________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
HLK07   HLK Heizung-Lüftung-Kühlung HLK Heating - Ventilation - Cooling HLK chauffage-ventilation-refroidissement HLK calefacción-ventilación-refrigeración HLK Aquecimento-ventilação-refrigeração HLK riscaldamento-ventilazione-raffreddamento HLK varmesystems- og ventilationskøling HLK värme-ventilation-kylning HLK lämmitys-tuuletus-jäähdytys HLK Kalorifer, havalandırma, soğutma HLK ヒータ・ベンチレーション・クーラ HLK 히팅-통풍-냉각
0111 Prüfsummenfehler im externen EEPROM Checksum error in external EEPROM Défaut de somme de contrôle dans la mémoire EEPROM externe Error de suma de comprobación en el EEPROM externo Soma de teste das falhas na EEPROM externa Errore nelle somme di prova della EEPROM esterna Kontrolsumsfejl i ekstern EEPROM Kontrollsummafel i extern EEPROM Tarkastussummavirhe ulkoisessa EEPROM:issa Harici EEPROM' da kontrol toplamı hatası 外付け EEPROM の点検総数誤差 외부 EEPROM에서의 체크섬 펄트
0140 Referenzspannung für Stellungspotentiometer der Servoantriebe hat Kurzschluss nach Masse. Reference voltage for position potentiometer of servodrives has Short circuit to ground. Tension de référence pour potentiomètre de position du servo-entraînement a Court-circuit vers masse. La tensión referencial para el potenciómetro de posición de los servoaccionamientos tiene Cortocircuito contra masa. Tensão de referência para os potenciômetros de posição dos servoacionamentos tem Curto-circuito com a massa Tensione di riferimento per il potenziometro di posizione dei servomotori presenta Cortocircuito verso massa. Referencespænding for servodrevenes stillingspotentiometer har Kortslutning mod masse. Referensspänning för lägespotentiometer för servodrivning har Kortslutning mot jord. Servomoottoreiden asematunnistuksen potentiometrien vertailujännitteessä on Oikosulku maadotukseen. Servo tahriklerin konum potansiyometrelerinin referans geriliminde Şasiye kısa devre var. サーボ・モータの位置を占めすポテンショメータの参照電圧はアースへのショート。 서보드라이브를 위한 위치 전위차계의 기준전압에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0141 Referenzspannung für Stellungspotentiometer der Servoantriebe hat Kurzschluss nach Plus. Reference voltage for position potentiometer of servodrives has Short circuit to positive. Tension de référence pour potentiomètre de position du servo-entraînement a Court-circuit vers plus. La tensión referencial para el potenciómetro de posición de los servoaccionamientos tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Tensão de referência para os potenciômetros de posição dos servoacionamentos tem Curto-circuito com o positivo Tensione di riferimento per il potenziometro di posizione dei servomotori presenta Cortocircuito verso positivo. Referencespænding for servodrevenes stillingspotentiometer har Kortslutning mod plus. Referensspänning för lägespotentiometer för servodrivning har Kortslutning mot plus. Servomoottoreiden asematunnistuksen potentiometrien vertailujännitteessä on Oikosulku plussaan. Servo tahriklerin konum potansiyometrelerinin referans geriliminde Artı kutba kısa devre var. サーボ・モータの位置を占めすポテンショメータの参照電圧はプラスへのショート。 서보드라이브를 위한 위치 전위차계의 기준전압에 (+)단락(이)가 존재합니다.
0150 Das Steuergerät enthält keine Software. The control unit does not contain any software. Le calculateur ne contient pas de logiciel. La unidad de control no contiene ningún software. O módulo de comando não contém nenhum software. La centralina di comando non contiene nessun software. Styreenheden indeholder ingen software. Styrdonet innehåller ingen programvara. Ohjainlaitteessa ei ole ohjelmaa. Kumanda cihazı herhangi bir yazılım içermiyor. このコントロール・ユニットにはソフトウェアは含まれていません。 컨트롤유닛에 소프트웨어가 포함되어 있지 않습니다.
0151 Hardware-Fehler Hardware fault Défaut de matériel Avería de hardware Erro de hardware Errore di hardware Hardware-fejl Maskinvarufel Laitevika Donanım arızası ハードウェアの故障 하드웨어 오류
0152 EEPROM-Fehler EEPROM error Défaut d'EEPROM Error EEPROM Erro da EEPROM Errore EPROM EEPROM-fejl EEPROM-fel EEPROM-vika EEPROM Hatası EEPROM 故障 EEPROM-펄트
0153 Die Steuergeräte-Software ist nicht zulässig. The control unit software is not permissible. Le logiciel de calculateur n'est pas autorisé. El software de unidades de control no es admisible. O Software da unidade de comando não é admissível. Il software della centralina non è ammesso. Styreenhedssoftware er ikke korrekt. Styrenhetsprogramvaran är inte tillåten. Ohjainlaiteohjelma ei ole sallittu. Bu kumanda cihazı yazılımının kullanılmasına müsaade edilmez. このコントロール・ユニット・ソフトウエアは有効でありません。 컨트롤 유닛 소프트웨어는 허용되지 않습니다.
0154 Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. The control unit software is faulty. Le logiciel de calculateur est défectueux. El software de unidades de control es erróneo. Erro no software dos módulos de comando. Il software per centraline contiene errori. Styreenhedssoftware har fejl. Styrdonsprogramvaran är defekt. Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. Kumanda cihazı yazılımı hatalı. コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.
0155 Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. The control unit software is faulty. Le logiciel de calculateur est défectueux. El software de unidades de control es erróneo. Erro no software dos módulos de comando. Il software per centraline contiene errori. Styreenhedssoftware har fejl. Styrdonsprogramvaran är defekt. Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. Kumanda cihazı yazılımı hatalı. コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.
0156 Die Identifizierungsdaten des Steuergerätes sind fehlerhaft. The identification data of the control unit are faulty. Les données d'identification du calculateur sont défectueuses. Los datos de identificación de la unidad de control son erróneos. Os dados de identificação da unidade de comando estão com falhas. I dati di identificazione della centralina sono errati. Styreenhedens identifikationsdata er forkerte. Styrenhetens identifieringsdata är felaktiga. Ohjainlaitteen yksilöintitiedot ovat virheelliset. Kumanda cihazının tanımlama verileri hatalı. コントロール・ユニットの識別データが正しくありません。 컨트롤 유닛의 인식 데이터에 오류가 있습니다.
0157 Bei der Steuergeräteprogrammierung ist ein Fehler aufgetreten! A fault has occurred during control unit programming! Un défaut est survenu lors de la programmation des calculateurs ! ¡En la programación de unidad de control se ha producido un error! Ocorreu um erro durante a programação do módulo de comando! Si è verificato un errore durante la programmazione della centralina di comando! Der er opstået en fejl ved styreenhedsprogrammeringen! Ett fel har uppstått vis styrdonsprogrammeringen! Ohjainlaitteen ohjelmoinnissa on tapahtunut virhe! Kumanda cihazı programlaması sırasında bir arıza ortaya çıktı! コントロール・ユニット・プログラミングに、エラーが発生しています! 컨트롤유닛 프로그래밍 시 펄트가 발생했습니다!
0159 Checksummenfehler im Programmbereich Checksum error in program Défaut de somme de contrôle dans zone du programme Error de la suma de control en la zona de programa Erro na soma de comprovação na área de programa Errore della somma di controllo nel settore del programma Fejl i kontrolsum i programområdet Kontrollsummefel i programområdet Tarkastussummavirhe ohjelma-alueella Program bölgesinde kontrol toplamı hatası プログラム範囲のチェック・サムの異常 프로그램 영역의 체크섬오류
0160 Bedienteil erkennt 'Bus OFF' am Fahrzeug-CAN-Bus. Operating unit detects 'Bus OFF' at vehicle CAN bus. Clavier reconnaît 'Bus OFF' sur bus CAN du véhicule. La unidad de mando detecta 'bus OFF' en el bus CAN del vehículo. A unidade de comando reconhece 'Bus OFF' no bus do CAN do veículo Il pannello di comando riconosce 'Bus OFF' sul bus CAN del veicolo. Betjeningsdel registrerer 'Bus OFF' på køretøjs-CAN-bus. Manöverdel identiferar 'Bus OFF' på fordons-CAN-buss. Käyttöyksikkö tunnistaa 'väylä OFF' auton CAN-väylällä. Kullanım yeri Araç-CAN-Bus'ta 'Bus KAPALI' algılıyor. 操作部が車両 CAN バスの「バス OFF」を検知します。 차량 CAN-버스에서 조작기에 의해 '버스 오프'가 감지되었습니다.
0161 Kommunikation zwischen Bedienteil und Fahrzeug-CAN-Bus ist unterbrochen. Communication between operating unit and vehicle CAN bus is interrupted. Communication entre clavier et bus CAN véhicule est interrompu. La comunicación entre la unidad de mando y el bus CAN del vehículo está interrumpida. Comunicação interrompida entre a unidade de comando e o bus do CAN do veículo La comunicazione tra l'unità di comando ed il bus CAN veicolo è interrotta. Kommunikation mellem betjeningsdel og køretøjs-CAN-bus er afbrudt. Kommunikation mellan manöverdel och fordons-CAN-buss är avbruten. Tiedonsiirron katkos käyttölaitteen ja auton CAN-väylän välillä. Kullanım yeri ve araç CAN-Bus' u arasındaki iletişim kesilmiş. 構造部品と車両―CAN-バス間のコミュニケーション が途絶える 조작기와 차량-CAN 버스 사이의 통신이 중단되었습니다.
0162 Bedienteil erkennt 'Bus OFF' am Heizungs-CAN-Bus. Operating unit detects 'Bus OFF' at heating CAN bus. Clavier reconnaît 'Bus OFF' sur bus CAN de chauffage. La unidad de mando detecta 'bus OFF' en el bus CAN de la calefacción. A unidade de comando reconhece 'Bus OFF' no bus do CAN do aquecimento Il pannello di comando riconosce 'Bus OFF' sul bus CAN del riscaldamento. Betjeningsdel registrerer 'Bus OFF' på varme-CAN-bus. Manöverdel identifierar 'Bus OFF' på värme-CAN-buss. Käyttöyksikkö tunnistaa 'väylä OFF' lämmityksen CAN-väylällä. Kullanım yeri Kalorifer-CAN-Bus'ta 'Bus Kapalı' algılıyor. 操作部がヒータ CAN バスの「バス OFF」を検知します。 히터 CAN-버스에서 조작기에 의해 '히터 오프'가 감지되었습니다.
0164 Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'MTS Modulares Türsteuerungssystem' fehlt oder ist fehlerhaft. No or incorrect CAN message from control unit MTS Modular door control system Message CAN, provenant du calculateur MTS Système modulaire de commande des portes absent ou erroné El mensaje CAN de la unidad de control MTS: sistema modular de regulación de puertas falta o es erróneo. Falta a mensagem do CAN do módulo de comando MTS Sistema modular de comando da porta ou mensagem errada Messaggio CAN dalla centralina MTS Sistema modulare comando porte manca o è difettoso. CAN-melding fra styreenhed MTS modulært dørstyringssystem mangler eller har fejl. CAN-meddelande från styrdon MTS moduldörrstyrningssystem saknas eller är felaktigt. CAN-sähke ohjainlaitteelta MTS modulaarinen oviohjausjärjestelmä puuttuu tai on virheellinen. MTS Modüler kapı kumanda sistemi Kumanda cihazının CAN Mesajı yok veya hatalı. MTS モジューラ・ドア・コントロール・システム コントロール・ユニットの CAN メッセ一ジの間違いまたは不完全 컨트롤유닛 MTS 모듈식 도어컨트롤시스템의 CAN 메시지 결여 또는 오류.
0212 Unterstation 0 ist falsch parametriert. Substation 0 is incorrectly parameterized. Sous-station 0 est mal paramétrée. La subestación 0 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 0 La parametrizzazione della sottostazione 0 è errata. Understation 0 er parameterindstillet forkert. Understation 0 är felaktigt parametrerad. Aliasema 0 on väärin parametritetty. 0 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 0 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 0의 매개변수가 잘못 입력됨.
0263 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 0 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 0 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 0 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 0 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 0 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 0 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 0 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 0 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 0 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 0 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 0 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える: 히터-CAN 버스: 서브스테이션 0(와)과의 통신이 중단되었습니다.
0312 Unterstation 1 ist falsch parametriert. Substation 1 is incorrectly parameterized. Sous-station 1 est mal paramétrée. La subestación 1 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 1 La parametrizzazione della sottostazione 1 è errata. Understation 1 er parameterindstillet forkert. Understation 1 är felaktigt parametrerad. Aliasema 1 on väärin parametritetty. 1 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 1 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 1의 매개변수가 잘못 입력됨.
0363 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 1 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 1 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 1 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 1 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 1 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 1 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 1 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 1 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 1 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 1 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 1 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える: 히터-CAN 버스: 서브스테이션 1(와)과의 통신이 중단되었습니다.
0412 Unterstation 2 ist falsch parametriert. Substation 2 is incorrectly parameterized. Sous-station 2 est mal paramétrée. La subestación 2 está parametrada erróneamente. Erro de parametrização da subestação 2 La parametrizzazione della sottostazione 2 è errata. Understation 2 er parameterindstillet forkert. Understation 2 är felaktigt parametrerad. Aliasema 2 on väärin parametritetty. 2 Alt istasyonu yanlış parametrelenmiş. サブ・ステーション 2 間違ってパラメータ化されている 서브스테이션 2의 매개변수가 잘못 입력됨.
0463 Heizungs-CAN-Bus: Kommunikation mit Unterstation 2 ist unterbrochen. Heating CAN bus: communication with substation 2 is interrupted. Bus CAN chauffage: communication avec sous-station 2 est interrompue. Bus CAN de la calefacción: la comunicación con la subestación 2 está interrumpida. Bus do CAN do aquecimento: comunicação interrompida com a subestação 2 Bus CAN riscaldamento: la comunicazione con la sottostazione 2 è errata. Varme-CAN-bus: Kommunikation med understation 2 er afbrudt. Värme-CAN-buss: Kommunikation med understation 2 är avbruten. Lämmityslaitteen CAN-väylä: tiedonsiirron katkos aliaseman 2 kanssa. Kalorifer CAN-Bus' u: 2 Alt istasyonu ile iletişim kesilmiş. サブ・ステーション 2 とヒーターーCAN-バス のコミュニケーション途絶える: 히터-CAN 버스: 서브스테이션 2(와)과의 통신이 중단되었습니다.
1130 Servomotor für Wasserventil für Boden vorn hat Unterbrechung. Servomotor for water valve for front floor has Open circuit. Servomoteur pour vanne d'eau pour plancher avant a Interruption. El servomotor para la válvula de agua para la parte delantera del piso tiene Interrupción. Servomotor para válvula da água para o assoalho dianteiro tem Interrupção Servomotore per valvola acqua per pianale davanti presenta Interruzione. Servomotor til vandventil for bund foran har Afbrydelse. Servomotor för vattenventil till golv fram har Avbrott. Etulattialämmityksen vesiventtiilin servomoottorissa on Virtakatkos. Önde, tabandaki su vanasının servo motorunda Kopukluk var. フロント・フロア用ウォータ・バルブのサーボ・モ-タに断線があります。 프런트 플로어를 위한 워터밸브의 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
1131 Servomotor für Wasserventil für Boden vorn hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for water valve for front floor has Short circuit to ground. Servomoteur pour vanne d'eau pour plancher avant a Court-circuit vers masse. El servomotor para la válvula de agua para la parte delantera del piso tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para válvula da água para o assoalho dianteiro tem Curto-circuito com a massa Servomotore per valvola acqua per pianale davanti presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til vandventil for bund foran har Kortslutning mod masse. Servomotor för vattenventil till golv fram har Kortslutning mot jord. Etulattialämmityksen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Önde, tabandaki su vanasının servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・フロア用ウォータ・バルブのサーボ・モ-タにアースへのショートがあります。 프런트 플로어를 위한 워터밸브의 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1132 Servomotor für Wasserventil für Boden vorn hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for water valve for front floor has Short circuit to positive. Servomoteur pour vanne d'eau pour plancher avant a Court-circuit vers plus. El servomotor para la válvula de agua para la parte delantera del piso tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para válvula da água para o assoalho dianteiro tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per valvola acqua per pianale davanti presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til vandventil for bund foran har Kortslutning mod plus. Servomotor för vattenventil till golv fram har Kortslutning mot plus. Etulattialämmityksen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Önde, tabandaki su vanasının servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・フロア用ウォータ・バルブのサーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。 프런트 플로어를 위한 워터밸브의 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1133 Servomotor für Wasserventil für Boden vorn hat einen Positionierfehler. Servo motor for water valve for front floor has a positioning fault. Le servomoteur pour vanne d'eau pour le plancher avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la válvula de agua para el piso, delante, tiene una avería de posicionamiento. Servomotor da válvula da água para o assoalho dianteiro tem erro de posição. Errore di posizionamento del motorino della valvola acqua per la parte anteriore del pavimento. Servomotor til vandventil for bund foran har en positionsfejl. Servomotorn för vattenventilen för golvet fram har ett lägesfel. Etulattialämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on asemavirhe. Tabanda öndeki su valfinin servo motorunda konumlandırma arızası var. フロア前部のウォータ・バルブ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 전방 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
1230 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Unterbrechung. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Open circuit. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Interruption. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Interrupción. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Interrupção Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Interruzione. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Afbrydelse. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Avbrott. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Virtakatkos. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Kopukluk var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タに断線があります。 외기도입 및 내기순환플랩을 위한 서보모터에 중단(이)가 존재합니다.
1231 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Short circuit to ground. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Court-circuit vers masse. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Curto-circuito com a massa Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Kortslutning mod masse. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Kortslutning mot jord. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Şasiye kısa devre var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タにアースへのショートがあります。 외기도입 및 내기순환플랩을 위한 서보모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1232 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for fresh air and recirculated air flap has Short circuit to positive. Servomoteur pour volet d'air frais et d'air recyclé a Court-circuit vers plus. El servomotor para las compuertas de aire del exterior y aire circulante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a borboleta de entrada de ar fresco e ar de circulação tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per sportello aria fresca e aria di ricircolo presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til frisklufts- og luftcirkulationsspjæld har Kortslutning mod plus. Servomotor för friskluft- och luftcirkulationsspjäll har Kortslutning mot plus. Raitisilma/kiertoilmaläpän servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Taze hava ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フレッシュ・エア/内気循環フラップ用サーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。 외기도입 및 내기순환플랩을 위한 서보모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1233 Servomotor für Frischluft- und Umluftklappe hat einen Positionierfehler. Servo motor for fresh air and recirculated air flap has a positioning fault. Le servomoteur pour volet d'air frais et de recyclage d'air présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta de aire del exterior y aire circulante tiene una avería de posicionamiento. Servomotor da borboleta do difusor de ar fresco e do ar de circulação tem erro de posição. Errore di posizionamento del motorino dello sportello aria fresca e ricircolo aria. Servomotor til friskluft- og luftcirkulationsspjæld har en positionsfejl. Servomotorn för frisklufts- och luftcirkulationsspjället har ett lägesfel. Raitisilma-/sisäkiertoläpän servomoottorissa on asemavirhe. Taze hava klapesinin ve hava devirdaimi klapesinin servo motorunda konumlandırma arızası var. フレッシュ・エアおよび内気循環フラップ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 외기도입 플랩 및 내기순환 플랩을 위한 서보모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
1330 Servomotor für Wasserventil für Frontbox hat Unterbrechung. Servomotor for water valve for front box has Open circuit. Servomoteur pour vanne d'eau pour boîtier avant a Interruption. El Servomotor para la válvula de agua de la caja frontal tiene Interrupción. Servomotor para a válvula da água da caixa frontal tem Interrupção Servomotore per valvola acqua per box frontale presenta Interruzione. Servomotor til vandventil for frontboks har Afbrydelse. Servomotor till vattenventil för frontbox har Avbrott. Etulämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Virtakatkos. Ön göğüs su vanasının servo motorunda Kopukluk var. フロント・ボックス・ウォータ・バルブ用サーボ・モータに断線があります。 프런트박스를 위한 워터밸브의 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
1331 Servomotor für Wasserventil für Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for water valve for front box has Short circuit to ground. Servomoteur pour vanne d'eau pour boîtier avant a Court-circuit vers masse. El Servomotor para la válvula de agua de la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a válvula da água da caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Servomotore per valvola acqua per box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til vandventil for frontboks har Kortslutning mod masse. Servomotor till vattenventil för frontbox har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüs su vanasının servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・ボックス・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにアースへのショートがあります。 프런트박스를 위한 워터밸브의 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1332 Servomotor für Wasserventil für Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for water valve for front box has Short circuit to positive. Servomoteur pour vanne d'eau pour boîtier avant a Court-circuit vers plus. El Servomotor para la válvula de agua de la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a válvula da água da caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per valvola acqua per box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til vandventil for frontboks har Kortslutning mod plus. Servomotor till vattenventil för frontbox har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Ön göğüs su vanasının servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックス・ウォータ・バルブ用サーボ・モータにプラスへのショートがあります。 프런트박스를 위한 워터밸브의 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1333 Servomotor für Wasserventil für Frontbox hat einen Positionierfehler. Servo motor for water valve for front box has a positioning fault. Le servomoteur pour la vanne d'eau dans la partie avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la válvula de agua para la caja frontal tiene una avería de posicionamiento. Servomotor da válvula da água para a caixa frontal tem erro de posição. Errore di posizionamento del motorino della valvola acqua per il box frontale. Servomotor til vandventil for frontboks har en positionsfejl. Servomotorn för vattenventilen för frontboxen har ett lägesfel. Etulämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on asemavirhe. Ön göğüsteki su valfinin servo motorunda konumlandırma arızası var. フロント・ボックスのウォータ・バルブ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 전방 프런트박스를 위한 워터밸브용 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
1430 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Unterbrechung. Servomotor for windshield flap at front box has Open circuit. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Interruption. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Interrupción. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Interrupção Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Interruzione. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Afbrydelse. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Avbrott. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Virtakatkos. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Kopukluk var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータに断線があります。 프런트박스의 앞유리 플랩을 위한 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
1431 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Masse. Servomotor for windshield flap at front box has Short circuit to ground. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Court-circuit vers masse. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Kortslutning mod masse. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにアースへのショートがあります。 프런트박스의 앞유리 플랩을 위한 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1432 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat Kurzschluss nach Plus. Servomotor for windshield flap at front box has Short circuit to positive. Servomoteur pour volet de pare-brise sur boîtier avant a Court-circuit vers plus. El Servomotor para la compuerta del parabrisas a la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Servomotor para a borboleta no pára-brisa na caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Servomotore per sportello parabrezza su box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har Kortslutning mod plus. Servomotor för vindrutespjäll på frontbox har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on Oikosulku plussaan. Ön göğüsteki ön cam klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにプラスへのショートがあります。 프런트박스의 앞유리 플랩을 위한 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1433 Servomotor für Frontscheibenklappe an Frontbox hat einen Positionierfehler. Servo motor for windshield flap at front box has a positioning fault. Le servomoteur de volet de pare-brise dans la partie avant présente un défaut de positionnement. El servomotor para la compuerta del parabrisas en la caja frontal tiene una avería de posicionamiento. Servomotor da borboleta do pára-brisa na caixa frontal tem erro de posição. Errore di posizionamento del motorino sportello parabrezza sul box frontale. Servomotor til forrudespjæld på frontboks har en positionsfejl. Servomotorn för vindrutespjället på frontboxen har ett lägesfel. Etulämmityslaitteen tuulilasiläpän servomoottorissa on asemavirhe. Ön göğüsteki ön cam klapesinin servo motorunda konumlandırma arızası var. フロント・ボックスのフロント・ウインドウ・フラップ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 프런트박스의 앞유리 통풍구를 위한 서보모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
1530 Ausgang 'Kältemittelventil' hat Unterbrechung. Output 'Refrigerant valve' has Open circuit. Sortie 'Vanne de frigorigène' présente Interruption. La salida 'Válvula de paso de agente frigorígeno' tiene Interrupción. Saída 'Válvula do elemento refrigerante' tem Interrupção. L'uscita 'Valvola del fluido refrigerante' presenta Interruzione. Udgang 'Kølemiddelventil' har Afbrydelse. Utgång 'Kylmedelsventil' har Avbrott. Lähtöliitännässä 'Kylmäaineventtiili' on Virtakatkos. 'Soğutucu gaz valfi' çıkışında Kopukluk var. 「冷媒バルブ」アウトプットに 断線 があります。 출력부 '냉매밸브'에 중단(이)가 존재합니다.
1531 Ausgang 'Kältemittelventil' hat Kurzschluss nach Masse. Output 'Refrigerant valve' has Short circuit to ground. Sortie 'Vanne de frigorigène' présente Court-circuit vers masse. La salida 'Válvula de paso de agente frigorígeno' tiene Cortocircuito contra masa. Saída 'Válvula do elemento refrigerante' tem Curto-circuito com a massa. L'uscita 'Valvola del fluido refrigerante' presenta Cortocircuito verso massa. Udgang 'Kølemiddelventil' har Kortslutning mod masse. Utgång 'Kylmedelsventil' har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä 'Kylmäaineventtiili' on Oikosulku maadotukseen. 'Soğutucu gaz valfi' çıkışında Şasiye kısa devre var. 「冷媒バルブ」アウトプットに アースへのショート があります。 출력부 '냉매밸브'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1532 Ausgang 'Kältemittelventil' hat Kurzschluss nach Plus. Output 'Refrigerant valve' has Short circuit to positive. Sortie 'Vanne de frigorigène' présente Court-circuit vers plus. La salida 'Válvula de paso de agente frigorígeno' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída 'Válvula do elemento refrigerante' tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita 'Valvola del fluido refrigerante' presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang 'Kølemiddelventil' har Kortslutning mod plus. Utgång 'Kylmedelsventil' har Kortslutning mot plus. Lähtöliitännässä 'Kylmäaineventtiili' on Oikosulku plussaan. 'Soğutucu gaz valfi' çıkışında Artı kutba kısa devre var. 「冷媒バルブ」アウトプットに プラスへのショート があります。 출력부 '냉매밸브'에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1630 Ausgang für Zusatzheizung hat Unterbrechung. Output for auxiliary heater has Open circuit. Sortie pour chauffage additionnel a Interruption. La salida para la calefacción adicional tiene Interrupción. Saida para o aquecimento auxiliar tem Interrupção Uscita per riscaldamento autonomo presenta Interruzione. Udgang til ekstra varmesystem har Afbrydelse. Utgång för extravärmare har Avbrott. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Virtakatkos. İlave kalorifer için olan çıkışta Kopukluk var. 補助ヒータのアウトプットに断線があります。 보조히터를 위한 출력부에 중단(이)가 존재합니다.
1631 Ausgang für Zusatzheizung hat Kurzschluss nach Masse. Output for auxiliary heater has Short circuit to ground. Sortie pour chauffage additionnel a Court-circuit vers masse. La salida para la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra masa. Saida para o aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com a massa Uscita per riscaldamento autonomo presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til ekstra varmesystem har Kortslutning mod masse. Utgång för extravärmare har Kortslutning mot jord. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. İlave kalorifer için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 補助ヒータのアウトプットにアースへのショートがあります。 보조히터를 위한 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1632 Ausgang für Zusatzheizung hat Kurzschluss nach Plus. Output for auxiliary heater has Short circuit to positive. Sortie pour chauffage additionnel a Court-circuit vers plus. La salida para la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para o aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com o positivo Uscita per riscaldamento autonomo presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til ekstra varmesystem har Kortslutning mod plus. Utgång för extravärmare har Kortslutning mot plus. Lisälämmityslaitteen lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. İlave kalorifer için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 補助ヒータのアウトプットにプラスへのショートがあります。 보조히터를 위한 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1730 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Unterbrechung. Output for auxiliary heater economy stage has Open circuit. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Interruption. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Interrupción. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Interrupção Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Interruzione. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Afbrydelse. Utgång för extravärmare-sparsteg har Avbrott. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Virtakatkos. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Kopukluk var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットに断線があります。 보조히터 절약단계를 위한 출력부에 중단(이)가 존재합니다.
1731 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Kurzschluss nach Masse. Output for auxiliary heater economy stage has Short circuit to ground. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Court-circuit vers masse. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra masa. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com a massa Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Kortslutning mod masse. Utgång för extravärmare-sparsteg har Kortslutning mot jord. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットにアースへのショートがあります。 보조히터 절약단계를 위한 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1732 Ausgang für Zusatzheizung-Sparstufe hat Kurzschluss nach Plus. Output for auxiliary heater economy stage has Short circuit to positive. Sortie pour position économique du chauffage additionnel a Court-circuit vers plus. La salida para el escalón de ahorro de la calefacción adicional tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para o estágio econômico do aquecimento auxiliar tem Curto-circuito com o positivo Uscita per riscaldamento autonomo stadio economy presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til ekstra varmesystem-sparetrin har Kortslutning mod plus. Utgång för extravärmare-sparsteg har Kortslutning mot plus. Lisälämmityslaitteen säästökäytön lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. İlave kalorifer tasarruf kademesi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 補助ヒータ省エネ・モードのアウトプットにプラスへのショートがあります。 보조히터 절약단계를 위한 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1830 Ausgang für Wasserpumpe hat Unterbrechung. Output for water pump has Open circuit. Sortie pour pompe à eau a Interruption. La salida para la bomba de agua tiene Interrupción. Saida para bomba de água tem Interrupção Uscita per pompa acqua presenta Interruzione. Udgang til vandpumpe har Afbrydelse. Utgång för vattenpump har Avbrott. Vesipumpun lähtöliitännässä on Virtakatkos. Su pompası için olan çıkışta Kopukluk var. ウォータ・ポンプのアウトプットに断線があります。 워터펌프를 위한 출력부에 중단(이)가 존재합니다.
1831 Ausgang für Wasserpumpe hat Kurzschluss nach Masse. Output for water pump has Short circuit to ground. Sortie pour pompe à eau a Court-circuit vers masse. La salida para la bomba de agua tiene Cortocircuito contra masa. Saida para bomba de água tem Curto-circuito com a massa Uscita per pompa acqua presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til vandpumpe har Kortslutning mod masse. Utgång för vattenpump har Kortslutning mot jord. Vesipumpun lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Su pompası için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. ウォータ・ポンプのアウトプットにアースへのショートがあります。 워터펌프를 위한 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1832 Ausgang für Wasserpumpe hat Kurzschluss nach Plus. Output for water pump has Short circuit to positive. Sortie pour pompe à eau a Court-circuit vers plus. La salida para la bomba de agua tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida para bomba de água tem Curto-circuito com o positivo Uscita per pompa acqua presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til vandpumpe har Kortslutning mod plus. Utgång för vattenpump har Kortslutning mot plus. Vesipumpun lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Su pompası için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. ウォータ・ポンプのアウトプットにプラスへのショートがあります。 워터펌프를 위한 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다.
1930 Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Vorderwagens, Stufe 1, hat Unterbrechung. Output for passenger compartment blower of front vehicle, stage 1, has Open circuit. Sortie pour soufflante compartiment passagers voiture avant, cran 1, a Interruption. La salida para el soplador para el compartimento de viajeros del coche delantero, escalón 1, tiene Interrupción Saida para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo da frente, estágio 1, tem Interrupção Uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura anteriore, stadio 1, presenta Interruzione. Udgang til forvognens passagerafdelingsblæser, trin 1, har Afbrydelse. Utgång till kupéfläkt för framvagn, nivå 1, har Avbrott. Etuvaunun matkustamotilan puhaltimen 1.tehon lähtöliitännässä on Virtakatkos. Ön araç yolcu bölümü fanı 1 kademesi için olan çıkışta Kopukluk var. 前部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ1に断線があります。 전방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부의 1단에 중단(이)가 존재합니다.
1931 Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Vorderwagens, Stufe 1, hat Kurzschluss nach Masse. Output for passenger compartment blower of front vehicle, stage 1, has Short circuit to ground. Sortie pour soufflante compartiment passagers voiture avant, cran 1, a Court-circuit vers masse. La salida para el soplador para el compartimento de viajeros del coche delantero, escalón 1, tiene Cortocircuito contra masa Saida para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo da frente, estágio 1, tem Curto-circuito com a massa Uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura anteriore, stadio 1, presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til forvognens passagerafdelingsblæser, trin 1, har Kortslutning mod masse. Utgång till kupéfläkt för framvagn, nivå 1, har Kortslutning mot jord. Etuvaunun matkustamotilan puhaltimen 1.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Ön araç yolcu bölümü fanı 1 kademesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 前部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ1にアースへのショートがあります。 전방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부의 1단에 (-)단락(이)가 존재합니다.
1932 Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Vorderwagens, Stufe 1, hat Kurzschluss nach Plus. Output for passenger compartment blower of front vehicle, stage 1, has Short circuit to positive. Sortie pour soufflante compartiment passagers voiture avant, cran 1, a Court-circuit vers plus. La salida para el soplador para el compartimento de viajeros del coche delantero, escalón 1, tiene Cortocircuito contra el polo positivo Saida para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo da frente, estágio 1, tem Curto-circuito com o positivo Uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura anteriore, stadio 1, presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til forvognens passagerafdelingsblæser, trin 1, har Kortslutning mod plus. Utgång till kupéfläkt för framvagn, nivå 1, har Kortslutning mot plus. Etuvaunun matkustamotilan puhaltimen 1.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Ön araç yolcu bölümü fanı 1 kademesi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 前部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ1にプラスへのショートがあります。 전방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부의 1단에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2030 Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Vorderwagens, Stufe 2, hat Unterbrechung. Output for passenger compartment blower of front vehicle, stage 2, has Open circuit. Sortie pour soufflante compartiment passagers voiture avant, cran 2, a Interruption. La salida para el soplador para el compartimento de viajeros del coche delantero, escalón 2, tiene Interrupción Saida para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo da frente, estágio 2, tem Interrupção Uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura anteriore, stadio 2, presenta Interruzione. Udgang til forvognens passagerafdelingsblæser, trin 2, har Afbrydelse. Utgång till kupéfläkt för framvagn, nivå 2, har Avbrott. Etuvaunun matkustamotilan puhaltimen 2.tehon lähtöliitännässä on Virtakatkos. Ön araç yolcu bölümü fanı 2 kademesi için olan çıkışta Kopukluk var. 前部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ2に断線があります。 전방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부의 2단에 중단(이)가 존재합니다.
2031 Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Vorderwagens, Stufe 2, hat Kurzschluss nach Masse. Output for passenger compartment blower of front vehicle, stage 2, has Short circuit to ground. Sortie pour soufflante compartiment passagers voiture avant, cran 2, a Court-circuit vers masse. La salida para el soplador para el compartimento de viajeros del coche delantero, escalón 2, tiene Cortocircuito contra masa Saida para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo da frente, estágio 2, tem Curto-circuito com a massa Uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura anteriore, stadio 2, presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til forvognens passagerafdelingsblæser, trin 2, har Kortslutning mod masse. Utgång till kupéfläkt för framvagn, nivå 2, har Kortslutning mot jord. Etuvaunun matkustamotilan puhaltimen 2.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Ön araç yolcu bölümü fanı 2 kademesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. 前部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ2にアースへのショートがあります。 전방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부의 2단에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2032 Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Vorderwagens, Stufe 2, hat Kurzschluss nach Plus. Output for passenger compartment blower of front vehicle, stage 2, has Short circuit to positive. Sortie pour soufflante compartiment passagers voiture avant, cran 2, a Court-circuit vers plus. La salida para el soplador para el compartimento de viajeros del coche delantero, escalón 2, tiene Cortocircuito contra el polo positivo Saida para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo da frente, estágio 2, tem Curto-circuito com o positivo Uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura anteriore, stadio 2, presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang til forvognens passagerafdelingsblæser, trin 2, har Kortslutning mod plus. Utgång till kupéfläkt för framvagn, nivå 2, har Kortslutning mot plus. Etuvaunun matkustamotilan puhaltimen 2.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Ön araç yolcu bölümü fanı 2 kademesi için olan çıkışta Artı kutba kısa devre var. 前部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ2にプラスへのショートがあります。 전방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부의 2단에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2130 Ausgang hat Unterbrechung:XII.15/6 Output has Open circuit:XII.15/6 La sortie présente Interruption :XII.15/6 La salida tiene Interrupción:XII.15/6 Saída tem Interrupção:XII.15/6 L'uscita presenta Interruzione:XII.15/6 Udgang har Afbrydelse:XII.15/6 Utgången har Avbrott:XII.15/6 Lähtöliitännässä on Virtakatkos:XII.15/6 Çıkışta Kopukluk var:XII.15/6 アウトプットに 断線 がある:XII.15/6 출력부에 중단(이)가 존재합니다:XII.15/6
2131 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:XII.15/6 Output has Short circuit to ground:XII.15/6 La sortie présente Court-circuit vers masse :XII.15/6 La salida tiene Cortocircuito contra masa:XII.15/6 Saída tem Curto-circuito com a massa:XII.15/6 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:XII.15/6 Udgang har Kortslutning mod masse:XII.15/6 Utgången har Kortslutning mot jord:XII.15/6 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:XII.15/6 Çıkışta Şasiye kısa devre var:XII.15/6 アウトプットに アースへのショート がある:XII.15/6 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:XII.15/6
2132 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:XII.15/6 Output has Short circuit to positive:XII.15/6 La sortie présente Court-circuit vers plus :XII.15/6 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:XII.15/6 Saída tem Curto-circuito com o positivo:XII.15/6 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:XII.15/6 Udgang har Kortslutning mod plus:XII.15/6 Utgången har Kortslutning mot plus:XII.15/6 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:XII.15/6 Çıkışta Artı kutba kısa devre var:XII.15/6 アウトプットに プラスへのショート がある:XII.15/6 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:XII.15/6
2231 Ausgang für Aktivierung der Unterstationen hat Kurzschluss nach Masse. Output for activating the substations has Short circuit to ground. Sortie pour activation des sous-stations a Court-circuit vers masse. La salida para la activación de las subestaciones tiene Cortocircuito contra masa. Saida para a ativações das subestações tem Curto-circuito com a massa Uscita per attivazione della sottostazione presenta Cortocircuito verso massa. Udgang til aktivering af understationer har Kortslutning mod masse. Utgång för aktivering av understationer har Kortslutning mot jord. Aliasemien aktivoinnin lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Alt istasyonların aktif duruma geçirilmesi için olan çıkışta Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーションを作動可能にするアウトプットにアースへのショートがあります。 서브스테이션 활성화를 위한 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2330 Ausgang hat Unterbrechung:XIII.18/3 Output has Open circuit:XIII.18/3 La sortie présente Interruption :XIII.18/3 La salida tiene Interrupción:XIII.18/3 Saída tem Interrupção:XIII.18/3 L'uscita presenta Interruzione:XIII.18/3 Udgang har Afbrydelse:XIII.18/3 Utgången har Avbrott:XIII.18/3 Lähtöliitännässä on Virtakatkos:XIII.18/3 Çıkışta Kopukluk var:XIII.18/3 アウトプットに 断線 がある:XIII.18/3 출력부에 중단(이)가 존재합니다:XIII.18/3
2331 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:XIII.18/3 Output has Short circuit to ground:XIII.18/3 La sortie présente Court-circuit vers masse :XIII.18/3 La salida tiene Cortocircuito contra masa:XIII.18/3 Saída tem Curto-circuito com a massa:XIII.18/3 L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:XIII.18/3 Udgang har Kortslutning mod masse:XIII.18/3 Utgången har Kortslutning mot jord:XIII.18/3 Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:XIII.18/3 Çıkışta Şasiye kısa devre var:XIII.18/3 アウトプットに アースへのショート がある:XIII.18/3 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:XIII.18/3
2332 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:XIII.18/3 Output has Short circuit to positive:XIII.18/3 La sortie présente Court-circuit vers plus :XIII.18/3 La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:XIII.18/3 Saída tem Curto-circuito com o positivo:XIII.18/3 L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:XIII.18/3 Udgang har Kortslutning mod plus:XIII.18/3 Utgången har Kortslutning mot plus:XIII.18/3 Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:XIII.18/3 Çıkışta Artı kutba kısa devre var:XIII.18/3 アウトプットに プラスへのショート がある:XIII.18/3 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:XIII.18/3
2431 Pulsweitenmodulierter Ausgang für Frontboxgebläse hat Kurzschluss nach Masse. Pulse width modulated output for front box blower has Short circuit to ground. Sortie impulsions d'amplitude modulée pour soufflante de boîtier avant a Court-circuit vers masse. La salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de la caja frontal tiene Cortocircuito contra masa. Saida modulada por largura de pulso para a ventoinha da caixa frontal tem Curto-circuito com a massa Uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore box frontale presenta Cortocircuito verso massa. Pulsmoduleret udgang til frontboksblæser har Kortslutning mod masse. Pulsbreddsmodulerad utgång för frontboxfläkt har Kortslutning mot jord. Etulämmityslaitteen puhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. Ön göğüs fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Şasiye kısa devre var. フロント・ボックス・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにアースへのショートがあります。 프런트박스 블로워를 위한 펄스폭변조 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2432 Pulsweitenmodulierter Ausgang für Frontboxgebläse hat Kurzschluss nach Plus. Pulse width modulated output for front box blower has Short circuit to positive. Sortie impulsions d'amplitude modulée pour soufflante de boîtier avant a Court-circuit vers plus. La salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de la caja frontal tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida modulada por largura de pulso para a ventoinha da caixa frontal tem Curto-circuito com o positivo Uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore box frontale presenta Cortocircuito verso positivo. Pulsmoduleret udgang til frontboksblæser har Kortslutning mod plus. Pulsbreddsmodulerad utgång för frontboxfläkt har Kortslutning mot plus. Etulämmityslaitteen puhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. Ön göğüs fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Artı kutba kısa devre var. フロント・ボックス・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにプラスへのショートがあります。 프런트박스 블로워를 위한 펄스폭변조 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2520 Eingang 'Raumtemperatursensor vorn' hat Unterbrechung. Input 'Front room temperature sensor' has Open circuit. L'entrée 'Sonde de température de l'habitacle avant' présente Interruption. La entrada 'Sensor de temperatura ambiente, delante' tiene Interrupción. A entrada 'Sensor de temperatura ambiente, dianteiro' tem Interrupção. L'ingresso 'Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore' presenta Interruzione. Indgang 'Rumtemperatursensor foran' har Afbrydelse. Ingång 'Rumstemperatursensor fram' har Avbrott. Tulossa 'Sisälämpötilan tunnistin etu' on Virtakatkos. ’Araç içi sıcaklık sensörü, ön’ girişinde Kopukluk var. インプット「フロント室内温度センサ」に 断線 があります。 입력부 '전방 실내온도센서'에 중단(이)가 존재합니다.
2521 Eingang 'Raumtemperatursensor vorn' hat Kurzschluss nach Masse. Input 'Front room temperature sensor' has Short circuit to ground. L'entrée 'Sonde de température de l'habitacle avant' présente Court-circuit vers masse. La entrada 'Sensor de temperatura ambiente, delante' tiene Cortocircuito contra masa. A entrada 'Sensor de temperatura ambiente, dianteiro' tem Curto-circuito com a massa. L'ingresso 'Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore' presenta Cortocircuito verso massa. Indgang 'Rumtemperatursensor foran' har Kortslutning mod masse. Ingång 'Rumstemperatursensor fram' har Kortslutning mot jord. Tulossa 'Sisälämpötilan tunnistin etu' on Oikosulku maadotukseen. ’Araç içi sıcaklık sensörü, ön’ girişinde Şasiye kısa devre var. インプット「フロント室内温度センサ」に アースへのショート があります。 입력부 '전방 실내온도센서'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2522 Eingang 'Raumtemperatursensor vorn' hat Kurzschluss nach Plus. Input 'Front room temperature sensor' has Short circuit to positive. L'entrée 'Sonde de température de l'habitacle avant' présente Court-circuit vers plus. La entrada 'Sensor de temperatura ambiente, delante' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A entrada 'Sensor de temperatura ambiente, dianteiro' tem Curto-circuito com o positivo. L'ingresso 'Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore' presenta Cortocircuito verso positivo. Indgang 'Rumtemperatursensor foran' har Kortslutning mod plus. Ingång 'Rumstemperatursensor fram' har Kortslutning mot plus. Tulossa 'Sisälämpötilan tunnistin etu' on Oikosulku plussaan. ’Araç içi sıcaklık sensörü, ön’ girişinde Artı kutba kısa devre var. インプット「フロント室内温度センサ」に プラスへのショート があります。 입력부 '전방 실내온도센서'에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2523 Eingang Raumtemperatursensor vorn:Kein korrektes Drehzahlsignal vom Gebläse des Raumtemperaturfühlers Input Front room temperature sensor:No correct speed signal from blower of space temperature sensor Entrée Sonde de température de l'habitacle avant:Aucun signal de régime correct de la soufflante de la sonde de température ambiante Entrada Sensor de temperatura ambiente, delante:Ninguna señal correcta de número de revoluciones del soplador de la sonda térmica ambiental Entrada Sensor de temperatura ambiente, dianteiro:Nenhuma sinal correto de rotação da ventoinha do sensor de temperatura ambiente Entrata Sensore della temperatura ambiente, lato anteriore:Assenza di segnale di velocità corretto dal ventilatore del sensore di temperatura ambiente Indgang Rumtemperatursensor foran:Intet korrekt omdrejningssignal fra rumtemperaturfølerens blæser Ingång Rumstemperatursensor fram:Ingen korrekt varvtalssignal från fläkt på rumstemperatursensor Tulo Sisälämpötilan tunnistin etu:Sisätilan lämpötilatunnistimen puhaltimelta ei tule oikeaa pyörimisnopeussignaalia Araç içi sıcaklık sensörü, ön Girişi:Mekan sıcaklığı sensörünün fanından doğru devir sinyali gelmiyor インプット フロント室内温度センサ:室温センサのブロワの回転数シグナルが正しくない 입력부전방 실내온도센서:실내온도센서의 블로워에 정확한 속도센서 시그널이 존재하지 않음
2620 Eingang 'Ausblastemperatursensor am Boden vorn' hat Unterbrechung. Input 'Front floor outlet air temperature sensor' has Open circuit. L'entrée 'Capteur de température de soufflage à l'avant du plancher' présente Interruption. La entrada 'Sensor térmico de soplado en el piso, delante' tiene Interrupción. A entrada 'Temperatura do ar de saída no assoalho dianteiro' tem Interrupção. L'ingresso 'Sensore temperatura aria diffusa sul pianale, lato anteriore' presenta Interruzione. Indgang 'Udblæsningstemperatursensor på bund foran' har Afbrydelse. Ingång 'Utblåsningstemperatursensor golv fram.' har Avbrott. Tulossa 'Virtausilman lämpötilantunnistin lattia etu' on Virtakatkos. ’Tabanda öndeki hava çıkış sıcaklığı sensörü’ girişinde Kopukluk var. インプット「フロント・フロアでの吹出し口温度センサ」に 断線 があります。 입력부 '전방 플로어에 있는 출구온도 센서'에 중단(이)가 존재합니다.
2621 Eingang 'Ausblastemperatursensor am Boden vorn' hat Kurzschluss nach Masse. Input 'Front floor outlet air temperature sensor' has Short circuit to ground. L'entrée 'Capteur de température de soufflage à l'avant du plancher' présente Court-circuit vers masse. La entrada 'Sensor térmico de soplado en el piso, delante' tiene Cortocircuito contra masa. A entrada 'Temperatura do ar de saída no assoalho dianteiro' tem Curto-circuito com a massa. L'ingresso 'Sensore temperatura aria diffusa sul pianale, lato anteriore' presenta Cortocircuito verso massa. Indgang 'Udblæsningstemperatursensor på bund foran' har Kortslutning mod masse. Ingång 'Utblåsningstemperatursensor golv fram.' har Kortslutning mot jord. Tulossa 'Virtausilman lämpötilantunnistin lattia etu' on Oikosulku maadotukseen. ’Tabanda öndeki hava çıkış sıcaklığı sensörü’ girişinde Şasiye kısa devre var. インプット「フロント・フロアでの吹出し口温度センサ」に アースへのショート があります。 입력부 '전방 플로어에 있는 출구온도 센서'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2622 Eingang 'Ausblastemperatursensor am Boden vorn' hat Kurzschluss nach Plus. Input 'Front floor outlet air temperature sensor' has Short circuit to positive. L'entrée 'Capteur de température de soufflage à l'avant du plancher' présente Court-circuit vers plus. La entrada 'Sensor térmico de soplado en el piso, delante' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A entrada 'Temperatura do ar de saída no assoalho dianteiro' tem Curto-circuito com o positivo. L'ingresso 'Sensore temperatura aria diffusa sul pianale, lato anteriore' presenta Cortocircuito verso positivo. Indgang 'Udblæsningstemperatursensor på bund foran' har Kortslutning mod plus. Ingång 'Utblåsningstemperatursensor golv fram.' har Kortslutning mot plus. Tulossa 'Virtausilman lämpötilantunnistin lattia etu' on Oikosulku plussaan. ’Tabanda öndeki hava çıkış sıcaklığı sensörü’ girişinde Artı kutba kısa devre var. インプット「フロント・フロアでの吹出し口温度センサ」に プラスへのショート があります。 입력부 '전방 플로어에 있는 출구온도 센서'에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2720 Eingang 'XIII.18/16' hat Unterbrechung. Input 'XIII.18/16' has Open circuit. L'entrée 'XIII.18/16' présente Interruption. La entrada 'XIII.18/16' tiene Interrupción. A entrada 'XIII.18/16' tem Interrupção. L'ingresso 'XIII.18/16' presenta Interruzione. Indgang 'XIII.18/16' har Afbrydelse. Ingång 'XIII.18/16' har Avbrott. Tulossa 'XIII.18/16' on Virtakatkos. ’XIII.18/16’ girişinde Kopukluk var. インプット「XIII.18/16」に 断線 があります。 입력부 'XIII.18/16'에 중단(이)가 존재합니다.
2721 Eingang 'XIII.18/16' hat Kurzschluss nach Masse. Input 'XIII.18/16' has Short circuit to ground. L'entrée 'XIII.18/16' présente Court-circuit vers masse. La entrada 'XIII.18/16' tiene Cortocircuito contra masa. A entrada 'XIII.18/16' tem Curto-circuito com a massa. L'ingresso 'XIII.18/16' presenta Cortocircuito verso massa. Indgang 'XIII.18/16' har Kortslutning mod masse. Ingång 'XIII.18/16' har Kortslutning mot jord. Tulossa 'XIII.18/16' on Oikosulku maadotukseen. ’XIII.18/16’ girişinde Şasiye kısa devre var. インプット「XIII.18/16」に アースへのショート があります。 입력부 'XIII.18/16'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2722 Eingang 'XIII.18/16' hat Kurzschluss nach Plus. Input 'XIII.18/16' has Short circuit to positive. L'entrée 'XIII.18/16' présente Court-circuit vers plus. La entrada 'XIII.18/16' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A entrada 'XIII.18/16' tem Curto-circuito com o positivo. L'ingresso 'XIII.18/16' presenta Cortocircuito verso positivo. Indgang 'XIII.18/16' har Kortslutning mod plus. Ingång 'XIII.18/16' har Kortslutning mot plus. Tulossa 'XIII.18/16' on Oikosulku plussaan. ’XIII.18/16’ girişinde Artı kutba kısa devre var. インプット「XIII.18/16」に プラスへのショート があります。 입력부 'XIII.18/16'에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2820 Ausblastemperaturfühler am Fahrerplatz hat Unterbrechung. Outlet temperature sensor at driver position has Open circuit. Capteur de température air soufflé conducteur a Interruption. La sonda térmica de soplado en el puesto del conductor tiene Interrupción. Sensor da temperatura de saída no lugar do motorista tem Interrupção Sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio al posto di guida presenta Interruzione. Udblæsningstemperaturføler ved førerplads har Afbrydelse. Utblåsningstemperatursensor vid förarplats har Avbrott. Kuljettajan paikan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. Şoför mahalli hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. 運転席送風温度センサに断線があります。 운전석 출구온도센서에 중단(이)가 존재합니다.
2821 Ausblastemperaturfühler am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Masse. Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to ground. Capteur de température air soufflé conducteur a Court-circuit vers masse. La sonda térmica de soplado en el puesto del conductor tiene Cortocircuito contra masa. Sensor da temperatura de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com a massa Sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio al posto di guida presenta Cortocircuito verso massa. Udblæsningstemperaturføler ved førerplads har Kortslutning mod masse. Utblåsningstemperatursensor vid förarplats har Kortslutning mot jord. Kuljettajan paikan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Şoför mahalli hava çıkış sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. 運転席送風温度センサにアースへのショートがあります。 운전석 출구온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2822 Ausblastemperaturfühler am Fahrerplatz hat Kurzschluss nach Plus. Outlet temperature sensor at driver position has Short circuit to positive. Capteur de température air soufflé conducteur a Court-circuit vers plus. La sonda térmica de soplado en el puesto del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor da temperatura de saída no lugar do motorista tem Curto-circuito com o positivo Sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio al posto di guida presenta Cortocircuito verso positivo. Udblæsningstemperaturføler ved førerplads har Kortslutning mod plus. Utblåsningstemperatursensor vid förarplats har Kortslutning mot plus. Kuljettajan paikan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan. Şoför mahalli hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. 運転席送風温度センサにプラスへのショートがあります。 운전석 출구온도센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.
2920 Analogeingang XIII.15/3 am Bedienteil hat Unterbrechung. Analog input XIII.15/3 at operating unit has Open circuit. L'entrée analogique XIII.15/3 de l'élément de commande présente Interruption. La entrada analógica XIII.15/3 en la unidad de mando tiene Interrupción. A entrada analógica XIII.15/3 na unidade de comando tem Interrupção. L'ingresso analogico XIII.15/3 del pannello di comando presenta Interruzione. Analogindgangen XIII.15/3 på betejningsdelen har Afbrydelse. Analogingång XIII.15/3 på manöverdelen har Avbrott. Käyttöyksikön analogiatulossa XIII.15/3 on Virtakatkos. Kullanım parçasındaki XIII.15/3 analog girişte Kopukluk var. 操作部のアナログ・インプット XIII.15/3 に 断線 があります。 조작기의 아날로그 입력부 XIII.15/3에 중단(이)가 존재합니다.
2921 Analogeingang XIII.15/3 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Masse. Analog input XIII.15/3 at operating unit has Short circuit to ground. L'entrée analogique XIII.15/3 de l'élément de commande présente Court-circuit vers masse. La entrada analógica XIII.15/3 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra masa. A entrada analógica XIII.15/3 na unidade de comando tem Curto-circuito com a massa. L'ingresso analogico XIII.15/3 del pannello di comando presenta Cortocircuito verso massa. Analogindgangen XIII.15/3 på betejningsdelen har Kortslutning mod masse. Analogingång XIII.15/3 på manöverdelen har Kortslutning mot jord. Käyttöyksikön analogiatulossa XIII.15/3 on Oikosulku maadotukseen. Kullanım parçasındaki XIII.15/3 analog girişte Şasiye kısa devre var. 操作部のアナログ・インプット XIII.15/3 に アースへのショート があります。 조작기의 아날로그 입력부 XIII.15/3에 (-)단락(이)가 존재합니다.
2922 Analogeingang XIII.15/3 am Bedienteil hat Kurzschluss nach Plus. Analog input XIII.15/3 at operating unit has Short circuit to positive. L'entrée analogique XIII.15/3 de l'élément de commande présente Court-circuit vers plus. La entrada analógica XIII.15/3 en la unidad de mando tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A entrada analógica XIII.15/3 na unidade de comando tem Curto-circuito com o positivo. L'ingresso analogico XIII.15/3 del pannello di comando presenta Cortocircuito verso positivo. Analogindgangen XIII.15/3 på betejningsdelen har Kortslutning mod plus. Analogingång XIII.15/3 på manöverdelen har Kortslutning mot plus. Käyttöyksikön analogiatulossa XIII.15/3 on Oikosulku plussaan. Kullanım parçasındaki XIII.15/3 analog girişte Artı kutba kısa devre var. 操作部のアナログ・インプット XIII.15/3 に プラスへのショート があります。 조작기의 아날로그 입력부 XIII.15/3에 (+)단락(이)가 존재합니다.
3090 Hochdruckstörung im Kältemittelkreislauf Vorderwagen High pressure fault in refrigerant circuitFront vehicle Défaut dans le circuit haute pression du fluide frigorigèneVoiture avant Perturbación de alta presión en el circuito de agente frigorígenoVehículo delantero Falha de alta pressão no circuito do agente refrigerante Veículo dianteiro Anomalia dell'alta pressione nel circuito del liquido refrigeranteVeicolo anteriore Højtryksfejl i kølemiddelkredsløbForvogn Högtrycksstörning i kylmedelskretsenFramparti Korkeapainehäiriö kylmäainekierrossaEtuvaunu Soğutucu gaz devresindeki yüksek basınç arızasıÖn araç 冷媒回路の高圧での不具合前部車両 냉매 회로 전방차량의 고압 장애
3091 Niederdruckstörung im Kältemittelkreislauf Vorderwagen Low pressure fault in refrigerant circuitFront vehicle Défaut dans le circuit basse pression du fluide frigorigèneVoiture avant Perturbación de baja presión en el circuito de agente frigorígenoVehículo delantero Falha de baixa pressão no circuito do agente refrigerante Veículo dianteiro Anomalia della pressione bassa nel circuito del liquido refrigeranteVeicolo anteriore Lavtryksfejl i kølemiddelkredsløbForvogn Lågtrycksstörning i kylmedelskretsenFramparti Matalapainehäiriö kylmäainekierrossaEtuvaunu Soğutucu gaz devresinde alçak basınç arızasıÖn araç 冷媒回路の低圧での不具合前部車両 냉매 회로 전방차량의 저압 장애
3130 Ausgang XIII.18/3,4 hat Unterbrechung. Output XIII.18/3,4 has Open circuit. Sortie XIII.18/3,4 a Interruption. La salida XIII.18/3,4 tiene Interrupción. Saida XIII.18/3,4 tem Interrupção L'uscita XIII.18/3,4 presenta Interruzione. Udgang XIII.18/3,4 har Afbrydelse. Utgång XIII.18/3,4 har Avbrott. Lähtöliitännässä XIII.18/3,4 on Virtakatkos. XIII.18/3,4 çıkışında Kopukluk var. アウトプット XIII.18/3,4 に 断線 があります。 출력부 XIII.18/3,4에 중단(이)가 존재합니다.
3131 Ausgang XIII.18/3,4 hat Kurzschluss nach Masse. Output XIII.18/3,4 has Short circuit to ground. Sortie XIII.18/3,4 a Court-circuit vers masse. La salida XIII.18/3,4 tiene Cortocircuito contra masa. Saida XIII.18/3,4 tem Curto-circuito com a massa L'uscita XIII.18/3,4 presenta Cortocircuito verso massa. Udgang XIII.18/3,4 har Kortslutning mod masse. Utgång XIII.18/3,4 har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä XIII.18/3,4 on Oikosulku maadotukseen. XIII.18/3,4 çıkışında Şasiye kısa devre var. アウトプット XIII.18/3,4 に アースへのショート があります。 출력부 XIII.18/3,4에 (-)단락(이)가 존재합니다.
3132 Ausgang XIII.18/3,4 hat Kurzschluss nach Plus. Output XIII.18/3,4 has Short circuit to positive. Sortie XIII.18/3,4 a Court-circuit vers plus. La salida XIII.18/3,4 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida XIII.18/3,4 tem Curto-circuito com o positivo L'uscita XIII.18/3,4 presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang XIII.18/3,4 har Kortslutning mod plus. Utgång XIII.18/3,4 har Kortslutning mot plus. Lähtöliitännässä XIII.18/3,4 on Oikosulku plussaan. XIII.18/3,4 çıkışında Artı kutba kısa devre var. アウトプット XIII.18/3,4 に プラスへのショート があります。 출력부 XIII.18/3,4에 (+)단락(이)가 존재합니다.
3133 Ausgang XIII.18/3,4 hat Positionierfehler. Output XIII.18/3,4 has Positioning fault. Sortie XIII.18/3,4 a Défaut de positionnement. La salida XIII.18/3,4 tiene Error de posicionamiento. Saida XIII.18/3,4 tem Erro de posicionamento L'uscita XIII.18/3,4 presenta Errore di posizionamento. Udgang XIII.18/3,4 har Positioneringsfejl. Utgång XIII.18/3,4 har Placeringsfel. Lähtöliitännässä XIII.18/3,4 on Paikannusvirhe. XIII.18/3,4 çıkışında Konumlandırma hatası var. アウトプット XIII.18/3,4 に 位置決めエラー があります。 출력부 XIII.18/3,4에 포지셔닝오류(이)가 존재합니다.
3231 PWM-Ausgang X6/5 hat Kurzschluss nach Masse. PWM output X6/5 has Short circuit to ground. La sortie PWM X6/5 présente Court-circuit vers masse. La salida PWM X6/5 tiene Cortocircuito contra masa. A saída PWM X6/5 tem Curto-circuito com a massa. L'uscita a PWM X6/5 presenta Cortocircuito verso massa. PWM-udgang X6/5 har Kortslutning mod masse. PWM-utgång X6/5 har Kortslutning mot jord. PWM-lähdössä X6/5 on Oikosulku maadotukseen. X6/5 PWM çıkışında Şasiye kısa devre var. PWM アウトプット X6/5 に アースへのショート があります。 PWM-출력부 X6/5에 (-)단락(이)가 존재합니다.
3232 PWM-Ausgang X6/5 hat Kurzschluss nach Plus. PWM output X6/5 has Short circuit to positive. La sortie PWM X6/5 présente Court-circuit vers plus. La salida PWM X6/5 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A saída PWM X6/5 tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita a PWM X6/5 presenta Cortocircuito verso positivo. PWM-udgang X6/5 har Kortslutning mod plus. PWM-utgång X6/5 har Kortslutning mot plus. PWM-lähdössä X6/5 on Oikosulku plussaan. X6/5 PWM çıkışında Artı kutba kısa devre var. PWM アウトプット X6/5 に プラスへのショート があります。 PWM-출력부 X6/5에 (+)단락(이)가 존재합니다.
3331 Ausgang X6/4 hat Kurzschluss nach Masse. Output X6/4 has Short circuit to ground. Sortie X6/4 a Court-circuit vers masse. La salida X6/4 tiene Cortocircuito contra masa. Saida X6/4 tem Curto-circuito com a massa L'uscita X6/4 presenta Cortocircuito verso massa. Udgang X6/4 har Kortslutning mod masse. Utgång X6/4 har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä X6/4 on Oikosulku maadotukseen. X6/4 çıkışında Şasiye kısa devre var. アウトプット X6/4 に アースへのショート があります。 출력부 X6/4에 (-)단락(이)가 존재합니다.
3332 Ausgang X6/4 hat Kurzschluss nach Plus. Output X6/4 has Short circuit to positive. Sortie X6/4 a Court-circuit vers plus. La salida X6/4 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida X6/4 tem Curto-circuito com o positivo L'uscita X6/4 presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang X6/4 har Kortslutning mod plus. Utgång X6/4 har Kortslutning mot plus. Lähtöliitännässä X6/4 on Oikosulku plussaan. X6/4 çıkışında Artı kutba kısa devre var. アウトプット X6/4 に プラスへのショート があります。 출력부 X6/4에 (+)단락(이)가 존재합니다.
3390 Ausgang X6/4 hat Störung. Output X6/4 has Fault. Sortie X6/4 a Perturbation. La salida X6/4 tiene Perturbación. Saida X6/4 tem Falha L'uscita X6/4 presenta Disturbo. Udgang X6/4 har Fejl. Utgång X6/4 har Störning. Lähtöliitännässä X6/4 on Häiriö. X6/4 çıkışında Arıza var. アウトプット X6/4 に 障害 があります。 출력부 X6/4에 장애(이)가 존재합니다.
3391 Ausgang X6/4 hat Störung. Output X6/4 has Fault. Sortie X6/4 a Perturbation. La salida X6/4 tiene Perturbación. Saida X6/4 tem Falha L'uscita X6/4 presenta Disturbo. Udgang X6/4 har Fejl. Utgång X6/4 har Störning. Lähtöliitännässä X6/4 on Häiriö. X6/4 çıkışında Arıza var. アウトプット X6/4 に 障害 があります。 출력부 X6/4에 장애(이)가 존재합니다.
3465 CAN-Signal 'Wassertemperatur' nicht vorhanden No 'water temperature' CAN signal present Signal CAN "température d'eau" non présent Señal CAN 'temperatura del agua', no existente Sinal do CAN 'temperatura da água' não existe Segnale CAN 'Temperatura dell'acqua' non presente CAN-signal 'Vandtemperatur' findes ikke CAN-signal 'Vattentemperatur' förekommer ej CAN-signaalia 'veden lämpötila' ei saatavana 'Su sıcaklığı' CAN-sinyali mevcut değil 「ウォータ温度」CAN シグナルがありません。 CAN-시그널 '수온'이 존재하지 않음
3565 CAN-Signal 'Außentemperatur' nicht vorhanden No 'ambient temperature' CAN signal present Signal CAN "température extérieure" non présent Señal CAN 'temperatura del exterior', no existente Sinal do CAN 'temperatura externa' não existe Segnale CAN 'temperatura esterna' non presente CAN-signal 'Udetemperatur' findes ikke CAN-signal 'Yttertemperatur' förekommer ej CAN-signaalia 'ulkolämpötila' ei saatavana 'Dış sıcaklık' CAN-sinyali mevcut değil 「外気温度」CAN シグナルがありません。 CAN-시그널 '외부온도' 존재하지 않음
3699 Fehlersignal von einem Anlaufmodul des Kondensatorgebläses(PWM3-Modul) Fault signal from a startup module of the condenser blower(PWM3 module) Signal de défaut d'un module de démarrage de la soufflante de condenseur(Module PWM3) Señal de error de un módulo de arranque del soplador del condensador(Módulo PWM3) Sinal de falha de um módulo de partida da ventoinha do condensador.(Módulo PWM3) Segnale di guasto da un modulo di avviamento del ventilatore del condensatore(Modulo PWM3) Fejlsignal fra et startmodul af kondensatorblæseren(PWM3-modul) Felsignal från en startmodul för kondensatorfläkten(PWM3-modul) Vikasignaali lauhduttimen puhaltimen käynnistysmodulilta(PWM3-moduli) Konderser fanının bir kalkış modülünden arıza sinyali(PWM3-Modülü) コンデンサ用ブロワのスタート・モードの故障シグナル(PWM3 モジュール) 응축기 블로워의 기동모듈로부터의 펄트시그널(PWM3-모듈)
3799 Fehlersignal von einem Anlaufmodul der Dachgebläse(PWM-Modul) Fault signal from a startup module of the roof blower(PWM module) Signal de défaut d'un module de démarrage de la soufflante de toit(Module PWM) Señal de error de un módulo de arranque del soplador del techo(Módulo PWM) Sinal de falha de um módulo de partida da ventoinha do teto(Módulo PWM) Segnale di guasto da un modulo d'avviamento dei ventilatori tetto(Modulo PWM) Fejlsignal fra et igangsætningsmodul i tagblæserne(PWM-modul) Felsignal från en startmodul för takfläkten(PWM-modul) Vikasignaali kattopuhaltimien käynnistysmodulilta(PWM-moduli) Tavan fanlarının ilk hareket modüllerinin birinden arıza sinyali(PWM-Modülü) ルーフ・ブロワのスタート・モジュールからのエラー・シグナル(PWM モジュール) 루프 블로워용 기동모듈의 펄트시그널(PWM-모듈)
3890 Hochdruckstörung im Kältemittelkreislauf Hinterwagen High pressure fault in refrigerant circuitRear vehicle Défaut dans le circuit haute pression du fluide frigorigèneVoiture arrière Perturbación de alta presión en el circuito de agente frigorígenoVehículo trasero Falha de alta pressão no circuito do agente refrigerante Verículo traseiro Anomalia dell'alta pressione nel circuito del liquido refrigeranteCassa posteriore dell'autosnodato Højtryksfejl i kølemiddelkredsløbBagvogn Högtrycksstörning i kylmedelskretsenbakvagn Korkeapainehäiriö kylmäainekierrossaTakavaunu Soğutucu gaz devresindeki yüksek basınç arızasıArka araba 冷媒回路の高圧での不具合リヤ車両 냉매 회로 후방차량의 고압 장애
3891 Niederdruckstörung im Kältemittelkreislauf Hinterwagen Low pressure fault in refrigerant circuitRear vehicle Défaut dans le circuit basse pression du fluide frigorigèneVoiture arrière Perturbación de baja presión en el circuito de agente frigorígenoVehículo trasero Falha de baixa pressão no circuito do agente refrigerante Verículo traseiro Anomalia della pressione bassa nel circuito del liquido refrigeranteCassa posteriore dell'autosnodato Lavtryksfejl i kølemiddelkredsløbBagvogn Lågtrycksstörning i kylmedelskretsenbakvagn Matalapainehäiriö kylmäainekierrossaTakavaunu Soğutucu gaz devresinde alçak basınç arızasıArka araba 冷媒回路の低圧での不具合リヤ車両 냉매 회로 후방차량의 저압 장애
6030 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn rechts hat Unterbrechung. Substation 1: servomotor for front right roof flap has Open circuit. Sous-station 1: servomoteur pour trappe de toit avant droite a Interruption. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, derecha, tiene Interrupción. Subestação 1: servomotor para a portinhola dianteira direita do teto tem Interrupção Sottostazione 1: servomotore per botola nel tetto anteriore, lato destro, presenta Interruzione. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til højre har Afbrydelse. Understation 1: Servomotor för taklucka höger fram har Avbrott. Aliasema 1: kattoluukun oikea etu servomoottorissa on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: Önde, sağdaki tavan klapesi servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション1:右フロント・ルーフ・フラップに断線があります。 서브스테이션 1: 앞 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
6031 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn rechts hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: servomotor for front right roof flap has Short circuit to ground. Sous-station 1: servomoteur pour trappe de toit avant droite a Court-circuit vers masse. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, derecha, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: servomotor para a portinhola dianteira direita do teto tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: servomotore per botola nel tetto anteriore, lato destro, presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til højre har Kortslutning mod masse. Understation 1: Servomotor för taklucka höger fram har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: kattoluukun oikea etu servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: Önde, sağdaki tavan klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:右フロント・ルーフ・フラップにアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 앞 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6032 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn rechts hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: servomotor for front right roof flap has Short circuit to positive. Sous-station 1: servomoteur pour trappe de toit avant droite a Court-circuit vers plus. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, derecha, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: servomotor para a portinhola dianteira direita do teto tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: servomotore per botola nel tetto anteriore, lato destro, presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til højre har Kortslutning mod plus. Understation 1: Servomotor för taklucka höger fram har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: kattoluukun oikea etu servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: Önde, sağdaki tavan klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:右フロント・ルーフ・フラップにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 앞 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
6033 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn rechts hat einen Positionierfehler. Substation 1: servo motor for front right roof flap has a positioning fault. Sous-station 1 : le servomoteur pour volet de toit avant droit présente un défaut de positionnement. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, lado derecho, tiene una avería de posicionamiento. Subestação 1: servomotor da borboleta no teto dianteiro direito tem erro de posição. Sottostazione 1: errore di posizionamento del motorino dello sportello anteriore destro nel tetto. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til højre har en positionsfejl. Understation 1: Servomotorn för takluckan höger fram har ett lägesfel. Aliasema 1: kattolämmityksen oikean etuläpän servomoottorissa on asemavirhe. Alt istasyon 1 ; Sağ ön tavan klapesi servo motorunda konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 1: 右フロント・ルーフ・フラップ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 서브스테이션 1: 앞 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
6130 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn links hat Unterbrechung. Substation 1: servomotor for front left roof flap has Open circuit. Sous-station 1: servomoteur pour trappe de toit avant gauche a Interruption. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, izquierda, tiene Interrupción. Subestação 1: servomotor para a portinhola dianteira esquerda do teto tem Interrupção Sottostazione 1: servomotore per botola nel tetto anteriore, lato sinistro, presenta Interruzione. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til venstre har Afbrydelse. Understation 1: Servomotor för taklucka vänster fram har Avbrott. Aliasema 1: kattoluukun vasen etu servomoottorissa on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: Önde, soldaki tavan klapesi servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション1:左フロント・ルーフ・フラップに断線があります。 서브스테이션 1: 앞 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
6131 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn links hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: servomotor for front left roof flap has Short circuit to ground. Sous-station 1: servomoteur pour trappe de toit avant gauche a Court-circuit vers masse. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, izquierda, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: servomotor para a portinhola dianteira esquerda do teto tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: servomotore per botola nel tetto anteriore, lato sinistro, presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til venstre har Kortslutning mod masse. Understation 1: Servomotor för taklucka vänster fram har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: kattoluukun vasen etu servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: Önde, soldaki tavan klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:左フロント・ルーフ・フラップにアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 앞 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6132 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn links hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: servomotor for front left roof flap has Short circuit to positive. Sous-station 1: servomoteur pour trappe de toit avant gauche a Court-circuit vers plus. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, izquierda, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: servomotor para a portinhola dianteira esquerda do teto tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: servomotore per botola nel tetto anteriore, lato sinistro, presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til venstre har Kortslutning mod plus. Understation 1: Servomotor för taklucka vänster fram har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: kattoluukun vasen etu servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: Önde, soldaki tavan klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:左フロント・ルーフ・フラップにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 앞 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
6133 Unterstation 1: Servomotor für Dachklappe vorn links hat einen Positionierfehler. Substation 1: servo motor for front left roof flap has a positioning fault. Sous-station 1 : le servomoteur pour volet de toit avant gauche présente un défaut de positionnement. Subestación 1: el servomotor para la compuerta del techo, delante, lado izquierdo, tiene una avería de posicionamiento. Subestação 1: servomotor da portinhola dianteira esquerda tem erro de posição. Sottostazione 1: errore di posizionamento del motorino sportello anteriore sx nel tetto. Understation 1: Servomotor til tagspjæld foran til venstre har en positionsfejl. Understation 1: Servomotorn för takluckan vänster fram har ett lägesfel. Aliasema 1: kattolämmityksen vasemman etuläpän servomoottorissa on asemavirhe. Alt istasyon 1 ; Sol ön tavan klapesi servo motorunda konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 1: 左フロント・ルーフ・フラップ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 서브스테이션 1: 앞 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
6230 Unterstation 1: Servomotor für Wasserventil für Dach vorn hat Unterbrechung. Substation 1: servomotor for water valve for front roof has Open circuit. Sous-station 1: servomoteur pour vanne d'eau pour toit avant a Interruption. Subestación 1: el servomotor para la válvula de agua para el techo, delante, tiene Interrupción. Subestação 1: servomotor para a válvula da água para o teto na frente tem Interrupção Sottostazione 1: servomotore per valvola acqua per tetto anteriore presenta Interruzione. Understation 1: Servomotor til vandventil for tag foran har Afbrydelse. Understation 1: Servomotor för vattenventil för tak fram har Avbrott. Aliasema 1: etukattolämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: Önde, tavandaki su vanası servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション1:フロント・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タに断線があります。 서브스테이션 1: 전방 루프를 위한 워터밸브 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
6231 Unterstation 1: Servomotor für Wasserventil für Dach vorn hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: servomotor for water valve for front roof has Short circuit to ground. Sous-station 1: servomoteur pour vanne d'eau pour toit avant a Court-circuit vers masse. Subestación 1: el servomotor para la válvula de agua para el techo, delante, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: servomotor para a válvula da água para o teto na frente tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: servomotore per valvola acqua per tetto anteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Servomotor til vandventil for tag foran har Kortslutning mod masse. Understation 1: Servomotor för vattenventil för tak fram har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: etukattolämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: Önde, tavandaki su vanası servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:フロント・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 전방 루프를 위한 워터밸브 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6232 Unterstation 1: Servomotor für Wasserventil für Dach vorn hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: servomotor for water valve for front roof has Short circuit to positive. Sous-station 1: servomoteur pour vanne d'eau pour toit avant a Court-circuit vers plus. Subestación 1: el servomotor para la válvula de agua para el techo, delante, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: servomotor para a válvula da água para o teto na frente tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: servomotore per valvola acqua per tetto anteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Servomotor til vandventil for tag foran har Kortslutning mod plus. Understation 1: Servomotor för vattenventil för tak fram har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: etukattolämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: Önde, tavandaki su vanası servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:フロント・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 전방 루프를 위한 워터밸브 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
6233 Unterstation 1: Servomotor für Wasserventil für Dach vorn hat einen Positionierfehler. Substation 1: servo motor for water valve for front roof has a positioning fault. Sous-station 1 : le servomoteur pour vanne d'eau de toit à l'avant présente un défaut de positionnement. Subestación 1: el servomotor para la válvula de agua para el techo, delante, tiene una avería de posicionamiento. Subestação 1: servomotor da válvula da água para o teto dianteiro tem erro de posição. Sottostazione 1: errore di posizionamento del motorino valvola acqua nel lato anteriore del tetto. Understation 1: Servomotor til vandventil for tag foran har en positionsfejl. Understation 1: Servomotorn för vattenventilen för taket fram har ett lägesfel. Aliasema 1: kattolämmityksen etuosan vesiventtiilin servomoottorissa on asemavirhe. Alt istasyon 1 ; Tavanda öndeki su valfinin servo motorunda konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 1: ルーフ前部のウォータ・バルブ用サーボ・モータにポジション・エラーがあります。 서브스테이션 1: 전방 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
6330 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/5,6 hat Unterbrechung. Substation 1: output XIII.18/5,6 has Open circuit. Sous-station 1: sortie XIII.18/5,6 a Interruption. Subestación 1: la salida XIII.18/5,6 tiene Interrupción. Subestação 1: saída XIII.18/5,6 tem Interrupção Sottostazione 1: uscita XIII.18/5,6 presenta Interruzione. Understation 1: Udgang XIII.18/5,6 har Afbrydelse. Understation 1: Utgång XIII.18/5,6 har Avbrott. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/5,6 on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: XIII.18/5,6 çıkışında Kopukluk var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/5,6に断線があります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/5,6에 중단(이)가 존재합니다.
6331 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/5,6 hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: output XIII.18/5,6 has Short circuit to ground. Sous-station 1: sortie XIII.18/5,6 a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la salida XIII.18/5,6 tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: saída XIII.18/5,6 tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: uscita XIII.18/5,6 presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Udgang XIII.18/5,6 har Kortslutning mod masse. Understation 1: Utgång XIII.18/5,6 har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/5,6 on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: XIII.18/5,6 çıkışında Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/5,6にアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/5,6에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6332 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/5,6 hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: output XIII.18/5,6 has Short circuit to positive. Sous-station 1: sortie XIII.18/5,6 a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la salida XIII.18/5,6 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: saída XIII.18/5,6 tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: uscita XIII.18/5,6 presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Udgang XIII.18/5,6 har Kortslutning mod plus. Understation 1: Utgång XIII.18/5,6 har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/5,6 on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: XIII.18/5,6 çıkışında Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/5,6にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/5,6에 (+)단락(이)가 존재합니다.
6333 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/5,6 hat Störung. Substation 1: output XIII.18/5,6 has Fault. Sous-station 1: sortie XIII.18/5,6 a Perturbation. Subestación 1: la salida XIII.18/5,6 tiene Perturbación. Subestação 1: saída XIII.18/5,6 tem Falha Sottostazione 1: uscita XIII.18/5,6 presenta Disturbo. Understation 1: Udgang XIII.18/5,6 har Fejl. Understation 1: Utgång XIII.18/5,6 har Störning. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/5,6 on Häiriö. 1 Alt istasyonu: XIII.18/5,6 çıkışında Arıza var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/5,6に障害があります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/5,6에 장애(이)가 존재합니다.
6430 Ausgang hat Unterbrechung:Kondensatorgebläse(Vorn) Output has Open circuit:Condenser blower(Front) La sortie présente Interruption :Soufflante de condenseur(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Soplador del condensador(Delante) Saída tem Interrupção:Ventoinha do condensador(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Ventilatore del condensatore(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Kondensatorblæser(Foran) Utgången har Avbrott:Kondensatorfläkt(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Lauhduttimen puhallin(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:Kondanser fanı(Ön) アウトプットに 断線 がある:コンデンサ用ブロワ(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:응축기 블로워(전방)
6431 Ausgang hat Unterbrechung:Kondensatorgebläse(Vorn) Output has Open circuit:Condenser blower(Front) La sortie présente Interruption :Soufflante de condenseur(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Soplador del condensador(Delante) Saída tem Interrupção:Ventoinha do condensador(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Ventilatore del condensatore(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Kondensatorblæser(Foran) Utgången har Avbrott:Kondensatorfläkt(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Lauhduttimen puhallin(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:Kondanser fanı(Ön) アウトプットに 断線 がある:コンデンサ用ブロワ(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:응축기 블로워(전방)
6432 Ausgang hat Unterbrechung:Kondensatorgebläse(Vorn) Output has Open circuit:Condenser blower(Front) La sortie présente Interruption :Soufflante de condenseur(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Soplador del condensador(Delante) Saída tem Interrupção:Ventoinha do condensador(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Ventilatore del condensatore(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Kondensatorblæser(Foran) Utgången har Avbrott:Kondensatorfläkt(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Lauhduttimen puhallin(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:Kondanser fanı(Ön) アウトプットに 断線 がある:コンデンサ用ブロワ(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:응축기 블로워(전방)
6530 Ausgang hat Unterbrechung:Wasserpumpe 'Dach-Mischkreislauf'(Vorn) Output has Open circuit:Water pump 'Roof mixture circuit'(Front) La sortie présente Interruption :Pompe à eau 'circuit de mélange toit'(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Bomba de agua 'circuito de mezcla del techo'(Delante) Saída tem Interrupção:Bomba de água do 'circuito misto do teto'(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Pompa dell'acqua 'Circuito di miscelazione tetto'(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Vandpumpe 'tag-blandingskredsløb'(Foran) Utgången har Avbrott:Vattenpump 'tak-blandkretslopp'(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Vesipumppu 'katto-sekoituskierto'(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:’Tavan karıştırma devresi’ su pompası(Ön) アウトプットに 断線 がある:ウォータ・ポンプ「ルーフ混合回路」(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:워터펌프 '루프 혼합회로'(전방)
6531 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Wasserpumpe 'Dach-Mischkreislauf'(Vorn) Output has Short circuit to ground:Water pump 'Roof mixture circuit'(Front) La sortie présente Court-circuit vers masse :Pompe à eau 'circuit de mélange toit'(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Bomba de agua 'circuito de mezcla del techo'(Delante) Saída tem Curto-circuito com a massa:Bomba de água do 'circuito misto do teto'(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Pompa dell'acqua 'Circuito di miscelazione tetto'(Davanti) Udgang har Kortslutning mod masse:Vandpumpe 'tag-blandingskredsløb'(Foran) Utgången har Kortslutning mot jord:Vattenpump 'tak-blandkretslopp'(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Vesipumppu 'katto-sekoituskierto'(Edessä) Çıkışta Şasiye kısa devre var:’Tavan karıştırma devresi’ su pompası(Ön) アウトプットに アースへのショート がある:ウォータ・ポンプ「ルーフ混合回路」(フロント) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:워터펌프 '루프 혼합회로'(전방)
6532 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Wasserpumpe 'Dach-Mischkreislauf'(Vorn) Output has Short circuit to positive:Water pump 'Roof mixture circuit'(Front) La sortie présente Court-circuit vers plus :Pompe à eau 'circuit de mélange toit'(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Bomba de agua 'circuito de mezcla del techo'(Delante) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Bomba de água do 'circuito misto do teto'(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Pompa dell'acqua 'Circuito di miscelazione tetto'(Davanti) Udgang har Kortslutning mod plus:Vandpumpe 'tag-blandingskredsløb'(Foran) Utgången har Kortslutning mot plus:Vattenpump 'tak-blandkretslopp'(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Vesipumppu 'katto-sekoituskierto'(Edessä) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:’Tavan karıştırma devresi’ su pompası(Ön) アウトプットに プラスへのショート がある:ウォータ・ポンプ「ルーフ混合回路」(フロント) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:워터펌프 '루프 혼합회로'(전방)
6630 Ausgang hat Unterbrechung:Magnetventil Zylinderabschaltung(Vorn) Output has Open circuit:Solenoid valve Cylinder shut-off(Front) La sortie présente Interruption :Electrovanne Coupure de cylindre(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Válvula electromagnética Desconexión de cilindros(Delante) Saída tem Interrupção:Válvula magnética Desligamento do cilindro(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Elettrovalvola Esclusione cilindri.(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Magnetventil Cylinderfrakobling(Foran) Utgången har Avbrott:Magnetventil Cylinderavstängning(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:magneettiventtiili Sylinterilepuutus(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:Silindirlerin devreden çıkarılması Solenoid valfi(Ön) アウトプットに 断線 がある:ソレノイド・バルブ シリンダ・カットオフ(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:솔레노이드밸브 실린더차단(전방)
6631 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Magnetventil Zylinderabschaltung(Vorn) Output has Short circuit to ground:Solenoid valve Cylinder shut-off(Front) La sortie présente Court-circuit vers masse :Electrovanne Coupure de cylindre(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Válvula electromagnética Desconexión de cilindros(Delante) Saída tem Curto-circuito com a massa:Válvula magnética Desligamento do cilindro(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Elettrovalvola Esclusione cilindri.(Davanti) Udgang har Kortslutning mod masse:Magnetventil Cylinderfrakobling(Foran) Utgången har Kortslutning mot jord:Magnetventil Cylinderavstängning(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:magneettiventtiili Sylinterilepuutus(Edessä) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Silindirlerin devreden çıkarılması Solenoid valfi(Ön) アウトプットに アースへのショート がある:ソレノイド・バルブ シリンダ・カットオフ(フロント) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:솔레노이드밸브 실린더차단(전방)
6632 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Magnetventil Zylinderabschaltung(Vorn) Output has Short circuit to positive:Solenoid valve Cylinder shut-off(Front) La sortie présente Court-circuit vers plus :Electrovanne Coupure de cylindre(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Válvula electromagnética Desconexión de cilindros(Delante) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Válvula magnética Desligamento do cilindro(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Elettrovalvola Esclusione cilindri.(Davanti) Udgang har Kortslutning mod plus:Magnetventil Cylinderfrakobling(Foran) Utgången har Kortslutning mot plus:Magnetventil Cylinderavstängning(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:magneettiventtiili Sylinterilepuutus(Edessä) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Silindirlerin devreden çıkarılması Solenoid valfi(Ön) アウトプットに プラスへのショート がある:ソレノイド・バルブ シリンダ・カットオフ(フロント) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:솔레노이드밸브 실린더차단(전방)
6730 Ausgang hat Unterbrechung:Bypass-Ventil 'Kältemittelkreislauf'(Vorn) Output has Open circuit:Bypass valve 'Refrigerant circuit'(Front) La sortie présente Interruption :Valve by-pass 'circuit de frigorigène'(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Válvula by-pass 'circuito de agente frigorígeno'(Delante) Saída tem Interrupção:Válvula de bypass 'Circuito do líquido de arrefecimento'(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Valvola bypass 'Circuito del fluido refrigerante'(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Bypass-ventil 'kølemiddelkredsløb'(Foran) Utgången har Avbrott:Förbiledningsventil 'köldmediekrets'(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Bypass-venttiili 'kylmäainekierto'(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:Bypass-valfı 'Soğutma madde devresi'(Ön) アウトプットに 断線 がある:「冷媒回路」バイパス・バルブ(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:'냉매 회로' 바이패스 밸브(전방)
6731 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Bypass-Ventil 'Kältemittelkreislauf'(Vorn) Output has Short circuit to ground:Bypass valve 'Refrigerant circuit'(Front) La sortie présente Court-circuit vers masse :Valve by-pass 'circuit de frigorigène'(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Válvula by-pass 'circuito de agente frigorígeno'(Delante) Saída tem Curto-circuito com a massa:Válvula de bypass 'Circuito do líquido de arrefecimento'(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Valvola bypass 'Circuito del fluido refrigerante'(Davanti) Udgang har Kortslutning mod masse:Bypass-ventil 'kølemiddelkredsløb'(Foran) Utgången har Kortslutning mot jord:Förbiledningsventil 'köldmediekrets'(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Bypass-venttiili 'kylmäainekierto'(Edessä) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Bypass-valfı 'Soğutma madde devresi'(Ön) アウトプットに アースへのショート がある:「冷媒回路」バイパス・バルブ(フロント) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:'냉매 회로' 바이패스 밸브(전방)
6732 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Bypass-Ventil 'Kältemittelkreislauf'(Vorn) Output has Short circuit to positive:Bypass valve 'Refrigerant circuit'(Front) La sortie présente Court-circuit vers plus :Valve by-pass 'circuit de frigorigène'(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Válvula by-pass 'circuito de agente frigorígeno'(Delante) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Válvula de bypass 'Circuito do líquido de arrefecimento'(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Valvola bypass 'Circuito del fluido refrigerante'(Davanti) Udgang har Kortslutning mod plus:Bypass-ventil 'kølemiddelkredsløb'(Foran) Utgången har Kortslutning mot plus:Förbiledningsventil 'köldmediekrets'(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Bypass-venttiili 'kylmäainekierto'(Edessä) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Bypass-valfı 'Soğutma madde devresi'(Ön) アウトプットに プラスへのショート がある:「冷媒回路」バイパス・バルブ(フロント) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:'냉매 회로' 바이패스 밸브(전방)
6830 Ausgang hat Unterbrechung:Kompressorkupplung(Vorn) Output has Open circuit:Compressor clutch(Front) La sortie présente Interruption :Embrayage de compresseur(A l'avant) La salida tiene Interrupción:Acoplamiento del compresor(Delante) Saída tem Interrupção:Embreagem do compressor(Dianteiro) L'uscita presenta Interruzione:Giunto del compressore(Davanti) Udgang har Afbrydelse:Kompressorkobling(Foran) Utgången har Avbrott:kompressorkoppling(Fram) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Kompressorin kytkin(Edessä) Çıkışta Kopukluk var:Kompresör kavraması(Ön) アウトプットに 断線 がある:コンプレッサ・クラッチ(フロント) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:컴프레서 클러치(전방)
6831 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Kompressorkupplung(Vorn) Output has Short circuit to ground:Compressor clutch(Front) La sortie présente Court-circuit vers masse :Embrayage de compresseur(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Acoplamiento del compresor(Delante) Saída tem Curto-circuito com a massa:Embreagem do compressor(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Giunto del compressore(Davanti) Udgang har Kortslutning mod masse:Kompressorkobling(Foran) Utgången har Kortslutning mot jord:kompressorkoppling(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Kompressorin kytkin(Edessä) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Kompresör kavraması(Ön) アウトプットに アースへのショート がある:コンプレッサ・クラッチ(フロント) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:컴프레서 클러치(전방)
6832 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Kompressorkupplung(Vorn) Output has Short circuit to positive:Compressor clutch(Front) La sortie présente Court-circuit vers plus :Embrayage de compresseur(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Acoplamiento del compresor(Delante) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Embreagem do compressor(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Giunto del compressore(Davanti) Udgang har Kortslutning mod plus:Kompressorkobling(Foran) Utgången har Kortslutning mot plus:kompressorkoppling(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Kompressorin kytkin(Edessä) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Kompresör kavraması(Ön) アウトプットに プラスへのショート がある:コンプレッサ・クラッチ(フロント) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:컴프레서 클러치(전방)
6930 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/10 hat Unterbrechung. Substation 1: output XIII.18/10 has Open circuit. Sous-station 1: sortie XIII.18/10 a Interruption. Subestación 1: la salida XIII.18/10 tiene Interrupción. Subestação 1: saída XIII.18/10 tem Interrupção Sottostazione 1: uscita XIII.18/10 presenta Interruzione. Understation 1: Udgang XIII.18/10 har Afbrydelse. Understation 1: Utgång XIII.18/10 har Avbrott. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/10 on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: XIII.18/10 çıkışında Kopukluk var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/10に断線があります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/10에 중단(이)가 존재합니다.
6931 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/10 hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: output XIII.18/10 has Short circuit to ground. Sous-station 1: sortie XIII.18/10 a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la salida XIII.18/10 tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: saída XIII.18/10 tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: uscita XIII.18/10 presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Udgang XIII.18/10 har Kortslutning mod masse. Understation 1: Utgång XIII.18/10 har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/10 on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: XIII.18/10 çıkışında Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/10にアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/10에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6932 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/10 hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: output XIII.18/10 has Short circuit to positive. Sous-station 1: sortie XIII.18/10 a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la salida XIII.18/10 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: saída XIII.18/10 tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: uscita XIII.18/10 presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Udgang XIII.18/10 har Kortslutning mod plus. Understation 1: Utgång XIII.18/10 har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/10 on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: XIII.18/10 çıkışında Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/10にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/10에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7030 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/11 hat Unterbrechung. Substation 1: output XIII.18/11 has Open circuit. Sous-station 1: sortie XIII.18/11 a Interruption. Subestación 1: la salida XIII.18/11 tiene Interrupción. Subestação 1: saída XIII.18/11 tem Interrupção Sottostazione 1: uscita XIII.18/11 presenta Interruzione. Understation 1: Udgang XIII.18/11 har Afbrydelse. Understation 1: Utgång XIII.18/11 har Avbrott. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/11 on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: XIII.18/11 çıkışında Kopukluk var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/11に断線があります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/11에 중단(이)가 존재합니다.
7031 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/11 hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: output XIII.18/11 has Short circuit to ground. Sous-station 1: sortie XIII.18/11 a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la salida XIII.18/11 tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: saída XIII.18/11 tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: uscita XIII.18/11 presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Udgang XIII.18/11 har Kortslutning mod masse. Understation 1: Utgång XIII.18/11 har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/11 on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: XIII.18/11 çıkışında Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/11にアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/11에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7032 Unterstation 1: Ausgang XIII.18/11 hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: output XIII.18/11 has Short circuit to positive. Sous-station 1: sortie XIII.18/11 a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la salida XIII.18/11 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: saída XIII.18/11 tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: uscita XIII.18/11 presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Udgang XIII.18/11 har Kortslutning mod plus. Understation 1: Utgång XIII.18/11 har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: lähtöliitännässä XIII.18/11 on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: XIII.18/11 çıkışında Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:アウトプットXIII.18/11にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 출력부 XIII.18/11에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7131 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:PWM-Signal für Verdampfergebläse(Vorn) Output has Short circuit to ground:PWM signal for evaporator blower(Front) La sortie présente Court-circuit vers masse :Signal PWM pour soufflante d'évaporateur(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Señal PWM para soplador del vaporizador(Delante) Saída tem Curto-circuito com a massa:Sinal PWM para a ventoinha do evaporador(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Segnale PWM per il ventilatore dell'evaporatore(Davanti) Udgang har Kortslutning mod masse:PWM-signal til fordamperblæser(Foran) Utgången har Kortslutning mot jord:PWM-signal för förångarfläkt(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:PWM-signaali höyrystimen puhaltimelle(Edessä) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Evaporatör fanı PWM sinyali(Ön) アウトプットに アースへのショート がある:エバポレータ・ブロアの PWM シグナル(フロント) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:증발기 블로워용 PWM 시그널(전방)
7132 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:PWM-Signal für Verdampfergebläse(Vorn) Output has Short circuit to positive:PWM signal for evaporator blower(Front) La sortie présente Court-circuit vers plus :Signal PWM pour soufflante d'évaporateur(A l'avant) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Señal PWM para soplador del vaporizador(Delante) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Sinal PWM para a ventoinha do evaporador(Dianteiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Segnale PWM per il ventilatore dell'evaporatore(Davanti) Udgang har Kortslutning mod plus:PWM-signal til fordamperblæser(Foran) Utgången har Kortslutning mot plus:PWM-signal för förångarfläkt(Fram) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:PWM-signaali höyrystimen puhaltimelle(Edessä) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Evaporatör fanı PWM sinyali(Ön) アウトプットに プラスへのショート がある:エバポレータ・ブロアの PWM シグナル(フロント) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:증발기 블로워용 PWM 시그널(전방)
7220 Unterstation 1: Ausblastemperaturfühler für Dachkanal vorn hat Unterbrechung. Substation 1: outlet temperature sensor for front roof duct has Open circuit. Sous-station 1: capteur de température d'air soufflé pour canal de toit avant a Interruption. Subestación 1: la sonda de temperatura de soplado para el canal de techo, delante, tiene Interrupción. Subestação 1: sensor de temperatura de saída para o canal do teto na frente tem Interrupção Sottostazione 1: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per il canale tetto anteriore presenta Interruzione. Understation 1: Udblæsningstemperaturføler til tagkanal foran har Afbrydelse. Understation 1: Utblåsningstemperatursensor för takkanal fram har Avbrott. Aliasema 1: etukattokanavan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: Öndeki, tavan kanalı hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. アンダ・ステーション1:フロント・ルーフ・チャンネル用送風温度センサに断線があります。 서브스테이션 1: 전방 루프덕트를 위한 출구온도센서에 중단(이)가 존재합니다.
7221 Unterstation 1: Ausblastemperaturfühler für Dachkanal vorn hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: outlet temperature sensor for front roof duct has Short circuit to ground. Sous-station 1: capteur de température d'air soufflé pour canal de toit avant a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la sonda de temperatura de soplado para el canal de techo, delante, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: sensor de temperatura de saída para o canal do teto na frente tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per il canale tetto anteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Udblæsningstemperaturføler til tagkanal foran har Kortslutning mod masse. Understation 1: Utblåsningstemperatursensor för takkanal fram har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: etukattokanavan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: Öndeki, tavan kanalı hava çıkış sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:フロント・ルーフ・チャンネル用送風温度センサにアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 전방 루프덕트를 위한 출구온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7222 Unterstation 1: Ausblastemperaturfühler für Dachkanal vorn hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: outlet temperature sensor for front roof duct has Short circuit to positive. Sous-station 1: capteur de température d'air soufflé pour canal de toit avant a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la sonda de temperatura de soplado para el canal de techo, delante, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: sensor de temperatura de saída para o canal do teto na frente tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per il canale tetto anteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Udblæsningstemperaturføler til tagkanal foran har Kortslutning mod plus. Understation 1: Utblåsningstemperatursensor för takkanal fram har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: etukattokanavan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: Öndeki, tavan kanalı hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:フロント・ルーフ・チャンネル用送風温度センサにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 전방 루프덕트를 위한 출구온도센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7320 Unterstation 1: Vereisungsfühler vorn hat Unterbrechung. Substation 1: front anti-icing sensor has Open circuit. Sous-station 1: capteur de givre avant a Interruption. Subestación 1: la sonda de congelamiento, delante, tiene Interrupción. Subestação 1: o sensor de congelamento na frente tem Interrupção Sottostazione 1: sensore formazione ghiaccio anteriore presenta Interruzione. Understation 1: Tilisningsføler foran har Afbrydelse. Understation 1: Nedisningssensor fram har Avbrott. Aliasema 1: jäätymistunnistimessa (edessä) on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: Öndeki buzlanma sensöründe Kopukluk var. アンダ・ステーション1:フロント凍結センサに断線があります。 서브스테이션 1: 전방 디프로스터센서에 중단(이)가 존재합니다.
7321 Unterstation 1: Vereisungsfühler vorn hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: front anti-icing sensor has Short circuit to ground. Sous-station 1: capteur de givre avant a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la sonda de congelamiento, delante, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: o sensor de congelamento na frente tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: sensore formazione ghiaccio anteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Tilisningsføler foran har Kortslutning mod masse. Understation 1: Nedisningssensor fram har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: jäätymistunnistimessa (edessä) on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: Öndeki buzlanma sensöründe Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:フロント凍結センサにアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 전방 디프로스터센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7322 Unterstation 1: Vereisungsfühler vorn hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: front anti-icing sensor has Short circuit to positive. Sous-station 1: capteur de givre avant a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la sonda de congelamiento, delante, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: o sensor de congelamento na frente tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: sensore formazione ghiaccio anteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Tilisningsføler foran har Kortslutning mod plus. Understation 1: Nedisningssensor fram har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: jäätymistunnistimessa (edessä) on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: Öndeki buzlanma sensöründe Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:フロント凍結センサにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 전방 디프로스터센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7420 Unterstation 1: Sensoreingang XII.15/14 hat Unterbrechung. Substation 1: sensor input XII.15/14 has Open circuit. Sous-station 1: entrée capteur XII.15/14 a Interruption. Subestación 1: la entrada del sensor XII.15/14 tiene Interrupción. Subestação 1: a entrada do sensor XII.15/14 tem Interrupção Sottostazione 1: entrata sensore XII.15/14 presenta Interruzione. Understation 1: Sensorindgang XII.15/14 har Afbrydelse. Understation 1: Sensoringång XII.15/14 har Avbrott. Aliasema 1: tunnistimen tuloliitännässä XII.15/14 on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: XII.15/14 sensör girişinde Kopukluk var. アンダ・ステーション1:センサ・アウトプットXII.15/14に断線があります。 서브스테이션 1: 센서입력부 XII.15/14에 중단(이)가 존재합니다.
7421 Unterstation 1: Sensoreingang XII.15/14 hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: sensor input XII.15/14 has Short circuit to ground. Sous-station 1: entrée capteur XII.15/14 a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la entrada del sensor XII.15/14 tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: a entrada do sensor XII.15/14 tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: entrata sensore XII.15/14 presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Sensorindgang XII.15/14 har Kortslutning mod masse. Understation 1: Sensoringång XII.15/14 har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: tunnistimen tuloliitännässä XII.15/14 on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: XII.15/14 sensör girişinde Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:センサ・アウトプットXII.15/14にアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 센서입력부 XII.15/14에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7422 Unterstation 1: Sensoreingang XII.15/14 hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: sensor input XII.15/14 has Short circuit to positive. Sous-station 1: entrée capteur XII.15/14 a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la entrada del sensor XII.15/14 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: a entrada do sensor XII.15/14 tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: entrata sensore XII.15/14 presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Sensorindgang XII.15/14 har Kortslutning mod plus. Understation 1: Sensoringång XII.15/14 har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: tunnistimen tuloliitännässä XII.15/14 on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: XII.15/14 sensör girişinde Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:センサ・アウトプットXII.15/14にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 센서입력부 XII.15/14에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7520 Unterstation 1: Sensoreingang XIII.18/17 hat Unterbrechung. Substation 1: sensor input XIII.18/17 has Open circuit. Sous-station 1: entrée capteur XIII.18/17 a Interruption. Subestación 1: la entrada del sensor XIII.18/17 tiene Interrupción. Subestação 1: a entrada do sensor XIII.18/17 tem Interrupção Sottostazione 1: entrata sensore XIII.18/17 presenta Interruzione. Understation 1: Sensorindgang XIII.18/17 har Afbrydelse. Understation 1: Sensoringång XIII.18/17 har Avbrott. Aliasema 1: tunnistimen tuloliitännässä XIII.18/17 on Virtakatkos. 1 Alt istasyonu: XIII.18/17 sensör girişinde Kopukluk var. アンダ・ステーション1:センサ・アウトプットXIII.18/17に断線があります。 서브스테이션 1: 센서입력부 XIII.18/17에 중단(이)가 존재합니다.
7521 Unterstation 1: Sensoreingang XIII.18/17 hat Kurzschluss nach Masse. Substation 1: sensor input XIII.18/17 has Short circuit to ground. Sous-station 1: entrée capteur XIII.18/17 a Court-circuit vers masse. Subestación 1: la entrada del sensor XIII.18/17 tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 1: a entrada do sensor XIII.18/17 tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 1: entrata sensore XIII.18/17 presenta Cortocircuito verso massa. Understation 1: Sensorindgang XIII.18/17 har Kortslutning mod masse. Understation 1: Sensoringång XIII.18/17 har Kortslutning mot jord. Aliasema 1: tunnistimen tuloliitännässä XIII.18/17 on Oikosulku maadotukseen. 1 Alt istasyonu: XIII.18/17 sensör girişinde Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション1:センサ・アウトプットXIII.18/17にアースへのショートがあります。 서브스테이션 1: 센서입력부 XIII.18/17에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7522 Unterstation 1: Sensoreingang XIII.18/17 hat Kurzschluss nach Plus. Substation 1: sensor input XIII.18/17 has Short circuit to positive. Sous-station 1: entrée capteur XIII.18/17 a Court-circuit vers plus. Subestación 1: la entrada del sensor XIII.18/17 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 1: a entrada do sensor XIII.18/17 tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 1: entrata sensore XIII.18/17 presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 1: Sensorindgang XIII.18/17 har Kortslutning mod plus. Understation 1: Sensoringång XIII.18/17 har Kortslutning mot plus. Aliasema 1: tunnistimen tuloliitännässä XIII.18/17 on Oikosulku plussaan. 1 Alt istasyonu: XIII.18/17 sensör girişinde Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション1:センサ・アウトプットXIII.18/17にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 1: 센서입력부 XIII.18/17에 (+)단락(이)가 존재합니다.
8030 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten rechts hat Unterbrechung. Substation 2: servomotor for rear right roof flap has Open circuit. Sous-station 2: servomoteur pour trappe de toit arrière droite a Interruption. Subestación 2: el servomotor para la compuerta de techo, atrás, derecha, tiene Interrupción. Subestação 2: servomotor para a portinhola traseira direita dos teto tem Interrupção Sottostazione 2: servomotore per botola nel tetto posteriore, lato destro, presenta Interruzione. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til højre har Afbrydelse. Understation 2: Servomotor för taklucka höger bak har Avbrott. Aliasema 2: kattoluuun taka oikea servomoottorissa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, sağ tavan klapesi servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション2:右リヤ・ルーフ・フラップ用サ-ボ・モータに断線があります。 서브스테이션 2: 뒤 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
8031 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten rechts hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: servomotor for rear right roof flap has Short circuit to ground. Sous-station 2: servomoteur pour trappe de toit arrière droite a Court-circuit vers masse. Subestación 2: el servomotor para la compuerta de techo, atrás, derecha, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: servomotor para a portinhola traseira direita dos teto tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: servomotore per botola nel tetto posteriore, lato destro, presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til højre har Kortslutning mod masse. Understation 2: Servomotor för taklucka höger bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: kattoluuun taka oikea servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, sağ tavan klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:右リヤ・ルーフ・フラップ用サ-ボ・モータにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 뒤 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8032 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten rechts hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: servomotor for rear right roof flap has Short circuit to positive. Sous-station 2: servomoteur pour trappe de toit arrière droite a Court-circuit vers plus. Subestación 2: el servomotor para la compuerta de techo, atrás, derecha, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: servomotor para a portinhola traseira direita dos teto tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: servomotore per botola nel tetto posteriore, lato destro, presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til højre har Kortslutning mod plus. Understation 2: Servomotor för taklucka höger bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: kattoluuun taka oikea servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, sağ tavan klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:右リヤ・ルーフ・フラップ用サ-ボ・モータにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 뒤 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
8033 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten rechts hat einen Positionierfehler. Substation 2: servo motor for rear right roof flap has a positioning fault. Sous-station 2 : le servomoteur de volet de toit arrière droit présente un défaut de positionnement. Subestación 2: el servomotor para la escotilla del techo trasera derecha tiene una avería de posicionamiento. Subestação 2: servomotor para a escotilha do teto traseira direita tem um erro de posição. Sottostazione 2: ravvisato un errore di posizione nel servomotore del deflettore posteriore destro sul tetto. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til højre har en positionsfejl. Understation 2: Servomotorn för taklucka höger bak har ett lägesfel. Aliasema 2: kattoluukun oikea taka servomoottorissa on asemavirhe. Alt istasyon 2: Sağ arka tavan klapesinin servo motorunda bir konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 2: 右リヤ・ルーフ・フラップ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 서브스테이션 2: 뒤 우측 루프플랩을 위한 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
8130 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten links hat Unterbrechung. Substation 2: servomotor for rear left roof flap has Open circuit. Sous-station 2: servomoteur pour traüüe de toit arrière gauche a Interruption. Subestación 2: el servomotor para la compuerta de techo, atrás, izquierda, tiene Interrupción. Subestação 2: servomotor para a portinhola traseira esquerda do teto tem Interrupção Sottostazione 2: servomotore per botola nel tetto posteriore, lato sinistro, presenta Interruzione. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til venstre har Afbrydelse. Understation 2: Servomotor för taklucka vänster bak har Avbrott. Aliasema 2: kattoluukun taka vasen servomoottorissa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, sağ tavan klapesi servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション2:左リヤ・ルーフ・フラップ用サ-ボ・モータに断線があります。 서브스테이션 2: 뒤 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
8131 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten links hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: servomotor for rear left roof flap has Short circuit to ground. Sous-station 2: servomoteur pour traüüe de toit arrière gauche a Court-circuit vers masse. Subestación 2: el servomotor para la compuerta de techo, atrás, izquierda, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: servomotor para a portinhola traseira esquerda do teto tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: servomotore per botola nel tetto posteriore, lato sinistro, presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til venstre har Kortslutning mod masse. Understation 2: Servomotor för taklucka vänster bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: kattoluukun taka vasen servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, sağ tavan klapesi servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:左リヤ・ルーフ・フラップ用サ-ボ・モータにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 뒤 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8132 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten links hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: servomotor for rear left roof flap has Short circuit to positive. Sous-station 2: servomoteur pour traüüe de toit arrière gauche a Court-circuit vers plus. Subestación 2: el servomotor para la compuerta de techo, atrás, izquierda, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: servomotor para a portinhola traseira esquerda do teto tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: servomotore per botola nel tetto posteriore, lato sinistro, presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til venstre har Kortslutning mod plus. Understation 2: Servomotor för taklucka vänster bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: kattoluukun taka vasen servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, sağ tavan klapesi servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:左リヤ・ルーフ・フラップ用サ-ボ・モータにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 뒤 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
8133 Unterstation 2: Servomotor für Dachklappe hinten links hat einen Positionierfehler. Substation 2: servo motor for rear left roof flap has a positioning fault. Sous-station 2 : le servomoteur de volet de toit arrière gauche présente un défaut de positionnement. Subestación 2: el servomotor para la escotilla del techo trasera izquierda tiene una avería de posicionamiento. Subestação 2: servomotor para a escotilha do teto traseira esquerda tem um erro de posição. Sottostazione 2: ravvisato un errore di posizione nel servomotore del deflettore posteriore sinistro sul tetto. Understation 2: Servomotor til tagspjæld bagi til venstre har en positionsfejl. Understation 2: Servomotorn för taklucka vänster bak har ett lägesfel. Aliasema 2: kattoluukun vasen taka servomoottorissa asemavirhe. Alt istasyon 2: Sol arka tavan klapesinin servo motorunda bir konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 2: 左リヤ・ルーフ・フラップ用サーボ・モータに位置決めエラーがあります。 서브스테이션 2: 뒤 좌측 루프플랩을 위한 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
8230 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Dach hinten hat Unterbrechung. Substation 2: servomotor for water valve for rear roof has Open circuit. Sous-station 2: servomoteur pour vanne d'eau pour toit arrière a Interruption. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para el techo, atrás, tiene Interrupción. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o teto atrás tem Interrupção Sottostazione 2: servomotore per valvola acqua per tetto posteriore presenta Interruzione. Understation 2: Servomotor til vandventil for tag bagi har Afbrydelse. Understation 2: Servomotor för vattenventil för tak bak har Avbrott. Aliasema 2: takakattolämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, tavandaki su vanası servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タに断線があります。 서브스테이션 2: 후방 루프를 위한 워터밸브 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
8231 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Dach hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: servomotor for water valve for rear roof has Short circuit to ground. Sous-station 2: servomoteur pour vanne d'eau pour toit arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para el techo, atrás, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o teto atrás tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: servomotore per valvola acqua per tetto posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Servomotor til vandventil for tag bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: Servomotor för vattenventil för tak bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takakattolämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, tavandaki su vanası servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프를 위한 워터밸브 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8232 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Dach hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: servomotor for water valve for rear roof has Short circuit to positive. Sous-station 2: servomoteur pour vanne d'eau pour toit arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para el techo, atrás, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o teto atrás tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: servomotore per valvola acqua per tetto posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Servomotor til vandventil for tag bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: Servomotor för vattenventil för tak bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takakattolämmityslaitteen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki, tavandaki su vanası servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프를 위한 워터밸브 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
8233 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Dach hinten hat einen Positionierfehler. Substation 2: servo motor for water valve for rear roof has a positioning fault. Sous-station 2 : le servomoteur de la vanne d'eau pour toit, à l'arrière, présente un défaut de positionnement. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para el techo trasera tiene una avería de posicionamiento. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o teto traseiro tem um erro de posição. Sottostazione 2: ravvisato un errore di posizione nel servomotore valvola acqua tetto posteriore. Understation 2: Servomotor til vandventil for tag bagi har en positionsfejl. Understation 2: Servomotorn för vattenventil för tak bak har ett lägesfel. Aliasema 2: katon taka vesiventtiilin servomoottorissa on kohdistusvika. Alt istasyon 2: Tavanda arkadaki su valfinin servo motorunda bir konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 2: リヤ・ルーフ用ウォータ・バルブのサーボ・モータに位置決めエラーがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프를 위한 워터밸브용 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
8330 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten hat Unterbrechung. Substation 2: servomotor for water valve for rear floor has Open circuit. Sous-station 2: servomoteur pour vanne d'eau pour plancher arrière a Interruption. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para la parte trasera del piso tiene Interrupción. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o assoalho atrás tem Interrupção Sottostazione 2: servomotore per valvola acqua per pianale posteriore presenta Interruzione. Understation 2: Servomotor til vandventil for bund bagi har Afbrydelse. Understation 2: Servomotor till vattenventil för golv bak Avbrott. Aliasema 2: takalattialämmityksen vesiventtiilin servomoottorissa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkada, tabandaki su vanası servo motorunda Kopukluk var. アンダ・ステーション2:リヤ・フロア・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タに断線があります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 워터밸브 서버모터에 중단(이)가 존재합니다.
8331 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: servomotor for water valve for rear floor has Short circuit to ground. Sous-station 2: servomoteur pour vanne d'eau pour plancher arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para la parte trasera del piso tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o assoalho atrás tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: servomotore per valvola acqua per pianale posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Servomotor til vandventil for bund bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: Servomotor till vattenventil för golv bak Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takalattialämmityksen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkada, tabandaki su vanası servo motorunda Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・フロア・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 워터밸브 서버모터에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8332 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: servomotor for water valve for rear floor has Short circuit to positive. Sous-station 2: servomoteur pour vanne d'eau pour plancher arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para la parte trasera del piso tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o assoalho atrás tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: servomotore per valvola acqua per pianale posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Servomotor til vandventil for bund bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: Servomotor till vattenventil för golv bak Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takalattialämmityksen vesiventtiilin servomoottorissa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkada, tabandaki su vanası servo motorunda Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・フロア・ウォータ・バルブ用サーボ・モ-タにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 워터밸브 서버모터에 (+)단락(이)가 존재합니다.
8333 Unterstation 2: Servomotor für Wasserventil für Boden hinten hat einen Positionierfehler. Substation 2: servo motor for water valve for rear floor has a positioning fault. Sous-station 2 : le servomoteur de la vanne d'eau pour plancher, à l'arrière, présente un défaut de positionnement. Subestación 2: el servomotor para la válvula de agua para el piso trasera tiene una avería de posicionamiento Subestação 2: servomotor para a válvula da água para o assoalho traseiro tem um erro de posição. Sottostazione 2: ravvisato un errore di posizione nel servomotore valvola pianale posteriore. Understation 2: Servomotor til vandventil for bund bagi har en positionsfejl. Understation 2: Servomotorn för vattenventil för golv bak har ett lägesfel. Aliasema 2: lattian taka vesiventtiilin servomoottorissa on asemavirhe. Alt istasyon 2: Tabanda arkadaki su valfinin servo motorunda bir konumlandırma arızası var. アンダ・ステーション 2: リヤ・フロア用ウォータ・バルブのサーボ・モータに位置決めエラーがあります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 워터밸브용 서버모터에 포지셔닝오류가 존재합니다.
8430 Ausgang hat Unterbrechung:Kondensatorgebläse(Hinten ) Output has Open circuit:Condenser blower(Rear) La sortie présente Interruption :Soufflante de condenseur(A l'arrière) La salida tiene Interrupción:Soplador del condensador(Atrás) Saída tem Interrupção:Ventoinha do condensador(Traseiro) L'uscita presenta Interruzione:Ventilatore del condensatore(Dietro) Udgang har Afbrydelse:Kondensatorblæser(Bagest) Utgången har Avbrott:Kondensatorfläkt(Bak) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Lauhduttimen puhallin(Takana) Çıkışta Kopukluk var:Kondanser fanı(Arka) アウトプットに 断線 がある:コンデンサ用ブロワ(リヤ) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:응축기 블로워(후방)
8431 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Kondensatorgebläse(Hinten ) Output has Short circuit to ground:Condenser blower(Rear) La sortie présente Court-circuit vers masse :Soufflante de condenseur(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Soplador del condensador(Atrás) Saída tem Curto-circuito com a massa:Ventoinha do condensador(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Ventilatore del condensatore(Dietro) Udgang har Kortslutning mod masse:Kondensatorblæser(Bagest) Utgången har Kortslutning mot jord:Kondensatorfläkt(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Lauhduttimen puhallin(Takana) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Kondanser fanı(Arka) アウトプットに アースへのショート がある:コンデンサ用ブロワ(リヤ) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:응축기 블로워(후방)
8432 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Kondensatorgebläse(Hinten ) Output has Short circuit to positive:Condenser blower(Rear) La sortie présente Court-circuit vers plus :Soufflante de condenseur(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Soplador del condensador(Atrás) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Ventoinha do condensador(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Ventilatore del condensatore(Dietro) Udgang har Kortslutning mod plus:Kondensatorblæser(Bagest) Utgången har Kortslutning mot plus:Kondensatorfläkt(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Lauhduttimen puhallin(Takana) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Kondanser fanı(Arka) アウトプットに プラスへのショート がある:コンデンサ用ブロワ(リヤ) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:응축기 블로워(후방)
8530 Ausgang hat Unterbrechung:Wasserpumpe 'Dach-Mischkreislauf'(Hinten ) Output has Open circuit:Water pump 'Roof mixture circuit'(Rear) La sortie présente Interruption :Pompe à eau 'circuit de mélange toit'(A l'arrière) La salida tiene Interrupción:Bomba de agua 'circuito de mezcla del techo'(Atrás) Saída tem Interrupção:Bomba de água do 'circuito misto do teto'(Traseiro) L'uscita presenta Interruzione:Pompa dell'acqua 'Circuito di miscelazione tetto'(Dietro) Udgang har Afbrydelse:Vandpumpe 'tag-blandingskredsløb'(Bagest) Utgången har Avbrott:Vattenpump 'tak-blandkretslopp'(Bak) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Vesipumppu 'katto-sekoituskierto'(Takana) Çıkışta Kopukluk var:’Tavan karıştırma devresi’ su pompası(Arka) アウトプットに 断線 がある:ウォータ・ポンプ「ルーフ混合回路」(リヤ) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:워터펌프 '루프 혼합회로'(후방)
8531 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Wasserpumpe 'Dach-Mischkreislauf'(Hinten ) Output has Short circuit to ground:Water pump 'Roof mixture circuit'(Rear) La sortie présente Court-circuit vers masse :Pompe à eau 'circuit de mélange toit'(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Bomba de agua 'circuito de mezcla del techo'(Atrás) Saída tem Curto-circuito com a massa:Bomba de água do 'circuito misto do teto'(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Pompa dell'acqua 'Circuito di miscelazione tetto'(Dietro) Udgang har Kortslutning mod masse:Vandpumpe 'tag-blandingskredsløb'(Bagest) Utgången har Kortslutning mot jord:Vattenpump 'tak-blandkretslopp'(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Vesipumppu 'katto-sekoituskierto'(Takana) Çıkışta Şasiye kısa devre var:’Tavan karıştırma devresi’ su pompası(Arka) アウトプットに アースへのショート がある:ウォータ・ポンプ「ルーフ混合回路」(リヤ) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:워터펌프 '루프 혼합회로'(후방)
8532 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Wasserpumpe 'Dach-Mischkreislauf'(Hinten ) Output has Short circuit to positive:Water pump 'Roof mixture circuit'(Rear) La sortie présente Court-circuit vers plus :Pompe à eau 'circuit de mélange toit'(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Bomba de agua 'circuito de mezcla del techo'(Atrás) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Bomba de água do 'circuito misto do teto'(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Pompa dell'acqua 'Circuito di miscelazione tetto'(Dietro) Udgang har Kortslutning mod plus:Vandpumpe 'tag-blandingskredsløb'(Bagest) Utgången har Kortslutning mot plus:Vattenpump 'tak-blandkretslopp'(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Vesipumppu 'katto-sekoituskierto'(Takana) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:’Tavan karıştırma devresi’ su pompası(Arka) アウトプットに プラスへのショート がある:ウォータ・ポンプ「ルーフ混合回路」(リヤ) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:워터펌프 '루프 혼합회로'(후방)
8630 Ausgang hat Unterbrechung:Magnetventil Zylinderabschaltung(Hinten ) Output has Open circuit:Solenoid valve Cylinder shut-off(Rear) La sortie présente Interruption :Electrovanne Coupure de cylindre(A l'arrière) La salida tiene Interrupción:Válvula electromagnética Desconexión de cilindros(Atrás) Saída tem Interrupção:Válvula magnética Desligamento do cilindro(Traseiro) L'uscita presenta Interruzione:Elettrovalvola Esclusione cilindri.(Dietro) Udgang har Afbrydelse:Magnetventil Cylinderfrakobling(Bagest) Utgången har Avbrott:Magnetventil Cylinderavstängning(Bak) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:magneettiventtiili Sylinterilepuutus(Takana) Çıkışta Kopukluk var:Silindirlerin devreden çıkarılması Solenoid valfi(Arka) アウトプットに 断線 がある:ソレノイド・バルブ シリンダ・カットオフ(リヤ) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:솔레노이드밸브 실린더차단(후방)
8631 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Magnetventil Zylinderabschaltung(Hinten ) Output has Short circuit to ground:Solenoid valve Cylinder shut-off(Rear) La sortie présente Court-circuit vers masse :Electrovanne Coupure de cylindre(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Válvula electromagnética Desconexión de cilindros(Atrás) Saída tem Curto-circuito com a massa:Válvula magnética Desligamento do cilindro(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Elettrovalvola Esclusione cilindri.(Dietro) Udgang har Kortslutning mod masse:Magnetventil Cylinderfrakobling(Bagest) Utgången har Kortslutning mot jord:Magnetventil Cylinderavstängning(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:magneettiventtiili Sylinterilepuutus(Takana) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Silindirlerin devreden çıkarılması Solenoid valfi(Arka) アウトプットに アースへのショート がある:ソレノイド・バルブ シリンダ・カットオフ(リヤ) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:솔레노이드밸브 실린더차단(후방)
8632 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Magnetventil Zylinderabschaltung(Hinten ) Output has Short circuit to positive:Solenoid valve Cylinder shut-off(Rear) La sortie présente Court-circuit vers plus :Electrovanne Coupure de cylindre(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Válvula electromagnética Desconexión de cilindros(Atrás) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Válvula magnética Desligamento do cilindro(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Elettrovalvola Esclusione cilindri.(Dietro) Udgang har Kortslutning mod plus:Magnetventil Cylinderfrakobling(Bagest) Utgången har Kortslutning mot plus:Magnetventil Cylinderavstängning(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:magneettiventtiili Sylinterilepuutus(Takana) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Silindirlerin devreden çıkarılması Solenoid valfi(Arka) アウトプットに プラスへのショート がある:ソレノイド・バルブ シリンダ・カットオフ(リヤ) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:솔레노이드밸브 실린더차단(후방)
8730 Ausgang hat Unterbrechung:Bypass-Ventil 'Kältemittelkreislauf'(Hinten ) Output has Open circuit:Bypass valve 'Refrigerant circuit'(Rear) La sortie présente Interruption :Valve by-pass 'circuit de frigorigène'(A l'arrière) La salida tiene Interrupción:Válvula by-pass 'circuito de agente frigorígeno'(Atrás) Saída tem Interrupção:Válvula de bypass 'Circuito do líquido de arrefecimento'(Traseiro) L'uscita presenta Interruzione:Valvola bypass 'Circuito del fluido refrigerante'(Dietro) Udgang har Afbrydelse:Bypass-ventil 'kølemiddelkredsløb'(Bagest) Utgången har Avbrott:Förbiledningsventil 'köldmediekrets'(Bak) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Bypass-venttiili 'kylmäainekierto'(Takana) Çıkışta Kopukluk var:Bypass-valfı 'Soğutma madde devresi'(Arka) アウトプットに 断線 がある:「冷媒回路」バイパス・バルブ(リヤ) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:'냉매 회로' 바이패스 밸브(후방)
8731 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Bypass-Ventil 'Kältemittelkreislauf'(Hinten ) Output has Short circuit to ground:Bypass valve 'Refrigerant circuit'(Rear) La sortie présente Court-circuit vers masse :Valve by-pass 'circuit de frigorigène'(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Válvula by-pass 'circuito de agente frigorígeno'(Atrás) Saída tem Curto-circuito com a massa:Válvula de bypass 'Circuito do líquido de arrefecimento'(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Valvola bypass 'Circuito del fluido refrigerante'(Dietro) Udgang har Kortslutning mod masse:Bypass-ventil 'kølemiddelkredsløb'(Bagest) Utgången har Kortslutning mot jord:Förbiledningsventil 'köldmediekrets'(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Bypass-venttiili 'kylmäainekierto'(Takana) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Bypass-valfı 'Soğutma madde devresi'(Arka) アウトプットに アースへのショート がある:「冷媒回路」バイパス・バルブ(リヤ) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:'냉매 회로' 바이패스 밸브(후방)
8732 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Bypass-Ventil 'Kältemittelkreislauf'(Hinten ) Output has Short circuit to positive:Bypass valve 'Refrigerant circuit'(Rear) La sortie présente Court-circuit vers plus :Valve by-pass 'circuit de frigorigène'(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Válvula by-pass 'circuito de agente frigorígeno'(Atrás) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Válvula de bypass 'Circuito do líquido de arrefecimento'(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Valvola bypass 'Circuito del fluido refrigerante'(Dietro) Udgang har Kortslutning mod plus:Bypass-ventil 'kølemiddelkredsløb'(Bagest) Utgången har Kortslutning mot plus:Förbiledningsventil 'köldmediekrets'(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Bypass-venttiili 'kylmäainekierto'(Takana) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Bypass-valfı 'Soğutma madde devresi'(Arka) アウトプットに プラスへのショート がある:「冷媒回路」バイパス・バルブ(リヤ) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:'냉매 회로' 바이패스 밸브(후방)
8830 Ausgang hat Unterbrechung:Kompressorkupplung(Hinten ) Output has Open circuit:Compressor clutch(Rear) La sortie présente Interruption :Embrayage de compresseur(A l'arrière) La salida tiene Interrupción:Acoplamiento del compresor(Atrás) Saída tem Interrupção:Embreagem do compressor(Traseiro) L'uscita presenta Interruzione:Giunto del compressore(Dietro) Udgang har Afbrydelse:Kompressorkobling(Bagest) Utgången har Avbrott:kompressorkoppling(Bak) Lähtöliitännässä on Virtakatkos:Kompressorin kytkin(Takana) Çıkışta Kopukluk var:Kompresör kavraması(Arka) アウトプットに 断線 がある:コンプレッサ・クラッチ(リヤ) 출력부에 중단(이)가 존재합니다:컴프레서 클러치(후방)
8831 Ausgang hat Kurzschluss nach Masse:Kompressorkupplung(Hinten ) Output has Short circuit to ground:Compressor clutch(Rear) La sortie présente Court-circuit vers masse :Embrayage de compresseur(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra masa:Acoplamiento del compresor(Atrás) Saída tem Curto-circuito com a massa:Embreagem do compressor(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso massa:Giunto del compressore(Dietro) Udgang har Kortslutning mod masse:Kompressorkobling(Bagest) Utgången har Kortslutning mot jord:kompressorkoppling(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen:Kompressorin kytkin(Takana) Çıkışta Şasiye kısa devre var:Kompresör kavraması(Arka) アウトプットに アースへのショート がある:コンプレッサ・クラッチ(リヤ) 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다:컴프레서 클러치(후방)
8832 Ausgang hat Kurzschluss nach Plus:Kompressorkupplung(Hinten ) Output has Short circuit to positive:Compressor clutch(Rear) La sortie présente Court-circuit vers plus :Embrayage de compresseur(A l'arrière) La salida tiene Cortocircuito contra el polo positivo:Acoplamiento del compresor(Atrás) Saída tem Curto-circuito com o positivo:Embreagem do compressor(Traseiro) L'uscita presenta Cortocircuito verso positivo:Giunto del compressore(Dietro) Udgang har Kortslutning mod plus:Kompressorkobling(Bagest) Utgången har Kortslutning mot plus:kompressorkoppling(Bak) Lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan:Kompressorin kytkin(Takana) Çıkışta Artı kutba kısa devre var:Kompresör kavraması(Arka) アウトプットに プラスへのショート がある:コンプレッサ・クラッチ(リヤ) 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다:컴프레서 클러치(후방)
8930 Unterstation 2: Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Hinterwagens, Stufe 1, hat Unterbrechung. Substation 2: output for passenger compartment blower of rear vehicle, stage 1, has Open circuit. Sous-station 2: sortie pour soufflante compartiment passager pour voiture arrière, cran 1, a Interruption. Subestación 2: la salida para el soplador del compartimento de viajeros del coche trasero, escalón %1%, tiene %3%. Subestação 2: saída para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo traseiro, estágio 1, tem Interrupção Sottostazione 2: uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura posteriore, stadio 1, presenta Interruzione. Understation 2: Udgang til bagvognens passagerafdelingsblæser, trin 1, har Afbrydelse. Understation 2: Utgång för kupéfläkt till bakvagn, nivå 1, har Avbrott. Aliasema 2: takavaunun matkustamotilan puhaltimen 1.tehon lähtöliitännässä on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arka araç yolcu bölümü fanı 1 kademesi çıkışında Kopukluk var. アンダ・ステーション2:後部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ1に断線があります。 서브스테이션 2: 후방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부, 1단에 중단(이)가 존재합니다.
8931 Unterstation 2: Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Hinterwagens, Stufe 1, hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: output for passenger compartment blower of rear vehicle, stage 1, has Short circuit to ground. Sous-station 2: sortie pour soufflante compartiment passager pour voiture arrière, cran 1, a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la salida para el soplador del compartimento de viajeros del coche trasero, escalón %1%, tiene %3%. Subestação 2: saída para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo traseiro, estágio 1, tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura posteriore, stadio 1, presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Udgang til bagvognens passagerafdelingsblæser, trin 1, har Kortslutning mod masse. Understation 2: Utgång för kupéfläkt till bakvagn, nivå 1, har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takavaunun matkustamotilan puhaltimen 1.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arka araç yolcu bölümü fanı 1 kademesi çıkışında Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:後部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ1にアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부, 1단에 (-)단락(이)가 존재합니다.
8932 Unterstation 2: Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Hinterwagens, Stufe 1, hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: output for passenger compartment blower of rear vehicle, stage 1, has Short circuit to positive. Sous-station 2: sortie pour soufflante compartiment passager pour voiture arrière, cran 1, a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la salida para el soplador del compartimento de viajeros del coche trasero, escalón %1%, tiene %3%. Subestação 2: saída para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo traseiro, estágio 1, tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura posteriore, stadio 1, presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Udgang til bagvognens passagerafdelingsblæser, trin 1, har Kortslutning mod plus. Understation 2: Utgång för kupéfläkt till bakvagn, nivå 1, har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takavaunun matkustamotilan puhaltimen 1.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arka araç yolcu bölümü fanı 1 kademesi çıkışında Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:後部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ1にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부, 1단에 (+)단락(이)가 존재합니다.
9030 Unterstation 2: Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Hinterwagens, Stufe 2, hat Unterbrechung. Substation 2: output for passenger compartment blower of rear vehicle, stage 2, has Open circuit. Sous-station 2: sortie pour soufflante compartiment passager pour voiture arrière, cran 2, a Interruption. Subestación 2: la salida para el soplador del compartimento de viajeros del coche trasero, escalón %1%, tiene %3%. Subestação 2: saída para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo traseiro, estágio 2, tem Interrupção Sottostazione 2: uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura posteriore, stadio 2, presenta Interruzione. Understation 2: Udgang til bagvognens passagerafdelingsblæser, trin 2, har Afbrydelse. Understation 2: Utgång för kupéfläkt till bakvagn, nivå 2, har Avbrott. Aliasema 2: takavaunun matkustamotilan puhaltimen 2.tehon lähtöliitännässä on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arka araç yolcu bölümü fanı 2 kademesi çıkışında Kopukluk var. アンダ・ステーション2:後部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ2に断線があります。 서브스테이션 2: 후방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부, 2단에 중단(이)가 존재합니다.
9031 Unterstation 2: Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Hinterwagens, Stufe 2, hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: output for passenger compartment blower of rear vehicle, stage 2, has Short circuit to ground. Sous-station 2: sortie pour soufflante compartiment passager pour voiture arrière, cran 2, a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la salida para el soplador del compartimento de viajeros del coche trasero, escalón %1%, tiene %3%. Subestação 2: saída para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo traseiro, estágio 2, tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura posteriore, stadio 2, presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Udgang til bagvognens passagerafdelingsblæser, trin 2, har Kortslutning mod masse. Understation 2: Utgång för kupéfläkt till bakvagn, nivå 2, har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takavaunun matkustamotilan puhaltimen 2.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arka araç yolcu bölümü fanı 2 kademesi çıkışında Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:後部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ2にアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부, 2단에 (-)단락(이)가 존재합니다.
9032 Unterstation 2: Ausgang für Fahrgastraumgebläse des Hinterwagens, Stufe 2, hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: output for passenger compartment blower of rear vehicle, stage 2, has Short circuit to positive. Sous-station 2: sortie pour soufflante compartiment passager pour voiture arrière, cran 2, a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la salida para el soplador del compartimento de viajeros del coche trasero, escalón %1%, tiene %3%. Subestação 2: saída para ventoinha do compartimento de passageiros do veículo traseiro, estágio 2, tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: uscita per ventilatore vano passeggeri della vettura posteriore, stadio 2, presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Udgang til bagvognens passagerafdelingsblæser, trin 2, har Kortslutning mod plus. Understation 2: Utgång för kupéfläkt till bakvagn, nivå 2, har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takavaunun matkustamotilan puhaltimen 2.tehon lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arka araç yolcu bölümü fanı 2 kademesi çıkışında Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:後部車両の乗客室用ブロワのアウトプット、ステージ2にプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 차량의 승객실 블로워를 위한 출력부, 2단에 (+)단락(이)가 존재합니다.
9131 Unterstation 2: Pulsweitenmodulierter Ausgang für Dachkanalgebläse hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: pulse width modulated output for rear roof duct blower has Short circuit to ground. Sous-station 2: sortie à impulsions d'amplitude modulées pour canal de toit arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de canal de techo, atrás, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: saída com modulação por largura de pulso para a ventoinha do canal do teto tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore canale tetto posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Pulsmoduleret udgang til tagkanalblæser bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: Pulsbreddsmodulerad utgång för takkanalsfläkt bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takakattokanavapuhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki tavan kanalı fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・チャンネル・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프덕트 블로워를 위한 펄스폭변조 출력부에 (-)단락(이)가 존재합니다.
9132 Unterstation 2: Pulsweitenmodulierter Ausgang für Dachkanalgebläse hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: pulse width modulated output for rear roof duct blower has Short circuit to positive. Sous-station 2: sortie à impulsions d'amplitude modulées pour canal de toit arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la salida con modulación de duración de impulsos para el soplador de canal de techo, atrás, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: saída com modulação por largura de pulso para a ventoinha do canal do teto tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: uscita modulata ad ampiezza d'impulsi per ventilatore canale tetto posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Pulsmoduleret udgang til tagkanalblæser bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: Pulsbreddsmodulerad utgång för takkanalsfläkt bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takakattokanavapuhaltimen pulssimoduloidussa lähtöliitännässä on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki tavan kanalı fanı için olan impuls genişliği modülasyonlu çıkışta Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・チャンネル・ブロワ用パルス拡張モジュレータ・アウトプットにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프덕트 블로워를 위한 펄스폭변조 출력부에 (+)단락(이)가 존재합니다.
9220 Unterstation 2: Ausblastemperaturfühler für Dachkanal hinten hat Unterbrechung. Substation 2: outlet temperature sensor for rear roof duct has Open circuit. Sous-station 2: capteur de température pour canal de toit arrière a Interruption. Subestación 2: la sonda de temperatura de soplado para el canal de techo, atrás, tiene Interrupción. Subestação 2: sensor de temperatura de saída para o canal do teto atrás tem Interrupção Sottostazione 2: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per il canale tetto posteriore presenta Interruzione. Understation 2: Udblæsningstemperaturføler til tagkanal bagi har Afbrydelse. Understation 2: Utblåsningstemperatursensor för takkanal bak har Avbrott. Aliasema 2: takakattokanavan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki tavan kanalı hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・チャンネル用送風温度センサに断線があります。 서브스테이션 2: 후방 루프덕트를 위한 출구온도센서에 중단(이)가 존재합니다.
9221 Unterstation 2: Ausblastemperaturfühler für Dachkanal hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: outlet temperature sensor for rear roof duct has Short circuit to ground. Sous-station 2: capteur de température pour canal de toit arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la sonda de temperatura de soplado para el canal de techo, atrás, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: sensor de temperatura de saída para o canal do teto atrás tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per il canale tetto posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Udblæsningstemperaturføler til tagkanal bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: Utblåsningstemperatursensor för takkanal bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takakattokanavan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki tavan kanalı hava çıkış sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・チャンネル用送風温度センサにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프덕트를 위한 출구온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
9222 Unterstation 2: Ausblastemperaturfühler für Dachkanal hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: outlet temperature sensor for rear roof duct has Short circuit to positive. Sous-station 2: capteur de température pour canal de toit arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la sonda de temperatura de soplado para el canal de techo, atrás, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: sensor de temperatura de saída para o canal do teto atrás tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per il canale tetto posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Udblæsningstemperaturføler til tagkanal bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: Utblåsningstemperatursensor för takkanal bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takakattokanavan puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki tavan kanalı hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・ルーフ・チャンネル用送風温度センサにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 루프덕트를 위한 출구온도센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.
9320 Unterstation 2: Vereisungsfühler hinten hat Unterbrechung. Substation 2: rear anti-icing sensor has Open circuit. Sous-station 2: capteur de givre arrière a Interruption. Subestación 2: la sonda de congelamiento, atrás, tiene Interrupción. Subestação 2: sensor de congelamento atrás tem Interrupção Sottostazione 2: sensore formazione ghiaccio posteriore presenta Interruzione. Understation 2: Tilisningsføler bagi har Afbrydelse. Understation 2: Nedisningssensor bak har Avbrott. Aliasema 2: jäätymistunnistimessa (takana) on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki buzlanma sensöründe Kopukluk var. アンダ・ステーション2:リヤ凍結センサに断線があります。 서브스테이션 2: 후방 디프로스터센서에 중단(이)가 존재합니다.
9321 Unterstation 2: Vereisungsfühler hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: rear anti-icing sensor has Short circuit to ground. Sous-station 2: capteur de givre arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la sonda de congelamiento, atrás, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: sensor de congelamento atrás tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: sensore formazione ghiaccio posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Tilisningsføler bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: Nedisningssensor bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: jäätymistunnistimessa (takana) on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki buzlanma sensöründe Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ凍結センサにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 디프로스터센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
9322 Unterstation 2: Vereisungsfühler hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: rear anti-icing sensor has Short circuit to positive. Sous-station 2: capteur de givre arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la sonda de congelamiento, atrás, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: sensor de congelamento atrás tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: sensore formazione ghiaccio posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Tilisningsføler bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: Nedisningssensor bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: jäätymistunnistimessa (takana) on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki buzlanma sensöründe Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ凍結センサにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 디프로스터센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.
9420 Unterstation 2: Raumtemperaturfühler hinten hat Unterbrechung. Substation 2: rear room temperature sensor has Open circuit. Sous-station 2: capteur de température compartiment arrière a Interruption. Subestación 2: la sonda de temperatura ambiente, atrás, tiene Interrupción. Subestação 2: o sensor de temperatura ambiente atrás tem Interrupção Sottostazione 2: sensore della temperatura ambiente posteriore presenta Interruzione. Understation 2: Rumtemperaturføler bagi har Afbrydelse. Understation 2: rumtemperatursensor bak har Avbrott. Aliasema 2: takalämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki mekan sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. アンダ・ステーション2:リヤ車内温度センサに断線があります。 서브스테이션 2: 후방 실내온도센서에 중단(이)가 존재합니다.
9421 Unterstation 2: Raumtemperaturfühler hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: rear room temperature sensor has Short circuit to ground. Sous-station 2: capteur de température compartiment arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la sonda de temperatura ambiente, atrás, tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: o sensor de temperatura ambiente atrás tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: sensore della temperatura ambiente posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Rumtemperaturføler bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: rumtemperatursensor bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takalämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki mekan sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ車内温度センサにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 실내온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
9422 Unterstation 2: Raumtemperaturfühler hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: rear room temperature sensor has Short circuit to positive. Sous-station 2: capteur de température compartiment arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la sonda de temperatura ambiente, atrás, tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: o sensor de temperatura ambiente atrás tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: sensore della temperatura ambiente posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Rumtemperaturføler bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: rumtemperatursensor bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takalämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki mekan sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ車内温度センサにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 실내온도센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.
9423 Eingang Raumtemperatursensor hinten:Kein korrektes Drehzahlsignal vom Gebläse des Raumtemperaturfühlers Input Rear room temperature sensor:No correct speed signal from blower of space temperature sensor Entrée Sonde de température d'habitacle arrière:Aucun signal de régime correct de la soufflante de la sonde de température ambiante Entrada Sensor de temperatura ambiente, atrás:Ninguna señal correcta de número de revoluciones del soplador de la sonda térmica ambiental Entrada Sensor de temperatura ambiente, traseiro:Nenhuma sinal correto de rotação da ventoinha do sensor de temperatura ambiente Entrata Sensore di temperatura ambiente lato posteriore:Assenza di segnale di velocità corretto dal ventilatore del sensore di temperatura ambiente Indgang Rumtemperatursensor bagest:Intet korrekt omdrejningssignal fra rumtemperaturfølerens blæser Ingång Rumstemperatursensor bak:Ingen korrekt varvtalssignal från fläkt på rumstemperatursensor Tulo Sisälämpötilan tunnistin taka:Sisätilan lämpötilatunnistimen puhaltimelta ei tule oikeaa pyörimisnopeussignaalia Araç içi sıcaklık sensörü, arka Girişi:Mekan sıcaklığı sensörünün fanından doğru devir sinyali gelmiyor インプット リヤ室内温度センサ:室温センサのブロワの回転数シグナルが正しくない 입력부후방 실내온도센서:실내온도센서의 블로워에 정확한 속도센서 시그널이 존재하지 않음
9520 Unterstation 2: Ausblastemperaturfühler für Boden hinten hat Unterbrechung. Substation 2: outlet temperature sensor for rear floor has Open circuit. Sous-station 2: température d'air soufflé pour plancher arrière a Interruption. Subestación 2: la sonda de temperatura de soplado para la parte trasera del piso tiene Interrupción. Subestação 2: sensor de temperatura de saída para o assoalho atrás tem Interrupção Sottostazione 2: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per pianale posteriore presenta Interruzione. Understation 2: Udblæsningstemperaturføler til bund bagi har Afbrydelse. Understation 2: Utblåsningstemperatursensor för golv bak har Avbrott. Aliasema 2: takalattialämmityslaitteen puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Virtakatkos. 2 Alt istasyonu: Arkadaki taban hava çıkış sıcaklığı sensöründe Kopukluk var. アンダ・ステーション2:リヤ・フロア用送風温度センサに断線があります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 출구온도센서에 중단(이)가 존재합니다.
9521 Unterstation 2: Ausblastemperaturfühler für Boden hinten hat Kurzschluss nach Masse. Substation 2: outlet temperature sensor for rear floor has Short circuit to ground. Sous-station 2: température d'air soufflé pour plancher arrière a Court-circuit vers masse. Subestación 2: la sonda de temperatura de soplado para la parte trasera del piso tiene Cortocircuito contra masa. Subestação 2: sensor de temperatura de saída para o assoalho atrás tem Curto-circuito com a massa Sottostazione 2: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per pianale posteriore presenta Cortocircuito verso massa. Understation 2: Udblæsningstemperaturføler til bund bagi har Kortslutning mod masse. Understation 2: Utblåsningstemperatursensor för golv bak har Kortslutning mot jord. Aliasema 2: takalattialämmityslaitteen puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. 2 Alt istasyonu: Arkadaki taban hava çıkış sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・フロア用送風温度センサにアースへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 출구온도센서에 (-)단락(이)가 존재합니다.
9522 Unterstation 2: Ausblastemperaturfühler für Boden hinten hat Kurzschluss nach Plus. Substation 2: outlet temperature sensor for rear floor has Short circuit to positive. Sous-station 2: température d'air soufflé pour plancher arrière a Court-circuit vers plus. Subestación 2: la sonda de temperatura de soplado para la parte trasera del piso tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Subestação 2: sensor de temperatura de saída para o assoalho atrás tem Curto-circuito com o positivo Sottostazione 2: sensore della temperatura dell'aria di soffiaggio per pianale posteriore presenta Cortocircuito verso positivo. Understation 2: Udblæsningstemperaturføler til bund bagi har Kortslutning mod plus. Understation 2: Utblåsningstemperatursensor för golv bak har Kortslutning mot plus. Aliasema 2: takalattialämmityslaitteen puhallusilman lämpötilatunnistimessa on Oikosulku plussaan. 2 Alt istasyonu: Arkadaki taban hava çıkış sıcaklığı sensöründe Artı kutba kısa devre var. アンダ・ステーション2:リヤ・フロア用送風温度センサにプラスへのショートがあります。 서브스테이션 2: 후방 플로어를 위한 출구온도센서에 (+)단락(이)가 존재합니다.