________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
INS2010 |
|
INS Instrument |
INS Instrument |
Instrument INS |
Instrumento INS |
INS Instrumento |
Stumento combinato INS |
INS instrument |
INS instrument |
INS mittaristo |
INS Gösterge |
INS インストルメント |
INS 인스트루먼트 |
0101 |
|
Sensorversorgung 'Vorratsdruck im Bremskreis 1' hat Kurzschluss nach Masse. |
"System pressure in brake circuit 1" sensor supply has Short circuit to ground. |
L'alimentation du capteur «pression d'alimentation dans le circuit de freinage 1» présente Court-circuit vers masse. |
La alimentación de sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 1' tiene Cortocircuito contra masa. |
Alimentação do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 1' tem Curto-circuito com a massa. |
Cortocircuito verso massa su alimentazione sensore 'pressione di alimentazione nel circuito 1'. |
Sensorforsyning 'Forrådstryk i bremsekreds 1' har Kortslutning mod masse. |
Sensorförsörjning 'Förrådstryck i bromskrets 1' har Kortslutning mot jord. |
Jarrupiirin 1 säiliöpainetunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku maadotukseen. |
’1. Fren devresi depo basıncı’ sensör beslemesinde Şasiye kısa devre var. |
「ブレーキ回路 1 のリザーバ・プレッシャ」のセンサには アースへのショート があります。 |
센서전원 '브레이크 회로 1의 공급압력'에 (-)단락(이)가 존재합니다. |
0102 |
|
Sensorversorgung 'Vorratsdruck im Bremskreis 1' hat Kurzschluss nach Plus. |
"System pressure in brake circuit 1" sensor supply has Short circuit to positive. |
L'alimentation du capteur «pression d'alimentation dans le circuit de freinage 1» présente Court-circuit vers plus. |
La alimentación de sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 1' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
Alimentação do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 1' tem Curto-circuito com o positivo. |
Cortocircuito verso positivo su alimentazione sensore 'pressione di alimentazione nel circuito 1'. |
Sensorforsyning 'Forrådstryk i bremsekreds 1' har Kortslutning mod plus. |
Sensorförsörjning 'Förrådstryck i bromskrets 1' har Kortslutning mot plus. |
Jarrupiirin 1 säiliöpainetunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku plussaan. |
’1. Fren devresi depo basıncı’ sensör beslemesinde Artı kutba kısa devre var. |
「ブレーキ回路 1 のリザーバ・プレッシャ」のセンサには プラスへのショート があります。 |
센서전원 '브레이크 회로 1의 공급압력'에 (+)단락(이)가 존재합니다. |
0104 |
|
Signaleingang des Sensors 'Vorratsdruck im Bremskreis 1' hat Bereichsunterschreitung. |
Signal input of the "System pressure in brake circuit 1" sensor is below range. |
L'entrée de signal du capteur «pression d'alimentation du circuit de freinage 1» reste en dessous de l'étendue. |
La entrada de señal del sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 1' ha sobrepasado el margen. |
A faixa de entrada de sinal do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 1' não foi atingida |
Superamento campo su entrata segnale del sensore 'pressione di alimentazione nel circuito frenante 1'. |
Signalindgang sensor 'Forrådstryk i bremsekreds 1' har områdeunderskridelse. |
Signalingång sensor 'Förrådstryck i bromskrets 1' har områdesunderskridning. |
Jarrupiirin 1 säiliöpainetunnistimen signaalitulossa aluealitus. |
'1. Fren devresi depo basıncı' sensörü sinyal girişinde aralığın altına düşme var. |
「ブレーキ回路 1 内のリザーバ・プレッシャ」センサのシグナル・インプットには範囲超過があります。 |
센서 '브레이크 회로 1 내의 공급압력'의 시그널 입력부에 범위 미달이 존재합니다. |
0105 |
|
Signaleingang des Sensors 'Vorratsdruck im Bremskreis 1' hat Bereichsüberschreitung. |
Signal input of the "System pressure in brake circuit 1" sensor is beyond range. |
L'entrée de signal du capteur «pression d'alimentation du circuit de freinage 1» présente un dépassement de l'étendue. |
La entrada de señal del sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 1' ha sobrepasado el margen. |
A faixa da entrada de sinal do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 1' foi ultrapassada |
Superamento campo su entrata segnale del sensore 'pressione di alimentazione nel circuito frenante 1'. |
Signalindgang sensor 'Forrådstryk i bremsekreds 1' har områdeoverskridelse. |
Signalingång sensor 'Förrådstryck i bromskrets 1' har områdesöverskridning. |
Jarrupiirin 1 säiliöpainetunnistimen signaalitulossa alueylitys. |
'1. Fren devresi depo basıncı' sensörünün sinyal girişinde aralık aşımı var. |
「ブレーキ回路1内のリザーバ・プレッシャ」センサのシグナル・インプットに範囲超過があります。 |
센서 '브레이크 회로 1 내의 공급압력'의 시그널 입력부에 범위 초과가 존재합니다. |
0201 |
|
Sensorversorgung 'Vorratsdruck im Bremskreis 2' hat Kurzschluss nach Masse. |
"System pressure in brake circuit 2" sensor supply has Short circuit to ground. |
L'alimentation du capteur «pression d'alimentation dans le circuit de freinage 2» présente Court-circuit vers masse. |
La alimentación de sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 2' tiene Cortocircuito contra masa. |
A alimentação do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 2' tem Curto-circuito com a massa |
Cortocircuito verso massa su alimentazione sensore 'pressione di alimentazione nel circuito frenante 2' |
Sensorforsyning 'Forrådstryk i bremsekreds 2' har Kortslutning mod masse. |
Sensorförsörjning 'Förrådstryck i bromskrets 2' har Kortslutning mot jord. |
Jarrupiirin 2 säiliöpainetunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku maadotukseen. |
’2. Fren devresi depo basıncı’ sensör beslemesinde Şasiye kısa devre var. |
「ブレーキ回路 2 内のリザーバ・プレッシャ」センサ電源には アースへのショート があります。 |
센서전원 '브레이크 회로 2의 공급압력'에 (-)단락(이)가 존재합니다. |
0202 |
|
Sensorversorgung 'Vorratsdruck im Bremskreis 2' hat Kurzschluss nach Plus. |
"System pressure in brake circuit 2" sensor supply has Short circuit to positive. |
L'alimentation du capteur «pression d'alimentation dans le circuit de freinage 2» présente Court-circuit vers plus. |
La alimentación de sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 2' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
A alimentação do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 2' tem Curto-circuito com o positivo |
Cortocircuito verso positivo su alimentazione sensore 'pressione di alimentazione nel circuito frenante 2' |
Sensorforsyning 'Forrådstryk i bremsekreds 2' har Kortslutning mod plus. |
Sensorförsörjning 'Förrådstryck i bromskrets 2' har Kortslutning mot plus. |
Jarrupiirin 2 säiliöpainetunnistimen jännitteensaannissa on Oikosulku plussaan. |
’2. Fren devresi depo basıncı’ sensör beslemesinde Artı kutba kısa devre var. |
「ブレーキ回路 2 内のリザーバ・プレッシャ」センサ電源には プラスへのショート があります。 |
센서전원 '브레이크 회로 2의 공급압력'에 (+)단락(이)가 존재합니다. |
0204 |
|
Signaleingang des Sensors 'Vorratsdruck im Bremskreis 2' hat Bereichsunterschreitung. |
Signal input of the "System pressure in brake circuit 2" sensor is below range. |
L'entrée de signal du capteur «pression d'alimentation du circuit de freinage 2» reste en dessous de l'étendue. |
La entrada de señal del sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 2' no ha alcanzado el margen. |
A faixa de entrada de sinal do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 2' não foi atingida |
Superamento campo su entrata segnale del sensore 'pressione di alimentazione nel circuito frenante 2'. |
Signalindgang sensor 'Forrådstryk i bremsekreds 2' har områdeunderskridelse. |
Signalingång sensor 'Förrådstryck i bromskrets 2' har områdesunderskridning. |
Jarrupiirin 2 säiliöpainetunnistimen signaalitulossa aluealitus. |
'2. Fren devresi depo basıncı' sensörü sinyal girişinde aralığın altına düşme var. |
ブレーキ回路 2 内のリザーバ・プレッシャ」センサのシグナル・インプットは範囲を下回っています。 |
센서 '브레이크 회로 2 내의 공급압력'의 시그널 입력부에 범위 미달이 존재합니다. |
0205 |
|
Signaleingang des Sensors 'Vorratsdruck im Bremskreis 2' hat Bereichsüberschreitung. |
Signal input of the "System pressure in brake circuit 2" sensor is beyond range. |
L'entrée de signal du capteur «pression d'alimentation du circuit de freinage 2» présente un dépassement de l'étendue. |
La entrada de señal del sensor 'presión del sistema en el circuito de freno 2' ha sobrepasado el margen. |
A faixa de entrada de sinal do sensor 'pressão de alimentação no circuito do freio 2' foi ultrapassada |
Superamento campo su entrata segnale del sensore 'pressione di alimentazione nel circuito frenante 2'. |
Signalindgang sensor 'Forrådstryk i bremsekreds 2' har områdeoverskridelse. |
Signalingång sensor 'Förrådstryck i bromskrets 2' har områdesöverskridning. |
Jarrupiirin 2 säiliöpainetunnistimen signaalitulossa alueylitys. |
'2. Fren devresi depo basıncı' sensörünün sinyal girişinde aralık aşımı var. |
「ブレーキ回路 2 内のリザーバ・プレッシャ」センサのシグナル・インプットには範囲超過があります。 |
센서 '브레이크 회로 2 내의 공급압력'의 시그널 입력부에 범위 초과가 존재합니다. |
0301 |
|
Fahrerhausentriegelung hat Kurzschluss nach Masse. |
Cab release has Short circuit to ground. |
le déverrouillage de la cabine présente Court-circuit vers masse. |
El desbloqueo de la cabina tiene Cortocircuito contra masa. |
O destravamento da cabine tem Curto-circuito com a massa |
Lo sbloccaggio della cabina presenta Cortocircuito verso massa. |
Førerhusoplåsning har Kortslutning mod masse. |
Förarhyttsfrigöring har Kortslutning mot jord. |
Ohjaamon lukituksen avauksessa on Oikosulku maadotukseen. |
Sürücü kabini kilit açılmasında Şasiye kısa devre var. |
ドライバーキャビン・ロック解除に アースへのショート があります。 |
캡 풀림장치에 (-)단락(이)가 존재합니다. |
0308 |
|
Fahrerhausentriegelung hat Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung. |
Cab release has Short circuit to positive or Open circuit. |
Le déverrouillage de la cabine présente Court-circuit vers plus ou Interruption. |
El desbloqueo de la cabina tiene Cortocircuito contra el polo positivo o Interrupción. |
O destravamento da cabine tem Curto-circuito com o positivo ou Interrupção |
Lo sbloccaggio della cabina presenta Cortocircuito verso positivo o Interruzione. |
Førerhusoplåsning har Kortslutning mod plus eller Afbrydelse. |
Förarhyttsfrigöring har Kortslutning mot plus eller Avbrott. |
Ohjaamon lukituksen avauksessa on Oikosulku plussaan tai Virtakatkos. |
Sürücü kabini kilit açılmasında Artı kutba kısa devre veya Kopukluk var. |
ドライバーキャビン・ロック解除に プラスへのショート または 断線 があります。 |
캡 풀림장치에 (+)단락 또는 중단(이)가 존재합니다. |
0508 |
|
Kraftstoffvorratsgeber hat Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung. |
Fuel level sensor has Short circuit to positive or Open circuit. |
Le transmetteur de niveau de carburant présente Court-circuit vers plus ou Interruption. |
El transmisor de nivel de combustible tiene Cortocircuito contra el polo positivo o Interrupción. |
Sensor do nível de combustível no tanque tem Curto-circuito com o positivo ou Interrupção. |
Cortocircuito verso positivo o Interruzione sul trasduttore riserva carburante. |
Brændstofforrådsføler har Kortslutning mod plus eller Afbrydelse. |
Bränsleförrådssensor har Kortslutning mot plus eller Avbrott. |
Polttonestemittarin anturissa on Oikosulku plussaan tai Virtakatkos. |
Yakıt depo sensöründe Artı kutba kısa devre veya Kopukluk var. |
フューエル・リザーブ・センサには プラスへのショート または 断線 があります。 |
연료잔량센서에 (+)단락 또는 중단(이)가 존재합니다. |
0603 |
|
Messbereich unterschritten Gassensensor |
Readout below range Gate sensor |
Valeur en-deça de la plage de mesure Capteur de couloir |
No se ha alcanzado el margen de medición sensor de pasillos |
Campo de medição ABAIXO DO LIMITE Sensor da galeria |
Campo di misurazione ecceduto per difetto sensore instradamento |
Måleområde underskrides kulissesensor |
Mätområde underskridet kulissensor |
Mittausalue alittunut solatunnistin |
Ölçme bölgesinin altına inilmiş Vites yolu sensörü |
測定範囲を下回る ゲート・センサ |
측정 범위 미달 게이트 센서 |
0607 |
|
Eingang 'Klemme W' hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. |
"Terminal W" input has Short circuit to ground or Open circuit. |
L'entrée «borne W» présente Court-circuit vers masse ou Interruption. |
La entrada 'borne W' tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. |
Entrada 'terminal W' tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção. |
Cortocircuito verso massa o Interruzione su entrata 'morsetto W'. |
Indgang 'Klemme W' har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. |
Ingång 'Klämma W' har Kortslutning mot jord eller Avbrott. |
Virtapiirin W tulossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. |
'W Ucu' girişinde Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. |
「ターミナルW」のインプットには アースへのショート または 断線 があります。 |
입력부 '단자 W'에 (-)단락 또는 중단(이)가 존재합니다. |
0901 |
|
K-Leitung hat Kurzschluss nach Masse. |
K-wire has Short circuit to ground. |
Le câble K présente Court-circuit vers masse. |
El cable K tiene Cortocircuito contra masa. |
Linha K tem Curto-circuito com a massa. |
Cortocircuito verso massa sul cavo K. |
K-ledning har Kortslutning mod masse. |
K-ledning har Kortslutning mot jord. |
K-johdossa on Oikosulku maadotukseen. |
K hattında Şasiye kısa devre var. |
Kラインには アースへのショート があります。 |
K-케이블에 (-)단락(이)가 존재합니다. |
1020 |
|
Der IES-CAN-Bus ist ausgefallen. |
The IES-CAN bus is inoperative. |
Le bus CAN IES est tombé en panne. |
El bus CAN de IES ha fallado. |
Falha do bus do CAN do IES. |
Avaria del bus CAN IES. |
IES-CAN-bus er faldet ud. |
IES-CAN-bussen är ur funktion. |
IES-CAN-väylä ei toimi. |
IES-CAN-Bus arızalı. |
IES-CANバスが作動不能です。 |
IES CAN 버스가 고장입니다. |
1100 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/9 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/9 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/9 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/9 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/9 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/9 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/9 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/9 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/9 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/9' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/9が作動していない」 |
'입력부 X4 18/9 비활성화' 매개변수화 오류 |
1101 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/18 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/18 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/18 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/18 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/18 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/18 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/18 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/18 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/18 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/18' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/18が作動していない」 |
'입력부 X4 18/18 비활성화' 매개변수화 오류 |
1102 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X1 18/15 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X1 18/15 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X1 18/15 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X1 18/15 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X1 18/15 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X1 18/15 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X1 18/15 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X1 18/15 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X1 18/15 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X1 18/15' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX1 18/15が作動していない」 |
'입력부 X1 18/15 비활성화' 매개변수화 오류 |
1103 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X1 18/3 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X1 18/3 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X1 18/3 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X1 18/3 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X1 18/3 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X1 18/3 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X1 18/3 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X1 18/3 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X1 18/3 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X1 18/3' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX1 18/3が作動していない」 |
'입력부 X1 18/3 비활성화' 매개변수화 오류 |
1104 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X2 18/1 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X2 18/1 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X2 18/1 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X2 18/1 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X2 18/1 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X2 18/1 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X2 18/1 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X2 18/1 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X2 18/1 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X2 18/1' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX2 18/1が作動していない」 |
'입력부 X2 18/1 비활성화' 매개변수화 오류 |
1105 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/5 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/5 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/5 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/5 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/5 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/5 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/5 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/5 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/5 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/5' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/5が作動していない」 |
'입력부 X3 18/5 비활성화' 매개변수화 오류 |
1106 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/8 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/8 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/8 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/8 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/8 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/8 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/8 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/8 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/8 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/8' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/8が作動していない」 |
'입력부 X3 18/8 비활성화' 매개변수화 오류 |
1107 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/13 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/13 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/13 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/13 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/13 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/13 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/13 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/13 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/13 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/13' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/13が作動していない」 |
'입력부 X3 18/13 비활성화' 매개변수화 오류 |
1108 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/3 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/3 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/3 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/3 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/3 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/3 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/3 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/3 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/3 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/3' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/3が作動していない」 |
'입력부 X4 18/3 비활성화' 매개변수화 오류 |
1109 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/4 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/4 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/4 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/4 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/4 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/4 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/4 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/4 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/4 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/4' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/4が作動していない」 |
'입력부 X4 18/4 비활성화' 매개변수화 오류 |
1110 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/10 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/10 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/10 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/10 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/10 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/10 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/10 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/10 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/10 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/10' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/10が作動していない」 |
'입력부 X4 18/10 비활성화' 매개변수화 오류 |
1111 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/11 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/11 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/11 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/11 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/11 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/11 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/11 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/11 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/11 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/11' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/11が作動していない」 |
'입력부 X4 18/11 비활성화' 매개변수화 오류 |
1112 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/2 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/2 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/2 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/2 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/2 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/2 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/2 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/2 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/2 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/2' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/2が作動していない」 |
'입력부 X4 18/2 비활성화' 매개변수화 오류 |
1113 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/12 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/12 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/12 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/12 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/12 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/12 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/12 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/12 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/12 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/12' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/12が作動していない」 |
'입력부 X4 18/12 비활성화' 매개변수화 오류 |
1114 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/1 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/1 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/1 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/1 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/1 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/1 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/1 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/1 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/1 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/1' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/1が作動していない」 |
'입력부 X4 18/1 비활성화' 매개변수화 오류 |
1115 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/13 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/13 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/13 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/13 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/13 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/13 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/13 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/13 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/13 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/13' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/13が作動していない」 |
'입력부 X4 18/13 비활성화' 매개변수화 오류 |
1116 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/7 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/7 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/7 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/7 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/7 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/7 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/7 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/7 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/7 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/7' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/7が作動していない」 |
'입력부 X3 18/7 비활성화' 매개변수화 오류 |
1117 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/14 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/14 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/14 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/14 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/14 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/14 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/14 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/14 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/14 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/14' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/14が作動していない」 |
'입력부 X3 18/14 비활성화' 매개변수화 오류 |
1118 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/9 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/9 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/9 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/9 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/9 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/9 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/9 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/9 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/9 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/9' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/9が作動していない」 |
'입력부 X3 18/9 비활성화' 매개변수화 오류 |
1119 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/17 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/17 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/17 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/17 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/17 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/17 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/17 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/17 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/17 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/17' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/17が作動していない」 |
'입력부 X4 18/17 비활성화' 매개변수화 오류 |
1120 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/14 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/14 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/14 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/14 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/14 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/14 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/14 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/14 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/14 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/14' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/14が作動していない」 |
'입력부 X4 18/14 비활성화' 매개변수화 오류 |
1121 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/15 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/15 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/15 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/15 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/15 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/15 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/15 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/15 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/15 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/15' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/15が作動していない」 |
'입력부 X4 18/15 비활성화' 매개변수화 오류 |
1122 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/6 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/6 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/6 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/6 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/6 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/6 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/6 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/6 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/6 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/6' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/6が作動していない」 |
'입력부 X4 18/6 비활성화' 매개변수화 오류 |
1123 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/7 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/7 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/7 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/7 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/7 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/7 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/7 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/7 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/7 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/7' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/7が作動していない」 |
'입력부 X4 18/7 비활성화' 매개변수화 오류 |
1124 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/16 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/16 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/16 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/16 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/16 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/16 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/16 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/16 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/16 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/16' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/16が作動していない」 |
'입력부 X4 18/16 비활성화' 매개변수화 오류 |
1125 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/15 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/15 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/15 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/15 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/15 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/15 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/15 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/15 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/15 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/15' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/15が作動していない」 |
'입력부 X3 18/15 비활성화' 매개변수화 오류 |
1126 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X3 18/6 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X3 18/6 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X3 18/6 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X3 18/6 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X3 18/6 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X3 18/6 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X3 18/6 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X3 18/6 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X3 18/6 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X3 18/6' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX3 18/6が作動していない」 |
'입력부 X3 18/6 비활성화' 매개변수화 오류 |
1127 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/5 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/5 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/5 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/5 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/5 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/5 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/5 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/5 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/5 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/5' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/5が作動していない」 |
'입력부 X4 18/5 비활성화' 매개변수화 오류 |
1128 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X4 18/8 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X4 18/8 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X4 18/8 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X4 18/8 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X4 18/8 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X4 18/8 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X4 18/8 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X4 18/8 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X4 18/8 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X4 18/8' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX4 18/8が作動していない」 |
'입력부 X4 18/8 비활성화' 매개변수화 오류 |
1129 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X2 18/2 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X2 18/2 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X2 18/2 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X2 18/2 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X2 18/2 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X2 18/2 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X2 18/2 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X2 18/2 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X2 18/2 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X2 18/2' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX2 18/2が作動していない」 |
'입력부 X2 18/2 비활성화' 매개변수화 오류 |
1137 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X1 18/12 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X1 18/12 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X1 18/12 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X1 18/12 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X1 18/12 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X1 18/12 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X1 18/12 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X1 18/12 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X1 18/12 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X1 18/12' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX1 18/12が作動していない」 |
'입력부 X1 18/12 비활성화' 매개변수화 오류 |
1138 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X2 18/10 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X2 18/10 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X2 18/10 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X2 18/10 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X2 18/10 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X2 18/10 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X2 18/10 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X2 18/10 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X2 18/10 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X2 18/10' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX2 18/10が作動していない」 |
'입력부 X2 18/10 비활성화' 매개변수화 오류 |
1139 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X2 18/11 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X2 18/11 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X2 18/11 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X2 18/11 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X2 18/11 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X2 18/11 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X2 18/11 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X2 18/11 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X2 18/11 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X2 18/11' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX2 18/11が作動していない」 |
'입력부 X2 18/11 비활성화' 매개변수화 오류 |
1140 |
|
Parametrierfehler 'Eingang X2 18/12 nicht aktiviert' |
Parameterizing fault 'Input X2 18/12 not active' |
Défaut de paramétrage 'Entrée X2 18/12 non activée' |
Error de parametrización 'entrada X2 18/12 no activada' |
Erro de parametrização 'entrada X2 18/12 não ativada' |
Errore di parametrizzazione 'Ingresso X2 18/12 non attivato' |
Parameterindstillingsfejl 'Indgang X2 18/12 ikke aktiveret' |
Parameterfel 'Ingången X2 18/12 är ej aktiverad' |
Parametritysvirhe 'Tulo X2 18/12 ei aktivoitu' |
Parametreleme hatası 'X2 18/12' girişi aktif duruma geçirilmemiş |
パラメータ・エラー「インプットX2 18/12が作動していない」 |
'입력부 X2 18/12 비활성화' 매개변수화 오류 |
1432 |
|
Interner Fehler im Steuergerät |
Internal fault in control unit |
Défaut interne dans le calculateur |
Avería interna en la unidad de control |
Falha interna no módulo de comando |
Errore di sistema nella centralina |
Intern fejl i styreenhed |
Internt fel i styrdonet |
Sisäinen vika ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazında dahili arıza |
コントロール・ユニットの内部故障 |
컨트롤유닛 내부 오류 |
1448 |
|
Display-AnzeigeDaten sind unvollständig. |
DisplayData are incomplete. |
Affichage de l'écranLes données sont incomplètes. |
Indicación del displayLos datos no están completos. |
Indicação no displayOs dados são incompletos |
Indicazione sul displayI dati sono incompleti. |
DisplayvisningData er ikke komplette. |
DisplayindikeringData är ofullständiga. |
Viesti monitoiminäytössäTiedot eivät ole täydelliset. |
Ekran görüntüsüVeriler eksiktir. |
ディスプレイ表示データが不完全です。 |
디스플레이 표시창데이터가 완전하지 않습니다. |
1449 |
|
Display-AnzeigeCode oder Daten sind fehlerhaft. |
DisplayCode or data faulty. |
Affichage de l'écranLe code ou les données sont erronés. |
Indicación del displayEl código es erróneo o los datos son erróneos. |
Indicação no displayErro no código ou nos dados. |
Indicazione sul displayCodice o dati errati. |
DisplayvisningKode eller data er ukorrekte. |
Displayindikeringfelaktig kod eller data. |
Viesti monitoiminäytössäKoodi tai tiedot ovat virheelliset. |
Ekran görüntüsüKod veya veriler hatalı. |
ディスプレイ表示コードあるいはデータが正しくない。 |
디스플레이 표시창코드 또는 데이터에 오류가 존재합니다. |
1450 |
|
SOUNDDaten sind unvollständig. |
SOUNDData are incomplete. |
SOUNDLes données sont incomplètes. |
SOUNDLos datos no están completos. |
SOEOs dados são incompletos |
SOUNDI dati sono incompleti. |
SOUNDData er ikke komplette. |
SOUNDData är ofullständiga. |
SOUNDTiedot eivät ole täydelliset. |
SOUNDVeriler eksiktir. |
SOUNDデータが不完全です。 |
SOUND데이터가 완전하지 않습니다. |
1451 |
|
SOUNDCode oder Daten sind fehlerhaft. |
SOUNDCode or data faulty. |
SOUNDLe code ou les données sont erronés. |
SOUNDEl código es erróneo o los datos son erróneos. |
SOEErro no código ou nos dados. |
SOUNDCodice o dati errati. |
SOUNDKode eller data er ukorrekte. |
SOUNDfelaktig kod eller data. |
SOUNDKoodi tai tiedot ovat virheelliset. |
SOUNDKod veya veriler hatalı. |
SOUNDコードあるいはデータが正しくない。 |
SOUND코드 또는 데이터에 오류가 존재합니다. |
1452 |
|
VBFDaten sind unvollständig. |
VBF (Front control panel)Data are incomplete. |
VBFLes données sont incomplètes. |
VBFLos datos no están completos. |
Painel de comando dianteiro (VBF)Os dados são incompletos |
VBFI dati sono incompleti. |
VBFData er ikke komplette. |
VBFData är ofullständiga. |
VBFTiedot eivät ole täydelliset. |
VBFVeriler eksiktir. |
VBFデータが不完全です。 |
VBF데이터가 완전하지 않습니다. |
1453 |
|
VBFCode oder Daten sind fehlerhaft. |
VBF (Front control panel)Code or data faulty. |
VBFLe code ou les données sont erronés. |
VBFEl código es erróneo o los datos son erróneos. |
Painel de comando dianteiro (VBF)Erro no código ou nos dados. |
VBFCodice o dati errati. |
VBFKode eller data er ukorrekte. |
VBFfelaktig kod eller data. |
VBFKoodi tai tiedot ovat virheelliset. |
VBFKod veya veriler hatalı. |
VBFコードあるいはデータが正しくない。 |
VBF코드 또는 데이터에 오류가 존재합니다. |
1454 |
|
Anzeige:Daten sind unvollständig. |
Readout:Data are incomplete. |
Affichage :Les données sont incomplètes. |
Indicación:Los datos no están completos. |
Display:Os dados são incompletos |
Indicazione:I dati sono incompleti. |
Visning:Data er ikke komplette. |
Indikering:Data är ofullständiga. |
Näyttö:Tiedot eivät ole täydelliset. |
Gösterge:Veriler eksiktir. |
表示:データが不完全です。 |
표시창:데이터가 완전하지 않습니다. |
1455 |
|
Anzeige:Code oder Daten sind fehlerhaft. |
Readout:Code or data faulty. |
Affichage :Le code ou les données sont erronés. |
Indicación:El código es erróneo o los datos son erróneos. |
Display:Erro no código ou nos dados. |
Indicazione:Codice o dati errati. |
Visning:Kode eller data er ukorrekte. |
Indikering:felaktig kod eller data. |
Näyttö:Koodi tai tiedot ovat virheelliset. |
Gösterge:Kod veya veriler hatalı. |
表示:コードあるいはデータが正しくない。 |
표시창:코드 또는 데이터에 오류가 존재합니다. |
1456 |
|
DisplayKonfigurationDaten sind unvollständig. |
DisplayConfigurationData are incomplete. |
Ecran d'affichageConfigurationLes données sont incomplètes. |
VisualizadorConfiguraciónLos datos no están completos. |
DisplayConfiguraçãoOs dados são incompletos |
DisplayConfigurazioneI dati sono incompleti. |
DisplayKonfigurationData er ikke komplette. |
DisplayKonfigurationData är ofullständiga. |
NäyttöKonfiguraatioTiedot eivät ole täydelliset. |
EkranKonfigürasyonVeriler eksiktir. |
ディスプレイ構成データが不完全です。 |
디스플레이구성데이터가 완전하지 않습니다. |
1457 |
|
DisplayKonfigurationCode oder Daten sind fehlerhaft. |
DisplayConfigurationCode or data faulty. |
Ecran d'affichageConfigurationLe code ou les données sont erronés. |
VisualizadorConfiguraciónEl código es erróneo o los datos son erróneos. |
DisplayConfiguraçãoErro no código ou nos dados. |
DisplayConfigurazioneCodice o dati errati. |
DisplayKonfigurationKode eller data er ukorrekte. |
DisplayKonfigurationfelaktig kod eller data. |
NäyttöKonfiguraatioKoodi tai tiedot ovat virheelliset. |
EkranKonfigürasyonKod veya veriler hatalı. |
ディスプレイ構成コードあるいはデータが正しくない。 |
디스플레이구성코드 또는 데이터에 오류가 존재합니다. |
1458 |
|
Falsche EEPROM-Parameter im Steuergerät |
Incorrect EEPROM parameters in the control module |
Paramètres EEPROM erronés dans le calculateur |
Parámetros EEPROM erróneos en la unidad de control |
Parâmetros EEPROM errados no módulo de comando |
Errato parametro EEPROM nella centralina |
Forkerte EEPROM-parametre i styreenhed |
Felaktig EEPROM-parameter i styrdonet |
Väärä EEPROM-parametri ohjainlaitteessa |
Kumanda cihazındaki EEPROM-Parametresi yanlış |
コントロール・ユニットの間違った EEPROM パラメータ |
컨트롤유닛에서의 잘못된 EEPROM-매개변수 |
1459 |
|
EEPROM: Checksummenfehler |
EEPROM: checksum error |
EEPROM : défaut de somme de contrôle |
EEPROM: error de suma de chequeo |
EEPROM: erro da soma de comprovação |
EEPROM: errore di checksum |
EEPROM: Kontrolsumsfejl |
EEPROM: Kontrollsummefel |
EEPROM: tarkastussummavirhe |
EEPROM: Kontrol toplamı hatası |
EEPROM: 点検総数間違い |
EEPROM: 체크섬 오류 |
1460 |
|
Steuergerät EEPROM-Fehler |
Control unit EEPROM error |
Calculateur erreur EEPROM |
Unidad de control: error EEPROM |
Erro na EEPROM do módulo de comando |
Centralina di comando difetto EEPROM |
Styreenhed EEPROM-fejl |
Styrdon EEPROM-fel |
Ohjainlaite EEPROM-virhe |
Kumanda cihazı EEPROM hatası |
コントロール・ユニット EEPROM の故障 |
EEPROM 오류 제어장치 |
1461 |
|
Steuergerät EEPROM-Fehler |
Control unit EEPROM error |
Calculateur erreur EEPROM |
Unidad de control: error EEPROM |
Erro na EEPROM do módulo de comando |
Centralina di comando difetto EEPROM |
Styreenhed EEPROM-fejl |
Styrdon EEPROM-fel |
Ohjainlaite EEPROM-virhe |
Kumanda cihazı EEPROM hatası |
コントロール・ユニット EEPROM の故障 |
EEPROM 오류 제어장치 |
1520 |
|
CAN-Bus zum Tachografen ist ausgefallen. |
CAN bus to tachograph has failed. |
Le bus CAN allant au tachygraphe est défaillant. |
Ha fallado el bus CAN hacia el tacógrafo. |
Falha do bus do CAN para o tacógrafo |
Il bus CAN verso il tachigrafo è guasto. |
CAN-bus til fartskriver er faldet ud. |
CAN-buss till färdskrivare (typ 'Tachograph har havererat. |
CAN-tietosähkettä ei tule ajopiirturille. |
Takograf CAN busu devre dışı olmuş. |
タコ・グラフへの CAN データ・バスが停止しました。 |
운행기록계 측 CAN 버스가 고장입니다. |
1720 |
|
Batterietrennschalter hat Fehler. |
Battery disconnect switch has Fault. |
Le coupe-batterie présente Défaut. |
El seccionador de batería tiene Error. |
A chave geral da bateria tem Falha. |
L'interruttore staccabatteria presenta Errore. |
Batteriafbryder har Fejl. |
Batterifrånskiljaren har Fel. |
Akkujen irrotuskatkaisimessa on Virhe. |
Akü ayırma şalterinde Hata var. |
バッテリ・カットオフ・スッチに エラー があります。 |
배터리 차단스위치에 오류(이)가 존재합니다. |
1820 |
|
Batterietrennschalter hat Fehler. |
Battery disconnect switch has Fault. |
Le coupe-batterie présente Défaut. |
El seccionador de batería tiene Error. |
A chave geral da bateria tem Falha. |
L'interruttore staccabatteria presenta Errore. |
Batteriafbryder har Fejl. |
Batterifrånskiljaren har Fel. |
Akkujen irrotuskatkaisimessa on Virhe. |
Akü ayırma şalterinde Hata var. |
バッテリ・カットオフ・スッチに エラー があります。 |
배터리 차단스위치에 오류(이)가 존재합니다. |
1903 |
|
Die Klemme 15 hat Unterbrechung. |
Circuit 15 has Open circuit. |
La borne 15 présente Interruption. |
El borne 15 tiene Interrupción. |
O terminal 15 tem Interrupção |
Il morsetto 15 presenta Interruzione. |
Klemme 15 har Afbrydelse. |
Klämma 15 har Avbrott. |
Virtapiirissä 15 on Virtakatkos. |
15 ucunda Kopukluk var. |
ターミナル 15 に 断線 があります。 |
단자 15에 중단(이)가 존재합니다. |
1941 |
|
Klemme 15 hat Überspannung. |
Terminal 15 has overvoltage. |
La borne 15 présente une surtension. |
El borne 15 tiene sobretensión. |
O terminal 15 tem sobretensão. |
Il morsetto 15 presenta sovratensione. |
Klemme 15 har overspænding. |
Klämma 15 har överspänning. |
Virtapiirissä 15 on ylijännite. |
Uç 15'de aşırı gerilim var. |
ターミナル 15 が過電圧です。 |
단자 15에 과전압이 존재합니다. |
1942 |
|
Klemme 15 hat Unterspannung. |
Terminal 15 has undervoltage. |
La borne 15 présente une soustension. |
El borne 15 tiene subtensión. |
O terminal 15 tem subtensão. |
Il morsetto 15 presenta sottotensione. |
Klemme 15 har underspænding. |
Klämma 15 har underspänning. |
Virtapiirissä 15 on alijännite. |
Uç 15'de gerilim düşüklüğü var. |
ターミナル 15 が電圧不足です。 |
단자 15에 저전압이 존재합니다. |
2017 |
|
BatterietrennschalterInterner Fehler |
Battery isolating switchInternal fault |
Contacteur de déconnexion de la batterieDéfaut interne |
Interruptor de corte de la bateríaAvería interna |
Interruptor de separação da bateriaFalha interna |
Sezionatore batteriaGuasto interno |
BatteriafbryderIntern fejl |
BatterifrånskiljareInternt fel |
Akun erotuskatkaisinJärjestelmävika |
Akü ayırma şalteriDahili arıza |
バッテリ・カットオフ・スイッチ内部故障 |
배터리 차단스위치내부 오류 |
2018 |
|
BatterietrennschalterExterner Fehler |
Battery isolating switchExternal fault |
Contacteur de déconnexion de la batterieDéfaut externe |
Interruptor de corte de la bateríaAvería externa |
Interruptor de separação da bateriaFalha externa |
Sezionatore batteriaErrore esterno |
BatteriafbryderEkstern fejl |
BatterifrånskiljareExternt fel |
Akun erotuskatkaisinUlkoinen vika |
Akü ayırma şalteriHarici arıza |
バッテリ・カットオフ・スイッチ外部の故障 |
배터리 차단스위치외부 오류 |
2515 |
|
Keine Textdatei im Instrument hinterlegt |
No text file stored in instrument |
Aucun fichier de texte n'est mémorisé dans l'instrument. |
Ningún archivo de texto existente en el instrumento |
Nenhum arquivo de texto armazenado no instrumento |
Nello strumento non è memorizzato nessun file dei testi |
Der er ikke lagret nogen tekstfil i instrumentet |
Ingen textfil sparad på instrument |
Yhtään mittariston tekstitiedostoa ei ole valittuna (mustataustainen) |
Göstergede herhangi bir metin dosyası kaydedilmemiş |
インストルメントにテキスト・データは収録されていません |
계기에 텍스트 파일이 저장되지 않음 |
3000 |
|
Steuergerät Wegfahrsperre ist ausgefallen. |
Control unit Immobilizer has failed. |
Le calculateur Verrou d'immobilisation est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Bloqueo electrónico de arranque. |
Falha do módulo de comando Immobilizer |
Guasto della centralina Immobilizzatore elettronico. |
Styreenhed Startspærre er faldet ud. |
Styrdon Startspärr ur funktion. |
Ohjainlaite Ajonesto on rikki. |
Marş kilidi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット スタータ・ロック・アウト が故障です。 |
컨트롤유닛 임모빌라이저이(가) 고장입니다. |
3002 |
|
Steuergerät FR Fahrregelung ist ausgefallen. |
Control unit FR drive control has failed. |
Le calculateur Commande de l'injection électronique du moteur FR est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Regulación electrónica de la marcha FR. |
Falha do módulo de comando FR Controle do Veículo |
Guasto della centralina Regolazione di marcia FR. |
Styreenhed FR kørselsregulering er faldet ud. |
Styrdon FR körreglering ur funktion. |
Ohjainlaite FR käyttöohjaus on rikki. |
FR Seyir kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット FR ドライブ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 FR 제어이(가) 고장입니다. |
3003 |
|
Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung ist ausgefallen. |
Control unit FPS Flexibly programmed control has failed. |
Le calculateur FPS Commande à programmation flexible est hors service. |
Ha fallado la unidad de control FPS Mando de programación flexible. |
Falha do módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) |
Guasto della centralina FPS Gestione a programmazione flessibile. |
Styreenhed FPS fleksibel programmeret styring er faldet ud. |
Styrdon FPS flexibelt programmerad styrning ur funktion. |
Ohjainlaite FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus on rikki. |
FPS esnek programlı kumanda Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치이(가) 고장입니다. |
3005 |
|
Steuergerät SPA Spurassistent ist ausgefallen. |
Control unit SPA Lane Assistant has failed. |
Le calculateur Détecteur de voie SPA est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Sistema guardapistas SPA. |
Falha do módulo de comando SPA Assistente da convergência |
Guasto della centralina Sistema di riconoscimento della corsia SPA. |
Styreenhed SPA Sporassistent er faldet ud. |
Styrdon SPA körfältsassistent ur funktion. |
Ohjainlaite SPA ajorata-assistentti on rikki. |
SPA Şerit takibi yardımcısı Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット SPA 車線アシスタント が故障です。 |
컨트롤유닛 SPA 차선유지장치이(가) 고장입니다. |
3006 |
|
Steuergerät PFA Partikelfilteranlage ist ausgefallen. |
Control unit PFA particulate trap system has failed. |
Le calculateur PFA système de filtre à particules est hors service. |
Ha fallado la unidad de control PFA sistema de filtro de partículas. |
Falha do módulo de comando PFA Sistema de filtração de partículas |
Guasto della centralina PFA Impianto filtro particolato. |
Styreenhed PFA partikelfilteranlæg er faldet ud. |
Styrdon PFA partikelfiltersystem ur funktion. |
Ohjainlaite PFA hiukkassuodatin on rikki. |
PFA Partikül filtresi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット PFA エグゾースト・ガス・フィルタ・システム が故障です。 |
컨트롤유닛 PFA 분진필터이(가) 고장입니다. |
3007 |
|
Steuergerät FLA Flammanlage ist ausgefallen. |
Control unit FLA flame starting system has failed. |
Le calculateur Système de préchauffage de l'air par flamme FLA est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Sistema de precalentamiento del aire de admisión FLA. |
Falha do módulo de comando FLA Sistema de partida por chama |
Guasto della centralina FLA termoavviatore. |
Styreenhed FLA flammesystem er faldet ud. |
Styrdon FLA flamsystem ur funktion. |
Ohjainlaite FLA liekkikäynnistin on rikki. |
FLA ön ısıtmalı marş sistemi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット FLA フレイム・システム が故障です。 |
컨트롤유닛 FLA 착화장치이(가) 고장입니다. |
3008 |
|
Steuergerät KS Kupplungssteuerung ist ausgefallen. |
Control unit KS clutch control has failed. |
Le calculateur Commande d'embrayage KS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control KS Mando del embrague. |
Falha do módulo de comando KS comando da embreagem |
Guasto della centralina Comando frizione KS. |
Styreenhed KS koblingsstyring er faldet ud. |
Styrdon KS Kopplingsstyrning ur funktion. |
Ohjainlaite KS kytkimen ohjaus on rikki. |
KS Debriyaj kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット KS クラッチ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 KS 클러치 제어장치이(가) 고장입니다. |
3009 |
|
Steuergerät GS Gangsteuerung ist ausgefallen. |
Control unit GS Gear control has failed. |
Le calculateur Commande de vitesse GS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control GS Gestión de marchas. |
Falha do módulo de comando GS comando das marchas |
Guasto della centralina Gestione dell'innesto GS. |
Styreenhed GS gearstyring er faldet ud. |
Styrdon GS växelstyrning ur funktion. |
Ohjainlaite GS vaihtamisohjaus on rikki. |
Vites kumandası GS Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット GS ギヤ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 GS 기어컨트롤이(가) 고장입니다. |
3010 |
|
Steuergerät AGN Automatisches Getriebe Nutzfahrzeuge ist ausgefallen. |
Control unit AGN Automatic transmission commercial vehicles has failed. |
Le calculateur AGN Boîte de vitesses automatique véhicules industriels est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AGN: cambio automático vehículos industriales. |
Falha do módulo de comando AGN Transmissão automática, veículos comerciais |
Guasto della centralina AGN Cambio automatico veicoli industriali. |
Styreenhed AGN automatgearkasse erhvervskøretøjer er faldet ud. |
Styrdon AGN automatväxellåda nyttofordon ur funktion. |
Ohjainlaite AGN automaattivaihteisto hyötyajoneuvot on rikki. |
AGN Otomatik şanzıman, ticari araçlar Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AGN 商用車用オートマチック・トランスミッション が故障です。 |
컨트롤유닛 상용차 AGN 자동변속기이(가) 고장입니다. |
3013 |
|
Steuergerät TK Turbokupplung ist ausgefallen. |
Control unit TK turbo clutch has failed. |
Le calculateur TK coupleur hydrodynamique est hors service. |
Ha fallado la unidad de control TK Turboembrague. |
Falha do módulo de comando Acoplamento do turbo TK |
Guasto della centralina Frizione turbo TK. |
Styreenhed TK turbokobling er faldet ud. |
Styrdon TK turbokoppling ur funktion. |
Ohjainlaite TK turbokytkin on rikki. |
TK turbo kavrama Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット TK ターボ・カップリング が故障です。 |
컨트롤유닛 TK 터보 커플링이(가) 고장입니다. |
3014 |
|
Steuergerät ABS Antiblockiersystem ist ausgefallen. |
Control unit ABS anti-lock braking system has failed. |
Le calculateur Système antiblocage ABS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Sistema antibloqueo ABS. |
Falha do módulo de comando ABS Sistema Anti-Bloqueio |
Guasto della centralina Sistema antibloccaggio ABS. |
Styreenhed ABS antiblokeringssystem er faldet ud. |
Styrdon ABS låsningsfria bromsar ur funktion. |
Ohjainlaite ABS lukkiutumattomat jarrut on rikki. |
ABS Anti blokaj sistemi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット ABS アンチロック・ブレーキング・システム が故障です。 |
컨트롤유닛 ABS 안티록 브레이크 시스템이(가) 고장입니다. |
3015 |
|
Steuergerät RS Retardersteuerung ist ausgefallen. |
Control unit RS Retarder control has failed. |
Le calculateur Commande de ralentisseur RS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control RS gestión del retardador. |
Falha do módulo de comando RS Comando do Retarder |
Guasto della centralina RS Comando retarder. |
Styreenhed RS retarderstyring er faldet ud. |
Styrdon RS retarderstyrning ur funktion. |
Ohjainlaite RS hidastimen ohjaus on rikki. |
RS Retarder kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット RS リターダ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 RS 리타더 컨트롤이(가) 고장입니다. |
3017 |
|
Steuergerät NR Niveauregelung ist ausgefallen. |
Control unit NR level control has failed. |
Le calculateur Correcteur d'assiette NR est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Regulación de nivel NR. |
Falha do módulo de comando NR controle do nível |
Guasto della centralina Regolazione di livello NR. |
Styreenhed NR niveauregulering er faldet ud. |
Styrdon NR nivåreglering ur funktion. |
Ohjainlaite NR tasonsäätö on rikki. |
NR Seviye kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット NR レベル・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 NR 레벨컨트롤이(가) 고장입니다. |
3020 |
|
Steuergerät ZL Zusatzlenkung ist ausgefallen. |
Control unit ZL auxiliary steering has failed. |
Le calculateur Direction supplémentaire ZL est hors service. |
Ha fallado la unidad de control ZL Dirección adicional. |
Falha do módulo de comando ZL direção auxiliar |
Guasto della centralina ZL Sterzo supplementare. |
Styreenhed ZL Ekstra styretøj er faldet ud. |
Styrdon ZL extra styrning ur funktion. |
Ohjainlaite ZL Lisäohjaus on rikki. |
ZL İlave direksiyon sistemi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット ZL 補助パワー・ステアリング が故障です。 |
컨트롤유닛 ZL 보조 스티어링이(가) 고장입니다. |
3021 |
|
Steuergerät INS Instrument ist ausgefallen. |
Control unit INS Instrument has failed. |
Le calculateur Instrument INS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Instrumento INS. |
Falha do módulo de comando INS Instrumento |
Guasto della centralina Stumento combinato INS. |
Styreenhed INS instrument er faldet ud. |
Styrdon INS instrument ur funktion. |
Ohjainlaite INS mittaristo on rikki. |
INS Gösterge Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット INS インストルメント が故障です。 |
컨트롤유닛 INS 인스트루먼트이(가) 고장입니다. |
3024 |
|
Steuergerät WS Wartungssystem ist ausgefallen. |
Control unit WS Maintenance System has failed. |
Le calculateur Système de maintenance WS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control WS Sistema de mantenimiento. |
Falha do módulo de comando WS Sistema de Manutenção |
Guasto della centralina WS Sistema di manutenzione. |
Styreenhed WS servicesystem er faldet ud. |
Styrdon WS servicesystem ur funktion. |
Ohjainlaite WS huoltojärjestelmä on rikki. |
WS Bakım sistemi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット WS メンテナンス・システム が故障です。 |
컨트롤유닛 WS 유지보수 시스템이(가) 고장입니다. |
3026 |
|
Steuergerät KOM Kommunikationsschnittstelle ist ausgefallen. |
Control unit KOM communication interface has failed. |
Le calculateur Interface de communication KOM est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Interface de comunicación KOM. |
Falha do módulo de comando KOM Interface de comunicação |
Guasto della centralina Interfaccia di comunicazione KOM. |
Styreenhed KOM kommunikationsgrænseflade er faldet ud. |
Styrdon KOM kommunikationsgränssnitt ur funktion. |
Ohjainlaite KOM tiedonsiirtoväylä on rikki. |
KOM iletişim arayüzü Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット KOM 通信インターフェース が故障です。 |
컨트롤유닛 KOM 통신 인터페이스이(가) 고장입니다. |
3027 |
|
Steuergerät GW Gateway ist ausgefallen. |
Control unit Gateway (GW) has failed. |
Le calculateur Gateway GW est hors service. |
Ha fallado la unidad de control GW, gateway. |
Falha do módulo de comando Porta de entrada GW |
Guasto della centralina GW Gateway. |
Styreenhed GW gateway er faldet ud. |
Styrdon GW Gateway ur funktion. |
Ohjainlaite GW Gateway (porttiliitäntä) on rikki. |
GW ağ geçidi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット GWゲートウェイ が故障です。 |
컨트롤유닛 GW 게이트웨이이(가) 고장입니다. |
3030 |
|
Steuergerät KWS Knickwinkelsteuerung ist ausgefallen. |
Control unit KWS Articulation angle control has failed. |
Le calculateur KWS Commande de l'angle d'articulation est hors service. |
Ha fallado la unidad de control KWS: regulación del ángulo de pandeo. |
Falha do módulo de comando KWS Comando do ângulo de esterço |
Guasto della centralina KWS Comando angolo di flessione. |
Styreenhed KWS knækvinkelstyring er faldet ud. |
Styrdon KWS vridvinkelstyrning ur funktion. |
Ohjainlaite KWS nivelkulmaohjaus on rikki. |
KWS Bükülme açısı kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット KWS アンチ・ジャックナイフ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 KWS 굴절각 컨트롤이(가) 고장입니다. |
3031 |
|
Steuergerät HPS Hydraulisch-Pneumatische Schaltung ist ausgefallen. |
Control unit HPS hydraulic pneumatic shift has failed. |
Le calculateur Commande hydropneumatique HPS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Mando hidráulico-neumático HPS. |
Falha do módulo de comando HPS mudança hidro-pneumática |
Guasto della centralina HPS Comando idraulico-pneumatico. |
Styreenhed HPS hydraulisk-pneumatisk gearskifte er faldet ud. |
Styrdon HPS hydraulisk-pneumatisk växling ur funktion. |
Ohjainlaite HPS hydraulis-pneumaattinen vaihteensiirto on rikki. |
HPS Hidro-pnömatik vites tertibatı Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット HPS ハイドロリック・ニューマチック回路 が故障です。 |
컨트롤유닛 HPS 유압-공압식 회로이(가) 고장입니다. |
3033 |
|
Steuergerät TCO Tachograf ist ausgefallen. |
Control unit TCO Tachograph has failed. |
Le calculateur Tachygraphe TCO est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Tacógrafo TCO. |
Falha do módulo de comando TCO Tacógrafo |
Guasto della centralina Tachigrafo TCO. |
Styreenhed TCO Fartskriver er faldet ud. |
Styrdon TCO färdskrivare ur funktion. |
Ohjainlaite TCO ajopiirturi on rikki. |
TCO Takograf Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット TCO タコ・グラフ が故障です。 |
컨트롤유닛 TCO 운행기록계이(가) 고장입니다. |
3034 |
|
Steuergerät LWS Lenkradwinkelsensor ist ausgefallen. |
Control unit LWS Steering wheel angle sensor has failed. |
Le calculateur LWS Capteur d'angle de braquage du volant est hors service. |
Ha fallado la unidad de control LWS Sensor del ángulo de giro del volante. |
Falha do módulo de comando LWS sensor do ângulo do volante da direção |
Guasto della centralina LWS Sensore dell'angolo del volante. |
Styreenhed LWS Ratvinkelsensor er faldet ud. |
Styrdon LWS rattvinkelsensor ur funktion. |
Ohjainlaite LWS Ohjauskulman tunnistin on rikki. |
LWS direksiyon açısı sensörü Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット LWS (ステアリング・ホイール・アングル・センサ) が故障です。 |
컨트롤유닛 LWS 스티어링 휠 각도 센서이(가) 고장입니다. |
3036 |
|
Steuergerät BS Bremssteuerung ist ausgefallen. |
Control unit BS Brake control has failed. |
Le calculateur Commande de freins BS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control BS gestión del freno. |
Falha do módulo de comando BS comando do freio |
Guasto della centralina BS Comando freni. |
Styreenhed BS bremsestyring er faldet ud. |
Styrdon BS bromsstyrning ur funktion. |
Ohjainlaite BS jarrujen ohjaus on rikki. |
BS Fren kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット BS ブレーキ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 BS 브레이크 컨트롤이(가) 고장입니다. |
3037 |
|
Steuergerät RD ist ausgefallen. |
Control unit RD has failed. |
Le calculateur RD est hors service. |
Ha fallado la unidad de control RD. |
Falha do módulo de comando RD |
Guasto della centralina RD. |
Styreenhed RD er faldet ud. |
Styrdon RD ur funktion. |
Ohjainlaite RD on rikki. |
RD Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット RD が故障です。 |
컨트롤유닛 RD이(가) 고장입니다. |
3038 |
|
Steuergerät AG Automatische Gangwahl ist ausgefallen. |
Control unit Automatic gear selection has failed. |
Le calculateur Sélection automatique des rapports AG est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AG Selección automática de marchas. |
Falha do módulo de comando AG seleção automática das marchas |
Guasto della centralina AG Selezione automatica delle marce. |
Styreenhed AG automatisk gearskifte er faldet ud. |
Styrdon AG automatiskt växelval ur funktion. |
Ohjainlaite AG Automaattinen vaihteenvalinta on rikki. |
AG otomatik vites seçimi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット オートマチック・ギヤ・セレクト(AG) が故障です。 |
컨트롤유닛 AT 자동 기어변속이(가) 고장입니다. |
3040 |
|
Steuergerät MR Motorregelung ist ausgefallen. |
Control unit MR engine control has failed. |
Le calculateur Régulation électronique du moteur MR est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Gestión del motor MR. |
Falha do módulo de comando MR Comando do motor |
Guasto della centralina Regolazione del motore. |
Styreenhed MR motorregulering er faldet ud. |
Styrdon MR motorreglering ur funktion. |
Ohjainlaite MR moottoriohjaus on rikki. |
MR Motor kumandası Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤이(가) 고장입니다. |
3044 |
|
Steuergerät EDW Einbruch-Diebstahl-Warnanlage ist ausgefallen. |
Control unit EDW anti-theft alarm has failed. |
Le calculateur Alarme antivol EDW est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Sistema de alarma antirrobo EDW. |
Falha do módulo de comando EDW Sistema de alarme anti-furto |
Guasto della centralina Impianto d'allarme antifurto-antiscasso EDW. |
Styreenhed EDW tyverialarm er faldet ud. |
Styrdon EDW stöldlarm ur funktion. |
Ohjainlaite EDW varashälytin on rikki. |
EDW Hırsızlık alarmı sistemi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット EDW 盗難警報装置 が故障です。 |
컨트롤유닛 ATA 침입 도난 경고시스템이(가) 고장입니다. |
3046 |
|
Steuergerät PSM Parametrierbares Sondermodul ist ausgefallen. |
Control unit PSM Parameterizable Special Module has failed. |
Le calculateur Module spécial paramétrable PSM est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Módulo especial parametrable PSM. |
Falha do módulo de comando Módulo especial parametrizável PSM |
Guasto della centralina Modulo speciale parametrizzabile PSM. |
Styreenhed PSM parameterindstilleligt specialmodul er faldet ud. |
Styrdon PSM parametrerbar specialmodul ur funktion. |
Ohjainlaite PSM parametritettävä erikoismoduli on rikki. |
PSM Parametrelenebilir özel modül Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット PSM パラメータ入力可能な特殊モジュール が故障です。 |
컨트롤유닛 PSM 매개변수 입력이 가능한 특수모듈이(가) 고장입니다. |
3049 |
|
Steuergerät ART Abstandsregel-Tempomat ist ausgefallen. |
Control unit ART autonomous intelligent cruise control has failed. |
Le calculateur Régulateur de vitesse anti-collision ART est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Tempomat regulador de distancia ART. |
Falha do módulo de comando ART Tempomat de controle da distância |
Guasto della centralina ART Tempomat con regolazione della distanza. |
Styreenhed ART Afstandsreguleringstempomat er faldet ud. |
Styrdon ART avståndsfarthållare ur funktion. |
Ohjainlaite ART vakionopeussäädin, jossa etäisyyssäätö on rikki. |
ART Mesafe kumandası-Tempomat Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット ART 車間距離制御クルーズ・コントロール が故障です。 |
컨트롤유닛 ACC 거리제어 정속주행장치이(가) 고장입니다. |
3051 |
|
Steuergerät ABA Active Brake Assist ist ausgefallen. |
Control unit ABA Active Brake Assist has failed. |
Le calculateur ABA Active Brake Assist est hors service. |
Ha fallado la unidad de control ABA Active Brake Assist. |
Falha do módulo de comando ABA Active Brake Assist |
Guasto della centralina ABA Active Brake Assist. |
Styreenhed ABA Active Brake Assist er faldet ud. |
Styrdon ABA Active Brake Assist ur funktion. |
Ohjainlaite ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) on rikki. |
ABA aktif fren yardımcısı Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット ABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト) が故障です。 |
컨트롤유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치이(가) 고장입니다. |
3052 |
|
Steuergerät Wegfahrsperre ist ausgefallen. |
Control unit Immobilizer has failed. |
Le calculateur Verrou d'immobilisation est hors service. |
Ha fallado la unidad de control Bloqueo electrónico de arranque. |
Falha do módulo de comando Immobilizer |
Guasto della centralina Immobilizzatore elettronico. |
Styreenhed Startspærre er faldet ud. |
Styrdon Startspärr ur funktion. |
Ohjainlaite Ajonesto on rikki. |
Marş kilidi Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット スタータ・ロック・アウト が故障です。 |
컨트롤유닛 임모빌라이저이(가) 고장입니다. |
3054 |
|
Steuergerät NOX ist ausgefallen. |
Control unit NOX has failed. |
Le calculateur NOX est hors service. |
Ha fallado la unidad de control NOX. |
Falha do módulo de comando NOX |
Guasto della centralina NOX. |
Styreenhed NOX er faldet ud. |
Styrdon NOX ur funktion. |
Ohjainlaite NOX on rikki. |
NOX Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット NOX が故障です。 |
컨트롤유닛 NOX이(가) 고장입니다. |
3057 |
|
Steuergerät NRN ist ausgefallen. |
Control unit NRN has failed. |
Le calculateur NRN est hors service. |
Ha fallado la unidad de control NRN. |
Falha do módulo de comando NRN |
Guasto della centralina NRN. |
Styreenhed NRN er faldet ud. |
Styrdon NRN ur funktion. |
Ohjainlaite NRN on rikki. |
NRN Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット NRN が故障です。 |
컨트롤유닛 NRN이(가) 고장입니다. |
3059 |
|
Steuergerät NAV ist ausgefallen. |
Control unit NAV has failed. |
Le calculateur NAV est hors service. |
Ha fallado la unidad de control NAV. |
Falha do módulo de comando NAV |
Guasto della centralina NAV. |
Styreenhed NAV er faldet ud. |
Styrdon NAV ur funktion. |
Ohjainlaite NAV on rikki. |
NAV Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット NAV が故障です。 |
컨트롤유닛 NAV이(가) 고장입니다. |
3060 |
|
Steuergerät TP Telematikplattform ist ausgefallen. |
Control unit TP telematics platform has failed. |
Le calculateur Plate-forme télématique TP est hors service. |
Ha fallado la unidad de control TP plataforma telemática. |
Falha do módulo de comando TP Plataforma Telematik |
Guasto della centralina TP Piattaforma telematica. |
Styreenhed TP teleudstyrsplatform er faldet ud. |
Styrdon TP Telematik-plattform ur funktion. |
Ohjainlaite TP telematiikan platform on rikki. |
TP telematik platformu Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット TP テレマチック・プラットフォーム が故障です。 |
컨트롤유닛 TP Telematic 플랫폼이(가) 고장입니다. |
3062 |
|
Steuergerät RAD ist ausgefallen. |
Control unit RAD has failed. |
Le calculateur RAD est hors service. |
Ha fallado la unidad de control RAD. |
Falha do módulo de comando RAD |
Guasto della centralina RAD. |
Styreenhed RAD er faldet ud. |
Styrdon RAD ur funktion. |
Ohjainlaite RAD on rikki. |
RAD Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット RAD が故障です。 |
컨트롤유닛 RAD이(가) 고장입니다. |
3066 |
|
Steuergerät FFS ist ausgefallen. |
Control unit FFS has failed. |
Le calculateur FFS est hors service. |
Ha fallado la unidad de control FFS. |
Falha do módulo de comando FFS |
Guasto della centralina FFS. |
Styreenhed FFS er faldet ud. |
Styrdon FFS ur funktion. |
Ohjainlaite FFS on rikki. |
FFS Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット FFS が故障です。 |
컨트롤유닛 FFS이(가) 고장입니다. |
3105 |
|
Steuergerät AH1 ist ausgefallen. |
Control unit AH1 has failed. |
Le calculateur AH1 est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AH1. |
Falha do módulo de comando AH1 |
Guasto della centralina AH1. |
Styreenhed AH1 er faldet ud. |
Styrdon AH1 ur funktion. |
Ohjainlaite AH1 on rikki. |
AH1 Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AH1 が故障です。 |
컨트롤유닛 AH1이(가) 고장입니다. |
3106 |
|
Steuergerät AH2 ist ausgefallen. |
Control unit AH2 has failed. |
Le calculateur AH2 est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AH2. |
Falha do módulo de comando AH2 |
Guasto della centralina AH2. |
Styreenhed AH2 er faldet ud. |
Styrdon AH2 ur funktion. |
Ohjainlaite AH2 on rikki. |
AH2 Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AH2 が故障です。 |
컨트롤유닛 AH2이(가) 고장입니다. |
3107 |
|
Steuergerät AH3 ist ausgefallen. |
Control unit AH3 has failed. |
Le calculateur AH3 est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AH3. |
Falha do módulo de comando AH3 |
Guasto della centralina AH3. |
Styreenhed AH3 er faldet ud. |
Styrdon AH3 ur funktion. |
Ohjainlaite AH3 on rikki. |
AH3 Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AH3 が故障です。 |
컨트롤유닛 AH3이(가) 고장입니다. |
3108 |
|
Steuergerät AH4 ist ausgefallen. |
Control unit AH4 has failed. |
Le calculateur AH4 est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AH4. |
Falha do módulo de comando AH4 |
Guasto della centralina AH4. |
Styreenhed AH4 er faldet ud. |
Styrdon AH4 ur funktion. |
Ohjainlaite AH4 on rikki. |
AH4 Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AH4 が故障です。 |
컨트롤유닛 AH4이(가) 고장입니다. |
3109 |
|
Steuergerät AH5 ist ausgefallen. |
Control unit AH5 has failed. |
Le calculateur AH5 est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AH5. |
Falha do módulo de comando AH5 |
Guasto della centralina AH5. |
Styreenhed AH5 er faldet ud. |
Styrdon AH5 ur funktion. |
Ohjainlaite AH5 on rikki. |
AH5 Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AH5 が故障です。 |
컨트롤유닛 AH5이(가) 고장입니다. |
3110 |
|
Steuergerät AUF Aufbauelektronik ist ausgefallen. |
Control unit AUF body electronics has failed. |
Le calculateur Système électronique de superstructure AUF est hors service. |
Ha fallado la unidad de control AUF Electrónica de la carrocería. |
Falha do módulo de comando AUF Eletrônica da carroceria |
Guasto della centralina AUF elettronica dela sovrastruttura. |
Styreenhed AUF karrosserielektronik er faldet ud. |
Styrdon AUF påbyggnadselektronik ur funktion. |
Ohjainlaite AUF Päällysrakenne-elektroniikka on rikki. |
AUF Üst yapı elektroniği Kumanda cihazı devreden çıkmış. |
コントロール・ユニット AUF ボディ・エレクトロニクス が故障です。 |
컨트롤유닛 AUF 바디 전자장치이(가) 고장입니다. |
3620 |
|
Ausfall des Kondenswassersensors |
Failure of condensation sensor |
Défaillance du capteur d'eau de condensation |
Fallo del sensor de agua de condensación |
Falha do sensor de água de condensação |
Guasto del sensore di condensa |
Kondensvandssensors udfald |
Funktionsbortfall hos kondensvattensensor |
Kondenssivesitunnistin rikki |
Yoğuşmuş su sensörünün devre dışı kalması |
コンデンス・ウォータ・センサの停止 |
응축수 센서의 고장 |
3720 |
|
Ausfall der Bremsbelagverschleißanzeige |
Failure of brake wear indicator |
Panne de l'indicateur d'usure des garnitures de frein |
Fallo del indicador de desgaste de los forros de freno |
Falha do indicador de desgaste das lonas de freio |
Avaria dell'indicazione usura guarnizioni freno |
Svigt i bremsebelægningsslidindikator |
Bromsbeläggsslitagelampan har slutat fungera |
Jarrupintojen kuluneisuuden merkkivalo ei toimi |
Fren balatası aşınma göstergesinin arızalanması |
ブレーキ・パッド摩耗検知表示の機能停止 |
브레이크마모 표시창의 고장 |
4000 |
|
Steuergerät Wegfahrsperre antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module Immobilizer responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Verrou d'immobilisation répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Bloqueo electrónico de arranque reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando Immobilizer responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Immobilizzatore elettronico risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed Startspærre svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon Startspärr svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite Ajonesto vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
Marş kilidi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット スタータ・ロック・アウト はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 임모빌라이저(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4002 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät FR Fahrregelung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit FR drive control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Commande de l'injection électronique du moteur FR non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Regulación electrónica de la marcha FR no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando FR Controle do Veículo não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Regolazione di marcia FR non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed FR kørselsregulering |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon FR körreglering |
Ei parametritetty ohjainlaite FR käyttöohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş FR Seyir kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット FR ドライブ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 FR 제어의 CAN 식별자가 인식됨 |
4003 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit FPS Flexibly programmed control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur FPS Commande à programmation flexible non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control FPS Mando de programación flexible no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina FPS Gestione a programmazione flessibile non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed FPS fleksibel programmeret styring |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon FPS flexibelt programmerad styrning |
Ei parametritetty ohjainlaite FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş FPS esnek programlı kumanda kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치의 CAN 식별자가 인식됨 |
4005 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät SPA Spurassistent erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit SPA Lane Assistant detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Détecteur de voie SPA non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Sistema guardapistas SPA no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando SPA Assistente da convergência não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Sistema di riconoscimento della corsia SPA non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed SPA Sporassistent |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon SPA körfältsassistent |
Ei parametritetty ohjainlaite SPA ajorata-assistentti tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş SPA Şerit takibi yardımcısı kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット SPA 車線アシスタント の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 SPA 차선유지장치의 CAN 식별자가 인식됨 |
4006 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät PFA Partikelfilteranlage erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit PFA particulate trap system detected |
Identificateur CAN d'un calculateur PFA système de filtre à particules non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control PFA sistema de filtro de partículas no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando PFA Sistema de filtração de partículas não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina PFA Impianto filtro particolato non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed PFA partikelfilteranlæg |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon PFA partikelfiltersystem |
Ei parametritetty ohjainlaite PFA hiukkassuodatin tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş PFA Partikül filtresi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット PFA エグゾースト・ガス・フィルタ・システム の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 PFA 분진필터의 CAN 식별자가 인식됨 |
4007 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät FLA Flammanlage erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit FLA flame starting system detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Système de préchauffage de l'air par flamme FLA non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Sistema de precalentamiento del aire de admisión FLA no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando FLA Sistema de partida por chama não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina FLA termoavviatore non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed FLA flammesystem |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon FLA flamsystem |
Ei parametritetty ohjainlaite FLA liekkikäynnistin tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş FLA ön ısıtmalı marş sistemi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット FLA フレイム・システム の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 FLA 착화장치의 CAN 식별자가 인식됨 |
4008 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät KS Kupplungssteuerung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit KS clutch control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Commande d'embrayage KS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control KS Mando del embrague no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando KS comando da embreagem não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Comando frizione KS non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed KS koblingsstyring |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon KS Kopplingsstyrning |
Ei parametritetty ohjainlaite KS kytkimen ohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş KS Debriyaj kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット KS クラッチ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 KS 클러치 제어장치의 CAN 식별자가 인식됨 |
4009 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät GS Gangsteuerung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit GS Gear control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Commande de vitesse GS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control GS Gestión de marchas no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando GS comando das marchas não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Gestione dell'innesto GS non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed GS gearstyring |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon GS växelstyrning |
Ei parametritetty ohjainlaite GS vaihtamisohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş Vites kumandası GS kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット GS ギヤ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 GS 기어컨트롤의 CAN 식별자가 인식됨 |
4010 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AGN Automatisches Getriebe Nutzfahrzeuge erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AGN Automatic transmission commercial vehicles detected |
Identificateur CAN d'un calculateur AGN Boîte de vitesses automatique véhicules industriels non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AGN: cambio automático vehículos industriales no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AGN Transmissão automática, veículos comerciais não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AGN Cambio automatico veicoli industriali non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AGN automatgearkasse erhvervskøretøjer |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AGN automatväxellåda nyttofordon |
Ei parametritetty ohjainlaite AGN automaattivaihteisto hyötyajoneuvot tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AGN Otomatik şanzıman, ticari araçlar kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AGN 商用車用オートマチック・トランスミッション の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 상용차 AGN 자동변속기의 CAN 식별자가 인식됨 |
4013 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät TK Turbokupplung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit TK turbo clutch detected |
Identificateur CAN d'un calculateur TK coupleur hydrodynamique non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control TK Turboembrague no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando Acoplamento do turbo TK não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Frizione turbo TK non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed TK turbokobling |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon TK turbokoppling |
Ei parametritetty ohjainlaite TK turbokytkin tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş TK turbo kavrama kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット TK ターボ・カップリング の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 TK 터보 커플링의 CAN 식별자가 인식됨 |
4014 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät ABS Antiblockiersystem erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit ABS anti-lock braking system detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Système antiblocage ABS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Sistema antibloqueo ABS no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando ABS Sistema Anti-Bloqueio não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Sistema antibloccaggio ABS non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed ABS antiblokeringssystem |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon ABS låsningsfria bromsar |
Ei parametritetty ohjainlaite ABS lukkiutumattomat jarrut tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş ABS Anti blokaj sistemi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット ABS アンチロック・ブレーキング・システム の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 ABS 안티록 브레이크 시스템의 CAN 식별자가 인식됨 |
4015 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät RS Retardersteuerung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit RS Retarder control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Commande de ralentisseur RS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control RS gestión del retardador no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando RS Comando do Retarder não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina RS Comando retarder non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed RS retarderstyring |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon RS retarderstyrning |
Ei parametritetty ohjainlaite RS hidastimen ohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş RS Retarder kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット RS リターダ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 RS 리타더 컨트롤의 CAN 식별자가 인식됨 |
4017 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät NR Niveauregelung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit NR level control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Correcteur d'assiette NR non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Regulación de nivel NR no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando NR controle do nível não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Regolazione di livello NR non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed NR niveauregulering |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon NR nivåreglering |
Ei parametritetty ohjainlaite NR tasonsäätö tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş NR Seviye kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット NR レベル・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 NR 레벨컨트롤의 CAN 식별자가 인식됨 |
4020 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät ZL Zusatzlenkung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit ZL auxiliary steering detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Direction supplémentaire ZL non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control ZL Dirección adicional no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando ZL direção auxiliar não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina ZL Sterzo supplementare non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed ZL Ekstra styretøj |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon ZL extra styrning |
Ei parametritetty ohjainlaite ZL Lisäohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş ZL İlave direksiyon sistemi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット ZL 補助パワー・ステアリング の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 ZL 보조 스티어링의 CAN 식별자가 인식됨 |
4021 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät INS Instrument erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit INS Instrument detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Instrument INS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Instrumento INS no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando INS Instrumento não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Stumento combinato INS non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed INS instrument |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon INS instrument |
Ei parametritetty ohjainlaite INS mittaristo tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş INS Gösterge kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット INS インストルメント の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 INS 인스트루먼트의 CAN 식별자가 인식됨 |
4024 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät WS Wartungssystem erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit WS Maintenance System detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Système de maintenance WS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control WS Sistema de mantenimiento no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando WS Sistema de Manutenção não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina WS Sistema di manutenzione non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed WS servicesystem |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon WS servicesystem |
Ei parametritetty ohjainlaite WS huoltojärjestelmä tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş WS Bakım sistemi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット WS メンテナンス・システム の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 WS 유지보수 시스템의 CAN 식별자가 인식됨 |
4026 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät KOM Kommunikationsschnittstelle erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit KOM communication interface detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Interface de communication KOM non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Interface de comunicación KOM no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando KOM Interface de comunicação não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Interfaccia di comunicazione KOM non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed KOM kommunikationsgrænseflade |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon KOM kommunikationsgränssnitt |
Ei parametritetty ohjainlaite KOM tiedonsiirtoväylä tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş KOM iletişim arayüzü kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット KOM 通信インターフェース の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 KOM 통신 인터페이스의 CAN 식별자가 인식됨 |
4027 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät GW Gateway erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit Gateway (GW) detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Gateway GW non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control GW, gateway no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando Porta de entrada GW não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina GW Gateway non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed GW gateway |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon GW Gateway |
Ei parametritetty ohjainlaite GW Gateway (porttiliitäntä) tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş GW ağ geçidi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット GWゲートウェイ の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 GW 게이트웨이의 CAN 식별자가 인식됨 |
4030 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät KWS Knickwinkelsteuerung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit KWS Articulation angle control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur KWS Commande de l'angle d'articulation non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control KWS: regulación del ángulo de pandeo no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando KWS Comando do ângulo de esterço não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina KWS Comando angolo di flessione non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed KWS knækvinkelstyring |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon KWS vridvinkelstyrning |
Ei parametritetty ohjainlaite KWS nivelkulmaohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş KWS Bükülme açısı kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット KWS アンチ・ジャックナイフ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 KWS 굴절각 컨트롤의 CAN 식별자가 인식됨 |
4031 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät HPS Hydraulisch-Pneumatische Schaltung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit HPS hydraulic pneumatic shift detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Commande hydropneumatique HPS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Mando hidráulico-neumático HPS no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando HPS mudança hidro-pneumática não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina HPS Comando idraulico-pneumatico non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed HPS hydraulisk-pneumatisk gearskifte |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon HPS hydraulisk-pneumatisk växling |
Ei parametritetty ohjainlaite HPS hydraulis-pneumaattinen vaihteensiirto tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş HPS Hidro-pnömatik vites tertibatı kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット HPS ハイドロリック・ニューマチック回路 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 HPS 유압-공압식 회로의 CAN 식별자가 인식됨 |
4033 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät TCO Tachograf erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit TCO Tachograph detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Tachygraphe TCO non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Tacógrafo TCO no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando TCO Tacógrafo não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Tachigrafo TCO non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed TCO Fartskriver |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon TCO färdskrivare |
Ei parametritetty ohjainlaite TCO ajopiirturi tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş TCO Takograf kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット TCO タコ・グラフ の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 TCO 운행기록계의 CAN 식별자가 인식됨 |
4034 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät LWS Lenkradwinkelsensor erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit LWS Steering wheel angle sensor detected |
Identificateur CAN d'un calculateur LWS Capteur d'angle de braquage du volant non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control LWS Sensor del ángulo de giro del volante no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando LWS sensor do ângulo do volante da direção não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina LWS Sensore dell'angolo del volante non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed LWS Ratvinkelsensor |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon LWS rattvinkelsensor |
Ei parametritetty ohjainlaite LWS Ohjauskulman tunnistin tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş LWS direksiyon açısı sensörü kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット LWS (ステアリング・ホイール・アングル・センサ) の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 LWS 스티어링 휠 각도 센서의 CAN 식별자가 인식됨 |
4036 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät BS Bremssteuerung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit BS Brake control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Commande de freins BS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control BS gestión del freno no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando BS comando do freio não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina BS Comando freni non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed BS bremsestyring |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon BS bromsstyrning |
Ei parametritetty ohjainlaite BS jarrujen ohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş BS Fren kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット BS ブレーキ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 BS 브레이크 컨트롤의 CAN 식별자가 인식됨 |
4037 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät RD erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit RD detected |
Identificateur CAN d'un calculateur RD non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control RD no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando RD não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina RD non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed RD |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon RD |
Ei parametritetty ohjainlaite RD tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş RD kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット RD の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 RD의 CAN 식별자가 인식됨 |
4038 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AG Automatische Gangwahl erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit Automatic gear selection detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Sélection automatique des rapports AG non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AG Selección automática de marchas no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AG seleção automática das marchas não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AG Selezione automatica delle marce non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AG automatisk gearskifte |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AG automatiskt växelval |
Ei parametritetty ohjainlaite AG Automaattinen vaihteenvalinta tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AG otomatik vites seçimi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット オートマチック・ギヤ・セレクト(AG) の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AT 자동 기어변속의 CAN 식별자가 인식됨 |
4040 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät MR Motorregelung erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit MR engine control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Régulation électronique du moteur MR non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Gestión del motor MR no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando MR Comando do motor não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Regolazione del motore non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed MR motorregulering |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon MR motorreglering |
Ei parametritetty ohjainlaite MR moottoriohjaus tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş MR Motor kumandası kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット MR エンジン・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤의 CAN 식별자가 인식됨 |
4044 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät EDW Einbruch-Diebstahl-Warnanlage erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit EDW anti-theft alarm detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Alarme antivol EDW non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Sistema de alarma antirrobo EDW no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando EDW Sistema de alarme anti-furto não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Impianto d'allarme antifurto-antiscasso EDW non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed EDW tyverialarm |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon EDW stöldlarm |
Ei parametritetty ohjainlaite EDW varashälytin tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş EDW Hırsızlık alarmı sistemi kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット EDW 盗難警報装置 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 ATA 침입 도난 경고시스템의 CAN 식별자가 인식됨 |
4046 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät PSM Parametrierbares Sondermodul erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit PSM Parameterizable Special Module detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Module spécial paramétrable PSM non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Módulo especial parametrable PSM no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando Módulo especial parametrizável PSM não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina Modulo speciale parametrizzabile PSM non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed PSM parameterindstilleligt specialmodul |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon PSM parametrerbar specialmodul |
Ei parametritetty ohjainlaite PSM parametritettävä erikoismoduli tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş PSM Parametrelenebilir özel modül kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット PSM パラメータ入力可能な特殊モジュール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 PSM 매개변수 입력이 가능한 특수모듈의 CAN 식별자가 인식됨 |
4049 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät ART Abstandsregel-Tempomat erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit ART autonomous intelligent cruise control detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Régulateur de vitesse anti-collision ART non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control Tempomat regulador de distancia ART no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando ART Tempomat de controle da distância não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina ART Tempomat con regolazione della distanza non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed ART Afstandsreguleringstempomat |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon ART avståndsfarthållare |
Ei parametritetty ohjainlaite ART vakionopeussäädin, jossa etäisyyssäätö tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş ART Mesafe kumandası-Tempomat kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット ART 車間距離制御クルーズ・コントロール の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 ACC 거리제어 정속주행장치의 CAN 식별자가 인식됨 |
4051 |
|
Steuergerät ABA Active Brake Assist antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module ABA Active Brake Assist responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur ABA Active Brake Assist répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control ABA Active Brake Assist reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando ABA Active Brake Assist responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina ABA Active Brake Assist risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed ABA Active Brake Assist svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon ABA Active Brake Assist svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite ABA Active Brake Assist (aktiivinen jarruassistentti) vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
ABA aktif fren yardımcısı kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロー«・ユニット ABA(アクティブ・ブレーキ・アシスト) はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 ABA 액티브 브레이크 보조장치(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4052 |
|
Steuergerät Wegfahrsperre antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module Immobilizer responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Verrou d'immobilisation répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Bloqueo electrónico de arranque reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando Immobilizer responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Immobilizzatore elettronico risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed Startspærre svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon Startspärr svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite Ajonesto vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
Marş kilidi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット スタータ・ロック・アウト はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 임모빌라이저(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4054 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät NOX erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit NOX detected |
Identificateur CAN d'un calculateur NOX non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control NOX no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando NOX não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina NOX non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed NOX |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon NOX |
Ei parametritetty ohjainlaite NOX tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş NOX kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット NOX の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 NOX의 CAN 식별자가 인식됨 |
4057 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät NRN erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit NRN detected |
Identificateur CAN d'un calculateur NRN non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control NRN no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando NRN não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina NRN non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed NRN |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon NRN |
Ei parametritetty ohjainlaite NRN tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş NRN kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット NRN の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 NRN의 CAN 식별자가 인식됨 |
4059 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät NAV erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit NAV detected |
Identificateur CAN d'un calculateur NAV non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control NAV no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando NAV não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina NAV non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed NAV |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon NAV |
Ei parametritetty ohjainlaite NAV tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş NAV kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット NAV の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 NAV의 CAN 식별자가 인식됨 |
4060 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät TP erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit TP detected |
Identificateur CAN d'un calculateur TP non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control TP no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando TP não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina TP non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed TP |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon TP |
Ei parametritetty ohjainlaite TP tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş TP kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット TP の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 TP의 CAN 식별자가 인식됨 |
4062 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät RAD erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit RAD detected |
Identificateur CAN d'un calculateur RAD non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control RAD no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando RAD não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina RAD non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed RAD |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon RAD |
Ei parametritetty ohjainlaite RAD tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş RAD kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット RAD の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 RAD의 CAN 식별자가 인식됨 |
4066 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät FFS erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit FFS detected |
Identificateur CAN d'un calculateur FFS non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control FFS no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando FFS não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina FFS non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed FFS |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon FFS |
Ei parametritetty ohjainlaite FFS tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş FFS kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット FFS の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 FFS의 CAN 식별자가 인식됨 |
4105 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AH1 erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AH1 detected |
Identificateur CAN d'un calculateur AH1 non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AH1 no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AH1 não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AH1 non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AH1 |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AH1 |
Ei parametritetty ohjainlaite AH1 tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AH1 kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AH1 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AH1의 CAN 식별자가 인식됨 |
4106 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AH2 erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AH2 detected |
Identificateur CAN d'un calculateur AH2 non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AH2 no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AH2 não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AH2 non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AH2 |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AH2 |
Ei parametritetty ohjainlaite AH2 tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AH2 kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AH2 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AH2의 CAN 식별자가 인식됨 |
4107 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AH3 erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AH3 detected |
Identificateur CAN d'un calculateur AH3 non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AH3 no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AH3 não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AH3 non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AH3 |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AH3 |
Ei parametritetty ohjainlaite AH3 tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AH3 kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AH3 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AH3의 CAN 식별자가 인식됨 |
4108 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AH4 erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AH4 detected |
Identificateur CAN d'un calculateur AH4 non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AH4 no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AH4 não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AH4 non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AH4 |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AH4 |
Ei parametritetty ohjainlaite AH4 tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AH4 kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AH4 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AH4의 CAN 식별자가 인식됨 |
4109 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AH5 erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AH5 detected |
Identificateur CAN d'un calculateur AH5 non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AH5 no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AH5 não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AH5 non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AH5 |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AH5 |
Ei parametritetty ohjainlaite AH5 tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AH5 kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AH5 の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AH5의 CAN 식별자가 인식됨 |
4110 |
|
CAN-Identifier von nicht parametriertem Steuergerät AUF Aufbauelektronik erkannt |
CAN identifier of non-parameterized control unit AUF body electronics detected |
Identificateur CAN d'un calculateur Système électronique de superstructure AUF non paramétré détecté. |
Identificador CAN, detectado por la unidad de control AUF Electrónica de la carrocería no parametrada |
Identificador do CAN reconhecido por módulo de comando AUF Eletrônica da carroceria não parametrizado |
Identifier CAN riconosciuto da centralina AUF elettronica dela sovrastruttura non parametrizzata |
CAN-identifier ikke registreret af parameterindstillet styreenhed AUF karrosserielektronik |
CAN-identifier registrerad av icke parametrerat styrdon AUF påbyggnadselektronik |
Ei parametritetty ohjainlaite AUF Päällysrakenne-elektroniikka tunnisti CAN-tunnisteen. |
CAN belirleyici parametrelenmemiş AUF Üst yapı elektroniği kumanda cihazı tarafından algılanmış |
パラメータ入力されていないコントロール・ユニット AUF ボディ・エレクトロニクス の CAN-ID が検知されます。 |
매개변수를 입력하지 않은 컨트롤유닛 AUF 바디 전자장치의 CAN 식별자가 인식됨 |
4202 |
|
Steuergerät FR Fahrregelung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module FR drive control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Commande de l'injection électronique du moteur FR répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Regulación electrónica de la marcha FR reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando FR Controle do Veículo responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Regolazione di marcia FR risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed FR kørselsregulering svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon FR körreglering svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite FR käyttöohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
FR Seyir kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット FR ドライブ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 FR 제어(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4203 |
|
Steuergerät FPS Flexibel programmierte Steuerung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module FPS Flexibly programmed control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur FPS Commande à programmation flexible répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control FPS Mando de programación flexible reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando FPS Sistema de comando com lógica programável (Programable Logic Control = PLC) responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina FPS Gestione a programmazione flessibile risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed FPS fleksibel programmeret styring svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon FPS flexibelt programmerad styrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite FPS joustavasti ohjelmoitava ohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
FPS esnek programlı kumanda kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット FPS フレキシブル・プログラミング・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 FPS 플렉시블하게 프로그래밍된 제어장치(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4205 |
|
Steuergerät SPA Spurassistent antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module SPA Lane Assistant responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Détecteur de voie SPA répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Sistema guardapistas SPA reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando SPA Assistente da convergência responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Sistema di riconoscimento della corsia SPA risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed SPA Sporassistent svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon SPA körfältsassistent svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite SPA ajorata-assistentti vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
SPA Şerit takibi yardımcısı kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット SPA 車線アシスタント はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 SPA 차선유지장치(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4206 |
|
Steuergerät PFA Partikelfilteranlage antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module PFA particulate trap system responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur PFA système de filtre à particules répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control PFA sistema de filtro de partículas reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando PFA Sistema de filtração de partículas responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina PFA Impianto filtro particolato risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed PFA partikelfilteranlæg svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon PFA partikelfiltersystem svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite PFA hiukkassuodatin vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
PFA Partikül filtresi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット PFA エグゾースト・ガス・フィルタ・システム はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 PFA 분진필터(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4207 |
|
Steuergerät FLA Flammanlage antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module FLA flame starting system responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Système de préchauffage de l'air par flamme FLA répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Sistema de precalentamiento del aire de admisión FLA reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando FLA Sistema de partida por chama responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina FLA termoavviatore risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed FLA flammesystem svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon FLA flamsystem svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite FLA liekkikäynnistin vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
FLA ön ısıtmalı marş sistemi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット FLA フレイム・システム はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 FLA 착화장치(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4208 |
|
Steuergerät KS Kupplungssteuerung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module KS clutch control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Commande d'embrayage KS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control KS Mando del embrague reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando KS comando da embreagem responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Comando frizione KS risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed KS koblingsstyring svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon KS Kopplingsstyrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite KS kytkimen ohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
KS Debriyaj kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット KS クラッチ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 KS 클러치 제어장치(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4209 |
|
Steuergerät GS Gangsteuerung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module GS Gear control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Commande de vitesse GS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control GS Gestión de marchas reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando GS comando das marchas responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Gestione dell'innesto GS risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed GS gearstyring svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon GS växelstyrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite GS vaihtamisohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
Vites kumandası GS kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット GS ギヤ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 GS 기어컨트롤(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4210 |
|
Steuergerät AGN Automatisches Getriebe Nutzfahrzeuge antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AGN Automatic transmission commercial vehicles responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AGN Boîte de vitesses automatique véhicules industriels répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AGN: cambio automático vehículos industriales reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AGN Transmissão automática, veículos comerciais responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AGN Cambio automatico veicoli industriali risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AGN automatgearkasse erhvervskøretøjer svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AGN automatväxellåda nyttofordon svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AGN automaattivaihteisto hyötyajoneuvot vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AGN Otomatik şanzıman, ticari araçlar kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AGN 商用車用オートマチック・トランスミッション はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 상용차 AGN 자동변속기(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4213 |
|
Steuergerät TK Turbokupplung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module TK turbo clutch responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur TK coupleur hydrodynamique répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control TK Turboembrague reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando Acoplamento do turbo TK responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Frizione turbo TK risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed TK turbokobling svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon TK turbokoppling svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite TK turbokytkin vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
TK turbo kavrama kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット TK ターボ・カップリング はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 TK 터보 커플링(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4214 |
|
Steuergerät ABS Antiblockiersystem antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module ABS anti-lock braking system responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Système antiblocage ABS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Sistema antibloqueo ABS reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando ABS Sistema Anti-Bloqueio responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Sistema antibloccaggio ABS risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed ABS antiblokeringssystem svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon ABS låsningsfria bromsar svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite ABS lukkiutumattomat jarrut vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
ABS Anti blokaj sistemi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット ABS アンチロック・ブレーキング・システム はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 ABS 안티록 브레이크 시스템(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4215 |
|
Steuergerät RS Retardersteuerung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module RS Retarder control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Commande de ralentisseur RS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control RS gestión del retardador reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando RS Comando do Retarder responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina RS Comando retarder risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed RS retarderstyring svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon RS retarderstyrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite RS hidastimen ohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
RS Retarder kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット RS リターダ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 RS 리타더 컨트롤(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4217 |
|
Steuergerät NR Niveauregelung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module NR level control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Correcteur d'assiette NR répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Regulación de nivel NR reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando NR controle do nível responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Regolazione di livello NR risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed NR niveauregulering svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon NR nivåreglering svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite NR tasonsäätö vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
NR Seviye kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット NR レベル・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 NR 레벨컨트롤(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4220 |
|
Steuergerät ZL Zusatzlenkung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module ZL auxiliary steering responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Direction supplémentaire ZL répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control ZL Dirección adicional reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando ZL direção auxiliar responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina ZL Sterzo supplementare risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed ZL Ekstra styretøj svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon ZL extra styrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite ZL Lisäohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
ZL İlave direksiyon sistemi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット ZL 補助パワー・ステアリング はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 ZL 보조 스티어링(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4221 |
|
Steuergerät INS Instrument antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module INS Instrument responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Instrument INS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Instrumento INS reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando INS Instrumento responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Stumento combinato INS risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed INS instrument svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon INS instrument svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite INS mittaristo vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
INS Gösterge kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット INS インストルメント はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 INS 인스트루먼트(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4224 |
|
Steuergerät WS Wartungssystem antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module WS Maintenance System responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Système de maintenance WS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control WS Sistema de mantenimiento reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando WS Sistema de Manutenção responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina WS Sistema di manutenzione risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed WS servicesystem svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon WS servicesystem svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite WS huoltojärjestelmä vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
WS Bakım sistemi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット WS メンテナンス・システム はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 WS 유지보수 시스템(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4226 |
|
Steuergerät KOM Kommunikationsschnittstelle antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module KOM communication interface responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Interface de communication KOM répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Interface de comunicación KOM reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando KOM Interface de comunicação responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Interfaccia di comunicazione KOM risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed KOM kommunikationsgrænseflade svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon KOM kommunikationsgränssnitt svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite KOM tiedonsiirtoväylä vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
KOM iletişim arayüzü kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット KOM 通信インターフェース はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 KOM 통신 인터페이스(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4227 |
|
Steuergerät GW Gateway antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module Gateway (GW) responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Gateway GW répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control GW, gateway reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando Porta de entrada GW responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina GW Gateway risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed GW gateway svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon GW Gateway svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite GW Gateway (porttiliitäntä) vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
GW ağ geçidi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット GWゲートウェイ はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 GW 게이트웨이(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4230 |
|
Steuergerät KWS Knickwinkelsteuerung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module KWS Articulation angle control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur KWS Commande de l'angle d'articulation répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control KWS: regulación del ángulo de pandeo reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando KWS Comando do ângulo de esterço responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina KWS Comando angolo di flessione risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed KWS knækvinkelstyring svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon KWS vridvinkelstyrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite KWS nivelkulmaohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
KWS Bükülme açısı kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット KWS アンチ・ジャックナイフ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 KWS 굴절각 컨트롤(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4231 |
|
Steuergerät HPS Hydraulisch-Pneumatische Schaltung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module HPS hydraulic pneumatic shift responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Commande hydropneumatique HPS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Mando hidráulico-neumático HPS reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando HPS mudança hidro-pneumática responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina HPS Comando idraulico-pneumatico risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed HPS hydraulisk-pneumatisk gearskifte svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon HPS hydraulisk-pneumatisk växling svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite HPS hydraulis-pneumaattinen vaihteensiirto vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
HPS Hidro-pnömatik vites tertibatı kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット HPS ハイドロリック・ニューマチック回路 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 HPS 유압-공압식 회로(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4233 |
|
Steuergerät TCO Tachograf antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module TCO Tachograph responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Tachygraphe TCO répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Tacógrafo TCO reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando TCO Tacógrafo responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Tachigrafo TCO risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed TCO Fartskriver svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon TCO färdskrivare svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite TCO ajopiirturi vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
TCO Takograf kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット TCO タコ・グラフ はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 TCO 운행기록계(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4234 |
|
Steuergerät LWS Lenkradwinkelsensor antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module LWS Steering wheel angle sensor responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur LWS Capteur d'angle de braquage du volant répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control LWS Sensor del ángulo de giro del volante reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando LWS sensor do ângulo do volante da direção responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina LWS Sensore dell'angolo del volante risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed LWS Ratvinkelsensor svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon LWS rattvinkelsensor svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite LWS Ohjauskulman tunnistin vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
LWS direksiyon açısı sensörü kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット LWS (ステアリング・ホイール・アングル・センサ) はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 LWS 스티어링 휠 각도 센서(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4236 |
|
Steuergerät BS Bremssteuerung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module BS Brake control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Commande de freins BS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control BS gestión del freno reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando BS comando do freio responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina BS Comando freni risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed BS bremsestyring svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon BS bromsstyrning svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite BS jarrujen ohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
BS Fren kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット BS ブレーキ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 BS 브레이크 컨트롤(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4237 |
|
Steuergerät RD antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module RD responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur RD répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control RD reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando RD responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina RD risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed RD svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon RD svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite RD vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
RD kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット RD はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 RD(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4238 |
|
Steuergerät AG Automatische Gangwahl antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module Automatic gear selection responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Sélection automatique des rapports AG répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AG Selección automática de marchas reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AG seleção automática das marchas responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AG Selezione automatica delle marce risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AG automatisk gearskifte svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AG automatiskt växelval svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AG Automaattinen vaihteenvalinta vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AG otomatik vites seçimi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット オートマチック・ギヤ・セレクト(AG) はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AT 자동 기어변속(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4240 |
|
Steuergerät MR Motorregelung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module MR engine control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Régulation électronique du moteur MR répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Gestión del motor MR reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando MR Comando do motor responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Regolazione del motore risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed MR motorregulering svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon MR motorreglering svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite MR moottoriohjaus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
MR Motor kumandası kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット MR エンジン・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 MR 엔진 컨트롤(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4244 |
|
Steuergerät EDW Einbruch-Diebstahl-Warnanlage antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module EDW anti-theft alarm responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Alarme antivol EDW répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Sistema de alarma antirrobo EDW reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando EDW Sistema de alarme anti-furto responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Impianto d'allarme antifurto-antiscasso EDW risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed EDW tyverialarm svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon EDW stöldlarm svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite EDW varashälytin vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
EDW Hırsızlık alarmı sistemi kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット EDW 盗難警報装置 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 ATA 침입 도난 경고시스템(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4246 |
|
Steuergerät PSM Parametrierbares Sondermodul antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module PSM Parameterizable Special Module responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Module spécial paramétrable PSM répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Módulo especial parametrable PSM reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando Módulo especial parametrizável PSM responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina Modulo speciale parametrizzabile PSM risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed PSM parameterindstilleligt specialmodul svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon PSM parametrerbar specialmodul svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite PSM parametritettävä erikoismoduli vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
PSM Parametrelenebilir özel modül kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット PSM パラメータ入力可能な特殊モジュール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 PSM 매개변수 입력이 가능한 특수모듈(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4249 |
|
Steuergerät ART Abstandsregel-Tempomat antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module ART autonomous intelligent cruise control responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Régulateur de vitesse anti-collision ART répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control Tempomat regulador de distancia ART reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando ART Tempomat de controle da distância responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina ART Tempomat con regolazione della distanza risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed ART Afstandsreguleringstempomat svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon ART avståndsfarthållare svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite ART vakionopeussäädin, jossa etäisyyssäätö vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
ART Mesafe kumandası-Tempomat kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット ART 車間距離制御クルーズ・コントロール はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 ACC 거리제어 정속주행장치(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4254 |
|
Steuergerät NOX antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module NOX responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur NOX répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control NOX reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando NOX responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina NOX risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed NOX svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon NOX svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite NOX vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
NOX kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット NOX はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 NOX(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4257 |
|
Steuergerät NRN antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module NRN responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur NRN répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control NRN reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando NRN responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina NRN risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed NRN svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon NRN svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite NRN vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
NRN kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット NRN はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 NRN(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4259 |
|
Steuergerät NAV antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module NAV responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur NAV répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control NAV reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando NAV responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina NAV risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed NAV svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon NAV svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite NAV vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
NAV kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット NAV はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 NAV(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4260 |
|
Steuergerät TP Telematikplattform antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module TP telematics platform responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur Plate-forme télématique TP répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control TP plataforma telemática reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando TP Plataforma Telematik responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina TP Piattaforma telematica risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed TP teleudstyrsplatform svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon TP Telematik-plattform svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite TP telematiikan platform vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
TP telematik platformu kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット TP テレマチック・プラットフォーム はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 TP Telematic 플랫폼(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4262 |
|
Steuergerät RAD antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module RAD responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur RAD répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control RAD reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando RAD responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina RAD risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed RAD svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon RAD svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite RAD vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
RAD kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット RAD はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 RAD(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4266 |
|
Steuergerät FFS antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module FFS responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur FFS répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control FFS reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando FFS responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina FFS risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed FFS svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon FFS svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite FFS vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
FFS kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット FFS はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 FFS(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4305 |
|
Steuergerät AH1 antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AH1 responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AH1 répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AH1 reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AH1 responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AH1 risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AH1 svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AH1 svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AH1 vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AH1 kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AH1 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AH1(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4306 |
|
Steuergerät AH2 antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AH2 responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AH2 répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AH2 reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AH2 responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AH2 risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AH2 svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AH2 svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AH2 vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AH2 kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AH2 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AH2(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4307 |
|
Steuergerät AH3 antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AH3 responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AH3 répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AH3 reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AH3 responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AH3 risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AH3 svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AH3 svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AH3 vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AH3 kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AH3 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AH3(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4308 |
|
Steuergerät AH4 antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AH4 responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AH4 répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AH4 reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AH4 responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AH4 risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AH4 svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AH4 svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AH4 vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AH4 kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AH4 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AH4(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4309 |
|
Steuergerät AH5 antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AH5 responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AH5 répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AH5 reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AH5 responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AH5 risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AH5 svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AH5 svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AH5 vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AH5 kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AH5 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AH5(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
4310 |
|
Steuergerät AUF Auflieger Erkennung antwortet auf Diagnoseanfrage, obwohl es als nicht diagnosefähig parametriert ist. |
Control module AUF semi-trailer recognition responds to diagnosis request although it is parameterized as not diagnosable. |
Le calculateur AUF détection de semi-remorque répond à la demande de diagnostic alors qu'il est paramétré comme n'étant pas apte au diagnostic. |
La unidad de control AUF Identificación del semirremolque reacciona a la consulta para diagnósticos, aunque está parametrada como no apta para diagnósticos. |
O módulo de comando AUF Reconhecimento de carreta responde à consulta do diagnóstico apesar de parametrizado como não diagnosticável |
La centralina AUF Riconoscimento semirimorchio risponde alla richiesta di diagnosi pur essendo stata parametrizzata come non diagnosticabile. |
Styreenhed AUF sættevogn identifikation svarer på diagnosespørgsmål, selv om den ikke er parameterindstillet med diagnosemulighed. |
Styrdon AUF påhängsvagnsidentifiering svarar på diagnosförfrågan även om det är parametrerat som utan diagnosmöjlighet. |
Ohjainlaite AUF puoliperävaunutunnistus vastaa diagnoosikyselyyn, vaikka ohjainlaite on parametritetty ei-diagnoosikykyiseksi. |
AUF dorse algılaması kumanda cihazı, teşhise uygun değil şeklinde parametrelenmiş olduğu halde arıza teşhis başvurusuna cevap veriyor. |
コントロール・ユニット AUF セミ・トレーラ検知 はダイアグノシスの質問に、これが診断不可能としてパラメータ入力されていても、応答します。 |
진단 불가능한 것으로 설정되었음에도 불구하고 컨트롤유닛 AUF 세미 트레일러 감지(이)가 진단기 조회에 응답했습니다. |
8403 |
|
Die linken Lenkradtasten haben Unterbrechung. |
The left steering wheel buttons have an open circuit. |
Les touches gauches du volant présentent une coupure. |
Las teclas izquierdas del volante de la dirección tienen interrupción. |
As teclas esquerdas do volante possuem uma interrupção. |
I tasti sul volante a sinistra presentano un'interruzione. |
De venstre taster på rattet er afbrudt. |
De vänstra rattknapparna har avbrott. |
Vasemmanpuoleisissa ohjauspyöränäppäimissä on virtakatkos. |
Sol direksiyon tuşlarında kopukluk var. |
左ステアリング・ホイール・ボタンが断線しています。 |
좌측 스티어링 휠 버튼에 단선이 있습니다. |
8409 |
|
Die linken Lenkradtasten haben Kurzschluss. |
The left steering wheel buttons have a short circuit. |
Les touches gauches du volant présentent un court-circuit. |
Las tecla izquierdas del volante de la dirección tienen cortocircuito. |
As teclas esquerdas do volante possuem curto-circuito. |
I tasti sul volante sul lato sinistro presentano un cortocircuito. |
De venstre taster på rattet kortslutter. |
Vänster rattknappsats har kortslutning. |
Vasemmanpuoleisissa ohjauspyöränäppäimissä on oikosulku. |
Sol direksiyon tuşlarında kısa devre var. |
左ステアリング・ホイール・ボタンがショートしています。 |
좌측 스티어링 휠 버튼이 단락되었습니다. |
8503 |
|
Die rechten Lenkradtasten haben Unterbrechung. |
The right steering wheel buttons have an open circuit. |
Les touches droites du volant présentent une coupure. |
Las teclas derechas del volante de la dirección tienen interrupción. |
As teclas direitas do volante possuem uma interrupção. |
I tasti sul volante a destra presentano un'interruzione. |
De højre taster på rattet er afbrudt. |
De högra rattknapparna har avbrott. |
Oikeanpuoleisissa ohjauspyöränäppäimissä on virtakatkos. |
Sağ direksiyon simidi tuşlarında kopukluk var. |
右ステアリング・ホイール・ボタンが断線しています。 |
우측 스티어링 휠 버튼에 단선이 있습니다. |
8509 |
|
Die rechten Lenkradtasten haben Kurzschluss. |
The right steering wheel buttons have a short circuit. |
Les touches droites du volant présentent un court-circuit. |
Las tecla derechas del volante de la dirección tienen cortocircuito. |
As teclas direitas do volante possuem curto-circuito. |
I tasti sul volante presentano un cortocircuito. |
De højre taster på rattet kortslutter. |
Höger rattknappsats har kortslutning. |
Oikeanpuoleisissa ohjauspyöränäppäimissä on oikosulku. |
Sağ direksiyon tuşlarında kısa devre var. |
右ステアリング・ホイール・ボタンがショートしています。 |
우측 스티어링 휠 버튼이 단락되었습니다. |
8401 |
|
X2/12 Kurzschluss nach Masse |
X2/12 Short circuit to GND |
X2/12 court-circuit à la masse |
X2/12 Cortocircuito contra masa |
X2/12 Curto com a massa |
X2/12 Cortocircuito verso massa |
X2/12 kortslutning til stel |
X2/12 kortslutning mot jord |
X2/12 oikosulku maahan |
X2/12 Şaseye kısa devre |
X2/12 アースへのショート |
X2/12 (-)단락 |
8501 |
|
X2/13 Kurzschluss nach Masse |
X2/13 Short circuit to GND |
X2/13 court-circuit à la masse |
X2/13 Cortocircuito contra masa |
X2/13 Curto com a massa |
X2/13 Cortocircuito verso massa |
X2/13 kortslutning til stel |
X2/13 kortslutning mot jord |
X2/13 oikosulku maahan |
X2/13 Şaseye kısa devre |
X2/13 アースへのショート |
X2/13 (-)단락 |