System |
Fehlercode |
( D ) |
(GB) |
( F ) |
( E ) |
( P ) |
( I ) |
( S ) |
(FIN) |
(TR) |
(DK) |
TCO |
0004 |
Unterbrechung der
Spannungsversorgung |
Open circuit in voltage supply |
Coupure de l'alimentation en
tension |
Interrupción de la alimentación
de tensión. |
Interrupção na alimentação de
tensão |
Interruzione dell'alimentazione
di tensione |
Avbrott i spänningsförsörjning |
Jännitteensaannin katkos |
Gerilim beslemesinde kesiklik |
Afbrydelse af spændingsforsyning |
TCO |
1000 |
CAN-Fehler |
CAN fault |
Défaut CAN |
Avería CAN |
Falha do CAN |
Errore CAN |
CAN-fel |
CAN-vika |
CAN arızası |
CAN-fejl |
TCO |
1100 |
CAN-Fehler |
CAN fault |
Défaut CAN |
Avería CAN |
Falha do CAN |
Errore CAN |
CAN-fel |
CAN-vika |
CAN arızası |
CAN-fejl |
TCO |
1200 |
Interner Fehler |
Internal fault |
Défaut interne |
Avería interna |
Falha interna |
Guasto interno |
Internt fel |
Järjestelmävika |
Dahili arıza |
Intern fejl |
TCO |
1400 |
Die Kalibrierung des Tachografen
ist fehlerhaft. |
Calibration of the tachograph is
faulty. |
Le calibrage du tachygraphe est
défectueux. |
El calibrado del tacógrafo es
erróneo. |
Falha de calibração do tacógrafo |
La calibratura del tachigrafo è
errata. |
Kalibrering av färdskrivare är
felaktig. |
Ajopiirturin kalibroini ei ole
kunnossa. |
Takografın kalibrasyonu
hatalıdır. |
Kalibrering af fartskriver har
fejl. |
TCO |
1500 |
Fehler im Bedienteil |
Fault in operating unit |
Défaut de l'unité de commande |
Error en la unidad de mando |
Falha na unidade de comando |
Guasto nell'unità di comando |
fel i manöverenhet |
Vika käyttöyksikössä |
Kullanım kısmında
hata |
Fejl i betjeningsdel |
TCO |
1600 |
Fehler im Bedienteil |
Fault in operating unit |
Défaut de l'unité de commande |
Error en la unidad de mando |
Falha na unidade de comando |
Guasto nell'unità di comando |
fel i manöverenhet |
Vika käyttöyksikössä |
Kullanım kısmında
hata |
Fejl i betjeningsdel |
TCO |
1704 |
CAN-Verbindung zu INS Instrument
defekt |
CAN link to INS Instrument
faulty |
Liaison CAN vers Instrument INS
défectueuse |
Unión CAN hacia Instrumento INS,
averiada |
Conexão CAN para INS Instrumento
com defeito |
Collegamento CAN verso Stumento
combinato INS guasto |
CAN-förbindelse till INS
instrument defekt |
CAN-yhteydessä INS mittaristo
kanssa häiriö |
INS Gösterge' e giden CAN
Bağlantısı bozuk |
CAN-forbindelse til INS
instrument defekt |
TCO |
3408 |
Störung des
Geschwindigkeitsgebers |
Fault of vehicle speed sensor |
Défaut du capteur de vitesse |
Perturbación del transmisor de
velocidad |
Falha do sensor de velocidade |
Anomalia nel trasduttore di
velocità. |
störning hastighetsgivare |
Nopeustunnistimen häiriö |
Hız sensöründe arıza |
Fejl i hastighedsføler |
TCO |
3504 |
Störung des
Geschwindigkeitsgebers |
Fault of vehicle speed sensor |
Défaut du capteur de vitesse |
Perturbación del transmisor de
velocidad |
Falha do sensor de velocidade |
Anomalia nel trasduttore di
velocità. |
störning hastighetsgivare |
Nopeustunnistimen häiriö |
Hız sensöründe arıza |
Fejl i hastighedsføler |
TCO |
4804 |
Störung des
Geschwindigkeitsausgangs |
Fault of vehicle speed output |
Défaut de la sortie de vitesse |
Perturbación de la salida de
velocidad |
Falha da saída da velocidade |
Anomalia nell'uscita segnale di
velocità |
störning hastighetsutgång |
Nopeusimpulssin lähtöliitännän
häiriö |
Hız
çıkışında arıza |
Fejl i hastighedsudgang |
TCO |
8000 |
Fahrt ohne Schaublatt |
Driving without tachograph disk |
Trajet sans disque |
Recorrido sin disco diagrama |
Veículo em marcha sem disco |
Marcia senza schema |
Körning utan diagramblad |
Ajo ilman piirturikiekkoa |
Takograf kartı olmadan
seyir |
Kørsel uden diagram |
TCO |
8100 |
Das Schaublatt von Fahrer 1
fehlt. |
Disk of driver 1 missing. |
Le disque du conducteur 1 n'est
pas en place. |
El disco diagrama del conductor
1 falta. |
Falta o disco do motorista 1 |
Manca lo schema del conducente
1. |
Diagramblad från förare 1
saknas. |
Kuljettajan 1 piirturikiekko
puuttuu. |
Sürücü 1' in takograf kartı
eksik. |
Diagram fører 1 mangler. |
TCO |
8200 |
Das Schaublatt von Fahrer 2
fehlt. |
Disk of driver 2 missing. |
Le disque du conducteur 2 n'est
pas en place. |
El disco diagrama del conductor
2 falta. |
Falta o disco do motorista 2 |
Manca lo schema del conducente
2. |
Diagramblad från förare 2
saknas. |
Kuljettajan 2 piirturikiekko
puuttuu. |
Sürücü 2' in takograf kartı
eksik. |
Diagram fører 2 mangler. |
TCO |
8300 |
Die Synchronisierung kann nicht
gestartet werden. |
Synchronization cannot be
started. |
La synchronisation ne peut pas
être démarrée. |
No se puede iniciar la
sincronización. |
A sincronização não pode ser
iniciada |
Non è possibile avviare la
sincronizzazione. |
Synkroniseringen kan inte
startas. |
Synkronointia ei voi käynnistää. |
Senkronizasyon
başlatılamıyor. |
Synkronisering kan ikke startes. |
TCO |
9000 |
Die Positionierung der
Schaublätter ist gestört. |
The positioning of the disks is
faulty. |
Le positionnement des disques
est perturbé. |
El posicionamiento de los discos
diagrama está perturbado. |
Problemas no posicionamento dos
discos |
Il posizionamento dei dischi del
tachigrafo è difettoso. |
Positionering för diagramblad är
störd. |
Piirturikiekkojen asemassa on
häiriöitä. |
Takograf kartlarının
konumlandırılması hatalı. |
Positionering af diagrammer har
fejl. |
TCO |
9600 |
Die Schubladenfunktion ist
gestört. |
The drawer function is faulty. |
La fonction de tiroir est
perturbée. |
La función de cajón está
perturbada. |
Problemas no funcionamento da
gaveta |
Il funzionamento del cassetto è
difettoso. |
Fackets funktion är störd. |
Kelkan toiminnassa on häiriö. |
Çekmece fonksiyonu
arızalı. |
Skuffefunktion har fejl. |
TCO |
9700 |
Störung in der
Geschwindigkeitsregistrierung |
Fault in vehicle speed
registration |
Perturbation dans
l'enregistrement de vitesse. |
Perturbación en el registro de
la velocidad |
Falha no registro da velocidade |
Anomalia della registrazione
della velocità |
Störning i
hastighetsregistrering |
Häiriö ajonopeuden
rekisteröinnissä |
Hız kaydında
arıza |
Fejl i hastighedsregistrering |
TCO |
9800 |
Störung im Schreibsystem |
Fault in recording system |
Perturbation dans le système
d'enregistrement |
Perturbación en el sistema de
registro |
Problema no sistema de gravação |
Anomalia del sistema di
scrittura |
Störning i skrivsystem |
Häiriö kirjoitusjärjestelmässä |
Yazma sisteminde arıza |
Fejl i indlæsningssystem |
TCO |
9900 |
Störung im Schreibsystem |
Fault in recording system |
Perturbation dans le système
d'enregistrement |
Perturbación en el sistema de
registro |
Problema no sistema de gravação |
Anomalia del sistema di
scrittura |
Störning i skrivsystem |
Häiriö kirjoitusjärjestelmässä |
Yazma sisteminde arıza |
Fejl i indlæsningssystem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|