________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
MCM2CT   MCM - Motormanagement (10A20) MCM - Система управления двигателем (10A20) MCM - Moottorinohjaus (10A20) MCM - Motorstyrning (10A20) MCM - Gerenciamento do motor (10A20) MCM - 엔진 제어 시스템 (10A20) MCM - Управление на двигателя (10A20) MCM - Διαχείριση κινητήρα (10A20) MCM - Engine management (10A20) MCM - Gestione del motore (10A20) MCM - Gestion moteur (10A20) MCM - Motormenedzsment (10A20) MCM - Gestión del motor (10A20) MCM - 发动机管理系统 (10A20) MCM - Řízení motoru (10A20) MCM - Motormanagement (10A20) MCM - エンジン・マネージメント (10A20) MCM - Krmilna elektronika motorja (10A20) MCM - Zarządzanie pracą silnika (10A20) MCM - Motorstyring (10A20) MCM - Management motor (10A20) MCM - Motor yönetimi (10A20) MCM - Motormanagement (10A20)
00F0F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
00F0F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
01F0F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
02F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
03F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
040E03 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
040E04 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
040E05 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
04F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
051403 Die Spannungsversorgung des LIN-Busses ist zu hoch oder hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание шины данных LIN слишком велико или имеет замыкание на плюс. LIN-väylän jännitteensaanti on liian suuri tai siinä on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen av LIN-bussen är för hög eller har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão do LIN Bus está muito alta ou está em curto circuito com o positivo. LIN 버스의 전원 공급이 너무 강하거나 (+)극 단락이 있습니다. Захранването с напрежение на LIN шината е прекалено високо или има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης του διαύλου LIN είναι πολύ υψηλή ή παρουσιάζει βραχυκύκλωμα μετά το θετικό. The power supply of the LIN bus is too high or has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione del bus LIN è troppo alta o presenta un cortocircuito verso positivo. L'alimentation en tension du bus LIN est trop élevée ou bien présente un court-circuit avec le plus. A LIN-busz feszültségellátása túl nagy vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión del bus LIN es demasiado elevada o tiene cortocircuito contra el polo positivo. 局域互联网(LIN)总线供电过高或对正极短路。 Zdroj napětí sběrnice LIN je příliš silný nebo má zkrat na plus. Napon napajanja LIN-Busa je suviše visok ili ima kratak spoj prema plusu. LINバスの電源供給が多すぎるか、またはプラスへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo podatkovnega vodila LIN je previsoko ali pa je v kratkem stiku na plus. Napięcie zasilające szynę LIN jest zbyt wysokie lub obwód ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen til LIN-bussen er for høj eller har kortslutning til plus. Alimentarea cu tensiune a magistralei LIN este prea mare sau are scurtcircuit la plus. LIN-Bus gerilim beslemesi çok yüksek veya artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening van LIN-bus is te hoog of heeft kortsluiting naar plus.
051404 Die Spannungsversorgung des LIN-Busses ist zu niedrig oder hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание шины данных LIN слишком мало или имеет замыкание на массу. LIN-väylän jännitteensaanti on liian pieni tai siinä on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen av LIN-bussen är för låg eller har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão do LIN Bus está muito baixa ou está em curto circuito com o massa. LIN 버스의 전원 공급이 너무 약하거나 (-)극 단락이 있습니다. Захранването с напрежение на LIN шината е прекалено ниско или има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης του διαύλου LIN είναι πολύ χαμηλή ή παρουσιάζει βραχυκύκλωμα μετά τη γείωση. The power supply of the LIN bus is too low or has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione del bus LIN è troppo bassa o presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension du bus LIN est trop faible ou bien présente un court-circuit avec la masse. A LIN-busz feszültségellátása túl kicsi vagy rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión del bus LIN es demasiado baja o tiene cortocircuito contra masa. 局域互联网(LIN)总线供电电压过低或对地短路。 Zdroj napětí sběrnice LIN je příliš slabý nebo má zkrat na kostru. Napon napajanja LIN-Busa je suviše nizak ili ima kratak spoj prema masi. LINバスの電源供給が少なすぎるか、またはアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo podatkovnega vodila LIN je prenizko ali pa je v kratkem stiku na maso. Napięcie zasilające szynęLIN jest zbyt niskie lub obwód ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen til LIN-bussen er for lav eller har kortslutning til stel. Alimentarea cu tensiune a magistralei LIN este prea mică sau are scurtcircuit la masă. LIN-Bus gerilim beslemesi çok düşük veya şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening van LIN-bus is te laag of heeft kortsluiting naar massa.
05F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
06F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
07F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
080201 Die Motorbremse ist ausgefallen. Моторный тормоз вышел из строя. Moottorijarru on rikki. Motorbromsen har funktionsbortfall. O freio motor falhou. 엔진 브레이크가 고장입니다. Моторната спирачка е повредена. Το μηχανόφρενο δεν λειτουργεί. The engine brake has failed. Il freno motore è guasto. Le frein moteur est tombé en panne. A motorfék meghibásodott. El freno motor ha fallado. 发动机制动装置失灵。 Motorová brzda má poruchu. Motorna kočnica ne funkcioniše. エグゾースト・ブレーキが機能停止しています。 Motorna zavora je izpadla. Hamulec silnikowy nie działa. Motorbremsen svigter. Frâna de motor este defectă. Motor freni arızalanmış. Motorrem is uitgevallen.
080212 Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
081102 Die Abgastemperaturen am Bauteil 'SCR-Katalysator' sind unplausibel. Значения температуры ОГ на конструктивном узле 'SCR-катализатор' недостоверны. Pakokaasun lämpötilat rakenneosassa 'SCR-katalysaattori' ovat epäuskottavia. Avgastemperaturerna på komponenten 'SCR-katalysator' är osannolika. As temperaturas dos gases de escape no componente 'Catalisador SCR' não são plausíveis. 부품 'SCR 촉매 장치'의 배기가스 온도가 올바르지 않습니다. Температурите на отработените газове на компонент 'SCR-катализатор' са недостоверни. Οι θερμοκρασίες καυσαερίων στο εξάρτημα 'Καταλύτης SCR' δεν είναι συμβατές. The exhaust gas temperatures at component part 'SCR catalytic converter' are implausible. Le temperature dei gas di scarico del componente 'Catalizzatore SCR' non sono plausibili. Les températures des gaz d'échappement au niveau du composant 'Catalyseur SCR' ne sont pas plausibles. A kipufogógáz-hőmérsékletek az 'SCR-katalizátor' alkatrésznél nem plauzibilisek. Las temperaturas de los gases de escape en el componente 'Catalizador SCR' no son plausibles. 部件'SCR催化转化器'上的废气温度不可信。 Teploty výfukových plynů u součásti 'Katalyzátor SCR' jsou nevěrohodné. Temperature izduvnih gasova u komponenti 'SCR-katalizator' su neodgovarajuće. 構成部品'SCR 触媒'の排気ガス温度が異常です。 Temperature izpušnih plinov na komponenti 'Katalizator SCR' niso sprejemljive. Wartości temperatury spalin na elemencie 'Katalizator SCR' są nieprawdopodobne. Udstødningstemperaturerne på komponent 'SCR-katalysator' er usandsynlige. Temperaturile gazelor arse la componenta 'Catalizator SCR' sunt neplauzibile. 'SCR katalizatörü' yapı parçasındaki egzoz gazı sıcaklıkları uygun değil. Uitlaatgastemperaturen bij onderdeel 'SCR-katalysator' zijn niet plausibel.
081115 Das Signal des Bauteils '17B04 (Abgastemperatursensor vor SCR Katalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B04 (датчик температуры ОГ перед катализатором SCR)' недостоверен. Rakenneosan '17B04 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen SCR-katalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B04 (avgastemperaturgivare uppströms SCR-katalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B04 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B04 (SCR 촉매장치 상류 배기가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B04 (датчик за температура на отработените газове пред SCR катализатора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B04 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη SCR)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B04 (Exhaust temperature sensor upstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B04 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore SCR)' non è plausibile. Le signal du composant '17B04 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur SCR)' n'est pas plausible. A '17B04 (SCR-katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B04 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador SCR)' no es plausible. 部件'17B04 (选择性催化还原(SCR)催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B04 (Snímač teploty výfukových plynů před katalyzátorem SCR)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B04 (Davač temperature izduvnog gasa pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B04 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B04 (Senzor temperature izpušnih plinov pred katalizatorjem SCR)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B04 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem SCR)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B04 (udstødningstemperatursensor før SCR-katalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B04 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizator SCR)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B04 (SCR katalizatör öncesi egzoz gazı sıcaklığı)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B04 (temperatuursensor uitlaatgassen voor SCR-katalysator)' is niet plausibel.
08F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
09040A Die internen Uhren der Steuergeräte '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' sind nicht synchron. Внутренние часы блоков управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' несинхронны. Ohjainlaitteiden '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' sisäiset kellot eivät ole synkronissa. De interna klockorna i styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte synkrona. Os relógios internos dos módulos de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não estão sincronizados. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 시계가 동기화되지 않습니다. Вътрешните часовници на електронни блокове за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не са синхронни. Τα εσωτερικά ρολόγια των εγκεφάλων '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι συγχρονισμένα. The internal clocks of the control units '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are not synchronized. Gli orologi interni delle centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non sono sincronizzati. Les horloges internes des calculateurs '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas synchrones. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységek belső órái nincsenek szinkronban. Los relojes internos de las unidades de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no están sincronizados. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'和'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的内部时钟不同步。 Interní hodiny řídicích jednotek '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nejsou synchronní. Interni satovi upravljačkih jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nisu sinhronizovani. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'および'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部時計は同期されていません。 Interni uri krmilnikov '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' se ne ujemata. Wewnętrzne zegary modułów sterujących '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie są zsynchronizowane. De interne ure i styreenhederne '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke synkrone. Ceasurile interne ale calculatoarelor '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' și '10A20 (calculator management motor MCM)' nu sunt sincronizate. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarının dahili saatleri senkron değil. Interne klokken van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' zijn niet synchroon.
09040F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
090411 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
090412 Die internen Uhren der Steuergeräte '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' sind nicht synchron. Внутренние часы блоков управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' несинхронны. Ohjainlaitteiden '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' sisäiset kellot eivät ole synkronissa. De interna klockorna i styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte synkrona. Os relógios internos dos módulos de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não estão sincronizados. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 시계가 동기화되지 않습니다. Вътрешните часовници на електронни блокове за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не са синхронни. Τα εσωτερικά ρολόγια των εγκεφάλων '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι συγχρονισμένα. The internal clocks of the control units '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are not synchronized. Gli orologi interni delle centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non sono sincronizzati. Les horloges internes des calculateurs '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas synchrones. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységek belső órái nincsenek szinkronban. Los relojes internos de las unidades de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no están sincronizados. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'和'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的内部时钟不同步。 Interní hodiny řídicích jednotek '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nejsou synchronní. Interni satovi upravljačkih jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nisu sinhronizovani. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'および'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部時計は同期されていません。 Interni uri krmilnikov '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' se ne ujemata. Wewnętrzne zegary modułów sterujących '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie są zsynchronizowane. De interne ure i styreenhederne '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke synkrone. Ceasurile interne ale calculatoarelor '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' și '10A20 (calculator management motor MCM)' nu sunt sincronizate. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarının dahili saatleri senkron değil. Interne klokken van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' zijn niet synchroon.
09F0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
0B020D Das CAN-Signal 'Aktueller Gang' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt. Сигнал по CAN 'Текущая передача' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует. CAN-signaali 'Tämänhetkinen vaihde' ohjainlaitteesta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu. CAN-signalen 'Aktuell växel' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas. Falta o sinal do CAN 'Marcha atual' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛"10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))"의 CAN 신호 "현재 기어"이(가) 없습니다. CAN сигналът 'Актуална предавка' от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва. Το σήμα CAN 'Τρέχουσα σχέση' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' απουσιάζει. The CAN signal 'Current gear' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing. Manca il segnale CAN 'Marcia attuale' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Le signal CAN "Rapport instantané" du calculateur "10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))" manque. A 'Aktuális fokozat' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik. Falta la señal CAN 'Marcha actual' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元“10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)”的CAN信号“当前的档位”缺失。 Signál CAN 'Aktuální rychlostní stupeň' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí. Nedostaje CAN-Signal „Aktuelan stepen prenosa“ upravljačke jedinice „10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))“. コントロールユニット「10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)」のCANシグナル「現在のギヤ」がありません。 Signal CAN 'Trenutna prestava' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka. Brak sygnału CAN 'Aktualny bieg' modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signalet 'Aktuelt gear' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler. Semnalul CAN 'Treaptă actuală' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsește. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)" kumanda cihazından gelen "Güncel vites" CAN-sinyali eksik. CAN-signaal 'Huidige versnelling' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt.
0B0213 Das CAN-Signal 'Aktueller Gang' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Текущая передача' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' недостоверен. CAN-signaali 'Tämänhetkinen vaihde' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on epälooginen. CAN-signalen 'Aktuell växel' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är osannolik. O sinal do CAN 'Marcha atual' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não é plausível. '현재 기어' 컨트롤 유닛'10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호가 유효하지 않습니다. CAN-сигналът 'Актуална предавка' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е недостоверен. Το σήμα CAN 'Τρέχουσα σχέση' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ασυμβίβαστο. CAN signal 'Current gear' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is implausible. Il segnale CAN 'Marcia attuale' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è plausibile. Le signal CAN 'Rapport instantané' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas plausible. A CAN-jel 'Aktuális fokozat' a vezérlőegységtől '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' nem plauzibilis. La señal CAN 'Marcha actual' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'当前的档位'不可信。 Signál CAN 'Aktuální rychlostní stupeň' od řídicí jednotky'10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nevěrohodný. CAN-signal 'Aktuelan stepen prenosa' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル '現在のギヤ' が妥当ではありません。 Signal CAN 'Trenutna prestava' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ni sprejemljiv. Sygnał CAN 'Aktualny bieg' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Aktuelt gear' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er usandsynligt. Semnalul CAN 'Treaptă actuală' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este neplauzibil. Kumanda cihazından '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' gelen 'Güncel vites' CAN sinyali mantıksız. CAN-signaal 'Huidige versnelling' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet plausibel.
0B1102 Das Signal des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' недостоверен. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' non è plausibile. Le signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' n'est pas plausible. A '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' no es plausible. 部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is niet plausibel.
0B1115 Das Signal des Bauteils '17B03 (Abgastemperatursensor nach SCR-Katalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B03 (датчик температуры ОГ после катализатора SCR)' недостоверен. Rakenneosan '17B03 (pakokaasun lämpötilatunnistin SCR-katalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B03 (avgastemperatursensor efter SCR-katalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B03 (Sensor de temperatura dos gases de escape após o catalisador SCR)' não é plausível. 부품 '17B03 (SCR 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B03 (Датчик за температура на отработените газове след SCR-катализатора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B03 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά τον καταλύτη SCR)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B03 (Exhaust temperature sensor downstream of SCR catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B03 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore SCR)' non è plausibile. Le signal du composant '17B03 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur SCR)' n'est pas plausible. A '17B03 (SCR-katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B03 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador SCR)' no es plausible. 部件'17B03 (SCR催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B03 (Snímač teploty výfukových plynů za katalyzátorem SCR)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B03 (Davač temperature izduvnih gasova posle SCR-katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B03 (排気ガス温度センサ(SCR触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B03 (Senzor temperature izpušnih plinov za katalizatorjem SCR)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B03 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem SCR)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B03 (udstødningstemperatursensor efter SCR-katalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B03 (senzor temperatură gaze arse după catalizator SCR)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B03 (SCR katalizatör sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B03 (temperatuursensor uitlaatgassen na SCR-katalysator)' is niet plausibel.
0CF0E3 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
0CF0E4 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
0D0E03 Die Spannungsversorgung (24.00V) für die Ventilgruppe 1 der Proportionalventile hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (24.00V) для группы 1 пропорциональных клапанов имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (24.00V) suhdeventtiilien venttiiliryhmälle 1 on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen (24.00V) för ventilgrupp 1 av proportionalventilerna har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (24.00V) do grupo de válvulas 1 das válvulas proporcionais está em curto circuito com o positivo. 비례 밸브의 밸브 그룹 1 전원 공급장치(24.00V)에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (24.00V) за групата клапани 1 на пропорционалните клапани има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (24.00V) για το συγκρότημα βαλβίδων 1 των αναλογικών βαλβίδων έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The power supply (24.00V) for valve group 1 of the proportional valves has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (24.00V) per il gruppo valvole 1 delle valvole proporzionali presenta un cortocircuito verso il positivo. L'alimentation en tension (24.00V) pour le groupe des valves proportionnelles 1 présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (24.00V), az 1 arányosszelepek szelepcsoportjáé, rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (24.00V) para el grupo de válvulas 1 de las válvulas proporcionales tiene cortocircuito contra el polo positivo. 比例阀阀组1的供电(24.00V)对正极短路。 Zdroj napětí (24.00V) pro skupinu 1 proporcionálních ventilů má zkrat na plus. Napajanje (24.00V) grupe ventila 1 proporcionalnih ventila ima kratak spoj prema plusu. プロポーショナル・バルブのバルブ群1用電源供給(24.00V)にプラスへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (24.00V) za skupino ventilov 1 proporcionalnih ventilov je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem (24.00V) grupy 1 zaworów proporcjonalnych ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (24.00V) til ventilgruppen 1 for proportionalventiler kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (24.00V) pentru grupa de supape 1 a supapelor proporţionale are scurtcircuit la plus. Oransal valflerin 1 valf grubu (24.00V) gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (24.00V) voor ventielgroep 1 van proportionele ventielen heeft kortsluiting naar plus.
0D0E04 Die Spannungsversorgung (24.00V) für die Ventilgruppe 1 der Proportionalventile hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (24.00V) для группы 1 пропорциональных клапанов имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (24.00V) suhdeventtiilien venttiiliryhmälle 1 on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen (24.00V) för ventilgrupp 1 av proportionalventilerna har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (24.00V) do grupo de válvulas 1 das válvulas proporcionais está em curto circuito com o massa. 비례 밸브의 밸브 그룹 1 전원 공급장치(24.00V)에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (24.00V) за групата клапани 1 на пропорционалните клапани има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (24.00V) για το συγκρότημα βαλβίδων 1 των αναλογικών βαλβίδων έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. The power supply (24.00V) for valve group 1 of the proportional valves has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (24.00V) per il gruppo valvole 1 delle valvole proporzionali presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (24.00V) pour le groupe des valves proportionnelles 1 présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (24.00V), az 1 arányosszelepek szelepcsoportjáé, rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (24.00V) para el grupo de válvulas 1 de las válvulas proporcionales tiene cortocircuito contra masa. 比例阀阀组1的供电(24.00V)对地短路。 Zdroj napětí (24.00V) pro skupinu 1 proporcionálních ventilů má zkrat na kostru. Napajanje (24.00V) grupe ventila 1 proporcionalnih ventila ima kratak spoj prema masi. プロポーショナル・バルブのバルブ群1用電源供給(24.00V)にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (24.00V) za skupino ventilov 1 proporcionalnih ventilov je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem (24.00V) grupy 1 zaworów proporcjonalnych ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (24.00V) til ventilgruppen 1 for proportionalventiler kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (24.00V) pentru grupa de supape 1 a supapelor proporţionale are scurtcircuit la masă. Oransal valflerin 1 valf grubu (24.00V) gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (24.00V) voor ventielgroep 1 van proportionele ventielen heeft kortsluiting naar massa.
0D0E06 Die Stromaufnahme an der Spannungsversorgung (24V) für die Ventilgruppe 1 der Magnetventile ist zu hoch. Слишком высокое потребление электропитания (24V) группы 1 электромагнитных клапанов. Jännitteenkulutus jännitteensaannissa (24V) magneettiventtiilien venttiiliryhmälle 1 on liian suuri. Strömuttag vid spänningsförsörjningen (24V) för magnetventilernas ventilgrupp 1 är för högt. O consumo de corrente na alimentação de tensão (24V) para o grupo da válvula 1 das válvulas eletromagnéticas está alto demais. 솔레노이드 밸브의 밸브 그룹 1에 대한 전원 공급 장치(24V)의 소비 전류가 너무 큽니다. Консумацията на ток на захранването с напрежение (24V) за групата клапани 1 на електромагнитни клапани е прекалено висока. Η κατανάλωση ρεύματος στην τροφοδοσία τάσης (24V) για το συγκρότημα βαλβίδας 1των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων είναι πολύ υψηλή. The power consumption on the power supply (24V) for valve group 1 of the solenoid valves is too high. L'assorbimento di corrente dell'alimentazione di tensione (24V) per il gruppo valvole 1 delle valvole elettromagnetiche è eccessivo. La consommation de courant au niveau de l'alimentation en tension (24V) du groupe de valves 1 des électrovalves est trop élevée. A mágnesszelepek 1 szelepcsoportjának feszültségellátásán (24V) túl nagy.az áramfelvétel. El consumo de corriente en la alimentación eléctrica (24V) para el grupo de válvulas 1 de las válvulas electromagnéticas es demasiado elevado. 电磁阀阀组 1 电源(24V)的耗电量过高。 Odběr proudu u napájení (24V) pro skupinu 1 magnetických ventilů je příliš vysoký. Potrošnja struje na napajanju naponom (24V) za grupu 1 magnetnih ventila je previsoka. ソレノイドバルブのバルブ群1の電源(24V)での消費電流が高すぎます。 Poraba toka na napajanju z napetostjo (24V) za skupino ventilov 1 magnetnih ventilov je prevelika. Pobór prądu na zasilaniu (24V) dla grupy zaworów 1 zaworów elektromagnetycznych jest zbyt wysoki. Strømforbruget på spændingsforsyningen (24V) til magnetventilernes ventilgruppe 1 er for højt. Consumul de energie electrică de la alimentarea cu tensiune (24V) pentru grupul de supape 1 de la supapa magnetică este prea ridicat. Manyetik valflerin valf grubu 1 için gerilim beslemesinden (24V) çekilen akım çok yüksek. Stroomverbruik aan spanningsvoorziening (24V) voor kleppengroep 1 van magneetkleppen is te hoog.
0DF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
0DF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
0E0E03 Die Spannungsversorgung (24.00V) für die Ventilgruppe 2 der Proportionalventile hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (24.00V) для группы 2 пропорциональных клапанов имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (24.00V) suhdeventtiilien venttiiliryhmälle 2 on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen (24.00V) för ventilgrupp 2 av proportionalventilerna har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (24.00V) do grupo de válvulas 2 das válvulas proporcionais está em curto circuito com o positivo. 비례 밸브의 밸브 그룹 2 전원 공급장치(24.00V)에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (24.00V) за групата клапани 2 на пропорционалните клапани има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (24.00V) για το συγκρότημα βαλβίδων 2 των αναλογικών βαλβίδων έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The power supply (24.00V) for valve group 2 of the proportional valves has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (24.00V) per il gruppo valvole 2 delle valvole proporzionali presenta un cortocircuito verso il positivo. L'alimentation en tension (24.00V) pour le groupe des valves proportionnelles 2 présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (24.00V), az 2 arányosszelepek szelepcsoportjáé, rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (24.00V) para el grupo de válvulas 2 de las válvulas proporcionales tiene cortocircuito contra el polo positivo. 比例阀阀组2的供电(24.00V)对正极短路。 Zdroj napětí (24.00V) pro skupinu 2 proporcionálních ventilů má zkrat na plus. Napajanje (24.00V) grupe ventila 2 proporcionalnih ventila ima kratak spoj prema plusu. プロポーショナル・バルブのバルブ群2用電源供給(24.00V)にプラスへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (24.00V) za skupino ventilov 2 proporcionalnih ventilov je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem (24.00V) grupy 2 zaworów proporcjonalnych ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (24.00V) til ventilgruppen 2 for proportionalventiler kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (24.00V) pentru grupa de supape 2 a supapelor proporţionale are scurtcircuit la plus. Oransal valflerin 2 valf grubu (24.00V) gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (24.00V) voor ventielgroep 2 van proportionele ventielen heeft kortsluiting naar plus.
0E0E04 Die Spannungsversorgung (24.00V) für die Ventilgruppe 2 der Proportionalventile hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (24.00V) для группы 2 пропорциональных клапанов имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (24.00V) suhdeventtiilien venttiiliryhmälle 2 on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen (24.00V) för ventilgrupp 2 av proportionalventilerna har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (24.00V) do grupo de válvulas 2 das válvulas proporcionais está em curto circuito com o massa. 비례 밸브의 밸브 그룹 2 전원 공급장치(24.00V)에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (24.00V) за групата клапани 2 на пропорционалните клапани има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (24.00V) για το συγκρότημα βαλβίδων 2 των αναλογικών βαλβίδων έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. The power supply (24.00V) for valve group 2 of the proportional valves has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (24.00V) per il gruppo valvole 2 delle valvole proporzionali presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (24.00V) pour le groupe des valves proportionnelles 2 présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (24.00V), az 2 arányosszelepek szelepcsoportjáé, rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (24.00V) para el grupo de válvulas 2 de las válvulas proporcionales tiene cortocircuito contra masa. 比例阀阀组2的供电(24.00V)对地短路。 Zdroj napětí (24.00V) pro skupinu 2 proporcionálních ventilů má zkrat na kostru. Napajanje (24.00V) grupe ventila 2 proporcionalnih ventila ima kratak spoj prema masi. プロポーショナル・バルブのバルブ群2用電源供給(24.00V)にアースへのショートがあります。 Napajanje z napetostjo (24.00V) za skupino ventilov 2 proporcionalnih ventilov je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem (24.00V) grupy 2 zaworów proporcjonalnych ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (24.00V) til ventilgruppen 2 for proportionalventiler kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (24.00V) pentru grupa de supape 2 a supapelor proporţionale are scurtcircuit la masă. Oransal valflerin 2 valf grubu (24.00V) gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (24.00V) voor ventielgroep 2 van proportionele ventielen heeft kortsluiting naar massa.
0E0E06 Die Stromaufnahme an der Spannungsversorgung (24V) für die Ventilgruppe 2 der Magnetventile ist zu hoch. Слишком высокое потребление электропитания (24V) группы 2 электромагнитных клапанов. Jännitteenkulutus jännitteensaannissa (24V) magneettiventtiilien venttiiliryhmälle 2 on liian suuri. Strömuttag vid spänningsförsörjningen (24V) för magnetventilernas ventilgrupp 2 är för högt. O consumo de corrente na alimentação de tensão (24V) para o grupo da válvula 2 das válvulas eletromagnéticas está alto demais. 솔레노이드 밸브의 밸브 그룹 2에 대한 전원 공급 장치(24V)의 소비 전류가 너무 큽니다. Консумацията на ток на захранването с напрежение (24V) за групата клапани 2 на електромагнитни клапани е прекалено висока. Η κατανάλωση ρεύματος στην τροφοδοσία τάσης (24V) για το συγκρότημα βαλβίδας 2των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων είναι πολύ υψηλή. The power consumption on the power supply (24V) for valve group 2 of the solenoid valves is too high. L'assorbimento di corrente dell'alimentazione di tensione (24V) per il gruppo valvole 2 delle valvole elettromagnetiche è eccessivo. La consommation de courant au niveau de l'alimentation en tension (24V) du groupe de valves 2 des électrovalves est trop élevée. A mágnesszelepek 2 szelepcsoportjának feszültségellátásán (24V) túl nagy.az áramfelvétel. El consumo de corriente en la alimentación eléctrica (24V) para el grupo de válvulas 2 de las válvulas electromagnéticas es demasiado elevado. 电磁阀阀组 2 电源(24V)的耗电量过高。 Odběr proudu u napájení (24V) pro skupinu 2 magnetických ventilů je příliš vysoký. Potrošnja struje na napajanju naponom (24V) za grupu 2 magnetnih ventila je previsoka. ソレノイドバルブのバルブ群2の電源(24V)での消費電流が高すぎます。 Poraba toka na napajanju z napetostjo (24V) za skupino ventilov 2 magnetnih ventilov je prevelika. Pobór prądu na zasilaniu (24V) dla grupy zaworów 2 zaworów elektromagnetycznych jest zbyt wysoki. Strømforbruget på spændingsforsyningen (24V) til magnetventilernes ventilgruppe 2 er for højt. Consumul de energie electrică de la alimentarea cu tensiune (24V) pentru grupul de supape 2 de la supapa magnetică este prea ridicat. Manyetik valflerin valf grubu 2 için gerilim beslemesinden (24V) çekilen akım çok yüksek. Stroomverbruik aan spanningsvoorziening (24V) voor kleppengroep 2 van magneetkleppen is te hoog.
0EF0E3 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
0EF0E4 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
0F0E03 Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
0F0E04 Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
0F0E0F Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
0F0E11 Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
0FF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
0FF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
0FF0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
10F0E3 Das Bauteil 'Gegendruckventil im Turbocompound-System' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Клапан противодавления в системе Turbocompound' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Vastapaineventtiili Turbocompound-järjestelmässä' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Mottrycksventil i turbocompoundsystemet' har kortslutning mot plus. O componente 'Válvula de contra pressão no sistema turbocompound' está em curto para positivo. 부품 '터보 컴파운드 시스템 역압 밸브'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Клапан за противоналягане в Turbocompound системата' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Βαλβίδα αντίθλιψης στο σύστημα Turbocompound' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Counterpressure valve in turbocompound system' has a short circuit to positive. Il componente 'Valvola di contropressione nel sistema turbocompound' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Valve de contre-pression dans le système turbocompound' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Ellennyomású szelep a Turbocompound-rendszerben' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Válvula de contrapresión en el sistema turbocompound' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'涡轮增压复合系统中的背压阀'对正极短路。 Součást 'Zpětný ventil v systému Turbocompound' má zkrat na plus. Komponenta 'Povratni ventil u turbo-compound sistemu' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'ターボ・コンパウンド・システムの背圧バルブ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Protitlačni ventil v sistemu Turbocompound' je v kratkem stiku na plus. Element 'Zawór przeciwciśnienia w systemie turbocompound' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Modtryksventil i turbocompound-system' kortslutter til plus. Componenta 'Supapă contrapresiune în sistem Turbocompound' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Turbocompound sisteminde karşı basınç valfi' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Tegendrukklep in turbocompoundsysteem' heeft kortsluiting naar plus.
10F0E4 Das Bauteil 'Gegendruckventil im Turbocompound-System' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Клапан противодавления в системе Turbocompound' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Vastapaineventtiili Turbocompound-järjestelmässä' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Mottrycksventil i turbocompoundsystemet' har kortslutning mot jord. O componente 'Válvula de contra pressão no sistema turbocompound' está em curto para massa. 부품 '터보 컴파운드 시스템 역압 밸브'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Клапан за противоналягане в Turbocompound системата' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Βαλβίδα αντίθλιψης στο σύστημα Turbocompound' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Counterpressure valve in turbocompound system' has a short circuit to ground. Il componente 'Valvola di contropressione nel sistema turbocompound' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Valve de contre-pression dans le système turbocompound' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Ellennyomású szelep a Turbocompound-rendszerben' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Válvula de contrapresión en el sistema turbocompound' tiene cortocircuito contra masa. 部件'涡轮增压复合系统中的背压阀'对地短路。 Součást 'Zpětný ventil v systému Turbocompound' má zkrat na kostru. Komponenta 'Povratni ventil u turbo-compound sistemu' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'ターボ・コンパウンド・システムの背圧バルブ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Protitlačni ventil v sistemu Turbocompound' je v kratkem stiku na maso. Element 'Zawór przeciwciśnienia w systemie turbocompound' ma zwarcie z masą. Komponent 'Modtryksventil i turbocompound-system' kortslutter til stel. Componenta 'Supapă contrapresiune în sistem Turbocompound' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Turbocompound sisteminde karşı basınç valfi' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Tegendrukklep in turbocompoundsysteem' heeft kortsluiting naar massa.
10F0E5 Das Bauteil 'Gegendruckventil im Turbocompound-System' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Клапан противодавления в системе Turbocompound' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Vastapaineventtiili Turbocompound-järjestelmässä' on virtakatkos. Komponenten 'Mottrycksventil i turbocompoundsystemet' har ledningsbrott. O componente 'Válvula de contra pressão no sistema turbocompound' está com interrupção. 부품'터보 컴파운드 시스템 역압 밸브'에 단선이 있습니다. Компонент 'Клапан за противоналягане в Turbocompound системата' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Βαλβίδα αντίθλιψης στο σύστημα Turbocompound' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Counterpressure valve in turbocompound system' has an open circuit. Il componente 'Valvola di contropressione nel sistema turbocompound' presenta interruzione. Le composant 'Valve de contre-pression dans le système turbocompound' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Ellennyomású szelep a Turbocompound-rendszerben' szakadása van. El componente 'Válvula de contrapresión en el sistema turbocompound' tiene interrupción. 部件'涡轮增压复合系统中的背压阀'断路。 Součást 'Zpětný ventil v systému Turbocompound' má přerušení. Komponenta 'Povratni ventil u turbo-compound sistemu' ima prekid. 構成部品 'ターボ・コンパウンド・システムの背圧バルブ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Protitlačni ventil v sistemu Turbocompound'. Element 'Zawór przeciwciśnienia w systemie turbocompound' ma przerwę. Komponent 'Modtryksventil i turbocompound-system' afbryder. Componenta 'Supapă contrapresiune în sistem Turbocompound' are întrerupere. Elemanında 'Turbocompound sisteminde karşı basınç valfi' kopukluk var. Onderdeel 'Tegendrukklep in turbocompoundsysteem' heeft onderbreking.
110B02 Das CAN-Signal 'Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Стояночный тормоз' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' недостоверен. CAN-signaali 'Seisontajarru' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on epälooginen. CAN-signalen 'Parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är osannolik. O sinal do CAN 'Freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não é plausível. '주차 브레이크' 컨트롤 유닛'10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호가 유효하지 않습니다. CAN-сигналът 'Паркинг-спирачка' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е недостоверен. Το σήμα CAN 'Χειρόφρενο (Φρένο στάθμευσης)' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ασυμβίβαστο. CAN signal 'Parking brake' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is implausible. Il segnale CAN 'Freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è plausibile. Le signal CAN 'Frein de stationnement' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas plausible. A CAN-jel 'Rögzítőfék' a vezérlőegységtől '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' nem plauzibilis. La señal CAN 'Freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'驻车制动器'不可信。 Signál CAN 'Parkovací brzda' od řídicí jednotky'10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nevěrohodný. CAN-signal 'Parkirna kočnica' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'パーキング・ブレーキ' が妥当ではありません。 Signal CAN 'Parkirna zavora' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ni sprejemljiv. Sygnał CAN 'Hamulec pomocniczy' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er usandsynligt. Semnalul CAN 'Frână de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este neplauzibil. Kumanda cihazından '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' gelen 'El freni' CAN sinyali mantıksız. CAN-signaal 'Parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet plausibel.
111802 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
121802 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
12F0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
12F0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
12F0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
13150F Die Einspritzmenge im Leerlauf liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Объём впрыскиваемого топлива на холостом ходу находится вне допустимого диапазона. Tyhjäkäynnin ruiskutusmäärä ei ole sallituissa rajoissa. Insprutningsmängden på tomgång ligger utanför det tillåtna området. O volume de injeção na marcha lenta se encontra fora da faixa admissível. 공회전 시 분사량이 허용 범위를 벗어났습니다. Впръскваното количество при празен ход е извън допустимата област. Η ποσότητα ψεκασμού στο ρελαντί βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. The injection quantity at idle is outside the permissible range. La quantità di iniezione in folle è al di fuori del campo ammesso. Le débit d'injection au ralenti se situe hors de la plage admissible. A befecskendezési mennyiség alapjáraton kívül van a megengedett tartományon. El volumen total de inyección al ralentí se encuentra fuera del margen admisible. 怠速时喷射量超出允许范围。 Vstřikované množství ve volnoběhu leží mimo přípustnou oblast. Ubrizgana količina u praznom hodu je izvan dozvoljenog opsega. アイドル時の燃料噴射量が許容範囲外です。 Količina vbrizga v prostem teku je zunaj dovoljenega območja. Wtryskiwana ilość w biegu jałowym wykracza poza dopuszczalny zakres. Indsprøjtningsmængden ved tomgang ligger uden for det tilladte område. Cantitatea de injecție la ralanti se află în afara domeniului admis. Rölanti çalışmasındaki püskürtme miktarı izin verilen aralığın dışında. Opbrengst bij stationair toerental ligt buiten toegestaan bereik.
131802 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
13F0E2 Das Signal des Bauteils '10S16 (Schalter Start/Stopp Motorraum)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10S16 (выключатель Start/Stop моторного отсека)' недостоверен. Rakenneosan '10S16 (katkaisin start/stop moottoritila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10S16 (strömställare start/stopp motorrum)' är osannolik. O sinal do componente '10S16 (Interruptor Start/Stop compartimento do motor)' não é plausível. 부품 '10S16 (엔진실 시동/정지 스위치)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10S16 (Превключвател Start/Stopp двигателен отсек)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10S16 (Διακόπτης Start/Stopp χώρος κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10S16 (Engine compartment start/stop switch)' is implausible. Il segnale del componente '10S16 (Interruttore start/stop vano motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10S16 (Contacteur démarrage/arrêt compartiment moteur)' n'est pas plausible. A '10S16 (motorház indító/leállító kapcsoló)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10S16 (Interruptor arranque/parada vano motor)' no es plausible. 部件'10S16 (发动机舱起动/停止开关)'的信号不可信。 Signál součásti '10S16 (Spínač start/stop v motorovém prostoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '10S16 (Prekidač START/STOP motorni prostor)' je neodgovarajući. 構成部品 '10S16 (エンジン・ルーム・スタート/ストップ・スイッチ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10S16 (Stikalo za zagon/zaustavitev, motorni prostor)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10S16 (przełącznik Start/Stop w komorze silnika)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10S16 (kontakt start/stop motorrum)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10S16 (Comutator Start/Stop compartiment motor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10S16 (Motor bölmesi çalıştırma/durdurma şalteri)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10S16 (schakelaar start/stop motorcompartiment)' is niet plausibel.
13F0E3 Das Bauteil '10S16 (Schalter Start/Stopp Motorraum)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10S16 (выключатель Start/Stop моторного отсека)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10S16 (katkaisin start/stop moottoritila)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10S16 (strömställare start/stopp motorrum)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10S16 (Interruptor Start/Stop compartimento do motor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10S16 (엔진실 시동/정지 스위치)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10S16 (Превключвател Start/Stopp двигателен отсек)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10S16 (Διακόπτης Start/Stopp χώρος κινητήρα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10S16 (Engine compartment start/stop switch)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10S16 (Interruttore start/stop vano motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10S16 (Contacteur démarrage/arrêt compartiment moteur)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10S16 (motorház indító/leállító kapcsoló)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10S16 (Interruptor arranque/parada vano motor)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10S16 (发动机舱起动/停止开关)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10S16 (Spínač start/stop v motorovém prostoru)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10S16 (Prekidač START/STOP motorni prostor)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10S16 (エンジン・ルーム・スタート/ストップ・スイッチ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10S16 (Stikalo za zagon/zaustavitev, motorni prostor)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10S16 (przełącznik Start/Stop w komorze silnika)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10S16 (kontakt start/stop motorrum)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10S16 (Comutator Start/Stop compartiment motor)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10S16 (Motor bölmesi çalıştırma/durdurma şalteri)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10S16 (schakelaar start/stop motorcompartiment)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
141802 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
151802 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
161802 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには¾在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
16F0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
16F0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
16F0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
18F0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
18F0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
18F0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
190E02 Das Signal des Bauteils '17B12 (Abgasgegendrucksensor nach Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B12 (датчик противодавления ОГ после сажевого фильтра DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B12 (pakokaasun vastapainetunnistin dieselhiukkassuodattimen DPF jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B12 (avgasmottryckssensor efter dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B12 (Sensor de contra pressão dos gases de escape após o filtro de partículas diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B12 (디젤 필터(DPF) 뒤 배기 가스 역압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B12 (Датчик за противоналягането на отработените газове след филтъра за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B12 (Αισθητήρας αντίθλιψης καυσαερίων μετά από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B12 (Exhaust back pressure sensor downstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B12 (Sensore della contropressione allo scarico a valle del filtro antiparticolato diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B12 (Capteur de contre-pression des gaz après filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B12 (DPF dízel-részecskeszűrő utáni kipufogógázellennyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B12 (Sensor de contrapresión de gases de escape detrás del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B12 (柴油微粒滤清器(DPF)下游的废气背压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B12 (Snímač zpětného tlaku výfukových plynů za filtrem částic vznětového motoru DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B12 (Davač pritiska izduvnih gasova posle filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B12 (排気ガス背圧センサ(パティキュレート・フィルタ(DPF)の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B12 (Senzor za protitlak izpušnih plinov za filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B12 (czujnik ciśnienia spalin za filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B12 (udstødningsmodtryksensor efter dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B12 (senzor contrapresiune gaze arse după filtrul de particule diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B12 (Dizel partikül filtresi DPF sonrası egzoz gazı karşı basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B12 (sensor uitlaatgastegendruk na dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
19F0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
19F0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
19F0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1AF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1AF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1AF0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1B0000 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' schließt nicht. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' не производит закрытие. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' ei sulje. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' stängs inte. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não fecha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 차단되지 않습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' не затваря. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν κλείνει. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' does not close. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non si chiude. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ne ferme pas. A '{0}' alkatrész nem zár. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no cierra. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'不关闭。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nezavírá. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ne zatvara. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' が閉じません。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' se ne zapre. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' nie zamyka. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' lukker ikke. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu închide. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', kapanmıyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' sluit niet.
1B0001 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' öffnet nicht. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' не открывается. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' ei avaa. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' öppnas inte O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não abre. 부품'10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이 열리지 않습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' не отваря. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν ανοίγει. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' does not open. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non apre. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'ouvre pas. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' nem nyit. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no abre el paso. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'无法打开。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' neotvírá. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' se ne otvara. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' が開きません。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' se ne odpre. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' nie otwiera się. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' åbner ikke. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu deschide. Eleman '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' açılmıyor Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' gaat niet open.
1B0002 Die Position des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недостоверно. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är orimlig. A posição do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não é plausível. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è plausibile. La position du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas plausible. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no es plausible. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este neplauzibilă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is niet plausibel.
1B0003 Die Signalspannung des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' слишком велико. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está alta demais. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too high. La tensione del segnale del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop élevée. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es demasiado elevada. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previše visok. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mare. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is te hoog.
1B0004 Die Signalspannung des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' слишком мало. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está baixa demais. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too low. La tensione del segnale del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop faible. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es demasiado baja. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previše nizak. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mică. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is te laag.
1B0007 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' hat einen mechanischen Fehler. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет механическую неисправность. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on mekaaninen vika. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har ett mekaniskt fel. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' tem uma falha mecânica. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 기계적 오류가 존재합니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' има механична грешка. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει μηχανικό σφάλμα. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has a mechanical fault. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' presenta un guasto meccanico. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' présente un défaut mécanique. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésznél mechanikus hiba lépett fel. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' tiene una avería mecánica. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'存在一个机械故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má mechanickou chybu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ima mehaničku grešku. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' に機械的故障があります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ima mehansko napako. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma usterkę mechaniczną. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har en mekanisk fejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' are o defecţiune mecanică. Yapı elemanının '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', mekanik bir arızası var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' heeft een mechanische storing.
1B000A Die Regelabweichung der Abgasrückführung ist zu hoch. Отклонение регулировки рециркуляции ОГ слишком велико. Pakokaasun kierrätyksen säätöpoikkeama on liian suuri. Avgasåterföringens regleravvikelse är för hög. O desvio de regulagem da recirculação dos gases de escape está alto demais. 배기 가스 재순환장치 제어 편차가 너무 큽니다. Отклонението на зададената стойност от граничната стойност на рециркулацията на отработените газове е прекалено високо. Η απόκλιση της επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ υψηλή. The control deviation of exhaust gas recirculation is too high. Lo scostamento di regolazione del ricircolo gas di scarico è eccessivo. La déviation de régulation du recyclage des gaz d'échappement est trop élevée. A kipufogógázvisszavezetés szabályozási eltérése túl nagy. La divergencia de regulación de la realimentación de gases de escape es excesiva. 废气再循环的调节偏差过高。 Regulační odchylka recirkulace výfukových plynů je příliš velká. Odstupanje regulacije povrata izduvnih gasova je preveliko. EGRの制御誤差が大きすぎます。 Odstopanje regulacije povratnega voda izpušnih plinov je previsoko. Odchylenie regulacji recyrkulacji spalin jest zbyt duże. Reguleringsafvigelse i udstødningstilbageføring er for høj. Abaterea de la standard a recirculării gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri gönderme sistemi ayar sapması çok yüksek. Regelafwijking van uitlaatgasrecirculatie is te hoog.
1B000B Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' klemmt in geöffnetem Zustand. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' заедает в открытом состоянии. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' takertelee auki-tilassa. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har fastnat i öppet läge. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' emperra quando aberto. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이 열린 상태에서 끼었습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' затяга в отворено състояние. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' μαγγώνει σε ανοιχτή κατάσταση. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' sticks in the open state. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è bloccato in posizione aperta. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' coince à l'état ouvert. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész megszorul nyitott állapotban. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' está atascado en estado abierto. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'在已打开的状态下卡住。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' svírá v otevřeném stavu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' zaglavljuje u otvorenom stanju. 開いた状態で構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' が固着しています。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' se je zataknila v odprtem stanju. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zakleszczony w położeniu otwartym. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' sidder fast i åbnet tilstand. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' se blochează în starea deschisă. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', açık durumdayken takılıyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' klemt in geopende toestand.
1B000C Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist eingefroren. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' заморожен. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on jäätynyt. Komponenten'10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har frusit fast. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está congelado. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 결빙되었습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е замръзнал. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι παγωμένο. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is frozen. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è congelato. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est gelé. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész lefagyott. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' está congelado. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'冻结。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je zamrzlá. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je zaleđena. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' が作動不能です。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je zamrznjena. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zamarznięty. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er frosset. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este îngheţată. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', donup kalmış. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is bevroren.
1B000E Verschleiß im Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' Износ в конструктивном узле '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' kuluma Slitage i komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' Desgaste no componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'마모 Износване в компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' Φθορά στο εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' Wear in component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' Usura nel componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' Usure dans le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' Kopás az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrészben Desgaste en el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'中的磨损 Opotřebení v součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' Istrošenost u komponenti '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の摩耗 Obraba v komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' Zużycie w elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' Slid i komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' Uzură în componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanındaki aşınma Slijtage van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)'
1B0013 Die Position des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недостоверно. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är orimlig. A posição do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não é plausível. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è plausibile. La position du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas plausible. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no es plausible. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este neplauzibilă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is niet plausibel.
1B001F Die Position des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недостоверно. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är orimlig. A posição do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não é plausível. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è plausibile. La position du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas plausible. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no es plausible. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este neplauzibilă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is niet plausibel.
1B060E Die im Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' gespeicherte Software-Version ist inkompatibel. Сохраненная в блоке управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' версия программного обеспечения несовместима. Ohjainlaitteeseen '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' tallennettu ohjelmaversio ei ole yhteensopiva. Den programvaruversion som har sparats i styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' är inkompatibel. A versão de software armazenada no módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' não é compatível. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'에 저장된 소프트웨어 버전이 호환되지 않습니다. Запаметената в електронния блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' софтуерна версия е несъвместима. Η αποθηκευμένη στον εγκέφαλο '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' έκδοση λογισμικού είναι μη συμβατή. The software version stored in control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' is incompatible. La versione software memorizzata nella centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' non è compatibile. La version de logiciel mémorisée dans le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' est non compatible. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegységben tárolt szoftverváltozat nem kompatibilis. La versión de software memorizada en la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' no es compatible. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'内存储的软件版本不兼容。 Verze software uložená v řídicí jednotce '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' je nekompatibilní. Verzija softvera memorisana u upravljačkoj jedinici '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' je neusklađena. コントロール・ユニット'17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)'にメモリされているソフトウェア・バージョンは互換性がありません。 V krmilniku '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' shranjena različica programske opreme ni združljiva. Wersja oprogramowania zapisanego w module sterującym '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' jest niekompatybilna. Den softwareversion, som er lagret i styreenhed '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)', er inkompatibel. Versiunea Software salvată în calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' este incompatibilă. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda kayıtlı yazılım versiyonu uyumlu değil. In regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' opgeslagen softwareversie is niet compatibel.
1BF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1BF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1BF0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1CF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1CF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1CF0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1EF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1EF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
1EF0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
230D03 Das Bauteil '17Y02 (Ventil Heizung AdBlue® Behälter)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17Y02 (клапан подогрева бака AdBlue®)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '17Y02 (venttiili lämmitys AdBlue®-säiliö)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '17Y02 (ventil värme AdBlue®-tank)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '17Y02 (Válvula do aquecimento do reservatório de AdBlue®)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '17Y02 (AdBlue® 탱크 히터 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17Y02 (Клапан отопление AdBlue® резервоар)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '17Y02 (Βαλβίδα καλοριφέρ AdBlue® δοχείο)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '17Y02 (AdBlue® tank heater valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '17Y02 (Valvola riscaldamento serbatoio AdBlue®)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '17Y02 (Valve chauffage réservoir d'AdBlue®)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '17Y02 (AdBlue® tartály fűtés szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17Y02 (Válvula calefacción depósito de AdBlue®)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y02 (AdBlue®罐加热器阀门)'或其电气导线对正极短路。 Součást '17Y02 (Ventil vyhřívání nádrže AdBlue®)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '17Y02 (Ventil za grejanje rezervoara za AdBlue®)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'17Y02 (AdBlue®タンク・ヒータ・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '17Y02 (Ventil za ogrevanje posode za raztopino AdBlue®)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '17Y02 (zawór ogrzewania zbiornika AdBlue®)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17Y02 (ventil varmesystem AdBlue® beholder)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '17Y02 (Supapă încălzire recipient AdBlue®)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '17Y02 (AdBlue® deposu ısıtıcısı valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '17Y02 (klep verwarming AdBlue®-tank)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
230D04 Das Bauteil '17Y02 (Ventil Heizung AdBlue® Behälter)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '17Y02 (клапан подогрева бака AdBlue®)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '17Y02 (venttiili lämmitys AdBlue®-säiliö)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '17Y02 (ventil värme AdBlue®-tank)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '17Y02 (Válvula do aquecimento do reservatório de AdBlue®)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '17Y02 (AdBlue® 탱크 히터 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '17Y02 (Клапан отопление AdBlue® резервоар)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '17Y02 (Βαλβίδα καλοριφέρ AdBlue® δοχείο)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '17Y02 (AdBlue® tank heater valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '17Y02 (Valvola riscaldamento serbatoio AdBlue®)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '17Y02 (Valve chauffage réservoir d'AdBlue®)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '17Y02 (AdBlue® tartály fűtés szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '17Y02 (Válvula calefacción depósito de AdBlue®)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'17Y02 (AdBlue®罐加热器阀门)'或其电气导线对地短路。 Součást '17Y02 (Ventil vyhřívání nádrže AdBlue®)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '17Y02 (Ventil za grejanje rezervoara za AdBlue®)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'17Y02 (AdBlue®タンク・ヒータ・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '17Y02 (Ventil za ogrevanje posode za raztopino AdBlue®)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '17Y02 (zawór ogrzewania zbiornika AdBlue®)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '17Y02 (ventil varmesystem AdBlue® beholder)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '17Y02 (Supapă încălzire recipient AdBlue®)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '17Y02 (AdBlue® deposu ısıtıcısı valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '17Y02 (klep verwarming AdBlue®-tank)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
230D05 Das Bauteil '17Y02 (Ventil Heizung AdBlue® Behälter)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '17Y02 (клапан подогрева бака AdBlue®)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '17Y02 (venttiili lämmitys AdBlue®-säiliö)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '17Y02 (ventil värme AdBlue®-tank)' eller dess elledning har avbrott. O componente '17Y02 (Válvula do aquecimento do reservatório de AdBlue®)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '17Y02 (AdBlue® 탱크 히터 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '17Y02 (Клапан отопление AdBlue® резервоар)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '17Y02 (Βαλβίδα καλοριφέρ AdBlue® δοχείο)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '17Y02 (AdBlue® tank heater valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '17Y02 (Valvola riscaldamento serbatoio AdBlue®)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '17Y02 (Valve chauffage réservoir d'AdBlue®)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '17Y02 (AdBlue® tartály fűtés szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '17Y02 (Válvula calefacción depósito de AdBlue®)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'17Y02 (AdBlue®罐加热器阀门)'或其电气导线断路。 Součást '17Y02 (Ventil vyhřívání nádrže AdBlue®)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '17Y02 (Ventil za grejanje rezervoara za AdBlue®)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'17Y02 (AdBlue®タンク・ヒータ・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '17Y02 (Ventil za ogrevanje posode za raztopino AdBlue®)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '17Y02 (zawór ogrzewania zbiornika AdBlue®)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '17Y02 (ventil varmesystem AdBlue® beholder)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '17Y02 (Supapă încălzire recipient AdBlue®)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '17Y02 (AdBlue® deposu ısıtıcısı valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '17Y02 (klep verwarming AdBlue®-tank)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
230D11 Das Bauteil '17Y02 (Ventil Heizung AdBlue® Behälter)' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '17Y02 (клапан подогрева бака AdBlue®)' имеет обрыв или замыкание на плюс. Rakenneosassa '17Y02 (venttiili lämmitys AdBlue®-säiliö)' on virtakatkos tai oikosulku plussaan. Komponenten '17Y02 (ventil värme AdBlue®-tank)' har ledningsbrott eller kortslutning mot plus. O componente '17Y02 (Válvula do aquecimento do reservatório de AdBlue®)' está com interrupção ou em curto para positivo. 부품 '17Y02 (AdBlue® 탱크 히터 밸브)'에 단선이 있거나 또는 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '17Y02 (Клапан отопление AdBlue® резервоар)' има прекъсване или късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '17Y02 (Βαλβίδα καλοριφέρ AdBlue® δοχείο)' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '17Y02 (AdBlue® tank heater valve)' has an open circuit or short circuit to positive. Il componente '17Y02 (Valvola riscaldamento serbatoio AdBlue®)' presenta interruzione o cortocircuito su positivo. Le composant '17Y02 (Valve chauffage réservoir d'AdBlue®)' présente une coupure ou un court-circuit avec le plus. Az alkatrésznek '17Y02 (AdBlue® tartály fűtés szelep)' szakadása van vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '17Y02 (Válvula calefacción depósito de AdBlue®)' tiene interrupción o cortocircuito contra el polo positivo. 部件'17Y02 (AdBlue®罐加热器阀门)'断路或对正极短路。 Součást '17Y02 (Ventil vyhřívání nádrže AdBlue®)' má přerušení nebo zkrat na plus. Komponenta+ '17Y02 (Ventil za grejanje rezervoara za AdBlue®)' ima prekid ili kratak spoj prema plusu. 構成部品 '17Y02 (AdBlue®タンク・ヒータ・バルブ)' に断線あるいはプラスへのショートがあります。 Prišlo je do prekinitve komponente '17Y02 (Ventil za ogrevanje posode za raztopino AdBlue®)' ali pa je ta komponenta v kratkem stiku na plus. Element '17Y02 (zawór ogrzewania zbiornika AdBlue®)' ma przerwę lub zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '17Y02 (ventil varmesystem AdBlue® beholder)' afbryder eller kortslutter til plus. Componenta '17Y02 (Supapă încălzire recipient AdBlue®)' are întrerupere sau scurtcircuit la plus. Elemanında '17Y02 (AdBlue® deposu ısıtıcısı valfi)' kopukluk veya artı kutba kısa devre var. Onderdeel '17Y02 (klep verwarming AdBlue®-tank)' heeft onderbreking of kortsluiting naar plus.
261703 Die Signalspannung des Bauteils '10B63 (Sensor Ladeluft Differenzdruck)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B63 (датчик дифференциального давления нагнетаемого воздуха)' слишком велико. Rakenneosan '10B63 (tunnistin ahtoilma eropaine)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B63 (sensor laddluft differenstryck)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B63 (Sensor da diferença de pressão do ar de sobrealimentação)' está alta demais. 부품 '10B63 (급기 차압 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B63 (датчик нагнетен въздух диференциално налягане)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B63 (Αισθητήρας αέρα υπερπλήρωσης διαφορικής πίεσης)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B63 (Charge air pressure differential sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B63 (Sensore aria di sovralimentazione pressione differenziale)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B63 (Capteur air de suralimentation pression différentielle)' est trop élevée. A '10B63 (töltőlevegő nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B63 (Sensor aire de sobrealimentación presión diferencial)' es demasiado elevada. 部件'10B63 (增压空气压差传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B63 (Snímač plnicího vzduchu diferenčního tlaku)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B63 (Senzor diferencijalnog pritiska vazduha natpunjenja)' je previše visok. 構成部品 '10B63 (ブースト・エア差圧センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B63 (Senzor, polnilni zrak, razlika v tlaku)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B63 (czujnik ciśnienia różnicowego doładowania powietrza)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B63 (sensor ladeluft differencetryk)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B63 (Senzor diferență de presiune aer supraalimentare)' este prea mare. Yapı elemanı '10B63 (Turboşarj havası basınç farkı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B63 (sensor turbolucht drukverschil)' is te hoog.
261704 Die Signalspannung des Bauteils '10B63 (Sensor Ladeluft Differenzdruck)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B63 (датчик дифференциального давления нагнетаемого воздуха)' слишком мало. Rakenneosan '10B63 (tunnistin ahtoilma eropaine)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B63 (sensor laddluft differenstryck)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B63 (Sensor da diferença de pressão do ar de sobrealimentação)' está baixa demais. 부품 '10B63 (급기 차압 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B63 (датчик нагнетен въздух диференциално налягане)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B63 (Αισθητήρας αέρα υπερπλήρωσης διαφορικής πίεσης)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B63 (Charge air pressure differential sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B63 (Sensore aria di sovralimentazione pressione differenziale)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B63 (Capteur air de suralimentation pression différentielle)' est trop faible. A '10B63 (töltőlevegő nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B63 (Sensor aire de sobrealimentación presión diferencial)' es demasiado baja. 部件'10B63 (增压空气压差传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B63 (Snímač plnicího vzduchu diferenčního tlaku)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B63 (Senzor diferencijalnog pritiska vazduha natpunjenja)' je previše nizak. 構成部品 '10B63 (ブースト・エア差圧センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B63 (Senzor, polnilni zrak, razlika v tlaku)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B63 (czujnik ciśnienia różnicowego doładowania powietrza)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B63 (sensor ladeluft differencetryk)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B63 (Senzor diferență de presiune aer supraalimentare)' este prea mică. Yapı elemanı '10B63 (Turboşarj havası basınç farkı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B63 (sensor turbolucht drukverschil)' is te laag.
26170D Das Signal des Bauteils '10B63 (Sensor Ladeluft Differenzdruck)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B63 (датчик дифференциального давления нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B63 (tunnistin ahtoilma eropaine)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B63 (sensor laddluft differenstryck)' är osannolik. O sinal do componente '10B63 (Sensor da diferença de pressão do ar de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B63 (급기 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B63 (датчик нагнетен въздух диференциално налягане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B63 (Αισθητήρας αέρα υπερπλήρωσης διαφορικής πίεσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B63 (Charge air pressure differential sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B63 (Sensore aria di sovralimentazione pressione differenziale)' non è plausibile. Le signal du composant '10B63 (Capteur air de suralimentation pression différentielle)' n'est pas plausible. A '10B63 (töltőlevegő nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B63 (Sensor aire de sobrealimentación presión diferencial)' no es plausible. 部件'10B63 (增压空气压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B63 (Snímač plnicího vzduchu diferenčního tlaku)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B63 (Senzor diferencijalnog pritiska vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B63 (ブースト・エア差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B63 (Senzor, polnilni zrak, razlika v tlaku)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B63 (czujnik ciśnienia różnicowego doładowania powietrza)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B63 (sensor ladeluft differencetryk)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B63 (Senzor diferență de presiune aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B63 (Turboşarj havası basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B63 (sensor turbolucht drukverschil)' is niet plausibel.
26170E Das Signal des Bauteils '10B63 (Sensor Ladeluft Differenzdruck)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B63 (датчик дифференциального давления нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B63 (tunnistin ahtoilma eropaine)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B63 (sensor laddluft differenstryck)' är osannolik. O sinal do componente '10B63 (Sensor da diferença de pressão do ar de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B63 (급기 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B63 (датчик нагнетен въздух диференциално налягане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B63 (Αισθητήρας αέρα υπερπλήρωσης διαφορικής πίεσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B63 (Charge air pressure differential sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B63 (Sensore aria di sovralimentazione pressione differenziale)' non è plausibile. Le signal du composant '10B63 (Capteur air de suralimentation pression différentielle)' n'est pas plausible. A '10B63 (töltőlevegő nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B63 (Sensor aire de sobrealimentación presión diferencial)' no es plausible. 部件'10B63 (增压空气压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B63 (Snímač plnicího vzduchu diferenčního tlaku)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B63 (Senzor diferencijalnog pritiska vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B63 (ブースト・エア差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B63 (Senzor, polnilni zrak, razlika v tlaku)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B63 (czujnik ciśnienia różnicowego doładowania powietrza)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B63 (sensor ladeluft differencetryk)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B63 (Senzor diferență de presiune aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B63 (Turboşarj havası basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B63 (sensor turbolucht drukverschil)' is niet plausibel.
261714 Das Signal des Bauteils '10B63 (Sensor Ladeluft Differenzdruck)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B63 (датчик дифференциального давления нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B63 (tunnistin ahtoilma eropaine)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B63 (sensor laddluft differenstryck)' är osannolik. O sinal do componente '10B63 (Sensor da diferença de pressão do ar de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B63 (급기 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B63 (датчик нагнетен въздух диференциално налягане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B63 (Αισθητήρας αέρα υπερπλήρωσης διαφορικής πίεσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B63 (Charge air pressure differential sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B63 (Sensore aria di sovralimentazione pressione differenziale)' non è plausibile. Le signal du composant '10B63 (Capteur air de suralimentation pression différentielle)' n'est pas plausible. A '10B63 (töltőlevegő nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B63 (Sensor aire de sobrealimentación presión diferencial)' no es plausible. 部件'10B63 (增压空气压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B63 (Snímač plnicího vzduchu diferenčního tlaku)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B63 (Senzor diferencijalnog pritiska vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B63 (ブースト・エア差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B63 (Senzor, polnilni zrak, razlika v tlaku)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B63 (czujnik ciśnienia różnicowego doładowania powietrza)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B63 (sensor ladeluft differencetryk)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B63 (Senzor diferență de presiune aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B63 (Turboşarj havası basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B63 (sensor turbolucht drukverschil)' is niet plausibel.
261715 Das Signal des Bauteils '10B63 (Sensor Ladeluft Differenzdruck)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B63 (датчик дифференциального давления нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B63 (tunnistin ahtoilma eropaine)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B63 (sensor laddluft differenstryck)' är osannolik. O sinal do componente '10B63 (Sensor da diferença de pressão do ar de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B63 (급기 차압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B63 (датчик нагнетен въздух диференциално налягане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B63 (Αισθητήρας αέρα υπερπλήρωσης διαφορικής πίεσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B63 (Charge air pressure differential sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B63 (Sensore aria di sovralimentazione pressione differenziale)' non è plausibile. Le signal du composant '10B63 (Capteur air de suralimentation pression différentielle)' n'est pas plausible. A '10B63 (töltőlevegő nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B63 (Sensor aire de sobrealimentación presión diferencial)' no es plausible. 部件'10B63 (增压空气压差传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B63 (Snímač plnicího vzduchu diferenčního tlaku)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B63 (Senzor diferencijalnog pritiska vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B63 (ブースト・エア差圧センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B63 (Senzor, polnilni zrak, razlika v tlaku)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B63 (czujnik ciśnienia różnicowego doładowania powietrza)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B63 (sensor ladeluft differencetryk)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B63 (Senzor diferență de presiune aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B63 (Turboşarj havası basınç farkı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B63 (sensor turbolucht drukverschil)' is niet plausibel.
271702 Die Kühlmittelpumpe befindet sich im Notlauf. Насос охлаждающей жидкости находится в аварийном режиме. Vesipumppu on hätäkäytöllä. Kylvätskepumpen är i nödfunktionsläge. A bomba do liquido de arrefecimento se encontra em operação de emergência. 냉각수 펌프가 비상 작동됩니다. Помпата за охладителна течност се намира в авариен режим. Η αντλία ψυκτικού υγρού βρίσκεται σε λειτουργία έκτακτης ανάγκης. The coolant pump is in limp-home mode. La pompa del liquido di raffreddamento si trova in funzionamento di emergenza. La pompe à liquide de refroidissement se trouve en fonctionnement de secours. A hűtőfolyadék-szivattyú vészüzemben van. La bomba de líquido refrigerante se encuentra en funcionamiento de emergencia. 冷却液泵处于紧急运行模式。 Čerpadlo chladicí kapaliny se nachází v nouzovém chodu. Pumpa za rashladnu tečnost je u pomoćnom radu. クーラント・ポンプはエマージェンシ・オペレーション中です。 Črpalka za hladilno sredstvo je v zasilnem teku. Pompa wodna działa w trybie awaryjnym. Kølepumpe er i nødfunktion. Pompa de lichid de răcire se află în regim de funcţionare în avarie. Devirdaim pompası zorunlu çalışmada bulunuyor. Koelmiddelpomp bevindt zich in noodloop.
271707 Die Kühlmittelpumpe ist mechanisch defekt. Насос охлаждающей жидкости механически неисправен. Vesipumppu on mekaanisesti rikki. Kylvätskepumpen har ett mekaniskt fel. A bomba do liquido de arrefecimento está com defeito mecânico. 냉각수 펌프에 기계 결함이 있습니다. Помпата за охладителна течност има механичен дефект. Η αντλία ψυκτικού υγρού είναι μηχανικά ελαττωματική. The coolant pump has a mechanical fault. La pompa del liquido di raffreddamento presenta un guasto meccanico. La pompe à liquide de refroidissement présente un défaut mécanique. A hűtőfolyadék-szivattyú mechanikusan meghibásodott. La bomba de líquido refrigerante tiene una avería mecánica. 冷却液泵存在机械损坏。 Čerpadlo chladicí kapaliny má mechanickou poruchu. Pumpa za rashladnu tečnost je mehanički neispravna. クーラント・ポンプに機械的故障があります。 Črpalka za hladilno sredstvo je mehansko pokvarjena. Pompa wodna jest mechanicznie uszkodzona. Kølepumpe har mekanisk defekt. Pompa de lichid de răcire este defectă mecanic. Devirdaim pompasında mekanik arıza var. Koelmiddelpomp is mechanisch defect.
27F0F0 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
27F0F2 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
280D0E Remote OBD ChinaVI: general failure of terminal box
281703 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
281704 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
281705 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
28170E Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
290D0E Remote OBD ChinaVI: status message not received
29F3FF Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
2A0507 Verbrennungsaussetzer im Leerlauf wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения на холостом ходу по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Vid tomgång har feltändning registrerats för flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros na marcha lenta. 공회전 상태에서의 실화가 여러 실린더에서 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето при празен ход при повече цилиндри. Σε αρκετούς κυλίνδρους αναγνωρίστηκε βλάβη καύσης κατά τη λειτουργία στο ρελαντί. Combustion misfiring at idle was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari al minimo. Des ratés de combustion au ralenti ont été détecté sur plusieurs cylindres. Alapjáraton égéskimaradások kerültek több hengernél felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión en ralentí en varios cilindros. 在多个气缸中识别到空档时燃烧断火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování při volnoběhu. Izostanak sagorevanja na praznom hodu je prepoznat na više cilindara. 複数のシリンダでアイドリング中のミスファイヤが検知されました。 Prekinitev zgorevanja v prostem teku je bila zaznana pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów na biegu jałowym w wielu cylindrach. Forbrændingssvigt i tomgang blev registreret i flere cylindre. Întreruperi în procesul de ardere la ralanti au fost recunoscute la mai mulţi cilindri. Rölantideki yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Tijdens stationair draaien zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
2A0509 Verbrennungsaussetzer wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkoksia. Feltändning har registrerats i flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros. 여러 실린더에서 실화가 감지되었습니다. Разпознато беше прекъсване на горенето при повече цилиндри. Εντοπίστηκαν βλάβες καύσης σε περισσότερους κυλίνδρους. Combustion misfiring was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari. Des ratés de combustion ont été détectés sur plusieurs cylindres. Égéskimaradás került több hengernél felismerésre. Se han detectado fallos de combustión en varios cilindros. 在多个气缸内探测到燃烧室熄火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Izostanci sagorevanja su prepoznati na više cilindara. 複数のシリンダでミスファイヤが検知されました。 Prekinitve zgorevanja so bile zaznane pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów w wielu cylindrach. Forbrændingsudsættere blev registreret ved flere cylindere. Întreruperile în procesul de ardere au fost recunoscute la mai mulți cilindri. Yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
2A050A Verbrennungsaussetzer wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkoksia. Feltändning har registrerats i flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros. 여러 실린더에서 실화가 감지되었습니다. Разпознато беше прекъсване на горенето при повече цилиндри. Εντοπίστηκαν βλάβες καύσης σε περισσότερους κυλίνδρους. Combustion misfiring was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari. Des ratés de combustion ont été détectés sur plusieurs cylindres. Égéskimaradás került több hengernél felismerésre. Se han detectado fallos de combustión en varios cilindros. 在多个气缸内探测到燃烧室熄火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Izostanci sagorevanja su prepoznati na više cilindara. 複数のシリンダでミスファイヤが検知されました。 Prekinitve zgorevanja so bile zaznane pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów w wielu cylindrach. Forbrændingsudsættere blev registreret ved flere cylindere. Întreruperile în procesul de ardere au fost recunoscute la mai mulți cilindri. Yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
2A050B Verbrennungsaussetzer eines Zylinders wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения одного цилиндра. Palamiskatkos yhdessä sylinterissä havaittiin. Feltändning i en cylinder registrerades. Foi reconhecida uma falha de ignição de um cilindro. 실린더의 실화가 감지되었습니다. Разпознато е прекъсване на горенето на един цилиндър. Αναγνωρίστηκε βλάβη καύσης σε κάποιον κύλινδρο. Combustion misfiring of one cylinder has been detected. È stata riconosciuta la combustione irregolare di un cilindro. Un raté de combustion d'un cylindre a été détecté. Az egyik henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión de un cilindro. 识别到一个气缸燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce. Izostanak sagorevanja nekog cilindra je prepoznat. いずれかのシリンダでミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja enega valja. Rozpoznano zaniki zapłonów w cylindrze. Forbrændingssvigt i en cylinder er blevet registreret. Au fost recunoscute întreruperi în procesul de ardere la un cilindru. Bir silindirde yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij een cilinder herkend.
2A050C Verbrennungsaussetzer wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkoksia. Feltändning har registrerats i flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros. 여러 실린더에서 실화가 감지되었습니다. Разпознато беше прекъсване на горенето при повече цилиндри. Εντοπίστηκαν βλάβες καύσης σε περισσότερους κυλίνδρους. Combustion misfiring was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari. Des ratés de combustion ont été détectés sur plusieurs cylindres. Égéskimaradás került több hengernél felismerésre. Se han detectado fallos de combustión en varios cilindros. 在多个气缸内探测到燃烧室熄火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Izostanci sagorevanja su prepoznati na više cilindara. 複数のシリンダでミスファイヤが検知されました。 Prekinitve zgorevanja so bile zaznane pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów w wielu cylindrach. Forbrændingsudsættere blev registreret ved flere cylindere. Întreruperile în procesul de ardere au fost recunoscute la mai mulți cilindri. Yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
2A050E Verbrennungsaussetzer wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkoksia. Feltändning har registrerats i flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros. 여러 실린더에서 실화가 감지되었습니다. Разпознато беше прекъсване на горенето при повече цилиндри. Εντοπίστηκαν βλάβες καύσης σε περισσότερους κυλίνδρους. Combustion misfiring was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari. Des ratés de combustion ont été détectés sur plusieurs cylindres. Égéskimaradás került több hengernél felismerésre. Se han detectado fallos de combustión en varios cilindros. 在多个气缸内探测到燃烧室熄火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Izostanci sagorevanja su prepoznati na više cilindara. 複数のシリンダでミスファイヤが検知されました。 Prekinitve zgorevanja so bile zaznane pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów w wielu cylindrach. Forbrændingsudsættere blev registreret ved flere cylindere. Întreruperile în procesul de ardere au fost recunoscute la mai mulți cilindri. Yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
2A051F Verbrennungsaussetzer im Leerlauf wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения на холостом ходу по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Vid tomgång har feltändning registrerats för flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros na marcha lenta. 공회전 상태에서의 실화가 여러 실린더에서 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето при празен ход при повече цилиндри. Σε αρκετούς κυλίνδρους αναγνωρίστηκε βλάβη καύσης κατά τη λειτουργία στο ρελαντί. Combustion misfiring at idle was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari al minimo. Des ratés de combustion au ralenti ont été détecté sur plusieurs cylindres. Alapjáraton égéskimaradások kerültek több hengernél felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión en ralentí en varios cilindros. 在多个气缸中识别到空档时燃烧断火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování při volnoběhu. Izostanak sagorevanja na praznom hodu je prepoznat na više cilindara. 複数のシリンダでアイドリング中のミスファイヤが検知されました。 Prekinitev zgorevanja v prostem teku je bila zaznana pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów na biegu jałowym w wielu cylindrach. Forbrændingssvigt i tomgang blev registreret i flere cylindre. Întreruperi în procesul de ardere la ralanti au fost recunoscute la mai mulţi cilindri. Rölantideki yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Tijdens stationair draaien zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
2A0D05 Remote OBD ChinaVI: terminal box disconnected antenna.
2A1503 Das Bauteil '10Y37 (Mengenregelventil)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y37 (дозирующий клапан)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y37 (määränsäädön venttiili)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y37 (mängdregleringsventil)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y37 (Válvula reguladora de volume)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y37 (용량 조절 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y37 (Клапан за регулиране на дебита)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y37 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρύθμισης)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y37 (Quantity control valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y37 (Valvola di regolazione della portata)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y37 (Vanne de régulation du débit)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y37 (mennyiségszabályozó szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y37 (Válvula reguladora de caudal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y37 (流量控制阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y37 (Regulační ventil množství)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y37 (Regulator količine)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y37 (ボリュームコントロールバルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y37 (Ventil za regulacijo količine)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y37 (zawór regulacji przepływu)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y37 (mængdereguleringsventil)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y37 (Supapă reglare cantitate)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y37 (Miktar ayar valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y37 (opbrengstregelklep)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
2A1504 Das Bauteil '10Y37 (Mengenregelventil)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y37 (дозирующий клапан)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y37 (määränsäädön venttiili)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y37 (mängdregleringsventil)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y37 (Válvula reguladora de volume)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y37 (용량 조절 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y37 (Клапан за регулиране на дебита)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y37 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρύθμισης)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y37 (Quantity control valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y37 (Valvola di regolazione della portata)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y37 (Vanne de régulation du débit)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y37 (mennyiségszabályozó szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y37 (Válvula reguladora de caudal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y37 (流量控制阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y37 (Regulační ventil množství)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y37 (Regulator količine)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y37 (ボリュームコントロールバルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y37 (Ventil za regulacijo količine)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y37 (zawór regulacji przepływu)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y37 (mængdereguleringsventil)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y37 (Supapă reglare cantitate)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y37 (Miktar ayar valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y37 (opbrengstregelklep)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
2B0507 Es wurden Verbrennungsaussetzer des Zylinders 1 im Leerlauf erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения цилиндра 1 на холостом ходу. Sylinterissä 1 on tunnistettu palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Feltändning identifierades i cylinder 1 på tomgång. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 1 na marcha lenta. 공회전 시 실린더 1에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето на цилиндър 1 при празен ход. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης του κυλίνδρου 1 στο ρελαντί. Combustion misfiring of cylinder 1 at idle was detected. Sono state riconosciute irregolarità di combustione del cilindro 1 al minimo. Des ratés de combustion du cylindre 1 ont été détectés au ralenti. A 1 henger égéskimaradásai kerültek alapjáraton felismerésre. Se han detectado fallos de combustión del cilindro 1 al ralentí. 已识别到气缸1空档时燃烧断火。 Byla rozpoznána vynechání spalování válce 1 ve volnoběhu. Prepoznati su izostanci sagorevanja cilindra 1 u praznom hodu. アイドリング中のシリンダ1のミスファイヤが検知されました。 V prostem teku so bile zaznane prekinitve zgorevanja valja 1. W biegu jałowym wykryto zaniki zapłonu cylindra 1. Der blev registreret forbrændingsudsættere for cylinder 1 i tomgang. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la cilindrul 1. Rölanti çalışmasında 1 silindirin yanma teklemeleri algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen van cilinder 1 tijdens stationair draaien gedetecteerd.
2B0509 Verbrennungsaussetzer des Zylinders 1 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 1. Sylinterin 1 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 1 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 1. 실린더 1의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 1. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 1. Combustion misfiring of cylinder 1 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 1. Un raté de combustion du cylindre 1 a été détecté. Az 1. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 1. 识别到气缸1燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 1. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 1. シリンダ 1 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 1. Rozpoznano zaniki zapłonów w 1. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 1 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 1. Silindir 1'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 1 herkend.
2B050A Verbrennungsaussetzer des Zylinders 1 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 1. Sylinterin 1 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 1 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 1. 실린더 1의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 1. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 1. Combustion misfiring of cylinder 1 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 1. Un raté de combustion du cylindre 1 a été détecté. Az 1. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 1. 识别到气缸1燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 1. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 1. シリンダ 1 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 1. Rozpoznano zaniki zapłonów w 1. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 1 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 1. Silindir 1'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 1 herkend.
2B050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 1 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 1. Sylinterin 1 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 1 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 1. 실린더 1의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 1. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 1. Combustion misfiring of cylinder 1 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 1. Un raté de combustion du cylindre 1 a été détecté. Az 1. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 1. 识别到气缸1燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 1. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 1. シリンダ 1 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 1. Rozpoznano zaniki zapłonów w 1. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 1 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 1. Silindir 1'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 1 herkend.
2B050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 1) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 1). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 1) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 1) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 1) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 1) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 1). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 1). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 1) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 1) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 1) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (1 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 1). 已达到怠速运行(缸1)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 1). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 1) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ1)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 1) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 1) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 1) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 1) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 1) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 1) is bereikt.
2B051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 1) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 1). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 1) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 1) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 1) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 1) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 1). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 1). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 1) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 1) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 1) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (1 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 1). 已达到怠速运行(缸1)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 1). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 1) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ1)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 1) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 1) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 1) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 1) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 1) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 1) is bereikt.
2C0507 Es wurden Verbrennungsaussetzer des Zylinders 2 im Leerlauf erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения цилиндра 2 на холостом ходу. Sylinterissä 2 on tunnistettu palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Feltändning identifierades i cylinder 2 på tomgång. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 2 na marcha lenta. 공회전 시 실린더 2에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето на цилиндър 2 при празен ход. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης του κυλίνδρου 2 στο ρελαντί. Combustion misfiring of cylinder 2 at idle was detected. Sono state riconosciute irregolarità di combustione del cilindro 2 al minimo. Des ratés de combustion du cylindre 2 ont été détectés au ralenti. A 2 henger égéskimaradásai kerültek alapjáraton felismerésre. Se han detectado fallos de combustión del cilindro 2 al ralentí. 已识别到气缸2空档时燃烧断火。 Byla rozpoznána vynechání spalování válce 2 ve volnoběhu. Prepoznati su izostanci sagorevanja cilindra 2 u praznom hodu. アイドリング中のシリンダ2のミスファイヤが検知されました。 V prostem teku so bile zaznane prekinitve zgorevanja valja 2. W biegu jałowym wykryto zaniki zapłonu cylindra 2. Der blev registreret forbrændingsudsættere for cylinder 2 i tomgang. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la cilindrul 2. Rölanti çalışmasında 2 silindirin yanma teklemeleri algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen van cilinder 2 tijdens stationair draaien gedetecteerd.
2C0509 Verbrennungsaussetzer des Zylinders 2 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 2. Sylinterin 2 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 2 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 2. 실린더 2의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 2. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 2. Combustion misfiring of cylinder 2 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 2. Un raté de combustion du cylindre 2 a été détecté. A 2. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 2. 识别到气缸2燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 2. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 2. シリンダ 2 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 2. Rozpoznano zaniki zapłonów w 2. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 2 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 2. Silindir 2'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 2 herkend.
2C050A Verbrennungsaussetzer des Zylinders 2 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 2. Sylinterin 2 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 2 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 2. 실린더 2의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 2. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 2. Combustion misfiring of cylinder 2 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 2. Un raté de combustion du cylindre 2 a été détecté. A 2. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 2. 识别到气缸2燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 2. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 2. シリンダ 2 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 2. Rozpoznano zaniki zapłonów w 2. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 2 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 2. Silindir 2'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 2 herkend.
2C050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 2 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 2. Sylinterin 2 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 2 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 2. 실린더 2의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 2. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 2. Combustion misfiring of cylinder 2 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 2. Un raté de combustion du cylindre 2 a été détecté. A 2. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 2. 识别到气缸2燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 2. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 2. シリンダ 2 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 2. Rozpoznano zaniki zapłonów w 2. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 2 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 2. Silindir 2'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 2 herkend.
2C050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 2) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 2). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 2) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 2) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 2) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 2) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 2). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 2). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 2) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 2) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 2) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (2 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 2). 已达到怠速运行(缸2)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 2). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 2) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ2)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 2) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 2) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 2) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 2) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 2) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 2) is bereikt.
2C051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 2) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 2). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 2) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 2) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 2) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 2) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 2). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 2). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 2) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 2) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 2) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (2 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 2). 已达到怠速运行(缸2)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 2). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 2) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ2)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 2) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 2) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 2) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 2) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 2) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 2) is bereikt.
2CF0EE Es liegt ein Wackelkontakt an den Sensoren im Stromkreis 1 vor. Имеется неплотный контакт на датчиках в электрической цепи 1. Virtapiirissä 1 on tunnistimien huono kosketus. Sensorerna i strömkrets 1 har glappkontakt. Há um contato frouxo nos sensores no circuito de corrente 1. 전기 회로 1 센서에 접촉 불량이 있습니다. Налице е хлабав контакт на датчиците в токова верига 1. Υπάρχει χαλαρή επαφή μεταξύ των αισθητήρων στο ηλεκτρικό κύκλωμα 1. There is a loose contact at the sensors in electric circuit 1. Sui sensori nel circuito elettrico 1 è presente un falso contatto. Il y a un faux-contact au niveau des capteurs, dans le circuit électrique 1. Érintkezési hiba áll fenn a szenzoroknál az 1 áramkörben. Hay un contacto flojo en los sensores en el circuito eléctrico 1. 电路1中的传感器接触不良。 Na snímačích proudového obvodu 1 je uvolněný kontakt. Postoji slab kontakt na davačima u strujnom kolu 1. 電流回路1のセンサに接触不良があります。 Na senzorjih v tokokrogu 1 je slab kontakt. Na czujnikach w obwodzie prądowym 1 występuje styk chwiejny. Der er en løs forbindelse på sensorerne i strømkreds 1. Există un contact imperfect la senzorii în circuitul electric 1. 1 devresinde sensörlerde temassızlık var. Er is een haperend contact bij sensors in stroomkring 1 aanwezig.
2CF0FF Es liegt ein Wackelkontakt an den Sensoren im Stromkreis 2 vor. Имеется неплотный контакт на датчиках в электрической цепи 2. Virtapiirissä 2 on tunnistimien huono kosketus. Sensorerna i strömkrets 2 har glappkontakt. Há um contato frouxo nos sensores no circuito de corrente 2. 전기 회로 2 센서에 접촉 불량이 있습니다. Налице е хлабав контакт на датчиците в токова верига 2. Υπάρχει χαλαρή επαφή μεταξύ των αισθητήρων στο ηλεκτρικό κύκλωμα 2. There is a loose contact at the sensors in electric circuit 2. Sui sensori nel circuito elettrico 2 è presente un falso contatto. Il y a un faux-contact au niveau des capteurs, dans le circuit électrique 2. Érintkezési hiba áll fenn a szenzoroknál az 2 áramkörben. Hay un contacto flojo en los sensores en el circuito eléctrico 2. 电路2中的传感器接触不良。 Na snímačích proudového obvodu 2 je uvolněný kontakt. Postoji slab kontakt na davačima u strujnom kolu 2. 電流回路2のセンサに接触不良があります。 Na senzorjih v tokokrogu 2 je slab kontakt. Na czujnikach w obwodzie prądowym 2 występuje styk chwiejny. Der er en løs forbindelse på sensorerne i strømkreds 2. Există un contact imperfect la senzorii în circuitul electric 2. 2 devresinde sensörlerde temassızlık var. Er is een haperend contact bij sensors in stroomkring 2 aanwezig.
2D0507 Es wurden Verbrennungsaussetzer des Zylinders 3 im Leerlauf erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения цилиндра 3 на холостом ходу. Sylinterissä 3 on tunnistettu palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Feltändning identifierades i cylinder 3 på tomgång. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 3 na marcha lenta. 공회전 시 실린더 3에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето на цилиндър 3 при празен ход. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης του κυλίνδρου 3 στο ρελαντί. Combustion misfiring of cylinder 3 at idle was detected. Sono state riconosciute irregolarità di combustione del cilindro 3 al minimo. Des ratés de combustion du cylindre 3 ont été détectés au ralenti. A 3 henger égéskimaradásai kerültek alapjáraton felismerésre. Se han detectado fallos de combustión del cilindro 3 al ralentí. 已识别到气缸3空档时燃烧断火。 Byla rozpoznána vynechání spalování válce 3 ve volnoběhu. Prepoznati su izostanci sagorevanja cilindra 3 u praznom hodu. アイドリング中のシリンダ3のミスファイヤが検知されました。 V prostem teku so bile zaznane prekinitve zgorevanja valja 3. W biegu jałowym wykryto zaniki zapłonu cylindra 3. Der blev registreret forbrændingsudsættere for cylinder 3 i tomgang. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la cilindrul 3. Rölanti çalışmasında 3 silindirin yanma teklemeleri algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen van cilinder 3 tijdens stationair draaien gedetecteerd.
2D0509 Verbrennungsaussetzer des Zylinders 3 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 3. Sylinterin 3 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 3 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 3. 실린더 3의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 3. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 3. Combustion misfiring of cylinder 3 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 3. Un raté de combustion du cylindre 3 a été détecté. A 3. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 3. 识别到气缸3燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 3. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 3. シリンダ 3 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 3. Rozpoznano zaniki zapłonów w 3. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 3 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 3. Silindir 3'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 3 herkend.
2D050A Verbrennungsaussetzer des Zylinders 3 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 3. Sylinterin 3 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 3 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 3. 실린더 3의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 3. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 3. Combustion misfiring of cylinder 3 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 3. Un raté de combustion du cylindre 3 a été détecté. A 3. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 3. 识别到气缸3燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 3. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 3. シリンダ 3 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 3. Rozpoznano zaniki zapłonów w 3. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 3 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 3. Silindir 3'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 3 herkend.
2D050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 3 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 3. Sylinterin 3 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 3 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 3. 실린더 3의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 3. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 3. Combustion misfiring of cylinder 3 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 3. Un raté de combustion du cylindre 3 a été détecté. A 3. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 3. 识别到气缸3燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 3. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 3. シリンダ 3 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 3. Rozpoznano zaniki zapłonów w 3. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 3 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 3. Silindir 3'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 3 herkend.
2D050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 3) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 3). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 3) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 3) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 3) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 3) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 3). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 3). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 3) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 3) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 3) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (3 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 3). 已达到怠速运行(缸3)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 3). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 3) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ3)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 3) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 3) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 3) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 3) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 3) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 3) is bereikt.
2D051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 3) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 3). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 3) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 3) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 3) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 3) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 3). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 3). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 3) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 3) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 3) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (3 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 3). 已达到怠速运行(缸3)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 3). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 3) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ3)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 3) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 3) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 3) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 3) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 3) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 3) is bereikt.
2D1509 Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil 'Ladedrucksteller' ist gestört. Связь по CAN с конструктивным узлом 'Сервомеханизм регулировки давления нагнетаемого воздуха' нарушена. CAN-tiedonsiirrossa rakenneosan 'Ahtopaineensäädin' kanssa on häiriö. Det föreligger en störning i CAN-kommunikationen med komponent 'Laddtrycksinställning'. A comunicação CAN com o componente 'Regulador da pressão de carga' está com falha. 부품 '부스트 압력 조절기'와(과)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. CAN-комуникацията с компонента е нарушена.'Механизъм за регулиране налягането на пълнене' Υπάρχει πρόβλημα στην επικοινωνία CAN με το εξάρτημα 'Ρυθμιστής πίεσης φόρτισης'. Fault in CAN communication with component 'Boost pressure positioner'. La comunicazione CAN con il componente 'Regolatore pressione di sovralimentazione' è disturbata. La communication CAN avec le composant ' : Actionneur de pression de suralimentation' est perturbée. A 'Töltőnyomás-állító' alkatrésszel fennálló CAN-kommunikáció zavart. La comunicación CAN con el componente 'Posicionador de la presión de carga' está perturbada. 与部件'增压压力调节器'之间的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN se součástí 'Regulátor plnicího tlaku' má poruchu. Postoji smetnja u CAN-komunikaciji sa komponentom 'Regulator pritiska natpunjenja'. 構成部品'ブースト・プレッシャ・アクチュエータ'とのCANコミュニケーションに障害があります。 Komunikacija CAN s komponento 'Nastavnik polnilnega tlaka' je motena. Komunikacja CAN z elementem 'Nastawnik ciśnienia doładowania' jest zakłócona. CAN-kommunikationen med komponent 'Ladetryksindstiller' har fejl. Comunicația CAN cu componenta 'Regulator presiune de supraalimentare' este perturbată. Yapı parçası 'Turboşarj basıncı ayarlayıcısı' ile CAN-iletişimi arızalı. CAN-communicatie met onderdeel 'Turbodruksteller' is gestoord.
2DF3E3 Die Differenz zwischen der Batteriespannung und der Ladespannung der Endstufen der Kraftstoffinjektoren ist zu hoch. Разница между напряжением АКБ и напряжением зарядки выходных каскадов топливных форсунок слишком велика. Akkujännitteen ja polttonesteinjektorien pääteasteiden latausjännitteen välinen ero on liian suuri. För stor skillnad mellan batterispänningen och laddningsspänningen för bränslespridarnas slutsteg. A diferença entre a tensão da bateria e a tensão de carga dos estágios de saída dos injetores de combustível é muito elevada. 연료 인젝터 출력단 충전 전압과 배터리 전압의 편차가 너무 큽니다. Разликата между напрежението на акумулаторната батерия и зарядното напрежение на крайните стъпала на горивните инжектори е прекалено голяма. Η διαφορά μεταξύ της τάσης της μπαταρίας και της τάση φόρτισης των τελικών βαθμίδων των μπεκ καυσίμου είναι υπερβολικά μεγάλη. The difference between the battery voltage and the charging voltage of the output stages of the fuel injectors is too high. La differenza fra la tensione della batteria e la tensione di carica degli stadi finali degli iniettori di carburante è eccessiva. La différence entre la tension de batterie et la tension de charge des étages finaux des injecteurs de carburant est trop élevée. Az akkumulátorfeszültség és tüzelőanyag-injektorok végfokozatainak töltőfeszültsége közötti eltérés túl nagy. La diferencia entre la tensión de la batería y la tensión de carga de las etapas finales de los inyectores de combustible es demasiado alta. 蓄电池电压和燃油喷油嘴输出级充电电压之间的差值过大。 Rozdíl mezi napětím akumulátoru a nabíjecím napětím koncových stupňů vstřikovačů paliva je příliš vysoký. Razlika između napona baterije i napona punjenja komandnih elemenata brizgaljki je suviše visoka. バッテリ電圧とフューエル・インジェクタのアウトプット・ステージの充電電圧の差が大きすぎます。 Razlika med napetostjo akumulatorja in napetostjo polnjenja končnih stopenj vbrizgalnih šob za gorivo je previsoka. Różnica między napięciem akumulatora a napięciem ładowania stopni końcowych wtryskiwaczy paliwa jest za duża. Forskellen mellem batterispændingen og ladespændingen i sluttrinene for brændstofinjektorerne er for høj. Diferența între tensiunea acumulatorului și tensiunea de încărcare a treptelor finale ale injectoarelor de combustibil este prea mare. Akü gerilimi ve yakıt enjektörleri son kademe elemanlarının şarj gerilimi arasındaki fark çok yüksek. Verschil tussen accuspanning en laadspanning van eindtrappen brandstofinjectoren is te hoog.
2DF3E4 Die Differenz zwischen der Batteriespannung und der Ladespannung der Endstufen der Kraftstoffinjektoren ist zu gering. Разница между напряжением АКБ и напряжением зарядки выходных каскадов топливных форсунок слишком мала. Akkujännitteen ja polttonesteinjektorien pääteasteiden latausjännitteen välinen ero on liian pieni. För liten skillnad mellan batterispänningen och laddningsspänningen för bränslespridarnas slutsteg. A diferença entre a tensão da bateria e a tensão de carga dos estágios de saída dos injetores de combustível é muito reduzida. 연료 인젝터 출력단 충전 전압과 배터리 전압의 편차가 너무 작습니다. Разликата между напрежението на акумулаторната батерия и зарядното напрежение на крайните стъпала на горивните инжектори е прекалено малка. Η διαφορά μεταξύ της τάσης της μπαταρίας και της τάση φόρτισης των τελικών βαθμίδων των μπεκ καυσίμου είναι υπερβολικά μικρή. The difference between the battery voltage and the charging voltage of the output stages of the fuel injectors is too low. La differenza fra la tensione della batteria e la tensione di carica degli stadi finali degli iniettori di carburante è insufficiente. La différence entre la tension de batterie et la tension de charge des étages finaux des injecteurs de carburant est trop faible. Az akkumulátorfeszültség és tüzelőanyag-injektorok végfokozatainak töltőfeszültsége közötti eltérés túl kicsi. La diferencia entre la tensión de la batería y la tensión de carga de las etapas finales de los inyectores de combustible es demasiado baja. 蓄电池电压和燃油喷油嘴输出级充电电压之间的差值过小。 Rozdíl mezi napětím akumulátoru a nabíjecím napětím koncových stupňů vstřikovačů paliva je příliš nízký. Razlika između napona baterije i napona punjenja komandnih elemenata brizgaljki je suviše niska. バッテリ電圧とフューエル・インジェクタのアウトプット・ステージの充電電圧の差が小さすぎます。 Razlika med napetostjo akumulatorja in napetostjo polnjenja končnih stopenj vbrizgalnih šob za gorivo je prenizka. Różnica między napięciem akumulatora a napięciem ładowania stopni końcowych wtryskiwaczy paliwa jest za mała. Forskellen mellem batterispændingen og ladespændingen i sluttrinene for brændstofinjektorerne er for høj lille. Diferența între tensiunea acumulatorului și tensiunea de încărcare a treptelor finale ale injectoarelor de combustibil este insuficientă. Akü gerilimi ve yakıt enjektörleri son kademe elemanlarının şarj gerilimi arasındaki fark çok düşük. Verschil tussen accuspanning en laadspanning van eindtrappen brandstofinjectoren is te laag.
2E0507 Es wurden Verbrennungsaussetzer des Zylinders 4 im Leerlauf erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения цилиндра 4 на холостом ходу. Sylinterissä 4 on tunnistettu palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Feltändning identifierades i cylinder 4 på tomgång. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 4 na marcha lenta. 공회전 시 실린더 4에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето на цилиндър 4 при празен ход. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης του κυλίνδρου 4 στο ρελαντί. Combustion misfiring of cylinder 4 at idle was detected. Sono state riconosciute irregolarità di combustione del cilindro 4 al minimo. Des ratés de combustion du cylindre 4 ont été détectés au ralenti. A 4 henger égéskimaradásai kerültek alapjáraton felismerésre. Se han detectado fallos de combustión del cilindro 4 al ralentí. 已识别到气缸4空档时燃烧断火。 Byla rozpoznána vynechání spalování válce 4 ve volnoběhu. Prepoznati su izostanci sagorevanja cilindra 4 u praznom hodu. アイドリング中のシリンダ4のミスファイヤが検知されました。 V prostem teku so bile zaznane prekinitve zgorevanja valja 4. W biegu jałowym wykryto zaniki zapłonu cylindra 4. Der blev registreret forbrændingsudsættere for cylinder 4 i tomgang. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la cilindrul 4. Rölanti çalışmasında 4 silindirin yanma teklemeleri algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen van cilinder 4 tijdens stationair draaien gedetecteerd.
2E0509 Verbrennungsaussetzer des Zylinders 4 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 4. Sylinterin 4 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 4 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 4. 실린더 4의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 4. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 4. Combustion misfiring of cylinder 4 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 4. Un raté de combustion du cylindre 4 a été détecté. A 4. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 4. 识别到气缸4燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 4. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 4. シリンダ 4 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 4. Rozpoznano zaniki zapłonów w 4. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 4 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 4. Silindir 4'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 4 herkend.
2E050A Verbrennungsaussetzer des Zylinders 4 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 4. Sylinterin 4 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 4 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 4. 실린더 4의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 4. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 4. Combustion misfiring of cylinder 4 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 4. Un raté de combustion du cylindre 4 a été détecté. A 4. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 4. 识别到气缸4燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 4. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 4. シリンダ 4 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 4. Rozpoznano zaniki zapłonów w 4. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 4 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 4. Silindir 4'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 4 herkend.
2E050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 4 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 4. Sylinterin 4 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 4 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 4. 실린더 4의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 4. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 4. Combustion misfiring of cylinder 4 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 4. Un raté de combustion du cylindre 4 a été détecté. A 4. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 4. 识别到气缸4燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 4. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 4. シリンダ 4 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 4. Rozpoznano zaniki zapłonów w 4. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 4 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 4. Silindir 4'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 4 herkend.
2E050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 4) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 4). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 4) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 4) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 4) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 4) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 4). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 4). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 4) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 4) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 4) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (4 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 4). 已达到怠速运行(缸4)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 4). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 4) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ4)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 4) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 4) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 4) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 4) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 4) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 4) is bereikt.
2E051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 4) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 4). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 4) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 4) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 4) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 4) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 4). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 4). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 4) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 4) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 4) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (4 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 4). 已达到怠速运行(缸4)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 4). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 4) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ4)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 4) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 4) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 4) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 4) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 4) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 4) is bereikt.
2EF0EE Das Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' hat keine CAN-Botschaft vom Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' empfangen. Блок управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' не принял сообщение по CAN от блока управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaite '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' ei ole vastaanottanut CAN-tietosähkettä ohjainlaitteelta '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. Styrenheten '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' har inte mottagit något CAN-meddelande från styrenheten '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. O módulo de comando'61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' não recebeu nenhuma mensagem CAN do módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'이 CAN 메시지를 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에서 받지 않았습니다. Електронният блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' не е приел CAN-съобщение от електронния блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Ο εγκέφαλος '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' δεν έχει λάβει μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' has received no CAN message from control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. La centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' non ha ricevuto alcun messaggio CAN dalla centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' n'a pas reçu de message CAN du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A vezérlőegység '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' semmilyen CAN-üzenetet sem fogadott a vezérlőegységtől '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)'. La unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' no ha recibido ningún mensaje CAN de la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'未接收到控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信息。 Řídicí jednotka '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' nepřijala žádnou zprávu CAN od řídicí jednotky '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. Upravljačka jedinica '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' nije primila ni jednu CAN-informaciju od upravljačke jedinice '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' はコントロール・ユニット '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' からの CAN メッセージを受信しませんでした。 Krmilnik '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' ni prejel nobenega sporočila CAN od krmilnika '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. Moduł sterujący '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' nie odebrał informacji CAN z modułu sterującego '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. Styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' har ikke modtaget CAN-meddelelse fra styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. Calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' nu a recepţionat niciun mesaj CAN de la calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. Kumanda cihazı '61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu', kumanda cihazından '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' CAN mesajı almamış. Regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' heeft geen CAN-melding van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' ontvangen.
2EF0FF Das CAN-Signal 'DM1' vom Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'DM1' от блока управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'DM1' ohjainlaitteelta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'DM1' från styrenhet '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'DM1' do módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'의 CAN 신호 'DM1'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'DM1' от електронния блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'DM1' από τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'DM1' from control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' is missing or implausible. Il segnale CAN 'DM1' dalla centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'DM1' en provenance du calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' manque ou n'est pas plausible. A 'DM1' CAN-jel a '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'DM1' de la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' falta o no es plausible. 控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'DM1'缺失或不可信。 Signál CAN 'DM1' z řídicí jednotky '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'DM1' od upravljačke jedinice '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' からの CAN シグナル 'DM1' が送信されないか、または妥当でありません。 Signal CAN 'DM1' krmilnika '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'DM1' z modułu sterującego '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))'. CAN-signal 'DM1' fra styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'DM1' de la calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' lipsă sau este neplauzibil. '61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' kumanda kutusundan gelen 'DM1' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'DM1' van regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' ontbreekt of is niet plausibel.
2EF3EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
2EF3FF Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
2F0403 Das Bauteil '15Y32 (Magnetventil Viskose-Lüfterkupplung Motorkühlsystem)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '15Y32 (электромагнитный клапан вискомуфты вентилятора системы охлаждения двигателя)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '15Y32 (magneettiventtiili tuulettimen viskokytkin moottorin jäähdytysjärjestelmä)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '15Y32 (magnetventil viskofläktkoppling motorkylsystem)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '15Y32 (Válvula eletromagnética do acoplamento visco do sistema de arrefecimento do motor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '15Y32 (엔진 냉각 시스템 비스커스 팬 클러치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15Y32 (Електромагнитен клапан вискозен съединител за вентилатора на охладителната система на двигателя)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '15Y32 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα συνεκτικού συμπλέκτη ανεμιστήρα συστήματος ψύξης κινητήρα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '15Y32 (Engine cooling system viscous fan clutch solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '15Y32 (Elettrovalvola giunto viscostatico del ventilatore sistema di raffreddamento motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '15Y32 (Électrovalve visco-coupleur de ventilateur système de refroidissement du moteur)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '15Y32 (motorhűtőrendszer viszko hűtőventilátor-tengelykapcsoló mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '15Y32 (Válvula electromagnética acoplamiento hidrodinámico del ventilador sistema de refrigeración del motor)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'15Y32 (发动机冷却系统粘滞风扇离合器电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '15Y32 (Magnetický ventil viskózní spojky větráku chladicího systému motoru)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '15Y32 (Magnetni ventil Viskose-spojnica ventilatora sistem za hlađenje motora)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'15Y32 (エンジン冷却システム・ビスカス・ファン・クラッチ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '15Y32 (Magnetni ventil, viskozna sklopka ventilatorja, hladilni sistem motorja)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '15Y32 (zawór elektromagnetyczny lepkiego sprzęgła wentylatora układu chłodzenia silnika)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '15Y32 (magnetventil viskose-ventilatorkobling motorkølesystem)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '15Y32 (supapă magnetică pentru vâsco-cuplaj ventilator la sistemul de răcire a motorului)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '15Y32 (Motor soğutma sistemi viskoz fan kavraması manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '15Y32 (magneetventiel zelfregelende ventilateurkoppeling motorkoelsysteem)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
2F0404 Das Bauteil '15Y32 (Magnetventil Viskose-Lüfterkupplung Motorkühlsystem)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '15Y32 (электромагнитный клапан вискомуфты вентилятора системы охлаждения двигателя)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '15Y32 (magneettiventtiili tuulettimen viskokytkin moottorin jäähdytysjärjestelmä)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '15Y32 (magnetventil viskofläktkoppling motorkylsystem)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '15Y32 (Válvula eletromagnética do acoplamento visco do sistema de arrefecimento do motor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '15Y32 (엔진 냉각 시스템 비스커스 팬 클러치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15Y32 (Електромагнитен клапан вискозен съединител за вентилатора на охладителната система на двигателя)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '15Y32 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα συνεκτικού συμπλέκτη ανεμιστήρα συστήματος ψύξης κινητήρα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '15Y32 (Engine cooling system viscous fan clutch solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '15Y32 (Elettrovalvola giunto viscostatico del ventilatore sistema di raffreddamento motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '15Y32 (Électrovalve visco-coupleur de ventilateur système de refroidissement du moteur)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '15Y32 (motorhűtőrendszer viszko hűtőventilátor-tengelykapcsoló mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '15Y32 (Válvula electromagnética acoplamiento hidrodinámico del ventilador sistema de refrigeración del motor)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'15Y32 (发动机冷却系统粘滞风扇离合器电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '15Y32 (Magnetický ventil viskózní spojky větráku chladicího systému motoru)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '15Y32 (Magnetni ventil Viskose-spojnica ventilatora sistem za hlađenje motora)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'15Y32 (エンジン冷却システム・ビスカス・ファン・クラッチ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '15Y32 (Magnetni ventil, viskozna sklopka ventilatorja, hladilni sistem motorja)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '15Y32 (zawór elektromagnetyczny lepkiego sprzęgła wentylatora układu chłodzenia silnika)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '15Y32 (magnetventil viskose-ventilatorkobling motorkølesystem)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '15Y32 (supapă magnetică pentru vâsco-cuplaj ventilator la sistemul de răcire a motorului)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '15Y32 (Motor soğutma sistemi viskoz fan kavraması manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '15Y32 (magneetventiel zelfregelende ventilateurkoppeling motorkoelsysteem)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
2F0405 Das Bauteil '15Y32 (Magnetventil Viskose-Lüfterkupplung Motorkühlsystem)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '15Y32 (электромагнитный клапан вискомуфты вентилятора системы охлаждения двигателя)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '15Y32 (magneettiventtiili tuulettimen viskokytkin moottorin jäähdytysjärjestelmä)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '15Y32 (magnetventil viskofläktkoppling motorkylsystem)' eller dess elledning har avbrott. O componente '15Y32 (Válvula eletromagnética do acoplamento visco do sistema de arrefecimento do motor)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '15Y32 (엔진 냉각 시스템 비스커스 팬 클러치 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '15Y32 (Електромагнитен клапан вискозен съединител за вентилатора на охладителната система на двигателя)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '15Y32 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα συνεκτικού συμπλέκτη ανεμιστήρα συστήματος ψύξης κινητήρα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '15Y32 (Engine cooling system viscous fan clutch solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '15Y32 (Elettrovalvola giunto viscostatico del ventilatore sistema di raffreddamento motore)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '15Y32 (Électrovalve visco-coupleur de ventilateur système de refroidissement du moteur)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '15Y32 (motorhűtőrendszer viszko hűtőventilátor-tengelykapcsoló mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '15Y32 (Válvula electromagnética acoplamiento hidrodinámico del ventilador sistema de refrigeración del motor)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'15Y32 (发动机冷却系统粘滞风扇离合器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '15Y32 (Magnetický ventil viskózní spojky větráku chladicího systému motoru)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '15Y32 (Magnetni ventil Viskose-spojnica ventilatora sistem za hlađenje motora)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'15Y32 (エンジン冷却システム・ビスカス・ファン・クラッチ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '15Y32 (Magnetni ventil, viskozna sklopka ventilatorja, hladilni sistem motorja)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '15Y32 (zawór elektromagnetyczny lepkiego sprzęgła wentylatora układu chłodzenia silnika)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '15Y32 (magnetventil viskose-ventilatorkobling motorkølesystem)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '15Y32 (supapă magnetică pentru vâsco-cuplaj ventilator la sistemul de răcire a motorului)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '15Y32 (Motor soğutma sistemi viskoz fan kavraması manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '15Y32 (magneetventiel zelfregelende ventilateurkoppeling motorkoelsysteem)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
2F0507 Es wurden Verbrennungsaussetzer des Zylinders 5 im Leerlauf erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения цилиндра 5 на холостом ходу. Sylinterissä 5 on tunnistettu palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Feltändning identifierades i cylinder 5 på tomgång. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 5 na marcha lenta. 공회전 시 실린더 5에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето на цилиндър 5 при празен ход. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης του κυλίνδρου 5 στο ρελαντί. Combustion misfiring of cylinder 5 at idle was detected. Sono state riconosciute irregolarità di combustione del cilindro 5 al minimo. Des ratés de combustion du cylindre 5 ont été détectés au ralenti. A 5 henger égéskimaradásai kerültek alapjáraton felismerésre. Se han detectado fallos de combustión del cilindro 5 al ralentí. 已识别到气缸5空档时燃烧断火。 Byla rozpoznána vynechání spalování válce 5 ve volnoběhu. Prepoznati su izostanci sagorevanja cilindra 5 u praznom hodu. アイドリング中のシリンダ5のミスファイヤが検知されました。 V prostem teku so bile zaznane prekinitve zgorevanja valja 5. W biegu jałowym wykryto zaniki zapłonu cylindra 5. Der blev registreret forbrændingsudsættere for cylinder 5 i tomgang. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la cilindrul 5. Rölanti çalışmasında 5 silindirin yanma teklemeleri algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen van cilinder 5 tijdens stationair draaien gedetecteerd.
2F0509 Verbrennungsaussetzer des Zylinders 5 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 5. Sylinterin 5 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 5 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 5 foram reconhecidas. 실린더 5의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 5. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 5. Combustion misfiring of cylinder 5 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 5. Un raté de combustion du cylindre 5 a été détecté. Az 5. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 5. 识别到气缸5燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 5. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 5. シリンダ 5 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 5. Rozpoznano zaniki zapłonów w 5. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 5 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 5. Silindir 5'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 5 herkend.
2F050A Verbrennungsaussetzer des Zylinders 5 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 5. Sylinterin 5 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 5 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 5 foram reconhecidas. 실린더 5의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 5. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 5. Combustion misfiring of cylinder 5 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 5. Un raté de combustion du cylindre 5 a été détecté. Az 5. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 5. 识别到气缸5燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 5. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 5. シリンダ 5 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 5. Rozpoznano zaniki zapłonów w 5. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 5 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 5. Silindir 5'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 5 herkend.
2F050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 5 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 5. Sylinterin 5 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 5 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 5 foram reconhecidas. 실린더 5의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 5. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 5. Combustion misfiring of cylinder 5 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 5. Un raté de combustion du cylindre 5 a été détecté. Az 5. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 5. 识别到气缸5燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 5. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 5. シリンダ 5 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 5. Rozpoznano zaniki zapłonów w 5. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 5 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 5. Silindir 5'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 5 herkend.
2F050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 5) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 5). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 5) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 5) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 5) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 5) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 5). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 5). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 5) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 5) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 5) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (5 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 5). 已达到怠速运行(缸5)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 5). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 5) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ5)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 5) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 5) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 5) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 5) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 5) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 5) is bereikt.
2F051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 5) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 5). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 5) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 5) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 5) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 5) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 5). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 5). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 5) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 5) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 5) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (5 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 5). 已达到怠速运行(缸5)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 5). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 5) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ5)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 5) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 5) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 5) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 5) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 5) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 5) is bereikt.
2FF0EE Parameterfehler der Abgasrückführung Ошибка параметра рециркуляции ОГ Pakokaasun kierrätyksen parametrivirhe Parameterfel på avgasåterföringen Falha de parametrização da recirculação dos gases de escape 배기 가스 재순환장치 매개변수 오류 Грешни параметри на рециркулацията на отработените газове Σφάλμα παραμέτρου της επανακυκλοφορίας καυσαερίων Parameter error of exhaust gas recirculation Errore di parametro del ricircolo gas di scarico Défaut de paramétrage du recyclage des gaz d'échappement Kipufogógáz-visszavezetés paraméterhibája Error de parámetro de la realimentación de gases de escape 废气再循环参数错误 Chyba parametrů recirkulace výfukových plynů Greška u parametru povrata izduvnih gasova EGRのパラメータ・エラー Napaka parametrov povratnega voda izpušnih plinov Błędna parametryzacja recyrkulacji spalin Parameterfejl i udstødningstilbageføring Eroare de parametru a recirculării gazelor arse Egzoz gazının geri iletimi için parametre hatası Parameterfout van uitlaatgasrecirculatie
2FF3EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
2FF3FF Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
300402 Es wurde ein sporadischer Fehler in der Motorbremse (Stufe 1) festgestellt. Была обнаружена внезапная неисправность в моторном тормозе (ступень 1). Moottorijarrussa (vaihe 1) todettiin hetkellinen vika. Ett sporadiskt fel på motorbromsen (läge 1) har fastställts. Foi identificado um defeito esporádico do freio motor (estágio 1). 엔진 브레이크(단계 1)에서 간헐적 오류가 확인되었습니다. Беше установена спорадична грешка в моторната спирачка (степен 1). Εντοπίστηκε σποραδικό σφάλμα στο μηχανόφρενο (βαθμίδα 1). A sporadic fault was detected in the engine brake (stage 1). È stato accertato un errore sporadico nel freno motore (livello 1). Un défaut sporadique a été constaté dans le frein moteur (cran 1). Időnként fennálló hiba került a motorféknél (1 fokozat) megállapításra. Se ha realizado una avería esporádica en el freno motor (escalón 1). 在发动机制动(1档)中发现一个偶发故障。 Byla zjištěna sporadická chyba v motorové brzdě (stupeň 1). Utvrđena je sporadična greška na motornoj kočnici (stepen 1). エグゾースト・ブレーキ(ステージ1)の一時的な故障が確認されました。 V motorni zavori (stopnja 1) je bila zaznana sporadična napaka. Wykryto sporadyczne usterki hamulca silnikowego (stopień 1). Der blev konstateret en sporadisk fejl i motorbremsen (trin 1). A fost constatată o eroare sporadică în frâna de motor (treapta 1). Motor freninde (Kademe 1) geçici bir hata tespit edildi. Er is een sporadische storing in motorrem (stand 1) vastgesteld.
300403 Das Bauteil '10Y01 (Magnetventil Motorbremse 1 (Konstantdrossel))' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y01 (электромагнитный клапан моторного тормоза 1 (постоянный дроссель))' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y01 (magneettiventtiili moottorijarru 1 (vakiokuristimet))' on oikosulku plussaan. Komponenten '10Y01 (magnetventil motorbroms 1 (konstantdrossel))' har kortslutning mot plus. O componente '10Y01 (Válvula eletromagnética do freio motor 1 (estrangulador constante))' está em curto para positivo. 부품 '10Y01 (엔진 브레이크 1 솔레노이드 밸브(컨스턴트 스로틀))'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10Y01 (Електромагнитен клапан моторна спирачка 1 (константен дросел))' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '10Y01 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενο 1 (σταθερός στραγγαλισμός/ σταθερό κλαπέτο))' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '10Y01 (Engine brake solenoid valve 1 (constant throttle))' has a short circuit to positive. Il componente '10Y01 (Elettrovalvola freno motore 1 (valvola di strozzamento ad effetto continuo))' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '10Y01 (Électrovalve frein moteur 1 (soupape à décharge constante))' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '10Y01 (1. motorfék (állandófojtás) mágnesszelep)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y01 (Válvula electromagnética freno motor 1 (estrangulador constante))' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y01 (发动机制动电磁阀1(常开型节气门))'对正极短路。 Součást '10Y01 (Magnetický ventil motorové brzdy 1 (konstantní škrticí klapka))' má zkrat na plus. Komponenta '10Y01 (Magnetni ventil za motornu kočnicu 1 (dekompresioni ventil))' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '10Y01 (ソレノイド・バルブ、エグゾースト・ブレーキ1(コンスタント・スロットル))' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y01 (Magnetni ventil motorne zavore 1 (konstantna dušilka))' je v kratkem stiku na plus. Element '10Y01 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego 1 (zawór dekompresyjny))' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y01 (magnetventil motorbremse 1 (konstantdrossel))' kortslutter til plus. Componenta '10Y01 (Supapă magnetică frână de motor 1 (Konstantdrossel))' are scurtcircuit la plus. Elemanında '10Y01 (Egzoz freni 1 (motor freni) manyetik valfi)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '10Y01 (magneetklep motorrem 1 (Konstantdrossel))' heeft kortsluiting naar plus.
300404 Das Bauteil '10Y01 (Magnetventil Motorbremse 1 (Konstantdrossel))' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y01 (электромагнитный клапан моторного тормоза 1 (постоянный дроссель))' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y01 (magneettiventtiili moottorijarru 1 (vakiokuristimet))' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '10Y01 (magnetventil motorbroms 1 (konstantdrossel))' har kortslutning mot jord. O componente '10Y01 (Válvula eletromagnética do freio motor 1 (estrangulador constante))' está em curto para massa. 부품 '10Y01 (엔진 브레이크 1 솔레노이드 밸브(컨스턴트 스로틀))'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10Y01 (Електромагнитен клапан моторна спирачка 1 (константен дросел))' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '10Y01 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενο 1 (σταθερός στραγγαλισμός/ σταθερό κλαπέτο))' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '10Y01 (Engine brake solenoid valve 1 (constant throttle))' has a short circuit to ground. Il componente '10Y01 (Elettrovalvola freno motore 1 (valvola di strozzamento ad effetto continuo))' presenta cortocircuito su massa. Le composant '10Y01 (Électrovalve frein moteur 1 (soupape à décharge constante))' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '10Y01 (1. motorfék (állandófojtás) mágnesszelep)' rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y01 (Válvula electromagnética freno motor 1 (estrangulador constante))' tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y01 (发动机制动电磁阀1(常开型节气门))'对地短路。 Součást '10Y01 (Magnetický ventil motorové brzdy 1 (konstantní škrticí klapka))' má zkrat na kostru. Komponenta '10Y01 (Magnetni ventil za motornu kočnicu 1 (dekompresioni ventil))' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '10Y01 (ソレノイド・バルブ、エグゾースト・ブレーキ1(コンスタント・スロットル))' にアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y01 (Magnetni ventil motorne zavore 1 (konstantna dušilka))' je v kratkem stiku na maso. Element '10Y01 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego 1 (zawór dekompresyjny))' ma zwarcie z masą. Komponent '10Y01 (magnetventil motorbremse 1 (konstantdrossel))' kortslutter til stel. Componenta '10Y01 (Supapă magnetică frână de motor 1 (Konstantdrossel))' are scurtcircuit la masă. Elemanında '10Y01 (Egzoz freni 1 (motor freni) manyetik valfi)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y01 (magneetklep motorrem 1 (Konstantdrossel))' heeft kortsluiting naar massa.
300405 Das Bauteil '10Y01 (Magnetventil Motorbremse 1 (Konstantdrossel))' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y01 (электромагнитный клапан моторного тормоза 1 (постоянный дроссель))' имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y01 (magneettiventtiili moottorijarru 1 (vakiokuristimet))' on virtakatkos. Komponenten '10Y01 (magnetventil motorbroms 1 (konstantdrossel))' har ledningsbrott. O componente '10Y01 (Válvula eletromagnética do freio motor 1 (estrangulador constante))' está com interrupção. 부품'10Y01 (엔진 브레이크 1 솔레노이드 밸브(컨스턴트 스로틀))'에 단선이 있습니다. Компонент '10Y01 (Електромагнитен клапан моторна спирачка 1 (константен дросел))' има прекъсване. Το εξάρτημα '10Y01 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενο 1 (σταθερός στραγγαλισμός/ σταθερό κλαπέτο))' παρουσιάζει διακοπή. Component '10Y01 (Engine brake solenoid valve 1 (constant throttle))' has an open circuit. Il componente '10Y01 (Elettrovalvola freno motore 1 (valvola di strozzamento ad effetto continuo))' presenta interruzione. Le composant '10Y01 (Électrovalve frein moteur 1 (soupape à décharge constante))' présente une coupure. Az alkatrésznek '10Y01 (1. motorfék (állandófojtás) mágnesszelep)' szakadása van. El componente '10Y01 (Válvula electromagnética freno motor 1 (estrangulador constante))' tiene interrupción. 部件'10Y01 (发动机制动电磁阀1(常开型节气门))'断路。 Součást '10Y01 (Magnetický ventil motorové brzdy 1 (konstantní škrticí klapka))' má přerušení. Komponenta '10Y01 (Magnetni ventil za motornu kočnicu 1 (dekompresioni ventil))' ima prekid. 構成部品 '10Y01 (ソレノイド・バルブ、エグゾースト・ブレーキ1(コンスタント・スロットル))' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '10Y01 (Magnetni ventil motorne zavore 1 (konstantna dušilka))'. Element '10Y01 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego 1 (zawór dekompresyjny))' ma przerwę. Komponent '10Y01 (magnetventil motorbremse 1 (konstantdrossel))' afbryder. Componenta '10Y01 (Supapă magnetică frână de motor 1 (Konstantdrossel))' are întrerupere. Elemanında '10Y01 (Egzoz freni 1 (motor freni) manyetik valfi)' kopukluk var. Onderdeel '10Y01 (magneetklep motorrem 1 (Konstantdrossel))' heeft onderbreking.
300407 Die Ventilspiele der Motorbremse liegen außerhalb des zulässigen Bereichs. Зазоры клапанов моторного тормоза находятся вне допустимого диапазона. Moottorijarrun venttiilivälys ei ole sallituissa rajoissa. Motorbromsens ventilspel ligger utanför det tillåtna området. As folgas das válvulas do freio motor se encontram fora da faixa admissível. 엔진 브레이크의 밸브 공차가 허용 범위를 벗어났습니다. Хлабините на клапана на моторната спирачка са извън допустимата област. Τα διάκενα βαλβίδων του μηχανόφρενου είναι εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. The valve clearances of the engine brake are outside the permissible range. I giochi delle valvole del freno motore sono al di fuori del campo ammesso. Les jeux des soupapes du frein moteur se trouvent en dehors de la plage admissible. A motorfék szelepjátékai kívül vannak a megengedett tartományon. Los juegos de la válvula del freno motor están fuera del margen admisible. 发动机制动的气门间隙在允许范围之外。 Vůle ventilů motorové brzdy leží mimo přípustnou oblast. Zazori ventila motorne kočnice su izvan dozvoljenog opsega. エンジンブレーキのバルブクリアランスが許容範囲外です。 Zračnosti ventilov motorne zavore so zunaj dovoljenega območja. Luzy zaworu hamulca silnika znajdują się poza dopuszczalnym zakresem. Motorbremsens ventiltolerancer ligger uden for det tilladte område. Jocurile supapelor frânei de motor se află în afara domeniului admis. Motor freninin supap boşlukları izin verilen aralığın dışında. Klepspeling van motorrem ligt buiten toegestaan bereik.
300507 Es wurden Verbrennungsaussetzer des Zylinders 6 im Leerlauf erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения цилиндра 6 на холостом ходу. Sylinterissä 6 on tunnistettu palamiskatkos tyhjäkäynnillä. Feltändning identifierades i cylinder 6 på tomgång. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 6 na marcha lenta. 공회전 시 실린더 6에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето на цилиндър 6 при празен ход. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης του κυλίνδρου 6 στο ρελαντί. Combustion misfiring of cylinder 6 at idle was detected. Sono state riconosciute irregolarità di combustione del cilindro 6 al minimo. Des ratés de combustion du cylindre 6 ont été détectés au ralenti. A 6 henger égéskimaradásai kerültek alapjáraton felismerésre. Se han detectado fallos de combustión del cilindro 6 al ralentí. 已识别到气缸6空档时燃烧断火。 Byla rozpoznána vynechání spalování válce 6 ve volnoběhu. Prepoznati su izostanci sagorevanja cilindra 6 u praznom hodu. アイドリング中のシリンダ6のミスファイヤが検知されました。 V prostem teku so bile zaznane prekinitve zgorevanja valja 6. W biegu jałowym wykryto zaniki zapłonu cylindra 6. Der blev registreret forbrændingsudsættere for cylinder 6 i tomgang. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la cilindrul 6. Rölanti çalışmasında 6 silindirin yanma teklemeleri algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen van cilinder 6 tijdens stationair draaien gedetecteerd.
300509 Verbrennungsaussetzer des Zylinders 6 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 6. Sylinterin 6 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 6 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 6 foram reconhecidas. 실린더 6의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 6. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 6. Combustion misfiring of cylinder 6 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 6. Un raté de combustion du cylindre 6 a été détecté. A 6. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 6. 识别到气缸6燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 6. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 6. シリンダ 6 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 6. Rozpoznano zaniki zapłonów w 6. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 6 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 6. Silindir 6'da yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 6 herkend.
30050A Verbrennungsaussetzer des Zylinders 6 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 6. Sylinterin 6 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 6 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 6 foram reconhecidas. 실린더 6의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 6. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 6. Combustion misfiring of cylinder 6 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 6. Un raté de combustion du cylindre 6 a été détecté. A 6. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 6. 识别到气缸6燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 6. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 6. シリンダ 6 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 6. Rozpoznano zaniki zapłonów w 6. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 6 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 6. Silindir 6'da yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 6 herkend.
30050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 6 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 6. Sylinterin 6 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 6 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 6 foram reconhecidas. 실린더 6의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 6. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 6. Combustion misfiring of cylinder 6 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 6. Un raté de combustion du cylindre 6 a été détecté. A 6. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 6. 识别到气缸6燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 6. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 6. シリンダ 6 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 6. Rozpoznano zaniki zapłonów w 6. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 6 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 6. Silindir 6'da yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 6 herkend.
30050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 6) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 6). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 6) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 6) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 6) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 6) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 6). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 6). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 6) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 6) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 6) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (6 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 6). 已达到怠速运行(缸6)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 6). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 6) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ6)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 6) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 6) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 6) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 6) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 6) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 6) is bereikt.
30051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 6) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 6). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 6) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 6) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 6) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 6) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 6). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 6). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 6) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 6) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 6) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (6 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 6). 已达到怠速运行(缸6)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 6). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 6) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ6)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 6) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 6) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 6) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 6) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 6) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 6) is bereikt.
30F0E8 Es liegt ein Wackelkontakt an den Sensoren im Stromkreis 3 vor. Имеется неплотный контакт на датчиках в электрической цепи 3. Virtapiirissä 3 on tunnistimien huono kosketus. Sensorerna i strömkrets 3 har glappkontakt. Há um contato frouxo nos sensores no circuito de corrente 3. 전기 회로 3 센서에 접촉 불량이 있습니다. Налице е хлабав контакт на датчиците в токова верига 3. Υπάρχει χαλαρή επαφή μεταξύ των αισθητήρων στο ηλεκτρικό κύκλωμα 3. There is a loose contact at the sensors in electric circuit 3. Sui sensori nel circuito elettrico 3 è presente un falso contatto. Il y a un faux-contact au niveau des capteurs, dans le circuit électrique 3. Érintkezési hiba áll fenn a szenzoroknál az 3 áramkörben. Hay un contacto flojo en los sensores en el circuito eléctrico 3. 电路3中的传感器接触不良。 Na snímačích proudového obvodu 3 je uvolněný kontakt. Postoji slab kontakt na davačima u strujnom kolu 3. 電流回路3のセンサに接触不良があります。 Na senzorjih v tokokrogu 3 je slab kontakt. Na czujnikach w obwodzie prądowym 3 występuje styk chwiejny. Der er en løs forbindelse på sensorerne i strømkreds 3. Există un contact imperfect la senzorii în circuitul electric 3. 3 devresinde sensörlerde temassızlık var. Er is een haperend contact bij sensors in stroomkring 3 aanwezig.
310402 Es wurde ein sporadischer Fehler in der Motorbremse (Stufe 2) festgestellt. Была обнаружена внезапная неисправность в моторном тормозе (ступень 2). Moottorijarrussa (vaihe 2) todettiin hetkellinen vika. Ett sporadiskt fel på motorbromsen (läge 2) har fastställts. Foi identificado um defeito esporádico do freio motor (estágio 2). 엔진 브레이크(단계 2)에서 간헐적 오류가 확인되었습니다. Беше установена спорадична грешка в моторната спирачка (степен 2). Εντοπίστηκε σποραδικό σφάλμα στο μηχανόφρενο (βαθμίδα 2). A sporadic fault was detected in the engine brake (stage 2). È stato accertato un errore sporadico nel freno motore (livello 2). Un défaut sporadique a été constaté dans le frein moteur (cran 2). Időnként fennálló hiba került a motorféknél (2 fokozat) megállapításra. Se ha realizado una avería esporádica en el freno motor (escalón 2). 在发动机制动(2档)中发现一个偶发故障。 Byla zjištěna sporadická chyba v motorové brzdě (stupeň 2). Utvrđena je sporadična greška na motornoj kočnici (stepen 2). エグゾースト・ブレーキ(ステージ2)の一時的な故障が確認されました。 V motorni zavori (stopnja 2) je bila zaznana sporadična napaka. Wykryto sporadyczne usterki hamulca silnikowego (stopień 2). Der blev konstateret en sporadisk fejl i motorbremsen (trin 2). A fost constatată o eroare sporadică în frâna de motor (treapta 2). Motor freninde (Kademe 2) geçici bir hata tespit edildi. Er is een sporadische storing in motorrem (stand 2) vastgesteld.
310403 Das Bauteil '10Y02 (Magnetventil Motorbremse 2)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y02 (электромагнитный клапан моторного тормоза 2)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y02 (magneettiventtiili moottorijarru 2)' on oikosulku plussaan. Komponenten '10Y02 (magnetventil motorbroms 2)' har kortslutning mot plus. O componente '10Y02 (Válvula eletromagnética do freio motor 2)' está em curto para positivo. 부품 '10Y02 (엔진 브레이크 2 솔레노이드 밸브)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10Y02 (електромагнитен клапан моторна спирачка 2)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '10Y02 (Μαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενου 2)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '10Y02 (Engine brake 2 solenoid valve)' has a short circuit to positive. Il componente '10Y02 (Elettrovalvola freno motore 2)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '10Y02 (Électrovalve frein moteur 2)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '10Y02 (2. motorfék mágnesszelep)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y02 (Válvula electromagnética freno motor 2)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y02 (发动机制动装置2电磁阀)'对正极短路。 Součást '10Y02 (Magnetický ventil motorové brzdy 2)' má zkrat na plus. Komponenta '10Y02 (Magnetni ventil motorne kočnice 2)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '10Y02 (ソレノイド・バルブ、エグゾースト・ブレーキ2)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y02 (Magnetni ventil, motorna zavora 2)' je v kratkem stiku na plus. Element '10Y02 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego 2)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y02 (magnetventil motorbremse 2)' kortslutter til plus. Componenta '10Y02 (Supapă magnetică frână motor 2)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '10Y02 (Egzoz freni 2 manyetik valfi)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '10Y02 (magneetklep motorrem 2)' heeft kortsluiting naar plus.
310404 Das Bauteil '10Y02 (Magnetventil Motorbremse 2)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y02 (электромагнитный клапан моторного тормоза 2)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y02 (magneettiventtiili moottorijarru 2)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '10Y02 (magnetventil motorbroms 2)' har kortslutning mot jord. O componente '10Y02 (Válvula eletromagnética do freio motor 2)' está em curto para massa. 부품 '10Y02 (엔진 브레이크 2 솔레노이드 밸브)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10Y02 (електромагнитен клапан моторна спирачка 2)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '10Y02 (Μαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενου 2)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '10Y02 (Engine brake 2 solenoid valve)' has a short circuit to ground. Il componente '10Y02 (Elettrovalvola freno motore 2)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '10Y02 (Électrovalve frein moteur 2)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '10Y02 (2. motorfék mágnesszelep)' rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y02 (Válvula electromagnética freno motor 2)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y02 (发动机制动装置2电磁阀)'对地短路。 Součást '10Y02 (Magnetický ventil motorové brzdy 2)' má zkrat na kostru. Komponenta '10Y02 (Magnetni ventil motorne kočnice 2)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '10Y02 (ソレノイド・バルブ、エグゾースト・ブレーキ2)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y02 (Magnetni ventil, motorna zavora 2)' je v kratkem stiku na maso. Element '10Y02 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego 2)' ma zwarcie z masą. Komponent '10Y02 (magnetventil motorbremse 2)' kortslutter til stel. Componenta '10Y02 (Supapă magnetică frână motor 2)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '10Y02 (Egzoz freni 2 manyetik valfi)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y02 (magneetklep motorrem 2)' heeft kortsluiting naar massa.
310405 Das Bauteil '10Y02 (Magnetventil Motorbremse 2)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y02 (электромагнитный клапан моторного тормоза 2)' имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y02 (magneettiventtiili moottorijarru 2)' on virtakatkos. Komponenten '10Y02 (magnetventil motorbroms 2)' har ledningsbrott. O componente '10Y02 (Válvula eletromagnética do freio motor 2)' está com interrupção. 부품'10Y02 (엔진 브레이크 2 솔레노이드 밸브)'에 단선이 있습니다. Компонент '10Y02 (електромагнитен клапан моторна спирачка 2)' има прекъсване. Το εξάρτημα '10Y02 (Μαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενου 2)' παρουσιάζει διακοπή. Component '10Y02 (Engine brake 2 solenoid valve)' has an open circuit. Il componente '10Y02 (Elettrovalvola freno motore 2)' presenta interruzione. Le composant '10Y02 (Électrovalve frein moteur 2)' présente une coupure. Az alkatrésznek '10Y02 (2. motorfék mágnesszelep)' szakadása van. El componente '10Y02 (Válvula electromagnética freno motor 2)' tiene interrupción. 部件'10Y02 (发动机制动装置2电磁阀)'断路。 Součást '10Y02 (Magnetický ventil motorové brzdy 2)' má přerušení. Komponenta '10Y02 (Magnetni ventil motorne kočnice 2)' ima prekid. 構成部品 '10Y02 (ソレノイド・バルブ、エグゾースト・ブレーキ2)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '10Y02 (Magnetni ventil, motorna zavora 2)'. Element '10Y02 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego 2)' ma przerwę. Komponent '10Y02 (magnetventil motorbremse 2)' afbryder. Componenta '10Y02 (Supapă magnetică frână motor 2)' are întrerupere. Elemanında '10Y02 (Egzoz freni 2 manyetik valfi)' kopukluk var. Onderdeel '10Y02 (magneetklep motorrem 2)' heeft onderbreking.
31050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 7 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 7. Sylinterin 7 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 7 registrerades. A falha de combustão do cilindro 7 foi reconhecida. 실린더 7의 연소 실화가 인식되었습니다. Разпознато е прекъсване на горенето на цилиндър 7. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 7. Combustion misfiring of cylinder 7 has been detected. Riconosciuta combustione irregolare del cilindro 7. Un raté de combustion du cylindre 7 a été détecté. A 7. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 7. 识别到气缸7燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 7. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 7. シリンダ 7 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 7. Rozpoznano zaniki zapłonów w 7. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 7 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 7. Silindir 7'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 7 herkend.
31050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 7) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 7). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 7) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 7) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 7) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 7) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 7). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 7). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 7) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 7) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 7) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (7 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 7). 已达到怠速运行(缸7)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 7). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 7) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ7)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 7) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 7) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 7) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 7) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 7) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 7) is bereikt.
31051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 7) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 7). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 7) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 7) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 7) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 7) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 7). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 7). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 7) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 7) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 7) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (7 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 7). 已达到怠速运行(缸7)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 7). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 7) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ7)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 7) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 7) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 7) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 7) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 7) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 7) is bereikt.
31F0E8 Es liegt ein Wackelkontakt an den Sensoren im Stromkreis 4 vor. Имеется неплотный контакт на датчиках в электрической цепи 4. Virtapiirissä 4 on tunnistimien huono kosketus. Sensorerna i strömkrets 4 har glappkontakt. Há um contato frouxo nos sensores no circuito de corrente 4. 전기 회로 4 센서에 접촉 불량이 있습니다. Налице е хлабав контакт на датчиците в токова верига 4. Υπάρχει χαλαρή επαφή μεταξύ των αισθητήρων στο ηλεκτρικό κύκλωμα 4. There is a loose contact at the sensors in electric circuit 4. Sui sensori nel circuito elettrico 4 è presente un falso contatto. Il y a un faux-contact au niveau des capteurs, dans le circuit électrique 4. Érintkezési hiba áll fenn a szenzoroknál az 4 áramkörben. Hay un contacto flojo en los sensores en el circuito eléctrico 4. 电路4中的传感器接触不良。 Na snímačích proudového obvodu 4 je uvolněný kontakt. Postoji slab kontakt na davačima u strujnom kolu 4. 電流回路4のセンサに接触不良があります。 Na senzorjih v tokokrogu 4 je slab kontakt. Na czujnikach w obwodzie prądowym 4 występuje styk chwiejny. Der er en løs forbindelse på sensorerne i strømkreds 4. Există un contact imperfect la senzorii în circuitul electric 4. 4 devresinde sensörlerde temassızlık var. Er is een haperend contact bij sensors in stroomkring 4 aanwezig.
31F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
32050B Verbrennungsaussetzer des Zylinders 8 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 8. Sylinterin 8 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 8 registrerades. A falha de combustão do cilindro 8 foi reconhecida. 실린더 8의 연소 실화가 인식되었습니다. Разпознато е прекъсване на горенето на цилиндър 8. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 8. Combustion misfiring of cylinder 8 has been detected. Riconosciuta combustione irregolare del cilindro 8. Un raté de combustion du cylindre 8 a été détecté. A 8. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 8. 识别到气缸8燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 8. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 8. シリンダ 8 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 8. Rozpoznano zaniki zapłonów w 8. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 8 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 8. Silindir 8'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 8 herkend.
32050E Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 8) ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 8). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 8) on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 8) har nåtts. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 8) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 8) 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 8). Επιτεύχθηκε η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 8). The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 8) has been reached. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 8) è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 8) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (8 henger) alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 8). 已达到怠速运行(缸8)流量修正的下限值。 Je dosažena dolní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 8). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 8) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ8)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 8) je dosežena. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 8) jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 8) er nået. Valoarea limită inferioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 8) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 8) alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 8) is bereikt.
32051F Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 8) ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 8). Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 8) on saavutettu. Det övre gränsvärdet för mängdkorrektion av tomgång (cylinder 8) har nåtts. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 8) foi atingido. 공회전 분사량 보정(실린더 8) 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за корекцията на количеството на празния ход (Цилиндър 8). Επιτεύχθηκε η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 8). The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 8) has been reached. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 8) è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 8) est atteinte. Az alapjárati mennyiségkorrekció (8 henger) felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 8). 已达到怠速运行(缸8)流量修正的上限值。 Je dosažena horní mezní hodnota korekčního množství volnoběhu (válec 8). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 8) je dostignuta. アイドリングの噴射量補正(シリンダ8)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 8) je dosežena. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 8) jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 8) er nået. Valoarea limită superioară pentru corecţia cantităţii ralanti (cilindru 8) este atinsă. Rölanti miktar düzeltmesi (silindir 8) üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 8) is bereikt.
32F0E3 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线短路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
32F3E0 Die dem Verbrennungsmotor zugeführte Kraftstoffmenge ist zu hoch. Объём подведённого к ДВС топлива слишком велик. Polttomoottoriin syötetty polttonestemäärä on liian suuri. Till förbränningsmotorn matad bränslemängd är för stor. O volume de combustível conduzido para o motor de combustão interna é muito elevado. 연소 엔진에 공급되는 연료량이 너무 많습니다. Подаденото количество гориво на двигателя с вътрешно горене е прекалено високо. Η παρεχόμενη στον κινητήρα εσωτερικής καύσης ποσότητα καυσίμου είναι υπερβολικά μεγάλη. The fuel quantity fed into the combustion engine is too high. La quantità di carburante apportata al motore a combustione è eccessiva. La quantité de carburant alimentée au moteur thermique est trop élevée. A belsőégésű motorhoz hozzávezetett tüzelőanyag-mennyiség túl nagy. El caudal de combustible suministrado al motor de combustión interna es excesivo. 为内燃机供给的燃油量过高。 Dodávané množství paliva do spalovacího motoru je příliš velké. Količina goriva koja je dodata motoru sa unutrašnjim sagorevanjem je prevelika. エンジンに供給されるフューエル・ボリュームが多すぎます。 Količina goriva, ki se dovaja do motorja z notranjim zgorevanjem, je prevelika. Ilość paliwa doprowadzania do silnika spalinowego jest za duża. Brændstofmængden, der tilføres forbrændingsmotoren, er for høj. Cantitatea de combustibil pompată către motorul cu ardere internă este prea mare. İçten yanmalı motora gönderilen yakıt miktarı çok yüksek. Hoeveelheid brandstof die naar verbrandingsmotor wordt gevoerd, is te hoog.
32F3E1 Die dem Verbrennungsmotor zugeführte Kraftstoffmenge ist zu gering. Объём подведённого к ДВС топлива слишком мал. Polttomoottoriin syötetty polttonestemäärä on liian pieni. Till förbränningsmotorn matad bränslemängd är för liten. O volume de combustível conduzido para o motor de combustão interna é muito reduzido. 연소 엔진에 공급되는 연료량이 너무 적습니다. Подаденото количество гориво на двигателя с вътрешно горене е прекалено ниско. Η παρεχόμενη στον κινητήρα εσωτερικής καύσης ποσότητα καυσίμου είναι υπερβολικά μικρή. The fuel quantity fed into the combustion engine is too low. La quantità di carburante apportata al motore a combustione è insufficiente. La quantité de carburant alimentée au moteur thermique est trop faible. A belsőégésű motorhoz hozzávezetett tüzelőanyag-mennyiség túl kicsi. El caudal de combustible suministrado al motor de combustión interna es insuficiente. 为内燃机供给的燃油量过低。 Dodávané množství paliva do spalovacího motoru je příliš malé. Količina goriva koja je dodata motoru sa unutrašnjim sagorevanjem je suviše mala. エンジンに供給されるフューエル・ボリュームが少なすぎます。 Količina goriva, ki se dovaja do motorja z notranjim zgorevanjem, je premajhna. Ilość paliwa doprowadzania do silnika spalinowego jest za mała. Brændstofmængden, der tilføres forbrændingsmotoren, er for lav. Cantitatea de combustibil pompată către motorul cu ardere internă este insuficientă. İçten yanmalı motora gönderilen yakıt miktarı çok düşük. Hoeveelheid brandstof die naar verbrandingsmotor wordt gevoerd, is te laag.
330000 Das Bauteil 'Drosselklappe' klemmt in geöffnetem Zustand. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' заедает в открытом состоянии. Rakenneosa 'Kaasuläppä' takertelee auki-tilassa. Komponenten 'Drosselspjäll' har fastnat i öppet läge. O componente 'Válvula borboleta' emperra quando aberto. 부품 '스로틀 밸브'이 열린 상태에서 끼었습니다. Компонентът 'Дроселова клапа' затяга в отворено състояние. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' μαγγώνει σε ανοιχτή κατάσταση. Component 'Throttle valve' sticks in the open state. Il componente 'Valvola a farfalla' è bloccato in posizione aperta. Le composant 'Papillon des gaz' coince à l'état ouvert. A 'Fojtószelep' alkatrész megszorul nyitott állapotban. El componente 'Mariposa' está atascado en estado abierto. 部件'节气门'在已打开的状态下卡住。 Součást 'Škrticí klapka' svírá v otevřeném stavu. Komponenta 'Prigušna klapna' zaglavljuje u otvorenom stanju. 開いた状態で構成部品 'スロットル・バルブ' が固着しています。 Komponenta 'Dušilna loputa' se je zataknila v odprtem stanju. Element 'Przepustnica' jest zakleszczony w położeniu otwartym. Komponent 'Gasspjæld' sidder fast i åbnet tilstand. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' se blochează în starea deschisă. Yapı elemanı 'Gaz kelebeği', açık durumdayken takılıyor. Onderdeel 'Luchtklep' klemt in geopende toestand.
330001 Das Bauteil 'Drosselklappe' klemmt in geschlossenem Zustand. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' заедает в закрытом состоянии. Rakenneosa 'Kaasuläppä' takertelee kiinni-tilassa. Komponent 'Drosselspjäll' kärvar i stängt läge. O componente 'Válvula borboleta' prende fechado. 부품 '스로틀 밸브'이(가) 닫힌 상태에서 끼였습니다. Компонент 'Дроселова клапа' затяга в затворено състояние. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' μπλοκάρει σε κλειστή κατάσταση. Component 'Throttle valve' jams in closed position. Il componente 'Valvola a farfalla' si inceppa in stato di chiusura. Le composant 'Papillon des gaz' se bloque à l'état fermé. A 'Fojtószelep' alkatrész zárt állapotban szorul. El componente 'Mariposa' está atascado en estado cerrado. 部件'节气门'在关闭的状态下卡住。 Součást 'Škrticí klapka' vázne v uzavřeném stavu. Komponenta 'Prigušna klapna' zaglavljuje u zatvorenom stanju. 構成部品 'スロットル・バルブ' が閉じた状態で固着しています。 Komponenta 'Dušilna loputa' se zatika v zaprtem stanju. Element 'Przepustnica' jest zakleszczony w położeniu zamkniętym. Komponent 'Gasspjæld' sidder fast i lukket tilstand. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' se blochează în stare închisă. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı kapalı durumdayken takılıyor. Onderdeel 'Luchtklep' klemt in gesloten toestand.
330002 Die Regelabweichung des Bauteils 'Drosselklappe' ist zu hoch. Отклонение регулировки конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' слишком велико. Rakenneosan 'Kaasuläppä' säätöpoikkeama on liian suuri. Komponentens 'Drosselspjäll' regleravvikelse är för hög. O desvio de regulagem do componente 'Válvula borboleta' está alto demais. 부품 '스로틀 밸브'의 제어 편차가 너무 큽니다. Отклонението от регулировката на компонент 'Дроселова клапа' е прекалено голямо. Η απόκλιση ρύθμισης του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι πολύ μεγάλη. The control deviation of component 'Throttle valve' is too high. Lo scostamento di regolazione del componente 'Valvola a farfalla' è troppo elevato. La déviation de régulation du composant 'Papillon des gaz' est trop élevée. A 'Fojtószelep' alkatrész szabályozási eltérése túl nagy. La divergencia de regulación del componente 'Mariposa' es demasiado alta. 部件'节气门'的调节偏差过高。 Regulační odchylka dílu 'Škrticí klapka' je příliš velká. Odstupanje regulacije komponente 'Prigušna klapna' je suviše veliko. 構成部品'スロットル・バルブ'の制御のずれが大きすぎます。 Odstopanje regulacije komponente 'Dušilna loputa' je previsoko. Odchylenie regulacyjne elementu 'Przepustnica' jest zbyt duże. Reguleringsafvigelsen for komponenten 'Gasspjæld' er for høj. Abaterea standard a componentei 'Clapetă de acceleraţie' este prea mare. 'Gaz kelebeği' elemanının kumanda sapması çok yüksek. Regelafwijking van onderdeel 'Luchtklep' is te hoog.
330003 Die Signalspannung des Bauteils 'Drosselklappe' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' слишком велико. Rakenneosan 'Kaasuläppä' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten 'Drosselspjäll' är för hög. A tensão do sinal do componente 'Válvula borboleta' está alta demais. 부품 '스로틀 밸브'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента 'Дроселова клапа' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component 'Throttle valve' is too high. La tensione del segnale del componente 'Valvola a farfalla' è troppo elevata. La tension du signal du composant 'Papillon des gaz' est trop élevée. A 'Fojtószelep' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente 'Mariposa' es demasiado elevada. 部件'节气门'的信号电压过高。 Signální napětí součásti 'Škrticí klapka' je příliš vysoké. Napon signala komponente 'Prigušna klapna' je previše visok. 構成部品 'スロットル・バルブ' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente 'Dušilna loputa' je previsoka. Napięcie sygnału elementu 'Przepustnica' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent 'Gasspjæld' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta 'Clapetă de acceleraţie' este prea mare. Yapı elemanı 'Gaz kelebeği', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel 'Luchtklep' is te hoog.
330004 Die Signalspannung des Bauteils 'Drosselklappe' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' слишком мало. Rakenneosan 'Kaasuläppä' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten 'Drosselspjäll' är för låg. A tensão do sinal do componente 'Válvula borboleta' está baixa demais. 부품 '스로틀 밸브'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента 'Дроселова клапа' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component 'Throttle valve' is too low. La tensione del segnale del componente 'Valvola a farfalla' è troppo bassa. La tension du signal du composant 'Papillon des gaz' est trop faible. A 'Fojtószelep' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente 'Mariposa' es demasiado baja. 部件'节气门'的信号电压过低。 Signální napětí součásti 'Škrticí klapka' je příliš nízké. Napon signala komponente 'Prigušna klapna' je previše nizak. 構成部品 'スロットル・バルブ' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente 'Dušilna loputa' je prenizka. Napięcie sygnału elementu 'Przepustnica' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent 'Gasspjæld' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta 'Clapetă de acceleraţie' este prea mică. Yapı elemanı 'Gaz kelebeği', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel 'Luchtklep' is te laag.
330007 Die Feder des Bauteils 'Drosselklappe' ist gebrochen. Пружина конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' сломана. Rakenneosan 'Kaasuläppä' jousi on katkennut. Fjädern till komponent 'Drosselspjäll' är sönder. A mola do componente 'Válvula borboleta' quebrou. 부품 '스로틀 밸브'의 스프링이 파손되었습니다. Пружината на компонента 'Дроселова клапа' е счупена. Το ελατήριο του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' έσπασε. The spring of component 'Throttle valve' is broken. La molla del componente 'Valvola a farfalla' è rotta. Le ressort du composant 'Papillon des gaz' est cassé. Az 'Fojtószelep' alkatrész rugója el van törve. El resorte del componente 'Mariposa' está roto. 部件'节气门'的弹簧断裂。 Pružina součásti 'Škrticí klapka' je zlomená. Opruga komponente 'Prigušna klapna' je pukla. 構成部品'スロットル・バルブ'のスプリングが破損しています。 Vzmet komponente 'Dušilna loputa' je zlomljena. Sprężyna elementu 'Przepustnica' jest pęknięta. Fjeder til komponent 'Gasspjæld' er knækket. Arcul componentei 'Clapetă de acceleraţie' este rupt. 'Gaz kelebeği' yapı parçasının yayı kırılmış. Veer van onderdeel 'Luchtklep' is gebroken.
33000A Das Bauteil 'Drosselklappe' ist eingefroren. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' заморожен. Rakenneosa 'Kaasuläppä' on jäätynyt. Komponenten'Drosselspjäll' har frusit fast. O componente 'Válvula borboleta' está congelado. 부품 '스로틀 밸브'이(가) 결빙되었습니다. Компонентът 'Дроселова клапа' е замръзнал. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι παγωμένο. Component 'Throttle valve' is frozen. Il componente 'Valvola a farfalla' è congelato. Le composant 'Papillon des gaz' est gelé. A 'Fojtószelep' alkatrész lefagyott. El componente 'Mariposa' está congelado. 部件'节气门'冻结。 Součást 'Škrticí klapka' je zamrzlá. Komponenta 'Prigušna klapna' je zaleđena. 構成部品 'スロットル・バルブ' が作動不能です。 Komponenta 'Dušilna loputa' je zamrznjena. Element 'Przepustnica' jest zamarznięty. Komponent 'Gasspjæld' er frosset. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' este îngheţată. Yapı elemanı 'Gaz kelebeği', donup kalmış. Onderdeel 'Luchtklep' is bevroren.
33000E Die Position des Bauteils 'Drosselklappe' ist unplausibel. Положение конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' недостоверно. Rakenneosan 'Kaasuläppä' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent 'Drosselspjäll' är orimlig. A posição do componente 'Válvula borboleta' não é plausível. 부품 '스로틀 밸브'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei 'Дроселова клапа' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' δεν είναι έγκυρη. The position of the component 'Throttle valve' is implausible. La posizione del componente 'Valvola a farfalla' non è plausibile. La position du composant 'Papillon des gaz' n'est pas plausible. Az 'Fojtószelep' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente 'Mariposa' no es plausible. 部件'节气门'的位置不可信。 Poloha součásti 'Škrticí klapka' je nevěrohodná. Položaj komponente 'Prigušna klapna' je neodgovarajući. 構成部品'スロットル・バルブ'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente 'Dušilna loputa' ni sprejemljiv. Położenie elementu 'Przepustnica' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent 'Gasspjæld' er usandsynlig. Poziţia componentei 'Clapetă de acceleraţie' este neplauzibilă. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel 'Luchtklep' is niet plausibel.
33000F Die Temperatur des Bauteils 'Drosselklappe' ist zu hoch. Температура конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' слишком велика. Rakenneosan 'Kaasuläppä' lämpötila on liian korkea. Temperaturen för komponent 'Drosselspjäll' är för hög. A temperatura do componente 'Válvula borboleta' está muito alta. 부품 '스로틀 밸브'의 온도가 너무 높습니다. Температурата на компонент 'Дроселова клапа' е прекалено висока. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι υπερβολικά υψηλή. The temperature of the component 'Throttle valve' is too high. La temperatura del componente 'Valvola a farfalla' è eccessiva. La température du composant 'Papillon des gaz' est trop élevée. Az 'Fojtószelep' alkatrész hőmérséklete túl nagy. La temperatura del componente 'Mariposa' es demasiado alta. 部件'节气门'温度过高。 Teplota součásti 'Škrticí klapka' je příliš vysoká. Temperatura komponente 'Prigušna klapna' je previše visoka. 構成部品'スロットル・バルブ'の温度が高すぎます。 Temperatura komponente 'Dušilna loputa' je previsoka. Temperatura elementu 'Przepustnica' jest zbyt wysoka. Temperaturen for komponent 'Gasspjæld' er for høj. Temperatura componentei 'Clapetă de acceleraţie' este prea mare. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı sıcaklığı çok yüksek. Temperatuur van onderdeel 'Luchtklep' is te hoog.
330012 Die Position des Bauteils 'Drosselklappe' ist unplausibel. Положение конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' недостоверно. Rakenneosan 'Kaasuläppä' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent 'Drosselspjäll' är orimlig. A posição do componente 'Válvula borboleta' não é plausível. 부품 '스로틀 밸브'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei 'Дроселова клапа' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' δεν είναι έγκυρη. The position of the component 'Throttle valve' is implausible. La posizione del componente 'Valvola a farfalla' non è plausibile. La position du composant 'Papillon des gaz' n'est pas plausible. Az 'Fojtószelep' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente 'Mariposa' no es plausible. 部件'节气门'的位置不可信。 Poloha součásti 'Škrticí klapka' je nevěrohodná. Položaj komponente 'Prigušna klapna' je neodgovarajući. 構成部品'スロットル・バルブ'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente 'Dušilna loputa' ni sprejemljiv. Położenie elementu 'Przepustnica' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent 'Gasspjæld' er usandsynlig. Poziţia componentei 'Clapetă de acceleraţie' este neplauzibilă. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel 'Luchtklep' is niet plausibel.
330014 Die Position des Bauteils 'Drosselklappe' ist unplausibel. Положение конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' недостоверно. Rakenneosan 'Kaasuläppä' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent 'Drosselspjäll' är orimlig. A posição do componente 'Válvula borboleta' não é plausível. 부품 '스로틀 밸브'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei 'Дроселова клапа' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' δεν είναι έγκυρη. The position of the component 'Throttle valve' is implausible. La posizione del componente 'Valvola a farfalla' non è plausibile. La position du composant 'Papillon des gaz' n'est pas plausible. Az 'Fojtószelep' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente 'Mariposa' no es plausible. 部件'节气门'的位置不可信。 Poloha součásti 'Škrticí klapka' je nevěrohodná. Položaj komponente 'Prigušna klapna' je neodgovarajući. 構成部品'スロットル・バルブ'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente 'Dušilna loputa' ni sprejemljiv. Położenie elementu 'Przepustnica' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent 'Gasspjæld' er usandsynlig. Poziţia componentei 'Clapetă de acceleraţie' este neplauzibilă. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel 'Luchtklep' is niet plausibel.
330015 Die Position des Bauteils 'Drosselklappe' ist unplausibel. Положение конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' недостоверно. Rakenneosan 'Kaasuläppä' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent 'Drosselspjäll' är orimlig. A posição do componente 'Válvula borboleta' não é plausível. 부품 '스로틀 밸브'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei 'Дроселова клапа' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' δεν είναι έγκυρη. The position of the component 'Throttle valve' is implausible. La posizione del componente 'Valvola a farfalla' non è plausibile. La position du composant 'Papillon des gaz' n'est pas plausible. Az 'Fojtószelep' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente 'Mariposa' no es plausible. 部件'节气门'的位置不可信。 Poloha součásti 'Škrticí klapka' je nevěrohodná. Položaj komponente 'Prigušna klapna' je neodgovarajući. 構成部品'スロットル・バルブ'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente 'Dušilna loputa' ni sprejemljiv. Położenie elementu 'Przepustnica' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent 'Gasspjæld' er usandsynlig. Poziţia componentei 'Clapetă de acceleraţie' este neplauzibilă. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel 'Luchtklep' is niet plausibel.
33001F Das Bauteil 'Drosselklappe' hat beim Kaltstart Funktionsstörung. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' имеет функциональное нарушение при холодном запуске. Rakenneosassa 'Kaasuläppä' on toimintahäiriö kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Komponenten 'Drosselspjäll' har en funktionsstörning vid kallstart. O componente "Válvula borboleta" apresente falha de funcionamento na partida a frio. 냉간 시동 중 부품 '스로틀 밸브'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонент 'Дроселова клапа' е с нарушена функция при студен старт. Το εξάρτημα «Πεταλούδα γκαζιού» παρουσιάζει δυσλειτουργία σε περίπτωση εκκίνησης με κρύο κινητήρα. The component 'Throttle valve' has a malfunction during a cold start. Quando viene eseguito un avviamento a freddo il componente 'Valvola a farfalla' presenta un'anomalia di funzionamento. Le composant 'Papillon des gaz' présente un défaut de fonctionnement au démarrage à froid. Az 'Fojtószelep' alkatrésznél a hidegindításkor működési zavar áll fenn. El componente Mariposa tiene una irregularidad de funcionamiento en el arranque en frío. 部件“节气门”在冷启动时功能故障。 Součást 'Škrticí klapka' má poruchu funkce při studeném startu. Komponenta „Prigušna klapna“ ima funkcionalnu smetnju pri hladnom startu. 冷間始動時、構成部品「スロットル・バルブ」に機能障害があります。 Komponenta 'Dušilna loputa' ima pri hladnem zagonu motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu 'Przepustnica' przy zimnym rozruchu. Komponenten 'Gasspjæld' har funktionsfejl ved koldstart. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' are o disfuncționalitate la pornirea la rece. 'Gaz kelebeği' yapı parçasında soğuk marşta fonksiyon arızası var. Onderdeel 'Luchtklep' heeft storing bij koude start.
33F0E5 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B62 (Lambda сонда)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
33F0E9 Das Steuergerät hat einen internen Fehler. Блок управления имеет внутреннюю неисправность. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika. Styrenheten har ett internt fel. O módulo de comando possui uma falha interna. 컨트롤 유닛에 내부 오류가 존재합니다. Електронният блок за управление има вътрешна грешка. Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα. The control unit has an internal fault. La centralina di comando presenta un guasto interno. Le calculateur présente un défaut interne. A vezérlőegységnél belső hiba lépett fel. La unidad de control tiene una avería interna. 控制单元存在一个内部故障。 Řídicí jednotka má interní chybu. Upravljačka jedinica ima internu grešku. コントロール・ユニットに内部故障があります。 Krmilnik ima notranjo napako. Moduł sterujący ma wewnętrzną usterkę. Styreenhed har en intern fejl. Calculatorul are o eroare internă. Kumanda kutusunda dahili bir arıza var. Regeleenheid heeft een interne storing.
33F0EB Das Steuergerät hat einen internen Fehler. Блок управления имеет внутреннюю неисправность. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika. Styrenheten har ett internt fel. O módulo de comando possui uma falha interna. 컨트롤 유닛에 내부 오류가 존재합니다. Електронният блок за управление има вътрешна грешка. Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα. The control unit has an internal fault. La centralina di comando presenta un guasto interno. Le calculateur présente un défaut interne. A vezérlőegységnél belső hiba lépett fel. La unidad de control tiene una avería interna. 控制单元存在一个内部故障。 Řídicí jednotka má interní chybu. Upravljačka jedinica ima internu grešku. コントロール・ユニットに内部故障があります。 Krmilnik ima notranjo napako. Moduł sterujący ma wewnętrzną usterkę. Styreenhed har en intern fejl. Calculatorul are o eroare internă. Kumanda kutusunda dahili bir arıza var. Regeleenheid heeft een interne storing.
33F3E0 Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
33F3E1 Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
34F0E5 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B62 (Lambda сонда)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
34F3E1 Der Ladedruck ist zu niedrig. Давление нагнетаемого воздуха слишком мало. Ahtopaine on liian pieni. Laddtrycket är för lågt. A pressão de carga é muito baixa. 부스트 압력이 너무 낮습니다 Налягането на пълнене е прекалено ниско. Η πίεση υπερπλήρωσης είναι πολύ χαμηλή. The boost pressure is too low. La pressione di sovralimentazione è troppo bassa. La pression de suralimentation est trop faible. A töltőnyomás túl kicsi. El presión de sobrealimentación es demasiado baja. 增压压力过低。 Plnicí tlak je příliš nízký. Pritisak natpunjenja je previše nizak. ブースト・プレッシャが低すぎます。 Polnilni tlak je prenizek. Ciśnienie doładowania jest zbyt niskie. Ladetryk er for lavt. Presiune de supraalimentare este prea mică. Turboşarj basıncı çok düşük. Turbodruk is te laag.
350403 Das Bauteil '10Y37 (Mengenregelventil)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y37 (дозирующий клапан)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y37 (määränsäädön venttiili)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y37 (mängdregleringsventil)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y37 (Válvula reguladora de volume)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y37 (용량 조절 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y37 (Клапан за регулиране на дебита)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y37 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρύθμισης)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y37 (Quantity control valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y37 (Valvola di regolazione della portata)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y37 (Vanne de régulation du débit)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y37 (mennyiségszabályozó szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y37 (Válvula reguladora de caudal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y37 (流量控制阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y37 (Regulační ventil množství)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y37 (Regulator količine)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y37 (ボリュームコントロールバルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y37 (Ventil za regulacijo količine)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y37 (zawór regulacji przepływu)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y37 (mængdereguleringsventil)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y37 (Supapă reglare cantitate)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y37 (Miktar ayar valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y37 (opbrengstregelklep)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
350404 Das Bauteil '10Y37 (Mengenregelventil)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y37 (дозирующий клапан)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y37 (määränsäädön venttiili)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y37 (mängdregleringsventil)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y37 (Válvula reguladora de volume)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y37 (용량 조절 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y37 (Клапан за регулиране на дебита)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y37 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρύθμισης)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y37 (Quantity control valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y37 (Valvola di regolazione della portata)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y37 (Vanne de régulation du débit)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y37 (mennyiségszabályozó szelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y37 (Válvula reguladora de caudal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y37 (流量控制阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y37 (Regulační ventil množství)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y37 (Regulator količine)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y37 (ボリュームコントロールバルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y37 (Ventil za regulacijo količine)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y37 (zawór regulacji przepływu)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y37 (mængdereguleringsventil)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y37 (Supapă reglare cantitate)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y37 (Miktar ayar valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y37 (opbrengstregelklep)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
350405 Der Stromwert des Bauteils '10Y37 (Mengenregelventil)' ist zu niedrig. Значение тока конструктивного узла '10Y37 (дозирующий клапан)' слишком мало. Rakenneosan '10Y37 (määränsäädön venttiili)' virta-arvo on liian pieni. Komponentens '10Y37 (mängdregleringsventil)' strömvärde är för lågt. O valor da corrente do componente '10Y37 (Válvula reguladora de volume)' está muito baixo. 부품 '10Y37 (용량 조절 밸브)'의 전류값이 너무 작습니다. Стойността на тока на компонент '10Y37 (Клапан за регулиране на дебита)' е прекалено ниска. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος '10Y37 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρύθμισης)' είναι πολύ χαμηλή. The current value for the '10Y37 (Quantity control valve)' component is too low. Il valore di corrente del componente '10Y37 (Valvola di regolazione della portata)' è troppo basso. La valeur de courant du composant '10Y37 (Vanne de régulation du débit)' est trop faible. Az '10Y37 (mennyiségszabályozó szelep)' alkatrész áramértéke túl kicsi. El valor de corriente del componente '10Y37 (Válvula reguladora de caudal)' es demasiado bajo. 部件'10Y37 (流量控制阀)'的电流值过低。 Velikost proudu součásti '10Y37 (Regulační ventil množství)' je příliš nízká. Jačina struje komponente '10Y37 (Regulator količine)' je previše mala. 構成部品 '10Y37 (ボリュームコントロールバルブ)' の電流値が低すぎます。 Vrednost toka komponente '10Y37 (Ventil za regulacijo količine)' je prenizka. Wartość natężenia prądu elementu '10Y37 (zawór regulacji przepływu)' jest zbyt mała. Strømværdien for komponenten '10Y37 (mængdereguleringsventil)' er for lav. Valoarea de curent a componentei '10Y37 (Supapă reglare cantitate)' este prea mică. '10Y37 (Miktar ayar valfi)' yapı elemanı akım değeri çok düşük. Stroomwaarde van onderdeel '10Y37 (opbrengstregelklep)' is te laag.
350406 Die Stromregelung des Bauteils '10Y37 (Mengenregelventil)' hat eine Funktionsstörung. Регулирование тока конструктивного узла '10Y37 (дозирующий клапан)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosan '10Y37 (määränsäädön venttiili)' virransäädössä on toimintahäiriö. Regleringen av strömmen genom komponent '10Y37 (mängdregleringsventil)' har funktionsstörning. A regulagem de corrente do componente '10Y37 (Válvula reguladora de volume)' está com falha de função. 부품 '10Y37 (용량 조절 밸브)'의 흐름 제어에 작동 오류가 발생했습니다. Регулирането на тока на компонент '10Y37 (Клапан за регулиране на дебита)' има нарушена функция. Η ρύθμιση ρεύματος του εξαρτήματος '10Y37 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρύθμισης)' έχει δυσλειτουργία. The '10Y37 (Quantity control valve)' component current control has a malfunction. La regolazione della corrente del componente '10Y37 (Valvola di regolazione della portata)' presenta un'anomalia di funzionamento. La régulation de courant du composant '10Y37 (Vanne de régulation du débit)' présente un défaut de fonctionnement. Az '10Y37 (mennyiségszabályozó szelep)' alkatrész áramszabályozásánál működési zavar áll fenn. La regulación de corriente del componente '10Y37 (Válvula reguladora de caudal)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'10Y37 (流量控制阀)'的电流控制存在功能故障。 Regulace proudu součásti '10Y37 (Regulační ventil množství)' má poruchu funkce. Regulacija jačine struje komponente '10Y37 (Regulator količine)' ima funkcionalnu smetnju. 構成部品 '10Y37 (ボリュームコントロールバルブ)' の電流制御に機能障害があります。 Regulacija toka komponente '10Y37 (Ventil za regulacijo količine)' ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji regulacji natężenia prądu elementu '10Y37 (zawór regulacji przepływu)'. Strømreguleringen af komponenten '10Y37 (mængdereguleringsventil)' har funktionsfejl. Reglarea curentului componentei '10Y37 (Supapă reglare cantitate)' are disfuncţionalitate. '10Y37 (Miktar ayar valfi)' yapı elemanı akım ayarında fonksiyon arızası var. Stroomregeling van onderdeel '10Y37 (opbrengstregelklep)' heeft een storing.
35040E Die Leckage im Hochdruckregelkreis ist zu hoch. Утечка в регулировочном контуре высокого давления слишком велика. Vuoto korkeapaineen säätöpiirissä on liian suuri. För mycket läckretur i högtrycksskretsen. O vazamento no circuito de regulagem de alta pressão está muito alto. 고압 제어 회로에서 누출이 너무 많습니다. Течът в регулиращ кръг високо налягане е прекалено голям. Η διαρροή στο κύκλωμα ρύθμισης υψηλής πίεσης ήταν πολύ ψηλή. The leakage in the high-pressure control circuit is too high. La perdita nel circuito di regolazione dell'alta pressione è troppo ingente. La fuite dans le circuit de régulation haute pression est trop importante. A tömítetlenség a nagynyomás-szabályozókörben túl nagy. Las fugas en el circuito de regulación de alta presión son demasiado altas. 高压控制回路泄漏量过高。 Prosakování ve vysokotlakém regulačním obvodu je příliš vysoké. Nezaptivenost u regulacionom krugu visokog pritiska je prevelika. 高圧制御回路の漏れが多すぎます。 Netesnost v regulacijskem krogu visokega tlaka je prevelika. Nieszczelność w obwodzie regulacji wysokiego ciśnienia jest zbyt duża. Lækagen i højtryksreguleringskredsen er for stor. Pierderile prin scurgere în circuitul de reglare a presiunii înalte sunt prea mari. Yüksek basınç ayar devresi kaçağı çok fazla. Lekkage in hogedrukregeling is te hoog.
35F0E5 Die elektrische Leitung zum Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' ist defekt. Электрический провод к конструктивному узлу '10B62 (кислородный датчик)' неисправен. Johto rakenneosalle '10B62 (lambdatunnistin)' on rikki. Elledningen till komponenten '10B62 (lambdasond)' är defekt. O cabo elétrico para o componente '10B62 (Sonda lambda)' está com defeito. 부품 '10B62 (산소 센서)'에 연결되는 전기 케이블에 결함이 있습니다. Електрическият проводник към компонент '10B62 (Lambda сонда)' е повреден. Το ηλεκτρικό καλώδιο προς το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' παρουσιάζει βλάβη. The electrical line to component '10B62 (Oxygen sensor)' is defective. Il cavo elettrico verso il componente '10B62 (Sonda lambda)' è difettoso. Le câble électrique allant au composant '10B62 (Sonde lambda)' est défectueux. A '10B62 (lambda-szonda)' alkatrészhez menő elektromos vezeték meghibásodott. El cable eléctrico hacia el componente '10B62 (Sonda lambda)' está averiado. 连接到部件'10B62 (氧传感器)'的电气导线损坏。 Elektrické vedení k součásti '10B62 (Lambda sonda)' je defektní. Električni vod do komponente '10B62 (Lambda-sonda)' je neispravan. 構成部品 '10B62 (ラムダ・センサ)' への電気ケーブルが故障しています。 Električna napeljava do komponente '10B62 (Lambda sonda)' je pokvarjena. Elektryczny przewód do elementu '10B62 (sonda lambda)' jest uszkodzony. Elledning til komponent '10B62 (Lambda-sonde)' er defekt. Cablul electric la componenta '10B62 (Sondă Lambda)' este defect. Yapı elemanına '10B62 (Lambda sondası)', giden elektrik kablosu arızalı. Elektrische kabel naar onderdeel '10B62 (lambdasonde)' is defect.
35F3EE Die Zylinderabschaltung ist beim Kaltstart unaufgefordert aktiv. Отключение цилиндров активно без запроса при холодном запуске. Sylinterin pois päältä kytkeminen on kylmäkäynnistyksen yhteydessä aktiivinen ilman pyyntöä. Cylinderavstängningen är aktiv vid kallstart utan begäran. O desligamento de cilindros está ativo na partida a frio sem ser solicitado. 냉간 시동을 할 때 실린더 셧오프가 요청 없이 활성화되었습니다. Изключването на цилиндрите е неизискано активно при студен старт. Το σύστημα απενεργοποίησης κυλίνδρων είναι ενεργό κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα χωρίς να ζητηθεί. Cylinder shutoff is active uncommanded during a cold start. Nell'avviamento a freddo l'esclusione cilindri è attiva senza che sia stata richiesta. La coupure des cylindres est active de façon inopinée au démarrage à froid. A hengerkikapcsolás hidegindításkor igénylés nélkül aktív. La desconexión de cilindros está activa no solicitada en el arranque en frío. 在冷启动时气缸关闭是自发激活的。 Vypnutí válce při studeném startu bez požadavku aktivní. Isključivanje cilindra je aktivno bez zahteva pri hladnom startu. シリンダカットオフが冷間始動時に勝手に作動しています。 Izklop valjev je pri hladnem zagonu aktiven brez zahteve. Wyłączanie cylindra uaktywnia się bez żądania przy rozruchu na zimno. Cylinderfrakoblingen er uopfordret aktiv ved koldstart. Decuplarea cilindrului este activă în mod nesolicitat în cadrul pornirii la rece. Silindir devre dışı bırakma tertibatı soğuk marş sırasında istenmeden aktiftir. Cilinderuitschakeling is bij koude start zonder aanvraag actief.
35F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
36F0E0 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0E1 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0E2 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0E3 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0E4 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0E9 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0ED Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0EE Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0EF Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F0F0 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
36F3EE Die Zylinderabschaltung lässt sich beim Kaltstart nicht aktivieren. Отключение цилиндров не активируется при холодном запуске. Sylinterin pois päältä kytkeminen ei aktivoidu kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Cylinderavstängningen kan inte aktiveras vid kallstart. O desligamento de cilindros não se deixa ativar na partida a frio. 냉간 시동 시 실린더 셧오프를 활성화할 수 없습니다. Изключването на цилиндрите не може да се активира при студен старт. Το σύστημα απενεργοποίησης κυλίνδρων δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. Cylinder shutoff cannot be activated during a cold start. Impossibile attivare l'esclusione cilindri nell'avviamento a freddo. La coupure des cylindres ne peut pas être activée au démarrage à froid. A hengerkikapcsolást hidegindításkor nem lehet aktiválni. No es posible activar la desconexión de cilindros en el arranque en frío. 在冷启动时气缸关闭无法被激活。 Vypnutí válce se při studeném startu nedá aktivovat. Isključivanje cilindra se ne može aktivirati pri hladnom startu. シリンダカットオフを冷間始動時に作動できません。 Izklopa valjev pri hladnem zagonu ni mogoče aktivirati. Nie da się aktywować wyłączania cylindra przy rozruchu na zimno. Cylinderfrakoblingen kan ikke aktiveres ved koldstart. Decuplarea cilindrului nu poate fi activată în cadrul pornirii la rece. Silindir devre dışı bırakma tertibatı soğuk marş sırasında aktifleştirilemiyor. Cilinderuitschakeling kan bij koude start niet worden geactiveerd.
36F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
38F0E0 Die maximale zulässige Anzahl der eingelernten Transponderschlüssel ist erreicht. Достигнуто максимально допустимое количество инициализированных ключей с транспондером. Perusasetettujen transponder-avaimien maksimilukumäärä on saavutettu. Det högsta tillåtna antalet programmerade transpondernycklar har nåtts. Foi alcançada a quantidade máxima de chaves de Transponder reprogramadas. 설정된 트랜스폰더 키의 최대 허용 개수에 도달하였습니다. Максимално допустимия брой на обучените ключове с транспондер е достигнат. Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός των εκμαθημένων κλειδιών-πομποδεκτών. The maximum permissible number of taught-in transponder keys has been reached. Il numero massimo ammesso di chiavi transponder inizializzate è stato raggiunto. Le nombre maximal admissible des clés à transpondeur initialisées est atteint. A betanított transzponderes kulcsok maximális megengedett száma elérésre került. Se ha alcanzado la cantidad máxima admisible de las llaves de transpondedor reprogramadas. 带应答器的钥匙已达到允许的最大学习次数。 Maximální přípustný počet zaškolených klíčů transpondéru je dosažen. Dostignut je najveći dozvoljen broj naučenih ključeva sa transponderom. 認識されたトランスポンダ・キーが最高許容数に達しています。 Maksimalno število priučenih ključev s transponderjem je doseženo. Maksymalnie dopuszczalna liczba wprowadzonych kluczyków z transponderem jest osiągnięta. Det maksimalt tilladte antal indkodede transpondernøgler er nået. S-a atins numărul maxim admis de chei cu transponder învăţate. İzin verilmiş azami tanıtılmış transponder anahtarı adedine ulaşıldı. Maximaal toegestane aantal ingeleerde transpondersleutels is bereikt.
38F0E1 Das Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist aufgrund eines Manipulationsversuchs der Wegfahrsperre unwiderruflich gesperrt. Блок управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' безвозвратно заблокирован из-за попытки манипуляции с иммобилайзером. Ohjainlaite '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on ajoneston peukalointiyrityksen takia peruuttamattomasti lukittu. Styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är oåterkalleligt spärrad pga. ett försök att manipulera startspärren. Devido a uma tentativa de manipulação do bloqueio de partida o módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' está irrevogavelmente bloqueado. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'이(가) 이모빌라이저의 조작 시도로 인해 차단되어 변경되지 않습니다. Електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е блокиран неотменимо въз основа на манипулационен опит на блокировката на стартирането. Ο εγκέφαλος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' έχει μόνιμη φραγή λόγω απόπειρας παραχάραξης του immobilizer. Control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is irrevocably disabled due to a tampering attempt on the immobilizer. La centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è disabilitata in modo definitivo a causa di un tentativo di manipolazione dell'immobilizzatore. Le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est bloqué de façon irrévocable suite à une tentative de manipulation du dispositif d'immobilisation. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység az indításgátló manipulálási kísérlete miatt visszavonhatatlanul letiltásra került. La unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' se ha bloqueado de forma irrevocable a causa de un intento de manipulación del inmovilizador. 由于尝试操纵防启动装置,控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'最终被禁用。 Řídicí jednotka '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je kvůli pokusům o manipulaci s uzávěrkou diferenciálu neodvolatelně zablokována. Upravljačka jedinica '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je zbog pokušaja manipulacije blokadom startovanja motora neopozivo blokirana. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'はイモビライザの不正使用により永久的にロックされています。 Krmilnik '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je zaradi poskusa manipulacije blokade motorja nepreklicno blokiran. Moduł sterujący '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest nieodwołalnie zablokowany na skutek próby manipulacji przy blokadzie rozruchu. Styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er uigenkaldeligt spærret på grund af et manipulationsforsøg med startspærringen. Calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)' este blocat irevocabil datorită unei tentative de manipulare a imobilizatorului electronic a pornirii. Hareket etme kilidinde bir oynama denemesi nedeniyle '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusu, geri alınamayacak şekilde bloke edildi. Regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is vanwege een manipulatiepoging van wegrijblokkering onherroepelijk geblokkeerd.
38F0E2 Die Wegfahrsperre wurde aktiviert. Иммобилайзер активирован. Ajonesto aktivoitui. Startspärren aktiverades. O bloqueio de partida foi ativado. 이모빌라이저가 활성화되었습니다. Беше активирана блокировката на стартирането. Το immobilizer ενεργοποιήθηκε. The immobilizer was activated. L'immobilizzatore è stato attivato. Le dispositif d'immobilisation a été activé. Az indításgátló aktiválásra került. Se ha activado el inmovilizador. 防启动装置已激活。 Uzávěrka diferenciálu bude aktivována. Blokada startovanja motora je aktivirana. イモビライザが作動しました。 Blokada motorja je bila aktivirana. Blokada rozruchu została uruchomiona. Startspærring er aktiveret. A fost activat imobilizatorul electronic a pornirii. Hareket etme kilidi (immobilizer) aktif duruma geçirildi. Wegrijblokkering is geactiveerd.
38F0E3 Es konnte kein Transpondercode über den CAN-Bus oder die Klemme 15 empfangen werden. Не удалось принять транспондерный код по шине CAN или через клемму 15. Yhtään transponderkoodia ei vastaanotettu CAN-väylän tai virtapiirin 15 kautta. Ingen transponderkod kunde tas emot via CAN-bussen eller klämma 15. Não pode ser recepcionado nenhum código de transponder através do CAN-Bus ou do borne 15. 트랜스폰더 코드가 CAN 버스 또는 회로 15을(를) 통해 수신되지 않았습니다. Не можа да бъде приет кода на транспондера чрез CAN-шината или клема 15. Δεν μπόρεσε να γίνει λήψη του κωδικού πομποδέκτη μέσω του δίαυλου CAN ή του ακροδέκτη 15. No transponder code could be received via the CAN bus or circuit 15. Non è stato possibile ricevere un codice del transponder tramite il bus CAN o il morsetto 15 . Aucun code de transpondeur n'a pu être reçu via le bus CAN ou la borne 15. Nem lehetett transzponderkódot a CAN-buszon vagy a 15 kapocsponton keresztül fogadni. No se ha podido recibir ningún código de transpondedor vía bus CAN o borne 15. 通过控制器局域网络(CAN)总线或端子15无法接收应答码。 Přes sběrnici CAN ani svorku 15 nelze přijmout žádný kód transpondéru. Nije mogao da se primi kod transpondera preko CAN-Bus-a ili Kl. 15. CANバスまたはターミナル15経由でトランスポンダ・コードを受信することができませんでした。 Kode transponderja ni bilo mogoče sprejeti prek podatkovnega vodila CAN ali sponke 15. Poprzez szynę CAN lub zacisk 15 nie odebrano żadnego kodu transpondera. Der kunne ikke modtages en transponderkode via CAN-bus eller klemme 15. Nu a putut fi recepţionat niciun cod Transponder prin magistrala CAN sau prin circuitul 15. CAN-Bus veya uç 15 üzerinden transponder kodu alınamadı. Er kan geen transpondercode via CAN-bus of klem 15 worden ontvangen.
38F0E4 Es konnte kein Transpondercode über die Klemme 50 erkannt werden. Через клемму 50 не удалось распознать транспондерный код. Yhtään transponderkoodia ei tunnistettu virtapiirin 50 kautta. Ingen transponderkod kunde identifieras via klämma 50. Não pode ser reconhecido nenhum código de transponder através do borne 50. 트랜스폰더 코드가 회로 50을(를) 통해 인식되지 않았습니다. Не можа да бъде разпознат кода на транспондера чрез клема 50. Δεν μπόρεσε να διαπιστωθεί κωδικός πομποδέκτη μέσω του ακροδέκτη 50. No transponder code could be detected via circuit 50. Non è stato possibile riconoscere un codice del transponder tramite il morsetto 50. Aucun code de transpondeur n'a pu être détecté via la borne 50. Nem lehetett transzponderkódot a 50 kapocsponton keresztül felismerni. No se ha podido detectar ningún código de transpondedor por medio del borne 50. 通过端子50无法识别应答码。 Svorka 50 nerozpoznává žádný kód transpondéru. Nije mogao da se prepozna kod transpondera preko Kl. 50. ターミナル50を介してトランスポンダ・コードを検知することができませんでした。 Prek sponke 50 ni bila zaznana nobena koda transponderja. Poprzez zacisk 50 nie rozpoznano żadnego kodu transpondera. Der kunne ikke registreres en transponderkode via klemme 50. Nu a putut fi recunoscut niciun cod Transponder prin circuitul 50. Uç 50 üzerinden transponder kodu algılanamadı. Er kan geen transpondercode via klem 50 worden herkend.
38F0E5 Ein nicht eingelernter Transponderschlüssel wurde erkannt. Был распознан неинициализированный ключ с транспондером. Ei-perusasetettu transponder-avain tunnistettiin. En ej programmerad transpondernyckel registrerades. Foi reconhecida uma chave de Transponder não reprogramado. 설정되지 않은 트랜스폰더 키가 감지되었습니다. Беше разпознат един необучен ключ с транспондер. Αναγνωρίστηκε κλειδί-πομποδέκτης στο οποίο δεν έχει διεξαχθεί εκμάθηση. A transponder key which has not been taught in was detected È stata riconosciuta una chiave transponder non inizializzata. Une clé à transpondeur non initialisée a été détectée. Be nem tanított transzponderes kulcs került felismerésre. Se ha detectado una llave de transpondedor reprogramada. 识别到一个带应答器的钥匙未学习。 Byl rozpoznán nezaškolený klíč transpondéru. Prepoznat je ključ sa nenaučenim transponderom. 認識されていないトランスポンダ・キーが検知されました。 Zaznan je bil ključ s transponderjem, ki ni priučen. Rozpoznano nie wprowadzony kluczyk z transponderem. Der blev registreret en ikke indkodet transpondernøgle. A fost recunoscută o cheie cu transponder neînvăţată. Tanıtılmamış bir transponder anahtarı algılandı. Er is een niet-ingeleerde transpondersleutel herkend.
38F0E6 Die Wegfahrsperre unterbindet die Einspritzung, weil ein falscher Transponderschlüssel erkannt wurde. Иммобилайзер препятствует впрыску топлива, т.к. был опознан неправильный транспондерный ключ. Ajonesto estää ruiskutuksen, koska järjestelmä tunnisti väärän transponderiavaimen. Startspärren förhindrar insprutningen, eftersom en felaktig transpondernyckel kändes av. O bloqueio de partida interrompe a injeção porque foi reconhecida uma chave transponder errada. 잘못된 트랜스폰더 키가 감지되었으므로 이모빌라이저가 분사를 억제합니다. Блокировката на стартирането възпрепятства впръскването, защото беше разпознат грешен ключ с транспондер. Το immobilizer εμποδίζει το ψεκασμό διότι αναγνωρίστηκε λάθος κλειδί-πομποδέκτης. The immobilizer is prohibiting injection because an incorrect transponder key was detected. L'immobilizzatore interrompe l'iniezione perché è stata riconosciuta una chiave transponder errata. Le dispositif d'immobilisation interdit l'injection car une mauvaise clé avec transpondeur a été détectée. A indításgátló megakadályozta a befecskendezést, mert nem megfelelő transzponderes kulcs került felismerésre. El inmovilizador impide la inyección porque se ha detectado una llave de transpondedor errónea. 因为识别到一个错误的带应答器的钥匙,所以防起动装置阻止喷射。 Uzávěrka diferenciálu zabrání vstřikování, protože byl rozpoznán chybný klíč transpondéru. Blokada startovanja motora obustavlja ubrizgavanje jer je prepoznat pogrešan ključ sa transponderom. 間違ったトランスポンダ・キーが検知されたため、イモビライザが燃料噴射を停止しました。 Blokada motorja prepreči vbrizgavanje, ker je bil zaznan napačen ključ s transponderjem. Blokada przeciwkradzieżowa nie dopuszcza do wtrysku, ponieważ rozpoznano niewłaściwy kluczyk z transponderem. Startspærringen forhindrer indsprøjtningen, fordi der er registreret en forkert transpondernøgle. Blocarea la pornire previne injecţia, pentru că a fost recunoscută o cheie cu transponder greşită. Yanlış bir transponderli anahtar algılandığından immobilizer enjeksiyonu durdurur. Wegrijblokkering voorkomt inspuiting, omdat een onjuiste transpondersleutel is herkend.
3AF3E0 Einer oder mehrere Temperatursensoren sind fehlerhaft. Один или несколько датчиков температуры неисправны. Yksi tai useampi lämpötilatunnistin on rikki. En eller flera temperaturgivare är defekta. Um ou mais sensores de temperatura está(ão) com defeito. 하나 이상의 온도 센서에 결함이 있습니다. Един или повече температурни датчика са неизправни. Ένας ή περισσότεροι αισθητήρες θερμοκρασίας παρουσιάζουν σφάλματα. One or more temperature sensors are faulty. Uno o più sensori di temperatura sono difettosi. Un ou plusieurs capteurs de température sont défectueux. Egy vagy több hőmérsékletszenzor meghibásodott. Uno o varios sensores térmicos están averiados. 一个或多个温度传感器有故障。 Jeden nebo více teplotních snímačů je vadných. Jedan ili više senzora temperature su neispravni. 1個または複数の温度センサに不具合があります。 Eden ali več temperaturnih senzorjev je pomanjkljivih. Usterka jednego lub kilku czujników temperatury. En eller flere temperatursensorer er defekte. Unul sau mai mulți senzori de temperatură sunt defectuoși. Bir veya daha fazla sıcaklık sensörü arızalı. Een of meerdere temperatuursensoren zijn defect.
3BF0E3 Das Bauteil '10Y52 (Magnetventil Raildruckregelung)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y52 (электромагнитный клапан регулирования давления в рампе)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y52 (magneettiventtiili rail-paineensäätö)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrycksreglering)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y52 (Válvula eletromagnética de regulagem da pressão do rail)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y52 (레일 압력 조절 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y52 (електромагнитен клапан регулиране на налягането в колектора)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y52 (Μαγνητική βαλβίδα ρύθμισης πίεσης Rail)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y52 (Rail pressure regulation solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y52 (Elettrovalvola regolazione della pressione del rail)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y52 (Électrovanne régulation de pression de rail)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y52 (Railnyomás-szabályozás mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y52 (Válvula electromagnética regulación de la presión del rail)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y52 (油轨压力调节电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y52 (Magnetický ventil regulace tlaku v Railu)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil za regulaciju pritiska u pomoćnom rezervoaru)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y52 (レール・プレッシャ・コントロール・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil, uravnavanje tlaka v skupnem vodu)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y52 (zawór elektromagnetyczny regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrykregulering)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y52 (Supapă magnetică reglare presiune în rampă)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y52 (Rail basıncı ayarı manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y52 (magneetklep raildrukregeling)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
3BF0E4 Das Bauteil '10Y52 (Magnetventil Raildruckregelung)' oder dessen elektrische Leitung ist defekt. Конструктивный узел '10Y52 (электромагнитный клапан регулирования давления в рампе)' или его электрический провод неисправны. Rakenneosa '10Y52 (magneettiventtiili rail-paineensäätö)' tai sen johto on rikki. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrycksreglering)' eller dess elledning är defekt. O componente '10Y52 (Válvula eletromagnética de regulagem da pressão do rail)' ou os seus cabos elétricos estão com defeito. 부품 '10Y52 (레일 압력 조절 솔레노이드 밸브)' 또는 전기 케이블에 결함이 있습니다. Компонентът '10Y52 (електромагнитен клапан регулиране на налягането в колектора)' или неговият електрически проводник е неизправен. Το εξάρτημα '10Y52 (Μαγνητική βαλβίδα ρύθμισης πίεσης Rail)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο παρουσιάζει βλάβη. Component '10Y52 (Rail pressure regulation solenoid valve)' or its electrical line is defective. Il componente '10Y52 (Elettrovalvola regolazione della pressione del rail)' o il suo cavo elettrico è guasto. Le composant '10Y52 (Électrovanne régulation de pression de rail)' ou son câble électrique est défectueux. A '10Y52 (Railnyomás-szabályozás mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meghibásodott. El componente '10Y52 (Válvula electromagnética regulación de la presión del rail)' o su cable eléctrico está averiado. 部件'10Y52 (油轨压力调节电磁阀)'或它的导线损坏。 Součást '10Y52 (Magnetický ventil regulace tlaku v Railu)' nebo její elektrické vedení je defektní. Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil za regulaciju pritiska u pomoćnom rezervoaru)' ili njen vod su u kvaru. 構成部品 '10Y52 (レール・プレッシャ・コントロール・ソレノイド・バルブ)'、あるいはその電気ケーブルが故障しています。 Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil, uravnavanje tlaka v skupnem vodu)' ali njena električna napeljava je pokvarjena. Element '10Y52 (zawór elektromagnetyczny regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' lub jego elektryczny przewód jest uszkodzony. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrykregulering)' eller dens elledning er defekt. Componenta '10Y52 (Supapă magnetică reglare presiune în rampă)' sau cablul electric al acesteia este defect. Yapı elemanı '10Y52 (Rail basıncı ayarı manyetik valfi)' veya onun elektrik kablosu arızalı. Onderdeel '10Y52 (magneetklep raildrukregeling)' of elektrische kabel ervan is defect.
3BF3E0 Einer oder mehrere Temperatursensoren sind fehlerhaft. Один или несколько датчиков температуры неисправны. Yksi tai useampi lämpötilatunnistin on rikki. En eller flera temperaturgivare är defekta. Um ou mais sensores de temperatura está(ão) com defeito. 하나 이상의 온도 센서에 결함이 있습니다. Един или повече температурни датчика са неизправни. Ένας ή περισσότεροι αισθητήρες θερμοκρασίας παρουσιάζουν σφάλματα. One or more temperature sensors are faulty. Uno o più sensori di temperatura sono difettosi. Un ou plusieurs capteurs de température sont défectueux. Egy vagy több hőmérsékletszenzor meghibásodott. Uno o varios sensores térmicos están averiados. 一个或多个温度传感器有故障。 Jeden nebo více teplotních snímačů je vadných. Jedan ili više senzora temperature su neispravni. 1個または複数の温度センサに不具合があります。 Eden ali več temperaturnih senzorjev je pomanjkljivih. Usterka jednego lub kilku czujników temperatury. En eller flere temperatursensorer er defekte. Unul sau mai mulți senzori de temperatură sunt defectuoși. Bir veya daha fazla sıcaklık sensörü arızalı. Een of meerdere temperatuursensoren zijn defect.
3CF0E3 Das Bauteil '10Y52 (Magnetventil Raildruckregelung)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y52 (электромагнитный клапан регулирования давления в рампе)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y52 (magneettiventtiili rail-paineensäätö)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrycksreglering)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y52 (Válvula eletromagnética de regulagem da pressão do rail)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y52 (레일 압력 조절 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y52 (електромагнитен клапан регулиране на налягането в колектора)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y52 (Μαγνητική βαλβίδα ρύθμισης πίεσης Rail)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y52 (Rail pressure regulation solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y52 (Elettrovalvola regolazione della pressione del rail)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y52 (Électrovanne régulation de pression de rail)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y52 (Railnyomás-szabályozás mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y52 (Válvula electromagnética regulación de la presión del rail)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y52 (油轨压力调节电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y52 (Magnetický ventil regulace tlaku v Railu)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil za regulaciju pritiska u pomoćnom rezervoaru)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y52 (レール・プレッシャ・コントロール・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil, uravnavanje tlaka v skupnem vodu)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y52 (zawór elektromagnetyczny regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrykregulering)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y52 (Supapă magnetică reglare presiune în rampă)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y52 (Rail basıncı ayarı manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y52 (magneetklep raildrukregeling)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
3CF0E4 Das Bauteil '10Y52 (Magnetventil Raildruckregelung)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y52 (электромагнитный клапан регулирования давления в рампе)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y52 (magneettiventtiili rail-paineensäätö)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrycksreglering)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y52 (Válvula eletromagnética de regulagem da pressão do rail)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y52 (레일 압력 조절 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y52 (електромагнитен клапан регулиране на налягането в колектора)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y52 (Μαγνητική βαλβίδα ρύθμισης πίεσης Rail)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y52 (Rail pressure regulation solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y52 (Elettrovalvola regolazione della pressione del rail)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y52 (Électrovanne régulation de pression de rail)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y52 (Railnyomás-szabályozás mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y52 (Válvula electromagnética regulación de la presión del rail)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y52 (油轨压力调节电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y52 (Magnetický ventil regulace tlaku v Railu)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil za regulaciju pritiska u pomoćnom rezervoaru)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y52 (レール・プレッシャ・コントロール・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y52 (Magnetni ventil, uravnavanje tlaka v skupnem vodu)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y52 (zawór elektromagnetyczny regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y52 (magnetventil railtrykregulering)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y52 (Supapă magnetică reglare presiune în rampă)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y52 (Rail basıncı ayarı manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y52 (magneetklep raildrukregeling)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
3CF3E0 Einer oder mehrere Temperatursensoren sind fehlerhaft. Один или несколько датчиков температуры неисправны. Yksi tai useampi lämpötilatunnistin on rikki. En eller flera temperaturgivare är defekta. Um ou mais sensores de temperatura está(ão) com defeito. 하나 이상의 온도 센서에 결함이 있습니다. Един или повече температурни датчика са неизправни. Ένας ή περισσότεροι αισθητήρες θερμοκρασίας παρουσιάζουν σφάλματα. One or more temperature sensors are faulty. Uno o più sensori di temperatura sono difettosi. Un ou plusieurs capteurs de température sont défectueux. Egy vagy több hőmérsékletszenzor meghibásodott. Uno o varios sensores térmicos están averiados. 一个或多个温度传感器有故障。 Jeden nebo více teplotních snímačů je vadných. Jedan ili više senzora temperature su neispravni. 1個または複数の温度センサに不具合があります。 Eden ali več temperaturnih senzorjev je pomanjkljivih. Usterka jednego lub kilku czujników temperatury. En eller flere temperatursensorer er defekte. Unul sau mai mulți senzori de temperatură sunt defectuoși. Bir veya daha fazla sıcaklık sensörü arızalı. Een of meerdere temperatuursensoren zijn defect.
3DF0EE Es liegt ein interner Fehler vor. Имеется внутренняя неисправность. Sisäinen vika olemassa. Det finns ett internt fel. Existe uma falha interna. 내부 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη. There is an internal fault. Errore interno. Il existe un défaut interne. Belső hiba áll fenn. Existe un error interno. 存在一个内部故障。 Vyskytuje se interní chyba. Postoji interna greška. 内部故障があります。 Prišlo je do notranje napake. Występuje usterka wewnętrzna. Der foreligger en intern fejl. Este prezentă o eroare internă. Dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing aanwezig.
3DF0FF Es liegt ein interner elektrischer Fehler vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность. Sisäinen sähkövika olemassa. Det finns ett internt elfel. Existe uma falha elétrica interna. 내부의 전기적 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка в електричеството. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη στα ηλεκτρικά. There is an internal electrical fault. È presente un guasto elettrico interno. Il existe un défaut électrique interne. Belső elektromos hiba áll fenn. Existe una avería eléctrica interna. 存在一个内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba. Postoji interna električna greška. 内部の電気的故障があります。 Prišlo je do notranje električne napake. Występuje wewnętrznausterka elektryczna. Der foreligger en intern elektrisk fejl. Există o defecţiune electrică internă. Dahili bir elektrik arızası mevcut. Er is een interne elektrische storing aanwezig.
3DF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
3EF0FF Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' leiden.
3EF3FF Eine oder mehrere Eingaben für den Injektor-Einspritzmengenabgleich sind außerhalb des gültigen Wertebereichs. Одно или несколько значений корректировки количества впрыскиваемого форсунками топлива вне действительного диапазона значений. Injektori-ruiskutusmääräsovituksen yksi tai useampi tieto on sallitun arvoalueen ulkopuolella. En eller flera inmatningar för synkronisering av injektorinsprutningsmängd ligger utanför den godkända intervallen för värdena. Uma ou mais entradas para a equalização do volume de injeção do injetor estão fora do campo de valores válido. 인젝트 분사량 조정에 대한 하나 또는 여러 개의 입력 항목이 유효한 수치 범위를 벗어났습니다. Едно или повече въвеждания за корекцията на впръскваното от инжекторите количество гориво са извън валидния диапазон на стойности. Μία ή περισσότερες καταχωρήσεις για την εξισορρόπηση ποσοτήτων ψεκασμού των μπεκ βρίσκεται εκτός του έγκυρου εύρους τιμών. One or more entries for injector injection quantity adjustment are outside the valid value range. Una o più immissioni per la taratura della quantità di iniezione sono al di fuori del campo di valori consentito. Une ou plusieurs entrées pour le tarage du débit d'injecteur sont en dehors de la plage de valeur valable. Az injektor befecskendezési mennyiség kiegyenlítés számára egy vagy több megadott adat kívül van az érvényes értéktartományon. Una o varias entradas para la adaptación del caudal de inyección de los inyectores están fuera del margen válido de valores. 喷油嘴喷油量调整的某个或多个输入值超出有效值范围。 Jedno nebo několik zadání pro vyrovnávání vstřikovaného množství vstřikovačů je mimo platný rozsah hodnot. Jedan ili više unosa za ujednačavanje ubrizgane količine goriva brizgaljke su izvan važećeg opsega vrednosti. インジェクタ噴射量調整のためのひとつ、または複数のインプットが有効な値の範囲外にあります。 En ali več vnosov za izravnavo količine vbrizga vbrizgalne šobe je izven veljavnega območja vrednosti. Jedna lub kilka wprowadzonych pozycji dla kompensacji dawki wtrysku wtryskiwaczy wykracza poza poprawny zakres wartości. En eller flere indtastninger for injektor-indsprøjtningsmængdeudligningen er uden for det gyldige værdiområde. Una sau mai multe valori introduse pentru egalizarea cantităților de injecție la injectoare se află în afara domeniului de valori valabil. Enjektör-püskürtme miktarı karşılaştırmalı ayarı için bir veya daha fazla giriş geçerli değer aralığının dışında. Een of meerdere ingevoerde waarden van injectoropbrengstcompensatie liggen buiten geldig waardebereik.
3FF0FF Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' leiden.
3FF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
40F0FF Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' leiden.
40F3FF Eine oder mehrere Eingaben für den Injektor-Einspritzmengenabgleich sind außerhalb des gültigen Wertebereichs. Одно или несколько значений корректировки количества впрыскиваемого форсунками топлива вне действительного диапазона значений. Injektori-ruiskutusmääräsovituksen yksi tai useampi tieto on sallitun arvoalueen ulkopuolella. En eller flera inmatningar för synkronisering av injektorinsprutningsmängd ligger utanför den godkända intervallen för värdena. Uma ou mais entradas para a equalização do volume de injeção do injetor estão fora do campo de valores válido. 인젝트 분사량 조정에 대한 하나 또는 여러 개의 입력 항목이 유효한 수치 범위를 벗어났습니다. Едно или повече въвеждания за корекцията на впръскваното от инжекторите количество гориво са извън валидния диапазон на стойности. Μία ή περισσότερες καταχωρήσεις για την εξισορρόπηση ποσοτήτων ψεκασμού των μπεκ βρίσκεται εκτός του έγκυρου εύρους τιμών. One or more entries for injector injection quantity adjustment are outside the valid value range. Una o più immissioni per la taratura della quantità di iniezione sono al di fuori del campo di valori consentito. Une ou plusieurs entrées pour le tarage du débit d'injecteur sont en dehors de la plage de valeur valable. Az injektor befecskendezési mennyiség kiegyenlítés számára egy vagy több megadott adat kívül van az érvényes értéktartományon. Una o varias entradas para la adaptación del caudal de inyección de los inyectores están fuera del margen válido de valores. 喷油嘴喷油量调整的某个或多个输入值超出有效值范围。 Jedno nebo několik zadání pro vyrovnávání vstřikovaného množství vstřikovačů je mimo platný rozsah hodnot. Jedan ili više unosa za ujednačavanje ubrizgane količine goriva brizgaljke su izvan važećeg opsega vrednosti. インジェクタ噴射量調整のためのひとつ、または複数のインプットが有効な値の範囲外にあります。 En ali več vnosov za izravnavo količine vbrizga vbrizgalne šobe je izven veljavnega območja vrednosti. Jedna lub kilka wprowadzonych pozycji dla kompensacji dawki wtrysku wtryskiwaczy wykracza poza poprawny zakres wartości. En eller flere indtastninger for injektor-indsprøjtningsmængdeudligningen er uden for det gyldige værdiområde. Una sau mai multe valori introduse pentru egalizarea cantităților de injecție la injectoare se află în afara domeniului de valori valabil. Enjektör-püskürtme miktarı karşılaştırmalı ayarı için bir veya daha fazla giriş geçerli değer aralığının dışında. Een of meerdere ingevoerde waarden van injectoropbrengstcompensatie liggen buiten geldig waardebereik.
411509 Es wird Kraftstoff bei ausgeschalteter Zündung eingespritzt. Топливо впрыскивается при выключенном зажигании. Polttonestettä suihkutetaan sytytysvirran ollessa kytkettynä pois päältä. Bränsle sprutas in när tändningen är frånslagen. Combustível é injetado com a ignição desligada. 점화 장치가 꺼진 상태에서 연료가 분사됩니다. Впръсква се гориво при изключено подаване на контакт. Ψεκάζεται καύσιμο με απενεργοποιημένη ανάφλεξη. Fuel is being injected while the ignition is off. Viene iniettato carburante con l'accensione disinserita. Une injection de carburant a lieu contact coupé. Tüzelőanyag kerül kikapcsolt gyújtásnál befecskendezésre. Se inyecta combustible con el encendido desconectado. 点火开关关闭时燃料喷入。 Při vypnutém zapalování je vstřikováno palivo. Gorivo se ubrizgava kada je isključeno paljenje. イグニッションオフの時に燃料が注入されます。 Gorivo se vbrizga pri izklopljenem kontaktu. Paliwo jest wtryskiwane po wyłączeniu zapłonu. Der indsprøjtes brændstof ved frakoblet tænding. Se injectează combustibil la contact luat. Kontak kapalı durumdayken yakıt püskürtülüyor. Er wordt brandstof ingespoten als contact is uitgeschakeld.
41F0FF Das Drehzahlsignal des Generators ist im Verhältnis zum Drehzahlsignal des Verbrennungsmotors unplausibel. Сигнал числа оборотов генератора недостоверен по отношению к сигналу числа оборотов ДВС. Generaattorin kierroslukusignaali on polttomoottorin kierroslukusignaaliin verrattuna epäuskottava. Generatorns varvtalssignal är orimlig i förhållande till förbränningsmotorns varvtalssignal. O sinal do número de rotações do alternador não é plausível em relação ao sinal de número de rotações do motor de combustão interna. 연소 엔진의 속도 신호와 비교했을 때 발전기의 속도 신호가 올바르지 않습니다. Сигналът за обороти на генератора е недостоверен в съотношението към сигнала за обороти на двигателя с вътрешно горене. Το σήμα αριθμού στροφών του δυναμό δεν είναι συμβατό με το σήμα αριθμού στροφών του κινητήρα εσωτερικής καύσης. The rpm signal of the alternator is implausible in relation to the rpm signal of the combustion engine. Il rapporto tra il segnale del numero di giri dell'alternatore e il segnale del numero di giri del motore a combustione non è plausibile. Le signal de régime de l'alternateur n'est pas plausible par rapport au signal de régime du moteur thermique. A generátor fordulatszámjele a belsőégésű motor fordulatszámjeléhez viszonyítva nem plauzibilis. La señal de número de revoluciones del alternador no es plausible en comparación con la señal de número de revoluciones del motor de combustión interna. 与内燃机转速信号相比,发电机转速信号不可信。 Signál otáček alternátoru je ve vztahu k signálu otáček spalovacího motoru nevěrohodný. Signal broja obrtaja generatora je u odnosu na signal broja obrtaja motora sa unutrašnjim sagorevanjem neodgovarajuć. オルタネータのスピード・シグナルが、エンジンのスピード・シグナルに対して妥当ではありません。 Signal vrtilne frekvence generatorja ni sprejemljiv v primerjavi s signalom vrtilne frekvence motorja z notranjim izgorevanjem. Sygnał prędkości obrotowej alternatora w relacji do sygnału prędkości obrotowej silnika jest nieprawdopodobny. Omdrejningstalssignalet fra generatoren er ikke sandsynligt i forhold til omdrejningstalssignalet fra forbrændingsmotoren. Semnalul de turație al alternatorului este ne-plauzibil în raport cu semnalul de turație al motorului cu ardere internă. Alternatör devir sayısı sinyali, içten yanmalı motor devir sayısı sinyaline göre uyumsuz. Toerentalsignaal van dynamo is in verhouding met toerentalsignaal van verbrandingsmotor niet plausibel.
41F3E9 Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät '14A06 (Steuergerät Retardersteuerung RCM)' hat eine Funktionsstörung. Связь по CAN с блоком управления '14A06 (блок управления тормозом-замедлителем (ретардером) RCM)' имеет функциональное нарушение. CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '14A06 (ohjainlaite hidastimen ohjaus RCM)' kanssa on toimintahäiriö. CAN-kommunikationen med styrenheten '14A06 (styrenhet retarderstyrning RCM)' har funktionsstörning. A comunicação CAN com o módulo de comando '14A06 (Módulo de comando do comando do Retarder RCM)' está com distúrbio de função. 컨트롤 유닛 '14A06 (리타더 컨트롤(RCM) 컨트롤 유닛)'와(과)의 CAN 통신에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-комуникацията с електронен блок за управление '14A06 (Електронен блок за управление на ретардера RCM)' има нарушена функция. Η επικοινωνία CAN με τον εγκέφαλο '14A06 (Εγκέφαλος συστήματος ελέγχου επιβραδυντή RCM)' παρουσιάζει βλάβη. CAN communication with control unit '14A06 (Retarder control unit (RCM))' has a malfunction. La comunicazione CAN con le centraline di comando '14A06 (Centralina di comando del retarder RCM)' presenta un funzionamento irregolare. La communication CAN avec le calculateur '14A06 (Calculateur commande de ralentisseur RCM)' présente un fonctionnement défectueux. A '14A06 (RCM retardervezérlés vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló CAN-kommunikációban működési zavar lépett fel. La comunicación CAN con la unidad de control '14A06 (Unidad de control para el control del retardador RCM)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与控制单元'14A06 (辅助制动器控制系统(RCM)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN s řídicí jednotkou '14A06 (Řídicí jednotka řízení retardéru RCM)' má poruchu funkce. CAN-komunikacija sa upravljačkom jedinicom '14A06 (Upravljačka jedinica retardera RCM)' ima funkcionalnu smetnju. コントロール・ユニット '14A06 (リターダ・コントロール(RCM)コントロール・ユニット)' との CAN コミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija CAN s krmilnikom '14A06 (Krmilnik za krmiljenje retarderja RCM)' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja CAN z modułem sterującym '14A06 (moduł sterujący retardera RCM)'. CAN-kommunikation med styreenhed '14A06 (styreenhed retarderstyring RCM)' har funktionsfejl. Comunicaţia CAN cu calculatorul '14A06 (calculator comandă Retarder RCM)' are disfuncţionalitate. Kumanda kutusu '14A06 (Retarder kumandası RCM kumanda kutusu)', ile CAN iletişiminde fonksiyon arızası var. CAN-communicatie met regeleenheid '14A06 (regeleenheid retarderregeling RCM)' heeft een storing.
42F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. 1 oder 2 Zylinder auf der Zylinderreihe 1 haben einen mechanischen Fehler. Эффективность моторного тормоза ограничена. Цилиндры 1 или 2 в ряду цилиндров 1 имеют механическую неисправность. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Sylinteririvin 1 1 tai 2 sylinterissä on mekaaninen vika. Motorbromseffekten är begränsad. 1 eller 2 cylindrar i cylinderrad 1 har mekaniskt fel. A ação do freio motor está restrita. 1 ou 2 cilindros na fileira 1 tem um defeito mecânico. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. 직렬 실린더 1의 실린더 1 또는 2에 기계 결함이 있습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. 1 или 2 цилиндъра на цилиндров ред 1 имат механична грешка. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. 1 ή 2 κύλινδροι στη σειρά κυλίνδρων 1 παρουσιάζουν μηχανικό σφάλμα. The effect of the engine brake is limited. 1 or 2 cylinders in cylinder bank 1 have a mechanical fault. L'effetto del freno motore è limitato. 1 o 2 cilindri nella bancata 1 presentano un guasto meccanico. L'effet du frein moteur est restreint. 1 ou 2 cylindres sur le banc de cylindres 1 présentent un défaut mécanique. A motorfék hatékonysága korlátozott. A 1 vagy a 2 hengernél a 1 hengersoron mechanikus hiba áll fenn. El efecto del freno motor está limitado. 1 o 2 cilindros del banco de cilindros 1 tienen una avería mecánica. 发动机制动装置的作用受到限制。 气缸列1上的气缸1或2存在机械故障。 Účinek motorové brzdy je omezený. 1 nebo 2 válec řady 1 má mechanickou závadu. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. 1 ili 2 cilindar u redu cilindara 1 imaju mehaničku grešku. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 シリンダ・バンク1のシリンダ1または2に機械的な故障があります。 Delovanje motorne zavore je omejeno. 1 ali 2 valjev v vrsti valjev 1 ima mehansko napako. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. 1 lub 2 cylinder w rzędzie cylindrów 1 ma mechaniczną usterkę. Motorbremsens effekt er begrænset. 1 eller 2 cylindre i cylinderrække 1 har en mekanisk fejl. Efectul frânei de motor este limitat. 1 sau 2 cilindrii în rândul de cilindri 1 au o defecţiune mecanică. Motor freninin etkisi kısıtlı. 1 silindir sırasında 1 veya 2 silindirde mekanik bir arıza var. Werking van motorrem is beperkt. 1 of 2 cilinders van cilinderbank 1 hebben een mechanische storing.
42F0FF Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Alle Zylinder auf der Zylinderreihe 1 haben einen mechanischen Fehler. Эффективность моторного тормоза ограничена. Все цилиндры в ряду цилиндров 1 имеют механическую неисправность. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Kaikissa sylinteririvin 1 sylintereissä on mekaaninen vika. Motorbromseffekten är begränsad. Alla cylindrar i cylinderrad 1 har mekaniskt fel. A ação do freio motor está restrita. Todos os cilindros da fileira 1 tem um defeito mecânico. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. 직렬 실린더 1의 모든 실린더에 기계 결함이 있습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Всички цилиндри на цилиндров ред 1 имат механична грешка. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. Όλοι οι κύλινδροι στη σειρά κυλίνδρων 1 παρουσιάζουν μηχανικό σφάλμα. The effect of the engine brake is limited. All cylinders in cylinder bank 1 have a mechanical fault. L'effetto del freno motore è limitato. Tutti i cilindri nella bancata 1 presentano un guasto meccanico. L'effet du frein moteur est restreint. Tous les cylindres sur le banc de cylindres 1 présentent un défaut mécanique. A motorfék hatékonysága korlátozott. A 1 hengersoron az összes hengernél mechanikus hiba áll fenn. El efecto del freno motor está limitado. Todos los cilindros del banco de cilindros 1 tienen una avería mecánica. 发动机制动装置的作用受到限制。 气缸列1上的全部气缸存在机械故障。 Účinek motorové brzdy je omezený. Všechny válce v řadě válců 1 mají mechanickou závadu. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. Svi cilindri u redu cilindara 1 imaju mehaničku grešku. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 シリンダ・バンク1のすべてのシリンダに機械的な故障があります。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Vsi valji v vrsti valjev 1 imajo mehansko napako. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Wszystkie cylindry w rzędzie cylindrów 1 mają mechaniczną usterkę. Motorbremsens effekt er begrænset. Alle cylindre i cylinderrække 1 har en mekanisk fejl. Efectul frânei de motor este limitat. Toţi cilindrii în rândul de cilindri 1 au o defecţiune mecanică. Motor freninin etkisi kısıtlı. 1 silindir sırasındaki tüm silindirlerde mekanik bir arızavar. Werking van motorrem is beperkt. Alle cilinders van cilinderbank 1 hebben een mechanische storing.
42F3E9 Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät 'Predictive Powertrain Control' hat eine Funktionsstörung. Связь по CAN с блоком управления 'Predictive Powertrain Control' имеет функциональное нарушение. CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen 'Predictive Powertrain Control' kanssa on toimintahäiriö. CAN-kommunikationen med styrenheten 'Predictive Powertrain Control' har funktionsstörning. A comunicação CAN com o módulo de comando 'Predictive Powertrain Control' está com distúrbio de função. 컨트롤 유닛 'Predictive Powertrain Control'와(과)의 CAN 통신에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-комуникацията с електронен блок за управление 'Predictive Powertrain Control' има нарушена функция. Η επικοινωνία CAN με τον εγκέφαλο 'Predictive Powertrain Control' παρουσιάζει βλάβη. CAN communication with control unit 'Predictive Powertrain Control' has a malfunction. La comunicazione CAN con le centraline di comando 'Predictive Powertrain Control' presenta un funzionamento irregolare. La communication CAN avec le calculateur 'Predictive Powertrain Control' présente un fonctionnement défectueux. A 'Predictive Powertrain Control' vezérlőegységgel fennálló CAN-kommunikációban működési zavar lépett fel. La comunicación CAN con la unidad de control 'Predictive Powertrain Control' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与控制单元'预测性动力控制'的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN s řídicí jednotkou 'Predictive Powertrain Control' má poruchu funkce. CAN-komunikacija sa upravljačkom jedinicom 'Predective Powertrain Control' ima funkcionalnu smetnju. コントロール・ユニット 'プレディクティブ・パワー・トレイン・コントロール' との CAN コミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija CAN s krmilnikom 'Predictive Powertrain Control' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja CAN z modułem sterującym 'Predictive Powertrain Control'. CAN-kommunikation med styreenhed 'Predictive Powertrain Control' har funktionsfejl. Comunicaţia CAN cu calculatorul 'Predictive Powertrain Control' are disfuncţionalitate. Kumanda kutusu 'Predictive Powertrain Control', ile CAN iletişiminde fonksiyon arızası var. CAN-communicatie met regeleenheid 'Predictive Powertrain Control' heeft een storing.
43F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. 1 oder 2 Zylinder auf der Zylinderreihe 2 haben einen mechanischen Fehler. Эффективность моторного тормоза ограничена. Цилиндры 1 или 2 в ряду цилиндров 2 имеют механическую неисправность. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Sylinteririvin 2 1 tai 2 sylinterissä on mekaaninen vika. Motorbromseffekten är begränsad. 1 eller 2 cylindrar i cylinderrad 2 har mekaniskt fel. A ação do freio motor está restrita. 1 ou 2 cilindros na fileira 2 tem um defeito mecânico. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. 직렬 실린더 2의 실린더 1 또는 2에 기계 결함이 있습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. 1 или 2 цилиндъра на цилиндров ред 2 имат механична грешка. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. 1 ή 2 κύλινδροι στη σειρά κυλίνδρων 2 παρουσιάζουν μηχανικό σφάλμα. The effect of the engine brake is limited. 1 or 2 cylinders in cylinder bank 2 have a mechanical fault. L'effetto del freno motore è limitato. 1 o 2 cilindri nella bancata 2 presentano un guasto meccanico. L'effet du frein moteur est restreint. 1 ou 2 cylindres sur le banc de cylindres 2 présentent un défaut mécanique. A motorfék hatékonysága korlátozott. A 1 vagy a 2 hengernél a 2 hengersoron mechanikus hiba áll fenn. El efecto del freno motor está limitado. 1 o 2 cilindros del banco de cilindros 2 tienen una avería mecánica. 发动机制动装置的作用受到限制。 气缸列2上的气缸1或2存在机械故障。 Účinek motorové brzdy je omezený. 1 nebo 2 válec řady 2 má mechanickou závadu. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. 1 ili 2 cilindar u redu cilindara 2 imaju mehaničku grešku. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 シリンダ・バンク2のシリンダ1または2に機械的な故障があります。 Delovanje motorne zavore je omejeno. 1 ali 2 valjev v vrsti valjev 2 ima mehansko napako. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. 1 lub 2 cylinder w rzędzie cylindrów 2 ma mechaniczną usterkę. Motorbremsens effekt er begrænset. 1 eller 2 cylindre i cylinderrække 2 har en mekanisk fejl. Efectul frânei de motor este limitat. 1 sau 2 cilindrii în rândul de cilindri 2 au o defecţiune mecanică. Motor freninin etkisi kısıtlı. 2 silindir sırasında 1 veya 2 silindirde mekanik bir arıza var. Werking van motorrem is beperkt. 1 of 2 cilinders van cilinderbank 2 hebben een mechanische storing.
43F0FF Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Alle Zylinder auf der Zylinderreihe 2 haben einen mechanischen Fehler. Эффективность моторного тормоза ограничена. Все цилиндры в ряду цилиндров 2 имеют механическую неисправность. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Kaikissa sylinteririvin 2 sylintereissä on mekaaninen vika. Motorbromseffekten är begränsad. Alla cylindrar i cylinderrad 2 har mekaniskt fel. A ação do freio motor está restrita. Todos os cilindros da fileira 2 tem um defeito mecânico. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. 직렬 실린더 2의 모든 실린더에 기계 결함이 있습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Всички цилиндри на цилиндров ред 2 имат механична грешка. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. Όλοι οι κύλινδροι στη σειρά κυλίνδρων 2 παρουσιάζουν μηχανικό σφάλμα. The effect of the engine brake is limited. All cylinders in cylinder bank 2 have a mechanical fault. L'effetto del freno motore è limitato. Tutti i cilindri nella bancata 2 presentano un guasto meccanico. L'effet du frein moteur est restreint. Tous les cylindres sur le banc de cylindres 2 présentent un défaut mécanique. A motorfék hatékonysága korlátozott. A 2 hengersoron az összes hengernél mechanikus hiba áll fenn. El efecto del freno motor está limitado. Todos los cilindros del banco de cilindros 2 tienen una avería mecánica. 发动机制动装置的作用受到限制。 气缸列2上的全部气缸存在机械故障。 Účinek motorové brzdy je omezený. Všechny válce v řadě válců 2 mají mechanickou závadu. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. Svi cilindri u redu cilindara 2 imaju mehaničku grešku. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 シリンダ・バンク2のすべてのシリンダに機械的な故障があります。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Vsi valji v vrsti valjev 2 imajo mehansko napako. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Wszystkie cylindry w rzędzie cylindrów 2 mają mechaniczną usterkę. Motorbremsens effekt er begrænset. Alle cylindre i cylinderrække 2 har en mekanisk fejl. Efectul frânei de motor este limitat. Toţi cilindrii în rândul de cilindri 2 au o defecţiune mecanică. Motor freninin etkisi kısıtlı. 2 silindir sırasındaki tüm silindirlerde mekanik bir arızavar. Werking van motorrem is beperkt. Alle cilinders van cilinderbank 2 hebben een mechanische storing.
43F3E9 Das CAN-Signal des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' отсутствует. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)'. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' λείπει. The CAN signal of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is missing. Il segnale CAN del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' manca. Le signal CAN du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' manque. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)'. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' chybí. CAN-Signal komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' nedostaje. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)'. CAN-signalet for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' mangler. Semnalul CAN al componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' lipseşte. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' ontbreekt.
441501 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
441502 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
450A02 Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверен. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
450A03 Das Bauteil '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
450A04 Das Bauteil '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
450A0A Das Bauteil '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' oder dessen elektrische Leitung hat Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' или его электрический провод имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' tai sen virtajohdossa on huono kosketus. Komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' eller dess elledning har glappkontakt. O componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' ou seu cabo elétrico está com contato frouxo. 부품 "10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)" 또는 이 부품의 전기 라인이 접촉 불량입니다. Компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' или неговия електрически проводник има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει χαλαρή επαφή. The component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' or its electrical line has a loose contact. Il componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' o il suo cavo elettrico presenta un contatto allentato. Le composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' ou son câble électrique présente un faux-contact. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrésznél vagy annak elektromos vezetékénél érintkezési hiba áll fenn. El componente "10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)" o su cable eléctrico tiene un contacto flojo. 部件“10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)”或其电导线接触松动。 Součást '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' nebo její elektrické vedení má uvolněný kontakt. Komponenta „10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)“ ili pripadajući vod imaju nepravilan kontakt. 部品「10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)」またはその電気ケーブルに接触不良があります。 Komponenta '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ali njena električna napeljava ima slab kontakt. Element 10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki) lub jego elektryczny przewód ma styk chwiejny. Komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' eller dens elledning har løs forbindelse. Componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' sau cablul electric al acesteia are contact imperfect. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı parçasında veya bunun elektrik kablosunda gevşek kontak var. Onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' of elektrische kabel ervan heeft haperend contact.
450A0B Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' permanece constantemente igual. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' remains constant. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' reste constant. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' permanece constante. 部件“10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' rămâne același în mod constant. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' blijft constant gelijk.
450A14 Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверен. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
450A15 Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверен. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
450A1F Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверен. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
45F0FF Es liegt ein interner elektrischer Fehler vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность. Sisäinen sähkövika olemassa. Det finns ett internt elfel. Existe uma falha elétrica interna. 내부의 전기적 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка в електричеството. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη στα ηλεκτρικά. There is an internal electrical fault. È presente un guasto elettrico interno. Il existe un défaut électrique interne. Belső elektromos hiba áll fenn. Existe una avería eléctrica interna. 存在一个内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba. Postoji interna električna greška. 内部の電気的故障があります。 Prišlo je do notranje električne napake. Występuje wewnętrznausterka elektryczna. Der foreligger en intern elektrisk fejl. Există o defecţiune electrică internă. Dahili bir elektrik arızası mevcut. Er is een interne elektrische storing aanwezig.
45F3E9 Das Signal des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist ungültig. Сигнал конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недействителен. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' signaali ei kelpaa. Signalen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är ogiltig. O sinal do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' é inválido. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 신호가 유효하지 않습니다. Сигналът на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е невалиден. Το σήμα του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι μη έγκυρο. The signal of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is invalid. Il segnale del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è valido. Le signal du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas valable. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész jele érvénytelen. La señal del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no es válida. 部件“10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)”的信号无效。 Signál součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je neplatný. Signal komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je nevažeći. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のシグナルが無効です。 Signal komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni sprejemljiv. Sygnał elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawidłowy. Signalet for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er ugyldigt. Semnalul componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu este valabil. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı sinyali geçersiz. Signaal van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is ongeldig.
460002 Das CAN-Signal 'Status der Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Состояние стояночного тормоза' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' недостоверен. CAN-signaali 'Seisontajarrun tila' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on epälooginen. CAN-signalen 'Status för parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är osannolik. O sinal do CAN 'Situação do freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não é plausível. '주차 브레이크 상태' 컨트롤 유닛'10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호가 유효하지 않습니다. CAN-сигналът 'Статус на паркинг-спирачката' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е недостоверен. Το σήμα CAN 'Κατάσταση του φρένου στάθμευσης' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ασυμβίβαστο. CAN signal 'Status of parking brake' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is implausible. Il segnale CAN 'Stato del freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è plausibile. Le signal CAN 'État du frein de stationnement' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas plausible. A CAN-jel 'Rögzítőfék státusza' a vezérlőegységtől '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' nem plauzibilis. La señal CAN 'Estado del freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'驻车制动器状态'不可信。 Signál CAN 'Status parkovací brzdy' od řídicí jednotky'10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nevěrohodný. CAN-signal 'Stanje parkirne kočnice' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'パーキング・ブレーキのステータス' が妥当ではありません。 Signal CAN 'Stanje parkirne zavore' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ni sprejemljiv. Sygnał CAN 'Status hamulca pomocniczego' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Status for parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er usandsynligt. Semnalul CAN 'Stare a frânei de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este neplauzibil. Kumanda cihazından '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' gelen 'El freninin durumu' CAN sinyali mantıksız. CAN-signaal 'Status van parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet plausibel.
460009 Das CAN-Signal 'Status der Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt. Сигнал по CAN 'Состояние стояночного тормоза' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует. CAN-signaali 'Seisontajarrun tila' ohjainlaitteesta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu. CAN-signalen 'Status för parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas. Falta o sinal do CAN 'Situação do freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛"10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))"의 CAN 신호 "주차 브레이크 상태"이(가) 없습니다. CAN сигналът 'Статус на паркинг-спирачката' от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва. Το σήμα CAN 'Κατάσταση του φρένου στάθμευσης' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' απουσιάζει. The CAN signal 'Status of parking brake' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing. Manca il segnale CAN 'Stato del freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Le signal CAN "État du frein de stationnement" du calculateur "10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))" manque. A 'Rögzítőfék státusza' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik. Falta la señal CAN 'Estado del freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元“10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)”的CAN信号“驻车制动器状态”缺失。 Signál CAN 'Status parkovací brzdy' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí. Nedostaje CAN-Signal „Stanje parkirne kočnice“ upravljačke jedinice „10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))“. コントロールユニット「10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)」のCANシグナル「パーキング・ブレーキのステータス」がありません。 Signal CAN 'Stanje parkirne zavore' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka. Brak sygnału CAN 'Status hamulca pomocniczego' modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signalet 'Status for parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler. Semnalul CAN 'Stare a frânei de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsește. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)" kumanda cihazından gelen "El freninin durumu" CAN-sinyali eksik. CAN-signaal 'Status van parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt.
46000A Das CAN-Signal 'Status der Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Состояние стояночного тормоза' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' недостоверен. CAN-signaali 'Seisontajarrun tila' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on epälooginen. CAN-signalen 'Status för parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är osannolik. O sinal do CAN 'Situação do freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não é plausível. '주차 브레이크 상태' 컨트롤 유닛'10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호가 유효하지 않습니다. CAN-сигналът 'Статус на паркинг-спирачката' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е недостоверен. Το σήμα CAN 'Κατάσταση του φρένου στάθμευσης' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ασυμβίβαστο. CAN signal 'Status of parking brake' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is implausible. Il segnale CAN 'Stato del freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è plausibile. Le signal CAN 'État du frein de stationnement' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas plausible. A CAN-jel 'Rögzítőfék státusza' a vezérlőegységtől '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' nem plauzibilis. La señal CAN 'Estado del freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'驻车制动器状态'不可信。 Signál CAN 'Status parkovací brzdy' od řídicí jednotky'10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nevěrohodný. CAN-signal 'Stanje parkirne kočnice' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'パーキング・ブレーキのステータス' が妥当ではありません。 Signal CAN 'Stanje parkirne zavore' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ni sprejemljiv. Sygnał CAN 'Status hamulca pomocniczego' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Status for parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er usandsynligt. Semnalul CAN 'Stare a frânei de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este neplauzibil. Kumanda cihazından '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' gelen 'El freninin durumu' CAN sinyali mantıksız. CAN-signaal 'Status van parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet plausibel.
46000D Das CAN-Signal 'Status der Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt. Сигнал по CAN 'Состояние стояночного тормоза' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует. CAN-signaali 'Seisontajarrun tila' ohjainlaitteesta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu. CAN-signalen 'Status för parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas. Falta o sinal do CAN 'Situação do freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛"10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))"의 CAN 신호 "주차 브레이크 상태"이(가) 없습니다. CAN сигналът 'Статус на паркинг-спирачката' от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва. Το σήμα CAN 'Κατάσταση του φρένου στάθμευσης' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' απουσιάζει. The CAN signal 'Status of parking brake' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing. Manca il segnale CAN 'Stato del freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Le signal CAN "État du frein de stationnement" du calculateur "10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))" manque. A 'Rögzítőfék státusza' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik. Falta la señal CAN 'Estado del freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元“10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)”的CAN信号“驻车制动器状态”缺失。 Signál CAN 'Status parkovací brzdy' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí. Nedostaje CAN-Signal „Stanje parkirne kočnice“ upravljačke jedinice „10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))“. コントロールユニット「10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)」のCANシグナル「パーキング・ブレーキのステータス」がありません。 Signal CAN 'Stanje parkirne zavore' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka. Brak sygnału CAN 'Status hamulca pomocniczego' modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signalet 'Status for parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler. Semnalul CAN 'Stare a frânei de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsește. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)" kumanda cihazından gelen "El freninin durumu" CAN-sinyali eksik. CAN-signaal 'Status van parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt.
46000E Das CAN-Signal 'Status der Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt. Сигнал по CAN 'Состояние стояночного тормоза' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует. CAN-signaali 'Seisontajarrun tila' ohjainlaitteesta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu. CAN-signalen 'Status för parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas. Falta o sinal do CAN 'Situação do freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛"10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))"의 CAN 신호 "주차 브레이크 상태"이(가) 없습니다. CAN сигналът 'Статус на паркинг-спирачката' от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва. Το σήμα CAN 'Κατάσταση του φρένου στάθμευσης' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' απουσιάζει. The CAN signal 'Status of parking brake' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing. Manca il segnale CAN 'Stato del freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Le signal CAN "État du frein de stationnement" du calculateur "10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))" manque. A 'Rögzítőfék státusza' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik. Falta la señal CAN 'Estado del freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元“10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)”的CAN信号“驻车制动器状态”缺失。 Signál CAN 'Status parkovací brzdy' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí. Nedostaje CAN-Signal „Stanje parkirne kočnice“ upravljačke jedinice „10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))“. コントロールユニット「10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)」のCANシグナル「パーキング・ブレーキのステータス」がありません。 Signal CAN 'Stanje parkirne zavore' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka. Brak sygnału CAN 'Status hamulca pomocniczego' modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signalet 'Status for parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler. Semnalul CAN 'Stare a frânei de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsește. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)" kumanda cihazından gelen "El freninin durumu" CAN-sinyali eksik. CAN-signaal 'Status van parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt.
460013 Das CAN-Signal 'Status der Feststellbremse' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Состояние стояночного тормоза' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' недостоверен. CAN-signaali 'Seisontajarrun tila' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on epälooginen. CAN-signalen 'Status för parkeringsbroms' från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är osannolik. O sinal do CAN 'Situação do freio de estacionamento' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não é plausível. '주차 브레이크 상태' 컨트롤 유닛'10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호가 유효하지 않습니다. CAN-сигналът 'Статус на паркинг-спирачката' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е недостоверен. Το σήμα CAN 'Κατάσταση του φρένου στάθμευσης' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ασυμβίβαστο. CAN signal 'Status of parking brake' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is implausible. Il segnale CAN 'Stato del freno di stazionamento' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è plausibile. Le signal CAN 'État du frein de stationnement' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas plausible. A CAN-jel 'Rögzítőfék státusza' a vezérlőegységtől '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' nem plauzibilis. La señal CAN 'Estado del freno de estacionamiento' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'驻车制动器状态'不可信。 Signál CAN 'Status parkovací brzdy' od řídicí jednotky'10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nevěrohodný. CAN-signal 'Stanje parkirne kočnice' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'パーキング・ブレーキのステータス' が妥当ではありません。 Signal CAN 'Stanje parkirne zavore' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ni sprejemljiv. Sygnał CAN 'Status hamulca pomocniczego' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Status for parkeringsbremse' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er usandsynligt. Semnalul CAN 'Stare a frânei de parcare' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este neplauzibil. Kumanda cihazından '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' gelen 'El freninin durumu' CAN sinyali mantıksız. CAN-signaal 'Status van parkeerrem' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet plausibel.
460A02 Die Ladelufttemperatur ist unplausibel. Температура нагнетаемого воздуха недостоверна. Ahtoilman lämpötila ei ole uskottava. Laddluftstemperaturen är osannolik. A temperatura do ar de sobrealimentação não está plausível. 충전 공기 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на нагнетения въздух е недостоверна. Η θερμοκρασία αέρα υπερπλήρωσης δεν είναι έγκυρη. The charge air temperature is implausible. La temperatura dell'aria di sovralimentazione non è plausibile. La température d'air de suralimentation n'est pas plausible. A töltőlevegő-hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del aire de sobrealimentación no es plausible. 增压空气温度不可信。 Teplota plnicího vzduchu je nevěrohodná. Temperatura vazduha natpunjenja je neodgovarajuća. ブースト・エア温度が妥当でありません。 Temperatura polnilnega zraka ni sprejemljiva. Temperatura powietrza doładowywanego jest nieprawdopodobna. Ladelufttemperaturen er usandsynlig. Temperatura aerului de supraalimentare este neplauzibilă. Turboşarj hava sıcaklığı mantıksız. Temperatuur turbolucht is niet plausibel.
460A03 Die Signalspannung des Temperatursensors des Bauteils 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' ist zu hoch. Напряжение сигнала датчика температуры конструктивного узла 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' слишком велико. Rakenneosan 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' lämpötilatunnistimen signaalijännite on liian suuri. Temperaturgivaren för komponent 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' har för hög signalspänning. A tensão do sinal do sensor de temperatura do componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' está muito alta. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)' 온도 센서의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на датчика за температурата на компонента 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του αισθητήρα θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of temperature sensor of component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' is too high. La tensione del segnale del sensore di temperatura del componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' è eccessiva. La tension du signal du capteur de température du composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' est trop élevée. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrész hőmérsékletszenzorának jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del sensor térmico del componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' es excesiva. 部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'温度传感器的信号电压过高。 Signální napětí snímače teploty součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' je příliš vysoké. Napon signala davača temperature komponente 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' je previše visok. 構成部品'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)'の温度センサのシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala temperaturnega senzorja komponente 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)' je previsoka. Napięcie sygnału czujnika temperatury elementu 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' jest za wysokie. Signalspænding i temperatursensor komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er for høj. Tensiunea semnalului senzorului de temperatură al componentei 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' este prea mare. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı elemanı sıcaklık sensörü sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van temperatuursensor van onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' is te hoog.
460A04 Die Signalspannung des Temperatursensors des Bauteils 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала датчика температуры конструктивного узла 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' слишком мало. Rakenneosan 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' lämpötilatunnistimen signaalijännite on liian pieni. Temperaturgivaren för komponent 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' har för låg signalspänning. A tensão do sinal do sensor de temperatura do componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' está muito baixa. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)' 온도 센서의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на датчика за температурата на компонента 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του αισθητήρα θερμοκρασίας του εξαρτήματος 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of temperature sensor of component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' is too low. La tensione del segnale del sensore di temperatura del componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' è insufficiente. La tension du signal du capteur de température du composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' est trop faible. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrész hőmérsékletszenzorának jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del sensor térmico del componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' es insuficiente. 部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'温度传感器的信号电压过低。 Signální napětí snímače teploty součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' je příliš nízké. Napon signala davača temperature komponente 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' je prenizak. 構成部品'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)'の温度センサのシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala temperaturnega senzorja komponente 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)' je prenizka. Napięcie sygnału czujnika temperatury elementu 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' jest za niskie. Signalspænding i temperatursensor komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er for lav. Tensiunea semnalului senzorului de temperatură al componentei 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' este prea mică. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı elemanı sıcaklık sensörü sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van temperatuursensor van onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' is te laag.
460A0A Das Bauteil 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' on huono kosketus. Komponent 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' har glappkontakt. O componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' está com contato frouxo. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' έχει χαλαρή επαφή. Component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' has a loose contact. Il componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' presenta un falso contatto. Le composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' présente un faux-contact. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' tiene un contacto flojo. 部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'存在接触不良。 Součást 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' má uvolněný kontakt. Komponenta 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' ima slab kontakt. 構成部品 'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' に接触不良があります。 Komponenta 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)' ima slab kontakt. Element 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' ma styk chwiejny. Komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' har en løs forbindelse. Componenta 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' are un contact imperfect. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' heeft een haperend contact.
460A0B Das Signal des Bauteils 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' остаётся постоянным. Rakenneosan 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' är konstant densamma. O sinal do componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' permanece constantemente igual. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' remains constant. Il segnale del componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' reste constant. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' permanece constante. 部件“B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)“ ostaje konstantno isti. 部品「B608 (ブースト・エア・パイプ内のブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)」の信号は一定のままです。 Signal komponente 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' rămâne același în mod constant. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' blijft constant gelijk.
460A0E Die Signalspannung des Bauteils 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' слишком велико. Rakenneosan 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' är för hög. A tensão do sinal do componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' está alta demais. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' is too high. La tensione del segnale del componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' è troppo elevata. La tension du signal du composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' est trop élevée. A 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' es demasiado elevada. 部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' je příliš vysoké. Napon signala komponente 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' je previše visok. 構成部品 'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' este prea mare. Yapı elemanı 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' is te hoog.
460A0F Die Kühlleistung des Ladeluftkühlers ist zu gering. Хладопроизводительность охладителя нагнетаемого воздуха слишком мала. Välijäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Laddluftskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de arrefecimento do radiador do ar de sobrealimentação é muito baixa. 충전 공기 냉각기의 냉각 출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на нагнетен въздух е прекалено малка. Η ψυκτική απόδοση του ψυγείου αέρα υπερπλήρωσης είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the charge air cooler is too low. La potenza di raffreddamento dell'intercooler è insufficiente. La puissance de refroidissement du refroidisseur d'air de suralimentation est trop faible. A töltőlevegőhűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del refrigerador del aire de sobrealimentación es insuficiente. 增压空气冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče plnicího vzduchu je příliš nízký. Snaga hlađenja hladnjaka vazduha natpunjenja je premala. インタークーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika za polnilni zrak je prenizka. Wydajność chłodzenia chłodnicy powietrza doładowywanego jest zbyt mała. Ladeluftkølerens køleeffekt er for lille. Puterea de răcire a intercoolerului este insuficientă. Turboşarj hava soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van turboluchtkoeler is te gering.
460A10 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
460A14 Die am Bauteil 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' температура недостоверна. Rakenneosalta 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' är osannolik. A temperatura medida no componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' is implausible. La temperatura misurata sul componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' non è plausibile. La température mesurée au composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 在部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' je neodgovarajuća. 構成部品'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' este neplauzibilă. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
460A15 Die am Bauteil 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' температура недостоверна. Rakenneosalta 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' är osannolik. A temperatura medida no componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' is implausible. La temperatura misurata sul componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' non è plausibile. La température mesurée au composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 在部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' je neodgovarajuća. 構成部品'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' este neplauzibilă. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
460A1F Die am Bauteil 'B608 (Druck- und Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftrohr)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле 'B608 (датчик давления и температуры нагнетаемого воздуха в трубопроводе нагнетаемого воздуха)' температура недостоверна. Rakenneosalta 'B608 (paine- ja lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmaputkessa)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent 'B608 (tryck- och temperatursensor laddluft i laddluftsrör)' är osannolik. A temperatura medida no componente 'B608 (Sensor de pressão e de temperatura do ar de sobrealimentação no tubo de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 'B608 (충전 공기 파이프 내 충전 공기 압력 센서 및 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент 'B608 (Датчик за налягане и температура нагнетен въздух в тръбата за нагнетен въздух)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα 'B608 (Αισθητήρας πίεσης και θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο σωλήνα αέρα υπερπλήρωσης)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component 'B608 (Charge air pressure and temperature sensor in charge air pipe)' is implausible. La temperatura misurata sul componente 'B608 (Sensore di pressione e temperatura aria di sovralimentazione nel tubo dell'aria di sovralimentazione)' non è plausibile. La température mesurée au composant 'B608 (Transmetteur de pression et de température air de suralimentation dans tube d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. Az 'B608 (töltőlevegőnyomás- és hőmérsékletszenzor a merev töltőlevegőcsőben)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente 'B608 (Sensor de presión y de temperatura del aire de sobrealimentación en el tubo de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 在部件'B608 (增压空气管中的增压空气压力和温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti 'B608 (snímač tlaku a teploty plnicího vzduchu v potrubí plnicího vzduchu)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti 'B608 (Davač pritiska i temperature usisnog vazduha u usisnoj cevi)' je neodgovarajuća. 構成部品'B608 (ブースト・エア・パイプのブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti 'B608 (Senzor za tlak in temperaturo polnilnega zraka v cevi za polnilni zrak)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie 'B608 (czujnik ciśnienia i temperatury powietrza doładowanego w sztywnym przewodzie powietrza doładowanego)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent 'B608 (tryk- og temperatursensor ladeluft i ladeluftrør)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta 'B608 (Senzor de presiune şi temperatură aer de supraalimentare în conducta aer de supraalimentare)' este neplauzibilă. 'B608 (Turboşarj havası borusundaki turboşarj havası basınç ve sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel 'B608 (druk- en temperatuursensor turbolucht in turboluchtbuis)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
46F0E9 Das Fahrberechtigungssystem hat einen gesperrten Schlüssel erkannt. Система санкционирования доступа к управлению опознала заблокированный ключ. Ajonestojärjestelmä on tunnistanut estetyn avaimen. Körbefogenhetssystemet har registrerat en spärrad nyckel. O sistema de liberação para a partida reconheceu um código bloqueado. 주행인증 시스템이 차단된 키를 감지했습니다. Системата за разрешаване на стартирането е разпознала блокиран ключ. Το σύστημα εξουσιοδότησης οδήγησης αναγνώρισε ένα φραγμένο κλειδί. The drive authorization system has detected a locked key. Il sistema di abilitazione all'avviamento ha riconosciuto una chiave bloccata. Le système d'autorisation à la conduite a détecté une clé bloquée. Az indításjogosultsági rendszer lezárt kulcsot ismert fel. El sistema de autorización de arranque ha detectado una llave bloqueada. 驾驶认可系统识别到了锁定的钥匙。 Systém oprávnění k jízdě rozpoznal zablokovaný klíč. Sistem za odobrenje vožnje je prepoznao blokiran ključ. スタータ・ロックアウト・システムは使用不能にされたキーを検知しました。 Sistem za avtorizacijo vožnje je zaznal blokiran ključ. Układ uprawniający do jazdy rozpoznał zablokowany kluczyk. Kørselsgodkendelsessystem har registreret en spærret nøgle. Sistemul de autorizare a pornirii a recunoscut o cheie blocată. Araç kullanma hakkı sistemi bloke edilmiş bir anahtar algıladı. Wegrijbeveiligingsysteem heeft een geblokkeerde sleutel herkend.
46F0EA Das Fahrberechtigungssystem hat einen ungültigen Schlüssel erkannt. Система санкционирования доступа к управлению опознала недействительный ключ. Ajonestojärjestelmä on tunnistanut kelpaamattoman avaimen. Körbefogenhetssystemet har registrerat en ogiltig nyckel. O sistema de liberação para a partida reconheceu um código não válido. 주행인증 시스템이 유효하지 않은 키를 감지했습니다. Системата за разрешаване на стартирането е разпознала невалиден ключ. Το σύστημα εξουσιοδότησης οδήγησης αναγνώρισε ένα μη έγκυρο κλειδί. The drive authorization system has detected an invalid key. Il sistema di abilitazione all'avviamento ha riconosciuto una chiave non valida. Le système d'autorisation à la conduite a détecté une clé non valable. Az indításjogosultsági rendszer érvénytelen kulcsot ismert fel. El sistema de autorización de arranque ha detectado una llave no válida. 驾驶认可系统识别到了无效的钥匙。 Systém oprávnění k jízdě rozpoznal neplatný klíč. Sistem za odobrenje vožnje je prepoznao nevažeći ključ. スタータ・ロックアウト・システムは無効なキーを検知しました。 Sistem za avtorizacijo vožnje je zaznal neveljaven ključ. Układ uprawniający do jazdy rozpoznał nieważny kluczyk. Kørselsgodkendelsessystem har registreret en ugyldig nøgle. Sistemul de autorizare a pornirii a recunoscut o cheie incorectă. Araç kullanma hakkı sistemi geçersiz bir anahtar algıladı. Wegrijbeveiligingssysteem heeft een ongeldige sleutel herkend.
46F0EB Die Steuergerätesperre des Steuergerätes '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist nicht gelöst. Блокировка блока управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' не снята. Ohjainlaitteen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' ohjainlaitelukitusta ei ole vapautettu. Spärren till styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte lossad. O bloqueio de módulo de comando do módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não está ativado. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 컨트롤 유닛 록이 해제되어 있지 않습니다. блокировка на електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не е освободена. Η φραγή εγκεφάλου του εγκεφάλου '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν έχει απελευθερωθεί. The control unit lock of control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is not released. Il bloccaggio della centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non è rimosso. Le blocage du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' n'est pas desserré. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység vezérlőegységlezárása nincs feloldva. El bloqueo de la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no está quitado. 未松开控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的控制单元锁。 Blokování řídicí jednotky '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' není uvolněné. Blokada upravljačke jedinice '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nije uklonjena. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'のコントロール・ユニット・ロックは解除されていません。 Blokada krmilnika '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ni sproščena. Blokada modułu sterującego '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie jest zwolniona. Styreenhedsspærre styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke løsnet. Blocarea calculatorului '10A20 (calculator management motor MCM)' nu este dezactivată. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusu kilidi çözülmemiş. Regeleenheidblokkering van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is niet ongedaan gemaakt.
46F0ED Es wurde noch keine Berechtigung vom Steuergerät '01A07 (Steuergerät Elektronisches Zündschloss EIS)' erteilt. Разрешение от блока управления '01A07 (блок управления электронного замка зажигания EIS)' ещё на дано. Ohjainlaite '01A07 (ohjainlaite elektroninen virtalukko EIS)' ei ole vielä myöntänyt yhtään oikeutusta. Styrenhet '01A07 (styrenhet elektroniskt tändningslås EIS)': ännu ingen behörighet utdelad. Ainda não foi concedida uma autorização pelo módulo de comando '01A07 (Módulo de comando da trava e interruptor eletrônico de ignição EIS)'. 컨트롤 유닛 '01A07 (전자식 점화 스위치(EIS) 컨트롤 유닛)'에서 권한이 아직 승인되지 않았습니다. Още няма издадена оторизация от електронния блок за управление '01A07 (Електронен блок за управление електронна контактна ключалка EIS)'. Δεν χορηγήθηκε ακόμη έγκριση από τον εγκέφαλο '01A07 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού διακόπτη κινητήρα EIS)'. No authorization was issued by control unit '01A07 (Electronic ignition lock control unit (EIS))' yet. L'autorizzazione non è stata ancora impartita dalla centralina di comando '01A07 (Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico EIS)'. Aucune autorisation n'a encore été délivrée par le calculateur '01A07 (Calculateur contacteur antivol électronique EIS)'. Még semmilyen jogosultság sem került a '01A07 (EIS elektronikus gyújtáskapcsoló vezérlőegység)' vezérlőegység által kiadásra. La unidad de control '01A07 (Unidad de control cerradura electrónica de encendido EIS)' no ha concedido la autorización. 控制单元'01A07 (电子点火开关(EIS)控制单元)'尚未分配权限。 Řídicí jednotkou '01A07 (Řídicí jednotka elektronické spínací skříňky EIS)' zatím nebylo uděleno žádné oprávnění. Još nije izdato ovlašćenje od upravljačke jedinice '01A07 (Elektronska kontakt brava EIS)'. コントロール・ユニット'01A07 (エレクトロニック・イグニッション・スイッチ(EIS)コントロール・ユニット)'による権限がまだ与えられませんでした。 Krmilnik '01A07 (Krmilnik, elektronska zagonska ključavnica EIS)' še ni dodelil nobene avtorizacije. Moduł sterujący '01A07 (moduł sterujący elektronicznej stacyjki EIS)' nie przyznał jeszcze żadnego uprawnienia. Endnu ingen godkendelse fra styreenhed '01A07 (styreenhed elektronisk tændingslås EIS)' . Nu a fost acordată încă o autorizare de la calculatorul '01A07 (calculator contact electronic de pornire EIS)'. '01A07 (Elektronik kontak EIS kumanda kutusu)' kumanda kutusu tarafından henüz yetki verilmemiş. Er is nog een goedkeuring door regeleenheid '01A07 (regeleenheid elektronisch contactslot EIS)' verstrekt.
46F0EE Es wurde noch keine Berechtigung vom Steuergerät '01A07 (Steuergerät Elektronisches Zündschloss EIS)' erteilt. Разрешение от блока управления '01A07 (блок управления электронного замка зажигания EIS)' ещё на дано. Ohjainlaite '01A07 (ohjainlaite elektroninen virtalukko EIS)' ei ole vielä myöntänyt yhtään oikeutusta. Styrenhet '01A07 (styrenhet elektroniskt tändningslås EIS)': ännu ingen behörighet utdelad. Ainda não foi concedida uma autorização pelo módulo de comando '01A07 (Módulo de comando da trava e interruptor eletrônico de ignição EIS)'. 컨트롤 유닛 '01A07 (전자식 점화 스위치(EIS) 컨트롤 유닛)'에서 권한이 아직 승인되지 않았습니다. Още няма издадена оторизация от електронния блок за управление '01A07 (Електронен блок за управление електронна контактна ключалка EIS)'. Δεν χορηγήθηκε ακόμη έγκριση από τον εγκέφαλο '01A07 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού διακόπτη κινητήρα EIS)'. No authorization was issued by control unit '01A07 (Electronic ignition lock control unit (EIS))' yet. L'autorizzazione non è stata ancora impartita dalla centralina di comando '01A07 (Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico EIS)'. Aucune autorisation n'a encore été délivrée par le calculateur '01A07 (Calculateur contacteur antivol électronique EIS)'. Még semmilyen jogosultság sem került a '01A07 (EIS elektronikus gyújtáskapcsoló vezérlőegység)' vezérlőegység által kiadásra. La unidad de control '01A07 (Unidad de control cerradura electrónica de encendido EIS)' no ha concedido la autorización. 控制单元'01A07 (电子点火开关(EIS)控制单元)'尚未分配权限。 Řídicí jednotkou '01A07 (Řídicí jednotka elektronické spínací skříňky EIS)' zatím nebylo uděleno žádné oprávnění. Još nije izdato ovlašćenje od upravljačke jedinice '01A07 (Elektronska kontakt brava EIS)'. コントロール・ユニット'01A07 (エレクトロニック・イグニッション・スイッチ(EIS)コントロール・ユニット)'による権限がまだ与えられませんでした。 Krmilnik '01A07 (Krmilnik, elektronska zagonska ključavnica EIS)' še ni dodelil nobene avtorizacije. Moduł sterujący '01A07 (moduł sterujący elektronicznej stacyjki EIS)' nie przyznał jeszcze żadnego uprawnienia. Endnu ingen godkendelse fra styreenhed '01A07 (styreenhed elektronisk tændingslås EIS)' . Nu a fost acordată încă o autorizare de la calculatorul '01A07 (calculator contact electronic de pornire EIS)'. '01A07 (Elektronik kontak EIS kumanda kutusu)' kumanda kutusu tarafından henüz yetki verilmemiş. Er is nog een goedkeuring door regeleenheid '01A07 (regeleenheid elektronisch contactslot EIS)' verstrekt.
46F0EF Das Steuergerät hat sich aufgrund eines Manipulationsversuches selbst verriegelt. Блок управления заблокировался самостоятельно по причине попытки манипуляции. Ohjainlaite on lukinnut itsensä manipulointiyrityksen vuoksi. Styrenheten har låst sig själv pga. ett manipuleringsförsök. Devido a uma tentativa de manipulação o módulo de comando travou automaticamente. 조작 시도로 인해 컨트롤 유닛이 자동으로 잠겼습니다. Електронният блок за управление се замозаключи поради опит за манипулация. Ο εγκέφαλος αυτασφαλίστηκε εξαιτίας μίας απόπειρας παραποίησης. The control unit has locked itself due to a manipulation attempt. La centralina di comando si è autobloccata a causa di un tentativo di manipolazione. Le calculateur s'est verrouillé de lui-même en raison d'une tentative de manipulation. A vezérlőegység manipulációs kísérlet miatt saját magát lezárta. La unidad de control se ha autobloqueado debido a un intento de manipulación. 控制单元由于操作尝试而锁定。 Řídicí jednotka se samovolně zablokovala kvůli pokusu o manipulaci. Upravljačka jedinica se sama zaključala zbog pokušaja manipulacije. 操作を試みたため、コントロール・ユニットは自動的にロックされました。 Krmilnik se je samodejno zaklenil zaradi poskusa manipulacije. Moduł sterujący zablokował się samoczynnie z powodu próby manipulacji. Styreenhed har fastlåst sig selv på grund af et manipulationsforsøg. Calculatorul s-a autoblocat din cauza unei tentative de manipulare. Kumanda kutusu bir oynama nedeniyle kendi kendini kilitlemiş. Regeleenheid heeft zichzelf vergrendeld vanwege een manipulatiepoging.
46F0F0 Ein interner Fehler im System 'Wegfahrsperre' ist vorhanden. В системе 'Иммобилайзер' присутствует внутренняя ошибка. Järjestelmässä 'ajonesto' on sisäinen vika. Det finns ett internt fel i systemet 'Startspärr'. O sistema do 'immobilizer' apresenta uma falha interna. "이모빌라이저" 시스템에 내부 오류가 존재합니다. Има вътрешна грешка в система 'Блокировка на стартирането'. Εμφανίστηκε εσωτερικό σφάλμα στο σύστημα 'Immobilizer'. An internal error is present in system 'Immobilizer'. Errore interno al sistema 'immobilizzatore'. Un défaut interne dans le système 'dispositif d'immobilisation' est présent. Belső hiba áll fenn az 'indításgátló' rendszerben. Existe una avería interna en el sistema 'inmovilizador'. “防起动装置”系统内存在一个内部故障。 Existuje interní chyba v systému 'Zabezpečení proti neoprávněné jízdě'. Postoji interna greška u sistemu 'Blokada startovanja motora'. システム「イモビライザ」に内部故障があります。 Obstaja notranja napaka v sistemu 'blokada motorja'. W układzie 'blokada rozruchu' występuje wewnętrzna usterka. Der er en intern fejl i system 'startspærring'. Există o eroare internă în sistemul 'autorizarea pornirii'. 'Hareket etme kilidi (immobilizer)' sisteminde dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing in systeem 'wegrijblokkering' aanwezig.
46F0F3 Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '01A07 (Steuergerät Elektronisches Zündschloss EIS)' fehlt oder ist fehlerhaft. Сообщение по CAN от блока управления '01A07 (блок управления электронного замка зажигания EIS)' отсутствует или неверно. CAN-sähke ohjainlaitteelta '01A07 (ohjainlaite elektroninen virtalukko EIS)' puuttuu tai on virheellinen. CAN-meddelandet från styrenhet '01A07 (styrenhet elektroniskt tändningslås EIS)' saknas eller är felaktigt. A mensagem CAN do módulo de comando '01A07 (Módulo de comando da trava e interruptor eletrônico de ignição EIS)' está faltando ou tem erro. 컨트롤 유닛 '01A07 (전자식 점화 스위치(EIS) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение от електронния блок за управление '01A07 (Електронен блок за управление електронна контактна ключалка EIS)' липсва или е погрешно. Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '01A07 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού διακόπτη κινητήρα EIS)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. No CAN message from control module '01A07 (Electronic ignition lock control unit (EIS))' or message is faulty. Messaggio CAN dalla centralina di comando '01A07 (Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico EIS)' assente o anomalo. Le message CAN du calculateur '01A07 (Calculateur contacteur antivol électronique EIS)' manque ou est erroné. A '01A07 (EIS elektronikus gyújtáskapcsoló vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. El mensaje CAN de la unidad de control '01A07 (Unidad de control cerradura electrónica de encendido EIS)' falta o es erróneo. 来自控制单元'01A07 (电子点火开关(EIS)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 Zpráva CAN z řídicí jednotky '01A07 (Řídicí jednotka elektronické spínací skříňky EIS)' chybí nebo je chybná. CAN-informacija od upravljačke jedinice '01A07 (Elektronska kontakt brava EIS)' nedostaje ili je neispravna. コントロール・ユニット '01A07 (エレクトロニック・イグニッション・スイッチ(EIS)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 Sporočilo CAN krmilnika '01A07 (Krmilnik, elektronska zagonska ključavnica EIS)' manjka ali je pomanjkljivo. Informacja CAN z modułu sterującego '01A07 (moduł sterujący elektronicznej stacyjki EIS)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. CAN-meddelelsen fra styreenheden '01A07 (styreenhed elektronisk tændingslås EIS)' mangler eller er defekt. Mesajul CAN de la calculatorul '01A07 (calculator contact electronic de pornire EIS)' lipseşte sau este eronat. '01A07 (Elektronik kontak EIS kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. CAN-melding vanaf regeleenheid '01A07 (regeleenheid elektronisch contactslot EIS)' ontbreekt of is onjuist.
46F0F5 Der Testzähler des Fahrberechtigungssystems ist abgelaufen. Тестовый счётчик системы санкционирования доступа к управлению истёк. Ajonestojärjestelmän testilaskuri on laskenut loppuun. Körbefogenhetssystemets testräknare har gått ut. O contador de testes do sistema de liberação para a partida venceu. 주행인증 시스템의 테스트 카운터가 완료되었습니다. Тестовият брояч на системата за разрешаване на стартирането е с изтекъл срок. Ο μετρητής δοκιμής του συστήματος εξουσιοδότησης οδήγησης έληξε. The test counter of the drive authorization system has counted down. Il contatore di test del sistema di abilitazione all'avviamento è esaurito. Le compteur de test du système d'autorisation à la conduite s'est arrêté. Az indításjogosultsági rendszer tesztszámlálója lejárt. El contador de test del sistema de autorización de arranque ha terminado. 驾驶认可系统的测试计数器已递减。 Počítač testů systému oprávnění k jízdě je na konci. Brojač testiranja sistema za odobrenje vožnje je istekao. スタータ・ロックアウト・システムのテスト・カウンタが止まっています。 Testni števec sistema za avtorizacijo vožnje je potekel. Zakończyło się odliczanie licznika testowego układu uprawniającego do jazdy. Testtæller kørselsgodkendelsessystem er udløbet. Contorul de test al sistemului de autorizare a pornirii a expirat. Araç kullanma hakkı sistemi test sayacı süresi bitmiştir. Testteller van wegrijbeveiligingssysteem is afgelopen.
46F0FF Ein interner Fehler im System 'Wegfahrsperre' ist vorhanden. В системе 'Иммобилайзер' присутствует внутренняя ошибка. Järjestelmässä 'ajonesto' on sisäinen vika. Det finns ett internt fel i systemet 'Startspärr'. O sistema do 'immobilizer' apresenta uma falha interna. "이모빌라이저" 시스템에 내부 오류가 존재합니다. Има вътрешна грешка в система 'Блокировка на стартирането'. Εμφανίστηκε εσωτερικό σφάλμα στο σύστημα 'Immobilizer'. An internal error is present in system 'Immobilizer'. Errore interno al sistema 'immobilizzatore'. Un défaut interne dans le système 'dispositif d'immobilisation' est présent. Belső hiba áll fenn az 'indításgátló' rendszerben. Existe una avería interna en el sistema 'inmovilizador'. “防起动装置”系统内存在一个内部故障。 Existuje interní chyba v systému 'Zabezpečení proti neoprávněné jízdě'. Postoji interna greška u sistemu 'Blokada startovanja motora'. システム「イモビライザ」に内部故障があります。 Obstaja notranja napaka v sistemu 'blokada motorja'. W układzie 'blokada rozruchu' występuje wewnętrzna usterka. Der er en intern fejl i system 'startspærring'. Există o eroare internă în sistemul 'autorizarea pornirii'. 'Hareket etme kilidi (immobilizer)' sisteminde dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing in systeem 'wegrijblokkering' aanwezig.
46F3E9 Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist fehlerhaft. Связь по шине CAN с конструктивным узлом '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' нарушена. CAN-tiedonsiirto rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' kanssa on virheellinen. CAN-kommunikationen med komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är felaktig. A comunicação CAN com o componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com falha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'와(과)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. CAN-комуникацията с компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е погрешна. Η επικοινωνία CAN με το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' εμφανίζει σφάλμα. CAN communication with component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is faulty. La comunicazione CAN con il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è difettosa. La communication CAN avec le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est défectueuse. A CAN-kommunikáció az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésszel hibás. La comunicación CAN con el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' está defectuosa. 与部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的控制器区域网络(CAN)通信有故障。 Komunikace CAN se součástí '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je chybná. CAN-komunikacija sa komponentom '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' nije u redu. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'とのCANコミュニケーションが正しくありません。 Komunikacija CAN s komponento '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je pomanjkljiva. Komunikacja CAN z elementem '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawidłowa. CAN-kommunikationen med komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er defekt. Comunicaţia CAN cu componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este defectuoasă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı ile CAN iletişimi arızalı. CAN-communicatie met onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is onjuist.
47050E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
470A01 Die dem Verbrennungsmotor zur Verfügung stehende Ansaugluft ist zu gering. Доступного ДВС всасываемого воздуха слишком мало. Polttomoottorilla on käytettävissään liian vähän imuilmaa. Mängden insugningsluft är för låg för förbränningsmotorn. O ar de admissão que se encontra a disposição do motor a combustão é pouco. 연소 엔진에 있는 흡기가 너무 적습니다. Засмукваният въздух, който е на разположение на двигателя с вътрешно горене е прекалено малко. Ο αέρας εισαγωγής που υπάρχει στον κινητήρα εσωτερικής καύσης είναι μειωμένος. The intake air available to the combustion engine is insufficient. L'aria di aspirazione a disposizione del motore a combustione è insufficiente. L'air d'admission disponible pour le moteur thermique est insuffisant. A belsőégésű motor számára rendelkezésre álló beszívott levegő túl kevés. El aire de admisión que se pone a disposición del motor de combustión interna es insuficiente. 可供发动机使用的进气过少。 Nasávaný vzduch, který má k dispozici spalovací motor, je příliš slabý. Motoru nije na raspolaganju dovoljno usisnog vazduha. エンジンに供給される吸気が少なすぎます。 Vsesani zrak, ki je na voljo motorju z notranjim zgorevanjem, je prenizek. Ilość powietrza zasysanego doprowadzanego do silnika spalinowego jest zbyt mała. Der er for lidt indsugningsluft til rådighed for forbrændingsmotoren. Aerul aspirat aflat la dispoziţia motorului cu ardere internă este insuficient. İçten yanmalı motora sunulan emiş havası çok az. Hoeveelheid voor verbrandingsmotor beschikbare aangezogen lucht is te gering.
470A02 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
470A03 Die Signalspannung des Drucksensors des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist zu hoch. Напряжение сигнала датчика давления конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' слишком велико. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' painetunnistimen signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen från trycksensorn till komponent '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är för hög. A tensão do sinal do sensor de pressão do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' está muito alta. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)' 압력 센서의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на датчика за налягане на компонента '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του αισθητήρα πίεσης του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage from the pressure sensor of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is too high. La tensione del segnale del sensore di pressione del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' è troppo alta. La tension du signal du capteur de pression du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' est trop élevée. Az '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész nyomásszenzorától érkező jelfeszültség túl nagy. La tensión de señal del sensor de presión del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' es demasiado alta. 部件“10B17 (增压空气压力/温度传感器)”的压力传感器信号电压过高。 Signální napětí ze snímače tlaku součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je příliš vysoké. Napon signala sa davača pritiska komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je suviše visok. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のプレッシャ・センサのシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala senzorja tlaka komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je previsoka. Napięcie sygnału czujnika ciśnienia elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest zbyt wysokie. Signalspænding for tryksensor til komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er for høj. Tensiunea semnalului de la senzorul de presiune al componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este prea mare. '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)' yapı elemanı basınç sensörü sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van druksensor onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is te hoog.
470A04 Die Signalspannung des Drucksensors des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала датчика давления конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' слишком мало. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' painetunnistimen signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen från trycksensorn till komponent '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är för låg. A tensão do sinal do sensor de pressão do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' está muito baixa. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)' 압력 센서의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на датчика за налягане на компонента '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του αισθητήρα πίεσης του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage from the pressure sensor of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is too low. La tensione del segnale del sensore di pressione del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' è troppo bassa. La tension du signal du capteur de pression du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' est trop faible. Az '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész nyomásszenzorától érkező jelfeszültség túl kicsi. La tensión de señal del sensor de presión del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' es demasiado baja. 部件“10B17 (增压空气压力/温度传感器)”的压力传感器信号电压过低。 Signální napětí ze snímače tlaku součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je příliš nízké. Napon signala sa davača pritiska komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je suviše nizak. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のプレッシャ・センサのシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala senzorja tlaka komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je prenizka. Napięcie sygnału czujnika ciśnienia elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest zbyt niskie. Signalspænding for tryksensor til komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er for lav. Tensiunea semnalului de la senzorul de presiune al componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este prea mică. '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)' yapı elemanı basınç sensörü sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van druksensor onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is te laag.
470A0E Der Ladedruck bei aktiver Motorbremse ist unplausibel. Давление нагнетаемого воздуха при активном моторном тормозе недостоверно. Ahtopaine moottorijarru aktivoituna ei ole uskottava. Laddtrycket vid aktiv motorbroms är osannolikt. A pressão do turbo com o freiomotor ativo não está plausível. 엔진 브레이크가 활성화된 상태에서의 부스트 압력이 올바르지 않습니다. Налягането на пълнене при активна моторна спирачка е недостоверно. Η πίεση υπερπλήρωσης με ενεργοποιημένο μηχανόφρενο δεν είναι έγκυρη. The boost pressure with active engine brake is implausible. La pressione di sovralimentazione con freno motore attivo non è plausibile. La pression de suralimentation n'est pas plausible avec le frein moteur actif. A töltőnyomás aktív motorféknél nem plauzibilis. La presión de sobrealimentación estando activo el freno motor no es plausible 发动机制动装置激活时增压压力不可信。 Plnicí tlak při aktivní motorové brzdě je nevěrohodný. Pritisak natpunjenja pri aktiviranoj motornoj kočnici je neodgovarajući. エグゾースト・ブレーキ作動時のブースト・プレッシャが妥当でありません。 Polnilni tlak pri aktivirani motorni zavori ni sprejemljiv. Ciśnienie doładowania przy aktywnym hamulcu silnikowym jest nieprawdopodobne. Ladetrykket ved aktiv motorbremse er usandsynligt. Presiunea de supraalimentare la frână de motor activă este neplauzibilă. Motor freni aktif durumdayken turboşarj basıncı mantıksız. Turbodruk bij actieve motorrem is niet plausibel.
470A0F Die Funktion 'Rauchbegrenzung' ist zu oft aktiv. Функция 'Ограничение по дымности' активна слишком часто. Toiminto 'Savutuksenrajoitin' on aktiivinen liian usein. Funktionen 'Rökbegränsning' är aktiv för ofta. A função 'Limitação de fumaça' está ativa com muita frequência. 기능 "매연 제한"이(가) 너무 자주 활성화됩니다. Функцията 'Ограничаване на дименето' е активна прекалено често. Η λειτουργία "Περιορισμός κάπνας" είναι υπερβολικά συχνά ενεργή. The function 'Smoke limit' is active too frequently. La funzione 'Limitazione della fumosità' è attiva troppo spesso. La fonction 'Limitation des fumées' est active trop souvent. A 'Füstöléskorlátozás' funkció túl gyakran aktív. La función "Limitación de humos" está activa con demasiada frecuencia. 功能“烟尘限制装置”激活太频繁。 Funkce 'Omezení kouřivosti' je aktivní příliš často. Funkcija „Ograničenje dimljenja“ je suviše često aktivna. 機能「スモーク・リミッタ」が頻繁に作動しすぎます。 Funkcija 'Omejitev dima' je prevečkrat aktivna. Funkcja Ograniczenie dymienia jest zbyt często aktywna. Funktionen 'Røgbegrænsning' er aktiv for ofte. Funcția 'Limitare fum' este activă prea des. 'Duman sınırlaması' fonksiyonu çok sıkça aktiftir. Functie 'Rookbegrenzing' is te vaak actief.
470A14 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
470A15 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
47F0E3 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
47F0E4 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
47F0E5 Es liegt ein Fehler im Ladeluftsystem vor. Имеется неисправность в системе нагнетания воздуха. Ahtoilmajärjestelmässä on vika. Det finns ett fel i laddluftssystemet. Existe uma falha no sistema de ar de sobrealimentação. 충전 공기 시스템에 오류가 있습니다. Има грешка в системата за свръхпълнене. Υπάρχει σφάλμα στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. There is a fault in the charge air system. È presente un errore nel sistema di sovralimentazione. Il existe un défaut dans le système de suralimentation. Hiba áll fenn a töltőlevegő-rendszerben. Existe una avería en el sistema de aire de sobrealimentación. 增压空气系统内存在一个故障。 Vyskytuje se chyba v systému plnicího vzduchu. Postoji greška u sistemu natpunjenja. ブースト・エア・システムにエラーがあります。 Prišlo je do napake v sistemu polnilnega zraka. W układzie doładowania powietrza występuje usterka. Der er en fejl i ladeluftsystemet. Există o eroare în sistemul aer de supraalimentare. Turboşarj hava sisteminde bir arıza var. Er is een storing in turboluchtsysteem aanwezig.
47F3F0 Der Raildruck ist zu hoch. Давление в рампе слишком велико. Rail-paine on liian suuri. Railtrycket är för högt. A pressão da galeria (Rail) está muito alta. 레일 압력이 너무 높습니다. Налягането в колектора е прекалено високо. Η πίεση Rail είναι πολύ υψηλή. The rail pressure is too high. La pressione del rail è troppo elevata. La pression de rail est trop élevée. A Rail-nyomás túl nagy. La presión del rail es demasiado alta. 油轨压力过高。 Tlak railu je příliš vysoký. Pritisak u Rail-u je previše visok. レール・プレッシャが高すぎます。 Tlak v skupnem vodu je previsok. Ciśnienie paliwa w kolektorze rozprowadzającym jest zbyt wysokie. Railtryk er for højt. Presiunea în rampă este prea mare. Rail basıncı çok yüksek. Raildruk is te hoog.
47F3F2 Der Raildruck ist zu niedrig. Давление в рампе слишком мало. Rail-paine on liian pieni. Railtrycket är för lågt. A Pressão da galeria (Rail) está muito baixa. 레일 압력이 너무 낮습니다. Налягането в колектора е прекалено ниско. Η πίεση Rail είναι πολύ χαμηλή. The rail pressure is too low. La pressione del rail è troppo bassa. La pression de rail est trop faible. A Rail-nyomás túl kicsi. La presión del rail es demasiado baja. 油轨压力过低。 Tlak ve společném vedení paliva ke vstřikovačům (rail) je příliš nízký. Pritisak u Rail-u je suviše nizak. レール・プレッシャが低すぎます。 Tlak v skupnem vodu je prenizek. Ciśnienie paliwa w kolektorze rozprowadzającym jest zbyt niskie. Railtryk er for lavt. Presiunea în rampă este prea mică. Rail basıncı çok düşük. Raildruk is te laag.
48F0E2 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
48F3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
48F3EA Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
49F0E2 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
49F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
49F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
49F3E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4AF0E0 Die Versorgungsspannung des Bauteils '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist zu hoch (Überspannung). Напряжение питания конструктивного узла '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' слишком велико (повышенное напряжение). Toimintajännite rakenneosalle '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on liian suuri (ylijännite). Distributionsspänningen till komponenten '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är för hög (överspänning). A tensão de alimentação do componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' está muito alta (sobre tensão). 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 공급전압이 너무 높습니다(과전압). Захранващото напрежение на компонента '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е прекалено високо (свръхнапрежение). Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'είναι πολύ υψηλή (υπερβολική τάση). The supply voltage of component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is too high (overvoltage). La tensione di alimentazione del componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è eccessiva (sovratensione). La tension d'alimentation du composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est trop élevée (surtension). A tápfeszültség a alkatrészen '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' túl nagy (túl nagy feszültség). La tensión de alimentación del componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' es demasiado elevada (sobretensión). 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的供电电压过高(过电压)。 Napájecí napětí součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je příliš vysoké (přepětí). Napon napajanja komponente '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je suviše visok(previsoki napon). 構成部品 '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' の電源電圧が高すぎます (過電圧)。 Napajalna napetost komponente '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je previsoka (prenapetost). Napięcie zasilające element '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest zbyt wysokie (nadmierne napięcie). Forsyningsspænding komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er for høj (overspænding). Tensiunea de alimentare a componentei '10A20 (calculator management motor MCM)' este prea mare (supratensiune). elemanının '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' besleme gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). Voedingsspanning van onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is te hoog.
4AF3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4AF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4AF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4B0E03 Das Bauteil '10Y45 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 1)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y45 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 1)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y45 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 1)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y45 (magnetventil trycköverförare cylinder 1)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y45 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 1)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y45 (실린더 1 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y45 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 1)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y45 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 1)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y45 (Cylinder 1 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y45 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 1)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y45 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 1)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y45 (1. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y45 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 1)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y45 (气缸1压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y45 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 1)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 1)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y45 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ1))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 1)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y45 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 1)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y45 (magnetventil trykomsætter cylinder 1)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y45 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 1)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y45 (Silindir 1 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y45 (magneetklep drukomvormer cilinder 1)' meldt een tijdbewakingsfout.
4B0E04 Das Bauteil '10Y45 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 1)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y45 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 1)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y45 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 1)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y45 (magnetventil trycköverförare cylinder 1)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y45 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 1)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y45 (실린더 1 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y45 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 1)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y45 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 1)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y45 (Cylinder 1 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y45 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 1)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y45 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 1)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y45 (1. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y45 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 1)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y45 (气缸1压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y45 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 1)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 1)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y45 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ1))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 1)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y45 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 1)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y45 (magnetventil trykomsætter cylinder 1)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y45 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 1)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y45 (Silindir 1 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y45 (magneetklep drukomvormer cilinder 1)' meldt een tijdbewakingsfout.
4B0E05 Das Bauteil '10Y45 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 1)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y45 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 1)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y45 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 1)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y45 (magnetventil trycköverförare cylinder 1)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y45 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 1)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y45 (실린더 1 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y45 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 1)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y45 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 1)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y45 (Cylinder 1 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y45 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 1)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y45 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 1)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y45 (1. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y45 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 1)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y45 (气缸1压力转换器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y45 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 1)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 1)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y45 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ1))'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 1)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y45 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 1)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y45 (magnetventil trykomsætter cylinder 1)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y45 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 1)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y45 (Silindir 1 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y45 (magneetklep drukomvormer cilinder 1)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
4B0E06 Das Bauteil '10Y45 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 1)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y45 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 1)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y45 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 1)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y45 (magnetventil trycköverförare cylinder 1)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y45 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 1)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y45 (실린더 1 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y45 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 1)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y45 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 1)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y45 (Cylinder 1 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y45 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 1)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y45 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 1)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y45 (1. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y45 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 1)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y45 (气缸1压力转换器电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y45 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 1)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 1)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y45 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ1))'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 1)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y45 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 1)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y45 (magnetventil trykomsætter cylinder 1)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y45 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 1)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y45 (Silindir 1 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y45 (magneetklep drukomvormer cilinder 1)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
4B0E0A Das Bauteil '10Y45 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 1)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y45 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 1)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y45 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 1)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y45 (magnetventil trycköverförare cylinder 1)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y45 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 1)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y45 (실린더 1 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y45 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 1)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y45 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 1)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y45 (Cylinder 1 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y45 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 1)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y45 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 1)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y45 (1. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y45 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 1)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y45 (气缸1压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y45 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 1)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 1)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y45 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ1))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y45 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 1)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y45 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 1)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y45 (magnetventil trykomsætter cylinder 1)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y45 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 1)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y45 (Silindir 1 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y45 (magneetklep drukomvormer cilinder 1)' meldt een tijdbewakingsfout.
4BF0E2 Die Uhrzeit im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist falsch. Время в блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' неправильное. Ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' kellonaika on väärä. I styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är fel tid inställd. O horário no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' está incorreto. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 시간이 잘못되었습니다. Часът в електронния блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е грешен. Λάθος ώρα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. The time in the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is incorrect. L'ora nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' è errata. L'heure dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' est erronée. A pontos idő a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben nem megfelelő. La hora en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' es errónea. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中的时间错误。 Čas hodin v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nesprávný. Vreme u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je pogrešno. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'の時刻が間違っています。 Čas v krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' je napačen. Czas zegarowy w module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest błędny. Klokkeslættet i styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er forkert. Ora în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este eronată. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda cihazındaki zaman saati yanlış. Tijd in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is onjuist.
4BF0EA Die internen Uhren der Steuergeräte '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' sind nicht synchron. Внутренние часы блоков управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' несинхронны. Ohjainlaitteiden '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' sisäiset kellot eivät ole synkronissa. De interna klockorna i styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte synkrona. Os relógios internos dos módulos de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não estão sincronizados. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 시계가 동기화되지 않습니다. Вътрешните часовници на електронни блокове за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не са синхронни. Τα εσωτερικά ρολόγια των εγκεφάλων '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι συγχρονισμένα. The internal clocks of the control units '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are not synchronized. Gli orologi interni delle centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non sono sincronizzati. Les horloges internes des calculateurs '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas synchrones. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységek belső órái nincsenek szinkronban. Los relojes internos de las unidades de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no están sincronizados. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'和'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的内部时钟不同步。 Interní hodiny řídicích jednotek '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nejsou synchronní. Interni satovi upravljačkih jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nisu sinhronizovani. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'および'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部時計は同期されていません。 Interni uri krmilnikov '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' se ne ujemata. Wewnętrzne zegary modułów sterujących '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie są zsynchronizowane. De interne ure i styreenhederne '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke synkrone. Ceasurile interne ale calculatoarelor '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' și '10A20 (calculator management motor MCM)' nu sunt sincronizate. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarının dahili saatleri senkron değil. Interne klokken van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' zijn niet synchroon.
4BF0EF Die internen Uhren der Steuergeräte '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' sind nicht synchron. Внутренние часы блоков управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' несинхронны. Ohjainlaitteiden '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' sisäiset kellot eivät ole synkronissa. De interna klockorna i styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte synkrona. Os relógios internos dos módulos de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não estão sincronizados. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 시계가 동기화되지 않습니다. Вътрешните часовници на електронни блокове за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не са синхронни. Τα εσωτερικά ρολόγια των εγκεφάλων '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι συγχρονισμένα. The internal clocks of the control units '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are not synchronized. Gli orologi interni delle centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non sono sincronizzati. Les horloges internes des calculateurs '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas synchrones. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységek belső órái nincsenek szinkronban. Los relojes internos de las unidades de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no están sincronizados. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'和'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的内部时钟不同步。 Interní hodiny řídicích jednotek '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nejsou synchronní. Interni satovi upravljačkih jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nisu sinhronizovani. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'および'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部時計は同期されていません。 Interni uri krmilnikov '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' se ne ujemata. Wewnętrzne zegary modułów sterujących '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie są zsynchronizowane. De interne ure i styreenhederne '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke synkrone. Ceasurile interne ale calculatoarelor '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' și '10A20 (calculator management motor MCM)' nu sunt sincronizate. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarının dahili saatleri senkron değil. Interne klokken van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' zijn niet synchroon.
4BF0F1 Die internen Uhren der Steuergeräte '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' sind nicht synchron. Внутренние часы блоков управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' несинхронны. Ohjainlaitteiden '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' sisäiset kellot eivät ole synkronissa. De interna klockorna i styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte synkrona. Os relógios internos dos módulos de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não estão sincronizados. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 시계가 동기화되지 않습니다. Вътрешните часовници на електронни блокове за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не са синхронни. Τα εσωτερικά ρολόγια των εγκεφάλων '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι συγχρονισμένα. The internal clocks of the control units '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are not synchronized. Gli orologi interni delle centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non sono sincronizzati. Les horloges internes des calculateurs '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas synchrones. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységek belső órái nincsenek szinkronban. Los relojes internos de las unidades de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no están sincronizados. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'和'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的内部时钟不同步。 Interní hodiny řídicích jednotek '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nejsou synchronní. Interni satovi upravljačkih jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nisu sinhronizovani. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'および'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部時計は同期されていません。 Interni uri krmilnikov '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' se ne ujemata. Wewnętrzne zegary modułów sterujących '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie są zsynchronizowane. De interne ure i styreenhederne '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke synkrone. Ceasurile interne ale calculatoarelor '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' și '10A20 (calculator management motor MCM)' nu sunt sincronizate. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarının dahili saatleri senkron değil. Interne klokken van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' zijn niet synchroon.
4BF0F2 Die internen Uhren der Steuergeräte '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' sind nicht synchron. Внутренние часы блоков управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' несинхронны. Ohjainlaitteiden '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' sisäiset kellot eivät ole synkronissa. De interna klockorna i styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är inte synkrona. Os relógios internos dos módulos de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não estão sincronizados. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과) '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 시계가 동기화되지 않습니다. Вътрешните часовници на електронни блокове за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не са синхронни. Τα εσωτερικά ρολόγια των εγκεφάλων '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι συγχρονισμένα. The internal clocks of the control units '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are not synchronized. Gli orologi interni delle centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non sono sincronizzati. Les horloges internes des calculateurs '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas synchrones. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységek belső órái nincsenek szinkronban. Los relojes internos de las unidades de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' y '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no están sincronizados. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'和'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的内部时钟不同步。 Interní hodiny řídicích jednotek '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nejsou synchronní. Interni satovi upravljačkih jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' i '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nisu sinhronizovani. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'および'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部時計は同期されていません。 Interni uri krmilnikov '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' se ne ujemata. Wewnętrzne zegary modułów sterujących '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie są zsynchronizowane. De interne ure i styreenhederne '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er ikke synkrone. Ceasurile interne ale calculatoarelor '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' și '10A20 (calculator management motor MCM)' nu sunt sincronizate. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarının dahili saatleri senkron değil. Interne klokken van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' zijn niet synchroon.
4BF0F3 Das CAN-Signal 'Datum und Uhrzeit' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Дата и время' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'Päiväys ja kellonaika' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'Datum och klockslag' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'Data e horário' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '날짜 및 시간'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'Дата и час' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'Ημερομηνία και ώρα' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'Date and time' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing or implausible. Il segnale CAN 'Data e ora' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'Date et heure' en provenance du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' manque ou n'est pas plausible. A 'Dátum és pontos idő' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'Fecha y hora' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' falta o no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'日期和时钟时间'缺失或不可信。 Signál CAN 'Datum a čas' z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'Datum i vreme' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル '日付および時刻' が送信されないか、または妥当でありません。 Signal CAN 'Datum in čas' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'Data i godzina' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signal 'Dato og klokkeslæt' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'Data şi ora' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsă sau este neplauzibil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Tarih ve saat' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'Datum en tijd' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt of is niet plausibel.
4BF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4BF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4C0E03 Das Bauteil '10Y46 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 2)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y46 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 2)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y46 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 2)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y46 (magnetventil trycköverförare cylinder 2)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y46 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 2)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y46 (실린더 2 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y46 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 2)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y46 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 2)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y46 (Cylinder 2 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y46 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 2)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y46 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 2)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y46 (2. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y46 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 2)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y46 (气缸2压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y46 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 2)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 2)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y46 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ2))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 2)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y46 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 2)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y46 (magnetventil trykomsætter cylinder 2)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y46 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 2)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y46 (Silindir 2 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y46 (magneetklep drukomvormer cilinder 2)' meldt een tijdbewakingsfout.
4C0E04 Das Bauteil '10Y46 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 2)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y46 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 2)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y46 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 2)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y46 (magnetventil trycköverförare cylinder 2)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y46 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 2)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y46 (실린더 2 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y46 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 2)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y46 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 2)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y46 (Cylinder 2 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y46 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 2)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y46 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 2)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y46 (2. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y46 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 2)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y46 (气缸2压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y46 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 2)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 2)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y46 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ2))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 2)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y46 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 2)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y46 (magnetventil trykomsætter cylinder 2)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y46 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 2)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y46 (Silindir 2 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y46 (magneetklep drukomvormer cilinder 2)' meldt een tijdbewakingsfout.
4C0E05 Das Bauteil '10Y46 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 2)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y46 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 2)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y46 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 2)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y46 (magnetventil trycköverförare cylinder 2)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y46 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 2)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y46 (실린더 2 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y46 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 2)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y46 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 2)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y46 (Cylinder 2 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y46 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 2)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y46 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 2)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y46 (2. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y46 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 2)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y46 (气缸2压力转换器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y46 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 2)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 2)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y46 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ2))'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 2)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y46 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 2)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y46 (magnetventil trykomsætter cylinder 2)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y46 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 2)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y46 (Silindir 2 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y46 (magneetklep drukomvormer cilinder 2)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
4C0E06 Das Bauteil '10Y46 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 2)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y46 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 2)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y46 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 2)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y46 (magnetventil trycköverförare cylinder 2)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y46 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 2)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y46 (실린더 2 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y46 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 2)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y46 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 2)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y46 (Cylinder 2 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y46 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 2)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y46 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 2)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y46 (2. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y46 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 2)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y46 (气缸2压力转换器电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y46 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 2)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 2)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y46 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ2))'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 2)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y46 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 2)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y46 (magnetventil trykomsætter cylinder 2)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y46 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 2)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y46 (Silindir 2 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y46 (magneetklep drukomvormer cilinder 2)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
4C0E0A Das Bauteil '10Y46 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 2)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y46 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 2)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y46 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 2)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y46 (magnetventil trycköverförare cylinder 2)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y46 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 2)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y46 (실린더 2 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y46 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 2)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y46 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 2)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y46 (Cylinder 2 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y46 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 2)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y46 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 2)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y46 (2. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y46 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 2)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y46 (气缸2压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y46 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 2)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 2)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y46 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ2))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y46 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 2)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y46 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 2)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y46 (magnetventil trykomsætter cylinder 2)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y46 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 2)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y46 (Silindir 2 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y46 (magneetklep drukomvormer cilinder 2)' meldt een tijdbewakingsfout.
4CF0F0 Der Raildruck ist zu niedrig. Давление в рампе слишком мало. Rail-paine on liian pieni. Railtrycket är för lågt. A Pressão da galeria (Rail) está muito baixa. 레일 압력이 너무 낮습니다. Налягането в колектора е прекалено ниско. Η πίεση Rail είναι πολύ χαμηλή. The rail pressure is too low. La pressione del rail è troppo bassa. La pression de rail est trop faible. A Rail-nyomás túl kicsi. La presión del rail es demasiado baja. 油轨压力过低。 Tlak ve společném vedení paliva ke vstřikovačům (rail) je příliš nízký. Pritisak u Rail-u je suviše nizak. レール・プレッシャが低すぎます。 Tlak v skupnem vodu je prenizek. Ciśnienie paliwa w kolektorze rozprowadzającym jest zbyt niskie. Railtryk er for lavt. Presiunea în rampă este prea mică. Rail basıncı çok düşük. Raildruk is te laag.
4CF0F2 Der Raildruck ist zu hoch. Давление в рампе слишком велико. Rail-paine on liian suuri. Railtrycket är för högt. A pressão da galeria (Rail) está muito alta. 레일 압력이 너무 높습니다. Налягането в колектора е прекалено високо. Η πίεση Rail είναι πολύ υψηλή. The rail pressure is too high. La pressione del rail è troppo elevata. La pression de rail est trop élevée. A Rail-nyomás túl nagy. La presión del rail es demasiado alta. 油轨压力过高。 Tlak railu je příliš vysoký. Pritisak u Rail-u je previše visok. レール・プレッシャが高すぎます。 Tlak v skupnem vodu je previsok. Ciśnienie paliwa w kolektorze rozprowadzającym jest zbyt wysokie. Railtryk er for højt. Presiunea în rampă este prea mare. Rail basıncı çok yüksek. Raildruk is te hoog.
4CF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4CF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4D0E03 Das Bauteil '10Y47 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 3)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y47 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 3)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y47 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 3)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y47 (magnetventil trycköverförare cylinder 3)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y47 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 3)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y47 (실린더 3 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y47 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 3)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y47 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 3)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y47 (Cylinder 3 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y47 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 3)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y47 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 3)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y47 (3. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y47 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 3)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y47 (气缸3压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y47 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 3)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 3)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y47 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ3))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 3)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y47 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 3)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y47 (magnetventil trykomsætter cylinder 3)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y47 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 3)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y47 (Silindir 3 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y47 (magneetklep drukomvormer cilinder 3)' meldt een tijdbewakingsfout.
4D0E04 Das Bauteil '10Y47 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 3)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y47 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 3)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y47 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 3)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y47 (magnetventil trycköverförare cylinder 3)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y47 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 3)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y47 (실린더 3 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y47 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 3)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y47 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 3)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y47 (Cylinder 3 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y47 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 3)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y47 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 3)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y47 (3. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y47 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 3)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y47 (气缸3压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y47 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 3)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 3)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y47 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ3))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 3)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y47 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 3)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y47 (magnetventil trykomsætter cylinder 3)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y47 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 3)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y47 (Silindir 3 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y47 (magneetklep drukomvormer cilinder 3)' meldt een tijdbewakingsfout.
4D0E05 Das Bauteil '10Y47 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 3)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y47 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 3)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y47 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 3)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y47 (magnetventil trycköverförare cylinder 3)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y47 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 3)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y47 (실린더 3 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y47 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 3)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y47 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 3)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y47 (Cylinder 3 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y47 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 3)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y47 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 3)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y47 (3. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y47 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 3)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y47 (气缸3压力转换器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y47 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 3)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 3)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y47 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ3))'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 3)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y47 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 3)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y47 (magnetventil trykomsætter cylinder 3)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y47 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 3)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y47 (Silindir 3 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y47 (magneetklep drukomvormer cilinder 3)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
4D0E06 Das Bauteil '10Y47 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 3)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y47 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 3)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y47 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 3)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y47 (magnetventil trycköverförare cylinder 3)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y47 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 3)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y47 (실린더 3 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y47 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 3)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y47 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 3)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y47 (Cylinder 3 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y47 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 3)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y47 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 3)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y47 (3. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y47 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 3)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y47 (气缸3压力转换器电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y47 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 3)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 3)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y47 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ3))'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 3)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y47 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 3)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y47 (magnetventil trykomsætter cylinder 3)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y47 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 3)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y47 (Silindir 3 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y47 (magneetklep drukomvormer cilinder 3)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
4D0E0A Das Bauteil '10Y47 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 3)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y47 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 3)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y47 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 3)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y47 (magnetventil trycköverförare cylinder 3)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y47 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 3)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y47 (실린더 3 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y47 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 3)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y47 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 3)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y47 (Cylinder 3 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y47 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 3)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y47 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 3)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y47 (3. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y47 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 3)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y47 (气缸3压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y47 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 3)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 3)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y47 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ3))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y47 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 3)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y47 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 3)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y47 (magnetventil trykomsætter cylinder 3)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y47 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 3)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y47 (Silindir 3 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y47 (magneetklep drukomvormer cilinder 3)' meldt een tijdbewakingsfout.
4DF0E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4DF0EA Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4DF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
4E0E03 Das Bauteil '10Y48 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 4)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y48 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 4)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y48 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 4)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y48 (magnetventil trycköverförare cylinder 4)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y48 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 4)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y48 (실린더 4 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y48 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 4)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y48 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 4)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y48 (Cylinder 4 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y48 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 4)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y48 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 4)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y48 (4. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y48 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 4)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y48 (气缸4压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y48 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 4)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 4)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y48 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ4))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 4)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y48 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 4)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y48 (magnetventil trykomsætter cylinder 4)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y48 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 4)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y48 (Silindir 4 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y48 (magneetklep drukomvormer cilinder 4)' meldt een tijdbewakingsfout.
4E0E04 Das Bauteil '10Y48 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 4)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y48 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 4)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y48 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 4)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y48 (magnetventil trycköverförare cylinder 4)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y48 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 4)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y48 (실린더 4 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y48 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 4)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y48 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 4)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y48 (Cylinder 4 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y48 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 4)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y48 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 4)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y48 (4. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y48 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 4)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y48 (气缸4压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y48 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 4)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 4)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y48 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ4))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 4)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y48 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 4)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y48 (magnetventil trykomsætter cylinder 4)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y48 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 4)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y48 (Silindir 4 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y48 (magneetklep drukomvormer cilinder 4)' meldt een tijdbewakingsfout.
4E0E05 Das Bauteil '10Y48 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 4)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y48 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 4)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y48 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 4)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y48 (magnetventil trycköverförare cylinder 4)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y48 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 4)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y48 (실린더 4 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y48 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 4)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y48 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 4)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y48 (Cylinder 4 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y48 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 4)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y48 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 4)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y48 (4. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y48 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 4)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y48 (气缸4压力转换器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y48 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 4)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 4)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y48 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ4))'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 4)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y48 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 4)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y48 (magnetventil trykomsætter cylinder 4)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y48 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 4)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y48 (Silindir 4 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y48 (magneetklep drukomvormer cilinder 4)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
4E0E06 Das Bauteil '10Y48 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 4)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y48 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 4)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y48 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 4)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y48 (magnetventil trycköverförare cylinder 4)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y48 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 4)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y48 (실린더 4 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y48 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 4)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y48 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 4)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y48 (Cylinder 4 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y48 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 4)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y48 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 4)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y48 (4. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y48 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 4)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y48 (气缸4压力转换器电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y48 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 4)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 4)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y48 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ4))'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 4)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y48 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 4)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y48 (magnetventil trykomsætter cylinder 4)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y48 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 4)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y48 (Silindir 4 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y48 (magneetklep drukomvormer cilinder 4)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
4E0E0A Das Bauteil '10Y48 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 4)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y48 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 4)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y48 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 4)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y48 (magnetventil trycköverförare cylinder 4)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y48 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 4)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y48 (실린더 4 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y48 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 4)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y48 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 4)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y48 (Cylinder 4 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y48 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 4)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y48 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 4)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y48 (4. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y48 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 4)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y48 (气缸4压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y48 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 4)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 4)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y48 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ4))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y48 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 4)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y48 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 4)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y48 (magnetventil trykomsætter cylinder 4)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y48 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 4)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y48 (Silindir 4 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y48 (magneetklep drukomvormer cilinder 4)' meldt een tijdbewakingsfout.
4EF0E7 Der Schlüssel wurde nicht erkannt. Ключ не опознан. Avainta ei tunnistettu. Nyckeln registrerades inte. O código não foi reconhecido. 키가 감지되지 않았습니다. Ключът не е разпознат. Το κλειδί δεν αναγνωρίστηκε. The key was not recognized. La chiave non è stata riconosciuta. La clé n'a pas été identifiée. A kulcs felismerése nem történt meg. La llave no ha sido reconocida. 未识别到钥匙。 Klíč nebyl rozeznán. Ključ nije prepoznat. キーが検知されませんでした。 Ključ ni bil zaznan. Klucz nie został rozpoznany. Nøglen blev ikke identificeret. Cheia nu a fost recunoscută. Anahtar algılanmadı. Sleutel is niet herkend.
4EF3FF Die Drehzahl des Bauteils 'Kühlmittelpumpe' ist unplausibel. Число оборотов конструктивного узла 'Насос охлаждающей жидкости' недостоверно. Rakenneosan 'Vesipumppu' kierrosluku on epäuskottava. Komponentens 'Kylarvätskepump' varvtal är orimligt. A rotação do componente 'Bomba do líquido de arrefecimento' não é plausível. 부품 '냉매 펌프'의 속도가 올바르지 않습니다. Броят на оборотите на компонент 'Помпа за охладителна течност' е недостоверен. Ο αριθμός στροφών του εξαρτήματος 'Αντλία ψυκτικού υγρού' είναι μη έγκυρος. The rpm of component 'Coolant pump' is implausible. Il n. di giri del componente 'Pompa liquido di raffreddamento' non è plausibile. Le régime du composant 'Pompe à liquide de refroidissement' n'est pas plausible. Az 'Hűtőfolyadék-szivattyú' alkatrész fordulatszáma nem plauzibilis. El número de revoluciones del componente 'Bomba de líquido refrigerante' no es plausible. 部件'冷却液泵'的转速不可信。 Otáčky součásti 'Čerpadlo chladicí kapaliny' jsou nevěrohodné. Broj obrtaja komponente 'Pumpa za rashladnu tečnost' je neodgovarajući. 構成部品'クーラント・ポンプ'の回転数が妥当でありません。 Vrtilna frekvenca komponente 'Črpalka za hladilno sredstvo' ni sprejemljiva. Prędkość obrotowa elementu 'Pompa wodna' jest nieprawdopodobna. Omdrejningstallet for komponent 'Kølepumpe' er usandsynligt. Turaţia componentei 'Pompă lichid răcire' este neplauzibilă. 'Soğutma maddesi pompası' yapı elemanı devir sayısı uymuyor. Toerental van onderdeel 'Koelmiddelpomp' is niet plausibel.
4F0E03 Das Bauteil '10Y49 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 5)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y49 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 5)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y49 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 5)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y49 (magnetventil trycköverförare cylinder 5)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y49 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 5)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y49 (실린더 5 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y49 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 5)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y49 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 5)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y49 (Cylinder 5 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y49 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 5)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y49 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 5)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y49 (5. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y49 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 5)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y49 (气缸5压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y49 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 5)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 5)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y49 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ5))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 5)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y49 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 5)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y49 (magnetventil trykomsætter cylinder 5)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y49 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 5)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y49 (Silindir 5 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y49 (magneetklep drukomvormer cilinder 5)' meldt een tijdbewakingsfout.
4F0E04 Das Bauteil '10Y49 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 5)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y49 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 5)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y49 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 5)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y49 (magnetventil trycköverförare cylinder 5)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y49 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 5)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y49 (실린더 5 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y49 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 5)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y49 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 5)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y49 (Cylinder 5 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y49 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 5)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y49 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 5)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y49 (5. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y49 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 5)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y49 (气缸5压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y49 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 5)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 5)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y49 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ5))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 5)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y49 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 5)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y49 (magnetventil trykomsætter cylinder 5)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y49 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 5)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y49 (Silindir 5 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y49 (magneetklep drukomvormer cilinder 5)' meldt een tijdbewakingsfout.
4F0E05 Das Bauteil '10Y49 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 5)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y49 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 5)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y49 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 5)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y49 (magnetventil trycköverförare cylinder 5)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y49 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 5)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y49 (실린더 5 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y49 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 5)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y49 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 5)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y49 (Cylinder 5 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y49 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 5)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y49 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 5)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y49 (5. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y49 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 5)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y49 (气缸5压力转换器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y49 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 5)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 5)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y49 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ5))'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 5)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y49 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 5)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y49 (magnetventil trykomsætter cylinder 5)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y49 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 5)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y49 (Silindir 5 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y49 (magneetklep drukomvormer cilinder 5)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
4F0E06 Das Bauteil '10Y49 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 5)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y49 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 5)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y49 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 5)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y49 (magnetventil trycköverförare cylinder 5)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y49 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 5)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y49 (실린더 5 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y49 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 5)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y49 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 5)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y49 (Cylinder 5 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y49 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 5)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y49 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 5)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y49 (5. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y49 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 5)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y49 (气缸5压力转换器电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y49 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 5)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 5)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y49 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ5))'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 5)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y49 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 5)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y49 (magnetventil trykomsætter cylinder 5)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y49 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 5)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y49 (Silindir 5 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y49 (magneetklep drukomvormer cilinder 5)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
4F0E0A Das Bauteil '10Y49 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 5)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y49 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 5)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y49 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 5)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y49 (magnetventil trycköverförare cylinder 5)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y49 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 5)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y49 (실린더 5 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y49 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 5)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y49 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 5)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y49 (Cylinder 5 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y49 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 5)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y49 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 5)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y49 (5. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y49 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 5)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y49 (气缸5压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y49 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 5)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 5)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y49 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ5))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y49 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 5)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y49 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 5)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y49 (magnetventil trykomsætter cylinder 5)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y49 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 5)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y49 (Silindir 5 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y49 (magneetklep drukomvormer cilinder 5)' meldt een tijdbewakingsfout.
4FF0EB Verbrennungsaussetzer des Zylinders 1 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 1. Sylinterin 1 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 1 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 1. 실린더 1의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 1. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 1. Combustion misfiring of cylinder 1 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 1. Un raté de combustion du cylindre 1 a été détecté. Az 1. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 1. 识别到气缸1燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 1. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 1. シリンダ 1 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 1. Rozpoznano zaniki zapłonów w 1. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 1 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 1. Silindir 1'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 1 herkend.
4FF3F0 Am Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' wurde eine Positionsabweichung erkannt. На конструктивном узле '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' было опознано отклонение положения. Rakenneosalla '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' havaittiin poikkeama asemasta. På komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har en positionsavvikelse identifierats. No componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' foi reconhecido um desvio de posição. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에서 위치 편차가 감지되었습니다. За компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' беше разпознато отклонение от позицията. Στο εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' διαπιστώθηκε απόκλιση θέσης. A position deviation was detected at component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)'. Sul componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è stato riconosciuto uno scostamento della posizione. Une variation de position a été détectée sur le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)'. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)'alkatrészen helyzeteltérés került felismerésre. En el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' se ha detectado una divergencia de la posición. 在部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'上识别到位置偏差。 Na součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' byla rozpoznána odchylka polohy. Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je prepoznato odstupanje položaja. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' にポジションの誤差が検知されました。 Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je bilo zaznano odstopanje položaja. Na elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' rozpoznano odchylenie od prawidłowego położenia. På komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er der registreret en positionsafvigelse. La componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' a fost recunoscută o abatere a poziţiei. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında bir konum sapması algılandı. Er is een standafwijking bij onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' herkend.
4FF3F2 Am Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' wurde eine Positionsabweichung erkannt. На конструктивном узле '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' было опознано отклонение положения. Rakenneosalla '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' havaittiin poikkeama asemasta. På komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har en positionsavvikelse identifierats. No componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' foi reconhecido um desvio de posição. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에서 위치 편차가 감지되었습니다. За компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' беше разпознато отклонение от позицията. Στο εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' διαπιστώθηκε απόκλιση θέσης. A position deviation was detected at component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)'. Sul componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è stato riconosciuto uno scostamento della posizione. Une variation de position a été détectée sur le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)'. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)'alkatrészen helyzeteltérés került felismerésre. En el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' se ha detectado una divergencia de la posición. 在部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'上识别到位置偏差。 Na součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' byla rozpoznána odchylka polohy. Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je prepoznato odstupanje položaja. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' にポジションの誤差が検知されました。 Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je bilo zaznano odstopanje položaja. Na elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' rozpoznano odchylenie od prawidłowego położenia. På komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er der registreret en positionsafvigelse. La componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' a fost recunoscută o abatere a poziţiei. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında bir konum sapması algılandı. Er is een standafwijking bij onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' herkend.
500E03 Das Bauteil '10Y50 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 6)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y50 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 6)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y50 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 6)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y50 (magnetventil trycköverförare cylinder 6)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y50 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 6)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y50 (실린더 6 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y50 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 6)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y50 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 6)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y50 (Cylinder 6 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y50 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 6)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y50 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 6)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y50 (6. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y50 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 6)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y50 (气缸6压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y50 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 6)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 6)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y50 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ6))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 6)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y50 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 6)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y50 (magnetventil trykomsætter cylinder 6)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y50 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 6)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y50 (Silindir 6 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y50 (magneetklep drukomvormer cilinder 6)' meldt een tijdbewakingsfout.
500E04 Das Bauteil '10Y50 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 6)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y50 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 6)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y50 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 6)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y50 (magnetventil trycköverförare cylinder 6)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y50 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 6)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y50 (실린더 6 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y50 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 6)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y50 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 6)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y50 (Cylinder 6 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y50 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 6)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y50 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 6)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y50 (6. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y50 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 6)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y50 (气缸6压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y50 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 6)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 6)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y50 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ6))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 6)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y50 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 6)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y50 (magnetventil trykomsætter cylinder 6)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y50 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 6)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y50 (Silindir 6 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y50 (magneetklep drukomvormer cilinder 6)' meldt een tijdbewakingsfout.
500E05 Das Bauteil '10Y50 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 6)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y50 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 6)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y50 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 6)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y50 (magnetventil trycköverförare cylinder 6)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y50 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 6)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y50 (실린더 6 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y50 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 6)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y50 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 6)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y50 (Cylinder 6 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y50 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 6)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y50 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 6)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y50 (6. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y50 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 6)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y50 (气缸6压力转换器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y50 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 6)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 6)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y50 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ6))'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 6)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y50 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 6)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y50 (magnetventil trykomsætter cylinder 6)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y50 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 6)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y50 (Silindir 6 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y50 (magneetklep drukomvormer cilinder 6)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
500E06 Das Bauteil '10Y50 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 6)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y50 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 6)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y50 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 6)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y50 (magnetventil trycköverförare cylinder 6)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y50 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 6)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y50 (실린더 6 압력 부스터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y50 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 6)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y50 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 6)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y50 (Cylinder 6 pressure transducer solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y50 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 6)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y50 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 6)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y50 (6. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y50 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 6)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y50 (气缸6压力转换器电磁阀)'或其电气导线短路。 Součást '10Y50 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 6)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 6)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y50 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ6))'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 6)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y50 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 6)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y50 (magnetventil trykomsætter cylinder 6)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y50 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 6)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y50 (Silindir 6 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y50 (magneetklep drukomvormer cilinder 6)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
500E0A Das Bauteil '10Y50 (Magnetventil Druckübersetzer Zylinder 6)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y50 (электромагнитный клапан преобразователя давления цилиндра 6)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y50 (magneettiventtiili painetehostin sylinteri 6)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y50 (magnetventil trycköverförare cylinder 6)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y50 (Válvula eletromagnética do variador de pressão do cilindro 6)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y50 (실린더 6 압력 부스터 솔레노이드 밸브)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y50 (електромагнитен клапан преобразувател на налягане цилиндър 6)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y50 (Μαγνητική βαλβίδα ενισχυτή πίεσης, κύλινδρος 6)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y50 (Cylinder 6 pressure transducer solenoid valve)' reports a timeout error. Il componente '10Y50 (Elettrovalvola moltiplicatore di pressione cilindro 6)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y50 (Électrovanne multiplicateur de pression cylindre 6)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y50 (6. henger nyomásátalakító mágnesszelep)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y50 (Válvula electromagnética multiplicador de presión, cilindro 6)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y50 (气缸6压力转换器电磁阀)'报告一个超时故障。 Součást '10Y50 (Magnetický ventil tlakového převodníku válce 6)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil za multiplikator pritiska, cilindar 6)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y50 (ソレノイド・バルブ(プレッシャ・トランスファ、シリンダ6))'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y50 (Magnetni ventil, enota za povišanje tlaka, valj 6)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y50 (zawór elektromagnetyczny przekładnika ciśnienia cylindra 6)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y50 (magnetventil trykomsætter cylinder 6)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y50 (Supapă magnetică multiplicator de presiune cilindru 6)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y50 (Silindir 6 basınç güçlendiricisi manyetik valfi)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y50 (magneetklep drukomvormer cilinder 6)' meldt een tijdbewakingsfout.
50F0EB Verbrennungsaussetzer des Zylinders 2 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 2. Sylinterin 2 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 2 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 2. 실린더 2의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 2. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 2. Combustion misfiring of cylinder 2 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 2. Un raté de combustion du cylindre 2 a été détecté. A 2. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 2. 识别到气缸2燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 2. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 2. シリンダ 2 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 2. Rozpoznano zaniki zapłonów w 2. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 2 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 2. Silindir 2'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 2 herkend.
50F3FF Die Motorbremse ist am Zylinder 1 wirkungslos. Моторный тормоз не действует на цилиндре 1. Moottorijarrulla ei ole tehoa sylinterissä 1. Motorbromsen har ingen verkan på cylinder 1. O freio motor está sem efeito no cilindro 1. 실린더 1에서는 엔진 브레이크가 작동하지 않습니다. Моторната спирачка на цилиндър 1 е неефективна. Το μηχανόφρενο δεν επενεργεί στον κύλινδρο 1. The engine brake is ineffective at cylinder 1. Il freno motore non ha effetto sul cilindro 1. Le frein moteur est sans effet sur le cylindre 1. A motorfék a 1 hengernél hatástalan. El freno motor no tiene efecto en el cilindro 1. 发动机制动在气缸1上不起作用。 Motorová brzda je u válce 1 neúčinná. Motorna kočnica na cilindru 1 ne radi. シリンダ1でエンジンブレーキが効いていません。 Motorna zavora na valju 1 ne deluje. Hamulec silnikowy na siłowniku jest 1 nieaktywny. Motorbremsen virker ikke på cylinder 1. Frâna de motor nu are efect la cilindrul 1. Motor freni 1 silindirde etkisiz. Motorrem werkt niet bij cilinder 1.
51F0EB Verbrennungsaussetzer des Zylinders 3 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 3. Sylinterin 3 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 3 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 3. 실린더 3의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 3. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 3. Combustion misfiring of cylinder 3 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 3. Un raté de combustion du cylindre 3 a été détecté. A 3. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 3. 识别到气缸3燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 3. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 3. シリンダ 3 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 3. Rozpoznano zaniki zapłonów w 3. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 3 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 3. Silindir 3'de yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 3 herkend.
51F3FF Die Motorbremse ist am Zylinder 2 wirkungslos. Моторный тормоз не действует на цилиндре 2. Moottorijarrulla ei ole tehoa sylinterissä 2. Motorbromsen har ingen verkan på cylinder 2. O freio motor está sem efeito no cilindro 2. 실린더 2에서는 엔진 브레이크가 작동하지 않습니다. Моторната спирачка на цилиндър 2 е неефективна. Το μηχανόφρενο δεν επενεργεί στον κύλινδρο 2. The engine brake is ineffective at cylinder 2. Il freno motore non ha effetto sul cilindro 2. Le frein moteur est sans effet sur le cylindre 2. A motorfék a 2 hengernél hatástalan. El freno motor no tiene efecto en el cilindro 2. 发动机制动在气缸2上不起作用。 Motorová brzda je u válce 2 neúčinná. Motorna kočnica na cilindru 2 ne radi. シリンダ2でエンジンブレーキが効いていません。 Motorna zavora na valju 2 ne deluje. Hamulec silnikowy na siłowniku jest 2 nieaktywny. Motorbremsen virker ikke på cylinder 2. Frâna de motor nu are efect la cilindrul 2. Motor freni 2 silindirde etkisiz. Motorrem werkt niet bij cilinder 2.
52F0EB Verbrennungsaussetzer des Zylinders 4 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 4. Sylinterin 4 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 4 registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão do cilindro 4. 실린더 4의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 4. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 4. Combustion misfiring of cylinder 4 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 4. Un raté de combustion du cylindre 4 a été détecté. A 4. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 4. 识别到气缸4燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 4. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 4. シリンダ 4 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 4. Rozpoznano zaniki zapłonów w 4. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 4 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere al cilindrului 4. Silindir 4'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 4 herkend.
52F3FF Die Motorbremse ist am Zylinder 3 wirkungslos. Моторный тормоз не действует на цилиндре 3. Moottorijarrulla ei ole tehoa sylinterissä 3. Motorbromsen har ingen verkan på cylinder 3. O freio motor está sem efeito no cilindro 3. 실린더 3에서는 엔진 브레이크가 작동하지 않습니다. Моторната спирачка на цилиндър 3 е неефективна. Το μηχανόφρενο δεν επενεργεί στον κύλινδρο 3. The engine brake is ineffective at cylinder 3. Il freno motore non ha effetto sul cilindro 3. Le frein moteur est sans effet sur le cylindre 3. A motorfék a 3 hengernél hatástalan. El freno motor no tiene efecto en el cilindro 3. 发动机制动在气缸3上不起作用。 Motorová brzda je u válce 3 neúčinná. Motorna kočnica na cilindru 3 ne radi. シリンダ3でエンジンブレーキが効いていません。 Motorna zavora na valju 3 ne deluje. Hamulec silnikowy na siłowniku jest 3 nieaktywny. Motorbremsen virker ikke på cylinder 3. Frâna de motor nu are efect la cilindrul 3. Motor freni 3 silindirde etkisiz. Motorrem werkt niet bij cilinder 3.
53F0EB Verbrennungsaussetzer des Zylinders 5 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 5. Sylinterin 5 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 5 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 5 foram reconhecidas. 실린더 5의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 5. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 5. Combustion misfiring of cylinder 5 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 5. Un raté de combustion du cylindre 5 a été détecté. Az 5. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 5. 识别到气缸5燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 5. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 5. シリンダ 5 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 5. Rozpoznano zaniki zapłonów w 5. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 5 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 5. Silindir 5'te yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 5 herkend.
53F3FF Die Motorbremse ist am Zylinder 4 wirkungslos. Моторный тормоз не действует на цилиндре 4. Moottorijarrulla ei ole tehoa sylinterissä 4. Motorbromsen har ingen verkan på cylinder 4. O freio motor está sem efeito no cilindro 4. 실린더 4에서는 엔진 브레이크가 작동하지 않습니다. Моторната спирачка на цилиндър 4 е неефективна. Το μηχανόφρενο δεν επενεργεί στον κύλινδρο 4. The engine brake is ineffective at cylinder 4. Il freno motore non ha effetto sul cilindro 4. Le frein moteur est sans effet sur le cylindre 4. A motorfék a 4 hengernél hatástalan. El freno motor no tiene efecto en el cilindro 4. 发动机制动在气缸4上不起作用。 Motorová brzda je u válce 4 neúčinná. Motorna kočnica na cilindru 4 ne radi. シリンダ4でエンジンブレーキが効いていません。 Motorna zavora na valju 4 ne deluje. Hamulec silnikowy na siłowniku jest 4 nieaktywny. Motorbremsen virker ikke på cylinder 4. Frâna de motor nu are efect la cilindrul 4. Motor freni 4 silindirde etkisiz. Motorrem werkt niet bij cilinder 4.
540002 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
540003 Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'Скорость а/м' неверно или недоступно. CAN-sähke 'Auton nopeus' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'Fordonshastighet' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' está com falhas ou não disponível. CAN 메시지 '차량 속도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение 'Скорост на автомобила' е погрешно или не е налично. Το μήνυμα CAN 'Ταχύτητα κίνησης οχήματος' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'Vehicle speed' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'Velocità veicolo' è errato o non disponibile. Le message CAN 'Vitesse du véhicule' est défectueux ou n'est pas disponible. A CAN-üzenet 'Gépjárműsebesség' hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' es erróneo o no está disponible. 控制器区域网络(CAN)信息"'车速'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'Rychlost vozu' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'Brzina vozila' je pogrešna ili nije na raspolaganju. CAN メッセージ '車速' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'Hitrost vozila' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'Prędkość pojazdu' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'Køretøjets hastighed' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'Viteză autovehicul' este eronat sau indisponibil. 'Araç hızı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'Wagensnelheid' is onjuist of niet beschikbaar.
540004 Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'Скорость а/м' неверно или недоступно. CAN-sähke 'Auton nopeus' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'Fordonshastighet' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' está com falhas ou não disponível. CAN 메시지 '차량 속도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение 'Скорост на автомобила' е погрешно или не е налично. Το μήνυμα CAN 'Ταχύτητα κίνησης οχήματος' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'Vehicle speed' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'Velocità veicolo' è errato o non disponibile. Le message CAN 'Vitesse du véhicule' est défectueux ou n'est pas disponible. A CAN-üzenet 'Gépjárműsebesség' hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' es erróneo o no está disponible. 控制器区域网络(CAN)信息"'车速'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'Rychlost vozu' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'Brzina vozila' je pogrešna ili nije na raspolaganju. CAN メッセージ '車速' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'Hitrost vozila' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'Prędkość pojazdu' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'Køretøjets hastighed' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'Viteză autovehicul' este eronat sau indisponibil. 'Araç hızı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'Wagensnelheid' is onjuist of niet beschikbaar.
540009 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
54000A Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
54000B Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'Скорость а/м' неверно или недоступно. CAN-sähke 'Auton nopeus' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'Fordonshastighet' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' está com falhas ou não disponível. CAN 메시지 '차량 속도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение 'Скорост на автомобила' е погрешно или не е налично. Το μήνυμα CAN 'Ταχύτητα κίνησης οχήματος' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'Vehicle speed' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'Velocità veicolo' è errato o non disponibile. Le message CAN 'Vitesse du véhicule' est défectueux ou n'est pas disponible. A CAN-üzenet 'Gépjárműsebesség' hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' es erróneo o no está disponible. 控制器区域网络(CAN)信息"'车速'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'Rychlost vozu' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'Brzina vozila' je pogrešna ili nije na raspolaganju. CAN メッセージ '車速' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'Hitrost vozila' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'Prędkość pojazdu' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'Køretøjets hastighed' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'Viteză autovehicul' este eronat sau indisponibil. 'Araç hızı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'Wagensnelheid' is onjuist of niet beschikbaar.
54000D Das Geschwindigkeitssignal vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist auf dem CAN-Bus nicht verfügbar. Сигнал скорости от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' недоступен на шине данных CAN. Ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ajonopeussignaali ei ole käytettävissä CAN-väylällä. Hastighetssignalen från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är inte tillgänglig på CAN-bussen. O sinal de velocidade do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não está disponível no CAN-Bus. 컨트롤 유닛 "10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))"의 속도 신호를 CAN 버스로 전송할 수 없습니다. Липсва сигнал за скоростта от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' в CAN-шината. Το σήμα ταχύτητας κίνησης από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' δεν είναι διαθέσιμο στον δίαυλο CAN. The speed signal from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is not available on the CAN bus. Il segnale di velocità dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è disponibile sul bus CAN. Le signal de vitesse du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas disponible sur le bus CAN. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező sebességjel nem áll rendelkezésre a CAN-buszon. La señal de velocidad de la unidad de control "10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))" no está disponible en el bus CAN. 控制单元“10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)”的车速信号在CAN总线上不可用。 Signál rychlosti z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' není k dispozici na sběrnici CAN. Signal brzine upravljačke jedinice „10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))“ nije raspoloživ na CAN-Bus-u. コントロールユニット「10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)」のスピードシグナルが、CANバス上で使用不能です。 Signal hitrosti krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' na podatkovnem vodilu CAN ni na voljo. Sygnał prędkości modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' na magistrali CAN nie jest dostępny. Hastighedssignalet fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er ikke tilgængelig på CAN-bussen. Semnalul de viteză de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este indisponibil pe magistrala CAN. "10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)" kumanda cihazından gelen hız sinyali CAN-Bus üzerinde mevcut değil. Snelheidssignaal van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet beschikbaar op CAN-bus.
54000E Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
540010 vehicle speed stuck high
540013 Das Geschwindigkeitssignal vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал скорости от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' находится вне допустимого диапазона. Ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ajonopeussignaali ei ole sallituissa rajoissa. Hastighetssignalen från styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' ligger utanför det tillåtna området. O sinal de velocidade do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' se encontra fora da faixa admissível. 컨트롤 유닛 "10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))"의 속도 신호가 허용 범위를 벗어났습니다. Сигналът за скоростта от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е извън допустимата област. Το σήμα ταχύτητας κίνησης από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. The speed signal from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is outside the permissible range. Il segnale di velocità dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' è al di fuori del campo ammesso. Le signal de vitesse du calculateur "10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))" se situe en dehors de la plage admissible. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező sebességjel kívül van a megengedett tartományon. La señal de velocidad de la unidad de control "10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))" está fuera del margen admisible. 控制单元“10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)”的车速信号超出允许范围。 Signál rychlosti řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je mimo přípustný rozsah. Signal brzine upravljačke jedinice „10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))“ je izvan dozvoljenog opsega. コントロールユニット「10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)」のスピードシグナルが許容範囲外にあります。 Signal hitrosti krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał prędkości modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' znajduje się poza dopuszczalnym zakresem. Hastighedssignalet fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' ligger uden for det tilladte område. Semnalul de viteză de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' se află în afara domeniului admis. "10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)" kumanda cihazından gelen hız sinyali izin verilen aralığın dışında. Snelheidssignaal van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ligt buiten toegestaan bereik.
540015 Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist unplausibel. Скорость а/м недостоверна. Auton nopeus on epäuskottava. Fordonshastigheten är osannolik. A velocidade do veículo não é plausível. 차량 속도가 올바르지 않습니다. Скоростта на автомобила е недостоверна. Η ταχύτητα οχήματος είναι μη έγκυρη. The vehicle speed is implausible. La velocità del veicolo non è plausibile. La vitesse du véhicule n'est pas plausible. A gépjárműsebesség nem plauzibilis. La velocidad del vehículo no es plausible. 车速不可信。 Rychlost vozidla je nevěrohodná. Brzina vozila nije odgovarajuća. 車両スピードが妥当でありません。 Hitrost vozila ni sprejemljiva. Prędkość pojazdu jest nieprawdopodobna. Køretøjets hastighed er usandsynlig. Viteza autovehiculului este ne-plauzibilă. Araç hızı uygun değil. Voertuigsnelheid is niet plausibel.
54F0EB Verbrennungsaussetzer des Zylinders 6 wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения цилиндра 6. Sylinterin 6 palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning i cylinder 6 registrerades. Falhas de combustão no cilindro 6 foram reconhecidas. 실린더 6의 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето на цилиндър 6. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης στον κύλινδρο 6. Combustion misfiring of cylinder 6 has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare del cilindro 6. Un raté de combustion du cylindre 6 a été détecté. A 6. henger égéskimaradása került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión del cilindro 6. 识别到气缸6燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování válce 6. Prepoznat je izostanak sagorevanja cilindra 6. シリンダ 6 のミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja valja 6. Rozpoznano zaniki zapłonów w 6. cylindrze. Forbrændingssvigt i cylinder 6 blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere la cilindrul 6. Silindir 6'da yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking bij cilinder 6 herkend.
54F3FF Die Motorbremse ist am Zylinder 5 wirkungslos. Моторный тормоз не действует на цилиндре 5. Moottorijarrulla ei ole tehoa sylinterissä 5. Motorbromsen har ingen verkan på cylinder 5. O freio motor está sem efeito no cilindro 5. 실린더 5에서는 엔진 브레이크가 작동하지 않습니다. Моторната спирачка на цилиндър 5 е неефективна. Το μηχανόφρενο δεν επενεργεί στον κύλινδρο 5. The engine brake is ineffective at cylinder 5. Il freno motore non ha effetto sul cilindro 5. Le frein moteur est sans effet sur le cylindre 5. A motorfék a 5 hengernél hatástalan. El freno motor no tiene efecto en el cilindro 5. 发动机制动在气缸5上不起作用。 Motorová brzda je u válce 5 neúčinná. Motorna kočnica na cilindru 5 ne radi. シリンダ5でエンジンブレーキが効いていません。 Motorna zavora na valju 5 ne deluje. Hamulec silnikowy na siłowniku jest 5 nieaktywny. Motorbremsen virker ikke på cylinder 5. Frâna de motor nu are efect la cilindrul 5. Motor freni 5 silindirde etkisiz. Motorrem werkt niet bij cilinder 5.
55F0EE Verbrennungsaussetzer wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения. Palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão. 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης. Combustion misfiring has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare. Un raté de combustion a été détecté. Égéskimaradás került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión. 识别到燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Prepoznat je izostanak sagorevanja. ミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja. Rozpoznano zaniki zapłonów. Forbrændingssvigt blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere. Yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking herkend.
55F3FF Die Motorbremse ist am Zylinder 6 wirkungslos. Моторный тормоз не действует на цилиндре 6. Moottorijarrulla ei ole tehoa sylinterissä 6. Motorbromsen har ingen verkan på cylinder 6. O freio motor está sem efeito no cilindro 6. 실린더 6에서는 엔진 브레이크가 작동하지 않습니다. Моторната спирачка на цилиндър 6 е неефективна. Το μηχανόφρενο δεν επενεργεί στον κύλινδρο 6. The engine brake is ineffective at cylinder 6. Il freno motore non ha effetto sul cilindro 6. Le frein moteur est sans effet sur le cylindre 6. A motorfék a 6 hengernél hatástalan. El freno motor no tiene efecto en el cilindro 6. 发动机制动在气缸6上不起作用。 Motorová brzda je u válce 6 neúčinná. Motorna kočnica na cilindru 6 ne radi. シリンダ6でエンジンブレーキが効いていません。 Motorna zavora na valju 6 ne deluje. Hamulec silnikowy na siłowniku jest 6 nieaktywny. Motorbremsen virker ikke på cylinder 6. Frâna de motor nu are efect la cilindrul 6. Motor freni 6 silindirde etkisiz. Motorrem werkt niet bij cilinder 6.
56F0EE Verbrennungsaussetzer wurden bei mehreren Zylindern erkannt. Были опознаны пропуски воспламенения по нескольким цилиндрам. Useammassa sylinterissä havaittiin palamiskatkoksia. Feltändning har registrerats i flera cylindrar. Foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros. 여러 실린더에서 실화가 감지되었습니다. Разпознато беше прекъсване на горенето при повече цилиндри. Εντοπίστηκαν βλάβες καύσης σε περισσότερους κυλίνδρους. Combustion misfiring was detected in several cylinders. In vari cilindri sono state riconosciute combustioni irregolari. Des ratés de combustion ont été détectés sur plusieurs cylindres. Égéskimaradás került több hengernél felismerésre. Se han detectado fallos de combustión en varios cilindros. 在多个气缸内探测到燃烧室熄火。 U více válců bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Izostanci sagorevanja su prepoznati na više cilindara. 複数のシリンダでミスファイヤが検知されました。 Prekinitve zgorevanja so bile zaznane pri več valjih. Rozpoznano zaniki zapłonów w wielu cylindrach. Forbrændingsudsættere blev registreret ved flere cylindere. Întreruperile în procesul de ardere au fost recunoscute la mai mulți cilindri. Yanma teklemeleri birçok silindirde algılandı. Er zijn overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders herkend.
56F3FF Die Konfiguration des Parameters 'Getriebetyp' ist im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' fehlerhaft. Конфигурация параметра 'Тип КП' в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' неверна. Parametrin 'Vaihteistotyyppi' konfiguraatio ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on virheellinen. Konfigurationen av parameter 'Växellådstyp' i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är defekt. A configuração do parâmetro 'Tipo de transmissão' está com falha no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 매개변수 '변속기 유형' 설정이 잘못되었습니다. Конфигурацията на параметъра 'Тип предавателна кутия' в електронния блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е грешна. Η ρύθμιση της παραμέτρου 'Τύπος κιβωτίου' παρουσιάζει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Configuration of parameter 'Transmission model' is faulty in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. La configurazione del parametro 'Tipo di cambio' nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è errata. La configuration du paramètre 'Type de boîte de vitesses' est erronée dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A 'Váltótípus' paraméter konfigurálása a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben hibás. La configuración del parámetro 'Modelo del cambio' en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' es errónea. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中参数'变速箱型号'的配置有误。 Konfigurace parametru 'Typ převodovky' je v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' chybná. Konfiguracija parametra 'Tip menjača' u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je pogrešna. コントロール・ユニット '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' 内のパラメータ 'トランスミッション・モデル' のコンフィグレーションが正しくありません。 Konfiguracija parametra 'Vrsta menjalnika' je v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' pomanjkljiva. Konfiguracja parametru 'Typ skrzyni biegów' w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest nieprawidłowa. Konfigurationen af parameter 'Gearkassetype' er forkert i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. Configuraţia parametrului 'Model cutie de viteze' este eronată în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. 'Şanzıman tipi' parametresi konfigürasyonu, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda hatalı. Configuratie van parameter 'Wisselbaktype' in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is onjuist.
57F0E7 Die Funktion des Bauteils 'Starter' wird unterdrückt. Функционирование конструктивного узла 'Стартер' подавляется. Rakenneosan 'Käynnistinmoottori' toiminta estetään. Funktionen hos komponenten 'Startmotor' spärras. A função do componente 'Motor de partida' está sendo oprimida. 부품 '스타터'의 기능이 억제됩니다. Функцията на компонента 'Стартер' се подтиска. Η λειτουργία του εξαρτήματος 'Μίζα' καταστέλλεται. The function of component 'Starter' is suppressed. La funzione del componente 'Motorino di avviamento' viene inibita. La fonction du composant 'Démarreur' est supprimée. Az 'Indítómotor' alkatrész működése kikapcsolásra kerül. Se suprime la función del componente 'Arrancador'. 部件'起动马达'的功能被抑制。 Funkce součásti 'Startér' je vypnutá. Funkcija komponente 'Starter' se uklanja. 構成部品'スタータ'の機能は作動しないようになります。 Delovanje komponente 'Zaganjalnik' se onemogoči. Funkcja elementu 'Rozrusznik'jest tłumiona. Funktion komponent 'Starter' undertrykkes. Funcţionarea componentei 'Demaror' este suprimată. 'Marş motoru' yapı elemanının fonksiyonu bastırılıyor. Werking van onderdeel 'Startmotor' wordt onderdrukt.
57F3FF Die Drehmomentbegrenzung wurde vom Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' aktiviert. Ограничение крутящего момента было активировано блоком управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaite '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' aktivoi vääntömomentin rajoituksen. Styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' har aktiverat vridmomentbegränsningen. A limitação de torque foi ativada pelo módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'이(가) 토크 제한을 활성화하였습니다. Ограничаването на въртящия момент беше активирано от електронния блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Ο περιορισμός ροπής ενεργοποιήθηκε από τον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Torque limitation was activated by control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. La limitazione di coppia è stata attivata dalla centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. La limitation du couple a été activée par le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A forgatónyomaték-korlátozás a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység által aktiválásra került. La limitación del par la ha activado la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'已激活扭矩限制。 Omezení točivého momentu bude aktivováno řídicí jednotkou '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. Upravljačka jedinica '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' aktivira ograničavanje obrtnog momenta. トルク・リミットは、コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'によって作動されました。 Omejitev navora je aktiviral krmilnik '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. Ograniczenie prędkości obrotowej zostało włączone przez moduł sterujący '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. Drejningsmomentbegrænsningen blev aktiveret af styreenheden '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. Limitarea cuplului motor a fost activată de calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. Tork sınırlaması kumanda cihazı '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' tarafından etkinleştirilir. Koppelbegrenzing is door regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' geactiveerd.
580403 Das Bauteil '10Y54 (Magnetventil Motorbremse)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y54 (электромагнитный клапан моторного тормоза)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y54 (magneettiventtiili moottorijarru)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y54 (magnetventil motorbroms)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y54 (Válvula eletromagnética do freio motor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y54 (엔진 브레이크 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y54 (Електромагнитен клапан моторна спирачка)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y54 (Μαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενου)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y54 (Engine brake solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y54 (Elettrovalvola freno motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y54 (Électrovalve frein moteur)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y54 (motorfék mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y54 (Válvula electromagnética freno motor)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y54 (发动机制动装置电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y54 (Magnetický ventil motorové brzdy)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y54 (Magnetni ventil, motorna kočnica)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y54 (エグゾースト・ブレーキ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y54 (Magnetni ventil, motorna zavora)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y54 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y54 (magnetventil motorbremse)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y54 (Supapă magnetică frână motor)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y54 (Egzoz freni manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y54 (magneetklep motorrem)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
580404 Das Bauteil '10Y54 (Magnetventil Motorbremse)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y54 (электромагнитный клапан моторного тормоза)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y54 (magneettiventtiili moottorijarru)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y54 (magnetventil motorbroms)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y54 (Válvula eletromagnética do freio motor)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y54 (엔진 브레이크 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y54 (Електромагнитен клапан моторна спирачка)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y54 (Μαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενου)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y54 (Engine brake solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y54 (Elettrovalvola freno motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y54 (Électrovalve frein moteur)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y54 (motorfék mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y54 (Válvula electromagnética freno motor)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y54 (发动机制动装置电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y54 (Magnetický ventil motorové brzdy)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y54 (Magnetni ventil, motorna kočnica)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y54 (エグゾースト・ブレーキ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y54 (Magnetni ventil, motorna zavora)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y54 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y54 (magnetventil motorbremse)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y54 (Supapă magnetică frână motor)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y54 (Egzoz freni manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y54 (magneetklep motorrem)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
580405 Das Bauteil '10Y54 (Magnetventil Motorbremse)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y54 (электромагнитный клапан моторного тормоза)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y54 (magneettiventtiili moottorijarru)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y54 (magnetventil motorbroms)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y54 (Válvula eletromagnética do freio motor)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y54 (엔진 브레이크 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y54 (Електромагнитен клапан моторна спирачка)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y54 (Μαγνητική βαλβίδα μηχανόφρενου)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y54 (Engine brake solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y54 (Elettrovalvola freno motore)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y54 (Électrovalve frein moteur)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y54 (motorfék mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y54 (Válvula electromagnética freno motor)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y54 (发动机制动装置电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y54 (Magnetický ventil motorové brzdy)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y54 (Magnetni ventil, motorna kočnica)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y54 (エグゾースト・ブレーキ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y54 (Magnetni ventil, motorna zavora)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y54 (zawór elektromagnetyczny hamulca silnikowego)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y54 (magnetventil motorbremse)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y54 (Supapă magnetică frână motor)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y54 (Egzoz freni manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y54 (magneetklep motorrem)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
580602 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' leiden.
580603 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' leiden.
580604 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' leiden.
580605 Das Bauteil 'Geschwindigkeitssensor' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Датчик скорости' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Nopeustunnistin' on virtakatkos. Komponenten 'Hastighetssensor' har ledningsbrott. O componente 'Sensor de velocidade' está com interrupção. 부품'속도 센서'에 단선이 있습니다. Компонент 'Датчик за скорост' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Αισθητήρας ταχύτητας' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Speed sensor' has an open circuit. Il componente 'Sensore di velocità' presenta interruzione. Le composant 'Capteur de vitesse' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Sebességszenzor' szakadása van. El componente 'Sensor de velocidad' tiene interrupción. 部件'车速传感器'断路。 Součást 'Snímač rychlosti' má přerušení. Komponenta 'Davač brzine' ima prekid. 構成部品 '車速センサ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Senzor hitrosti'. Element 'Czujnik prędkości' ma przerwę. Komponent 'Hastighedssensor' afbryder. Componenta 'Senzor de viteză' are întrerupere. Elemanında 'Hız sensörü' kopukluk var. Onderdeel 'Snelheidssensor' heeft onderbreking.
580606 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' leiden.
580610 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' leiden.
58F0E7 Die Motorbremse ist ausgefallen. Моторный тормоз вышел из строя. Moottorijarru on rikki. Motorbromsen har funktionsbortfall. O freio motor falhou. 엔진 브레이크가 고장입니다. Моторната спирачка е повредена. Το μηχανόφρενο δεν λειτουργεί. The engine brake has failed. Il freno motore è guasto. Le frein moteur est tombé en panne. A motorfék meghibásodott. El freno motor ha fallado. 发动机制动装置失灵。 Motorová brzda má poruchu. Motorna kočnica ne funkcioniše. エグゾースト・ブレーキが機能停止しています。 Motorna zavora je izpadla. Hamulec silnikowy nie działa. Motorbremsen svigter. Frâna de motor este defectă. Motor freni arızalanmış. Motorrem is uitgevallen.
58F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
59F0E7 Die Motorbremse ist ausgefallen. Моторный тормоз вышел из строя. Moottorijarru on rikki. Motorbromsen har funktionsbortfall. O freio motor falhou. 엔진 브레이크가 고장입니다. Моторната спирачка е повредена. Το μηχανόφρενο δεν λειτουργεί. The engine brake has failed. Il freno motore è guasto. Le frein moteur est tombé en panne. A motorfék meghibásodott. El freno motor ha fallado. 发动机制动装置失灵。 Motorová brzda má poruchu. Motorna kočnica ne funkcioniše. エグゾースト・ブレーキが機能停止しています。 Motorna zavora je izpadla. Hamulec silnikowy nie działa. Motorbremsen svigter. Frâna de motor este defectă. Motor freni arızalanmış. Motorrem is uitgevallen.
59F3FF Die rote Warnleuchte 'Verbrennungsmotor GESTÖRT' leuchtet. Горит красная предупредительная лампа 'ДВС НАРУШЕН'. Punainen varoitusvalo 'Polttomoottorissa HÄIRIÖ' palaa. Den röda varningslampan 'Förbränningsmotor STÖRNINGSDRABBAD' lyser. A luz de advertência vermelha 'Motor de combustão interna DANIFICADO' está acesa. 빨간색 경고등 "연소 엔진 장애"이(가) 점등됩니다. Червената предупредителна лампа 'Двигател с вътрешно горене НЕИЗПРАВЕН' свети. Η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία "Κινητήρας εσωτερικής καύσης ΜΕ ΒΛΑΒΗ" ανάβει. The red warning lamp 'Combustion engine FAULTY' lights up. La spia di avvertimento rossa 'Motore a combustione interna DISTURBATO' è accesa. Le voyant d'alerte rouge "Moteur thermique PERTURBÉ" est allumé. A 'Belsőégésű motor ÜZEMZAVAR' piros figyelmeztető lámpa világít. El testigo de advertencia rojo "Motor de combustión interna, AVERIADO" se enciende. 红色警告灯“内燃机故障”亮起。 Červená varovná kontrolka 'PORUCHA spalovacího motoru' svítí. Svetli crveno upozoravajuće svetlo „Motor sa unutrašnjim sagorevanjem IMA SMETNJU“. 赤い警告灯「内燃エンジンに障害」が点灯します。 Rdeča opozorilna lučka 'Motor z notranjim zgorevanjem MOTEN' sveti. Czerwona lampka ostrzegawcza 'ZAKŁÓCENIE silnika spalinowego' świeci się. Den røde advarselslampe 'Forbrændingsmotor DEFEKT' lyser. Lampa roșie de avertizare 'Motor cu ardere internă PERTURBAT' luminează. 'İçten yanmalı motor ARIZALI' kırmızı uyarı lambası yanıyor. Rood waarschuwingslampje 'Verbrandingsmotor GESTOORD' brandt.
5A1714 Die Regenerationsdauer des Dieselpartikelfilters ist nicht in Ordnung. Продолжительность регенерации сажевого фильтра не в порядке. Dieselhiukkassuodattimen regeneroinnin kesto ei ole kunnossa. Dieselpartikelfiltrets regenereringstid är inte OK. O tempo de regeneração do filtro de partículas diesel está em ordem. 디젤 입자 필터의 재생 기간이 비정상입니다. Продължителността на регенериране на филтъра за твърди частици не е в норма. Η διάρκεια αναζωογόνησης του φίλτρου σωματιδίων diesel δεν είναι εντάξει. The regeneration duration of the diesel particulate filter is not OK. La durata della rigenerazione del filtro per il particolato diesel non è regolare. La durée de régénération du filtre à particules diesel n'est pas en ordre. A dízel-részecskeszűrő regenerálási időtartama nincs rendben. La duración de la regeneración del filtro de partículas diésel no está en orden. 柴油微粒滤清器再生时间不正常。 Doba regenerace filtru pevných částic není v pořádku. Trajanje regeneracije filtera za čestice čađi nije odgovarajuće. パティキュレートフィルタの再燃焼時間が正常ではありません。 Trajanje regeneracije filtra trdih delcev ni v redu. Czas trwania regeneracji filtra cząstek stałych jest nieprawidłowy. Dieselpartikelfilterets regenereringstid er ikke i orden. Durata de regenerare a filtrului de particule Diesel nu este în ordine. Dizel partikül filtresinin rejenerasyon süresi sorunlu . Regeneratieduur van dieselpartikelfilter is niet in orde.
5AF0E7 Die Motorbremse ist ausgefallen. Моторный тормоз вышел из строя. Moottorijarru on rikki. Motorbromsen har funktionsbortfall. O freio motor falhou. 엔진 브레이크가 고장입니다. Моторната спирачка е повредена. Το μηχανόφρενο δεν λειτουργεί. The engine brake has failed. Il freno motore è guasto. Le frein moteur est tombé en panne. A motorfék meghibásodott. El freno motor ha fallado. 发动机制动装置失灵。 Motorová brzda má poruchu. Motorna kočnica ne funkcioniše. エグゾースト・ブレーキが機能停止しています。 Motorna zavora je izpadla. Hamulec silnikowy nie działa. Motorbremsen svigter. Frâna de motor este defectă. Motor freni arızalanmış. Motorrem is uitgevallen.
5AF3FF Die rote Warnleuchte 'Verbrennungsmotor GESTÖRT' blinkt. Мигает красная предупредительная лампа 'ДВС НАРУШЕН'. Punainen varoitusvalo 'Polttomoottorissa HÄIRIÖ' vilkkuu. Den röda varningslampan 'Förbränningsmotor STÖRNINGSDRABBAD' blinkar. A luz de advertência vermelha 'Motor de combustão interna DANIFICADO' pisca. 빨간색 경고등 "연소 엔진 장애"이(가) 점멸합니다. Червената предупредителна лампа 'Двигател с вътрешно горене НЕИЗПРАВЕН' мига. Η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία "Κινητήρας εσωτερικής καύσης ΜΕ ΒΛΑΒΗ" αναβοσβήνει. The red warning lamp 'Combustion engine FAULTY' flashes. La spia di avvertimento rossa 'Motore a combustione interna DISTURBATO' lampeggia. Le voyant d'alerte rouge "Moteur thermique PERTURBÉ" clignote. A Belsőégésű motor ÜZEMZAVAR piros figyelmeztető lámpa villog. El testigo luminoso de advertencia rojo "Motor de combustión interna, AVERIADO" parpadea. 红色警告灯“内燃机故障”闪烁。 Červená varovná kontrolka 'PORUCHA spalovacího motoru' bliká. Crveno upozoravajuće svetlo „Motor sa unutrašnjim sagorevanjem IMA SMETNJU“ treperi. 赤い警告灯「内燃エンジンに障害」が点滅します。 Rdeča opozorilna lučka 'Motor z notranjim zgorevanjem MOTEN' utripa. Czerwona lampka ostrzegawcza'ZAKŁÓCENIE silnika spalinowego' miga. Den røde advarselslampe 'Forbrændingsmotor DEFEKT' blinker. Lampa roșie de avertizare 'Motor cu ardere internă PERTURBAT' clipește. "İçten yanmalı motor ARIZALI" kırmızı uyarı lambası yanıp sönüyor. Rood waarschuwingslampje 'Verbrandingsmotor GESTOORD' knippert.
5BF0E2 Das Bauteil 'Abgasrückführleitung' ist eingefroren. Конструктивный узел 'Трубопровод рециркуляции ОГ' заморожен. Rakenneosa 'Pakokaasun kierrätysputki' on jäätynyt. Komponenten'Avgasåterföringsledning' har frusit fast. O componente 'Tubulação de recirculação dos gases de escape' está congelado. 부품 '배기 가스 재순환 라인'이(가) 결빙되었습니다. Компонентът 'Тръбопровод за рециркулация на отработените газове' е замръзнал. Το εξάρτημα 'Αγωγός επανακυκλοφορίας καυσαερίων' είναι παγωμένο. Component 'Exhaust gas recirculation line' is frozen. Il componente 'Tubazione di ricircolo dei gas di scarico' è congelato. Le composant 'Conduite de recyclage des gaz d'échappement' est gelé. A 'Kipufogógázvisszavezető-vezeték' alkatrész lefagyott. El componente 'Tubería de realimentación de gases de escape' está congelado. 部件'废气再循环管路'冻结。 Součást 'Zpětné vedení výfukových plynů' je zamrzlá. Komponenta 'Vodovi za povrat izduvnih gasova' je zaleđena. 構成部品 'EGRライン' が作動不能です。 Komponenta 'Napeljava povratnega voda izpušnih plinov' je zamrznjena. Element 'Przewód recyrkulacji spalin' jest zamarznięty. Komponent 'Udstødningsreturrør' er frosset. Componenta 'Conductă recirculare gaze' este îngheţată. Yapı elemanı 'Egzoz gazı geri gönderme hattı', donup kalmış. Onderdeel 'Uitlaatgasrecirculatieleiding' is bevroren.
5BF3FF Die gelbe Warnleuchte 'Motordiagnose' leuchtet. Горит жёлтая предупредительная лампа 'Диагностика двигателя'. Keltainen varoitusvalo 'Moottoridiagnoosi' palaa. Den gula varningslampan 'Motordiagnos' lyser. A luz de advertência amarela 'Diagnose do motor' está acesa. 노란색 경고등 "엔진 진단"이(가) 점등됩니다. Жълтата предупредителна лампа 'Диагностика на двигателя' свети. Η κίτρινη προειδοποιητική λυχνία "Διάγνωση μηχανής" ανάβει. The yellow warning lamp 'Engine diagnosis' lights up. La spia di avvertimento gialla 'Diagnosi del motore' è accesa. Le voyant d'alerte jaune "Diagnostic moteur" est allumé. A 'Motordiagnosztika' sárga figyelmeztető lámpa világít. El testigo de advertencia amarillo "Diagnóstico del motor" se enciende. 黄色警告灯“发动机诊断”亮起。 Žlutá varovná kontrolka 'Diagnostika motoru' svítí. Svetli žuto upozoravajuće svetlo „Dijagnoza motora“. 黄色の警告灯「エンジン・ダイアグノシス」が点灯します。 Rumena opozorilna lučka 'Diagnoza motorja' sveti. Żółta lampka ostrzegawcza 'Diagnostyka silnika' świeci się. Den gule advarselslampe 'Motordiagnose' lyser. Lampa galbenă de avertizare 'Diagnoză motor' luminează. "Motor arıza teşhisi" sarı uyarı lambası yanıyor. Geel waarschuwingslampje 'Motordiagnose' brandt.
5CF3FF Die gelbe Warnleuchte 'Motordiagnose' blinkt. Мигает жёлтая предупредительная лампа 'Диагностика двигателя'. Keltainen varoitusvalo 'Moottoridiagnoosi' vilkkuu. Den gula varningslampan 'Motordiagnos' blinkar. A luz de advertência amarela 'Diagnose do motor' pisca. 노란색 경고등 "엔진 진단"이(가) 점멸합니다. Жълтата предупредителна лампа 'Диагностика на двигателя' мига. Η κίτρινη προειδοποιητική λυχνία "Διάγνωση μηχανής" αναβοσβήνει. The yellow warning lamp 'Engine diagnosis' flashes. La spia di avvertimento gialla 'Diagnosi del motore' lampeggia. Le voyant d'alerte jaune "Diagnostic moteur" clignote. A Motordiagnosztika sárga figyelmeztető lámpa villog. El testigo luminoso de advertencia amarillo "Diagnóstico del motor" parpadea. 黄色警告灯“发动机诊断”闪烁。 Žlutá varovná kontrolka 'Diagnostika motoru' bliká. Žuto upozoravajuće svetlo „Dijagnoza motora“ treperi. 黄色の警告灯エンジン・ダイアグノシスが点滅します。 Rumena opozorilna lučka 'Diagnoza motorja' utripa. Żółta lampka ostrzegawcza 'Diagnostyka silnika' miga. Den gule advarselslampe 'Motordiagnose' blinker. Lampa galbenă de avertizare 'Diagnoză motor' clipește. "Motor arıza teşhisi" sarı uyarı lambası yanıp sönüyor. Geel waarschuwingslampje 'Motordiagnose' knippert.
5DF3E2 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
5E0001 Der Kraftstoffdruck im System ist zu niedrig. Давление топлива в системе слишком мало. Polttonestepaine järjestelmässä on liian alhainen. Bränsletrycket i systemet är för lågt. A pressão do combustível no sistema está baixa demais. 시스템의 연료압이 너무 낮습니다. Налягането на горивото в системата е прекалено ниско. Η πίεση καυσίμου στο σύστημα είναι πολύ χαμηλή. The fuel pressure in the system is too low. La pressione del carburante nel sistema è troppo bassa. La pression de carburant dans le système est trop faible. A rendszerben fennálló tüzelőanyag-nyomás túl kicsi. La presión de combustible en el sistema es demasiado bajo. 系统中的燃油压力过低。 Tlak paliva v systému je příliš nízký. Pritisak goriva u sistemu je suviše mali. システムのフューエル・プレッシャが低すぎます。 Tlak goriva v sistemu je prenizek. Ciśnienie paliwa w układzie jest zbyt małe. Brændstoftryk i systemet er for lavt. Presiunea combustibilului în sistem este prea scăzută. Sistemdeki yakıt basıncı çok düşük. Brandstofdruk in systeem is te laag.
5E0002 Der Kraftstoffdruck im Kraftstoff-Niederdruckkreislauf ist unplausibel. Давление топлива в топливном контуре низкого давления недостоверно. Polttonestepaine matalapainekierrossa ei ole uskottava. Bränsletrycket i bränslets lågtryckskrets är osannolikt. A pressão do combustível no circuito de baixa pressão do combustível não está plausível. 연료 저압 회로의 연료압이 올바르지 않습니다. Налягането на горивото в кръга за ниско налягане на горивото е недостоверно. Η πίεση καυσίμου στο κύκλωμα καυσίμου χαμηλής πίεσης δεν είναι έγκυρη. The fuel pressure in the low-pressure fuel circuit is implausible. La pressione del carburante nel circuito di bassa pressione del carburante non è plausibile. La pression de carburant dans le circuit basse pression de carburant n'est pas plausible. A tüzelőanyag-nyomás az alacsonynyomású tüzelőanyag-körfolyamban nem plauzibilis. La presión de combustible en el circuito de baja presión del combustible no es plausible. 燃油低压回路内的燃油压力不可信。 Tlak paliva v nízkotlakém palivovém okruhu je nevěrohodný. Niski pritisak goriva je neodgovarajući. 燃料低圧回路のフューエル・プレッシャが妥当でありません。 Tlak goriva v nizkotlačnem krogotoku goriva ni sprejemljiv. Ciśnienie paliwa w obwodzie niskiego ciśnienia paliwa jest nieprawdopodobne. Brændstoftryk i brændstoflavtrykskredsløb er usandsynligt. Presiunea de combustibil în circuitul de combustibil de joasă presiune este neplauzibilă. Yakıt alçak basınç devresindeki yakıt basıncı mantıksız. Brandstofdruk in brandstoflagedruksysteem is niet plausibel.
5E0003 Die Signalspannung des Bauteils '10B35 (Sensor Kraftstoffdruck)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B35 (датчик давления топлива)' слишком велико. Rakenneosan '10B35 (tunnistin polttonestepaine)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B35 (sensor bränsletryck)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B35 (Sensor de pressão do combustível)' está alta demais. 부품 '10B35 (연료압 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B35 (датчик налягане на горивото)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B35 (Αισθητήρας πίεσης καυσίμου)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B35 (Fuel pressure sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B35 (Sensore pressione del carburante)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B35 (Capteur pression de carburant)' est trop élevée. A '10B35 (tüzelőanyagnyomás szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B35 (Sensor presión de combustible)' es demasiado elevada. 部件'10B35 (燃油压力传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B35 (Snímač tlaku paliva)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B35 (Senzor za pritisak goriva)' je previše visok. 構成部品 '10B35 (フューエル・プレッシャ・センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B35 (Senzor, tlak goriva)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B35 (czujnik ciśnienia paliwa)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B35 (sensor brændstoftryk)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B35 (Senzor presiune combustibil)' este prea mare. Yapı elemanı '10B35 (Yakıt basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B35 (sensor brandstofdruk)' is te hoog.
5E0004 Die Signalspannung des Bauteils '10B35 (Sensor Kraftstoffdruck)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B35 (датчик давления топлива)' слишком мало. Rakenneosan '10B35 (tunnistin polttonestepaine)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B35 (sensor bränsletryck)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B35 (Sensor de pressão do combustível)' está baixa demais. 부품 '10B35 (연료압 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B35 (датчик налягане на горивото)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B35 (Αισθητήρας πίεσης καυσίμου)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B35 (Fuel pressure sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B35 (Sensore pressione del carburante)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B35 (Capteur pression de carburant)' est trop faible. A '10B35 (tüzelőanyagnyomás szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B35 (Sensor presión de combustible)' es demasiado baja. 部件'10B35 (燃油压力传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B35 (Snímač tlaku paliva)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B35 (Senzor za pritisak goriva)' je previše nizak. 構成部品 '10B35 (フューエル・プレッシャ・センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B35 (Senzor, tlak goriva)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B35 (czujnik ciśnienia paliwa)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B35 (sensor brændstoftryk)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B35 (Senzor presiune combustibil)' este prea mică. Yapı elemanı '10B35 (Yakıt basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B35 (sensor brandstofdruk)' is te laag.
5E000B Das Signal des Bauteils '10B35 (Sensor Kraftstoffdruck)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B35 (датчик давления топлива)' недостоверен. Rakenneosan '10B35 (tunnistin polttonestepaine)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B35 (sensor bränsletryck)' är osannolik. O sinal do componente '10B35 (Sensor de pressão do combustível)' não é plausível. 부품 '10B35 (연료압 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B35 (датчик налягане на горивото)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B35 (Αισθητήρας πίεσης καυσίμου)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B35 (Fuel pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B35 (Sensore pressione del carburante)' non è plausibile. Le signal du composant '10B35 (Capteur pression de carburant)' n'est pas plausible. A '10B35 (tüzelőanyagnyomás szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B35 (Sensor presión de combustible)' no es plausible. 部件'10B35 (燃油压力传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B35 (Snímač tlaku paliva)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B35 (Senzor za pritisak goriva)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B35 (フューエル・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B35 (Senzor, tlak goriva)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B35 (czujnik ciśnienia paliwa)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B35 (sensor brændstoftryk)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B35 (Senzor presiune combustibil)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B35 (Yakıt basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B35 (sensor brandstofdruk)' is niet plausibel.
5E000F Der Kraftstofffilter-Service ist fällig. Необходимо техобслуживание топливного фильтра. Polttonestesuodattimen huolto on ajankohtainen. Dags för bränslefilterservice. O serviço de manutenção do filtro de combustível está vencido. 연료 필터 서비스가 예정되어 있습니다. Настъпила е датата за сервизното обслужване за горивния филтър. Η ημερομηνία συντήρησης φίλτρου καυσίμου έχει παρέλθει. The fuel filter service is due. La manutenzione del filtro del carburante è in scadenza. La maintenance du filtre à carburant est arrivée à échéance. A tüzelőanyagszűrő-szerviz esedékes. El servicio del filtro de combustible está vencido. 燃油滤清器保养到期。 Servis palivového filtru je prošlý. Servis filtera za gorivo je uskoro. フューエル・フィルタ・メインテナンスの期限が切れます。 Servisiranje filtra za gorivo je zapadlo. Serwis filtra paliwa jest wymagany. Det er tid til service på brændstoffilter. Service-ul filtrului de carburant este scadent. Yakıt filtresi değiştirme zamanı gelmiş. Service brandstoffilter moet worden uitgevoerd.
5E0010 Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. Топливный фильтр загрязнён. Polttonestesuodatin on likaantunut. Bränslefiltret är smutsigt. O filtro de combustível está sujo. 연료 필터가 오염되었습니다. Горивният филтър е замърсен. Το φίλτρο καυσίμου είναι ακάθαρτο. The fuel filter is contaminated. Il filtro del carburante è sporco. Le filtre à carburant est encrassé. A tüzelőanyag-szűrő elszennyeződött. El filtro de combustible está sucio. 燃油滤清器已脏污。 Palivový filtr je znečištěný. Filter za gorivo je zaprljan. フューエル・フィルタが汚れています。 Filter za gorivo je umazan. Filtr paliwa jest zanieczyszczony. Brændstoffilter er snavset. Filtrul de combustibil este murdar. Yakıt filtresi kirli. Brandstoffilter is verontreinigd.
5E040D Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
5E040F Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
5E0410 Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
5E0412 Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
5EF0E7 Das Steuergerät hat einen internen Hardware-Fehler. Блок управления имеет внутреннюю неисправность аппаратного обеспечения. Ohjainlaitteessa on sisäinen hardware-vika. Styrenheten har ett internt maskinvarufel. O módulo de comando tem uma falha interna de Hardware. 컨트롤 유닛에 내부 하드웨어 오류가 존재합니다. Електронният блок за управление има вътрешна грешка на хардуера. Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα υλικού. The control unit has an internal hardware fault. La centralina di comando presenta un errore hardware interno. Le calculateur présente un défaut interne de matériel. A vezérlőegységnél belső hardverhiba áll fenn. La unidad de control tiene una avería interna de hardware. 控制单元存在内部硬件故障。 Řídicí jednotka má interní chybu hardwaru. Upravljačka jedinica je prijavila jednu internu Hardware grešku. コントロール・ユニットに内部ハードウエア・エラーがあります。 Krmilnik ima interno napako strojne opreme. Występuje wewnętrzna usterka sprzętowa modułu sterującego. Styreenheden har en intern hardwarefejl. Calculatorul are o defecţiune Hardware internă. Kumanda kutusunda dahili bir donanım arızası var. Regeleenheid heeft een interne hardwarestoring.
5EF0EE Das Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' hat einen Software-Fehler. Конструктивный узел '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))' имеет ошибку программного обеспечения. Rakenneosassa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))' on ohjelmavika. Komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))' har ett programvarufel. O componente '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))' tem uma falha de software. 부품 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 소프트웨어 오류가 있습니다. Компонентът '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))' има грешка в софтуера. Το εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))' παρουσιάζει σφάλμα λογισμικού. The component '10A20 (Engine management (MCM) control unit)' has a software error. Il componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))' presenta un errore software. Le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))' présente un défaut de logiciel. Az '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' alkatrésznek szoftverhibája van. El componente '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))' tiene un error de software. 部件'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'存在软件故障。 Součást '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))' má chybu softwaru. Komponenta '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))' ima grešku u softveru. 構成部品'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'にソフトウェア・エラーがあります。 Komponenta '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))' ima napako v programski opremi. Element '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))' ma usterkę oprogramowania. Komponent '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))' har en softwarefejl. Componenta '10A20 (Calculator management motor (MCM))' are o eroare de software. '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' yapı elemanında bir yazılım arızası var. Onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' heeft een softwarefout.
5EF0FF Das Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' hat eine Funktionsstörung. Блок управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))' имеет функциональное нарушение. Ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))' on toimintahäiriö. Styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))' har funktionsstörning. O módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))' está com falha de função. 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 작동 오류가 발생했습니다. Електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))' има нарушена функция. Ο εγκέφαλος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))' εμφανίζει δυσλειτουργία. Control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)' has a malfunction. La centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))' presenta un'anomalia di funzionamento. Le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))' présente un défaut de fonctionnement. A '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységnél működési zavar áll fenn. La unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))' tiene una irregularidad de funcionamiento. 控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'存在功能故障。 Řídicí jednotka '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))' má poruchu funkce. Upravljačka jedinica '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))' ima smetnju u funkciji. コントロール・ユニット '10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))' に機能障害があります。 Krmilnik '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))' ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji modułu sterującego '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. Styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))' har funktionsfejl. Calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))' are disfuncţionalitate. Kumanda kutusunda '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)', fonksiyon arızası var. Regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' heeft een storing.
5EF3EB Die CAN-Botschaft des Steuergeräts '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM 3)' fehlt. Сообщение по CAN блока управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации ОГ ACM 3)' отсутствует. Ohjainlaitteen '17A03 (pakokaasun jälkikäsittelyn ohjainlaite ACM 3)' CAN-sähke puuttuu. CAN-meddelande från styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM 3)' saknas. Falta a mensagem CAN do módulo de comando '17A03 (módulo de comando do pós-tratamento dos gases de escape ACM 3)'. 컨트롤 유닛 '17A03(배기가스 후처리 시스템 ACM 3 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없습니다. CAN-съобщението на електронен блок за управление '17A03 (Блок за управление за допълнителна обработка на отработените газове ACM 3)' липсва. Το μήνυμα CAN του εγκεφάλου '17A03 (εγκέφαλος μετεπεξεργασίας καυσαερίων ACM 3)' λείπει. The CAN message of control unit '17A03 (Exhaust gas aftertreatment control unit (ACM) 3)' is missing. Manca il messaggio CAN della centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM 3)'. Le message CAN du calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM 3)' manque. A '17A03 (vezérlőegység kipufogógáz-utókezelés ACM 3)' vezérlőegység CAN-üzenete hiányzik. Falta el mensaje CAN de la unidad de control '17A03 (Unidad de control postratamiento de gases de escape, ACM 3)'. 控制单元'17A03(ACM 3 排气后处理控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信息缺失。 Chybí zpráva CAN řídicí jednotky '17A03 (řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM 3)'. Nedostaje CAN-informacija upravljačke jedinice '17A03 (upravljačka jedinica, naknadna obrada izduvnih gasova ACM 3)'. コントロール・ユニット '17A03(排気ガス後処理コントロールユニット(ACM 3))' の CAN メッセージがありません。 Sporočilo CAN krmilnika '17A03 (krmilnik, čiščenje izpušnih plinov, ACM 3)' manjka. Brak informacji CAN z modułu sterującego '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM 3)'. CAN-meddelelsen for styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM 3)' mangler. Lipseşte mesajul CAN al calculatorului '17A03 (calculator tratare ulterioară gaze arse ACM 3)'. '17A03 (Egzoz gazı arındırma sistemi ACM 3 kumanda kutusu)' kumanda kutusunun CAN mesajı yok. CAN-melding van regeleenheid '17A03 (regeleenheid uitlaatgasnabehandeling ACM 3)' ontbreekt.
5EF3FF Die CAN-Signale für die Funktion 'Raildruckregelung' sind fehlerhaft. Сигналы по CAN для функции 'Регулирование давления в рампе' нарушены. CAN-signaalit toimintoa 'Rail-paineen säätö' varten ovat virheelliset. CAN-signalerna för funktion 'Railtrycksreglering' är felaktiga. Os sinais CAN para a função 'Controle da pressão na galeria pressurizada' estão com falha. 기능 '레일압력 조절'에 대한 CAN 신호가 잘못되었습니다. CAN-сигналите за функцията 'Регулиране на налягането в колектора' са грешни. Τα σήματα CAN για τη λειτουργία 'Ρύθμιση πίεσης Rail' είναι εσφαλμένα. The CAN signals for function 'Rail pressure regulation' are faulty. I segnali CAN per la funzione 'Regolazione pressione del rail' sono errati. Les signaux CAN pour la fonction 'Régulation de la pression de rail' sont défectueux. A CAN-jelek a 'Railnyomás-szabályozás' funkció számára hibásak. Las señales CAN para la función 'Regulación de la presión del rail' son erróneas. 功能'油轨压力调节'的控制器区域网络(CAN)信号有故障。 Signály CAN pro funkci 'Regulace tlaku railu' jsou chybné. CAN-signali za funkciju 'Regulacija pritiska u Rail-u' su neispravni. 機能'レール・プレッシャ・コントロール'のCANシグナルが異常です。 Signali CAN za funkcijo 'Uravnavanje tlaka v skupnem vodu' so pomanjkljivi. Sygnały CAN dla funkcji 'Regulacja ciśnienia paliwa w kolektorze rozprowadzającym' są nieprawidłowe. CAN-signaler til funktion 'Railtrykregulering' har fejl. Semnalele CAN pentru funcţia 'Reglare presiune rampă' sunt eronate. 'Rail basıncı ayarı' fonksiyonu CAN sinyalleri arızalı. CAN-signalen voor functie 'Raildrukregeling' zijn onjuist.
5FF0E2 Das Signal des Bauteils '10B06 (Füllstandssensor Öl)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B06 (датчик уровня масла)' недостоверен. Rakenneosan '10B06 (täyttömäärän tunnistin öljy)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B06 (nivåsensor olja)' är osannolik. O sinal do componente '10B06 (Sensor de nível de abastecimento de óleo)' não é plausível. 부품 '10B06 (오일 주입 레벨 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B06 (Датчик за нивото на запълване масло)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B06 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης λαδιού)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B06 (Oil fill level sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B06 (Sensore del livello di riempimento olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B06 (Capteur de niveau d'huile)' n'est pas plausible. A '10B06 (olaj feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B06 (Sensor de nivel de llenado aceite)' no es plausible. 部件'10B06 (机油油位传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B06 (Snímač hladiny oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B06 (Davač nivoa ulja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B06 (オイル充填レベル・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B06 (Senzor nivoja napolnjenosti za olje)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B06 (czujnik poziomu oleju)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B06 (niveausensor olie)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B06 (Senzor de nivel ulei)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B06 (Yağ dolum seviyesi sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B06 (vulniveausensor olie)' is niet plausibel.
5FF0E7 Das Steuergerät hat einen internen Hardware-Fehler. Блок управления имеет внутреннюю неисправность аппаратного обеспечения. Ohjainlaitteessa on sisäinen hardware-vika. Styrenheten har ett internt maskinvarufel. O módulo de comando tem uma falha interna de Hardware. 컨트롤 유닛에 내부 하드웨어 오류가 존재합니다. Електронният блок за управление има вътрешна грешка на хардуера. Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα υλικού. The control unit has an internal hardware fault. La centralina di comando presenta un errore hardware interno. Le calculateur présente un défaut interne de matériel. A vezérlőegységnél belső hardverhiba áll fenn. La unidad de control tiene una avería interna de hardware. 控制单元存在内部硬件故障。 Řídicí jednotka má interní chybu hardwaru. Upravljačka jedinica je prijavila jednu internu Hardware grešku. コントロール・ユニットに内部ハードウエア・エラーがあります。 Krmilnik ima interno napako strojne opreme. Występuje wewnętrzna usterka sprzętowa modułu sterującego. Styreenheden har en intern hardwarefejl. Calculatorul are o defecţiune Hardware internă. Kumanda kutusunda dahili bir donanım arızası var. Regeleenheid heeft een interne hardwarestoring.
5FF0ED Das Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' hat einen Software-Fehler. Конструктивный узел '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))' имеет ошибку программного обеспечения. Rakenneosassa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))' on ohjelmavika. Komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))' har ett programvarufel. O componente '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))' tem uma falha de software. 부품 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 소프트웨어 오류가 있습니다. Компонентът '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))' има грешка в софтуера. Το εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))' παρουσιάζει σφάλμα λογισμικού. The component '10A20 (Engine management (MCM) control unit)' has a software error. Il componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))' presenta un errore software. Le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))' présente un défaut de logiciel. Az '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' alkatrésznek szoftverhibája van. El componente '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))' tiene un error de software. 部件'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'存在软件故障。 Součást '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))' má chybu softwaru. Komponenta '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))' ima grešku u softveru. 構成部品'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'にソフトウェア・エラーがあります。 Komponenta '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))' ima napako v programski opremi. Element '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))' ma usterkę oprogramowania. Komponent '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))' har en softwarefejl. Componenta '10A20 (Calculator management motor (MCM))' are o eroare de software. '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' yapı elemanında bir yazılım arızası var. Onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' heeft een softwarefout.
5FF0EE Die FIN ist unplausibel. FIN недостоверен. FIN on epäuskottava. Chassinumret är osannolikt. O FIN não é plausível. VIN이 올바르지 않습니다. Идентификационният номер на автомобила e недостоверен. Το FIN είναι ασυμβίβαστο. The VIN is implausible. N. di telaio non plausibile. Le VIN n'est pas plausible. A gépjármű azonosító szám (FIN) nem plauzibilis. El FIN no es plausible. FIN不可信。 VIN je nevěrohodné. Broj šasije nije odgovarajući. シャシナンバが妥当ではありません。 Identifikacijska številka vozila (FIN) ni sprejemljiva. FIN jest nieprawidłowy. Køretøjs-ID-nummer er usandsynligt. Seria de şasiu FIN nu este plauzibilă. Araç tanım (şasi) numarası (FIN) uymuyor. FIN is niet plausibel.
5FF3FF Die CAN-Signale für die Funktion 'Raildruckregelung' sind fehlerhaft. Сигналы по CAN для функции 'Регулирование давления в рампе' нарушены. CAN-signaalit toimintoa 'Rail-paineen säätö' varten ovat virheelliset. CAN-signalerna för funktion 'Railtrycksreglering' är felaktiga. Os sinais CAN para a função 'Controle da pressão na galeria pressurizada' estão com falha. 기능 '레일압력 조절'에 대한 CAN 신호가 잘못되었습니다. CAN-сигналите за функцията 'Регулиране на налягането в колектора' са грешни. Τα σήματα CAN για τη λειτουργία 'Ρύθμιση πίεσης Rail' είναι εσφαλμένα. The CAN signals for function 'Rail pressure regulation' are faulty. I segnali CAN per la funzione 'Regolazione pressione del rail' sono errati. Les signaux CAN pour la fonction 'Régulation de la pression de rail' sont défectueux. A CAN-jelek a 'Railnyomás-szabályozás' funkció számára hibásak. Las señales CAN para la función 'Regulación de la presión del rail' son erróneas. 功能'油轨压力调节'的控制器区域网络(CAN)信号有故障。 Signály CAN pro funkci 'Regulace tlaku railu' jsou chybné. CAN-signali za funkciju 'Regulacija pritiska u Rail-u' su neispravni. 機能'レール・プレッシャ・コントロール'のCANシグナルが異常です。 Signali CAN za funkcijo 'Uravnavanje tlaka v skupnem vodu' so pomanjkljivi. Sygnały CAN dla funkcji 'Regulacja ciśnienia paliwa w kolektorze rozprowadzającym' są nieprawidłowe. CAN-signaler til funktion 'Railtrykregulering' har fejl. Semnalele CAN pentru funcţia 'Reglare presiune rampă' sunt eronate. 'Rail basıncı ayarı' fonksiyonu CAN sinyalleri arızalı. CAN-signalen voor functie 'Raildrukregeling' zijn onjuist.
600002 Das Bauteil '65B10 (Sensor Kraftstoff)' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел '65B10 (датчик топлива)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa '65B10 (tunnistin polttoneste)' on toimintahäiriö. Komponenten '65B10 (sensor bränsle)' har funktionsstörning. O componente '65B10 (Sensor do combustível)' está com distúrbio de função. 부품 '65B10 (연료 센서)'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът '65B10 (датчик гориво)' има нарушена функция. Το εξάρτημα '65B10 (Αισθητήρας καυσίμου)' παρουσιάζει βλάβη. Component '65B10 (Fuel sensor)' has a malfunction. Il componente '65B10 (Sensore carburante)' presenta un funzionamento irregolare. Le composant '65B10 (Capteur carburant)' présente un fonctionnement défectueux. A '65B10 (tüzelőanyag szenzor)' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente '65B10 (Sensor combustible)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'65B10 (燃油传感器)'存在故障。 Součást '65B10 (Snímač paliva)' má poruchu funkce. Komponenta '65B10 (Senzor za gorivo)' ima smetnju u funkciji. 構成部品 '65B10 (フューエル・センサ)' に機能障害があります。 Na komponenti '65B10 (Senzor, gorivo)' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu '65B10 (czujnik paliwa)'. Komponent '65B10 (sensor brændstof)' har funktionsfejl. Componenta '65B10 (Senzor combustibil)' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında '65B10 (Yakıt sensörü)', fonksiyon arızası var. Onderdeel '65B10 (sensor brandstof)' heeft een storing.
600009 Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist nicht vorhanden. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует. CAN-signaalia 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' ei ole käytettävissä. CAN-signal 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas. O sinal CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não foi encontrado. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에서 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'(이)가 전송되지 않았습니다. CAN сигнал 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' от електронен блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' не е наличен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' του εγκεφάλου '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' δεν υπάρχει. The CAN signal 'Fill level of fuel tank' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is not present. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' della centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è presente. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas présent. Az '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' alkatrésztől jövő 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel nem áll rendelkezésre. No existe la señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'不存在。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' není k dispozici. Ne postoji CAN signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'からのCANシグナル'フューエル・タンクの充填レベル'がありません。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ne obstaja. Brak sygnału CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signalet 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er ikke til stede. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' nu este prezent. Kumanda cihazından '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' 'gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN-sinyali mevcut değil. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is niet aanwezig.
60000D Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'Fill level of fuel tank' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing or implausible. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' en provenance du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' manque ou n'est pas plausible. A 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' falta o no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'缺失或不可信。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'フューエル・タンクの充填レベル' が送信されないか、または妥当でありません。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signal 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsă sau este neplauzibil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt of is niet plausibel.
600013 Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist fehlerhaft. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' неверен. CAN-signaali 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on virheellinen. CAN-signalen 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är felaktig. O sinal do CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' apresenta um defeito. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'에 오류가 있습니다. CAN-сигналът 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' на електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е грешен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ελαττωματικό. The CAN signal 'Fill level of fuel tank' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is faulty. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' della centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' è anomalo. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' est défectueux. A 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel, amely a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkezik hibás. La señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' es errónea. 来自控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'有故障。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je chybný. CAN-signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neispravan. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'のCANシグナル'フューエル・タンクの充填レベル'に異常があります。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' je pomanjkljiv. Sygnał CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er forkert. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este defectuos. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN sinyali hatalı. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is onjuist.
601003 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
601004 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
601007 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
601009 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
60100E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
60100F Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. Топливный фильтр загрязнён. Polttonestesuodatin on likaantunut. Bränslefiltret är smutsigt. O filtro de combustível está sujo. 연료 필터가 오염되었습니다. Горивният филтър е замърсен. Το φίλτρο καυσίμου είναι ακάθαρτο. The fuel filter is contaminated. Il filtro del carburante è sporco. Le filtre à carburant est encrassé. A tüzelőanyag-szűrő elszennyeződött. El filtro de combustible está sucio. 燃油滤清器已脏污。 Palivový filtr je znečištěný. Filter za gorivo je zaprljan. フューエル・フィルタが汚れています。 Filter za gorivo je umazan. Filtr paliwa jest zanieczyszczony. Brændstoffilter er snavset. Filtrul de combustibil este murdar. Yakıt filtresi kirli. Brandstoffilter is verontreinigd.
601010 Der Kraftstofffilter ist stark verschmutzt. Топливный фильтр сильно загрязнён. Polttonestesuodatin on hyvin likainen. Bränslefiltret är mycket smutsigt. O filtro de combustível está muito sujo. 연료 필터가 심하게 오염되었습니다. Горивният филтър е силно замърсен. Το φίλτρο καυσίμου είναι πολύ ακάθαρτο. The fuel filter is severely clogged. Il filtro del carburante è molto sporco. Le filtre à carburant est fortement encrassé. A tüzelőanyag-szűrő nagymértékben elszennyeződött. El filtro de combustible está muy sucio. 燃油滤清器已严重脏污。 Palivový filtr je silně znečištěný. Filter za gorivo je jako zaprljan. フューエル・フィルタがひどく汚れています。 Filter za gorivo je zelo umazan. Filtr paliwa jest bardzo zanieczyszczony. Brændstoffilteret er meget snavset. Filtrul de combustibil este puternic murdar. Yakıt filtresi çok kirli. Brandstoffilter is sterk verontreinigd.
60F0EB Die Steuergeräteprogrammierung muss erneut durchgeführt werden. Программирование блока управления необходимо выполнить повторно. Ohjainlaiteohjelmointi on tehtävä uudelleen. Styrenhetsprogrameringen måste utföras på nytt. A programação dos módulos de comando deve ser realizada novamente. 컨트롤 유닛 프로그래밍을 다시 실행해야만 합니다. Програмирането на електронния блок трябва да се извърши наново. Ο προγραμματισμός του εγκεφάλου πρέπει να επαναδιεξαχθεί. Control unit programming must be performed again. È necessario ripetere la programmazione della centralina di comando. La programmation du calculateur doit être effectuée de nouveau. A vezérlőegység-programozást újra végre kell hajtani. La programación de unidades de control se tiene que efectuar de nuevo. 必须重新进行控制单元编程。 Programování řídicích jednotek musí být provedeno znovu. Programiranje upravljačke jedinice se mora ponovo izvršiti. コントロール・ユニットのプログラミングをもう一度行う必要があります。 Programiranje krmilnika je treba ponovno izvesti. Programowanie modułu sterującego musi zostać wykonane ponownie. Styreenhedsprogrammering skal gennemføres igen. Programarea calculatorului trebuie efectuată din nou. Kumanda kutusu programlaması yeniden yapılmalıdır. Regeleenheidprogrammering moet opnieuw worden uitgevoerd.
60F0EC Die Steuergeräteprogrammierung muss erneut durchgeführt werden. Программирование блока управления необходимо выполнить повторно. Ohjainlaiteohjelmointi on tehtävä uudelleen. Styrenhetsprogrameringen måste utföras på nytt. A programação dos módulos de comando deve ser realizada novamente. 컨트롤 유닛 프로그래밍을 다시 실행해야만 합니다. Програмирането на електронния блок трябва да се извърши наново. Ο προγραμματισμός του εγκεφάλου πρέπει να επαναδιεξαχθεί. Control unit programming must be performed again. È necessario ripetere la programmazione della centralina di comando. La programmation du calculateur doit être effectuée de nouveau. A vezérlőegység-programozást újra végre kell hajtani. La programación de unidades de control se tiene que efectuar de nuevo. 必须重新进行控制单元编程。 Programování řídicích jednotek musí být provedeno znovu. Programiranje upravljačke jedinice se mora ponovo izvršiti. コントロール・ユニットのプログラミングをもう一度行う必要があります。 Programiranje krmilnika je treba ponovno izvesti. Programowanie modułu sterującego musi zostać wykonane ponownie. Styreenhedsprogrammering skal gennemføres igen. Programarea calculatorului trebuie efectuată din nou. Kumanda kutusu programlaması yeniden yapılmalıdır. Regeleenheidprogrammering moet opnieuw worden uitgevoerd.
60F0ED Die Steuergeräteprogrammierung muss erneut durchgeführt werden. Программирование блока управления необходимо выполнить повторно. Ohjainlaiteohjelmointi on tehtävä uudelleen. Styrenhetsprogrameringen måste utföras på nytt. A programação dos módulos de comando deve ser realizada novamente. 컨트롤 유닛 프로그래밍을 다시 실행해야만 합니다. Програмирането на електронния блок трябва да се извърши наново. Ο προγραμματισμός του εγκεφάλου πρέπει να επαναδιεξαχθεί. Control unit programming must be performed again. È necessario ripetere la programmazione della centralina di comando. La programmation du calculateur doit être effectuée de nouveau. A vezérlőegység-programozást újra végre kell hajtani. La programación de unidades de control se tiene que efectuar de nuevo. 必须重新进行控制单元编程。 Programování řídicích jednotek musí být provedeno znovu. Programiranje upravljačke jedinice se mora ponovo izvršiti. コントロール・ユニットのプログラミングをもう一度行う必要があります。 Programiranje krmilnika je treba ponovno izvesti. Programowanie modułu sterującego musi zostać wykonane ponownie. Styreenhedsprogrammering skal gennemføres igen. Programarea calculatorului trebuie efectuată din nou. Kumanda kutusu programlaması yeniden yapılmalıdır. Regeleenheidprogrammering moet opnieuw worden uitgevoerd.
60F0EE Die Steuergeräteprogrammierung muss erneut durchgeführt werden. Программирование блока управления необходимо выполнить повторно. Ohjainlaiteohjelmointi on tehtävä uudelleen. Styrenhetsprogrameringen måste utföras på nytt. A programação dos módulos de comando deve ser realizada novamente. 컨트롤 유닛 프로그래밍을 다시 실행해야만 합니다. Програмирането на електронния блок трябва да се извърши наново. Ο προγραμματισμός του εγκεφάλου πρέπει να επαναδιεξαχθεί. Control unit programming must be performed again. È necessario ripetere la programmazione della centralina di comando. La programmation du calculateur doit être effectuée de nouveau. A vezérlőegység-programozást újra végre kell hajtani. La programación de unidades de control se tiene que efectuar de nuevo. 必须重新进行控制单元编程。 Programování řídicích jednotek musí být provedeno znovu. Programiranje upravljačke jedinice se mora ponovo izvršiti. コントロール・ユニットのプログラミングをもう一度行う必要があります。 Programiranje krmilnika je treba ponovno izvesti. Programowanie modułu sterującego musi zostać wykonane ponownie. Styreenhedsprogrammering skal gennemføres igen. Programarea calculatorului trebuie efectuată din nou. Kumanda kutusu programlaması yeniden yapılmalıdır. Regeleenheidprogrammering moet opnieuw worden uitgevoerd.
60F0F3 Die Steuergeräteprogrammierung muss erneut durchgeführt werden. Программирование блока управления необходимо выполнить повторно. Ohjainlaiteohjelmointi on tehtävä uudelleen. Styrenhetsprogrameringen måste utföras på nytt. A programação dos módulos de comando deve ser realizada novamente. 컨트롤 유닛 프로그래밍을 다시 실행해야만 합니다. Програмирането на електронния блок трябва да се извърши наново. Ο προγραμματισμός του εγκεφάλου πρέπει να επαναδιεξαχθεί. Control unit programming must be performed again. È necessario ripetere la programmazione della centralina di comando. La programmation du calculateur doit être effectuée de nouveau. A vezérlőegység-programozást újra végre kell hajtani. La programación de unidades de control se tiene que efectuar de nuevo. 必须重新进行控制单元编程。 Programování řídicích jednotek musí být provedeno znovu. Programiranje upravljačke jedinice se mora ponovo izvršiti. コントロール・ユニットのプログラミングをもう一度行う必要があります。 Programiranje krmilnika je treba ponovno izvesti. Programowanie modułu sterującego musi zostać wykonane ponownie. Styreenhedsprogrammering skal gennemføres igen. Programarea calculatorului trebuie efectuată din nou. Kumanda kutusu programlaması yeniden yapılmalıdır. Regeleenheidprogrammering moet opnieuw worden uitgevoerd.
60F0FF Die Steuergeräteprogrammierung muss erneut durchgeführt werden. Программирование блока управления необходимо выполнить повторно. Ohjainlaiteohjelmointi on tehtävä uudelleen. Styrenhetsprogrameringen måste utföras på nytt. A programação dos módulos de comando deve ser realizada novamente. 컨트롤 유닛 프로그래밍을 다시 실행해야만 합니다. Програмирането на електронния блок трябва да се извърши наново. Ο προγραμματισμός του εγκεφάλου πρέπει να επαναδιεξαχθεί. Control unit programming must be performed again. È necessario ripetere la programmazione della centralina di comando. La programmation du calculateur doit être effectuée de nouveau. A vezérlőegység-programozást újra végre kell hajtani. La programación de unidades de control se tiene que efectuar de nuevo. 必须重新进行控制单元编程。 Programování řídicích jednotek musí být provedeno znovu. Programiranje upravljačke jedinice se mora ponovo izvršiti. コントロール・ユニットのプログラミングをもう一度行う必要があります。 Programiranje krmilnika je treba ponovno izvesti. Programowanie modułu sterującego musi zostać wykonane ponownie. Styreenhedsprogrammering skal gennemføres igen. Programarea calculatorului trebuie efectuată din nou. Kumanda kutusu programlaması yeniden yapılmalıdır. Regeleenheidprogrammering moet opnieuw worden uitgevoerd.
60F3FF Die Schnittstelle für Datenlogger im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist aktiv. Интерфейс для регистратора данных в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' активен. Tiedonkeruulaitteen liitäntä ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on aktiivinen. Gränssnittet för dataloggern i styrenheten '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är aktiv. A interface para o Datalogger no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' está ativa. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 데이터 로거의 인터페이스가 활성화 상태입니다. Интерфейсът за регистратор на данни в електронния блок '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е активен. Η διεπαφή για τον καταγραφέα δεδομένων στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι ενεργή. The interface for data loggers in the control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is active. L'interfaccia del data logger nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è attiva. L'interface pour enregistreur de données est active dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. Az adatrögzítő csatlakoztatási helye a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben aktív. La interfaz para el registrador de datos en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' está activa. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的数据记录器接口已激活。 Rozhraní pro zařízení pro registraci dat v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je aktivní. Interfejs snimača podataka na upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je aktivan. コントロールユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'のデータロガー用インタフェースが作動しています。 Vmesnik za zapisovalnik podatkov v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je aktiven. Interfejs rejestratora danych w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest aktywny. Grænsefladen til datalogger i styreenheden '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er aktiv. Interfața pentru aparatul înregistrare date în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)' este activă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazındaki veri kaydedici için arabirim aktif. Interface voor gegevenslogger in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is actief.
610000 Der Wassergehalt im Kraftstofffilter hat den oberen Grenzwert erreicht. Содержание воды в топливном фильтре достигло верхнего граничного значения. Polttonestesuodattimen vesimäärä on saavuttanut ylemmän raja-arvonsa. Vattenmängden i bränslefiltret har nått det övre gränsvärdet. O teor de água no filtro de combustível alcançou o limite superior. 연료 필터내의 수분 함량이 최고 한계값에 도달했습니다. Съдържанието на вода в горивния филтър е достигнало горната гранична стойност. Η περιεκτικότητα σε νέρο στο φίλτρο καυσίμου έχει φτάσει την ανώτερη οριακή τιμή. The water content in the fuel filter has reached the upper limit value. La percentuale di acqua nel filtro del carburante ha raggiunto il valore limite superiore. La teneur en eau dans le filtre à carburant a atteint la valeur limite supérieure. A tüzelőanyag-szűrő víztartalma elérte a felső határértéket. El contenido de agua en el filtro de combustible ha alcanzado el valor límite superior. 燃油滤清器内的水份含量达到上极限。 Obsah vody v palivovém filtru dosáhl horní mezní hodnoty. Sadržaj vode u filteru za gorivo je dostigao gornju graničnu vrednost. フューエル・フィルタの水分含有量が限界値の上限に達しました。 Vsebnost vode v filtru za gorivo je dosegla zgornjo mejno vrednost. Zawartość wody w filtrze paliwa osiągnęła górną wartość graniczną. Vandindholdet i brændstoffilteret har nået den øverste grænseværdi. Conţinutul de apă din filtrul de combustibil a atins valoarea limită. Yakıt filtresindeki su miktarı üst sınır değerine ulaştı. Watergehalte in brandstoffilter heeft bovenste grenswaarde bereikt.
610003 Die Signalspannung des Bauteils '10B55 (Sensor Wasser in Kraftstofffilter)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B55 (датчик воды в топливном фильтре)' слишком велико. Rakenneosan '10B55 (tunnistin vettä polttonestesuodattimessa)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B55 (sensor vatten i bränslefilter)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B55 (Sensor de água no filtro de combustível)' está alta demais. 부품 '10B55 (연료 필터의 워터 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B55 (датчик вода в горивния филтър)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B55 (Αισθητήρας νερού στο φίλτρο καυσίμου)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B55 (Water sensor in fuel filter)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B55 (Sensore acqua nel filtro del carburante)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B55 (Capteur eau dans le filtre à carburant)' est trop élevée. A '10B55 (víz a tüzelőanyagszűrőben szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B55 (Sensor agua en el filtro de combustible)' es demasiado elevada. 部件'10B55 (燃油滤清器中的水分传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B55 (Snímač vody v palivovém filtru)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B55 (Senzor za vodu u filteru za gorivo)' je previše visok. 構成部品 '10B55 (ウォータ・センサ(フューエル・フィルタ内))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B55 (Senzor, voda v filtru za gorivo)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B55 (czujnik wody w filtrze paliwa)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B55 (sensor vand i brændstoffilter)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B55 (Senzor apă în filtru de combustibil)' este prea mare. Yapı elemanı '10B55 (Yakıt filtresindeki su sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B55 (sensor water in brandstoffilter)' is te hoog.
610004 Die Signalspannung des Bauteils '10B55 (Sensor Wasser in Kraftstofffilter)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B55 (датчик воды в топливном фильтре)' слишком мало. Rakenneosan '10B55 (tunnistin vettä polttonestesuodattimessa)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B55 (sensor vatten i bränslefilter)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B55 (Sensor de água no filtro de combustível)' está baixa demais. 부품 '10B55 (연료 필터의 워터 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B55 (датчик вода в горивния филтър)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B55 (Αισθητήρας νερού στο φίλτρο καυσίμου)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B55 (Water sensor in fuel filter)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B55 (Sensore acqua nel filtro del carburante)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B55 (Capteur eau dans le filtre à carburant)' est trop faible. A '10B55 (víz a tüzelőanyagszűrőben szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B55 (Sensor agua en el filtro de combustible)' es demasiado baja. 部件'10B55 (燃油滤清器中的水分传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B55 (Snímač vody v palivovém filtru)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B55 (Senzor za vodu u filteru za gorivo)' je previše nizak. 構成部品 '10B55 (ウォータ・センサ(フューエル・フィルタ内))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B55 (Senzor, voda v filtru za gorivo)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B55 (czujnik wody w filtrze paliwa)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B55 (sensor vand i brændstoffilter)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B55 (Senzor apă în filtru de combustibil)' este prea mică. Yapı elemanı '10B55 (Yakıt filtresindeki su sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B55 (sensor water in brandstoffilter)' is te laag.
610007 Das Bauteil '10B55 (Sensor Wasser in Kraftstofffilter)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10B55 (датчик воды в топливном фильтре)' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10B55 (tunnistin vettä polttonestesuodattimessa)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10B55 (sensor vatten i bränslefilter)' skickar ett felmeddelande. O componente '10B55 (Sensor de água no filtro de combustível)' informa uma falha. 부품 '10B55 (연료 필터의 워터 센서)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10B55 (датчик вода в горивния филтър)' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10B55 (Αισθητήρας νερού στο φίλτρο καυσίμου)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10B55 (Water sensor in fuel filter)' reports a fault. Il componente '10B55 (Sensore acqua nel filtro del carburante)' segnala un guasto. Le composant '10B55 (Capteur eau dans le filtre à carburant)' signale un défaut. A '10B55 (víz a tüzelőanyagszűrőben szenzor)' alkatrész hibát jelez. El componente '10B55 (Sensor agua en el filtro de combustible)' comunica una avería. 部件'10B55 (燃油滤清器中的水分传感器)'报告一个故障。 Součást '10B55 (Snímač vody v palivovém filtru)' hlásí chybu. Komponenta '10B55 (Senzor za vodu u filteru za gorivo)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10B55 (ウォータ・センサ(フューエル・フィルタ内))' がエラーを送信します。 Komponenta '10B55 (Senzor, voda v filtru za gorivo)' javi napako. Element '10B55 (czujnik wody w filtrze paliwa)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10B55 (sensor vand i brændstoffilter)' melder en fejl. Componenta '10B55 (Senzor apă în filtru de combustibil)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10B55 (Yakıt filtresindeki su sensörü)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10B55 (sensor water in brandstoffilter)' meldt een storing.
61000E Es befindet sich Wasser im Kraftstoff. В топливе имеется вода. Polttonesteen seassa on vettä. Det är vatten i bränslet. Encontra-se água no combustível. 연료안에 물이 들어가 있습니다. В горивото има вода. Υπάρχει νερό στο καύσιμο. There is water in the fuel. È presente dell'acqua nel carburante. Il y a de l'eau dans le carburant. Víz van a tüzelőanyagban. Hay agua en el combustible. 燃料中存在水。 V palivu je přítomná voda. Postoji voda u gorivu. 燃料内に水分が混入しています。 V gorivu je voda. W paliwie występuje woda. Der er vand i brændstoffet. Se află apă în carburant. Yakıtta su var. Er bevindt zich water in brandstof.
61000F Es befindet sich Wasser im Kraftstoff. В топливе имеется вода. Polttonesteen seassa on vettä. Det är vatten i bränslet. Encontra-se água no combustível. 연료안에 물이 들어가 있습니다. В горивото има вода. Υπάρχει νερό στο καύσιμο. There is water in the fuel. È presente dell'acqua nel carburante. Il y a de l'eau dans le carburant. Víz van a tüzelőanyagban. Hay agua en el combustible. 燃料中存在水。 V palivu je přítomná voda. Postoji voda u gorivu. 燃料内に水分が混入しています。 V gorivu je voda. W paliwie występuje woda. Der er vand i brændstoffet. Se află apă în carburant. Yakıtta su var. Er bevindt zich water in brandstof.
610010 Es befindet sich Wasser im Kraftstoff. В топливе имеется вода. Polttonesteen seassa on vettä. Det är vatten i bränslet. Encontra-se água no combustível. 연료안에 물이 들어가 있습니다. В горивото има вода. Υπάρχει νερό στο καύσιμο. There is water in the fuel. È presente dell'acqua nel carburante. Il y a de l'eau dans le carburant. Víz van a tüzelőanyagban. Hay agua en el combustible. 燃料中存在水。 V palivu je přítomná voda. Postoji voda u gorivu. 燃料内に水分が混入しています。 V gorivu je voda. W paliwie występuje woda. Der er vand i brændstoffet. Se află apă în carburant. Yakıtta su var. Er bevindt zich water in brandstof.
61001F Es befindet sich Wasser im Kraftstoff. В топливе имеется вода. Polttonesteen seassa on vettä. Det är vatten i bränslet. Encontra-se água no combustível. 연료안에 물이 들어가 있습니다. В горивото има вода. Υπάρχει νερό στο καύσιμο. There is water in the fuel. È presente dell'acqua nel carburante. Il y a de l'eau dans le carburant. Víz van a tüzelőanyagban. Hay agua en el combustible. 燃料中存在水。 V palivu je přítomná voda. Postoji voda u gorivu. 燃料内に水分が混入しています。 V gorivu je voda. W paliwie występuje woda. Der er vand i brændstoffet. Se află apă în carburant. Yakıtta su var. Er bevindt zich water in brandstof.
611002 Die am Bauteil '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' n'est pas plausible. Az '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' no es plausible. 在部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' este neplauzibilă. '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
611003 Die Signalspannung des Bauteils '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' слишком велико. Rakenneosan '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' está alta demais. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' est trop élevée. A '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' es demasiado elevada. 部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' je previše visok. 構成部品 '10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' este prea mare. Yapı elemanı '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' is te hoog.
611004 Die Signalspannung des Bauteils '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' слишком мало. Rakenneosan '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' está baixa demais. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' est trop faible. A '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' es demasiado baja. 部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' je previše nizak. 構成部品 '10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' este prea mică. Yapı elemanı '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' is te laag.
61100A Die Kühlmitteltemperatur ist unplausibel. Температура охлаждающей жидкости недостоверна. Jäähdytysnesteen lämpötila on epäuskottava. Kylvätsketemperaturen är osannolik. A temperatura do líquido de arrefecimento não é plausível. 냉각수 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на охладителната течност е недостоверна. Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού είναι μη έγκυρη. The coolant temperature is implausible. La temperatura del liquido di raffreddamento non è plausibile. La température du liquide de refroidissement n'est pas plausible. A hűtőfolyadékhőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del líquido refrigerante no es plausible. 冷却液温度不可信。 Teplota chladicí kapaliny je nevěrohodná. Temperatura rashladne tečnosti je neodgovarajuća. 水温が妥当でありません。 Temperatura hladilnega sredstva ni sprejemljiva. Temperatura płynu chłodzącego jest nieprawidłowa. Kølervæsketemperatur er usandsynlig. Temperatura lichidului de răcire este neplauzibilă. Soğutma maddesi sıcaklığı uymuyor. Koelmiddeltemperatuur is niet plausibel.
61100B Das Bauteil '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' on huono kosketus. Komponent '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' har glappkontakt. O componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' está com contato frouxo. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' has a loose contact. Il componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' presenta un falso contatto. Le composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' présente un faux-contact. Az '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' tiene un contacto flojo. 部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'存在接触不良。 Součást '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)' に接触不良があります。 Komponenta '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' ima slab kontakt. Element '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' ma styk chwiejny. Komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' har en løs forbindelse. Componenta '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' are un contact imperfect. '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' heeft een haperend contact.
61100E Das Signal des Bauteils '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' недостоверен. Rakenneosan '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' är osannolik. O sinal do componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' n'est pas plausible. A '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' no es plausible. 部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' is niet plausibel.
611011 Das Signal des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' недостоверен. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. O sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. A '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is niet plausibel.
611014 Der Messwert des Bauteils '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' ist unplausibel. Измеренное значение конструктивного узла '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' недостоверно. Rakenneosan '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' mittausarvo ei ole uskottava. Komponentens '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' mätvärde är osannolikt. O valor de medição do componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'의 측정값이 올바르지 않습니다. Valoarea de măsurare a componentei '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' este neplauzibilă. Η τιμή μέτρησης του εξαρτήματος '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The measurement of the component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' is implausible. Il valore misurato del componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La valeur mesurée du composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' n'est pas plausible. Az '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész mért értéke nem plauzibilis. El valor de medición del componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' no es plausible. 部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'的测量值不可信。 Naměřená hodnota součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' je nevěrohodná. Merna vrednost komponente '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)'の測定値が妥当でありません。 Izmerjena vrednost komponente '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' ni sprejemljiva. Wartość zmierzona elementu '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' jest nieprawdopodobna. Måleværdien for komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er usandsynlig. Valoarea de măsurare a componentei '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' este neplauzibilă. '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanı ölçüm değeri uymuyor. Meetwaarde van onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' is niet plausibel.
611015 Die am Bauteil '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' n'est pas plausible. Az '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' no es plausible. 在部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' este neplauzibilă. '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
61101F Das Signal des Bauteils '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' permanece constantemente igual. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' remains constant. Il segnale del componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' reste constant. Az '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' permanece constante. 部件“10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' rămâne același în mod constant. '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' blijft constant gelijk.
61F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
61F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
620000 Die Signalspannung des Bauteils '10B06 (Füllstandssensor Öl)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B06 (датчик уровня масла)' слишком велико. Rakenneosan '10B06 (täyttömäärän tunnistin öljy)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B06 (nivåsensor olja)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B06 (Sensor de nível de abastecimento de óleo)' está alta demais. 부품 '10B06 (오일 주입 레벨 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B06 (Датчик за нивото на запълване масло)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B06 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης λαδιού)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B06 (Oil fill level sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B06 (Sensore del livello di riempimento olio)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B06 (Capteur de niveau d'huile)' est trop élevée. A '10B06 (olaj feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B06 (Sensor de nivel de llenado aceite)' es demasiado elevada. 部件'10B06 (机油油位传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B06 (Snímač hladiny oleje)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B06 (Davač nivoa ulja)' je previše visok. 構成部品 '10B06 (オイル充填レベル・センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B06 (Senzor nivoja napolnjenosti za olje)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B06 (czujnik poziomu oleju)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B06 (niveausensor olie)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B06 (Senzor de nivel ulei)' este prea mare. Yapı elemanı '10B06 (Yağ dolum seviyesi sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B06 (vulniveausensor olie)' is te hoog.
620001 Die Signalspannung des Bauteils '10B06 (Füllstandssensor Öl)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B06 (датчик уровня масла)' слишком мало. Rakenneosan '10B06 (täyttömäärän tunnistin öljy)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B06 (nivåsensor olja)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B06 (Sensor de nível de abastecimento de óleo)' está baixa demais. 부품 '10B06 (오일 주입 레벨 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B06 (Датчик за нивото на запълване масло)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B06 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης λαδιού)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B06 (Oil fill level sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B06 (Sensore del livello di riempimento olio)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B06 (Capteur de niveau d'huile)' est trop faible. A '10B06 (olaj feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B06 (Sensor de nivel de llenado aceite)' es demasiado baja. 部件'10B06 (机油油位传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B06 (Snímač hladiny oleje)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B06 (Davač nivoa ulja)' je previše nizak. 構成部品 '10B06 (オイル充填レベル・センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B06 (Senzor nivoja napolnjenosti za olje)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B06 (czujnik poziomu oleju)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B06 (niveausensor olie)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B06 (Senzor de nivel ulei)' este prea mică. Yapı elemanı '10B06 (Yağ dolum seviyesi sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B06 (vulniveausensor olie)' is te laag.
620004 Das Signal des Bauteils '10B06 (Füllstandssensor Öl)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B06 (датчик уровня масла)' недостоверен. Rakenneosan '10B06 (täyttömäärän tunnistin öljy)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B06 (nivåsensor olja)' är osannolik. O sinal do componente '10B06 (Sensor de nível de abastecimento de óleo)' não é plausível. 부품 '10B06 (오일 주입 레벨 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B06 (Датчик за нивото на запълване масло)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B06 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης λαδιού)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B06 (Oil fill level sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B06 (Sensore del livello di riempimento olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B06 (Capteur de niveau d'huile)' n'est pas plausible. A '10B06 (olaj feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B06 (Sensor de nivel de llenado aceite)' no es plausible. 部件'10B06 (机油油位传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B06 (Snímač hladiny oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B06 (Davač nivoa ulja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B06 (オイル充填レベル・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B06 (Senzor nivoja napolnjenosti za olje)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B06 (czujnik poziomu oleju)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B06 (niveausensor olie)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B06 (Senzor de nivel ulei)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B06 (Yağ dolum seviyesi sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B06 (vulniveausensor olie)' is niet plausibel.
620005 Das Bauteil '10B06 (Füllstandssensor Öl)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B06 (датчик уровня масла)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B06 (täyttömäärän tunnistin öljy)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B06 (nivåsensor olja)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B06 (Sensor de nível de abastecimento de óleo)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B06 (오일 주입 레벨 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B06 (Датчик за нивото на запълване масло)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B06 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης λαδιού)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B06 (Oil fill level sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B06 (Sensore del livello di riempimento olio)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B06 (Capteur de niveau d'huile)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B06 (olaj feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B06 (Sensor de nivel de llenado aceite)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B06 (机油油位传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B06 (Snímač hladiny oleje)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B06 (Davač nivoa ulja)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B06 (オイル充填レベル・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B06 (Senzor nivoja napolnjenosti za olje)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B06 (czujnik poziomu oleju)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B06 (niveausensor olie)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B06 (Senzor de nivel ulei)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B06 (Yağ dolum seviyesi sensörü)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B06 (vulniveausensor olie)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
62000D Die Funktion 'Messung des Ölstands' ist falsch parametriert. Функция 'Измерение уровня масла' параметрирована неправильно. Toiminto 'Öljymäärän mittaus' on parametritetty väärin. Funktion 'Mätning av oljenivå' är felparametrerad. A função 'Medição do nível de óleo' está parametrizado de modo errado. 기능 '오일 레벨 측정'이(가) 잘못 매개변수화되었습니다. Функция 'Измерване нивото на маслото' е параметрирана погрешно. Η λειτουργία 'Μέτρηση της στάθμης λαδιού' έχει παραμετροποιηθεί εσφαλμένα. The function 'Measurement of oil level' is incorrectly parameterized. La funzione 'Misurazione del livello dell'olio' è parametrizzata in modo errato. La fonction 'Mesure du niveau d'huile' est mal paramétrée. A 'Olajszint mérése' funkció hibásan van paraméterezve. La función 'Medición del nivel de aceite' está parametrizada erróneamente. 功能'机油液位的测量'设置参数错误。 Funkce 'Měření stavu oleje' je špatně parametrizována. Funkcija 'Merenje nivoa ulja' je pogrešno parametrisana. 機能'オイル・レベルの測定'が間違ってパラメータ入力されています。 Funkcija 'Merjenje nivoja olja' ni pravilno parametrirana. Funkcja 'Pomiar poziomu oleju' jest nieprawidłowo sparametryzowana. Funktion 'Måling af oliestand' er parameterindstillet forkert. Funcţia 'Măsurătoare nivel de ulei' este greşit parametrată. 'Yağ seviyesi ölçümü' fonksiyonu yanlış parametrelenmiş. Functie 'Meting van oliepeil' is onjuist geparametreerd.
62000E Die Funktion 'Messung des Ölstands' ist falsch parametriert. Функция 'Измерение уровня масла' параметрирована неправильно. Toiminto 'Öljymäärän mittaus' on parametritetty väärin. Funktion 'Mätning av oljenivå' är felparametrerad. A função 'Medição do nível de óleo' está parametrizado de modo errado. 기능 '오일 레벨 측정'이(가) 잘못 매개변수화되었습니다. Функция 'Измерване нивото на маслото' е параметрирана погрешно. Η λειτουργία 'Μέτρηση της στάθμης λαδιού' έχει παραμετροποιηθεί εσφαλμένα. The function 'Measurement of oil level' is incorrectly parameterized. La funzione 'Misurazione del livello dell'olio' è parametrizzata in modo errato. La fonction 'Mesure du niveau d'huile' est mal paramétrée. A 'Olajszint mérése' funkció hibásan van paraméterezve. La función 'Medición del nivel de aceite' está parametrizada erróneamente. 功能'机油液位的测量'设置参数错误。 Funkce 'Měření stavu oleje' je špatně parametrizována. Funkcija 'Merenje nivoa ulja' je pogrešno parametrisana. 機能'オイル・レベルの測定'が間違ってパラメータ入力されています。 Funkcija 'Merjenje nivoja olja' ni pravilno parametrirana. Funkcja 'Pomiar poziomu oleju' jest nieprawidłowo sparametryzowana. Funktion 'Måling af oliestand' er parameterindstillet forkert. Funcţia 'Măsurătoare nivel de ulei' este greşit parametrată. 'Yağ seviyesi ölçümü' fonksiyonu yanlış parametrelenmiş. Functie 'Meting van oliepeil' is onjuist geparametreerd.
620010 Der Motorölstand ist zu hoch. Уровень масла в двигателе слишком высок. Moottoriöljyn määrä on liian suuri. Motoroljenivån är för hög. O nível de óleo do motor está muito alto. 엔진 오일 레벨이 너무 높습니다. Нивото на двигателното масло е прекалено високо. Η στάθμη λαδιού κινητήρα είναι υπερβολικά υψηλή. The engine oil level is too high. Livello olio motore troppo alto. Le niveau d'huile-moteur est trop élevé. A motorolajszint túl magas. El nivel del aceite de motor es demasiado alto. 发动机油位过高。 Výška hladiny motorového oleje je příliš vysoká. Nivo ulja u motoru je suviše visok. エンジン・オイル・レベルが高すぎます。 Nivo motornega olja je previsok. Poziom oleju silnikowego jest zbyt wysoki. Motoroliestanden er for høj. Nivelul uleiului de motor este prea ridicat. Motor yağı seviyesi çok yüksek. Motoroliepeil is te hoog.
620011 Der Motorölstand ist zu niedrig. Слишком низкий уровень масла. Moottoriöljyn määrä liian pieni. Motoroljenivån är för låg. O nível de óleo do motor está muito baixo. 엔진 오일 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на двигателното масло е прекалено ниско. Η στάθμη λαδιού κινητήρα είναι υπερβολικά χαμηλή. The engine oil level is too low. Livello olio motore troppo basso. Le niveau d'huile-moteur est trop bas. A motorolajszint túl alacsony. El nivel del aceite de motor es demasiado bajo. 机油油位过低。 Hladina motorového oleje je příliš nízká. Nivo motornog ulja je previše nizak. エンジン・オイル・レベルが低すぎます。 Nivo motornega olja je prenizek. Za niski poziom oleju silnikowego. Motoroliestanden er for lav. Nivelul uleiului în motor este prea mic. Motor yağı seviyesi çok düşük. Motoroliepeil te laag.
620012 Der Motorölstand ist zu gering oder unplausibel. Уровень масла в двигателе слишком низкий или недостоверный. Moottoriöljyn määrä on liian pieni tai epäuskottava. Motoroljenivån är för låg eller osannolik. O nível de óleo do motor é muito reduzido ou não compatível. 엔진 오일 레벨이 너무 낮거나 올바르지 않습니다. Нивото на моторното масло е прекалено ниско или недостоверно. Η στάθμη λαδιού κινητήρα είναι υπερβολικά χαμηλή ή μη συμβατή. The engine oil level is too low or implausible. Il livello dell'olio motore è insufficiente o non plausibile. Le niveau d'huile moteur est trop faible ou pas plausible. A motorolajszint túl alacsony vagy nem plauzibilis. El nivel del aceite de motor es demasiado bajo o no es plausible. 发动机油液位过低或不可信。 Hladina motorového oleje je příliš nízká nebo nevěrohodná. Nivo ulja u motoru je suviše nizak ili neodgovarajući. エンジンオイルレベル低すぎるか、異常です。 Nivo motornega olja je prenizek ali ni sprejemljiv. Poziom oleju silnikowego jest zbyt niski lub nieprawdopodobny. Motoroliestanden er for lav eller usandsynlig. Nivelul uleiului de motor este prea mic sau ne-plauzibil. Motor yağ seviyesi çok düşük veya uygun değil. Motoroliepeil is te laag of niet plausibel.
620103 Das Signal des Bauteils 'Luftfeuchtesensor' ist zu hoch. Сигнал конструктивного узла 'Датчик влажности воздуха' слишком высок. Rakenneosan 'Ilmankosteustunnistin' signaali on liian suuri. Signalen för komponent 'Luftfuktighetssensor' är för hög. O sinal do componente 'Sensor da umidade do ar' está muito alto. 부품 '공기습도 센서'의 신호가 너무 높습니다. Сигналът на компонент 'Датчик за влажност на въздуха' е прекалено висок. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υγρασίας αέρα' είναι πολύ υψηλό. The signal of component 'Air humidity sensor' is too high. Il segnale del componente 'Sensore di umidità dell'aria' è eccessivo. Le signal du composant 'Capteur d'humidité de l'air' est trop élevé. Az 'Levegőpáratartalom-szenzor' alkatrész jele túl nagy. La señal del componente 'Sensor de humedad del aire' es demasiado elevada. 部件'空气湿度传感器'的信号过高。 Signál součásti 'Snímač vlhkosti vzduchu' je příliš vysoký. Signal komponente 'Davač vlažnosti vazduha' je previše visok. 構成部品'湿度センサ'のシグナルが高すぎます。 Signal komponente 'Senzor za zračno vlago' je previsok. Sygnał elementu 'Czujnik wilgotności powietrza' jest zbyt wysoki. Signalet for komponent 'Luftfugtighedssensor' er for højt. Semnalul componentei 'Senzor de umiditate a aerului' este prea mare. Yapı parçasının 'Hava nemi sensörü' sinyali çok yüksek. Signaal van onderdeel 'Luchtvochtigheidssensor' is te hoog.
620104 Das Signal des Bauteils 'Luftfeuchtesensor' ist zu niedrig. Сигнал конструктивного узла 'Датчик влажности воздуха' слишком низок. Rakenneosan 'Ilmankosteustunnistin' signaali on liian pieni. Signalen för komponent 'Luftfuktighetssensor' är för låg. O sinal do componente 'Sensor da umidade do ar' está muito baixo. 부품 '공기습도 센서'의 신호가 너무 낮습니다. Сигналът на компонент 'Датчик за влажност на въздуха' е прекалено нисък. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας υγρασίας αέρα' είναι πολύ χαμηλό. The signal of component 'Air humidity sensor' is too low. Il segnale del componente 'Sensore di umidità dell'aria' è insufficiente. Le signal du composant 'Capteur d'humidité de l'air' est trop faible. Az 'Levegőpáratartalom-szenzor' alkatrész jele túl kicsi. La señal del componente 'Sensor de humedad del aire' es demasiado baja. 部件'空气湿度传感器'的信号过低。 Signál součásti 'Snímač vlhkosti vzduchu' je příliš nízký. Signal komponente 'Davač vlažnosti vazduha' je previše nizak. 構成部品'湿度センサ'のシグナルが低すぎます。 Signal komponente 'Senzor za zračno vlago' je prenizek. Sygnał elementu 'Czujnik wilgotności powietrza' jest zbyt niski. Signalet for komponent 'Luftfugtighedssensor' er for lavt. Semnalul componentei 'Senzor de umiditate a aerului' este prea mic. Yapı parçasının 'Hava nemi sensörü' sinyali çok düşük. Signaal van onderdeel 'Luchtvochtigheidssensor' is te laag.
62F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
62F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
62F3ED Das Geschwindigkeitssignal wurde nicht erkannt. Сигнал скорости не был опознан. Ajonopeussignaalia ei havaittu. Hastighetssignalen registrerades inte. O sinal de velocidade não foi reconhecido. 속도 신호가 감지되지 않았습니다. Сигналът за скоростта на автомобила не беше разпознат. Το σήμα ταχύτητας δεν αναγνωρίστηκε. The vehicle speed signal was not detected. Il segnale di velocità non è stato riconosciuto. Le signal de vitesse n'a pas été détecté. A sebességjel felismerése nem történt meg. La señal de velocidad no se ha detectado. 车速信号未识别。 Signál rychlosti nebyl rozeznán. Signal brzine nije prepoznat. スピード・シグナルが検知されませんでした。 Signal hitrosti ni bil zaznan. Sygnał prędkości nie został rozpoznany. Hastighedssignalet er ikke registreret. Nu s-a detectat semnalul de viteză. Hız sinyali algılanmadı. Snelheidssignaal is niet herkend.
62F3F3 Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist zu hoch oder unplausibel. Скорость а/м слишком велика или недостоверна. Auton nopeus on liian suuri tai epäuskottava. Fordonets hastighet är för hög eller osannolik. A velocidade do veículo está muito alta ou não é plausível. 차량 속도가 너무 높거나 올바르지 않습니다. Скоростта на автомобила е прекалено висока или недостоверна. Η ταχύτητα κίνησης του οχήματος είναι πολύ υψηλή ή ασυμβίβαστη. The vehicle speed is too high or implausible. La velocità del veicolo è eccessiva o non plausibile. La vitesse du véhicule est trop élevée ou non plausible. A gépjárműsebesség túl nagy vagy nem plauzibilis. La velocidad del vehículo es demasiado alta o no plausible. 车速过高或不可信。 Rychlost vozidla je příliš vysoká nebo nevěrohodná. Brzina vozila je suviše velika ili neodgovarajuća. 車速が高すぎるか、妥当でありません。 Hitrost vozila je previsoka ali ni sprejemljiva. Prędkość pojazdu jest zbyt duża lub nieprawdopodobna. Køretøjets hastighed er for høj eller usandsynlig. Viteza autovehiculului este prea mare sau ne-plauzibilă. Araç hızı çok yüksek veya mantıksız. Voertuigsnelheid is te hoog of niet plausibel.
630A00 Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
630A01 Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
630A07 EGR Controller Effort Exceeds Limits High - Low EGR flow for engine protection
630A08 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist schwergängig oder blockiert. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет тугой ход или заблокирован. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on raskasliikkeinen tai jumissa. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är trög eller blockerad. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com difícil funcionamento ou bloqueado. 부품'10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 접근이 어렵거나 또는 블록킹되어 있습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е трудноподвижен или блокирал. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι δυσκίνητο ή μπλοκαρισμένο Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is sluggish or blocked. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è duro da azionare o si blocca. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est dur ou bloqué. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' nehezen mozog vagy megszorult. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' se mueve con dificultad o está bloqueado. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'不灵活或卡住。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má tuhý chod nebo blokuje. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' zaglavljuje ili blokira. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がスムーズに動かない、あるいはブロックされています。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je težko pomična ali blokirana. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma utrudniony ruch lub jest zablokowany. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har tung gang eller blokerer. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' funcţionează greu sau este blocată. Eleman '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' zor çalışıyor veya bloke olmuş. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is stroef of geblokkeerd.
630A09 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist schwergängig oder blockiert. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет тугой ход или заблокирован. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on raskasliikkeinen tai jumissa. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är trög eller blockerad. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com difícil funcionamento ou bloqueado. 부품'10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 접근이 어렵거나 또는 블록킹되어 있습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е трудноподвижен или блокирал. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι δυσκίνητο ή μπλοκαρισμένο Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is sluggish or blocked. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è duro da azionare o si blocca. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est dur ou bloqué. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' nehezen mozog vagy megszorult. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' se mueve con dificultad o está bloqueado. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'不灵活或卡住。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má tuhý chod nebo blokuje. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' zaglavljuje ili blokira. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がスムーズに動かない、あるいはブロックされています。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je težko pomična ali blokirana. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma utrudniony ruch lub jest zablokowany. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har tung gang eller blokerer. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' funcţionează greu sau este blocată. Eleman '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' zor çalışıyor veya bloke olmuş. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is stroef of geblokkeerd.
630A0A Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist schwergängig oder blockiert. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет тугой ход или заблокирован. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on raskasliikkeinen tai jumissa. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är trög eller blockerad. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com difícil funcionamento ou bloqueado. 부품'10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 접근이 어렵거나 또는 블록킹되어 있습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е трудноподвижен или блокирал. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι δυσκίνητο ή μπλοκαρισμένο Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is sluggish or blocked. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è duro da azionare o si blocca. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est dur ou bloqué. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' nehezen mozog vagy megszorult. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' se mueve con dificultad o está bloqueado. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'不灵活或卡住。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má tuhý chod nebo blokuje. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' zaglavljuje ili blokira. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がスムーズに動かない、あるいはブロックされています。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je težko pomična ali blokirana. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma utrudniony ruch lub jest zablokowany. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har tung gang eller blokerer. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' funcţionează greu sau este blocată. Eleman '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' zor çalışıyor veya bloke olmuş. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is stroef of geblokkeerd.
630A0E EGR Controller Effort Exceeds Limits Low - High EGR flow for engine protection
630A0F Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
630A10 Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
630A11 Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
630A12 Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
63F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
63F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
63F3ED Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'Fill level of fuel tank' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing or implausible. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' en provenance du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' manque ou n'est pas plausible. A 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' falta o no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'缺失或不可信。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'フューエル・タンクの充填レベル' が送信されないか、または妥当でありません。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signal 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsă sau este neplauzibil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt of is niet plausibel.
63F3F3 Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'Fill level of fuel tank' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing or implausible. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' en provenance du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' manque ou n'est pas plausible. A 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' falta o no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'缺失或不可信。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'フューエル・タンクの充填レベル' が送信されないか、または妥当であ‚Šません。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signal 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsă sau este neplauzibil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt of is niet plausibel.
63F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
640000 Der Öldruck ist unplausibel. Давление масла недостоверно. Öljynpaine ei ole uskottava. Oljetrycket är osannolikt. A pressão de óleo não é plausível. 오일 압력이 올바르지 않습니다. Налягането на маслото е недостоверно. Η πίεση του λαδιού είναι μη έγκυρη. The oil pressure is implausible. La pressione dell'olio non è plausibile. La pression d'huile n'est pas plausible. Az olajnyomás nem plauzibilis. La presión de aceite no es plausible. 油压不可信。 Tlak oleje je nevěrohodný. Pritisak ulja je neodgovarajući. 油圧が妥当でありません。 Tlak olja ni sprejemljiv. Ciśnienie oleju jest nieprawdopodobne. Olietrykket er usandsynligt. Presiunea de ulei este neplauzibilă. Yağ baısncı uymuyor. Oliedruk is niet plausibel.
640001 Der Öldruck ist zu niedrig. Давление масла слишком мало. Öljynpaine on liian pieni. Oljetrycket är för lågt. A pressão do óleo está muito baixa. 오일 압력이 너무 낮습니다. Налягането на маслото е прекалено ниско. Η πίεση λαδιού είναι πολύ χαμηλή. The oil pressure is too low. La pressione dell'olio è troppo bassa. La pression d'huile est trop faible. Az olajnyomás túl alacsony. La presión de aceite es demasiado baja. 机油压力过低。 Tlak oleje je příliš nízký. Pritisak ulja je previše nizak. 油圧が小さすぎます。 Tlak olja je prenizek. Ciśnienie oleju jest zbyt niskie. Olietrykket er for lavt. Presiunea de ulei este prea mică. Yağ basıncı çok düşük. Oliedruk is te laag.
640002 Der Öldruck baut sich zu langsam auf. Давление масла нарастает слишком медленно. Öljynpaine muodostuu vähitellen. Oljetrycket stiger för långsamt. A pressão do óleo se forma muito lentamente. 오일 압력이 너무 느리게 구축됩니다. Налягане на маслото се изгражда прекалено бавно. Η πίεση λαδιού αναπτύσσεται υπερβολικά αργά. The oil pressure builds up too slowly. La pressione dell'olio aumenta troppo lentamente. La pression d'huile s'établit trop lentement. Az olajnyomás túl lassan jön létre. La presión de aceite se genera demasiado lentamente. 油压建立的太慢。 Tlak oleje roste příliš pomalu. Pritisak ulja se uspostavlja previše sporo. オイル・プレッシャの上昇が遅すぎます。 Tlak olja se ustvarja prepočasi. Ciśnienie oleju wytwarza się za wolno. Olietrykket oåbygges langsomt. Presiunea de ulei se generează prea încet. Yağ basıncı çok yavaş oluşuyor. Oliedruk wordt te langzaam opgebouwd.
640003 Die Signalspannung des Bauteils '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' слишком велико. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' está alta demais. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' est trop élevée. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' es demasiado elevada. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je previše visok. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este prea mare. Yapı elemanı '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is te hoog.
640004 Die Signalspannung des Bauteils '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' слишком мало. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' está baixa demais. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' est trop faible. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' es demasiado baja. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je previše nizak. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este prea mică. Yapı elemanı '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is te laag.
64000A Die Motorschutzfunktion '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist aktiv. Защитная функция двигателя '10B07 (датчик давления масла двигателя)' активна. Moottorinsuojatoiminto '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' on aktiivinen. Motorskyddsfunktion '10B07 (motoroljetrycksensor)' är aktiv. A função de proteção do motor '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' está ativa. 엔진 보호 기능 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'이(가) 활성화되었습니다. Функцията за защита на двигателя '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е активна. Η λειτουργία προστασίας κινητήρα '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι ενεργή. The engine protection function '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is active. La funzione di protezione del motore '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' è attiva. La fonction de protection du moteur '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' est active. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' motorvédőfunkció aktív. La función de protección del motor '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' está activa. 发动机保护功能'10B07 (发动机油压传感器)'已激活。 Ochranná funkce motoru '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je aktivní. Zaštitna funkcija motora '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je aktivna. エンジン保護機能'10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)'が作動しています。 Funkcija zaščite motorja '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je aktivna. Funkcja zabezpieczenia silnika '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest aktywna. Motorbeskyttelsesfunktion '10B07 (motorolietryksensor)' er aktiv. Funcţia de protecţie a motorului '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este activă. '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)' motor koruma fonksiyonu aktif. Motorbeschermfunctie '10B07 (motoroliedruksensor)' is actief.
64000B Das Signal des Bauteils '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' недостоверен. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' não é plausível. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' n'est pas plausible. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' no es plausible. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is niet plausibel.
64000D Die Parametrierung für das Bauteil '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist falsch. Параметрирование для конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' неверно. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' parametritys on virheellinen. Parametreringen för komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är felaktig. A parametrização para o componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' está errada. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)"의 매개변수가 잘못 입력되었습니다. Параметрирането за компонент '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е грешно. Η παραμετροποίηση για το εξάρτημα '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι λάθος. The parameterization for the component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is incorrect. La parametrizzazione per il componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' è errata. Le paramétrage pour le composant "10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)" est incorrect. A paraméterezés az '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész számára nem megfelelő. La parametrización para el componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' es incorrecta. 部件“10B07 (发动机油压传感器)”的参数设置错误。 Parametrizace pro součást '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je chybná. Parametrisanje za komponentu „10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)“ je pogrešno. 部品「10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)」のパラメータ入力が間違っています。 Parametriranje za komponento '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je napačno. Parametryzacja elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest nieprawidłowa. Parameterindstillingen af komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er forkert. Parametrarea pentru componenta '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este eronată. "10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)" yapı parçası için parametreleme yanlış. Parametrering van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is onjuist.
64000E Das Signal des Bauteils '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' недостоверен. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' não é plausível. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' n'est pas plausible. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' no es plausible. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is niet plausibel.
64000F Das Signal des Bauteils '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' недостоверен. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' não é plausível. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' n'est pas plausible. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' no es plausible. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is niet plausibel.
640010 Der Öldruck ist zu hoch. Давление масла слишком велико. Öljynpaine on liian korkea. Oljetrycket är för högt. A pressão do óleo está muito alta. 오일 압력이 너무 높습니다. Налягането на маслото е прекалено високо. Η πίεση του λαδιού είναι πολύ μεγάλη. The oil pressure is too high. La pressione dell'olio è troppo alta. La pression d'huile est trop élevée. Az olajnyomás túl nagy. La presión de aceite es demasiado alta. 油压过高。 Tlak oleje je příliš vysoký. Pritisak ulja je previše visok. 油圧が高すぎます。 Tlak olja je previsok. Ciśnienie oleju jest zbyt wysokie. Olietrykket er for højt. Presiunea de ulei este prea mare. Yağ basıncı çok yüksek. Oliedruk is te hoog.
640011 Die Motorschutzfunktion 'Öldruck' ist aktiv. Защитная функция двигателя 'Давление масла' активна. Moottorinsuojatoiminto 'Öljynpaine' on aktiivinen. Motorskyddsfunktion 'Oljetryck' är aktiv. A função de proteção do motor 'Pressão do óleo' está ativa. 엔진 보호 기능 '오일 압력'이(가) 활성화되었습니다. Функцията за защита на двигателя 'Налягане на маслото' е активна. Η λειτουργία προστασίας κινητήρα 'Πίεση λαδιού' είναι ενεργή. The engine protection function 'Oil pressure' is active. La funzione di protezione del motore 'Pressione olio' è attiva. La fonction de protection du moteur 'Pression de l'huile' est active. A 'Olajnyomás' motorvédőfunkció aktív. La función de protección del motor 'Presión del aceite' está activa. 发动机保护功能'机油压力'已激活。 Ochranná funkce motoru 'Tlak oleje' je aktivní. Zaštitna funkcija motora 'Pritisak ulja' je aktivna. エンジン保護機能'油圧'が作動しています。 Funkcija zaščite motorja 'Tlak olja' je aktivna. Funkcja zabezpieczenia silnika 'Ciśnienie oleju' jest aktywna. Motorbeskyttelsesfunktion 'Olietryk' er aktiv. Funcţia de protecţie a motorului 'Presiune ulei' este activă. 'Yağ basıncı' motor koruma fonksiyonu aktif. Motorbeschermfunctie 'Oliedruk' is actief.
640012 Der Öldruck im Verbrennungsmotor ist zu niedrig. Давление масла в ДВС слишком мало. Polttomoottorin öljynpaine on liian pieni. Oljetrycket i förbränningsmotorn är för lågt. A pressão de óleo no motor a combustão está muito baixa. 연소 엔진의 오일 압력이 너무 낮습니다. Налягането на маслото в двигателя с вътрешно горене е прекалено ниско. Η πίεση λαδιού στον κινητήρα εσωτερικής καύσης είναι πολύ χαμηλή. The oil pressure in the combustion engine is too low. La pressione dell'olio nel motore a combustione è troppo bassa. La pression d'huile dans le moteur thermique est trop faible. Az olajnyomás a belsőégésű motorban túl kicsi. La presión de aceite en el motor de combustión interna es demasiado baja. 内燃机内的油压过低。 Tlak oleje ve spalovacím motoru je příliš nízký. Pritisak ulja u motoru je prenizak. エンジンのオイル・プレッシャが低すぎます。 Tlak olja v motorju z notranjim zgorevanjem je prenizek. Ciśnienie oleju w silniku spalinowym jest zbyt niskie. Olietrykket i forbrændingsmotoren er for lavt. Presiunea uleiului în motorul cu ardere internă este prea mică. İçten yanmalı motordaki yağ basıncı çok düşük. Oliedruk in verbrandingsmotor is te laag.
640014 Der Öldruck ist zu hoch. Давление масла слишком велико. Öljynpaine on liian korkea. Oljetrycket är för högt. A pressão do óleo está muito alta. 오일 압력이 너무 높습니다. Налягането на маслото е прекалено високо. Η πίεση του λαδιού είναι πολύ μεγάλη. The oil pressure is too high. La pressione dell'olio è troppo alta. La pression d'huile est trop élevée. Az olajnyomás túl nagy. La presión de aceite es demasiado alta. 油压过高。 Tlak oleje je příliš vysoký. Pritisak ulja je previše visok. 油圧が高すぎます。 Tlak olja je previsok. Ciśnienie oleju jest zbyt wysokie. Olietrykket er for højt. Presiunea de ulei este prea mare. Yağ basıncı çok yüksek. Oliedruk is te hoog.
640015 Der Öldruck ist zu niedrig. Давление масла слишком мало. Öljynpaine on liian pieni. Oljetrycket är för lågt. A pressão do óleo está muito baixa. 오일 압력이 너무 낮습니다. Налягането на маслото е прекалено ниско. Η πίεση λαδιού είναι πολύ χαμηλή. The oil pressure is too low. La pressione dell'olio è troppo bassa. La pression d'huile est trop faible. Az olajnyomás túl alacsony. La presión de aceite es demasiado baja. 机油压力过低。 Tlak oleje je příliš nízký. Pritisak ulja je previše nizak. 油圧が小さすぎます。 Tlak olja je prenizek. Ciśnienie oleju jest zbyt niskie. Olietrykket er for lavt. Presiunea de ulei este prea mică. Yağ basıncı çok düşük. Oliedruk is te laag.
64001F Das Signal des Bauteils '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B07 (датчик давления масла двигателя)' недостоверен. Rakenneosan '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B07 (motoroljetrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' não é plausível. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' n'est pas plausible. A '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' no es plausible. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B07 (motorolietryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' is niet plausibel.
640600 Die Ladelufttemperatur ist zu hoch. Температура наддувочного воздуха слишком велика. Ahtoilman lämpötila on liian suuri. Laddluftstemperaturen är för hög. A temperatura do ar de sobrealimentação está muito alta. 충전 공기 온도가 너무 높습니다. Температурата на нагнетения въздух е прекалено висока. Η θερμοκρασία αέρα υπερπλήρωσης είναι πολύ υψηλή. The charge air temperature is too high. La temperatura dell'aria di sovralimentazione è troppo alta. La température d'air de suralimentation est trop élevée. A töltőlevegő-hőmérséklet túl nagy. La temperatura del aire de sobrealimentación es demasiado alta. 增压空气温度过高。 Teplota plnicího vzduchu je příliš vysoká. Temperatura usisnog vazduha je suviše visoka. ブースト・エア温度が高すぎます。 Temperatura polnilnega zraka je previsoka. Temperatura powietrza doładowywanego jest zbyt wysoka. Ladelufttemperaturen er for høj. Temperatura aerului de supraalimentare este prea mare. Turboşarj havası sıcaklığı çok yüksek Turboluchttemperatuur is te hoog.
640602 Die Ladelufttemperatur ist unplausibel. Температура нагнетаемого воздуха недостоверна. Ahtoilman lämpötila ei ole uskottava. Laddluftstemperaturen är osannolik. A temperatura do ar de sobrealimentação não está plausível. 충전 공기 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на нагнетения въздух е недостоверна. Η θερμοκρασία αέρα υπερπλήρωσης δεν είναι έγκυρη. The charge air temperature is implausible. La temperatura dell'aria di sovralimentazione non è plausibile. La température d'air de suralimentation n'est pas plausible. A töltőlevegő-hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del aire de sobrealimentación no es plausible. 增压空气温度不可信。 Teplota plnicího vzduchu je nevěrohodná. Temperatura vazduha natpunjenja je neodgovarajuća. ブースト・エア温度が妥当でありません。 Temperatura polnilnega zraka ni sprejemljiva. Temperatura powietrza doładowywanego jest nieprawdopodobna. Ladelufttemperaturen er usandsynlig. Temperatura aerului de supraalimentare este neplauzibilă. Turboşarj hava sıcaklığı mantıksız. Temperatuur turbolucht is niet plausibel.
640603 Die Signalspannung des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' слишком велико. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' está alta demais. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' est trop élevée. A '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' es demasiado elevada. 部件'10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je previše visok. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este prea mare. Yapı elemanı '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is te hoog.
640604 Die Signalspannung des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' слишком мало. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' está baixa demais. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' est trop faible. A '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' es demasiado baja. 部件'10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je previše nizak. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este prea mică. Yapı elemanı '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is te laag.
64060A Das Bauteil '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' on huono kosketus. Komponent '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' har glappkontakt. O componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' está com contato frouxo. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' has a loose contact. Il componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' presenta un falso contatto. Le composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' présente un faux-contact. Az '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' tiene un contacto flojo. 部件'10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)'存在接触不良。 Součást '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' に接触不良があります。 Komponenta '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' ima slab kontakt. Element '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' ma styk chwiejny. Komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' har en løs forbindelse. Componenta '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' are un contact imperfect. '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' heeft een haperend contact.
64060B Das Signal des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' permanece constantemente igual. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' remains constant. Il segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' reste constant. Az '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' permanece constante. 部件“10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' rămâne același în mod constant. '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' blijft constant gelijk.
64060E Der Signalwert des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' недостоверно. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is implausible. Il valore del segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. Az '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 部件“10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je neodgovarajuća. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este neplauzibilă. '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is niet plausibel.
640610 Die Ladelufttemperatur ist zu hoch. Температура наддувочного воздуха слишком велика. Ahtoilman lämpötila on liian suuri. Laddluftstemperaturen är för hög. A temperatura do ar de sobrealimentação está muito alta. 충전 공기 온도가 너무 높습니다. Температурата на нагнетения въздух е прекалено висока. Η θερμοκρασία αέρα υπερπλήρωσης είναι πολύ υψηλή. The charge air temperature is too high. La temperatura dell'aria di sovralimentazione è troppo alta. La température d'air de suralimentation est trop élevée. A töltőlevegő-hőmérséklet túl nagy. La temperatura del aire de sobrealimentación es demasiado alta. 增压空气温度过高。 Teplota plnicího vzduchu je příliš vysoká. Temperatura usisnog vazduha je suviše visoka. ブースト・エア温度が高すぎます。 Temperatura polnilnega zraka je previsoka. Temperatura powietrza doładowywanego jest zbyt wysoka. Ladelufttemperaturen er for høj. Temperatura aerului de supraalimentare este prea mare. Turboşarj havası sıcaklığı çok yüksek Turboluchttemperatuur is te hoog.
640614 Der Signalwert des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' недостоверно. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is implausible. Il valore del segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. Az '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 部件“10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je neodgovarajuća. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este neplauzibilă. '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is niet plausibel.
640615 Das Signal des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är osannolik. O sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is implausible. Il segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. A '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 部件'10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is niet plausibel.
64061F Das Signal des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är osannolik. O sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is implausible. Il segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. A '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 部件'10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is niet plausibel.
64F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
64F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
64F3ED Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' leiden.
650000 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
650001 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
650002 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
650003 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
650004 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
650602 Der Messwert des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist unplausibel. Измеренное значение конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' недостоверно. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' mittausarvo ei ole uskottava. Komponentens '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' mätvärde är osannolikt. O valor de medição do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 측정값이 올바르지 않습니다. Valoarea de măsurare a componentei '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' este neplauzibilă. Η τιμή μέτρησης του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The measurement of the component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. Il valore misurato del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La valeur mesurée du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész mért értéke nem plauzibilis. El valor de medición del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的测量值不可信。 Naměřená hodnota součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodná. Merna vrednost komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)'の測定値が妥当でありません。 Izmerjena vrednost komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' ni sprejemljiva. Wartość zmierzona elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawdopodobna. Måleværdien for komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynlig. Valoarea de măsurare a componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibilă. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanı ölçüm değeri uymuyor. Meetwaarde van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is niet plausibel.
65F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
65F3E2 Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'Скорость а/м' неверно или недоступно. CAN-sähke 'Auton nopeus' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'Fordonshastighet' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' está com falhas ou não disponível. CAN 메시지 '차량 속도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение 'Скорост на автомобила' е погрешно или не е налично. Το μήνυμα CAN 'Ταχύτητα κίνησης οχήματος' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'Vehicle speed' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'Velocità veicolo' è errato o non disponibile. Le message CAN 'Vitesse du véhicule' est défectueux ou n'est pas disponible. A CAN-üzenet 'Gépjárműsebesség' hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' es erróneo o no está disponible. 控制器区域网络(CAN)信息"'车速'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'Rychlost vozu' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'Brzina vozila' je pogrešna ili nije na raspolaganju. CAN メッセージ '車速' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'Hitrost vozila' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'Prędkość pojazdu' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'Køretøjets hastighed' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'Viteză autovehicul' este eronat sau indisponibil. 'Araç hızı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'Wagensnelheid' is onjuist of niet beschikbaar.
65F3ED Das Geschwindigkeitssignal wurde nicht erkannt. Сигнал скорости не был опознан. Ajonopeussignaalia ei havaittu. Hastighetssignalen registrerades inte. O sinal de velocidade não foi reconhecido. 속도 신호가 감지되지 않았습니다. Сигналът за скоростта на автомобила не беше разпознат. Το σήμα ταχύτητας δεν αναγνωρίστηκε. The vehicle speed signal was not detected. Il segnale di velocità non è stato riconosciuto. Le signal de vitesse n'a pas été détecté. A sebességjel felismerése nem történt meg. La señal de velocidad no se ha detectado. 车速信号未识别。 Signál rychlosti nebyl rozeznán. Signal brzine nije prepoznat. スピード・シグナルが検知されませんでした。 Signal hitrosti ni bil zaznan. Sygnał prędkości nie został rozpoznany. Hastighedssignalet er ikke registreret. Nu s-a detectat semnalul de viteză. Hız sinyali algılanmadı. Snelheidssignaal is niet herkend.
65F3EF Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'Скорость а/м' неверно или недоступно. CAN-sähke 'Auton nopeus' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'Fordonshastighet' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' está com falhas ou não disponível. CAN 메시지 '차량 속도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение 'Скорост на автомобила' е погрешно или не е налично. Το μήνυμα CAN 'Ταχύτητα κίνησης οχήματος' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'Vehicle speed' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'Velocità veicolo' è errato o non disponibile. Le message CAN 'Vitesse du véhicule' est défectueux ou n'est pas disponible. A CAN-üzenet 'Gépjárműsebesség' hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' es erróneo o no está disponible. 控制器区域网络(CAN)信息"'车速'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'Rychlost vozu' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'Brzina vozila' je pogrešna ili nije na raspolaganju. CAN メッセージ '車速' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'Hitrost vozila' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'Prędkość pojazdu' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'Køretøjets hastighed' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'Viteză autovehicul' este eronat sau indisponibil. 'Araç hızı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'Wagensnelheid' is onjuist of niet beschikbaar.
65F3F1 Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. Сообщение по CAN 'Скорость а/м' неверно или недоступно. CAN-sähke 'Auton nopeus' on virheellinen tai ei käytettävissä. CAN-meddelandet 'Fordonshastighet' är felaktigt eller ej tillgängligt. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' está com falhas ou não disponível. CAN 메시지 '차량 속도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-съобщение 'Скорост на автомобила' е погрешно или не е налично. Το μήνυμα CAN 'Ταχύτητα κίνησης οχήματος' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. CAN message 'Vehicle speed' is faulty or unavailable. Il messaggio CAN 'Velocità veicolo' è errato o non disponibile. Le message CAN 'Vitesse du véhicule' est défectueux ou n'est pas disponible. A CAN-üzenet 'Gépjárműsebesség' hibás vagy nem áll rendelkezésre. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' es erróneo o no está disponible. 控制器区域网络(CAN)信息"'车速'”有错误或无法使用。 Zpráva CAN 'Rychlost vozu' je chybná nebo není k dispozici. CAN-informacija 'Brzina vozila' je pogrešna ili nije na raspolaganju. CAN メッセージ '車速' が正しくない、あるいは使用できません。 Sporočilo CAN 'Hitrost vozila' je pomanjkljivo ali ni na voljo. Informacja CAN 'Prędkość pojazdu' jest nieprawidłowa lub niedostępna. CAN-meddelelse 'Køretøjets hastighed' er forkert eller ikke tilgængelig. Mesajul CAN 'Viteză autovehicul' este eronat sau indisponibil. 'Araç hızı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil CAN-melding 'Wagensnelheid' is onjuist of niet beschikbaar.
65F3F3 Die Fahrzeuggeschwindigkeit ist zu hoch oder unplausibel. Скорость а/м слишком велика или недостоверна. Auton nopeus on liian suuri tai epäuskottava. Fordonets hastighet är för hög eller osannolik. A velocidade do veículo está muito alta ou não é plausível. 차량 속도가 너무 높거나 올바르지 않습니다. Скоростта на автомобила е прекалено висока или недостоверна. Η ταχύτητα κίνησης του οχήματος είναι πολύ υψηλή ή ασυμβίβαστη. The vehicle speed is too high or implausible. La velocità del veicolo è eccessiva o non plausibile. La vitesse du véhicule est trop élevée ou non plausible. A gépjárműsebesség túl nagy vagy nem plauzibilis. La velocidad del vehículo es demasiado alta o no plausible. 车速过高或不可信。 Rychlost vozidla je příliš vysoká nebo nevěrohodná. Brzina vozila je suviše velika ili neodgovarajuća. 車速が高すぎるか、妥当でありません。 Hitrost vozila je previsoka ali ni sprejemljiva. Prędkość pojazdu jest zbyt duża lub nieprawdopodobna. Køretøjets hastighed er for høj eller usandsynlig. Viteza autovehiculului este prea mare sau ne-plauzibilă. Araç hızı çok yüksek veya mantıksız. Voertuigsnelheid is te hoog of niet plausibel.
660002 Das Signal des Bauteils '10B53 (Temperatursensor Ladeluft im Ladeluftgehäuse)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B53 (датчик температуры нагнетаемого воздуха в корпусе нагнетаемого воздуха)' недостоверен. Rakenneosan '10B53 (lämpötilatunnistin ahtoilma ahtoilmapuhaltimessa)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B53 (temperaturgivare laddluft i laddluftshus)' är osannolik. O sinal do componente '10B53 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação na carcaça do ar sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B53 (급기 하우징 내 급기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B53 (Датчик за температура нагнетен въздух в корпуса за нагнетен въздух)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B53 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης στο περίβλημα του αέρα υπερπλήρωσης)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B53 (Charge air temperature sensor in charge air housing)' is implausible. Il segnale del componente '10B53 (Sensore di temperatura aria di sovralimentazione nella scatola aria di sovralimentazione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B53 (Capteur de température air de suralimentation dans carter d'air de suralimentation)' n'est pas plausible. A '10B53 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor a töltőlevegőházban)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B53 (Sensor térmico del aire de sobrealimentación en el cárter de aire de sobrealimentación)' no es plausible. 部件'10B53 (增压空气箱中的增压空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B53 (Snímač teploty plnicího vzduchu ve skříni plnicího vzduchu)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B53 (Davač temperature usisnog vazduha u kućištu vazduha natpunjenja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B53 (ブーストエアハウジング内のブーストエア温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B53 (Temperaturni senzor polnilnega zraka v ohišju polnilnega zraka)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B53 (czujnik temperatury powietrza doładowanego w obudowie powietrza doładowanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B53 (temperatursensor ladeluft i ladelufthus)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B53 (Senzor temperatură aer supraalimentare în carcasa aer supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B53 (Turboşarj havası gövdesindeki turboşarj havası sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B53 (temperatuursensor turbolucht in turboluchthuis)' is niet plausibel.
660010 Der Ladeluftdruck ist zu hoch. Давление нагнетаемого воздуха слишком велико. Ahtoilman paine on liian korkea. Laddluftstrycket är för högt. O pressão de sobrealimentação está muito alta. 충전 공기 압력이 너무 높습니다. Налягането на нагнетения въздух е прекалено високо. Η πίεση αέρα υπερπλήρωσης είναι πολύ υψηλή. The charge air pressure is too high. La pressione dell'aria di sovralimentazione è eccessiva. La pression d'air de suralimentation est trop élevée. A töltőlevegő-nyomás túl nagy. La presión del aire de sobrealimentación es excesiva. 压缩空气压力过高。 Tlak plnicího vzduchu je příliš vysoký. Pritisak natpunjenja je previsok. ブースト・エア・プレッシャが高すぎます。 Tlak polnilnega zraka je previsok. Ciśnienie powietrza doładowywanego jest zbyt duże. Ladelufttrykket er for højt. Presiunea aerului de supraalimentare este prea mare. Turboşarj havası basıncı çok yüksek. Turboluchtdruk is te hoog.
660012 Der Ladeluftdruck ist zu gering. Давление нагнетаемого воздуха слишком мало. Ahtoilman paine on liian pieni. Laddluftstrycket är för lågt. A pressão do turbo está muito baixa. 충전 공기 압력이 너무 낮습니다. Налягането на нагнетения въздух е прекалено ниско. Η πίεση αέρα υπερπλήρωσης είναι πολύ μειωμένη. The charge air pressure is too low. La pressione dell'aria di sovralimentazione è insufficiente. La pression d'air de suralimentation est trop faible. A töltőlevegő-nyomás túl kicsi. La presión del aire de sobrealimentación es demasiado baja. 增压空气压力过低。 Tlak plnicího vzduchu je příliš nízký. Pritisak natpunjenja je previše nizak. ブースト・エア・プレッシャが小さすぎます。 Tlak polnilnega zraka je prenizek. Ciśnienie powietrza doładowywanego jest zbyt małe. Ladelufttryk er for lavt. Presiunea aerului de supraalimentare este insuficientă. Turboşarj hava basıncı çok düşük. Turboluchtdruk is te gering.
66F0EE Die Wirkung der Motorbremse ist eingeschränkt. Эффективность моторного тормоза ограничена. Moottorijarrun vaikutus on rajoittunut. Motorbromseffekten är begränsad. A ação do freio motor está restrita. 엔진 브레이크의 기능이 제한되었습니다. Действието на моторната спирачка е ограничено. Η δράση του μηχανόφρενου είναι περιορισμένη. The effect of the engine brake is limited. L'effetto del freno motore è limitato. L'effet du frein moteur est restreint. A motorfék hatékonysága korlátozott. El efecto del freno motor está limitado. 发动机制动装置的作用受到限制。 Účinek motorové brzdy je omezený. Dejstvo motorne kočnice je ograničeno. エグゾースト・ブレーキの作用が制限されています。 Delovanje motorne zavore je omejeno. Skuteczność hamulca silnikowego jest ograniczona. Motorbremsens effekt er begrænset. Efectul frânei de motor este limitat. Motor freninin etkisi kısıtlı. Werking van motorrem is beperkt.
66F3E0 Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 1) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 1) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 1) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det övre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 1) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 1) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 1) 상한값에 도달하였습니다. Горната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 1) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 1) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 1) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 1) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 1) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (1 henger) felső határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 1) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸1)流量修正的上限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena horní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 1). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 1) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ1)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 1) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 1) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den øvre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 1) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită superioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 1) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 1) için üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 1) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
66F3E1 Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 1) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 1) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 1) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det nedre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 1) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 1) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 1) 하한값에 도달하였습니다. Долната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 1) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 1) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 1) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 1) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 1) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (1 henger) alsó határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 1) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸1)流量修正的下限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena spodní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 1). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 1) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ1)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 1) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 1) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den nedre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 1) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită inferioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 1) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 1) için alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 1) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
670000 Die Drehzahl des Abgasturboladers ist zu hoch. Число оборотов турбонагнетателя слишком велико. Pakokaasuahtimen kierrosluku on liian suuri. Turbons varvtal är för högt. A rotação do turboalimentador por gases está muito alta. 배기가스 터보차저의 회전수가 너무 높습니다. Оборотите на турбокомпресора са прекалено високи. Ο αριθμός στροφών του στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων είναι πολύ μεγάλος. The speed of the turbocharger is too high. Il numero di giri del turbocompressore a gas di scarico è troppo alto. Le régime du turbocompresseur est trop élevé. A kipufogógáz-turbófeltöltő fordulatszáma túl nagy. El número de revoluciones del turbocompresor por gases de escape es demasiado alto. 涡轮增压器转速过高。 Otáčky výfukového turbodmychadla jsou příliš vysoké. Broj obrtaja turbine je prevelik. ターボチャージャの回転数が高すぎます。 Vrtilna frekvenca turbopolnilnika na izpušne pline je previsoka. Prędkość obrotowa turbosprężarki jest zbyt wysoka. Turboladerens omdrejningstal er for højt. Turaţia turbocompresorului de gaze arse este prea mare. Egzoz turboşarj devir sayısı çok yüksek. Toerental van turbocompressor is te hoog.
670001 Die Drehzahl des Abgasturboladers ist zu niedrig. Число оборотов турбонагнетателя слишком мало. Pakokaasuahtimen kierrosluku on liian pieni. Turbons varvtal är för lågt. A rotação do turboalimentador por gases está muito baixa. 배기가스 터보차저의 회전수가 너무 낮습니다. Оборотите на турбокомпресора са прекалено ниски. Ο αριθμός στροφών του στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων είναι πολύ μικρός. The speed of the turbocharger is too low. Il numero di giri del turbocompressore a gas di scarico è troppo basso. Le régime du turbocompresseur est trop faible. A kipufogógáz-turbófeltöltő fordulatszáma túl kicsi. El número de revoluciones del turbocompresor por gases de escape es demasiado bajo. 涡轮增压器转速过低。 Otáčky výfukového turbodmychadla jsou příliš nízké. Broj obrtaja turbine je premali. ターボチャージャの回転数が低すぎます。 Vrtilna frekvenca turbopolnilnika na izpušne pline je prenizka. Prędkość obrotowa turbosprężarki jest zbyt niska. Turboladerens omdrejningstal er for lavt. Turaţia turbocompresorului de gaze arse este prea mică. Egzoz turboşarj devir sayısı çok düşük. Toerental van turbocompressor is te laag.
670002 Der Wert des Bauteils '10B34 (Sensor Drehzahl Abgasturbolader)' ist unplausibel. Значение конструктивного узла '10B34 (датчик числа оборотов турбонагнетателя)' недостоверно. Rakenneosan '10B34 (tunnistin kierrosluku turboahdin)' arvo ei ole uskottava. Värdet för komponent '10B34 (sensor varvtal turboaggregat)' är osannolikt. O valor do componente '10B34 (Sensor da rotação do turbocompressor dos gases de escape)' não é plausível. 부품 '10B34 (배기가스 터보차저 속도 센서)'의 값이 유효하지 않습니다. Стойността на компонент '10B34 (датчик обороти турбокомпресор)' е недостоверна. Η τιμή του εξαρτήματος '10B34 (Αισθητήρας αριθμού στροφών στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι μη αποδεκτή. The value of component '10B34 (Turbocharger rpm sensor)' is implausible. Il valore del componente '10B34 (Sensore n. di giri turbocompressore a gas di scarico)' non è plausibile. La valeur du composant '10B34 (Capteur régime turbocompresseur)' n'est pas plausible. A '10B34 (kipufogógáz turbófeltöltő fordulatszám szenzor)' alkatrész értéke nem plauzibilis. El valor del componente '10B34 (Sensor número de revoluciones turbocompresor por gases de escape)' no es plausible. 部件'10B34 (涡轮增压器转速传感器)'的数值不可信。 Hodnota součásti '10B34 (Snímač otáček výfukového turbodmychadla)' je nevěrohodná. Vrednost komponente '10B34 (Senzor broja obrtaja turbo-punjača)' je neodgovarajuća. 構成部品 '10B34 (ターボチャージャ回転数センサ)' の値が妥当ではありません。 Vrednost komponente '10B34 (Senzor, vrtilna frekvenca, turbopolnilnik na izpušne pline)' ni sprejemljiva. Wartość elementu '10B34 (czujnik prędkości obrotowej turbosprężarki)' jest nieprawidłowa. Værdien for komponent '10B34 (sensor omdrejningstal turbolader)' er usandsynlig. Valoarea componentei '10B34 (Senzor turație turbocompresor gaze arse)' este neplauzibilă. Yapı elemanının '10B34 (Egzoz turboşarj devir sayısı sensörü)', değeri uymuyor. Waarde van onderdeel '10B34 (sensor toerental turbocompressor)' is niet plausibel.
670003 Die Signalspannung des Bauteils '10B34 (Sensor Drehzahl Abgasturbolader)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B34 (датчик числа оборотов турбонагнетателя)' слишком велико. Rakenneosan '10B34 (tunnistin kierrosluku turboahdin)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B34 (sensor varvtal turboaggregat)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B34 (Sensor da rotação do turbocompressor dos gases de escape)' está alta demais. 부품 '10B34 (배기가스 터보차저 속도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B34 (датчик обороти турбокомпресор)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B34 (Αισθητήρας αριθμού στροφών στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B34 (Turbocharger rpm sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B34 (Sensore n. di giri turbocompressore a gas di scarico)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B34 (Capteur régime turbocompresseur)' est trop élevée. A '10B34 (kipufogógáz turbófeltöltő fordulatszám szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B34 (Sensor número de revoluciones turbocompresor por gases de escape)' es demasiado elevada. 部件'10B34 (涡轮增压器转速传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B34 (Snímač otáček výfukového turbodmychadla)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B34 (Senzor broja obrtaja turbo-punjača)' je previše visok. 構成部品 '10B34 (ターボチャージャ回転数センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B34 (Senzor, vrtilna frekvenca, turbopolnilnik na izpušne pline)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B34 (czujnik prędkości obrotowej turbosprężarki)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B34 (sensor omdrejningstal turbolader)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B34 (Senzor turație turbocompresor gaze arse)' este prea mare. Yapı elemanı '10B34 (Egzoz turboşarj devir sayısı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B34 (sensor toerental turbocompressor)' is te hoog.
670004 Die Signalspannung des Bauteils '10B34 (Sensor Drehzahl Abgasturbolader)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B34 (датчик числа оборотов турбонагнетателя)' слишком мало. Rakenneosan '10B34 (tunnistin kierrosluku turboahdin)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B34 (sensor varvtal turboaggregat)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B34 (Sensor da rotação do turbocompressor dos gases de escape)' está baixa demais. 부품 '10B34 (배기가스 터보차저 속도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B34 (датчик обороти турбокомпресор)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B34 (Αισθητήρας αριθμού στροφών στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B34 (Turbocharger rpm sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B34 (Sensore n. di giri turbocompressore a gas di scarico)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B34 (Capteur régime turbocompresseur)' est trop faible. A '10B34 (kipufogógáz turbófeltöltő fordulatszám szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B34 (Sensor número de revoluciones turbocompresor por gases de escape)' es demasiado baja. 部件'10B34 (涡轮增压器转速传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B34 (Snímač otáček výfukového turbodmychadla)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B34 (Senzor broja obrtaja turbo-punjača)' je previše nizak. 構成部品 '10B34 (ターボチャージャ回転数センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B34 (Senzor, vrtilna frekvenca, turbopolnilnik na izpušne pline)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B34 (czujnik prędkości obrotowej turbosprężarki)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B34 (sensor omdrejningstal turbolader)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B34 (Senzor turație turbocompresor gaze arse)' este prea mică. Yapı elemanı '10B34 (Egzoz turboşarj devir sayısı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B34 (sensor toerental turbocompressor)' is te laag.
67000C Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
67000F Die Drehzahl des Bauteils 'Abgasturbolader' ist zu hoch. Число оборотов конструктивного узла 'Турбонагнетатель' слишком велико. Rakenneosan 'Pakokaasuahdin' kierrosluku on liian korkea. Komponentens 'Avgasturboaggregat' varvtal är för högt. A rotação do componente 'Turboalimentador' está muito alta. 부품 '배기가스 터보차저'의 속도가 너무 높습니다. Броят на оборотите на компонента 'Турбокомпресор' е прекалено висок. Ο αριθμός στροφών του εξαρτήματος 'Στροβιλοσυμπιεστής καυσαερίων (τούρμπο)' είναι πολύ υψηλός. The rpm of component 'Turbocharger' is too high. Il n. di giri del componente 'Turbocompressore a gas di scarico' è troppo alto. Le régime du composant 'Turbocompresseur de gaz d'échappement' est trop élevé. Az 'Kipufogógáz-turbófeltöltő' alkatrész fordulatszáma túl nagy. El número de revoluciones del componente 'Turbocompresor por gases de escape' es demasiado alto. 部件'涡轮增压器'的转速过高。 Počet otáček součásti 'Výfukové turbodmychadlo' je příliš vysoký. Broj obrtaja komponente 'Turbo punjač' je suviše velik. 構成部品'ターボチャージャ'の回転数が高すぎます。 Vrtilna frekvenca komponente 'Turbopolnilnik na izpušne pline' je previsoka. Prędkość obrotowa elementu 'Turbosprężarka' jest zbyt wysoka. Omdrejningstallet for komponent 'Turbolader' er for højt. Turaţia componentei 'Turbocompresor gaze arse' este prea mare. 'Egzoz turboşarj' yapı elemanı devir sayısı çok yüksek. Toerental van onderdeel 'Turbocompressor' is te hoog.
670010 Das Ladeluftsystem ist undicht. Система нагнетания воздуха негерметична. Ahtoilmajärjestelmä vuotaa. Laddluftssystemet är otätt. O sistema de alimentação não está estanque. 충전 공기 시스템이 기밀한 상태가 아닙니다 . Системата за нагнетен въздух е нехерметична. Το σύστημα αέρα υπερπλήρωσης έχει διαρροές. The charge air system is not leaktight. Il sistema di sovralimentazione non è a tenuta. Le système de suralimentation n'est pas étanche. A töltőlevegőrendszer tömítetlen. El sistema de aire de sobrealimentación no está estanco. 增压空气系统泄漏。 Systém plnicího vzduchu je netěsný. Sistem natpunjenja ne zaptiva. ブースト・エア・システム に漏れがあります。 Sistem polnilnega zraka ne tesni. Układ doładowania powietrza jest nieszczelny. Ladeluftsystem er utæt. Sistemul de aer de supraalimentare este neetanş. Turboşarj havası sistemi sızdırıyor. Turboluchtsysteem vertoont lekkage.
67040A Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' reagerar för långsamt. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' reage devagar demais. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' αντιδρά πολύ αργά. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)'. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' réagit trop lentement. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' reacciona demasiado lentamente. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的响应太慢。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' reaguje suviše sporo. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' se odziva prepočasi. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' reaguje za wolno. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' reagerer for langsomt. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' reacţionează prea încet. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' reageert te langzaam.
67040F Der Ladedruck ist zu hoch. Давление нагнетаемого воздуха слишком велико. Ahtopaine on liian korkea. Laddtrycket är för högt. A pressão de carga é muito alta. 부스트 압력이 너무 높습니다. Налягането на пълнене е прекалено високо. Η πίεση υπερπλήρωσης είναι πολύ υψηλή. The boost pressure is too high. La pressione di sovralimentazione è troppo elevata. La pression de suralimentation est trop élevée. A töltőnyomás túl nagy. La presión de sobrealimentación es demasiado alta. 增压压力过高。 Plnicí tlak je příliš vysoký. Pritisak natpunjenja je previše visok. ブースト・プレッシャが高すぎます。 Polnilni tlak je previsok. Ciśnienie doładowania jest zbyt duże. Ladetryk er for højt. Presiunea de supraalimentare este prea mare. Turboşarj basıncı çok yüksek. Turbodruk is te hoog.
670410 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
670412 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
670601 Die Lüfterdrehzahl ist unplausibel. Число оборотов вентилятора недостоверно. Tuulettimen kierrosluku on epäuskottava. Fläktvarvtalet är osannolikt. A rotação do ventilador não é plausível. 팬 속도가 올바르지 않습니다. Оборотите на вентилатора са недостоверни. Ο αριθμός στροφών ανεμιστήρα δεν είναι έγκυρος. The fan speed is implausible. Il n. di giri del ventilatore non è plausibile. Le régime du ventilateur n'est pas plausible. A ventilátor-fordulatszám nem plauzibilis. El número de revoluciones del ventilador no es plausible. 风扇转速不可信。 Počet otáček ventilátoru je nevěrohodný. Broj obrtaja ventilatora je neodgovarajući. ファン回転数が妥当でありません。 Vrtilna frekvenca ventilatorja je nesprejemljiva. Prędkość obrotowa wentylatora jest nieprawdopodobna. Ventilatoromdrejningstallet er usandsynligt. Turaţia ventilatorului este neplauzibilă. Fan devir sayısı uymuyor. Ventilateurtoerental is niet plausibel.
670602 Die Lüfterdrehzahl ist unplausibel. Число оборотов вентилятора недостоверно. Tuulettimen kierrosluku on epäuskottava. Fläktvarvtalet är osannolikt. A rotação do ventilador não é plausível. 팬 속도가 올바르지 않습니다. Оборотите на вентилатора са недостоверни. Ο αριθμός στροφών ανεμιστήρα δεν είναι έγκυρος. The fan speed is implausible. Il n. di giri del ventilatore non è plausibile. Le régime du ventilateur n'est pas plausible. A ventilátor-fordulatszám nem plauzibilis. El número de revoluciones del ventilador no es plausible. 风扇转速不可信。 Počet otáček ventilátoru je nevěrohodný. Broj obrtaja ventilatora je neodgovarajući. ファン回転数が妥当でありません。 Vrtilna frekvenca ventilatorja je nesprejemljiva. Prędkość obrotowa wentylatora jest nieprawdopodobna. Ventilatoromdrejningstallet er usandsynligt. Turaţia ventilatorului este neplauzibilă. Fan devir sayısı uymuyor. Ventilateurtoerental is niet plausibel.
670610 Die Lüfterdrehzahl ist unplausibel. Число оборотов вентилятора недостоверно. Tuulettimen kierrosluku on epäuskottava. Fläktvarvtalet är osannolikt. A rotação do ventilador não é plausível. 팬 속도가 올바르지 않습니다. Оборотите на вентилатора са недостоверни. Ο αριθμός στροφών ανεμιστήρα δεν είναι έγκυρος. The fan speed is implausible. Il n. di giri del ventilatore non è plausibile. Le régime du ventilateur n'est pas plausible. A ventilátor-fordulatszám nem plauzibilis. El número de revoluciones del ventilador no es plausible. 风扇转速不可信。 Počet otáček ventilátoru je nevěrohodný. Broj obrtaja ventilatora je neodgovarajući. ファン回転数が妥当でありません。 Vrtilna frekvenca ventilatorja je nesprejemljiva. Prędkość obrotowa wentylatora jest nieprawdopodobna. Ventilatoromdrejningstallet er usandsynligt. Turaţia ventilatorului este neplauzibilă. Fan devir sayısı uymuyor. Ventilateurtoerental is niet plausibel.
670612 Die Lüfterdrehzahl ist unplausibel. Число оборотов вентилятора недостоверно. Tuulettimen kierrosluku on epäuskottava. Fläktvarvtalet är osannolikt. A rotação do ventilador não é plausível. 팬 속도가 올바르지 않습니다. Оборотите на вентилатора са недостоверни. Ο αριθμός στροφών ανεμιστήρα δεν είναι έγκυρος. The fan speed is implausible. Il n. di giri del ventilatore non è plausibile. Le régime du ventilateur n'est pas plausible. A ventilátor-fordulatszám nem plauzibilis. El número de revoluciones del ventilador no es plausible. 风扇转速不可信。 Počet otáček ventilátoru je nevěrohodný. Broj obrtaja ventilatora je neodgovarajući. ファン回転数が妥当でありません。 Vrtilna frekvenca ventilatorja je nesprejemljiva. Prędkość obrotowa wentylatora jest nieprawdopodobna. Ventilatoromdrejningstallet er usandsynligt. Turaţia ventilatorului este neplauzibilă. Fan devir sayısı uymuyor. Ventilateurtoerental is niet plausibel.
67F0EA Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' reagiert beim Kaltstart zu langsam. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' реагирует при холодном запуске слишком медленно. Rakenneosa 10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti) reagoi liian hitaasti kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' reagerar för långsamt vid kallstart. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' reage devagar demais na partida a frio. 부품 10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)이(가) 냉간시동 시 너무 천천히 반응합니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' реагира прекалено бавно при студен старт. Το εξάρτημα "10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)" αντιδρά πολύ αργά κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reacts too slowly during a cold start. Nell'avviamento a freddo, il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' reagisce troppo lentamente. Le composant "10Y38 (Électrovalve wastegate)" réagit trop lentement au démarrage à froid. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hidegindításkor túl lassan reagál. El componente 10Y38 (Válvula electromagnética wastegate) reacciona demasiado lentamente durante el arranque en frío. 冷启动时部件“10Y38 (增压限制阀电磁阀)”的响应太慢。 Součást 10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)reaguje při studeném startu příliš pomalu. Komponenta „10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)“ sporo reaguje pri hladnom startu. 冷間始動時の部品「10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)」の反応が遅すぎます。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' se pri hladnem zagonu odziva prepočasi. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' reaguje przy rozruchu na zimno zbyt wolno. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' reagerer for langsomt ved koldstart. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' reacționează prea încet în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı parçası çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' reageert bij koude start te langzaam.
67F0EB Der Einlernwert des Bauteils '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist unplausibel. Обученное значение конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' недостоверно. Rakenneosan '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' perusasetusarvo ei ole uskottava. Inlärningsvärdet för komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är orimligt. O valor de reprogramação do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' não é plausível. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 학습값이 타당하지 않습니다. Обучената стойност на компонента '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е недостоверна. Η τιμή εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι ασυμβίβαστη. The learned value of component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is implausible. Il valore d'inizializzazione del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' non è plausibile. La valeur d'initialisation du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' n'est pas plausible. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész betanított értéke nem plauzibilis. El valor de reprogramación del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' no es plausible. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的学习值不可信。 Hodnota zaškolení součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' je nevěrohodná. Naučena vrednost komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' je neodgovarajuća. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'の認識値が妥当でありません。 Vrednost priučitve komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ni sprejemljiva. Wartość programowania elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' jest nieprawidłowa. Programmeringsværdien for komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er usandsynlig. Valoarea de învăţare a componentei '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' este neplauzibilă. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanı tanıtma değeri uymuyor. Inleerwaarde van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is niet plausibel.
67F0EC Der Einlernwert des Bauteils '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist unplausibel. Обученное значение конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' недостоверно. Rakenneosan '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' perusasetusarvo ei ole uskottava. Inlärningsvärdet för komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är orimligt. O valor de reprogramação do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' não é plausível. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 학습값이 타당하지 않습니다. Обучената стойност на компонента '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е недостоверна. Η τιμή εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι ασυμβίβαστη. The learned value of component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is implausible. Il valore d'inizializzazione del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' non è plausibile. La valeur d'initialisation du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' n'est pas plausible. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész betanított értéke nem plauzibilis. El valor de reprogramación del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' no es plausible. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的学习值不可信。 Hodnota zaškolení součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' je nevěrohodná. Naučena vrednost komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' je neodgovarajuća. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'の認識値が妥当でありません。 Vrednost priučitve komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ni sprejemljiva. Wartość programowania elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' jest nieprawidłowa. Programmeringsværdien for komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er usandsynlig. Valoarea de învăţare a componentei '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' este neplauzibilă. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanı tanıtma değeri uymuyor. Inleerwaarde van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is niet plausibel.
67F0EE Der Einlernwert des Bauteils '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist unplausibel. Обученное значение конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' недостоверно. Rakenneosan '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' perusasetusarvo ei ole uskottava. Inlärningsvärdet för komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är orimligt. O valor de reprogramação do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' não é plausível. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 학습값이 타당하지 않습니다. Обучената стойност на компонента '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е недостоверна. Η τιμή εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι ασυμβίβαστη. The learned value of component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is implausible. Il valore d'inizializzazione del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' non è plausibile. La valeur d'initialisation du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' n'est pas plausible. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész betanított értéke nem plauzibilis. El valor de reprogramación del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' no es plausible. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的学习值不可信。 Hodnota zaškolení součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' je nevěrohodná. Naučena vrednost komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' je neodgovarajuća. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'の認識値が妥当でありません。 Vrednost priučitve komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ni sprejemljiva. Wartość programowania elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' jest nieprawidłowa. Programmeringsværdien for komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er usandsynlig. Valoarea de învăţare a componentei '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' este neplauzibilă. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanı tanıtma değeri uymuyor. Inleerwaarde van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is niet plausibel.
67F0F3 Das CAN-Signal des Bauteils '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' отсутствует. Rakenneosan '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' saknas. Falta o sinal CAN do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)'. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' λείπει. The CAN signal of component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is missing. Il segnale CAN del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' manca. Le signal CAN du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' manque. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)'. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' chybí. CAN-Signal komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' nedostaje. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' manjka. Brak sygnału CAN elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)'. CAN-signalet for komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' mangler. Semnalul CAN al componentei '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' lipseşte. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' ontbreekt.
67F0FF Der Einlernvorgang '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' wurde noch nicht durchgeführt oder bei der Durchführung ist ein Fehler aufgetreten. Процесс инициализации (обучения) '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' ещё не был выполнен или при выполнении возникла неисправность. Perusasetusta '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' ei ole vielä tehty tai sen yhteydessä ilmeni virhe. Inlärning '10Y38 (magnetventil Wastegate)' har ännu inte genomförts eller så har det förekommit ett fel vid genomförandet. O procedimento de programação '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' ainda não foi executado ou na execução surgiu um erro. 프로그래밍 절차 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 아직 실행되지 않았거나 실행 시 오류가 발생했습니다. Процесът на обучаване '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' все още не е бил извършен или при извършването е възникнала грешка. Η διαδικασία εκμάθησης '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' δεν έχει διεξαχθεί ακόμα ή κατά τη διεξαγωγή της παρουσιάστηκε σφάλμα. The teach-in process '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' has not yet been performed or a fault occurred while it was being performed. Il processo di inizializzazione '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' non è stato ancora eseguito oppure durante l'esecuzione si è verificato un errore. La procédure d'initialisation '10Y38 (Électrovalve wastegate)' n'a pas encore été réalisée ou bien un défaut est survenu lors de la réalisation. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' betanítási folyamat végrehajtása még nem történt meg vagy a végrehajtásánál hiba lépett fel. El proceso de reprogramación '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' todavía no se ha realizado o en la ejecución se ha producido un error. 尚未进行'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'示教过程或示教时出现故障。 Proces zaškolení '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' zatím nebyl proveden nebo došlo při provádění k výskytu chyby. Učenje '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' još nije izvršeno ili je pri izvršavanju došlo do greške. 認識作業'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'がまだ実行されていないか、あるいは実行時にエラーが発生しました。 Postopek priučitve '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' še ni bil izveden ali pa je pri izvedbi prišlo do napake. Procedura wprowadzania '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' nie została jeszcze wykonana lub przy jej wykonywaniu wystąpił błąd. Programmering '10Y38 (magnetventil wastegate)' blev endnu ikke gennemført eller der opstod en fejl under gennemførelsen. Procesul de învăţare '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' nu a fost încă efectuat sau la efectuare a apărut o eroare. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' tanıtma işlemi henüz yapılmamış veya yapılırken bir arıza ortaya çıkmış. Inleerprocedure '10Y38 (magneetklep wastegate)' is nog niet uitgevoerd, of er is een storing opgetreden tijdens uitvoeren.
67F3E0 Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 2) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 2) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 2) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det övre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 2) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 2) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 2) 상한값에 도달하였습니다. Горната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 2) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 2) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 2) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 2) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 2) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (2 henger) felső határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 2) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸2)流量修正的上限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena horní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 2). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 2) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ2)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 2) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 2) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den øvre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 2) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită superioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 2) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 2) için üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 2) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
67F3E1 Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 2) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 2) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 2) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det nedre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 2) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 2) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 2) 하한값에 도달하였습니다. Долната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 2) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 2) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 2) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 2) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 2) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (2 henger) alsó határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 2) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸2)流量修正的下限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena spodní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 2). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 2) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ2)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 2) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 2) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den nedre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 2) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită inferioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 2) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 2) için alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 2) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
68F0E3 Die Versorgungsspannung des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist fehlerhaft. Электропитание конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' нарушено. Toimintajännite rakenneosalle '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on väärä. Distributionsspänningen till komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är felaktig. A tensão de alimentação do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com falhas. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 공급전압에 오류가 있습니다. Захранващото напрежение на компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е грешно. Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει σφάλμα. The supply voltage of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is faulty. La tensione di alimentazione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è errata. La tension d'alimentation du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est défectueuse. A tápfeszültség a alkatrészen '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' hibás. La tensión de alimentación del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es errónea. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的供电电压有故障。 Napájecí napětí součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je chybné. Napajanje komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je neispravno. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' の電源電圧が正常ではありません。 Napajalna napetost komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je pomanjkljiva. Napięcie zasilające element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawidłowe. Forsyningsspændingen til komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er forkert. Tensiunea de alimentare a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este eronată. elemanın '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' besleme gerilimi hatalı. Voedingsspanning van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is onjuist.
68F0EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
68F0ED Die Kalibrierung des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist noch nicht abgeschlossen. Калибровка конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' ещё не завершена. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' kalibrointi ei ole vielä päättynyt. Kalibreringen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har inte avslutats än. A calibragem do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ainda não está encerrada. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 보정이 아직 완료되지 않았습니다. Калибрирането на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' все още не е завършено. Το καλιμπράρισμα του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν έχει ολοκληρωθεί. Calibration of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is not yet complete. La calibratura del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è ancora conclusa. Le calibrage du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas encore terminé. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész kalibrálása még nem fejeződött be. El calibrado del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' todavía no ha concluido. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的校准尚未完成。 Kalibrace součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' ještě není ukončena. Kalibracija komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' još nije završena. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のキャリブレーションはまだ終了していません。 Kalibriranje komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' še ni zaključeno. Kalibracja elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' nie została jeszcze zakończona. Kalibrering af komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er endnu ikke afsluttet. Calibrarea componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu este încă încheiată. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanının tanıtılması henüz tamamlanmadı. Kalibratie van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is nog niet voltooid.
68F0EE Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' informa uma falha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' segnala un guasto. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' signale un défaut. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' comunica una avería. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' hlásí chybu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' javi napako. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' melder en fejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' meldt een storing.
68F0F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
68F0F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
68F0F3 Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist fehlerhaft. Связь по шине CAN с конструктивным узлом '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' нарушена. CAN-tiedonsiirto rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' kanssa on virheellinen. CAN-kommunikationen med komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är felaktig. A comunicação CAN com o componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com falha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'와(과)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. CAN-комуникацията с компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е погрешна. Η επικοινωνία CAN με το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' εμφανίζει σφάλμα. CAN communication with component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is faulty. La comunicazione CAN con il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è difettosa. La communication CAN avec le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est défectueuse. A CAN-kommunikáció az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésszel hibás. La comunicación CAN con el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' está defectuosa. 与部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的控制器区域网络(CAN)通信有故障。 Komunikace CAN se součástí '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je chybná. CAN-komunikacija sa komponentom '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' nije u redu. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'とのCANコミュニケーションが正しくありません。 Komunikacija CAN s komponento '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je pomanjkljiva. Komunikacja CAN z elementem '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawidłowa. CAN-kommunikationen med komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er defekt. Comunicaţia CAN cu componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este defectuoasă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı ile CAN iletişimi arızalı. CAN-communicatie met onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is onjuist.
68F0FF Der Einlernvorgang des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist fehlgeschlagen. Процесс обучения конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' не удался. Rakenneosan'10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' perusasetus ei onnistunut. Inlärningen av komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' misslyckades. O procedimento de reprogramação do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' falhou. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 프로그래밍 절차에 실패했습니다. Процесът на обучаване на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е неуспешен. Η διαδικασία εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' απέτυχε. The teach-in process of the component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has failed. Il processo di inizializzazione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è riuscito. La procédure d'initialisation du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' a échoué. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész betanítási folyamata sikertelen. El proceso de aprendizaje del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' ha fallado. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的学习过程失败。 Proces zaškolení součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je chybný. Učenje komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je neuspešno. '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の認識作業に失敗した Postopek priučitve komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni uspel. Procedura wprowadzania elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' nie powiodła się.. Programmeringen af komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' slog fejl. Procesul de învăţare a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' a eşuat. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı tanıtma işlemi başarısız oldu. Inleerprocedure van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is mislukt.
68F3E0 Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 3) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 3) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 3) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det övre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 3) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 3) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 3) 상한값에 도달하였습니다. Горната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 3) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 3) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 3) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 3) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 3) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (3 henger) felső határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 3) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸3)流量修正的上限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena horní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 3). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 3) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ3)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 3) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 3) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den øvre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 3) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită superioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 3) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 3) için üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 3) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
68F3E1 Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 3) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 3) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 3) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det nedre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 3) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 3) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 3) 하한값에 도달하였습니다. Долната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 3) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 3) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 3) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 3) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 3) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (3 henger) alsó határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 3) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸3)流量修正的下限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena spodní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 3). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 3) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ3)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 3) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 3) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den nedre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 3) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită inferioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 3) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 3) için alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 3) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
690002 Die am Bauteil '10B12 (Sensor Temperatur Ladeluft)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B12 (датчик температуры нагнетаемого воздуха)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B12 (lämpötilantunnistin ahtoilma)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B12 (sensor temperatur laddluft)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B12 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação)' não é plausível. 부품 '10B12 (급기 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B12 (датчик температура нагнетен въздух)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B12 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B12 (Charge-air temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B12 (Sensore temperatura aria di sovralimentazione)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B12 (Capteur de température air de suralimentation)' n'est pas plausible. Az '10B12 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B12 (Sensor de temperatura aire de sobrealimentación)' no es plausible. 在部件'10B12 (增压空气温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B12 (Snímač teploty plnicího vzduchu)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B12 (Davač temperature vazduha natpunjenja)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B12 (ブースト・エア温度センサ)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B12 (Senzor, temperatura, polnilni zrak)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B12 (czujnik temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B12 (sensor temperatur ladeluft)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B12 (senzor temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibilă. '10B12 (Turbo şarj havası sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B12 (sensor temperatuur turbolucht)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
69F0EE Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' informa uma falha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' segnala un guasto. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' signale un défaut. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' comunica una avería. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' hlásí chybu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' javi napako. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' melder en fejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' meldt een storing.
69F3E0 Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 4) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 4) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 4) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det övre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 4) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 4) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 4) 상한값에 도달하였습니다. Горната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 4) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 4) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 4) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 4) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 4) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (4 henger) felső határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 4) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸4)流量修正的上限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena horní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 4). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 4) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ4)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 4) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 4) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den øvre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 4) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită superioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 4) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 4) için üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 4) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
69F3E1 Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 4) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 4) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 4) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det nedre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 4) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 4) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 4) 하한값에 도달하였습니다. Долната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 4) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 4) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 4) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 4) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 4) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (4 henger) alsó határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 4) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸4)流量修正的下限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena spodní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 4). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 4) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ4)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 4) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 4) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den nedre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 4) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită inferioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 4) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 4) için alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 4) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
6A1603 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6A1604 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6A1605 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6AF0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
6AF3E0 Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 5) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 5) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 5) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det övre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 5) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 5) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 5) 상한값에 도달하였습니다. Горната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 5) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 5) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 5) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 5) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 5) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (5 henger) felső határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 5) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸5)流量修正的上限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena horní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 5). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 5) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ5)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 5) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 5) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den øvre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 5) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită superioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 5) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 5) için üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 5) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
6AF3E1 Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 5) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 5) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 5) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det nedre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 5) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 5) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 5) 하한값에 도달하였습니다. Долната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 5) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 5) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 5) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 5) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 5) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (5 henger) alsó határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 5) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸5)流量修正的下限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena spodní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 5). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 5) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ5)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 5) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 5) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den nedre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 5) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită inferioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 5) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 5) için alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 5) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
6BF0EE Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
6BF3E0 Der obere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 6) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 6) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen yläraja-arvo (sylinteri 6) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det övre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 6) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite superior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 6) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 6) 상한값에 도달하였습니다. Горната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 6) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η ανώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 6) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The upper limit value for the quantity correction at idle (cylinder 6) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite superiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 6) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite supérieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 6) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (6 henger) felső határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite superior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 6) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸6)流量修正的上限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena horní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 6). Gornja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 6) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ6)のための上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 6) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Górna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 6) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den øvre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 6) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită superioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 6) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 6) için üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 6) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
6BF3E1 Der untere Grenzwert für die Mengenkorrektur des Leerlaufs (Zylinder 6) ist bei kaltem Verbrennungsmotor erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение коррекции объёма впрыскиваемого топлива холостого хода (цилиндр 6) при холодном ДВС. Tyhjäkäynnin määräsäädön korjauksen alaraja-arvo (sylinteri 6) on saavutettu polttomoottorin ollessa kylmä. Det nedre gränsvärdet för korrigering av insprutningsmängd på tomgång (cylinder 6) har uppnåtts vid kall förbränningsmotor. O valor limite inferior para a correção do volume de injeção da marcha lenta (cilindro 6) foi atingido com o motor de combustão interna frio. 내연 기관이 차가울 때 공회전 분사량 보정(실린더 6) 하한값에 도달하였습니다. Долната гранична стойност за корекция на количеството при празен ход (цилиндър 6) се достига при студен двигател с вътрешно горене. Η κατώτατη οριακή τιμή για τη διόρθωση ποσότητας του ρελαντί (κύλινδρος 6) επιτεύχθηκε σε κρύο κινητήρα εσωτερικής καύσης. The lower limit value for the quantity correction at idle (cylinder 6) is reached when the combustion engine is cold. Il valore limite inferiore per la correzione della quantità del minimo (cilindro 6) è stato raggiunto con motore a combustione interna freddo. La valeur limite inférieure pour la correction de débit du ralenti (cylindre 6) est atteinte quand le moteur à combustion est froid. Az alapjárati mennyiségkorrekció (6 henger) alsó határértékének elérése hideg belsőégésű motornál történt meg. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la corrección del caudal del ralentí (cilindro 6) con el motor de combustión interna frío. 内燃机冷却时已达到怠速运行(缸6)流量修正的下限值。 U studeného spalovacího motoru je dosažena spodní mezní hodnota pro korekturu množství volnoběhu (válec 6). Donja granična vrednost za korekciju količine praznog hoda (cilindar 6) je dostignuta kada je motor sa unutrašnjim sagorevanjem hladan. 内燃エンジン冷間状態で、アイドリングの噴射量補正(シリンダ6)のための下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za popravek količine prostega teka (valj 6) je dosežena pri hladnem motorju z notranjim zgorevanjem. Dolna wartość graniczna korekty dawki na biegu jałowym (cylinder 6) jest osiągnięta przy zimnym silniku spalinowym. Den nedre grænseværdi for mængdekorrektur af tomgang (cylinder 6) er nået ved kold forbrændingsmotor. Valoarea limită inferioară pentru corecția cantității ralanti (cilindrul 6) este atinsă la motorul cu ardere internă rece. İçten yanmalı motor soğuk durumdayken rölanti miktar düzeltmesi (silindir 6) için alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor opbrengstcorrectie bij stationair toerental (cilinder 6) is bij koude verbrandingsmotor bereikt.
6C0002 Das Signal des Bauteils 'Atmosphärendrucksensor' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла 'Датчик атмосферного давления' недостоверен. Rakenneosan 'Ilmanpaineen tunnistin' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten 'Atmosfärstryckssensor' är osannolik. O sinal do componente 'Sensor da pressão atmosférica' não é plausível. 부품 '대기압 센서'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент 'Датчик за атмосферното налягане' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας πίεσης ατμόσφαιρας.' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component 'Atmospheric pressure sensor' is implausible. Il segnale del componente 'Sensore della pressione atmosferica' non è plausibile. Le signal du composant 'Capteur de pression atmosphérique' n'est pas plausible. A 'Atmoszférikus nyomás szenzor' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente 'Sensor de presión atmosférica' no es plausible. 部件'大气压力传感器'的信号不可信。 Signál součásti 'Snímač atmosférického tlaku' je nevěrohodný. Signal komponente 'Davač atmosferskog pritiska' je neodgovarajući. 構成部品 '大気圧センサ' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente 'Senzor atmosferskega tlaka' je nesprejemljiv. Sygnał elementu 'Czujnik ciśnienia atmosferycznego' jest nieprawidłowy. Signal komponent 'Sensor for atmosfæretryk' er usandsynligt. Semnalul componentei 'Senzor presiune atmosferică' este neplauzibil. Yapı elemanı 'Atmosfer basıncı sensörü', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel 'Sensor atmosferische druk' is niet plausibel.
6C0003 Der Atmosphärendrucksensor im Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist defekt. Датчик атмосферного давления в конструктивном узле '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' неисправен. Ilmanpaineentunnistin rakenneosassa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on rikki. Atmosfärtryckssensorn i komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är defekt. O sensor da pressão atmosférica no componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor)' está com defeito. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 대기압 센서가 손상되었습니다. Датчикът за атмосферното налягане в компонента '10A20 (Електронен блок мениджмънт на двигателя MCM)' е неизправен. Ο αισθητήρας πίεσης ατμόσφαιρας στο εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι ελαττωματικός. The atmospheric pressure sensor in component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is defective. Il sensore della pressione atmosferica nel componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è guasto. Le capteur de pression atmosphérique dans le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est défectueux. Az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrészben levő atmoszférikusnyomás-szenzor meghibásodott. El sensor de la presión atmosférica en el componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' está averiado. 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'内的大气压力传感器损坏。 Čidlo atmosferického tlaku v součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je defektní. Neispravan je davač atmosferskog pritiska u komponenti '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. 構成部品'10A20 (エンジンマネジメント(MCM)コントロールユニット)'内の大気圧センサが故障しています。 Senzor atmosferskega tlaka v komponenti '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je pokvarjen. Czujnik ciśnienia atmosferycznego w elemencie '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest uszkodzony. Sensor atmosfæretryk i komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er defekt. Senzorul de presiune atmosferică în componenta '10A20 (Calculator management motor MCM)' este defect. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda cihazı)' yapı elemanındaki atmosfer basıncı sensörü arızalı. Sensor atmosferische druk in onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is defect.
6C0004 Der Atmosphärendrucksensor im Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist defekt. Датчик атмосферного давления в конструктивном узле '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' неисправен. Ilmanpaineentunnistin rakenneosassa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on rikki. Atmosfärtryckssensorn i komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är defekt. O sensor da pressão atmosférica no componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor)' está com defeito. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 대기압 센서가 손상되었습니다. Датчикът за атмосферното налягане в компонента '10A20 (Електронен блок мениджмънт на двигателя MCM)' е неизправен. Ο αισθητήρας πίεσης ατμόσφαιρας στο εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι ελαττωματικός. The atmospheric pressure sensor in component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is defective. Il sensore della pressione atmosferica nel componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è guasto. Le capteur de pression atmosphérique dans le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est défectueux. Az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrészben levő atmoszférikusnyomás-szenzor meghibásodott. El sensor de la presión atmosférica en el componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' está averiado. 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'内的大气压力传感器损坏。 Čidlo atmosferického tlaku v součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je defektní. Neispravan je davač atmosferskog pritiska u komponenti '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. 構成部品'10A20 (エンジンマネジメント(MCM)コントロールユニット)'内の大気圧センサが故障しています。 Senzor atmosferskega tlaka v komponenti '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je pokvarjen. Czujnik ciśnienia atmosferycznego w elemencie '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest uszkodzony. Sensor atmosfæretryk i komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er defekt. Senzorul de presiune atmosferică în componenta '10A20 (Calculator management motor MCM)' este defect. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda cihazı)' yapı elemanındaki atmosfer basıncı sensörü arızalı. Sensor atmosferische druk in onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is defect.
6C0303 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6C0304 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6C0305 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6CF0E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6CF0E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6CF0E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6CF3FF Es wurden beim Kaltstart Verbrennungsaussetzer bei mehreren Zylindern im Leerlauf erkannt. При холодном запуске были опознаны пропуски воспламенения по нескольким цилиндрам на холостом ходу. Kylmäkäynnistyksen yhteydessä on tunnistettu palamiskatkos useammassa sylinterissä tyhjäkäynnillä. Vid kallstart identifierades feltändning hos flera cylindrar på tomgång. Durante a partida a frio, foram reconhecidas falhas de combustão em vários cilindros na marcha lenta. 냉간시동 중 공회전할 때 여러 실린더에서 실화가 감지되었습니다. Бяха разпознати прекъсвания на горенето при студен старт при празен ход при повече цилиндри. Αναγνωρίστηκαν αστοχίες καύσης κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα σε περισσότερους από έναν κυλίνδρους στο ρελαντί. Combustion misfiring at idle was detected in several cylinders during a cold start. Nell'avviamento a freddo, al minimo sono state riconosciute irregolarità di combustione in vari cilindri. Des ratés de combustion au ralenti ont été détectés au démarrage à froid sur plusieurs cylindres. Hidegindításkor alapjáraton több hengernél égéskimaradások kerültek felismerésre. Se han detectado fallos de combustión en varios cilindros al ralentí después del arranque en frío. 冷启动时在多个气缸中识别到空档时燃烧断火。 Při studeném startu bylo u více válců ve volnoběhu rozpoznáno vynechání zapalování. Pri hladnom startu je prepoznat izostanak sagorevanja u više cilindara u praznom hodu. 冷間始動時に、複数のシリンダでアイドリング中のミスファイヤが検知されました。 Pri hladnem zagonu so bile pri več valjih v prostem teku zaznane prekinitve zgorevanja. Przy rozruchu na zimno wykryto zaniki zapłonów na biegu jałowym w wielu cylindrach. Der blev registreret forbrændingsudsættere hos flere cylindre i tomgang ved koldstart. Au fost detectate întreruperi ale procesului de ardere la ralanti, la mai mulți cilindri în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında rölanti çalışmasında birçok silindirde yanma teklemeleri algılandı. Er zijn bij koude start overslaande ontstekingen bij meerdere cilinders gedetecteerd tijdens stationair draaien.
6DF0EF Ein interner Steuergerätefehler in der Berechnung der Prüfsumme ist vorhanden. Имеется внутренняя ошибка блока управления в вычислении контрольной суммы. Tarkastussumman laskennassa on sisäinen ohjainlaitevika. Det finns ett internt styrenhetsfel vid beräkning av kontrollsumman. Existe uma falha interna de módulo de comando no cálculo da soma de teste. ECU 메모리 계산 시 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. Налице е вътрешна повреда на електронния блок за управление в изчисляването на контролната сума. Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στον υπολογισμό του αθροίσματος ελέγχου. There is an internal control unit fault affecting the calculation of the checksum. E' presente un errore della centralina di comando interno nel calcolo della somma di controllo. Un défaut du calculateur interne dans le calcul de la somme de contrôle est présent. Belső vezérlőegység-hiba áll fenn az ellenőrzési összeg kiszámításában. Existe un error interno de unidades de control en el cálculo de la suma de comprobación. 校验和计算中存在内部控制单元故障。 Existuje interní chyba řídicí jednotky ve výpočtu kontrolního součtu. Postoji interna greška upravljačke jedinice u proračunu ukupnog rezultata ispitivanja. チェック・サムの算出でコントロール・ユニットの内部に不具合があります。 Obstaja notranja napaka krmilnika pri izračunu kontrolne vsote. Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego dot. funkcji obliczania sumy kontrolnej. Der er en intern styreenhedsfejl i beregningen af kontrolsummen. Există o eroare de calculator internă la calcularea sumei de control. Kontrol toplamı hesaplanmasında dahili bir kumanda kutusu hatası mevcut. Er is een interne regeleenheidstoring in berekening van controlesom aanwezig.
6DF0F0 Der Starter wurde zu oft angesteuert. Стартер был активирован слишком часто. Käynnistinmoottoria on ohjattu liian usein. Startmotorn styrdes ut för ofta. O motor de partida foi acionado muitas vezes. 스타터가 너무 자주 구동됐습니다. Стартерът беше задействан прекалено често. Η μίζα ενεργοποιήθηκε υπερβολικά συχνά. The starter has been actuated too frequently. Il motorino di avviamento è stato attivato troppo spesso. Le démarreur a été trop souvent actionné. Az indítómotor túl gyakran került megvezérlésre. El arrancador ha sido activado demasiadas veces. 起动机曾被过于频繁地操纵。 Startér byl příliš často nastavován. Starter je suviše često aktiviran. スタータを頻繁に操作しすぎました。 Zaganjalnik je bil prevečkrat krmiljen. Rozrusznik był zbyt często zasterowywany. Starteren har været aktiveret for mange gange. Demarorul a fost activat prea des. Marş motoru çok sık kumanda edildi. Startmotor is te vaak aangestuurd.
6DF3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6DF3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6E0000 Die Kühlmitteltemperatur des Verbrennungsmotors ist zu hoch. Температура охлаждающей жидкости двигателя слишком велика. Moottorin Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Motorns kylarvätsketemperatur är för hög. A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está muito elevada. 엔진의 냉각수 온도가 너무 높습니다. Температурата на охладителната течност на двигателя е прекалено висока. Η θερμοκρασία ψυκτικού μέσου του κινητήρα είναι πολύ υψηλή. The coolant temperature of the engine is too high. La temperatura del liquido di raffreddamento del motore è troppo alta. La température du liquide de refroidissement du moteur est trop élevée. A motor hűtőfolyadék-hőmérséklete túl nagy. La temperatura del líquido refrigerante del motor es demasiado alta. 发动机冷却液温度过高。 Teplota chladicí kapaliny motoru je příliš vysoká. Temperatura rashladne tečnosti motora je suviše visoka. エンジンの水温が高すぎます。 Temperatura hladilnega sredstva motorja je previsoka. Temperatura płynu chłodzącego silnik jest zbyt wysoka. Kølervæsketemperaturen i motoren er for høj. Temperatura lichidului de răcire a motorului este prea mare. Motor soğutma maddesi sıcaklığı çok yüksek. Koelmiddeltemperatuur van motor is te hoog.
6E0001 Die Kühlmitteltemperatur des Verbrennungsmotors ist zu niedrig. Температура охлаждающей жидкости ДВС слишком мала. Polttomoottorin jäähdytysnesteen lämpötila on liian matala. Kylvätsketemperaturen i förbränningsmotorn är för låg. A Temperatura do líquido de arrefecimento do motor a combustão está muito baixa. 연소 엔진의 냉각수 온도가 너무 낮습니다. Температурата на охладителната течност на двигателя с вътрешно горене е прекалено ниска. Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού του κινητήρα εσωτερικής καύσης είναι πολύ χαμηλή. The coolant temperature of the combustion engine is too low. La temperatura del liquido di raffreddamento del motore a combustione è troppo bassa. La température du liquide de refroidissement du moteur thermique est trop faible. A belsőégésű motor hűtőfolyadékhőmérséklete túl kicsi. La temperatura del líquido refrigerante del motor de combustión interna es demasiado baja. 内燃机的冷却液温度过低。 Teplota chladicí kapaliny spalovacího motoru je příliš nízká. Temperatura rashladne tečnosti motora je previše niska. エンジンの水温が低すぎます。 Temperatura hladilnega sredstva motorja z notranjim zgorevanjem je prenizka. Temperatura płynu chłodzącego silnika spalinowego jest zbyt niska. Forbrændingsmotorens kølervæsketemperatur er for lav. Temperatura lichidului de răcire a motorului cu ardere internă este prea mică. İçten yanmalı motorun soğutma maddesi sıcaklığı çok düşük. Koelmiddeltemperatuur van verbrandingsmotor is te laag.
6E0002 Die am Bauteil '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 在部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibilă. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
6E0003 Die Signalspannung des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' слишком велико. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' está alta demais. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' est trop élevée. A '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' es demasiado elevada. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je previše visok. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este prea mare. Yapı elemanı '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is te hoog.
6E0004 Die Signalspannung des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' слишком мало. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' está baixa demais. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' est trop faible. A '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' es demasiado baja. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je previše nizak. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este prea mică. Yapı elemanı '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is te laag.
6E0007 Die Kühlmitteltemperatur ist unplausibel. Температура охлаждающей жидкости недостоверна. Jäähdytysnesteen lämpötila on epäuskottava. Kylvätsketemperaturen är osannolik. A temperatura do líquido de arrefecimento não é plausível. 냉각수 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на охладителната течност е недостоверна. Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού είναι μη έγκυρη. The coolant temperature is implausible. La temperatura del liquido di raffreddamento non è plausibile. La température du liquide de refroidissement n'est pas plausible. A hűtőfolyadékhőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del líquido refrigerante no es plausible. 冷却液温度不可信。 Teplota chladicí kapaliny je nevěrohodná. Temperatura rashladne tečnosti je neodgovarajuća. 水温が妥当でありません。 Temperatura hladilnega sredstva ni sprejemljiva. Temperatura płynu chłodzącego jest nieprawidłowa. Kølervæsketemperatur er usandsynlig. Temperatura lichidului de răcire este neplauzibilă. Soğutma maddesi sıcaklığı uymuyor. Koelmiddeltemperatuur is niet plausibel.
6E000A Das Bauteil '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' on huono kosketus. Komponent '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' har glappkontakt. O componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' está com contato frouxo. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' has a loose contact. Il componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' presenta un falso contatto. Le composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' présente un faux-contact. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' tiene un contacto flojo. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'存在接触不良。 Součást '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' に接触不良があります。 Komponenta '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' ima slab kontakt. Element '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' ma styk chwiejny. Komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' har en løs forbindelse. Componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' are un contact imperfect. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' heeft een haperend contact.
6E000B Das Signal des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' permanece constantemente igual. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' remains constant. Il segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' reste constant. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' permanece constante. 部件“10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' rămâne același în mod constant. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' blijft constant gelijk.
6E000E Das Signal des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' недостоверен. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. O sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. A '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is niet plausibel.
6E000F Die Kühlmitteltemperatur des Verbrennungsmotors ist zu hoch. Температура охлаждающей жидкости двигателя слишком велика. Moottorin Jäähdytysnesteen lämpötila on liian korkea. Motorns kylarvätsketemperatur är för hög. A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está muito elevada. 엔진의 냉각수 온도가 너무 높습니다. Температурата на охладителната течност на двигателя е прекалено висока. Η θερμοκρασία ψυκτικού μέσου του κινητήρα είναι πολύ υψηλή. The coolant temperature of the engine is too high. La temperatura del liquido di raffreddamento del motore è troppo alta. La température du liquide de refroidissement du moteur est trop élevée. A motor hűtőfolyadék-hőmérséklete túl nagy. La temperatura del líquido refrigerante del motor es demasiado alta. 发动机冷却液温度过高。 Teplota chladicí kapaliny motoru je příliš vysoká. Temperatura rashladne tečnosti motora je suviše visoka. エンジンの水温が高すぎます。 Temperatura hladilnega sredstva motorja je previsoka. Temperatura płynu chłodzącego silnik jest zbyt wysoka. Kølervæsketemperaturen i motoren er for høj. Temperatura lichidului de răcire a motorului este prea mare. Motor soğutma maddesi sıcaklığı çok yüksek. Koelmiddeltemperatuur van motor is te hoog.
6E0010 Die am Bauteil '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 在部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibilă. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
6E0012 Die Kühlmitteltemperatur ist unplausibel. Температура охлаждающей жидкости недостоверна. Jäähdytysnesteen lämpötila on epäuskottava. Kylvätsketemperaturen är osannolik. A temperatura do líquido de arrefecimento não é plausível. 냉각수 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на охладителната течност е недостоверна. Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού είναι μη έγκυρη. The coolant temperature is implausible. La temperatura del liquido di raffreddamento non è plausibile. La température du liquide de refroidissement n'est pas plausible. A hűtőfolyadékhőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del líquido refrigerante no es plausible. 冷却液温度不可信。 Teplota chladicí kapaliny je nevěrohodná. Temperatura rashladne tečnosti je neodgovarajuća. 水温が妥当でありません。 Temperatura hladilnega sredstva ni sprejemljiva. Temperatura płynu chłodzącego jest nieprawidłowa. Kølervæsketemperatur er usandsynlig. Temperatura lichidului de răcire este neplauzibilă. Soğutma maddesi sıcaklığı uymuyor. Koelmiddeltemperatuur is niet plausibel.
6E0014 Das Signal des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' недостоверен. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. O sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. A '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is niet plausibel.
6E0015 Das Signal des Bauteils '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' недостоверен. Rakenneosan '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. O sinal do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. A '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is niet plausibel.
6E001F Die Differenz zwischen der gemessenen Kühlmitteltemperatur von Bauteil '10B52 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Einlass)' und von Bauteil '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' ist zu groß. Разница между измеренной температурой охлаждающей жидкости конструктивного узла '10B52 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя впуск)' и конструктивного узла '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' слишком велика. Rakenneosalta '10B52 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori tulo)' ja rakenneosalta '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' mitatun jäähdytysnesteen lämpötilan välinen ero on liian suuri. Skillnaden mellan den uppmätta kylvätsketemperaturen för komponent '10B52 (temperaturgivare kylarvätska motor inlopp)' och för komponent '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är för stor. A diferença entre a temperatura medida do liquido de arrefecimento do componente '10B52 (Sensor de temperatura da entrada do liquido de arrefecimento do motor)' e do componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' é muito grande. 부품 '10B52 (엔진 냉각수 유입구 온도 센서)'와(과) 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'에서 측정된 냉각수 온도 사이의 편차가 너무 큽니다. Разликата между измерената температура на охладителната течност на компонент '10B52 (датчик за температура охладителна течност двигател всмукване)' и на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е прекалено голяма. Η διαφορά ανάμεσα στη μετρηθείσα θερμοκρασία ψυκτικού υγρού του εξαρτήματος '10B52 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εισαγωγής κινητήρα)' και του εξαρτήματος '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' είναι πολύ μεγάλη. The difference between the measured coolant temperature from component '10B52 (Engine intake coolant temperature sensor)' and from component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is too great. La differenza tra la temperatura del liquido di raffreddamento misurata del componente '10B52 (Sensore di temperatura ingresso liquido di raffreddamento motore)' e del componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' è troppo grande. La différence entre la température du liquide de refroidissement mesurée du composant '10B52 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur admission)' et du composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' est trop élevée. Az '10B52 (motor belépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész és az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrész mért hűtőfolyadék-hőmérséklete közötti eltérés túl nagy. La diferencia de temperatura del líquido refrigerante medida entre el componente '10B52 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, admisión)' y el componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' es demasiado grande. 从部件'10B52 (发动机进气冷却液温度传感器)'和部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'测得的冷却液温度之间的差值过大。 Rozdíl mezi naměřenou teplotou chladicí kapaliny součásti '10B52 (Snímač teploty chladicí kapaliny na vstupu motoru)' a součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je příliš velký. Razlika između izmerene temperature rashladne tečnosti komponente '10B52 (Davač temperature rashladnog sredstva na dovodu motora)' i komponente '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je previše velika. 構成部品'10B52 (水温センサ、エンジン、インテーク)'および'10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)'の水温測定値の差が大きすぎます。 Razlika med izmerjeno temperaturo hladilnega sredstva komponente '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)' in komponente '10B52 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, sesanje)' je prevelika. Różnica między temperaturą płynu chłodzącego mierzoną przez element '10B52 (czujnik temperatury na wlocie płynu chłodzącego do silnika)' i '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest zbyt duża. Forskellen mellem den målte kølervæsketemperatur på komponent '10B52 (temperatursensor kølervæske motor indgang)' og på komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er for stor. Diferenţa între temperatura măsurată a lichidului de răcire a componentei '10B52 (senzor temperatură lichid de răcire motor admisie)' şi a componentei '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este prea mare. '10B52 (Doldurma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanının ile '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanının ölçülen soğutma maddesi sıcaklığı arasındaki fark çok fazla. Verschil tussen gemeten koelmiddeltemperatuur van onderdeel '10B52 (temperatuursensor koelmiddel motor inlaat)' en onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' is te groot.
6EF0E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6EF3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6EF3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6F0001 Der Kühlmittelstand ist zu niedrig. Уровень охлаждающей жидкости слишком низкий. Jäähdytysnestemäärä on liian pieni. Kylarvätskenivån är för låg. O nível do liquido de arrefecimento está muito baixo. 냉각수 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на охл. течност е прекалено ниско. Η στάθμη ψυκτικού υγρού είναι πολύ χαμηλή. The coolant level is too low. Il livello del liquido di raffreddamento è troppo basso. Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. A hűtőfolyadékszint túl kicsi. El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. 冷却液液位过低。 Hladina chladicí kapaliny je příliš nízká. Nivo rashladne tečnosti je previše nizak. クーラント・レベルが低すぎます。 Nivo hladilnega sredstva je prenizek. Poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski. Kølervæskestanden er for lav. Nivelul lichidului de răcire este prea mic. Soğutma maddesi seviyesi çok düşük. Koelmiddelniveau is te laag.
6F0003 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
6F0004 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
6F0012 Der Kühlmittelstand ist zu niedrig. Уровень охлаждающей жидкости слишком низкий. Jäähdytysnestemäärä on liian pieni. Kylarvätskenivån är för låg. O nível do liquido de arrefecimento está muito baixo. 냉각수 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на охл. течност е прекалено ниско. Η στάθμη ψυκτικού υγρού είναι πολύ χαμηλή. The coolant level is too low. Il livello del liquido di raffreddamento è troppo basso. Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. A hűtőfolyadékszint túl kicsi. El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. 冷却液液位过低。 Hladina chladicí kapaliny je příliš nízká. Nivo rashladne tečnosti je previše nizak. クーラント・レベルが低すぎます。 Nivo hladilnega sredstva je prenizek. Poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski. Kølervæskestanden er for lav. Nivelul lichidului de răcire este prea mic. Soğutma maddesi seviyesi çok düşük. Koelmiddelniveau is te laag.
6F0013 Der Kühlmittelstand ist zu niedrig. Уровень охлаждающей жидкости слишком низкий. Jäähdytysnestemäärä on liian pieni. Kylarvätskenivån är för låg. O nível do liquido de arrefecimento está muito baixo. 냉각수 레벨이 너무 낮습니다. Нивото на охл. течност е прекалено ниско. Η στάθμη ψυκτικού υγρού είναι πολύ χαμηλή. The coolant level is too low. Il livello del liquido di raffreddamento è troppo basso. Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. A hűtőfolyadékszint túl kicsi. El nivel del líquido refrigerante es demasiado bajo. 冷却液液位过低。 Hladina chladicí kapaliny je příliš nízká. Nivo rashladne tečnosti je previše nizak. クーラント・レベルが低すぎます。 Nivo hladilnega sredstva je prenizek. Poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski. Kølervæskestanden er for lav. Nivelul lichidului de răcire este prea mic. Soğutma maddesi seviyesi çok düşük. Koelmiddelniveau is te laag.
6F0200 Kontrollleuchte 'Motordiagnose' Контрольная лампа 'Диагностика двигателя' Merkkivalo 'moottoridiagnoosi' Kontrollampa 'motordiagnos' Lâmpada piloto 'Diagnóstico do motor' "엔진 진단' 표시등 Контролна лампа 'Диагностика на двигателя' Ενδεικτική λυχνία 'Διάγνωση κινητήρα' Indicator lamp 'Engine diagnosis' Spia di controllo 'Diagnosi del motore' Témoin de contrôle 'diagnostic moteur' 'Motordiagnosztika' ellenőrző lámpa Testigo de control 'diagnóstico del motor' “发动机诊断”指示灯 Kontrolka „diagnostiky motoru“ Kontrolna lampica 'Dijagnostika motora' 「エンジン・ダイアグノシス」インジケータ・ランプ Kontrolna lučka 'diagnoza motorja' Lampka kontrolna 'diagnostyka silnika' Kontrollampe 'Motordiagnose' Indicator de control 'Diagnoză motor' "Motor arıza teşhisi" kontrol lambası Controlelampje 'motordiagnose'
6F0210 Die rote Warnleuchte 'Verbrennungsmotor GESTÖRT' blinkt. Мигает красная предупредительная лампа 'ДВС НАРУШЕН'. Punainen varoitusvalo 'Polttomoottorissa HÄIRIÖ' vilkkuu. Den röda varningslampan 'Förbränningsmotor STÖRNINGSDRABBAD' blinkar. A luz de advertência vermelha 'Motor de combustão interna DANIFICADO' pisca. 빨간색 경고등 "연소 엔진 장애"이(가) 점멸합니다. Червената предупредителна лампа 'Двигател с вътрешно горене НЕИЗПРАВЕН' мига. Η κόκκινη προειδοποιητική λυχνία "Κινητήρας εσωτερικής καύσης ΜΕ ΒΛΑΒΗ" αναβοσβήνει. The red warning lamp 'Combustion engine FAULTY' flashes. La spia di avvertimento rossa 'Motore a combustione interna DISTURBATO' lampeggia. Le voyant d'alerte rouge "Moteur thermique PERTURBÉ" clignote. A Belsőégésű motor ÜZEMZAVAR piros figyelmeztető lámpa villog. El testigo luminoso de advertencia rojo "Motor de combustión interna, AVERIADO" parpadea. 红色警告灯“内燃机故障”闪烁。 Červená varovná kontrolka 'PORUCHA spalovacího motoru' bliká. Crveno upozoravajuće svetlo „Motor sa unutrašnjim sagorevanjem IMA SMETNJU“ treperi. 赤い警告灯「内燃エンジンに障害」が点滅します。 Rdeča opozorilna lučka 'Motor z notranjim zgorevanjem MOTEN' utripa. Czerwona lampka ostrzegawcza'ZAKŁÓCENIE silnika spalinowego' miga. Den røde advarselslampe 'Forbrændingsmotor DEFEKT' blinker. Lampa roșie de avertizare 'Motor cu ardere internă PERTURBAT' clipește. "İçten yanmalı motor ARIZALI" kırmızı uyarı lambası yanıp sönüyor. Rood waarschuwingslampje 'Verbrandingsmotor GESTOORD' knippert.
6FF0EE Das Signal des Bauteils '15B13 (Lambdasonde)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '15B13 (кислородный датчик)' недостоверен. Rakenneosan '15B13 (lambdatunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '15B13 (lambdasond)' är osannolik. O sinal do componente '15B13 (Sonda Lambda)' não é plausível. 부품 '15B13 (산소 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '15B13 (Ламбда сонда)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '15B13 (Oxygen sensor)' is implausible. Il segnale del componente '15B13 (Sonda lambda)' non è plausibile. Le signal du composant '15B13 (Sonde lambda)' n'est pas plausible. A '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '15B13 (Sonda lambda)' no es plausible. 部件'15B13 (氧传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '15B13 (Lambda sonda)' je nevěrohodný. Signal komponente '15B13 (λ-sonda)' je neodgovarajući. 構成部品 '15B13 (O2センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '15B13 (Lambda sonda)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '15B13 (sonda lambda)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '15B13 (Lambda-sonde)' er usandsynligt. Semnalul componentei '15B13 (sondă Lambda)' este neplauzibil. Yapı elemanı '15B13 (Lambda sondası)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '15B13 (lambdasonde)' is niet plausibel.
6FF3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
6FF3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak ÀŸuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
700200 Das Steuergerät hat Übertemperatur. Блок управления имеет повышенную температуру. Ohjainlaitteessa on liian korkea lämpötila. Styrenheten har övertemperatur. O módulo de comando está com excesso de temperatura. 컨트롤 유닛이 과열되었습니다. Електронният блок за управление има повишена температура. Ο εγκέφαλος έχει υπερβολικά υψηλή θερμοκρασία. The control unit is overheated. La centralina di comando presenta temperatura eccessiva. Le calculateur présente une surchauffe. A vezérlőegység hőmérséklete túl nagy. La unidad de control tiene una temperatura demasiado alta. 控制单元温度过高。 Řídicí jednotka má nadměrnou teplotu Upravljačka jedinica ima previsoku temperaturu. コントロール・ユニットが過熱しています。 Krmilnik ima previsoko temperaturo. Moduł sterujący ma nadmierną temperaturę. Styreenheden har overtemperatur. Calculatorul are temperatură excesivă. Kumanda kutusunda aşırı sıcaklık var Regeleenheid heeft te hoge temperatuur.
700210 Die gelbe Warnleuchte 'Motordiagnose' blinkt. Мигает жёлтая предупредительная лампа 'Диагностика двигателя'. Keltainen varoitusvalo 'Moottoridiagnoosi' vilkkuu. Den gula varningslampan 'Motordiagnos' blinkar. A luz de advertência amarela 'Diagnose do motor' pisca. 노란색 경고등 "엔진 진단"이(가) 점멸합니다. Жълтата предупредителна лампа 'Диагностика на двигателя' мига. Η κίτρινη προειδοποιητική λυχνία "Διάγνωση μηχανής" αναβοσβήνει. The yellow warning lamp 'Engine diagnosis' flashes. La spia di avvertimento gialla 'Diagnosi del motore' lampeggia. Le voyant d'alerte jaune "Diagnostic moteur" clignote. A Motordiagnosztika sárga figyelmeztető lámpa villog. El testigo luminoso de advertencia amarillo "Diagnóstico del motor" parpadea. 黄色警告灯“发动机诊断”闪烁。 Žlutá varovná kontrolka 'Diagnostika motoru' bliká. Žuto upozoravajuće svetlo „Dijagnoza motora“ treperi. 黄色の警告灯エンジン・ダイアグノシスが点滅します。 Rumena opozorilna lučka 'Diagnoza motorja' utripa. Żółta lampka ostrzegawcza 'Diagnostyka silnika' miga. Den gule advarselslampe 'Motordiagnose' blinker. Lampa galbenă de avertizare 'Diagnoză motor' clipește. "Motor arıza teşhisi" sarı uyarı lambası yanıp sönüyor. Geel waarschuwingslampje 'Motordiagnose' knippert.
700402 Das Signal des internen Temperatursensors des Steuergerätes ist unplausibel. Сигнал внутреннего датчика температуры блока управления недостоверен. Ohjainlaitteen sisäisen lämpötilatunnistimen signaali ei ole uskottava. Signalen för styrenhetens interna temperatursensor är osannolik. O sinal do sensor de temperatura interno do módulo de comando não é plausível. 컨트롤 유닛의 내부 온도 센서 신호가 올바르지 않습니다. Сигналът на вътрешния температурен датчик на електронен блок е недостоверен. Το σήμα του εσωτερικού αισθητήρα θερμοκρασίας του εγκεφάλου δεν είναι έγκυρο. The signal of the internal temperature sensor of the control unit is implausible. Il segnale del sensore di temperatura interno della centralina di comando non è plausibile. Le signal du capteur interne de température du calculateur n'est pas plausible. A vezérlőegység belső hőmérsékletszenzorának jele nem plauzibilis. La señal del sensor de temperatura interno de la unidad de control no es plausible. 控制单元的内部温度传感器信号不可信。 Signál interního snímače teploty řídicí jednotky je nevěrohodný. Signal internog davača temperature upravljačke jedinice je neodgovarajući. コントロールユニットの内部温度センサのシグナルが妥当でありません。 Signal notranjega temperaturnega senzorja krmilnika ni sprejemljiv. Sygnał wewnętrznego czujnika temperatury modułu sterującego jest nieprawdopodobny. Signalet for styreenhedens interne temperatursensor er usandsynlig. Semnalul senzorului de temperatură intern al calculatorului este ne-plauzibil. Kumanda cihazının dahili sıcaklık sensörünün sinyali uygun değil. Signaal van interne temperatuursensor van regeleenheid is niet plausibel.
700403 Die Signalspannung des Temperatursensors des Bauteils '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist zu hoch. Напряжение сигнала датчика температуры конструктивного узла '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' слишком велико. Rakenneosan '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' lämpötilatunnistimen signaalijännite on liian suuri. Temperaturgivaren för komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' har för hög signalspänning. A tensão do sinal do sensor de temperatura do componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor)' está muito alta. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 온도 센서의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на датчика за температурата на компонента '10A20 (Електронен блок мениджмънт на двигателя MCM)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του αισθητήρα θερμοκρασίας του εξαρτήματος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of temperature sensor of component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is too high. La tensione del segnale del sensore di temperatura del componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è eccessiva. La tension du signal du capteur de température du composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est trop élevée. Az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrész hőmérsékletszenzorának jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del sensor térmico del componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' es excesiva. 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'温度传感器的信号电压过高。 Signální napětí snímače teploty součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je příliš vysoké. Napon signala davača temperature komponente '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je previše visok. 構成部品'10A20 (エンジンマネジメント(MCM)コントロールユニット)'の温度センサのシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala temperaturnega senzorja komponente '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je previsoka. Napięcie sygnału czujnika temperatury elementu '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest za wysokie. Signalspænding i temperatursensor komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er for høj. Tensiunea semnalului senzorului de temperatură al componentei '10A20 (Calculator management motor MCM)' este prea mare. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda cihazı)' yapı elemanı sıcaklık sensörü sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van temperatuursensor van onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is te hoog.
700404 Die Signalspannung des Temperatursensors des Bauteils '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала датчика температуры конструктивного узла '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' слишком мало. Rakenneosan '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' lämpötilatunnistimen signaalijännite on liian pieni. Temperaturgivaren för komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' har för låg signalspänning. A tensão do sinal do sensor de temperatura do componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor)' está muito baixa. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 온도 센서의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на датчика за температурата на компонента '10A20 (Електронен блок мениджмънт на двигателя MCM)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του αισθητήρα θερμοκρασίας του εξαρτήματος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of temperature sensor of component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is too low. La tensione del segnale del sensore di temperatura del componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è insufficiente. La tension du signal du capteur de température du composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' est trop faible. Az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrész hőmérsékletszenzorának jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del sensor térmico del componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' es insuficiente. 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'温度传感器的信号电压过低。 Signální napětí snímače teploty součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je příliš nízké. Napon signala davača temperature komponente '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je prenizak. 構成部品'10A20 (エンジンマネジメント(MCM)コントロールユニット)'の温度センサのシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala temperaturnega senzorja komponente '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' je prenizka. Napięcie sygnału czujnika temperatury elementu '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest za niskie. Signalspænding i temperatursensor komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er for lav. Tensiunea semnalului senzorului de temperatură al componentei '10A20 (Calculator management motor MCM)' este prea mică. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda cihazı)' yapı elemanı sıcaklık sensörü sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van temperatuursensor van onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is te laag.
70040B Das Signal des Bauteils '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är konstant densamma. O sinal do componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor)' permanece constantemente igual. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10A20 (Електронен блок мениджмънт на двигателя MCM)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' remains constant. Il segnale del componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' reste constant. Az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' permanece constante. 部件“10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)“ ostaje konstantno isti. 部品「10A20 (エンジンマネジメント(MCM)コントロールユニット)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10A20 (Calculator management motor MCM)' rămâne același în mod constant. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda cihazı)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' blijft constant gelijk.
700414 Das Signal des Temperatursensors des Bauteils '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist unplausibel. Сигнал датчика температуры конструктивного узла '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' недостоверен. Rakenneosan '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' lämpötilatunnistimen signaali ei ole uskottava. Signalen från temperaturgivaren för komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är orimlig. O sinal do sensor de temperatura do componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor)' não é plausível. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 온도 센서의 신호가 올바르지 않습니다. Сигналът на датчика за температура на компонент '10A20 (Електронен блок мениджмънт на двигателя MCM)' е недостоверен. Το σήμα του αισθητήρα θερμοκρασίας του εξαρτήματος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι έγκυρο. The signal of the temperature sensor of component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is implausible. Il segnale del sensore di temperatura del componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non è plausibile. Le signal du capteur de température du composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' n'est pas plausible. Az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrész hőmérsékletszenzorának jele nem plauzibilis. La señal del sensor térmico del componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no es plausible. 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的温度传感器信号不可信。 Signál snímače teploty součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je nevěrohodný. Signal davača temperature komponente '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' nije pouzdan. 構成部品'10A20 (エンジンマネジメント(MCM)コントロールユニット)'の温度センサのシグナルが妥当でありません。 Signal temperaturnega senzorja komponente '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ni sprejemljiv. Sygnał czujnika temperatury elementu '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest nieprawdopodobny. Signalet fra komponentens '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' temperatursensor er usandsynlig. Semnalul senzorului de temperatură al componentei '10A20 (Calculator management motor MCM)' este neplauzibil. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda cihazı)' yapı elemanının sıcaklık sensörünün sinyali uygun değil. Signaal van temperatuursensor onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is niet plausibel.
70F0EF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
70F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
70F3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
710202 Die Daten auf dem Motor-CAN-Bus sind unplausibel. Данные на шине CAN двигателя недостоверны. Moottorin CAN-väylän tiedot eivät ole uskottavia. Motor-CAN-bussens data är osannolika. Os dados no CAN Bus motor não são plausíveis. 엔진 CAN 버스의 데이터가 유효하지 않습니다. Данните на CAN-шина двигател са недостоверни. Τα δεδομένα από τον CAN-Bus είναι μη αποδεκτά. The data on the engine CAN bus are implausible. I dati sul bus CAN motore non sono plausibili. Les données sur le bus CAN moteur ne sont pas plausibles. A motor CAN-buszon levő adatok nem plauzibilisek. Los datos en el bus CAN del motor no son plausibles. 发动机控制器区域网络(CAN)总线上的数据不可信。 Data na sběrnici CAN motoru jsou nevěrohodná. Podaci na CAN-Busu motora su neodgovarajući. エンジン CAN バスのデータが妥当でありません。 Podatki na podatkovnem vodilu CAN motorja niso sprejemljivi. Dane na szynie CAN silnika są nieprawdopodobne. Dataene på motor-CAN-bussen er usandsynlige. Datele pe magistrala CAN motor sunt neplauzibile. Motor-CAN-Bus üzerindeki veriler uymuyor Gegevens op CAN-bus motor zijn niet plausibel.
710208 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
710209 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' sendet keine Daten auf den CAN-Bus. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' не посылает данные на шину CAN. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' ei lähetä tietoja CAN-väylälle. Styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' skickar inga data till CAN-bussen. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' não envia nenhum dado pelo CAN-Bus. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'이(가) CAN 버스로 데이터를 전송하지 않습니다. Електронния блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' не предава данни по CAN-шината. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' δεν στέλνει δεδομένα στο CAN-Bus. The '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' control unit is not transmitting data on the CAN bus. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' non invia dati sul bus CAN. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' n'envoie aucune donnée sur le bus CAN. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem küld adatokat a CAN-buszon. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' no envía datos al bus CAN. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'不发送信息到控制器区域网络(CAN)总线上。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' nevysílá žádná data na sběrnici CAN. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' ne šalje podatke na CAN-Bus. コントロール・ユニット '17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)' が CAN バスにデータを送信しません。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' ne pošlje podatkov podatkovnemu vodilu CAN. Moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)'nie wysyła informacji na szynę CAN. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' sender ingen data ud på CAN-bussen. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' nu transmite nici o informaţie prin magistrala CAN. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda kutusu CAN-Bus'a veriler göndermiyor. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' stuurt geen gegevens via CAN-bus.
71020E Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
710211 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' sendet keine Daten auf den CAN-Bus. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' не посылает данные на шину CAN. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' ei lähetä tietoja CAN-väylälle. Styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' skickar inga data till CAN-bussen. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' não envia nenhum dado pelo CAN-Bus. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'이(가) CAN 버스로 데이터를 전송하지 않습니다. Електронния блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' не предава данни по CAN-шината. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' δεν στέλνει δεδομένα στο CAN-Bus. The '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' control unit is not transmitting data on the CAN bus. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' non invia dati sul bus CAN. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' n'envoie aucune donnée sur le bus CAN. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem küld adatokat a CAN-buszon. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' no envía datos al bus CAN. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'不发送信息到控制器区域网络(CAN)总线上。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' nevysílá žádná data na sběrnici CAN. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' ne šalje podatke na CAN-Bus. コントロール・ユニット '17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)' が CAN バスにデータを送信しません。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' ne pošlje podatkov podatkovnemu vodilu CAN. Moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)'nie wysyła informacji na szynę CAN. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' sender ingen data ud på CAN-bussen. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' nu transmite nici o informaţie prin magistrala CAN. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda kutusu CAN-Bus'a veriler göndermiyor. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' stuurt geen gegevens via CAN-bus.
710212 Das Steuergerät '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' sendet keine Daten auf den CAN-Bus. Блок управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' не посылает данные на шину CAN. Ohjainlaite '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' ei lähetä tietoja CAN-väylälle. Styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' skickar inga data till CAN-bussen. O módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' não envia nenhum dado pelo CAN-Bus. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'이(가) CAN 버스로 데이터를 전송하지 않습니다. Електронния блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' не предава данни по CAN-шината. Ο εγκέφαλος '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' δεν στέλνει δεδομένα στο CAN-Bus. The '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' control unit is not transmitting data on the CAN bus. La centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' non invia dati sul bus CAN. Le calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' n'envoie aucune donnée sur le bus CAN. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység nem küld adatokat a CAN-buszon. La unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' no envía datos al bus CAN. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'不发送信息到控制器区域网络(CAN)总线上。 Řídicí jednotka '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' nevysílá žádná data na sběrnici CAN. Upravljačka jedinica '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)' ne šalje podatke na CAN-Bus. コントロール・ユニット '17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)' が CAN バスにデータを送信しません。 Krmilnik '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' ne pošlje podatkov podatkovnemu vodilu CAN. Moduł sterujący '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)'nie wysyła informacji na szynę CAN. Styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' sender ingen data ud på CAN-bussen. Calculatorul '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' nu transmite nici o informaţie prin magistrala CAN. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda kutusu CAN-Bus'a veriler göndermiyor. Regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' stuurt geen gegevens via CAN-bus.
71F0E3 Im Stromkreis des Bauteils '10Y39 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 1)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y39 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 1)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y39 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 1)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y39 (magnetventil spridarnål cylinder 1)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y39 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 1)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y39 (실린더 1 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y39 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 1)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y39 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 1)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y39 (Cylinder 1 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y39 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 1)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y39 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 1)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y39 (1. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y39 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 1)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y39 (气缸1喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y39 (Magnetický ventil jehly trysky válce 1)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y39 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 1)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y39 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ1))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y39 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 1)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y39 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 1)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y39 (magnetventil dysenål cylinder 1)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y39 (Supapă magnetică ac injector cilindru 1)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y39 (Silindir 1 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y39 (magneetklep verstuivernaald cilinder 1)' aanwezig.
71F0E4 Im Stromkreis des Bauteils '10Y39 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 1)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y39 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 1)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y39 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 1)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y39 (magnetventil spridarnål cylinder 1)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y39 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 1)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y39 (실린더 1 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y39 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 1)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y39 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 1)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y39 (Cylinder 1 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y39 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 1)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y39 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 1)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y39 (1. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y39 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 1)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y39 (气缸1喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y39 (Magnetický ventil jehly trysky válce 1)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y39 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 1)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y39 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ1))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y39 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 1)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y39 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 1)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y39 (magnetventil dysenål cylinder 1)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y39 (Supapă magnetică ac injector cilindru 1)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y39 (Silindir 1 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y39 (magneetklep verstuivernaald cilinder 1)' aanwezig.
71F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
71F3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
72F0E3 Im Stromkreis des Bauteils '10Y40 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 2)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y40 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 2)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y40 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 2)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y40 (magnetventil spridarnål cylinder 2)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y40 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 2)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y40 (실린더 2 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y40 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 2)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y40 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 2)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y40 (Cylinder 2 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y40 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 2)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y40 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 2)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y40 (2. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y40 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 2)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y40 (气缸2喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y40 (Magnetický ventil jehly trysky válce 2)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y40 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 2)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y40 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ2))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y40 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 2)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y40 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 2)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y40 (magnetventil dysenål cylinder 2)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y40 (Supapă magnetică ac injector cilindru 2)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y40 (Silindir 2 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y40 (magneetklep verstuivernaald cilinder 2)' aanwezig.
72F0E4 Im Stromkreis des Bauteils '10Y40 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 2)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y40 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 2)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y40 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 2)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y40 (magnetventil spridarnål cylinder 2)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y40 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 2)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y40 (실린더 2 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y40 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 2)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y40 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 2)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y40 (Cylinder 2 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y40 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 2)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y40 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 2)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y40 (2. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y40 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 2)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y40 (气缸2喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y40 (Magnetický ventil jehly trysky válce 2)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y40 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 2)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y40 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ2))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y40 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 2)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y40 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 2)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y40 (magnetventil dysenål cylinder 2)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y40 (Supapă magnetică ac injector cilindru 2)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y40 (Silindir 2 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y40 (magneetklep verstuivernaald cilinder 2)' aanwezig.
72F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
72F3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
73F0E3 Im Stromkreis des Bauteils '10Y41 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 3)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y41 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 3)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y41 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 3)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y41 (magnetventil spridarnål cylinder 3)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y41 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 3)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y41 (실린더 3 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y41 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 3)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y41 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 3)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y41 (Cylinder 3 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y41 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 3)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y41 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 3)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y41 (3. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y41 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 3)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y41 (气缸3喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y41 (Magnetický ventil jehly trysky válce 3)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y41 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 3)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y41 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ3))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y41 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 3)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y41 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 3)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y41 (magnetventil dysenål cylinder 3)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y41 (Supapă magnetică ac injector cilindru 3)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y41 (Silindir 3 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y41 (magneetklep verstuivernaald cilinder 3)' aanwezig.
73F0E4 Im Stromkreis des Bauteils '10Y41 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 3)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y41 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 3)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y41 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 3)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y41 (magnetventil spridarnål cylinder 3)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y41 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 3)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y41 (실린더 3 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y41 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 3)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y41 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 3)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y41 (Cylinder 3 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y41 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 3)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y41 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 3)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y41 (3. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y41 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 3)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y41 (气缸3喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y41 (Magnetický ventil jehly trysky válce 3)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y41 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 3)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y41 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ3))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y41 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 3)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y41 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 3)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y41 (magnetventil dysenål cylinder 3)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y41 (Supapă magnetică ac injector cilindru 3)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y41 (Silindir 3 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y41 (magneetklep verstuivernaald cilinder 3)' aanwezig.
73F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
73F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
74020D Das Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' kann seinen Nachlauf nicht beenden. Блок управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' не может завершить свой выбег. Ohjainlaite '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' ei pysty lopettamaan jälkitoimintaansa. Styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' kan inte avsluta sin frånslagsfördröjning. O módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não consegue finalizar sua marcha continuada. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'은(는) 런 온을 종료할 수 있습니다. Електронният блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' не може да прекрати неговото остатъчно действие. Ο εγκέφαλος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν μπορεί να τερματίσει την παράταση λειτουργίας. Control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' cannot complete its power-down. La centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non riesce a concludere il proprio disinserimento ritardato. Le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne peut pas mettre fin à son inertie. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység nem tudja befejezni az utóműködését. La unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no puede finalizar su funcionamiento posterior. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'无法结束其继续运行。 Řídicí jednotka '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' nemůže ukončit svůj doběh. Upravljačka jedinica '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' ne može da prekine svoj naknadni rad. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'がアフタ・ランニングを終了できません。 Krmilnik '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ne more končati zaključnega delovanja. Moduł sterujący '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' nie jest w stanie zakończyć fazy pracy na wybiegu. Styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' kan ikke afslutte sit efterløb. Calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)' nu poate opri funcţionarea sa ulterioară. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusu sonraki çalışmasını sonlandıramıyor. Regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' kan naloop niet beëindigen.
74F0E3 Im Stromkreis des Bauteils '10Y42 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 4)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y42 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 4)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y42 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 4)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y42 (magnetventil spridarnål cylinder 4)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y42 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 4)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y42 (실린더 4 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y42 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 4)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y42 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 4)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y42 (Cylinder 4 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y42 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 4)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y42 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 4)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y42 (4. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y42 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 4)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y42 (气缸4喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y42 (Magnetický ventil jehly trysky válce 4)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y42 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 4)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y42 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ4))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y42 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 4)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y42 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 4)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y42 (magnetventil dysenål cylinder 4)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y42 (Supapă magnetică ac injector cilindru 4)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y42 (Silindir 4 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y42 (magneetklep verstuivernaald cilinder 4)' aanwezig.
74F0E4 Im Stromkreis des Bauteils '10Y42 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 4)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y42 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 4)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y42 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 4)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y42 (magnetventil spridarnål cylinder 4)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y42 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 4)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y42 (실린더 4 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y42 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 4)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y42 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 4)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y42 (Cylinder 4 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y42 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 4)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y42 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 4)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y42 (4. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y42 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 4)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y42 (气缸4喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y42 (Magnetický ventil jehly trysky válce 4)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y42 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 4)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y42 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ4))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y42 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 4)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y42 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 4)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y42 (magnetventil dysenål cylinder 4)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y42 (Supapă magnetică ac injector cilindru 4)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y42 (Silindir 4 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y42 (magneetklep verstuivernaald cilinder 4)' aanwezig.
74F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
74F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
75F0E3 Im Stromkreis des Bauteils '10Y43 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 5)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y43 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 5)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y43 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 5)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y43 (magnetventil spridarnål cylinder 5)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y43 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 5)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y43 (실린더 5 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y43 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 5)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y43 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 5)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y43 (Cylinder 5 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y43 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 5)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y43 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 5)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y43 (5. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y43 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 5)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y43 (气缸5喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y43 (Magnetický ventil jehly trysky válce 5)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y43 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 5)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y43 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ5))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y43 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 5)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y43 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 5)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y43 (magnetventil dysenål cylinder 5)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y43 (Supapă magnetică ac injector cilindru 5)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y43 (Silindir 5 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y43 (magneetklep verstuivernaald cilinder 5)' aanwezig.
75F0E4 Im Stromkreis des Bauteils '10Y43 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 5)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y43 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 5)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y43 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 5)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y43 (magnetventil spridarnål cylinder 5)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y43 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 5)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y43 (실린더 5 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y43 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 5)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y43 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 5)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y43 (Cylinder 5 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y43 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 5)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y43 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 5)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y43 (5. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y43 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 5)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y43 (气缸5喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y43 (Magnetický ventil jehly trysky válce 5)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y43 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 5)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y43 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ5))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y43 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 5)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y43 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 5)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y43 (magnetventil dysenål cylinder 5)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y43 (Supapă magnetică ac injector cilindru 5)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y43 (Silindir 5 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y43 (magneetklep verstuivernaald cilinder 5)' aanwezig.
75F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
75F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
760202 Die Prüfsumme im Datensatz des Steuergeräts '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist unplausibel. Контрольная сумма в пакете данных блока управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' недостоверна. Tarkastussumma ohjainlaitteen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' tietueessa on epäuskottava. Kontrollsumman i dataposten för styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är osannolik. A soma de conferência do registro do módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 데이터 세트의 ECU 메모리가 올바르지 않습니다. Контролната сума в набора данни на електронния блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е недостоверна. Το σύνολο ελέγχων στο σετ δεδομένων του εγκεφάλου '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι έγκυρο. The checksum in the data record of control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is implausible. La somma di controllo nel record di dati della centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non è plausibile. La somme de contrôle dans le jeu de données du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' n'est pas plausible. Az ellenőrzési összeg a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység adategységében nem plauzibilis. La suma de comprobación en el registro de datos de la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no es plausible. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的数据记录中的校验和不可信。 Součet v datové větě řídicí jednotky '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je nevěrohodný. Ukupan rezultat ispitivanja u setu podataka upravljačke jedinice '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je neodgovarajući. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'のデータ・レコード内のチェック・サムが妥当でありません。 Kontrolna vsota v podatkovnem zapisu krmilnika '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ni sprejemljiva. Suma kontrolna zestawu danych w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest nieprawidłowa. Kontrolsummen i datapost til styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er usandsynlig. Suma de control în setul de date al calculatorului '10A20 (calculator management motor MCM)' este neplauzibilă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusu veri setindeki kontrol toplamı uymuyor. Controlesom in gegevensset van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is niet plausibel.
76020A Die Spannungsversorgung des Steuergeräts '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' wurde im Betrieb unterbrochen. Электропитание блока управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' было прервано при эксплуатации. Ohjainlaitteen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' jännitteensaanti on keskeytetty käytön aikana. Spänningsförsörjningen av styrenheten '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' har brutits under drift. A alimentação de tensão do módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' foi interrompida na operação. 구동 중 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 전원 공급이 중단되었습니다. Захранването с напрежение на електронен блок '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' беше прекъснато по време на работа. Η τροφοδοσία τάσης του εγκεφάλου '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' διακόπηκε στη διάρκεια της λειτουργίας. The power supply of the control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' was interrupted during operation. L'alimentazione di tensione della centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' è stata interrotta durante il funzionamento. L'alimentation en tension du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' a été interrompue pendant la marche. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység feszültségellátása működés közben megszakításra került. La alimentación eléctrica de la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' se ha interrumpido durante el servicio. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的电源在运行过程中中断。 Napájení řídicí jednotky '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' bylo přerušeno za provozu. Napajanje naponom upravljačke jedinice '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' prekinuto je tokom rada. コントロールユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の電源が作動中に遮断されました。 Napajanje krmilnika '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' z napetostjo je bilo med delovanjem prekinjeno. Zasilanie napięciem modułu sterującego '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' zostało przerwane podczas pracy. Spændingsforsyningen til styreenheden '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er afbrudt under drift. Alimentarea cu tensiune a calculatorului '10A20 (calculator management motor MCM)' a fost întreruptă în cadrul funcționării. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazının gerilim beslemesi işletim sırasında kesintiye uğratıldı. Spanningsvoorziening van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is onderbroken terwijl deze actief was.
76020C Fehler beim Auslesen oder Schreiben des EEPROM Ошибка при чтении или записи в EEPROM Virhe EEPROMin lukemisessa tai kirjoittamisessa Fel vid läsning eller skrivning av EEPROM Falha na leitura ou registro do EEPROM EEPROM의 판독 또는 기록 시 오류 Грешка при четене или записване на EEPROM Σφάλμα κατά την ανάγνωση ή εγγραφή του EEPROM Error while reading or writing EEPROM Errore nella lettura o scrittura dell'EEPROM Erreur lors de la lecture ou de l'écriture de l'EEPROM Hiba az EEPROM kiolvasásakor vagy írásakor. Error al leer o escribir en la EEPROM 读取或写入电擦除可编程只读存储器(EEPROM)时出现错误 Chyby při čtení nebo psaní EPROM Greška pri očitavanju ili memorisanju EEPROM-a EEPROM を読み出す際、または書き込む際のエラー Napaka pri odčitavanju ali zapisovanju EEPROM Błąd przy odczytywaniu lub zapisywaniu w pamięci EEPROM Fejl ved udlæsning eller skrivning af EEPROM Eroare la citirea sau scrierea EEPROM EEPROM'un okunması veya yazılması esnasında hata Fout bij uitlezen of schrijven van EEPROM
76020D Die Prüfsumme im Datensatz des Steuergeräts '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist unplausibel. Контрольная сумма в пакете данных блока управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' недостоверна. Tarkastussumma ohjainlaitteen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' tietueessa on epäuskottava. Kontrollsumman i dataposten för styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är osannolik. A soma de conferência do registro do módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 데이터 세트의 ECU 메모리가 올바르지 않습니다. Контролната сума в набора данни на електронния блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е недостоверна. Το σύνολο ελέγχων στο σετ δεδομένων του εγκεφάλου '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' δεν είναι έγκυρο. The checksum in the data record of control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is implausible. La somma di controllo nel record di dati della centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non è plausibile. La somme de contrôle dans le jeu de données du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' n'est pas plausible. Az ellenőrzési összeg a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegység adategységében nem plauzibilis. La suma de comprobación en el registro de datos de la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no es plausible. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'的数据记录中的校验和不可信。 Součet v datové větě řídicí jednotky '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je nevěrohodný. Ukupan rezultat ispitivanja u setu podataka upravljačke jedinice '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je neodgovarajući. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'のデータ・レコード内のチェック・サムが妥当でありません。 Kontrolna vsota v podatkovnem zapisu krmilnika '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ni sprejemljiva. Suma kontrolna zestawu danych w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest nieprawidłowa. Kontrolsummen i datapost til styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er usandsynlig. Suma de control în setul de date al calculatorului '10A20 (calculator management motor MCM)' este neplauzibilă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusu veri setindeki kontrol toplamı uymuyor. Controlesom in gegevensset van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is niet plausibel.
76020E EEPROM-Prüfsummenfehler Ошибка контрольной суммы EEPROM EEPROM-tarkastussummavirhe Kontrollsummefel EEPROM Erro de soma do teste EEPROM EEPROM ECU 메모리 에러 Грешка в контролната сума на EEPROM EEPROM: Σφάλμα αθροίσματος EEPROM checksum error Somma di controllo di EEPROM errata Erreur de somme de contrôle EEPROM EEPROM ellenőrzési összeg hiba Error de suma de comprobación EEPROM EEPROM校验和错误 Kontrolní součtová chyba EEPROM EEPROM-greška ukupnog ispitivanja EEPROM チェック・サム・エラー Napaka v kontrolni vsoti EEPROM Błąd sumy kontrolnej EEPROM EEPROM-kontrolsumsfejl Eroare sumă de control EEPROM EEPROM kontrol toplamı hatası EEPROM-fout bij controlesom
76021F EEPROM-Prüfsummenfehler Ошибка контрольной суммы EEPROM EEPROM-tarkastussummavirhe Kontrollsummefel EEPROM Erro de soma do teste EEPROM EEPROM ECU 메모리 에러 Грешка в контролната сума на EEPROM EEPROM: Σφάλμα αθροίσματος EEPROM checksum error Somma di controllo di EEPROM errata Erreur de somme de contrôle EEPROM EEPROM ellenőrzési összeg hiba Error de suma de comprobación EEPROM EEPROM校验和错误 Kontrolní součtová chyba EEPROM EEPROM-greška ukupnog ispitivanja EEPROM チェック・サム・エラー Napaka v kontrolni vsoti EEPROM Błąd sumy kontrolnej EEPROM EEPROM-kontrolsumsfejl Eroare sumă de control EEPROM EEPROM kontrol toplamı hatası EEPROM-fout bij controlesom
760E0D Die Voraussetzungen für die Dieselkraftstoff-Dosierung sind nicht erfüllt. Предпосылки для дозирования дизельного топлива не выполнены. Dieselpolttonesteen annostelun edellytykset eivät täyty. Kraven för dieseldoseringen är inte uppfyllda. As condições prévias para a dosagem de combustível diesel não estão atendidas. 디젤 연료 공급의 전제 조건이 충족되지 않았습니다. Предпоставките за дозирането на дизеловото гориво не са изпълнени. Δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη δοσομέτρηση καυσίμου Diesel. The requirements for diesel fuel metering are not satisfied. Le condizioni preliminari per il dosaggio del gasolio non sono soddisfatte. Les conditions pour le dosage du gazole ne sont pas remplies. Az dízel tüzelőanyag adagolás feltételei nem teljesültek. Las condiciones previas para la dosificación del combustible diésel no se han cumplido. 不满足柴油计量的前提条件。 Předpoklady pro dávkování motorové nafty nejsou splněny. Preduslovi za doziranje Diesel goriva nisu ispunjeni. ディーゼル燃料の配分の前提条件が満たされていません。 Pogoji za doziranje dizelskega goriva niso izpolnjeni. Warunki dawkowania oleju napędowego nie są spełnione. Forudsætningerne for dosering af dieselbrændstof er ikke opfyldt. Premisele pentru dozarea combustibilului Diesel nu sunt îndeplinite Dizel yakıt dozajlaması için ön koşullar yerine getirilmedi. Er is niet voldaan aan voorwaarden voor dieseldosering.
76F0E3 Im Stromkreis des Bauteils '10Y44 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 6)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y44 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 6)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y44 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 6)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y44 (magnetventil spridarnål cylinder 6)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y44 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 6)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y44 (실린더 6 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y44 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 6)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y44 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 6)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y44 (Cylinder 6 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y44 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 6)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y44 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 6)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y44 (6. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y44 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 6)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y44 (气缸6喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y44 (Magnetický ventil jehly trysky válce 6)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y44 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 6)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y44 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ6))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y44 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 6)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y44 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 6)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y44 (magnetventil dysenål cylinder 6)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y44 (Supapă magnetică ac injector cilindru 6)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y44 (Silindir 6 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y44 (magneetklep verstuivernaald cilinder 6)' aanwezig.
76F0E4 Im Stromkreis des Bauteils '10Y44 (Magnetventil Düsennadel Zylinder 6)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y44 (электромагнитный клапан иглы форсунки цилиндра 6)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y44 (magneettiventtiili suutinneula sylinteri 6)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y44 (magnetventil spridarnål cylinder 6)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y44 (Válvula eletromagnética da agulha do injetor do cilindro 6)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y44 (실린더 6 노즐 니들 솔레노이드 밸브)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y44 (електромагнитен клапан игла на дюза цилиндър 6)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y44 (Μαγνητική βαλβίδα βελόνας ακροφυσίου, κύλινδρος 6)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y44 (Cylinder 6 nozzle needle solenoid valve)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y44 (Elettrovalvola ago dell'iniettore cilindro 6)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y44 (Électrovanne aiguille d'injecteur cylindre 6)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y44 (6. henger porlasztótű mágnesszelep)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y44 (Válvula electromagnética aguja de inyector, cilindro 6)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y44 (气缸6喷油嘴针阀电磁阀)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y44 (Magnetický ventil jehly trysky válce 6)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y44 (Magnetni ventil za iglu brizgaljke, cilindar 6)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y44 (ソレノイド・バルブ(ノズル・ニードル、シリンダ6))'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y44 (Magnetni ventil, igla šobe, valj 6)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y44 (zawór elektromagnetyczny iglicy dyszy cylindra 6)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y44 (magnetventil dysenål cylinder 6)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y44 (Supapă magnetică ac injector cilindru 6)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y44 (Silindir 6 meme iğnesi manyetik valfi)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y44 (magneetklep verstuivernaald cilinder 6)' aanwezig.
76F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
76F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
771613 Remote OBD: data request not received
77F0E2 Der Transpondercode ist unplausibel. Код транспондера недостоверен. Transponderikoodi on epäuskottava. Transponderkoden är orimlig. O Code do transponder não é plausível. 트랜스폰더 코드가 올바르지 않습니다. Кодът за транспондера е недостоверен. Ο κωδικός πομποδέκτη δεν είναι συμβατός. The transponder code is implausible. Il codice del transponder non è plausibile. Le code de transpondeur n'est pas plausible. A transzponderkód nem plauzibilis. El código de transpondedor no es plausible. 应答码不可信。 Kód transpondéru je nevěrohodný. Kod transpondera nije logičan. トランスポンダ・コードが妥当でありません。 Koda transponderja ni sprejemljiva. Kod transpondera jest nieprawdopodobny. Transponderkoden er usandsynlig. Codul Transponder este neplauzibil. Transponder kodu uymuyor. Transpondercode is niet plausibel.
77F0E7 Die Wegfahrsperre ist aktiviert und es konnte kein gültiger Transpondercode gelesen werden. Иммобилайзер активирован и не удалось считать действительный код транспондера. Ajonesto on aktivoitu eikä voimassa olevaa transponderikoodia voitu lukea. Startspärren är aktiverad och ingen giltig transponderkod kunde läsas. O bloqueio de partida está ativado e não foi possível ler um Code de transponder válido. 이모빌라이저가 활성화되어 있으며, 유효한 트랜스폰더 코드는 판독되지 않았습니다. Блокировката на стартирането е активирана и не можа да бъде прочетен валиден код за транспондера. Το immobilizer έχει ενεργοποιηθεί και δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση ενός έγκυρου κωδικού πομποδέκτη. The immobilizer is activated and no valid transponder code could be read. L'immobilizzatore è attivato e non è stato possibile leggere nessun codice transponder valido. Le dispositif d'immobilisation est activé et aucun code de transpondeur valable n'a pu être lu. Az indításgátló aktiválva van és nem lehetett érvényes transzponderkódot kiolvasni. El inmovilizador está activado y no se ha podido leer ningún código de transpondedor válido. 防起动装置已被激活,无法读取到有效的应答码。 Ochrana proti rozjetí je aktivována a nebylo možné načíst žádný platný kód transpondéru. Blokada protiv krađe je aktivirana i ne može se pročitati važeći kod transpondera. イモビライザは作動しましたが、有効なトランスポンダ・コードを読み取れませんでした。 Blokada zagona je aktivirana, veljavne kode transponderja pa ni bilo mogoče odčitati. Blokada rozruchu jest aktywna i ważny kod transpondera nie został odczytany. Startspærren er aktiveret, og der kunne ikke indlæses nogen gyldig transponderkode. Blocarea pornirii de pe loc este activată și nu a putut fi citit niciun cod Transponder valabil. Hareket kilidi etkinleştirildi ve geçerli bir transponder kodu okunamadı. Wegrijblokkering is geactiveerd en er kan geen geldige transpondercode worden uitgelezen.
77F0ED Der Konfigurationsstatus der Wegfahrsperre ist unplausibel. Состояние конфигурации иммобилайзера недостоверно. Ajoneston konfiguraatiotila on epäuskottava. Startspärrens konfigurationsstatus är orimlig. O status de configuração do bloqueio de partida não é plausível. 이모빌라이저의 설정 상태가 올바르지 않습니다. Статусът на конфугурирането на блокировката на стартирането е недостоверен. Η κατάσταση διαμόρφωσης του immobilizer δεν είναι συμβατή. The configuration status of the immobilizer is implausible. Lo stato della configurazione dell'immobilizzatore non è plausibile. L'état de configuration du dispositif d'immobilisation n'est pas plausible. Az indításgátló konfigurálási státusza nem plauzibilis. El estado de configuración del inmovilizador no es plausible. 防起动装置配置状态不可信。 Status konfigurace řídicí jednotky ochrany proti rozjetí je nevěrohodný. Status konfiguracije blokade protiv krađe nije logičan. イモビライザのコンフィグレーション・ステータスが妥当でありません。 Status konfiguracije blokade motorja ni sprejemljiv. Status konfiguracji blokady rozruchu jest nieprawdopodobny. Konfigurationsstatus for startspærren er usandsynlig. Starea de configurare a blocării pornirii de pe loc este neplauzibilă. Hareket kilidinin konfigürasyon durumu uymuyor. Configuratiestatus van wegrijblokkering is niet plausibel.
77F0EE Der vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' gesendete Transpondercode ist ungültig. Переданный блоком управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' код транспондера недействителен. Ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' lähettämä transponderikoodi ei kelpaa. Transponderkoden som skickats från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är ogiltig. O Code do transponder transmitido pelo módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' não é válido. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'이(가) 전송한 트랜스폰더 코드가 유효하지 않습니다. Изпратеният от електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' код за транспондера е невалиден. Ο απεσταλμένος από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' κωδικός πομποδέκτη δεν είναι έγκυρος. The transponder code transmitted by the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is invalid. Il codice del transponder inviato dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' non è valido. Le code de transpondeur envoyé par le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' n'est pas valable. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegység által küldött transzponderkód érvénytelen. El código de transpondedor enviado por la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' no es válido. 由控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'发出的应答码无效。 Kód transpondéru zaslaný řídicí jednotkou '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je neplatný. Kod transpondera koji je poslala upravljačka jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je nevažeći. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'から送信されたトランスポンダ・コードが無効です。 Koda transponderja, ki jo pošilja krmilnik '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))', ni veljavna. Przekazywany przez moduł sterujący '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' kod transpondera jest nieważny. Den af styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' sendte transponderkode er ugyldig. Codul Transponder transmis de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' nu este valabil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda cihazı tarafından gönderilen transponder kodu geçersiz. Door regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' verzonden transpondercode is ongeldig.
77F0F3 Der Transpondercode ist unplausibel. Код транспондера недостоверен. Transponderikoodi on epäuskottava. Transponderkoden är orimlig. O Code do transponder não é plausível. 트랜스폰더 코드가 올바르지 않습니다. Кодът за транспондера е недостоверен. Ο κωδικός πομποδέκτη δεν είναι συμβατός. The transponder code is implausible. Il codice del transponder non è plausibile. Le code de transpondeur n'est pas plausible. A transzponderkód nem plauzibilis. El código de transpondedor no es plausible. 应答码不可信。 Kód transpondéru je nevěrohodný. Kod transpondera nije logičan. トランスポンダ・コードが妥当でありません。 Koda transponderja ni sprejemljiva. Kod transpondera jest nieprawdopodobny. Transponderkoden er usandsynlig. Codul Transponder este neplauzibil. Transponder kodu uymuyor. Transpondercode is niet plausibel.
77F0FF Wartezeit aufgrund einer mehrmals fehlerhaften Eingabe des Transpondercodes Время ожидания по причине многократного неправильного ввода кода транспондера Odotusaika transponderikoodin toistuvan virheellisen syöttämisen takia Väntetid pga. att fel transponderkod angetts flera gånger Tempo de espera devido a um registro varias vezes errado do Code do transponder 트랜스폰더 코드를 여러 번 잘못 입력하여 발생한 대기 시간 Време на изчакване поради многократно въвеждане на грешен код за транспондера Χρόνος αναμονής λόγω πολλών εσφαλμένων εισαγωγών κωδικού πομποδέκτη Waiting time due to multiple incorrect entry of transponder code Tempo di attesa in seguito a più immissioni errate del codice del transponder Temps d'attente en raison d'une entrée défectueuse à plusieurs reprises du code de transpondeur Várakozási idő a transzponderkód többszöri hibás megadása miatt Tiempo de espera debido a varias entradas erróneas del código de transpondedor 由于反复错误输入应答码产生的等待时间 Čekací doba na základě vícečetného chybného zadání kódu transpondéru Vreme čekanja zbog više pogrešnih unosa koda transpondera. トランスポンダ・コードの入力を数回間違えたことによる待ち時間 Čas čakanja zaradi večkratnega napačnega vnosa kode transponderja Czas oczekiwania wskutek wielokrotnego wprowadzenia błędnego kodu transpondera Ventetid pga. gentagen fejlindtastning af transponderkoden Timp de așteptare din cauza unei introduceri de mai multe ori eronate a codului Transponder Transponder kodunun birkaç kez hatalı girişi nedeniyle bekleme süresi Wachttijd omdat transpondercode meerdere keren onjuist is ingevoerd
77F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
77F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
78F0EE Die Motoröltemperatur ist zu niedrig. Температура масла двигателя слишком низкая. Moottoriöljyn lämpötila on liian alhainen. Motoroljetemperaturen är för låg. A temperatura do óleo do motor está baixa demais. 엔진 오일 온도가 너무 낮습니다. Температурата на моторното масло е прекалено ниска. Η θερμοκρασία λαδιού κινητήρα είναι υπερβολικά χαμηλή. The engine oil temperature is too low. Temperatura olio motore troppo bassa. La température d'huile moteur est trop faible. A motorolaj-hőmérséklet túl kicsi. La temperatura del aceite del motor es demasiado baja. 发动机机油温度过低。 Teplota motorového oleje je příliš nízká. Temperatura ulja u motoru je previše niska. エンジン・オイル温度が低すぎます。 Temperatura motornega olja je prenizka. Temperatura oleju silnikowego jest zbyt niska. Motorolietemperaturen er for lav. Temperatura uleiului de motor este prea mică. Motor yağı sıcaklığı çok düşük. Motorolietemperatuur is te laag.
78F0FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
78F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
78F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
79F0E9 Es liegt ein interner Fehler vor. Имеется внутренняя неисправность. Sisäinen vika olemassa. Det finns ett internt fel. Existe uma falha interna. 내부 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη. There is an internal fault. Errore interno. Il existe un défaut interne. Belső hiba áll fenn. Existe un error interno. 存在一个内部故障。 Vyskytuje se interní chyba. Postoji interna greška. 内部故障があります。 Prišlo je do notranje napake. Występuje usterka wewnętrzna. Der foreligger en intern fejl. Este prezentă o eroare internă. Dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing aanwezig.
79F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
79F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7AF0F3 Das Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' hat einen Fehler im Bauteil 'B1 (Fußfahrgeber)' erkannt. Блок управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' опознал неисправность в конструктивном узле 'B1 (датчик педали газа)'. Ohjainlaite '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tunnistanut vian rakenneosassa 'B1 (kaasupoljinanturi)'. Styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' har registrerat ett fel i komponent 'B1 (gaspedal)'. O módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' identificou uma falha no componente 'B1 (Transmissor do pedal ao acelerador)' . 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'이(가) 부품 'B1 (가속 페달)'에서 오류를 감지했습니다. Електронният блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е разпознал грешка в компонента 'B1 (електронен педал на газта)'. Ο εγκέφαλος '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' αναγνώρισε σφάλμα στο εξάρτημα 'B1 (Δότης πεντάλ γκαζιού)'. The control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' has detected a fault in the component 'B1 (Accelerator pedal)'. La centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' ha riconosciuto un guasto nel componente 'B1 (Trasduttore pedale dell'acceleratore)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' a détecté un défaut dans le composant 'B1 (Transmetteur de pédale d'accélérateur)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegység az 'B1 (gázpedáljeladó)'alkatrészben fennálló hibát ismert fel. La unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' ha detectado una avería en el componente 'B1 (Transmisor del pedal acelerador)'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'识别到部件'B1 (脚油门)'中有一个故障。 Řídicí jednotka '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' rozpoznala chybu v součásti 'B1 (Snímač polohy pedálu akcelerace)'. Upravljačka jedinica '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je prepoznala grešku na komponenti 'B1 (Davač položaja pedale gasa)'. コントロールユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'は構成部品'B1 (アクセル・ペダル・センサ)'の故障を検知しました。 Krmilnik '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' je zaznal napako v komponenti 'B1 (Dajalo položaja pedala za plin)'. Moduł sterujący '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' rozpoznał usterkę w elemencie 'B1 (pedał gazu)'. Styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' har registreret en fejl i komponent 'B1 (speederpedalføler)'. Calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' a detectat o eroare în componenta 'B1 (Senzor pedală de accelerație)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda cihazı 'B1 (gaz pedalı değer vericisi)' yapı elemanında bir hata algıladı. Regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' heeft een storing in onderdeel 'B1 (gaspedaalsensor)' herkend.
7AF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7AF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7B0601 Die am Bauteil '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 在部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibilă. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
7B0607 Die Kühlmitteltemperatur ist unplausibel. Температура охлаждающей жидкости недостоверна. Jäähdytysnesteen lämpötila on epäuskottava. Kylvätsketemperaturen är osannolik. A temperatura do líquido de arrefecimento não é plausível. 냉각수 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на охладителната течност е недостоверна. Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού είναι μη έγκυρη. The coolant temperature is implausible. La temperatura del liquido di raffreddamento non è plausibile. La température du liquide de refroidissement n'est pas plausible. A hűtőfolyadékhőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del líquido refrigerante no es plausible. 冷却液温度不可信。 Teplota chladicí kapaliny je nevěrohodná. Temperatura rashladne tečnosti je neodgovarajuća. 水温が妥当でありません。 Temperatura hladilnega sredstva ni sprejemljiva. Temperatura płynu chłodzącego jest nieprawidłowa. Kølervæsketemperatur er usandsynlig. Temperatura lichidului de răcire este neplauzibilă. Soğutma maddesi sıcaklığı uymuyor. Koelmiddeltemperatuur is niet plausibel.
7B060E Das Bauteil 'Kühlmittelthermostat' ist fehlerhaft. Конструктивный узел 'Термостат системы охлаждения' неисправен. Rakenneosassa 'Jäähdytysnesteen termostaatti' on vikaa. Komponenten 'Kylartermostat' är defekt. O componente 'Termostato do líquido de arrefecimento' está com falhas. 부품 '냉매 서모스탯'에 결함이 있습니다. Компонентът 'Термостат за охладителна течност' е неизправен. Το εξάρτημα 'Θερμοστάτης ψυκτικού υγρού' είναι ελαττωματικό. Component 'Coolant thermostat' is faulty. Il componente 'Termostato del liquido di raffreddamento' è guasto. Le composant 'Thermostat de liquide de refroidissement' est défectueux. 'Hűtőfolyadék-termosztát' alkatrész meghibásodott. El componente 'Termostato de líquido refrigerante' es erróneo. 部件'冷却液节温器'有故障。 Součást 'Termostat chladicí kapaliny' je chybná. Komponenta 'Termostat' je pogrešna. 構成部品 'クーラント・サーモスタット' に不具合があります。 Kodiranje komponente 'Termostat za hladilno sredstvo' je pomanjkljivo. Element 'Termostat układu chłodzenia' jest uszkodzony. Komponent 'Kølervæsketermostat' har fejl. Componenta 'Termostat agent de răcire' este defectă. Yapı elemanı 'Soğutma maddesi termostatı', arızalı. Onderdeel 'Koelmiddelthermostaat' is defect.
7B0611 Die am Bauteil '10B51 (Temperatursensor Kühlmittel Motor Auslass)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B51 (датчик температуры охлаждающей жидкости двигателя выпуск)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B51 (lämpötilatunnistin jäähdytysnesteen moottori poisto)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B51 (temperaturgivare kylarvätska motor utlopp)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B51 (Sensor de temperatura da saída do liquido de arrefecimento do motor)' não é plausível. 부품 '10B51 (엔진 냉각수 배출구 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B51 (датчик за температура охладителна течност двигател изпускане)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B51 (Αισθητήρας θερμοκρασίας ψυκτικού υγρού εξαγωγής κινητήρα)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B51 (Engine exhaust coolant temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B51 (Sensore di temperatura uscita liquido di raffreddamento motore)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B51 (Capteur de température liquide de refroidissement moteur échappement)' n'est pas plausible. Az '10B51 (motor kilépés hűtőfolyadékhőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B51 (Sensor térmico líquido refrigerante, motor, escape)' no es plausible. 在部件'10B51 (发动机排气冷却液温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B51 (Snímač teploty chladicí kapaliny na výstupu motoru)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B51 (Davač temperature rashladnog sredstva na ispustu motora)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B51 (水温センサ、エンジン、エグゾースト)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B51 (Temperaturni senzor hladilnega sredstva, motor, izpust)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B51 (czujnik temperatury na wylocie płynu chłodzącego z silnika)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B51 (temperatursensor kølervæske motor udgang)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B51 (senzor temperatură lichid de răcire motor evacuare)' este neplauzibilă. '10B51 (Boşaltma motoru soğutma maddesi sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B51 (temperatuursensor koelmiddel motor uitlaat)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
7B0612 Die Kühlmitteltemperatur ist unplausibel. Температура охлаждающей жидкости недостоверна. Jäähdytysnesteen lämpötila on epäuskottava. Kylvätsketemperaturen är osannolik. A temperatura do líquido de arrefecimento não é plausível. 냉각수 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на охладителната течност е недостоверна. Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού είναι μη έγκυρη. The coolant temperature is implausible. La temperatura del liquido di raffreddamento non è plausibile. La température du liquide de refroidissement n'est pas plausible. A hűtőfolyadékhőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del líquido refrigerante no es plausible. 冷却液温度不可信。 Teplota chladicí kapaliny je nevěrohodná. Temperatura rashladne tečnosti je neodgovarajuća. 水温が妥当でありません。 Temperatura hladilnega sredstva ni sprejemljiva. Temperatura płynu chłodzącego jest nieprawidłowa. Kølervæsketemperatur er usandsynlig. Temperatura lichidului de răcire este neplauzibilă. Soğutma maddesi sıcaklığı uymuyor. Koelmiddeltemperatuur is niet plausibel.
7B061F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7BF0E3 Die Spannungsversorgung (5V) für die Sensorgruppe 1 ist zu hoch. Электропитание (5V) для группы датчиков 1 слишком велико. Tunnistinryhmän 1 jännitteensaanti (5V) on liian korkea. Sensorgruppens 1 spänningsförsörjning (5V) har för högt värde. A alimentação de tensão (5V) do grupo de sensores 1 está muito alta. 센서 그룹 1용 전원 공급(5V)이 너무 많습니다. Захранващото напрежение (5V) за групата датчици 1 е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης (5V) για το γκρούπ αισθητήρων 1 είναι πολύ ψηλή. The power supply (5V) for the sensor group 1 is too high. L'alimentazione di tensione (5V) per il gruppo di sensori 1 è troppo alta. La tension d'alimentation (5V) du groupe de capteurs 1 est trop élevée. A tápfeszültség (5V) a 1 szenzorcsoportnál túl nagy. La alimentación de tensión (5V) para el grupo de sensores 1 es demasiado alta. 传感器组1的电源供应(5V)过高。 Zdroj napětí (5V) pro skupinu senzorů 1 je příliš vysoký. Napon napajanja (5V) za grupu davača 1 je previše visok. センサ群 1 用の電源供給 (5V) が高すぎます。 Napajanje z napetostjo (5V) za skupino senzorjev 1 je previsoko. Napięcie zasilające (5V) grupę czujników 1 jest zbyt wysokie. Spændingsforsyningen (5V) til sensorgruppen 1 er for høj. Alimentarea cu tensiune (5V) pentru grupa de senzori 1 este prea mare. 1 sensör grubu gerilim beslemesi (5V) çok yüksek. Spanningsvoorziening (5V) voor sensorgroep 1 is te hoog.
7BF0E4 Die Spannungsversorgung (5V) für die Sensorgruppe 1 ist zu niedrig. Электропитание (5V) для группы датчиков 1 слишком мало. Tunnistinryhmän 1 jännitteensaanti (5V) on liian alhainen. Sensorgruppens 1 spänningsförsörjning (5V) är för låg. A alimentação de tensão (5V) do grupo de sensores 1 é muito baixa. 센서 그룹 1용 전원 공급(5V)이 너무 적습니다. Захранването с напрежение (5V) за групата датчици 1 е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης (5V) για το γκρούπ αισθητήρων 1 είναι πολύ χαμηλή. The power supply (5V) for the sensor group 1 is too low. L'alimentazione di tensione (5V) per il gruppo di sensori 1 è troppo bassa. La tension d'alimentation (5V) du groupe de capteurs 1 est trop faible. A tápfeszültség (5V) a 1 szenzorcsoport számára túl kicsi. La alimentación de tensión (5V) para el grupo de sensores 1 es demasiado baja. 传感器组1的电源供应(5V)过低。 Zdroj napětí (5V) pro skupinu senzorů 1 je příliš nízký. Napajanje (5V) grupe davača 1 je previše nisko. センサ群 1 用の電源供給 (5V) が低すぎます。 Napajanje z napetostjo (5V) za skupino senzorjev 1 je prenizko. Napięcie zasilające (5V) grupę czujników 1 jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen (5V) til sensorgruppen 1 er for lav. Alimentarea cu tensiune (5V) pentru grupa de senzori 1 este prea mică. 1 sensör grubu gerilim beslemesi (5V) çok düşük. Spanningsvoorziening (5V) voor sensorgroep 1 is te laag.
7BF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7BF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7C0201 Die Signalspannung des Bauteils '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B31 (датчик коленвала)' слишком мало. Rakenneosan '10B31 (tunnistin kampiakseli)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B31 (sensor vevaxel)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' está baixa demais. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B31 (датчик колянов вал)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B31 (Crankshaft sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B31 (Sensore albero motore)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' est trop faible. A '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' es demasiado baja. 部件'10B31 (曲轴传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B31 (Snímač klikového hřídele)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B31 (Davač kolenastog vratila)' je previše nizak. 構成部品 '10B31 (クランクシャフト・センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B31 (Senzor, ročična gred)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B31 (czujnik wału korbowego)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' este prea mică. Yapı elemanı '10B31 (Krank mili sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B31 (sensor krukas)' is te laag.
7C0202 Die Zuordnung der Signale von Kurbelwelle und Nockenwelle ist fehlerhaft. Сопоставление сигналов коленвала и распредвала неверно. Kampiakselin ja nokka-akselin signaalien kohdistus on virheellinen. Allokeringen av signalen från vevaxel och kamaxel är felaktig. A organização dos sinais da árvore de manivelas e do eixo comando de válvulas está com defeito. 크랭크 샤프트와 캠샤프트로부터의 신호의 할당이 잘못되었습니다. Съотнасянето на сигналите от коляновия вал и разпределителния вал е грешно. Η αντιστοίχιση των σημάτων του στροφαλοφόρου άξονα και του εκκεντροφόρου είναι εσφαλμένη. The assignment of signals from the crankshaft and camshaft is faulty. L'abbinamento dei segnali dell'albero motore e dell'albero a camme è errato. L'affectation des signaux du vilebrequin et de l' arbre à cames est erronée. A forgattyús tengely és a vezérműtengely jeleinek hozzárendelése hibás. La asignación de las señales del cigüeñal y el árbol de levas es errónea. 曲轴和凸轮轴的信号分配有错误。 Přiřazení signálů klikového hřídele a vačkového hřídele je chybné. Pripadnost signala kolenastog vratila i bregastog vratila je pogrešna. クランクシャフトおよびカムシャフトからのシグナルの割当てが間違っています。 Dodelitev signalov ročične gredi in odmične gredi je pomanjkljiva. Przyporządkowanie sygnałów wału korbowego i wałka rozrządu jest nieprawidłowe. Forbindelse signaler fra krumtapaksel og knastaksel er ukorrekt. Ordinea semnalelor de la arborele cotit şi axul cu came este eronată. Krank mili ve eksantrik mili sinyalleri eşleştirmesi hatalı. Toewijzing van signalen krukas en nokkenas is onjuist.
7C0203 Das Bauteil '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B31 (датчик коленвала)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B31 (tunnistin kampiakseli)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B31 (sensor vevaxel)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B31 (датчик колянов вал)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B31 (Crankshaft sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B31 (Sensore albero motore)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B31 (曲轴传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B31 (Snímač klikového hřídele)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B31 (Davač kolenastog vratila)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B31 (Senzor, ročična gred)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B31 (czujnik wału korbowego)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B31 (sensor krukas)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
7C0204 Das Bauteil '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10B31 (датчик коленвала)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10B31 (tunnistin kampiakseli)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10B31 (sensor vevaxel)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B31 (датчик колянов вал)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10B31 (Crankshaft sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10B31 (Sensore albero motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10B31 (曲轴传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '10B31 (Snímač klikového hřídele)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10B31 (Davač kolenastog vratila)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10B31 (Senzor, ročična gred)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10B31 (czujnik wału korbowego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10B31 (sensor krukas)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
7C0208 Timeout-Fehler des Bauteils '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' Ошибка Timeout конструктивного узла '10B31 (датчик коленвала)' Rakenneosan '10B31 (tunnistin kampiakseli)' aikakatkaisuvirhe Timeoutfel i komponent '10B31 (sensor vevaxel)' Falha de timeout do componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'의 타임아웃 오류 Timeout грешка на компонент '10B31 (датчик колянов вал)' Σφάλμα timeout του εξαρτήματος '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' Timeout error of component '10B31 (Crankshaft sensor)' Errore di timeout del componente '10B31 (Sensore albero motore)' Défaut timeout du composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész időtúllépési hibája Error de tiempo de espera del componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' 部件'10B31 (曲轴传感器)'的超时故障 Chyba časové prodlevy (timeout) součásti '10B31 (Snímač klikového hřídele)' Timeout-greška komponente '10B31 (Davač kolenastog vratila)' 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'のタイムアウト・エラー Napaka v časovni omejitvi komponente '10B31 (Senzor, ročična gred)' Błąd przekroczenia czasu elementu '10B31 (czujnik wału korbowego)' Timeout-fejl for komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' Eroare Timeout a componentei '10B31 (senzor arbore cotit)' '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanı zaman aşımı arızası Time-out-fout van onderdeel '10B31 (sensor krukas)'
7C020A Das Signal des Bauteils '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B31 (датчик коленвала)' недостоверен. Rakenneosan '10B31 (tunnistin kampiakseli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B31 (sensor vevaxel)' är osannolik. O sinal do componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' não é plausível. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B31 (датчик колянов вал)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B31 (Crankshaft sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B31 (Sensore albero motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' n'est pas plausible. A '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' no es plausible. 部件'10B31 (曲轴传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B31 (Snímač klikového hřídele)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B31 (Davač kolenastog vratila)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B31 (クランクシャフト・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B31 (Senzor, ročična gred)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B31 (czujnik wału korbowego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B31 (senzor arbore cotit)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B31 (Krank mili sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B31 (sensor krukas)' is niet plausibel.
7C020B Das Signal des Bauteils '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B31 (датчик коленвала)' недостоверен. Rakenneosan '10B31 (tunnistin kampiakseli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B31 (sensor vevaxel)' är osannolik. O sinal do componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' não é plausível. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B31 (датчик колянов вал)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B31 (Crankshaft sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B31 (Sensore albero motore)' non è plausibile. Le signal du composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' n'est pas plausible. A '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' no es plausible. 部件'10B31 (曲轴传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B31 (Snímač klikového hřídele)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B31 (Davač kolenastog vratila)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B31 (クランクシャフト・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B31 (Senzor, ročična gred)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B31 (czujnik wału korbowego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B31 (senzor arbore cotit)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B31 (Krank mili sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B31 (sensor krukas)' is niet plausibel.
7C020E Die Pins des Bauteils '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' sind vertauscht. Контакты конструктивного узла '10B31 (датчик коленвала)' перепутаны. Rakenneosan '10B31 (tunnistin kampiakseli)' navat ovat vaihtuneet. Stiften på komponenten '10B31 (sensor vevaxel)' är förväxlade. Os pinos do componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' estão trocados entre si. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'의 핀이 잘못 바뀌었습니다. Пиновете на компонент '10B31 (датчик колянов вал)' са разменени. Οι επαφές του εξαρτήματος '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' έχουν αντιμετατεθεί. The pins of the component '10B31 (Crankshaft sensor)' are swapped around. I pin del componente '10B31 (Sensore albero motore)' sono invertiti. Les broches du composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' sont interverties. Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész érintkezői fel vannak cserélve. Las clavijas del componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' están permutadas. 部件“10B31 (曲轴传感器)”插针混淆。 Piny součásti '10B31 (Snímač klikového hřídele)' jsou zaměněny. Pinovi komponente „10B31 (Davač kolenastog vratila)“ su zamenjeni. 部品「10B31 (クランクシャフト・センサ)」のピンは交換されています。 Pini komponente '10B31 (Senzor, ročična gred)' so zamenjani. Styki elementu '10B31 (czujnik wału korbowego)' są ze sobą zamienione. Stikbenene til komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' er byttet om. Pinii componentei '10B31 (senzor arbore cotit)' sunt inversați. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı parçasının Pinleri yanlışlıkta birbirine karıştırılmış. Pinnen van onderdeel '10B31 (sensor krukas)' zijn verwisseld.
7C020F Plausibilitätsfehler zwischen den Werten der Bauteile '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' und '10B32 (Sensor Nockenwelle)' Ошибка достоверности между значениями конструктивных узлов '10B31 (датчик коленвала)' и '10B32 (датчик распредвала)' Uskottavuusvirhe rakenneosien '10B31 (tunnistin kampiakseli)' ja '10B32 (tunnistin nokka-akseli)' arvojen välillä Sannolikhetsfel mellan komponentens värden '10B31 (sensor vevaxel)' och '10B32 (sensor kamaxel)' Falha de compatibilidade entre os valores do componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' e '10B32 (Sensor da árvore comando de válvulas)' 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'와(과) '10B32 (캠샤프트 센서)'의 값 사이의 타당성 오류 Грешка на достоверността между стойностите на компоненти '10B31 (датчик колянов вал)' и '10B32 (датчик разпределителен вал)' Σφάλμα συμβατότητας ανάμεσα στις τιμές των εξαρτημάτων '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' και '10B32 (Αισθητήρας εκκεντροφόρου άξονα)' Plausibility error between the values of components '10B31 (Crankshaft sensor)' and '10B32 (Camshaft sensor)' Errore di plausibilità fra il valore dei componenti '10B31 (Sensore albero motore)' e '10B32 (Sensore albero a camme)' Défaut de plausibilité entre les valeurs des composants '10B31 (Capteur vilebrequin)' et '10B32 (Capteur arbre à cames)' Plauzibilitáshiba a '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' és '10B32 (vezérműtengely szenzor)' alkatrész értékei között Error de plausibilidad entre los valores de los componentes '10B31 (Sensor de cigüeñal)' y '10B32 (Sensor árbol de levas)' 部件'10B31 (曲轴传感器)'和'10B32 (凸轮轴传感器)'之间数值的可信度错误 Chyba věrohodnosti mezi hodnotami součástí '10B31 (Snímač klikového hřídele)' a '10B32 (Snímač vačkového hřídele)' Greška pouzdanosti između vrednosti komponenti '10B31 (Davač kolenastog vratila)' i '10B32 (Senzor bregastog vratila)' 構成部品 '10B31 (クランクシャフト・センサ)' および '10B32 (カムシャフト・センサ)' の値の間の妥当性の異常 Napaka sprejemljivosti med vrednostmi komponent '10B31 (Senzor, ročična gred)' in '10B32 (Senzor, odmična gred)' Usterka braku prawidłowości przy porównaniu wartości elementów '10B31 (czujnik wału korbowego)' i '10B32 (czujnik wałka rozrządu)' Sandsynlighedsfejl mellem værdierne i komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' og '10B32 (sensor knastaksel)' Eroare de plauzibilitate între valorile componentelor '10B31 (senzor arbore cotit)' şi '10B32 (Senzor ax cu came)' Yapı elemanları '10B31 (Krank mili sensörü)' ve '10B32 (Eksantrik mili sensörü)', değerleri arasında uyma hatası Plausibiliteitsfout tussen waarden van onderdelen '10B31 (sensor krukas)' en '10B32 (sensor nokkenas)'
7C0210 Der Luftspalt zwischen dem Bauteil '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' und dem Geberrad ist zu groß. Зазор между конструктивными узлами '10B31 (датчик коленвала)' и диском датчика слишком велик. Ilmarako '10B31 (tunnistin kampiakseli)' ja tunnistinkehän välillä on liian suuri. För stor luftspalt mellan komponent '10B31 (sensor vevaxel)' och givarhjul. A folga entre o componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' e o rotor do sensor é muito grande. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)'와(과) 센서휠 사이의 에어갭이 너무 큽니다. Въздушната хлабина между компонент '10B31 (датчик колянов вал)' и импулсното колело е прекалено голяма. Το διάκενο μεταξύ του εξαρτήματος '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' και του γραναζιού δότη είναι πολύ μεγάλη. The air gap between component '10B31 (Crankshaft sensor)' and the sensor rotor is too large. L'interstizio tra il componente '10B31 (Sensore albero motore)' e la ruota fonica è troppo grande. L'entrefer entre le composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' et la roue de transmetteur est trop important. A légrés az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész és a jeladókerék között túl nagy. El intersticio entre el componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' y la rueda de transmisor es demasiado grande. 部件'10B31 (曲轴传感器)'和传感器转子之间的空隙过大。 Vzduchová mezera mezi součástí '10B31 (Snímač klikového hřídele)' a snímacím kolem je příliš velká. Zazor između komponente '10B31 (Davač kolenastog vratila)' i prstena davača je previše velik. 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'とセンサ・ホイールの間のギャップが大きすぎます。 Zračna reža med komponento '10B31 (Senzor, ročična gred)' in senzorskim kolesom je prevelika. Szczelina między elementem '10B31 (czujnik wału korbowego)' a kołem czujnika jest zbyt duża. Luftspalten mellem komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' og følerhjulet er for stor. Interstiţiul între componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' şi roata de senzor este prea mare. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanı ile verici çark arasındaki aralık çok fazla. Luchtspleet tussen onderdeel '10B31 (sensor krukas)' en sensorwiel is te groot.
7CF0E3 Die Spannungsversorgung (5V) für die Sensorgruppe 2 ist zu hoch. Электропитание (5V) для группы датчиков 2 слишком велико. Tunnistinryhmän 2 jännitteensaanti (5V) on liian korkea. Sensorgruppens 2 spänningsförsörjning (5V) har för högt värde. A alimentação de tensão (5V) do grupo de sensores 2 está muito alta. 센서 그룹 2용 전원 공급(5V)이 너무 많습니다. Захранващото напрежение (5V) за групата датчици 2 е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης (5V) για το γκρούπ αισθητήρων 2 είναι πολύ ψηλή. The power supply (5V) for the sensor group 2 is too high. L'alimentazione di tensione (5V) per il gruppo di sensori 2 è troppo alta. La tension d'alimentation (5V) du groupe de capteurs 2 est trop élevée. A tápfeszültség (5V) a 2 szenzorcsoportnál túl nagy. La alimentación de tensión (5V) para el grupo de sensores 2 es demasiado alta. 传感器组2的电源供应(5V)过高。 Zdroj napětí (5V) pro skupinu senzorů 2 je příliš vysoký. Napon napajanja (5V) za grupu davača 2 je previše visok. センサ群 2 用の電源供給 (5V) が高すぎます。 Napajanje z napetostjo (5V) za skupino senzorjev 2 je previsoko. Napięcie zasilające (5V) grupę czujników 2 jest zbyt wysokie. Spændingsforsyningen (5V) til sensorgruppen 2 er for høj. Alimentarea cu tensiune (5V) pentru grupa de senzori 2 este prea mare. 2 sensör grubu gerilim beslemesi (5V) çok yüksek. Spanningsvoorziening (5V) voor sensorgroep 2 is te hoog.
7CF0E4 Die Spannungsversorgung (5V) für die Sensorgruppe 2 ist zu niedrig. Электропитание (5V) для группы датчиков 2 слишком мало. Tunnistinryhmän 2 jännitteensaanti (5V) on liian alhainen. Sensorgruppens 2 spänningsförsörjning (5V) är för låg. A alimentação de tensão (5V) do grupo de sensores 2 é muito baixa. 센서 그룹 2용 전원 공급(5V)이 너무 적습니다. Захранването с напрежение (5V) за групата датчици 2 е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης (5V) για το γκρούπ αισθητήρων 2 είναι πολύ χαμηλή. The power supply (5V) for the sensor group 2 is too low. L'alimentazione di tensione (5V) per il gruppo di sensori 2 è troppo bassa. La tension d'alimentation (5V) du groupe de capteurs 2 est trop faible. A tápfeszültség (5V) a 2 szenzorcsoport számára túl kicsi. La alimentación de tensión (5V) para el grupo de sensores 2 es demasiado baja. 传感器组2的电源供应(5V)过低。 Zdroj napětí (5V) pro skupinu senzorů 2 je příliš nízký. Napajanje (5V) grupe davača 2 je previše nisko. センサ群 2 用の電源供給 (5V) が低すぎます。 Napajanje z napetostjo (5V) za skupino senzorjev 2 je prenizko. Napięcie zasilające (5V) grupę czujników 2 jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen (5V) til sensorgruppen 2 er for lav. Alimentarea cu tensiune (5V) pentru grupa de senzori 2 este prea mică. 2 sensör grubu gerilim beslemesi (5V) çok düşük. Spanningsvoorziening (5V) voor sensorgroep 2 is te laag.
7CF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7CF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7DF0E3 Die Spannungsversorgung (5V) für die Sensorgruppe 3 ist zu hoch. Электропитание (5V) для группы датчиков 3 слишком велико. Tunnistinryhmän 3 jännitteensaanti (5V) on liian korkea. Sensorgruppens 3 spänningsförsörjning (5V) har för högt värde. A alimentação de tensão (5V) do grupo de sensores 3 está muito alta. 센서 그룹 3용 전원 공급(5V)이 너무 많습니다. Захранващото напрежение (5V) за групата датчици 3 е прекалено високо. Η τροφοδοσία τάσης (5V) για το γκρούπ αισθητήρων 3 είναι πολύ ψηλή. The power supply (5V) for the sensor group 3 is too high. L'alimentazione di tensione (5V) per il gruppo di sensori 3 è troppo alta. La tension d'alimentation (5V) du groupe de capteurs 3 est trop élevée. A tápfeszültség (5V) a 3 szenzorcsoportnál túl nagy. La alimentación de tensión (5V) para el grupo de sensores 3 es demasiado alta. 传感器组3的电源供应(5V)过高。 Zdroj napětí (5V) pro skupinu senzorů 3 je příliš vysoký. Napon napajanja (5V) za grupu davača 3 je previše visok. センサ群 3 用の電源供給 (5V) が高すぎます。 Napajanje z napetostjo (5V) za skupino senzorjev 3 je previsoko. Napięcie zasilające (5V) grupę czujników 3 jest zbyt wysokie. Spændingsforsyningen (5V) til sensorgruppen 3 er for høj. Alimentarea cu tensiune (5V) pentru grupa de senzori 3 este prea mare. 3 sensör grubu gerilim beslemesi (5V) çok yüksek. Spanningsvoorziening (5V) voor sensorgroep 3 is te hoog.
7DF0E4 Die Spannungsversorgung (5V) für die Sensorgruppe 3 ist zu niedrig. Электропитание (5V) для группы датчиков 3 слишком мало. Tunnistinryhmän 3 jännitteensaanti (5V) on liian alhainen. Sensorgruppens 3 spänningsförsörjning (5V) är för låg. A alimentação de tensão (5V) do grupo de sensores 3 é muito baixa. 센서 그룹 3용 전원 공급(5V)이 너무 적습니다. Захранването с напрежение (5V) за групата датчици 3 е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης (5V) για το γκρούπ αισθητήρων 3 είναι πολύ χαμηλή. The power supply (5V) for the sensor group 3 is too low. L'alimentazione di tensione (5V) per il gruppo di sensori 3 è troppo bassa. La tension d'alimentation (5V) du groupe de capteurs 3 est trop faible. A tápfeszültség (5V) a 3 szenzorcsoport számára túl kicsi. La alimentación de tensión (5V) para el grupo de sensores 3 es demasiado baja. 传感器组3的电源供应(5V)过低。 Zdroj napětí (5V) pro skupinu senzorů 3 je příliš nízký. Napajanje (5V) grupe davača 3 je previše nisko. センサ群 3 用の電源供給 (5V) が低すぎます。 Napajanje z napetostjo (5V) za skupino senzorjev 3 je prenizko. Napięcie zasilające (5V) grupę czujników 3 jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen (5V) til sensorgruppen 3 er for lav. Alimentarea cu tensiune (5V) pentru grupa de senzori 3 este prea mică. 3 sensör grubu gerilim beslemesi (5V) çok düşük. Spanningsvoorziening (5V) voor sensorgroep 3 is te laag.
7DF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7DF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7E1400 Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von abgasrelevanten Fehlercodes Ограничение скорости из-за слишком длительного непринятия во внимание влияющих на токсичность ОГ кодов неисправности Nopeuden lasku pakokaasun kannalta olennaisten vikakoodien liian pitkän huomiotta jättämisen takia Hastighetsbegränsning eftersom avgasrelevanta felkoder har ignorerats under för lång tid Limitação de velocidade devido a não observância prolongada de códigos de falha relevantes aos gases de escape 배기가스 관련 폴트코드에 오랫동안 유의하지 않아 속도가 제한됨 Ограничение на скоростта чрез прекалено дълго пренебрегване на важни кодове за грешки, свързани с отработените газове Περιορισμός ταχύτητας κίνησης καθώς σχετικοί με τα καυσαέρια κωδικοί βλάβης αγνοήθηκαν για πολύ μεγάλο διάστημα Speed limitation due to disregard of emissions-relevant fault codes for too long Limitazione della velocità perché i codici guasto rilevanti per i gas di scarico sono stati trascurati troppo a lungo Limitation de vitesse par non-respect pendant trop longtemps des codes défaut concernant les gaz d'échappement Sebességkorlátozás a kipufogógáz szempontjából releváns hibakódok túl hosszú ideig történő figyelmen kívül hagyása miatt Limitación de velocidad debido a no observar los códigos de avería relevantes para los gases de escape durante demasiado tiempo 由于长时间忽视与废气相关的故障代码,速度受限 Omezení rychlosti kvůli příliš dlouhému ignorování chybových kódů, týkajících se výfukových plynů Ograničenje brzine zbog previše dugog ignorisanja kodova grešaka relevantnih za izduvne gasove 排気ガスに関連する故障コードを長時間無視したことによる速度制限 Omejitev hitrosti zaradi predolgega neupoštevanja kod napak, relevantnih za izpušne pline Ograniczenie prędkości przez zbyt długie ignorowanie kodów usterek związanych z emisją spalin Hastighedsbegrænsning som følge af, at udstødningsgasrelevante fejlkoder blev ignoreret for længe Limitarea vitezei prin ne-luarea în calcul prea lungă a codurilor de eroare relevante din punct de vedere a gazelor arse Egzoz gazı ile ilgili hata kodları uzun süre dikkate alınmadığı için hız sınırlaması Snelheidsbegrenzing door te lang negeren van uitlaatgasrelevante storingscodes
7E140E Die Textanzeige ist fehlerhaft oder ohne Funktion. Текстовое указание неверно или не функционирует. Tekstin näyttö on väärä tai ei toimi. Textvisningen är felaktig eller ur funktion. A exibição do texto está errada ou sem função. 텍스트 표시창이 작동되지 않거나 결함이 있습니다. Текстовата индикация е погрешна или не функционира. Η ένδειξη κειμένου είναι ελαττωματική ή χωρίς λειτουργία. The text display is faulty or inoperative. La visualizzazione testo è errata o non funziona. Le texte affiché est erroné ou sans fonction. A szövegmegjelenítés hibás vagy nem működik. La indicación de texto es errónea o está sin función. 文本显示有错误或功能不可用。 Textový signál je chybný nebo nefunguje. Prikaz teksta je neispravan ili je bez funkcije. テキスト表示が正しくないか、機能していません。 Besedilni prikaz je pomanjkljiv ali ne deluje. Wskazanie tekstowe jest nieprawidłowe lub wskaźnik nie działa. Tekstvisningen er forkert eller virker ikke. Afişarea textelor este eronată sau nefuncţională. Metin göstergesi arızalı veya çalışmıyor. Tekstindicatie is onjuist of werkt niet.
7E140F Es droht eine Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von gesetzesrelevanten Fehlercodes. Грозит ограничение скорости из-за слишком длительного непринятия во внимание связанных с законодательством кодов неисправности. Vaarassa on nopeuden lasku pakokaasun kannalta olennaisten vikakoodien liian pitkän huomiotta jättämisen takia. Det finns risk för hastighetsbegränsning eftersom lagstadgade felkoder har ignorerats under för lång tid. Ha uma ameaça de limitação de velocidade devido a não observância prolongada de códigos de falha relevantes a legislação. 법규 관련 폴트코드에 오랫동안 유의하지 않아 속도가 제한될 수 있습니다. Има опасност от ограничаване на скоростта чрез прекалено дълго време пренебрегване на важните по отношение на закона кодове за грешки. Υπάρχει ενδεχόμενο περιορισμού ταχύτητας κίνησης καθώς σχετικοί με τα καυσαέρια κωδικοί βλάβης αγνοήθηκαν για πολύ μεγάλο διάστημα. Speed limitation due to disregard of emissions-relevant fault codes for too long is imminent. Si è sul punto di una limitazione della velocità perché i codici guasto di rilievo giuridico sono stati trascurati troppo a lungo. Il y a un risque de limitation de vitesse par un non-respect pendant trop longtemps des codes défaut concernant les gaz d'échappement. Sebességkorlátozás veszélye áll fenn a hatóságilag kötelezettséget előíró hibakódok túl hosszú ideig történő figyelmen kívül hagyása miatt. Es inminente la limitación de velocidad debido a no observar los códigos de avería relevantes legales durante demasiado tiempo. 由于长时间忽视与法规相关的故障代码,有速度受限的风险。 Hrozí omezení rychlosti kvůli příliš dlouhému ignorování zákonných chybových kódů. Može doći do ograničenja brzine zbog suviše dugog ignorisanja kodova greške koji su bitni prema zakonu. 法律に関連する故障コードを長時間無視したことにより、速度制限が迫っています。 Lahko pride do omejitve hitrosti zaradi predolgega neupoštevanja zakonsko relevantnih kod napak. Wskutek zbyt długiego ignorowania kodów usterek związanych z emisją spalin grozi ograniczenie prędkości. Der er risiko for en hastighedsbegrænsning som følge af, at lovrelevante fejlkoder blev ignoreret for længe. Este iminentă o limitare de viteză prin ne-luarea în calcul prea lungă a codurilor de eroare relevante din punct de vedere legal. Yasal olarak ilgili hata kodlarının uzun süre dikkate alınmamasından dolayı bir hız sınırlaması tahlikesi var. Er dreigt een snelheidsbegrenzing door te lang negeren van wettelijk relevante storingscodes.
7E1410 Geschwindigkeitsbegrenzung durch zu lange Missachtung von abgasrelevanten Fehlercodes Ограничение скорости из-за слишком длительного непринятия во внимание влияющих на токсичность ОГ кодов неисправности Nopeuden lasku pakokaasun kannalta olennaisten vikakoodien liian pitkän huomiotta jättämisen takia Hastighetsbegränsning eftersom avgasrelevanta felkoder har ignorerats under för lång tid Limitação de velocidade devido a não observância prolongada de códigos de falha relevantes aos gases de escape 배기가스 관련 폴트코드에 오랫동안 유의하지 않아 속도가 제한됨 Ограничение на скоростта чрез прекалено дълго пренебрегване на важни кодове за грешки, свързани с отработените газове Περιορισμός ταχύτητας κίνησης καθώς σχετικοί με τα καυσαέρια κωδικοί βλάβης αγνοήθηκαν για πολύ μεγάλο διάστημα Speed limitation due to disregard of emissions-relevant fault codes for too long Limitazione della velocità perché i codici guasto rilevanti per i gas di scarico sono stati trascurati troppo a lungo Limitation de vitesse par non-respect pendant trop longtemps des codes défaut concernant les gaz d'échappement Sebességkorlátozás a kipufogógáz szempontjából releváns hibakódok túl hosszú ideig történő figyelmen kívül hagyása miatt Limitación de velocidad debido a no observar los códigos de avería relevantes para los gases de escape durante demasiado tiempo 由于长时间忽视与废气相关的故障代码,速度受限 Omezení rychlosti kvůli příliš dlouhému ignorování chybových kódů, týkajících se výfukových plynů Ograničenje brzine zbog previše dugog ignorisanja kodova grešaka relevantnih za izduvne gasove 排気ガスに関連する故障コードを長時間無視したことによる速度制限 Omejitev hitrosti zaradi predolgega neupoštevanja kod napak, relevantnih za izpušne pline Ograniczenie prędkości przez zbyt długie ignorowanie kodów usterek związanych z emisją spalin Hastighedsbegrænsning som følge af, at udstødningsgasrelevante fejlkoder blev ignoreret for længe Limitarea vitezei prin ne-luarea în calcul prea lungă a codurilor de eroare relevante din punct de vedere a gazelor arse Egzoz gazı ile ilgili hata kodları uzun süre dikkate alınmadığı için hız sınırlaması Snelheidsbegrenzing door te lang negeren van uitlaatgasrelevante storingscodes
7E141F Die Textanzeige ist fehlerhaft oder ohne Funktion. Текстовое указание неверно или не функционирует. Tekstin näyttö on väärä tai ei toimi. Textvisningen är felaktig eller ur funktion. A exibição do texto está errada ou sem função. 텍스트 표시창이 작동되지 않거나 결함이 있습니다. Текстовата индикация е погрешна или не функционира. Η ένδειξη κειμένου είναι ελαττωματική ή χωρίς λειτουργία. The text display is faulty or inoperative. La visualizzazione testo è errata o non funziona. Le texte affiché est erroné ou sans fonction. A szövegmegjelenítés hibás vagy nem működik. La indicación de texto es errónea o está sin función. 文本显示有错误或功能不可用。 Textový signál je chybný nebo nefunguje. Prikaz teksta je neispravan ili je bez funkcije. テキスト表示が正しくないか、機能していません。 Besedilni prikaz je pomanjkljiv ali ne deluje. Wskazanie tekstowe jest nieprawidłowe lub wskaźnik nie działa. Tekstvisningen er forkert eller virker ikke. Afişarea textelor este eronată sau nefuncţională. Metin göstergesi arızalı veya çalışmıyor. Tekstindicatie is onjuist of werkt niet.
7EF0E2 Die Position der Nockenwelle ist im Vergleich zur Position der Kurbelwelle beim Kaltstart unplausibel. Положение распредвала в сравнении с положением коленвала при холодном запуске недостоверно. Nokka-akselin asento ei ole uskottava kampiakselin asentoon verrattuna kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Kamaxelns position är osannolik i förhållande till vevaxelns position vid kallstart. Na partida a frio, a posição da árvore de comando de válvulas não é plausível em comparação com a posição da árvore de manivelas. 냉간시동 시 크랭크 샤프트의 위치와 비교할 때 캠샤프트의 위치가 올바르지 않습니다. Позицията на разпределителния вал е недостоверна в сравнение с позицията на коляновия вал при студен старт. Η θέση του εκκεντροφόρου άξονα σε σύγκριση με τη θέση του στροφαλοφόρου άξονα είναι μη έγκυρη κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The position of the camshaft is implausible relative to the position of the crankshaft during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la posizione dell'albero a camme rispetto alla posizione dell'albero motore non è plausibile. La position de l'arbre à cames n'est pas plausible en comparaison avec la position du vilebrequin au démarrage à froid. A vezérműtengely helyzete a forgattyús tengely helyzetéhez képest hidegindításkor nem plauzibilis. La posición del árbol de levas en comparación con la posición del cigüeñal no es plausible en el arranque en frío. 冷启动时凸轮轴位置与曲轴位置相比不可信。 Poloha vačkového hřídele je v porovnání s polohou klikového hřídele při studeném startu nevěrohodná. Položaj bregastog vratila je u odnosu na položaj kolenastog vratila pri hladnom startu neodgovarajući. 冷間始動時に、カムシャフトのポジションがクランクシャフトのポジションに比べると妥当でありません。 Položaj odmične gredi je v primerjavi s položajem ročične gredi pri hladnem zagonu nesprejemljiv. Położenie wałka rozrządu jest nieprawdopodobne w odniesieniu do położenia wału korbowego przy zimnym rozruchu. Knastakslens position er usandsynlig ved koldstart sammenlignet med krumtapakslens position. Poziția axului cu came este ne-plauzibilă în comparație cu poziția arborelui cotit în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında eksantrik milinin konumu, krank milinin konumu ile karşılaştırıldığında uymuyor. Stand van nokkenas is in vergelijking met stand van krukas bij koude start niet plausibel.
7EF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7EF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7EF3ED Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7EF3F3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
7F020E Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' hat eine Funktionsstörung. Связь по CAN с блоком управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеет функциональное нарушение. CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' kanssa on toimintahäiriö. CAN-kommunikationen med styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' har funktionsstörning. A comunicação CAN com o módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' está com distúrbio de função. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과)의 CAN 통신에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-комуникацията с електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има нарушена функция. Η επικοινωνία CAN με τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' παρουσιάζει βλάβη. CAN communication with control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' has a malfunction. La comunicazione CAN con le centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' presenta un funzionamento irregolare. La communication CAN avec le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' présente un fonctionnement défectueux. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló CAN-kommunikációban működési zavar lépett fel. La comunicación CAN con la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN s řídicí jednotkou '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' má poruchu funkce. CAN-komunikacija sa upravljačkom jedinicom '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ima funkcionalnu smetnju. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' との CAN コミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija CAN s krmilnikom '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja CAN z modułem sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-kommunikation med styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' har funktionsfejl. Comunicaţia CAN cu calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' are disfuncţionalitate. Kumanda kutusu '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', ile CAN iletişiminde fonksiyon arızası var. CAN-communicatie met regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' heeft een storing.
7FF3E0 Das Signal des Bauteils 'Lambdasondenheizung' liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Подогрев кислородного датчика' находится вне допустимого диапазона. Rakenneosan 'Lambdatunnistinlämmitys' signaali ei ole sallituissa rajoissa. Komponentens 'Lambdasondsuppvärmning' signal ligger utanför det tillåtna området. O sinal do componente 'Aquecimento da sonda Lambda' se encontra fora da faixa admissível. 부품 '산소 센서 히터'의 신호가 허용 범위 밖에 있습니다. Сигналът на компонента 'Отопление на ламбда сондата' е извън допустимия диапазон. Το σήμα του εξαρτήματος 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' βρίσκεται εκτός του επιτρεπόμενου εύρους τιμών. The signal of component 'Oxygen sensor heater' is outside the permissible range. Il segnale del componente 'Riscaldamento della sonda lambda' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant 'Chauffage de sonde lambda' se situe hors de la plage admissible. Az 'Lambdaszonda-fűtés' alkatrész jele kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Calefacción de la sonda lambda' está fuera del margen admisible. 部件'氧传感器加热器'的信号在允许范围之外。 Signál dílu 'Vyhřívání lambda sond' se nachází mimo přípustný rozsah. Signal komponente 'Grejanje λ-sonde' je izvan dozvoljenog opsega. 構成部品'ラムダ・センサ・ヒータ'のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Ogrevanje lambda sonde' je zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Ogrzewanie sondy lambda' wykracza poza dopuszczalny zakres. Signalet for komponent 'Lambda-sondevarme' ligger uden for det tilladte område. Semnalul componentei 'Încălzirea sondei Lambda' se află în afara domeniului admis. 'Lambda sondası ısıtıcısı' yapı elemanı sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Lambdasondeverwarming' ligt buiten toegestane bereik.
80F0E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
80F0E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
80F0E9 Die CAN-Botschaft des Steuergeräts '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' fehlt. Сообщение по CAN блока управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' отсутствует. Ohjainlaitteen '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' CAN-sähke puuttuu. CAN-meddelande från styrenhet '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' saknas. Falta a mensagem CAN do módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)'. 컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없습니다. CAN-съобщението на електронен блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' липсва. Το μήνυμα CAN του εγκεφάλου '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' λείπει. The CAN message of control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' is missing. Manca il messaggio CAN della centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)'. Le message CAN du calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' manque. A '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegység CAN-üzenete hiányzik. Falta el mensaje CAN de la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)'. 控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信息缺失。 Chybí zpráva CAN řídicí jednotky '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)'. Nedostaje CAN-informacija upravljačke jedinice '61A09 (Kombiinstrument ICUC)'. コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' の CAN メッセージがありません。 Sporočilo CAN krmilnika '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' manjka. Brak informacji CAN z modułu sterującego '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))'. CAN-meddelelsen for styreenheden '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' mangler. Lipseşte mesajul CAN al calculatorului '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)'. '61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' kumanda kutusunun CAN mesajı yok. CAN-melding van regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' ontbreekt.
80F3E0 Das Signal des Bauteils 'Lambdasondenheizung' liegt beim Kaltstart außerhalb des zulässigen Bereichs. Сигнал конструктивного узла 'Подогрев кислородного датчика' находится при холодном запуске вне допустимого диапазона. Rakenneosan Lambdatunnistinlämmitys signaali ei ole sallituissa rajoissa kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Signalen för komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' ligger utanför det tillåtna området vid kallstart. O sinal do componente 'Aquecimento da sonda Lambda' se encontra fora da faixa admissível na partida a frio. 냉간시동 시 부품 "산소 센서 히터"의 신호가 허용 범위를 벗어났습니다. При студен старт сигналът на компонент 'Отопление на ламбда сондата' е извън допустимата област. Το σήμα του εξαρτήματος "Θέρμανση αισθητήρων λάμδα" βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The signal of the component 'Oxygen sensor heater' is outside the permissible range during a cold start. Nell'avviamento a freddo, il segnale del componente 'Riscaldamento della sonda lambda' è al di fuori del campo ammesso. Le signal du composant "Chauffage de sonde lambda" se situe en dehors de la plage admissible au démarrage à froid. Az 'Lambdaszonda-fűtés' alkatrész jele hidegindításkor kívül van a megengedett tartományon. La señal del componente 'Calefacción de la sonda lambda' está fuera del margen admisible durante el arranque en frío. 冷启动时部件“氧传感器加热器”的信号在允许范围之外。 Signál součásti 'Vyhřívání lambda sond' se při studeném startu nachází mimo přípustnou oblast. Signal komponente „Grejanje λ-sonde“ je pri hladnom startu izvan dozvoljenog opsega. 冷間始動時に、部品「ラムダ・センサ・ヒータ」のシグナルが許容範囲外にあります。 Signal komponente 'Ogrevanje lambda sonde' je pri hladnem zagonu zunaj dovoljenega območja. Sygnał elementu 'Ogrzewanie sondy lambda' jest w przypadku zimnego rozruchu poza dopuszczalnym zakresem. Signalet for komponent 'Lambda-sondevarme' ligger uden for det tilladte område ved koldstart. Semnalul componentei 'Încălzirea sondei Lambda' se află în afara domeniului admis în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında "Lambda sondası ısıtıcısı" yapı parçasının sinyali izin verilen aralığın dışında. Signaal van onderdeel 'Lambdasondeverwarming' ligt bij koude start buiten toegestaan bereik.
80F3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
810203 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
810204 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
810205 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
81F0FF Ein interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана внутренняя неисправность блока управления. Sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett internt styrenhetsfel har identifierats. Foi reconhecido um erro no módulo de comando. 내부 컨트롤 유닛 오류를 감지했습니다. Беше разпозната вътрешна грешка на електронния блок за управление. Αναγνωρίστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. An internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno della centralina di comando. Un défaut interne du calculateur a été détecté. Belső vezérlőegység-hiba került felismerésre. Se ha detectado un error interno de unidad de control. 识别到一个内部控制单元故障。 Byla rozpoznána chyba řídicí jednotky. Prepoznata je Interna greška upravljačke jedinice. 内部のコントロール・ユニットの不具合が検知されました。 Zaznana je bila notranja napaka krmilnika. Rozpoznano wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der er registreret en intern styreenhedsfejl. A fost recunoscută o eroare internă a calculatorului. Dahili bir kumanda kutusu arızası algılandı. Er is een interne regeleenheidstoring herkend.
81F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
82F0FF Die Position der Nockenwelle ist im Vergleich zur Position der Kurbelwelle beim Kaltstart unplausibel. Положение распредвала в сравнении с положением коленвала при холодном запуске недостоверно. Nokka-akselin asento ei ole uskottava kampiakselin asentoon verrattuna kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Kamaxelns position är osannolik i förhållande till vevaxelns position vid kallstart. Na partida a frio, a posição da árvore de comando de válvulas não é plausível em comparação com a posição da árvore de manivelas. 냉간시동 시 크랭크 샤프트의 위치와 비교할 때 캠샤프트의 위치가 올바르지 않습니다. Позицията на разпределителния вал е недостоверна в сравнение с позицията на коляновия вал при студен старт. Η θέση του εκκεντροφόρου άξονα σε σύγκριση με τη θέση του στροφαλοφόρου άξονα είναι μη έγκυρη κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The position of the camshaft is implausible relative to the position of the crankshaft during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la posizione dell'albero a camme rispetto alla posizione dell'albero motore non è plausibile. La position de l'arbre à cames n'est pas plausible en comparaison avec la position du vilebrequin au démarrage à froid. A vezérműtengely helyzete a forgattyús tengely helyzetéhez képest hidegindításkor nem plauzibilis. La posición del árbol de levas en comparación con la posición del cigüeñal no es plausible en el arranque en frío. 冷启动时凸轮轴位置与曲轴位置相比不可信。 Poloha vačkového hřídele je v porovnání s polohou klikového hřídele při studeném startu nevěrohodná. Položaj bregastog vratila je u odnosu na položaj kolenastog vratila pri hladnom startu neodgovarajući. 冷間始動時に、カムシャフトのポジションがクランクシャフトのポジションに比べると妥当でありません。 Položaj odmične gredi je v primerjavi s položajem ročične gredi pri hladnem zagonu nesprejemljiv. Położenie wałka rozrządu jest nieprawdopodobne w odniesieniu do położenia wału korbowego przy zimnym rozruchu. Knastakslens position er usandsynlig ved koldstart sammenlignet med krumtapakslens position. Poziția axului cu came este ne-plauzibilă în comparație cu poziția arborelui cotit în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında eksantrik milinin konumu, krank milinin konumu ile karşılaştırıldığında uymuyor. Stand van nokkenas is in vergelijking met stand van krukas bij koude start niet plausibel.
82F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
831003 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
831004 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
831005 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
83F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
840001 Die Luftmasse ist zu gering. Масса воздуха слишком мала. Ilmamassa on liian pieni. Luftmassan är för låg. A massa de ar é muito baixa. 에어 매스가 너무 낮습니다. Въздушната маса е прекалено слаба. Η μάζα αέρα είναι πολύ μικρή. The air mass is too low. La massa d'aria è troppo scarsa. La masse d'air est trop faible. Levegőtömeg túl kicsi. La masa de aire es demasiado baja. 空气质量过低。 Hmotnost vzduchu je příliš nízká. Masa vazduha je previše mala. エアマスが少なすぎます。 Količina zraka je prenizka. Masa powietrza jest zbyt mała. Luftmasse er for lille. Masa de aer este prea mică. Hava miktarı çok az. Luchtmassa is te klein.
840002 Eine gefrorene Luftmasse wurde erkannt. Была опознана замороженная масса воздуха. Jäätynyt ilmamassa tunnistettiin. En frusen luftmassa registrerades. Foi reconhecida uma massa de ar congelada. 결빙된 에어 매스가 감지되었습니다. Разпознава се замръзнала въздушна маса. Αναγνωρίστηκε μία παγωμένη μάζα αέρα. A frozen air mass was detected. È stata riconosciuta una massa d'aria congelata. Une masse d'air gelée a été détectée. Befagyott levegőtömeg érték került felismerésre. Se ha detectado una masa de aire helada. 识别到了冷冻的空气质量。 Bylo rozpoznáno zablokované množství vzduchu. Prepoznata je ledena masa vazduha. 固定したエアマスが検知されました。 Zaznan je bil zmrznjen masni tok zraka. Została rozpoznana zmrożona masa powietrza. En frosset luftmasse blev identificeret. A fost recunoscută o masă de aer îngheţat. Donmuş bir hava miktarı algılandı. Er is een bevroren luchtmassa herkend.
84000F Die Adaption der Luftmasse ist unplausibel. Адаптация массы воздуха недостоверна. Ilmamassan adaptio on epäuskottava. Anpassningen av luftmassan är osannolik. A adaptação da massa de ar não é plausível. 에어 매스 아답테이션이 올바르지 않습니다. Адаптацията на въздушната маса е недостоверна. Η προσαρμογή της μάζας αέρα είναι μη έγκυρη. Adaptation of air mass is implausible. L'adattamento della massa d'aria non è plausibile. L'adaptation de la masse d'air n'est pas plausible. A levegőtömeg adaptációja nem plauzibilis. La adaptación de la masa de aire no es plausible. 空气质量的调校不可信。 Přizpůsobení množství vzduchu je nevěrohodné. Adaptacija mase vazduha je neodgovarajuća. エアマスのアダプションが妥当でありません。 Prilagoditev masnega toka zraka ni sprejemljiva. Adaptacja masy powietrza jest nieprawidłowa. Tilpasning af luftmasse er usandsynlig. Adaptarea masei de aer este neplauzibilă. Hava miktarı uyarlaması uymuyor. Aanpassing van luchtmassa is niet plausibel.
840011 Der Luftmassendurchfluss ist zu gering. Поток массы воздуха слишком мал. Ilmamassan läpivirtaus on liian vähäinen. Luftmasseflödet är för lågt. O fluxo de massa de ar é muito baixo. 에어 매스 유량이 너무 적습니다. Потокът въздушна маса е прекалено незначителен. Η διέλευση μάζας αέρα είναι πολύ μικρή. The air mass flow is too low. La portata di massa dell'aria è troppo bassa. Le débit massique d'air est trop faible. Az átáramló levegőtömeg túl kicsi. El paso de masa de aire es demasiado pequeño. 空气质量流量过小。 Průtok hmotnosti vzduchu je příliš nízký. Protok vazduha je previše mali. エア・マス流が少なすぎます。 Masni pretok zraka je prenizek. Przepływ powietrza jest zbyt mały. Luftmassegennemstrømningen er for lav. Fluxul masei de aer este insuficient. Hava miktarı geçişi çok az. Luchtmassadoorstroming is te gering.
840E1F Abbruch der Regeneration ( Die Kühlmitteltemperatur ist zu gering. ) Обрыв регенерации ( Температура охлаждающей жидкости слишком мала. ) Regeneroinnin keskeytys ( Jäähdytysnesteen lämpötila on liian alhainen. ) Avbrott av regenereringen ( Kylarvätsketemperaturen är för låg. ) Interrupção da regeneração ( A temperatura do líquido de arrefecimento está baixa demais. ) 재생 중단 ( 냉각수 온도가 너무 낮습니다. ) Прекъсване на регенерацията ( Температурата на охладителната течност е прекалено ниска. ) Διακοπή αναγέννησης ( Η θερμοκρασία ψυκτικού υγρού είναι πολύ χαμηλή. ) Abort of regeneration ( The coolant temperature is too low. ) Interruzione della rigenerazione ( La temperatura del liquido di raffreddamento è troppo bassa. ) Interruption de la régénération ( La température du liquide de refroidissement est trop faible. ) Regenerálás megszakítása ( A hűtőfolyadék-hőmérséklet túl kicsi. ) Interrupción de la regeneración ( La temperatura del líquido refrigerante es demasiado baja. ) 再生中止 ( 冷却液温度过低。 ) Přerušení regenerace ( Teplota chladicí kapaliny je příliš nízká. ) Prekid regeneracije ( Temperatura rashladne tečnosti je previše niska. ) 再燃焼の中断 ( 水温が低すぎます。 ) Prekinitev regeneracije ( Temperatura hladilnega sredstva je prenizka. ) Przerwanie regeneracji ( Temperatura płynu chłodzącego jest zbyt niska. ) Afbrydelse af regeneration ( Kølervæsketemperatur er for lav. ) Întrerupere a regenerării ( Temperatura lichidului de răcire este insuficientă. ) Kendini yenilemenin kesilmesi ( Soğutma maddesi sıcaklığı çok düşük. ) Afbreken van regeneratie ( Koelmiddeltemperatuur is te gering. )
84F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
850510 Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 1) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 1) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 1) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 1) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 1) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 1)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 1) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 1) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 1) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 1) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 1) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (1. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 1) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸1)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 1) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 1) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ1)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 1) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 1) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 1) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 1) se abate de la valoarea prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 1) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 1) wijkt van normwaarde af.
85051F Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 1) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 1) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 1) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 1) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 1) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 1)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 1) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 1) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 1) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 1) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 1) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (1. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 1) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸1)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 1) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 1) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ1)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 1) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 1) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 1) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 1) se abate de la valoarea prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 1) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 1) wijkt van normwaarde af.
851600 Die am Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' температура слишком велика. Rakenneosasta '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för hög. A temperatura medida no componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' é muito alta. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too high. La temperatura misurata sul componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è eccessiva. La température mesurée au composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop élevée. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es excesiva. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previsoka. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zbyt wysoka. Den på komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mare. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' gemeten temperatuur is te hoog.
85160F Die Temperatur des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist zu hoch. Температура конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' слишком велика. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' lämpötila on liian korkea. Temperaturen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för hög. A temperatura do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está muito alta. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 온도가 너무 높습니다. Температурата на компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекалено висока. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι υπερβολικά υψηλή. The temperature of the component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too high. La temperatura del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è eccessiva. La température du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop élevée. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. La temperatura del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es demasiado alta. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'温度过高。 Teplota součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je příliš vysoká. Temperatura komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previše visoka. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の温度が高すぎます。 Temperatura komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je previsoka. Temperatura elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zbyt wysoka. Temperaturen for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er for høj. Temperatura componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mare. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı sıcaklığı çok yüksek. Temperatuur van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is te hoog.
85F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
860510 Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 2) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 2) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 2) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 2) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 2) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 2)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 2) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 2) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 2) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 2) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 2) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (2. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 2) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸2)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 2) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 2) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ2)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 2) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 2) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 2) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 2) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 2) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 2) wijkt van normwaarde af.
86051F Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 2) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 2) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 2) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 2) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 2) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 2)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 2) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 2) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 2) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 2) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 2) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (2. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 2) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸2)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 2) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 2) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ2)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 2) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 2) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 2) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 2) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 2) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 2) wijkt van normwaarde af.
86F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
870202 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
870203 Das Bauteil '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage'或其电气导线对正极短路。 Součást '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
870204 Das Bauteil '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage'或其电气导线对地短路。 Součást '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
870205 Das Bauteil '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' eller dess elledning har avbrott. O componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' or its electrical line has an open circuit. Il componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ou son câble électrique présente une coupure. Az '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage'或其电气导线断路。 Součást '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '15Y31: Magnetventil Verstellpumpe Motorkuehlanlage' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
870510 Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 3) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 3) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 3) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 3) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 3) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 3)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 3) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 3) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 3) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 3) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 3) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (3. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 3) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸3)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 3) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 3) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ3)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 3) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 3) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 3) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 3) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 3) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 3) wijkt van normwaarde af.
87051F Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 3) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 3) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 3) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 3) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 3) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 3)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 3) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 3) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 3) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 3) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 3) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (3. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 3) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸3)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 3) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 3) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ3)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 3) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 3) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 3) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 3) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 3) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 3) wijkt van normwaarde af.
87F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
880510 Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 4) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 4) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 4) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 4) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 4) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 4)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 4) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 4) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 4) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 4) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 4) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (4. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 4) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸4)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 4) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 4) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ4)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 4) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 4) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 4) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 4) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 4) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 4) wijkt van normwaarde af.
88051F Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 4) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 4) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 4) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 4) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 4) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 4)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 4) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 4) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 4) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 4) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 4) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (4. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 4) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸4)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 4) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 4) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ4)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 4) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 4) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 4) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 4) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 4) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 4) wijkt van normwaarde af.
880D02 Das Steuergerät hat einen internen Fehler. Блок управления имеет внутреннюю неисправность. Ohjainlaitteessa on sisäinen vika. Styrenheten har ett internt fel. O módulo de comando possui uma falha interna. 컨트롤 유닛에 내부 오류가 존재합니다. Електронният блок за управление има вътрешна грешка. Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα. The control unit has an internal fault. La centralina di comando presenta un guasto interno. Le calculateur présente un défaut interne. A vezérlőegységnél belső hiba lépett fel. La unidad de control tiene una avería interna. 控制单元存在一个内部故障。 Řídicí jednotka má interní chybu. Upravljačka jedinica ima internu grešku. コントロール・ユニットに内部故障があります。 Krmilnik ima notranjo napako. Moduł sterujący ma wewnętrzną usterkę. Styreenhed har en intern fejl. Calculatorul are o eroare internă. Kumanda kutusunda dahili bir arıza var. Regeleenheid heeft een interne storing.
880D03 Das Bauteil 'Drosselklappe' oder die elektrische Leitung hat Kurzschluss. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' или электрический подводящий провод имеет замыкание. Rakenneosassa 'Kaasuläppä' tai johdossa on oikosulku. Komponent 'Drosselspjäll' eller den elektriska försörjningsledningen har kortslutning. O componente 'Válvula borboleta' ou o condutor elétrico está em curto circuito. 부품 '스로틀 밸브' 또는 전기 라인에 단락이 있습니다. Компонентът 'Дроселова клапа' или електрическата захранваща линия има късо съединение. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' ή το ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. The component 'Throttle valve' or the electrical feed line has a short circuit. Il componente 'Valvola a farfalla' o il cavo di alimentazione elettrico presenta un cortocircuito. Le composant 'Papillon des gaz' ou le câble d'arrivée électrique présente un court-circuit. Az 'Fojtószelep' alkatrész vagy az elektromos az összekötővezetéke rövidzárlatos. El componente 'Mariposa' o el cable de alimentación eléctrico tiene cortocircuito. 部件'节气门'或电力馈线存在短路。 Součást 'Škrticí klapka' nebo elektrické přívodní vedení má zkrat. Komponenta 'Prigušna klapna' ili dovodni električni vod imaju kratak spoj. 構成部品'スロットル・バルブ'または電気配線にショートがあります。 Komponenta 'Dušilna loputa' ali električna dovodna napeljava je v kratkem stiku. Element 'Przepustnica' lub elektryczny przewód doprowadzający ma zwarcie. Komponent 'Gasspjæld' eller elektrisk fødeledning kortslutter. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' sau cablul electric de alimentare are scurtcircuit. Yapı parçası 'Gaz kelebeği' veya elektrik besleme hattında kısa devre var. Onderdeel 'Luchtklep' of elektrische toevoerkabel heeft kortsluiting.
880D04 Das Bauteil 'Drosselklappe' oder die elektrische Leitung hat Kurzschluss. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' или электрический подводящий провод имеет замыкание. Rakenneosassa 'Kaasuläppä' tai johdossa on oikosulku. Komponent 'Drosselspjäll' eller den elektriska försörjningsledningen har kortslutning. O componente 'Válvula borboleta' ou o condutor elétrico está em curto circuito. 부품 '스로틀 밸브' 또는 전기 라인에 단락이 있습니다. Компонентът 'Дроселова клапа' или електрическата захранваща линия има късо съединение. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' ή το ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας παρουσιάζει βραχυκύκλωμα. The component 'Throttle valve' or the electrical feed line has a short circuit. Il componente 'Valvola a farfalla' o il cavo di alimentazione elettrico presenta un cortocircuito. Le composant 'Papillon des gaz' ou le câble d'arrivée électrique présente un court-circuit. Az 'Fojtószelep' alkatrész vagy az elektromos az összekötővezetéke rövidzárlatos. El componente 'Mariposa' o el cable de alimentación eléctrico tiene cortocircuito. 部件'节气门'或电力馈线存在短路。 Součást 'Škrticí klapka' nebo elektrické přívodní vedení má zkrat. Komponenta 'Prigušna klapna' ili dovodni električni vod imaju kratak spoj. 構成部品'スロットル・バルブ'または電気配線にショートがあります。 Komponenta 'Dušilna loputa' ali električna dovodna napeljava je v kratkem stiku. Element 'Przepustnica' lub elektryczny przewód doprowadzający ma zwarcie. Komponent 'Gasspjæld' eller elektrisk fødeledning kortslutter. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' sau cablul electric de alimentare are scurtcircuit. Yapı parçası 'Gaz kelebeği' veya elektrik besleme hattında kısa devre var. Onderdeel 'Luchtklep' of elektrische toevoerkabel heeft kortsluiting.
880D05 Die Stromaufnahme des Bauteils 'Drosselklappe' ist zu hoch. Потребление тока конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' слишком велико. Rakenneosan 'Kaasuläppä' virranotto on liian suuri. Komponentens 'Drosselspjäll' strömupptagning är för hög. O consumo de corrente do componente 'Válvula borboleta' está muito alto. 부품 '스로틀 밸브'의 소비 전력이 너무 높습니다. Консумацията на ток на компонент 'Дроселова клапа' е прекалено висока. Η κατανάλωση ρεύματος του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι πολύ υψηλή. The power consumption of component 'Throttle valve' is too high. L'assorbimento di corrente del componente 'Valvola a farfalla' è troppo alto. La consommation de courant du composant 'Papillon des gaz' est trop élevée. A 'Fojtószelep' alkatrész áramfelvétele túl nagy. El consumo de corriente del componente 'Mariposa' es demasiado alto. 部件'节气门'的耗电过高。 Příkon součásti 'Škrticí klapka' je příliš vysoký. Jačina struje komponente 'Prigušna klapna' je suviše velika. 構成部品 'スロットル・バルブ' の電流消費が多すぎます。 Poraba toka komponente 'Dušilna loputa' je previsoka. Pobór prądu przez element 'Przepustnica' jest zbyt duży. Strømforbruget i komponent 'Gasspjæld' er for højt. Consumul de curent al componentei 'Clapetă de acceleraţie' este prea mare. Yapı elemanı 'Gaz kelebeği', akım çekişi çok yüksek. Stroomafname van onderdeel 'Luchtklep' is te hoog.
880D07 Das Bauteil 'Drosselklappe' klemmt. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' заедает. Rakenneosa 'Kaasuläppä' takertelee. Komponenten 'Drosselspjäll' kärvar. O componente 'Válvula borboleta' prende. 부품 '스로틀 밸브'이(가) 끼었습니다. Компонентът 'Дроселова клапа' затяга. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' μαγκώνει. Component 'Throttle valve' is stuck. Il componente 'Valvola a farfalla' è bloccato. Le composant 'Papillon des gaz' se bloque. A 'Fojtószelep' alkatrész szorul. El componente 'Mariposa' se atasca. 部件'节气门'卡住。 Součást 'Škrticí klapka' svírá. Komponenta 'Prigušna klapna' zaglavljuje. 構成部品 'スロットル・バルブ' が固着しています。 Komponenta 'Dušilna loputa' se zatika. Element 'Przepustnica' jest zakleszczony. Komponent 'Gasspjæld' sidder fast. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' se blochează. Yapı elemanı 'Gaz kelebeği', takılıyor. Onderdeel 'Luchtklep' klemt.
880D08 Die Regelabweichung des Bauteils 'Drosselklappe' ist zu hoch. Отклонение регулировки конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' слишком велико. Rakenneosan 'Kaasuläppä' säätöpoikkeama on liian suuri. Komponentens 'Drosselspjäll' regleravvikelse är för hög. O desvio de regulagem do componente 'Válvula borboleta' está alto demais. 부품 '스로틀 밸브'의 제어 편차가 너무 큽니다. Отклонението от регулировката на компонент 'Дроселова клапа' е прекалено голямо. Η απόκλιση ρύθμισης του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' είναι πολύ μεγάλη. The control deviation of component 'Throttle valve' is too high. Lo scostamento di regolazione del componente 'Valvola a farfalla' è troppo elevato. La déviation de régulation du composant 'Papillon des gaz' est trop élevée. A 'Fojtószelep' alkatrész szabályozási eltérése túl nagy. La divergencia de regulación del componente 'Mariposa' es demasiado alta. 部件'节气门'的调节偏差过高。 Regulační odchylka dílu 'Škrticí klapka' je příliš velká. Odstupanje regulacije komponente 'Prigušna klapna' je suviše veliko. 構成部品'スロットル・バルブ'の制御のずれが大きすぎます。 Odstopanje regulacije komponente 'Dušilna loputa' je previsoko. Odchylenie regulacyjne elementu 'Przepustnica' jest zbyt duże. Reguleringsafvigelsen for komponenten 'Gasspjæld' er for høj. Abaterea standard a componentei 'Clapetă de acceleraţie' este prea mare. 'Gaz kelebeği' elemanının kumanda sapması çok yüksek. Regelafwijking van onderdeel 'Luchtklep' is te hoog.
880D0E Die Position des Bauteils 'Drosselklappe' ist unplausibel. Положение конструктивного узла 'Дроссельная заслонка' недостоверно. Rakenneosan 'Kaasuläppä' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent 'Drosselspjäll' är orimlig. A posição do componente 'Válvula borboleta' não é plausível. 부품 '스로틀 밸브'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei 'Дроселова клапа' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος 'Πεταλούδα γκαζιού' δεν είναι έγκυρη. The position of the component 'Throttle valve' is implausible. La posizione del componente 'Valvola a farfalla' non è plausibile. La position du composant 'Papillon des gaz' n'est pas plausible. Az 'Fojtószelep' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente 'Mariposa' no es plausible. 部件'节气门'的位置不可信。 Poloha součásti 'Škrticí klapka' je nevěrohodná. Položaj komponente 'Prigušna klapna' je neodgovarajući. 構成部品'スロットル・バルブ'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente 'Dušilna loputa' ni sprejemljiv. Położenie elementu 'Przepustnica' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent 'Gasspjæld' er usandsynlig. Poziţia componentei 'Clapetă de acceleraţie' este neplauzibilă. 'Gaz kelebeği' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel 'Luchtklep' is niet plausibel.
880D10 Der Ladedruck ist zu hoch. Давление нагнетаемого воздуха слишком велико. Ahtopaine on liian korkea. Laddtrycket är för högt. A pressão de carga é muito alta. 부스트 압력이 너무 높습니다. Налягането на пълнене е прекалено високо. Η πίεση υπερπλήρωσης είναι πολύ υψηλή. The boost pressure is too high. La pressione di sovralimentazione è troppo elevata. La pression de suralimentation est trop élevée. A töltőnyomás túl nagy. La presión de sobrealimentación es demasiado alta. 增压压力过高。 Plnicí tlak je příliš vysoký. Pritisak natpunjenja je previše visok. ブースト・プレッシャが高すぎます。 Polnilni tlak je previsok. Ciśnienie doładowania jest zbyt duże. Ladetryk er for højt. Presiunea de supraalimentare este prea mare. Turboşarj basıncı çok yüksek. Turbodruk is te hoog.
880D11 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
880D12 Der Ladedruck ist zu niedrig. Давление нагнетаемого воздуха слишком мало. Ahtopaine on liian pieni. Laddtrycket är för lågt. A pressão de carga é muito baixa. 부스트 압력이 너무 낮습니다 Налягането на пълнене е прекалено ниско. Η πίεση υπερπλήρωσης είναι πολύ χαμηλή. The boost pressure is too low. La pressione di sovralimentazione è troppo bassa. La pression de suralimentation est trop faible. A töltőnyomás túl kicsi. El presión de sobrealimentación es demasiado baja. 增压压力过低。 Plnicí tlak je příliš nízký. Pritisak natpunjenja je previše nizak. ブースト・プレッシャが低すぎます。 Polnilni tlak je prenizek. Ciśnienie doładowania jest zbyt niskie. Ladetryk er for lavt. Presiune de supraalimentare este prea mică. Turboşarj basıncı çok düşük. Turbodruk is te laag.
880D1F Das Bauteil 'Drosselklappe' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Дроссельная заслонка' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Kaasuläppä' on virtakatkos. Komponenten 'Drosselspjäll' har ledningsbrott. O componente 'Válvula borboleta' está com interrupção. 부품'스로틀 밸브'에 단선이 있습니다. Компонент 'Дроселова клапа' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Πεταλούδα γκαζιού' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Throttle valve' has an open circuit. Il componente 'Valvola a farfalla' presenta interruzione. Le composant 'Papillon des gaz' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Fojtószelep' szakadása van. El componente 'Mariposa' tiene interrupción. 部件'节气门'断路。 Součást 'Škrticí klapka' má přerušení. Komponenta 'Prigušna klapna' ima prekid. 構成部品 'スロットル・バルブ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Dušilna loputa'. Element 'Przepustnica' ma przerwę. Komponent 'Gasspjæld' afbryder. Componenta 'Clapetă de acceleraţie' are întrerupere. Elemanında 'Gaz kelebeği' kopukluk var. Onderdeel 'Luchtklep' heeft onderbreking.
880E0E Die in den Steuergeräten '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' gespeicherten Werte der Anzahl der Betriebsstunden seit letzter Wartung des Dieselpartikelfilters sind im Vergleich untereinander unplausibel. Сохранённые в блоках управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' значения количества часов эксплуатации с момента последнего техобслуживания сажевого фильтра недостоверны в сравнении между собой. Ohjainlaitteisiin '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' tallennetut käyttötuntien lukumäärää koskevat arvot dieselhiukkassuodattimen edellisestä huollosta lähtien ovat epäuskottavia verrattaessa niitä toisiinsa. Värdena för antalet drifttimmar sedan senaste service av dieselpartikelfiltret som är sparade i styrenheterna '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är osannolika jämfört med varandra. Os valores da quantidade de horas de trabalho desde a última manutenção do filtro de partículas de diesel, armazenados nos módulos de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de pós-tratamento dos gases de escape ACM)' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)', não são plausíveis na comparação entre si. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)' 및 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 저장된 최근의 디젤 입자 필터 정비 이후 주행 시간 값을 서로 비교한 결과, 값이 올바르지 않습니다. Запаметените в електронните блокове '17A03 (Електронен блок допълнително обработване на отработените газове ACM)' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' стойности за броя на работните часове след последното техническо обслужване на филтър за твърди частици са недостоверни при съпоставяне помежду им. Οι τιμές του αριθμού ωρών λειτουργίας από την τελευταία συντήρηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel που έχουν αποθηκευθεί στους εγκεφάλους '17A03 (Εγκέφαλος εκ των υστέρων επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι μη έγκυρες σε σύγκριση μεταξύ τους. The values for the number of operating hours since the last maintenance of the diesel particulate filter stored in the control units '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are implausible relative to each other. I valori salvati nelle centraline di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' del numero di ore di esercizio dall'ultima manutenzione del filtro antiparticolato per motori diesel non sono plausibili se confrontati tra loro. Les valeurs du nombre d'heures de service depuis la dernière maintenance du filtre à particules diesel mémorisées dans les calculateurs '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas plausibles lors de la comparaison les unes avec les autres. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységekben tárolt üzemórák a dízel részecskeszűrő utolsó karbantartás óta értékei egymással összehasonlítva nem plauzibilisek. Los valores memorizados en las unidades de control "17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)" y "10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)" de la cantidad de horas de servicio desde el mantenimiento del filtro de partículas diésel no son plausibles comparados entre sí. 已存储在控制单元“17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)”和“10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)”中的运行时数的数值自柴油微粒滤清器的上次保养后相互之间不可信。 Hodnoty počtu provozních hodin od poslední údržby filtru pevných částic uložené v řídicích jednotkách '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' jsou při vzájemném porovnání nevěrohodné. Vrednosti broja radnih sati koje su, od poslednjeg održavanja filtera čestica čađi, memorisane u upravljačkim jedinicama „17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)“ i „10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)“ nisu logične kada se međusobno uporede. パティキュレートフィルタの前回のメンテナンス以降、コントロールユニット「17A03 (排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット)」および「10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)」に保存された運転時間数が、互いに比較した場合異常です。 V krmilnikih '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' shranjene vrednosti števila obratovalnih ur od zadnjega vzdrževanja filtra trdih delcev med seboj niso sprejemljive. Zapisane w modułach sterujących '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' wartości liczby roboczogodzin od ostatniego przeglądu filtra cząstek stałych są w porównaniu do siebie nieprawdopodobne. De i styreenhederne '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' lagrede værdier for antallet af driftstimer siden seneste servicering af dieselpartikelfilteret er usandsynlige sammenlignet med hinanden. Valorile numărului de ore de funcționare de la ultima revizie a filtrului de particule Diesel salvate în calculatoarele '17A03 (Calculator purificare gaze arse ACM)' și '10A20 (calculator management motor MCM)' sunt ne-plauzibile în comparație una cu cealaltă. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda cihazı)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarında, dizel partikül filtresinin son bakımından bu yana işletim saatlerinin sayısının kayıtlı değerleri birbirleriyle karşılaştırıldığında uygun değil. In regeleenheden '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' opgeslagen waarden van aantal bedrijfsuren sinds laatste onderhoud van dieselpartikelfilter zijn in vergelijking met elkaar niet plausibel.
88F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
890510 Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 5) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 5) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 5) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 5) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 5) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 5)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 5) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 5) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 5) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 5) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 5) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (5. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 5) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸5)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 5) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 5) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ5)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 5) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 5) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 5) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 5) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 5) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 5) wijkt van normwaarde af.
89051F Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 5) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 5) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 5) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 5) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 5) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 5)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 5) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 5) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 5) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 5) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 5) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (5. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 5) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸5)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 5) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 5) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ5)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 5) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 5) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 5) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 5) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 5) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 5) wijkt van normwaarde af.
89F3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8A0510 Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 6) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 6) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 6) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 6) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 6) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 6)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 6) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 6) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 6) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 6) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 6) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (6. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 6) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸6)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 6) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 6) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ6)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 6) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 6) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 6) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 6) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 6) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 6) wijkt van normwaarde af.
8A051F Der Einspritzzeitpunkt (Zylinder 6) weicht vom Sollwert ab. Момент впрыска (цилиндр 6) отличается от заданного значения. Ruiskutushetki (sylinteri 6) poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstidpunkten (cylinder 6) avviker från börvärdet. O momento de injeção (cilindro 6) desvia do valor especificado. 분사 시점(실린더 6)이 규정값과 다릅니다. Моментът на впръскване (цилиндър 6) се отклонява от зададената стойност. Το χρονικό σημείο ψεκασμού (κύλινδρος 6) αποκλίνει από την κανονική τιμή. The injection timing point (cylinder 6) deviates from the specified value. Il momento dell'iniezione (cilindro 6) si discosta dal valore nominale. Le point d'injection (cylindre 6) diverge de la valeur théorique. A befecskendezési időpont (6. henger) eltér az előírt értéktől. El momento de inyección (cilindro 6) diverge del valor nominal. 燃油喷射时间点(气缸6)偏离规定值。 Okamžik vstřiku (válec 6) se odchyluje od požadované hodnoty. Tačka ubrizgavanja (cilindar 6) odstupa od potrebne vrednosti. 燃料噴射開始(シリンダ6)が基準値から外れています。 Čas vbrizga (valj 6) odstopa od želene vrednosti. Punkt początku wtrysku (cylinder 6) różni się od wartości zadanej. Indsprøjtningstidspunktet (cylinder 6) afviger fra korrekt værdi. Momentul de injecţie (cilindrul 6) se abate de la valoare prescrisă. Püskürtme zamanı (silindir 6) olması gereken değerden farklılık gösteriyor. Inspuitmoment (cilinder 6) wijkt van normwaarde af.
8AF3EA Das Bauteil '10B62 (Lambdasonde)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '10B62 (lambdatunnistin)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '10B62 (lambdasond)' reagerar för långsamt. O componente '10B62 (Sonda Lambda)' reage devagar demais. 부품 '10B62 (산소 센서)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '10B62 (Ламбда сонда)' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' αντιδρά πολύ αργά. Component '10B62 (Oxygen sensor)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '10B62 (Sonda lambda)'. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' réagit trop lentement. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '10B62 (Sonda lambda)' reacciona demasiado lentamente. 部件'10B62 (氧传感器)'的响应太慢。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '10B62 (λ-sonda)' reaguje suviše sporo. 構成部品'10B62 (ラムダセンサ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' se odziva prepočasi. Element '10B62 (sonda lambda)' reaguje za wolno. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' reagerer for langsomt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' reacţionează prea încet. '10B62 (Lambda sondası)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' reageert te langzaam.
8AF3EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8AF3EE Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8AF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8B0203 Das Bauteil '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' reports a timeout error. Il componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'报告一个超时故障。 Součást '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' meldt een tijdbewakingsfout.
8B0204 Das Bauteil '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' reports a timeout error. Il componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'报告一个超时故障。 Součást '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' meldt een tijdbewakingsfout.
8B0205 Das Bauteil '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'或其电气导线断路。 Součást '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
8B0206 Das Bauteil '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'或其电气导线短路。 Součást '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
8B0207 Das Bauteil '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' klemmt. Конструктивный узел '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' заедает. Rakenneosa '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' takertelee. Komponenten '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' kärvar. O componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' prende. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'이(가) 끼었습니다. Компонентът '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' затяга. Το εξάρτημα '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' μαγκώνει. Component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' is stuck. Il componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' è bloccato. Le composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' se bloque. A '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész szorul. El componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' se atasca. 部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'卡住。 Součást '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' svírá. Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' zaglavljuje. 構成部品 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' が固着しています。 Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' se zatika. Element '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' jest zakleszczony. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' sidder fast. Componenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' se blochează. Yapı elemanı '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)', takılıyor. Onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' klemt.
8B020A Das Bauteil '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' reports a timeout error. Il componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'报告一个超时故障。 Součást '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' meldt een tijdbewakingsfout.
8B0607 Die Wegfahrsperre wurde aktiviert. Иммобилайзер активирован. Ajonesto aktivoitui. Startspärren aktiverades. O bloqueio de partida foi ativado. 이모빌라이저가 활성화되었습니다. Беше активирана блокировката на стартирането. Το immobilizer ενεργοποιήθηκε. The immobilizer was activated. L'immobilizzatore è stato attivato. Le dispositif d'immobilisation a été activé. Az indításgátló aktiválásra került. Se ha activado el inmovilizador. 防启动装置已激活。 Uzávěrka diferenciálu bude aktivována. Blokada startovanja motora je aktivirana. イモビライザが作動しました。 Blokada motorja je bila aktivirana. Blokada rozruchu została uruchomiona. Startspærring er aktiveret. A fost activat imobilizatorul electronic a pornirii. Hareket etme kilidi (immobilizer) aktif duruma geçirildi. Wegrijblokkering is geactiveerd.
8BF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8C0203 Das Bauteil '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' reports a timeout error. Il componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'报告一个超时故障。 Součást '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' meldt een tijdbewakingsfout.
8C0204 Das Bauteil '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' reports a timeout error. Il componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'报告一个超时故障。 Součást '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' meldt een tijdbewakingsfout.
8C0205 Das Bauteil '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'或其电气导线断路。 Součást '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
8C0206 Das Bauteil '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'或其电气导线短路。 Součást '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
8C0207 Das Bauteil '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' klemmt. Конструктивный узел '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' заедает. Rakenneosa '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' takertelee. Komponenten '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' kärvar. O componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' prende. 부품 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'이(가) 끼었습니다. Компонентът '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' затяга. Το εξάρτημα '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' μαγκώνει. Component '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' is stuck. Il componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' è bloccato. Le composant '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' se bloque. A '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' alkatrész szorul. El componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' se atasca. 部件'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'卡住。 Součást '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' svírá. Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' zaglavljuje. 構成部品 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' が固着しています。 Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' se zatika. Element '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' jest zakleszczony. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' sidder fast. Componenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' se blochează. Yapı elemanı '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)', takılıyor. Onderdeel '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' klemt.
8C020A Das Bauteil '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' reports a timeout error. Il componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'报告一个超时故障。 Součást '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y56 (Kraftstoffinjektor Zylinder 2)' meldt een tijdbewakingsfout.
8CF3ED Die in den Steuergeräten '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' und '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' gespeicherten Werte des gesamten Kraftstoffverbrauchs sind im Vergleich untereinander unplausibel. Сохранённые в блоках управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' и '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' значения общего расхода топлива недостоверны в сравнении между собой. Ohjainlaitteisiin '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' ja '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' tallennetut polttonesteen kokonaiskulutuksen arvot ovat epäuskottavia verrattaessa niitä toisiinsa. De värden för den totala bränsleförbrukningen som sparats i styrenheterna '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' och '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' är osannolika i jämförelse. Os valores do consumo total de combustível, armazenados nos módulos de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' e '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)', não são plausíveis na comparação entre si. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)' 및 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'에 저장된 전체 연료 소비량 값을 서로 비교한 결과 값이 올바르지 않습니다. Стойностите, запаметени в електронните блокове '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' и '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' за общия разход на гориво са недостоверни при съпоставяне помежду им. Οι στους εγκεφάλους '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' και '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' αποθηκευμένες τιμές της συνολικής κατανάλωσης καυσίμου είναι μη έγκυρες σε σύγκριση μεταξύ τους. The values for the total fuel consumption stored in the control units '10A20 (Engine management control unit (MCM))' and '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' are implausible relative to each other. I valori salvati nelle centraline di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' e '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' relativi al consumo complessivo di carburante non sono plausibili se confrontati tra loro. Les valeurs de consommation globale du carburant enregistrées dans les calculateurs '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' et '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' ne sont pas plausibles lors de la comparaison les unes avec les autres. A teljes tüzelőanyag-fogyasztás '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' és a '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegységekben tárolt értékei egymással összehasonlítva nem plauzibilisek. Los valores memorizados en las unidades de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' y '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)' del consumo de combustible total no son plausibles comparados entre sí. 已存储在控制单元“10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)”和“17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)”中的总燃油消耗量的数值相互之间不可信。 Hodnoty celkové spotřeby paliva uložené v řídicích jednotkách '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' a '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' jsou při vzájemném porovnání nevěrohodné. Vrednosti memorisane u upravljačkim jedinicama „10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)“ i „17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)“ za celokupnu potrošnju goriva su, kada se uporede, međusobno neodgovarajuće. コントロールユニット「10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)」および「17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)」に保存されている総燃料消費量の値が、互いに比較した場合異常です。 V krmilnikih '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' in '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' shranjene vrednosti celotne porabe goriva med seboj niso sprejemljive. Zapisane w modułach sterujących '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' i '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' wartości całego zużycia paliwa są w porównaniu ze sobą nieprawdopodobne. Værdierne for det samlede brændstofforbrug lagret i styreenhederne '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' og '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' er usandsynlige sammenlignet med hinanden. Valorile consumului total de combustibil salvate în calculatoarele '10A20 (calculator management motor MCM)' și '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' sunt ne-plauzibile în comparație una cu cealaltă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' ve '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarında kayıtlı olan toplam yakıt tüketiminin değerleri birbirleriyle karşılaştırıldığında uygun değil. In regeleenheden '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' en '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' opgeslagen waarden van totaal brandstofverbruik zijn in vergelijking met elkaar niet plausibel.
8CF3FF Die Position des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недостоверно. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är orimlig. A posição do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não é plausível. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è plausibile. La position du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas plausible. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no es plausible. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este neplauzibilă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is niet plausibel.
8D0203 Das Bauteil '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' reports a timeout error. Il componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'报告一个超时故障。 Součást '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' meldt een tijdbewakingsfout.
8D0204 Das Bauteil '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' reports a timeout error. Il componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'报告一个超时故障。 Součást '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' meldt een tijdbewakingsfout.
8D0205 Das Bauteil '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'或其电气导线断路。 Součást '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
8D0206 Das Bauteil '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'或其电气导线短路。 Součást '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
8D0207 Das Bauteil '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' klemmt. Конструктивный узел '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' заедает. Rakenneosa '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' takertelee. Komponenten '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' kärvar. O componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' prende. 부품 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'이(가) 끼었습니다. Компонентът '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' затяга. Το εξάρτημα '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' μαγκώνει. Component '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' is stuck. Il componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' è bloccato. Le composant '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' se bloque. A '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' alkatrész szorul. El componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' se atasca. 部件'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'卡住。 Součást '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' svírá. Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' zaglavljuje. 構成部品 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' が固着しています。 Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' se zatika. Element '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' jest zakleszczony. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' sidder fast. Componenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' se blochează. Yapı elemanı '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)', takılıyor. Onderdeel '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' klemt.
8D020A Das Bauteil '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' reports a timeout error. Il componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'报告一个超时故障。 Součást '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y57 (Kraftstoffinjektor Zylinder 3)' meldt een tijdbewakingsfout.
8DF3FF Die Position des Bauteils 'Y635 (Stellmagnet Nockenwellensteller)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла 'Y635 (исполнительный электромагнит регулятора положения распредвала)' недостоверно. Rakenneosan 'Y635 (nokka-akselin ajoituksen säätömagneetti)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent 'Y635 (ställmagnet kamaxelomställare)' är orimlig. A posição do componente 'Y635 (Eletroimã de ajuste do avanço da árvore de comando de válvulas)' não é plausível. 부품 'Y635 (캠샤프트 액추에이터 서보 솔레노이드)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei 'Y635 (Регулиращ електромагнит авансатор)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος 'Y635 (Ηλεκτρομαγνήτης ρυθμιστή εκκεντροφόρου)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component 'Y635 (Camshaft positioner solenoid)' is implausible. La posizione del componente 'Y635 (Elettromagnete attuatore variatore di fase)' non è plausibile. La position du composant 'Y635 (Électro-aimant variateur d'arbre à cames)' n'est pas plausible. Az 'Y635 (vezérműtengelyállító állítómágnes)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente 'Y635 (Electroimán de ajuste posicionador de árbol de levas)' no es plausible. 部件'Y635 (凸轮轴调节器伺服电磁铁)'的位置不可信。 Poloha součásti 'Y635 (Přestavovací magnet nastavovače vačkového hřídele)' je nevěrohodná. Položaj komponente 'Y635 (komandni magnet podešivač bregastog vratila)' je neodgovarajući. 構成部品'Y635 (カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente 'Y635 (Nastavni magnet nastavnika odmične gredi)' ni sprejemljiv. Położenie elementu 'Y635 (elektromagnes nastawczy nastawnika wałka rozrządu)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent 'Y635 (indstillingsmagnet knastakselindstiller)' er usandsynlig. Poziţia componentei 'Y635 (Solenoid regulator ax cu came)' este neplauzibilă. 'Y635 (Eksantrik mili ayarlayıcısı ayar manyetiği)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel 'Y635 (stelmagneet nokkenassenversteller)' is niet plausibel.
8E0203 Das Bauteil '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' reports a timeout error. Il componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'报告一个超时故障。 Součást '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' meldt een tijdbewakingsfout.
8E0204 Das Bauteil '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' reports a timeout error. Il componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'报告一个超时故障。 Součást '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' meldt een tijdbewakingsfout.
8E0205 Das Bauteil '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'或其电气导线断路。 Součást '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
8E0206 Das Bauteil '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'或其电气导线短路。 Součást '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
8E0207 Das Bauteil '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' klemmt. Конструктивный узел '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' заедает. Rakenneosa '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' takertelee. Komponenten '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' kärvar. O componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' prende. 부품 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'이(가) 끼었습니다. Компонентът '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' затяга. Το εξάρτημα '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' μαγκώνει. Component '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' is stuck. Il componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' è bloccato. Le composant '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' se bloque. A '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' alkatrész szorul. El componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' se atasca. 部件'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'卡住。 Součást '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' svírá. Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' zaglavljuje. 構成部品 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' が固着しています。 Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' se zatika. Element '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' jest zakleszczony. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' sidder fast. Componenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' se blochează. Yapı elemanı '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)', takılıyor. Onderdeel '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' klemt.
8E020A Das Bauteil '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' reports a timeout error. Il componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'报告一个超时故障。 Součást '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y58 (Kraftstoffinjektor Zylinder 4)' meldt een tijdbewakingsfout.
8E0D03 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8E0D04 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8E0D05 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8EF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
8F0203 Das Bauteil '{0}' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '{0}' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '{0}' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '{0}' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '{0}' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '{0}'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '{0}' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '{0}' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '{0}' reports a timeout error. Il componente '{0}' segnala un errore di timeout. Le composant '{0}' signale un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '{0}' comunica un error de tiempo de espera. 部件'{0}'报告一个超时故障。 Součást '{0}' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '{0}' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'{0}'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '{0}' javi napako v nadziranju časa. Element '{0}' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '{0}' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '{0}' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '{0}' meldt een tijdbewakingsfout.
8F0204 Das Bauteil '{0}' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '{0}' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '{0}' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '{0}' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '{0}' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '{0}'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '{0}' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '{0}' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '{0}' reports a timeout error. Il componente '{0}' segnala un errore di timeout. Le composant '{0}' signale un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '{0}' comunica un error de tiempo de espera. 部件'{0}'报告一个超时故障。 Součást '{0}' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '{0}' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'{0}'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '{0}' javi napako v nadziranju časa. Element '{0}' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '{0}' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '{0}' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '{0}' meldt een tijdbewakingsfout.
8F0205 Das Bauteil '{0}' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '{0}' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '{0}' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '{0}' eller dess elledning har avbrott. O componente '{0}' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '{0}' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '{0}' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '{0}' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '{0}' or its electrical line has an open circuit. Il componente '{0}' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '{0}' ou son câble électrique présente une coupure. Az '{0}' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '{0}' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'{0}'或其电气导线断路。 Součást '{0}' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '{0}' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'{0}'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '{0}' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '{0}' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '{0}' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '{0}' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '{0}' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '{0}' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
8F0206 Das Bauteil '{0}' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '{0}' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '{0}' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '{0}' eller dess elledning har kortslutning. O componente '{0}' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '{0}' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '{0}' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '{0}' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '{0}' or its electrical line has a short circuit. Il componente '{0}' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '{0}' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '{0}' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '{0}' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'{0}'或其电气导线短路。 Součást '{0}' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '{0}' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'{0}'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '{0}' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '{0}' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '{0}' eller dens elledning kortslutter. Componenta '{0}' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '{0}' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '{0}' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
8F0207 Das Bauteil '{0}' klemmt. Конструктивный узел '{0}' заедает. Rakenneosa '{0}' takertelee. Komponenten '{0}' kärvar. O componente '{0}' prende. 부품 '{0}'이(가) 끼었습니다. Компонентът '{0}' затяга. Το εξάρτημα '{0}' μαγκώνει. Component '{0}' is stuck. Il componente '{0}' è bloccato. Le composant '{0}' se bloque. A '{0}' alkatrész szorul. El componente '{0}' se atasca. 部件'{0}'卡住。 Součást '{0}' svírá. Komponenta '{0}' zaglavljuje. 構成部品 '{0}' が固着しています。 Komponenta '{0}' se zatika. Element '{0}' jest zakleszczony. Komponent '{0}' sidder fast. Componenta '{0}' se blochează. Yapı elemanı '{0}', takılıyor. Onderdeel '{0}' klemt.
8F020A Das Bauteil '{0}' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '{0}' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '{0}' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '{0}' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '{0}' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '{0}'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '{0}' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '{0}' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '{0}' reports a timeout error. Il componente '{0}' segnala un errore di timeout. Le composant '{0}' signale un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '{0}' comunica un error de tiempo de espera. 部件'{0}'报告一个超时故障。 Součást '{0}' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '{0}' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'{0}'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '{0}' javi napako v nadziranju časa. Element '{0}' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '{0}' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '{0}' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '{0}' meldt een tijdbewakingsfout.
8F0D03 Das Bauteil '10Y24 (Kraftstoff Dosierung)' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y24 (дозирование топлива)' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y24 (polttoneste annostelu)' on oikosulku plussaan. Komponenten '10Y24 (bränsle dosering)' har kortslutning mot plus. O componente '10Y24 (Dosagem de combustível)' está em curto para positivo. 부품 '10Y24 (연료 정량기)'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10Y24 (Дозиране на гориво)' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '10Y24 (Δοσομέτρηση καυσίμου)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '10Y24 (Fuel metering)' has a short circuit to positive. Il componente '10Y24 (Dosaggio carburante)' presenta cortocircuito su positivo. Le composant '10Y24 (Carburant dosage)' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész '10Y24 (tüzelőanyag adagolás)' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y24 (Dosificación de combustible)' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y24 (计量燃油)'对正极短路。 Součást '10Y24 (Dávkování paliva)' má zkrat na plus. Komponenta '10Y24 (Doziranje goriva)' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '10Y24 (フューエル・メタリング)' にプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y24 (Doziranje goriva)' je v kratkem stiku na plus. Element '10Y24 (dozowanie paliwa)' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y24 (brændstofdosering)' kortslutter til plus. Componenta '10Y24 (Dozare carburant)' are scurtcircuit la plus. Elemanında '10Y24 (Yakıt dozajı)' artı kutba kısa devre var. Onderdeel '10Y24 (brandstofdosering)' heeft kortsluiting naar plus.
8F0D04 Das Bauteil '10Y24 (Kraftstoff Dosierung)' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y24 (дозирование топлива)' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y24 (polttoneste annostelu)' on oikosulku maadotukseen. Komponenten '10Y24 (bränsle dosering)' har kortslutning mot jord. O componente '10Y24 (Dosagem de combustível)' está em curto para massa. 부품 '10Y24 (연료 정량기)'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10Y24 (Дозиране на гориво)' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα '10Y24 (Δοσομέτρηση καυσίμου)' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component '10Y24 (Fuel metering)' has a short circuit to ground. Il componente '10Y24 (Dosaggio carburante)' presenta cortocircuito su massa. Le composant '10Y24 (Carburant dosage)' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész '10Y24 (tüzelőanyag adagolás)' rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y24 (Dosificación de combustible)' tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y24 (计量燃油)'对地短路。 Součást '10Y24 (Dávkování paliva)' má zkrat na kostru. Komponenta '10Y24 (Doziranje goriva)' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 '10Y24 (フューエル・メタリング)' にアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y24 (Doziranje goriva)' je v kratkem stiku na maso. Element '10Y24 (dozowanie paliwa)' ma zwarcie z masą. Komponent '10Y24 (brændstofdosering)' kortslutter til stel. Componenta '10Y24 (Dozare carburant)' are scurtcircuit la masă. Elemanında '10Y24 (Yakıt dozajı)' şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y24 (brandstofdosering)' heeft kortsluiting naar massa.
8F0D05 Das Bauteil '10Y24 (Kraftstoff Dosierung)' hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y24 (дозирование топлива)' имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y24 (polttoneste annostelu)' on virtakatkos. Komponenten '10Y24 (bränsle dosering)' har ledningsbrott. O componente '10Y24 (Dosagem de combustível)' está com interrupção. 부품'10Y24 (연료 정량기)'에 단선이 있습니다. Компонент '10Y24 (Дозиране на гориво)' има прекъсване. Το εξάρτημα '10Y24 (Δοσομέτρηση καυσίμου)' παρουσιάζει διακοπή. Component '10Y24 (Fuel metering)' has an open circuit. Il componente '10Y24 (Dosaggio carburante)' presenta interruzione. Le composant '10Y24 (Carburant dosage)' présente une coupure. Az alkatrésznek '10Y24 (tüzelőanyag adagolás)' szakadása van. El componente '10Y24 (Dosificación de combustible)' tiene interrupción. 部件'10Y24 (计量燃油)'断路。 Součást '10Y24 (Dávkování paliva)' má přerušení. Komponenta '10Y24 (Doziranje goriva)' ima prekid. 構成部品 '10Y24 (フューエル・メタリング)' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente '10Y24 (Doziranje goriva)'. Element '10Y24 (dozowanie paliwa)' ma przerwę. Komponent '10Y24 (brændstofdosering)' afbryder. Componenta '10Y24 (Dozare carburant)' are întrerupere. Elemanında '10Y24 (Yakıt dozajı)' kopukluk var. Onderdeel '10Y24 (brandstofdosering)' heeft onderbreking.
8F0D0D Die Parametrierung für das Bauteil '10Y24 (Kraftstoff Dosierung)' ist falsch. Параметрирование для конструктивного узла '10Y24 (дозирование топлива)' неверно. Rakenneosan '10Y24 (polttoneste annostelu)' parametritys on virheellinen. Parametreringen för komponenten '10Y24 (bränsle dosering)' är felaktig. A parametrização para o componente '10Y24 (Dosagem de combustível)' está errada. 부품 '10Y24 (연료 정량기)"의 매개변수가 잘못 입력되었습니다. Параметрирането за компонент '10Y24 (Дозиране на гориво)' е грешно. Η παραμετροποίηση για το εξάρτημα '10Y24 (Δοσομέτρηση καυσίμου)' είναι λάθος. The parameterization for the component '10Y24 (Fuel metering)' is incorrect. La parametrizzazione per il componente '10Y24 (Dosaggio carburante)' è errata. Le paramétrage pour le composant "10Y24 (Carburant dosage)" est incorrect. A paraméterezés az '10Y24 (tüzelőanyag adagolás)' alkatrész számára nem megfelelő. La parametrización para el componente '10Y24 (Dosificación de combustible)' es incorrecta. 部件“10Y24 (计量燃油)”的参数设置错误。 Parametrizace pro součást '10Y24 (Dávkování paliva)' je chybná. Parametrisanje za komponentu „10Y24 (Doziranje goriva)“ je pogrešno. 部品「10Y24 (フューエル・メタリング)」のパラメータ入力が間違っています。 Parametriranje za komponento '10Y24 (Doziranje goriva)' je napačno. Parametryzacja elementu '10Y24 (dozowanie paliwa)' jest nieprawidłowa. Parameterindstillingen af komponent '10Y24 (brændstofdosering)' er forkert. Parametrarea pentru componenta '10Y24 (Dozare carburant)' este eronată. "10Y24 (Yakıt dozajı)" yapı parçası için parametreleme yanlış. Parametrering van onderdeel '10Y24 (brandstofdosering)' is onjuist.
8F0D0E Die Freigabe der Dieselkraftstoff-Dosierung wird unterdrückt. Разрешение дозирования дизельного топлива подавляется. Dieselpolttonesteen annostelun hyväksyntä poistetaan. Frigivningen av doseringen av dieselbränslet spärras. A liberação da dosagem de combustível diesel é suprimida. 디젤 연료 정량 승인이 억제됩니다. Разрешението за дозиране на дизелово гориво е спряно. Η έγκριση της δοσομέτρησης καυσίμου Diesel απενεργοποιείται. The enabling of diesel fuel metering is being suppressed. L'abilitazione del dosaggio di gasolio viene soppressa. L'activation du dosage de gazole est supprimée. A dízel tüzelőanyag adagolás engedélyezése megszüntetésre kerül. Se anula la autorización de la dosificación del diésel. 阻止了柴油燃料计量的许可。 Aktivace dávkování motorové nafty je potlačena. Potiskuje se deblokada doziranja dizel-goriva. ディーゼル燃料量の放出が抑制されます。 Sprostitev odmerjanja dizelskega goriva se deaktivira. Dopuszczenie dozowania oleju napędowego jest tłumione. Frigørelsen af dieselbrændstofdoseringen undertrykkes. Autorizarea dozării combustibilului diesel este suprimată. Dizel yakıt dozajının onayı baskılandı. Vrijgave van dieseldosering wordt onderdrukt.
8FF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
900203 Das Bauteil '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' reports a timeout error. Il componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'报告一个超时故障。 Součást '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' meldt een tijdbewakingsfout.
900204 Das Bauteil '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' reports a timeout error. Il componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'报告一个超时故障。 Součást '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' meldt een tijdbewakingsfout.
900205 Das Bauteil '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'或其电气导线断路。 Součást '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
900206 Das Bauteil '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'或其电气导线短路。 Součást '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
900207 Das Bauteil '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' klemmt. Конструктивный узел '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' заедает. Rakenneosa '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' takertelee. Komponenten '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' kärvar. O componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' prende. 부품 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'이(가) 끼었습니다. Компонентът '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' затяга. Το εξάρτημα '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' μαγκώνει. Component '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' is stuck. Il componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' è bloccato. Le composant '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' se bloque. A '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' alkatrész szorul. El componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' se atasca. 部件'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'卡住。 Součást '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' svírá. Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' zaglavljuje. 構成部品 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' が固着しています。 Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' se zatika. Element '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' jest zakleszczony. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' sidder fast. Componenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' se blochează. Yapı elemanı '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)', takılıyor. Onderdeel '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' klemt.
90020A Das Bauteil '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' meldet einen Zeitüberwachungsfehler. Конструктивный узел '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' сообщает об ошибке контроля времени. Rakenneosa '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' ilmoittaa aikavalvontaviasta. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' skickar ett felmeddelande angående tidsövervakning. O componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' informa uma falha de controle de tempo. 부품 '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'이(가) 시간 감시 오류를 전달합니다. Компонент '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' съобщава за грешка при следенето на времето. Το εξάρτημα '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' δηλώνει ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. Component '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' reports a timeout error. Il componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' segnala un errore di timeout. Le composant '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' signale un défaut de dépassement du temps. Az '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' alkatrész időellenőrzés-hibát jelez. El componente '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' comunica un error de tiempo de espera. 部件'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'报告一个超时故障。 Součást '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' hlásí chybu časové kontroly. Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' javlja grešku nadgledanja vremena. 構成部品'10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)'がタイム・モニタの異常を送信します。 Komponenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' javi napako v nadziranju časa. Element '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' sygnalizuje usterkę przekroczenia czasu. Komponent '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' melder en tidsovervågningsfejl. Componenta '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' semnalează o eroare de monitorizare a timpului. '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' yapı elemanı bir süre denetimi arızası bildiriyor. Onderdeel '10Y60 (Kraftstoffinjektor Zylinder 6)' meldt een tijdbewakingsfout.
900C02 Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C0A Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C0E NOx close loop control error
900C0F Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C10 Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C11 Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C12 Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C14 Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C15 Das Signal des Bauteils '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' недостоверен. Rakenneosan '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' är osannolik. O sinal do componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' não é plausível. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' is implausible. Il segnale del componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' non è plausibile. Le signal du composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' n'est pas plausible. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' no es plausible. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' is niet plausibel.
900C1F Das Bauteil '17B16 (NOx-Sensor vor selektiver katalytischer Reduktion)' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел '17B16 (датчик NOx перед системой селективного каталитического восстановления)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa '17B16 (NOx-tunnistin ennen selektiivistä katalyyttistä pelkistystä (SCR))' on toimintahäiriö. Komponenten '17B16 (NOx-sensor före selektiv katalytisk reduktion)' har funktionsstörning. O componente '17B16 (Sensor NOx antes da redução catalítica seletiva)' está com distúrbio de função. 부품 '17B16 (선택적 촉매 환원 시스템 앞 NOx 센서)'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът '17B16 (NOx-датчик пред селективната каталитична редукция)' има нарушена функция. Το εξάρτημα '17B16 (Αισθητήρας NOx πριν την επιλεκτική καταλυτική αναγωγή)' παρουσιάζει βλάβη. Component '17B16 (NOx sensor upstream of selective catalytic reduction)' has a malfunction. Il componente '17B16 (Sensore di NOx a monte della riduzione catalitica selettiva)' presenta un funzionamento irregolare. Le composant '17B16 (Capteur NOx avant réduction catalytique sélective)' présente un fonctionnement défectueux. A '17B16 (szelektív katalitikus redukció előtti NOx-szenzor)' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente '17B16 (Sensor de NOx delante de la reducción catalítica selectiva)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'17B16 (选择性催化还原上游的氮氧化物传感器)'存在故障。 Součást '17B16 (Snímač NOx před selektivní katalytickou redukcí)' má poruchu funkce. Komponenta '17B16 (NOx-davač pre SCR katalizatora)' ima smetnju u funkciji. 構成部品 '17B16 (NOxセンサ(選択的触媒還元の前))' に機能障害があります。 Na komponenti '17B16 (Senzor za NOx pred selektivno katalitično redukcijo)' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu '17B16 (czujnik stężenia NOx przed selektywną katalityczną redukcją)'. Komponent '17B16 (NOx-sensor før selektiv katalytisk reduktion)' har funktionsfejl. Componenta '17B16 (senzor NOx înainte de reducţia catalitică selectivă)' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında '17B16 (Seçmeli katalitik azaltma öncesi NOx sensörü)', fonksiyon arızası var. Onderdeel '17B16 (NOx-sensor voor selectieve katalytische reductie)' heeft een storing.
901200 Die Kühlleistung des Abgasrückführkühlers ist zu gering. Мощность охлаждения охладителя системы рециркуляции ОГ слишком мала. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Avgasåterföringskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de refrigeração do radiador da recirculação dos gases de escape é muito baixa. 배기 가스 재순환 냉각기의 냉각출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено малка. Η απόδοση ψύξης του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the exhaust gas recirculation cooler is too low. La potenza di raffreddamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo è insufficiente. La puissance de refroidissement du radiateur de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógázvisszavezetés-hűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del radiador de realimentación de gases de escape es insuficiente. 废气再循环冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš nízký. Kapacitet hlađenja hladnjaka izduvnih gasova u povratu je previše mali. EGRクーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika povratnega voda izpušnih plinov je premajhna. Wydajność chłodzenia chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt mała. Køleeffekten i udstødningsreturføringskøleren er for lille. Puterea de răcire a radiatorului de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van uitlaatgasrecirculatiekoeler is te gering.
901201 Die Kühlleistung des Abgasrückführkühlers ist zu gering. Мощность охлаждения охладителя системы рециркуляции ОГ слишком мала. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Avgasåterföringskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de refrigeração do radiador da recirculação dos gases de escape é muito baixa. 배기 가스 재순환 냉각기의 냉각출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено малка. Η απόδοση ψύξης του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the exhaust gas recirculation cooler is too low. La potenza di raffreddamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo è insufficiente. La puissance de refroidissement du radiateur de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógázvisszavezetés-hűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del radiador de realimentación de gases de escape es insuficiente. 废气再循环冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš nízký. Kapacitet hlađenja hladnjaka izduvnih gasova u povratu je previše mali. EGRクーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika povratnega voda izpušnih plinov je premajhna. Wydajność chłodzenia chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt mała. Køleeffekten i udstødningsreturføringskøleren er for lille. Puterea de răcire a radiatorului de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van uitlaatgasrecirculatiekoeler is te gering.
90120E Der Verbrennungsmotor befindet sich aufgrund der Funktionsstörung des Abgasrückführkühlers im Notlauf. ДВС находится в аварийном режиме по причине функционального нарушения охладителя системы рециркуляции ОГ. Polttomoottori on hätäkäytössä pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen toimintahäiriön vuoksi. Förbränningsmotorn går i nödfunktionsläge pga. funktionsstörning i avgasåterföringskylaren. O motor de combustão interna se encontra em operação de emergência, por causa de uma falha de funcionamento do radiador de recirculação dos gases de escape. 배기가스 재순환 냉각기의 작동 오류로 인해 내연 기관이 비상 기능으로 작동됩니다. Двигателят с вътрешно горене е в авариен режим поради нарушена функция на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове. Ο κινητήρας εσωτερικής καύσης βρίσκεται σε λειτουργία έκτακτης ανάγκης λόγω της δυσλειτουργίας του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων. The combustion engine is in limp-home mode due to the malfunction of the exhaust gas recirculation cooler. A causa dell'anomalia di funzionamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo il motore a combustione interna si trova in funzionamento di emergenza. Le moteur thermique se trouve en fonctionnement de secours en raison du défaut de fonctionnement du refroidisseur de recyclage des gaz. A belsőégésű motor a kipufogógázvisszavezetés-hűtő működési zavara miatt vészüzemmódban van. El motor de combustión interna se encuentra en funcionamiento de emergencia debido a una irregularidad de funcionamiento del radiador de recirculación de gases de escape. 内燃机由于废气再循环冷却器功能故障处于紧急运行模式。 Spalovací motor se kvůli funkční poruše chladiče recirkulace výfukových plynů nachází v nouzovém chodu. Motor sa unutrašnjim sagorevanjem je zbog funkcionalne smetnje hladnjaka povrata izduvnih gasova u pomoćnom režimu rada. 内燃エンジンが、EGRクーラの機能障害によりリンプホームモードに入っています。 Motor z notranjim zgorevanjem je zaradi motnje v delovanju hladilnika povratnega voda izpušnih plinov v zasilnem teku. Silnik spalinowy jest w trybie awaryjnym z powodu usterki działania chłodnicy recyrkulacji spalin. Forbrændingsmotoren er i nødfunktion pga. udstødningstilbageføringskølerens funktionsfejl. Motorul cu ardere internă se află în regim de funcționare la avarie din cauza disfuncționalității radiatorului recirculare gaze arse. Egzoz gazı geri dönüş soğutucusunun fonksiyon arızasından dolayı içten yanmalı motor acil durum çalışmasında bulunuyor. Verbrandingsmotor bevindt zich vanwege storing van uitlaatgasrecirculatiekoeler in noodloop.
90120F Die Kühlleistung des Abgasrückführkühlers ist zu gering. Мощность охлаждения охладителя системы рециркуляции ОГ слишком мала. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Avgasåterföringskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de refrigeração do radiador da recirculação dos gases de escape é muito baixa. 배기 가스 재순환 냉각기의 냉각출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено малка. Η απόδοση ψύξης του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the exhaust gas recirculation cooler is too low. La potenza di raffreddamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo è insufficiente. La puissance de refroidissement du radiateur de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógázvisszavezetés-hűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del radiador de realimentación de gases de escape es insuficiente. 废气再循环冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš nízký. Kapacitet hlađenja hladnjaka izduvnih gasova u povratu je previše mali. EGRクーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika povratnega voda izpušnih plinov je premajhna. Wydajność chłodzenia chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt mała. Køleeffekten i udstødningsreturføringskøleren er for lille. Puterea de răcire a radiatorului de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van uitlaatgasrecirculatiekoeler is te gering.
901210 Die Kühlleistung des Abgasrückführkühlers ist zu gering. Мощность охлаждения охладителя системы рециркуляции ОГ слишком мала. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Avgasåterföringskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de refrigeração do radiador da recirculação dos gases de escape é muito baixa. 배기 가스 재순환 냉각기의 냉각출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено малка. Η απόδοση ψύξης του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the exhaust gas recirculation cooler is too low. La potenza di raffreddamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo è insufficiente. La puissance de refroidissement du radiateur de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógázvisszavezetés-hűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del radiador de realimentación de gases de escape es insuficiente. 废气再循环冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš nízký. Kapacitet hlađenja hladnjaka izduvnih gasova u povratu je previše mali. EGRクーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika povratnega voda izpušnih plinov je premajhna. Wydajność chłodzenia chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt mała. Køleeffekten i udstødningsreturføringskøleren er for lille. Puterea de răcire a radiatorului de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van uitlaatgasrecirculatiekoeler is te gering.
901211 Die Kühlleistung des Abgasrückführkühlers ist zu gering. Мощность охлаждения охладителя системы рециркуляции ОГ слишком мала. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Avgasåterföringskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de refrigeração do radiador da recirculação dos gases de escape é muito baixa. 배기 가스 재순환 냉각기의 냉각출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено малка. Η απόδοση ψύξης του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the exhaust gas recirculation cooler is too low. La potenza di raffreddamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo è insufficiente. La puissance de refroidissement du radiateur de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógázvisszavezetés-hűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del radiador de realimentación de gases de escape es insuficiente. 废气再循环冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš nízký. Kapacitet hlađenja hladnjaka izduvnih gasova u povratu je previše mali. EGRクーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika povratnega voda izpušnih plinov je premajhna. Wydajność chłodzenia chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt mała. Køleeffekten i udstødningsreturføringskøleren er for lille. Puterea de răcire a radiatorului de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van uitlaatgasrecirculatiekoeler is te gering.
901212 Die Kühlleistung des Abgasrückführkühlers ist zu gering. Мощность охлаждения охладителя системы рециркуляции ОГ слишком мала. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen jäähdytysteho on liian pieni. Avgasåterföringskylarens kyleffekt är för låg. A capacidade de refrigeração do radiador da recirculação dos gases de escape é muito baixa. 배기 가스 재순환 냉각기의 냉각출력이 너무 낮습니다. Охладителната мощност на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено малка. Η απόδοση ψύξης του ψυγείου επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ χαμηλή. The cooling output of the exhaust gas recirculation cooler is too low. La potenza di raffreddamento del radiatore per i gas di scarico di ricircolo è insufficiente. La puissance de refroidissement du radiateur de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógázvisszavezetés-hűtő hűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia de refrigeración del radiador de realimentación de gases de escape es insuficiente. 废气再循环冷却器的冷却功率过低。 Chladicí výkon chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš nízký. Kapacitet hlađenja hladnjaka izduvnih gasova u povratu je previše mali. EGRクーラの冷却能力が低すぎます。 Moč hlajenja hladilnika povratnega voda izpušnih plinov je premajhna. Wydajność chłodzenia chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt mała. Køleeffekten i udstødningsreturføringskøleren er for lille. Puterea de răcire a radiatorului de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusunun soğutma gücü çok düşük. Koelvermogen van uitlaatgasrecirculatiekoeler is te gering.
90F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C02 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C03 Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '15B13 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '15B13 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '15B13 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '15B13 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '15B13 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'15B13 (氧传感器)'或其电气导线对正极短路。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'15B13 (O2センサ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '15B13 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '15B13 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
910C04 Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '15B13 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '15B13 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '15B13 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '15B13 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '15B13 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'15B13 (氧传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'15B13 (O2センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '15B13 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '15B13 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
910C05 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C06 Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '15B13 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '15B13 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '15B13 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '15B13 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '15B13 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'15B13 (氧传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'15B13 (O2センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '15B13 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '15B13 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
910C07 Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' ist nicht korrekt verbaut. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' установлен неправильно. Rakenneosa '15B13 (lambdatunnistin)' on väärin asennettu. Komponent '15B13 (lambdasond)' är inte korrekt monterad. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' não está corretamente instalado. 부품 '15B13 (산소 센서)'이(가) 올바르게 장착되지 않았습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' не е монтиран правилно. Το εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Component '15B13 (Oxygen sensor)' is not correctly installed. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' non è montato correttamente. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' n'est pas monté correctement. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész beépítése nem megfelelő. El componente '15B13 (Sonda lambda)' no está correctamente montado. 部件'15B13 (氧传感器)'安装不正确。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' není správně namontována. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' nije ispravno ugrađena. 構成部品'15B13 (O2センサ)'が正しく取り付けられていません。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ni pravilno vgrajena. Element '15B13 (sonda lambda)' nie jest poprawnie zamontowany. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' er ikke korrekt monteret. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' nu este montată corect. '15B13 (Lambda sondası)' yapı parçası doğru takılmamış. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' is niet juist ingebouwd.
910C0A Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C0B Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '15B13 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '15B13 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '15B13 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '15B13 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '15B13 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'15B13 (氧传感器)'或其电气导线对正极短路。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'15B13 (O2センサ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '15B13 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '15B13 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
910C0C Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '15B13 (lambdatunnistin)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '15B13 (lambdasond)' reagerar för långsamt. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' reage devagar demais. 부품 '15B13 (산소 센서)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' αντιδρά πολύ αργά. Component '15B13 (Oxygen sensor)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '15B13 (Sonda lambda)'. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' réagit trop lentement. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '15B13 (Sonda lambda)' reacciona demasiado lentamente. 部件'15B13 (氧传感器)'的响应太慢。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' reaguje suviše sporo. 構成部品'15B13 (O2センサ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' se odziva prepočasi. Element '15B13 (sonda lambda)' reaguje za wolno. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' reagerer for langsomt. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' reacţionează prea încet. '15B13 (Lambda sondası)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' reageert te langzaam.
910C0D Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C0E Das Signal des Bauteils '15B13 (Lambdasonde)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '15B13 (кислородный датчик)' недостоверен. Rakenneosan '15B13 (lambdatunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '15B13 (lambdasond)' är osannolik. O sinal do componente '15B13 (Sonda Lambda)' não é plausível. 부품 '15B13 (산소 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '15B13 (Ламбда сонда)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '15B13 (Oxygen sensor)' is implausible. Il segnale del componente '15B13 (Sonda lambda)' non è plausibile. Le signal du composant '15B13 (Sonde lambda)' n'est pas plausible. A '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '15B13 (Sonda lambda)' no es plausible. 部件'15B13 (氧传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '15B13 (Lambda sonda)' je nevěrohodný. Signal komponente '15B13 (λ-sonda)' je neodgovarajući. 構成部品 '15B13 (O2センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '15B13 (Lambda sonda)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '15B13 (sonda lambda)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '15B13 (Lambda-sonde)' er usandsynligt. Semnalul componentei '15B13 (sondă Lambda)' este neplauzibil. Yapı elemanı '15B13 (Lambda sondası)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '15B13 (lambdasonde)' is niet plausibel.
910C13 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C14 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
910C15 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
91F0E3 Die Signalspannung des internen Temperatursensors des Steuergerätes ist zu hoch. Напряжение сигнала внутреннего датчика температуры блока управления слишком велико. Signaalijännite sisäiseltä lämpötilantunnistimelta ohjainlaitteessa on liian suuri. Signalspänningen för styrenhetens interna temperatursensor är för hög. A tensão de sinal do sensor de temperatura interno do módulo de comando está alta demais. 컨트롤 유닛의 내부 온도센서 신호 전압이 너무 높습니다 Напрежение на сигнала на вътрешния датчик за температурата на електронния блок за управление е прекалено високо. Η τάση σήματος του εσωτερικού αισθητήρα θερμοκρασίας για τον εγκέφαλο είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of the internal temperature sensor of the control unit is too high. La tensione del segnale del sensore di temperatura della centralina di comando è troppo elevata. La tension du signal du capteur de température interne du calculateur est trop élevée. A vezérlőegység belső hőmérsékletszenzorának jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del sensor de temperatura interno de la unidad de control es demasiado alta. 控制单元的内部的温度传感器信号电压过高。 Signální napětí interního snímače teploty řídicí jednotky je příliš vysoké. Napon signala internog davača temperature upravljačke jedinice je suviše visok. コントロール・ユニット内蔵温度センサのシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala notranjega temperaturnega senzorja krmilnika je previsoka. Napięcie sygnału wewnętrznego czujnika temperatury w module sterującym jest zbyt wysokie. Signalspænding i intern temperatursensor styreenhed er for høj. Tensiunea de semnal de la senzorul de temperatură intern al calculatorului este prea ridicată. Kumanda kutusu dahili sıcaklık sensörü sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van interne temperatuursensor regeleenheid is te hoog.
91F0E4 Die Signalspannung des internen Temperatursensors des Steuergerätes ist zu niedrig. Напряжение сигнала внутреннего датчика температуры блока управления слишком мало. Signaalijännite sisäiseltä lämpötilantunnistimelta ohjainlaitteessa on liian pieni. Signalspänningen för styrenhetens interna temperatursensor är för låg. A tensão de sinal do sensor de temperatura interno do módulo de comando está baixa demais. 컨트롤 유닛의 내부 온도센서 신호 전압이 너무 낮습니다 Напрежение на сигнала на вътрешния датчик за температурата на електронния блок за управление е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης του εσωτερικού αισθητήρα θερμοκρασίας του εγκεφάλου είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of the internal temperature sensor of the control unit is too low. La tensione del segnale del sensore di temperatura interno della centralina di comando è troppo bassa. La tension du signal du capteur de température interne du calculateur est trop faible. A vezérlőegység belső hőmérsékletszenzorának jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del sensor de temperatura interno de la unidad de control es demasiado baja. 控制单元的内部的温度传感器信号电压过低。 Signální napětí interního snímače teploty řídicí jednotky je příliš nízké. Napon signala internog davača temperature upravljačke jedinice je suviše nizak. コントロール・ユニット内蔵温度センサのシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala notranjega temperaturnega senzorja krmilnika je prenizka. Napięcie sygnału wewnętrznego czujnika temperatury w module sterującym jest zbyt niskie. Signalspænding i intern temperatursensor styreenhed er for lav. Tensiunea de semnal de la senzorul de temperatură intern al calculatorului este prea mică. Kumanda kutusu dahili sıcaklık sensörü sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van interne temperatuursensor regeleenheid is te laag.
91F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 1 weicht vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 1 отличается от заданного значения. Sylinterin 1 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstiden för cylinder 1 avviker från börvärdet. O tempo de injeção do cilindro 1 desvia do valor especificado. 실린더 1의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 1 се отклонява от зададената стойност. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 1 διαφέρει από την κανονική τιμή. The injection duration of cylinder 1 deviates from the specified value. La durata dell'iniezione del cilindro 1 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 1 diffère de la valeur de consigne. A 1 henger befecskendezési időtartama eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 1 diverge del valor nominal. 气缸1的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 1 se odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 1 odstupa od potrebne vrednosti. シリンダ1の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 1 odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 1 odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 1 afviger fra den korrekte værdi. Durata de injecție a cilindrului 1 se abate de la valoarea prescrisă. 1 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 1 wijkt van normwaarde af.
92F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 2 weicht vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 2 отличается от заданного значения. Sylinterin 2 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstiden för cylinder 2 avviker från börvärdet. O tempo de injeção do cilindro 2 desvia do valor especificado. 실린더 2의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 2 се отклонява от зададената стойност. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 2 διαφέρει από την κανονική τιμή. The injection duration of cylinder 2 deviates from the specified value. La durata dell'iniezione del cilindro 2 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 2 diffère de la valeur de consigne. A 2 henger befecskendezési időtartama eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 2 diverge del valor nominal. 气缸2的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 2 se odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 2 odstupa od potrebne vrednosti. シリンダ2の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 2 odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 2 odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 2 afviger fra den korrekte værdi. Durata de injecție a cilindrului 2 se abate de la valoarea prescrisă. 2 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 2 wijkt van normwaarde af.
93F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 3 weicht vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 3 отличается от заданного значения. Sylinterin 3 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstiden för cylinder 3 avviker från börvärdet. O tempo de injeção do cilindro 3 desvia do valor especificado. 실린더 3의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 3 се отклонява от зададената стойност. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 3 διαφέρει από την κανονική τιμή. The injection duration of cylinder 3 deviates from the specified value. La durata dell'iniezione del cilindro 3 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 3 diffère de la valeur de consigne. A 3 henger befecskendezési időtartama eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 3 diverge del valor nominal. 气缸3的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 3 se odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 3 odstupa od potrebne vrednosti. シリンダ3の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 3 odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 3 odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 3 afviger fra den korrekte værdi. Durata de injecție a cilindrului 3 se abate de la valoarea prescrisă. 3 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 3 wijkt van normwaarde af.
940402 Der Signalwert des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверно. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il valore del segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件“10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajuća. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibilă. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
940403 Die Signalspannung des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' слишком велико. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' está alta demais. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' est trop élevée. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' es demasiado elevada. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je previše visok. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este prea mare. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is te hoog.
940404 Die Signalspannung des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' слишком мало. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' está baixa demais. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' est trop faible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' es demasiado baja. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je previše nizak. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este prea mică. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is te laag.
94040A Das Bauteil '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' on huono kosketus. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' har glappkontakt. O componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' está com contato frouxo. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' has a loose contact. Il componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' presenta un falso contatto. Le composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' présente un faux-contact. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' tiene un contacto flojo. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'存在接触不良。 Součást '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' に接触不良があります。 Komponenta '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ima slab kontakt. Element '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' ma styk chwiejny. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' har en løs forbindelse. Componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' are un contact imperfect. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' heeft een haperend contact.
94040B Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' permanece constantemente igual. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' remains constant. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' reste constant. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' permanece constante. 部件“10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' rămâne același în mod constant. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' blijft constant gelijk.
94040E compressor inlet temperature sensor drift in range
940414 Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверен. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
940415 Der Messwert des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Измеренное значение конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверно. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' mittausarvo ei ole uskottava. Komponentens '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' mätvärde är osannolikt. O valor de medição do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 측정값이 올바르지 않습니다. Valoarea de măsurare a componentei '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' este neplauzibilă. Η τιμή μέτρησης του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' δεν είναι έγκυρη. The measurement of the component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il valore misurato del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. La valeur mesurée du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész mért értéke nem plauzibilis. El valor de medición del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的测量值不可信。 Naměřená hodnota součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodná. Merna vrednost komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)'の測定値が妥当でありません。 Izmerjena vrednost komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ni sprejemljiva. Wartość zmierzona elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawdopodobna. Måleværdien for komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynlig. Valoarea de măsurare a componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibilă. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanı ölçüm değeri uymuyor. Meetwaarde van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
94041F Die am Bauteil '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 在部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibilă. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
94F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 4 weicht vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 4 отличается от заданного значения. Sylinterin 4 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstiden för cylinder 4 avviker från börvärdet. O tempo de injeção do cilindro 4 desvia do valor especificado. 실린더 4의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 4 се отклонява от зададената стойност. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 4 διαφέρει από την κανονική τιμή. The injection duration of cylinder 4 deviates from the specified value. La durata dell'iniezione del cilindro 4 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 4 diffère de la valeur de consigne. A 4 henger befecskendezési időtartama eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 4 diverge del valor nominal. 气缸4的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 4 se odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 4 odstupa od potrebne vrednosti. シリンダ4の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 4 odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 4 odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 4 afviger fra den korrekte værdi. Durata de injecție a cilindrului 4 se abate de la valoarea prescrisă. 4 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 4 wijkt van normwaarde af.
95F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 5 weicht vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 5 отличается от заданного значения. Sylinterin 5 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstiden för cylinder 5 avviker från börvärdet. O tempo de injeção do cilindro 5 desvia do valor especificado. 실린더 5의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 5 се отклонява от зададената стойност. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 5 διαφέρει από την κανονική τιμή. The injection duration of cylinder 5 deviates from the specified value. La durata dell'iniezione del cilindro 5 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 5 diffère de la valeur de consigne. A 5 henger befecskendezési időtartama eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 5 diverge del valor nominal. 气缸5的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 5 se odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 5 odstupa od potrebne vrednosti. シリンダ5の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 5 odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 5 odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 5 afviger fra den korrekte værdi. Durata de injecție a cilindrului 5 se abate de la valoarea prescrisă. 5 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 5 wijkt van normwaarde af.
960C03 Das Bauteil 'Lambdasondenheizung' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Подогрев кислородного датчика' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Lambdatunnistinlämmitys' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' har kortslutning mot plus. O componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está em curto para positivo. 부품 '산소 센서 히터'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Отопление на ламбда сондата' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Oxygen sensor heater' has a short circuit to positive. Il componente 'Riscaldamento della sonda lambda' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Chauffage de sonde lambda' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Lambdaszonda-fűtés' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Calefacción de la sonda lambda' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'氧传感器加热器'对正极短路。 Součást 'Vyhřívání lambda sond' má zkrat na plus. Komponenta 'Grejanje λ-sonde' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'ラムダ・センサ・ヒータ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevanje lambda sonde' je v kratkem stiku na plus. Element 'Ogrzewanie sondy lambda' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Lambda-sondevarme' kortslutter til plus. Componenta 'Încălzirea sondei Lambda' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Lambda sondası ısıtıcısı' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Lambdasondeverwarming' heeft kortsluiting naar plus.
960C04 Das Bauteil 'Lambdasondenheizung' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Подогрев кислородного датчика' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Lambdatunnistinlämmitys' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' har kortslutning mot jord. O componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está em curto para massa. 부품 '산소 센서 히터'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Отопление на ламбда сондата' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Oxygen sensor heater' has a short circuit to ground. Il componente 'Riscaldamento della sonda lambda' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Chauffage de sonde lambda' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Lambdaszonda-fűtés' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Calefacción de la sonda lambda' tiene cortocircuito contra masa. 部件'氧传感器加热器'对地短路。 Součást 'Vyhřívání lambda sond' má zkrat na kostru. Komponenta 'Grejanje λ-sonde' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'ラムダ・センサ・ヒータ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevanje lambda sonde' je v kratkem stiku na maso. Element 'Ogrzewanie sondy lambda' ma zwarcie z masą. Komponent 'Lambda-sondevarme' kortslutter til stel. Componenta 'Încălzirea sondei Lambda' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Lambda sondası ısıtıcısı' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Lambdasondeverwarming' heeft kortsluiting naar massa.
96F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 6 weicht vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 6 отличается от заданного значения. Sylinterin 6 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta. Insprutningstiden för cylinder 6 avviker från börvärdet. O tempo de injeção do cilindro 6 desvia do valor especificado. 실린더 6의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 6 се отклонява от зададената стойност. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 6 διαφέρει από την κανονική τιμή. The injection duration of cylinder 6 deviates from the specified value. La durata dell'iniezione del cilindro 6 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 6 diffère de la valeur de consigne. A 6 henger befecskendezési időtartama eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 6 diverge del valor nominal. 气缸6的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 6 se odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 6 odstupa od potrebne vrednosti. シリンダ6の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 6 odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 6 odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 6 afviger fra den korrekte værdi. Durata de injecție a cilindrului 6 se abate de la valoarea prescrisă. 6 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 6 wijkt van normwaarde af.
970C03 Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' oder dessen Spannungsversorgung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' или его электропитание имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '15B13 (lambdatunnistin)' tai sen jännitteensaannissa on oikosulku plussaan. Komponenten '15B13 (lambdasond)' eller dess spänningsförsörjning är kortsluten mot plus. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' está com defeito ou a alimentação de tensão do mesmo está em curto para o positivo. 부품 '15B13 (산소 센서)' 또는 이 부품의 전원 공급에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' или неговото захранване с напрежение има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '15B13 (Oxygen sensor)' or its power supply has a short circuit to positive. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' o la sua alimentazione di tensione presenta cortocircuito su positivo. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' ou son alimentation en tension présente un court-circuit avec le plus. A '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész vagy a feszültségellátása rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '15B13 (Sonda lambda)' o su alimentación de tensión tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'15B13 (氧传感器)'或者其供电对正极短路。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' nebo její zdroj napětí má zkrat na plus. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' ili njeno napajanje naponom ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 '15B13 (O2センサ)'、あるいはその電源供給にプラスへのショートがあります。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ali njeno napajanje z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Element '15B13 (sonda lambda)' lub jego zasilanie napięciem ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' eller spændingsforsyningen kortslutter til plus. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' sau alimentarea cu tensiune a acesteia are scurtcircuit la plus. Yapı elemanında '15B13 (Lambda sondası)' veya onun gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' of spanningsvoorziening ervan heeft kortsluiting naar plus.
970C04 Das Bauteil '15B13 (Lambdasonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '15B13 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '15B13 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '15B13 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '15B13 (Sonda Lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '15B13 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '15B13 (Ламбда сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '15B13 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '15B13 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '15B13 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '15B13 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'15B13 (氧传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '15B13 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '15B13 (λ-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'15B13 (O2センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '15B13 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '15B13 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '15B13 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '15B13 (sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '15B13 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '15B13 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
970C05 Das Bauteil 'Lambdasondenheizung' hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Подогрев кислородного датчика' имеет обрыв. Rakenneosassa 'Lambdatunnistinlämmitys' on virtakatkos. Komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' har ledningsbrott. O componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está com interrupção. 부품'산소 센서 히터'에 단선이 있습니다. Компонент 'Отопление на ламбда сондата' има прекъсване. Το εξάρτημα 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' παρουσιάζει διακοπή. Component 'Oxygen sensor heater' has an open circuit. Il componente 'Riscaldamento della sonda lambda' presenta interruzione. Le composant 'Chauffage de sonde lambda' présente une coupure. Az alkatrésznek 'Lambdaszonda-fűtés' szakadása van. El componente 'Calefacción de la sonda lambda' tiene interrupción. 部件'氧传感器加热器'断路。 Součást 'Vyhřívání lambda sond' má přerušení. Komponenta 'Grejanje λ-sonde' ima prekid. 構成部品 'ラムダ・センサ・ヒータ' に断線があります。 Prišlo je do prekinitve komponente 'Ogrevanje lambda sonde'. Element 'Ogrzewanie sondy lambda' ma przerwę. Komponent 'Lambda-sondevarme' afbryder. Componenta 'Încălzirea sondei Lambda' are întrerupere. Elemanında 'Lambda sondası ısıtıcısı' kopukluk var. Onderdeel 'Lambdasondeverwarming' heeft onderbreking.
970C06 Das Bauteil 'Lambdasondenheizung' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Подогрев кислородного датчика' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Lambdatunnistinlämmitys' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' har kortslutning mot plus. O componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está em curto para positivo. 부품 '산소 센서 히터'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Отопление на ламбда сондата' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Oxygen sensor heater' has a short circuit to positive. Il componente 'Riscaldamento della sonda lambda' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Chauffage de sonde lambda' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Lambdaszonda-fűtés' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Calefacción de la sonda lambda' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'氧传感器加热器'对正极短路。 Součást 'Vyhřívání lambda sond' má zkrat na plus. Komponenta 'Grejanje λ-sonde' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'ラムダ・センサ・ヒータ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevanje lambda sonde' je v kratkem stiku na plus. Element 'Ogrzewanie sondy lambda' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Lambda-sondevarme' kortslutter til plus. Componenta 'Încălzirea sondei Lambda' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Lambda sondası ısıtıcısı' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Lambdasondeverwarming' heeft kortsluiting naar plus.
970C12 Die Heizleistung des Bauteils 'Lambdasondenheizung' ist zu gering. Теплопроизводительность конструктивного узла 'Подогрев кислородного датчика' слишком мала. Rakenneosan 'Lambdatunnistinlämmitys' lämmitysteho on liian pieni. Värmeeffekten för komponent 'Lambdasondsuppvärmning' är för låg. A potência calorífica do componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está muito baixa. 부품 '산소 센서 히터'의 히터 출력이 너무 낮습니다. Отоплителната мощност на компонент 'Отопление на ламбда сондата' е прекалено ниска. Η θερμαντική απόδοση του εξαρτήματος 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' είναι υπερβολικά χαμηλή. The heat output of component 'Oxygen sensor heater' is too low. La potenza calorifica del componente 'Riscaldamento della sonda lambda' è troppo bassa. La puissance de chauffage du composant 'Chauffage de sonde lambda' est trop faible. Az 'Lambdaszonda-fűtés' alkatrész fűtőteljesítménye túl kicsi. La potencia calorífica del componente 'Calefacción de la sonda lambda' es insuficiente. 部件'氧传感器加热器'的加热功率过低。 Topný výkon součásti 'Vyhřívání lambda sond' je příliš nízký. Jačina grejanja komponente 'Grejanje λ-sonde' je previše mala. 構成部品'ラムダ・センサ・ヒータ'のヒータ出力が低すぎます。 Moč gretja komponente 'Ogrevanje lambda sonde' je prenizka. Moc grzewcza elementu 'Ogrzewanie sondy lambda' jest zbyt niskia. Varmeydelse i komponent 'Lambda-sondevarme' er for lav. Puterea de încălzire a componentei 'Încălzirea sondei Lambda' este prea mică. 'Lambda sondası ısıtıcısı' yapı parçasının ısıtma gücü düşük. Verwarmingsvermogen van onderdeel 'Lambdasondeverwarming' is te laag.
971510 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
97F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 1 weicht beim Kaltstart vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 1 отличается при холодном запуске от заданного значения. Sylinterin 1 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden för cylinder 1 avviker från börvärdet vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 1 desvia do valor especificado durante a partida a frio. 냉간시동 시 실린더 1의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 1 се отклонява от зададената стойност при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 1 διαφέρει από την κανονική τιμή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 1 deviates from the specified value during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 1 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 1 diffère au démarrage à froid de la valeur de consigne. A 1 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 1 diverge del valor nominal en el arranque en frío. 冷启动时气缸1的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 1 se při studeném startu odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 1 odstupa pri hladnom startu od potrebne vrednosti. 冷間始動時のシリンダ1の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 1 pri hladnem zagonu odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 1 przy rozruchu na zimno odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 1 afviger fra den korrekte værdi ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 1 se abate în cadrul pornirii la rece de la valoarea prescrisă. Soğuk marş sırasında 1 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 1 wijkt bij koude start van normwaarde af.
980D00 Der Kraftstoffdruck vor dem Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu hoch. Давление топлива перед конструктивным узлом 'Дозатор дизельного топлива' слишком велико. Polttonestepaine ennen rakenneosaa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian suuri. Bränsletrycket före komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för högt. A pressão do combustível antes do componente 'Dosador de combustível diesel' é muito alta. 부품 '디젤 연료 정량기' 앞의 연료압이 너무 높습니다. Налягането на горивото пред компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено високо. Η πίεση καυσίμου πριν από το εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ υψηλή. The fuel pressure is too high upstream of component 'Diesel fuel metering device'. La pressione del carburante a monte del componente 'Dosatore gasolio' è eccessiva. La pression de carburant avant le composant 'Doseur de gazole' est trop élevée. Az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrész előtti tüzelőanyagnyomás túl nagy. La presión de combustible delante del componente 'Dosificador de combustible diésel' es excesiva. 部件'柴油燃料计量装置'上游的燃油压力过高。 Tlak paliva před součástí 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš vysoký. Pritisak goriva pre komponente 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je previše visok. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'前のフューエル・プレッシャが高すぎます。 Tlak goriva pred komponento 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je previsok. Ciśnienie paliwa przed elementem 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt wysokie. Brændstoftryk før komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for højt. Presiunea de combustibil înainte de componenta 'Dozator motorină' este prea mare. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanı öncesi yakıt basıncı çok yüksek. Brandstofdruk voor onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te hoog.
980D01 Der Kraftstoffdruck vor dem Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu niedrig. Давление топлива перед конструктивным узлом 'Дозатор дизельного топлива' слишком мало. Polttonestepaine ennen rakenneosaa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian pieni. Bränsletrycket före komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för lågt. A pressão do combustível antes do componente 'Dosador de combustível diesel' é muito baixa. 부품 '디젤 연료 정량기' 앞의 연료압이 너무 낮습니다. Налягането на горивото пред компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено ниско. Η πίεση καυσίμου πριν από το εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ χαμηλή. The fuel pressure is too low upstream of component 'Diesel fuel metering device'. La pressione del carburante a monte del componente 'Dosatore gasolio' è troppo bassa. La pression de carburant avant le composant 'Doseur de gazole' est trop faible. Az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrész előtti tüzelőanyagnyomás túl kicsi. La presión de combustible delante del componente 'Dosificador de combustible diésel' es insuficiente. 部件'柴油燃料计量装置'上游的燃油压力过低。 Tlak paliva před součástí 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš nízký. Pritisak goriva pre komponente 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je prenizak. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'前のフューエル・プレッシャが低すぎます。 Tlak goriva pred komponento 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je prenizek. Ciśnienie paliwa przed elementem 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt niskie. Brændstoftryk før komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for lavt. Presiunea de combustibil înainte de componenta 'Dozator motorină' este prea mică. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanı öncesi yakıt basıncı çok düşük. Brandstofdruk voor onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te laag.
980D02 Der Kraftstoffdruck im Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu niedrig. Давление топлива в конструктивном узле 'Дозатор дизельного топлива' слишком мало. Polttonestepaine rakenneosassa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian pieni. Bränsletrycket i komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för lågt. A pressão do combustível no componente 'Dosador de combustível diesel' é muito baixa. 부품 '디젤 연료 정량기' 내의 연료압이 너무 낮습니다. Налягането на горивото в компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено ниско. Η πίεση καυσίμου στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ χαμηλή. The fuel pressure in component 'Diesel fuel metering device' is too low. La pressione del carburante nel componente 'Dosatore gasolio' è troppo bassa. La pression de carburant dans le composant 'Doseur de gazole' est trop faible. A tüzelőanyagnyomás az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrészben túl kicsi. La presión de combustible en el componente 'Dosificador de combustible diésel' es insuficiente. 部件'柴油燃料计量装置'中的燃油压力过低。 Tlak paliva v součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš nízký. Pritisak goriva u komponenti 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je prenizak. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'内のフューエル・プレッシャが低すぎます。 Tlak goriva v komponenti 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je prenizek. Ciśnienie paliwa w elemencie 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt niskie. Brændstoftryk i komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for lavt. Presiunea de combustibil în componenta 'Dozator motorină' este prea mică. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanındaki yakıt basıncı çok düşük. Brandstofdruk in onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te laag.
980D03 Die Signalspannung des Bauteils '10B56 (Sensor Druck vor Kraftstoffdosierer)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B56 (датчик давления перед топливным дозатором)' слишком велико. Rakenneosan '10B56 (tunnistin paine ennen polttonesteen annostelijaa)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B56 (sensor tryck före bränsledoserare)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B56 (Sensor de pressão antes do dosador de combustível)' está alta demais. 부품 '10B56 (연료 계량기 상류 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B56 (датчик налягане пред дозатор гориво)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B56 (Αισθητήρας πίεσης πριν από το δοσομετρητή καυσίμου)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B56 (Pressure sensor upstream of fuel metering device)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B56 (Sensore pressione a monte del dosatore di carburante)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B56 (Capteur pression avant doseur de carburant)' est trop élevée. A '10B56 (tüzelőanyagadagoló előtti nyomás szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B56 (Sensor presión delante del dosificador de combustible)' es demasiado elevada. 部件'10B56 (燃油计量器上游的压力传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B56 (Snímač tlaku před dávkovačem paliva)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B56 (Senzor pritiska ispred dozatora goriva)' je previše visok. 構成部品 '10B56 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの前))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B56 (Senzor, tlak pred dozirnikom goriva)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B56 (czujnik ciśnienia przed dozownikiem paliwa)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B56 (sensor tryk før brændstofdoseringsenhed)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B56 (Senzor presiune în fața dozatorului de combustibil)' este prea mare. Yapı elemanı '10B56 (Yakıt dozaj cihazı girişindeki basınç sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B56 (sensor druk voor brandstofdoseur)' is te hoog.
980D04 Die Signalspannung des Bauteils '10B56 (Sensor Druck vor Kraftstoffdosierer)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B56 (датчик давления перед топливным дозатором)' слишком мало. Rakenneosan '10B56 (tunnistin paine ennen polttonesteen annostelijaa)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B56 (sensor tryck före bränsledoserare)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B56 (Sensor de pressão antes do dosador de combustível)' está baixa demais. 부품 '10B56 (연료 계량기 상류 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B56 (датчик налягане пред дозатор гориво)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B56 (Αισθητήρας πίεσης πριν από το δοσομετρητή καυσίμου)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B56 (Pressure sensor upstream of fuel metering device)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B56 (Sensore pressione a monte del dosatore di carburante)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B56 (Capteur pression avant doseur de carburant)' est trop faible. A '10B56 (tüzelőanyagadagoló előtti nyomás szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B56 (Sensor presión delante del dosificador de combustible)' es demasiado baja. 部件'10B56 (燃油计量器上游的压力传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B56 (Snímač tlaku před dávkovačem paliva)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B56 (Senzor pritiska ispred dozatora goriva)' je previše nizak. 構成部品 '10B56 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの前))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B56 (Senzor, tlak pred dozirnikom goriva)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B56 (czujnik ciśnienia przed dozownikiem paliwa)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B56 (sensor tryk før brændstofdoseringsenhed)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B56 (Senzor presiune în fața dozatorului de combustibil)' este prea mică. Yapı elemanı '10B56 (Yakıt dozaj cihazı girişindeki basınç sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B56 (sensor druk voor brandstofdoseur)' is te laag.
980D0E Plausibilitätsfehler zwischen den Werten der Bauteile '10B57 (Sensor Druck nach Kraftstoffdosierer)' und '10B56 (Sensor Druck vor Kraftstoffdosierer)' Ошибка достоверности между значениями конструктивных узлов '10B57 (датчик давления после топливного дозатора)' и '10B56 (датчик давления перед топливным дозатором)' Uskottavuusvirhe rakenneosien '10B57 (tunnistin paine polttonesteen annostelijan jälkeen)' ja '10B56 (tunnistin paine ennen polttonesteen annostelijaa)' arvojen välillä Sannolikhetsfel mellan komponentens värden '10B57 (sensor tryck efter bränsledoserare)' och '10B56 (sensor tryck före bränsledoserare)' Falha de compatibilidade entre os valores do componente '10B57 (Sensor de pressão após o dosador de combustível)' e '10B56 (Sensor de pressão antes do dosador de combustível)' 부품 '10B57 (연료 계량기 하류 압력 센서)'와(과) '10B56 (연료 계량기 상류 압력 센서)'의 값 사이의 타당성 오류 Грешка на достоверността между стойностите на компоненти '10B57 (датчик налягане след дозатор гориво)' и '10B56 (датчик налягане пред дозатор гориво)' Σφάλμα συμβατότητας ανάμεσα στις τιμές των εξαρτημάτων '10B57 (Αισθητήρας πίεσης μετά το δοσομετρητή καυσίμου)' και '10B56 (Αισθητήρας πίεσης πριν από το δοσομετρητή καυσίμου)' Plausibility error between the values of components '10B57 (Pressure sensor downstream of fuel metering device)' and '10B56 (Pressure sensor upstream of fuel metering device)' Errore di plausibilità fra il valore dei componenti '10B57 (Sensore pressione a valle del dosatore di carburante)' e '10B56 (Sensore pressione a monte del dosatore di carburante)' Défaut de plausibilité entre les valeurs des composants '10B57 (Capteur pression après doseur de carburant)' et '10B56 (Capteur pression avant doseur de carburant)' Plauzibilitáshiba a '10B57 (tüzelőanyagadagoló utáni nyomás szenzor)' és '10B56 (tüzelőanyagadagoló előtti nyomás szenzor)' alkatrész értékei között Error de plausibilidad entre los valores de los componentes '10B57 (Sensor presión detrás del dosificador de combustible)' y '10B56 (Sensor presión delante del dosificador de combustible)' 部件'10B57 (燃油计量器下游的压力传感器)'和'10B56 (燃油计量器上游的压力传感器)'之间数值的可信度错误 Chyba věrohodnosti mezi hodnotami součástí '10B57 (Snímač tlaku za dávkovačem paliva)' a '10B56 (Snímač tlaku před dávkovačem paliva)' Greška pouzdanosti između vrednosti komponenti '10B57 (Senzor pritiska iza dozatora goriva)' i '10B56 (Senzor pritiska ispred dozatora goriva)' 構成部品 '10B57 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの後))' および '10B56 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの前))' の値の間の妥当性の異常 Napaka sprejemljivosti med vrednostmi komponent '10B57 (Senzor, tlak za dozirnikom goriva)' in '10B56 (Senzor, tlak pred dozirnikom goriva)' Usterka braku prawidłowości przy porównaniu wartości elementów '10B57 (czujnik ciśnienia za dozownikiem paliwa)' i '10B56 (czujnik ciśnienia przed dozownikiem paliwa)' Sandsynlighedsfejl mellem værdierne i komponent '10B57 (sensor tryk efter brændstofdoseringsenhed)' og '10B56 (sensor tryk før brændstofdoseringsenhed)' Eroare de plauzibilitate între valorile componentelor '10B57 (Senzor presiune după dozator de combustibil)' şi '10B56 (Senzor presiune în fața dozatorului de combustibil)' Yapı elemanları '10B57 (Yakıt dozaj cihazı çıkışındaki basınç sensörü)' ve '10B56 (Yakıt dozaj cihazı girişindeki basınç sensörü)', değerleri arasında uyma hatası Plausibiliteitsfout tussen waarden van onderdelen '10B57 (sensor druk na brandstofdoseur)' en '10B56 (sensor druk voor brandstofdoseur)'
980D10 Der Öldruck baut sich zu langsam auf. Давление масла нарастает слишком медленно. Öljynpaine muodostuu vähitellen. Oljetrycket stiger för långsamt. A pressão do óleo se forma muito lentamente. 오일 압력이 너무 느리게 구축됩니다. Налягане на маслото се изгражда прекалено бавно. Η πίεση λαδιού αναπτύσσεται υπερβολικά αργά. The oil pressure builds up too slowly. La pressione dell'olio aumenta troppo lentamente. La pression d'huile s'établit trop lentement. Az olajnyomás túl lassan jön létre. La presión de aceite se genera demasiado lentamente. 油压建立的太慢。 Tlak oleje roste příliš pomalu. Pritisak ulja se uspostavlja previše sporo. オイル・プレッシャの上昇が遅すぎます。 Tlak olja se ustvarja prepočasi. Ciśnienie oleju wytwarza się za wolno. Olietrykket oåbygges langsomt. Presiunea de ulei se generează prea încet. Yağ basıncı çok yavaş oluşuyor. Oliedruk wordt te langzaam opgebouwd.
980D15 Der Kraftstoffdruck am Bauteil '10B57 (Sensor Druck nach Kraftstoffdosierer)' ist niedriger als der vom Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' berechnete Sollwert. Давление топлива на конструктивном узле '10B57 (датчик давления после топливного дозатора)' ниже рассчитанного конструктивным узлом '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' заданного значения. Polttonestepaine rakenneosalla '10B57 (tunnistin paine polttonesteen annostelijan jälkeen)' on pienempi kuin rakenneosan '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' laskema tavoitearvo. Bränsletrycket i komponent '10B57 (sensor tryck efter bränsledoserare)' är lägre det börvärde som komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' beräknat. A pressão do combustível no componente '10B57 (Sensor de pressão após o dosador de combustível)' é menor do que o valor especificado pelo componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 부품 '10B57 (연료 계량기 하류 압력 센서)'의 연료압이 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'(으)로부터 계산된 목표값보다 더 낮습니다. Налягането на горивото на компонента '10B57 (датчик налягане след дозатор гориво)' е по-ниско от пресметнатата от компонент '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' зададена стойност. Η πίεση καυσίμου στο εξάρτημα '10B57 (Αισθητήρας πίεσης μετά το δοσομετρητή καυσίμου)' είναι χαμηλότερη από την κανονική τιμή που υπολογίζεται από το εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. The fuel pressure at component '10B57 (Pressure sensor downstream of fuel metering device)' is lower than the specified value calculated by component '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. La pressione del carburante sul componente '10B57 (Sensore pressione a valle del dosatore di carburante)' è inferiore rispetto al valore nominale calcolato dal componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. La pression de carburant au composant '10B57 (Capteur pression après doseur de carburant)' est inférieure à la valeur théorique calculée par le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A tüzelőanyagnyomás az '10B57 (tüzelőanyagadagoló utáni nyomás szenzor)' alkatrészen kisebb, mint az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrész által kiszámított előírt érték. La presión de combustible en el componente '10B57 (Sensor presión detrás del dosificador de combustible)' es más baja que el valor nominal calculado por el componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 部件'10B57 (燃油计量器下游的压力传感器)'上的燃油压力低于部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'计算出的规定值。 Tlak paliva na součásti '10B57 (Snímač tlaku za dávkovačem paliva)' je nižší než požadovaná hodnota vypočtená součástí '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. Pritisak goriva na komponenti '10B57 (Senzor pritiska iza dozatora goriva)' je manji od potrebne vrednosti koju je izračunala komponenta '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. 構成部品 '10B57 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの後))' のフューエル・プレッシャは、構成部品 '10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)' によって算出された基準値よりも低くなっています。 Tlak goriva na komponenti '10B57 (Senzor, tlak za dozirnikom goriva)' je nižji od želene vrednosti, ki jo je izračunala komponenta '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. Ciśnienie paliwa na elemencie '10B57 (czujnik ciśnienia za dozownikiem paliwa)' jest niższe, niż wartość zadana obliczona przez element '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. Brændstoftrykket i komponent '10B57 (sensor tryk efter brændstofdoseringsenhed)' er lavere end den af komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' beregnede korrekte værdi. Presiunea combustibilului la componenta '10B57 (Senzor presiune după dozator de combustibil)' este mai mică decât valoarea prescrisă calculată de componenta '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10B57 (Yakıt dozaj cihazı çıkışındaki basınç sensörü)' yapı elemanındaki yakıt basıncı, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' yapı elemanı tarafından hesaplanan olması gereken değerden daha düşük. Brandstofdruk bij onderdeel '10B57 (sensor druk na brandstofdoseur)' is lager dan door onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' berekende normwaarde.
98F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 2 weicht beim Kaltstart vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 2 отличается при холодном запуске от заданного значения. Sylinterin 2 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden för cylinder 2 avviker från börvärdet vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 2 desvia do valor especificado durante a partida a frio. 냉간시동 시 실린더 2의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 2 се отклонява от зададената стойност при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 2 διαφέρει από την κανονική τιμή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 2 deviates from the specified value during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 2 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 2 diffère au démarrage à froid de la valeur de consigne. A 2 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 2 diverge del valor nominal en el arranque en frío. 冷启动时气缸2的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 2 se při studeném startu odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 2 odstupa pri hladnom startu od potrebne vrednosti. 冷間始動時のシリンダ2の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 2 pri hladnem zagonu odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 2 przy rozruchu na zimno odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 2 afviger fra den korrekte værdi ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 2 se abate în cadrul pornirii la rece de la valoarea prescrisă. Soğuk marş sırasında 2 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 2 wijkt bij koude start van normwaarde af.
990C03 Das Bauteil 'Lambdasondenheizung' hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Подогрев кислородного датчика' имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Lambdatunnistinlämmitys' on oikosulku plussaan. Komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' har kortslutning mot plus. O componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está em curto para positivo. 부품 '산소 센서 히터'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Отопление на ламбда сондата' има късо съединение към плюс. Το εξάρτημα 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component 'Oxygen sensor heater' has a short circuit to positive. Il componente 'Riscaldamento della sonda lambda' presenta cortocircuito su positivo. Le composant 'Chauffage de sonde lambda' présente un court-circuit avec le plus. Az alkatrész 'Lambdaszonda-fűtés' rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Calefacción de la sonda lambda' tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'氧传感器加热器'对正极短路。 Součást 'Vyhřívání lambda sond' má zkrat na plus. Komponenta 'Grejanje λ-sonde' ima kratak spoj prema plusu. 構成部品 'ラムダ・センサ・ヒータ' にプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevanje lambda sonde' je v kratkem stiku na plus. Element 'Ogrzewanie sondy lambda' ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Lambda-sondevarme' kortslutter til plus. Componenta 'Încălzirea sondei Lambda' are scurtcircuit la plus. Elemanında 'Lambda sondası ısıtıcısı' artı kutba kısa devre var. Onderdeel 'Lambdasondeverwarming' heeft kortsluiting naar plus.
990C04 Das Bauteil 'Lambdasondenheizung' hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Подогрев кислородного датчика' имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Lambdatunnistinlämmitys' on oikosulku maadotukseen. Komponenten 'Lambdasondsuppvärmning' har kortslutning mot jord. O componente 'Aquecimento da sonda Lambda' está em curto para massa. 부품 '산소 센서 히터'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент 'Отопление на ламбда сондата' има късо съединение към маса. Το εξάρτημα 'Θέρμανση αισθητήρων λάμδα' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. Component 'Oxygen sensor heater' has a short circuit to ground. Il componente 'Riscaldamento della sonda lambda' presenta cortocircuito su massa. Le composant 'Chauffage de sonde lambda' présente un court-circuit avec la masse. Az alkatrész 'Lambdaszonda-fűtés' rövidzárlatos a test felé. El componente 'Calefacción de la sonda lambda' tiene cortocircuito contra masa. 部件'氧传感器加热器'对地短路。 Součást 'Vyhřívání lambda sond' má zkrat na kostru. Komponenta 'Grejanje λ-sonde' ima kratak spoj prema masi. 構成部品 'ラムダ・センサ・ヒータ' にアースへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevanje lambda sonde' je v kratkem stiku na maso. Element 'Ogrzewanie sondy lambda' ma zwarcie z masą. Komponent 'Lambda-sondevarme' kortslutter til stel. Componenta 'Încălzirea sondei Lambda' are scurtcircuit la masă. Elemanında 'Lambda sondası ısıtıcısı' şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Lambdasondeverwarming' heeft kortsluiting naar massa.
990C05 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
990C0B Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
990C0E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
99F3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 3 weicht beim Kaltstart vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 3 отличается при холодном запуске от заданного значения. Sylinterin 3 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden för cylinder 3 avviker från börvärdet vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 3 desvia do valor especificado durante a partida a frio. 냉간시동 시 실린더 3의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 3 се отклонява от зададената стойност при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 3 διαφέρει από την κανονική τιμή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 3 deviates from the specified value during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 3 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 3 diffère au démarrage à froid de la valeur de consigne. A 3 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 3 diverge del valor nominal en el arranque en frío. 冷启动时气缸3的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 3 se při studeném startu odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 3 odstupa pri hladnom startu od potrebne vrednosti. 冷間始動時のシリンダ3の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 3 pri hladnem zagonu odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 3 przy rozruchu na zimno odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 3 afviger fra den korrekte værdi ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 3 se abate în cadrul pornirii la rece de la valoarea prescrisă. Soğuk marş sırasında 3 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 3 wijkt bij koude start van normwaarde af.
9A0D03 Das Bauteil '10Y25 (Abschaltung Kraftstoff Dosierung)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y25 (отключение дозирования топлива)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y25 (poiskytkentä polttoneste annostelu)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y25 (avaktivering bränsle dosering)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y25 (Desligamento da dosagem de combustível)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y25 (연료 정량기 끄기)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y25 (Изключване дозиране на гориво)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y25 (Απενεργοποίηση δοσομέτρησης καυσίμου)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y25 (Fuel metering shutoff)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y25 (Disinserimento dosaggio carburante)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y25 (Coupure carburant dosage)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y25 (tüzelőanyag adagolás kikapcsolás)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y25 (Corte de la dosificación del combustible)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y25 (计量燃油关断)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y25 (Odpojení dávkování paliva)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y25 (Isključenje doziranja goriva)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y25 (フューエル・メタリング・カットオフ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y25 (Odklop doziranja goriva)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y25 (wyłączanie dozowania paliwa)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y25 (frakobling brændstofdosering)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y25 (Decuplare dozare carburant)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y25 (Yakıt dozajını devreden çıkarma)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y25 (uitschakeling brandstofdosering)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
9A0D04 Das Bauteil '10Y25 (Abschaltung Kraftstoff Dosierung)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y25 (отключение дозирования топлива)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y25 (poiskytkentä polttoneste annostelu)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y25 (avaktivering bränsle dosering)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y25 (Desligamento da dosagem de combustível)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y25 (연료 정량기 끄기)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y25 (Изключване дозиране на гориво)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y25 (Απενεργοποίηση δοσομέτρησης καυσίμου)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y25 (Fuel metering shutoff)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y25 (Disinserimento dosaggio carburante)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y25 (Coupure carburant dosage)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y25 (tüzelőanyag adagolás kikapcsolás)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y25 (Corte de la dosificación del combustible)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y25 (计量燃油关断)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y25 (Odpojení dávkování paliva)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y25 (Isključenje doziranja goriva)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y25 (フューエル・メタリング・カットオフ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y25 (Odklop doziranja goriva)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y25 (wyłączanie dozowania paliwa)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y25 (frakobling brændstofdosering)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y25 (Decuplare dozare carburant)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y25 (Yakıt dozajını devreden çıkarma)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y25 (uitschakeling brandstofdosering)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
9A0D05 Das Bauteil '10Y25 (Abschaltung Kraftstoff Dosierung)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y25 (отключение дозирования топлива)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y25 (poiskytkentä polttoneste annostelu)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y25 (avaktivering bränsle dosering)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y25 (Desligamento da dosagem de combustível)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y25 (연료 정량기 끄기)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y25 (Изключване дозиране на гориво)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y25 (Απενεργοποίηση δοσομέτρησης καυσίμου)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y25 (Fuel metering shutoff)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y25 (Disinserimento dosaggio carburante)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y25 (Coupure carburant dosage)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y25 (tüzelőanyag adagolás kikapcsolás)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y25 (Corte de la dosificación del combustible)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y25 (计量燃油关断)'或其电气导线断路。 Součást '10Y25 (Odpojení dávkování paliva)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y25 (Isključenje doziranja goriva)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y25 (フューエル・メタリング・カットオフ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y25 (Odklop doziranja goriva)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y25 (wyłączanie dozowania paliwa)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y25 (frakobling brændstofdosering)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y25 (Decuplare dozare carburant)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y25 (Yakıt dozajını devreden çıkarma)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y25 (uitschakeling brandstofdosering)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
9A0D07 Der gemessene Kraftstoffdruck am Eingang des Bauteils 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist unplausibel. Измеренное давление топлива на входе конструктивного узла 'Дозатор дизельного топлива' недостоверно. Mitattu polttonestepaine rakenneosan 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' tulossa on epäuskottava. Det uppmätta bränsletrycket vid ingången för komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är osannolikt. A pressão medida de combustível na entrada do componente 'Dosador de combustível diesel' não é plausível. 부품 '디젤 연료 정량기' 입력부에서 측정된 연료압이 올바르지 않습니다. Измереното налягане на горивото на входа на компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е недостоверно. Η μετρηθείσα πίεση καυσίμου στην είσοδο του εξαρτήματος 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι μη έγκυρη. The fuel pressure measured at the inlet of component 'Diesel fuel metering device' is implausible. La pressione del carburante misurata sull'ingresso del componente 'Dosatore gasolio' non è plausibile. La pression de carburant mesurée à l'entrée du composant 'Doseur de gazole' n'est pas plausible. A mért tüzelőanyagnyomás az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrész bemenetén nem plauzibilis. La presión de combustible medida en la entrada del componente 'Dosificador de combustible diésel' no es plausible. 在部件'柴油燃料计量装置'输入端上测得的燃油压力不可信。 Naměřený tlak paliva na vstupu součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je nevěrohodný. Izmeren pritisak goriva na ulazu komponente 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je neodgovarajući. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'のインレットで測定したフューエル・プレッシャが妥当でありません。 Izmerjeni tlak goriva na vhodu komponente 'Dozirna naprava dizelskega goriva' ni sprejemljiv. Zmierzone ciśnienie paliwa na wlocie elementu 'Dozownik oleju napędowego' jest nieprawdopodobne. Det målte brændstoftryk på indgang til komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er usandsynligt. Presiunea de combustibil măsurată la intrarea componentei 'Dozator motorină' este neplauzibilă. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanı girişinde ölçülen yakıt basıncı uymuyor. Gemeten brandstofdruk aan ingang van onderdeel 'Doseereenheid diesel' is niet plausibel.
9A0D11 Eine Fehlfunktion im Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' wurde erkannt. Было опознано функциональное нарушение в конструктивном узле 'Дозатор дизельного топлива'. Rakenneosassa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' tunnistettiin virhetoiminto. Ett funktionsfel i komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' registrerades. Foi reconhecida uma falha de função no componente 'Dosador de combustível diesel'. 부품 '디젤 연료 정량기' 오작동이 감지되었습니다. Беше разпознато неизправно функциониране в компонента 'Дозатор за дизелово гориво'. Αναγνωρίστηκε δυσλειτουργία στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel'. A malfunction was detected in component 'Diesel fuel metering device'. È stato riconosciuto un funzionamento irregolare nel componente 'Dosatore gasolio'. Un fonctionnement défectueux dans le composant 'Doseur de gazole' a été détecté. Hibás működés került felismerésre az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrészben. Se ha detectado una función anómala en el componente 'Dosificador de combustible diésel'. 识别到了部件'柴油燃料计量装置'中的故障。 Byla rozpoznána chybná funkce v součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty'. Prepoznata je pogrešna funkcija u komponenti 'Jedinica za doziranje Diesel goriva'. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'の誤作動が検知されました。 Zaznano je bilo nepravilno delovanje v komponenti 'Dozirna naprava dizelskega goriva'. Zostało rozpoznane błędne działanie w elemencie 'Dozownik oleju napędowego'. En fejlfunktion i komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' blev registreret. A fost recunoscută o disfuncţionalitate în componenta 'Dozator motorină'. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanındaki bir arızalı fonksiyon algılandı. Er is een onjuiste werking van onderdeel 'Doseereenheid diesel' herkend.
9AF3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 4 weicht beim Kaltstart vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 4 отличается при холодном запуске от заданного значения. Sylinterin 4 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden för cylinder 4 avviker från börvärdet vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 4 desvia do valor especificado durante a partida a frio. 냉간시동 시 실린더 4의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 4 се отклонява от зададената стойност при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 4 διαφέρει από την κανονική τιμή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 4 deviates from the specified value during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 4 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 4 diffère au démarrage à froid de la valeur de consigne. A 4 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 4 diverge del valor nominal en el arranque en frío. 冷启动时气缸4的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 4 se při studeném startu odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 4 odstupa pri hladnom startu od potrebne vrednosti. 冷間始動時のシリンダ4の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 4 pri hladnem zagonu odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 4 przy rozruchu na zimno odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 4 afviger fra den korrekte værdi ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 4 se abate în cadrul pornirii la rece de la valoarea prescrisă. Soğuk marş sırasında 4 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 4 wijkt bij koude start van normwaarde af.
9B0100 Die Signalspannung des Bauteils '10B28 (Sensor Differenzdruck Abgasrückführung)' ist unplausibel. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B28 (датчик дифференциального давления рециркуляции ОГ)' недостоверно. Rakenneosan '10B28 (tunnistin eropaine pakokaasun kierrätys)' signaalijännite ei ole uskottava. Signalspänning komponent '10B28 (sensor differenstryck avgasåterföring)' är orimlig. A tensão do sinal do componente '10B28 (Sensor de diferença de pressão da recirculação dos gases de escape)' não é plausível. 부품 '10B28 (배기가스 재순환 장치 차압 센서)'의 신호 전압이 올바르지 않습니다. Сигналното напрежение на компонент '10B28 (датчик диференциално налягане рециркулация на отработените газове)' е недостоверно. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B28 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης συστήματος επανακυκλοφορίας καυσαερίων)' είναι μη έγκυρη. The signal voltage of component '10B28 (Exhaust gas recirculation pressure differential sensor)' is implausible. La tensione del segnale del componente '10B28 (Sensore pressione differenziale ricircolo gas di scarico)' non è plausibile. La tension du signal du composant '10B28 (Capteur pression différentielle recyclage des gaz d'échappement)' n'est pas plausible. Az '10B28 (kipufogógáz-visszavezetés nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jelfeszültsége nem plauzibilis. La tensión de señal del componente '10B28 (Sensor presión diferencial realimentación de gases de escape)' no es plausible. 部件'10B28 (废气再循环压差传感器)'的信号电压不可信。 Signální napětí součásti '10B28 (Snímač rozdílového tlaku zpětného vedení výfukových plynů)' je nevěrohodné. Napon signala komponente '10B28 (Davač diferencijalni pritisak povrat izduvnih gasova)' je neodgovarajući. 構成部品'10B28 (EGR差圧センサ)'のシグナル電圧が妥当でありません。 Napetost signala komponente '10B28 (Senzor, razlika v tlaku, povratni vod izpušnih plinov)' ni sprejemljiva. Napięcie sygnału elementu '10B28 (czujnik ciśnienia różnicowego układu recyrkulacji spalin)' jest nieprawdopodobne. Signalspændingen for komponent '10B28 (sensor differencetryk udstødningstilbageføring)' er usandsynlig. Tensiunea de semnal a componentei '10B28 (senzor presiune diferențială recirculare gaze arse)' nu este plauzibilă. '10B28 (Egzoz gazı geri gönderme sistemi basınç farkı sensörü)' yapı elemanı sinyal gerilimi uymuyor. Signaalspanning van onderdeel '10B28 (sensor drukverschil uitlaatgasrecirculatie)' is niet plausibel.
9B0101 Die Signalspannung des Bauteils '10B28 (Sensor Differenzdruck Abgasrückführung)' ist unplausibel. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B28 (датчик дифференциального давления рециркуляции ОГ)' недостоверно. Rakenneosan '10B28 (tunnistin eropaine pakokaasun kierrätys)' signaalijännite ei ole uskottava. Signalspänning komponent '10B28 (sensor differenstryck avgasåterföring)' är orimlig. A tensão do sinal do componente '10B28 (Sensor de diferença de pressão da recirculação dos gases de escape)' não é plausível. 부품 '10B28 (배기가스 재순환 장치 차압 센서)'의 신호 전압이 올바르지 않습니다. Сигналното напрежение на компонент '10B28 (датчик диференциално налягане рециркулация на отработените газове)' е недостоверно. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B28 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης συστήματος επανακυκλοφορίας καυσαερίων)' είναι μη έγκυρη. The signal voltage of component '10B28 (Exhaust gas recirculation pressure differential sensor)' is implausible. La tensione del segnale del componente '10B28 (Sensore pressione differenziale ricircolo gas di scarico)' non è plausibile. La tension du signal du composant '10B28 (Capteur pression différentielle recyclage des gaz d'échappement)' n'est pas plausible. Az '10B28 (kipufogógáz-visszavezetés nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jelfeszültsége nem plauzibilis. La tensión de señal del componente '10B28 (Sensor presión diferencial realimentación de gases de escape)' no es plausible. 部件'10B28 (废气再循环压差传感器)'的信号电压不可信。 Signální napětí součásti '10B28 (Snímač rozdílového tlaku zpětného vedení výfukových plynů)' je nevěrohodné. Napon signala komponente '10B28 (Davač diferencijalni pritisak povrat izduvnih gasova)' je neodgovarajući. 構成部品'10B28 (EGR差圧センサ)'のシグナル電圧が妥当でありません。 Napetost signala komponente '10B28 (Senzor, razlika v tlaku, povratni vod izpušnih plinov)' ni sprejemljiva. Napięcie sygnału elementu '10B28 (czujnik ciśnienia różnicowego układu recyrkulacji spalin)' jest nieprawdopodobne. Signalspændingen for komponent '10B28 (sensor differencetryk udstødningstilbageføring)' er usandsynlig. Tensiunea de semnal a componentei '10B28 (senzor presiune diferențială recirculare gaze arse)' nu este plauzibilă. '10B28 (Egzoz gazı geri gönderme sistemi basınç farkı sensörü)' yapı elemanı sinyal gerilimi uymuyor. Signaalspanning van onderdeel '10B28 (sensor drukverschil uitlaatgasrecirculatie)' is niet plausibel.
9B0102 Die Druckwerte im Bauteil '10B28 (Sensor Differenzdruck Abgasrückführung)' sind unplausibel. Значения давления в конструктивном узле '10B28 (датчик дифференциального давления рециркуляции ОГ)' недостоверны. Rakenneosan '10B28 (tunnistin eropaine pakokaasun kierrätys)' painearvot eivät ole uskottavia. Tryckvärdet i komponent '10B28 (sensor differenstryck avgasåterföring)' är osannolikt. Os valores de pressão no componente '10B28 (Sensor de diferença de pressão da recirculação dos gases de escape)' não são plausíveis. 부품 '10B28 (배기가스 재순환 장치 차압 센서)'의 압력값이 올바르지 않습니다. Стойностите на налягане в компонент '10B28 (датчик диференциално налягане рециркулация на отработените газове)' са недостоверни. Οι τιμές πίεσης στο εξάρτημα '10B28 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης συστήματος επανακυκλοφορίας καυσαερίων)' δεν είναι έγκυρες. The pressure values in component '10B28 (Exhaust gas recirculation pressure differential sensor)' are implausible. I valori di pressione nel componente '10B28 (Sensore pressione differenziale ricircolo gas di scarico)' non sono plausibili. Les valeurs de pression dans le composant '10B28 (Capteur pression différentielle recyclage des gaz d'échappement)' ne sont pas plausibles. A nyomásértékek az '10B28 (kipufogógáz-visszavezetés nyomáskülönbség szenzor)' alkatrészben nem plauzibilisek. Los valores de presión en el componente '10B28 (Sensor presión diferencial realimentación de gases de escape)' no son plausibles. 部件“10B28 (废气再循环压差传感器)”中的压力值不可信。 Hodnoty tlaku v součásti '10B28 (Snímač rozdílového tlaku zpětného vedení výfukových plynů)' jsou nevěrohodné. Pritisci u komponenti '10B28 (Davač diferencijalni pritisak povrat izduvnih gasova)' su neodgovarajući. 構成部品 '10B28 (EGR差圧センサ)' の圧力値が妥当でありません。 Vrednosti tlaka v komponenti '10B28 (Senzor, razlika v tlaku, povratni vod izpušnih plinov)' niso sprejemljive. Wartości ciśnienia w elemencie '10B28 (czujnik ciśnienia różnicowego układu recyrkulacji spalin)' są nieprawdopodobne. Trykværdierne i komponent '10B28 (sensor differencetryk udstødningstilbageføring)' er usandsynlige. Valorile presiunii în componenta '10B28 (senzor presiune diferențială recirculare gaze arse)' sunt neplauzibile. '10B28 (Egzoz gazı geri gönderme sistemi basınç farkı sensörü)' yapı elemanındaki basınç değerleri uymuyor. Drukwaarden in onderdeel '10B28 (sensor drukverschil uitlaatgasrecirculatie)' zijn niet plausibel.
9B0103 Die Signalspannung des Bauteils '10B28 (Sensor Differenzdruck Abgasrückführung)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B28 (датчик дифференциального давления рециπ€куляции ОГ)' слишком велико. Rakenneosan '10B28 (tunnistin eropaine pakokaasun kierrätys)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B28 (sensor differenstryck avgasåterföring)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B28 (Sensor de diferença de pressão da recirculação dos gases de escape)' está alta demais. 부품 '10B28 (배기가스 재순환 장치 차압 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B28 (датчик диференциално налягане рециркулация на отработените газове)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B28 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης συστήματος επανακυκλοφορίας καυσαερίων)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B28 (Exhaust gas recirculation pressure differential sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B28 (Sensore pressione differenziale ricircolo gas di scarico)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B28 (Capteur pression différentielle recyclage des gaz d'échappement)' est trop élevée. A '10B28 (kipufogógáz-visszavezetés nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B28 (Sensor presión diferencial realimentación de gases de escape)' es demasiado elevada. 部件'10B28 (废气再循环压差传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B28 (Snímač rozdílového tlaku zpětného vedení výfukových plynů)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B28 (Davač diferencijalni pritisak povrat izduvnih gasova)' je previše visok. 構成部品 '10B28 (EGR差圧センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B28 (Senzor, razlika v tlaku, povratni vod izpušnih plinov)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B28 (czujnik ciśnienia różnicowego układu recyrkulacji spalin)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B28 (sensor differencetryk udstødningstilbageføring)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B28 (senzor presiune diferențială recirculare gaze arse)' este prea mare. Yapı elemanı '10B28 (Egzoz gazı geri gönderme sistemi basınç farkı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B28 (sensor drukverschil uitlaatgasrecirculatie)' is te hoog.
9B0104 Die Signalspannung des Bauteils '10B28 (Sensor Differenzdruck Abgasrückführung)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B28 (датчик дифференциального давления рециркуляции ОГ)' слишком мало. Rakenneosan '10B28 (tunnistin eropaine pakokaasun kierrätys)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B28 (sensor differenstryck avgasåterföring)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B28 (Sensor de diferença de pressão da recirculação dos gases de escape)' está baixa demais. 부품 '10B28 (배기가스 재순환 장치 차압 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B28 (датчик диференциално налягане рециркулация на отработените газове)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B28 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης συστήματος επανακυκλοφορίας καυσαερίων)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B28 (Exhaust gas recirculation pressure differential sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B28 (Sensore pressione differenziale ricircolo gas di scarico)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B28 (Capteur pression différentielle recyclage des gaz d'échappement)' est trop faible. A '10B28 (kipufogógáz-visszavezetés nyomáskülönbség szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B28 (Sensor presión diferencial realimentación de gases de escape)' es demasiado baja. 部件'10B28 (废气再循环压差传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B28 (Snímač rozdílového tlaku zpětného vedení výfukových plynů)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B28 (Davač diferencijalni pritisak povrat izduvnih gasova)' je previše nizak. 構成部品 '10B28 (EGR差圧センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B28 (Senzor, razlika v tlaku, povratni vod izpušnih plinov)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B28 (czujnik ciśnienia różnicowego układu recyrkulacji spalin)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B28 (sensor differencetryk udstødningstilbageføring)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B28 (senzor presiune diferențială recirculare gaze arse)' este prea mică. Yapı elemanı '10B28 (Egzoz gazı geri gönderme sistemi basınç farkı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B28 (sensor drukverschil uitlaatgasrecirculatie)' is te laag.
9B010D Die Druckwerte im Bauteil '10B28 (Sensor Differenzdruck Abgasrückführung)' sind unplausibel. Значения давления в конструктивном узле '10B28 (датчик дифференциального давления рециркуляции ОГ)' недостоверны. Rakenneosan '10B28 (tunnistin eropaine pakokaasun kierrätys)' painearvot eivät ole uskottavia. Tryckvärdet i komponent '10B28 (sensor differenstryck avgasåterföring)' är osannolikt. Os valores de pressão no componente '10B28 (Sensor de diferença de pressão da recirculação dos gases de escape)' não são plausíveis. 부품 '10B28 (배기가스 재순환 장치 차압 센서)'의 압력값이 올바르지 않습니다. Стойностите на налягане в компонент '10B28 (датчик диференциално налягане рециркулация на отработените газове)' са недостоверни. Οι τιμές πίεσης στο εξάρτημα '10B28 (Αισθητήρας διαφορικής πίεσης συστήματος επανακυκλοφορίας καυσαερίων)' δεν είναι έγκυρες. The pressure values in component '10B28 (Exhaust gas recirculation pressure differential sensor)' are implausible. I valori di pressione nel componente '10B28 (Sensore pressione differenziale ricircolo gas di scarico)' non sono plausibili. Les valeurs de pression dans le composant '10B28 (Capteur pression différentielle recyclage des gaz d'échappement)' ne sont pas plausibles. A nyomásértékek az '10B28 (kipufogógáz-visszavezetés nyomáskülönbség szenzor)' alkatrészben nem plauzibilisek. Los valores de presión en el componente '10B28 (Sensor presión diferencial realimentación de gases de escape)' no son plausibles. 部件“10B28 (废气再循环压差传感器)”中的压力值不可信。 Hodnoty tlaku v součásti '10B28 (Snímač rozdílového tlaku zpětného vedení výfukových plynů)' jsou nevěrohodné. Pritisci u komponenti '10B28 (Davač diferencijalni pritisak povrat izduvnih gasova)' su neodgovarajući. 構成部品 '10B28 (EGR差圧センサ)' の圧力値が妥当でありません。 Vrednosti tlaka v komponenti '10B28 (Senzor, razlika v tlaku, povratni vod izpušnih plinov)' niso sprejemljive. Wartości ciśnienia w elemencie '10B28 (czujnik ciśnienia różnicowego układu recyrkulacji spalin)' są nieprawdopodobne. Trykværdierne i komponent '10B28 (sensor differencetryk udstødningstilbageføring)' er usandsynlige. Valorile presiunii în componenta '10B28 (senzor presiune diferențială recirculare gaze arse)' sunt neplauzibile. '10B28 (Egzoz gazı geri gönderme sistemi basınç farkı sensörü)' yapı elemanındaki basınç değerleri uymuyor. Drukwaarden in onderdeel '10B28 (sensor drukverschil uitlaatgasrecirculatie)' zijn niet plausibel.
9BF3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 5 weicht beim Kaltstart vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 5 отличается при холодном запуске от заданного значения. Sylinterin 5 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden för cylinder 5 avviker från börvärdet vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 5 desvia do valor especificado durante a partida a frio. 냉간시동 시 실린더 5의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 5 се отклонява от зададената стойност при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 5 διαφέρει από την κανονική τιμή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 5 deviates from the specified value during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 5 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 5 diffère au démarrage à froid de la valeur de consigne. A 5 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 5 diverge del valor nominal en el arranque en frío. 冷启动时气缸5的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 5 se při studeném startu odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 5 odstupa pri hladnom startu od potrebne vrednosti. 冷間始動時のシリンダ5の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 5 pri hladnem zagonu odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 5 przy rozruchu na zimno odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 5 afviger fra den korrekte værdi ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 5 se abate în cadrul pornirii la rece de la valoarea prescrisă. Soğuk marş sırasında 5 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 5 wijkt bij koude start van normwaarde af.
9C0100 Die Temperatur am Abgasrückführkühler ist zu hoch. Температура на охладителе системы рециркуляции ОГ слишком велика. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen lämpötila on liian korkea. Temperaturen på avgasåterföringskylaren är för hög. A temperatura no radiador da recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기가스 재순환 냉각기의 온도가 너무 높습니다. Температурата на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено висока. Η θερμοκρασία στο ψυγείο επιστροφής καυσαερίων είναι πολύ υψηλή. The temperature at the exhaust gas recirculation cooler is too high. La temperatura sul radiatore per i gas di scarico di ricircolo è eccessiva. La température au refroidisseur de recyclage des gaz est trop élevée. A hőmérséklet a kipufogógázvisszavezetés-hűtőnél túl nagy. La temperatura en el radiador de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环冷却器上的温度过高。 Teplota u chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Temperatura na hladnjaku za izduvne gasove u povratu je previše visoka. EGRクーラの温度が高すぎます。 Temperatura na hladilniku povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Temperatura chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt wysoka. Temperaturen på udstødningsreturføringskøleren er for høj. Temperatura la radiatorul recirculare gaze arse este prea mare. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusundaki sıcaklık çok yüksek. Temperatuur bij uitlaatgasrecirculatiekoeler is te hoog.
9C0102 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor 'Abgasrückführung'' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры 'Рециркуляция ОГ'' недостоверен. Rakenneosan 'Lämpötilatunnistin "pakokaasun kierrätys"' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten 'Temperatursensor 'avgasåterföring'' är osannolik. O sinal do componente 'Sensor de temperatura da "recirculação dos gases de escape"' não é plausível. 부품 ''배기가스 재순환' 온도 센서'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент 'Датчик за температура "рециркулация на отработените газове"' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας 'επανακυκλοφορία καυσαερίων'' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component 'Temperature sensor 'Exhaust gas recirculation'' is implausible. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura 'Ricircolo gas di scarico'' non è plausibile. Le signal du composant 'Capteur de température 'recyclage des gaz d'échappement'' n'est pas plausible. A ''Kipufogógázvisszavezetés' hőmérsékletszenzor' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente 'Sensor térmico 'realimentación de gases de escape'' no es plausible. 部件'“废气再循环”温度传感器'的信号不可信。 Signál součásti 'Snímač teploty 'recirkulace spalin'' je nevěrohodný. Signal komponente 'Davač temperature 'Povrat izduvnih gasova'' je neodgovarajući. 構成部品 '「EGR」温度センサ' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente 'Temperaturni senzor 'povratni vod izpušnih plinov'' je nesprejemljiv. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury 'recyrkulacja spalin'' jest nieprawidłowy. Signal komponent 'Temperatursensor 'Udstødningsreturføring'' er usandsynligt. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură 'recirculare gaze arse'' este neplauzibil. Yapı elemanı ''Egzoz gazı geri gönderme sistemi' sıcaklık sensörü', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor 'uitlaatgasrecirculatie'' is niet plausibel.
9C0103 Das Bauteil '10B12 (Sensor Temperatur Ladeluft)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10B12 (датчик температуры нагнетаемого воздуха)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10B12 (lämpötilantunnistin ahtoilma)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10B12 (sensor temperatur laddluft)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10B12 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10B12 (급기 온도 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B12 (датчик температура нагнетен въздух)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10B12 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10B12 (Charge-air temperature sensor)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10B12 (Sensore temperatura aria di sovralimentazione)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10B12 (Capteur de température air de suralimentation)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10B12 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10B12 (Sensor de temperatura aire de sobrealimentación)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10B12 (增压空气温度传感器)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10B12 (Snímač teploty plnicího vzduchu)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10B12 (Davač temperature vazduha natpunjenja)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10B12 (ブースト・エア温度センサ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10B12 (Senzor, temperatura, polnilni zrak)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10B12 (czujnik temperatury powietrza doładowywanego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10B12 (sensor temperatur ladeluft)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10B12 (senzor temperatură aer de supraalimentare)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10B12 (Turbo şarj havası sıcaklık sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10B12 (sensor temperatuur turbolucht)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
9C0104 Das Bauteil '10B12 (Sensor Temperatur Ladeluft)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10B12 (датчик температуры нагнетаемого воздуха)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10B12 (lämpötilantunnistin ahtoilma)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10B12 (sensor temperatur laddluft)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10B12 (Sensor de temperatura do ar de sobrealimentação)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10B12 (급기 온도 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B12 (датчик температура нагнетен въздух)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10B12 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα υπερπλήρωσης)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10B12 (Charge-air temperature sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10B12 (Sensore temperatura aria di sovralimentazione)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10B12 (Capteur de température air de suralimentation)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10B12 (töltőlevegő hőmérsékletszenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10B12 (Sensor de temperatura aire de sobrealimentación)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10B12 (增压空气温度传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '10B12 (Snímač teploty plnicího vzduchu)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10B12 (Davač temperature vazduha natpunjenja)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10B12 (ブースト・エア温度センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10B12 (Senzor, temperatura, polnilni zrak)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10B12 (czujnik temperatury powietrza doładowywanego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10B12 (sensor temperatur ladeluft)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10B12 (senzor temperatură aer de supraalimentare)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10B12 (Turbo şarj havası sıcaklık sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10B12 (sensor temperatuur turbolucht)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
9C010A Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on huono kosketus. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har glappkontakt. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com contato frouxo. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has a loose contact. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' presenta un falso contatto. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' présente un faux-contact. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' tiene un contacto flojo. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'存在接触不良。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ima slab kontakt. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' に接触不良があります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ima slab kontakt. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma styk chwiejny. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har en løs forbindelse. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' are un contact imperfect. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' heeft een haperend contact.
9C010F Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' hat Übertemperatur. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on ylilämpötila. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har övertemperatur. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com excesso de temperatura. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 과열되었습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' има свръхтемпература. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has overtemperature. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è surriscaldato. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' présente une température excessive. '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)”温度过高。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má nadměrnou teplotu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ima previsoku temperaturu. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' が過熱状態です。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ima previsoko temperaturo. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma nadmierną temperaturę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)'. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' heeft te hoge temperatuur.
9C0110 Die Temperatur am Abgasrückführkühler ist zu hoch. Температура на охладителе системы рециркуляции ОГ слишком велика. Pakokaasun kierrätyksen jäähdyttimen lämpötila on liian korkea. Temperaturen på avgasåterföringskylaren är för hög. A temperatura no radiador da recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기가스 재순환 냉각기의 온도가 너무 높습니다. Температурата на охладителя на системата за рециркулация на отработените газове е прекалено висока. Η θερμοκρασία στο ψυγείο επιστροφής καυσαερίων είναι πολύ υψηλή. The temperature at the exhaust gas recirculation cooler is too high. La temperatura sul radiatore per i gas di scarico di ricircolo è eccessiva. La température au refroidisseur de recyclage des gaz est trop élevée. A hőmérséklet a kipufogógázvisszavezetés-hűtőnél túl nagy. La temperatura en el radiador de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环冷却器上的温度过高。 Teplota u chladiče recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Temperatura na hladnjaku za izduvne gasove u povratu je previše visoka. EGRクーラの温度が高すぎます。 Temperatura na hladilniku povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Temperatura chłodnicy recyrkulacji spalin jest zbyt wysoka. Temperaturen på udstødningsreturføringskøleren er for høj. Temperatura la radiatorul recirculare gaze arse este prea mare. Egzoz gazı geri gönderme soğutucusundaki sıcaklık çok yüksek. Temperatuur bij uitlaatgasrecirculatiekoeler is te hoog.
9C0114 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor 'Abgasrückführung'' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры 'Рециркуляция ОГ'' недостоверен. Rakenneosan 'Lämpötilatunnistin "pakokaasun kierrätys"' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten 'Temperatursensor 'avgasåterföring'' är osannolik. O sinal do componente 'Sensor de temperatura da "recirculação dos gases de escape"' não é plausível. 부품 ''배기가스 재순환' 온도 센서'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент 'Датчик за температура "рециркулация на отработените газове"' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας 'επανακυκλοφορία καυσαερίων'' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component 'Temperature sensor 'Exhaust gas recirculation'' is implausible. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura 'Ricircolo gas di scarico'' non è plausibile. Le signal du composant 'Capteur de température 'recyclage des gaz d'échappement'' n'est pas plausible. A ''Kipufogógázvisszavezetés' hőmérsékletszenzor' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente 'Sensor térmico 'realimentación de gases de escape'' no es plausible. 部件'“废气再循环”温度传感器'的信号不可信。 Signál součásti 'Snímač teploty 'recirkulace spalin'' je nevěrohodný. Signal komponente 'Davač temperature 'Povrat izduvnih gasova'' je neodgovarajući. 構成部品 '「EGR」温度センサ' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente 'Temperaturni senzor 'povratni vod izpušnih plinov'' je nesprejemljiv. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury 'recyrkulacja spalin'' jest nieprawidłowy. Signal komponent 'Temperatursensor 'Udstødningsreturføring'' er usandsynligt. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură 'recirculare gaze arse'' este neplauzibil. Yapı elemanı ''Egzoz gazı geri gönderme sistemi' sıcaklık sensörü', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor 'uitlaatgasrecirculatie'' is niet plausibel.
9C0115 Das Signal des Bauteils 'Temperatursensor 'Abgasrückführung'' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла 'Датчик температуры 'Рециркуляция ОГ'' недостоверен. Rakenneosan 'Lämpötilatunnistin "pakokaasun kierrätys"' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten 'Temperatursensor 'avgasåterföring'' är osannolik. O sinal do componente 'Sensor de temperatura da "recirculação dos gases de escape"' não é plausível. 부품 ''배기가스 재순환' 온도 센서'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент 'Датчик за температура "рециркулация на отработените газове"' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας θερμοκρασίας 'επανακυκλοφορία καυσαερίων'' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component 'Temperature sensor 'Exhaust gas recirculation'' is implausible. Il segnale del componente 'Sensore di temperatura 'Ricircolo gas di scarico'' non è plausibile. Le signal du composant 'Capteur de température 'recyclage des gaz d'échappement'' n'est pas plausible. A ''Kipufogógázvisszavezetés' hőmérsékletszenzor' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente 'Sensor térmico 'realimentación de gases de escape'' no es plausible. 部件'“废气再循环”温度传感器'的信号不可信。 Signál součásti 'Snímač teploty 'recirkulace spalin'' je nevěrohodný. Signal komponente 'Davač temperature 'Povrat izduvnih gasova'' je neodgovarajući. 構成部品 '「EGR」温度センサ' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente 'Temperaturni senzor 'povratni vod izpušnih plinov'' je nesprejemljiv. Sygnał elementu 'Czujnik temperatury 'recyrkulacja spalin'' jest nieprawidłowy. Signal komponent 'Temperatursensor 'Udstødningsreturføring'' er usandsynligt. Semnalul componentei 'Senzor de temperatură 'recirculare gaze arse'' este neplauzibil. Yapı elemanı ''Egzoz gazı geri gönderme sistemi' sıcaklık sensörü', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel 'Temperatuursensor 'uitlaatgasrecirculatie'' is niet plausibel.
9C0402 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9C0403 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9C0404 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9C040A Das Bauteil '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' on huono kosketus. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' har glappkontakt. O componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' está com contato frouxo. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' has a loose contact. Il componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' presenta un falso contatto. Le composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' présente un faux-contact. Az '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' tiene un contacto flojo. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'存在接触不良。 Součást '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' に接触不良があります。 Komponenta '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' ima slab kontakt. Element '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' ma styk chwiejny. Komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' har en løs forbindelse. Componenta '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' are un contact imperfect. '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' heeft een haperend contact.
9C040B Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9C040E Das Signal des Bauteils '10B25 (Sensor Lufttemperatur Abgasturbolader Einlassseite)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B25 (датчик температуры воздуха турбонагнетателя со сторона впуска)' недостоверен. Rakenneosan '10B25 (tunnistin ilman lämpötila pakokaasuahdin imupuoli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B25 (sensor lufttemperatur turbo inloppssida)' är osannolik. O sinal do componente '10B25 (Sensor de temperatura de ar lado de admissão do turbocompressor)' não é plausível. 부품 '10B25 (배기가스 터보차저 흡입면 공기 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B25 (датчик температура на въздуха турбокомпресор страна на всмукване)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B25 (Αισθητήρας θερμοκρασίας αέρα πλευράς εισαγωγής στροβιλοσυμπιεστή καυσαερίων)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B25 (Turbocharger inlet side air temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B25 (Sensore temperatura dell'aria turbocompressore a gas di scarico lato di immissione)' non è plausibile. Le signal du composant '10B25 (Capteur température de l'air turbocompresseur côté admission)' n'est pas plausible. A '10B25 (kipufogógáz turbófeltöltő szívóoldal levegőhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B25 (Sensor temperatura del aire turbocompresor por gases de escape, lado de admisión)' no es plausible. 部件'10B25 (进气侧涡轮增压器空气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B25 (Snímač teploty vzduchu výfukového turbodmychadla na straně sání)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B25 (Davač temperature vazduha turbo punjača na strani dovoda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B25 (ターボチャージャ気温センサ、インテーク側)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B25 (Senzor, temperatura zraka, turbopolnilnik na izpušne pline, sesalna stran)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B25 (czujnik temperatury powietrza na wlocie turbosprężarki)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B25 (sensor lufttemperatur turbolader indgangssiden)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B25 (senzor temperatură aer turbocompresor gaze arse pe partea de admisie)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B25 (Giriş tarafı egzoz turbo şarj hava sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B25 (sensor luchttemperatuur turbocompressor inlaatzijde)' is niet plausibel.
9C0410 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9C0412 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9CF3FF Die Einspritzdauer des Zylinders 6 weicht beim Kaltstart vom Sollwert ab. Продолжительность впрыскивания цилиндра 6 отличается при холодном запуске от заданного значения. Sylinterin 6 ruiskutuksen kesto poikkeaa tavoitearvosta kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden för cylinder 6 avviker från börvärdet vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 6 desvia do valor especificado durante a partida a frio. 냉간시동 시 실린더 6의 분사 시간이 규정값과 다릅니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 6 се отклонява от зададената стойност при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 6 διαφέρει από την κανονική τιμή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 6 deviates from the specified value during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 6 si discosta dal valore teorico. La durée d'injection du cylindre 6 diffère au démarrage à froid de la valeur de consigne. A 6 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor eltér az előírt értéktől. La duración de la inyección del cilindro 6 diverge del valor nominal en el arranque en frío. 冷启动时气缸6的喷射持续时间偏离规定值。 Doba vstřiku válce 6 se při studeném startu odlišuje od požadované hodnoty. Trajanje ubrizgavanja cilindra 6 odstupa pri hladnom startu od potrebne vrednosti. 冷間始動時のシリンダ6の噴射時間が基準値から外れています。 Trajanje vbrizgavanja valja 6 pri hladnem zagonu odstopa od želene vrednosti. Czas wtrysku cylindra 6 przy rozruchu na zimno odbiega od wartości zadanej. Indsprøjtningstiden for cylinder 6 afviger fra den korrekte værdi ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 6 se abate în cadrul pornirii la rece de la valoarea prescrisă. Soğuk marş sırasında 6 silindirin enjeksiyon süresi nominal değerden sapma gösteriyor. Inspuitduur van cilinder 6 wijkt bij koude start van normwaarde af.
9D0000 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9D0001 Der Raildruck ist zu hoch. Давление в рампе слишком велико. Rail-paine on liian suuri. Railtrycket är för högt. A pressão da galeria (Rail) está muito alta. 레일 압력이 너무 높습니다. Налягането в колектора е прекалено високо. Η πίεση Rail είναι πολύ υψηλή. The rail pressure is too high. La pressione del rail è troppo elevata. La pression de rail est trop élevée. A Rail-nyomás túl nagy. La presión del rail es demasiado alta. 油轨压力过高。 Tlak railu je příliš vysoký. Pritisak u Rail-u je previše visok. レール・プレッシャが高すぎます。 Tlak v skupnem vodu je previsok. Ciśnienie paliwa w kolektorze rozprowadzającym jest zbyt wysokie. Railtryk er for højt. Presiunea în rampă este prea mare. Rail basıncı çok yüksek. Raildruk is te hoog.
9D0002 Die Signalleitung des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' hat einen Wackelkontakt. Сигнальный провод конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' имеет неплотный контакт. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaalijohdossa on huono kosketus. Komponentens '10B54 (railtrycksensor)' signalledning har glappkontakt. O condutor de sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' está com o contato frouxo. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호 케이블이 접촉 불량입니다. Сигналният проводник на компонент '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' има хлабав контакт. Το καλώδιο σήματος του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' έχει μία χαλαρή επαφή. The signal line for the '10B54 (Rail pressure sensor)' component has a loose contact. Il cavo del segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' presenta un falso contatto. Le câble signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' présente un faux-contact. Az '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jelvezetékeinél érintkezési hiba áll fenn. El cable de señales del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' tiene un contacto flojo. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号线接触不良。 Signální vedení součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' má uvolněný kontakt. Signalni vod komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナル・ケーブルに接触不良があります。 Napeljava signala komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)' ima slab kontakt. Przewód sygnałowy elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' ma styk chwiejny. Signalledningen til komponenten '10B54 (railtryksensor)' har en løs forbindelse. Cablul de semnale al componentei '10B54 (Senzor de presiune rampă)' are un contact imperfect. '10B54 (Rail basıncı sensörü)' yapı elemanı sinyal kablosunda bir temassızlık var. Signaalkabel van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' heeft een haperend contact.
9D000A Der obere Grenzwert für die Raildruckregelung ist erreicht. Достигнуто верхнее граничное значение регулирования давления в рампе. Rail-paineen säätimen ylempi raja-arvo on saavutettu. Det övre gränsvärdet för railtrycksregleringen har nåtts. O valor limite superior para a regulagem da pressão do rail foi alcançada. 레일 압력 조정 시 상한값에 도달하였습니다. Достигната е горната гранична стойност за регулирането на налягането в колектора. Έχει επιτευχθεί η ανώτατη οριακή τιμή για τη ρύθμιση πίεσης Rail. The upper limit value for rail pressure regulation has been reached. Il valore limite superiore per la regolazione della pressione del rail è stato raggiunto. La valeur limite supérieure pour la régulation de pression de rail est atteinte. A Railnyomás-szabályozás felső határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite superior para la regulación de la presión del rail. 油轨压力调节达到上限值。 Horní mezní hodnota pro regulaci tlaku v railu je dosažena. Dostignuta je gornja granična vrednost regulacije pritiska u Rail-u. レール・プレッシャ・コントロールの上限値に達しています。 Zgornja mejna vrednost za uravnavanje tlaka v skupnem vodu je dosežena. Górna wartość graniczna regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo jest osiągnięta. Den øverste grænseværdi for railtrykregulering er nået. Valoarea limită superioară pentru reglarea presiunii în rampă este atinsă. Rail basınç ayarı üst sınır değerine ulaşıldı. Bovenste grenswaarde voor raildrukregeling is bereikt.
9D000E Der Kraftstoffniederdruck ist nicht in Ordnung. Низкое давление топлива не в порядке. Polttonesteen matalapaine ei ole kunnossa. Trycknivån i bränslets lågtryckskrets är inte OK. A baixa pressão de combustível não está em ordem. 연료 저압력이 비정상입니다. Ниското налягане на горивото не е в норма. Δεν είναι εντάξει η χαμηλή πίεση καυσίμου. The low fuel pressure is not OK. La bassa pressione del carburante non è regolare. La basse pression de carburant n'est pas en ordre. Az alacsonynyomású tüzelőanyagnyomás nincsen rendben. La baja presión de combustible no está en orden. 燃油低压不正常。 Nízký tlak paliva není v pořádku. Niski pritisak goriva nije u redu. 低圧燃料は正常ではありません。 Nizek tlak goriva ni v redu. Ciśnienie paliwa w obwodzie niskiego ciśnienia jest nieprawidłowe. Brændstoflavtrykket er ikke korrekt. Presiunea scăzută a combustibilului nu este în regulă. Yakıt alçak basıncı uygun değil. Brandstoflagedruk is niet in orde.
9D000F Der Kraftstoff-Niederdruckkreislauf ist nicht in Ordnung. Топливный контур низкого давления не в порядке. Polttonesteen matalapainekierto ei ole kunnossa. Bränslets lågtryckskrets är inte OK. O circuito de baixa pressão do combustível não está em ordem. 연료 저압 회로가 비정상입니다. Кръгът за ниско налягане на горивото не е изправен. Το κύκλωμα καυσίμου χαμηλής πίεσης δεν είναι εντάξει. The low-pressure fuel circuit is not OK. Il circuito di bassa pressione del carburante non è regolare. Le circuit à basse pression du carburant n'est pas en ordre. Az alacsonynyomású tüzelőanyag-körfolyam nincsen rendben. El circuito de baja presión del combustible no está en orden. 低压燃油回路不正常。 Nízkotlaký palivový okruh není v pořádku. Cirkulacija niskog pritiska goriva nije u redu. 燃料低圧回路が正常でありません。 Nizkotlačni krogotok goriva ni v redu. Niskociśnieniowy obwód paliwowy jest niesprawny. Brændstoflavtrykskredsløb er ikke i orden. Circuitul de presiune scăzută a carburantului nu este în regulă. Yakıt alçak basınç devres sorunlu. Brandstoflagedruksysteem is niet in orde.
9D0010 Der Soll-Raildruck wird nicht erreicht. Заданное давление в рампе не достигается. Tavoite-rail-painetta ei saavuteta. Börrailtrycket uppnås inte. A pressão especificada da galeria não é alcançada. 목표 레일 압력에 도달되지 않습니다. Не се достига зададеното налягане в колектора. Η κανονική πίεση Rail δεν επιτυγχάνεται. The specified rail pressure is not reached. La pressione nominale del rail non viene raggiunta. La pression de rail théorique n'est pas atteinte. Az előírt Rail-nyomás elérése nem történik meg. No se alcanza la presión nominal del rail. 未达到标准油轨压力。 Požadovaný tlak v railu není dosažen. Potrebni pritisak u Rail-u se ne dostiže. レール・プレッシャ基準値に達しません。 Želeni tlak v skupnem vodu se ne doseže. Zadane ciśnienie w kolektorze rozprowadzającym paliwo nie jest osiągane. Korrekt railtryk opnås ikke. Presiune prescrisă în rampă nu este atinsă. Olması gereken Rail basıncına ulaşılmıyor. Normraildruk wordt niet bereikt.
9D0011 Der minimale Raildruck wird nicht erreicht. Минимальное давление в рампе не достигается. Minimi-rail-painetta ei saavuteta. Minimirailtrycket uppnås inte. A pressão mínima da galeria não é alcançada. 최소 레일 압력에 도달되지 않습니다. Не се достига минималното налягане в колектора. Η ελάχιστη πίεση Rail δεν επιτυγχάνεται. The minimum rail pressure is not reached. La pressione minima del rail non viene raggiunta. La pression de rail minimale n'est pas atteinte. A minimális Railnyomás elérése nem történik meg. No se alcanza la presión del rail mínima. 达不到最小油轨压力。 Minimální tlak v railu není dosažen. Najmanji pritisak u Rail-u se ne dostiže. 最低レール・プレッシャに達しません。 Minimalni tlak v skupnem vodu se ne doseže. Minimalne ciśnienie w kolektorze rozprowadzającym paliwo nie jest osiągane. Det minimale railtryk nås ikke. Nu este atinsă presiunea minimă în rampă. Asgari Rail basıncına ulaşılmıyor. Minimumraildruk wordt niet bereikt.
9D0012 Der Soll-Raildruck wird überschritten. Заданное давление в рампе превышается. Tavoite-rail-paine ylitetään. Trycket i railröret överstiger börvärdet. A pressão nominal do common está sendo ultrapassada. 목표 레일 압력이 초과됩니다. Зададеното налягане за колектора/Rail се превишава. Έχει γίνει υπέρβαση της κανονικής πίεσης Rail. The specified rail pressure is exceeded. La pressione nominale del rail viene superata. La pression théorique de la rampe d'injection est dépassée. Az előírt Rail-nyomás felfelé túllépésre kerül. Se sobrepasa la presión nominal del rail. 超出标准油轨压力。 Požadovaný tlak v railu je překročen. Potreban pritisak u Rail-u se prekoračuje. レール・プレッシャ基準値を超えました。 Želeni tlak v skupnem vodu se prekorači. Zadane ciśnienie w kolektorze rozprowadzającym paliwo jest przekraczane. Det korrekte railtryk overskrides. Presiunea prescrisă în rampă este depăşită. Olması gereken Rail basıncı aşılıyor. Normraildruk wordt overschreden.
9D0609 Das Bauteil 'Ladedrucksteller' reagiert zu langsam. Конструктивный узел 'Сервомеханизм регулировки давления нагнетаемого воздуха' реагирует слишком медленно. Rakenneosa 'Ahtopaineensäädin' reagoi liian hitaasti. Komponenten 'Laddtrycksinställning' reagerar för långsamt. O componente 'Regulador da pressão de carga' reage devagar demais. 부품 '부스트 압력 조절기'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът 'Механизъм за регулиране налягането на пълнене' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα 'Ρυθμιστής πίεσης φόρτισης' αντιδρά πολύ αργά. Component 'Boost pressure positioner' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente 'Regolatore pressione di sovralimentazione'. Le composant ' : Actionneur de pression de suralimentation' réagit trop lentement. Az 'Töltőnyomás-állító' alkatrész túl lassan reagál. El componente 'Posicionador de la presión de carga' reacciona demasiado lentamente. 部件'增压压力调节器'的响应太慢。 Součást 'Regulátor plnicího tlaku' reaguje příliš pomalu. Komponenta 'Regulator pritiska natpunjenja' reaguje suviše sporo. 構成部品'ブースト・プレッシャ・アクチュエータ'の反応が遅すぎます。 Komponenta 'Nastavnik polnilnega tlaka' se odziva prepočasi. Element 'Nastawnik ciśnienia doładowania' reaguje za wolno. Komponent 'Ladetryksindstiller' reagerer for langsomt. Componenta 'Regulator presiune de supraalimentare' reacţionează prea încet. 'Turboşarj basıncı ayarlayıcısı' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel 'Turbodruksteller' reageert te langzaam.
9D060A Das Bauteil 'Ladedrucksteller' reagiert zu langsam. Конструктивный узел 'Сервомеханизм регулировки давления нагнетаемого воздуха' реагирует слишком медленно. Rakenneosa 'Ahtopaineensäädin' reagoi liian hitaasti. Komponenten 'Laddtrycksinställning' reagerar för långsamt. O componente 'Regulador da pressão de carga' reage devagar demais. 부품 '부스트 압력 조절기'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът 'Механизъм за регулиране налягането на пълнене' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα 'Ρυθμιστής πίεσης φόρτισης' αντιδρά πολύ αργά. Component 'Boost pressure positioner' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente 'Regolatore pressione di sovralimentazione'. Le composant ' : Actionneur de pression de suralimentation' réagit trop lentement. Az 'Töltőnyomás-állító' alkatrész túl lassan reagál. El componente 'Posicionador de la presión de carga' reacciona demasiado lentamente. 部件'增压压力调节器'的响应太慢。 Součást 'Regulátor plnicího tlaku' reaguje příliš pomalu. Komponenta 'Regulator pritiska natpunjenja' reaguje suviše sporo. 構成部品'ブースト・プレッシャ・アクチュエータ'の反応が遅すぎます。 Komponenta 'Nastavnik polnilnega tlaka' se odziva prepočasi. Element 'Nastawnik ciśnienia doładowania' reaguje za wolno. Komponent 'Ladetryksindstiller' reagerer for langsomt. Componenta 'Regulator presiune de supraalimentare' reacţionează prea încet. 'Turboşarj basıncı ayarlayıcısı' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel 'Turbodruksteller' reageert te langzaam.
9D1200 Die Abgastemperatur ist zu hoch. Температура ОГ слишком высока. Pakokaasun lämpötila on liian korkea. Avgastemperaturen är för hög. A temperatura dos gases de escapamento está muito alta. 배기가스 온도가 너무 높습니다. Температурата на отработените газове е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσαερίων είναι πολύ υψηλή. The exhaust gas temperature is too high. La temperatura dei gas di scarico è troppo elevata. La température des gaz d'échappement est trop élevée. A kipufogógáz-hőmérséklet túl nagy. La temperatura de los gases de escape es demasiado elevada. 废气温度过高。 Teplota výfukových plynů je příliš vysoká. Temperatura izduvnih gasova je suviše visoka. 排気ガス温度が高すぎます。 Temperatura izpušnih plinov je previsoka. Temperatura spalin jest zbyt wysoka. Udstødningstemperatur er for høj. Temperatura gazelor de ardere este prea mare. Egzoz gazı sıcaklığı çok yüksek. Uitlaatgastemperatuur is te hoog.
9D1202 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' остаётся постоянным. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är konstant densamma. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' permanece constantemente igual. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' remains constant. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' reste constant. Az '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' permanece constante. 部件“17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)“ ostaje konstantno isti. 部品「17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))」の信号は一定のままです。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' rămâne același în mod constant. '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' blijft constant gelijk.
9D1803 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9D1804 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9D180F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9DF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9DF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9DF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9E0002 Das Signal 'Zündung (Klemme 15)' ist unplausibel. Сигнал 'Зажигание (клемма 15)' недостоверен. Signaali 'Sytytysvirta (virtapiiri 15)' ei ole uskottava. Signalen 'Tändning (klämma 15)' är osannolik. O sinal 'Ignição (terminal 15)' não é plausível. 신호 '점화장치(단자 15)'이(가) 올바르지 않습니다. Сигналът 'Подаване на контакт (клема 15)' е недостоверен. Το σήμα 'Ανάφλεξη (ακροδέκτης 15)' είναι ασυμβίβαστο. Signal 'Ignition (circuit 15):' is implausible. Il segnale 'Accensione (morsetto 15)' non è plausibile. Le signal 'Contact (borne 15)' n'est pas plausible. 'Gyújtás (15-ös kapocspont)' jel nem plauzibilis. La señal 'Encendido, (borne 15)' no es plausible. 信号“点火开关(接头15)”不可信。 Signál 'Zapalování (svorka 15)' je nevěrohodný. Signal 'Kontakt (Kl.15)' je neodgovarajući. シグナル 'イグニッション (ターミナル 15)' が妥当でありません。 Signal 'Kontakt (sponka 15)' ni sprejemljiv. Sygnał 'Zapłon (zacisk 15)' jest nieprawdopodobny. Signal 'Tænding (klemme 15)' er usandsynligt. Semnalul 'Aprindere (clemă 15)' este neplauzibil. 'Kontak (uç 15)' sinyali uymuyor. Signaal 'Contact (klem 15)' is niet plausibel.
9E1215 Regeneration temperature rationality check
9EF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9EF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9EF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9FF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9FF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
9FF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A0F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A0F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A0F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A11003 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Druckübersetzer im Kraftstoffinjektor (Zylinder 1,2,3) hat Kurzschluss nach Plus. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для преобразователя давления в топливной форсунке (цилиндра 1,2,3) имеет замыкание на плюс. Polttonesteinjektorin (sylinteri 1,2,3) painetehostimien magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku plussaan. Kortslutning till plus i den gemensamma elledningen för tryckomvandlarna i bränsleinjektorernas magnetventiler (cylinder 1,2,3). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas do multiplicador de pressão no bico injetor de combustível (cilindro 1,2,3) está em curto circuito com o positivo. 연료 주입구(실린더 1,2,3)에 있는 압력 변환기용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (+)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитните клапани за преобразувателя на налягането в инжектора за гориво (цилиндър 1,2,3) има късо съединение към плюс. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για μεταβιβαστή πίεσης στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 1,2,3) έχει βραχυκύκλωμα ως προς το συν. The common electrical line for the solenoid valves for the pressure transmitter in the fuel injector (cylinder 1,2,3) has a short circuit to positive. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per il moltiplicatore di pressione nell'iniettore di carburante (cilindro 1,2,3) presenta un cortocircuito verso positivo. Le câble électrique commun des électrovalves du multiplicateur de pression dans l'injecteur de carburant (cylindre 1,2,3) présente un court-circuit avec le plus. A tüzelőanyag-injektorban (1,2,3 henger) levő nyomásátalakító mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para el desmultiplicador de presión en el inyector de combustible (cilindro 1,2,3) tiene cortocircuito contra el polo positivo. 燃油喷油嘴中压力传送器电磁阀的共用电导线(气缸1,2,3)对正极短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro tlakový převodník v vstřikovací trysce (válec 1,2,3) má zkrat na plus. Zajednički električni vod magnetnih ventila za pretvarač pritiska u brizgaljci (cilindar 1,2,3) ima kratak spoj prema plusu. フューエル・インジェクタ (シリンダ 1,2,3) の圧力トランスミッタ用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、プラスへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov enote za povišanje tlaka v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 1,2,3) je v kratkem stiku na plus. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych przetwornika ciśnienia we wtryskiwaczu (cylinder 1,2,3) ma zwarcie z biegunem dodatnim. Den fælles elledning for magnetventilerne til trykudveksler i brændstofinjektoren (cylinder 1,2,3) kortslutter til plus. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru multiplicatorul de presiune în injectorul de carburant (cilindrul 1,2,3) are scurtcircuit la plus. Yakıt enjektöründeki (silindir 1,2,3) basınç güçlendiricisi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen drukomvormer in brandstofinjector (cilinder 1,2,3) heeft kortsluiting naar plus.
A11004 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Druckübersetzer im Kraftstoffinjektor (Zylinder 1,2,3) hat Kurzschluss nach Masse. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для преобразователя давления в топливной форсунке (цилиндра 1,2,3) имеет замыкание на массу. Polttonesteinjektorin (sylinteri 1,2,3) painetehostimien magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku maadotukseen. Kortslutning till jord i den gemensamma elledningen för tryckomvandlarna i bränsleinjektorernas magnetventiler (cylinder 1,2,3). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas do multiplicador de pressão no bico injetor de combustível (cilindro 1,2,3) está em curto circuito com o massa. 연료 주입구(실린더 1,2,3)에 있는 압력 변환기용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитните клапани за преобразувателя на налягане в инжектора за гориво (цилиндър 1,2,3) има късо съединение към маса. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για μεταβιβαστή πίεσης στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 1,2,3) έχει βραχυκύκλωμα ως προς τη γείωση. The common electrical line for the solenoid valves for the pressure transmitter in the fuel injector (cylinder 1,2,3) has a short circuit to ground. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per il moltiplicatore di pressione nell'iniettore di carburante (cilindro 1,2,3) presenta un cortocircuito verso massa. Le câble électrique commun des électrovalves du multiplicateur de pression dans l'injecteur de carburant (cylindre 1,2,3) présente un court-circuit avec la masse. A tüzelőanyag-injektorban (1,2,3 henger) levő nyomásátalakító mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para el desmultiplicador de presión en el inyector de combustible (cilindro 1,2,3) tiene cortocircuito contra masa. 燃油喷油嘴中压力传送器电磁阀的共用电导线(气缸1,2,3)对地短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro tlakový převodník v vstřikovací trysce (válec 1,2,3) má zkrat na kostru. Zajednički električni vod magnetnih ventila za pretvarač pritiska u brizgaljci (cilindar 1,2,3) ima kratak spoj prema masi. フューエル・インジェクタ (シリンダ 1,2,3) の圧力トランスミッタ用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、アースへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov enote za povišanje tlaka v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 1,2,3) je v kratkem stiku na maso. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych przetwornika ciśnienia we wtryskiwaczu (cylinder 1,2,3) ma zwarcie z masą. Den fælles elledning for magnetventilerne til trykudveksler i brændstofinjektoren (cylinder 1,2,3) kortslutter til stel. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru multiplicatorul de presiune în injectorul de carburant (cilindrul 1,2,3) are scurtcircuit la masă. Yakıt enjektöründeki (silindir 1,2,3) basınç güçlendiricisi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen drukomvormer in brandstofinjector (cilinder 1,2,3) heeft kortsluiting naar massa.
A1F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A1F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A1F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A21003 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Druckübersetzer im Kraftstoffinjektor (Zylinder 4,5,6) hat Kurzschluss nach Plus. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для преобразователя давления в топливной форсунке (цилиндра 4,5,6) имеет замыкание на плюс. Polttonesteinjektorin (sylinteri 4,5,6) painetehostimien magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku plussaan. Kortslutning till plus i den gemensamma elledningen för tryckomvandlarna i bränsleinjektorernas magnetventiler (cylinder 4,5,6). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas do multiplicador de pressão no bico injetor de combustível (cilindro 4,5,6) está em curto circuito com o positivo. 연료 주입구(실린더 4,5,6)에 있는 압력 변환기용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (+)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитните клапани за преобразувателя на налягането в инжектора за гориво (цилиндър 4,5,6) има късо съединение към плюс. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για μεταβιβαστή πίεσης στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 4,5,6) έχει βραχυκύκλωμα ως προς το συν. The common electrical line for the solenoid valves for the pressure transmitter in the fuel injector (cylinder 4,5,6) has a short circuit to positive. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per il moltiplicatore di pressione nell'iniettore di carburante (cilindro 4,5,6) presenta un cortocircuito verso positivo. Le câble électrique commun des électrovalves du multiplicateur de pression dans l'injecteur de carburant (cylindre 4,5,6) présente un court-circuit avec le plus. A tüzelőanyag-injektorban (4,5,6 henger) levő nyomásátalakító mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para el desmultiplicador de presión en el inyector de combustible (cilindro 4,5,6) tiene cortocircuito contra el polo positivo. 燃油喷油嘴中压力传送器电磁阀的共用电导线(气缸4,5,6)对正极短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro tlakový převodník v vstřikovací trysce (válec 4,5,6) má zkrat na plus. Zajednički električni vod magnetnih ventila za pretvarač pritiska u brizgaljci (cilindar 4,5,6) ima kratak spoj prema plusu. フューエル・インジェクタ (シリンダ 4,5,6) の圧力トランスミッタ用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、プラスへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov enote za povišanje tlaka v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 4,5,6) je v kratkem stiku na plus. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych przetwornika ciśnienia we wtryskiwaczu (cylinder 4,5,6) ma zwarcie z biegunem dodatnim. Den fælles elledning for magnetventilerne til trykudveksler i brændstofinjektoren (cylinder 4,5,6) kortslutter til plus. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru multiplicatorul de presiune în injectorul de carburant (cilindrul 4,5,6) are scurtcircuit la plus. Yakıt enjektöründeki (silindir 4,5,6) basınç güçlendiricisi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen drukomvormer in brandstofinjector (cilinder 4,5,6) heeft kortsluiting naar plus.
A21004 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Druckübersetzer im Kraftstoffinjektor (Zylinder 4,5,6) hat Kurzschluss nach Masse. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для преобразователя давления в топливной форсунке (цилиндра 4,5,6) имеет замыкание на массу. Polttonesteinjektorin (sylinteri 4,5,6) painetehostimien magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku maadotukseen. Kortslutning till jord i den gemensamma elledningen för tryckomvandlarna i bränsleinjektorernas magnetventiler (cylinder 4,5,6). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas do multiplicador de pressão no bico injetor de combustível (cilindro 4,5,6) está em curto circuito com o massa. 연료 주입구(실린더 4,5,6)에 있는 압력 변환기용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитните клапани за преобразувателя на налягане в инжектора за гориво (цилиндър 4,5,6) има късо съединение към маса. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για μεταβιβαστή πίεσης στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 4,5,6) έχει βραχυκύκλωμα ως προς τη γείωση. The common electrical line for the solenoid valves for the pressure transmitter in the fuel injector (cylinder 4,5,6) has a short circuit to ground. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per il moltiplicatore di pressione nell'iniettore di carburante (cilindro 4,5,6) presenta un cortocircuito verso massa. Le câble électrique commun des électrovalves du multiplicateur de pression dans l'injecteur de carburant (cylindre 4,5,6) présente un court-circuit avec la masse. A tüzelőanyag-injektorban (4,5,6 henger) levő nyomásátalakító mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para el desmultiplicador de presión en el inyector de combustible (cilindro 4,5,6) tiene cortocircuito contra masa. 燃油喷油嘴中压力传送器电磁阀的共用电导线(气缸4,5,6)对地短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro tlakový převodník v vstřikovací trysce (válec 4,5,6) má zkrat na kostru. Zajednički električni vod magnetnih ventila za pretvarač pritiska u brizgaljci (cilindar 4,5,6) ima kratak spoj prema masi. フューエル・インジェクタ (シリンダ 4,5,6) の圧力トランスミッタ用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、アースへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov enote za povišanje tlaka v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 4,5,6) je v kratkem stiku na maso. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych przetwornika ciśnienia we wtryskiwaczu (cylinder 4,5,6) ma zwarcie z masą. Den fælles elledning for magnetventilerne til trykudveksler i brændstofinjektoren (cylinder 4,5,6) kortslutter til stel. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru multiplicatorul de presiune în injectorul de carburant (cilindrul 4,5,6) are scurtcircuit la masă. Yakıt enjektöründeki (silindir 4,5,6) basınç güçlendiricisi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen drukomvormer in brandstofinjector (cilinder 4,5,6) heeft kortsluiting naar massa.
A2F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A2F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A2F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A3F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A40002 Der untere Grenzwert für die Raildruckregelung ist erreicht. Достигнуто нижнее граничное значение регулирования давления в рампе. Rail-paineen säätimen alempi raja-arvo on saavutettu. Det nedre gränsvärdet för railtrycksregleringen har nåtts. O valor limite inferior para a regulagem da pressão do rail foi alcançada. 레일 압력 조정 시 하한값에 도달하였습니다. Достигната е долната гранична стойност за регулирането на налягането в колектора. Έχει επιτευχθεί η κατώτατη οριακή τιμή για τη ρύθμιση πίεσης Rail. The lower limit value for rail pressure regulation has been reached. Il valore limite inferiore per la regolazione della pressione del rail è stato raggiunto. La valeur limite inférieure pour la régulation de pression de rail est atteinte. A Railnyomás-szabályozás alsó határértéke elérésre került. Se ha alcanzado el valor límite inferior para la regulación de la presión del rail. 油轨压力调节达到下限值。 Spodní mezní hodnota pro regulaci tlaku v railu je dosažena. Dostignuta je donja granična vrednost regulacije pritiska u Rail-u. レール・プレッシャ・コントロールの下限値に達しています。 Spodnja mejna vrednost za uravnavanje tlaka v skupnem vodu je dosežena. Dolna wartość graniczna regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo jest osiągnięta. Den nederste grænseværdi for railtrykregulering er nået. Valoarea limită inferioară pentru reglarea presiunii în rampă este atinsă. Rail basınç ayarı alt sınır değerine ulaşıldı. Onderste grenswaarde voor raildrukregeling is bereikt.
A40003 Die Signalspannung des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' слишком велико. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B54 (railtrycksensor)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' está alta demais. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B54 (Rail pressure sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' est trop élevée. A '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' es demasiado elevada. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' je previše visok. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B54 (railtryksensor)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B54 (Senzor de presiune rampă)' este prea mare. Yapı elemanı '10B54 (Rail basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' is te hoog.
A40004 Die Signalspannung des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' слишком мало. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B54 (railtrycksensor)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' está baixa demais. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B54 (Rail pressure sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' est trop faible. A '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' es demasiado baja. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' je previše nizak. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B54 (railtryksensor)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B54 (Senzor de presiune rampă)' este prea mică. Yapı elemanı '10B54 (Rail basıncı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' is te laag.
A40005 Die Signalleitung des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' hat Unterbrechung. Сигнальный провод конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' имеет обрыв. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaalijohdossa on virtakatkos. Signalledningen till komponent '10B54 (railtrycksensor)' har ledningsbrott. O cabo de sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' está com interrupção. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호 케이블에 단선이 발생했습니다. Сигналният проводник на компонента '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' има прекъсване. Το καλώδιο σήματος του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' παρουσιάζει διακοπή. The signal line of component '10B54 (Rail pressure sensor)' has an open circuit. Il cavo del segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' presenta un'interruzione. Le câble signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' présente une coupure. Az '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jelvezetéke meg van szakadva. El cable de señales del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' tiene interrupción. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号线断路。 Signální vedení součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' má přerušení. Signalni vod komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' ima prekid. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナル・ケーブルに断線があります。 Prišlo je do prekinitve napeljave signala komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)'. Przewód sygnałowy elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' ma przerwę. Signalledning til komponent '10B54 (railtryksensor)' er afbrudt. Cablul de semnal al componentei '10B54 (Senzor de presiune rampă)' are întrerupere. '10B54 (Rail basıncı sensörü)' yapı elemanı sinyal kablosunda kopukluk var. Signaalkabel van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' heeft onderbreking.
A40007 Die Kraftstoffhochdruckpumpe hat eine Funktionsstörung. ТНВД имеет функциональное нарушение. Polttonesteen korkeapainepumpussa on toimintahäiriö. Högtrycksbränslepumpen har funktionsstörning. A bomba de combustível de alta pressão está com uma falha de funcionamento. 연료 고압 펌프에 작동 오류가 발생했습니다. Помпата за високо налягане на горивото е с нарушена функция. Η αντλία υψηλής πίεσης καυσίμου παρουσιάζει δυσλειτουργία. The high-pressure fuel pump has a malfunction. La pompa di alta pressione del carburante presenta un'anomalia di funzionamento. La pompe à carburant haute pression présente un défaut de fonctionnement. A nagynyomású tüzelőanyag-szivattyúnál működési zavar áll fenn. La bomba de alta presión de combustible tiene una irregularidad de funcionamiento. 燃油高压泵存在功能故障。 Vysokotlaké palivové čerpadlo má funkční poruchu. Regulacija pritiska u pumpi za gorivo pod visokim pritiskom ima smetnju u funkciji. 高圧燃料ポンプに機能障害があります。 Visokotlačna črpalka za gorivo ima motnjo v delovanju. Pompa wysokiego ciśnienia paliwa ma usterkę. Brændstofhøjtrykspumpen har en funktionsfejl. Pompa de înaltă presiune combustibil are o disfuncționalitate. Yakıt yüksek basınç pompasında bir fonksiyon arızası var. Brandstofhogedrukpomp heeft een storing.
A4000B Das Signal des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' недостоверен. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B54 (railtrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' não é plausível. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B54 (Rail pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' non è plausibile. Le signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' n'est pas plausible. A '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' no es plausible. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B54 (railtryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B54 (Senzor de presiune rampă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B54 (Rail basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' is niet plausibel.
A4000F Der Kraftstoff-Hochdruckkreislauf ist nicht in Ordnung. Топливный контур высокого давления не в порядке. Polttonesteen korkeapainekierto ei ole kunnossa. Bränslets högtryckskrets är inte OK. O circuito de alta pressão de combustível não está em ordem. 연료 고압 회로가 비정상입니다. Кръгът за високо налягане на горивото е неизправен. Το κύκλωμα υψηλής πίεσης καυσίμου δεν είναι εντάξει. The high-pressure fuel circuit is not OK. Il circuito di alta pressione del carburante non è regolare. Le circuit de carburant haute pression n'est pas en ordre. A nagynyomású tüzelőanyag-körfolyam nincsen rendben. El circuito de alta presión de combustible no está en orden. 高压燃油回路不正常。 Vysokotlaký palivový okruh není v pořádku. Kružni sistem visokog pritiska za gorivo nije u redu. 燃料高圧回路が正常ではありません。 Visokotlačni krogotok goriva ni v redu. Wysokociśnieniowy obwód paliwowy jest niesprawny. Brændstofhøjtrykskredsløbet er ikke i orden. Circuitul de înaltă presiune de combustibil nu este în regulă. Yakıt yüksek basınç devresi sorunlu. Brandstofhogedruksysteem is niet in orde.
A40014 Das Signal des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' недостоверен. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B54 (railtrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' não é plausível. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B54 (Rail pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' non è plausibile. Le signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' n'est pas plausible. A '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' no es plausible. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B54 (railtryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B54 (Senzor de presiune rampă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B54 (Rail basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' is niet plausibel.
A40015 Das Signal des Bauteils '10B54 (Raildrucksensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B54 (датчик давления в рампе)' недостоверен. Rakenneosan '10B54 (Rail-paineentunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B54 (railtrycksensor)' är osannolik. O sinal do componente '10B54 (Sensor de pressão do rail)' não é plausível. 부품 '10B54 (레일 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B54 (Датчик за налягане в колектора)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B54 (Αισθητήρας πίεσης Rail)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B54 (Rail pressure sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B54 (Sensore di pressione del rail)' non è plausibile. Le signal du composant '10B54 (Capteur de pression de rail)' n'est pas plausible. A '10B54 (Railnyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B54 (Sensor de presión del rail)' no es plausible. 部件'10B54 (油轨压力传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B54 (Čidlo tlaku v railu)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B54 (Davač pritiska u zajedničkoj liniji)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B54 (レール・プレッシャ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B54 (Senzor tlaka v skupnem vodu)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B54 (czujnik ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B54 (railtryksensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B54 (Senzor de presiune rampă)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B54 (Rail basıncı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B54 (raildruksensor)' is niet plausibel.
A40403 Die Spannungsversorgung des Bauteils '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist nicht in Ordnung. Электропитание конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' не в порядке. Rakenneosan '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' jännitteensaanti ei ole kunnossa. Spänningsförsörjningen för komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är inte OK. A alimentação de tensão do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' não está em ordem. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 전원 공급이 비정상입니다. Захранването с напрежение на компонента '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' не е в норма. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' δεν είναι εντάξει. The power supply for component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is not OK. L'alimentazione di tensione del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' non è regolare. L' alimentation en tension du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' n'est pas en ordre. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész feszültségellátása nincs rendben. La alimentación de tensión del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' no está en orden. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的供电不正常。 Zdroj napětí součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' není v pořádku. Napajanje komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' nije u redu. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' の電源供給が正常ではありません。 Napajanje komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' z napetostjo ni v redu. Zasilanie napięciem elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' jest nieprawidłowe. Spændingsforsyning komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er ikke i orden. Alimentarea cu tensiune a componentei '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' nu este în regulă. Yapı elemanı '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)', gerilim beslemesi sorunlu. Spanningsvoorziening van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is niet in orde.
A40407 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' hat einen internen Fehler. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' имеет внутреннюю ошибку. Rakenneosassa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' on sisäinen vika. Komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' har ett internt fel. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' tem uma falha interna. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'에 내부 오류가 있습니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' има вътрешна грешка. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' έχει εσωτερική βλάβη. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' has an internal fault. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' presenta un guasto interno. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' présente un défaut interne. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrésznél belső hiba lépett fel. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' tiene una avería interna. 部件“10Y38 (增压限制阀电磁阀)”存在内部故障。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' má interní chybu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' ima internu grešku. 構成部品「'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'」に内部故障があります。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ima notranjo napako. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' ma wewnętrzną usterkę. Komponenten '10Y38 (magnetventil wastegate)' har en intern fejl. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' are o defecţiune internă. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' elemanında dahili bir arıza var. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' heeft een interne storing.
A40408 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' informa uma falha. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' segnala un guasto. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' signale un défaut. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' comunica una avería. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' hlásí chybu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' javi napako. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' melder en fejl. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' meldt een storing.
A40409 Die CAN-Botschaft vom Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist fehlerhaft. Сообщение по CAN от конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' нарушено. CAN-sähke rakenneosalta '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' on virheellinen. CAN-meddelandet från komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är felaktigt. A mensagem CAN do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' esta errada. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 CAN 메시지 오류입니다. CAN-съобщението от компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е грешно. Το μήνυμα CAN από το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι ελαττωματικό. The CAN message from component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is faulty. Il messaggio CAN del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' è errato. Le message CAN du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' est défectueux. '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrésztől érkező CAN-üzenet hibás. El mensaje CAN del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' es erróneo. 来自部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的制器区域网络(CAN)信息有故障。 Je chybná zpráva CAN ze součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)'. CAN-informacija od komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' je neispravna. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' からの CAN メッセージが正しくありません。 Sporočilo CAN komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' je pomanjkljivo. Informacja CAN z elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' jest nieprawidłowa. CAN-meddelelse fra komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er ukorrekt. Mesajul CAN de la componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' este eronat. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanının CAN mesajı hatalı. CAN-melding van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is onjuist.
A4040A Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' reagerar för långsamt. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' reage devagar demais. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' αντιδρά πολύ αργά. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)'. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' réagit trop lentement. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' reacciona demasiado lentamente. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'的响应太慢。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' reaguje suviše sporo. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' se odziva prepočasi. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' reaguje za wolno. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' reagerer for langsomt. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' reacţionează prea încet. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' reageert te langzaam.
A4040B Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist schwergängig oder blockiert. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' имеет тугой ход или заблокирован. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' on raskasliikkeinen tai jumissa. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är trög eller blockerad. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' está com difícil funcionamento ou bloqueado. 부품'10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'에 접근이 어렵거나 또는 블록킹되어 있습니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е трудноподвижен или блокирал. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι δυσκίνητο ή μπλοκαρισμένο Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is sluggish or blocked. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' è duro da azionare o si blocca. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' est dur ou bloqué. Az alkatrész '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' nehezen mozog vagy megszorult. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' se mueve con dificultad o está bloqueado. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'不灵活或卡住。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' má tuhý chod nebo blokuje. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' zaglavljuje ili blokira. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' がスムーズに動かない、あるいはブロックされています。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' je težko pomična ali blokirana. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' ma utrudniony ruch lub jest zablokowany. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' har tung gang eller blokerer. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' funcţionează greu sau este blocată. Eleman '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' zor çalışıyor veya bloke olmuş. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is stroef of geblokkeerd.
A4040D Das Signal des Bauteils '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist ungültig. Сигнал конструктивного узла '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' недействителен. Rakenneosan '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' signaali ei kelpaa. Signalen för komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är ogiltig. O sinal do componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' é inválido. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'의 신호가 유효하지 않습니다. Сигналът на компонента '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е невалиден. Το σήμα του εξαρτήματος '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι μη έγκυρο. The signal of component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is invalid. Il segnale del componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' non è valido. Le signal du composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' n'est pas valable. Az '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész jele érvénytelen. La señal del componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' no es válida. 部件“10Y38 (增压限制阀电磁阀)”的信号无效。 Signál součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' je neplatný. Signal komponente '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' je nevažeći. 構成部品'10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)'のシグナルが無効です。 Signal komponente '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ni sprejemljiv. Sygnał elementu '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' jest nieprawidłowy. Signalet for komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er ugyldigt. Semnalul componentei '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' nu este valabil. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanı sinyali geçersiz. Signaal van onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is ongeldig.
A4040E Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' informa uma falha. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' segnala un guasto. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' signale un défaut. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' comunica una avería. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' hlásí chybu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' javi napako. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' melder en fejl. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' meldt een storing.
A4040F Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' informa uma falha. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' segnala un guasto. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' signale un défaut. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' comunica una avería. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' hlásí chybu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' javi napako. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' melder en fejl. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' meldt een storing.
A40410 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' informa uma falha. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' segnala un guasto. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' signale un défaut. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' comunica una avería. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' hlásí chybu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' javi napako. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' melder en fejl. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' meldt een storing.
A40413 Am Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' wurde eine Positionsabweichung erkannt. На конструктивном узле '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' было опознано отклонение положения. Rakenneosalla '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' havaittiin poikkeama asemasta. På komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' har en positionsavvikelse identifierats. No componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' foi reconhecido um desvio de posição. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'에서 위치 편차가 감지되었습니다. За компонент '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' беше разпознато отклонение от позицията. Στο εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' διαπιστώθηκε απόκλιση θέσης. A position deviation was detected at component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)'. Sul componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' è stato riconosciuto uno scostamento della posizione. Une variation de position a été détectée sur le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)'. A '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)'alkatrészen helyzeteltérés került felismerésre. En el componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' se ha detectado una divergencia de la posición. 在部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'上识别到位置偏差。 Na součásti '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' byla rozpoznána odchylka polohy. Na komponenti '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' je prepoznato odstupanje položaja. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' にポジションの誤差が検知されました。 Na komponenti '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' je bilo zaznano odstopanje položaja. Na elemencie '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' rozpoznano odchylenie od prawidłowego położenia. På komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' er der registreret en positionsafvigelse. La componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' a fost recunoscută o abatere a poziţiei. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanında bir konum sapması algılandı. Er is een standafwijking bij onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' herkend.
A4041F Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' ist schwergängig oder blockiert. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' имеет тугой ход или заблокирован. Rakenneosa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' on raskasliikkeinen tai jumissa. Komponenten '10Y38 (magnetventil Wastegate)' är trög eller blockerad. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' está com difícil funcionamento ou bloqueado. 부품'10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'에 접근이 어렵거나 또는 블록킹되어 있습니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' е трудноподвижен или блокирал. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' είναι δυσκίνητο ή μπλοκαρισμένο Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' is sluggish or blocked. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' è duro da azionare o si blocca. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' est dur ou bloqué. Az alkatrész '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' nehezen mozog vagy megszorult. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' se mueve con dificultad o está bloqueado. 部件'10Y38 (增压限制阀电磁阀)'不灵活或卡住。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' má tuhý chod nebo blokuje. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' zaglavljuje ili blokira. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' がスムーズに動かない、あるいはブロックされています。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' je težko pomična ali blokirana. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' ma utrudniony ruch lub jest zablokowany. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' har tung gang eller blokerer. Componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)' funcţionează greu sau este blocată. Eleman '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' zor çalışıyor veya bloke olmuş. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' is stroef of geblokkeerd.
A41502 Die Kraftstofftemperatur ist unplausibel. Температура топлива недостоверна. Polttonesteen lämpötila on epäuskottava. Bränsletemperaturen är osannolik. A temperatura do combustível não está plausível. 연료 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на горивото е недостоверна. Η θερμοκρασία καυσίμου είναι μη έγκυρη. The fuel temperature is implausible. La temperatura del carburante non è plausibile. La température de carburant n'est pas plausible. A tüzelőanyaghőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del combustible no es plausible. 燃油温度不可信。 Teplota paliva je nevěrohodná. Temperatura goriva je neodgovarajuća. フューエル温度が妥当でありません。 Temperatura goriva ni sprejemljiva. Temperatura paliwa jest nieprawdopodobna. Brændstoftemperaturen er usandsynlig. Temperatura combustibilului este neplauzibilă. Yakıt sıcaklığı uymuyor. Brandstoftemperatuur is niet plausibel.
A4F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A4F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A4F3E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A50202 Das Signal der Klemme 50 ist unplausibel. Сигнал клеммы 50 недостоверен. Virtapiirin 50 signaali ei ole uskottava. Signalen från klämman 50 är osannolik. O sinal do terminal 50 não é plausível. 단자 50의 신호가 유효하지 않습니다. Сигналът на клема 50 е недостоверен. Το σήμα του ακροδέκτη 50 είναι μη έγκυρο. The signal of circuit 50 is implausible. Il segnale del morsetto 50 non è plausibile. Le signal de la borne 50 n'est pas plausible. '50' kapocspont jele nem plauzibilis. La señal del borne 50 no es plausible. 端子50的信号不可信。 Signál svorky 50 je nevěrohodný. Signal Kl. 50 je neodgovarajući. ターミナル 50 のシグナルが妥当でありません。 Signal sponke 50 ni sprejemljiv. Sygnał zacisku 50 jest nieprawidłowy. Signal klemme 50 er usandsynligt. Semnalul clemei 50 nu este plauzibil. Uç 50 sinyali uymuyor. Signaal van klem 50 is niet plausibel.
A50203 Die elektrische Leitung A des Starterrelais hat Kurzschluss nach Plus. Электрический провод A реле стартера имеет замыкание на плюс. Käynnistinmoottorin johdossa A on oikosulku plussaan. Startreläets elledning A har kortslutning mot plus. O cabo elétrico A do relé do motor de partida está em curto-circuito após o positivo. 스타터 릴레이의 전기 라인 A에 (+)극 단락이 있습니다. Електрическият проводник A на стартерното реле има късо съединение към плюс. Το ηλεκτρικό καλώδιο A του ρελέ μίζας παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στον θετικό πόλο. The electrical line A of the starter relay has a short circuit to positive. Il cavo elettrico A del relè del motorino di avviamento presenta un cortocircuito verso positivo. Le câble électrique A du solénoïde présente un court-circuit avec le plus. Az indítómotor-relé 'A' elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El cable eléctrico A del relé del arrancador tiene cortocircuito contra el polo positivo. 起动机继电器的电力线A对正极短路。 Elektrické vedení A relé startéru má zkrat na plus. Električni vod A releja startera ima kratak spoj prema plusu. スタータリレーの電気ケーブルAにプラスへのショートがあります。 Električna napeljava A releja zaganjalnika je v kratkem stiku na plus. Elektryczny przewód A przekaźnika rozrusznika ma zwarcie z biegunem dodatnim. Elledning A til starterrelæet kortslutter til plus. Cablul electric A al releului demaror are scurtcircuit la plus. Marş motoru rölesinin A elektrik kablosunda artıya doğru kısa devre var. Elektrische kabel A van startmotorrelais heeft kortsluiting naar plus.
A50204 Die elektrische Leitung A des Starterrelais hat Kurzschluss nach Masse. Электрический провод A реле стартера имеет замыкание на массу. Käynnistinmoottorin johdossa A on oikosulku maadotukseen. Startreläets elledning A har kortslutning mot jord. O cabo elétrico A do relé do motor de partida está em curto-circuito após a massa. 스타터 릴레이의 전기 라인 A에 (-)극 단락이 있습니다. Електрическият проводник A на стартерното реле има късо съединение към маса. Το ηλεκτρικό καλώδιο A του ρελέ μίζας παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. The electrical line A of the starter relay has a short circuit to ground. Il cavo elettrico A del relè del motorino di avviamento presenta un cortocircuito verso massa. Le câble électrique A du solénoïde présente un court-circuit avec la masse. Az indítómotor-relé 'A' elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El cable eléctrico A del relé del arrancador tiene cortocircuito contra masa. 起动机继电器的电力线A对地短路。 Elektrické vedení A relé startéru má zkrat na kostru. Električni vod A releja startera ima kratak spoj prema masi. スタータリレーの電気ケーブルAにアースへのショートがあります。 Električna napeljava A releja zaganjalnika je v kratkem stiku na maso. Elektryczny przewód A przekaźnika rozrusznika ma zwarcie z masą. Elledning A til starterrelæet kortslutter til stel. Cablul electric A al releului demaror are scurtcircuit la masă. Marş motoru rölesinin A elektrik kablosunda şaseye doğru kısa devre var. Elektrische kabel A van startmotorrelais heeft kortsluiting naar massa.
A50205 Das Starterrelais hat Unterbrechung. Реле стартера имеет обрыв. Käynnistinmoottorin releessä on virtakatkos. Startreläet har avbrott. O relé de partida está com interrupção. 스타터 릴레이에 단선이 발생했습니다. Стартерното реле има прекъсване. Το ρελέ μίζας εμφανίζει διακοπή. The starter relay has an open circuit. Il relè del motorino di avviamento presenta un'interruzione. Le relais du démarreur présente une coupure. A indítómotorrelé meg van szakadva. El relé del arrancador tiene interrupción. 起动机继电器存在断路。 Relé spouštěče má přerušení. Relej startera ima prekid. スタータ・リレーが断線しています。 Na releju zaganjalnika je prekinitev. Przekaźnik rozrusznika ma przerwę w obwodzie. Starterrelæet er afbrudt. Releul de pornire are întrerupere. Marş motoru rölesinde kopukluk var. Startmotorrelais heeft onderbreking.
A50207 Das Steuergerät erkennt keine Motordrehzahl, obwohl der Starter angesteuert wird. Блок управления не распознаёт число оборотов коленвала двигателя, хотя стартер активируется. Ohjainlaite ei tunnista moottorin kierroslukua, vaikka käynnistinmoottoria ohjataan. Styrenheten registrerar inget motorvarvtal fastän startmotorn aktiveras. O módulo de comando não reconhece nenhuma rotação de motor apesar do motor de partida estar sendo ativado. 스타터가 구동되지만, 컨트롤 유닛이 엔진 속도를 감지하지 못합니다. Електронният блок за управление не разпознава оборотите на двигателя, въпреки че стартерът се задейства. Ο εγκέφαλος δεν αναγνωρίζει κάνεναν αριθμό στροφών κινητήρα, αν και ενεργοποιείται η μίζα. The control unit does not detect any engine start, although the starter has been actuated. La centralina di comando non riconosce nessun numero di giri del motore anche se il motorino d'avviamento viene attivato. Le calculateur ne détecte aucun régime moteur, bien que le démarreur soit actionné. A vezérlőegység nem ismer fel motorfordulatszámot annak ellenére, hogy az indítómotor megvezérlésre kerül. La unidad de control no detecta ningún número de revoluciones del motor, aunque el arrancador es activado. 控制单元识别不到发动机转速,尽管起动马达正在启用中。 Řídicí jednotka nerozpozná žádné otáčky motoru, ačkoliv je startér regulován. Upravljačka jedinica ne prepoznaje broj obrtaja motora, iako se aktivira starter. スタータが制御されているにもかかわらず、コントロール・ユニットはエンジン回転数を検知しません。 Krmilnik ne zazna vrtilna frekvenca motorja, čeprav se zaganjalnik krmili. Moduł sterujący nie rozpoznaje prędkości obrotowej silnika pomimo, że rozrusznik jest zasterowywany. Styreenheden registrerer ikke noget motoromdrejningstal, selv om starteren aktiveres. Calculatorul nu recunoaşte nicio turaţie a motorului, cu toate că demarorul este comandat. Kumanda kutusu marş motoru kumanda edilmesine rağmen motor devir sayısı algılamıyor. Regeleenheid herkent geen motortoerental, ofschoon startmotor wordt aangestuurd.
A5020B Die elektrische Leitung A des Starterrelais hat einen elektrischen Fehler. Электрический провод A реле стартера имеет электрическую неисправность. Käynnistinmoottorin johdossa A on sähkövika. Startreläets elledning A har elfel. O cabo elétrico A do relé do motor de partida está com uma falha elétrica. 스타터 릴레이의 전기 라인 A에 전기 오류가 있습니다. Електрическият проводник A на стартерното реле има електрическа грешка. Το ηλεκτρικό καλώδιο A του ρελέ μίζας παρουσιάζει ηλεκτρικό σφάλμα. The electrical line A of the starter relay has an electrical fault. Il cavo elettrico A del relè del motorino di avviamento presenta un guasto elettrico. Le câble électrique A du solénoïde présente un défaut électrique. Az indtómotor-relé 'A' elektromos vezetékénél elektromos hiba áll fenn. El cable eléctrico A del relé del arrancador tiene una avería eléctrica. 起动机继电器的电力线A有电气故障。 Elektrické vedení A relé startéru má elektrickou chybu. Električni vod A releja startera ima električnu grešku. スタータリレーの電気ケーブルAに電気的故障があります。 Električna napeljava A releja zaganjalnika ima električno napako. Elektryczny przewód A przekaźnika rozrusznika ma usterkę elektryczną. Elledning A til starterrelæet har en elektrisk fejl. Cablul electric A al releului demaror are o defecțiune electrică. Marş motoru rölesinin A elektrik kablosunda bir elektrik arızası var. Elektrische kabel A van startmotorrelais heeft een elektrische storing.
A5020C Das Signal des Bauteils '10M01 (Starter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10M01 (стартер)' недостоверен. Rakenneosan '10M01 (käynnistinmoottori)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10M01 (startmotor)' är osannolik. O sinal do componente '10M01 (Motor de partida)' não é plausível. 부품 '10M01 (스타터)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10M01 (Стартер)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10M01 (Μίζα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10M01 (Starter)' is implausible. Il segnale del componente '10M01 (Motorino d'avviamento)' non è plausibile. Le signal du composant '10M01 (Démarreur)' n'est pas plausible. A '10M01 (indítómotor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10M01 (arrancador)' no es plausible. 部件'10M01 (起动机)'的信号不可信。 Signál součásti '10M01 (Startér)' je nevěrohodný. Signal komponente '10M01 (Starter)' je neodgovarajući. 構成部品 '10M01 (スタータ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10M01 (Zaganjalnik)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10M01 (rozrusznik)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10M01 (starter)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10M01 (demaror)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10M01 (Marş motoru)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10M01 (startmotor)' is niet plausibel.
A5020E Es liegt ein interner elektrischer Fehler vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность. Sisäinen sähkövika olemassa. Det finns ett internt elfel. Existe uma falha elétrica interna. 내부의 전기적 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка в електричеството. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη στα ηλεκτρικά. There is an internal electrical fault. È presente un guasto elettrico interno. Il existe un défaut électrique interne. Belső elektromos hiba áll fenn. Existe una avería eléctrica interna. 存在一个内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba. Postoji interna električna greška. 内部の電気的故障があります。 Prišlo je do notranje električne napake. Występuje wewnętrznausterka elektryczna. Der foreligger en intern elektrisk fejl. Există o defecţiune electrică internă. Dahili bir elektrik arızası mevcut. Er is een interne elektrische storing aanwezig.
A50210 Es liegt ein interner elektrischer Fehler vor. Имеется внутренняя электрическая неисправность. Sisäinen sähkövika olemassa. Det finns ett internt elfel. Existe uma falha elétrica interna. 내부의 전기적 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка в електричеството. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη στα ηλεκτρικά. There is an internal electrical fault. È presente un guasto elettrico interno. Il existe un défaut électrique interne. Belső elektromos hiba áll fenn. Existe una avería eléctrica interna. 存在一个内部电气故障。 Vyskytuje se interní elektrická chyba. Postoji interna električna greška. 内部の電気的故障があります。 Prišlo je do notranje električne napake. Występuje wewnętrznausterka elektryczna. Der foreligger en intern elektrisk fejl. Există o defecţiune electrică internă. Dahili bir elektrik arızası mevcut. Er is een interne elektrische storing aanwezig.
A50212 Die elektrische Leitung A des Starterrelais hat einen elektrischen Fehler. Электрический провод A реле стартера имеет электрическую неисправность. Käynnistinmoottorin johdossa A on sähkövika. Startreläets elledning A har elfel. O cabo elétrico A do relé do motor de partida está com uma falha elétrica. 스타터 릴레이의 전기 라인 A에 전기 오류가 있습니다. Електрическият проводник A на стартерното реле има електрическа грешка. Το ηλεκτρικό καλώδιο A του ρελέ μίζας παρουσιάζει ηλεκτρικό σφάλμα. The electrical line A of the starter relay has an electrical fault. Il cavo elettrico A del relè del motorino di avviamento presenta un guasto elettrico. Le câble électrique A du solénoïde présente un défaut électrique. Az indtómotor-relé 'A' elektromos vezetékénél elektromos hiba áll fenn. El cable eléctrico A del relé del arrancador tiene una avería eléctrica. 起动机继电器的电力线A有电气故障。 Elektrické vedení A relé startéru má elektrickou chybu. Električni vod A releja startera ima električnu grešku. スタータリレーの電気ケーブルAに電気的故障があります。 Električna napeljava A releja zaganjalnika ima električno napako. Elektryczny przewód A przekaźnika rozrusznika ma usterkę elektryczną. Elledning A til starterrelæet har en elektrisk fejl. Cablul electric A al releului demaror are o defecțiune electrică. Marş motoru rölesinin A elektrik kablosunda bir elektrik arızası var. Elektrische kabel A van startmotorrelais heeft een elektrische storing.
A5021F Der Starter rastet nicht ein. Стартер не входит в зацепление. Käynnistinmoottori ei lukkiudu. Startmotorn går inte i ingrepp. O motor de partida não engata. 스타터가 고정되지 않습니다. Стартерът не зацепва. Η μίζα δεν ασφαλίζει. The starter is not engaging. Il motorino d'avviamento non scatta in posizione. Le démarreur ne verrouille pas. Az indítómotor nem reteszelődik. El arrancador no encastra. 起动机不能卡止。 Startér nezaskočí. Starter ne uzubljuje. スタータがかみ合いません。 Zaganjalnik se ne zaskoči. Rozrusznik nie zazębia się. Starteren går ikke i indgreb. Demarorul nu blochează. Marş motoru oturmuyor Startmotor grijpt niet aan.
A5F3ED Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'Fill level of fuel tank' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing or implausible. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' en provenance du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' manque ou n'est pas plausible. A 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' falta o no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'缺失或不可信。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル 'フューエル・タンクの充填レベル' が送信されないか、または妥当でありません。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signal 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsă sau este neplauzibil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt of is niet plausibel.
A5F3F3 Das CAN-Signal 'Füllstand des Kraftstoffbehälters' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist fehlerhaft. Сигнал по CAN 'Уровень заполнения топливного бака' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' неверен. CAN-signaali 'Polttonestesäiliön täyttömäärä' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on virheellinen. CAN-signalen 'Bränsletankens påfyllningsnivå' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är felaktig. O sinal do CAN 'Nível do reservatório de combustível' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' apresenta um defeito. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '연료 탱크의 주입 레벨'에 오류가 있습니다. CAN-сигналът 'Ниво на запълване на резервоара за гориво' на електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е грешен. Το σήμα CAN 'Στάθμη πλήρωσης του ρεζερβουάρ καυσίμου' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' είναι ελαττωματικό. The CAN signal 'Fill level of fuel tank' from the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is faulty. Il segnale CAN 'Livello di riempimento del serbatoio del carburante' della centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' è anomalo. Le signal CAN 'Niveau de remplissage du réservoir de carburant' du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' est défectueux. A 'A tüzelőanyag-tartály feltöltési szintje' CAN-jel, amely a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkezik hibás. La señal CAN 'Nivel de llenado del depósito de combustible' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' es errónea. 来自控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'燃油箱的加注液位'有故障。 Signál CAN 'Stav hladiny palivové nádrže' řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je chybný. CAN-signal 'Nivo napunjenosti rezervoara za gorivo' upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je neispravan. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'のCANシグナル'フューエル・タンクの充填レベル'に異常があります。 Signal CAN 'Nivo posode za gorivo' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' je pomanjkljiv. Sygnał CAN 'Poziom w zbiorniku paliwa' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest nieprawidłowy. CAN-signal 'Påfyldningsstand i brændstoftank' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er forkert. Semnalul CAN 'Nivel al rezervorului de combustibil' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este defectuos. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Yakıt deposu dolum seviyesi' CAN sinyali hatalı. CAN-signaal 'Vulstand van brandstoftank' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is onjuist.
A6F3E2 Der Status des Fahrberechtigungssystems ist ungültig oder nicht verfügbar. Состояние системы санкционирования доступа к управлению недействительно или недоступно. Ajonestojärjestelmän tila ei kelpaa tai se ei ole saatavissa. Körbefogenhetssystemets status är ogiltig eller inte tillgänglig. O Status do sistema de liberação para a partida é inválido ou não está disponível. 주행 인증 시스템 상태가 올바르지 않거나 알 수 없습니다. Статусът на системата за разрешаване на стартирането е невалиден или не е на разположение. Η κατάσταση του συστήματος εξουσιοδότησης οδήγησης δεν είναι έγκυρη ή δεν είναι διαθέσιμη. The status of the drive authorization system is invalid or not available. Lo stato del sistema di abilitazione all'avviamento non è valido o non è disponibile. L'état du système d'autorisation à la conduite n'est pas valable ou n'est pas disponible. Az indításjogosultsági rendszer státusza érvénytelen vagy nem áll rendelkezésre. El estado del sistema de autorización de arranque no es válido o no está disponible. 驾驶认可系统的状态无效或不可用。 Status systému oprávnění k jízdě je neplatný nebo není k dispozici. Status sistema dozvole odvoženja vozila je nevažeći ili nije na raspolaganju. スタータロックアウトシステムのステータスが無効、あるいは使用不可能です。 Stanje sistema za avtorizacijo vožnje ni veljavno ali ni na voljo. Status układu uprawniającego do jazdy jest nieważny lub niedostępny. Status for kørselsgodkendelsessystemet er ugyldig eller ikke tilgængelig. Starea sistemului de autorizare a pornirii nu este valabilă sau este indisponibilă. Sürüş yetki sisteminin durumu geçersiz veya mevcut değil. Status van wegrijbeveiligingssysteem is ongeldig of niet beschikbaar.
A6F3E8 Die Einspritzung wurde durch das System 'FBS4' unterbunden. Впрыску воспрепятствовала система 'FBS4'. Järjestelmä 'FBS4' esti ruiskutuksen. Insprutningen förhindrades genom systemet 'FBS4'. A injeção foi interrompida pelo sistema 'FBS4'. 분사가 시스템 'FBS4'에 의해 중단되었습니다. Впръскването е спряно чрез системата 'FBS4'. Ο ψεκασμός διακόπηκε από το σύστημα 'FBS4'. The injection was suppressed by the system 'FBS4'. L'iniezione è stata soppressa dal sistema 'FBS4'. L'injection a été coupée par le système 'FBS4'. A befecskendezés a 'FBS4' rendszeren keresztül megszakításra került. El sistema 'Comienzo del suministroS4' ha impedido la inyección. 喷射被系统“FBS4”禁止。 Vstřikování bylo zabráněno systémem 'FBS4'. Ubrizgavanje je sprečeno preko sistema „FBS4“. 燃料噴射がシステム'FBS4'によって阻止されました。 Sistem 'FBS4' je preprečil vbrizgavanje. Wtrysk został przerwany przez system 'FBS4'. Indsprøjtningen blev forhindret af systemet 'FBS4'. Injecție a fost oprită prin intermediul sistemului 'FBS4'. Enjeksiyon işlemi 'FBS4' sistemi tarafından önlendi. Inspuiting is door systeem 'FBS4' geblokkeerd.
A6F3E9 Das Steuergerät '01A07 (Steuergerät Elektronisches Zündschloss EIS)' ist nicht initialisiert. Блок управления '01A07 (блок управления электронного замка зажигания EIS)' не инициализирован. Ohjainlaitetta '01A07 (ohjainlaite elektroninen virtalukko EIS)' ei ole perusasetettu. Styrenheten '01A07 (styrenhet elektroniskt tändningslås EIS)' är inte initialiserad. O módulo de comando '01A07 (Módulo de comando da trava e interruptor eletrônico de ignição EIS)' não foi inicializado. 컨트롤 유닛 '01A07 (전자식 점화 스위치(EIS) 컨트롤 유닛)'이(가) 초기화되지 않았습니다. Електронният блок за управление '01A07 (Електронен блок за управление електронна контактна ключалка EIS)' не е инициализиран. Ο εγκέφαλος '01A07 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού διακόπτη κινητήρα EIS)' δεν είναι ενεργοποιημένος. Control unit '01A07 (Electronic ignition lock control unit (EIS))' is not initialized. La centralina di comando '01A07 (Centralina di comando blocchetto di accensione elettronico EIS)' non è inizializzata. Le calculateur '01A07 (Calculateur contacteur antivol électronique EIS)' n'est pas initialisé. A '01A07 (EIS elektronikus gyújtáskapcsoló vezérlőegység)' vezérlőegység nincs inicializálva. La unidad de control '01A07 (Unidad de control cerradura electrónica de encendido EIS)' no está inicializada. 控制单元'01A07 (电子点火开关(EIS)控制单元)'没有初始化。 Řídicí jednotka '01A07 (Řídicí jednotka elektronické spínací skříňky EIS)' není inicializována. Upravljačka jedinica '01A07 (Elektronska kontakt brava EIS)' nije upoznata. コントロール・ユニット '01A07 (エレクトロニック・イグニッション・スイッチ(EIS)コントロール・ユニット)' が初期化されていません。 Krmilnik '01A07 (Krmilnik, elektronska zagonska ključavnica EIS)' ni inicializiran. Moduł sterujący '01A07 (moduł sterujący elektronicznej stacyjki EIS)' nie jest zainicjalizowany. Styreenhed '01A07 (styreenhed elektronisk tændingslås EIS)' er ikke initialiseret. Calculatorul '01A07 (calculator contact electronic de pornire EIS)' nu este iniţializat. Kumanda kutusu '01A07 (Elektronik kontak EIS kumanda kutusu)', kullanıma hazır duruma getirilmemiş. Regeleenheid '01A07 (regeleenheid elektronisch contactslot EIS)' is niet geïnitialiseerd.
A6F3EA Die Fahrberechtigungsdaten sind unplausibel. Данные санкционирования доступа недостоверны. Ajonestotiedot eivät ole uskottavia. Osannolika körbefogenhetsdata.. Os dados para liberação de partida não são plausíveis. 주행 인증 데이터가 타당하지 않습니다. Данните на системата за разрешаване на стартирането са недостоверни. Τα δεδομένα δικαιώματος χρήσης είναι ασυμβίβαστα. The drive authorization data are implausible. I dati di abilitazione alla guida non sono plausibili. Les données d'autorisation à la conduite ne sont pas plausibles. Az indításjogosultság-adatok nem plauzibilisek. Los datos del bloqueo electrónico de arranque no son plausibles. 驾驶权限数据不可信。 Data oprávnění k jízdě jsou nevěrohodná. Podaci dozvole za vožnju su neodgovarajući. ドライブ・オーソリゼーション・データが妥当でありません。 Podatki za avtorizacijo vožnje so nesprejemljivi. Dane uprawniające do jazdy są nieprawdopodobne. Kørselsgodkendelsesdata er usandsynlige. Datele de autorizare a rulării sunt neplauzibile. Araç kullanma hakkı verileri uymuyor. Wegrijbeveiligingsgegevens zijn niet plausibel.
A6F3EB Der Status des Fahrberechtigungssystems ist ungültig oder nicht verfügbar. Состояние системы санкционирования доступа к управлению недействительно или недоступно. Ajonestojärjestelmän tila ei kelpaa tai se ei ole saatavissa. Körbefogenhetssystemets status är ogiltig eller inte tillgänglig. O Status do sistema de liberação para a partida é inválido ou não está disponível. 주행 인증 시스템 상태가 올바르지 않거나 알 수 없습니다. Статусът на системата за разрешаване на стартирането е невалиден или не е на разположение. Η κατάσταση του συστήματος εξουσιοδότησης οδήγησης δεν είναι έγκυρη ή δεν είναι διαθέσιμη. The status of the drive authorization system is invalid or not available. Lo stato del sistema di abilitazione all'avviamento non è valido o non è disponibile. L'état du système d'autorisation à la conduite n'est pas valable ou n'est pas disponible. Az indításjogosultsági rendszer státusza érvénytelen vagy nem áll rendelkezésre. El estado del sistema de autorización de arranque no es válido o no está disponible. 驾驶认可系统的状态无效或不可用。 Status systému oprávnění k jízdě je neplatný nebo není k dispozici. Status sistema dozvole odvoženja vozila je nevažeći ili nije na raspolaganju. スタータロックアウトシステムのステータスが無効、あるいは使用不可能です。 Stanje sistema za avtorizacijo vožnje ni veljavno ali ni na voljo. Status układu uprawniającego do jazdy jest nieważny lub niedostępny. Status for kørselsgodkendelsessystemet er ugyldig eller ikke tilgængelig. Starea sistemului de autorizare a pornirii nu este valabilă sau este indisponibilă. Sürüş yetki sisteminin durumu geçersiz veya mevcut değil. Status van wegrijbeveiligingssysteem is ongeldig of niet beschikbaar.
A6F3ED Der Status des Fahrberechtigungssystems ist ungültig oder nicht verfügbar. Состояние системы санкционирования доступа к управлению недействительно или недоступно. Ajonestojärjestelmän tila ei kelpaa tai se ei ole saatavissa. Körbefogenhetssystemets status är ogiltig eller inte tillgänglig. O Status do sistema de liberação para a partida é inválido ou não está disponível. 주행 인증 시스템 상태가 올바르지 않거나 알 수 없습니다. Статусът на системата за разрешаване на стартирането е невалиден или не е на разположение. Η κατάσταση του συστήματος εξουσιοδότησης οδήγησης δεν είναι έγκυρη ή δεν είναι διαθέσιμη. The status of the drive authorization system is invalid or not available. Lo stato del sistema di abilitazione all'avviamento non è valido o non è disponibile. L'état du système d'autorisation à la conduite n'est pas valable ou n'est pas disponible. Az indításjogosultsági rendszer státusza érvénytelen vagy nem áll rendelkezésre. El estado del sistema de autorización de arranque no es válido o no está disponible. 驾驶认可系统的状态无效或不可用。 Status systému oprávnění k jízdě je neplatný nebo není k dispozici. Status sistema dozvole odvoženja vozila je nevažeći ili nije na raspolaganju. スタータロックアウトシステムのステータスが無効、あるいは使用不可能です。 Stanje sistema za avtorizacijo vožnje ni veljavno ali ni na voljo. Status układu uprawniającego do jazdy jest nieważny lub niedostępny. Status for kørselsgodkendelsessystemet er ugyldig eller ikke tilgængelig. Starea sistemului de autorizare a pornirii nu este valabilă sau este indisponibilă. Sürüş yetki sisteminin durumu geçersiz veya mevcut değil. Status van wegrijbeveiligingssysteem is ongeldig of niet beschikbaar.
A6F3EE Der Status des Fahrberechtigungssystems ist ungültig oder nicht verfügbar. Состояние системы санкционирования доступа к управлению недействительно или недоступно. Ajonestojärjestelmän tila ei kelpaa tai se ei ole saatavissa. Körbefogenhetssystemets status är ogiltig eller inte tillgänglig. O Status do sistema de liberação para a partida é inválido ou não está disponível. 주행 인증 시스템 상태가 올바르지 않거나 알 수 없습니다. Статусът на системата за разрешаване на стартирането е невалиден или не е на разположение. Η κατάσταση του συστήματος εξουσιοδότησης οδήγησης δεν είναι έγκυρη ή δεν είναι διαθέσιμη. The status of the drive authorization system is invalid or not available. Lo stato del sistema di abilitazione all'avviamento non è valido o non è disponibile. L'état du système d'autorisation à la conduite n'est pas valable ou n'est pas disponible. Az indításjogosultsági rendszer státusza érvénytelen vagy nem áll rendelkezésre. El estado del sistema de autorización de arranque no es válido o no está disponible. 驾驶认可系统的状态无效或不可用。 Status systému oprávnění k jízdě je neplatný nebo není k dispozici. Status sistema dozvole odvoženja vozila je nevažeći ili nije na raspolaganju. スタータロックアウトシステムのステータスが無効、あるいは使用不可能です。 Stanje sistema za avtorizacijo vožnje ni veljavno ali ni na voljo. Status układu uprawniającego do jazdy jest nieważny lub niedostępny. Status for kørselsgodkendelsessystemet er ugyldig eller ikke tilgængelig. Starea sistemului de autorizare a pornirii nu este valabilă sau este indisponibilă. Sürüş yetki sisteminin durumu geçersiz veya mevcut değil. Status van wegrijbeveiligingssysteem is ongeldig of niet beschikbaar.
A6F3FF Das Steuergerät ist nicht personalisiert. Блок управления не персонализирован. Ohjainlaitetta ei ole yksilöity. Styrenheten är inte individanpassad. O módulo de comando não está personalizado. 컨트롤 유닛이 개별화되지 않았습니다. Електронният блок за управление не е персонализиран. Ο εγκέφαλος δεν είναι προσαρμοσμένος. The control unit is not personalized. La centralina di comando non è personalizzata. Le calculateur n'est pas personnalisé. A vezérlőegység nincs hozzárendelve. La unidad de control no está personalizada. 控制单元未人性化。 Řídicí jednotka není personalizována. Upravljačka jedinica nije personalizirana. コントロール・ユニットが個別化されていません。 Krmilnik ni personaliziran. Moduł sterujący nie jest spersonalizowany. Styreenheden er ikke personliggjort. Calculatorul nu este personalizat. Kumanda cihazı kişiselleştirilmemiş. Regeleenheid is niet gepersonaliseerd.
A71500 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A71502 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A71503 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A71507 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A71509 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7150A Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7150B Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7150C Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7150D Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7150E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7150F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A71510 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A71512 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7151F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A7F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A80000 Die Batteriespannung ist zu hoch. Напряжение аккумуляторной батареи слишком велико. Akkujännite on liian suuri. Batterispänningen är för hög. A tensão da bateria está muito alta. 배터리 전압이 너무 높습니다. Напрежението на акумулаторната батерия е прекалено високо. Η τάση της μπαταρίας είναι πολύ υψηλή. The battery voltage is too high. La tensione della batteria è troppo elevata. La tension de batterie est trop élevée. Az akkumulátorfeszültség túl nagy. La tensión de la batería es demasiado elevada. 蓄电池电压过高。 Napětí akumulátoru je příliš vysoké. Napon baterije je previše visok. バッテリ電圧が高すぎます。 Napetost akumulatorja je previsoka. Napięcie akumulatora jest zbyt wysokie. Batterispænding er for høj. Tensiunea bateriei este prea mare. Akü gerilimi çok yüksek. Accuspanning is te hoog.
A80001 Die Batteriespannung ist zu gering. Напряжение аккумуляторной батареи слишком мало. Akkujännite on liian pieni. Batterispänningen är för låg. A tensão da bateria está baixa demais. 배터리 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на акумулаторната батерия е прекалено ниско. Η τάση της μπαταρίας είναι πολύ μικρή. The battery voltage is too low. La tensione della batteria è troppo bassa. La tension de batterie est trop faible. Az akkumulátorfeszültség túl kicsi. La tensión de la batería es demasiado pequeña. 蓄电池电压过低。 Napětí akumulátoru je příliš nízké. Napon baterije je previše nizak. バッテリ電圧が低すぎます。 Napetost akumulatorja je prenizka. Napięcie akumulatora jest zbyt niskie. Batterispænding er for lav. Tensiunea bateriei este insuficientă. Akü gerilimi çok düşük. Accuspanning is te gering.
A80011 Die Spannungsversorgung des Bauteils '15B13 (Lambdasonde)' ist zu gering. Электропитание конструктивного узла '15B13 (кислородный датчик)' слишком мало. Rakenneosan '15B13 (lambdatunnistin)' jännitteensaanti on liian pieni. Spänningsmatningen till komponent '15B13 (lambdasond)' är för låg. A alimentação de tensão do componente '15B13 (Sonda Lambda)' está muito reduzida. 부품 '15B13 (산소 센서)'에 전압이 너무 적게 공급됩니다. Захранването с напрежение на компонента '15B13 (Ламбда сонда)' е прекалено ниско. Η τροφοδοσία τάσης του εξαρτήματος '15B13 (Αισθητήρας λάμδα)' είναι υπερβολικά χαμηλή. The power supply of the component '15B13 (Oxygen sensor)' is too low. L'alimentazione di tensione del componente '15B13 (Sonda lambda)' è insufficiente. L'alimentation en tension du composant '15B13 (Sonde lambda)' est trop faible. Az '15B13 (lambda-szonda)' alkatrész tápfeszültsége túl kicsi. La alimentación de tensión del componente '15B13 (Sonda lambda)' es insuficiente. 部件'15B13 (氧传感器)'的电源电压过低。 Zdroj napětí součásti '15B13 (Lambda sonda)' je příliš slabý. Napajanje naponom komponente '15B13 (λ-sonda)' je suviše nisko. 構成部品'15B13 (O2センサ)'の電源供給が低すぎます。 Napajanje komponente '15B13 (Lambda sonda)' z napetostjo je prenizko. Napięcie zasilające element '15B13 (sonda lambda)' jest zbyt niskie. Spændingsforsyningen for komponent '15B13 (Lambda-sonde)' er for lav. Alimentarea cu tensiune a componentei '15B13 (sondă Lambda)' este insuficientă. '15B13 (Lambda sondası)' yapı elemanı gerilim beslemesi çok düşük. Spanningsvoorziening van onderdeel '15B13 (lambdasonde)' is te laag.
A80012 Die Batteriespannung ist zu niedrig. Напряжение аккумуляторной батареи слишком мало. Akkujännite on liian pieni. Batterispänning är för låg. A tensão da bateria está muito baixa. 배터리 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на акумулаторната батерия е твърде ниско. Η τάση της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή. The battery voltage is too low. La tensione della batteria è troppo bassa. La tension de batterie est trop faible. Az akkumulátorfeszültség túl kicsi. La tensión de la batería es demasiado baja. 蓄电池电压过低。 Napětí akumulátoru je příliš nízké. Napon baterije je previše nizak. バッテリ電圧が低すぎます。 Napetost akumulatorja je prenizka. Napięcie akumulatora jest zbyt niskie. Batterispænding er for lav. Tensiunea acumulatorului este prea mică. Akü gerilimi çok düşük. Accuspanning is te laag.
A8F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A8F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A9F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A9F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
A9FE10 Die Lambdawerte sind unplausibel. Значения лямбда недостоверны. Lambda-arvot eivät ole uskottavia. Lambdavärdet är osannolikt. Os valores Lambda não são plausíveis. 람다값이 올바르지 않습니다. Ламбда стойностите са недостоверни. Οι τιμές λάμδα δεν είναι συμβατές. The lambda values are implausible. I valori lambda non sono plausibili. Les valeurs lambda ne sont pas plausibles. A lambda-értékek nem plauzibilisek. Los valores lambda no son plausibles. 空燃比值不可信。 Hodnota lambda je nevěrohodná. λ-vrednosti su neodgovarajuće. ラムダ値が妥当でありません。 Vrednosti lambda niso sprejemljive. Wartości lambda są nieprawdopodobne. Lambda-værdierne er usandsynlige. Valorile Lambda sunt neplauzibile. Lambda değerleri uymuyor. Lambdawaarden zijn niet plausibel.
A9FE12 Die Lambdawerte sind unplausibel. Значения лямбда недостоверны. Lambda-arvot eivät ole uskottavia. Lambdavärdet är osannolikt. Os valores Lambda não são plausíveis. 람다값이 올바르지 않습니다. Ламбда стойностите са недостоверни. Οι τιμές λάμδα δεν είναι συμβατές. The lambda values are implausible. I valori lambda non sono plausibili. Les valeurs lambda ne sont pas plausibles. A lambda-értékek nem plauzibilisek. Los valores lambda no son plausibles. 空燃比值不可信。 Hodnota lambda je nevěrohodná. λ-vrednosti su neodgovarajuće. ラムダ値が妥当でありません。 Vrednosti lambda niso sprejemljive. Wartości lambda są nieprawdopodobne. Lambda-værdierne er usandsynlige. Valorile Lambda sunt neplauzibile. Lambda değerleri uymuyor. Lambdawaarden zijn niet plausibel.
AA0C02 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AA0C08 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
AA0C15 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AAF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AAF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AB0002 Die Umgebungstemperatur ist unplausibel. Температура окружающего воздуха недостоверна. Ympäristön lämpötila on epäuskottava. Omgivningstemperaturen är orimlig. A temperatura ambiente não é plausível. 외부 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на окръжаващата среда е недостоверна. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μη έγκυρη. The ambient temperature is implausible. La temperatura ambiente non è plausibile. La température ambiante n'est pas plausible. A környezeti hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura periférica no es plausible. 环境温度不可信。 Okolní teplota je nevěrohodná. Spoljna temperatura je neodgovarajuća. 周辺温度が妥当でありません。 Temperatura okolice ni sprejemljiva. Temperatura otoczenia jest nieprawdopodobna. Temperaturen i omgivelserne er usandsynlig. Temperatura mediului înconjurător este neplauzibilă. Çevre sıcaklığı uymuyor. Omgevingstemperatuur is niet plausibel.
AB0003 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
AB0004 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
AB000D Das Signal der Umgebungstemperatur vom CAN-Bus ist nicht vorhanden. Сигнал температуры окружающего воздуха с шины данных CAN отсутствует. Ympäristön lämpötilan signaalia CAN-väylältä ei ole käytettävissä. Signalen för omgivningstemperatur från CAN-bussen saknas. O sinal da temperatura ambiente do CAN-Bus não está presente. CAN 버스의 외부 온도 신호가 없습니다. Сигналът на температурата на околната среда на CAN-шината не е налична. Το σήμα θερμοκρασίας περιβάλλοντος από τον δίαυλο CAN δεν υπάρχει. The signal of the ambient temperature from the CAN bus is not available. Il segnale della temperatura ambiente del bus CAN non è presente. Le signal de la température environnante transmise par le bus CAN n'est pas présent. A környezeti hőmérséklet jele a CAN-busztól nem áll rendelkezésre. No existe la señal de la temperatura ambiente del bus CAN. 控制器区域网络(CAN)总线的环境温度信号不存在。 Signál okolní teploty ze sběrnice CAN není k dispozici. Ne postoji signal okolne temperature sa CAN-Bus-a. CANバスから周辺温度のシグナルがありません。 Signal temperature okolice s podatkovnega vodila CAN ni na voljo. Brak sygnału temperatury otoczenia z szyny CAN. Signalet for omgivelsestemperaturen fra CAN-bussen er ikke til stede. Semnalul temperaturii mediului ambiant de la magistrala CAN nu este prezent. CAN-Bus (veri yolu) çevre sıcaklığının sinyali mevcut değil. Signaal van omgevingstemperatuur CAN-bus is niet aanwezig.
AB0013 Das Signal der Umgebungstemperatur vom CAN-Bus ist fehlerhaft. Сигнал температуры окружающего воздуха с шины данных CAN неверен. Ympäristön lämpötilan signaalia CAN-väylältä on virheellinen. Signalen för omgivningstemperatur från CAN-bussen är felbehäftad. O sinal da temperatura ambiente do CAN-Bus está incorreto. CAN 버스의 외부 온도 신호에 오류가 있습니다. Сигналът на температурата на околната среда от CAN-шината е грешен. Το σήμα θερμοκρασίας περιβάλλοντος από τον δίαυλο CAN είναι ελαττωματικό. The signal of the ambient temperature from the CAN bus is faulty. Il segnale della temperatura ambiente proveniente dal bus CAN e errato. Le signal de température ambiante transmis par le bus CAN est erroné. A környezeti hőmérséklet CAN-busztól érkező jele hibás. La señal de la temperatura ambiente del bus CAN es errónea. 控制器区域网络(CAN)总线的环境温度信号有错。 Signál okolní teploty ze sběrnice CAN je chybný. Neispravan signal okolne temperature sa CAN-Bus-a. CANバスの周辺温度のシグナルが異常です。 Signal temperature okolice s podatkovnega vodila CAN je pomanjkljiv. Sygnał temperatury otoczenia magistrali CAN jest błędny. Signalet for omgivelsestemperaturen fra CAN-bussen er defekt. Semnalul temperatură mediu ambiant de la magistrala CAN este eronat. CAN-Bus (veri yolu) çevre sıcaklığının sinyali hatalı. Signaal van omgevingstemperatuur CAN-bus is onjuist.
AB0014 Die Umgebungstemperatur ist unplausibel. Температура окружающего воздуха недостоверна. Ympäristön lämpötila on epäuskottava. Omgivningstemperaturen är orimlig. A temperatura ambiente não é plausível. 외부 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на окръжаващата среда е недостоверна. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μη έγκυρη. The ambient temperature is implausible. La temperatura ambiente non è plausibile. La température ambiante n'est pas plausible. A környezeti hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura periférica no es plausible. 环境温度不可信。 Okolní teplota je nevěrohodná. Spoljna temperatura je neodgovarajuća. 周辺温度が妥当でありません。 Temperatura okolice ni sprejemljiva. Temperatura otoczenia jest nieprawdopodobna. Temperaturen i omgivelserne er usandsynlig. Temperatura mediului înconjurător este neplauzibilă. Çevre sıcaklığı uymuyor. Omgevingstemperatuur is niet plausibel.
AB001F Der Drucksensor hat Funktionsstörung. Датчик давления имеет функциональное нарушение. Painetunnistimessa on toimintahäiriö. Trycksensorn har funktionsstörning. O sensor de pressão está com falha de funcionamento. 압력 센서에 작동 오류가 있습니다. Датчикът за налягане е с нарушена функция. Ο αισθητήρας πίεσης εμφανίζει δυσλειτουργία. The pressure sensor has a malfunction. Il sensore di pressione presenta un'anomalia di funzionamento. Le capteur de pression présente un défaut de fonctionnement. A nyomásszenzornál működési zavar áll fenn. El sensor de presión presenta una irregularidad de funcionamiento. 压力传感器存在功能故障。 Snímač tlaku má poruchu funkce. Senzor pritiska ima smetnju u funkciji. プレッシャセンサに機能障害があります。 Senzor tlaka ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji czujnika ciśnienia. Tryksensoren har funktionsfejl. Senzorul de presiune are disfuncționalitate. Basınç sensöründe fonksiyon arızası var. Er is een storing aanwezig met betrekking tot druksensor.
AB2102 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρ̀‡ουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AB210B Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AB210E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AB2110 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AB2114 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AB2115 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
ABF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
ABF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC0B03 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC0B04 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC0B05 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC130C Nox sensor release rationality check
AC130E Nox sensor release rationality check for cold start
AC1315 Low Nox rationality check
AC2102 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC210B Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC210E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC2110 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC2114 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AC2115 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
ACF3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
ACF3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
ADF3ED Die in den Steuergeräten '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' und '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' gespeicherten Werte der Anzahl der Betriebsstunden seit letzter Wartung des Dieselpartikelfilters sind im Vergleich untereinander unplausibel. Сохранённые в блоках управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' и '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' значения количества часов эксплуатации с момента последнего техобслуживания сажевого фильтра недостоверны в сравнении между собой. Ohjainlaitteisiin '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' ja '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' tallennetut käyttötuntien lukumäärää koskevat arvot dieselhiukkassuodattimen edellisestä huollosta lähtien ovat epäuskottavia verrattaessa niitä toisiinsa. Värdena för antalet drifttimmar sedan senaste service av dieselpartikelfiltret som är sparade i styrenheterna '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' och '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är osannolika jämfört med varandra. Os valores da quantidade de horas de trabalho desde a última manutenção do filtro de partículas de diesel, armazenados nos módulos de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)' e '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)', não são plausíveis na comparação entre si. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)' 및 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 저장된 최근의 디젤 입자 필터 정비 이후 주행 시간 값을 서로 비교한 결과, 값이 올바르지 않습니다. Запаметените в електронните блокове '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' и '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' стойности за броя на работните часове след последното техническо обслужване на филтър за твърди частици са недостоверни при съпоставяне помежду им. Οι τιμές του αριθμού ωρών λειτουργίας από την τελευταία συντήρηση του φίλτρου σωματιδίων Diesel που έχουν αποθηκευθεί στους εγκεφάλους '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' και '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι μη έγκυρες σε σύγκριση μεταξύ τους. The values for the number of operating hours since the last maintenance of the diesel particulate filter stored in the control units '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' and '10A20 (Engine management control unit (MCM))' are implausible relative to each other. I valori salvati nelle centraline di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)' e '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' del numero di ore di esercizio dall'ultima manutenzione del filtro antiparticolato per motori diesel non sono plausibili se confrontati tra loro. Les valeurs du nombre d'heures de service depuis la dernière maintenance du filtre à particules diesel mémorisées dans les calculateurs '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' et '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' ne sont pas plausibles lors de la comparaison les unes avec les autres. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' és a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységekben tárolt üzemórák a dízel részecskeszűrő utolsó karbantartás óta értékei egymással összehasonlítva nem plauzibilisek. Los valores memorizados en las unidades de control "17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)" y "10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)" de la cantidad de horas de servicio desde el mantenimiento del filtro de partículas diésel no son plausibles comparados entre sí. 已存储在控制单元“17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)”和“10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)”中的运行时数的数值自柴油微粒滤清器的上次保养后相互之间不可信。 Hodnoty počtu provozních hodin od poslední údržby filtru pevných částic uložené v řídicích jednotkách '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)' a '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' jsou při vzájemném porovnání nevěrohodné. Vrednosti broja radnih sati koje su, od poslednjeg održavanja filtera čestica čađi, memorisane u upravljačkim jedinicama „17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)“ i „10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)“ nisu logične kada se međusobno uporede. パティキュレートフィルタの前回のメンテナンス以降、コントロールユニット「17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)」および「10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)」に保存された運転時間数が、互いに比較した場合異常です。 V krmilnikih '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' in '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' shranjene vrednosti števila obratovalnih ur od zadnjega vzdrževanja filtra trdih delcev med seboj niso sprejemljive. Zapisane w modułach sterujących '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)' i '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' wartości liczby roboczogodzin od ostatniego przeglądu filtra cząstek stałych są w porównaniu do siebie nieprawdopodobne. De i styreenhederne '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' og '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' lagrede værdier for antallet af driftstimer siden seneste servicering af dieselpartikelfilteret er usandsynlige sammenlignet med hinanden. Valorile numărului de ore de funcționare de la ultima revizie a filtrului de particule Diesel salvate în calculatoarele '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)' și '10A20 (calculator management motor MCM)' sunt ne-plauzibile în comparație una cu cealaltă. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' ve '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda cihazlarında, dizel partikül filtresinin son bakımından bu yana işletim saatlerinin sayısının kayıtlı değerleri birbirleriyle karşılaştırıldığında uygun değil. In regeleenheden '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' en '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' opgeslagen waarden van aantal bedrijfsuren sinds laatste onderhoud van dieselpartikelfilter zijn in vergelijking met elkaar niet plausibel.
AE0000 Die Kraftstofftemperatur ist zu hoch. Температура топлива слишком велика. Polttonesteen lämpötila on liian suuri. Bränsletemperaturen är för hög. A temperatura do combustível está muito alta. 연료 온도가 너무 높습니다. Температурата на горивото е прекалено висока. Η θερμοκρασία καυσίμου είναι πολύ υψηλή. The fuel temperature is too high. La temperatura del carburante è troppo alta. La température de carburant est trop élevée. A tüzelőanyag-hőmérséklet túl nagy. La temperatura del combustible es demasiado alta. 燃油温度过高。 Teplota paliva je příliš vysoká. Temperatura goriva je previše visoka. フューエル温度が高すぎます。 Temperatura goriva je previsoka. Temperatura paliwa jest zbyt wysoka. Brændstoftemperaturen er for høj. Temperatura combustibilului este prea mare. Yakıt sıcaklığı çok yüksek. Brandstoftemperatuur is te hoog.
AE0002 Der Signalwert des Bauteils '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '10B13 (датчик температуры топлива)' недостоверно. Rakenneosan '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '10B13 (bränsletemperaturgivare)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' não é plausível. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '10B13 (Датчик за температура на горивото)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '10B13 (Fuel temperature sensor)' is implausible. Il valore del segnale del componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' n'est pas plausible. Az '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' no es plausible. 部件“10B13 (燃油温度传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '10B13 (Snímač teploty paliva)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '10B13 (Davač temperature goriva)' je neodgovarajuća. 構成部品 '10B13 (フューエル温度センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' este neplauzibilă. '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' is niet plausibel.
AE0003 Die Signalspannung des Bauteils '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B13 (датчик температуры топлива)' слишком велико. Rakenneosan '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B13 (bränsletemperaturgivare)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' está alta demais. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B13 (Датчик за температура на горивото)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B13 (Fuel temperature sensor)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' est trop élevée. A '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' es demasiado elevada. 部件'10B13 (燃油温度传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B13 (Snímač teploty paliva)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B13 (Davač temperature goriva)' je previše visok. 構成部品 '10B13 (フューエル温度センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' este prea mare. Yapı elemanı '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' is te hoog.
AE0004 Die Signalspannung des Bauteils '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B13 (датчик температуры топлива)' слишком мало. Rakenneosan '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B13 (bränsletemperaturgivare)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' está baixa demais. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B13 (Датчик за температура на горивото)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B13 (Fuel temperature sensor)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' est trop faible. A '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' es demasiado baja. 部件'10B13 (燃油温度传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B13 (Snímač teploty paliva)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B13 (Davač temperature goriva)' je previše nizak. 構成部品 '10B13 (フューエル温度センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' este prea mică. Yapı elemanı '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' is te laag.
AE000A Das Bauteil '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B13 (датчик температуры топлива)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' on huono kosketus. Komponent '10B13 (bränsletemperaturgivare)' har glappkontakt. O componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' está com contato frouxo. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B13 (Датчик за температура на горивото)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B13 (Fuel temperature sensor)' has a loose contact. Il componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' presenta un falso contatto. Le composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' présente un faux-contact. Az '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' tiene un contacto flojo. 部件'10B13 (燃油温度传感器)'存在接触不良。 Součást '10B13 (Snímač teploty paliva)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B13 (Davač temperature goriva)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B13 (フューエル温度センサ)' に接触不良があります。 Komponenta '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)' ima slab kontakt. Element '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' ma styk chwiejny. Komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' har en løs forbindelse. Componenta '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' are un contact imperfect. '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' heeft een haperend contact.
AE000B Das Signal des Bauteils '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B13 (датчик температуры топлива)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B13 (bränsletemperaturgivare)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' permanece constantemente igual. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B13 (Датчик за температура на горивото)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B13 (Fuel temperature sensor)' remains constant. Il segnale del componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' reste constant. Az '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' permanece constante. 部件“10B13 (燃油温度传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B13 (Snímač teploty paliva)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B13 (Davač temperature goriva)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B13 (フューエル温度センサ)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' rămâne același în mod constant. '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' blijft constant gelijk.
AE000E Das Signal des Bauteils '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B13 (датчик температуры топлива)' недостоверен. Rakenneosan '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B13 (bränsletemperaturgivare)' är osannolik. O sinal do componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' não é plausível. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B13 (Датчик за температура на горивото)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B13 (Fuel temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' non è plausibile. Le signal du composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' n'est pas plausible. A '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' no es plausible. 部件'10B13 (燃油温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B13 (Snímač teploty paliva)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B13 (Davač temperature goriva)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B13 (フューエル温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' is niet plausibel.
AE000F Die Warnschwelle für die zulässige Kraftstofftemperatur vor der Kraftstoff-Hochdruckpumpe ist erreicht. Достигнут предупредительный порог допустимой температуры топлива перед ТНВД. Varoituskynnys polttonesteen sallitulle lämpötilalle ennen polttonesteen korkeapainepumppua on saavutettu. Varningströskeln tillåten bränsletemperatur har nåtts för högtryckspump bränsle. O limite de alerta para a temperatura admissível de combustível antes da bomba de alta pressão para combustível, foi atingido. 연료 고압 펌프 상류의 허용 연료 온도 경고 임계값에 도달했습니다. Предупредителният праг за допустимата температура на горивото пред горивната помпа за високо налягане е достигнат. Έχει επιτευχθεί το κατώτατο όριο προειδοποίησης για την επιτρεπόμενη θερμοκρασία καυσίμου πριν από την αντλία υψηλής πίεσης καυσίμου. The warning threshold for the permissible fuel temperature upstream of the high-pressure fuel pump has been reached. È stato raggiunto il valore soglia di avvertimento per la temperatura del carburante ammessa a valle della pompa del carburante ad alta pressione. Le seuil d'avertissement pour la température de carburant admissible avant la pompe à carburant haute pression est atteint. A nagynyomású tüzelőanyagszivattyú előtt megengedett tüzelőanyaghőmérséklet figyelmeztetési határérték elérése megtörtént. Se ha alcanzado el umbral de advertencia para la temperatura admisible del combustible delante de la bomba de alta presión de combustible. 已达到高压燃油泵上游许可的燃油温度警告限值。 Varovná mez pro přípustnou teplotu paliva před vysokotlakým palivovým čerpadlem je dosažena. Prag upozorenja za dozvoljenu temperaturu goriva ispred pumpe visokog pritiska je dostignut. フューエル高圧ポンプ前の許容フューエル温度のウォーニング・リミットに達しました。 Opozorilni prag dovoljene temperature goriva pred visokotlačno črpalko za gorivo je dosežen. Próg ostrzegawczy dopuszczalnej temperatury paliwa przed pompą wysokiego ciśnienia jest osiągnięty. Advarselstærsklen for den tilladte brændstoftemperatur før brændstofhøjtrykspumpen er nået. Pragul de avertizare pentru temperatura admisă a combustibilului în fața pompei de înaltă presiune de combustibil este atins. Yakıt yüksek basınç pompası öncesi müsaade edilen yakıt sıcaklığı için olan uyarı eşiğine ulaşıldı. Waarschuwingsdrempel van toegestane brandstoftemperatuur voor brandstofhogedrukpomp is bereikt.
AE0010 Die Warnschwelle für die zulässige Kraftstofftemperatur vor der Kraftstoff-Hochdruckpumpe ist erreicht. Достигнут предупредительный порог допустимой температуры топлива перед ТНВД. Varoituskynnys polttonesteen sallitulle lämpötilalle ennen polttonesteen korkeapainepumppua on saavutettu. Varningströskeln tillåten bränsletemperatur har nåtts för högtryckspump bränsle. O limite de alerta para a temperatura admissível de combustível antes da bomba de alta pressão para combustível, foi atingido. 연료 고압 펌프 상류의 허용 연료 온도 경고 임계값에 도달했습니다. Предупредителният праг за допустимата температура на горивото пред горивната помпа за високо налягане е достигнат. Έχει επιτευχθεί το κατώτατο όριο προειδοποίησης για την επιτρεπόμενη θερμοκρασία καυσίμου πριν από την αντλία υψηλής πίεσης καυσίμου. The warning threshold for the permissible fuel temperature upstream of the high-pressure fuel pump has been reached. È stato raggiunto il valore soglia di avvertimento per la temperatura del carburante ammessa a valle della pompa del carburante ad alta pressione. Le seuil d'avertissement pour la température de carburant admissible avant la pompe à carburant haute pression est atteint. A nagynyomású tüzelőanyagszivattyú előtt megengedett tüzelőanyaghőmérséklet figyelmeztetési határérték elérése megtörtént. Se ha alcanzado el umbral de advertencia para la temperatura admisible del combustible delante de la bomba de alta presión de combustible. 已达到高压燃油泵上游许可的燃油温度警告限值。 Varovná mez pro přípustnou teplotu paliva před vysokotlakým palivovým čerpadlem je dosažena. Prag upozorenja za dozvoljenu temperaturu goriva ispred pumpe visokog pritiska je dostignut. フューエル高圧ポンプ前の許容フューエル温度のウォーニング・リミットに達しました。 Opozorilni prag dovoljene temperature goriva pred visokotlačno črpalko za gorivo je dosežen. Próg ostrzegawczy dopuszczalnej temperatury paliwa przed pompą wysokiego ciśnienia jest osiągnięty. Advarselstærsklen for den tilladte brændstoftemperatur før brændstofhøjtrykspumpen er nået. Pragul de avertizare pentru temperatura admisă a combustibilului în fața pompei de înaltă presiune de combustibil este atins. Yakıt yüksek basınç pompası öncesi müsaade edilen yakıt sıcaklığı için olan uyarı eşiğine ulaşıldı. Waarschuwingsdrempel van toegestane brandstoftemperatuur voor brandstofhogedrukpomp is bereikt.
AE0011 Die Kraftstofftemperatur ist unplausibel. Температура топлива недостоверна. Polttonesteen lämpötila on epäuskottava. Bränsletemperaturen är osannolik. A temperatura do combustível não está plausível. 연료 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на горивото е недостоверна. Η θερμοκρασία καυσίμου είναι μη έγκυρη. The fuel temperature is implausible. La temperatura del carburante non è plausibile. La température de carburant n'est pas plausible. A tüzelőanyaghőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del combustible no es plausible. 燃油温度不可信。 Teplota paliva je nevěrohodná. Temperatura goriva je neodgovarajuća. フューエル温度が妥当でありません。 Temperatura goriva ni sprejemljiva. Temperatura paliwa jest nieprawdopodobna. Brændstoftemperaturen er usandsynlig. Temperatura combustibilului este neplauzibilă. Yakıt sıcaklığı uymuyor. Brandstoftemperatuur is niet plausibel.
AE0014 Die am Bauteil '10B13 (Kraftstofftemperatur-Sensor)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B13 (датчик температуры топлива)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B13 (polttonesteen lämpötilatunnistin)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B13 (bränsletemperaturgivare)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B13 (Sensor de temperatura do combustível)' não é plausível. 부품 '10B13 (연료 온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B13 (Датчик за температура на горивото)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B13 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσίμου)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B13 (Fuel temperature sensor)' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B13 (Sensore della temperatura del carburante)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B13 (Capteur de température de carburant)' n'est pas plausible. Az '10B13 (tüzelőanyaghőmérséklet-szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B13 (Sensor de temperatura del combustible)' no es plausible. 在部件'10B13 (燃油温度传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B13 (Snímač teploty paliva)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B13 (Davač temperature goriva)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B13 (フューエル温度センサ)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B13 (Senzor za temperaturo goriva)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B13 (czujnik temperatury paliwa)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B13 (brændstoftemperatursensor)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B13 (Senzor temperatură combustibil)' este neplauzibilă. '10B13 (Yakıt sıcaklığı sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B13 (temperatuursensor brandstof)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
AE001F Die Kraftstofftemperatur ist unplausibel. Температура топлива недостоверна. Polttonesteen lämpötila on epäuskottava. Bränsletemperaturen är osannolik. A temperatura do combustível não está plausível. 연료 온도가 올바르지 않습니다. Температурата на горивото е недостоверна. Η θερμοκρασία καυσίμου είναι μη έγκυρη. The fuel temperature is implausible. La temperatura del carburante non è plausibile. La température de carburant n'est pas plausible. A tüzelőanyaghőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura del combustible no es plausible. 燃油温度不可信。 Teplota paliva je nevěrohodná. Temperatura goriva je neodgovarajuća. フューエル温度が妥当でありません。 Temperatura goriva ni sprejemljiva. Temperatura paliwa jest nieprawdopodobna. Brændstoftemperaturen er usandsynlig. Temperatura combustibilului este neplauzibilă. Yakıt sıcaklığı uymuyor. Brandstoftemperatuur is niet plausibel.
AE0C02 Das Signal des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' недостоверен. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' não é plausível. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AE0C15 Das Signal des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' недостоверен. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' não é plausível. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
AEF3ED Die CVN (Calibration Verification Number) des Steuergerätes hat sich geändert und wurde noch nicht eingelernt. CVN (контрольная сумма калибровки) блока управления изменился и еще не прописан. Ohjainlaitteen CVN (Calibration Verification Number) on muuttunut, eikä sitä ole vielä perusasennettu. Styrenhetens CVN (Calibration Verification Number – verifieringsnummer för kalibrering) har ändrats och har ännu inte lärts in. O CVN (número de verificação da calibragem) do módulo de comando mudou e ainda não foi reprogramado. 컨트롤 유닛의 CVN(Calibration Verification Number)이 변경되었으며 아직 학습되지 않았습니다. CVN (Calibration Verification Number) електронният блок се промени и все още не е обучен. Ο CVN (αριθμός επαλήθευσης βαθμονόμησης) του εγκεφάλου άλλαξε και δεν έγινε ακόμα η εκμάθησή του. The CVN (Calibration Verification Number) of the control unit has changed and has not yet been taught in. Il CVN (Calibration Verification Number) della centralina di comando è cambiato e non è stato ancora inizializzato. Le CVN (numéro de vérification du calibrage) du calculateur a été modifié et n'a pas encore été initialisé. A vezérlőegység CVN (kalibrálási engedélyezési szám) értéke megváltozott és még nem történt meg a betanítása. El CVN (Calibration Verification Number) de la unidad de control ha cambiado y todavía no se ha memorizado. 控制单元的 CVN(校验编码)已更改,且尚未学习。 CVN (kalibrační verifikační číslo) řídicí jednotky se změnilo a ještě nebylo zaškoleno. CVN broj (Calibration Verification Number) upravljačke jedinice je promenjen i još uvek nije programiran. コントロールユニットのCVN(Calibration Verification Number)が変更されており、まだ認識されていません。 Kontrolna številka kalibriranja (CVN) krmilnika se je spremenila in še ni bila priučena. Numer CVN (Calibration Verification Number) modułu sterującego uległ zmianie i nie został jeszcze wprowadzony. Styreenhedens CVN (Calibration Verification Number) har ændret sig eller er endnu ikke programmeret. CVN (Calibration Verification Number - numărul de verificare al calibrării) al calculatorului s-a modificat și încă nu a fost calibrat. Kumanda kutusunun CVN'si (kalibrasyon doğrulama numarası) değişti ve henüz tanıtılmadı. CVN (calibration verification number) van regeleenheid is gewijzigd en nog niet ingeleerd.
AF0000 Die Motoröltemperatur ist zu hoch. Температура масла двигателя слишком высока. Moottoriöljyn lämpötila on liian korkea. Motoroljetemperaturen är för hög. A temperatura do óleo do motor está alta demais. 엔진 오일 온도가 너무 높습니다. Температурата на моторното масло е прекалено висока. Η θερμοκρασία λαδιού κινητήρα είναι πολύ υψηλή. The engine oil temperature is too high. La temperatura dell'olio del motore è troppo alta. La température d'huile moteur est trop élevée. A motorolajhőmérséklet túl nagy. La temperatura del aceite del motor es demasiado alta. 发动机油温度过高。 Teplota motorového oleje je příliš vysoká. Temperatura ulja u motoru je suviše visoka. エンジン・オイル温度が高すぎます。 Temperatura motornega olja je previsoka. Temperatura oleju silnikowego jest zbyt wysoka. Motorolietemperaturen er for høj. Temperatura uleiului de motor este prea mare. Motor yağı sıcaklığı çok yüksek. Motorolietemperatuur is te hoog.
AF0002 Der Signalwert des Bauteils '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' ist unplausibel. Значение сигнала конструктивного узла '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' недостоверно. Rakenneosan '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' signaaliarvo ei ole uskottava. Signalvärdet för komponent '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är osannolikt. O valor do sinal do componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' não é plausível. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'의 신호값이 올바르지 않습니다. Стойността на сигнала на компонент '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' е недостоверна. Η τιμή σήματος του εξαρτήματος '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' δεν είναι έγκυρη. The signal value of component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is implausible. Il valore del segnale del componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' non è plausibile. La valeur du signal du composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' n'est pas plausible. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész jelértéke nem plauzibilis. El valor de señal del componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' no es plausible. 部件“10B61 (油位/油温传感器)”的信号值不可信。 Signální hodnota součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je nevěrohodná. Vrednost signala komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je neodgovarajuća. 構成部品 '10B61 (オイル・レベル/油温センサ)' のシグナル値が妥当でありません。 Vrednost signala komponente '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' ni sprejemljiva. Wartość sygnału elementu '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' jest nieprawdopodobna. Signalværdien for komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er usandsynlig. Valoarea semnalului componentei '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este neplauzibilă. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' yapı elemanının sinyal değeri uymuyor. Signaalwaarde van onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' is niet plausibel.
AF0003 Die Signalspannung des Bauteils '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' слишком велико. Rakenneosan '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' está alta demais. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is too high. La tensione del segnale del componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' est trop élevée. A '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' es demasiado elevada. 部件'10B61 (油位/油温传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je previše visok. 構成部品 '10B61 (オイル・レベル/油温センサ)' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este prea mare. Yapı elemanı '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' is te hoog.
AF0004 Die Signalspannung des Bauteils '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' слишком мало. Rakenneosan '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' está baixa demais. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is too low. La tensione del segnale del componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' est trop faible. A '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' es demasiado baja. 部件'10B61 (油位/油温传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je previše nizak. 構成部品 '10B61 (オイル・レベル/油温センサ)' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este prea mică. Yapı elemanı '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' is te laag.
AF000A Das Bauteil '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' on huono kosketus. Komponent '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' har glappkontakt. O componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' está com contato frouxo. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' has a loose contact. Il componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' presenta un falso contatto. Le composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' présente un faux-contact. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' tiene un contacto flojo. 部件'10B61 (油位/油温传感器)'存在接触不良。 Součást '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B61 (オイル・レベル/油温センサ)' に接触不良があります。 Komponenta '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' ima slab kontakt. Element '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' ma styk chwiejny. Komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' har en løs forbindelse. Componenta '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' are un contact imperfect. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' heeft een haperend contact.
AF000B Das Signal des Bauteils '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' bleibt konstant gleich. Сигнал конструктивного узла '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' остаётся постоянным. Rakenneosan '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' signaali on koko ajan sama. Signalen för komponenten '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är konstant densamma. O sinal do componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' permanece constantemente igual. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'의 신호가 일정하게 유지되고 있습니다. Сигналът на компонент '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' остава постоянен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' παραμένει σταθερά ίδιο. The signal of the component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' remains constant. Il segnale del componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' rimane costantemente inalterato. Le signal du composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' reste constant. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele állandó értékű marad. La señal del componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' permanece constante. 部件“10B61 (油位/油温传感器)”的信号始终保持不变。 Signál součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' zůstává konstantně stejný. Signal komponente „10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)“ ostaje konstantno isti. 部品「10B61 (オイル・レベル/油温センサ)」の信号は一定のままです。 Signal komponente '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' ostane ves čas enak. Sygnał elementu '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' pozostaje na stałym poziomie. Signalet for komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er hele tiden det samme. Semnalul componentei '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' rămâne același în mod constant. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' yapı parçasının sinyali sabit olarak aynı kalıyor. Signaal van onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' blijft constant gelijk.
AF000E Das Signal des Bauteils '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' недостоверен. Rakenneosan '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' não é plausível. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is implausible. Il segnale del componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' non è plausibile. Le signal du composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' n'est pas plausible. A '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' no es plausible. 部件'10B61 (油位/油温传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B61 (オイル・レベル/油温センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' is niet plausibel.
AF000F Die Motoröltemperatur ist zu hoch. Температура масла двигателя слишком высока. Moottoriöljyn lämpötila on liian korkea. Motoroljetemperaturen är för hög. A temperatura do óleo do motor está alta demais. 엔진 오일 온도가 너무 높습니다. Температурата на моторното масло е прекалено висока. Η θερμοκρασία λαδιού κινητήρα είναι πολύ υψηλή. The engine oil temperature is too high. La temperatura dell'olio del motore è troppo alta. La température d'huile moteur est trop élevée. A motorolajhőmérséklet túl nagy. La temperatura del aceite del motor es demasiado alta. 发动机油温度过高。 Teplota motorového oleje je příliš vysoká. Temperatura ulja u motoru je suviše visoka. エンジン・オイル温度が高すぎます。 Temperatura motornega olja je previsoka. Temperatura oleju silnikowego jest zbyt wysoka. Motorolietemperaturen er for høj. Temperatura uleiului de motor este prea mare. Motor yağı sıcaklığı çok yüksek. Motorolietemperatuur is te hoog.
AF0011 Die vom Bauteil '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' gemessene Öltemperatur ist zu niedrig. Измеренная конструктивным узлом '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' температура масла слишком мала. Rakenneosasta '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' mitattu öljyn lämpötila on liian alhainen. Oljetemperaturen som uppmättes från komponenten '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är för låg. A temperatura do óleo medida pelo componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' é muito baixa. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'에서 측정된 오일 온도가 너무 낮습니다. Измерената от компонента '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' температура на маслото е прекалено ниска. Η θερμοκρασία λαδιού που μετρήθηκε από το εξάρτημα '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' είναι πολύ χαμηλή. The oil temperature measured by component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is too low. La temperatura dell'olio misurata dal componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' è insufficiente. La température d'huile mesurée par le composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' est trop faible. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész által mért olajhőmérséklet túl kicsi. La temperatura del aceite que ha medido el componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' es demasiado baja. 由部件'10B61 (油位/油温传感器)'测得的机油温度过低。 Teplota oleje změřená součástí '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je příliš nízká. Temperatura ulja izmerena od komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je preniska. 構成部品'10B61 (オイル・レベル/油温センサ)'により測定された油温が低すぎます。 Temperatura olja, ki jo je izmerila komponenta '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)', je prenizka. Zmierzona przez element '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)'temperatura oleju jest za niska. Den af komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' målte olietemperatur er for lav. Temperatura uleiului măsurată de componenta '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este prea mică. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' elemanı tarafından ölçülen yağ sıcaklığı çok düşük Door onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' gemeten olietemperatuur is te laag.
AF0012 Die vom Bauteil '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' gemessene Öltemperatur steigt zu langsam an. Измеренная конструктивным узлом '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' температура масла возрастает слишком медленно. Rakenneosasta '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' mitattu öljyn lämpötila nousee liian hitaasti. Oljetemperaturen som uppmäts från komponenten '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' stiger för långsamt. A temperatura do óleo medida pelo componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' sobe muito devagar. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'에서 측정된 오일 온도가 너무 느리게 상승합니다. Измерената от компонента '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' температура на маслото се покачва прекалено бавно. Η θερμοκρασία λαδιού που μετρήθηκε από το εξάρτημα '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' αυξάνεται πολύ αργά. The oil temperature measured by component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' increases too slowly. La temperatura dell'olio misurata dal componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' aumenta troppo lentamente. La température d'huile mesurée par le composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' augmente trop lentement. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész által mért olajhőmérséklet túl lassan növekszik. La temperatura del aceite que ha medido el componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' aumenta muy lentamente. 由部件'10B61 (油位/油温传感器)'测得的机油温度上升的过慢。 Teplota oleje změřená součástí '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' stoupá příliš pomalu. Temperatura ulja izmerena od komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' se povećava previše sporo. 構成部品'10B61 (オイル・レベル/油温センサ)'により測定された油温の上昇が遅すぎます。 Temperatura olja, ki jo je izmerila komponenta '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)', narašča prepočasi. Zmierzona przez element '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)'temperatura oleju rośnie za wolno. Den af komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' målte olietemperatur stiger for langsomt. Temperatura uleiului măsurată de componenta '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' creşte prea încet. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' yapı elemanı tarafından ölçülen yağ sıcaklığı çok yavaş yükseliyor. Door onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' gemeten olietemperatuur stijgt te langzaam.
AF0014 Der Messwert des Bauteils '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' ist unplausibel. Измеренное значение конструктивного узла '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' недостоверно. Rakenneosan '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' mittausarvo ei ole uskottava. Komponentens '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' mätvärde är osannolikt. O valor de medição do componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' não é plausível. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'의 측정값이 올바르지 않습니다. Valoarea de măsurare a componentei '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' este neplauzibilă. Η τιμή μέτρησης του εξαρτήματος '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' δεν είναι έγκυρη. The measurement of the component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is implausible. Il valore misurato del componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' non è plausibile. La valeur mesurée du composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' n'est pas plausible. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrész mért értéke nem plauzibilis. El valor de medición del componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' no es plausible. 部件'10B61 (油位/油温传感器)'的测量值不可信。 Naměřená hodnota součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je nevěrohodná. Merna vrednost komponente '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B61 (オイル・レベル/油温センサ)'の測定値が妥当でありません。 Izmerjena vrednost komponente '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)' ni sprejemljiva. Wartość zmierzona elementu '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' jest nieprawdopodobna. Måleværdien for komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er usandsynlig. Valoarea de măsurare a componentei '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este neplauzibilă. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' yapı elemanı ölçüm değeri uymuyor. Meetwaarde van onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' is niet plausibel.
AF001F Die am Bauteil '10B61 (Sensor Ölstand/Öltemperatur)' gemessene Temperatur ist unplausibel. Измеренная на конструктивном узле '10B61 (датчик уровня масла/температуры масла)' температура недостоверна. Rakenneosalta '10B61 (tunnistin öljymäärä/öljyn lämpötila)' mitattu lämpötila ei ole uskottava. Temperaturen som har uppmätts på komponent '10B61 (sensor oljenivå/oljetemperatur)' är osannolik. A temperatura medida no componente '10B61 (Sensor de nível/temperatura do óleo)' não é plausível. 부품 '10B61 (오일 레벨/온도 센서)'에서 측정된 온도가 올바르지 않습니다. Температурата, измерена на компонент '10B61 (датчик ниво на маслото/температура на маслото)' е недостоверна. Η μετρηθείσα θερμοκρασία στο εξάρτημα '10B61 (Αισθητήρας στάθμης/θερμοκρασίας λαδιού)' δεν είναι έγκυρη. The temperature measured at component '10B61 (Oil level/oil temperature sensor' is implausible. La temperatura misurata sul componente '10B61 (Sensore livello dell'olio/temperatura dell'olio)' non è plausibile. La température mesurée au composant '10B61 (Capteur de niveau d'huile/température d'huile)' n'est pas plausible. Az '10B61 (olajszint/olajhőmérséklet szenzor)' alkatrészen mért hőmérséklet nem plauzibilis. La temperatura medida en el componente '10B61 (Sensor de nivel de aceite/temperatura del aceite)' no es plausible. 在部件'10B61 (油位/油温传感器)'上测量的温度不可信。 Teplota naměřená na součásti '10B61 (Snímač hladiny oleje/teploty oleje)' je nevěrohodná. Temoaratura izmerena na komponenti '10B61 (Davač za nivo ulja/temperaturu ulja)' je neodgovarajuća. 構成部品'10B61 (オイル・レベル/油温センサ)'で測定された温度が妥当でありません。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10B61 (Senzor za nivo/temperaturo olja)', ni sprejemljiva. Temperatura mierzona na elemencie '10B61 (czujnik poziomu/ temperatury oleju)' jest nieprawdopodobna. Temperaturen målt på komponent '10B61 (sensor oliestand/olietemperatur)' er usandsynlig. Temperatura măsurată la componenta '10B61 (senzor nivel ulei/temperatură ulei)' este neplauzibilă. '10B61 (Yağ seviyesi/Yağ sıcaklığı sensörü)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık mantıksız. Bij onderdeel '10B61 (sensor oliepeil/olietemperatuur)' gemeten temperatuur is niet plausibel.
AFF3EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
AFF3ED Die Frequenz des PWM-Signales ist außerhalb des gültigen Bereiches. Частота ШИМ-сигнала вне действительного диапазона. PWM-signaalin taajuus ei ole kelpaavalla alueella. PWM-signalens frekvens ligger utanför det giltiga området. A frequência do sinal PWM está fora da faixa válida. PWM 신호 주파수가 유효 범위를 벗어났습니다. Честота на PWM-сигнала е извън валидния диапазон. Η συχνότητα του σήματος με διαμορφωμένο εύρος παλμών βρίσκεται εκτός του έγκυρου εύρους. The frequency of the PWM signal is outside the valid range. La frequenza del segnale PWM non rientra nel campo di valori validi. La fréquence du signal PWM (signal par impulsions modulées en largeur) se situe hors de la plage valable. A PWM-jel frekvenciája kívül van az érvényes tartományon. La frecuencia de la señal modulada por anchura de impulsos está fuera del margen válido. 脉冲宽度调制(PWM)信号的频率超出了有效范围。 Frekvence signálu PWM je mimo platný rozsah. Frekvencija PWM-signala je izvan dozvoljene oblasti. PWMシグナルの周波数は有効範囲外にあります。 Frekvenca pulznoširinsko moduliranega signala je zunaj veljavnega območja. Częstotliwość sygnału PWM wykracza poza poprawny zakres. Frekvensen for det pulsmodulerede signal ligger uden for det gyldige område. Frecvența semnalului PWM este în afara domeniului valabil. PWM sinyalinin frekansı geçerli aralığın dışında. Frequentie van PWM-signaal ligt buiten geldig bereik.
AFF3EE Der PWM-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus. Выход ШИМ имеет замыкание на плюс. PWM-lähtöliitännässä on oikosulku plussaan. PWM-utgången har kortslutning mot plus. A saída PWM está em curto-circuito com o positivo. PWM 출력부에 (+)극 단락이 있습니다. PWM-изходът има късо съединение към плюс. Η έξοδος παλμοευρικής διαμόρφωσης PWM παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The PWM output has a short circuit to positive. L'uscita PWM presenta un cortocircuito verso positivo. La sortie PWM présente un court-circuit avec le plus. A PWM-kimenet rövidzárlatos a pozitív pont felé. La salida PWM tiene cortocircuito contra el polo positivo. 脉冲宽度调制(PWM)输出端对正极短路。 Výstup PWM má zkrat na plus. PWM izlaz ima kratak spoj prema plusu. PWMアウトプットにプラスへのショートがあります。 Izhod PWM je v kratkem stiku na plus. Wyjście PWM ma zwarcie z biegunem dodatnim. Impulsbreddemodulationsudgangen har kortslutning mod plus. Ieșirea PWM are scurtcircuit la plus. PWM-çıkışında artıya doğru kısa devre var. PWM-uitgang heeft kortsluiting naar plus.
AFF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B0F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B0F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B0F3E5 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B1F3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B1F3EB Die Einspritzung wurde durch das System 'FBS4' unterbunden. Впрыску воспрепятствовала система 'FBS4'. Järjestelmä 'FBS4' esti ruiskutuksen. Insprutningen förhindrades genom systemet 'FBS4'. A injeção foi interrompida pelo sistema 'FBS4'. 분사가 시스템 'FBS4'에 의해 중단되었습니다. Впръскването е спряно чрез системата 'FBS4'. Ο ψεκασμός διακόπηκε από το σύστημα 'FBS4'. The injection was suppressed by the system 'FBS4'. L'iniezione è stata soppressa dal sistema 'FBS4'. L'injection a été coupée par le système 'FBS4'. A befecskendezés a 'FBS4' rendszeren keresztül megszakításra került. El sistema 'Comienzo del suministroS4' ha impedido la inyección. 喷射被系统“FBS4”禁止。 Vstřikování bylo zabráněno systémem 'FBS4'. Ubrizgavanje je sprečeno preko sistema „FBS4“. 燃料噴射がシステム'FBS4'によって阻止されました。 Sistem 'FBS4' je preprečil vbrizgavanje. Wtrysk został przerwany przez system 'FBS4'. Indsprøjtningen blev forhindret af systemet 'FBS4'. Injecție a fost oprită prin intermediul sistemului 'FBS4'. Enjeksiyon işlemi 'FBS4' sistemi tarafından önlendi. Inspuiting is door systeem 'FBS4' geblokkeerd.
B1F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B2F3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B2F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B3F3EE Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B4F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B4F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B50D03 Die Spannungsversorgung (5.00V) der Sensorgruppe 1 hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (5.00V) группы датчиков 1 имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (5.00V) tunnistinryhmälle 1 on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen (5.00V) till sensorgrupp 1 har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (5.00V) do grupo de sensores 1 está em curto circuito com o positivo. 센서 그룹 1의 전원 공급장치(5.00V)에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (5.00V) на групата датчици 1 има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (5.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 1 έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The power supply (5.00V) of sensor group 1 has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (5.00V) del gruppo sensori 1 presenta un cortocircuito verso il positivo. L'alimentation en tension (5.00V) du groupe de capteurs 1 présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (5.00V), a 1 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (5.00V) del grupo de sensores 1 tiene cortocircuito contra el polo positivo. 传感器组1电源(5.00V)对正极短路。 Zdroj napětí (5.00V) skupiny snímačů 1 má zkrat na plus. Napajanje (5.00V) grupe davača 1 ima kratak spoj prema plusu. センサ群1の電源供給(5.00V)にプラスへのショートがあります。 Napajanje (5.00V) skupine senzorjev 1 z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem (5.00V) grupy czujników 1 ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (5.00V) til sensorgruppe 1 kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (5.00V) a grupei de senzori 1 are scurtcircuit la plus. 1 sensör grubu (5.00V) gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (5.00V) van sensorgroep 1 heeft kortsluiting naar plus.
B50D04 Die Spannungsversorgung (5.00V) der Sensorgruppe 1 hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (5.00V) группы датчиков 1 имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (5.00V) tunnistinryhmälle 1 on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen (5.00V) till sensorgrupp 1 har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (5.00V) do grupo de sensores 1 está em curto circuito com o massa. 센서 그룹 1의 전원 공급장치(5.00V)에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (5.00V) на групата датчици 1 има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (5.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 1 έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. The power supply (5.00V) of sensor group 1 has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (5.00V) del gruppo sensori 1 presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (5.00V) du groupe de capteurs 1 présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (5.00V), a 1 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (5.00V) del grupo de sensores 1 tiene cortocircuito contra masa. 传感器组1电源(5.00V)对地短路。 Zdroj napětí (5.00V) skupiny snímačů 1 má zkrat na kostru. Napajanje (5.00V) grupe davača 1 ima kratak spoj prema masi. センサ群1の電源供給(5.00V)にアースへのショートがあります。 Napajanje (5.00V) skupine senzorjev 1 z napetostjo je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem (5.00V) grupy czujników 1 ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (5.00V) til sensorgruppe 1 kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (5.00V) a grupei de senzori 1 are scurtcircuit la masă. 1 sensör grubu (5.00V) gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (5.00V) van sensorgroep 1 heeft kortsluiting naar massa.
B5F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B5F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B60D03 Die Spannungsversorgung (5.00V) der Sensorgruppe 2 hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (5.00V) группы датчиков 2 имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (5.00V) tunnistinryhmälle 2 on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen (5.00V) till sensorgrupp 2 har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (5.00V) do grupo de sensores 2 está em curto circuito com o positivo. 센서 그룹 2의 전원 공급장치(5.00V)에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (5.00V) на групата датчици 2 има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (5.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 2 έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The power supply (5.00V) of sensor group 2 has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (5.00V) del gruppo sensori 2 presenta un cortocircuito verso il positivo. L'alimentation en tension (5.00V) du groupe de capteurs 2 présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (5.00V), a 2 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (5.00V) del grupo de sensores 2 tiene cortocircuito contra el polo positivo. 传感器组2电源(5.00V)对正极短路。 Zdroj napětí (5.00V) skupiny snímačů 2 má zkrat na plus. Napajanje (5.00V) grupe davača 2 ima kratak spoj prema plusu. センサ群2の電源供給(5.00V)にプラスへのショートがあります。 Napajanje (5.00V) skupine senzorjev 2 z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem (5.00V) grupy czujników 2 ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (5.00V) til sensorgruppe 2 kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (5.00V) a grupei de senzori 2 are scurtcircuit la plus. 2 sensör grubu (5.00V) gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (5.00V) van sensorgroep 2 heeft kortsluiting naar plus.
B60D04 Die Spannungsversorgung (5.00V) der Sensorgruppe 2 hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (5.00V) группы датчиков 2 имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (5.00V) tunnistinryhmälle 2 on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen (5.00V) till sensorgrupp 2 har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (5.00V) do grupo de sensores 2 está em curto circuito com o massa. 센서 그룹 2의 전원 공급장치(5.00V)에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (5.00V) на групата датчици 2 има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (5.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 2 έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. The power supply (5.00V) of sensor group 2 has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (5.00V) del gruppo sensori 2 presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (5.00V) du groupe de capteurs 2 présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (5.00V), a 2 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (5.00V) del grupo de sensores 2 tiene cortocircuito contra masa. 传感器组2电源(5.00V)对地短路。 Zdroj napětí (5.00V) skupiny snímačů 2 má zkrat na kostru. Napajanje (5.00V) grupe davača 2 ima kratak spoj prema masi. センサ群2の電源供給(5.00V)にアースへのショートがあります。 Napajanje (5.00V) skupine senzorjev 2 z napetostjo je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem (5.00V) grupy czujników 2 ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (5.00V) til sensorgruppe 2 kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (5.00V) a grupei de senzori 2 are scurtcircuit la masă. 2 sensör grubu (5.00V) gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (5.00V) van sensorgroep 2 heeft kortsluiting naar massa.
B6F3EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B6F3EC Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
B70D03 Die Spannungsversorgung (5.00V) der Sensorgruppe 1 hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (5.00V) группы датчиков 1 имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (5.00V) tunnistinryhmälle 1 on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen (5.00V) till sensorgrupp 1 har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (5.00V) do grupo de sensores 1 está em curto circuito com o positivo. 센서 그룹 1의 전원 공급장치(5.00V)에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (5.00V) на групата датчици 1 има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (5.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 1 έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The power supply (5.00V) of sensor group 1 has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (5.00V) del gruppo sensori 1 presenta un cortocircuito verso il positivo. L'alimentation en tension (5.00V) du groupe de capteurs 1 présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (5.00V), a 1 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (5.00V) del grupo de sensores 1 tiene cortocircuito contra el polo positivo. 传感器组1电源(5.00V)对正极短路。 Zdroj napětí (5.00V) skupiny snímačů 1 má zkrat na plus. Napajanje (5.00V) grupe davača 1 ima kratak spoj prema plusu. センサ群1の電源供給(5.00V)にプラスへのショートがあります。 Napajanje (5.00V) skupine senzorjev 1 z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem (5.00V) grupy czujników 1 ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (5.00V) til sensorgruppe 1 kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (5.00V) a grupei de senzori 1 are scurtcircuit la plus. 1 sensör grubu (5.00V) gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (5.00V) van sensorgroep 1 heeft kortsluiting naar plus.
B70D04 Die Spannungsversorgung (3.00V) der Sensorgruppe 1 hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (3.00V) группы датчиков 1 имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (3.00V) tunnistinryhmälle 1 on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen (3.00V) till sensorgrupp 1 har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (3.00V) do grupo de sensores 1 está em curto circuito com o massa. 센서 그룹 1의 전원 공급장치(3.00V)에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (3.00V) на групата датчици 1 има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (3.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 1 έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. The power supply (3.00V) of sensor group 1 has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (3.00V) del gruppo sensori 1 presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (3.00V) du groupe de capteurs 1 présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (3.00V), a 1 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (3.00V) del grupo de sensores 1 tiene cortocircuito contra masa. 传感器组1电源(3.00V)对地短路。 Zdroj napětí (3.00V) skupiny snímačů 1 má zkrat na kostru. Napajanje (3.00V) grupe davača 1 ima kratak spoj prema masi. センサ群1の電源供給(3.00V)にアースへのショートがあります。 Napajanje (3.00V) skupine senzorjev 1 z napetostjo je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem (3.00V) grupy czujników 1 ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (3.00V) til sensorgruppe 1 kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (3.00V) a grupei de senzori 1 are scurtcircuit la masă. 1 sensör grubu (3.00V) gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (3.00V) van sensorgroep 1 heeft kortsluiting naar massa.
B71D0E Diesel exhaust fluid tank temperatures not plausible
B7F3E3 Das Bauteil 'Konstantdrossel' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Постоянный дроссель' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Vakiokuristin' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent 'Konstantdrossel' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente 'Estrangulador constante' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '콘스탄트 스로틀' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Константен дросел' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα 'Σταθερός στραγγαλισμός' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component 'Constant throttle' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente 'Valvola di strozzamento' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant 'Etranglement à section constante' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az 'Állandófojtás' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Estrangulador constante' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'常开节气门'或其电气导线对正极短路。 Součást 'Konstantní škrcení' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta 'Dekompresioni ventil' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'コンスタント・スロットル・ブレーキ'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Konstantna dušilka' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element 'Zawór dekompresyjny' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Konstantdrossel' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta 'Frână de încetinire' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. 'Sabit kısma regülatörü' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel 'Konstantdrossel' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
B7F3E4 Das Bauteil 'Konstantdrossel' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Постоянный дроссель' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Vakiokuristin' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent 'Konstantdrossel' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente 'Estrangulador constante' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '콘스탄트 스로틀' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Константен дросел' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα 'Σταθερός στραγγαλισμός' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component 'Constant throttle' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente 'Valvola di strozzamento' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant 'Etranglement à section constante' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az 'Állandófojtás' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente 'Estrangulador constante' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'常开节气门'或其电气导线对地短路。 Součást 'Konstantní škrcení' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta 'Dekompresioni ventil' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'コンスタント・スロットル・ブレーキ'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta 'Konstantna dušilka' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element 'Zawór dekompresyjny' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent 'Konstantdrossel' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta 'Frână de încetinire' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. 'Sabit kısma regülatörü' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Konstantdrossel' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
B7F3E5 Das Bauteil 'Konstantdrossel' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Постоянный дроссель' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa 'Vakiokuristin' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent 'Konstantdrossel' eller dess elledning har avbrott. O componente 'Estrangulador constante' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '콘스탄트 스로틀' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент 'Константен дросел' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα 'Σταθερός στραγγαλισμός' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component 'Constant throttle' or its electrical line has an open circuit. Il componente 'Valvola di strozzamento' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant 'Etranglement à section constante' ou son câble électrique présente une coupure. Az 'Állandófojtás' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente 'Estrangulador constante' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'常开节气门'或其电气导线断路。 Součást 'Konstantní škrcení' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta 'Dekompresioni ventil' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'コンスタント・スロットル・ブレーキ'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta 'Konstantna dušilka' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element 'Zawór dekompresyjny' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent 'Konstantdrossel' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta 'Frână de încetinire' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. 'Sabit kısma regülatörü' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel 'Konstantdrossel' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
B7F3E7 Die Motorbremse ist ausgefallen. Моторный тормоз вышел из строя. Moottorijarru on rikki. Motorbromsen har funktionsbortfall. O freio motor falhou. 엔진 브레이크가 고장입니다. Моторната спирачка е повредена. Το μηχανόφρενο δεν λειτουργεί. The engine brake has failed. Il freno motore è guasto. Le frein moteur est tombé en panne. A motorfék meghibásodott. El freno motor ha fallado. 发动机制动装置失灵。 Motorová brzda má poruchu. Motorna kočnica ne funkcioniše. エグゾースト・ブレーキが機能停止しています。 Motorna zavora je izpadla. Hamulec silnikowy nie działa. Motorbremsen svigter. Frâna de motor este defectă. Motor freni arızalanmış. Motorrem is uitgevallen.
B80D03 Die Spannungsversorgung (3.00V) der Sensorgruppe 2 hat Kurzschluss nach Plus. Электропитание (3.00V) группы датчиков 2 имеет замыкание на плюс. Jännitteensaannissa (3.00V) tunnistinryhmälle 2 on oikosulku plussaan. Spänningsförsörjningen (3.00V) till sensorgrupp 2 har kortslutning mot plus. A alimentação de tensão (3.00V) do grupo de sensores 2 está em curto circuito com o positivo. 센서 그룹 2의 전원 공급장치(3.00V)에 (+)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (3.00V) на групата датчици 2 има късо съединение към плюс. Η τροφοδοσία τάσης (3.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 2 έχει βραχυκύκλωμα στο θετικό. The power supply (3.00V) of sensor group 2 has a short circuit to positive. L'alimentazione di tensione (3.00V) del gruppo sensori 2 presenta un cortocircuito verso il positivo. L'alimentation en tension (3.00V) du groupe de capteurs 2 présente un court-circuit avec le plus. A feszültségellátás (3.00V), a 2 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a pozitív pont felé. La alimentación de tensión (3.00V) del grupo de sensores 2 tiene cortocircuito contra el polo positivo. 传感器组2电源(3.00V)对正极短路。 Zdroj napětí (3.00V) skupiny snímačů 2 má zkrat na plus. Napajanje (3.00V) grupe davača 2 ima kratak spoj prema plusu. センサ群2の電源供給(3.00V)にプラスへのショートがあります。 Napajanje (3.00V) skupine senzorjev 2 z napetostjo je v kratkem stiku na plus. Obwód zasilania napięciem (3.00V) grupy czujników 2 ma zwarcie z biegunem dodatnim. Spændingsforsyningen (3.00V) til sensorgruppe 2 kortslutter mod plus. Alimentarea cu tensiune (3.00V) a grupei de senzori 2 are scurtcircuit la plus. 2 sensör grubu (3.00V) gerilim beslemesinde artıya kısa devre var. Spanningsvoorziening (3.00V) van sensorgroep 2 heeft kortsluiting naar plus.
B80D04 Die Spannungsversorgung (3.00V) der Sensorgruppe 2 hat Kurzschluss nach Masse. Электропитание (3.00V) группы датчиков 2 имеет замыкание на массу. Jännitteensaannissa (3.00V) tunnistinryhmälle 2 on oikosulku maadotukseen. Spänningsförsörjningen (3.00V) till sensorgrupp 2 har kortslutning mot jord. A alimentação de tensão (3.00V) do grupo de sensores 2 está em curto circuito com o massa. 센서 그룹 2의 전원 공급장치(3.00V)에 (-)극 단락이 발생했습니다. Захранването с напрежение (3.00V) на групата датчици 2 има късо съединение към маса. Η τροφοδοσία τάσης (3.00V) του συγκροτήματος αισθητήρων 2 έχει βραχυκύκλωμα γείωσης. The power supply (3.00V) of sensor group 2 has a short circuit to ground. L'alimentazione di tensione (3.00V) del gruppo sensori 2 presenta un cortocircuito verso massa. L'alimentation en tension (3.00V) du groupe de capteurs 2 présente un court-circuit avec la masse. A feszültségellátás (3.00V), a 2 szenzorcsoporté, rövidzárlatos a test felé. La alimentación de tensión (3.00V) del grupo de sensores 2 tiene cortocircuito contra masa. 传感器组2电源(3.00V)对地短路。 Zdroj napětí (3.00V) skupiny snímačů 2 má zkrat na kostru. Napajanje (3.00V) grupe davača 2 ima kratak spoj prema masi. センサ群2の電源供給(3.00V)にアースへのショートがあります。 Napajanje (3.00V) skupine senzorjev 2 z napetostjo je v kratkem stiku na maso. Obwód zasilania napięciem (3.00V) grupy czujników 2 ma zwarcie z masą. Spændingsforsyningen (3.00V) til sensorgruppe 2 kortslutter mod stel. Alimentarea cu tensiune (3.00V) a grupei de senzori 2 are scurtcircuit la masă. 2 sensör grubu (3.00V) gerilim beslemesinde şaseye kısa devre var. Spanningsvoorziening (3.00V) van sensorgroep 2 heeft kortsluiting naar massa.
B8F3EF Der Kraftstoffdruck im Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu hoch. Давление топлива в конструктивном узле 'Дозатор дизельного топлива' слишком велико. Polttonestepaine rakenneosassa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian suuri. Bränsletrycket i komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för högt. A pressão do combustível no componente 'Dosador de combustível diesel' é muito alta. 부품 '디젤 연료 정량기' 내의 연료압이 너무 높습니다. Налягането на горивото в компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено високо. Η πίεση καυσίμου στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ υψηλή. The fuel pressure in component 'Diesel fuel metering device' is too high. La pressione del carburante nel componente 'Dosatore gasolio' è eccessiva. La pression de carburant dans le composant 'Doseur de gazole' est trop élevée. A tüzelőanyagnyomás az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrészben túl nagy. La presión de combustible en el componente 'Dosificador de combustible diésel' es excesiva. 部件'柴油燃料计量装置'中的燃油压力过高。 Tlak paliva v součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš vysoký. Pritisak goriva u komponenti 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je previše visok. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'内のフューエル・プレッシャが高すぎます。 Tlak goriva v komponenti 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je previsok. Ciśnienie paliwa w elemencie 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt wysokie. Brændstoftryk i komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for højt. Presiunea de combustibil în componenta 'Dozator motorină' este prea mare. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanındaki yakıt basıncı çok yüksek. Brandstofdruk in onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te hoog.
B8F3F1 Der Kraftstoffdruck im Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu niedrig. Давление топлива в конструктивном узле 'Дозатор дизельного топлива' слишком мало. Polttonestepaine rakenneosassa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian pieni. Bränsletrycket i komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för lågt. A pressão do combustível no componente 'Dosador de combustível diesel' é muito baixa. 부품 '디젤 연료 정량기' 내의 연료압이 너무 낮습니다. Налягането на горивото в компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено ниско. Η πίεση καυσίμου στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ χαμηλή. The fuel pressure in component 'Diesel fuel metering device' is too low. La pressione del carburante nel componente 'Dosatore gasolio' è troppo bassa. La pression de carburant dans le composant 'Doseur de gazole' est trop faible. A tüzelőanyagnyomás az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrészben túl kicsi. La presión de combustible en el componente 'Dosificador de combustible diésel' es insuficiente. 部件'柴油燃料计量装置'中的燃油压力过低。 Tlak paliva v součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš nízký. Pritisak goriva u komponenti 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je prenizak. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'内のフューエル・プレッシャが低すぎます。 Tlak goriva v komponenti 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je prenizek. Ciśnienie paliwa w elemencie 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt niskie. Brændstoftryk i komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for lavt. Presiunea de combustibil în componenta 'Dozator motorină' este prea mică. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanındaki yakıt basıncı çok düşük. Brandstofdruk in onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te laag.
B90D03 Die Spannungsversorgung ist fehlerhaft. Электропитание неисправно. Jännitteensaannissa on vika. Spänningsförsörjningen är defekt. A alimentação de tensão está com defeito. 전원 공급에 결함이 있습니다. Захранването с напрежение е неизправно. Η τροφοδοσία τάσης είναι ελαττωματική. The power supply is faulty. L'alimentazione di tensione è anomala. L' alimentation en tension est défectueuse. A feszültségellátás hibás. La alimentación de tensión es anómala. 供电有错误。 Napájení je chybné. Napajanje je neispravno. 電源供給に異常があります。 Napajanje z napetostjo je pomanjkljivo. Zasilanie napięciem jest nieprawidłowe. Spændingsforsyning er forkert. Alimentarea cu tensiune este defectuoasă. Gerilim beslemesi arızalı. Spanningsvoorziening is onjuist.
B90D04 Die Spannungsversorgung ist fehlerhaft. Электропитание неисправно. Jännitteensaannissa on vika. Spänningsförsörjningen är defekt. A alimentação de tensão está com defeito. 전원 공급에 결함이 있습니다. Захранването с напрежение е неизправно. Η τροφοδοσία τάσης είναι ελαττωματική. The power supply is faulty. L'alimentazione di tensione è anomala. L' alimentation en tension est défectueuse. A feszültségellátás hibás. La alimentación de tensión es anómala. 供电有错误。 Napájení je chybné. Napajanje je neispravno. 電源供給に異常があります。 Napajanje z napetostjo je pomanjkljivo. Zasilanie napięciem jest nieprawidłowe. Spændingsforsyning er forkert. Alimentarea cu tensiune este defectuoasă. Gerilim beslemesi arızalı. Spanningsvoorziening is onjuist.
B9F3ED Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BA0D03 Die interne Spannungsversorgung des Steuergerätes ist unplausibel. Внутреннее электропитание блока управления недостоверно. Ohjainlaitteen sisäinen jännitteensaanti on epäuskottava. Den interna spänningsförsörjningen i styrenheten är osannolik. A alimentação interna de tensão do módulo de comando não é plausível. 컨트롤 유닛의 내부 전원 공급이 올바르지 않습니다. Вътрешното захранване с напрежение на електронния блок за управление е недостоверно. Η εσωτερική τροφοδοσία τάσης του εγκεφάλου είναι μη έγκυρη. The internal power supply of the control unit is implausible. L'alimentazione di tensione interna della centralina di comando non è plausibile. L'alimentation en tension interne du calculateur n'est pas plausible. A vezérlőegység belső feszültségellátása nem plauzibilis. La alimentación de tensión interna de la unidad de control no es plausible. 控制单元的内部供电不可信。 Interní zdroj napětí řídicí jednotky je nevěrohodný. Interno napajanje upravljačke jedinice je neodgovarajuće. コントロール・ユニットの内部電源供給が妥当でありません。 Interno napajanje krmilnika z napetostjo je nesprejemljivo. Wewnętrzne zasilanie napięciem modułu sterującego jest nieprawidłowe. Den interne spændingsforsyning i styreenheden er usandsynlig. Alimentarea internă cu tensiune a calculatorului este neplauzibilă. Kumanda kutusu dahili gerilim beslemesi uymuyor. Interne spanningsvoorziening van regeleenheid is niet plausibel.
BA0D04 Die interne Spannungsversorgung des Steuergerätes ist unplausibel. Внутреннее электропитание блока управления недостоверно. Ohjainlaitteen sisäinen jännitteensaanti on epäuskottava. Den interna spänningsförsörjningen i styrenheten är osannolik. A alimentação interna de tensão do módulo de comando não é plausível. 컨트롤 유닛의 내부 전원 공급이 올바르지 않습니다. Вътрешното захранване с напрежение на електронния блок за управление е недостоверно. Η εσωτερική τροφοδοσία τάσης του εγκεφάλου είναι μη έγκυρη. The internal power supply of the control unit is implausible. L'alimentazione di tensione interna della centralina di comando non è plausibile. L'alimentation en tension interne du calculateur n'est pas plausible. A vezérlőegység belső feszültségellátása nem plauzibilis. La alimentación de tensión interna de la unidad de control no es plausible. 控制单元的内部供电不可信。 Interní zdroj napětí řídicí jednotky je nevěrohodný. Interno napajanje upravljačke jedinice je neodgovarajuće. コントロール・ユニットの内部電源供給が妥当でありません。 Interno napajanje krmilnika z napetostjo je nesprejemljivo. Wewnętrzne zasilanie napięciem modułu sterującego jest nieprawidłowe. Den interne spændingsforsyning i styreenheden er usandsynlig. Alimentarea internă cu tensiune a calculatorului este neplauzibilă. Kumanda kutusu dahili gerilim beslemesi uymuyor. Interne spanningsvoorziening van regeleenheid is niet plausibel.
BAF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BBF3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BBF3E7 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BBF3F1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BC001F Die Leerlaufdrehzahl liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Частота вращения холостого хода находится вне допустимого диапазона. Tyhjäkäyntikierrosluku ei ole sallituissa rajoissa. Tomgångsvarvtalet ligger utanför det tillåtna området. A rotação de marcha lenta se encontra fora da faixa admissível. 공회전 속도가 허용 범위 밖에 있습니다. Оборотите на празен ход са извън допустимия диапазон. Ο αριθμός στροφών ρελαντί βρίσκεται εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής. The idle speed is outside the permissible range. Il numero di giri al minimo si trova al di fuori del campo ammesso. Le régime de ralenti se situe hors de la plage admissible. Az alapjárati fordulatszám kívül van a megengedett tartományon. El número de revoluciones de ralentí está fuera del margen admisible. 怠速转速在许可的范围之外。 Volnoběžné otáčky motoru jsou mimo přípustný rozsah. Broj obrtaja na praznom hodu je izvan dozvoljenog opsega. アイドル・スピードが許容範囲外にあります。 Vrtilna frekvenca v prostem teku je zunaj dovoljenega območja. Prędkość obrotowa biegu jałowego wykracza poza dopuszczalny zakres. Tomgangsomdrejningstallet ligger uden for det tilladte område. Turaţia la ralanti se află în afara domeniului admis. Rölanti devir sayısı izin verilen aralığın dışında. Stationair toerental ligt buiten toegestane bereik.
BCF3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BCF3E1 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BCF3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BCF3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BCF3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
BD0404 Das Bauteil '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' сообщает о неисправности. Rakenneosa '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' ilmoittaa viasta. Komponenten '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' skickar ett felmeddelande. O componente '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' informa uma falha. 부품 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'이(가) ˜¤류를 보고합니다. Компонент '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' reports a fault. Il componente '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' segnala un guasto. Le composant '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' signale un défaut. A '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' alkatrész hibát jelez. El componente '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' comunica una avería. 部件'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'报告一个故障。 Součást '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' hlásí chybu. Komponenta '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' prijavljuje grešku. 構成部品 '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' がエラーを送信します。 Komponenta '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' javi napako. Element '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' sygnalizuje usterkę. Komponent '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' melder en fejl. Componenta '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' meldt een storing.
BDF3F0 Der interne Spannungswert im Bauteil '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' ist unplausibel. Внутреннее значение напряжения в конструктивном узле '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' недостоверно. Sisäinen jännitearvo rakenneosassa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on epäuskottava. Det interna spänningsvärdet i komponent '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' är osannolikt. O valor interno da tensão no componente '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' não é plausível. 부품 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 내부 전압값이 올바르지 않습니다. Вътрешната стойност на напрежението в компонент '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' е недостоверна. Η εσωτερική τιμή τάσης στο εξάρτημα '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' είναι μη έγκυρη. The internal voltage value in component '10A20 (Engine management control unit (MCM))' is implausible. Il valore di tensione interno nel componente '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' non è plausibile. La valeur de tension interne dans le composant '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' n'est pas plausible. A belső feszültségérték az '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' alkatrészben nem plauzibilis. El valor de tensión interno en el componente '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' no es plausible. 部件'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'内的内部电压值不可信。 Vnitřní hodnota napětí v součásti '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' je nevěrohodná. Interan napon u komponenti '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' je neodgovarajuć. 構成部品'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'の内部電圧値が妥当でありません。 Interna vrednost napetosti v komponenti '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ni sprejemljiva. Wewnętrzna wartość napięcia w elemencie '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' jest nieprawdopodobna. Den interne spændingsværdi i komponent '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' er usandsynlig. Valoarea de tensiune internă în componenta '10A20 (calculator management motor MCM)' este neplauzibilă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' yapı elemanındaki dahili gerilim değeri uymuyor. Interne spanningswaarde in onderdeel '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' is niet plausibel.
BE0000 Die Motordrehzahl ist zu hoch. Число оборотов коленвала двигателя слишком велико. Moottorin kierrosluku on liian korkea. Motorvarvtalet är för högt. A rotação do motor é muito alta. 엔진 속도가 너무 빠릅니다. Оборотите на двигателя са прекалено високи. Ο αριθμός στροφών κινητήρα είναι πολύ υψηλός. The engine speed is too high. Il numero di giri del motore è troppo alto. Le régime moteur est trop élevé. A motorfordulatszám túl nagy. El número de revoluciones del motor es demasiado alto. 发动机转速过高。 Otáčky motoru jsou příliš vysoké. Broj obrtaja motora je suviše veliki. エンジン回転数が高すぎます。 Vrtilna frekvenca motorja je previsoka. Prędkość obrotowa silnika jest za wysoka. Motoromdrejningstallet er for højt. Turaţia motorului este prea mare. Motor devir sayısı çok yüksek. Motortoerental is te hoog.
BE000E Die Motordrehzahl lag außerhalb des Sollwertbereichs. Число оборотов коленвала двигателя находилось вне диапазона заданного значения. Moottorin kierrosluku oli tavoitearvoalueen ulkopuolella. Motorvarvtalet låg utanför börvärdesområdet. A rotação do motor se encontrava fora da faixa especificada. 엔진 속도가 규정값 범위를 벗어났습니다. Оборотите на двигателя бяха извън диапазона на зададените стойности. Ο αριθμός στροφών κινητήρα είναι εκτός της περιοχής κανονική τιμής. The engine speed was outside the specified value range. Il numero di giri del motore era al di fuori del campo dei valori nominali. Le régime moteur se situait hors de la plage de valeur théorique. A motorfordulatszám az előírtérték-tartományon kívül van. El número de revoluciones del motor estaba fuera del margen de valores nominales. 发动机转速位于规定值范围之外。 Otáčky motoru byly mimo rozsah požadovaných hodnot. Broj obrtaja motora je bio izvan potrebnog opsega. エンジン回転数が基準値範囲外です。 Vrtilna frekvenca motorja je bila zunaj območja želenih vrednosti. Prędkość obrotowa silnika wykraczała poza zadany zakres. Motoromdrejningstallet lå uden for det korrekte værdiområde. Turaţia motorului s-a aflat în afara domeniului de valori prescrise. Motor devir sayısı olması gereken değer aralığının dışında. Motortoerental lag buiten normwaardebereik.
BE000F Die Motordrehzahl lag außerhalb des Sollwertbereichs. Число оборотов коленвала двигателя находилось вне диапазона заданного значения. Moottorin kierrosluku oli tavoitearvoalueen ulkopuolella. Motorvarvtalet låg utanför börvärdesområdet. A rotação do motor se encontrava fora da faixa especificada. 엔진 속도가 규정값 범위를 벗어났습니다. Оборотите на двигателя бяха извън диапазона на зададените стойности. Ο αριθμός στροφών κινητήρα είναι εκτός της περιοχής κανονική τιμής. The engine speed was outside the specified value range. Il numero di giri del motore era al di fuori del campo dei valori nominali. Le régime moteur se situait hors de la plage de valeur théorique. A motorfordulatszám az előírtérték-tartományon kívül van. El número de revoluciones del motor estaba fuera del margen de valores nominales. 发动机转速位于规定值范围之外。 Otáčky motoru byly mimo rozsah požadovaných hodnot. Broj obrtaja motora je bio izvan potrebnog opsega. エンジン回転数が基準値範囲外です。 Vrtilna frekvenca motorja je bila zunaj območja želenih vrednosti. Prędkość obrotowa silnika wykraczała poza zadany zakres. Motoromdrejningstallet lå uden for det korrekte værdiområde. Turaţia motorului s-a aflat în afara domeniului de valori prescrise. Motor devir sayısı olması gereken değer aralığının dışında. Motortoerental lag buiten normwaardebereik.
BE0010 Die Motordrehzahl ist zu hoch. Число оборотов коленвала двигателя слишком велико. Moottorin kierrosluku on liian korkea. Motorvarvtalet är för högt. A rotação do motor é muito alta. 엔진 속도가 너무 빠릅니다. Оборотите на двигателя са прекалено високи. Ο αριθμός στροφών κινητήρα είναι πολύ υψηλός. The engine speed is too high. Il numero di giri del motore è troppo alto. Le régime moteur est trop élevé. A motorfordulatszám túl nagy. El número de revoluciones del motor es demasiado alto. 发动机转速过高。 Otáčky motoru jsou příliš vysoké. Broj obrtaja motora je suviše veliki. エンジン回転数が高すぎます。 Vrtilna frekvenca motorja je previsoka. Prędkość obrotowa silnika jest za wysoka. Motoromdrejningstallet er for højt. Turaţia motorului este prea mare. Motor devir sayısı çok yüksek. Motortoerental is te hoog.
BE0011 Die Motordrehzahl lag außerhalb des Sollwertbereichs. Число оборотов коленвала двигателя находилось вне диапазона заданного значения. Moottorin kierrosluku oli tavoitearvoalueen ulkopuolella. Motorvarvtalet låg utanför börvärdesområdet. A rotação do motor se encontrava fora da faixa especificada. 엔진 속도가 규정값 범위를 벗어났습니다. Оборотите на двигателя бяха извън диапазона на зададените стойности. Ο αριθμός στροφών κινητήρα είναι εκτός της περιοχής κανονική τιμής. The engine speed was outside the specified value range. Il numero di giri del motore era al di fuori del campo dei valori nominali. Le régime moteur se situait hors de la plage de valeur théorique. A motorfordulatszám az előírtérték-tartományon kívül van. El número de revoluciones del motor estaba fuera del margen de valores nominales. 发动机转速位于规定值范围之外。 Otáčky motoru byly mimo rozsah požadovaných hodnot. Broj obrtaja motora je bio izvan potrebnog opsega. エンジン回転数が基準値範囲外です。 Vrtilna frekvenca motorja je bila zunaj območja želenih vrednosti. Prędkość obrotowa silnika wykraczała poza zadany zakres. Motoromdrejningstallet lå uden for det korrekte værdiområde. Turaţia motorului s-a aflat în afara domeniului de valori prescrise. Motor devir sayısı olması gereken değer aralığının dışında. Motortoerental lag buiten normwaardebereik.
BEF3F0 Der Raildruck ist beim Kaltstart zu hoch. Давление в рампе при холодном запуске слишком велико. Polttonestepaine on liian suuri kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Railtrycket är för högt vid kallstart. A pressão do rail está alta demais na partida a frio. 냉간시동 시 레일 압력이 너무 높습니다. Налягането в колектора е прекалено високо при студен старт. Η πίεση Rail είναι υπερβολικά υψηλή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The rail pressure is too high during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la pressione del carburante è eccessiva. La pression de carburant est trop élevée au démarrage à froid. A Railnyomás hidegindításkor túl nagy. La presión de combustible es excesiva en el arranque en frío. 冷起动时油轨压力过高。 Tlak v railu je při studeném startu příliš vysoký. Pritisak u Rail-u je suviše visok pri hladnom startu. 冷間始動時のフューエルプレッシャが高すぎます。 Tlak v skupnem vodu je pri hladnem zagonu previsok. Ciśnienie szyny jest przy rozruchu na zimno zbyt wysokie. Railtrykket er for højt ved koldstart. Presiunea în rampă este prea mare în cadrul pornirii la rece. Rail basıncı soğuk marş sırasında çok yüksek. Raildruk is bij koude start te hoog.
BEF3F2 Der Raildruck ist beim Kaltstart zu niedrig. Давление в рампе при холодном запуске слишком мало. Polttonestepaine on liian pieni kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Railtrycket är för lågt vid kallstart. A pressão do rail está baixa demais na partida a frio. 냉간시동 시 레일 압력이 너무 낮습니다. Налягането в колектора е прекалено ниско при студен старт. Η πίεση Rail είναι υπερβολικά χαμηλή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The rail pressure is too low during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la pressione del carburante è insufficiente. La pression de carburant est trop faible au démarrage à froid. A Railnyomás hidegindításkor túl kicsi. La presión de combustible es insuficiente en el arranque en frío. 冷起动时油轨压力过低。 Tlak v railu je při studeném startu příliš nízký. Pritisak u Rail-u je suviše nizak pri hladnom startu. 冷間始動時のフューエルプレッシャが低すぎます。 Tlak v skupnem vodu je pri hladnem zagonu prenizek. Ciśnienie szyny jest przy rozruchu na zimno zbyt niskie. Railtrykket er for lavt ved koldstart. Presiunea în rampă este prea mică în cadrul pornirii la rece. Rail basıncı soğuk marş sırasında çok düşük. Raildruk is bij koude start te laag.
BF000D Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
BF0013 Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
BF1002 check of the oil pressure sensor in engine brake mode
BF100D Die Kalibrierung des Bauteils 'Motoröldruck-Sensor' ist fehlerhaft. Калибровка конструктивного узла 'Датчик давления масла двигателя' нарушена. Rakenneosan 'Moottorin öljynpaineen tunnistin' kalibrointi on virheellinen. Kalibreringen av komponent 'Motoroljetrycksensor' är felaktig. A calibragem do componente 'Sensor da pressão de óleo do motor' está com defeito. 부품 '엔진 오일 압력 센서'의 보정에 오류가 있습니다. Калибрирането на компонент 'Датчик за налягане на моторното масло' е грешно. Το καλιμπράρισμα του εξαρτήματος 'Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα' δεν είναι σωστό. The calibration of component 'Engine oil pressure sensor' is faulty. La calibratura del componente 'Sensore della pressione olio motore' è errata. Le calibrage du composant 'Capteur de pression d'huile moteur' est défectueux. Az 'Motorolajnyomás-szenzor' alkatrész kalibrálása hibás. El calibrado del componente 'Sensor de la presión del aceite del motor' es erróneo. 部件'发动机油压传感器'的校准有错误。 Kalibrace součásti 'Snímač tlaku motorového oleje' je chybná. Kalibracija komponente 'Davač pritiska motornog ulja' je neispravna. 構成部品'エンジン・オイル・プレッシャ・センサ'のキャリブレーションが正しくありません。 Kalibriranje komponente 'Senzor za tlak motornega olja' je napačno. Kalibracja elementu 'Czujnik ciśnienia oleju silnikowego' jest nieprawidłowa. Kalibrering af komponent 'Motorolietrykssensor' er forkert. Calibrarea componentei 'Senzor presiune ulei motor' este eronată. 'Motor yağ basıncı sensörü' yapı elemanı tanıtımı hatalı. Kalibratie van onderdeel 'Motoroliedruksensor' is onjuist.
BFF3F0 Es liegt ein interner Fehler vor. Имеется внутренняя неисправность. Sisäinen vika olemassa. Det finns ett internt fel. Existe uma falha interna. 내부 오류가 발생했습니다. Има вътрешна грешка. Παρουσιάστηκε μία εσωτερική βλάβη. There is an internal fault. Errore interno. Il existe un défaut interne. Belső hiba áll fenn. Existe un error interno. 存在一个内部故障。 Vyskytuje se interní chyba. Postoji interna greška. 内部故障があります。 Prišlo je do notranje napake. Występuje usterka wewnętrzna. Der foreligger en intern fejl. Este prezentă o eroare internă. Dahili bir arıza mevcut. Er is een interne storing aanwezig.
C01407 Der Ladeluftdruck ist zu gering. Давление нагнетаемого воздуха слишком мало. Ahtoilman paine on liian pieni. Laddluftstrycket är för lågt. A pressão do turbo está muito baixa. 충전 공기 압력이 너무 낮습니다. Налягането на нагнетения въздух е прекалено ниско. Η πίεση αέρα υπερπλήρωσης είναι πολύ μειωμένη. The charge air pressure is too low. La pressione dell'aria di sovralimentazione è insufficiente. La pression d'air de suralimentation est trop faible. A töltőlevegő-nyomás túl kicsi. La presión del aire de sobrealimentación es demasiado baja. 增压空气压力过低。 Tlak plnicího vzduchu je příliš nízký. Pritisak natpunjenja je previše nizak. ブースト・エア・プレッシャが小さすぎます。 Tlak polnilnega zraka je prenizek. Ciśnienie powietrza doładowywanego jest zbyt małe. Ladelufttryk er for lavt. Presiunea aerului de supraalimentare este insuficientă. Turboşarj hava basıncı çok düşük. Turboluchtdruk is te gering.
C0F3EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C0F3ED Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C0F3EE Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C0F3F3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C0F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C10203 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' leiden.
C10204 Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' leiden.
C10302 Die Uhrzeit im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' ist falsch. Время в блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' неправильное. Ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' kellonaika on väärä. I styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' är fel tid inställd. O horário no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' está incorreto. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 시간이 잘못되었습니다. Часът в електронния блок '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' е грешен. Λάθος ώρα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. The time in the control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is incorrect. L'ora nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' è errata. L'heure dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' est erronée. A pontos idő a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben nem megfelelő. La hora en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' es errónea. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中的时间错误。 Čas hodin v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' je nesprávný. Vreme u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' je pogrešno. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'の時刻が間違っています。 Čas v krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' je napačen. Czas zegarowy w module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' jest błędny. Klokkeslættet i styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' er forkert. Ora în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' este eronată. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda cihazındaki zaman saati yanlış. Tijd in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' is onjuist.
C10313 Das CAN-Signal 'Datum und Uhrzeit' vom Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' fehlt oder ist unplausibel. Сигнал по CAN 'Дата и время' от блока управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' отсутствует или недостоверен. CAN-signaali 'Päiväys ja kellonaika' ohjainlaitteelta '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' puuttuu tai ei ole uskottava. CAN-signal 'Datum och klockslag' från styrenhet '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' saknas eller är osannolik. Falta o sinal CAN 'Data e horário' do módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' ou não é plausível. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'의 CAN 신호 '날짜 및 시간'이(가) 없거나 잘못되었습니다. CAN-сигналът 'Дата и час' от електронния блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' липсва или е недостоверен. Το σήμα CAN 'Ημερομηνία και ώρα' από τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' λείπει ή δεν είναι έγκυρο. CAN signal 'Date and time' from control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' is missing or implausible. Il segnale CAN 'Data e ora' dalla centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' manca o non è plausibile. Le signal CAN 'Date et heure' en provenance du calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' manque ou n'est pas plausible. A 'Dátum és pontos idő' CAN-jel a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységtől hiányzik vagy nem plauzibilis. La señal CAN 'Fecha y hora' de la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' falta o no es plausible. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信号'日期和时钟时间'缺失或不可信。 Signál CAN 'Datum a čas' z řídicí jednotky '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' chybí nebo je nevěrohodný. CAN-signal 'Datum i vreme' od upravljačke jedinice '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ne postoji ili je neodgovarajući. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' からの CAN シグナル '日付および時刻' が送信されないか、または妥当でありません。 Signal CAN 'Datum in čas' krmilnika '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' manjka ali ni sprejemljiv. Brak lub nieprawidłowy sygnał CAN 'Data i godzina' z modułu sterującego '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-signal 'Dato og klokkeslæt' fra styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' mangler eller er usandsynligt. Semnalul CAN 'Data şi ora' de la calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' lipsă sau este neplauzibil. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen 'Tarih ve saat' CAN sinyali yok veya uymuyor. CAN-signaal 'Datum en tijd' van regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' ontbreekt of is niet plausibel.
C1F3ED Interner Fehler: Der Datensatz ist fehlerhaft. Внутренняя ошибка: пакет данных нарушен. Sisäinen vika: Tietue on virheellinen. Internt fel: Dataposten är felaktig. Falha interna: o registro está errado. 내부 오류: 데이터 세트에 결함이 있습니다. Вътрешна грешка: Наборът данни е грешен. Εσωτερικό σφάλμα: Το πακέτο δεδομένων είναι ελαττωματικό. Internal error: The data record is faulty. Errore interno: il record di dati @¨ errato. Défaut interne : Le jeu de données est erroné. Belső hiba: az adategység hibás. Error interno: el registro de datos es erróneo. 内部故障:数据记录有错误。 Interní chyba: Záznam je chybný. Interna greška: Set podataka je neispravan. 内部故障: データ・セットが不良です。 Notranja napaka: podatkovni zapis je pomanjkljiv. Wewnętrzny błąd: zestaw danych jest wadliwy. Intern fejl: Datapost er forkert. Eroare internă: Setul de date este eronat. Dahili arıza: Veri seti hatalı. Interne storing: gegevensset is onjuist.
C2160D Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C2F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C2F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C31505 Der Stromwert des Bauteils '10Y52 (Magnetventil Raildruckregelung)' ist zu niedrig. Значение тока конструктивного узла '10Y52 (электромагнитный клапан регулирования давления в рампе)' слишком мало. Rakenneosan '10Y52 (magneettiventtiili rail-paineensäätö)' virta-arvo on liian pieni. Komponentens '10Y52 (magnetventil railtrycksreglering)' strömvärde är för lågt. O valor da corrente do componente '10Y52 (Válvula eletromagnética de regulagem da pressão do rail)' está muito baixo. 부품 '10Y52 (레일 압력 조절 솔레노이드 밸브)'의 전류값이 너무 작습니다. Стойността на тока на компонент '10Y52 (електромагнитен клапан регулиране на налягането в колектора)' е прекалено ниска. Η τιμή ρεύματος του εξαρτήματος '10Y52 (Μαγνητική βαλβίδα ρύθμισης πίεσης Rail)' είναι πολύ χαμηλή. The current value for the '10Y52 (Rail pressure regulation solenoid valve)' component is too low. Il valore di corrente del componente '10Y52 (Elettrovalvola regolazione della pressione del rail)' è troppo basso. La valeur de courant du composant '10Y52 (Électrovanne régulation de pression de rail)' est trop faible. Az '10Y52 (Railnyomás-szabályozás mágnesszelep)' alkatrész áramértéke túl kicsi. El valor de corriente del componente '10Y52 (Válvula electromagnética regulación de la presión del rail)' es demasiado bajo. 部件'10Y52 (油轨压力调节电磁阀)'的电流值过低。 Velikost proudu součásti '10Y52 (Magnetický ventil regulace tlaku v Railu)' je příliš nízká. Jačina struje komponente '10Y52 (Magnetni ventil za regulaciju pritiska u pomoćnom rezervoaru)' je previše mala. 構成部品 '10Y52 (レール・プレッシャ・コントロール・ソレノイド・バルブ)' の電流値が低すぎます。 Vrednost toka komponente '10Y52 (Magnetni ventil, uravnavanje tlaka v skupnem vodu)' je prenizka. Wartość natężenia prądu elementu '10Y52 (zawór elektromagnetyczny regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' jest zbyt mała. Strømværdien for komponenten '10Y52 (magnetventil railtrykregulering)' er for lav. Valoarea de curent a componentei '10Y52 (Supapă magnetică reglare presiune în rampă)' este prea mică. '10Y52 (Rail basıncı ayarı manyetik valfi)' yapı elemanı akım değeri çok düşük. Stroomwaarde van onderdeel '10Y52 (magneetklep raildrukregeling)' is te laag.
C31506 Abweichung bei der Stromregelung des Bauteils '10Y52 (Magnetventil Raildruckregelung)' Отклонение при регулировании тока конструктивного узла '10Y52 (электромагнитный клапан регулирования давления в рампе)' Rakenneosan '10Y52 (magneettiventtiili rail-paineensäätö)' virransäädön poikkeama Avvikelse vid strömreglering av komponent '10Y52 (magnetventil railtrycksreglering)' Desvio na regulagem de corrente do componente '10Y52 (Válvula eletromagnética de regulagem da pressão do rail)' 부품 '10Y52 (레일 압력 조절 솔레노이드 밸브)' 전류 컨트롤 시의 편차 Отклонение при регулирането на тока на компонента '10Y52 (електромагнитен клапан регулиране на налягането в колектора)' Απόκλιση της ρύθμισης ρεύματος του εξαρτήματος '10Y52 (Μαγνητική βαλβίδα ρύθμισης πίεσης Rail)' Deviation during current regulation of component '10Y52 (Rail pressure regulation solenoid valve)' Scostamento durante la regolazione della corrente del componente '10Y52 (Elettrovalvola regolazione della pressione del rail)' Différence lors de la régulation du courant du composant '10Y52 (Électrovanne régulation de pression de rail)' Eltérés az '10Y52 (Railnyomás-szabályozás mágnesszelep)' alkatrész áramszabályozásakor Divergencia de la regulación de corriente del componente '10Y52 (Válvula electromagnética regulación de la presión del rail)' 部件'10Y52 (油轨压力调节电磁阀)'电流调节时出偏差 Odchylka při regulaci proudu součásti '10Y52 (Magnetický ventil regulace tlaku v Railu)' Odstupanje pri regulaciji jačine struje komponente '10Y52 (Magnetni ventil za regulaciju pritiska u pomoćnom rezervoaru)' 構成部品'10Y52 (レール・プレッシャ・コントロール・ソレノイド・バルブ)'の電流制御時の誤差 Odstopanje pri regulaciji toka komponente '10Y52 (Magnetni ventil, uravnavanje tlaka v skupnem vodu)' Odchylenie przy regulacji natężenia prądu elementu '10Y52 (zawór elektromagnetyczny regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo)' Afvigelse ved strømregulering af komponent '10Y52 (magnetventil railtrykregulering)' Abatere la reglarea curentului componentei '10Y52 (Supapă magnetică reglare presiune în rampă)' '10Y52 (Rail basıncı ayarı manyetik valfi)' yapı elemanı akım ayarında sapma Afwijking bij stroomregeling van onderdeel '10Y52 (magneetklep raildrukregeling)'
C31507 Das Druckbegrenzungsventil in der Rail kann nicht schließen. Клапан ограничения давления в рампе не может закрыться. Paineenrajoitusventtiili rail-putkessa ei voi mennä kiinni. Tryckbegränsningsventilen i railröret kan inte stänga. A válvula limitadora de pressão no common rail não consegue fechar. 레일의 압력 제한 밸브를 닫을 수 없습니다. Клапанът за ограничаване на налягането в колектора не може да затваря. Η βαλβίδα περιορισμού πίεσης στο Rail δεν μπορεί να κλείσει. The pressure limiting valve in the rail is unable to close. La valvola limitatrice di pressione nel rail non può chiudersi. La vanne de limitation de pression dans la rampe d'injection ne peut pas fermer. A Rail-ban levő nyomáskorlátozó szelepet nem lehet zárni. La válvula limitadora de presión en el rail no puede cerrar el paso. 油轨中的限压阀无法关闭。 Tlakový omezovací ventil v Rail nelze zavřít. Ventil za ograničenje pritiska u rail-u ne može da se zatvori. レール内のプレッシャ・リミッタ・バルブを閉じることができません。 Ventil za omejitev tlaka v skupnem vodu se ne more zapreti. Zawór ograniczania ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo nie może się zamknąć. Trykbegrænsningsventilen i railen kan ikke lukkes. Supapa limitatoare de presiune în Rail nu poate închide. Basınç sınırlama valfi Rail'deki basınç sınırlama valfi kapanamıyor. Drukbegrenzingsventiel in rail kan niet worden gesloten.
C3150A Pressure Limiting Valve opend too frequent
C3150B Das Bauteil 'Druckbegrenzungsventil' schließt nicht. Конструктивный узел 'Клапан ограничения давления' не производит закрытие. Rakenneosa 'Paineenrajoitusventtiili' ei sulje. Komponent 'Tryckbegränsningsventil' stängs inte. O componente 'Válvula limitadora de pressão' não fecha. 부품 '압력 제한 밸브'이(가) 차단되지 않습니다. Компонентът 'Клапан за ограничаване на налягането' не затваря. Το εξάρτημα 'Βαλβίδα περιορισμού πίεσης' δεν κλείνει. Component 'Pressure limiting valve' does not close. Il componente 'Valvola di limitazione pressione' non si chiude. Le composant 'Vanne de limitation de pression' ne ferme pas. A '{0}' alkatrész nem zár. El componente 'Válvula limitadora de presión' no cierra. 部件'限压阀'不关闭。 Součást 'Tlakový omezovací ventil' nezavírá. Komponenta 'Ventil ograničenja pritiska' ne zatvara. 構成部品 'プレッシャ・リミット・バルブ' が閉じません。 Komponenta 'Ventil za omejitev tlaka' se ne zapre. Element 'Zawór ograniczenia ciśnienia' nie zamyka. Komponent 'Trykbegrænsningsventil' lukker ikke. Componenta 'Supapă limitatoare presiune' nu închide. Yapı elemanı 'Basınç sınırlama valfi', kapanmıyor. Onderdeel 'Drukbegrenzingsventiel' sluit niet.
C3F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C3F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C4F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C4F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C5F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C5F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C60203 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
C60204 Es ist ein Fehler im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' vorhanden. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' присутствует неисправность. Ohjainlaitteessa '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on vika. Det finnsett fel i styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))'. Existe uma falha no módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 오류가 존재합니다. Има повреда в електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))'. Υπάρχει σφάλμα στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))'. There is a fault in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)'. È presente un errore nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))'. Un défaut est présent dans le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))'. Hiba áll fenn a '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben. Existe una avería en la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))'. 控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'存在内部故障。 Existuje chyba v řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))'. Postoji greška u upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))'. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' 内に故障があります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstaja napaka. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występuje usterka. Der er en fejl i styreenheden '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))'. Este prezentă o eroare în calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))'. Kumanda kutusunda '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', bir arıza mevcut. Er is een storing in regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' aanwezig.
C6F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C6F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C7F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C7F3E4 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
C8F3E3 Die Position des Bauteils '10Y26 (Drosselklappe)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y26 (дроссельная заслонка)' недостоверно. Rakenneosan '10Y26 (kaasuläppä)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y26 (drosselspjäll)' är orimlig. A posição do componente '10Y26 (válvula borboleta)' não é plausível. 부품 '10Y26 (스로틀 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y26 (дроселова клапа)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y26 (Στραγγαλιστικό κλαπέτο)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y26 (Throttle valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y26 (Valvola a farfalla)' non è plausibile. La position du composant '10Y26 (Papillon des gaz)' n'est pas plausible. Az '10Y26 (fojtószelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y26 (Mariposa de estrangulación)' no es plausible. 部件'10Y26 (节气门)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y26 (Škrticí klapka)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y26 (Prigušna klapna)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y26 (スロットル・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y26 (Dušilna loputa)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y26 (przepustnica)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y26 (drosselspjæld)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y26 (Clapetă accelerație)' este neplauzibilă. '10Y26 (Gaz kelebeği)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y26 (smoorklep)' is niet plausibel.
C8F3E4 Die Position des Bauteils '10Y26 (Drosselklappe)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y26 (дроссельная заслонка)' недостоверно. Rakenneosan '10Y26 (kaasuläppä)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y26 (drosselspjäll)' är orimlig. A posição do componente '10Y26 (válvula borboleta)' não é plausível. 부품 '10Y26 (스로틀 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y26 (дроселова клапа)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y26 (Στραγγαλιστικό κλαπέτο)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y26 (Throttle valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y26 (Valvola a farfalla)' non è plausibile. La position du composant '10Y26 (Papillon des gaz)' n'est pas plausible. Az '10Y26 (fojtószelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y26 (Mariposa de estrangulación)' no es plausible. 部件'10Y26 (节气门)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y26 (Škrticí klapka)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y26 (Prigušna klapna)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y26 (スロットル・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y26 (Dušilna loputa)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y26 (przepustnica)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y26 (drosselspjæld)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y26 (Clapetă accelerație)' este neplauzibilă. '10Y26 (Gaz kelebeği)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y26 (smoorklep)' is niet plausibel.
C91203 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
C91204 Das Signal des Bauteils '17B09 (Abgastemperatursensor vor Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B09 (датчик температуры ОГ перед дизельным окислительным катализатором)' недостоверен. Rakenneosan '17B09 (pakokaasun lämpötilatunnistin ennen dieselhapetuskatalysaattoria)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B09 (avgastemperatursensor före dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B09 (Sensor de temperatura dos gases de escape antes do catalisador de oxidação de diesel)' não é plausível. 부품 '17B09 (디젤 산화 촉매장치 앞 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B09 (Датчик за температура на отработените газове пред дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B09 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων πριν από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B09 (Exhaust temperature sensor upstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B09 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a monte del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B09 (Capteur de température des gaz d'échappement avant catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B09 (dízel oxidációs katalizátor előtti kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B09 (Sensor de temperatura de los gases de escape delante del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B09 (柴油发动机氧化催化转换器上游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B09 (Snímač teploty výfukových plynů před oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B09 (Davač temperature izduvnih gasova pre oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B09 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B09 (Senzor temperature izpušnih plinov pred dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B09 (czujnik temperatury spalin przed katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B09 (udstødningstemperatursensor før dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B09 (senzor temperatură gaze arse înainte de catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B09 (Dizel oksitleme katalizatörü öncesi egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B09 (temperatuur uitlaatgassen voor dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
C9F3E2 Das Bauteil '10B07 (Motoröldruck-Sensor)' hat einen Wackelkontakt. Конструктивный узел '10B07 (датчик давления масла двигателя)' имеет неплотный контакт. Rakenneosassa '10B07 Moottorin öljynpaineen tunnistin' on huono kosketus. Komponent '10B07 (motoroljetrycksensor)' har glappkontakt. O componente '10B07 (Sensor de pressão do óleo do motor)' está com contato frouxo. 부품 '10B07 (엔진 오일 압력 센서)'에 접촉 불량이 발생했습니다. Компонентът '10B07 (Датчик за налягане на моторното масло)' има хлабав контакт. Το εξάρτημα '10B07 (Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα)' έχει χαλαρή επαφή. Component '10B07 (Engine oil pressure sensor)' has a loose contact. Il componente '10B07 (Sensore della pressione dell'olio)' presenta un falso contatto. Le composant '10B07 (Capteur de pression d'huile moteur)' présente un faux-contact. Az '10B07 (motorolajnyomás-szenzor)' alkatrésznél érintkezési hiba áll fenn. El componente '10B07 (Sensor de presión del aceite de motor)' tiene un contacto flojo. 部件'10B07 (发动机油压传感器)'存在接触不良。 Součást '10B07 (Snímač tlaku motorového oleje)' má uvolněný kontakt. Komponenta '10B07 (Davač pritiska ulja u motoru)' ima slab kontakt. 構成部品 '10B07 (エンジン・オイル・プレッシャ・センサ)' に接触不良があります。 Komponenta '10B07 (Senzor za tlak motornega olja)' ima slab kontakt. Element '10B07 (czujnik ciśnienia oleju silnikowego)' ma styk chwiejny. Komponent '10B07 (motorolietryksensor)' har en løs forbindelse. Componenta '10B07 (Senzor de presiune ulei de motor)' are un contact imperfect. '10B07 (Motor yağ basıncı sensörü)' yapı elemanında bir temassızlık var. Onderdeel '10B07 (motoroliedruksensor)' heeft een haperend contact.
CA1203 Das Signal des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' недостоверен. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' não é plausível. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
CA1204 Das Signal des Bauteils '17B10 (Abgastemperatursensor nach Dieseloxidationskatalysator)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B10 (датчик температуры ОГ после дизельного окислительного катализатора)' недостоверен. Rakenneosan '17B10 (pakokaasun lämpötilatunnistin dieselhapetuskatalysaattorin jälkeen)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B10 (avgastemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' är osannolik. O sinal do componente '17B10 (Sensor dos gases de escape após o catalisador por oxidação diesel)' não é plausível. 부품 '17B10 (디젤 산화 촉매장치 뒤 배기 가스 온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B10 (Датчик за температура на отработените газове след дизеловия окислителен катализатор)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B10 (Αισθητήρας θερμοκρασίας καυσαερίων μετά από τον καταλύτη οξείδωσης Diesel)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B10 (Exhaust temperature sensor downstream of diesel oxidation catalytic converter)' is implausible. Il segnale del componente '17B10 (Sensore della temperatura dei gas di scarico a valle del catalizzatore ossidante diesel)' non è plausibile. Le signal du composant '17B10 (Capteur de température des gaz d'échappement après catalyseur à oxydation diesel)' n'est pas plausible. A '17B10 (dízel oxidációs katalizátor utáni kipufogógázhőmérséklet-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B10 (Sensor de temperatura de los gases de escape detrás del catalizador de oxidación diésel)' no es plausible. 部件'17B10 (柴油发动机氧化催化转换器下游的废气温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B10 (Snímač teploty výfukových plynů za oxidačním katalyzátorem vznětového motoru)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B10 (Davač temperature izduvnih gasova posle oksidacionog katalizatora)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B10 (排気ガス温度センサ(ディーゼル酸化触媒の後))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B10 (Senzor temperature izpušnih plinov za dizelskim oksidacijskim katalizatorjem)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B10 (czujnik temperatury spalin za katalizatorem oksydacyjnym)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B10 (udstødningstemperatursensor efter dieseloxidationskatalysator)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B10 (senzor temperatură gaze arse după catalizatorul de oxidare diesel)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B10 (Dizel oksitleme katalizatörü sonrası egzoz gazı sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B10 (temperatuur uitlaatgassen na dieseloxidatiekatalysator)' is niet plausibel.
CAF3E0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CAF3EF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CB0203 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CB0204 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CB140D Die Raildruckregelung hat eine Funktionsstörung. Регулирование давления в рампе имеет функциональное нарушение. Rail-paineen säädössä on toimintahäiriö. Funktionsstörning i railtryckregleringen. A regulagem da pressão do Rail tem interferência de função. 레일 압력 조절에 작동 오류가 발생했습니다. Регулирането на налягането в колектора има нарушена функция. Η ρύθμιση πίεσης Rail έχει δυσλειτουργία. Rail pressure regulation has a malfunction. Anomalie di funzionamento della regolazione pressione rail. La régulation de la pression de rail présente un défaut de fonctionnement. A Railnyomás-szabályozásnál működési zavar lépett fel. La regulación de la presión del rail tiene una irregularidad de funcionamiento. 油轨压力调节有功能故障。 Regulace tlaku v railu má poruchu funkce. Regulacija pritiska u Rail-u ima smetnju u funkciji. レール・プレッシャ・コントロールに機能障害があります。 Uravnavanje tlaka v skupnem vodu ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji regulacji ciśnienia w kolektorze rozprowadzającym paliwo. Railtrykregulering har funktionsfejl. Reglarea presiunii rampă are o disfuncţionalitate. Rail basıncı kumandasında fonksiyon arızası var. Raildrukregeling heeft een storing.
CBF3E9 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CC0204 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CC0205 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CCF3E9 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CCF3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CDF3ED Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CE1203 Das Bauteil 'Kühlmittelpumpe' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Насос охлаждающей жидкости' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Vesipumppu' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent 'Kylarvätskepump' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente 'Bomba do líquido de arrefecimento' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '냉매 펌프' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Помпа за охладителна течност' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα 'Αντλία ψυκτικού υγρού' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component 'Coolant pump' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente 'Pompa liquido di raffreddamento' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant 'Pompe à liquide de refroidissement' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az 'Hűtőfolyadék-szivattyú' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Bomba de líquido refrigerante' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'冷却液泵'或其电气导线对正极短路。 Součást 'Čerpadlo chladicí kapaliny' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta 'Pumpa za rashladnu tečnost' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'クーラント・ポンプ'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Črpalka za hladilno sredstvo' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element 'Pompa wodna' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Kølepumpe' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta 'Pompă lichid răcire' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. 'Soğutma maddesi pompası' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel 'Koelmiddelpomp' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
CE1204 Das Bauteil 'Kühlmittelpumpe' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Насос охлаждающей жидкости' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Vesipumppu' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent 'Kylarvätskepump' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente 'Bomba do líquido de arrefecimento' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '냉매 펌프' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Помпа за охладителна течност' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα 'Αντλία ψυκτικού υγρού' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component 'Coolant pump' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente 'Pompa liquido di raffreddamento' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant 'Pompe à liquide de refroidissement' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az 'Hűtőfolyadék-szivattyú' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente 'Bomba de líquido refrigerante' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'冷却液泵'或其电气导线对地短路。 Součást 'Čerpadlo chladicí kapaliny' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta 'Pumpa za rashladnu tečnost' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'クーラント・ポンプ'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta 'Črpalka za hladilno sredstvo' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element 'Pompa wodna' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent 'Kølepumpe' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta 'Pompă lichid răcire' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. 'Soğutma maddesi pompası' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Koelmiddelpomp' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
CE1205 Das Bauteil 'Kühlmittelpumpe' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Насос охлаждающей жидкости' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa 'Vesipumppu' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent 'Kylarvätskepump' eller dess elledning har avbrott. O componente 'Bomba do líquido de arrefecimento' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '냉매 펌프' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент 'Помпа за охладителна течност' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα 'Αντλία ψυκτικού υγρού' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component 'Coolant pump' or its electrical line has an open circuit. Il componente 'Pompa liquido di raffreddamento' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant 'Pompe à liquide de refroidissement' ou son câble électrique présente une coupure. Az 'Hűtőfolyadék-szivattyú' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente 'Bomba de líquido refrigerante' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'冷却液泵'或其电气导线断路。 Součást 'Čerpadlo chladicí kapaliny' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta 'Pumpa za rashladnu tečnost' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'クーラント・ポンプ'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta 'Črpalka za hladilno sredstvo' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element 'Pompa wodna' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent 'Kølepumpe' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta 'Pompă lichid răcire' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. 'Soğutma maddesi pompası' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel 'Koelmiddelpomp' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
CEF3EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
CF0409 Die CAN-Botschaft des Steuergeräts '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung ACM)' fehlt. Сообщение по CAN блока управления '17A03 (блок управления системы нейтрализации отработавших газов ACM)' отсутствует. Ohjainlaitteen '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely ACM)' CAN-sähke puuttuu. CAN-meddelande från styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling ACM)' saknas. Falta a mensagem CAN do módulo de comando '17A03 (Módulo de comando do sistema de tratamento posterior dos gases de escape ACM)'. 컨트롤 유닛 '17A03 (배기 가스 후처리(ACM) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없습니다. CAN-съобщението на електронен блок за управление '17A03 (Електронен блок за управление допълнително обработване на отработените газове ACM)' липсва. Το μήνυμα CAN του εγκεφάλου '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων ACM)' λείπει. The CAN message of control unit '17A03 (Exhaust aftertreatment control unit (ACM))' is missing. Manca il messaggio CAN della centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico ACM)'. Le message CAN du calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement ACM)' manque. A '17A03 (ACM kipufogógáz utókezelés vezérlőegység)' vezérlőegység CAN-üzenete hiányzik. Falta el mensaje CAN de la unidad de control '17A03 (Unidad de control tratamiento posterior de los gases de escape ACM)'. 控制单元'17A03 (废气再处理(ACM)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信息缺失。 Chybí zpráva CAN řídicí jednotky '17A03 (Řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů ACM)'. Nedostaje CAN-informacija upravljačke jedinice '17A03 (Upravljačka jedinica Dodatna obrada izduvnih gasova ACM)'. コントロール・ユニット '17A03 (排気ガスの後処理(ACM)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがありません。 Sporočilo CAN krmilnika '17A03 (Krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov ACM)' manjka. Brak informacji CAN z modułu sterującego '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin ACM)'. CAN-meddelelsen for styreenheden '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling ACM)' mangler. Lipseşte mesajul CAN al calculatorului '17A03 (calculator purificare gaze arse ACM)'. '17A03 (Egzoz gazını sonradan işleme sistemi ACM kumanda kutusu)' kumanda kutusunun CAN mesajı yok. CAN-melding van regeleenheid '17A03 (regeleenheid nabehandeling uitlaatgassen ACM)' ontbreekt.
CFF3EC EEPROM-Prüfsummenfehler Ошибка контрольной суммы EEPROM EEPROM-tarkastussummavirhe Kontrollsummefel EEPROM Erro de soma do teste EEPROM EEPROM ECU 메모리 에러 Грешка в контролната сума на EEPROM EEPROM: Σφάλμα αθροίσματος EEPROM checksum error Somma di controllo di EEPROM errata Erreur de somme de contrôle EEPROM EEPROM ellenőrzési összeg hiba Error de suma de comprobación EEPROM EEPROM校验和错误 Kontrolní součtová chyba EEPROM EEPROM-greška ukupnog ispitivanja EEPROM チェック・サム・エラー Napaka v kontrolni vsoti EEPROM Błąd sumy kontrolnej EEPROM EEPROM-kontrolsumsfejl Eroare sumă de control EEPROM EEPROM kontrol toplamı hatası EEPROM-fout bij controlesom
D00709 Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' hat eine Funktionsstörung. Связь по CAN с блоком управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеет функциональное нарушение. CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' kanssa on toimintahäiriö. CAN-kommunikationen med styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' har funktionsstörning. A comunicação CAN com o módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' está com distúrbio de função. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'와(과)의 CAN 통신에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-комуникацията с електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има нарушена функция. Η επικοινωνία CAN με τον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' παρουσιάζει βλάβη. CAN communication with control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' has a malfunction. La comunicazione CAN con le centraline di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' presenta un funzionamento irregolare. La communication CAN avec le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' présente un fonctionnement défectueux. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló CAN-kommunikációban működési zavar lépett fel. La comunicación CAN con la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN s řídicí jednotkou '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' má poruchu funkce. CAN-komunikacija sa upravljačkom jedinicom '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' ima funkcionalnu smetnju. コントロール・ユニット '10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)' との CAN コミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija CAN s krmilnikom '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja CAN z modułem sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))'. CAN-kommunikation med styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' har funktionsfejl. Comunicaţia CAN cu calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' are disfuncţionalitate. Kumanda kutusu '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)', ile CAN iletişiminde fonksiyon arızası var. CAN-communicatie met regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' heeft een storing.
D0070D Der Softwarestand des Steuergeräts '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' ist nicht kompatibel mit dem Softwarestand des Steuergeräts '17A03 (Steuergerät Abgasnachbehandlung (ACM))'. Версия программного обеспечения блока управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))' несовместима с версией программного обеспечения блока управления '17A03 (блок управления системой нейтрализации ОГ (ACM))'. Ohjainlaitteen '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))' ohjelmaversio ei ole yhteensopiva ohjainlaitteen '17A03 (ohjainlaite pakokaasun jälkikäsittely (ACM))' ohjelmaversion kanssa. Programvaruversionen för styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))' är inte kompatibel med programvaruversionen för styrenhet '17A03 (styrenhet avgasefterbehandling (ACM))'. A versão de software do módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))' não é compatível com a versão de software do módulo de comando '17A03 (módulo de comando do pós-tratamento dos gases de escape (ACM))'. 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 소프트웨어 버전이 컨트롤 유닛 '17A03(배기가스 후처리 장치(ACM) 컨트롤 유닛)'의 소프트웨어 버전과 호환되지 않습니다. Софтуерната версия на електронния блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))' не е съвместима със софтуерната версия на електронния блок за управление '17A03 (блок за управление за допълнителна обработка на отработените газове (ACM))'. Η έκδοση λογισμικού του εγκεφάλου '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))' δεν είναι συμβατή με την έκδοση λογισμικού του εγκεφάλου '17A03 (Εγκέφαλος επεξεργασίας καυσαερίων (ACM))'. The software release of control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)' is not compatible with the software release of control unit '17A03 (Exhaust gas aftertreatment control unit (ACM))'. La versione software della centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))' non è compatibile con la versione software della centralina di comando '17A03 (Centralina di comando post-trattamento dei gas di scarico (ACM))'. La version de logiciel du calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))' n'est pas compatible avec la version de logiciel du calculateur '17A03 (Calculateur post-traitement des gaz d'échappement (ACM))'. A '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegység szoftverállapota nem kompatibilis a '17A03 (kipufogógáz utókezelés vezérlőegység (ACM))' vezérlőegység szoftverállapotával. El estado de software de la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))' no es compatible con el estado de software de la unidad de control '17A03 (Unidad de control postratamiento de gases de escape (ACM))'. 控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'的软件版本与控制单元'17A03(排气后处理 (ACM) 控制单元)'的软件版本不兼容。 Stav softwaru řídicí jednotky '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))' není kompatibilní se stavem softwaru řídicí jednotky '17A03 (řídicí jednotka dodatečné úpravy výfukových plynů (ACM))'. Stanje software-a upravljačke jedinice '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))' nije usaglašeno sa stanjem software-a upravljačke jedinice '17A03 (upravljačka jedinica, naknadna obrada izduvnih gasova (ACM))'. コントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'のソフトウェア・ステータスには、コントロール・ユニット'17A03(排気ガス後処理(ACM)コントロールユニット)'のソフトウェア・ステータスとの互換性がありません。 Različica programske opreme krmilnika '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))' ni združljiva z različico programske opreme krmilnika '17A03 (krmilnik sistema za čiščenje izpušnih plinov (ACM))'. Wersja oprogramowania modułu sterującego '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))' jest niekompatybilna z wersją oprogramowania modułu sterującego '17A03 (moduł sterujący systemu oczyszczania spalin (ACM))'. Softwareversion i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))' er ikke kompatibel med softwareversion i styreenhed '17A03 (styreenhed udstødningsefterbehandling (ACM))'. Versiunea Software a calculatorului '10A20 (Calculator management motor (MCM))' nu este compatibilă cu versiunea Software a calculatorului '17A03 (calculatorul tratare ulterioară a gazelor arse (ACM))'. '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumandası yazılım düzeyi '17A03 (Egzoz gazı arındırma sistemi kumanda kutusu (ACM))' kumanda kutusu yazılım düzeyi ile uyumlu değil. Softwareversie van regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' is niet compatibel met softwareversie van regeleenheid '17A03 (regeleenheid uitlaatgasnabehandeling (ACM))'.
D0F3E8 Ein Wackelkontakt an einem der Ausgänge der Proportionalventile liegt vor. Имеется неплотный контакт на одном из выходов пропорциональных клапанов. Suhdeventtiilien lähdössä on huono kosketus. Det finns en glappkontakt på en av proportionalventilernas utgångar. Há um contato frouxo em uma das saídas das válvulas proporcionais. 비례 밸브 출력부 중 하나에 접촉 불량이 있습니다. Налице е хлабав контакт на един от изходите на пропорционалните клапани. Υπάρχει μια χαλαρή επαφή σε μία από τις εξόδους των αναλογικών βαλβίδων. Loose contact on one of the proportional valve outputs. È presente un contatto allentato su una delle uscite delle valvole proporzionali. Un faux-contact est présent sur l'une des sorties des vannes proportionnelles. Az arányosszelepek egyik kimenetén érintkezési hiba áll fenn. Hay un contacto flojo en una de las salidas de las válvulas proporcionales. 其中一个比例阀输出端上存在接触松动。 Vyskytuje se uvolněný kontakt u jednoho z výstupů proporcionálního ventilu. Na jednom od izlaza proporcionalnih ventila postoji nepravilan kontakt. プロポーショナルバルブのアウトプットの1つに接触不良があります。 Obstaja slab kontakt na enem od izhodov proporcionalnih ventilov. Na jednym z wyjść zaworów proporcjonalnych znajduje się luźny styk. Der foreligger en løs forbindelse på en af proportionalventilernes udgange. Există un contact imperfect la una dintre ieșirile supapelor proporționale. Oransal valflerin çıkışlarının birinde bir gevşek kontak mevcut. Er is een haperend contact bij een van uitgangen van proportionele kleppen aanwezig.
D10300 Die Lüfterdrehzahl ist zu hoch. Число оборотов вентилятора слишком велико. Tuulettimen kierrosluku on liian suuri. Fläktvarvtalet är för högt. A rotação do ventilador está muito alta. 팬 속도가 너무 높습니다. Оборотите на вентилатора са прекалено високи. Ο αριθμός στροφών ανεμιστήρα είναι πολύ υψηλός. The fan speed is too high. Il n. di giri del ventilatore è eccessivo. Le régime de ventilateur est trop élevé. A hűtőventilátor-fordulatszám túl nagy. El número de revoluciones del ventilador es excesivo. 风扇转速过高。 Počet otáček ventilátoru je příliš vysoký. Broj obrtaja ventilatora je prevelik. ファン回転数が高すぎます。 Vrtilna frekvenca ventilatorja je previsoka. Prędkość obrotowa wentylatora jest zbyt wysoka. Ventilatoromdrejningstallet er for højt. Turaţia ventilatorului este prea mare. Fan devir sayısı çok yüksek. Ventilateurtoerental is te hoog.
D1030D Die Parametrierung des Lüfters im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement (MCM))' ist ungültig. Параметрирование вентилятора в блоке управления '10A20 (Блок управления системы управления двигателем (MCM))' недействительно. Tuulettimen parametritys ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus (MCM))' ei kelpaa. Parametreringen av fläkten i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning (MCM))' är ogiltig. A parametrização do ventilador no módulo de comando '10A20 (módulo de comando da unidade de gerenciamento do motor (MCM))' não é válida. 컨트롤 유닛 '10A20(엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'의 팬 매개변수화가 유효하지 않습니다. Параметрирането на вентилатора в електронния блок за управление '10A20 (електронен блок мениджмънт на двигателя (MCM))' е невалидно. Η παραμετροποίηση του ανεμιστήρα στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα (MCM))' δεν είναι έγκυρη. The parameterization of the fan in control unit '10A20 (Engine management (MCM) control unit)' is invalid. La parametrizzazione del ventilatore nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore (MCM))' non è valida. Le paramétrage du ventilateur dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur (MCM))' n'est pas valable. A ventilátor paraméterezése a '10A20 (motormenedzsment (MCM) vezérlőegység)' vezérlőegységben érvénytelen. La parametrización del ventilador en la unidad de control '10A20 (Unidad de control de la gestión del motor (MCM))' no es válida. 控制单元'10A20(发动机管理 (MCM) 控制单元)'中的风扇参数设置无效。 Parametrizace ventilátoru v řídicí jednotce '10A20 (řídicí jednotka managementu motoru (MCM))' je neplatná. Parametrisanje ventilatora u upravljačkoj jedinici '10A20 (upravljačka jedinica, menadžment motora (MCM))' je nevažeće. コントロール・ユニット'10A20(エンジンマネジメントコントロールユニット(MCM))'内のファンのパラメータの入力が無効です。 Parametriranje ventilatorja v krmilniku '10A20 (krmilnik, krmilna elektronika motorja (MCM))' ni veljavno. Parametryzacja wentylatora w module sterującym '10A20 (moduł sterujący zarządzania pracą silnika (MCM))' jest nieprawidłowa. Parameterindstilling af ventilator i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring (MCM))' er ugyldig. Parametrarea ventilatorului în calculatorul '10A20 (Calculator management motor (MCM))' nu este valabilă. '10A20 (Motor yönetimi (MCM) kumanda cihazı)' kumanda kutusundaki fan parametrelemesi geçersiz. Parametrering van ventilateur in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement (MCM))' is ongeldig.
D1030F Die Lüfterdrehzahl ist zu hoch. Число оборотов вентилятора слишком велико. Tuulettimen kierrosluku on liian suuri. Fläktvarvtalet är för högt. A rotação do ventilador está muito alta. 팬 속도가 너무 높습니다. Оборотите на вентилатора са прекалено високи. Ο αριθμός στροφών ανεμιστήρα είναι πολύ υψηλός. The fan speed is too high. Il n. di giri del ventilatore è eccessivo. Le régime de ventilateur est trop élevé. A hűtőventilátor-fordulatszám túl nagy. El número de revoluciones del ventilador es excesivo. 风扇转速过高。 Počet otáček ventilátoru je příliš vysoký. Broj obrtaja ventilatora je prevelik. ファン回転数が高すぎます。 Vrtilna frekvenca ventilatorja je previsoka. Prędkość obrotowa wentylatora jest zbyt wysoka. Ventilatoromdrejningstallet er for højt. Turaţia ventilatorului este prea mare. Fan devir sayısı çok yüksek. Ventilateurtoerental is te hoog.
D11210 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D11212 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D1F3E8 Ein Wackelkontakt an einem der Ausgänge der Proportionalventile liegt vor. Имеется неплотный контакт на одном из выходов пропорциональных клапанов. Suhdeventtiilien lähdössä on huono kosketus. Det finns en glappkontakt på en av proportionalventilernas utgångar. Há um contato frouxo em uma das saídas das válvulas proporcionais. 비례 밸브 출력부 중 하나에 접촉 불량이 있습니다. Налице е хлабав контакт на един от изходите на пропорционалните клапани. Υπάρχει μια χαλαρή επαφή σε μία από τις εξόδους των αναλογικών βαλβίδων. Loose contact on one of the proportional valve outputs. È presente un contatto allentato su una delle uscite delle valvole proporzionali. Un faux-contact est présent sur l'une des sorties des vannes proportionnelles. Az arányosszelepek egyik kimenetén érintkezési hiba áll fenn. Hay un contacto flojo en una de las salidas de las válvulas proporcionales. 其中一个比例阀输出端上存在接触松动。 Vyskytuje se uvolněný kontakt u jednoho z výstupů proporcionálního ventilu. Na jednom od izlaza proporcionalnih ventila postoji nepravilan kontakt. プロポーショナルバルブのアウトプットの1つに接触不良があります。 Obstaja slab kontakt na enem od izhodov proporcionalnih ventilov. Na jednym z wyjść zaworów proporcjonalnych znajduje się luźny styk. Der foreligger en løs forbindelse på en af proportionalventilernes udgange. Există un contact imperfect la una dintre ieșirile supapelor proporționale. Oransal valflerin çıkışlarının birinde bir gevşek kontak mevcut. Er is een haperend contact bij een van uitgangen van proportionele kleppen aanwezig.
D2F3E2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3E3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3E7 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3E9 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3EA Deviation between requested and current position calculated by MCM
D2F3EB Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3EC Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3ED Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3EF Dieser Fehlercode ist nur für Steuergeräte in der Entwicklungsabteilung vorgesehen. Этот код неисправности предусмотрен только для блоков управления в отделе разработки. Tämä vikakoodi on tarkoitettu vain ohjainlaitteille tuotekehitysosastolla. Denna felkod är endast avsedd för styrenheter i utvecklingsavdelningen. Esse código de erro é encontrado apenas para o módulo de comando do setor do desenvolvimento. 이 폴트코드는 개발 부서의 컨트롤 유닛용으로만 지정되어 있습니다. Този код за грешка е предвиден само за електронните блокове в развойния отдел. Αυτός ο κωδικός σφάλματος προβλέπεται αποκλειστικά για εγκεφάλους στο τμήμα ανάπτυξης. This fault code is intended only for control units in the development department. Questo codice guasto è previsto solo per le centraline di comando nel reparto progettazione. Ce code défaut n'est prévu que pour les calculateurs dans le service de développement. Ezek a hibakódok csak a fejlesztőrészlegen lévő vezérlőegységek számára vannak kialakítva. El presente código de error está únicamente previsto para unidades de control en el departamento de desarrollo. 该故障代码仅规定用于研发部门中的控制单元。 Tento chybový kód je určen pouze pro řídicí jednotky v oddělení vývoje. Ovaj kod greške je predviđen samo za upravljačke jedinice u odeljenju za razvoj. この故障コードは開発部門でのコントロール・ユニットにのみ規定されています。 Ta koda napake je predvidena samo za krmilnike na oddelku za razvoj. Ten kod usterki jest przewidziany tylko dla modułów sterujących w dziale rozwoju. Denne fejlkode er kun beregnet til styreenheder i udviklingsafdelingen. Acest cod de eroare este prevăzut doar pentru calculatoarele din departamentul de dezvoltare. Bu hata kodu sadece geliştirme bölümündeki kumanda cihazları için öngörülmüştür. Deze storingscode is alleen voor regeleenheden bij afdeling Ontwikkeling bedoeld.
D2F3F0 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3F2 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3F3 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D2F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D30201 Das Bauteil '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10B31 (датчик коленвала)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10B31 (tunnistin kampiakseli)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10B31 (sensor vevaxel)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B31 (датчик колянов вал)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10B31 (Crankshaft sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10B31 (Sensore albero motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10B31 (曲轴传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '10B31 (Snímač klikového hřídele)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10B31 (Davač kolenastog vratila)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10B31 (Senzor, ročična gred)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10B31 (czujnik wału korbowego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10B31 (sensor krukas)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
D30203 Das Bauteil '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B31 (датчик коленвала)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B31 (tunnistin kampiakseli)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B31 (sensor vevaxel)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B31 (датчик колянов вал)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B31 (Crankshaft sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B31 (Sensore albero motore)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B31 (曲轴传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B31 (Snímač klikového hřídele)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B31 (Davač kolenastog vratila)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B31 (Senzor, ročična gred)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B31 (czujnik wału korbowego)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B31 (sensor krukas)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
D30204 Das Bauteil '10B31 (Sensor Kurbelwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10B31 (датчик коленвала)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10B31 (tunnistin kampiakseli)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10B31 (sensor vevaxel)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10B31 (Sensor a árvore de manivelas)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10B31 (크랭크 샤프트 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B31 (датчик колянов вал)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10B31 (Αισθητήρας στροφαλοφόρου άξονα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10B31 (Crankshaft sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10B31 (Sensore albero motore)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10B31 (Capteur vilebrequin)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10B31 (forgattyús tengely szenzor)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10B31 (Sensor de cigüeñal)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10B31 (曲轴传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '10B31 (Snímač klikového hřídele)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10B31 (Davač kolenastog vratila)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10B31 (クランクシャフト・センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10B31 (Senzor, ročična gred)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10B31 (czujnik wału korbowego)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10B31 (sensor krumtapaksel)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10B31 (senzor arbore cotit)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10B31 (Krank mili sensörü)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10B31 (sensor krukas)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
D30207 Die Nockenwelle ist möglicherweise defekt. Распредвал возможно неисправен. Nokka-akselissa saattaa olla vika. Kamaxeln är eventuellt defekt. A árvore de comando de válvulas está possivelmente com defeito. 캠샤프트에 결함이 있을 수 있습니다. Възможно е разпределителният вал да е дефектен. Ο εκκεντροφόρος άξονας είναι πιθανώς χαλασμένος. The camshaft is possibly defective. L'albero a camme potrebbe essere guasto. Il se peut que l'arbre à cames soit défectueuse. Lehetséges, hogy a vezérműtengely meghibásodott. Es posible que el árbol de levas esté averiado. 凸轮轴可能损坏了。 Vačkový hřídel je možná vadný. Bregasto vratilo je možda neispravno. カムシャフトが故障していると考えられます。 Odmična gred je morda pokvarjena. Wałek rozrządu może być uszkodzony. Knastakslen er muligvis defekt. Axa cu came este probabil defectă. Eksantrik mili muhtemelen arızalı. Nokkenas is mogelijk defect.
D30208 Das Signal des Bauteils '10B32 (Sensor Nockenwelle)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B32 (датчик распредвала)' недостоверен. Rakenneosan '10B32 (tunnistin nokka-akseli)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B32 (sensor kamaxel)' är osannolik. O sinal do componente '10B32 (Sensor da árvore comando de válvulas)' não é plausível. 부품 '10B32 (캠샤프트 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B32 (датчик разпределителен вал)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B32 (Αισθητήρας εκκεντροφόρου άξονα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B32 (Camshaft sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B32 (Sensore albero a camme)' non è plausibile. Le signal du composant '10B32 (Capteur arbre à cames)' n'est pas plausible. A '10B32 (vezérműtengely szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B32 (Sensor árbol de levas)' no es plausible. 部件'10B32 (凸轮轴传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B32 (Snímač vačkového hřídele)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B32 (Senzor bregastog vratila)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B32 (カムシャフト・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B32 (Senzor, odmična gred)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B32 (czujnik wałka rozrządu)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B32 (sensor knastaksel)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B32 (Senzor ax cu came)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B32 (Eksantrik mili sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B32 (sensor nokkenas)' is niet plausibel.
D3020A Das Signal des Bauteils '10B32 (Sensor Nockenwelle)' ist sporadisch gestört. Сигнал конструктивного узла '10B32 (датчик распредвала)' единично нарушен. Rakenneosan '10B32 (tunnistin nokka-akseli)' signaalissa on ajoittain häiriö. Signalen från komponent '10B32 (sensor kamaxel)' har sporadiska störningar. Esporadicamente o sinal do componente '10B32 (Sensor da árvore comando de válvulas)' está com falha. 부품 '10B32 (캠샤프트 센서)'의 신호에 간헐적으로 장애가 있습니다. Сигналът на компонент '10B32 (датчик разпределителен вал)' е спорадично нарушен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B32 (Αισθητήρας εκκεντροφόρου άξονα)' διαταράσσεται σποραδικά. The signal of component '10B32 (Camshaft sensor)' is sporadically disrupted. Il segnale del componente '10B32 (Sensore albero a camme)' è sporadicamente disturbato. Le signal du composant '10B32 (Capteur arbre à cames)' présente une perturbation sporadique. Az '10B32 (vezérműtengely szenzor)' alkatrész jele időnként zavart. La señal del componente '10B32 (Sensor árbol de levas)' está perturbada esporádicamente. 部件'10B32 (凸轮轴传感器)'的信号偶尔受干扰。 Signál součásti '10B32 (Snímač vačkového hřídele)' je sporadicky rušen. Signal komponente '10B32 (Senzor bregastog vratila)' povremeno ima smetnju. 構成部品'10B32 (カムシャフト・センサ)'のシグナルが一時的に妨害されています。 Signal komponente '10B32 (Senzor, odmična gred)' je sporadično moten. Sygnał elementu '10B32 (czujnik wałka rozrządu)' jest sporadycznie zakłócony. Signalet for komponent '10B32 (sensor knastaksel)' har sporadisk fejl. Semnalul componentei '10B32 (Senzor ax cu came)' este bruiat sporadic. '10B32 (Eksantrik mili sensörü)' yapı elemanının sinyali zaman zaman arızalı. Signaal van onderdeel '10B32 (sensor nokkenas)' is sporadisch gestoord.
D3020B Das Signal des Bauteils '10B32 (Sensor Nockenwelle)' ist fehlerhaft. Сигнал от конструктивного узла '10B32 (датчик распредвала)' нарушен. Signaali rakenneosalta '10B32 (tunnistin nokka-akseli)' on väärä. Signalen frånkomponenten '10B32 (sensor kamaxel)' är defekt. O sinal do componente '10B32 (Sensor da árvore comando de válvulas)' está com falhas. 부품 '10B32 (캠샤프트 센서)'의 신호에 오류가 있습니다. Сигналът на компонента '10B32 (датчик разпределителен вал)' е грешен. Το σήμα από το εξάρτημα '10B32 (Αισθητήρας εκκεντροφόρου άξονα)' παρουσιάζει σφάλμα. The signal from component '10B32 (Camshaft sensor)' is faulty. Il segnale dal componente '10B32 (Sensore albero a camme)' è errato. Le signal du composant '10B32 (Capteur arbre à cames)' est erroné. A jel az alkatrésztől '10B32 (vezérműtengely szenzor)' hibás. La señal del componente '10B32 (Sensor árbol de levas)' es errónea. 部件'10B32 (凸轮轴传感器)'的信号有故障。 Signál ze součásti '10B32 (Snímač vačkového hřídele)' je chybný. Signal od komponente '10B32 (Senzor bregastog vratila)' je neispravan. 構成部品 '10B32 (カムシャフト・センサ)' のシグナルに異常があります。 Signal komponente '10B32 (Senzor, odmična gred)' je pomanjkljiv. Sygnał z elementu '10B32 (czujnik wałka rozrządu)' jest nieprawidłowy. Signalet fra komponent '10B32 (sensor knastaksel)' er forkert. Semnalul de la componenta '10B32 (Senzor ax cu came)' este eronat. Elemandan '10B32 (Eksantrik mili sensörü)' gelen sinyal hatalı. Signaal van onderdeel '10B32 (sensor nokkenas)' is onjuist.
D3020E Das Bauteil '10B32 (Sensor Nockenwelle)' ist verpolt. Перепутана полярность конструктивного узла '10B32 (датчик распредвала)'. Rakenneosa '10B32 (tunnistin nokka-akseli)' on navoitettu väärin. Komponent '10B32 (sensor kamaxel)' är ansluten med felvänd polaritet. O componente '10B32 (Sensor da árvore comando de válvulas)' está com a polaridade invertida. 부품 '10B32 (캠샤프트 센서)'이(가) 역극되었습니다. Компонент '10B32 (датчик разпределителен вал)' е с разменени полюси. Το εξάρτημα '10B32 (Αισθητήρας εκκεντροφόρου άξονα)' έχει ανάστροφη πόλωση. The '10B32 (Camshaft sensor)' component has incorrect polarity. Il componente '10B32 (Sensore albero a camme)' presenta un'inversione di polarità. La polarité du composant '10B32 (Capteur arbre à cames)' est inversée. Az '10B32 (vezérműtengely szenzor)' alkatrész polaritása fel van cserélve. El componente '10B32 (Sensor árbol de levas)' tiene los polos permutados. 部件'10B32 (凸轮轴传感器)'极性连接错误。 Díl '10B32 (Snímač vačkového hřídele)' je přepólován. Komponenti '10B32 (Senzor bregastog vratila)' su zamenjeni polovi. 構成部品 '10B32 (カムシャフト・センサ)' は極性が逆です。 Komponenta '10B32 (Senzor, odmična gred)' ima zamenjana pola. Element '10B32 (czujnik wałka rozrządu)' ma zamienione bieguny. Komponenten '10B32 (sensor knastaksel)' er tilsluttet forkerte poler. Componenta '10B32 (Senzor ax cu came)' are polaritate inversă. '10B32 (Eksantrik mili sensörü)' yapı elemanı kutupları karıştırılmış. Polen van onderdeel '10B32 (sensor nokkenas)' zijn verwisseld.
D3021F Die Drehrichtung des Verbrennungsmotors ist falsch. Направление вращения ДВС неверно. Polttomoottorin pyörimissuunta on väärä. Rotationsriktningen i förbränningsmotorn är felaktig. O sentido de rotação do motor a combustão está errado. 연소 엔진의 회전 방향이 잘못되었습니다. Посоката на въртене на двигателя с вътрешно горене е грешна. Η φορά περιστροφής του κινητήρα εσωτερικής καύσης είναι λάθος. The rotation direction of the combustion engine is incorrect. Il senso di rotazione del motore a combustione è errato. Le sens de rotation du moteur thermique est erroné. A belsőégésű motor forgásiránya nem megfelelő. El sentido de giro del motor de combustión interna es erróneo. 发动机旋转方向错误。 Směr otáček spalovacího motoru je chybný. Smer okretanja motora je pogrešan. エンジンの回転方向が間違っています。 Smer vrtenja motorja z notranjim zgorevanjem je napačna. Kierunek obrotów silnika spalinowego jest nieprawidłowy. Forbrændingsmotorens drejeretning er forkert. Sensul de rotație al motorului cu ardere internă este greșit. İçten yanmalı motorun dönüş yönü hatalı. Draairichting van verbrandingsmotor is onjuist.
D30709 Die CAN-Kommunikation mit dem Steuergerät '12A10 (Steuergerät Getriebesteuerung TCM)' hat eine Funktionsstörung. Связь по CAN с блоком управления '12A10 (блок управления коробкой передач TCM)' имеет функциональное нарушение. CAN-tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '12A10 (ohjainlaite vaihteiston ohjaus TCM)' kanssa on toimintahäiriö. CAN-kommunikationen med styrenheten '12A10 (styrenhet växellådsstyrsystem TCM)' har funktionsstörning. A comunicação CAN com o módulo de comando '12A10 (Módulo de comando do comando do câmbio TCM)' está com distúrbio de função. 컨트롤 유닛 '12A10 (변속 제어장치(TCM) 컨트롤 유닛)'와(과)의 CAN 통신에 작동 오류가 발생했습니다. CAN-комуникацията с електронен блок за управление '12A10 (Електронен блок за управление на предавателна кутия TCM)' има нарушена функция. Η επικοινωνία CAN με τον εγκέφαλο '12A10 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος ελέγχου κιβωτίου ταχυτήτων TCM)' παρουσιάζει βλάβη. CAN communication with control unit '12A10 (Transmission control unit (TCM))' has a malfunction. La comunicazione CAN con le centraline di comando '12A10 (Centralina di comando gestione del cambio TCM)' presenta un funzionamento irregolare. La communication CAN avec le calculateur '12A10 (Calculateur commande de boîte de vitesses TCM)' présente un fonctionnement défectueux. A '12A10 (TCM sebességváltó-vezérlés vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló CAN-kommunikációban működési zavar lépett fel. La comunicación CAN con la unidad de control '12A10 (Unidad de control gestión del cambio TCM)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 与控制单元'12A10 (变速箱控制系统(TCM)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 Komunikace CAN s řídicí jednotkou '12A10 (Řídicí jednotka řízení převodovky TCM)' má poruchu funkce. CAN-komunikacija sa upravljačkom jedinicom '12A10 (Upravljačka jedinica menjača TCM)' ima funkcionalnu smetnju. コントロール・ユニット '12A10 (トランスミッション・コントロール(TCM)コントロール・ユニット)' との CAN コミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija CAN s krmilnikom '12A10 (Krmilnik za krmiljenje menjalnika (TCM)' ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja CAN z modułem sterującym '12A10 (moduł sterujący układu sterowania pracą skrzyni biegów TCM)'. CAN-kommunikation med styreenhed '12A10 (styreenhed gearkassestyring TCM)' har funktionsfejl. Comunicaţia CAN cu calculatorul '12A10 (calculator comandă cutie de viteze TCM)' are disfuncţionalitate. Kumanda kutusu '12A10 (Şanzıman kumandası TCM kumanda kutusu)', ile CAN iletişiminde fonksiyon arızası var. CAN-communicatie met regeleenheid '12A10 (regeleenheid wisselbakregeling TCM)' heeft een storing.
D3F3E9 Das CAN-Signal des Bauteils 'Abgasklappe' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла 'Заслонка в выпускной системе' отсутствует. Rakenneosan 'Pakokaasuläppä' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent 'Avgasspjäll' saknas. Falta o sinal CAN do componente 'Borboleta do gás de escape'. 부품 '배기가스 플랩'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент 'Клапа за отработени газове' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος 'Κλαπέτο καυσαερίων' λείπει. The CAN signal of component 'Exhaust flap' is missing. Il segnale CAN del componente 'Farfalla per i gas di scarico' manca. Le signal CAN du composant 'Volet de gaz d'échappement' manque. Az 'Kipufogógázcsappantyú' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente 'Mariposa de escape'. 部件'废气风门'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti 'Klapka výfukových plynů' chybí. CAN-Signal komponente 'Klapna izduvnih gasova' nedostaje. 構成部品'排気ガス・フラップ'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente 'Loputa za izpušne pline' manjka. Brak sygnału CAN elementu 'Klapa spalin'. CAN-signalet for komponent 'Udstødningsspjæld' mangler. Semnalul CAN al componentei 'Clapetă gaze arse' lipseşte. 'Egoz kelebeği' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel 'Uitlaatgasklep' ontbreekt.
D3F3ED Das Bauteil 'Abgasklappe' hat einen unbekannten Fehler. Конструктивный узел 'Заслонка в выпускной системе' имеет неизвестную неисправность. Rakenneosassa 'Pakokaasuläppä' on tuntematon vika. Komponent 'Avgasspjäll' har ett okänt fel. O componente 'Borboleta do gás de escape' tem uma falha desconhecida. 부품 '배기가스 플랩'에 알 수 없는 오류가 발생했습니다. Компонент 'Клапа за отработени газове' има неизвестна грешка. Το εξάρτημα 'Κλαπέτο καυσαερίων' παρουσιάζει άγνωστη βλάβη. Component 'Exhaust flap' has an unknown fault. Il componente 'Farfalla per i gas di scarico' presenta un guasto sconosciuto. Le composant 'Volet de gaz d'échappement' présente un défaut inconnu. Az 'Kipufogógázcsappantyú' alkatrésznek ismeretlen hibája van. El componente 'Mariposa de escape' tiene una avería desconocida. 部件“废气风门”存在不明故障。 Součást 'Klapka výfukových plynů' má neznámou chybu. Komponenta 'Klapna izduvnih gasova' je prepoznala nepoznatu grešku. 構成部品 '排気ガス・フラップ' に不明な故障があります。 Komponenta 'Loputa za izpušne pline' ima neznano napako. Element 'Klapa spalin' ma nieznaną usterkę. Komponent 'Udstødningsspjæld' har en ukendt fejl. Componenta 'Clapetă gaze arse' are o eroare necunoscută. 'Egoz kelebeği' elemanının bilinmeyen bir arızası var. Onderdeel 'Uitlaatgasklep' heeft een onbekende storing.
D3F3EF Der Einlernvorgang des Bauteils 'Abgasklappe' läuft. Идёт процесс инициализации (обучения) конструктивного узла 'Заслонка в выпускной системе'. Rakenneosan 'Pakokaasuläppä' perusasetustapahtuma on käynnissä. Inlärningen av komponenten 'Avgasspjäll' pågår. O processo de reprogramação do componente 'Borboleta do gás de escape' está em andamento. 부품 '배기가스 플랩'의 학습 절차를 실행 중입니다. Процесът на обучаване на компонента 'Клапа за отработени газове' работи. Η διαδικασία εκμάθησης του εξαρτήματος "Κλαπέτο καυσαερίων" βρίσκεται σε εξέλιξη. Teach-in process for component part 'Exhaust flap' running. È in corso la procedura di inizializzazione del componente 'Farfalla per i gas di scarico'. Le cycle d'initialisation du composant "Volet de gaz d'échappement" est en cours. Az 'Kipufogógázcsappantyú' alkatrész betanítási folyamata folyamatban van. El proceso de aprendizaje del componente 'Mariposa de escape' está en marcha. 正在执行部件“废气风门”的示教过程。 Probíhá proces zaškolení součásti 'Klapka výfukových plynů'. Postupak učenja komponente „Klapna izduvnih gasova“ je u toku. 構成部品「排気ガス・フラップ」の認識作業が進行中です。 Postopek priučitve komponente 'Loputa za izpušne pline' je v teku. Procedura programowania elementu 'Klapa spalin' trwa. Programmeringen af komponent 'Udstødningsspjæld' kører. Procedura de învățare a componentei „Clapetă gaze arse” este în curs. Yapı parçasının "Egoz kelebeği" tanıtım işlemi devam ediyor. Inleerprocedure van onderdeel 'Uitlaatgasklep' loopt.
D3F3FF Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D40202 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' ist nicht korrekt eingebaut. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' неправильно установлен. Rakenneosaa '10B62 (lambdatunnistin)' ei ole asennettu oikein. Komponent '10B62 (lambdasond)' är inte korrekt monterad. O componente '10B62 (Sonda lambda)' não está corretamente instalado. 부품 '10B62 (산소 센서)'이(가) 정확하게 장착되지 않았습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' не е монтиран правилно. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Component '10B62 (Oxygen sensor)' is not correctly installed. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' non è montato correttamente. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' n'est pas monté correctement. A '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész beépítése nem megfelelő. El componente '10B62 (Sonda lambda)' no está montado correctamente. 未正确安装部件'10B62 (氧传感器)'。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' není správně namontována. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' nije pravilno ugrađena. 構成部品 '10B62 (ラムダ・センサ)' が正しく取り付けられていません。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ni pravilno vgrajena. Element '10B62 (sonda lambda)' nie jest poprawnie zamontowany. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' er ikke korrekt monteret. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' nu este montată corect. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanı doğru takılmamış. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' is niet juist ingebouwd.
D40203 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
D40204 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线对地短路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
D40205 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B62 (Lambda сонда)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
D40206 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat einen Kurzschluss. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет замыкание. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on oikosulku. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har kortslutning. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 부품의 전기 라인에 단락이 발생했습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' или неговия електрически проводник има късо съединение. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή η καλωδίωσή του έχει βραχυκύκλωμα. The component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has a short circuit. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente un court-circuit. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrészen vagy annak elektromos vezetékeinél rövidzárlat áll fenn. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线短路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo jeho elektrické vedení má zkrat. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod imaju kratak spoj. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルがショートしています。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dens elledning kortslutter. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are un scurtcircuit. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda bir kısa devre var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting.
D40207 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '10B62 (lambdatunnistin)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '10B62 (lambdasond)' reagerar för långsamt. O componente '10B62 (Sonda lambda)' reage devagar demais. 부품 '10B62 (산소 센서)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' αντιδρά πολύ αργά. Component '10B62 (Oxygen sensor)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '10B62 (Sonda lambda)'. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' réagit trop lentement. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '10B62 (Sonda lambda)' reacciona demasiado lentamente. 部件'10B62 (氧传感器)'的响应太慢。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' reaguje suviše sporo. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' se odziva prepočasi. Element '10B62 (sonda lambda)' reaguje za wolno. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' reagerer for langsomt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' reacţionează prea încet. '10B62 (Lambda sondası)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' reageert te langzaam.
D4020B Das Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' hat einen internen Fehler. Блок управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)' имеет внутреннюю неисправность. Ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)' on sisäinen vika. Styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)' har internt fel. O módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)' possui uma falha interna. 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 내부 오류가 있습니다. Електронният блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)' има вътрешна неизправност. Ο εγκέφαλος '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)' παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα. The control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))' has an internal fault. La centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)' presenta un errore interno. Le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)' présente un défaut interne. A '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységnél belső hiba áll fenn. La unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)' tiene una avería interna. 控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'存在一个内部故障。 Řídicí jednotka '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)' má interní chybu. Upravljačka jedinica '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)' ima internu grešku. コントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'に内部エラーがあります。 Krmilnik '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)' ima interno napako. Moduł sterujący '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))' ma wewnętrzną usterkę. Styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)' har en intern fejl. Calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)' are o eroare internă. '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)'Kumanda kutusunda dahili bir arıza var. Regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' heeft een interne storing.
D4020D Ein interner Steuergerätefehler in der Berechnung der Prüfsumme ist vorhanden. Имеется внутренняя ошибка блока управления в вычислении контрольной суммы. Tarkastussumman laskennassa on sisäinen ohjainlaitevika. Det finns ett internt styrenhetsfel vid beräkning av kontrollsumman. Existe uma falha interna de módulo de comando no cálculo da soma de teste. ECU 메모리 계산 시 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. Налице е вътрешна повреда на електронния блок за управление в изчисляването на контролната сума. Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στον υπολογισμό του αθροίσματος ελέγχου. There is an internal control unit fault affecting the calculation of the checksum. E' presente un errore della centralina di comando interno nel calcolo della somma di controllo. Un défaut du calculateur interne dans le calcul de la somme de contrôle est présent. Belső vezérlőegység-hiba áll fenn az ellenőrzési összeg kiszámításában. Existe un error interno de unidades de control en el cálculo de la suma de comprobación. 校验和计算中存在内部控制单元故障。 Existuje interní chyba řídicí jednotky ve výpočtu kontrolního součtu. Postoji interna greška upravljačke jedinice u proračunu ukupnog rezultata ispitivanja. チェック・サムの算出でコントロール・ユニットの内部に不具合があります。 Obstaja notranja napaka krmilnika pri izračunu kontrolne vsote. Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego dot. funkcji obliczania sumy kontrolnej. Der er en intern styreenhedsfejl i beregningen af kontrolsummen. Există o eroare de calculator internă la calcularea sumei de control. Kontrol toplamı hesaplanmasında dahili bir kumanda kutusu hatası mevcut. Er is een interne regeleenheidstoring in berekening van controlesom aanwezig.
D4020E Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung ist defekt. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод неисправны. Rakenneosa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johto on rikki. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning är defekt. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou os seus cabos elétricos estão com defeito. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 전기 케이블에 결함이 있습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' или неговият електрически проводник е неизправен. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο παρουσιάζει βλάβη. Component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line is defective. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico è guasto. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique est défectueux. A '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meghibásodott. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico está averiado. 部件'10B62 (氧传感器)'或它的导线损坏。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení je defektní. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili njen vod su u kvaru. 構成部品 '10B62 (ラムダ・センサ)'、あるいはその電気ケーブルが故障しています。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je pokvarjena. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego elektryczny przewód jest uszkodzony. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dens elledning er defekt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia este defect. Yapı elemanı '10B62 (Lambda sondası)' veya onun elektrik kablosu arızalı. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan is defect.
D4021F Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung ist defekt. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод неисправны. Rakenneosa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johto on rikki. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning är defekt. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou os seus cabos elétricos estão com defeito. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 전기 케이블에 결함이 있습니다. Компонентът '10B62 (Lambda сонда)' или неговият електрически проводник е неизправен. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο παρουσιάζει βλάβη. Component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line is defective. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico è guasto. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique est défectueux. A '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meghibásodott. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico está averiado. 部件'10B62 (氧传感器)'或它的导线损坏。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení je defektní. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili njen vod su u kvaru. 構成部品 '10B62 (ラムダ・センサ)'、あるいはその電気ケーブルが故障しています。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je pokvarjena. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego elektryczny przewód jest uszkodzony. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dens elledning er defekt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia este defect. Yapı elemanı '10B62 (Lambda sondası)' veya onun elektrik kablosu arızalı. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan is defect.
D41509 Das CAN-Signal des Bauteils 'Abgasklappe' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла 'Заслонка в выпускной системе' отсутствует. Rakenneosan 'Pakokaasuläppä' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent 'Avgasspjäll' saknas. Falta o sinal CAN do componente 'Borboleta do gás de escape'. 부품 '배기가스 플랩'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент 'Клапа за отработени газове' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος 'Κλαπέτο καυσαερίων' λείπει. The CAN signal of component 'Exhaust flap' is missing. Il segnale CAN del componente 'Farfalla per i gas di scarico' manca. Le signal CAN du composant 'Volet de gaz d'échappement' manque. Az 'Kipufogógázcsappantyú' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente 'Mariposa de escape'. 部件'废气风门'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti 'Klapka výfukových plynů' chybí. CAN-Signal komponente 'Klapna izduvnih gasova' nedostaje. 構成部品'排気ガス・フラップ'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente 'Loputa za izpušne pline' manjka. Brak sygnału CAN elementu 'Klapa spalin'. CAN-signalet for komponent 'Udstødningsspjæld' mangler. Semnalul CAN al componentei 'Clapetă gaze arse' lipseşte. 'Egoz kelebeği' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel 'Uitlaatgasklep' ontbreekt.
D4150E Im Steuergerät '10A10 (Steuergerät Fahrregelung (CPC))' sind aktuelle Fehlercodes vorhanden, die zu einem Folgefehler im Steuergerät '10A20 (Steuergerät Motormanagement MCM)' führen. В блоке управления '10A10 (блок управления движением (CPC))' имеются актуальные коды неисправности, которые могут привести к неисправностям-следствиям в блоке управления '10A20 (блок управления системы управления двигателем MCM)'. Ohjainlaitteeseen '10A10 (ohjainlaite käyttöohjaus (CPC))' on tallentunut ajankohtaisia vikakoodeja, jotka johtavat seurausvikaan ohjainlaitteessa '10A20 (ohjainlaite moottorinohjaus MCM)'. I styrenheten '10A10 (styrenhet körreglering (CPC))' finns aktuella felkoder som leder till följdfel i styrenhet '10A20 (styrenhet motorstyrning MCM)'. No módulo de comando '10A10 (Módulo de comando da regulagem de condução (CPC))' existem códigos de falha atuais que levam a uma falha conseqüente no módulo de comando '10A20 (Módulo de comando da unidade de controle do motor)'. 컨트롤 유닛 '10A10 (주행제어 컨트롤 유닛(CPC))'에 현재 폴트코드가 있으며, 이로 인해 컨트롤 유닛 '10A20 (엔진 매니지먼트(MCM) 컨트롤 유닛)'에 후속오류가 발생합니다. В електронен блок за управление '10A10 (Електронен блок за управление регулиране режимите на движение (CPC))' има актуални кодове за грешка, които водят до последваща грешка в електронен блок за управление '10A20 (Електронен блок управление на двигателя MCM)'. Στον εγκέφαλο '10A10 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης (CPC))' υπάρχουν επίκαιροι κωδικοί βλάβης, οι οποίοι οδηγούν σε επακόλουθη βλάβη στον εγκέφαλο '10A20 (Εγκέφαλος διαχείρισης κινητήρα MCM)'. Current fault codes are present in control unit '10A10 (Drive control (CPC) control unit)' which lead to a consequential fault in control unit '10A20 (Engine management control unit (MCM))'. Nella centralina di comando '10A10 (Centralina di comando regolazione di marcia (CPC))' sono presenti codici guasto attuali che causano un guasto indiretto nella centralina di comando '10A20 (Centralina di comando gestione del motore MCM)'. Le calculateur '10A10 (Calculateur régulation de marche (CPC))' comporte des codes défaut actuels qui entraînent un défaut consécutif dans le calculateur '10A20 (Calculateur gestion moteur MCM)'. A '10A10 (menetszabályozás (CPC) vezérlőegység)' vezérlőegységben aktuális hibakódok vannak, amelyek következményhibához vezetnek a '10A20 (MCM motormenedzsment vezérlőegység)' vezérlőegységben. En la unidad de control '10A10 (Unidad de control regulación de marcha (CPC))' existen códigos de avería actuales que llevan a un error de secuencia en la unidad de control '10A20 (Unidad de control gestión del motor MCM)'. 在控制单元'10A10 (行驶控制(CPC)控制单元)'中存在导致控制单元'10A20 (发动机管理系统(MCM)控制单元)'中的连锁故障的当前故障代码。 V řídicí jednotce '10A10 (Řídicí jednotka regulace jízdy (CPC))' se vyskytují aktuální chybové kódy, které vedou k následné chybě v řídicí jednotce '10A20 (Řídicí jednotka řízení motoru MCM)'. U upravljačkoj jedinici '10A10 (Upravljačka jedinica, Regulacija vožnje (CPC))' postoje aktuelni kodovi grešaka, koji su uzrok greške u upravljačkoj jedinici '10A20 (Upravljačka jedinica motora MCM)'. コントロール・ユニット'10A10 (ドライブ・コントロール(CPC)コントロール・ユニット)'には現在の故障コードがあり、それはコントロール・ユニット'10A20 (エンジン・マネージメント(MCM)コントロール・ユニット)'内の二次故障を引き起こす原因となります。 V krmilniku '10A10 (Krmilnik regulacije vožnje (CPC))' obstajajo aktualne kode napak, ki povzročijo posledično napako v krmilniku '10A20 (Krmilnik krmilne elektronike motorja MCM)'. W module sterującym '10A10 (moduł sterujący układu sterowania jazdą (CPC))' występują aktualne kody usterek, prowadzące do usterki pochodnej w module sterującym '10A20 (moduł sterujący pracą silnika MCM))'. I styreenhed '10A10 (styreenhed kørselsregulering (CPC))' findes aktuelle fejlkoder, som medfører en fejl i styreenhed '10A20 (styreenhed motorstyring MCM)'. În calculatorul '10A10 (Calculator sistem reglare mers (CPC))' sunt prezente coduri de eroare actuale, care duc la o eroare rezultantă în calculatorul '10A20 (calculator management motor MCM)'. '10A10 (Sürüş kumandası (CPC) kumanda kutusu)' kumanda kutusunda, '10A20 (Motor yönetimi MCM kumanda kutusu)' kumanda kutusunda bir dolaylı arızaya yol açan güncel (devam eden) arıza kodları mevcut. In regeleenheid '10A10 (regeleenheid rijregeling (CPC))' zijn actuele storingscodes aanwezig die tot gevolgstoringen in regeleenheid '10A20 (regeleenheid motormanagement MCM)' leiden.
D41513 Die Kommunikation mit dem Rahmen-CAN-Bus hat Funktionsstörung. Связь с шиной данных CAN рамы имеет функциональное нарушение. Tiedonsiirrossa rungon CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. Kommunikationen med ram-CAN-bussen har funktionsstörning. A comunicação com o CAN Bus chassis está com falha de função. 프레임 CAN 버스와의 통신에 오류가 발생했습니다. Комуникацията с CAN-шината рама има нарушена функция. Η επικοινωνία με το CAN-Bus πλαισίου παρουσιάζει δυσλειτουργία. Communication with the frame CAN bus has a malfunction. La comunicazione con il bus CAN telaio presenta un'anomalia di funzionamento. La communication avec le bus CAN cadre présente un défaut de fonctionnement. Az alváz CAN-busszal folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. La comunicación con el bus del CAN del bastidor del chasis tiene una irregularidad de funcionamiento. 与车架控制器区域网络(CAN)总线的通信存在功能故障。 Komunikace se sběrnicí CAN rámu má poruchu funkce. Komunikacija sa Ram-CAN-Busom ima smetnju u funkciji. フレームCANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 Komunikacija s podatkovnim vodilom CAN okvirja ima motnjo v delovanju. Zakłócona komunikacja z szyną CAN ramy. Kommunikation med ramme-CAN-bus har funktionsfejl. Comunicaţia cu magistrala CAN şasiu are disfuncţionalitate. Şasi-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. Communicatie met CAN-bus chassis heeft storing.
D4F3E9 Das CAN-Signal des Bauteils 'Abgasklappe' fehlt. Сигнал по CAN конструктивного узла 'Заслонка в выпускной системе' отсутствует. Rakenneosan 'Pakokaasuläppä' CAN-signaali puuttuu. CAN-signalen för komponent 'Avgasspjäll' saknas. Falta o sinal CAN do componente 'Borboleta do gás de escape'. 부품 '배기가스 플랩'의 CAN 신호가 없습니다. CAN-сигналът на компонент 'Клапа за отработени газове' липсва. Το σήμα CAN του εξαρτήματος 'Κλαπέτο καυσαερίων' λείπει. The CAN signal of component 'Exhaust flap' is missing. Il segnale CAN del componente 'Farfalla per i gas di scarico' manca. Le signal CAN du composant 'Volet de gaz d'échappement' manque. Az 'Kipufogógázcsappantyú' alkatrész CAN-jele hiányzik. Falta la señal CAN del componente 'Mariposa de escape'. 部件'废气风门'的控制器区域网络(CAN)信号缺失。 Signál CAN součásti 'Klapka výfukových plynů' chybí. CAN-Signal komponente 'Klapna izduvnih gasova' nedostaje. 構成部品'排気ガス・フラップ'のCANシグナルがありません。 Signal CAN komponente 'Loputa za izpušne pline' manjka. Brak sygnału CAN elementu 'Klapa spalin'. CAN-signalet for komponent 'Udstødningsspjæld' mangler. Semnalul CAN al componentei 'Clapetă gaze arse' lipseşte. 'Egoz kelebeği' yapı elemanı CAN sinyali yok. CAN-signaal van onderdeel 'Uitlaatgasklep' ontbreekt.
D5F3F4 Integrated nox flow rate error below the allowable threshold
D5F3F5 Integrated nox flow rate error above the allowable threshold
D6F3EE Half engine operation mode is requested but not performed.
D6F3FF Half engine operation mode is performed but not requested.
D70B0A Das Signal des Bauteils '17B02 (Füllstandssensor/Temperatur AdBlue® Behälter)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B02 (датчик уровня/температуры бака AdBlue®)' недостоверен. Rakenneosan '17B02 (täyttömäärän tunnistin/lämpötila AdBlue®-säiliö)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B02 (nivåsensor/temperatur AdBlue®-tank)' är osannolik. O sinal do componente '17B02 (Sensor de nível de abastecimento/temperatura do reservatório AdBlue®)' não é plausível. 부품 '17B02 (AdBlue® 탱크 온도/주입 레벨 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B02 (Датчик за ниво на запълване/температура AdBlue® резервоар)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B02 (Αισθητήρας στάθμης πλήρωσης/θερμοκρασία AdBlue® δοχείο)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B02 (AdBlue® tank fill level sensor/temperature)' is implausible. Il segnale del componente '17B02 (Sensore del livello di riempimento/temperatura serbatoio AdBlue®)' non è plausibile. Le signal du composant '17B02 (Capteur de niveau/température du réservoir d'AdBlue®)' n'est pas plausible. A '17B02 (AdBlue® tartály hőmérséklet-/feltöltésiszint-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B02 (Sensor de nivel de llenado/temperatura depósito de AdBlue®)' no es plausible. 部件'17B02 (AdBlue®罐液位传感器/温度)'的信号不可信。 Signál součásti '17B02 (Snímač stavu hladiny/teploty nádrže AdBlue®)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B02 (Davač nivoa/temperatura rezervoar za AdBlue®)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B02 (AdBlue®タン ¯充填レベル・センサ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B02 (Senzor nivoja napolnjenosti/temperatura posode za raztopino AdBlue®)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B02 (czujnik poziomu/ termperatury w zbiorniku AdBlue®)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B02 (niveausensor/temperatur AdBlue® beholder)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B02 (Senzor de nivel/temperatură recipient AdBlue®)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B02 (AdBlue® deposu dolum seviyesi sensörü/sıcaklığı)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B02 (vulniveausensor/temperatuur AdBlue®-tank)' is niet plausibel.
D71F00 Exhaust Gas flap stuck close
D71F01 Exhaust Gas flap stuck open
D7F3ED Nozzle begin trim codes missing
D81C03 Im Stromkreis des Bauteils '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' aanwezig.
D81C04 Im Stromkreis des Bauteils '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' existe um erro de controle de tempo. 부품 '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'. Nel circuito elettrico del componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' hay un error de tiempo de espera. 在部件'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' există o eroare de monitorizare a timpului. '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '10Y55 (Kraftstoffinjektor Zylinder 1)' aanwezig.
D8F3ED Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
D90200 Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '흡기 예열장치용 열선' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component 'Heating element for intake air preheating' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'进气预热系统的加热元件'或其电气导线对正极短路。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element 'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
D90202 Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '흡기 예열장치용 열선' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component 'Heating element for intake air preheating' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'进气预热系统的加热元件'或其电气导线对地短路。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element 'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
D90203 Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '흡기 예열장치용 열선' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component 'Heating element for intake air preheating' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'进气预热系统的加热元件'或其电气导线对正极短路。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element 'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
D90204 Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '흡기 예열장치용 열선' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component 'Heating element for intake air preheating' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'进气预热系统的加热元件'或其电气导线对地短路。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element 'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
D90205 Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' eller dess elledning har avbrott. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '흡기 예열장치용 열선' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component 'Heating element for intake air preheating' or its electrical line has an open circuit. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' ou son câble électrique présente une coupure. Az 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'进气预热系统的加热元件'或其电气导线断路。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element 'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
D90207 Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' ist möglicherweise defekt. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' возможно неисправен. Rakenneosa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' on mahdollisesti rikki. Komponent 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' är eventuellt defekt. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' está possivelmente com defeito. 부품 '흡기 예열장치용 열선'이(가) 고장일 수 있습니다. По всяка вероятност компонентът 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' е неизправен. Το εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' ενδέχεται να είναι ελαττωματικό. The component 'Heating element for intake air preheating' may be defective. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' potrebbe essere guasto. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' est éventuellement défectueux. Lehetséges, hogy az 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrész meghibásodott. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' posiblemente esté averiado. 部件'进气预热系统的加热元件'可能损坏。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' může být vadná. Moguće je da je komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' neispravna. 構成部品'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント'が故障していると考えられます。 Komponenta 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' je morda pokvarjena. Element'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego' może być uszkodzony. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' er muligvis defekt. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' este probabil defectă. 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı' yapı elemanı muhtemelen arızalı. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' is mogelijk defect.
D9020C Das Bauteil 'Heizelement für Ansaugluftvorwärmung' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел 'Нагревательный элемент для подогревателя всасываемого воздуха' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa 'Lämmityselementti imuilman esilämmitykseen' on toimintahäiriö. Komponenten 'Värmeelement till förvärmning av insugningsluft' har funktionsstörning. O componente 'Elemento de aquecimento do pré aquecimento do ar de admissão' está com distúrbio de função. 부품 '흡기 예열장치용 열선'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът 'Нагревателен елемент за затопляне на всмуквания въздух' има нарушена функция. Το εξάρτημα 'θερμαντικό στοιχείο για προθέρμανση αέρα αναρρόφησης' παρουσιάζει βλάβη. Component 'Heating element for intake air preheating' has a malfunction. Il componente 'Elemento termico per il preriscaldamento dell'aria aspirata' presenta un funzionamento irregolare. Le composant 'Élément chauffant pour préchauffage de l'air d'admission' présente un fonctionnement défectueux. A 'Beszívottlevegő-előmelegítés fűtőelem' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente 'Elemento calefactor para el precalentamiento del aire de admisión' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'进气预热系统的加热元件'存在故障。 Součást 'Topný článek předehřívače nasávaného vzduchu' má poruchu funkce. Komponenta 'Grejni element za grejanje usisnog vazduha' ima smetnju u funkciji. 構成部品 'インテーク・エア・プレヒータ・システム用ヒータ・エレメント' に機能障害があります。 Na komponenti 'Ogrevalni element za predgretje vsesanega zraka' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu 'Element grzewczy podgrzewania powietrza zasysanego'. Komponent 'Varmeelement til indsugningsluftforvarmning' har funktionsfejl. Componenta 'Element încălzire pentru preîncălzire aer aspirat' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında 'Emiş havası ön ısıtması ısıtma elemanı', fonksiyon arızası var. Onderdeel 'Verwarmingselement voorverwarming aangezogen lucht' heeft een storing.
D91C03 Im Stromkreis des Bauteils '{0}' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '{0}' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '{0}' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '{0}' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '{0}' existe um erro de controle de tempo. 부품 '{0}'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '{0}' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '{0}' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '{0}'. Nel circuito elettrico del componente '{0}' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '{0}', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '{0}' hay un error de tiempo de espera. 在部件'{0}'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '{0}' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '{0}' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'{0}'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '{0}' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '{0}' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '{0}' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '{0}' există o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '{0}' aanwezig.
D91C04 Im Stromkreis des Bauteils '{0}' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '{0}' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '{0}' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '{0}' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '{0}' existe um erro de controle de tempo. 부품 '{0}'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '{0}' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '{0}' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '{0}'. Nel circuito elettrico del componente '{0}' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '{0}', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '{0}' hay un error de tiempo de espera. 在部件'{0}'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '{0}' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '{0}' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'{0}'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '{0}' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '{0}' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '{0}' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '{0}' există o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '{0}' aanwezig.
D9F3ED Current duration trim codes missing
DA1C03 Im Stromkreis des Bauteils '{0}' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '{0}' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '{0}' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '{0}' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '{0}' existe um erro de controle de tempo. 부품 '{0}'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '{0}' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '{0}' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '{0}'. Nel circuito elettrico del componente '{0}' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '{0}', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '{0}' hay un error de tiempo de espera. 在部件'{0}'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '{0}' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '{0}' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'{0}'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '{0}' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '{0}' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '{0}' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '{0}' există o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '{0}' aanwezig.
DA1C04 Im Stromkreis des Bauteils '{0}' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '{0}' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '{0}' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '{0}' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '{0}' existe um erro de controle de tempo. 부품 '{0}'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '{0}' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '{0}' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '{0}'. Nel circuito elettrico del componente '{0}' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '{0}', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '{0}' hay un error de tiempo de espera. 在部件'{0}'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '{0}' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '{0}' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'{0}'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '{0}' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '{0}' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '{0}' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '{0}' există o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '{0}' aanwezig.
DAF3F3 Remote OBD: data request not received
DB1C03 Im Stromkreis des Bauteils '{0}' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '{0}' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '{0}' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '{0}' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '{0}' existe um erro de controle de tempo. 부품 '{0}'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '{0}' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '{0}' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '{0}'. Nel circuito elettrico del componente '{0}' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '{0}', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '{0}' hay un error de tiempo de espera. 在部件'{0}'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '{0}' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '{0}' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'{0}'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '{0}' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '{0}' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '{0}' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '{0}' există o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '{0}' aanwezig.
DB1C04 Im Stromkreis des Bauteils '{0}' liegt ein Zeitüberwachungsfehler vor. В электрической цепи конструктивного узла '{0}' имеется ошибка контроля времени. Rakenneosan '{0}' virtapiirissä on aikavalvonnan virhe. I strömkretsen till komponent '{0}' finns ett tidövervakningsfel. No circuito de corrente do componente '{0}' existe um erro de controle de tempo. 부품 '{0}'의 전기 회로에 시간 감시 오류가 있습니다. В токовата верига на компонент '{0}' има налична грешка при следенето на времето. Στο ηλεκτρικό κύκλωμα του εξαρτήματος '{0}' παρατηρείται ένα σφάλμα επιτήρησης χρόνου. There is a timeout error in the electric circuit of the component '{0}'. Nel circuito elettrico del componente '{0}' è presente un errore di timeout. Dans le circuit électrique du composant '{0}', il existe un défaut de dépassement du temps. Az '{0}' alkatrész áramkörében időellenőrzés-hiba áll fenn. En el circuito eléctrico del componente '{0}' hay un error de tiempo de espera. 在部件'{0}'电路中存在一个时间监控故障。 V proudovém obvodu součásti '{0}' se vyskytuje chyba časové kontroly. U strujnom kolu komponente '{0}' postoji greška u kontroli vremena. 構成部品'{0}'の電流回路にタイム・モニタの異常があります。 V krogotoku komponente '{0}' obstaja napaka v nadziranju časa. W obwodzie elektrycznym elementu '{0}' występuje błąd przekroczenia czasu. I strømkredsen til komponent '{0}' er der en tidsovervågningsfejl. În circuitul electric al componentei '{0}' există o eroare de monitorizare a timpului. '{0}' yapı elemanının devresinde zaman denetleme hatası var. Er is een tijdbewakingsfout in stroomkring van onderdeel '{0}' aanwezig.
DBF3F0 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on toimintahäiriö. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har funktionsstörning. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com distúrbio de função. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' има нарушена функция. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει βλάβη. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has a malfunction. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' presenta un funzionamento irregolare. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' présente un fonctionnement défectueux. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'存在故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má poruchu funkce. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ima smetnju u funkciji. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' に機能障害があります。 Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)'. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har funktionsfejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', fonksiyon arızası var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' heeft een storing.
DBF3F2 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' hat eine Funktionsstörung. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет функциональное нарушение. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on toimintahäiriö. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har funktionsstörning. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está com distúrbio de função. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 작동 오류가 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' има нарушена функция. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει βλάβη. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has a malfunction. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' presenta un funzionamento irregolare. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' présente un fonctionnement défectueux. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésznél működési zavar áll fenn. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' tiene una irregularidad de funcionamiento. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'存在故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má poruchu funkce. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ima smetnju u funkciji. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' に機能障害があります。 Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je motnja v delovanju. Zakłócenie funkcji elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)'. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har funktionsfejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' are disfuncţionalitate. Yapı elemanında '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', fonksiyon arızası var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' heeft een storing.
DC1C03 Die Einspritzdauer des Zylinders 5 ist beim Kaltstart zu hoch. Продолжительность впрыскивания цилиндра 5 при холодном запуске слишком велика. Sylinterin 5 ruiskutuksen kesto on liian pitkä kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden i cylinder 5 är för lång vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 5 está alto demais na partida a frio. 냉간시동 시 실린더 5의 분사 시간이 너무 깁니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 5 е прекалено висока при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 5 είναι υπερβολικά υψηλή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 5 is too high during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 5 è eccessiva. La durée d'injection du cylindre 5 est trop longue au démarrage à froid. A 5 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor túl nagy. La duración de la inyección del cilindro 5 durante el arranque en frío es excesiva. 冷启动时气缸5的喷射持续时间过长。 Doba vstřiku válce 5 je u studeného startu příliš vysoká. Trajanje ubrizgavanja cilindra 5 je pri hladnom startu predugo. 冷間始動時のシリンダ5の噴射時間が長すぎます。 Trajanje vbrizgavanja valja 5 pri hladnem zagonu je predolgo. Czas wtryskiwania cylindra 5 jest przy rozruchu na zimno za wysoki. Indsprøjtningstiden for cylinder 5 er for høj ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 5 este prea mare în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında 5 silindirin enjeksiyon süresi çok yüksek. Inspuitduur van cilinder 5 is bij koude start te hoog.
DC1C04 Die Einspritzdauer des Zylinders 5 ist beim Kaltstart zu niedrig. Продолжительность впрыскивания цилиндра 5 при холодном запуске слишком мала. Sylinterin 5 ruiskutuksen kesto on liian lyhyt kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden i cylinder 5 är för kort vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 5 está baixo demais na partida a frio. 냉간시동 시 실린더 5의 분사 시간이 너무 짧습니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 5 е прекалено ниска при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 5 είναι υπερβολικά χαμηλή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 5 is too low during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 5 e insufficiente. La durée d'injection du cylindre 5 est trop courte au démarrage à froid. A 5 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor túl kicsi. La duración de la inyección del cilindro 5 durante el arranque en frío es insuficiente. 冷启动时气缸5的喷射持续时间过短。 Doba vstřiku válce 5 je u studeného startu příliš nízká. Trajanje ubrizgavanja cilindra 5 je pri hladnom startu prekratko. 冷間始動時のシリンダ5の噴射時間が短すぎます。 Trajanje vbrizgavanja valja 5 pri hladnem zagonu je prekratko. Czas wtryskiwania cylindra 5 jest przy rozruchu na zimno za niski. Indsprøjtningstiden for cylinder 5 er for lav ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 5 este prea mică în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında 5 silindirin enjeksiyon süresi çok düşük. Inspuitduur van cilinder 5 is bij koude start te laag.
DCF3EB Ein Steuergeräte-Reset wurde unaufgefordert durchgeführt. Сброс (Reset) блока управления был выполнен без запроса. Ohjainlaitteen nollaus on tehty ilman pyyntöä. En styrenhetsåterställning utfördes utan begäran. Um reset do módulo de comando foi executado sem ser solicitado. 컨트롤 유닛이 요청 없이 리셋되었습니다. Беше извършен неизискан Reset на електронния блок. Πραγματοποιήθηκε επαναφορά εγκεφάλου χωρίς να ζητηθεί. An uncommanded control unit reset was performed. È stato effettuato un reset della centralina di comando senza che fosse stato richiesto. Une réinitialisation du calculateur a été effectuée de manière inopinée. A vezérlőegység reset-folyamata igénylés nélkül került végrehajtásra. Se ha realizado una reposición de unidades de control no solicitada. 自发执行了控制单元复位。 Byl proveden reset řídicí jednotky bez vyžádání. Resetovanje upravljačkih jedinica je izvršeno bez zahteva. コントロールユニットリセットが勝手に行われました。 Ponastavitev krmilnikov je bila izvedena brez zahteve. Przeprowadzony został reset modułu sterującego bez żądania. En styreenhedsnulstilling er gennemført uopfordret. A fost efectuată în mod nesolicitat o resetare a calculatoarelor. Bir kumanda cihazı resetlemesi istenmeden gerçekleştirildi. Er is zonder aanvraag een regeleenheidreset uitgevoerd.
DD1C03 Die Einspritzdauer des Zylinders 6 ist beim Kaltstart zu hoch. Продолжительность впрыскивания цилиндра 6 при холодном запуске слишком велика. Sylinterin 6 ruiskutuksen kesto on liian pitkä kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden i cylinder 6 är för lång vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 6 está alto demais na partida a frio. 냉간시동 시 실린더 6의 분사 시간이 너무 깁니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 6 е прекалено висока при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 6 είναι υπερβολικά υψηλή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 6 is too high during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 6 è eccessiva. La durée d'injection du cylindre 6 est trop longue au démarrage à froid. A 6 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor túl nagy. La duración de la inyección del cilindro 6 durante el arranque en frío es excesiva. 冷启动时气缸6的喷射持续时间过长。 Doba vstřiku válce 6 je u studeného startu příliš vysoká. Trajanje ubrizgavanja cilindra 6 je pri hladnom startu predugo. 冷間始動時のシリンダ6の噴射時間が長すぎます。 Trajanje vbrizgavanja valja 6 pri hladnem zagonu je predolgo. Czas wtryskiwania cylindra 6 jest przy rozruchu na zimno za wysoki. Indsprøjtningstiden for cylinder 6 er for høj ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 6 este prea mare în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında 6 silindirin enjeksiyon süresi çok yüksek. Inspuitduur van cilinder 6 is bij koude start te hoog.
DD1C04 Die Einspritzdauer des Zylinders 6 ist beim Kaltstart zu niedrig. Продолжительность впрыскивания цилиндра 6 при холодном запуске слишком мала. Sylinterin 6 ruiskutuksen kesto on liian lyhyt kylmäkäynnistyksen yhteydessä. Insprutningstiden i cylinder 6 är för kort vid kallstart. O tempo de injeção do cilindro 6 está baixo demais na partida a frio. 냉간시동 시 실린더 6의 분사 시간이 너무 짧습니다. Продължителността на впръскването на цилиндър 6 е прекалено ниска при студен старт. Η διάρκεια ψεκασμού του κυλίνδρου 6 είναι υπερβολικά χαμηλή κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα. The injection duration of cylinder 6 is too low during a cold start. Nell'avviamento a freddo, la durata dell'iniezione del cilindro 6 e insufficiente. La durée d'injection du cylindre 6 est trop courte au démarrage à froid. A 6 henger befecskendezési időtartama hidegindításkor túl kicsi. La duración de la inyección del cilindro 6 durante el arranque en frío es insuficiente. 冷启动时气缸6的喷射持续时间过短。 Doba vstřiku válce 6 je u studeného startu příliš nízká. Trajanje ubrizgavanja cilindra 6 je pri hladnom startu prekratko. 冷間始動時のシリンダ6の噴射時間が短すぎます。 Trajanje vbrizgavanja valja 6 pri hladnem zagonu je prekratko. Czas wtryskiwania cylindra 6 jest przy rozruchu na zimno za niski. Indsprøjtningstiden for cylinder 6 er for lav ved koldstart. Durata de injecție a cilindrului 6 este prea mică în cadrul pornirii la rece. Soğuk marş sırasında 6 silindirin enjeksiyon süresi çok düşük. Inspuitduur van cilinder 6 is bij koude start te laag.
E70A00 Die am Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' gemessene Temperatur ist zu hoch. Измеренная на конструктивном узле '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' температура слишком велика. Rakenneosasta '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' mitattu lämpötila on liian korkea. Temperatur som uppmättes på komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för hög. A temperatura medida no componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' é muito alta. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에서 측정된 온도가 너무 높습니다. Измерената на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' температура е прекалено висока. Η μετρώμενη θερμοκρασία του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ υψηλή. The temperature measured at component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too high. La temperatura misurata sul componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è eccessiva. La température mesurée au composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop élevée. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrészen mért hőmérséklet túl nagy. La temperatura medida en el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es excesiva. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'上测得的温度过高。 Teplota, naměřená u součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)', je příliš vysoká. Temperatura izmerena na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previsoka. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'で測定された温度が高すぎます。 Temperatura, izmerjena na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)', je previsoka. Temperatura zmierzona na elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest zbyt wysoka. Den på komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' målte temperatur er for høj. Temperatura măsurată la componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mare. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında ölçülen sıcaklık çok yüksek Aan onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' gemeten temperatuur is te hoog.
E70A02 Die Sollposition des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist nicht erreichbar. Заданное положение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недоступно. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tavoiteasemaa ei voi saavuttaa. Börposition för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' kan inte nås. A posição especificada do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não é alcançável. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 규정 위치에 도달하지 못했습니다. Зададената позиция на компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' не може да се достига. Η ιδανική (κανονική) θέση του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν μπορεί να επιτευχθεί. The specified position of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' cannot be reached. La posizione nominale del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è raggiungibile. La position théorique du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ne peut pas être atteinte. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész előírt helyzete nem érhető el. La posición nominal del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no se puede alcanzar. 无法到达部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的标准位置。 Požadovaná pozice součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' není dosažitelná. Potreban položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ne može da se postigne. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の基準ポジションに達することができません。 Želeni položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni dosegljiv. Zadane położenie elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieosiągalne. Korrekt position for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' kan ikke nås. Poziţia prescrisă a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu poate fi atinsă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanının olması gereken konumuna ulaşılamıyor. Normstand van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is niet bereikt.
E70A03 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
E70A04 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
E70A05 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
E70A07 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' hat einen internen Fehler. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' имеет внутреннюю ошибку. Rakenneosassa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' on sisäinen vika. Komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har ett internt fel. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' tem uma falha interna. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에 내부 오류가 있습니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' има вътрешна грешка. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' έχει εσωτερική βλάβη. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has an internal fault. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' presenta un guasto interno. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' présente un défaut interne. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésznél belső hiba lépett fel. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' tiene una avería interna. 部件“10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)”存在内部故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' má interní chybu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ima internu grešku. 構成部品「'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'」に内部故障があります。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ima notranjo napako. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' ma wewnętrzną usterkę. Komponenten '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' har en intern fejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' are o defecţiune internă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' elemanında dahili bir arıza var. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' heeft een interne storing.
E70A08 Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' informa uma falha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' segnala un guasto. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' signale un défaut. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' comunica una avería. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' hlásí chybu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' javi napako. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' melder en fejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' meldt een storing.
E70A09 Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist unterbrochen. Связь по CAN с конструктивным узлом '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' прервана. CAN-tiedonsiirto rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' kanssa on keskeytynyt. CAN-kommunikationen med komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har avbrutits. A comunicação CAN com o componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está interrompida. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'와(과)의 CAN 통신이 중단되었습니다. CAN-комуникацията с компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекъсната. Η επικοινωνία CAN με το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' έχει διακοπεί. CAN communication with component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is interrupted. La comunicazione CAN con il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è interrotta. La communication CAN avec le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est interrompue. A CAN-kommunikáció az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrésszel meg van szakadva. La comunicación CAN con el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' está interrumpida. 与部件“10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)”的控制器区域网络(CAN)通信中断。 Komunikace CAN se součástí '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je přerušena. CAN-komunikacija sa komponentom '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je u prekidu. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' との CAN コミュニケーションが中断しています。 Komunikacija CAN s komponento '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je prekinjena. Komunikacja CAN z elementem '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest przerwana. CAN-kommunikationen med komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er afbrudt. Comunicaţia CAN cu componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este întreruptă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı ile CAN iletişimi kesildi. CAN-communicatie met onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is onderbroken.
E70A0A Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' reagerar för långsamt. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' reage devagar demais. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' αντιδρά πολύ αργά. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)'. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' réagit trop lentement. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' reacciona demasiado lentamente. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的响应太慢。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' reaguje suviše sporo. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' se odziva prepočasi. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' reaguje za wolno. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' reagerer for langsomt. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' reacţionează prea încet. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' reageert te langzaam.
E70A0B Das Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' meldet einen Fehler. Конструктивный узел '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' сообщает о неисправности. Rakenneosa '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' ilmoittaa viasta. Komponenten '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' skickar ett felmeddelande. O componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' informa uma falha. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'이(가) 오류를 보고합니다. Компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' съобщава за грешка. Το εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' παρουσιάζει σφάλμα. Component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' reports a fault. Il componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' segnala un guasto. Le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' signale un défaut. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész hibát jelez. El componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' comunica una avería. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'报告一个故障。 Součást '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' hlásí chybu. Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' prijavljuje grešku. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' がエラーを送信します。 Komponenta '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' javi napako. Element '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' sygnalizuje usterkę. Komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' melder en fejl. Componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' semnalează o eroare. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', bir arıza bildiriyor. Onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' meldt een storing.
E70A0C Das Bauteil 'Abgasrückführklappe' ist eingefroren. Конструктивный узел 'Заслонка рециркуляции ОГ' заморожен. Rakenneosa 'Pakokaasun kierrätysläppä' on jäätynyt. Komponenten'Avgasåterföringsställare' har frusit fast. O componente 'Válvula de recirculação de gases de escape' está congelado. 부품 '배기 가스 재순환 플랩'이(가) 결빙되었습니다. Компонентът 'Клапа на рециркулация на отработените газове' е замръзнал. Το εξάρτημα 'Πτερύγιο επανακυκλοφορίας καυσαερίων' είναι παγωμένο. Component 'Exhaust gas recirculation flap' is frozen. Il componente 'Farfalla del ricircolo dei gas di scarico' è congelato. Le composant 'Volet de recyclage des gaz d'échappement' est gelé. A 'Kipufogógázvisszavezető-csappantyú' alkatrész lefagyott. El componente 'Mariposa de realimentación de gases de escape' está congelado. 部件'废气再循环风门'冻结。 Součást 'Recirkulační výfuková klapka' je zamrzlá. Komponenta 'Klapna povrata izduvnih gasova' je zaleđena. 構成部品 'EGRフラップ' が作動不能です。 Komponenta 'Loputa za povratno vodenje izpušnih plinov' je zamrznjena. Element 'Klapa recyrkulacji spalin' jest zamarznięty. Komponent 'Udstødningsreturføringsspjæld' er frosset. Componenta 'Clapetă de recirculare a gazelor arse' este îngheţată. Yapı elemanı 'Egzoz gazı geri gönderme kelebeği', donup kalmış. Onderdeel 'Uitlaatgasrecirculatieklep' is bevroren.
E70A0D Die Kalibrierung des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist noch nicht abgeschlossen. Калибровка конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' ещё не завершена. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' kalibrointi ei ole vielä päättynyt. Kalibreringen för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har inte avslutats än. A calibragem do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' ainda não está encerrada. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 보정이 아직 완료되지 않았습니다. Калибрирането на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' все още не е завършено. Το καλιμπράρισμα του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν έχει ολοκληρωθεί. Calibration of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is not yet complete. La calibratura del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è ancora conclusa. Le calibrage du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' n'est pas encore terminé. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész kalibrálása még nem fejeződött be. El calibrado del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' todavía no ha concluido. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的校准尚未完成。 Kalibrace součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' ještě není ukončena. Kalibracija komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' još nije završena. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'のキャリブレーションはまだ終了していません。 Kalibriranje komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' še ni zaključeno. Kalibracja elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' nie została jeszcze zakończona. Kalibrering af komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er endnu ikke afsluttet. Calibrarea componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu este încă încheiată. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanının tanıtılması henüz tamamlanmadı. Kalibratie van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is nog niet voltooid.
E70A0E Die Sollposition des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist nicht erreichbar. Заданное положение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' недоступно. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tavoiteasemaa ei voi saavuttaa. Börposition för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' kan inte nås. A posição especificada do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' não é alcançável. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 규정 위치에 도달하지 못했습니다. Зададената позиция на компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' не може да се достига. Η ιδανική (κανονική) θέση του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' δεν μπορεί να επιτευχθεί. The specified position of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' cannot be reached. La posizione nominale del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' non è raggiungibile. La position théorique du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' ne peut pas être atteinte. Az '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész előírt helyzete nem érhető el. La posición nominal del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' no se puede alcanzar. 无法到达部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的标准位置。 Požadovaná pozice součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' není dosažitelná. Potreban položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' ne može da se postigne. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の基準ポジションに達することができません。 Želeni položaj komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' ni dosegljiv. Zadane położenie elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest nieosiągalne. Korrekt position for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' kan ikke nås. Poziţia prescrisă a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' nu poate fi atinsă. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanının olması gereken konumuna ulaşılamıyor. Normstand van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is niet bereikt.
E70A0F Der obere Grenzwert für die Temperatur am Sensor von Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist überschritten. Значение температуры на датчике конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' увеличилось выше верхнего граничного значения. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' tunnistimen lämpötilan ylempi raja-arvo ylittyi. Det övre gränsvärdet för temperaturen på sensorn i komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har överskridits. O limite superior para a temperatura no sensor do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' foi transgredido. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'의 센서 온도가 최고 한계값을 초과했습니다. Превишена е горната гранична стойност за температурата на датчика за компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)'. Έχει σημειωθεί υπέρβαση της οριακής τιμής θερμοκρασίας στον αισθητήρα του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)'. The upper limit value for the temperature at the sensor of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' has been exceeded. Il valore limite superiore per la temperatura sul sensore del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è superato. La valeur limite supérieure pour la température du capteur du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est dépassée. A felső hőmérséklet-határérték a '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' alkatrész szenzoránál felfelé túllépve. Se ha sobrepasado el valor límite superior para la temperatura en el sensor del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)'. 超过部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的传感器温度的上限值。 Horní mezní hodnota teploty u snímače součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je překročena. Gornja granična vrednost za temperaturu na davaču komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je prekoračena. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' のセンサの温度が限界値の上限を上回っています。 Zgornja mejna vrednost za temperaturo na senzorju komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je prekoračena. Górna wartość graniczna temperatury przekazywana przez czujnik przy elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest przekroczona. Den øverste grænseværdi for temperatur på sensor til komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er overskredet. Valoarea limită superioară pentru temperatura la senzorul de la componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este depăşită. Yapı elemanı '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)', sensöründeki sıcaklık üst sınır değeri aşıldı. Bovenste grenswaarde voor temperatuur aan sensor van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is overschreden.
E70A10 Der Einlernwert des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist zu hoch. Обученное значение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' слишком велико. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' perusasetusarvo on liian korkea. Inlärningsvärdet för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för högt. O valor de reprogramação do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está alto demais. '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 부품의 학습값이 너무 높습니다. Обучената стойност на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекалено висока. Η τιμή εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ υψηλή. The learned value of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too high. Il valore di inizializzazione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è eccessivo. La valeur d'initialisation du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop élevée. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' betanított értéke túl nagy. El valor de reprogramación del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es demasiado alto. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的学习值过高。 Hodnota zaškolení součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je příliš vysoká. Naučena vrednost komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previše velika. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の認識値が高すぎます。 Vrednost priučitve komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je previsoka. Wartość programowania elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest za wysoka. Programmeringsværdien for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er for høj. Valoarea de învăţare a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mare. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı tanıtma değeri çok yüksek. Inleerwaarde van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is te hoog.
E70A12 Der Einlernwert des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist zu niedrig. Обученное значение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' слишком мало. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' perusasetusarvo on liian matala. Inlärningsvärdet för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för lågt. O valor de reprogramação do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está baixo demais. '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 부품의 학습값이 너무 낮습니다. Обучената стойност на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекалено ниска. Η τιμή εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ χαμηλή. The learned value of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too low. Il valore d'inizializzazione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è troppo basso. La valeur d'initialisation du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop faible. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' betanított értéke túl kicsi. El valor de reprogramación del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es demasiado bajo. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的学习值过低。 Hodnota zaškolení součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je příliš nízká. Naučena vrednost komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previše mala. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の認識値が低すぎます。 Vednost priučitve komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je prenizka. Wartość programowania elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest za niska. Programmeringsværdien for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er for lav. Valoarea de învăţare a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mică. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı tanıtma değeri çok düşük. Inleerwaarde van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is te laag.
E70A13 Am Bauteil '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' wurde eine Positionsabweichung erkannt. На конструктивном узле '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' было опознано отклонение положения. Rakenneosalla '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' havaittiin poikkeama asemasta. På komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' har en positionsavvikelse identifierats. No componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' foi reconhecido um desvio de posição. 부품 '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)'에서 위치 편차가 감지되었습니다. За компонент '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' беше разпознато отклонение от позицията. Στο εξάρτημα '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' διαπιστώθηκε απόκλιση θέσης. A position deviation was detected at component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)'. Sul componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è stato riconosciuto uno scostamento della posizione. Une variation de position a été détectée sur le composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)'. A '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)'alkatrészen helyzeteltérés került felismerésre. En el componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' se ha detectado una divergencia de la posición. 在部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'上识别到位置偏差。 Na součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' byla rozpoznána odchylka polohy. Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je prepoznato odstupanje položaja. 構成部品 '10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)' にポジションの誤差が検知されました。 Na komponenti '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je bilo zaznano odstopanje položaja. Na elemencie '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' rozpoznano odchylenie od prawidłowego położenia. På komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er der registreret en positionsafvigelse. La componenta '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' a fost recunoscută o abatere a poziţiei. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanında bir konum sapması algılandı. Er is een standafwijking bij onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' herkend.
E70A1F Der Einlernwert des Bauteils '10Y20 (Magnetventil Abgasrückführung EGR)' ist zu niedrig. Обученное значение конструктивного узла '10Y20 (электромагнитный клапан рециркуляция отработавших газов EGR)' слишком мало. Rakenneosan '10Y20 (magneettiventtiili pakokaasun kierrätys EGR)' perusasetusarvo on liian matala. Inlärningsvärdet för komponent '10Y20 (magnetventil avgasåterföring EGR)' är för lågt. O valor de reprogramação do componente '10Y20 (Válvula eletromagnética da recirculação dos gases de escape EGR)' está baixo demais. '10Y20 (EGR 배기가스 재순환 장치 솔레노이드 밸브)' 부품의 학습값이 너무 낮습니다. Обучената стойност на компонента '10Y20 (електромагнитен клапан рециркулация на отработените газове EGR)' е прекалено ниска. Η τιμή εκμάθησης του εξαρτήματος '10Y20 (Μαγνητική βαλβίδα επανακυκλοφορίας καυσαερίων EGR)' είναι πολύ χαμηλή. The learned value of component '10Y20 (Exhaust gas recirculation (EGR) solenoid valve)' is too low. Il valore d'inizializzazione del componente '10Y20 (Elettrovalvola ricircolo gas di scarico EGR)' è troppo basso. La valeur d'initialisation du composant '10Y20 (Électrovalve recyclage des gaz d'échappement EGR)' est trop faible. Az alkatrész '10Y20 (EGR kipufogógázvisszavezetés mágnesszelep)' betanított értéke túl kicsi. El valor de reprogramación del componente '10Y20 (Válvula electromagnética realimentación de gases de escape EGR)' es demasiado bajo. 部件'10Y20 (废气再循环(EGR)电磁阀)'的学习值过低。 Hodnota zaškolení součásti '10Y20 (Magnetický ventil recirkulace výfukových plynů EGR)' je příliš nízká. Naučena vrednost komponente '10Y20 (Magnetni ventil za povrat izduvnih gasova EGR)' je previše mala. 構成部品'10Y20 (EGRソレノイド・バルブ)'の認識値が低すぎます。 Vednost priučitve komponente '10Y20 (Magnetni ventil, povratni vod izpušnih plinov, EGR)' je prenizka. Wartość programowania elementu '10Y20 (zawór elektromagnetyczny recyrkulacji spalin EGR)' jest za niska. Programmeringsværdien for komponent '10Y20 (magnetventil udstødningstilbageføring EGR)' er for lav. Valoarea de învăţare a componentei '10Y20 (Supapă magnetică recirculare gaze arse EGR)' este prea mică. '10Y20 (EGR egzoz gazı geri gönderme sistemi manyetik valfi)' yapı elemanı tanıtma değeri çok düşük. Inleerwaarde van onderdeel '10Y20 (magneetklep uitlaatgasrecirculatie EGR)' is te laag.
EA000D EPX wrong calc in msg
EA0C00 Die Temperatur des Bauteils '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' ist zu hoch. Температура конструктивного узла '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' слишком велика. Rakenneosan '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' lämpötila on liian korkea. Temperaturen för komponent '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' är för hög. A temperatura do componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' está muito alta. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'의 온도가 너무 높습니다. Температурата на компонент '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' е прекалено висока. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' είναι υπερβολικά υψηλή. The temperature of the component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' is too high. La temperatura del componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' è eccessiva. La température du composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' est trop élevée. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. La temperatura del componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' es demasiado alta. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'温度过高。 Teplota součásti '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' je příliš vysoká. Temperatura komponente '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' je previše visoka. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'の温度が高すぎます。 Temperatura komponente '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' je previsoka. Temperatura elementu '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' jest zbyt wysoka. Temperaturen for komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' er for høj. Temperatura componentei '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' este prea mare. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' yapı elemanı sıcaklığı çok yüksek. Temperatuur van onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' is te hoog.
EA0C02 Die Regelabweichung des Bauteils '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' ist zu hoch. Отклонение регулировки конструктивного узла '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' слишком велико. Rakenneosan '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' säätöpoikkeama on liian suuri. Komponentens '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' regleravvikelse är för hög. O desvio de regulagem do componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' está alto demais. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'의 제어 편차가 너무 큽니다. Отклонението от регулировката на компонент '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' е прекалено голямо. Η απόκλιση ρύθμισης του εξαρτήματος '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' είναι πολύ μεγάλη. The control deviation of component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' is too high. Lo scostamento di regolazione del componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' è troppo elevato. La déviation de régulation du composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' est trop élevée. A '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész szabályozási eltérése túl nagy. La divergencia de regulación del componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' es demasiado alta. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'的调节偏差过高。 Regulační odchylka dílu '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' je příliš velká. Odstupanje regulacije komponente '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' je suviše veliko. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'の制御のずれが大きすぎます。 Odstopanje regulacije komponente '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' je previsoko. Odchylenie regulacyjne elementu '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' jest zbyt duże. Reguleringsafvigelsen for komponenten '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' er for høj. Abaterea standard a componentei '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' este prea mare. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' elemanının kumanda sapması çok yüksek. Regelafwijking van onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' is te hoog.
EA0C03 Das Bauteil '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' или его электрический провод имеет замыкание на плюс. Rakenneosassa '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' tai sen johdossa on oikosulku plussaan. Komponent '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' eller dess elledning har kortslutning mot plus. O componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o positivo. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (+)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' или неговия електрически проводник има късо съединение към плюс. Το Εξάρτημα '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. Component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to positive. Il componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso positivo. Le composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec le plus. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'或其电气导线对正极短路。 Součást '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' nebo její elektrické vedení má zkrat na plus. Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema plusu. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにプラスへのショートがあります。 Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na plus. Element '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' eller dennes elledning kortslutter mod plus. Componenta '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la plus. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar plus.
EA0C04 Das Bauteil '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Kurzschluss nach Masse. Конструктивный узел '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' или его электрический провод имеет замыкание на массу. Rakenneosassa '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' tai sen johdossa on oikosulku maadotukseen. Komponent '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' eller dess elledning har kortslutning mot jord. O componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' ou seu cabo elétrico está em curto circuito com o massa. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)' 또는 부품의 전기 라인에 (-)극 단락이 발생했습니다. Компонентът '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' или неговия електрически проводник има късо съединение към маса. Το Εξάρτημα '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' ή η καλωδίωσή του παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στη γείωση. Component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' or its electrical line has a short circuit to ground. Il componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' o il suo cavo elettrico presenta un cortocircuito verso massa. Le composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' ou son câble électrique présente un court-circuit avec la masse. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' o su cable eléctrico tiene cortocircuito contra masa. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'或其电气导线对地短路。 Součást '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' nebo její elektrické vedení má zkrat na kostru. Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' ili pripadajući vod ima kratak spoj prema masi. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルにアースへのショートがあります。 Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' ali njena električna napeljava je v kratkem stiku na maso. Element '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' lub jego przewód elektryczny ma zwarcie z masą. Komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' eller dennes elledning kortslutter mod stel. Componenta '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' sau cablul electric al acesteia are scurtcircuit la masă. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' yapı elemanında veya onun elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' of elektrische kabel ervan heeft kortsluiting naar massa.
EA0C05 Das Bauteil '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'或其电气导线断路。 Součást '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
EA0C07 Das Bauteil '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' reagiert zu langsam. Конструктивный узел '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' реагирует слишком медленно. Rakenneosa '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' reagoi liian hitaasti. Komponenten '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' reagerar för långsamt. O componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' reage devagar demais. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'이(가) 너무 천천히 반응합니다. Компонентът '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' реагира прекалено бавно. Το εξάρτημα '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' αντιδρά πολύ αργά. Component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' reacts too slowly. Reazione troppo lenta del componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)'. Le composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' réagit trop lentement. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész túl lassan reagál. El componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' reacciona demasiado lentamente. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'的响应太慢。 Součást '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' reaguje příliš pomalu. Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' reaguje suviše sporo. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'の反応が遅すぎます。 Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' se odziva prepočasi. Element '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' reaguje za wolno. Komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' reagerer for langsomt. Componenta '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' reacţionează prea încet. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' elemanı çok yavaş tepki veriyor. Onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' reageert te langzaam.
EA0C0A Die Regelabweichung des Bauteils '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' ist zu hoch. Отклонение регулировки конструктивного узла '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' слишком велико. Rakenneosan '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' säätöpoikkeama on liian suuri. Komponentens '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' regleravvikelse är för hög. O desvio de regulagem do componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' está alto demais. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'의 제어 편차가 너무 큽니다. Отклонението от регулировката на компонент '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' е прекалено голямо. Η απόκλιση ρύθμισης του εξαρτήματος '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' είναι πολύ μεγάλη. The control deviation of component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' is too high. Lo scostamento di regolazione del componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' è troppo elevato. La déviation de régulation du composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' est trop élevée. A '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész szabályozási eltérése túl nagy. La divergencia de regulación del componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' es demasiado alta. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'的调节偏差过高。 Regulační odchylka dílu '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' je příliš velká. Odstupanje regulacije komponente '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' je suviše veliko. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'の制御のずれが大きすぎます。 Odstopanje regulacije komponente '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' je previsoko. Odchylenie regulacyjne elementu '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' jest zbyt duże. Reguleringsafvigelsen for komponenten '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' er for høj. Abaterea standard a componentei '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' este prea mare. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' elemanının kumanda sapması çok yüksek. Regelafwijking van onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' is te hoog.
EA0C0B Das Bauteil '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' klemmt. Конструктивный узел '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' заедает. Rakenneosa '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' takertelee. Komponenten '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' kärvar. O componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' prende. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'이(가) 끼었습니다. Компонентът '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' затяга. Το εξάρτημα '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' μαγκώνει. Component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' is stuck. Il componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' è bloccato. Le composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' se bloque. A '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész szorul. El componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' se atasca. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'卡住。 Součást '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' svírá. Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' zaglavljuje. 構成部品 '10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)' が固着しています。 Komponenta '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' se zatika. Element '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' jest zakleszczony. Komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' sidder fast. Componenta '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' se blochează. Yapı elemanı '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)', takılıyor. Onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' klemt.
EA0C0E Die Ansteuerung des Bauteils '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' ist fehlerhaft. Активация конструктивного узла '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' нарушена. Rakenneosan '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' ohjaus on virheellinen. Utstyrning av komponent '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' är felaktig. A ativação do componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' está com defeito. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'의 제어가 잘못되었습니다. Задействането на компонента '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' е грешно. Η ενεργοποίηση του εξαρτήματος '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' είναι ελαττωματική. The actuation of component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' is faulty. L'attivazione del componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' è difettosa. La commande du composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' est défectueuse. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész megvezérlése hibás. La activación del componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' es errónea. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'的促动有故障。 Seřízení součásti '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' je chybné. Komandovanje komponentom '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' je neispravno. 構成部品 '10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)' の制御が正しくありません。 Krmiljenje komponente '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' je pomanjkljivo. Zasterowanie elementu '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' jest nieprawidłowe. Der er fejl i aktiveringen af komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)'. Comanda componentei '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' este defectuoasă. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' yapı elemanı kumandası arızalı. Aansturing van onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' is onjuist.
EA0C1F Die Position des Bauteils '10Y53 (Magnetventil Stellglied Auslassnockenwelle)' ist unplausibel. Положение конструктивного узла '10Y53 (электромагнитный клапан исполнительного механизма выпускного распредвала)' недостоверно. Rakenneosan '10Y53 (magneettiventtiili säädinosa pakonokka-akseli)' asento ei ole uskottava. Positionen för komponent '10Y53 (magnetventil ställdon avgaskamaxel)' är orimlig. A posição do componente '10Y53 (Válvula eletromagnética do elemento posicionador da árvore de comando de válvulas de escape)' não é plausível. 부품 '10Y53 (배기 캠샤프트 액추에이터 솔레노이드 밸브)'의 위치가 올바르지 않습니다. Poziţia componentei '10Y53 (електромагнитен клапан регулиращ модул разпределителен вал на изпускателните клапани)' este neplauzibilă. Η θέση του εξαρτήματος '10Y53 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα ρυθμιστικού στελέχους εκκεντροφόρου εξαγωγής)' δεν είναι έγκυρη. The position of the component '10Y53 (Exhaust camshaft actuator solenoid valve)' is implausible. La posizione del componente '10Y53 (Elettrovalvola attuatore albero a camme di scarico)' non è plausibile. La position du composant '10Y53 (Électrovalve actionneur arbre à cames d'échappement)' n'est pas plausible. Az '10Y53 (kipufogó-vezérműtengely állítóelem mágnesszelep)' alkatrész helyzete nem plauzibilis. La posición del componente '10Y53 (Válvula electromagnética elemento de ajuste árbol de levas de escape)' no es plausible. 部件'10Y53 (排气凸轮轴促动器电磁阀)'的位置不可信。 Poloha součásti '10Y53 (Magnetický ventil regulačního členu vačkového hřídele sacích ventilů)' je nevěrohodná. Položaj komponente '10Y53 (Magnetni ventil izvršnog elementa bregastog vratila izduvnih ventila)' je neodgovarajući. 構成部品'10Y53 (エグゾースト・カムシャフト・アクチュエータ・ソレノイド・バルブ)'のポジションが妥当でありません。 Položaj komponente '10Y53 (Magnetni ventil, izvajalnik, izpušna odmična gred)' ni sprejemljiv. Położenie elementu '10Y53 (zawór elektromagnetyczny nastawnika wałka rozrządu zaworów wydechowych)' jest nieprawdopodobne. Positionen for komponent '10Y53 (magnetventil indstillingsled udgangsknastaksel)' er usandsynlig. Poziţia componentei '10Y53 (supapă magnetică element de reglare axă cu came de evacuare)' este neplauzibilă. '10Y53 (Egzoz eksantrik mili ayar elemanı manyetik valfi)' yapı elemanı konumu uymuyor. Positie van onderdeel '10Y53 (magneetklep stelelement uitlaatnokkenas)' is niet plausibel.
EB0D00 Das Bauteil '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Конструктивный узел '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' имеет обрыв или замыкание на плюс. Rakenneosassa '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' on virtakatkos tai oikosulku plussaan. Komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' har ledningsbrott eller kortslutning mot plus. O componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' está com interrupção ou em curto para positivo. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'에 단선이 있거나 또는 양극 쪽으로 단락이 있습니다. Компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' има прекъсване или късо съединение към плюс. Το εξάρτημα '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' παρουσιάζει διακοπή ή βραχυκύκλωμα με το θετικό. Component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' has an open circuit or short circuit to positive. Il componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' presenta interruzione o cortocircuito su positivo. Le composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' présente une coupure ou un court-circuit avec le plus. Az alkatrésznek '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' szakadása van vagy rövidzárlatos a pozitív pont felé. El componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' tiene interrupción o cortocircuito contra el polo positivo. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'断路或对正极短路。 Součást '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' má přerušení nebo zkrat na plus. Komponenta+ '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' ima prekid ili kratak spoj prema plusu. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' に断線あるいはプラスへのショートがあります。 Prišlo je do prekinitve komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' ali pa je ta komponenta v kratkem stiku na plus. Element '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' ma przerwę lub zwarcie z biegunem dodatnim. Komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' afbryder eller kortslutter til plus. Componenta '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' are întrerupere sau scurtcircuit la plus. Elemanında '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)' kopukluk veya artı kutba kısa devre var. Onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' heeft onderbreking of kortsluiting naar plus.
EB0D02 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
EB0D03 Die Signalspannung des Drucksensors des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist zu hoch. Напряжение сигнала датчика давления конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' слишком велико. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' painetunnistimen signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen från trycksensorn till komponent '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är för hög. A tensão do sinal do sensor de pressão do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' está muito alta. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)' 압력 센서의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на датчика за налягане на компонента '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του αισθητήρα πίεσης του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage from the pressure sensor of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is too high. La tensione del segnale del sensore di pressione del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' è troppo alta. La tension du signal du capteur de pression du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' est trop élevée. Az '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész nyomásszenzorától érkező jelfeszültség túl nagy. La tensión de señal del sensor de presión del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' es demasiado alta. 部件“10B17 (增压空气压力/温度传感器)”的压力传感器信号电压过高。 Signální napětí ze snímače tlaku součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je příliš vysoké. Napon signala sa davača pritiska komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je suviše visok. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のプレッシャ・センサのシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala senzorja tlaka komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je previsoka. Napięcie sygnału czujnika ciśnienia elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest zbyt wysokie. Signalspænding for tryksensor til komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er for høj. Tensiunea semnalului de la senzorul de presiune al componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este prea mare. '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)' yapı elemanı basınç sensörü sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van druksensor onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is te hoog.
EB0D04 Die Signalspannung des Drucksensors des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала датчика давления конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' слишком мало. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' painetunnistimen signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen från trycksensorn till komponent '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är för låg. A tensão do sinal do sensor de pressão do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' está muito baixa. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)' 압력 센서의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на датчика за налягане на компонента '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του αισθητήρα πίεσης του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage from the pressure sensor of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is too low. La tensione del segnale del sensore di pressione del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' è troppo bassa. La tension du signal du capteur de pression du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' est trop faible. Az '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész nyomásszenzorától érkező jelfeszültség túl kicsi. La tensión de señal del sensor de presión del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' es demasiado baja. 部件“10B17 (增压空气压力/温度传感器)”的压力传感器信号电压过低。 Signální napětí ze snímače tlaku součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je příliš nízké. Napon signala sa davača pritiska komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je suviše nizak. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のプレッシャ・センサのシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala senzorja tlaka komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je prenizka. Napięcie sygnału czujnika ciśnienia elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest zbyt niskie. Signalspænding for tryksensor til komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er for lav. Tensiunea semnalului de la senzorul de presiune al componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este prea mică. '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)' yapı elemanı basınç sensörü sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van druksensor onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is te laag.
EB0D0A Die Differenz der Werte der Drucksensoren ist unplausibel. Разница значений датчиков давления недостоверна. Painetunnistimien arvojen ero on epäuskottava. Skillnaden mellan trycksensorernas värden är orimlig. A diferença dos valores dos sensores de pressão não é plausível. 압력 센서의 값 편차가 올바르지 않습니다. Разликата на стойностите на датчиците за налягане е недостоверна. Η διαφορά μεταξύ των τιμών των αισθητήρων πίεσης δεν είναι έγκυρη. The difference in the values for the pressure sensors is implausible. La differenza dei valori dei sensori di pressione non è plausibile. La différence de valeurs des capteurs de pression n'est pas plausible. A nyomásszenzorok értékeinek eltérése nem plauzibilis. La diferencia de los valores de los sensores de presión no es plausible. 压力传感器数值差值不可信。 Rozdíl hodnot snímačů tlaku je nevěrohodný. Razlika vrednosti senzora pritiska nije logična. プレッシャ・センサの値の差が妥当でありません。 Razlika med vrednostmi senzorjev tlaka ni sprejemljiva. Różnica wartości czujników ciśnienia jest nieprawdopodobna. Forskellen på tryksensorernes værdier er usandsynlig. Diferența între valorile senzorilor de presiune este ne-plauzibilă. Basınç sensörleri değerlerinin farkı tutarsız. Verschil tussen waarden van druksensoren is niet plausibel.
EB0D0F Es wurde eine Regelabweichung im Ansaug- oder Ladeluftsystem festgestellt. Обнаружено отклонение регулировки в системе всасывания или нагнетания воздуха. Imu- tai ahtoilmajärjestelmässä havaittiin säätöpoikkeama. En regleravvikelse har fastställts i insugnings- eller laddluftssystemet. Foi constatado um desvio de regulagem no sistema de saída ou sobrealimentação de ar. 흡기 또는 급기 시스템에서 제어 편차가 확인되었습니다. Беше установено отклонение на зададената стойност от граничната стойност във всмукателната или в системата за свръхпълнене. Διαπιστώθηκε απόκλιση στο σύστημα αναρρόφησης ή στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. A control deviation in the intake or charge air system was detected. È stato rilevato uno scostamento di regolazione nel sistema di aspirazione o nel sistema di sovralimentazione. Une déviation de régulation a été constatée dans le système d'admission ou le système de suralimentation. Szabályozási eltérés került a szívó- vagy töltőlevegő-rendszerben megállapításra. Se ha determinado una divergencia de regulación en el sistema de aspiración o en el sistema del aire de sobrealimentación. 已确定进气系统或增压空气系统中存在调节偏差。 Byla zjištěna regulační odchylka v sacím systému nebo systému plnicího vzduchu. Utvrđeno je odstupanje regulacije u sistemu usisnog vazduha. インテークまたはブースト・エア・システムでの制御誤差が確認されました。 Ugotovljeno je bilo odstopanje regulacije v sistemu sesanja in polnilnega zraka. Wykryto odchylenie regulacji w układzie zasysania lub doładowywania powietrza. Der blev konstateret en regelafvigelse i indsugnings- eller ladeluftsystemet. A fost constatată o abatere de la reglare în sistemul de aspiraţie sau în sistemul aerului de supraalimentare. Emiş havası sistemi veya turboşarj havası sisteminde bir ayar sapması tespit edildi. Er is een regelafwijking in systeem aangezogen lucht of turbolucht vastgesteld.
EB0D10 Der vom Sensor '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' gemessene Druck ist zu hoch. Измеренное датчиком '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' давление слишком велико. Tunnistimen '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' mittaama paine on liian korkea. Trycket som mättes av sensorn 10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur) är för högt. A pressão medida pelo sensor '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' é alta demais. 센서 "10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)"에서 측정한 압력이 너무 높습니다. Измереното от датчик '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' налягане е прекалено високо. Η πίεση που μετριέται από τον αισθητήρα '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι πολύ υψηλή. The pressure measured by sensor '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is too high. La pressione misurata dal sensore '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' è eccessiva. La pression mesurée par le capteur '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' est trop élevée. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' szenzor által mért nyomás túl nagy. La presión medida por el sensor "10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)" es demasiado elevada. 由传感器“10B17 (增压空气压力/温度传感器)”测得的压力过高。 Tlak naměřený snímačem '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je příliš vysoký. Vrednost pritiska koju je izmerio senzor „10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)“ je suviše visoka. センサ'10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)'により測定された圧力が高すぎます。 Tlak, ki ga je izmeril senzor '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)', je previsok. Wartość ciśnienia zmierzona przez czujnik 10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego) jest zbyt wysoka. Det af sensoren '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' målte tryk er for højt. Presiunea măsurată de senzorul '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este prea mare. Sensör "10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)" tarafından seçilen basınç çok yüksektir. Door sensor '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' gemeten druk is te hoog.
EB0D11 Es wurde eine Regelabweichung im Ansaug- oder Ladeluftsystem festgestellt. Обнаружено отклонение регулировки в системе всасывания или нагнетания воздуха. Imu- tai ahtoilmajärjestelmässä havaittiin säätöpoikkeama. En regleravvikelse har fastställts i insugnings- eller laddluftssystemet. Foi constatado um desvio de regulagem no sistema de saída ou sobrealimentação de ar. 흡기 또는 급기 시스템에서 제어 편차가 확인되었습니다. Беше установено отклонение на зададената стойност от граничната стойност във всмукателната или в системата за свръхпълнене. Διαπιστώθηκε απόκλιση στο σύστημα αναρρόφησης ή στο σύστημα αέρα υπερπλήρωσης. A control deviation in the intake or charge air system was detected. È stato rilevato uno scostamento di regolazione nel sistema di aspirazione o nel sistema di sovralimentazione. Une déviation de régulation a été constatée dans le système d'admission ou le système de suralimentation. Szabályozási eltérés került a szívó- vagy töltőlevegő-rendszerben megállapításra. Se ha determinado una divergencia de regulación en el sistema de aspiración o en el sistema del aire de sobrealimentación. 已确定进气系统或增压空气系统中存在调节偏差。 Byla zjištěna regulační odchylka v sacím systému nebo systému plnicího vzduchu. Utvrđeno je odstupanje regulacije u sistemu usisnog vazduha. インテークまたはブースト・エア・システムでの制御誤差が確認されました。 Ugotovljeno je bilo odstopanje regulacije v sistemu sesanja in polnilnega zraka. Wykryto odchylenie regulacji w układzie zasysania lub doładowywania powietrza. Der blev konstateret en regelafvigelse i indsugnings- eller ladeluftsystemet. A fost constatată o abatere de la reglare în sistemul de aspiraţie sau în sistemul aerului de supraalimentare. Emiş havası sistemi veya turboşarj havası sisteminde bir ayar sapması tespit edildi. Er is een regelafwijking in systeem aangezogen lucht of turbolucht vastgesteld.
EB0D12 Der Ladedruck ist zu niedrig. Давление нагнетаемого воздуха слишком мало. Ahtopaine on liian pieni. Laddtrycket är för lågt. A pressão de carga é muito baixa. 부스트 압력이 너무 낮습니다 Налягането на пълнене е прекалено ниско. Η πίεση υπερπλήρωσης είναι πολύ χαμηλή. The boost pressure is too low. La pressione di sovralimentazione è troppo bassa. La pression de suralimentation est trop faible. A töltőnyomás túl kicsi. El presión de sobrealimentación es demasiado baja. 增压压力过低。 Plnicí tlak je příliš nízký. Pritisak natpunjenja je previše nizak. ブースト・プレッシャが低すぎます。 Polnilni tlak je prenizek. Ciśnienie doładowania jest zbyt niskie. Ladetryk er for lavt. Presiune de supraalimentare este prea mică. Turboşarj basıncı çok düşük. Turbodruk is te laag.
EB0D14 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
EB0D15 Das Signal des Bauteils '10B17 (Sensor Ladeluftdruck/Temperatur)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B17 (датчик давления нагнетаемого воздуха/температуры)' недостоверен. Rakenneosan '10B17 (tunnistin ahtoilman paine/lämpötila)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B17 (sensor laddluftstryck/temperatur)' är osannolik. O sinal do componente '10B17 (Sensor da pressão do ar de sobrealimentação/temperatura)' não é plausível. 부품 '10B17 (충전 공기 압력/온도 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B17 (Датчик налягане на нагнетения въздух/температура)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B17 (Αισθητήρας πίεση αέρα υπερπλήρωσης/θερμοκρασία)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B17 (Charge air pressure/temperature sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B17 (Sensore pressione dell'aria di sovralimentazione/temperatura)' non è plausibile. Le signal du composant '10B17 (Capteur pression d'air de suralimentation/température)' n'est pas plausible. A '10B17 (töltőlevegő-nyomás/hőmérséklet szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B17 (Sensor presión del aire de sobrealimentación/temperatura)' no es plausible. 部件'10B17 (增压空气压力/温度传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B17 (Snímač plnicího tlaku/teploty)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B17 (Davač pritiska natpunjenja/temperature)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B17 (ブースト・エア・プレッシャ/温度センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B17 (Senzor za tlak polnilnega zraka/temperaturo)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B17 (czujnik ciśnienia/ temperatury powietrza doładowywanego)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B17 (sensor ladelufttryk/temperatur)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B17 (Senzor presiune/temperatură aer de supraalimentare)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B17 (Turboşarj havası basıncı/sıcaklık sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B17 (sensor turboluchtdruk/temperatuur)' is niet plausibel.
EC0B0E Verbrennungsaussetzer wurde erkannt. Был опознан пропуск воспламенения. Palamiskatkos tunnistettiin. Feltändning registrerades. Foram reconhecidas falhas de combustão. 연소 실화가 인식되었습니다. Било е разпознато прекъсване на горенето. Διαπιστώθηκε βλάβη καύσης. Combustion misfiring has been detected. È stata riconosciuta una combustione irregolare. Un raté de combustion a été détecté. Égéskimaradás került felismerésre. Se ha detectado un fallo de combustión. 识别到燃烧断火。 Bylo rozpoznáno vynechávání spalování. Prepoznat je izostanak sagorevanja. ミスファイヤが検知されました。 Zaznana je bila prekinitev zgorevanja. Rozpoznano zaniki zapłonów. Forbrændingssvigt blev registreret. Au fost recunoscute întreruperi ale procesului de ardere. Yanma teklemesi algılandı. Er is een overslaande ontsteking herkend.
ED0A03 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Düsennadel im Kraftstoffinjektor (Zylinder 1,2,3) hat Kurzschluss nach Plus. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для иглы в топливной форсунке (цилиндра 1,2,3) имеет замыкание на плюс. Polttonesteinjektorin (sylinteri 1,2,3) suutinneulojen magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku plussaan. Kortslutning till plus i den gemensamma elledningen för injektornålarnas magnetventiler (cylinder 1,2,3). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas das agulhas dos bicos injetores de combustível (cilindro 1,2,3) está em curto circuito com o positivo. 연료 주입구(실린더 1,2,3)에 있는 노즐 니들용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (+)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитните клапани за иглата на дюзата в инжектора за гориво (цилиндър 1,2,3) има късо съединение към плюс. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για βελόνα ακροφυσίου στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 1,2,3) έχει βραχυκύκλωμα ως προς το συν. The common electrical line for the solenoid valves for the nozzle needle in the fuel injector (cylinder 1,2,3) has a short circuit to positive. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per l'ago dell'iniettore nell'iniettore di carburante (cilindro 1,2,3) presenta un cortocircuito verso positivo. Le câble électrique commun des électrovalves de l'aiguille dans l'injecteur de carburant (cylindre 1,2,3) présente un court-circuit avec le plus. A tüzelőanyag-injektorban (1,2,3 henger) levő tűszelep mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para la aguja de inyector en el inyector de combustible (cilindro 1,2,3) tiene cortocircuito contra el polo positivo. 燃油喷油嘴中喷油嘴针电磁阀的共用电导线(气缸1,2,3)对正极短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro jehlu trysky v vstřikovací trysce (válec 1,2,3) má zkrat na plus. Zajednički električni vod magnetnih ventila za iglu u brizgaljci (cilindar 1,2,3) ima kratak spoj prema plusu. フューエル・インジェクタ (シリンダ 1,2,3) のノズル・ニードル用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、プラスへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov za iglo šobe v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 1,2,3) je v kratkem stiku na plus. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych iglic dysz we wtryskiwaczu (cylinder 1,2,3) ma zwarcie z biegunem dodatnim. Den fælles elledning for magnetventilerne til dysenål i brændstofinjektoren (cylinder 1,2,3) kortslutter til plus. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru acul de injector în injectorul de carburant (cilindrul 1,2,3) are scurtcircuit la plus. Yakıt enjektöründeki (silindir 1,2,3) meme iğnesi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen verstuivernaald in brandstofinjector (cilinder 1,2,3) heeft kortsluiting naar plus.
ED0A04 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Düsennadel im Kraftstoffinjektor (Zylinder 1,2,3) hat Kurzschluss nach Masse. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для иглы в топливной форсунке (цилиндра 1,2,3) имеет замыкание на массу. Polttonesteinjektorin (sylinteri 1,2,3) suutinneulojen magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku maadotukseen. Kortslutning till jord i den gemensamma elledningen för injektornålarnas magnetventiler (cylinder 1,2,3). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas das agulhas dos bicos injetores de combustível (cilindro 1,2,3) está em curto circuito com o massa. 연료 주입구(실린더 1,2,3)에 있는 노즐 니들용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитния клапан за иглата на дюзата в инжектора за гориво (цилиндър 1,2,3) има късо съединение към маса. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για βελόνα ακροφυσίου στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 1,2,3) έχει βραχυκύκλωμα ως προς τη γείωση. The common electrical line for the solenoid valves for the nozzle needle in the fuel injector (cylinder 1,2,3) has a short circuit to ground. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per l'ago dell'iniettore nell'iniettore di carburante (cilindro 1,2,3) presenta un cortocircuito verso massa. Le câble électrique commun des électrovalves de l'aiguille dans l'injecteur de carburant (cylindre 1,2,3) présente un court-circuit avec la masse. A tüzelőanyag-injektorban (1,2,3 henger) levő tűszelep mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para la aguja de inyector en el inyector de combustible (cilindro 1,2,3) tiene cortocircuito contra masa. 燃油喷油嘴中喷油嘴针电磁阀的共用电导线(气缸1,2,3)对地短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro jehlu trysky v vstřikovací trysce (válec 1,2,3) má zkrat na kostru. Zajednički električni vod magnetnih ventila za iglu u brizgaljci (cilindar 1,2,3) ima kratak spoj prema masi. フューエル・インジェクタ (シリンダ 1,2,3) のノズル・ニードル用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、アースへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov za iglo šobe v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 1,2,3) je v kratkem stiku na maso. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych iglic dysz we wtryskiwaczu (cylinder 1,2,3) ma zwarcie z masą. Den fælles elledning for magnetventilerne til dysenål i brændstofinjektoren (cylinder 1,2,3) kortslutter til stel. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru acul de injector în injectorul de carburant (cilindrul 1,2,3) are scurtcircuit la masă. Yakıt enjektöründeki (silindir 1,2,3) meme iğnesi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen verstuivernaald in brandstofinjector (cilinder 1,2,3) heeft kortsluiting naar massa.
ED0A1F Ein temporärer interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана временная внутренняя неисправность блока управления. Tilapäinen sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett tillfälligt internt styrenhetsfel har identifierats. Foi identificado um defeito temporário interno no módulo de comando. 일시적인 내부 컨트롤 유닛 오류가 감지되었습니다. Беше разпозната временна вътрешна грешка на електронния блок. Αναγνωρίστηκε ένα προσωρινό εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. A temporary internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno temporaneo della centralina di comando. Un défaut interne temporaire du calculateur a été détecté. Ideiglenes belső vezérlőegységhiba került felismerésre. Se ha detectado un error de unidades de control interno temporal. 识别到一项暂时性的内部控制单元故障。 Byla rozpoznána dočasná interní chyba řídicí jednotky. Prepoznata je privremena interna greška upravljačke jedinice. コントロール・ユニットに一時的な内部エラーが検知されました。 Zaznana je bila začasna notranja napaka krmilnika. Rozpoznano przejściową wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der blev registreret en midlertidig intern styreenhedsfejl. A fost detectată o eroare internă temporară a calculatorului. Dahili olarak geçici bir kumanda cihazı arızası algılandı. Er is een tijdelijke interne regeleenheidstoring herkend.
ED0F00 Der Kraftstoffdruck im Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu hoch. Давление топлива в конструктивном узле 'Дозатор дизельного топлива' слишком велико. Polttonestepaine rakenneosassa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian suuri. Bränsletrycket i komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för högt. A pressão do combustível no componente 'Dosador de combustível diesel' é muito alta. 부품 '디젤 연료 정량기' 내의 연료압이 너무 높습니다. Налягането на горивото в компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено високо. Η πίεση καυσίμου στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ υψηλή. The fuel pressure in component 'Diesel fuel metering device' is too high. La pressione del carburante nel componente 'Dosatore gasolio' è eccessiva. La pression de carburant dans le composant 'Doseur de gazole' est trop élevée. A tüzelőanyagnyomás az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrészben túl nagy. La presión de combustible en el componente 'Dosificador de combustible diésel' es excesiva. 部件'柴油燃料计量装置'中的燃油压力过高。 Tlak paliva v součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš vysoký. Pritisak goriva u komponenti 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je previše visok. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'内のフューエル・プレッシャが高すぎます。 Tlak goriva v komponenti 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je previsok. Ciśnienie paliwa w elemencie 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt wysokie. Brændstoftryk i komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for højt. Presiunea de combustibil în componenta 'Dozator motorină' este prea mare. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanındaki yakıt basıncı çok yüksek. Brandstofdruk in onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te hoog.
ED0F03 Die Signalspannung des Bauteils '10B56 (Sensor Druck vor Kraftstoffdosierer)' ist zu hoch. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B56 (датчик давления перед топливным дозатором)' слишком велико. Rakenneosan '10B56 (tunnistin paine ennen polttonesteen annostelijaa)' signaalijännite on liian suuri. Signalspänningen till komponenten '10B56 (sensor tryck före bränsledoserare)' är för hög. A tensão do sinal do componente '10B56 (Sensor de pressão antes do dosador de combustível)' está alta demais. 부품 '10B56 (연료 계량기 상류 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 높습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B56 (датчик налягане пред дозатор гориво)' е прекалено високо. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B56 (Αισθητήρας πίεσης πριν από το δοσομετρητή καυσίμου)' είναι πολύ υψηλή. The signal voltage of component '10B56 (Pressure sensor upstream of fuel metering device)' is too high. La tensione del segnale del componente '10B56 (Sensore pressione a monte del dosatore di carburante)' è troppo elevata. La tension du signal du composant '10B56 (Capteur pression avant doseur de carburant)' est trop élevée. A '10B56 (tüzelőanyagadagoló előtti nyomás szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. La tensión de señal del componente '10B56 (Sensor presión delante del dosificador de combustible)' es demasiado elevada. 部件'10B56 (燃油计量器上游的压力传感器)'的信号电压过高。 Signální napětí součásti '10B56 (Snímač tlaku před dávkovačem paliva)' je příliš vysoké. Napon signala komponente '10B56 (Senzor pritiska ispred dozatora goriva)' je previše visok. 構成部品 '10B56 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの前))' のシグナル電圧が高すぎます。 Napetost signala komponente '10B56 (Senzor, tlak pred dozirnikom goriva)' je previsoka. Napięcie sygnału elementu '10B56 (czujnik ciśnienia przed dozownikiem paliwa)' jest zbyt wysokie. Signalspænding i komponent '10B56 (sensor tryk før brændstofdoseringsenhed)' er for høj. Tensiunea semnalului la componenta '10B56 (Senzor presiune în fața dozatorului de combustibil)' este prea mare. Yapı elemanı '10B56 (Yakıt dozaj cihazı girişindeki basınç sensörü)', sinyal gerilimi çok yüksek. Signaalspanning van onderdeel '10B56 (sensor druk voor brandstofdoseur)' is te hoog.
ED0F04 Die Signalspannung des Bauteils '10B57 (Sensor Druck nach Kraftstoffdosierer)' ist zu niedrig. Напряжение сигнала конструктивного узла '10B57 (датчик давления после топливного дозатора)' слишком мало. Rakenneosan '10B57 (tunnistin paine polttonesteen annostelijan jälkeen)' signaalijännite on liian pieni. Signalspänningen till komponenten '10B57 (sensor tryck efter bränsledoserare)' är för låg. A tensão do sinal do componente '10B57 (Sensor de pressão após o dosador de combustível)' está baixa demais. 부품 '10B57 (연료 계량기 하류 압력 센서)'의 신호 전압이 너무 낮습니다. Напрежението на сигнала на компонента '10B57 (датчик налягане след дозатор гориво)' е прекалено ниско. Η τάση σήματος του εξαρτήματος '10B57 (Αισθητήρας πίεσης μετά το δοσομετρητή καυσίμου)' είναι πολύ χαμηλή. The signal voltage of component '10B57 (Pressure sensor downstream of fuel metering device)' is too low. La tensione del segnale del componente '10B57 (Sensore pressione a valle del dosatore di carburante)' è troppo bassa. La tension du signal du composant '10B57 (Capteur pression après doseur de carburant)' est trop faible. A '10B57 (tüzelőanyagadagoló utáni nyomás szenzor)' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. La tensión de señal del componente '10B57 (Sensor presión detrás del dosificador de combustible)' es demasiado baja. 部件'10B57 (燃油计量器下游的压力传感器)'的信号电压过低。 Signální napětí součásti '10B57 (Snímač tlaku za dávkovačem paliva)' je příliš nízké. Napon signala komponente '10B57 (Senzor pritiska iza dozatora goriva)' je previše nizak. 構成部品 '10B57 (圧力センサ(フューエル・メタリング・ユニットの後))' のシグナル電圧が低すぎます。 Napetost signala komponente '10B57 (Senzor, tlak za dozirnikom goriva)' je prenizka. Napięcie sygnału elementu '10B57 (czujnik ciśnienia za dozownikiem paliwa)' jest zbyt niskie. Signalspænding i komponent '10B57 (sensor tryk efter brændstofdoseringsenhed)' er for lav. Tensiunea semnalului la componenta '10B57 (Senzor presiune după dozator de combustibil)' este prea mică. Yapı elemanı '10B57 (Yakıt dozaj cihazı çıkışındaki basınç sensörü)', sinyal gerilimi çok düşük. Signaalspanning van onderdeel '10B57 (sensor druk na brandstofdoseur)' is te laag.
ED0F0E Der Kraftstoffdruck im Bauteil 'Dieselkraftstoff-Dosiergerät' ist zu niedrig. Давление топлива в конструктивном узле 'Дозатор дизельного топлива' слишком мало. Polttonestepaine rakenneosassa 'Dieselpolttonesteen annostelulaite' on liian pieni. Bränsletrycket i komponent 'Doseringsenhet för dieselbränsle' är för lågt. A pressão do combustível no componente 'Dosador de combustível diesel' é muito baixa. 부품 '디젤 연료 정량기' 내의 연료압이 너무 낮습니다. Налягането на горивото в компонента 'Дозатор за дизелово гориво' е прекалено ниско. Η πίεση καυσίμου στο εξάρτημα 'Συσκευή δοσομέτρησης καυσίμου Diesel' είναι πολύ χαμηλή. The fuel pressure in component 'Diesel fuel metering device' is too low. La pressione del carburante nel componente 'Dosatore gasolio' è troppo bassa. La pression de carburant dans le composant 'Doseur de gazole' est trop faible. A tüzelőanyagnyomás az 'Dízel tüzelőanyag adagolókészülék' alkatrészben túl kicsi. La presión de combustible en el componente 'Dosificador de combustible diésel' es insuficiente. 部件'柴油燃料计量装置'中的燃油压力过低。 Tlak paliva v součásti 'Dávkovací zařízení motorové nafty' je příliš nízký. Pritisak goriva u komponenti 'Jedinica za doziranje Diesel goriva' je prenizak. 構成部品'ディーゼル燃料メタリング・ユニット'内のフューエル・プレッシャが低すぎます。 Tlak goriva v komponenti 'Dozirna naprava dizelskega goriva' je prenizek. Ciśnienie paliwa w elemencie 'Dozownik oleju napędowego' jest zbyt niskie. Brændstoftryk i komponent 'Dieselbrændstof-doseringsenhed' er for lavt. Presiunea de combustibil în componenta 'Dozator motorină' este prea mică. 'Dizel yakıt dozaj cihazı' yapı elemanındaki yakıt basıncı çok düşük. Brandstofdruk in onderdeel 'Doseereenheid diesel' is te laag.
ED140F Die Einspritzmenge ist zu hoch. Объём впрыскиваемого топлива слишком высок. Ruiskutusmäärä on liian suuri. Insprutningsmängden är för hög. O volume de injeção está alto demais. 분사량이 너무 많습니다. Впръскваното количество е прекалено високо. Η ποσότητα ψεκασμού είναι υπερβολικά υψηλή. The injection quantity is too high. La quantità di iniezione è eccessiva. Le débit d'injection est trop élevé. A befecskendezési mennyiség túl nagy. El volumen total de inyección es demasiado alto. 喷射量过高。 Vstřikované množství je příliš vysoké. Ubrizgana količina je suviše velika. 燃料噴射量が多すぎます。 Količina vbrizga je previsoka. Wtryskiwana ilość jest za wysoka. Indsprøjtningsmængden er for høj. Cantitatea de injecție este prea mare. Püskürtme miktarı çok yüksek. Opbrengst is te hoog.
ED1410 Die dem Verbrennungsmotor zugeführte Kraftstoffmenge ist zu hoch. Объём подведённого к ДВС топлива слишком велик. Polttomoottoriin syötetty polttonestemäärä on liian suuri. Till förbränningsmotorn matad bränslemängd är för stor. O volume de combustível conduzido para o motor de combustão interna é muito elevado. 연소 엔진에 공급되는 연료량이 너무 많습니다. Подаденото количество гориво на двигателя с вътрешно горене е прекалено високо. Η παρεχόμενη στον κινητήρα εσωτερικής καύσης ποσότητα καυσίμου είναι υπερβολικά μεγάλη. The fuel quantity fed into the combustion engine is too high. La quantità di carburante apportata al motore a combustione è eccessiva. La quantité de carburant alimentée au moteur thermique est trop élevée. A belsőégésű motorhoz hozzávezetett tüzelőanyag-mennyiség túl nagy. El caudal de combustible suministrado al motor de combustión interna es excesivo. 为内燃机供给的燃油量过高。 Dodávané množství paliva do spalovacího motoru je příliš velké. Količina goriva koja je dodata motoru sa unutrašnjim sagorevanjem je prevelika. エンジンに供給されるフューエル・ボリュームが多すぎます。 Količina goriva, ki se dovaja do motorja z notranjim zgorevanjem, je prevelika. Ilość paliwa doprowadzania do silnika spalinowego jest za duża. Brændstofmængden, der tilføres forbrændingsmotoren, er for høj. Cantitatea de combustibil pompată către motorul cu ardere internă este prea mare. İçten yanmalı motora gönderilen yakıt miktarı çok yüksek. Hoeveelheid brandstof die naar verbrandingsmotor wordt gevoerd, is te hoog.
ED1411 Die Einspritzmenge ist zu niedrig. Объём впрыскиваемого топлива слишком низок. Ruiskutusmäärä on liian pieni. Insprutningsmängden är för låg. O volume de injeção está baixo demais. 분사량이 너무 적습니다. Впръскваното количество е прекалено ниско. Η ποσότητα ψεκασμού είναι υπερβολικά χαμηλή. The injection quantity is too low. La quantità di iniezione è insufficiente. Le débit d'injection est trop faible. A befecskendezési mennyiség túl kicsi. El volumen total de inyección es demasiado bajo. 喷射量过低。 Vstřikované množství je příliš nízké. Ubrizgana količina je suviše mala. 燃料噴射量が少なすぎます。 Količina vbrizga je prenizka. Wtryskiwana ilość jest za niska. Indsprøjtningsmængden er for lav. Cantitatea de injecție este prea mică. Püskürtme miktarı çok düşük. Opbrengst is te laag.
ED1412 Die dem Verbrennungsmotor zugeführte Kraftstoffmenge ist zu gering. Объём подведённого к ДВС топлива слишком мал. Polttomoottoriin syötetty polttonestemäärä on liian pieni. Till förbränningsmotorn matad bränslemängd är för liten. O volume de combustível conduzido para o motor de combustão interna é muito reduzido. 연소 엔진에 공급되는 연료량이 너무 적습니다. Подаденото количество гориво на двигателя с вътрешно горене е прекалено ниско. Η παρεχόμενη στον κινητήρα εσωτερικής καύσης ποσότητα καυσίμου είναι υπερβολικά μικρή. The fuel quantity fed into the combustion engine is too low. La quantità di carburante apportata al motore a combustione è insufficiente. La quantité de carburant alimentée au moteur thermique est trop faible. A belsőégésű motorhoz hozzávezetett tüzelőanyag-mennyiség túl kicsi. El caudal de combustible suministrado al motor de combustión interna es insuficiente. 为内燃机供给的燃油量过低。 Dodávané množství paliva do spalovacího motoru je příliš malé. Količina goriva koja je dodata motoru sa unutrašnjim sagorevanjem je suviše mala. エンジンに供給されるフューエル・ボリュームが少なすぎます。 Količina goriva, ki se dovaja do motorja z notranjim zgorevanjem, je premajhna. Ilość paliwa doprowadzania do silnika spalinowego jest za mała. Brændstofmængden, der tilføres forbrændingsmotoren, er for lav. Cantitatea de combustibil pompată către motorul cu ardere internă este insuficientă. İçten yanmalı motora gönderilen yakıt miktarı çok düşük. Hoeveelheid brandstof die naar verbrandingsmotor wordt gevoerd, is te laag.
ED141F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
EE0A03 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Düsennadel im Kraftstoffinjektor (Zylinder 4,5,6) hat Kurzschluss nach Plus. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для иглы в топливной форсунке (цилиндра 4,5,6) имеет замыкание на плюс. Polttonesteinjektorin (sylinteri 4,5,6) suutinneulojen magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku plussaan. Kortslutning till plus i den gemensamma elledningen för injektornålarnas magnetventiler (cylinder 4,5,6). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas das agulhas dos bicos injetores de combustível (cilindro 4,5,6) está em curto circuito com o positivo. 연료 주입구(실린더 4,5,6)에 있는 노즐 니들용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (+)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитните клапани за иглата на дюзата в инжектора за гориво (цилиндър 4,5,6) има късо съединение към плюс. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για βελόνα ακροφυσίου στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 4,5,6) έχει βραχυκύκλωμα ως προς το συν. The common electrical line for the solenoid valves for the nozzle needle in the fuel injector (cylinder 4,5,6) has a short circuit to positive. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per l'ago dell'iniettore nell'iniettore di carburante (cilindro 4,5,6) presenta un cortocircuito verso positivo. Le câble électrique commun des électrovalves de l'aiguille dans l'injecteur de carburant (cylindre 4,5,6) présente un court-circuit avec le plus. A tüzelőanyag-injektorban (4,5,6 henger) levő tűszelep mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a pozitív pont felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para la aguja de inyector en el inyector de combustible (cilindro 4,5,6) tiene cortocircuito contra el polo positivo. 燃油喷油嘴中喷油嘴针电磁阀的共用电导线(气缸4,5,6)对正极短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro jehlu trysky v vstřikovací trysce (válec 4,5,6) má zkrat na plus. Zajednički električni vod magnetnih ventila za iglu u brizgaljci (cilindar 4,5,6) ima kratak spoj prema plusu. フューエル・インジェクタ (シリンダ 4,5,6) のノズル・ニードル用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、プラスへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov za iglo šobe v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 4,5,6) je v kratkem stiku na plus. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych iglic dysz we wtryskiwaczu (cylinder 4,5,6) ma zwarcie z biegunem dodatnim. Den fælles elledning for magnetventilerne til dysenål i brændstofinjektoren (cylinder 4,5,6) kortslutter til plus. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru acul de injector în injectorul de carburant (cilindrul 4,5,6) are scurtcircuit la plus. Yakıt enjektöründeki (silindir 4,5,6) meme iğnesi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda artıya kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen verstuivernaald in brandstofinjector (cilinder 4,5,6) heeft kortsluiting naar plus.
EE0A04 Die gemeinsame elektrische Leitung der Magnetventile für Düsennadel im Kraftstoffinjektor (Zylinder 4,5,6) hat Kurzschluss nach Masse. Общий электрический провод электромагнитных клапанов для иглы в топливной форсунке (цилиндра 4,5,6) имеет замыкание на массу. Polttonesteinjektorin (sylinteri 4,5,6) suutinneulojen magneettiventtiilien yhteisessä johdossa on oikosulku maadotukseen. Kortslutning till jord i den gemensamma elledningen för injektornålarnas magnetventiler (cylinder 4,5,6). O condutor elétrico comum das válvulas eletromagnéticas das agulhas dos bicos injetores de combustível (cilindro 4,5,6) está em curto circuito com o massa. 연료 주입구(실린더 4,5,6)에 있는 노즐 니들용 솔레노이드 밸브의 공유된 전기 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. Общият електрически проводник на електромагнитния клапан за иглата на дюзата в инжектора за гориво (цилиндър 4,5,6) има късо съединение към маса. Η κοινή ηλεκτρική καλωδίωση των ηλεκτρομαγνητικών βαλβίδων για βελόνα ακροφυσίου στο μπεκ καυσίμου (Κύλινδρος 4,5,6) έχει βραχυκύκλωμα ως προς τη γείωση. The common electrical line for the solenoid valves for the nozzle needle in the fuel injector (cylinder 4,5,6) has a short circuit to ground. Il cavo elettrico comune delle elettrovalvole per l'ago dell'iniettore nell'iniettore di carburante (cilindro 4,5,6) presenta un cortocircuito verso massa. Le câble électrique commun des électrovalves de l'aiguille dans l'injecteur de carburant (cylindre 4,5,6) présente un court-circuit avec la masse. A tüzelőanyag-injektorban (4,5,6 henger) levő tűszelep mágnesszelepeinek közös elektromos vezetéke rövidzárlatos a test felé. El cable eléctrico común de las válvulas electromagnéticas para la aguja de inyector en el inyector de combustible (cilindro 4,5,6) tiene cortocircuito contra masa. 燃油喷油嘴中喷油嘴针电磁阀的共用电导线(气缸4,5,6)对地短路。 Společné elektrické vedení magnetických ventilů pro jehlu trysky v vstřikovací trysce (válec 4,5,6) má zkrat na kostru. Zajednički električni vod magnetnih ventila za iglu u brizgaljci (cilindar 4,5,6) ima kratak spoj prema masi. フューエル・インジェクタ (シリンダ 4,5,6) のノズル・ニードル用ソレノイド・バルブの共通の電気ケーブルに、アースへのショートがあります。 Skupna električna napeljava magnetnih ventilov za iglo šobe v vbrizgalni šobi za gorivo (valj 4,5,6) je v kratkem stiku na maso. Wspólny elektryczny przewód zaworów elektromagnetycznych iglic dysz we wtryskiwaczu (cylinder 4,5,6) ma zwarcie z masą. Den fælles elledning for magnetventilerne til dysenål i brændstofinjektoren (cylinder 4,5,6) kortslutter til stel. Cablul electric comun al supapelor magnetice pentru acul de injector în injectorul de carburant (cilindrul 4,5,6) are scurtcircuit la masă. Yakıt enjektöründeki (silindir 4,5,6) meme iğnesi manyetik valflerinin ortak elektrik kablosunda şaseye kısa devre var. Gemeenschappelijke elektrische kabel van magneetventielen verstuivernaald in brandstofinjector (cilinder 4,5,6) heeft kortsluiting naar massa.
EE0A1F Ein temporärer interner Steuergerätefehler wurde erkannt. Была опознана временная внутренняя неисправность блока управления. Tilapäinen sisäinen ohjainlaitevika tunnistettiin. Ett tillfälligt internt styrenhetsfel har identifierats. Foi identificado um defeito temporário interno no módulo de comando. 일시적인 내부 컨트롤 유닛 오류가 감지되었습니다. Беше разпозната временна вътрешна грешка на електронния блок. Αναγνωρίστηκε ένα προσωρινό εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου. A temporary internal control unit fault was detected. È stato riconosciuto un errore interno temporaneo della centralina di comando. Un défaut interne temporaire du calculateur a été détecté. Ideiglenes belső vezérlőegységhiba került felismerésre. Se ha detectado un error de unidades de control interno temporal. 识别到一项暂时性的内部控制单元故障。 Byla rozpoznána dočasná interní chyba řídicí jednotky. Prepoznata je privremena interna greška upravljačke jedinice. コントロール・ユニットに一時的な内部エラーが検知されました。 Zaznana je bila začasna notranja napaka krmilnika. Rozpoznano przejściową wewnętrzną usterkę modułu sterującego. Der blev registreret en midlertidig intern styreenhedsfejl. A fost detectată o eroare internă temporară a calculatorului. Dahili olarak geçici bir kumanda cihazı arızası algılandı. Er is een tijdelijke interne regeleenheidstoring herkend.
EE1400 single cylinder test, signal range to high for cylinder 1
EE1401 single cylinder test, signal range to low for cylinder 1
EE1410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 1 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 1 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 1 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 1 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 1 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 1의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 1 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 1 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 1 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 1 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 1 se trouve en dehors de la plage admissible. A '1' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 1 está fuera del margen admisible. 气缸1怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 1 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 1 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 1 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 1 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 1 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 1 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 1 se află în afara doemniului permis. Silindir 1 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 1 ligt buiten toegestane bereik.
EE1412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 1 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 1 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 1 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 1 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 1 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 1의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 1 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 1 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 1 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 1 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 1 se trouve en dehors de la plage admissible. A '1' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 1 está fuera del margen admisible. 气缸1怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 1 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 1 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 1 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 1 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 1 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 1 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 1 se află în afara doemniului permis. Silindir 1 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 1 ligt buiten toegestane bereik.
EF1400 single cylinder test, signal range to high for cylinder 2
EF1401 single cylinder test, signal range to low for cylinder 2
EF1410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 2 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 2 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 2 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 2 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 2 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 2의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 2 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 2 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 2 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 2 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 2 se trouve en dehors de la plage admissible. A '2' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 2 está fuera del margen admisible. 气缸2怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 2 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 2 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 2 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 2 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 2 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 2 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 2 se află în afara doemniului permis. Silindir 2 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 2 ligt buiten toegestane bereik.
EF1412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 2 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 2 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 2 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 2 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 2 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 2의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 2 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 2 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 2 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 2 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 2 se trouve en dehors de la plage admissible. A '2' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 2 está fuera del margen admisible. 气缸2怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 2 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 2 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 2 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 2 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 2 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 2 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 2 se află în afara doemniului permis. Silindir 2 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 2 ligt buiten toegestane bereik.
F00B02 Die Betriebstemperatur des Bauteils '10B62 (Lambda-Sonde)' wurde nicht erreicht. Рабочая температура конструктивного узла '10B62 (кислородный датчик)' не была достигнута. Rakenneosan '10B62 (lambdatunnistin)' toimintalämpötilaa ei saavutettu. Drifttemperaturen i komponent '10B62 (lambdasond)' uppnåddes inte. A temperatura de operação do componente '10B62 (Sonda lambda)' não foi alcançada. 부품 '10B62 (산소 센서)'의 작동 온도에 도달하지 않았습니다. Не беше достигната работната температура на компонент '10B62 (Lambda сонда)'. Δεν επιτεύχθηκε η θερμοκρασία λειτουργίας του εξαρτήματος '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)'. The operating temperature of component '10B62 (Oxygen sensor)' was not reached. La temperatura di esercizio del componente '10B62 (Sonda lambda)' non è stata raggiunta. La température de service du composant '10B62 (Sonde lambda)' n'a pas été atteinte. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész üzemi hőmérsékletének elérése nem történt meg. La temperatura de servicio del componente '10B62 (Sonda lambda)' no se ha alcanzado. 未达到部件'10B62 (氧传感器)'的工作温度。 Provozní teplota součásti '10B62 (Lambda sonda)' nebyla dosažena. Radna temperatura komponente '10B62 (Lambda-sonda)' nije dostignuta. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'の作動温度に達しませんでした。 Delovna temperatura komponente '10B62 (Lambda sonda)' ni bila dosežena. Temperatura pracy elementu '10B62 (sonda lambda)' nie została osiągnięta. Driftstemperaturen for komponent '10B62 (Lambda-sonde)' er ikke nået. Temperatura de funcţionare a componentei '10B62 (Sondă Lambda)' nu a fost atinsă. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanı çalışma sıcaklığına ulaşılmadı. Bedrijfstemperatuur van onderdeel '10B62 (lambdasonde)' is niet bereikt.
F00B04 Die Temperatur des Bauteils '10B62 (Lambda-Sonde)' ist zu hoch oder zu niedrig. Слишком высокая или слишком низкая температура конструктивного узла '10B62 (кислородный датчик)'. Rakenneosan '10B62 (lambdatunnistin)' lämpötila on liian korkea tai liian matala. Temperaturen på komponent '10B62 (lambdasond)' är för hög eller för låg. A temperatura do componente '10B62 (Sonda lambda)' está muito alta ou baixa. 부품 '10B62 (산소 센서)'의 온도가 너무 높거나 너무 낮습니다. Температурата на компонента '10B62 (Lambda сонда)' е твърде висока или твърде ниска. Η θερμοκρασία του εξαρτήματος '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' είναι πολύ υψηλή ή πολύ χαμηλή. The temperature of the component '10B62 (Oxygen sensor)' is too high or too low. La temperatura del componente '10B62 (Sonda lambda)' è troppo alta o troppo bassa. La température du composant '10B62 (Sonde lambda)' est trop élevée ou trop faible. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész hőmérséklete túl nagy vagy túl kicsi. La temperatura del componente '10B62 (Sonda lambda)' es demasiado elevada o demasiado baja. 部件'10B62 (氧传感器)'的温度过高或过低。 Teplota montážního prvku '10B62 (Lambda sonda)' je příliš vysoká nebo příliš nízká. Temperatura komponente '10B62 (Lambda-sonda)' je suviše visoka ili niska. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'の温度が高すぎるか、または低すぎます。 Temperatura komponente '10B62 (Lambda sonda)' je previsoka ali prenizka. Temperatura elementu '10B62 (sonda lambda)' jest zbyt wysoka lub zbyt niska. Temperatur i komponent '10B62 (Lambda-sonde)' er for høj eller for lav. Temperatura componentei '10B62 (Sondă Lambda)' este prea mare sau prea mică. '10B62 (Lambda sondası)' elemanının sıcaklığı aşırı yüksek veya aşırı düşük. Temperatuur van onderdeel '10B62 (lambdasonde)' is te hoog of te laag.
F00B05 Das Bauteil '10B62 (Lambda-Sonde)' oder dessen elektrische Leitung hat Unterbrechung. Конструктивный узел '10B62 (кислородный датчик)' или его электрический провод имеет обрыв. Rakenneosassa '10B62 (lambdatunnistin)' tai sen johdossa on virtakatkos. Komponent '10B62 (lambdasond)' eller dess elledning har avbrott. O componente '10B62 (Sonda lambda)' ou seu condutor elétrico está com interrupção. 부품 '10B62 (산소 센서)' 또는 해당 부품 전기 라인이 단선되었습니다. Компонент '10B62 (Lambda сонда)' или електрическият му проводник прекъсва. Το εξάρτημα '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' ή το ηλεκτρικό του καλώδιο έχει διακοπή. The component '10B62 (Oxygen sensor)' or its electrical line has an open circuit. Il componente '10B62 (Sonda lambda)' o il suo cavo elettrico presenta un'interruzione. Le composant '10B62 (Sonde lambda)' ou son câble électrique présente une coupure. Az '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész vagy annak elektromos vezetéke meg van szakadva. El componente '10B62 (Sonda lambda)' o su cable eléctrico tiene interrupción. 部件'10B62 (氧传感器)'或其电气导线断路。 Součást '10B62 (Lambda sonda)' nebo její elektrické vedení má přerušení. Komponenta '10B62 (Lambda-sonda)' ili pripadajući vod imaju prekid. 構成部品'10B62 (ラムダ・センサ)'またはその電気ケーブルに断線があります。 Komponenta '10B62 (Lambda sonda)' ali njena električna napeljava je prekinjena. Element '10B62 (sonda lambda)' lub jego elektryczny przewód ma przerwę. Komponent '10B62 (Lambda-sonde)' eller dennes elledning er afbrudt. Componenta '10B62 (Sondă Lambda)' sau cablul electric al acesteia are o întrerupere. '10B62 (Lambda sondası)' yapı elemanı veya onun elektrik kablosunda kopukluk var. Onderdeel '10B62 (lambdasonde)' of elektrische kabel ervan heeft onderbreking.
F00B0E Die Sauerstoffkonzentration im Schubbetrieb ist unplausibel. Концентрация кислорода в режиме принудительного холостого хода недостоверна. Happipitoisuus moottorijarrutuksessa on epäuskottava. Syrekoncentrationen vid motorbromsning är osannolik. A concentração de oxigênio na marcha por retração não é plausível. 오버런 모드에서의 산소 농도가 올바르지 않습니다. Концентрацията на кислород в режим на принудителен празен ход е недостоверна. Η περιεκτικότητα οξυγόνου στο ρολάρισμα δεν είναι έγκυρη. The oxygen concentration in deceleration mode is implausible. La concentrazione di ossigeno in fase di rilascio non è plausibile. La concentration en oxygène en poussée n'est pas plausible. A oxigénkoncentráció tolóüzemmódban nem plauzibilis. La concentración de oxígeno en servicio de retención no es plausible. 滑行模式下的氧浓度不可信。 Koncentrace kyslíku v decelerečním režimu jízdy je nevěrohodná. Koncentracija kiseonika pri kočenju motorom je neodgovarajuća. 惰走時の酸素濃度が妥当でありません。 Koncentracija kisika pri zaviranju z motorjem ni sprejemljiva. Stężenie tlenu w fazie hamowania silnikiem jest nieprawdopodobne. Iltkoncentrationen i medløbskørsel er usandsynlig. Concentraţia de oxigen în regim de decelerare este neplauzibilă. Gaz kesme esnasındaki oksijen konsantrasyonu uymuyor Zuurstofconcentratie bij deceleratie is niet plausibel.
F00B10 Die Lambdawerte sind unplausibel. Значения лямбда недостоверны. Lambda-arvot eivät ole uskottavia. Lambdavärdet är osannolikt. Os valores Lambda não são plausíveis. 람다값이 올바르지 않습니다. Ламбда стойностите са недостоверни. Οι τιμές λάμδα δεν είναι συμβατές. The lambda values are implausible. I valori lambda non sono plausibili. Les valeurs lambda ne sont pas plausibles. A lambda-értékek nem plauzibilisek. Los valores lambda no son plausibles. 空燃比值不可信。 Hodnota lambda je nevěrohodná. λ-vrednosti su neodgovarajuće. ラムダ値が妥当でありません。 Vrednosti lambda niso sprejemljive. Wartości lambda są nieprawdopodobne. Lambda-værdierne er usandsynlige. Valorile Lambda sunt neplauzibile. Lambda değerleri uymuyor. Lambdawaarden zijn niet plausibel.
F00B12 Die Lambdawerte sind unplausibel. Значения лямбда недостоверны. Lambda-arvot eivät ole uskottavia. Lambdavärdet är osannolikt. Os valores Lambda não são plausíveis. 람다값이 올바르지 않습니다. Ламбда стойностите са недостоверни. Οι τιμές λάμδα δεν είναι συμβατές. The lambda values are implausible. I valori lambda non sono plausibili. Les valeurs lambda ne sont pas plausibles. A lambda-értékek nem plauzibilisek. Los valores lambda no son plausibles. 空燃比值不可信。 Hodnota lambda je nevěrohodná. λ-vrednosti su neodgovarajuće. ラムダ値が妥当でありません。 Vrednosti lambda niso sprejemljive. Wartości lambda są nieprawdopodobne. Lambda-værdierne er usandsynlige. Valorile Lambda sunt neplauzibile. Lambda değerleri uymuyor. Lambdawaarden zijn niet plausibel.
F00B14 Die Lambdaregelung ist am Mageranschlag. Лямбдарегулирование в положении максимального обеднения. Lambdasäätö on laihan vasteessa. Lambdaregleringen är i magert läge. A regulagem lambda está na guia fina. 희박점에서의 혼합비 컨트롤 Ламбда регулирането е на бедна смес. Η ρύθμιση λάμδα βρίσκεται στο όριο φτωχού μείγματος. The lambda control is at the lean stop. La regolazione lambda è all'arresto di minimo arricchimento. La régulation lambda se trouve sur la butée d'appauvrissement. A lambda-szabályozás a szegény határértéken van. La regulación lambda se encuentra en el tope de mezcla pobre. 空燃比控制处于过稀极限。 Lambda regulace je u ochuzování směsi. λ-regulacija je na granici siromašne smeše. ラムダ・コントロールはリーン・リミット・ストップにあります。 Regulacija lambda je v končnem položaju za revno zmes. Regulacja lambda jest na 'ubogim' ograniczniku. Lambda-regulering er på magert anslag. Reglarea Lambda se află la pragul de concentraţie minimă. Lambda ayarı fakirlik tahdidinde. Lambdaregeling bevindt zich bij aanslag arm.
F00B15 Die Lambdaregelung ist am Fettanschlag. Лямбдарегулирование в положении максимального обогащения. Lambdasäätö on rikkaan vasteessa. Lambdaregleringen står på fettanslag. A regulagem lambda está no guia de graxa. 농후점에서의 혼합비 컨트롤 Ламбда регулирането е на богата смес. Η ρύθμιση λάμδα βρίσκεται στο όριο πλούσιου μίγματος. The lambda control is at the rich stop. La regolazione lambda è all'arresto di miscela ricca. La régulation lambda se trouve sur la butée d'enrichissement. A lambda-szabályozás a dús határértéken van. La regulación lambda se encuentra en el tope de mezcla rica. 空燃比控制处于过浓极限。 Lambda regulace je u obohacování směsi. λ-regulacija je na granici bogate smeše. ラムダ・コントロールはリッチ・リミット・ストップにあります。 Regulacija lambda je v končnem položaju za bogato zmes. Regulacja lambda jest na 'bogatym' ograniczniku. Lambda-regulering er på fedt anslag. Reglarea Lambda este la pragul de concentraţie maximă. Lambda ayarı zenginlik tahdidinde. Lambdaregeling is bij aanslag rijk.
F00B1F Das Signal des Bauteils '10B62 (Lambda-Sonde)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '10B62 (кислородный датчик)' недостоверен. Rakenneosan '10B62 (lambdatunnistin)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '10B62 (lambdasond)' är osannolik. O sinal do componente '10B62 (Sonda lambda)' não é plausível. 부품 '10B62 (산소 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '10B62 (Lambda сонда)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '10B62 (Αισθητήρας λάμδα)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '10B62 (Oxygen sensor)' is implausible. Il segnale del componente '10B62 (Sonda lambda)' non è plausibile. Le signal du composant '10B62 (Sonde lambda)' n'est pas plausible. A '10B62 (lambda-szonda)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '10B62 (Sonda lambda)' no es plausible. 部件'10B62 (氧传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '10B62 (Lambda sonda)' je nevěrohodný. Signal komponente '10B62 (Lambda-sonda)' je neodgovarajući. 構成部品 '10B62 (ラムダ・センサ)' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '10B62 (Lambda sonda)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '10B62 (sonda lambda)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '10B62 (Lambda-sonde)' er usandsynligt. Semnalul componentei '10B62 (Sondă Lambda)' este neplauzibil. Yapı elemanı '10B62 (Lambda sondası)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '10B62 (lambdasonde)' is niet plausibel.
F01400 single cylinder test, signal range to high for cylinder 3
F01401 single cylinder test, signal range to low for cylinder 3
F01410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 3 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 3 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 3 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 3 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 3 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 3의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 3 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 3 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 3 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 3 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 3 se trouve en dehors de la plage admissible. A '3' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 3 está fuera del margen admisible. 气缸3怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 3 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 3 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 3 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 3 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 3 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 3 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 3 se află în afara doemniului permis. Silindir 3 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 3 ligt buiten toegestane bereik.
F01412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 3 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 3 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 3 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 3 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 3 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 3의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 3 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 3 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 3 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 3 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 3 se trouve en dehors de la plage admissible. A '3' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 3 está fuera del margen admisible. 气缸3怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 3 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 3 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 3 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 3 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 3 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 3 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 3 se află în afara doemniului permis. Silindir 3 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 3 ligt buiten toegestane bereik.
F01802 Das Signal des Bauteils '17B11 (Abgasdrucksensor vor Dieselpartikelfilter DPF)' ist unplausibel. Сигнал конструктивного узла '17B11 (датчик давления ОГ перед сажевым фильтром DPF)' недостоверен. Rakenneosan '17B11 (pakokaasun painetunnistin ennen dieselhiukkassuodatinta DPF)' signaali ei ole uskottava. Signalen från komponenten '17B11 (avgastrycksensor före dieselpartikelfilter DPF)' är osannolik. O sinal do componente '17B11 (Sensor de pressão dos gases de escape antes do filtro de partículas de diesel DPF)' não é plausível. 부품 '17B11 (디젤 필터(DPF) 상류 배기가스 압력 센서)'의 신호가 타당하지 않습니다. Сигналът на компонент '17B11 (Датчик за налягане на отработените газове пред филтър за твърди частици DPF)' е недостоверен. Το σήμα του εξαρτήματος '17B11 (Αισθητήρας πίεσης καυσαερίων πριν από το φίλτρο σωματιδίων Diesel DPF)' είναι ασυμβίβαστο. The signal of component '17B11 (Exhaust gas pressure sensor upstream of diesel particulate filter (DPF))' is implausible. Il segnale del componente '17B11 (Sensore della pressione dei gas di scarico a monte del filtro antiparticolato per motori diesel DPF)' non è plausibile. Le signal du composant '17B11 (Capteur de pression des gaz d'échappement avant filtre à particules diesel DPF)' n'est pas plausible. A '17B11 (DPF dízel részecskeszűrő előtti kipufogógáznyomás-szenzor)' alkatrész jele nem plauzibilis. La señal del componente '17B11 (Sensor de presión de los gases de escape delante del filtro de partículas diésel DPF)' no es plausible. 部件'17B11 (柴油微粒滤清器(DPF)上游的排气压力传感器)'的信号不可信。 Signál součásti '17B11 (Snímač tlaku výfukových plynů před filtrem pevných částic DPF)' je nevěrohodný. Signal komponente '17B11 (Senzor pritiska izduvnih gasova pre filtera čestica čađi DPF)' je neodgovarajući. 構成部品 '17B11 (排気ガスプレッシャセンサ(パティキュレートフィルタ(DPF)の前))' のシグナルが妥当ではありません。 Signal komponente '17B11 (Senzor za tlak izpušnih plinov pred filtrom trdih delcev DPF)' je nesprejemljiv. Sygnał elementu '17B11 (czujnik ciśnienia spalin przed filtrem cząstek stałych DPF)' jest nieprawidłowy. Signal komponent '17B11 (udstødningstryksensor før dieselpartikelfilter DPF)' er usandsynligt. Semnalul componentei '17B11 (Senzor presiune gaze arse înainte de filtru de particule Diesel DPF)' este neplauzibil. Yapı elemanı '17B11 (DPF dizel partikül filtresi öncesi egzoz gazı basınç sensörü)', sinyali uymuyor. Signaal van onderdeel '17B11 (uitlaatgasdruksensor voor dieselpartikelfilter DPF)' is niet plausibel.
F11400 single cylinder test, signal range to high for cylinder 4
F11401 single cylinder test, signal range to low for cylinder 4
F11410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 4 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 4 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 4 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 4 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 4 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 4의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 4 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 4 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 4 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 4 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 4 se trouve en dehors de la plage admissible. A '4' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 4 está fuera del margen admisible. 气缸4怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 4 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 4 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 4 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 4 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 4 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 4 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 4 se află în afara doemniului permis. Silindir 4 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 4 ligt buiten toegestane bereik.
F11412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 4 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 4 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 4 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 4 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 4 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 4의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 4 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 4 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 4 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 4 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 4 se trouve en dehors de la plage admissible. A '4' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 4 está fuera del margen admisible. 气缸4怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 4 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 4 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 4 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 4 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 4 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 4 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 4 se află în afara doemniului permis. Silindir 4 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 4 ligt buiten toegestane bereik.
F20B07 Der Abgasrückführsteller hat Funktionsstörung. Регулятор рециркуляции ОГ имеет функциональное нарушение. Pakokaasun kierrätyksen säätimessä on toimintahäiriö. Avgasåterföringsställdonet har funktionsstörning. O posicionador do recirculador dos gases de escape está com falha de função. 배기 가스 재순환 포지셔너가 고장입니다. Регулаторът за рециркулацията на отработените газове е с нарушена функция. Ο ρυθμιστής επανακυκλοφορίας καυσαερίων παρουσιάζει δυσλειτουργία. The exhaust gas recirculation controller has a malfunction. L'attuatore del ricircolo dei gas di scarico presenta un'anomalia di funzionamento. Le variateur de recyclage des gaz d'échappement présente un défaut de fonctionnement. A kipufogógáz-visszavezetés állítóelemnél működési zavar áll fenn. El posicionador de realimentación de gases de escape tiene una irregularidad de funcionamiento. 废气再循环控制器存在功能故障。 Nastavovací člen recirkulace výfukových plynů má poruchu funkce. Ventil za povrat izduvnih gasova ima smetnju u funkciji. EGRアクチュエータに機能障害があります。 Nastavnik za povratni vod izpušnih plinov ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji nastawnika recyrkulacji spalin. Udstødningsreturføringsindstiller har funktionsfejl. Actuatorul de recirculare a gazelor arse are o disfuncţionalitate. Egzoz gazı geri gönderme ayarlayıcısında fonksiyon arızası var. Uitlaatgasrecirculatiesteller heeft storing.
F20B09 Der Abgasrückführsteller hat Funktionsstörung. Регулятор рециркуляции ОГ имеет функциональное нарушение. Pakokaasun kierrätyksen säätimessä on toimintahäiriö. Avgasåterföringsställdonet har funktionsstörning. O posicionador do recirculador dos gases de escape está com falha de função. 배기 가스 재순환 포지셔너가 고장입니다. Регулаторът за рециркулацията на отработените газове е с нарушена функция. Ο ρυθμιστής επανακυκλοφορίας καυσαερίων παρουσιάζει δυσλειτουργία. The exhaust gas recirculation controller has a malfunction. L'attuatore del ricircolo dei gas di scarico presenta un'anomalia di funzionamento. Le variateur de recyclage des gaz d'échappement présente un défaut de fonctionnement. A kipufogógáz-visszavezetés állítóelemnél működési zavar áll fenn. El posicionador de realimentación de gases de escape tiene una irregularidad de funcionamiento. 废气再循环控制器存在功能故障。 Nastavovací člen recirkulace výfukových plynů má poruchu funkce. Ventil za povrat izduvnih gasova ima smetnju u funkciji. EGRアクチュエータに機能障害があります。 Nastavnik za povratni vod izpušnih plinov ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji nastawnika recyrkulacji spalin. Udstødningsreturføringsindstiller har funktionsfejl. Actuatorul de recirculare a gazelor arse are o disfuncţionalitate. Egzoz gazı geri gönderme ayarlayıcısında fonksiyon arızası var. Uitlaatgasrecirculatiesteller heeft storing.
F20B0A Die Regelabweichung der Abgasrückführung ist zu hoch. Отклонение регулировки рециркуляции ОГ слишком велико. Pakokaasun kierrätyksen säätöpoikkeama on liian suuri. Avgasåterföringens regleravvikelse är för hög. O desvio de regulagem da recirculação dos gases de escape está alto demais. 배기 가스 재순환장치 제어 편차가 너무 큽니다. Отклонението на зададената стойност от граничната стойност на рециркулацията на отработените газове е прекалено високо. Η απόκλιση της επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ υψηλή. The control deviation of exhaust gas recirculation is too high. Lo scostamento di regolazione del ricircolo gas di scarico è eccessivo. La déviation de régulation du recyclage des gaz d'échappement est trop élevée. A kipufogógázvisszavezetés szabályozási eltérése túl nagy. La divergencia de regulación de la realimentación de gases de escape es excesiva. 废气再循环的调节偏差过高。 Regulační odchylka recirkulace výfukových plynů je příliš velká. Odstupanje regulacije povrata izduvnih gasova je preveliko. EGRの制御誤差が大きすぎます。 Odstopanje regulacije povratnega voda izpušnih plinov je previsoko. Odchylenie regulacji recyrkulacji spalin jest zbyt duże. Reguleringsafvigelse i udstødningstilbageføring er for høj. Abaterea de la standard a recirculării gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri gönderme sistemi ayar sapması çok yüksek. Regelafwijking van uitlaatgasrecirculatie is te hoog.
F20B10 Die Abgasrückführrate ist zu hoch. Уровень рециркуляции ОГ слишком велик. Pakokaasun kierrätysosuus on liian suuri. Avgasåterföringskvoten är för hög. A taxa de recirculação dos gases de escape está muito alta. 배기 가스 재순환율이 너무 높습니다. Количеството рециркулирани отработените газове е прекалено голямо. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ αυξημένος. The exhaust gas recirculation rate is too high. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è eccessivo. Le taux de recyclage des gaz est trop élevé. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl nagy. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado alta. 废气再循环率过高。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš vysoká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše visok. EGRレシオが大きすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je previsoka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt duża. Udstødningstilbageføringsrate er for høj. Rata de recirculare a gazelor arse este prea mare. Egzoz gazı geri iletim oranı çok yüksek. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te hoog.
F20B12 Die Abgasrückführrate ist zu gering. Уровень рециркуляции ОГ слишком мал. Pakokaasun kierrätysosuus on liian pieni. Avgasåterföringskvoten är för låg. A parcela de recirculação dos gases de escape está muito baixa. 배기 가스 재순환율이 너무 낮습니다. Количеството рециркулирани отработени газове е недостатъчно. Ο ρυθμός επανακυκλοφορίας καυσαερίων είναι πολύ μειωμένος. The exhaust gas recirculation rate is too low. Il tasso di ricircolo dei gas di scarico è insufficiente. Le taux de recyclage des gaz est trop faible. A kipufogógáz-visszavezetési részarány túl kicsi. La tasa de realimentación de gases de escape es demasiado baja. 废气再循环率过低。 Míra recirkulace výfukových plynů je příliš nízká. Stepen vraćenih izduvnih gasova je previše nizak. EGRレシオが小さすぎます。 Stopnja povratnega voda izpušnih plinov je prenizka. Ilość recyrkulowanych spalin jest zbyt mała. Udstødningstilbageføringsrate er for lav. Rata de recirculare a gazelor arse este insuficientă. Egzoz gazı geri iletim oranı çok düşük. Uitlaatgasrecirculatiesnelheid is te gering.
F20B1F Der Abgasrückführsteller hat Funktionsstörung. Регулятор рециркуляции ОГ имеет функциональное нарушение. Pakokaasun kierrätyksen säätimessä on toimintahäiriö. Avgasåterföringsställdonet har funktionsstörning. O posicionador do recirculador dos gases de escape está com falha de função. 배기 가스 재순환 포지셔너가 고장입니다. Регулаторът за рециркулацията на отработените газове е с нарушена функция. Ο ρυθμιστής επανακυκλοφορίας καυσαερίων παρουσιάζει δυσλειτουργία. The exhaust gas recirculation controller has a malfunction. L'attuatore del ricircolo dei gas di scarico presenta un'anomalia di funzionamento. Le variateur de recyclage des gaz d'échappement présente un défaut de fonctionnement. A kipufogógáz-visszavezetés állítóelemnél működési zavar áll fenn. El posicionador de realimentación de gases de escape tiene una irregularidad de funcionamiento. 废气再循环控制器存在功能故障。 Nastavovací člen recirkulace výfukových plynů má poruchu funkce. Ventil za povrat izduvnih gasova ima smetnju u funkciji. EGRアクチュエータに機能障害があります。 Nastavnik za povratni vod izpušnih plinov ima motnjo v delovanju. Zakłócenie funkcji nastawnika recyrkulacji spalin. Udstødningsreturføringsindstiller har funktionsfejl. Actuatorul de recirculare a gazelor arse are o disfuncţionalitate. Egzoz gazı geri gönderme ayarlayıcısında fonksiyon arızası var. Uitlaatgasrecirculatiesteller heeft storing.
F21400 single cylinder test, signal range to high for cylinder 5
F21401 single cylinder test, signal range to low for cylinder 5
F21410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 5 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 5 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 5 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 5 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 5 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 5의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 5 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 5 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 5 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 5 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 5 se trouve en dehors de la plage admissible. A '5' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 5 está fuera del margen admisible. 气缸5怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 5 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 5 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 5 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 5 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 5 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 5 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 5 se află în afara doemniului permis. Silindir 5 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 5 ligt buiten toegestane bereik.
F21412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 5 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 5 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 5 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 5 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 5 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 5의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 5 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 5 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 5 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 5 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 5 se trouve en dehors de la plage admissible. A '5' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 5 está fuera del margen admisible. 气缸5怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 5 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 5 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 5 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 5 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 5 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 5 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 5 se află în afara doemniului permis. Silindir 5 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 5 ligt buiten toegestane bereik.
F31400 single cylinder test, signal range to high for cylinder 6
F31401 single cylinder test, signal range to low for cylinder 6
F31410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 6 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 6 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 6 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 6 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 6 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 6의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 6 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 6 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 6 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 6 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 6 se trouve en dehors de la plage admissible. A '6' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 6 está fuera del margen admisible. 气缸6怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 6 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 6 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 6 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 6 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 6 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 6 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 6 se află în afara doemniului permis. Silindir 6 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 6 ligt buiten toegestane bereik.
F31412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 6 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 6 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 6 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 6 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 6 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 6의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 6 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 6 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 6 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 6 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 6 se trouve en dehors de la plage admissible. A '6' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 6 está fuera del margen admisible. 气缸6怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 6 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 6 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 6 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 6 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 6 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 6 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 6 se află în afara doemniului permis. Silindir 6 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 6 ligt buiten toegestane bereik.
F40E02 Der AdBlue® Verbrauch ist unplausibel. Расход AdBlue® недостоверен. AdBlue®-kulutus on epäuskottava. AdBlue®-förbrukningen är osannolik. O consumo de ARLA 32 não é plausível. AdBlue® 소비량이 올바르지 않습니다. Разходът на AdBlue® е недостоверен. Η κατανάλωση AdBlue® είναι μη έγκυρη. The AdBlue® consumption is implausible. Il consumo di AdBlue® non è plausibile. La consommation d'AdBlue® n'est pas plausible. Az AdBlue® fogyasztás nem plauzibilis. El consumo de AdBlue® no es plausible. AdBlue®消耗不可信。 Spotřeba AdBlue® je nevěrohodná. Potrošnja AdBlue®-a je neodgovarajuća. AdBlue®の消費量が異常です。 Poraba raztopine AdBlue® ni sprejemljiva. Zużycie AdBlue® jest nieprawdopodobne. AdBlue®-forbruget er usandsynligt. Consum de AdBlue® este ne-plauzibil. AdBlue® tüketimi tutarsız. AdBlue®-verbruik is niet plausibel.
F41410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 7 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 7 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 7 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 7 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 7 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 7의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 7 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 7 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 7 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 7 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 7 se trouve en dehors de la plage admissible. A '7' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 7 está fuera del margen admisible. 气缸7怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 7 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 7 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 7 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 7 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 7 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 7 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 7 se află în afara doemniului permis. Silindir 7 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 7 ligt buiten toegestane bereik.
F41412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 7 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 7 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 7 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 7 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 7 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 7의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 7 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 7 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 7 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 7 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 7 se trouve en dehors de la plage admissible. A '7' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 7 está fuera del margen admisible. 气缸7怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 7 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 7 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 7 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 7 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 7 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 7 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 7 se află în afara doemniului permis. Silindir 7 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 7 ligt buiten toegestane bereik.
F50B01 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
F50B02 Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
F50B09 cold start emission reduction Asymmetric Injection failure
F50B0B Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
F50B0D cold start emission reduction post2 Injection failure
F50B0E Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
F50B1F Zu diesem Fehlercode sind zurzeit keine weiteren Informationen verfügbar. По этому коду неисправности дальнейшая информация в настоящее время недоступна. Tähän vikakoodiin liittyen ei toistaiseksi ole tarjolla lisää tietoa. För tillfället finns det inte några fler upplysningar om denna felkod. No momento não há mais informações a disposição para este código de falhas. 현재 이 폴트코드에 관한 다른 정보가 없습니다. За този код за грешка в момента няма допълнителна информация. Για αυτόν τον κωδικό βλάβης δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμες πληροφορίες. There is currently no further information available on this fault code. Non sono attualmente disponibili ulteriori informazioni su questo codice guasto. Aucune information supplémentaire concernant ce code défaut n'est actuellement disponible. Ehhez a hibakódhoz jelenleg nem állnak rendelkezésre további információk. En lo referente a este código de avería, no hay disponibles de momento más informaciones. 对于该故障代码,目前没有更多的信息可提供。 K tomuto chybovému kódu nejsou v současné době k dispozici žádné další informace. Za ovaj kod greške nisu trenutno na raspolaganju dalje informacije. この故障コードには現在のところその他のインフォメーションがありません。 Glede te kode napake trenutno ni na voljo nobenih nadaljnjih informacij. Do tego kodu usterki aktualnie nie ma żadnych dalszych informacji. Der er ingen yderligere oplysninger til denne fejlkode for øjeblikket. La acest cod de eroare nu sunt disponibile momentan nici un fel de informaţii ulterioare. Bu arıza kodu ile ilgili olarak şuan ayrıntılı bilgiler mevcut değil. Bij deze storingscode is momenteel niet meer informatie beschikbaar.
F51410 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 8 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 8 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 8 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 8 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 8 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 8의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 8 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 8 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 8 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 8 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 8 se trouve en dehors de la plage admissible. A '8' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 8 está fuera del margen admisible. 气缸8怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 8 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 8 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 8 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 8 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 8 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 8 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 8 se află în afara doemniului permis. Silindir 8 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 8 ligt buiten toegestane bereik.
F51412 Der Korrekturwert für die Laufruheregelung des Zylinders 8 liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Корректировочное значение регулирования плавности работы двигателя цилиндра 8 находится вне допустимого диапазона. Sylinterin 8 käynnin tasaisuussäätö on sallitun alueen ulkopuolella. Korrigeringsvärdet för reglering av jämn och mjuk gång för cylinder 8 ligger utanför det tillåtna området. O valor de correção do controle da suavidade de funcionamento do cilindro 8 se encontra fora da faixa admissível. 실린더 8의 엔진 진동 제어장치에 대한 보정값이 허용된 범위 밖에 있습니다. Стойността на корекция за регулиране на равномерния ход на цилиндър 8 е извън допустимия диапазон. Η τιμή διόρθωσης της ρύθμισης ήρεμης λειτουργίας του κυλίνδρου 8 βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής. The correction value for the smooth running control of cylinder 8 is outside the permissible range. Il valore di correzione per la regolazione della silenziosità di funzionamento del cilindro 8 è al di fuori del campo consentito. La valeur de correction pour la régulation de la régularité de marche du cylindre 8 se trouve en dehors de la plage admissible. A '8' henger járásegyenletesség-szabályozásának korrekciós értéke kívül van a megengedett tartományon. El valor de corrección para la regulación de la suavidad de marcha del cilindro 8 está fuera del margen admisible. 气缸8怠速平稳性控制的修正值位于允许范围外。 Korekční hodnota pro regulaci rovnoměrného chodu válce 8 je mimo přípustnou oblast. Korekturna vrednost za regulaciju mirnog rada cilindra 8 se nalazi izvan dozvoljenog opsega. シリンダ 8 のアイドル・ラフ・コントロール用の修正値が許容範囲外です。 Vrednost popravka za regulacijo mirnega teka valja 8 je zunaj dovoljenega območja. Wartość korekty stabilizowania równomierności pracy cylindra 8 wykracza poza dopuszczalny zakres. Korrekturværdien for regulering for jævn motorgang på cylinder 8 er uden for det tilladte område. Valoarea de corecţie pentru reglarea mersului uniform a cilindrului 8 se află în afara doemniului permis. Silindir 8 düzgün çalışma ayarı düzeltme değeri izin verilen aralığın dışında Correctiewaarde regeling rustig draaien van cilinder 8 ligt buiten toegestane bereik.
FC140F Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' hat Übertemperatur. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' on ylilämpötila. Komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' har övertemperatur. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' está com excesso de temperatura. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 과열되었습니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' има свръхтемпература. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' has overtemperature. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' è surriscaldato. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' présente une température excessive. '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“10Y38 (增压限制阀电磁阀)”温度过高。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' má nadměrnou teplotu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' ima previsoku temperaturu. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' が過熱状態です。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ima previsoko temperaturo. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' ma nadmierną temperaturę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)'. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' heeft te hoge temperatuur.
FC1410 Das Bauteil '10Y38 (Magnetventil Wastegate)' hat Übertemperatur. Конструктивный узел '10Y38 (электромагнитный клапан перепускного клапана (Wastegate))' имеет повышенную температуру. Rakenneosassa '10Y38 (magneettiventtiili hukkaportti)' on ylilämpötila. Komponent '10Y38 (magnetventil Wastegate)' har övertemperatur. O componente '10Y38 (Válvula eletromagnética Wastegate)' está com excesso de temperatura. 부품 '10Y38 (웨이스트 게이트 솔레노이드 밸브)'이(가) 과열되었습니다. Компонентът '10Y38 (електромагнитен клапан разтоварваща клапа на турбокомпресора (Wastegate))' има свръхтемпература. Το εξάρτημα '10Y38 (Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα Wastegate)' έχει υπερβολική θερμοκρασία. Component '10Y38 (Wastegate solenoid valve)' has overtemperature. Il componente '10Y38 (Elettrovalvola waste-gate)' è surriscaldato. Le composant '10Y38 (Électrovalve wastegate)' présente une température excessive. '10Y38 (megkerülőszelep mágnesszelep)' alkatrész hőmérséklete túl nagy. El componente '10Y38 (Válvula electromagnética wastegate)' tiene una temperatura demasiado alta. 部件“10Y38 (增压限制阀电磁阀)”温度过高。 Součást '10Y38 (Magnetický ventil Wastegate)' má nadměrnou teplotu. Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, odvodni ventil)' ima previsoku temperaturu. 構成部品 '10Y38 (ウェイストゲート・ソレノイド・バルブ)' が過熱状態です。 Komponenta '10Y38 (Magnetni ventil, obvodni kanal)' ima previsoko temperaturo. Element '10Y38 (zawór elektromagnetyczny przepustnicy spalin)' ma nadmierną temperaturę. Komponent '10Y38 (magnetventil wastegate)' har overtemperatur. Temperatură în exces la componenta '10Y38 (supapă magnetică Wastegate)'. '10Y38 (Wastegate manytetik valfi)' yapı elemanında aşırı sıcaklık var. Onderdeel '10Y38 (magneetklep wastegate)' heeft te hoge temperatuur.