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com a massa Uscita per riscaldamento autonomo presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til ekstra varmesystem har Kortslutning mod masse. Utgång för extravärmare har Kortslutning mot jord. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. İlave kalorifer için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 補助ヒータのアウトプットにアースへのショートがあります。
1632 010 Ausgang für Zusatzheizung hat Kurzschluss nach Plus. Output for auxiliary heater has Short circuit to positive. Sortie pour chauffage additionnel a Court-circuit vers plus. La salida para la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para o aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com o positivo Uscita per riscaldamento autonomo presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til ekstra varmesystem har Kortslutning mod plus. Utgång för extravärmare har Kortslutning mot plus. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. İlave kalorifer için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 補助ヒータのアウトプットにプラスへのショートがあります。
1730 010 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Unterbrechung. Output for blower in entrance 2 has Open circuit. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Interruption. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Interrupción. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Interrupção. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Interruzione. Udgang for blæseren i indgang 2 har Afbrydelse. Utgång för fläkt i insteg 2 har Avbrott. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Virtakatkos. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Kopukluk var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに 断線 があります。
1731 010 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Kurzschluss nach Masse. Output for blower in entrance 2 has Short circuit to ground. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Court-circuit vers masse. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Cortocircuito contra masa. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Curto-circuito com a massa. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Cortocircuito verso massa. Udgang for blæseren i indgang 2 har Kortslutning mod masse. Utgång för fläkt i insteg 2 har Kortslutning mot jord. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに アースへのショート があります。
1732 010 Ausgang für Gebläse im Einstieg 2 hat Kurzschluss nach Plus. Output for blower in entrance 2 has Short circuit to positive. La sortie pour soufflante à l'accès 2 présente Court-circuit vers plus. La salida para el soplador en el acceso 2 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A saída para ventoinha na entrada 2 tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita del ventilatore in corrispondenza del vano di accesso 2 presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang for blæseren i indgang 2 har Kortslutning mod plus. Utgång för fläkt i insteg 2 har Kortslutning mot plus. Kynnysaukossa 2 olevan puhaltimen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. 2 biniş yerindeki fan için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. エントランス 2 のブロワ用アウトプットに プラスへのショート があります。
1830 010 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Unterbrechung. Output for auxiliary heater economy stage has Open circuit. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Interruption. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Interrupción. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Interrupção Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Interruzione. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Afbrydelse. Utgång för extravärmare-sparsteg har Avbrott. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Virtakatkos. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Kopukluk var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットに断線があります。
1831 010 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Kurzschluss nach Masse. Output for auxiliary heater economy stage has Short circuit to ground. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Court-circuit vers masse. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra masa. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com a massa Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Kortslutning mod masse. Utgång för extravärmare-sparsteg har Kortslutning mot jord. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットにアースへのショートがあります。
1832 010 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Kurzschluss nach Plus. Output for auxiliary heater economy stage has Short circuit to positive. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Court-circuit vers plus. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com o positivo Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Kortslutning mod plus. Utgång för extravärmare-sparsteg har Kortslutning mot plus. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットにプラスへのショートがあります。
1930 010 Ausgang für Seitenwandgebläse EIN/AUS hat Unterbrechung. Output for side wall blower ON/OFF has Open circuit. La sortie pour soufflante de paroi latérale MARCHE/ARRET présente Interruption. La salida para el soplador de pared lateral CON./DESCON. tiene Interrupción. Saída para a ventoinha da parede lateral LIGA/DESLIGA tem Interrupção. L'uscita del ventilatore fiancata ON/OFF presenta Interruzione. Udgang for sidevægsblæser 'TIL/FRA' har Afbrydelse. Utgången för sidoväggsfläkten 'TILL/FRÅN' har Avbrott. Sivuseinäpuhaltimien lähtöliitännässä ON/OFF on Virtakatkos. Yan panel fanı, AÇIK/KAPALI çıkışında Kopukluk var. サイド・ウォール・ブロワ「ON/OFF」用アウトプットに 断線 があります。
1931 010 Ausgang für Seitenwandgebläse EIN/AUS hat Kurzschluss nach Masse. Output for side wall blower ON/OFF has Short circuit to ground. La sortie pour soufflante de paroi latérale MARCHE/ARRET présente Court-circuit vers masse. La salida para el soplador de pared lateral CON./DESCON. tiene Cortocircuito contra masa. Saída para a ventoinha da parede lateral LIGA/DESLIGA tem Curto-circuito com a massa. L'uscita del ventilatore fiancata ON/OFF presenta Cortocircuito verso massa. Udgang for sidevægsblæser 'TIL/FRA' har Kortslutning mod masse. Utgången för sidoväggsfläkten 'TILL/FRÅN' har Kortslutning mot jord. Sivuseinäpuhaltimien lähtöliitännässä ON/OFF on Oikosulku maadotukseen. Yan panel fanı, AÇIK/KAPALI çıkışında Şasiye kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ「ON/OFF」用アウトプットに アースへのショート があります。
1932 010 Ausgang für Seitenwandgebläse EIN/AUS hat Kurzschluss nach Plus. Output for side wall blower ON/OFF has Short circuit to positive. La sortie pour soufflante de paroi latérale MARCHE/ARRET présente Court-circuit vers plus. La salida para el soplador de pared lateral CON./DESCON. tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída para a ventoinha da parede lateral LIGA/DESLIGA tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita del ventilatore fiancata ON/OFF presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang for sidevægsblæser 'TIL/FRA' har Kortslutning mod plus. Utgången för sidoväggsfläkten 'TILL/FRÅN' har Kortslutning mot plus. Sivuseinäpuhaltimien lähtöliitännässä ON/OFF on Oikosulku plussaan. Yan panel fanı, AÇIK/KAPALI çıkışında Artı kutba kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ「ON/OFF」用アウトプットに プラスへのショート があります。
2030 010 Ausgang für Seitenwandgebläse, Stufe HALB/VOLL, hat Unterbrechung. Output for side wall blower, stage HALF/FULL, has Open circuit. La sortie pour soufflante de paroi latérale, vitesse MOYENNE/PLEINE, présente Interruption. Salida para soplador de pared lateral, escalón MEDIA/PLENA POTENCIA,tiene Interrupción. Saída para a ventoinha da parede lateral, estágio MEIA/PLENA tem Interrupção. L'uscita del ventilatore fiancata, velocità MEDIA/ALTA, presenta Interruzione. Udgang for sidevægsblæser, trin HALV/FULD, har Afbrydelse. Utgången för sidoväggsfläkten, nivå HALV/FULL, har Avbrott. Sivuseinien puhaltimien lähtöliitännässä, teho PUOLI/TÄYSI, on Virtakatkos. Yan panel fanı, YARIM/TAM kademesi çıkışında Kopukluk var. サイド・ウォール・ブロワ・ステージ「半/全」用アウトプットに 断線 があります。
2031 010 Ausgang für Seitenwandgebläse, Stufe HALB/VOLL, hat Kurzschluss nach Masse. Output for side wall blower, stage HALF/FULL, has Short circuit to ground. La sortie pour soufflante de paroi latérale, vitesse MOYENNE/PLEINE, présente Court-circuit vers masse. Salida para soplador de pared lateral, escalón MEDIA/PLENA POTENCIA,tiene Cortocircuito contra masa. Saída para a ventoinha da parede lateral, estágio MEIA/PLENA tem Curto-circuito com a massa. L'uscita del ventilatore fiancata, velocità MEDIA/ALTA, presenta Cortocircuito verso massa. Udgang for sidevægsblæser, trin HALV/FULD, har Kortslutning mod masse. Utgången för sidoväggsfläkten, nivå HALV/FULL, har Kortslutning mot jord. Sivuseinien puhaltimien lähtöliitännässä, teho PUOLI/TÄYSI, on Oikosulku maadotukseen. Yan panel fanı, YARIM/TAM kademesi çıkışında Şasiye kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ・ステージ「半/全」用アウトプットに アースへのショート があります。
2032 010 Ausgang für Seitenwandgebläse, Stufe HALB/VOLL, hat Kurzschluss nach Plus. Output for side wall blower, stage HALF/FULL, has Short circuit to positive. La sortie pour soufflante de paroi latérale, vitesse MOYENNE/PLEINE, présente Court-circuit vers plus. Salida para soplador de pared lateral, escalón MEDIA/PLENA POTENCIA,tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída para a ventoinha da parede lateral, estágio MEIA/PLENA tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita del ventilatore fiancata, velocità MEDIA/ALTA, presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang for sidevægsblæser, trin HALV/FULD, har Kortslutning mod plus. Utgången för sidoväggsfläkten, nivå HALV/FULL, har Kortslutning mot plus. Sivuseinien puhaltimien lähtöliitännässä, teho PUOLI/TÄYSI, on Oikosulku plussaan. Yan panel fanı, YARIM/TAM kademesi çıkışında Artı kutba kısa devre var. サイド・ウォール・ブロワ・ステージ「半/全」用アウトプットに プラスへのショート があります。
2130 010 Ausgang für Toilettenheizung hat Unterbrechung. Output for rest room heater has Open circuit. Sortie pour chauffage des toilettes présente Interruption. La salida para la calefacción del W.C. tiene Interrupción. A saída para o aquecimento do toilette tem Interrupção. L'uscita per il riscaldamento della toilette presenta Interruzione. Udgang til toiletvarme har Afbrydelse. Utgången för toalettvärme har Avbrott. WC:n lämmityksen lähtöliitännässä on Virtakatkos. Tuvalet kaloriferi için olan çıkışta Kopukluk var. トイレ・ヒータ用アウトプットに 断線 があります。
2131 010 Ausgang für Toilettenheizung hat Kurzschluss nach Masse. Output for rest room heater has Short circuit to ground. Sortie pour chauffage des toilettes présente Court-circuit vers masse. La salida para la calefacción del W.C. tiene Cortocircuito contra masa. A saída para o aquecimento do toilette tem Curto-circuito com a massa. L'uscita per il riscaldamento della toilette presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til toiletvarme har Kortslutning mod masse. Utgången för toalettvärme har Kortslutning mot jord. WC:n lämmityksen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Tuvalet kaloriferi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. トイレ・ヒータ用アウトプットに アースへのショート があります。
2132 010 Ausgang für Toilettenheizung hat Kurzschluss nach Plus. Output for rest room heater has Short circuit to positive. Sortie pour chauffage des toilettes présente Court-circuit vers plus. La salida para la calefacción del W.C. tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A saída para o aquecimento do toilette tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita per il riscaldamento della toilette presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til toiletvarme har Kortslutning mod plus. Utgången för toalettvärme har Kortslutning mot plus. WC:n lämmityksen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Tuvalet kaloriferi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. トイレ・ヒータ用アウトプットに プラスへのショート があります。
2231 010 Ausgang für Aktivierung der Unterstationen hat Kurzschluss nach Masse. Output for activating the substations has Short circuit to ground. Sortie pour activation des sous-stations a Court-circuit vers masse. La salida para la activación de las subestaciones tiene Cortocircuito contra masa. Saida para a ativações das subestações tem Curto-circuito com a massa Uscita per attivazione della sottostazione presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til aktivering af understationer har Kortslutning mod masse. Utgång för aktivering av understationer har Kortslutning mot jord. Aliasemien aktivoinnin lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Alt istasyonların aktif duruma geçirilmesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーションを作動可能にするアウトプットにアースへのショートがあります。
2331 010 Ausgang X18/9 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X18/9 at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X18/9 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X18/9 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X18/9 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X18/9 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X18/9 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X18/9 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön X18/9 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki X18/9 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のアウトプット X18/9 に アースへのショート があります。
2332 010 Ausgang X18/9 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X18/9 at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X18/9 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X18/9 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X18/9 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X18/9 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X18/9 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X18/9 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön X18/9 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki X18/9 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のアウトプット X18/9 に プラスへのショート があります。
2431 010 Pulsweitenmodulierter Ausgang für Frontboxgebläse hat Kurzschluss nach Masse. Pulse width modulated output for front box blower has Short circuit to ground. Sortie impulsions d'amplitude modulée pour soufflante de boîtier avant a Court-circuit vers masse. La salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Saida modulada por largura de pulso para a ventoinha da caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Pulsmoduleret udgang til frontboksblæser har Kortslutning mod masse. Pulsbreddsmodulerad utgång för frontboxfläkt har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen puhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüs fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Şasiye kısa devre var. フロント・ボックス・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにアースへのショートがあります。
2432 010 Pulsweitenmodulierter Ausgang für Frontboxgebläse hat Kurzschluss nach Plus. Pulse width modulated output for front box blower has Short circuit to positive. Sortie impulsions d'amplitude modulée pour soufflante de boîtier avant a Court-circuit vers plus. La salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida modulada por largura de pulso para a ventoinha da caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Pulsmoduleret udgang til frontboksblæser har Kortslutning mod plus. Pulsbreddsmodulerad utgång för frontboxfläkt har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen puhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Ön göğüs fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックス・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにプラスへのショートがあります。
2520 010 Sensoreingang X15/13 hat Unterbrechung. Sensor input X15/13 has Open circuit. L'entrée du capteur X15/13 présente Interruption. La entrada de sensor X15/13 tiene Interrupción. Entrada do sensor X15/13 tem Interrupção. L'ingresso del sensore X15/13 presenta Interruzione. Sensorindgang X15/13 har Afbrydelse. Sensoringång X15/13 har Avbrott. Tunnistimen tulossa X15/13 on Virtakatkos. X15/13 sensör girişinde Kopukluk var. センサ・インプット X15/13 に 断線 があります。
2521 010 Sensoreingang X15/13 hat Kurzschluss nach Masse. Sensor input X15/13 has Short circuit to ground. L'entrée du capteur X15/13 présente Court-circuit vers masse. La entrada de sensor X15/13 tiene Cortocircuito contra masa. Entrada do sensor X15/13 tem Curto-circuito com a massa. L'ingresso del sensore X15/13 presenta Cortocircuito verso massa. Sensorindgang X15/13 har Kortslutning mod masse. Sensoringång X15/13 har Kortslutning mot jord. Tunnistimen tulossa X15/13 on Oikosulku maadotukseen. X15/13 sensör girişinde Şasiye kısa devre var. センサ・インプット X15/13 に アースへのショート があります。
2522 010 Sensoreingang X15/13 hat Kurzschluss nach Plus. Sensor input X15/13 has Short circuit to positive. L'entrée du capteur X15/13 présente Court-circuit vers plus. La entrada de sensor X15/13 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Entrada do sensor X15/13 tem Curto-circuito com o positivo. L'ingresso del sensore X15/13 presenta Cortocircuito verso positivo. Sensorindgang X15/13 har Kortslutning mod plus. Sensoringång X15/13 har Kortslutning mot plus. Tunnistimen tulossa X15/13 on Oikosulku plussaan. X15/13 sensör girişinde Artı kutba kısa devre var. センサ・インプット X15/13 に プラスへのショート があります。
2620 010 Temperatursensor 'Zentralkreislauf' hat Unterbrechung. Temperature sensor 'Central circuit' has Open circuit. Le capteur de température 'circuit central' présente Interruption. El sensor térmico 'circuito central' tiene Interrupción. Sensor de temperatura 'circuito central' tem Interrupção. Il sensore di temperatura 'Circuito centrale' presenta Interruzione. Temperatursensor 'centralt kredsløb' har Afbrydelse. temperatursensor 'centralkretslopp' har Avbrott. Lämpötilantunnistimessa 'keskuskierto' on Virtakatkos. 'Merkezi devre' sıcaklık sensöründe Kopukluk var. 「メイン回路」温度センサに 断線 があります。
2621 010 Temperatursensor 'Zentralkreislauf' hat Kurzschluss nach Masse. Temperature sensor 'Central circuit' has Short circuit to ground. Le capteur de température 'circuit central' présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico 'circuito central' tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de temperatura 'circuito central' tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura 'Circuito centrale' presenta Cortocircuito verso massa. Temperatursensor 'centralt kredsløb' har Kortslutning mod masse. temperatursensor 'centralkretslopp' har Kortslutning mot jord. Lämpötilantunnistimessa 'keskuskierto' on Oikosulku maadotukseen. 'Merkezi devre' sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. 「メイン回路」温度センサに アースへのショート があります。
2622 010 Temperatursensor 'Zentralkreislauf' hat Kurzschluss nach Plus. Temperature sensor 'Central circuit' has Short circuit to positive. Le capteur de température 'circuit central' présente Court-circuit vers plus. El sensor térmico 'circuito central' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de temperatura 'circuito central' tem Curto-circuito com o positivo. Il sensore di temperatura 'Circuito centrale' presenta Cortocircuito verso positivo. Temperatursensor 'centralt kredsløb' har Kortslutning mod plus. temperatursensor 'centralkretslopp' har Kortslutning mot plus. Lämpötilantunnistimessa 'keskuskierto' on Oikosulku plussaan. 'Merkezi devre' sıcaklık sensöründe Artı kutba kısa devre var. 「メイン回路」温度センサに プラスへのショート があります。
2720 010 Außenlufttemperatursensor hat Unterbrechung. Outside air temperature sensor has Open circuit Le capteur de température d'air extérieur présente Interruption. El sensor térmico del aire exterior tiene Interrupción. O sensor de temperatura do ar externo tem Interrupção. Il sensore della temperatura dell'aria esterna presenta Interruzione. Udelufttemperatursensor har Afbrydelse. Friskluftstemperatursensorn har Avbrott. Ulkolämpötilantunnistimessa on Virtakatkos. Dış hava sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. 外気温度センサに 断線 があります。
2721 010 Außenlufttemperatursensor hat Kurzschluss nach Masse. Outside air temperature sensor has Short circuit to ground Le capteur de température d'air extérieur présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico del aire exterior tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do ar externo tem Curto-circuito com a massa. Il sensore della temperatura dell'aria esterna presenta Cortocircuito verso massa. Udelufttemperatursensor har Kortslutning mod masse. Friskluftstemperatursensorn har Kortslutning mot jord. Ulkolämpötilantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Dış hava sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. 外気温度センサに アースへのショート があります。
2722 010 Außenlufttemperatursensor hat Kurzschluss nach Plus. Outside air temperature sensor has Short circuit to positive Le capteur de température d'air extérieur présente Court-circuit vers plus. El sensor térmico del aire exterior tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura do ar externo tem Curto-circuito com o positivo. Il sensore della temperatura dell'aria esterna presenta Cortocircuito verso positivo. Udelufttemperatursensor har Kortslutning mod plus. Friskluftstemperatursensorn har Kortslutning mot plus. Ulkolämpötilantunnistimessa on Oikosulku plussaan. Dış hava sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. 外気温度センサに プラスへのショート があります。
2820 010 Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Unterbrechung. Outlet temperature sensor at driver position has Open circuit. Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Interruption. Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Interrupción. O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Interrupção. La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Interruzione. Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Afbrydelse. Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Avbrott. Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Virtakatkos. Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. 運転席の吹出し温度センサに 断線 があります。
2821 010 Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Masse. Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to ground. Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Court-circuit vers masse. Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com a massa. La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Cortocircuito verso massa. Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Kortslutning mod masse. Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Kortslutning mot jord. Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. 運転席の吹出し温度センサに アースへのショート があります。
2822 010 Ausblastemperatursensor am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Plus. Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to positive. Le capteur de température d'air diffusé à la place du conducteur présente Court-circuit vers plus. Sensor de temperatura de soplado en el puesto de conducción Cortocircuito contra el polo positivo. O sensor de temperatura do ar de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com o positivo. La sonda termica dell'aria diffusa sul posto conducente presenta Cortocircuito verso positivo. Udblæsningstemperatursensor ved førerplads har Kortslutning mod plus. Utblåsningstemperatursensorn på förarplatsen har Kortslutning mot plus. Kuljettajan paikan ulostuloilman lämpötilantunnistimessa on Oikosulku plussaan. Şoför mahallindeki hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. 運転席の吹出し温度センサに プラスへのショート があります。
2920 010 Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' hat Unterbrechung. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' has Open circuit. Capteur de pression 'circuit de frigorigène' présente Interruption. El sensor de presión 'Circuito de agente frigorígeno' tiene Interrupción. Sensor de pressão 1circuito do elemento refrigerante' tem Interrupção. Il sensore di pressione 'circuito del fluido refrigerante' presenta Interruzione. Tryksensor 'kølemiddelkredsløb' har Afbrydelse. Trycksensorn 'Kylmedelskretslopp' har Avbrott. Paineentunnistimess 'kylmäainekierto' on Virtakatkos. 'Soğutucu gaz devresi' basınç sensöründe Kopukluk var. 「冷媒回路」プレッシャ・センサに 断線 があります。
2921 010 Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' hat Kurzschluss nach Masse. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' has Short circuit to ground. Capteur de pression 'circuit de frigorigène' présente Court-circuit vers masse. El sensor de presión 'Circuito de agente frigorígeno' tiene Cortocircuito contra masa. Sensor de pressão 1circuito do elemento refrigerante' tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di pressione 'circuito del fluido refrigerante' presenta Cortocircuito verso massa. Tryksensor 'kølemiddelkredsløb' har Kortslutning mod masse. Trycksensorn 'Kylmedelskretslopp' har Kortslutning mot jord. Paineentunnistimess 'kylmäainekierto' on Oikosulku maadotukseen. 'Soğutucu gaz devresi' basınç sensöründe Şasiye kısa devre var. 「冷媒回路」プレッシャ・センサに アースへのショート があります。
2922 010 Drucksensor 'Kältemittelkreislauf' hat Kurzschluss nach Plus. Pressure sensor 'Refrigerant circuit' has Short circuit to positive. Capteur de pression 'circuit de frigorigène' présente Court-circuit vers plus. El sensor de presión 'Circuito de agente frigorígeno' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de pressão 1circuito do elemento refrigerante' tem Curto-circuito com o positivo. Il sensore di pressione 'circuito del fluido refrigerante' presenta Cortocircuito verso positivo. Tryksensor 'kølemiddelkredsløb' har Kortslutning mod plus. Trycksensorn 'Kylmedelskretslopp' har Kortslutning mot plus. Paineentunnistimess 'kylmäainekierto' on Oikosulku plussaan. 'Soğutucu gaz devresi' basınç sensöründe Artı kutba kısa devre var. 「冷媒回路」プレッシャ・センサに プラスへのショート があります。
3090 010 Hochdruckstörung im Kältemittelkreislauf High pressure fault in refrigerant circuit Défaut dans le circuit haute pression du fluide frigorigène Perturbación de alta presión en el circuito de agente frigorígeno Falha da alta pressão no circuito do elemento refrigerante Anomalia dell'alta pressione nel circuito del liquido refrigerante Højtryksfejl i kølervæskekredsløb Högtrycksstörning i kylmedelskretsloppet Korkeapainehäiriö kylmäainekierrossa Soğutucu gaz sirkülasyon devresinde yüksek basınç arızası 冷媒回路の高圧障害
3091 010 Niederdruckstörung im Kältemittelkreislauf Low pressure fault in refrigerant circuit Défaut dans le circuit basse pression du fluide frigorigène Perturbación de baja presión en el circuito de agente frigorígeno Falha da baixa pressão no circuito do elemento refrigerante Anomalia della pressione bassa nel circuito del liquido refrigerante Lavtryksfejl i kølervæskekredsløb Lågtrycksstörning i kylmedelskretsloppet Matalapainehäiriö kylmäainekierrossa Soğutucu gaz sirkülasyon devresinde alçak basınç arızası 冷媒回路の低圧障害
3130 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Unterbrechung. Servo motor for footwell flap at front box has Open circuit. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Interruption. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Interrupción. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Interrupção. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Interruzione. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Afbrydelse. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Avbrott. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Virtakatkos. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Kopukluk var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに 断線 があります。
3131 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Servo motor for footwell flap at front box has Short circuit to ground. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Court-circuit vers masse. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Curto-circuito com a massa. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Kortslutning mod masse. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Kortslutning mot jord. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Oikosulku maadotukseen. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに アースへのショート があります。
3132 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Servo motor for footwell flap at front box has Short circuit to positive. Le servo-moteur pour volet de plancher sur partie avant présente Court-circuit vers plus. El servomotor para la compuerta del reposapiés en la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O servomotor para a borboleta do difusor do espaço para os pés na caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo. Il servomotoreper lo sportello del vano piedi sul box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboks har Kortslutning mod plus. Servomotor för golvutrymmesspjäll till frontboxen har Kortslutning mot plus. Servomoottorissa jalkatilaläppä etulämmityslaatikko on Oikosulku plussaan. Öndeki ayak bölmesi klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップのサーボ・モータに プラスへのショート があります。
3133 010 Servomotor für Fußraumklappe an Frontbox hat einen Positionierfehler. Servomotor for footwell flap at front box has a positioning fault. Servomoteur pour le volet de plancher bloc avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta de aire del espacio reposapiés en la caja frontal tiene una avería de posicionamiento. Testar o servomotor para o difusor de ar no espaço para os pés na caixa frontal tem erro de posição. Il servomotore dello sportello vano piedi sul lato frontale presenta un errore di posizionamento. Servomotor til fodrumsspjæld på frontboksen har en positioneringsfejl. Det förekommer ett lägesfel på servomotorn för golvutrymmesspjället för frontboxen. Etulämmityslaitteeseen liittyvän jalkatilaläpän servomoottorissa on paikkavirhe. Ön göğüsteki ayak bölmesi klapesinin servo motorunda bir konumlandırma arızası var. フロント・ボックスのレッグ・ルーム・フラップ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。
3231 010 PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen vorn hat Kurzschluss nach Masse. PWM output for blower of front roof boxes has Short circuit to ground. La sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit avant présente Court-circuit vers masse. La salida PWM para el soplador de las cajas del techo, delante, tiene Cortocircuito contra masa. Saída PWM para a ventoinha das caixas dianteiras do teto tem Curto-circuito com a massa. L'uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto anteriori presenta Cortocircuito verso massa. PWM-udgang til blæser i tagboksene foran har Kortslutning mod masse. PWM-utgång för fläktar på takboxar fram har Kortslutning mot jord. Kattolämmityslaitteiden edessä puhaltimen PWM-lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Öndeki tavan sandıkları fanı PWM çıkışında Şasiye kısa devre var. フロント・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプットに アースへのショート があります。
3232 010 PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen vorn hat Kurzschluss nach Plus. PWM output for blower of front roof boxes has Short circuit to positive. La sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit avant présente Court-circuit vers plus. La salida PWM para el soplador de las cajas del techo, delante, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída PWM para a ventoinha das caixas dianteiras do teto tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto anteriori presenta Cortocircuito verso positivo. PWM-udgang til blæser i tagboksene foran har Kortslutning mod plus. PWM-utgång för fläktar på takboxar fram har Kortslutning mot plus. Kattolämmityslaitteiden edessä puhaltimen PWM-lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Öndeki tavan sandıkları fanı PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var. フロント・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプットに プラスへのショート があります。
3330 010 Ausgang X6/4 am Bedienteil hat Unterbrechung. Output X6/4 at operating unit has Open circuit. La sortie X6/4 de l'élément de commande présente Interruption. La salida X6/4 en la unidad de mando tiene Interrupción. Saída X6/4 na unidade de comando tem Interrupção. L'uscita X6/4 sul pannello di comando presenta Interruzione. Udgangen X6/4 på betejningsdelen har Afbrydelse. Utgång X6/4 på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön X6/4 lähtöliitännässä on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki X6/4 çıkışında Kopukluk var. 操作部のアウトプット X6/4 に 断線 があります。
3331 010 Ausgang X6/4 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Output X6/4 at operating unit has Short circuit to ground. La sortie X6/4 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La salida X6/4 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. Saída X6/4 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'uscita X6/4 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Udgangen X6/4 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Utgång X6/4 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön X6/4 lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki X6/4 çıkışında Şasiye kısa devre var. 操作部のアウトプット X6/4 に アースへのショート があります。
3332 010 Ausgang X6/4 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Output X6/4 at operating unit has Short circuit to positive. La sortie X6/4 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La salida X6/4 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída X6/4 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita X6/4 sul pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Udgangen X6/4 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Utgång X6/4 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön X6/4 lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki X6/4 çıkışında Artı kutba kısa devre var. 操作部のアウトプット X6/4 に プラスへのショート があります。
3465 010 CAN-Signal 'Kühlmitteltemperatur' nicht vorhanden CAN signal 'coolant temperature' not present Signal CAN 'température de liquide de refroidissement' n'est pas disponible No existe la señal CAN 'Temperatura del líquido refrigerante' Sinal do CAN 'temperatura do líquido de arrefecimento' inexistente Segnale CAN 'Temperatura del liquido di raffreddamento' non presente CAN-signal 'Kølervæsketemperatur' ikke til stede CAN-signal 'Kylarvätsketemperatur' förekommer inte Jäähdytysnesteen CAN-signaalia ei tule 'Soğutma maddesi ısısı' CAN sinyali mevcut değildir CAN シグナル「クーラント温度」がありません。
3680 Fehlersignal von einem Anlaufmodul des Kondensatorgebläses(PWM3-Modul) Fault signal from a startup module of the condenser blower(PWM3 module) Signal de défaut d'un module de démarrage de la soufflante de condenseur(Module PWM3) Señal de error de un módulo de arranque del soplador del condensador(Módulo PWM3) Sinal de falha de um módulo de partida da ventoinha do condensador.(Módulo PWM3) Segnale di guasto da un modulo di avviamento del ventilatore del condensatore(Modulo PWM3) Fejlsignal fra et startmodul af kondensatorblæseren(PWM3-modul) Felsignal från en startmodul för kondensatorfläkten(PWM3-modul) Vikasignaali lauhduttimen puhaltimen käynnistysmodulilta(PWM3-moduli) Konderser fanının bir kalkış modülünden arıza sinyali(PWM3-Modülü) コンデンサ用ブロワのスタート・モードの故障シグナル(PWM3 モジュール) 응축기 블로워의 기동모듈로부터의 펄트시그널(PWM3-모듈)
3699 Fehlersignal von einem Anlaufmodul des Kondensatorgebläses(PWM3-Modul) Fault signal from a startup module of the condenser blower(PWM3 module) Signal de défaut d'un module de démarrage de la soufflante de condenseur(Module PWM3) Señal de error de un módulo de arranque del soplador del condensador(Módulo PWM3) Sinal de falha de um módulo de partida da ventoinha do condensador.(Módulo PWM3) Segnale di guasto da un modulo di avviamento del ventilatore del condensatore(Modulo PWM3) Fejlsignal fra et startmodul af kondensatorblæseren(PWM3-modul) Felsignal från en startmodul för kondensatorfläkten(PWM3-modul) Vikasignaali lauhduttimen puhaltimen käynnistysmodulilta(PWM3-moduli) Konderser fanının bir kalkış modülünden arıza sinyali(PWM3-Modülü) コンデンサ用ブロワのスタート・モードの故障シグナル(PWM3 モジュール) 응축기 블로워의 기동모듈로부터의 펄트시그널(PWM3-모듈)
4030 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4030 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4030 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for flap 'Right roof box (short)' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) droit' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a portinhola 'caixa no teto (curta) direita' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) höger' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) oikealla' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Sağdaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4030 003 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4031 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4031 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4031 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for flap 'Right roof box (short)' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) droit' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a portinhola 'caixa no teto (curta) direita' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) höger' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) oikealla' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Sağdaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4031 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4032 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4032 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4032 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for flap 'Right roof box (short)' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) droit' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a portinhola 'caixa no teto (curta) direita' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) höger' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) oikealla' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Sağdaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4032 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4033 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'right center roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit milieu à droite" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central direita' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt höger' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä oikealla' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi orta sağ' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4033 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Frontboxkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Front box circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de bloc avant' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito de la caja frontal' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito da caixa frontal' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del box frontale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Frontbokskredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Frontboxkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Etulämmityslaitekierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Ön göğüs devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「フロント・ボックス回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4033 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for flap 'Right roof box (short)' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) droit' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a portinhola 'caixa no teto (curta) direita' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) höger' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) oikealla' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Sağdaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4033 003 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Reheat-Ventil 'Dachkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'roof circuit' reheat valve Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour valve Reheat " circuit de toit " El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la válvula de recalentamiento 'circuito del techo' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula de reaquecimento 'circuito do teto' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola Reheat 'circuito sul tetto' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til reheat-ventil 'Tagkredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för reheat-ventil 'Takkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Reheat-venttiilin 'kattokierto' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan dolaşım sistemi' tekrar ısıtma (Reheat) valfi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「ルーフ回路」リヒート・バルブ用サーボ・モータ
4130 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4130 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4130 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for flap 'Left roof box (short)' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) gauche' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para portinhola 'caixa no teto (curta) esquerda' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) vänster' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) vasemmalla' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Soldaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4130 003 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on Virtakatkos: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4131 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4131 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4131 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for flap 'Left roof box (short)' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) gauche' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para portinhola 'caixa no teto (curta) esquerda' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) vänster' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) vasemmalla' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Soldaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4131 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4132 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4132 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4132 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for flap 'Left roof box (short)' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) gauche' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para portinhola 'caixa no teto (curta) esquerda' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) vänster' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) vasemmalla' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Soldaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4132 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4133 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox Mitte links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'left center roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit milieu à gauche " El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, centro, izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto central esquerda' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box centrale sul tetto lato sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks midt i til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox mitt vänster' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite keskellä vasemmalla' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi orta sol' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左センタ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4133 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit central' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito central' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito central' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola acqua 'Circuito centrale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Centralt kredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Keskuskierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Merkezi devre’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「メイン回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4133 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox (kurz) links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for flap 'Left roof box (short)' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet 'bloc de toit (court) gauche' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la tapa de la 'caja del techo (corta) izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para portinhola 'caixa no teto (curta) esquerda' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per sportello 'Box sul tetto (corto) lato sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til klap 'tagboks (kort) til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för luckan 'Takbox (kort) vänster' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite (lyhyt) vasemmalla' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Soldaki (kısa) tavan sandığı' klapesinin servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左ルーフ・ボックス (ショート)」フラップ用サーボ・モータ
4133 003 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Mischventil 'Kreislauf-Reheat' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'circuit reheat' mixing valve Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet d'air mixte "circuit Reheat " El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la válvula de mezcla 'circuito de recalentamiento' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula misturadora 'circuito-reaquecimento' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola di miscelazione 'Circuito Reheat' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til blandingsventil 'Kredsløb-reheat' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för blandventil 'Kretslopps-reheat' Servomoottorissa on asemavirhe: Sekoitusventtiilin 'Reheat-kierto' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Dolaşım sistemi- tekrar ısıtma (Reheat)' karıştırıcı valfi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「回路リヒート」ミキシング・バルブ用サーボ・モータ
4230 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4230 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Kopukluk var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに 断線 があります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4230 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4230 003 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Right roof circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit droit' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado derecho' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, direito' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato destro Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp höger' Servomoottorissa on Virtakatkos: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto oikealla' Servo motorda Kopukluk var: 'Sağ tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4231 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4231 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに アースへのショート があります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4231 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4231 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Right roof circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit droit' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado derecho' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato destro Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp höger' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto oikealla' Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Sağ tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4232 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4232 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4232 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4232 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Right roof circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit droit' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado derecho' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato destro Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp höger' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto oikealla' Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Sağ tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4233 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'left front roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit avant gauche" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira esquerdo' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster fram' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite vasen etu' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sol ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4233 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Bodenkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Floor circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de plancher' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'Circuito del piso' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito do assoalho' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore valvola acqua 'Circuito del pianale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'Bundkredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Golvkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Lattiakierron vesiventtiilin servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: ’Taban devresi’ su valfi için servo motor サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「フロア回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4233 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'left rear roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit arrière gauche" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, izquierda' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira esquerdo' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore sinistro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox vänster bak' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite vasen taka' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sol arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4233 003 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Right roof circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit droit' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado derecho' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, direito' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato destro Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp höger' Servomoottorissa on asemavirhe: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto oikealla' Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Sağ tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4330 000 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4330 001 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf links' Servomotor has Open circuit: Servomotor for water valve 'Left roof circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit gauche' El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, esquerdo' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato sinistro Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til venstre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp vänster' Servomoottorissa on Virtakatkos: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto vasemmalla' Servo motorda Kopukluk var: 'Sol tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「左ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4330 002 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has Open circuit: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on Virtakatkos: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4330 003 Servomotor hat Unterbrechung: Servomotor für Wassernebenventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Open circuit: Servomotor for secondary water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Interruption : Servomoteur pour vanne d'eau auxiliaire "circuit central" El servomotor tiene Interrupción: Servomotor para válvula de paso secundaria de agua 'circuito central' Servomotor tem Interrupção: Servomotor para a válvula auxiliar da água 'circuito central' Il servomotore presenta Interruzione: Servomotore per valvola secondaria acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Afbrydelse: Servomotor til sekundært vandventil 'centralkredsløb' Servomotorn har Avbrott: Servomotor för vattensekundärventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Virtakatkos: Sivuvesiventtiilin 'keskuskierto' servomoottori Servo motorda Kopukluk var: 'Merkezi devre' yardımcı su valfinin servo motoru サーボ・モータに 断線 があります。 「メイン回路」ウォータ・サブ・バルブ用サーボ・モータ
4331 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4331 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf links' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for water valve 'Left roof circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit gauche' El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato sinistro Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp vänster' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto vasemmalla' Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Sol tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「左ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4331 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4331 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Masse: Servomotor für Wassernebenventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Short circuit to ground: Servomotor for secondary water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers masse : Servomoteur pour vanne d'eau auxiliaire "circuit central" El servomotor tiene Cortocircuito contra masa: Servomotor para válvula de paso secundaria de agua 'circuito central' Servomotor tem Curto-circuito com a massa: Servomotor para a válvula auxiliar da água 'circuito central' Il servomotore presenta Cortocircuito verso massa: Servomotore per valvola secondaria acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Kortslutning mod masse: Servomotor til sekundært vandventil 'centralkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot jord: Servomotor för vattensekundärventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen: Sivuvesiventtiilin 'keskuskierto' servomoottori Servo motorda Şasiye kısa devre var: 'Merkezi devre' yardımcı su valfinin servo motoru サーボ・モータに アースへのショート があります。 「メイン回路」ウォータ・サブ・バルブ用サーボ・モータ
4332 000 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4332 001 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf links' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for water valve 'Left roof circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit gauche' El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, esquerdo' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato sinistro Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til venstre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp vänster' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto vasemmalla' Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Sol tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「左ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4332 002 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4332 003 Servomotor hat Kurzschluss nach Plus: Servomotor für Wassernebenventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has Short circuit to positive: Servomotor for secondary water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente Court-circuit vers plus : Servomoteur pour vanne d'eau auxiliaire "circuit central" El servomotor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Servomotor para válvula de paso secundaria de agua 'circuito central' Servomotor tem Curto-circuito com o positivo: Servomotor para a válvula auxiliar da água 'circuito central' Il servomotore presenta Cortocircuito verso positivo: Servomotore per valvola secondaria acqua 'Circuito centrale' Servomotor har Kortslutning mod plus: Servomotor til sekundært vandventil 'centralkredsløb' Servomotorn har Kortslutning mot plus: Servomotor för vattensekundärventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on Oikosulku plussaan: Sivuvesiventtiilin 'keskuskierto' servomoottori Servo motorda Artı kutba kısa devre var: 'Merkezi devre' yardımcı su valfinin servo motoru サーボ・モータに プラスへのショート があります。 「メイン回路」ウォータ・サブ・バルブ用サーボ・モータ
4333 000 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox vorn rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'right front roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit avant droit" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, delante, derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto dianteira direito' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato anteriore destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks foran til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox höger fram' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite oikea etu' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sağ ön' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右フロント・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4333 001 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wasserventil 'Dachkreislauf links' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for water valve 'Left roof circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau 'circuit de toit gauche' El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula da água 'circuito do teto, esquerdo' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per valvola acqua 'Circuito del tetto', lato sinistro Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til vandventil 'loftkredsløb til venstre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattenventilen 'Takkretslopp vänster' Servomoottorissa on asemavirhe: Servomoottori vesiventtiili ' kattokierto vasemmalla' Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Sol tavan devresi' su valfinin servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「左ルーフ回路」ウォータ・バルブ用サーボ・モータ
4333 002 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Klappe 'Dachbox hinten rechts' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for 'right rear roof box' flap Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour volet "toit arrière droit" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para la compuerta 'caja del techo, atrás, derecha' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a borboleta 'caixa do teto traseira direito' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore bocchetta 'Box sul tetto lato posteriore destro' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til spjæld 'Tagboks bagi til højre' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för spjäll 'Takbox höger bak' Servomoottorissa on asemavirhe: Läpän 'kattolämmityslaite oikea taka' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Tavan bölmesi sağ arka' klapesi servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「右リヤ・ルーフ・ボックス」フラップ用サーボ・モータ
4333 003 Servomotor hat einen Positionierfehler: Servomotor für Wassernebenventil 'Zentralkreislauf' Servomotor has a positioning fault: Servomotor for secondary water valve 'Central circuit' Le servomoteur présente un défaut de positionnement : Servomoteur pour vanne d'eau auxiliaire "circuit central" El servomotor tiene un error de posicionamiento: Servomotor para válvula de paso secundaria de agua 'circuito central' Servomotor tem um erro de posicionamento: Servomotor para a válvula auxiliar da água 'circuito central' Errore di posizionamento del servomotore: Servomotore per valvola secondaria acqua 'Circuito centrale' Servomotor har en positioneringsfejl: Servomotor til sekundært vandventil 'centralkredsløb' Servomotorn har ett lägesfel: Servomotor för vattensekundärventilen 'Centralkretslopp' Servomoottorissa on asemavirhe: Sivuvesiventtiilin 'keskuskierto' servomoottori Servo motorda bir konumlandırma hatası var: 'Merkezi devre' yardımcı su valfinin servo motoru サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 「メイン回路」ウォータ・サブ・バルブ用サーボ・モータ
4430 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Zylinderpaar 2 des Verdichters Output has Open circuit: Output for cylinder pair 2 of compressor La sortie présente Interruption : Sortie pour la paire de cylindres 2 du compresseur La salida tiene Interrupción: Salida para el par de cilindros 2 del compresor Saída tem Interrupção: Saída para o par de cilindros 2 do compressor L'uscita presenta Interruzione: Uscita della coppia cilindri 2 del compressore Udgang har Afbrydelse: Udgang for kompressorens cylinderpar 2 Utgången har Avbrott: Utgång för cylinderpar 2 för kompressor Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kompressorin sylinteriparin 2 lähtöliitäntä Çıkışta Kopukluk var: Kompresörün 2 silindir çifti çıkış アウトプットに 断線 がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 2 用アウトプット
4430 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Bodenkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'floor circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de plancher' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito del piso' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito do assoalho' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del pianale' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Gulvkredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Golvkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö lattialämmityskierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Taban devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「フロア回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4430 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X15/6 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X15/6 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X15/6 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X15/6 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X15/6 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X15/6 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X15/6 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X15/6 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X15/6
4430 003 Ausgang hat Unterbrechung: Wake-up für PWM-Module der Kondensatorgebläse Output has Open circuit: Wake-up for condenser blower PWM module La sortie présente Interruption : Réveil pour module PWM de la soufflante de condenseur La salida tiene Interrupción: Wake-up para módulos PWM de los sopladores del condensador Saída tem Interrupção: Ativação (Wake-Up) para módulos PWM da ventoinha do condensador L'uscita presenta Interruzione: Wake-up per il modulo PWM del ventilatore del condensatore Udgang har Afbrydelse: Aktivering (wake up) for kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler Utgången har Avbrott: Wake-up för PWM-moduler för kondensatorfläkten Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulien wake-up Çıkışta Kopukluk var: Kondenser fanlarının PWM modülleri için uyandırma (Wake-up) アウトプットに 断線 がある: コンデンサ・ブロワの PWM モジュールの作動開始
4431 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Zylinderpaar 2 des Verdichters Output has Short circuit to ground: Output for cylinder pair 2 of compressor La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour la paire de cylindres 2 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el par de cilindros 2 del compresor Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para o par de cilindros 2 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita della coppia cilindri 2 del compressore Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang for kompressorens cylinderpar 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för cylinderpar 2 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kompressorin sylinteriparin 2 lähtöliitäntä Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kompresörün 2 silindir çifti çıkış アウトプットに アースへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 2 用アウトプット
4431 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Bodenkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'floor circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de plancher' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito del piso' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito do assoalho' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del pianale' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Gulvkredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Golvkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö lattialämmityskierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Taban devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「フロア回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4431 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X15/6 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X15/6 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X15/6 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X15/6 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X15/6 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X15/6 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X15/6 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X15/6 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X15/6
4431 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Wake-up für PWM-Module der Kondensatorgebläse Output has Short circuit to ground: Wake-up for condenser blower PWM module La sortie présente Court-circuit vers masse : Réveil pour module PWM de la soufflante de condenseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Wake-up para módulos PWM de los sopladores del condensador Saída tem Curto-circuito com a massa: Ativação (Wake-Up) para módulos PWM da ventoinha do condensador L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Wake-up per il modulo PWM del ventilatore del condensatore Udgang har Kortslutning mod masse: Aktivering (wake up) for kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler Utgången har Kortslutning mot jord: Wake-up för PWM-moduler för kondensatorfläkten Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulien wake-up Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri için uyandırma (Wake-up) アウトプットに アースへのショート がある: コンデンサ・ブロワの PWM モジュールの作動開始
4432 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Zylinderpaar 2 des Verdichters Output has Short circuit to positive: Output for cylinder pair 2 of compressor La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour la paire de cylindres 2 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el par de cilindros 2 del compresor Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para o par de cilindros 2 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita della coppia cilindri 2 del compressore Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang for kompressorens cylinderpar 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för cylinderpar 2 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kompressorin sylinteriparin 2 lähtöliitäntä Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kompresörün 2 silindir çifti çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 2 用アウトプット
4432 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Bodenkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'floor circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de plancher' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito del piso' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito do assoalho' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del pianale' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Gulvkredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Golvkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö lattialämmityskierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Taban devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「フロア回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4432 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X15/6 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X15/6 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X15/6 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X15/6 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X15/6 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X15/6 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X15/6 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X15/6 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X15/6
4432 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Wake-up für PWM-Module der Kondensatorgebläse Output has Short circuit to positive: Wake-up for condenser blower PWM module La sortie présente Court-circuit vers plus : Réveil pour module PWM de la soufflante de condenseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Wake-up para módulos PWM de los sopladores del condensador Saída tem Curto-circuito com o positivo: Ativação (Wake-Up) para módulos PWM da ventoinha do condensador L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Wake-up per il modulo PWM del ventilatore del condensatore Udgang har Kortslutning mod plus: Aktivering (wake up) for kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler Utgången har Kortslutning mot plus: Wake-up för PWM-moduler för kondensatorfläkten Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulien wake-up Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri için uyandırma (Wake-up) アウトプットに プラスへのショート がある: コンデンサ・ブロワの PWM モジュールの作動開始
4530 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/4 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/4 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/4 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/4 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/4 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/4 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/4 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/4 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/4
4530 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Zentralkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'central circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit central' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito central' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito central' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito centrale' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Centralkredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Centralkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö keskuskierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Merkezi devre’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「メイン回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4530 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/4 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/4 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/4 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/4 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/4 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/4 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/4 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/4 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/4
4530 003 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/4 an Unterstation 3 Output has Open circuit: Output X18/4 at substation 3 La sortie présente Interruption : Sortie X18/4 de la sous-station 3 La salida tiene Interrupción: Salida X18/4 en la subestación 3 Saída tem Interrupção: Saída X18/4 na subestação 3 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/4 della sottostazione 3 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/4 på understationen 3 Utgången har Avbrott: Utgång X18/4 på understation 3 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 3 Çıkışta Kopukluk var: 3 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/4
4531 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/4 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/4 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/4 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/4 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/4 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/4 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/4 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/4 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/4
4531 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Zentralkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'central circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit central' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito central' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito central' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito centrale' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Centralkredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Centralkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö keskuskierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Merkezi devre’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「メイン回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4531 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/4 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/4 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/4 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/4 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/4 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/4 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/4 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/4 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/4
4531 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/4 an Unterstation 3 Output has Short circuit to ground: Output X18/4 at substation 3 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/4 de la sous-station 3 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/4 en la subestación 3 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/4 na subestação 3 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/4 della sottostazione 3 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/4 på understationen 3 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/4 på understation 3 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 3 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 3 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/4
4532 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/4 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/4 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/4 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/4 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/4 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/4 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/4 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/4 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/4
4532 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Zentralkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'central circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit central' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito central' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito central' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito centrale' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Centralkredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Centralkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö keskuskierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Merkezi devre’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「メイン回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4532 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/4 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/4 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/4 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/4 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/4 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/4 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/4 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/4 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/4
4532 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/4 an Unterstation 3 Output has Short circuit to positive: Output X18/4 at substation 3 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/4 de la sous-station 3 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/4 en la subestación 3 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/4 na subestação 3 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/4 della sottostazione 3 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/4 på understationen 3 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/4 på understation 3 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/4 aliasema 3 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 3 alt istasyondaki X18/4 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/4
4630 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/7 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/7 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/7 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/7 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/7 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/7 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/7 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/7 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/7
4630 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf links' Output has Open circuit: Output for water pump 'Left roof circuit' La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit gauche' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito no teto, esquerdo' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto lato sinistro' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'loftkredsløb til venstre' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp vänster' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Vesipumpun lähtö 'kattokierto vasemmalla' Çıkışta Kopukluk var: 'Sol tavan devresi' su pompası için olan çıkış アウトプットに 断線 がある: 「左ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4630 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/7 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/7 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/7 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/7 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/7 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/7 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/7 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/7 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/7
4630 003 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/7 an Unterstation 3 Output has Open circuit: Output X18/7 at substation 3 La sortie présente Interruption : Sortie X18/7 de la sous-station 3 La salida tiene Interrupción: Salida X18/7 en la subestación 3 Saída tem Interrupção: Saída X18/7 na subestação 3 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/7 della sottostazione 3 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/7 på understationen 3 Utgången har Avbrott: Utgång X18/7 på understation 3 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 3 Çıkışta Kopukluk var: 3 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/7
4631 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/7 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/7 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/7 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/7 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/7 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/7 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/7 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/7 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/7
4631 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf links' Output has Short circuit to ground: Output for water pump 'Left roof circuit' La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit gauche' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito no teto, esquerdo' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto lato sinistro' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'loftkredsløb til venstre' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp vänster' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Vesipumpun lähtö 'kattokierto vasemmalla' Çıkışta Şasiye kısa devre var: 'Sol tavan devresi' su pompası için olan çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「左ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4631 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/7 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/7 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/7 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/7 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/7 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/7 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/7 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/7 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/7
4631 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/7 an Unterstation 3 Output has Short circuit to ground: Output X18/7 at substation 3 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/7 de la sous-station 3 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/7 en la subestación 3 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/7 na subestação 3 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/7 della sottostazione 3 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/7 på understationen 3 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/7 på understation 3 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 3 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 3 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/7
4632 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/7 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/7 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/7 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/7 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/7 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/7 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/7 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/7 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/7
4632 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf links' Output has Short circuit to positive: Output for water pump 'Left roof circuit' La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit gauche' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito del techo, lado izquierdo' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito no teto, esquerdo' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto lato sinistro' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'loftkredsløb til venstre' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp vänster' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Vesipumpun lähtö 'kattokierto vasemmalla' Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 'Sol tavan devresi' su pompası için olan çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「左ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4632 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/7 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/7 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/7 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/7 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/7 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/7 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/7 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/7 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/7
4632 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/7 an Unterstation 3 Output has Short circuit to positive: Output X18/7 at substation 3 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/7 de la sous-station 3 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/7 en la subestación 3 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/7 na subestação 3 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/7 della sottostazione 3 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/7 på understationen 3 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/7 på understation 3 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/7 aliasema 3 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 3 alt istasyondaki X18/7 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/7
4730 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/8 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/8 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/8 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/8 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/8 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/8 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/8 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/8 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/8
4730 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Frontboxkreislauf' Output has Open circuit: Output for 'front box circuit' water pump La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de bloc avant' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito de la caja frontal' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito da caixa frontal' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del box frontale' Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'Frontbokskredsløb' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Frontboxkretslopp' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtö etulämmityslaitekierron vesipumpulle Çıkışta Kopukluk var: ’Ön göğüs devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに 断線 がある: 「フロント・ボックス回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4730 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/8 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/8 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/8 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/8 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/8 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/8 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/8 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/8 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/8
4730 003 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/8 an Unterstation 3 Output has Open circuit: Output X18/8 at substation 3 La sortie présente Interruption : Sortie X18/8 de la sous-station 3 La salida tiene Interrupción: Salida X18/8 en la subestación 3 Saída tem Interrupção: Saída X18/8 na subestação 3 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/8 della sottostazione 3 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/8 på understationen 3 Utgången har Avbrott: Utgång X18/8 på understation 3 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 3 Çıkışta Kopukluk var: 3 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/8
4731 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/8 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/8 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/8 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/8 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/8 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/8 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/8 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/8 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/8
4731 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Frontboxkreislauf' Output has Short circuit to ground: Output for 'front box circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de bloc avant' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito de la caja frontal' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito da caixa frontal' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del box frontale' Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'Frontbokskredsløb' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Frontboxkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtö etulämmityslaitekierron vesipumpulle Çıkışta Şasiye kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「フロント・ボックス回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4731 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/8 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/8 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/8 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/8 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/8 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/8 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/8 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/8 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/8
4731 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/8 an Unterstation 3 Output has Short circuit to ground: Output X18/8 at substation 3 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/8 de la sous-station 3 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/8 en la subestación 3 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/8 na subestação 3 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/8 della sottostazione 3 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/8 på understationen 3 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/8 på understation 3 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 3 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 3 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/8
4732 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/8 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/8 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/8 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/8 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/8 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/8 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/8 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/8 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/8
4732 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Frontboxkreislauf' Output has Short circuit to positive: Output for 'front box circuit' water pump La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de bloc avant' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito de la caja frontal' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito da caixa frontal' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del box frontale' Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'Frontbokskredsløb' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Frontboxkretslopp' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtö etulämmityslaitekierron vesipumpulle Çıkışta Artı kutba kısa devre var: ’Ön göğüs devresi’ su pompası için çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「フロント・ボックス回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
4732 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/8 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/8 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/8 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/8 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/8 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/8 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/8 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/8 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/8
4732 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/8 an Unterstation 3 Output has Short circuit to positive: Output X18/8 at substation 3 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/8 de la sous-station 3 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/8 en la subestación 3 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/8 na subestação 3 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/8 della sottostazione 3 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/8 på understationen 3 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/8 på understation 3 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/8 aliasema 3 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 3 alt istasyondaki X18/8 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X18/8
4830 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Zylinderpaar 1 des Verdichters Output has Open circuit: Output for cylinder pair 1 of compressor La sortie présente Interruption : Sortie pour la paire de cylindres 1 du compresseur La salida tiene Interrupción: Salida para el par de cilindros 1 del compresor Saída tem Interrupção: Saída para o par de cilindros 1 do compressor L'uscita presenta Interruzione: Uscita della coppia cilindri 1 del compressore Udgang har Afbrydelse: Udgang for kompressorens cylinderpar 1 Utgången har Avbrott: Utgång för cylinderpar 1 för kompressor Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kompressorin sylinteriparin 1 lähtöliitäntä Çıkışta Kopukluk var: Kompresörün 1 silindir çifti çıkış アウトプットに 断線 がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 1 用アウトプット
4830 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Kompressorkupplung Output has Open circuit: Output for compressor clutch La sortie présente Interruption : Sortie pour embrayage de compresseur La salida tiene Interrupción: Salida para el acoplamiento del compresor Saída tem Interrupção: Saída para o acoplamento do compressor L'uscita presenta Interruzione: Uscita giunto compressore Udgang har Afbrydelse: Udgang til kompressorkobling Utgången har Avbrott: Utgång för kompressorkoppling Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kompressorikytkimen lähtöliitäntä Çıkışta Kopukluk var: Kompresör kavraması çıkışı アウトプットに 断線 がある: コンプレッサ・クラッチ用アウトプット
4830 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/9 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/9 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/9 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/9 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/9 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/9 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/9 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/9 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/9 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/9 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/9
4830 003 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Kältemittelmagnetventil Output has Open circuit: Output for refrigerant solenoid valve La sortie présente Interruption : Sortie pour électrovalve de frigorigène La salida tiene Interrupción: Salida para la válvula electromagnética de agente frigorígeno Saída tem Interrupção: Saída para a válvula eletromagnética do elemento refrigerante L'uscita presenta Interruzione: Uscita per elettrovalvola fluido refrigerante Udgang har Afbrydelse: Udgang for kølervæskeventiler Utgången har Avbrott: Utgång för kylmedelsmagnetventilen Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Kylmäaineen magneettiventtiilin lähtö Çıkışta Kopukluk var: Soğutucu gaz manyetik valf için olan çıkış アウトプットに 断線 がある: 冷媒ソレノイド・バルブ用アウトプット
4831 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Zylinderpaar 1 des Verdichters Output has Short circuit to ground: Output for cylinder pair 1 of compressor La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour la paire de cylindres 1 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el par de cilindros 1 del compresor Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para o par de cilindros 1 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita della coppia cilindri 1 del compressore Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang for kompressorens cylinderpar 1 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för cylinderpar 1 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kompressorin sylinteriparin 1 lähtöliitäntä Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kompresörün 1 silindir çifti çıkış アウトプットに アースへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 1 用アウトプット
4831 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Kompressorkupplung Output has Short circuit to ground: Output for compressor clutch La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour embrayage de compresseur La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para el acoplamiento del compresor Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para o acoplamento do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita giunto compressore Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til kompressorkobling Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för kompressorkoppling Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kompressorikytkimen lähtöliitäntä Çıkışta Şasiye kısa devre var: Kompresör kavraması çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: コンプレッサ・クラッチ用アウトプット
4831 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/9 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/9 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/9 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/9 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/9 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/9 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/9 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/9 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/9 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/9 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/9
4831 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Kältemittelmagnetventil Output has Short circuit to ground: Output for refrigerant solenoid valve La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour électrovalve de frigorigène La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para la válvula electromagnética de agente frigorígeno Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a válvula eletromagnética do elemento refrigerante L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per elettrovalvola fluido refrigerante Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang for kølervæskeventiler Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för kylmedelsmagnetventilen Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Kylmäaineen magneettiventtiilin lähtö Çıkışta Şasiye kısa devre var: Soğutucu gaz manyetik valf için olan çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 冷媒ソレノイド・バルブ用アウトプット
4832 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Zylinderpaar 1 des Verdichters Output has Short circuit to positive: Output for cylinder pair 1 of compressor La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour la paire de cylindres 1 du compresseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el par de cilindros 1 del compresor Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para o par de cilindros 1 do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita della coppia cilindri 1 del compressore Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang for kompressorens cylinderpar 1 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för cylinderpar 1 för kompressor Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kompressorin sylinteriparin 1 lähtöliitäntä Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kompresörün 1 silindir çifti çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: エア・コンプレッサのシリンダ・ペア 1 用アウトプット
4832 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Kompressorkupplung Output has Short circuit to positive: Output for compressor clutch La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour embrayage de compresseur La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para el acoplamiento del compresor Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para o acoplamento do compressor L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita giunto compressore Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til kompressorkobling Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för kompressorkoppling Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kompressorikytkimen lähtöliitäntä Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Kompresör kavraması çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: コンプレッサ・クラッチ用アウトプット
4832 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/9 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/9 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/9 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/9 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/9 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/9 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/9 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/9 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/9 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/9 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/9
4832 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Kältemittelmagnetventil Output has Short circuit to positive: Output for refrigerant solenoid valve La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour électrovalve de frigorigène La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para la válvula electromagnética de agente frigorígeno Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a válvula eletromagnética do elemento refrigerante L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per elettrovalvola fluido refrigerante Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang for kølervæskeventiler Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för kylmedelsmagnetventilen Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Kylmäaineen magneettiventtiilin lähtö Çıkışta Artı kutba kısa devre var: Soğutucu gaz manyetik valf için olan çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 冷媒ソレノイド・バルブ用アウトプット
4930 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/10 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/10 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/10 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/10 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/10 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/10 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/10 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/10 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/10
4930 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X15/6 an Unterstation 1 Output has Open circuit: Output X15/6 at substation 1 La sortie présente Interruption : Sortie X15/6 de la sous-station 1 La salida tiene Interrupción: Salida X15/6 en la subestación 1 Saída tem Interrupção: Saída X15/6 na subestação 1 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X15/6 della sottostazione 1 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X15/6 på understationen 1 Utgången har Avbrott: Utgång X15/6 på understation 1 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 1 Çıkışta Kopukluk var: 1 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X15/6
4930 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/10 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/10 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/10 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/10 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/10 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/10 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/10 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/10 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/10
4930 003 Ausgang hat Unterbrechung: Wasserpumpe 'Zentralkreislauf 2' Output has Open circuit: Water pump 'Central circuit 2' La sortie présente Interruption : Pompe à eau 'circuit central 2' La salida tiene Interrupción: Bomba de agua 'Circuito central 2' Saída tem Interrupção: Bomba de água 'circuito central 2' L'uscita presenta Interruzione: Pompa dell'acqua 'Circuito centrale 2' Udgang har Afbrydelse: Vandpumpe 'centralt kredsløb 2' Utgången har Avbrott: Vattenpump 'Centralkretslopp 2' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Keskuskierron 2 vesipumppu Çıkışta Kopukluk var: 'Merkezi devre 2' su pompası アウトプットに 断線 がある: 「メイン回路 2」ウォータ・ポンプ
4931 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/10 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/10 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/10 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/10 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/10 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/10 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/10 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/10 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/10
4931 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X15/6 an Unterstation 1 Output has Short circuit to ground: Output X15/6 at substation 1 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X15/6 de la sous-station 1 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X15/6 en la subestación 1 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X15/6 na subestação 1 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X15/6 della sottostazione 1 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X15/6 på understationen 1 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X15/6 på understation 1 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 1 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 1 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X15/6
4931 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/10 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/10 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/10 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/10 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/10 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/10 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/10 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/10 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/10
4931 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Wasserpumpe 'Zentralkreislauf 2' Output has Short circuit to ground: Water pump 'Central circuit 2' La sortie présente Court-circuit vers masse : Pompe à eau 'circuit central 2' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Bomba de agua 'Circuito central 2' Saída tem Curto-circuito com a massa: Bomba de água 'circuito central 2' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Pompa dell'acqua 'Circuito centrale 2' Udgang har Kortslutning mod masse: Vandpumpe 'centralt kredsløb 2' Utgången har Kortslutning mot jord: Vattenpump 'Centralkretslopp 2' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Keskuskierron 2 vesipumppu Çıkışta Şasiye kısa devre var: 'Merkezi devre 2' su pompası アウトプットに アースへのショート がある: 「メイン回路 2」ウォータ・ポンプ
4932 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/10 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/10 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/10 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/10 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/10 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/10 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/10 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/10 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/10
4932 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X15/6 an Unterstation 1 Output has Short circuit to positive: Output X15/6 at substation 1 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X15/6 de la sous-station 1 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X15/6 en la subestación 1 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X15/6 na subestação 1 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X15/6 della sottostazione 1 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X15/6 på understationen 1 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X15/6 på understation 1 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X15/6 aliasema 1 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 1 alt istasyondaki X15/6 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X15/6
4932 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/10 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/10 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/10 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/10 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/10 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/10 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/10 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/10 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/10 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/10 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/10
4932 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Wasserpumpe 'Zentralkreislauf 2' Output has Short circuit to positive: Water pump 'Central circuit 2' La sortie présente Court-circuit vers plus : Pompe à eau 'circuit central 2' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Bomba de agua 'Circuito central 2' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Bomba de água 'circuito central 2' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Pompa dell'acqua 'Circuito centrale 2' Udgang har Kortslutning mod plus: Vandpumpe 'centralt kredsløb 2' Utgången har Kortslutning mot plus: Vattenpump 'Centralkretslopp 2' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Keskuskierron 2 vesipumppu Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 'Merkezi devre 2' su pompası アウトプットに プラスへのショート がある: 「メイン回路 2」ウォータ・ポンプ
5030 000 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/11 an Unterstation 0 Output has Open circuit: Output X18/11 at substation 0 La sortie présente Interruption : Sortie X18/11 de la sous-station 0 La salida tiene Interrupción: Salida X18/11 en la subestación 0 Saída tem Interrupção: Saída X18/11 na subestação 0 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/11 della sottostazione 0 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/11 på understationen 0 Utgången har Avbrott: Utgång X18/11 på understation 0 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 0 Çıkışta Kopukluk var: 0 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/11
5030 001 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/11 an Unterstation 1 Output has Open circuit: Output X18/11 at substation 1 La sortie présente Interruption : Sortie X18/11 de la sous-station 1 La salida tiene Interrupción: Salida X18/11 en la subestación 1 Saída tem Interrupção: Saída X18/11 na subestação 1 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/11 della sottostazione 1 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/11 på understationen 1 Utgången har Avbrott: Utgång X18/11 på understation 1 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 1 Çıkışta Kopukluk var: 1 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X18/11
5030 002 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang X18/11 an Unterstation 2 Output has Open circuit: Output X18/11 at substation 2 La sortie présente Interruption : Sortie X18/11 de la sous-station 2 La salida tiene Interrupción: Salida X18/11 en la subestación 2 Saída tem Interrupção: Saída X18/11 na subestação 2 L'uscita presenta Interruzione: Uscita X18/11 della sottostazione 2 Udgang har Afbrydelse: Udgangen X18/11 på understationen 2 Utgången har Avbrott: Utgång X18/11 på understation 2 Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 2 Çıkışta Kopukluk var: 2 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに 断線 がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/11
5030 003 Ausgang hat Unterbrechung: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf rechts' Output has Open circuit: Output for water pump 'Right roof circuit' La sortie présente Interruption : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit droit' La salida tiene Interrupción: Salida para bomba de agua 'circuito del techo, lado derecho' Saída tem Interrupção: Saída para a bomba de água 'circuito do teto, direito' L'uscita presenta Interruzione: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto', lato destro Udgang har Afbrydelse: Udgang til vandpumpe 'loftkredsløb til højre' Utgången har Avbrott: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp höger' Lähtöliitännässä on Virtakatkos: Vesipumpun lähtö 'kattokierto oikealla' Çıkışta Kopukluk var: 'Sağ tavan devresi' su pompası için olan çıkış アウトプットに 断線 がある: 「右ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
5031 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/11 an Unterstation 0 Output has Short circuit to ground: Output X18/11 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/11 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/11 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/11 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/11 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/11 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/11 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 0 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/11
5031 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/11 an Unterstation 1 Output has Short circuit to ground: Output X18/11 at substation 1 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/11 de la sous-station 1 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/11 en la subestación 1 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/11 na subestação 1 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/11 della sottostazione 1 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/11 på understationen 1 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/11 på understation 1 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 1 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 1 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X18/11
5031 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X18/11 an Unterstation 2 Output has Short circuit to ground: Output X18/11 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie X18/11 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida X18/11 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída X18/11 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X18/11 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X18/11 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X18/11 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 2 Çıkışta Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに アースへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/11
5031 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf rechts' Output has Short circuit to ground: Output for water pump 'Right roof circuit' La sortie présente Court-circuit vers masse : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit droit' La salida tiene Cortocircuito contra masa: Salida para bomba de agua 'circuito del techo, lado derecho' Saída tem Curto-circuito com a massa: Saída para a bomba de água 'circuito do teto, direito' L'uscita presenta Cortocircuito verso massa: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto', lato destro Udgang har Kortslutning mod masse: Udgang til vandpumpe 'loftkredsløb til højre' Utgången har Kortslutning mot jord: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp höger' Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen: Vesipumpun lähtö 'kattokierto oikealla' Çıkışta Şasiye kısa devre var: 'Sağ tavan devresi' su pompası için olan çıkış アウトプットに アースへのショート がある: 「右ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
5032 000 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/11 an Unterstation 0 Output has Short circuit to positive: Output X18/11 at substation 0 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/11 de la sous-station 0 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/11 en la subestación 0 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/11 na subestação 0 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/11 della sottostazione 0 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/11 på understationen 0 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/11 på understation 0 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 0 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 0 のアウトプット X18/11
5032 001 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/11 an Unterstation 1 Output has Short circuit to positive: Output X18/11 at substation 1 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/11 de la sous-station 1 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/11 en la subestación 1 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/11 na subestação 1 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/11 della sottostazione 1 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/11 på understationen 1 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/11 på understation 1 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 1 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 1 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 1 のアウトプット X18/11
5032 002 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X18/11 an Unterstation 2 Output has Short circuit to positive: Output X18/11 at substation 2 La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie X18/11 de la sous-station 2 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X18/11 en la subestación 2 Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída X18/11 na subestação 2 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X18/11 della sottostazione 2 Udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X18/11 på understationen 2 Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X18/11 på understation 2 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X18/11 aliasema 2 Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyondaki X18/11 çıkışı アウトプットに プラスへのショート がある: アンダ・ステーション 2 のアウトプット X18/11
5032 003 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang für Wasserpumpe 'Dachkreislauf rechts' Output has Short circuit to positive: Output for water pump 'Right roof circuit' La sortie présente Court-circuit vers plus : Sortie pour pompe à eau 'circuit de toit droit' La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida para bomba de agua 'circuito del techo, lado derecho' Saída tem Curto-circuito com o positivo: Saída para a bomba de água 'circuito do teto, direito' L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita per pompa dell'acqua 'Circuito del tetto', lato destro Udgang har Kortslutning mod plus: Udgang til vandpumpe 'loftkredsløb til højre' Utgången har Kortslutning mot plus: Utgång för vattenpumpen 'Takkretslopp höger' Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan: Vesipumpun lähtö 'kattokierto oikealla' Çıkışta Artı kutba kısa devre var: 'Sağ tavan devresi' su pompası için olan çıkış アウトプットに プラスへのショート がある: 「右ルーフ回路」ウォータ・ポンプ用アウトプット
5131 000 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen Mitte und kurze Dachboxen PWM output has Short circuit to ground: PWM output for blower of center roof boxes and short roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Sortie PWM pour soufflante des boîtiers de toit moyens et boîtiers de toit courts La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Salida de modulación por amplitudes de impulso para soplador de las cajas del techo, centro, y cajas del techo cortas A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Saída PWM para a ventoinha das caixas centrais do teto e caixas curtas do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Uscita a PWM per ventilatore dei box sul tetto, al centro, e box sul tetto corti PWM-udgang har Kortslutning mod masse: PWM-udgang til blæsere af tagboksene i midten og korte tagbokse PWM-utgången har Kortslutning mot jord: PWM-utgång för fläktar för takboxar i mitten och korta takboxar PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: PWM-lähtö puhaltimille kattolämmityslaitteet keskellä ja lyhyet kattolämmityslaitteet PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: Orta tavan sandıklarının ve kısa tavan sandıklarının fanları için olan PWM çıkışı PWM アウトプットに アースへのショート があります: センタ・ルーフ・ボックスおよびショート・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5131 001 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: PWM-Module der Kondensatorgebläse PWM output has Short circuit to ground: Condenser blower PWM module La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Module PWM de la soufflante de condenseur La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Módulos de modulación por amplitudes de impulsos de los sopladores de condensadores A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Módulo PWM da ventoinha do condensador L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Modulo PWM del ventilatore del condensatore PWM-udgang har Kortslutning mod masse: Kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler PWM-utgången har Kortslutning mot jord: PWM-moduler för kondensatorfläkten PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulit PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri PWM アウトプットに アースへのショート があります: コンデンサ・ブロワの PWM モジュール
5131 002 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen hinten PWM output has Short circuit to ground: PWM output for blower of rear roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit, arrière La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Salida PWM para el soplador de las cajas del techo, atrás A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Saída PWM para a ventoinha das caixas traseiras do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto posteriori PWM-udgang har Kortslutning mod masse: PWM-udgang til blæser i tagboksene bagi PWM-utgången har Kortslutning mot jord: PWM-utgång för fläktar på takboxar bak PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Kattolämmityslaitteiden takana puhaltimen PWM-lähtöliitäntä PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: Arka tavan sandıkları fanı PWM çıkışı PWM アウトプットに アースへのショート があります: リヤ・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5131 003 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Masse: Ausgang X15/3 an Unterstation 3 PWM output has Short circuit to ground: Output X15/3 at substation 3 La sortie PWM présente Court-circuit vers masse : Sortie X15/3 de la sous-station 3 La salida PWM tiene Cortocircuito contra masa: Salida X15/3 en la subestación 3 A saída PWM tem Curto-circuito com a massa: Saída X15/3 na subestação 3 L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso massa: Uscita X15/3 della sottostazione 3 PWM-udgang har Kortslutning mod masse: Udgangen X15/3 på understationen 3 PWM-utgången har Kortslutning mot jord: Utgång X15/3 på understation 3 PWM-lähdössä on Oikosulku maadotukseen: Lähtöliitäntä X15/3 aliasema 3 PWM çıkışında Şasiye kısa devre var: 3 alt istasyondaki X15/3 çıkışı PWM アウトプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X15/3
5132 000 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen Mitte und kurze Dachboxen PWM output has Short circuit to positive: PWM output for blower of center roof boxes and short roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Sortie PWM pour soufflante des boîtiers de toit moyens et boîtiers de toit courts La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida de modulación por amplitudes de impulso para soplador de las cajas del techo, centro, y cajas del techo cortas A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Saída PWM para a ventoinha das caixas centrais do teto e caixas curtas do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita a PWM per ventilatore dei box sul tetto, al centro, e box sul tetto corti PWM-udgang har Kortslutning mod plus: PWM-udgang til blæsere af tagboksene i midten og korte tagbokse PWM-utgången har Kortslutning mot plus: PWM-utgång för fläktar för takboxar i mitten och korta takboxar PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: PWM-lähtö puhaltimille kattolämmityslaitteet keskellä ja lyhyet kattolämmityslaitteet PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: Orta tavan sandıklarının ve kısa tavan sandıklarının fanları için olan PWM çıkışı PWM アウトプットに プラスへのショート があります: センタ・ルーフ・ボックスおよびショート・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5132 001 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: PWM-Module der Kondensatorgebläse PWM output has Short circuit to positive: Condenser blower PWM module La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Module PWM de la soufflante de condenseur La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Módulos de modulación por amplitudes de impulsos de los sopladores de condensadores A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Módulo PWM da ventoinha do condensador L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Modulo PWM del ventilatore del condensatore PWM-udgang har Kortslutning mod plus: Kondensatorblæserens pulsmodulerede moduler PWM-utgången har Kortslutning mot plus: PWM-moduler för kondensatorfläkten PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Lauhduttimen puhaltimen PWM-modulit PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: Kondenser fanlarının PWM modülleri PWM アウトプットに プラスへのショート があります: コンデンサ・ブロワの PWM モジュール
5132 002 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: PWM-Ausgang für Gebläse der Dachboxen hinten PWM output has Short circuit to positive: PWM output for blower of rear roof boxes La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Sortie PWM pour soufflante des compartiments de toit, arrière La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida PWM para el soplador de las cajas del techo, atrás A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Saída PWM para a ventoinha das caixas traseiras do teto L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita PWM del ventilatore dei box sul tetto posteriori PWM-udgang har Kortslutning mod plus: PWM-udgang til blæser i tagboksene bagi PWM-utgången har Kortslutning mot plus: PWM-utgång för fläktar på takboxar bak PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Kattolämmityslaitteiden takana puhaltimen PWM-lähtöliitäntä PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: Arka tavan sandıkları fanı PWM çıkışı PWM アウトプットに プラスへのショート があります: リヤ・ルーフ・ボックスのブロワ用 PWM アウトプット
5132 003 PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus: Ausgang X15/3 an Unterstation 3 PWM output has Short circuit to positive: Output X15/3 at substation 3 La sortie PWM présente Court-circuit vers plus : Sortie X15/3 de la sous-station 3 La salida PWM tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Salida X15/3 en la subestación 3 A saída PWM tem Curto-circuito com o positivo: Saída X15/3 na subestação 3 L'uscita PWM presenta Cortocircuito verso positivo: Uscita X15/3 della sottostazione 3 PWM-udgang har Kortslutning mod plus: Udgangen X15/3 på understationen 3 PWM-utgången har Kortslutning mot plus: Utgång X15/3 på understation 3 PWM-lähdössä on Oikosulku plussaan: Lähtöliitäntä X15/3 aliasema 3 PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var: 3 alt istasyondaki X15/3 çıkışı PWM アウトプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 3 のアウトプット X15/3
5220 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Ausblastemperatursensor im Dach rechts Sensor input has Open circuit: Outlet temperature sensor in roof (right side) L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température d'air soufflé dans toit droit La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor térmico de soplado en el techo, lado derecho A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura do ar de saída no teto, direito L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore temperatura aria diffusa nel tetto, lato destro Sensorindgang har Afbrydelse: Udblæsningstemperatursensor til højre i loftet Sensoringången har Avbrott: Utblåsningstemperatursensor i taket höger Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Virtausilman lämpötilantunnistin katossa oikealla Sensör girişinde Kopukluk var: Tavanda sağdaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに 断線 があります: 右ルーフの吹出し温度センサ
5220 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Ausblastemperatursensor am Boden Sensor input has Open circuit: Outlet temperature sensor at floor L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température d'air diffusé au planché La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura de soplado en el piso A entrada do sensor tem Interrupção: Temperatura do ar de saída no assoalho L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sonda termica aria diffusa sul pianale Sensorindgang har Afbrydelse: Udblæsningstemperatursensor ved gulvet Sensoringången har Avbrott: Utblåsningstemperatursensor på golvet Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Ulostulevan ilman lämpötilan tunnistin lattiassa Sensör girişinde Kopukluk var: Tabandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに 断線 があります: フロアの吹出し温度
5220 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/12 an Unterstation 2 Sensor input has Open circuit: Input X15/12 at substation 2 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/12 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/12 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/12 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/12 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/12 på understationen 2 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/12 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 2 Sensör girişinde Kopukluk var: 2 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/12
5220 003 Sensoreingang hat Unterbrechung: Temperatursensor 'Bodenkreislauf' Sensor input has Open circuit: Temperature sensor 'Floor circuit' L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température 'circuit de plancher' La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor térmico 'circuito del piso' A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura 'circuito do assoalho' L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore di temperatura 'Circuito del pianale' Sensorindgang har Afbrydelse: Temperatursensor 'bundkredsløb' Sensoringången har Avbrott: Temperatursensor 'Golvkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Lämpötilantunnistin 'lattiakierto' Sensör girişinde Kopukluk var: 'Taban devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに 断線 があります: 「フロア回路」温度センサ
5221 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Ausblastemperatursensor im Dach rechts Sensor input has Short circuit to ground: Outlet temperature sensor in roof (right side) L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température d'air soufflé dans toit droit La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor térmico de soplado en el techo, lado derecho A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura do ar de saída no teto, direito L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore temperatura aria diffusa nel tetto, lato destro Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Udblæsningstemperatursensor til højre i loftet Sensoringången har Kortslutning mot jord: Utblåsningstemperatursensor i taket höger Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Virtausilman lämpötilantunnistin katossa oikealla Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Tavanda sağdaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: 右ルーフの吹出し温度センサ
5221 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Ausblastemperatursensor am Boden Sensor input has Short circuit to ground: Outlet temperature sensor at floor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température d'air diffusé au planché La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura de soplado en el piso A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Temperatura do ar de saída no assoalho L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sonda termica aria diffusa sul pianale Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Udblæsningstemperatursensor ved gulvet Sensoringången har Kortslutning mot jord: Utblåsningstemperatursensor på golvet Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Ulostulevan ilman lämpötilan tunnistin lattiassa Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Tabandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: フロアの吹出し温度
5221 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/12 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/12 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/12 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/12 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/12 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/12 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/12 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/12 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 2 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/12
5221 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Temperatursensor 'Bodenkreislauf' Sensor input has Short circuit to ground: Temperature sensor 'Floor circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température 'circuit de plancher' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor térmico 'circuito del piso' A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura 'circuito do assoalho' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore di temperatura 'Circuito del pianale' Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Temperatursensor 'bundkredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot jord: Temperatursensor 'Golvkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Lämpötilantunnistin 'lattiakierto' Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 'Taban devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: 「フロア回路」温度センサ
5222 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Ausblastemperatursensor im Dach rechts Sensor input has Short circuit to positive: Outlet temperature sensor in roof (right side) L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température d'air soufflé dans toit droit La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor térmico de soplado en el techo, lado derecho A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura do ar de saída no teto, direito L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore temperatura aria diffusa nel tetto, lato destro Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Udblæsningstemperatursensor til højre i loftet Sensoringången har Kortslutning mot plus: Utblåsningstemperatursensor i taket höger Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Virtausilman lämpötilantunnistin katossa oikealla Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Tavanda sağdaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: 右ルーフの吹出し温度センサ
5222 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Ausblastemperatursensor am Boden Sensor input has Short circuit to positive: Outlet temperature sensor at floor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température d'air diffusé au planché La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura de soplado en el piso A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Temperatura do ar de saída no assoalho L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sonda termica aria diffusa sul pianale Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Udblæsningstemperatursensor ved gulvet Sensoringången har Kortslutning mot plus: Utblåsningstemperatursensor på golvet Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Ulostulevan ilman lämpötilan tunnistin lattiassa Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Tabandaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: フロアの吹出し温度
5222 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/12 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/12 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/12 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/12 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/12 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/12 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/12 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/12 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/12 aliasemaan 2 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/12 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/12
5222 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Temperatursensor 'Bodenkreislauf' Sensor input has Short circuit to positive: Temperature sensor 'Floor circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température 'circuit de plancher' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor térmico 'circuito del piso' A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura 'circuito do assoalho' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore di temperatura 'Circuito del pianale' Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Temperatursensor 'bundkredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot plus: Temperatursensor 'Golvkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Lämpötilantunnistin 'lattiakierto' Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 'Taban devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: 「フロア回路」温度センサ
5320 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/13 an Unterstation 0 Sensor input has Open circuit: Input X15/13 at substation 0 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/13 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/13 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/13 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/13 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/13 på understationen 0 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/13 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 0 Sensör girişinde Kopukluk var: 0 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/13
5320 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Temperatursensor 'Dachkreislauf' Sensor input has Open circuit: Temperature sensor 'Roof circuit' L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température 'circuit de toit' La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor térmico 'circuito del techo' A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura 'circuito do teto' L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore di temperatura 'Circuito del tetto' Sensorindgang har Afbrydelse: Temperatursensor 'loftkredsløb' Sensoringången har Avbrott: Temperatursensor 'Takkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Lämpötilantunnistin 'kattokierto' Sensör girişinde Kopukluk var: 'Tavan devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに 断線 があります: 「ルーフ回路」温度センサ
5320 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/13 an Unterstation 2 Sensor input has Open circuit: Input X15/13 at substation 2 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/13 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/13 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/13 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/13 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/13 på understationen 2 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/13 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 2 Sensör girişinde Kopukluk var: 2 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/13
5320 003 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/13 an Unterstation 3 Sensor input has Open circuit: Input X15/13 at substation 3 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/13 sur sous-station 3 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/13 en la subestación 3 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/13 na subestação 3 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/13 nella sottostazione 3 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/13 på understationen 3 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/13 på understation 3 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 3 Sensör girişinde Kopukluk var: 3 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 3 のインプット X15/13
5321 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/13 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/13 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/13 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/13 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/13 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/13 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/13 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/13 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 0 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/13
5321 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Temperatursensor 'Dachkreislauf' Sensor input has Short circuit to ground: Temperature sensor 'Roof circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température 'circuit de toit' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor térmico 'circuito del techo' A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura 'circuito do teto' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore di temperatura 'Circuito del tetto' Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Temperatursensor 'loftkredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot jord: Temperatursensor 'Takkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Lämpötilantunnistin 'kattokierto' Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 'Tavan devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: 「ルーフ回路」温度センサ
5321 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/13 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/13 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/13 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/13 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/13 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/13 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/13 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/13 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 2 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/13
5321 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/13 an Unterstation 3 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/13 at substation 3 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/13 sur sous-station 3 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/13 en la subestación 3 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/13 na subestação 3 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/13 nella sottostazione 3 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/13 på understationen 3 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/13 på understation 3 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 3 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 3 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 3 のインプット X15/13
5322 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/13 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/13 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/13 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/13 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/13 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/13 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/13 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/13 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 0 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/13
5322 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Temperatursensor 'Dachkreislauf' Sensor input has Short circuit to positive: Temperature sensor 'Roof circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température 'circuit de toit' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor térmico 'circuito del techo' A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura 'circuito do teto' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore di temperatura 'Circuito del tetto' Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Temperatursensor 'loftkredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot plus: Temperatursensor 'Takkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Lämpötilantunnistin 'kattokierto' Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 'Tavan devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: 「ルーフ回路」温度センサ
5322 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/13 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/13 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/13 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/13 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/13 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/13 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/13 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/13 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 2 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X15/13
5322 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/13 an Unterstation 3 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/13 at substation 3 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/13 sur sous-station 3 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/13 en la subestación 3 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/13 na subestação 3 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/13 nella sottostazione 3 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/13 på understationen 3 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/13 på understation 3 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/13 aliasemaan 3 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 3 alt istasyonunda X15/13 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 3 のインプット X15/13
5420 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X15/14 an Unterstation 0 Sensor input has Open circuit: Input X15/14 at substation 0 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X15/14 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X15/14 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X15/14 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X15/14 på understationen 0 Sensoringången har Avbrott: Ingång X15/14 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Sensör girişinde Kopukluk var: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5420 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Raumtemperatursensor vorn Sensor input has Open circuit: Front room temperature sensor L'entrée de capteur présente Interruption : Sonde de température de l'habitacle avant La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura ambiente, delante A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Sensorindgang har Afbrydelse: Rumtemperatursensor foran Sensoringången har Avbrott: Rumstemperatursensor fram Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Sisälämpötilan tunnistin etu Sensör girişinde Kopukluk var: Araç içi sıcaklık sensörü, ön センサのインプットに 断線 があります: フロント室内温度センサ
5420 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Raumtemperatursensor hinten Sensor input has Open circuit: Rear room temperature sensor L'entrée de capteur présente Interruption : Sonde de température d'habitacle arrière La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor de temperatura ambiente, atrás A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura ambiente, traseiro L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Sensorindgang har Afbrydelse: Rumtemperatursensor bagest Sensoringången har Avbrott: Rumstemperatursensor bak Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Sisälämpötilan tunnistin taka Sensör girişinde Kopukluk var: Araç içi sıcaklık sensörü, arka センサのインプットに 断線 があります: リヤ室内温度センサ
5420 003 Sensoreingang hat Unterbrechung: Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' Sensor input has Open circuit: Temperature sensor 'Front box circuit' L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température 'circuit de bloc avant' La entrada del sensor tiene Interrupción: Circuito térmico 'circuito de la caja frontal' A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura 'circuito da caia frontal' L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' Sensorindgang har Afbrydelse: Temperatursensor 'frontbokskredsløb' Sensoringången har Avbrott: Temperatursensor 'Frontboxkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Lämpötilantunnistin 'etulämmityslaitteen kierto' Sensör girişinde Kopukluk var: 'Ön göğüs devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに 断線 があります: 「フロント・ボックス回路」温度センサ
5421 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X15/14 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to ground: Input X15/14 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X15/14 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X15/14 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X15/14 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X15/14 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X15/14 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5421 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Raumtemperatursensor vorn Sensor input has Short circuit to ground: Front room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Sonde de température de l'habitacle avant La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura ambiente, delante A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Rumtemperatursensor foran Sensoringången har Kortslutning mot jord: Rumstemperatursensor fram Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Sisälämpötilan tunnistin etu Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, ön センサのインプットに アースへのショート があります: フロント室内温度センサ
5421 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Raumtemperatursensor hinten Sensor input has Short circuit to ground: Rear room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Sonde de température d'habitacle arrière La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor de temperatura ambiente, atrás A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura ambiente, traseiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Rumtemperatursensor bagest Sensoringången har Kortslutning mot jord: Rumstemperatursensor bak Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Sisälämpötilan tunnistin taka Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, arka センサのインプットに アースへのショート があります: リヤ室内温度センサ
5421 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' Sensor input has Short circuit to ground: Temperature sensor 'Front box circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température 'circuit de bloc avant' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Circuito térmico 'circuito de la caja frontal' A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura 'circuito da caia frontal' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Temperatursensor 'frontbokskredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot jord: Temperatursensor 'Frontboxkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Lämpötilantunnistin 'etulämmityslaitteen kierto' Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 'Ön göğüs devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: 「フロント・ボックス回路」温度センサ
5422 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X15/14 an Unterstation 0 Sensor input has Short circuit to positive: Input X15/14 at substation 0 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X15/14 sur sous-station 0 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X15/14 en la subestación 0 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X15/14 na subestação 0 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X15/14 på understationen 0 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X15/14 på understation 0 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5422 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Raumtemperatursensor vorn Sensor input has Short circuit to positive: Front room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Sonde de température de l'habitacle avant La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura ambiente, delante A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Rumtemperatursensor foran Sensoringången har Kortslutning mot plus: Rumstemperatursensor fram Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Sisälämpötilan tunnistin etu Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, ön センサのインプットに プラスへのショート があります: フロント室内温度センサ
5422 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Raumtemperatursensor hinten Sensor input has Short circuit to positive: Rear room temperature sensor L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Sonde de température d'habitacle arrière La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor de temperatura ambiente, atrás A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura ambiente, traseiro L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Rumtemperatursensor bagest Sensoringången har Kortslutning mot plus: Rumstemperatursensor bak Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Sisälämpötilan tunnistin taka Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Araç içi sıcaklık sensörü, arka センサのインプットに プラスへのショート があります: リヤ室内温度センサ
5422 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' Sensor input has Short circuit to positive: Temperature sensor 'Front box circuit' L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température 'circuit de bloc avant' La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Circuito térmico 'circuito de la caja frontal' A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura 'circuito da caia frontal' L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Temperatursensor 'frontbokskredsløb' Sensoringången har Kortslutning mot plus: Temperatursensor 'Frontboxkretslopp' Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Lämpötilantunnistin 'etulämmityslaitteen kierto' Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 'Ön göğüs devresi' sıcaklık sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: 「フロント・ボックス回路」温度センサ
5423 000 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Eingang X15/14 an Unterstation 0 No speed signal from blower: Input X15/14 at substation 0 Pas de signal de vitesse de la soufflante : Entrée X15/14 sur sous-station 0 Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Entrada X15/14 en la subestación 0 Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Entrada X15/14 na subestação 0 Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Ingresso X15/14 nella sottostazione 0 Intet omdrejningssignal fra blæseren: Indgangen X15/14 på understationen 0 Ingen varvtalssignal från fläkten: Ingång X15/14 på understation 0 Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Tuloliitäntä X15/14 aliasemaan 0 Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: 0 alt istasyonunda X15/14 girişi ブロワの回転数シグナルがありません: アンダ・ステーション 0 のインプット X15/14
5423 001 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Raumtemperatursensor vorn No speed signal from blower: Front room temperature sensor Pas de signal de vitesse de la soufflante : Sonde de température de l'habitacle avant Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Sensor de temperatura ambiente, delante Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Sensor de temperatura ambiente, dianteiro Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore Intet omdrejningssignal fra blæseren: Rumtemperatursensor foran Ingen varvtalssignal från fläkten: Rumstemperatursensor fram Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Sisälämpötilan tunnistin etu Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: Araç içi sıcaklık sensörü, ön ブロワの回転数シグナルがありません: フロント室内温度センサ
5423 002 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Raumtemperatursensor hinten No speed signal from blower: Rear room temperature sensor Pas de signal de vitesse de la soufflante : Sonde de température d'habitacle arrière Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Sensor de temperatura ambiente, atrás Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Sensor de temperatura ambiente, traseiro Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Sensore di temperatura ambiente lato posteriore Intet omdrejningssignal fra blæseren: Rumtemperatursensor bagest Ingen varvtalssignal från fläkten: Rumstemperatursensor bak Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Sisälämpötilan tunnistin taka Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: Araç içi sıcaklık sensörü, arka ブロワの回転数シグナルがありません: リヤ室内温度センサ
5423 003 Kein Drehzahlsignal vom Gebläse: Temperatursensor 'Frontboxkreislauf' No speed signal from blower: Temperature sensor 'Front box circuit' Pas de signal de vitesse de la soufflante : Capteur de température 'circuit de bloc avant' Ninguna señal de número de revoluciones del soplador: Circuito térmico 'circuito de la caja frontal' Nenhum sinal de rotação da ventoinha: Sensor de temperatura 'circuito da caia frontal' Assenza di segnale numero di giri dal ventilatore: Sensore di temperatura 'Circuito del box frontale' Intet omdrejningssignal fra blæseren: Temperatursensor 'frontbokskredsløb' Ingen varvtalssignal från fläkten: Temperatursensor 'Frontboxkretslopp' Ei kierroslukusignaalia puhaltimelta: Lämpötilantunnistin 'etulämmityslaitteen kierto' Fandan herhangi bir devir sayısı sinyali yok: 'Ön göğüs devresi' sıcaklık sensörü ブロワの回転数シグナルがありません: 「フロント・ボックス回路」温度センサ
5520 000 Sensoreingang hat Unterbrechung: Ausblastemperatursensor im Dach links Sensor input has Open circuit: Outlet temperature sensor in roof (left side) L'entrée de capteur présente Interruption : Capteur de température d'air soufflé dans toit gauche La entrada del sensor tiene Interrupción: Sensor térmico de soplado en el techo, lado izquierdo A entrada do sensor tem Interrupção: Sensor de temperatura do ar de saída no teto, esquerdo L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Sensore temperatura aria diffusa nel tetto, lato sinistro Sensorindgang har Afbrydelse: Udblæsningstemperatursensor til venstre i loftet Sensoringången har Avbrott: Utblåsningstemperatursensor i taket vänster Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Virtausilman lämpötilantunnistin katossa vasemmalla Sensör girişinde Kopukluk var: Tavanda soldaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに 断線 があります: 左ルーフの吹出し温度センサ
5520 001 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X18/17 an Unterstation 1 Sensor input has Open circuit: Input X18/17 at substation 1 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X18/17 sur sous-station 1 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X18/17 en la subestación 1 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X18/17 na subestação 1 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X18/17 nella sottostazione 1 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X18/17 på understationen 1 Sensoringången har Avbrott: Ingång X18/17 på understation 1 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 1 Sensör girişinde Kopukluk var: 1 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 1 のインプット X18/17
5520 002 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X18/17 an Unterstation 2 Sensor input has Open circuit: Input X18/17 at substation 2 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X18/17 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X18/17 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X18/17 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X18/17 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X18/17 på understationen 2 Sensoringången har Avbrott: Ingång X18/17 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 2 Sensör girişinde Kopukluk var: 2 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X18/17
5520 003 Sensoreingang hat Unterbrechung: Eingang X18/17 an Unterstation 3 Sensor input has Open circuit: Input X18/17 at substation 3 L'entrée de capteur présente Interruption : Entrée X18/17 sur sous-station 3 La entrada del sensor tiene Interrupción: Entrada X18/17 en la subestación 3 A entrada do sensor tem Interrupção: Entrada X18/17 na subestação 3 L'ingresso del sensore presenta Interruzione: Ingresso X18/17 nella sottostazione 3 Sensorindgang har Afbrydelse: Indgangen X18/17 på understationen 3 Sensoringången har Avbrott: Ingång X18/17 på understation 3 Tunnistimen tuloliitännässä Virtakatkos: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 3 Sensör girişinde Kopukluk var: 3 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに 断線 があります: アンダ・ステーション 3 のインプット X18/17
5521 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Ausblastemperatursensor im Dach links Sensor input has Short circuit to ground: Outlet temperature sensor in roof (left side) L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Capteur de température d'air soufflé dans toit gauche La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Sensor térmico de soplado en el techo, lado izquierdo A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Sensor de temperatura do ar de saída no teto, esquerdo L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Sensore temperatura aria diffusa nel tetto, lato sinistro Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Udblæsningstemperatursensor til venstre i loftet Sensoringången har Kortslutning mot jord: Utblåsningstemperatursensor i taket vänster Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Virtausilman lämpötilantunnistin katossa vasemmalla Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: Tavanda soldaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに アースへのショート があります: 左ルーフの吹出し温度センサ
5521 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X18/17 an Unterstation 1 Sensor input has Short circuit to ground: Input X18/17 at substation 1 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X18/17 sur sous-station 1 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X18/17 en la subestación 1 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X18/17 na subestação 1 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X18/17 nella sottostazione 1 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X18/17 på understationen 1 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X18/17 på understation 1 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 1 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 1 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 1 のインプット X18/17
5521 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X18/17 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to ground: Input X18/17 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X18/17 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X18/17 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X18/17 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X18/17 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X18/17 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X18/17 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 2 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 2 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X18/17
5521 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Masse: Eingang X18/17 an Unterstation 3 Sensor input has Short circuit to ground: Input X18/17 at substation 3 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers masse : Entrée X18/17 sur sous-station 3 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra masa: Entrada X18/17 en la subestación 3 A entrada do sensor tem Curto-circuito com a massa: Entrada X18/17 na subestação 3 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso massa: Ingresso X18/17 nella sottostazione 3 Sensorindgang har Kortslutning mod masse: Indgangen X18/17 på understationen 3 Sensoringången har Kortslutning mot jord: Ingång X18/17 på understation 3 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku maadotukseen: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 3 Sensör girişinde Şasiye kısa devre var: 3 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに アースへのショート があります: アンダ・ステーション 3 のインプット X18/17
5522 000 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Ausblastemperatursensor im Dach links Sensor input has Short circuit to positive: Outlet temperature sensor in roof (left side) L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Capteur de température d'air soufflé dans toit gauche La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Sensor térmico de soplado en el techo, lado izquierdo A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Sensor de temperatura do ar de saída no teto, esquerdo L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Sensore temperatura aria diffusa nel tetto, lato sinistro Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Udblæsningstemperatursensor til venstre i loftet Sensoringången har Kortslutning mot plus: Utblåsningstemperatursensor i taket vänster Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Virtausilman lämpötilantunnistin katossa vasemmalla Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: Tavanda soldaki hava çıkış sıcaklığı sensörü センサのインプットに プラスへのショート があります: 左ルーフの吹出し温度センサ
5522 001 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X18/17 an Unterstation 1 Sensor input has Short circuit to positive: Input X18/17 at substation 1 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X18/17 sur sous-station 1 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X18/17 en la subestación 1 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X18/17 na subestação 1 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X18/17 nella sottostazione 1 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X18/17 på understationen 1 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X18/17 på understation 1 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 1 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 1 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 1 のインプット X18/17
5522 002 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X18/17 an Unterstation 2 Sensor input has Short circuit to positive: Input X18/17 at substation 2 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X18/17 sur sous-station 2 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X18/17 en la subestación 2 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X18/17 na subestação 2 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X18/17 nella sottostazione 2 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X18/17 på understationen 2 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X18/17 på understation 2 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 2 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 2 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 2 のインプット X18/17
5522 003 Sensoreingang hat Kurzschluss nach Plus: Eingang X18/17 an Unterstation 3 Sensor input has Short circuit to positive: Input X18/17 at substation 3 L'entrée de capteur présente Court-circuit vers plus : Entrée X18/17 sur sous-station 3 La entrada del sensor tiene Cortocircuito contra el polo positivo: Entrada X18/17 en la subestación 3 A entrada do sensor tem Curto-circuito com o positivo: Entrada X18/17 na subestação 3 L'ingresso del sensore presenta Cortocircuito verso positivo: Ingresso X18/17 nella sottostazione 3 Sensorindgang har Kortslutning mod plus: Indgangen X18/17 på understationen 3 Sensoringången har Kortslutning mot plus: Ingång X18/17 på understation 3 Tunnistimen tuloliitännässä Oikosulku plussaan: Tuloliitäntä X18/17 aliasemaan 3 Sensör girişinde Artı kutba kısa devre var: 3 alt istasyonunda X18/17 girişi センサのインプットに プラスへのショート があります: アンダ・ステーション 3 のインプット X18/17