________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
RS02   RS Retardersteuerung (RET) RS retarder control (RET) Commande de ralentisseur RS (RET) Mando del retardador RS (RET) Comando do Retarder RS (RET) Comando retarder RS (RET) RS retarderstyring (RET) RS retarderstyrning (RET) RS hidastinohjaus (RET) RS Retarder kumandası (RET) RS リターダ・コントロール(RET) RS 리타더 컨트롤(RET)
0000 Kein Fehler vorhanden No fault present Aucun défaut n'est présent. No existe ninguna avería Não existe nenhuma falha Nessun guasto presente Der findes ingen fejl Inget fel förekommer Ei olemassa olevaa vikaa Herhangi bir arıza yok 故障なし 펄트가 존재하지 않음
0001 Bremslichtrelais hat Kurzschluss nach Masse. Stop lamp relay has Short circuit to ground. Le relais de feux stop présente Court-circuit vers masse. El relé de la luz de freno tiene Cortocircuito contra masa. O relé da luz do freio tem Curto-circuito com a massa. Il relè luci di arresto presenta Cortocircuito verso massa. Stoplysrelæ har Kortslutning mod masse. Bromsljusreläet har Kortslutning mot jord. Jarruvaloreleessä on Oikosulku maadotukseen. Fren lambası rölesinde Şasiye kısa devre var. ブレーキ・ランプ・リレーに アースへのショート があります。 제동등 릴레이에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0002 Ausgang LS 1 hat Kurzschluss nach Plus. Output LS 1 has Short circuit to positive. Sortie LS 1 a Court-circuit vers plus. La salida LS 1 tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saida LS 1 tem Curto-circuito com o positivo L'uscita LS 1 presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang LS 1 har Kortslutning mod plus. Utgång LS 1 har Kortslutning mot plus. Lähtöliitännässä LS 1 on Oikosulku plussaan. LS 1 çıkışında Artı kutba kısa devre var. アウトプット LS 1 に プラスへのショート があります。 출력부 LS 1에 (+)단락(이)가 존재합니다.
0003 Ausgang HS 1 hat Kurzschluss nach Masse. Output HS 1 has Short circuit to ground. Sortie HS 1 a Court-circuit vers masse. La salida HS 1 tiene Cortocircuito contra masa. Saida HS 1 tem Curto-circuito com a massa L'uscita HS 1 presenta Cortocircuito verso massa. Udgang HS 1 har Kortslutning mod masse. Utgång HS 1 har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä HS 1 on Oikosulku maadotukseen. HS 1 çıkışında Şasiye kısa devre var. アウトプット HS 1 に アースへのショート があります。 출력부 HS 1에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0004 Ausgang HS 2 hat Kurzschluss nach Masse. Output HS 2 has Short circuit to ground. Sortie HS 2 a Court-circuit vers masse. La salida HS 2 tiene Cortocircuito contra masa. Saida HS 2 tem Curto-circuito com a massa L'uscita HS 2 presenta Cortocircuito verso massa. Udgang HS 2 har Kortslutning mod masse. Utgång HS 2 har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä HS 2 on Oikosulku maadotukseen. HS 2 çıkışında Şasiye kısa devre var. アウトプット HS 2 に アースへのショート があります。 출력부 HS 2에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0005 Klemme 15: Unterspannung Terminal 15: undervoltage Borne 15 : sous-tension Borne 15: baja tensión Terminal 15: Subtensão Morsetto15: sottotensione Klemme 15: Underspænding Klämma 15: Underspänning Virtapiiri 15: alijännite Uç 15: Gerilim düşüklüğü ターミナル 15: アンダ・ボルテージ 단자 15: 부족전압
0006 Klemme 15: Überspannung Terminal 15: overvoltage Borne 15 : surtension Borne 15: sobretensión Terminal 15: Sobretensão Morsetto 15: sovratensione Klemme 15: Overspænding Klämma 15: Överspänning Virtapiiri 15: ylijännite Uç 15: Aşırı gerilim ターミナル 15: オーバ・ボルテージ 단자 15: 과전압
0007 Schaltventil hat Kurzschluss nach Masse. Shift valve has Short circuit to ground. La vanne de commande présente Court-circuit vers masse. La válvula de mando tiene Cortocircuito contra masa. A válvula de comando tem Curto-circuito com a massa. La valvola di comando presenta Cortocircuito verso massa. Skifteventil har Kortslutning mod masse. Växlingsventilen har Kortslutning mot jord. Kytkentäventtiilissä on Oikosulku maadotukseen. Kumanda valfinde Şasiye kısa devre var. シフト・バルブに アースへのショート があります。 스위칭 밸브에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0008 Kühlmitteltemperatursensor hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Coolant temperature sensor has Short circuit or open circuit. Le capteur de température de liquide de refroidissement présente Court-circuit ou coupure. El sensor térmico del líquido refrigerante tiene Cortocircuito o interrupción. O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento tem Curto-circuito ou interrupção. Il sensore di temperatura liquido di raffreddamento presenta Cortocircuito o interruzione. Kølervæsketemperatursensor har Kortslutning eller afbrydelse. Kylarvätsketemperatursensorn har Kortslutning eller avbrott. Jäähdytysnesteen lämpötilan tunnistimessa on oikosulku tai virtakatkos. Soğutma suyu sıcaklık sensöründe Kısa devre veya kopukluk var. クーラント温度センサにショート、または遮断があります。 냉각수 온도 센서에 단락 또는 단선(이)가 있습니다.
0009 Kühlmitteltemperatursensor hat Kurzschluss nach Masse. Coolant temperature sensor has Short circuit to ground. Le capteur de température de liquide de refroidissement présente Court-circuit vers masse. El sensor térmico del líquido refrigerante tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do líquido de arrefecimento tem Curto-circuito com a massa. Il sensore di temperatura liquido di raffreddamento presenta Cortocircuito verso massa. Kølervæsketemperatursensor har Kortslutning mod masse. Kylarvätsketemperatursensorn har Kortslutning mot jord. Jäähdytysnesteen lämpötilan tunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Soğutma suyu sıcaklık sensöründe Şasiye kısa devre var. クーラント温度センサにアースへのショートがあります。 냉각수 온도 센서에 (-)단락(이)가 있습니다.
0011 Öltemperatursensor hat Kurzschluss oder Unterbrechung. Oil temperature sensor has Short circuit or open circuit. La sonde de température d'huile présente Court-circuit ou coupure. El sensor de temperatura del aceite tiene Cortocircuito o interrupción. O sensor de temperatura do óleo tem Curto-circuito ou interrupção Il sensore di temperatura olio presenta Cortocircuito o interruzione. Olietemperatursensor har Kortslutning eller afbrydelse. Oljetemperatursensor har Kortslutning eller avbrott. Öljyn lämpötilatunnistimessa on oikosulku tai virtakatkos. Yağ sıcaklığı sensöründe Kısa devre veya kopukluk var. オイル・テンパラチャ・センサに ショート、または遮断 があります。 오일온도센서에는 단락 또는 단선(이)가 존재합니다.
0012 Öltemperatursensor hat Kurzschluss nach Masse. Oil temperature sensor has Short circuit to ground. La sonde de température d'huile présente Court-circuit vers masse. El sensor de temperatura del aceite tiene Cortocircuito contra masa. O sensor de temperatura do óleo tem Curto-circuito com a massa Il sensore di temperatura olio presenta Cortocircuito verso massa. Olietemperatursensor har Kortslutning mod masse. Oljetemperatursensor har Kortslutning mot jord. Öljyn lämpötilatunnistimessa on Oikosulku maadotukseen. Yağ sıcaklığı sensöründe Şasiye kısa devre var. オイル・テンパラチャ・センサに アースへのショート があります。 오일온도센서에는 (-)단락(이)가 존재합니다.
0013 Retarderstufenschalter hat undefinierten Schaltzustand. Retarder stage switch has undefined switch status. Le contacteur à crans de ralentisseur présente un état de commutation indéfini. El interruptor de escalones del retardador tiene un estado de mando indefinido. O interruptor dos estágios do Retarder tem uma condição indefinida. Lo stato di commutazione dell'interruttore a stadi del retarder è indefinito. Retardertrinkontakt har udefineret skiftetilstand. Retarderlägeskontakten står i ett odefinierat läge. Hidastimen tehon katkaisimen kytkentätilaa ei pystytä määrittelemään. Retarder kademe şalterinde tariflenmemiş kumanda durumu var. リターダ・ステージ・スイッチに定義できないシフト・ステイタスがあります。 리타더 단계 스위치가 정의되지 않은 스위치 상태입니다.
0014 Retarderstufenschalter hat Kurzschluss nach Plus. Retarder stage switch has Short circuit to positive. Le contacteur à crans de ralentisseur présente Court-circuit vers plus. El interruptor de escalones del retardador tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O interruptor dos estágios do Retarder tem Curto-circuito com o positivo. L'interruttore a stadi del retarder presenta Cortocircuito verso positivo. Retardertrinkontakt har Kortslutning mod plus. Retarderlägeskontakten har Kortslutning mot plus. Hidastimen tehon katkaisimessa on Oikosulku plussaan. Retarder kademe şalterinde Artı kutba kısa devre var. リターダ・ステージ・スイッチに プラスへのショート があります。 리타더 단계 스위치에 (+)단락(이)가 존재합니다.
0015 Retarderstufenschalter hat Kurzschluss nach Masse. Retarder stage switch has Short circuit to ground. Le contacteur à crans de ralentisseur présente Court-circuit vers masse. El interruptor de escalones del retardador tiene Cortocircuito contra masa. O interruptor dos estágios do Retarder tem Curto-circuito com a massa. L'interruttore a stadi del retarder presenta Cortocircuito verso massa. Retardertrinkontakt har Kortslutning mod masse. Retarderlägeskontakten har Kortslutning mot jord. Hidastimen tehon katkaisimessa on Oikosulku maadotukseen. Retarder kademe şalterinde Şasiye kısa devre var. リターダ・ステージ・スイッチに アースへのショート があります。 리타더 단계 스위치에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0016 Tachosignal hat Unterbrechung. Speedo signal has Open circuit. Le signal du tachymètre présente Interruption. La señal del tacógrafo tiene Interrupción. Sinal do velocímetro tem Interrupção. Il segnale del tachimetro presenta Interruzione. Speedometersignal har Afbrydelse. Hastighetsmätarsignalen har Avbrott. Nopeusmittarin signaalissa on Virtakatkos. Tako sinyalinde Kopukluk var. タコ・シグナルに 断線 があります。 속도계 시그널에 중단(이)가 존재합니다.
0017 Schaltventil hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus. Shift valve has Open circuit or Short circuit to positive. La valve de commande présente Interruption ou Court-circuit vers plus. La válvula de mando tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo. A válvula de comando tem Interrupção ou Curto-circuito com o positivo. La valvola di commutazione presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo. Skifteventil har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus. Kopplingsventilen har Avbrott eller Kortslutning mot plus. Kytkentäventtiilissä on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan. Kumanda valfinde Kopukluk veya Artı kutba kısa devre var. シフト・バルブに 断線 または プラスへのショート があります。 스위칭 밸브에 중단 또는 (+)단락(이)가 존재합니다.
0018 Tachosignal hat Kurzschluss nach Plus. Speedo signal has Short circuit to positive. Le signal du tachymètre présente Court-circuit vers plus. La señal del tacógrafo tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sinal do velocímetro tem Curto-circuito com o positivo. Il segnale del tachimetro presenta Cortocircuito verso positivo. Speedometersignal har Kortslutning mod plus. Hastighetsmätarsignalen har Kortslutning mot plus. Nopeusmittarin signaalissa on Oikosulku plussaan. Tako sinyalinde Artı kutba kısa devre var. タコ・シグナルに プラスへのショート があります。 속도계 시그널에 (+)단락(이)가 존재합니다.
0019 ABS-Signal hat Kurzschluss nach Masse. ABS signal has Short circuit to ground. Le signal ABS présente Court-circuit vers masse. La señal ABS tiene Cortocircuito contra masa. Sinal ABS tem Curto-circuito com a massa. Il segnale ABS presenta Cortocircuito verso massa. ABS-signal har Kortslutning mod masse. ABS-signalen har Kortslutning mot jord. ABS-signaalissa on Oikosulku maadotukseen. ABS sinyalinde Şasiye kısa devre var. ABS シグナルに アースへのショート があります。 ABS-시그널에 (-)단락(이)가 존재합니다.
0021 ABS-Signal ist undefiniert. ABS signal is undefined. Le signal ABS est indéfini. La señal ABS no está definida. Sinal ABS indefinido. Il segnale ABS è indefinito. ABS-signal er udefineret. ABS-signalen är odefinierad. ABS-signaalia ei määritelty. ABS sinyali tariflenmemiştir. ABS シグナルが明示されていません。 ABS-시그널이 정의되지 않았습니다.
0022 Interner Fehler wegen fehlerhaften ABS-Pfads Internal error because of faulty ABS path Défaut interne en raison d'un chemin ABS défectueux. Error interno debido a una pista ABS errónea Falha interna devido a falha na linha-tronco do ABS Errore interno a causa di inserimento errato del percorso ABS Intern fejl på grund af mangelfuld ABS-sti Internt fel pga. felaktig ABS-stig Järjestelmävika, koska ABS-polku väärä Hatalı ABS-yolundan dolayı dahili arıza ABS パスの異常による内部エラー ABS-경로의 오류로 인한 내부적 펄트
0023 Proportionalventil: Fehler Nr. 1 Proportioning valve: fault no. 1 Valve proportionnelle : défaut n° 1 Válvula proporcional: avería, núm. 1 Válvula proporcional: falha Nº 1 Valvola proporzionale: guasto n. 1 Proportionalventil: Fejlnr. 1 Proportionalventil: Fel nr 1 Suhdeventtiili: vian nro 1 Orasal vana: Arıza no= 1 プロポーション・バルブ: 故障 No. 1 비례밸브: 펄트 번호 1
0024 Proportionalventil: Fehler Nr. 2 Proportioning valve: fault no. 2 Valve proportionnelle : défaut n° 2 Válvula proporcional: avería, núm. 2 Válvula proporcional: falha Nº 2 Valvola proporzionale: guasto n. 2 Proportionalventil: Fejlnr. 2 Proportionalventil: Fel nr 2 Suhdeventtiili: vian nro 2 Orasal vana: Arıza no= 2 プロポーション・バルブ: 故障 No. 2 비례밸브: 펄트 번호 2
0025 Proportionalventil: Fehler Nr. 3 Proportioning valve: fault no. 3 Valve proportionnelle : défaut n° 3 Válvula proporcional: avería, núm. 3 Válvula proporcional: falha Nº 3 Valvola proporzionale: guasto n. 3 Proportionalventil: Fejlnr. 3 Proportionalventil: Fel nr 3 Suhdeventtiili: vian nro 3 Orasal vana: Arıza no= 3 プロポーション・バルブ: 故障 No. 3 비례밸브: 펄트 번호 3
0026 Proportionalventil: Fehler Nr. 4 Proportioning valve: fault no. 4 Valve proportionnelle : défaut n° 4 Válvula proporcional: avería, núm. 4 Válvula proporcional: falha Nº 4 Valvola proporzionale: guasto n. 4 Proportionalventil: Fejlnr. 4 Proportionalventil: Fel nr 4 Suhdeventtiili: vian nro 4 Orasal vana: Arıza no= 4 プロポーション・バルブ: 故障 No. 4 비례밸브: 펄트 번호 4
0027 Proportionalventil: Fehler Nr. 5 Proportioning valve: fault no. 5 Valve proportionnelle : défaut n° 5 Válvula proporcional: avería, núm. 5 Válvula proporcional: falha Nº 5 Valvola proporzionale: guasto n. 5 Proportionalventil: Fejlnr. 5 Proportionalventil: Fel nr 5 Suhdeventtiili: vian nro 5 Orasal vana: Arıza no= 5 プロポーション・バルブ: 故障 No. 5 비례밸브: 펄트 번호 5
0028 Klemme 30: Unterspannung Terminal 30: undervoltage Borne 30 : sous-tension Borne 30: baja tensión Terminal 30: Subtensão Morsetto 30: sottotensione Klemme 30: Underspænding Klämma 30: Underspänning Virtapiiri 30: alijännite Uç 30: Gerilim düşüklüğü ターミナル 30: アンダ・ボルテージ 단자 30: 부족전압
0029 Interner Fehler wegen defekten Sicherheitsbausteins Internal error because of faulty safety module Défaut interne en raison d'un module de sécurité défectueux Error interno debido a un módulo de seguridad averiado Falha interna devido a módulo de segurança com defeito. Errore interno a causa di un modulo di sicurezza difettoso. Intern fejl på grund af defekt sikkerhedskomponent Internt fel pga. defekt säkerhetsmodul Järjestelmävirhe, koska turvarakenneosa rikki Arızalı emniyet yapı parçasından dolayı dahili arıza セーフティ・モジュールの故障による内部エラー 안전모듈의 결함으로 인한 내부 펄트
0031 Codierung des Steuergerätes RET ist fehlerhaft. Coding of control module RET is faulty. Le codage du calculateur RET est défectueux. La codificación de la unidad de control RET es errónea. Erro de codificação do módulo de comando RET. La codifica della centralina di comando RET è errata. Indkodning af styreenheden RET er forkert. Kodningen av styrdon RET är felaktig. Ohjainlaitteen RET koodaus on väärä. RET Kumanda cihazının kodlanması hatalıdır. コントロール・ユニット RET のコーディングに異常があります。 컨트롤유닛 RET의 코딩에 오류가 존재합니다.
0032 Die Retarder-Kontrollleuchte hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. Retarder indicator lamp has Short circuit to ground or Open circuit. Le témoin du ralentisseur présente Court-circuit vers masse ou Interruption. El testigo de control del retardador tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. A lâmpada de controle do Retarder tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção. La spia luminosa di controllo del retarder presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Retarderkontrollampe har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Retarderkontrollampan har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Hidastimen merkkivalossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. Retarder kontrol lambasında Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. リターダ・インジケータ・ランプに アースへのショート または 断線 があります。 리타더 표시등에 (-)단락 또는 중단(이)가 존재합니다.
0033 Die Retarder-Kontrollleuchte hat Kurzschluss nach Plus. Retarder indicator lamp has Short circuit to positive. Le témoin du ralentisseur présente Court-circuit vers plus. El testigo de control del retardador tiene Cortocircuito contra el polo positivo. A lâmpada de controle do Retarder tem Curto-circuito com o positivo. La spia luminosa di controllo del retarder presenta Cortocircuito verso positivo. Retarderkontrollampe har Kortslutning mod plus. Retarderkontrollampan har Kortslutning mot plus. Hidastimen merkkivalossa on Oikosulku plussaan. Retarder kontrol lambasında Artı kutba kısa devre var. リターダ・インジケータ・ランプに プラスへのショート があります。 리타더 표시등에 (+)단락(이)가 존재합니다.
0034 Motordrehzahlsignal fehlt. No engine speed signal. Le signal du régime moteur fait défaut. Falta la señal del número de revoluciones del motor. Falta sinal de rotação do motor. Manca il segnale del numero di giri del motore. Motoromdrejningssignal mangler. Motorvarvtalssignal saknas. Moottorin kierroslukusignaali puuttuu. Motor devir sinyali yok. エンジン回転数シグナルがありません。 엔진속도 시그널이 없습니다.
0035 Interner Fehler wegen ROM oder EEPROM Internal error because of ROM or EEPROM Défaut interne dû au ROM ou à l'EEPROM Error interno debido a ROM o EEPROM Falha interna devido à ROM ou EEPROM Errore interno dovuto a ROM o EEPROM Intern fejl på grund af ROM eller EEPROM Internt fel pga. ROM eller EEPROM Järjestelmävika, aiheuttajana ROM tai EEPROM ROM veya EEPROM’ dan dolayı dahili arıza ROM または EEPROM による内部エラー ROM 또는 EEPROM으로 인한 내부적 펄트
0036 Gehäusedruck-Schaltventil Housing pressure shift valve Valve de commande de pression du carter Válvula de mando de la presión de la caja Válvula de comando da pressão na carcaça Valvola di commutazione della pressione nella scatola Hustrykskifteventil Kopplingsventil för hustryck Kotelonpaineen kytkentäventtiili Gövde basıncı kumanda valfi ハウジング・プレッシャ・シフト・バルブ 하우징 압력-스위칭 밸브
0037 Signal der Fußsteuerung ist unplausibel. Signal of foot control is implausible. Le signal de la commande au pied n'est pas plausible. La señal del control por pedal no es plausible. Sinal do comando a pedal não é plausível. Il segnale del comando a pedale non è plausibile. Signal fra fodstyringen er usandsynlig. Signalen för fotstyrning är osannolik. Jalkaohjaukselta saatu signaali ei ole uskottava. Ayak kumandasının sinyali mantıksız. フット・コントロールのシグナルが妥当ではありません。 풋 컨트롤의 시그널이 무효합니다.
0038 Defekt an Drucksensor bzw. betreffendem Stromkreis (Steckkontakt etc.) Fault at pressure sensor or relevant circuit (plug contact, etc.) Défaut au niveau du capteur de pression ou du circuit électrique correspondant (fiche mâle, etc.) Avería en el sensor de presión o en el correspondiente circuito de corriente (contacto de enchufe, etc.) Defeito no sensor de pressão ou no circuito de corrente correspondente (contato do conector, etc.) Difetto su su sensore di pressione o il relativo circuito elettrico (contatto a innesto, ecc.) Defekt på tryksensor hhv. pågældende strømkreds (stikkontakt, etc.) Defekt hos trycksensor respektive aktuell strömkrets (stickkontakt, etc.) Vika painetunnistimessa tai kyseisessä virtapiirissä (pistoke jne.) Basınç sensöründe veya ilgili devrede (geçmeli kontak vs.) arıza プレッシャ・センサないしは該当する電流回路での異常(プラグ・コンタクト等) 압력센서 또는 해당 회로 (플러그 접점 등)의 결함