________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
SMUX101B |
|
SMUX - Stand-Alone Multiplexer (04A19) |
SMUX - Stand-Alone Multiplexer (04A19) |
SMUX - Stand-Alone-multiplekseri (04A19) |
SMUX - Stand alone-multiplexor (04A19) |
SMUX - Stand-Alone Multiplexer (04A19) |
SMUX - Stand-Alone Multiplexer (04A19) |
SMUX - Stand-Alone мултиплексор (04A19) |
SMUX - Πολυπλεκτική διαγνωστική συσκευή Stand-Alone (04A19) |
SMUX - Stand-alone multiplexer (04A19) |
SMUX - Multiplexer autonomo (04A19) |
SMUX - Multiplexeur standalone (04A19) |
SMUX - Stand-Alone (hálózattól független) multiplexer (04A19) |
SMUX - Multiplexor autónomo (stand-alone) (04A19) |
SMUX - Stand-alone多路器 (04A19) |
SMUX - Stand-Alone multiplexer (04A19) |
SMUX - Stand-Alone multiplekser (04A19) |
SMUX - スタンド・アローン・マルチプレクサ (04A19) |
SMUX - Multiplekser sistema Stand-Alone (04A19) |
SMUX - Multiplekser Stand-Alone (04A19) |
SMUX - Stand-Alone Multiplexer (04A19) |
SMUX - Multiplexer Stand-Alone (04A19) |
SMUX - Bağımsız Multiplekser (04A19) |
SMUX - Stand-alone multiplexer (04A19) |
00F0E2 |
|
04A19.X3.15/8 Fehler: Digitaleingang IN01 |
04A19.X3.15/8 Неисправность: Цифровой вход 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Virhe: Digitaalitulo 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Fel: Digital ingång 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Falha: Entrada digital 'IN01' |
04A19.X3.15/8 오류: 디지털 입력부 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Грешка: Цифров вход 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Fault: Digital input 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Errore: entrata digitale 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Défaut : Entrée numérique 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Hiba: 'IN01' digitális bemenet |
04A19.X3.15/8 Error: Entrada digital 'IN01' |
04A19.X3.15/8 错误: 数字式输入端'IN01' |
04A19.X3.15/8 Chyba: Digitální vstup 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Greška: Digitalni ulaz 'IN01' |
04A19.X3.15/8 エラー: デジタル・インプット 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Napaka: Digitalni vhod 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Fejl: Digitalindgang 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Eroare: Intrare digitală 'IN01' |
04A19.X3.15/8 Arıza: 'IN01' dijital girişi |
04A19.X3.15/8 Storing: Digitale ingang 'IN01' |
00F1E0 |
|
04A19.X5.18/4 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN01 |
04A19.X5.18/4 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN01 |
04A19.X5.18/4 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN01 |
04A19.X5.18/4 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN01 |
04A19.X5.18/4 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN01 |
04A19.X5.18/4 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN01 |
04A19.X5.18/4 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN01 |
04A19.X5.18/4 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN01 |
04A19.X5.18/4 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN01 |
04A19.X5.18/4 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN01 |
04A19.X5.18/4 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN01 |
04A19.X5.18/4 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN01 |
04A19.X5.18/4 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN01 |
04A19.X5.18/4 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN01 |
04A19.X5.18/4 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN01 |
04A19.X5.18/4 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN01 |
04A19.X5.18/4 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN01 |
04A19.X5.18/4 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN01 |
04A19.X5.18/4 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN01 |
04A19.X5.18/4 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN01 |
04A19.X5.18/4 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN01 |
04A19.X5.18/4 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN01 |
04A19.X5.18/4 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN01 |
00F1E1 |
|
04A19.X5.18/4 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. AN01 |
04A19.X5.18/4 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. AN01 |
04A19.X5.18/4 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. AN01 |
04A19.X5.18/4 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. AN01 |
04A19.X5.18/4 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. AN01 |
04A19.X5.18/4 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. AN01 |
04A19.X5.18/4 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. AN01 |
04A19.X5.18/4 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. AN01 |
04A19.X5.18/4 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. AN01 |
04A19.X5.18/4 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. AN01 |
04A19.X5.18/4 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. AN01 |
04A19.X5.18/4 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. AN01 |
04A19.X5.18/4 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. AN01 |
04A19.X5.18/4 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 AN01 |
04A19.X5.18/4 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. AN01 |
04A19.X5.18/4 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. AN01 |
04A19.X5.18/4 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 AN01 |
04A19.X5.18/4 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. AN01 |
04A19.X5.18/4 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. AN01 |
04A19.X5.18/4 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. AN01 |
04A19.X5.18/4 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. AN01 |
04A19.X5.18/4 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. AN01 |
04A19.X5.18/4 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. AN01 |
00F2E3 |
|
04A19.X4.12/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBS01 |
04A19.X4.12/1 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBS01 |
04A19.X4.12/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBS01 |
04A19.X4.12/1 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBS01 |
04A19.X4.12/1 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBS01 |
00F2E4 |
|
04A19.X4.12/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBS01 |
04A19.X4.12/1 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBS01 |
04A19.X4.12/1 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBS01 |
04A19.X4.12/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBS01 |
04A19.X4.12/1 部件'5ByteWort'对地短路。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBS01 |
04A19.X4.12/1 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBS01 |
00F2E5 |
|
04A19.X4.12/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBS01 |
04A19.X4.12/1 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBS01 |
04A19.X4.12/1 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBS01 |
04A19.X4.12/1 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBS01 |
04A19.X4.12/1 部件'5ByteWort'断路。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBS01 |
04A19.X4.12/1 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBS01 |
00F3E5 |
|
04A19.X4.12/1 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Virran raja-arvo on alittunut. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Gränsvärdet för ström underskreds. HBS01 |
04A19.X4.12/1 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBS01 |
04A19.X4.12/1 전류의 한계값에 미달합니다. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Стойност под граничната стойност за тока. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBS01 |
04A19.X4.12/1 The limit value for current has not been attained. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBS01 |
04A19.X4.12/1 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBS01 |
04A19.X4.12/1 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBS01 |
04A19.X4.12/1 低于电流极限值。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBS01 |
04A19.X4.12/1 電流の限界値を下回りました。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBS01 |
00F3E6 |
|
04A19.X4.12/1 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Gränsvärdet för ström överskreds. HBS01 |
04A19.X4.12/1 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBS01 |
04A19.X4.12/1 전류의 한계값을 초과합니다. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Стойност над граничната стойност за тока. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBS01 |
04A19.X4.12/1 The limit value for current has been exceeded. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBS01 |
04A19.X4.12/1 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBS01 |
04A19.X4.12/1 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBS01 |
04A19.X4.12/1 超出电流极限值。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBS01 |
04A19.X4.12/1 電流の限界値を上回りました。 HBS01 |
04A19.X4.12/1 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Akım sınır değeri aşılmış. HBS01 |
04A19.X4.12/1 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBS01 |
00F4E3 |
|
04A19.X6.2/2 Überspannung Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Повышенное напряжение Клемма 30P |
04A19.X6.2/2 Ylijännite Virtapiiri 30P |
04A19.X6.2/2 Överspänning Klämma 30P |
04A19.X6.2/2 Sobretensão Terminal 30P |
04A19.X6.2/2 과전압 단자 30P |
04A19.X6.2/2 Свръхнапрежение Клема 30P |
04A19.X6.2/2 Υπερβολική τάση Ακροδέκτης 30P |
04A19.X6.2/2 Overvoltage Circuit 30P |
04A19.X6.2/2 Sovratensione morsetto 30P |
04A19.X6.2/2 Surtension borne 30P |
04A19.X6.2/2 Túl nagy feszültség '' kapocspont 30P |
04A19.X6.2/2 Sobretensión Borne 30P |
04A19.X6.2/2 电压过高 接头 30P |
04A19.X6.2/2 Přepětí Svorka 30P |
04A19.X6.2/2 Previsok napon Kl. 30P |
04A19.X6.2/2 過電圧 ターミナル 30P |
04A19.X6.2/2 Prenapetost Sponka 30P |
04A19.X6.2/2 Zbyt wysokie napięcie Zacisk 30P |
04A19.X6.2/2 Overspænding Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Supratensiune Clema 30P |
04A19.X6.2/2 Aşırı gerilim Uç 30P |
04A19.X6.2/2 Te hoge spanning Klem 30P |
00F4E4 |
|
04A19.X6.2/2 Unterspannung Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Пониженное напряжение Клемма 30P |
04A19.X6.2/2 Alijännite Virtapiiri 30P |
04A19.X6.2/2 Underspänning Klämma 30P |
04A19.X6.2/2 Tensão baixa Terminal 30P |
04A19.X6.2/2 저전압 단자 30P |
04A19.X6.2/2 Понижено напрежение Клема 30P |
04A19.X6.2/2 Χαμηλή τάση Ακροδέκτης 30P |
04A19.X6.2/2 Undervoltage Circuit 30P |
04A19.X6.2/2 SOTTOTENSIONE morsetto 30P |
04A19.X6.2/2 SOUS-TENSION borne 30P |
04A19.X6.2/2 Túl kicsi feszültség '' kapocspont 30P |
04A19.X6.2/2 SUBTENSIÓN Borne 30P |
04A19.X6.2/2 电压过低 接头 30P |
04A19.X6.2/2 Podpětí Svorka 30P |
04A19.X6.2/2 Nizak napon Kl. 30P |
04A19.X6.2/2 電圧不足 ターミナル 30P |
04A19.X6.2/2 Podnapetost Sponka 30P |
04A19.X6.2/2 Zbyt niskie napięcie Zacisk 30P |
04A19.X6.2/2 Underspænding Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Tensiune insuficientă Clema 30P |
04A19.X6.2/2 Düşük gerilim Uç 30P |
04A19.X6.2/2 Te lage spanning Klem 30P |
00F5EE |
|
Interner Steuergerätefehler Die Watchdog-Funktion hat einen internen Fehler in der Software erkannt. |
Внутренняя неисправность блока управления Функция Watchdog опознала внутреннюю ошибку в программном обеспечении. |
Sisäinen ohjainlaitevika Watchdog-toiminto on tunnistanut sisäisen vian ohjelmassa. |
Internt styrenhetsfel Övervakningsfunktionen har hittat ett internt fel i programvaran. |
Falha interna do módulo de comando A função Watchdog reconheceu uma falha interna na Software. |
내부 컨트롤 유닛 오류 워치 독-기능이 소프트웨어에서 내부 오류를 인식했습니다. |
Вътрешна грешка на електронния блок за управление Watchdog-функцията е разпознала вътрешна грешка в софтуера. |
Εσωτερικό σφάλμα εγκέφαλου Διαπιστώθηκε εσωτερικό σφάλμα στο λογισμικό της λειτουργίας Watchdog. |
Internal control unit fault The watchdog function has detected an internal software error. |
Errore della centralina di comando interno La funzione Watchdog ha riconosciuto un errore interno nel software. |
Défaut du calculateur interne La fonction watchdog présente un défaut interne détecté dans le logiciel. |
Belső vezérlőegység-hiba A Watchdog-funkció belső hibát ismert fel a szoftverben. |
Avería de unidad de control interna La función vigilante ha detectado un error interno en el software. |
内部的控制单元故障 监视器功能识别到软件内部故障。 |
Interní chyba řídicí jednotky Funkce Watchdog identifikovala interní chybu v softwaru. |
Interna greška upravljačke jedinice Watchdog-funkcija je prepoznala internu grešku u Software-u. |
コントロール・ユニットの内部故障 ウォッチ・ドッグ機能がソフトウェアの内部故障を検知しました。 |
Notranja napaka krmilnika Funkcija watchdog je zaznala notranjo napako v programski opremi. |
Wewnętrzna usterka modułu sterującego Funkcja watchdog rozpoznała wewnętrzny błąd w oprogramowaniu. |
Intern styreenhedsfejl Watchdog-funktion har registreret en intern fejl i software. |
Eroare calculator internă Funcţia Watchdog a recunoscut o eroare internă în Software. |
Dahili kumanda kutusu arızası Gözetim komponenti (Watchdog) fonksiyonu, yazılımda dahili bir hata algıladı. |
Interne regeleenheidstoring Watchdog-functie heeft een interne fout in software herkend. |
00F6F3 |
|
CAN-Bus-OFF-Fehler CAN 1 |
Неисправность отключения шины CAN (Bus-OFF) CAN 1 |
CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika CAN 1 |
CAN-buss-AV-fel CAN 1 |
Falha CAN-Bus-OFF CAN 1 |
CAN 버스 OFF-오류 CAN 1 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината CAN 1 |
Σφάλμα CAN-Bus-OFF CAN 1 |
CAN bus OFF fault CAN 1 |
Errore al disinserimento del bus CAN (OFF) CAN 1 |
Défaut bus CAN OFF CAN 1 |
CAN-busz OFF hiba CAN 1 |
Error de bus CAN OFF CAN 1 |
控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 CAN 1 |
Chyba sběrnice CAN (bus off) CAN 1 |
CAN-Bus-OFF-greška CAN 1 |
CAN バス・オフ・エラー CAN 1 |
Napaka izključenega podatkovnega vodila CAN CAN 1 |
Usterka funkcji OFF szyny CAN CAN 1 |
CAN-bus-OFF-fejl CAN 1 |
Eroare magistrală CAN OFF CAN 1 |
CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası CAN 1 |
CAN-bus-OFF-storing CAN 1 |
00F7E0 |
|
Interner Fehler: Software-Fehler |
Внутренняя ошибка: Ошибка программного обеспечения |
Sisäinen virhe: Ohjelmavika |
Internt fel: Programvarufel |
Falha interna: Falha de software |
내부 오류: 소프트웨어 오류 |
Вътрешна грешка: Софтуерна грешка |
Εσωτερικό σφάλμα: Βλάβη λογισμικού |
Internal error: Software error |
Errore interno: Errore software |
Défaut interne : Défaut de logiciel |
Belső hiba: 'Szoftverhiba' |
Avería interna: Error de software |
内部错误:软件故障 |
Interní chyba: Chyba softwaru |
Interna greška: Software greška |
内部エラー: ソフトウェア・エラー |
Interna napaka: Napaka programske opreme |
Wewnętrzny błąd: Błąd oprogramowania |
Intern fejl: Softwarefejl |
Eroare internă: Eroare Software |
Dahili arıza: Yazılım hatası |
Interne fout: Softwarefout |
00F8FF |
|
Interner Fehler: Software-Fehler |
Внутренняя ошибка: Ошибка программного обеспечения |
Sisäinen virhe: Ohjelmavika |
Internt fel: Programvarufel |
Falha interna: Falha de software |
내부 오류: 소프트웨어 오류 |
Вътрешна грешка: Софтуерна грешка |
Εσωτερικό σφάλμα: Βλάβη λογισμικού |
Internal error: Software error |
Errore interno: Errore software |
Défaut interne : Défaut de logiciel |
Belső hiba: 'Szoftverhiba' |
Avería interna: Error de software |
内部错误:软件故障 |
Interní chyba: Chyba softwaru |
Interna greška: Software greška |
内部エラー: ソフトウェア・エラー |
Interna napaka: Napaka programske opreme |
Wewnętrzny błąd: Błąd oprogramowania |
Intern fejl: Softwarefejl |
Eroare internă: Eroare Software |
Dahili arıza: Yazılım hatası |
Interne fout: Softwarefout |
00F9E2 |
|
Die EEPROM-Daten sind fehlerhaft. |
Данные EEPROM неверны. |
EEPROM-tiedot ovat virheelliset. |
EEPROM-data är felaktiga. |
Os dados EEPROM estão com falha. |
EEPROM 데이터에 결함이 있습니다. |
Данните на EEPROM са грешни. |
Τα δεδομένα EEPROMείναι ελαττωματικά. |
The EEPROM data are faulty. |
I dati EEPROM sono errati. |
Les données EEPROM sont erronées. |
Az EEPROM-adatok hibásak. |
Los datos de EEPROM son erróneos. |
电擦除可编程只读存储器(EEPROM)数据有故障。 |
Data EEPROM jsou chybná. |
EEPROM podaci su pogrešni. |
EEPROM データが正しくありません。 |
Podatki EEPROM so pomanjkljivi. |
Dane EEPROM są nieprawidłowe. |
EEPROM-data er forkerte. |
Datele EEPROM sunt eronate. |
EEPROM verileri hatalı. |
EEPROM-gegevens zijn onjuist. |
00FBE2 |
|
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer konnte nicht ausgelesen werden. |
Не удалось считать идентификационный номер а/м. |
Auton valmistenumeroa ei voitu lukea. |
Chassinumret kunde inte avläsas. |
A leitura do nº de identificação do veículo não pode ser efetuada. |
차대 번호를 판독할 수 없습니다 |
Идентификационният номер на автомобила не можа да бъде прочетен. |
Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αριθμού πλαισίου οχήματος. |
The vehicle identification number could not be read out. |
Non è stato possibile leggere il numero di telaio. |
Le numéro d'identification du véhicule n'a pas pu être lue. |
A gépkocsi-azonosító számot nem lehetett kiolvasni. |
El número de identificación del vehículo no se ha podido leer. |
不能读取车辆识别号。 |
Identifikační číslo vozidla nemohlo být načteno. |
Broj šasije nije mogao da se očita. |
シャシナンバを読み出すことができませんでした。 |
Identifikacijske številke vozila ni bilo mogoče odčitati. |
Odczytanie numeru identyfikacyjnego pojazdu nie było możliwe. |
Køretøjs-ID-nummer kunne ikke aflæses. |
Seria de şasiu nu a putut fi citită. |
Araç tanım (şasi) numarası okunamadı. |
Wagenidentificatienummer kan niet worden uitgelezen. |
01F0E2 |
|
04A19.X3.15/9 Fehler: Digitaleingang IN02 |
04A19.X3.15/9 Неисправность: Цифровой вход 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Virhe: Digitaalitulo 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Fel: Digital ingång 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Falha: Entrada digital 'IN02' |
04A19.X3.15/9 오류: 디지털 입력부 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Грешка: Цифров вход 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Fault: Digital input 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Errore: entrata digitale 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Défaut : Entrée numérique 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Hiba: 'IN02' digitális bemenet |
04A19.X3.15/9 Error: Entrada digital 'IN02' |
04A19.X3.15/9 错误: 数字式输入端'IN02' |
04A19.X3.15/9 Chyba: Digitální vstup 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Greška: Digitalni ulaz 'IN02' |
04A19.X3.15/9 エラー: デジタル・インプット 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Napaka: Digitalni vhod 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Fejl: Digitalindgang 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Eroare: Intrare digitală 'IN02' |
04A19.X3.15/9 Arıza: 'IN02' dijital girişi |
04A19.X3.15/9 Storing: Digitale ingang 'IN02' |
01F1E0 |
|
04A19.X5.18/5 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN02 |
04A19.X5.18/5 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN02 |
04A19.X5.18/5 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN02 |
04A19.X5.18/5 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN02 |
04A19.X5.18/5 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN02 |
04A19.X5.18/5 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN02 |
04A19.X5.18/5 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN02 |
04A19.X5.18/5 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN02 |
04A19.X5.18/5 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN02 |
04A19.X5.18/5 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN02 |
04A19.X5.18/5 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN02 |
04A19.X5.18/5 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN02 |
04A19.X5.18/5 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN02 |
04A19.X5.18/5 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN02 |
04A19.X5.18/5 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN02 |
04A19.X5.18/5 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN02 |
04A19.X5.18/5 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN02 |
04A19.X5.18/5 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN02 |
04A19.X5.18/5 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN02 |
04A19.X5.18/5 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN02 |
04A19.X5.18/5 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN02 |
04A19.X5.18/5 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN02 |
04A19.X5.18/5 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN02 |
01F1E1 |
|
04A19.X5.18/5 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. AN02 |
04A19.X5.18/5 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. AN02 |
04A19.X5.18/5 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. AN02 |
04A19.X5.18/5 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. AN02 |
04A19.X5.18/5 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. AN02 |
04A19.X5.18/5 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. AN02 |
04A19.X5.18/5 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. AN02 |
04A19.X5.18/5 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. AN02 |
04A19.X5.18/5 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. AN02 |
04A19.X5.18/5 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. AN02 |
04A19.X5.18/5 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. AN02 |
04A19.X5.18/5 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. AN02 |
04A19.X5.18/5 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. AN02 |
04A19.X5.18/5 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 AN02 |
04A19.X5.18/5 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. AN02 |
04A19.X5.18/5 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. AN02 |
04A19.X5.18/5 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 AN02 |
04A19.X5.18/5 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. AN02 |
04A19.X5.18/5 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. AN02 |
04A19.X5.18/5 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. AN02 |
04A19.X5.18/5 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. AN02 |
04A19.X5.18/5 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. AN02 |
04A19.X5.18/5 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. AN02 |
01F2E3 |
|
04A19.X4.12/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBS02 |
04A19.X4.12/2 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBS02 |
04A19.X4.12/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBS02 |
04A19.X4.12/2 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBS02 |
04A19.X4.12/2 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBS02 |
01F2E4 |
|
04A19.X4.12/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBS02 |
04A19.X4.12/2 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBS02 |
04A19.X4.12/2 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBS02 |
04A19.X4.12/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBS02 |
04A19.X4.12/2 部件'5ByteWort'对地短路。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBS02 |
04A19.X4.12/2 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBS02 |
01F2E5 |
|
04A19.X4.12/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBS02 |
04A19.X4.12/2 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBS02 |
04A19.X4.12/2 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBS02 |
04A19.X4.12/2 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBS02 |
04A19.X4.12/2 部件'5ByteWort'断路。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBS02 |
04A19.X4.12/2 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBS02 |
01F3E5 |
|
04A19.X4.12/2 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Virran raja-arvo on alittunut. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Gränsvärdet för ström underskreds. HBS02 |
04A19.X4.12/2 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBS02 |
04A19.X4.12/2 전류의 한계값에 미달합니다. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Стойност под граничната стойност за тока. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBS02 |
04A19.X4.12/2 The limit value for current has not been attained. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBS02 |
04A19.X4.12/2 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBS02 |
04A19.X4.12/2 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBS02 |
04A19.X4.12/2 低于电流极限值。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBS02 |
04A19.X4.12/2 電流の限界値を下回りました。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBS02 |
01F3E6 |
|
04A19.X4.12/2 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Gränsvärdet för ström överskreds. HBS02 |
04A19.X4.12/2 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBS02 |
04A19.X4.12/2 전류의 한계값을 초과합니다. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Стойност над граничната стойност за тока. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBS02 |
04A19.X4.12/2 The limit value for current has been exceeded. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBS02 |
04A19.X4.12/2 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBS02 |
04A19.X4.12/2 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBS02 |
04A19.X4.12/2 超出电流极限值。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBS02 |
04A19.X4.12/2 電流の限界値を上回りました。 HBS02 |
04A19.X4.12/2 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Akım sınır değeri aşılmış. HBS02 |
04A19.X4.12/2 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBS02 |
01F4E3 |
|
04A19.X6.2/1 Überspannung Klemme 31P |
04A19.X6.2/1 Повышенное напряжение Клемма 31P |
04A19.X6.2/1 Ylijännite Virtapiiri 31P |
04A19.X6.2/1 Överspänning Klämma 31P |
04A19.X6.2/1 Sobretensão Terminal 31P |
04A19.X6.2/1 과전압 단자 31P |
04A19.X6.2/1 Свръхнапрежение Клема 31P |
04A19.X6.2/1 Υπερβολική τάση Ακροδέκτης 31P |
04A19.X6.2/1 Overvoltage Circuit 31P |
04A19.X6.2/1 Sovratensione morsetto 31P |
04A19.X6.2/1 Surtension borne 31P |
04A19.X6.2/1 Túl nagy feszültség '' kapocspont 31P |
04A19.X6.2/1 Sobretensión Borne 31P |
04A19.X6.2/1 电压过高 接头 31P |
04A19.X6.2/1 Přepětí Svorka 31P |
04A19.X6.2/1 Previsok napon Kl. 31P |
04A19.X6.2/1 過電圧 ターミナル 31P |
04A19.X6.2/1 Prenapetost Sponka 31P |
04A19.X6.2/1 Zbyt wysokie napięcie Zacisk 31P |
04A19.X6.2/1 Overspænding Klemme 31P |
04A19.X6.2/1 Supratensiune Clema 31P |
04A19.X6.2/1 Aşırı gerilim Uç 31P |
04A19.X6.2/1 Te hoge spanning Klem 31P |
01F4E4 |
|
04A19.X6.2/1 Unterspannung Klemme 31P |
04A19.X6.2/1 Пониженное напряжение Клемма 31P |
04A19.X6.2/1 Alijännite Virtapiiri 31P |
04A19.X6.2/1 Underspänning Klämma 31P |
04A19.X6.2/1 Tensão baixa Terminal 31P |
04A19.X6.2/1 저전압 단자 31P |
04A19.X6.2/1 Понижено напрежение Клема 31P |
04A19.X6.2/1 Χαμηλή τάση Ακροδέκτης 31P |
04A19.X6.2/1 Undervoltage Circuit 31P |
04A19.X6.2/1 SOTTOTENSIONE morsetto 31P |
04A19.X6.2/1 SOUS-TENSION borne 31P |
04A19.X6.2/1 Túl kicsi feszültség '' kapocspont 31P |
04A19.X6.2/1 SUBTENSIÓN Borne 31P |
04A19.X6.2/1 电压过低 接头 31P |
04A19.X6.2/1 Podpětí Svorka 31P |
04A19.X6.2/1 Nizak napon Kl. 31P |
04A19.X6.2/1 電圧不足 ターミナル 31P |
04A19.X6.2/1 Podnapetost Sponka 31P |
04A19.X6.2/1 Zbyt niskie napięcie Zacisk 31P |
04A19.X6.2/1 Underspænding Klemme 31P |
04A19.X6.2/1 Tensiune insuficientă Clema 31P |
04A19.X6.2/1 Düşük gerilim Uç 31P |
04A19.X6.2/1 Te lage spanning Klem 31P |
02F0E2 |
|
04A19.X3.15/11 Fehler: Digitaleingang IN03 |
04A19.X3.15/11 Неисправность: Цифровой вход 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Virhe: Digitaalitulo 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Fel: Digital ingång 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Falha: Entrada digital 'IN03' |
04A19.X3.15/11 오류: 디지털 입력부 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Грешка: Цифров вход 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Fault: Digital input 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Errore: entrata digitale 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Défaut : Entrée numérique 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Hiba: 'IN03' digitális bemenet |
04A19.X3.15/11 Error: Entrada digital 'IN03' |
04A19.X3.15/11 错误: 数字式输入端'IN03' |
04A19.X3.15/11 Chyba: Digitální vstup 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Greška: Digitalni ulaz 'IN03' |
04A19.X3.15/11 エラー: デジタル・インプット 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Napaka: Digitalni vhod 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Fejl: Digitalindgang 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Eroare: Intrare digitală 'IN03' |
04A19.X3.15/11 Arıza: 'IN03' dijital girişi |
04A19.X3.15/11 Storing: Digitale ingang 'IN03' |
02F1E0 |
|
04A19.X5.18/6 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN03 |
04A19.X5.18/6 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN03 |
04A19.X5.18/6 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN03 |
04A19.X5.18/6 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN03 |
04A19.X5.18/6 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN03 |
04A19.X5.18/6 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN03 |
04A19.X5.18/6 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN03 |
04A19.X5.18/6 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN03 |
04A19.X5.18/6 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN03 |
04A19.X5.18/6 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN03 |
04A19.X5.18/6 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN03 |
04A19.X5.18/6 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN03 |
04A19.X5.18/6 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN03 |
04A19.X5.18/6 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN03 |
04A19.X5.18/6 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN03 |
04A19.X5.18/6 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN03 |
04A19.X5.18/6 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN03 |
04A19.X5.18/6 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN03 |
04A19.X5.18/6 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN03 |
04A19.X5.18/6 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN03 |
04A19.X5.18/6 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN03 |
04A19.X5.18/6 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN03 |
04A19.X5.18/6 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN03 |
02F1E1 |
|
04A19.X5.18/6 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. AN03 |
04A19.X5.18/6 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. AN03 |
04A19.X5.18/6 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. AN03 |
04A19.X5.18/6 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. AN03 |
04A19.X5.18/6 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. AN03 |
04A19.X5.18/6 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. AN03 |
04A19.X5.18/6 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. AN03 |
04A19.X5.18/6 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. AN03 |
04A19.X5.18/6 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. AN03 |
04A19.X5.18/6 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. AN03 |
04A19.X5.18/6 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. AN03 |
04A19.X5.18/6 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. AN03 |
04A19.X5.18/6 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. AN03 |
04A19.X5.18/6 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 AN03 |
04A19.X5.18/6 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. AN03 |
04A19.X5.18/6 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. AN03 |
04A19.X5.18/6 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 AN03 |
04A19.X5.18/6 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. AN03 |
04A19.X5.18/6 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. AN03 |
04A19.X5.18/6 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. AN03 |
04A19.X5.18/6 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. AN03 |
04A19.X5.18/6 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. AN03 |
04A19.X5.18/6 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. AN03 |
02F2E3 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelungsmotor 'Türen'' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел 'Электромотор центральной блокировки 'Двери'' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa 'Keskuslukitusmoottori 'ovet'' on oikosulku plussaan. |
Komponenten 'Centrallåsmotor 'dörrar'' har kortslutning mot plus. |
O componente 'Motor do travamento central das 'portas'' está em curto para positivo. |
부품 ''도어' 중앙 잠금장치 모터'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Електродвигател на централното заключване 'Врати'' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα 'Μοτέρ κεντρικού κλειδώματος "Πόρτες"' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component 'Central locking motor 'doors'' has a short circuit to positive. |
Il componente 'Motorino della chiusura centralizzata 'Porte'' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant 'Moteur de verrouillage centralisé 'portes'' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész ''Ajtók' központizár-motor' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente 'Motor del cierre centralizado 'puertas'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'“车门”中央锁止马达'对正极短路。 |
Součást 'Motor centrálního zamykání dveří' má zkrat na plus. |
Komponenta 'Motor centralnog zaključavanja 'Vrata'' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 '「ドア」セントラル・ロッキング・モータ' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta 'Motor za centralno zaklepanje 'vrata'' je v kratkem stiku na plus. |
Element 'Silnik zamka centralnego 'drzwi'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent 'Centrallåsesystemsmotor 'Døre'' kortslutter til plus. |
Componenta 'Motor închidere centralizată 'Uşi'' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında '"Kapılar" merkezi kilit motoru' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel 'Motor centrale vergrendeling 'deuren'' heeft kortsluiting naar plus. |
02F2E4 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelungsmotor 'Türen'' hat Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел 'Электромотор центральной блокировки 'Двери'' имеет замыкание на массу. |
Rakenneosassa 'Keskuslukitusmoottori 'ovet'' on oikosulku maadotukseen. |
Komponenten 'Centrallåsmotor 'dörrar'' har kortslutning mot jord. |
O componente 'Motor do travamento central das 'portas'' está em curto para massa. |
부품 ''도어' 중앙 잠금장치 모터'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Електродвигател на централното заключване 'Врати'' има късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα 'Μοτέρ κεντρικού κλειδώματος "Πόρτες"' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component 'Central locking motor 'doors'' has a short circuit to ground. |
Il componente 'Motorino della chiusura centralizzata 'Porte'' presenta cortocircuito su massa. |
Le composant 'Moteur de verrouillage centralisé 'portes'' présente un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrész ''Ajtók' központizár-motor' rövidzárlatos a test felé. |
El componente 'Motor del cierre centralizado 'puertas'' tiene cortocircuito contra masa. |
部件'“车门”中央锁止马达'对地短路。 |
Součást 'Motor centrálního zamykání dveří' má zkrat na kostru. |
Komponenta 'Motor centralnog zaključavanja 'Vrata'' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 '「ドア」セントラル・ロッキング・モータ' にアースへのショートがあります。 |
Komponenta 'Motor za centralno zaklepanje 'vrata'' je v kratkem stiku na maso. |
Element 'Silnik zamka centralnego 'drzwi'' ma zwarcie z masą. |
Komponent 'Centrallåsesystemsmotor 'Døre'' kortslutter til stel. |
Componenta 'Motor închidere centralizată 'Uşi'' are scurtcircuit la masă. |
Elemanında '"Kapılar" merkezi kilit motoru' şaseye kısa devre var. |
Onderdeel 'Motor centrale vergrendeling 'deuren'' heeft kortsluiting naar massa. |
02F2E5 |
|
04A19.X4.12/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBS03 |
04A19.X4.12/4 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBS03 |
04A19.X4.12/4 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBS03 |
04A19.X4.12/4 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBS03 |
04A19.X4.12/4 部件'5ByteWort'断路。 HBS03 |
04A19.X4.12/4 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBS03 |
04A19.X4.12/4 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBS03 |
04A19.X4.12/4 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBS03 |
02F3E5 |
|
04A19.X4.12/4 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Virran raja-arvo on alittunut. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Gränsvärdet för ström underskreds. HBS03 |
04A19.X4.12/4 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBS03 |
04A19.X4.12/4 전류의 한계값에 미달합니다. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Стойност под граничната стойност за тока. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBS03 |
04A19.X4.12/4 The limit value for current has not been attained. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBS03 |
04A19.X4.12/4 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBS03 |
04A19.X4.12/4 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBS03 |
04A19.X4.12/4 低于电流极限值。 HBS03 |
04A19.X4.12/4 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBS03 |
04A19.X4.12/4 電流の限界値を下回りました。 HBS03 |
04A19.X4.12/4 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBS03 |
02F3E6 |
|
04A19.X4.12/4 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Gränsvärdet för ström överskreds. HBS03 |
04A19.X4.12/4 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBS03 |
04A19.X4.12/4 전류의 한계값을 초과합니다. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Стойност над граничната стойност за тока. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBS03 |
04A19.X4.12/4 The limit value for current has been exceeded. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBS03 |
04A19.X4.12/4 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBS03 |
04A19.X4.12/4 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBS03 |
04A19.X4.12/4 超出电流极限值。 HBS03 |
04A19.X4.12/4 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBS03 |
04A19.X4.12/4 電流の限界値を上回りました。 HBS03 |
04A19.X4.12/4 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Akım sınır değeri aşılmış. HBS03 |
04A19.X4.12/4 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBS03 |
02F9E2 |
|
Die EEPROM-Daten sind fehlerhaft. |
Данные EEPROM неверны. |
EEPROM-tiedot ovat virheelliset. |
EEPROM-data är felaktiga. |
Os dados EEPROM estão com falha. |
EEPROM 데이터에 결함이 있습니다. |
Данните на EEPROM са грешни. |
Τα δεδομένα EEPROMείναι ελαττωματικά. |
The EEPROM data are faulty. |
I dati EEPROM sono errati. |
Les données EEPROM sont erronées. |
Az EEPROM-adatok hibásak. |
Los datos de EEPROM son erróneos. |
电擦除可编程只读存储器(EEPROM)数据有故障。 |
Data EEPROM jsou chybná. |
EEPROM podaci su pogrešni. |
EEPROM データが正しくありません。 |
Podatki EEPROM so pomanjkljivi. |
Dane EEPROM są nieprawidłowe. |
EEPROM-data er forkerte. |
Datele EEPROM sunt eronate. |
EEPROM verileri hatalı. |
EEPROM-gegevens zijn onjuist. |
03F0E2 |
|
04A19.X3.15/12 Fehler: Digitaleingang IN04 |
04A19.X3.15/12 Неисправность: Цифровой вход 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Virhe: Digitaalitulo 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Fel: Digital ingång 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Falha: Entrada digital 'IN04' |
04A19.X3.15/12 오류: 디지털 입력부 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Грешка: Цифров вход 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Fault: Digital input 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Errore: entrata digitale 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Défaut : Entrée numérique 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Hiba: 'IN04' digitális bemenet |
04A19.X3.15/12 Error: Entrada digital 'IN04' |
04A19.X3.15/12 错误: 数字式输入端'IN04' |
04A19.X3.15/12 Chyba: Digitální vstup 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Greška: Digitalni ulaz 'IN04' |
04A19.X3.15/12 エラー: デジタル・インプット 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Napaka: Digitalni vhod 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Fejl: Digitalindgang 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Eroare: Intrare digitală 'IN04' |
04A19.X3.15/12 Arıza: 'IN04' dijital girişi |
04A19.X3.15/12 Storing: Digitale ingang 'IN04' |
03F1E0 |
|
04A19.X5.18/7 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN04 |
04A19.X5.18/7 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN04 |
04A19.X5.18/7 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN04 |
04A19.X5.18/7 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN04 |
04A19.X5.18/7 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN04 |
04A19.X5.18/7 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN04 |
04A19.X5.18/7 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN04 |
04A19.X5.18/7 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN04 |
04A19.X5.18/7 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN04 |
04A19.X5.18/7 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN04 |
04A19.X5.18/7 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN04 |
04A19.X5.18/7 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN04 |
04A19.X5.18/7 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN04 |
04A19.X5.18/7 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN04 |
04A19.X5.18/7 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN04 |
04A19.X5.18/7 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN04 |
04A19.X5.18/7 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN04 |
04A19.X5.18/7 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN04 |
04A19.X5.18/7 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN04 |
04A19.X5.18/7 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN04 |
04A19.X5.18/7 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN04 |
04A19.X5.18/7 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN04 |
04A19.X5.18/7 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN04 |
03F1E1 |
|
04A19.X5.18/7 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. AN04 |
04A19.X5.18/7 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. AN04 |
04A19.X5.18/7 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. AN04 |
04A19.X5.18/7 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. AN04 |
04A19.X5.18/7 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. AN04 |
04A19.X5.18/7 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. AN04 |
04A19.X5.18/7 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. AN04 |
04A19.X5.18/7 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. AN04 |
04A19.X5.18/7 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. AN04 |
04A19.X5.18/7 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. AN04 |
04A19.X5.18/7 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. AN04 |
04A19.X5.18/7 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. AN04 |
04A19.X5.18/7 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. AN04 |
04A19.X5.18/7 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 AN04 |
04A19.X5.18/7 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. AN04 |
04A19.X5.18/7 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. AN04 |
04A19.X5.18/7 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 AN04 |
04A19.X5.18/7 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. AN04 |
04A19.X5.18/7 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. AN04 |
04A19.X5.18/7 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. AN04 |
04A19.X5.18/7 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. AN04 |
04A19.X5.18/7 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. AN04 |
04A19.X5.18/7 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. AN04 |
03F2E3 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelungsmotor 'Türen'' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел 'Электромотор центральной блокировки 'Двери'' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa 'Keskuslukitusmoottori 'ovet'' on oikosulku plussaan. |
Komponenten 'Centrallåsmotor 'dörrar'' har kortslutning mot plus. |
O componente 'Motor do travamento central das 'portas'' está em curto para positivo. |
부품 ''도어' 중앙 잠금장치 모터'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Електродвигател на централното заключване 'Врати'' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα 'Μοτέρ κεντρικού κλειδώματος "Πόρτες"' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component 'Central locking motor 'doors'' has a short circuit to positive. |
Il componente 'Motorino della chiusura centralizzata 'Porte'' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant 'Moteur de verrouillage centralisé 'portes'' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész ''Ajtók' központizár-motor' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente 'Motor del cierre centralizado 'puertas'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'“车门”中央锁止马达'对正极短路。 |
Součást 'Motor centrálního zamykání dveří' má zkrat na plus. |
Komponenta 'Motor centralnog zaključavanja 'Vrata'' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 '「ドア」セントラル・ロッキング・モータ' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta 'Motor za centralno zaklepanje 'vrata'' je v kratkem stiku na plus. |
Element 'Silnik zamka centralnego 'drzwi'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent 'Centrallåsesystemsmotor 'Døre'' kortslutter til plus. |
Componenta 'Motor închidere centralizată 'Uşi'' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında '"Kapılar" merkezi kilit motoru' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel 'Motor centrale vergrendeling 'deuren'' heeft kortsluiting naar plus. |
03F2E4 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelungsmotor 'Türen'' hat Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел 'Электромотор центральной блокировки 'Двери'' имеет замыкание на массу. |
Rakenneosassa 'Keskuslukitusmoottori 'ovet'' on oikosulku maadotukseen. |
Komponenten 'Centrallåsmotor 'dörrar'' har kortslutning mot jord. |
O componente 'Motor do travamento central das 'portas'' está em curto para massa. |
부품 ''도어' 중앙 잠금장치 모터'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Електродвигател на централното заключване 'Врати'' има късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα 'Μοτέρ κεντρικού κλειδώματος "Πόρτες"' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component 'Central locking motor 'doors'' has a short circuit to ground. |
Il componente 'Motorino della chiusura centralizzata 'Porte'' presenta cortocircuito su massa. |
Le composant 'Moteur de verrouillage centralisé 'portes'' présente un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrész ''Ajtók' központizár-motor' rövidzárlatos a test felé. |
El componente 'Motor del cierre centralizado 'puertas'' tiene cortocircuito contra masa. |
部件'“车门”中央锁止马达'对地短路。 |
Součást 'Motor centrálního zamykání dveří' má zkrat na kostru. |
Komponenta 'Motor centralnog zaključavanja 'Vrata'' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 '「ドア」セントラル・ロッキング・モータ' にアースへのショートがあります。 |
Komponenta 'Motor za centralno zaklepanje 'vrata'' je v kratkem stiku na maso. |
Element 'Silnik zamka centralnego 'drzwi'' ma zwarcie z masą. |
Komponent 'Centrallåsesystemsmotor 'Døre'' kortslutter til stel. |
Componenta 'Motor închidere centralizată 'Uşi'' are scurtcircuit la masă. |
Elemanında '"Kapılar" merkezi kilit motoru' şaseye kısa devre var. |
Onderdeel 'Motor centrale vergrendeling 'deuren'' heeft kortsluiting naar massa. |
03F2E5 |
|
04A19.X4.12/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBS04 |
04A19.X4.12/7 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBS04 |
04A19.X4.12/7 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBS04 |
04A19.X4.12/7 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBS04 |
04A19.X4.12/7 部件'5ByteWort'断路。 HBS04 |
04A19.X4.12/7 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBS04 |
04A19.X4.12/7 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBS04 |
04A19.X4.12/7 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBS04 |
03F3E5 |
|
04A19.X4.12/7 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Virran raja-arvo on alittunut. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Gränsvärdet för ström underskreds. HBS04 |
04A19.X4.12/7 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBS04 |
04A19.X4.12/7 전류의 한계값에 미달합니다. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Стойност под граничната стойност за тока. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBS04 |
04A19.X4.12/7 The limit value for current has not been attained. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBS04 |
04A19.X4.12/7 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBS04 |
04A19.X4.12/7 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBS04 |
04A19.X4.12/7 低于电流极限值。 HBS04 |
04A19.X4.12/7 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBS04 |
04A19.X4.12/7 電流の限界値を下回りました。 HBS04 |
04A19.X4.12/7 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBS04 |
03F3E6 |
|
04A19.X4.12/7 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Gränsvärdet för ström överskreds. HBS04 |
04A19.X4.12/7 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBS04 |
04A19.X4.12/7 전류의 한계값을 초과합니다. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Стойност над граничната стойност за тока. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBS04 |
04A19.X4.12/7 The limit value for current has been exceeded. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBS04 |
04A19.X4.12/7 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBS04 |
04A19.X4.12/7 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBS04 |
04A19.X4.12/7 超出电流极限值。 HBS04 |
04A19.X4.12/7 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBS04 |
04A19.X4.12/7 電流の限界値を上回りました。 HBS04 |
04A19.X4.12/7 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Akım sınır değeri aşılmış. HBS04 |
04A19.X4.12/7 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBS04 |
03F4E3 |
|
04A19.X5.18/1 Überspannung Interner Fehler: Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Повышенное напряжение Внутренняя ошибка: Клемма 30 |
04A19.X5.18/1 Ylijännite Sisäinen virhe: Virtapiiri 30 |
04A19.X5.18/1 Överspänning Internt fel: Klämma 30 |
04A19.X5.18/1 Sobretensão Falha interna: Terminal 30 |
04A19.X5.18/1 과전압 내부 오류: 단자 30 |
04A19.X5.18/1 Свръхнапрежение Вътрешна грешка: Клема 30 |
04A19.X5.18/1 Υπερβολική τάση Εσωτερικό σφάλμα: Ακροδέκτης 30 |
04A19.X5.18/1 Overvoltage Internal error: Circuit 30 |
04A19.X5.18/1 Sovratensione Errore interno: morsetto 30 |
04A19.X5.18/1 Surtension Défaut interne : borne 30 |
04A19.X5.18/1 Túl nagy feszültség Belső hiba: '' '30' kapocspont |
04A19.X5.18/1 Sobretensión Avería interna: Borne 30 |
04A19.X5.18/1 电压过高 内部错误: 接头30 |
04A19.X5.18/1 Přepětí Interní chyba: Svorka 30 |
04A19.X5.18/1 Previsok napon Interna greška: Kl.30 |
04A19.X5.18/1 過電圧 内部エラー: ターミナル 30 |
04A19.X5.18/1 Prenapetost Interna napaka: Sponka 30 |
04A19.X5.18/1 Zbyt wysokie napięcie Wewnętrzny błąd: Zacisk 30 |
04A19.X5.18/1 Overspænding Intern fejl: Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Supratensiune Eroare internă: Clema 30 |
04A19.X5.18/1 Aşırı gerilim Dahili arıza: Uç 30 |
04A19.X5.18/1 Te hoge spanning Interne fout: Klem 30 |
03F4E4 |
|
04A19.X5.18/1 Unterspannung Interner Fehler: Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Пониженное напряжение Внутренняя ошибка: Клемма 30 |
04A19.X5.18/1 Alijännite Sisäinen virhe: Virtapiiri 30 |
04A19.X5.18/1 Underspänning Internt fel: Klämma 30 |
04A19.X5.18/1 Tensão baixa Falha interna: Terminal 30 |
04A19.X5.18/1 저전압 내부 오류: 단자 30 |
04A19.X5.18/1 Понижено напрежение Вътрешна грешка: Клема 30 |
04A19.X5.18/1 Χαμηλή τάση Εσωτερικό σφάλμα: Ακροδέκτης 30 |
04A19.X5.18/1 Undervoltage Internal error: Circuit 30 |
04A19.X5.18/1 SOTTOTENSIONE Errore interno: morsetto 30 |
04A19.X5.18/1 SOUS-TENSION Défaut interne : borne 30 |
04A19.X5.18/1 Túl kicsi feszültség Belső hiba: '' '30' kapocspont |
04A19.X5.18/1 SUBTENSIÓN Avería interna: Borne 30 |
04A19.X5.18/1 电压过低 内部错误: 接头30 |
04A19.X5.18/1 Podpětí Interní chyba: Svorka 30 |
04A19.X5.18/1 Nizak napon Interna greška: Kl.30 |
04A19.X5.18/1 電圧不足 内部エラー: ターミナル 30 |
04A19.X5.18/1 Podnapetost Interna napaka: Sponka 30 |
04A19.X5.18/1 Zbyt niskie napięcie Wewnętrzny błąd: Zacisk 30 |
04A19.X5.18/1 Underspænding Intern fejl: Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Tensiune insuficientă Eroare internă: Clema 30 |
04A19.X5.18/1 Düşük gerilim Dahili arıza: Uç 30 |
04A19.X5.18/1 Te lage spanning Interne fout: Klem 30 |
04F0E2 |
|
04A19.X3.15/15 Fehler: Digitaleingang IN05 |
04A19.X3.15/15 Неисправность: Цифровой вход 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Virhe: Digitaalitulo 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Fel: Digital ingång 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Falha: Entrada digital 'IN05' |
04A19.X3.15/15 오류: 디지털 입력부 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Грешка: Цифров вход 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Fault: Digital input 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Errore: entrata digitale 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Défaut : Entrée numérique 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Hiba: 'IN05' digitális bemenet |
04A19.X3.15/15 Error: Entrada digital 'IN05' |
04A19.X3.15/15 错误: 数字式输入端'IN05' |
04A19.X3.15/15 Chyba: Digitální vstup 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Greška: Digitalni ulaz 'IN05' |
04A19.X3.15/15 エラー: デジタル・インプット 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Napaka: Digitalni vhod 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Fejl: Digitalindgang 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Eroare: Intrare digitală 'IN05' |
04A19.X3.15/15 Arıza: 'IN05' dijital girişi |
04A19.X3.15/15 Storing: Digitale ingang 'IN05' |
04F1E0 |
|
04A19.X5.18/8 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN05 |
04A19.X5.18/8 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN05 |
04A19.X5.18/8 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN05 |
04A19.X5.18/8 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN05 |
04A19.X5.18/8 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN05 |
04A19.X5.18/8 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN05 |
04A19.X5.18/8 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN05 |
04A19.X5.18/8 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN05 |
04A19.X5.18/8 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN05 |
04A19.X5.18/8 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN05 |
04A19.X5.18/8 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN05 |
04A19.X5.18/8 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN05 |
04A19.X5.18/8 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN05 |
04A19.X5.18/8 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN05 |
04A19.X5.18/8 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN05 |
04A19.X5.18/8 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN05 |
04A19.X5.18/8 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN05 |
04A19.X5.18/8 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN05 |
04A19.X5.18/8 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN05 |
04A19.X5.18/8 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN05 |
04A19.X5.18/8 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN05 |
04A19.X5.18/8 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN05 |
04A19.X5.18/8 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN05 |
04F1E1 |
|
04A19.X5.18/8 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN05 |
04A19.X5.18/8 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN05 |
04A19.X5.18/8 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN05 |
04A19.X5.18/8 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN05 |
04A19.X5.18/8 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN05 |
04A19.X5.18/8 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN05 |
04A19.X5.18/8 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN05 |
04A19.X5.18/8 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN05 |
04A19.X5.18/8 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN05 |
04A19.X5.18/8 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN05 |
04A19.X5.18/8 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN05 |
04A19.X5.18/8 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN05 |
04A19.X5.18/8 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN05 |
04A19.X5.18/8 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN05 |
04A19.X5.18/8 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN05 |
04A19.X5.18/8 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN05 |
04A19.X5.18/8 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN05 |
04A19.X5.18/8 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN05 |
04A19.X5.18/8 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN05 |
04A19.X5.18/8 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN05 |
04A19.X5.18/8 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN05 |
04A19.X5.18/8 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN05 |
04A19.X5.18/8 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN05 |
04F2E3 |
|
04A19.X4.12/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBS05 |
04A19.X4.12/10 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBS05 |
04A19.X4.12/10 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBS05 |
04A19.X4.12/10 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBS05 |
04A19.X4.12/10 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBS05 |
04F2E4 |
|
04A19.X4.12/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBS05 |
04A19.X4.12/10 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBS05 |
04A19.X4.12/10 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBS05 |
04A19.X4.12/10 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBS05 |
04A19.X4.12/10 部件'5ByteWort'对地短路。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBS05 |
04A19.X4.12/10 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBS05 |
04F2E5 |
|
04A19.X4.12/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBS05 |
04A19.X4.12/10 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBS05 |
04A19.X4.12/10 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBS05 |
04A19.X4.12/10 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBS05 |
04A19.X4.12/10 部件'5ByteWort'断路。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBS05 |
04A19.X4.12/10 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBS05 |
04F3E5 |
|
04A19.X4.12/10 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Virran raja-arvo on alittunut. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Gränsvärdet för ström underskreds. HBS05 |
04A19.X4.12/10 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBS05 |
04A19.X4.12/10 전류의 한계값에 미달합니다. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Стойност под граничната стойност за тока. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBS05 |
04A19.X4.12/10 The limit value for current has not been attained. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBS05 |
04A19.X4.12/10 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBS05 |
04A19.X4.12/10 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBS05 |
04A19.X4.12/10 低于电流极限值。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBS05 |
04A19.X4.12/10 電流の限界値を下回りました。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBS05 |
04F3E6 |
|
04A19.X4.12/10 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Gränsvärdet för ström överskreds. HBS05 |
04A19.X4.12/10 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBS05 |
04A19.X4.12/10 전류의 한계값을 초과합니다. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Стойност над граничната стойност за тока. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBS05 |
04A19.X4.12/10 The limit value for current has been exceeded. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBS05 |
04A19.X4.12/10 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBS05 |
04A19.X4.12/10 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBS05 |
04A19.X4.12/10 超出电流极限值。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBS05 |
04A19.X4.12/10 電流の限界値を上回りました。 HBS05 |
04A19.X4.12/10 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Akım sınır değeri aşılmış. HBS05 |
04A19.X4.12/10 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBS05 |
05F0E2 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelung der Tankklappe 1' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел 'Центральная блокировка лючка топливного бака 1' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa 'Tankin luukun 1 keskuslukitus' on oikosulku plussaan. |
Komponenten 'Centrallåsning av tanklucka 1' har kortslutning mot plus. |
O componente 'Travamento central da tampa do tanque 1' está em curto para positivo. |
부품 '탱크 커버 1 중앙 잠금장치'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Централно заключване на капака на резервоара 1' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα 'Κεντρικό κλείδωμα της τάπας ρεζερβουάρ καυσίμου 1' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component 'Central locking for fuel filler door 1' has a short circuit to positive. |
Il componente 'Chiusura centralizzata dello sportello del serbatoio del carburante 1' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant 'Verrouillage centralisé de la trappe de réservoir 1' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész '1 tüzelőanyag-betöltőnyílás fedél központi zára' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente 'Cierre centralizado o tapa del depósito 1' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'加油口盖1中央锁止系统'对正极短路。 |
Součást 'Centrální zamykání víčka palivové nádrže 1' má zkrat na plus. |
Komponenta 'Centralno zaključavanje poklopca rezervoara 1' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 'フューエル・タンク・リッド1のセントラル・ロッキング・システム' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta 'Centralno zaklepanje lopute posode za gorivo 1' je v kratkem stiku na plus. |
Element 'Zamek centralny pokrywy wlewu paliwa 1' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent 'Centrallåsesystem tankklap 1' kortslutter til plus. |
Componenta 'Închidere centralizată a clapetei rezervor 1' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında '1 yakıt deposu dış kapağı merkezi kilidi' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel 'Centrale vergrendeling van tankdopklep 1' heeft kortsluiting naar plus. |
05F1E0 |
|
04A19.X5.18/9 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN06 |
04A19.X5.18/9 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN06 |
04A19.X5.18/9 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN06 |
04A19.X5.18/9 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN06 |
04A19.X5.18/9 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN06 |
04A19.X5.18/9 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN06 |
04A19.X5.18/9 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN06 |
04A19.X5.18/9 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN06 |
04A19.X5.18/9 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN06 |
04A19.X5.18/9 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN06 |
04A19.X5.18/9 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN06 |
04A19.X5.18/9 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN06 |
04A19.X5.18/9 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN06 |
04A19.X5.18/9 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN06 |
04A19.X5.18/9 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN06 |
04A19.X5.18/9 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN06 |
04A19.X5.18/9 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN06 |
04A19.X5.18/9 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN06 |
04A19.X5.18/9 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN06 |
04A19.X5.18/9 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN06 |
04A19.X5.18/9 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN06 |
04A19.X5.18/9 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN06 |
04A19.X5.18/9 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN06 |
05F1E1 |
|
04A19.X5.18/9 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. AN06 |
04A19.X5.18/9 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. AN06 |
04A19.X5.18/9 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. AN06 |
04A19.X5.18/9 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. AN06 |
04A19.X5.18/9 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. AN06 |
04A19.X5.18/9 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. AN06 |
04A19.X5.18/9 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. AN06 |
04A19.X5.18/9 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. AN06 |
04A19.X5.18/9 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. AN06 |
04A19.X5.18/9 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. AN06 |
04A19.X5.18/9 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. AN06 |
04A19.X5.18/9 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. AN06 |
04A19.X5.18/9 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. AN06 |
04A19.X5.18/9 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 AN06 |
04A19.X5.18/9 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. AN06 |
04A19.X5.18/9 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. AN06 |
04A19.X5.18/9 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 AN06 |
04A19.X5.18/9 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. AN06 |
04A19.X5.18/9 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. AN06 |
04A19.X5.18/9 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. AN06 |
04A19.X5.18/9 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. AN06 |
04A19.X5.18/9 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. AN06 |
04A19.X5.18/9 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. AN06 |
05F2E3 |
|
04A19.X2.9/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA01 |
04A19.X2.9/7 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA01 |
04A19.X2.9/7 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA01 |
04A19.X2.9/7 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA01 |
04A19.X2.9/7 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA01 |
05F2E4 |
|
04A19.X2.9/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA01 |
04A19.X2.9/7 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA01 |
04A19.X2.9/7 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA01 |
04A19.X2.9/7 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA01 |
04A19.X2.9/7 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA01 |
04A19.X2.9/7 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA01 |
05F2E5 |
|
04A19.X2.9/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA01 |
04A19.X2.9/7 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA01 |
04A19.X2.9/7 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA01 |
04A19.X2.9/7 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA01 |
04A19.X2.9/7 部件'5ByteWort'断路。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA01 |
04A19.X2.9/7 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA01 |
05F3E5 |
|
04A19.X2.9/7 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Virran raja-arvo on alittunut. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA01 |
04A19.X2.9/7 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA01 |
04A19.X2.9/7 전류의 한계값에 미달합니다. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Стойност под граничната стойност за тока. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA01 |
04A19.X2.9/7 The limit value for current has not been attained. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA01 |
04A19.X2.9/7 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA01 |
04A19.X2.9/7 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA01 |
04A19.X2.9/7 低于电流极限值。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA01 |
04A19.X2.9/7 電流の限界値を下回りました。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA01 |
05F3E6 |
|
04A19.X2.9/7 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA01 |
04A19.X2.9/7 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA01 |
04A19.X2.9/7 전류의 한계값을 초과합니다. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Стойност над граничната стойност за тока. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA01 |
04A19.X2.9/7 The limit value for current has been exceeded. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA01 |
04A19.X2.9/7 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA01 |
04A19.X2.9/7 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA01 |
04A19.X2.9/7 超出电流极限值。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA01 |
04A19.X2.9/7 電流の限界値を上回りました。 HBA01 |
04A19.X2.9/7 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Akım sınır değeri aşılmış. HBA01 |
04A19.X2.9/7 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA01 |
06F0E2 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelung der Tankklappe 2' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел 'Центральная блокировка лючка топливного бака 2' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa 'Tankin luukun 2 keskuslukitus' on oikosulku plussaan. |
Komponenten 'Centrallåsning av tanklucka 2' har kortslutning mot plus. |
O componente 'Travamento central da tampa do tanque 2' está em curto para positivo. |
부품 '탱크 커버 2 중앙 잠금장치'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент 'Централно заключване на капака на резервоара 2' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα 'Κεντρικό κλείδωμα της τάπας ρεζερβουάρ καυσίμου 2' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component 'Central locking for fuel filler door 2' has a short circuit to positive. |
Il componente 'Chiusura centralizzata dello sportello del serbatoio del carburante 2' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant 'Verrouillage centralisé de la trappe de réservoir 2' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész '2 tüzelőanyag-betöltőnyílás fedél központi zára' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente 'Cierre centralizado o tapa del depósito 2' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'加油口盖2中央锁止系统'对正极短路。 |
Součást 'Centrální zamykání víčka palivové nádrže 2' má zkrat na plus. |
Komponenta 'Centralno zaključavanje poklopca rezervoara 2' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 'フューエル・タンク・リッド2のセントラル・ロッキング・システム' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta 'Centralno zaklepanje lopute posode za gorivo 2' je v kratkem stiku na plus. |
Element 'Zamek centralny pokrywy wlewu paliwa 2' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent 'Centrallåsesystem tankklap 2' kortslutter til plus. |
Componenta 'Închidere centralizată a clapetei rezervor 2' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında '2 yakıt deposu dış kapağı merkezi kilidi' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel 'Centrale vergrendeling van tankdopklep 2' heeft kortsluiting naar plus. |
06F1E0 |
|
04A19.X5.18/2 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. AN07 |
04A19.X5.18/2 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. AN07 |
04A19.X5.18/2 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. AN07 |
04A19.X5.18/2 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. AN07 |
04A19.X5.18/2 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. AN07 |
04A19.X5.18/2 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. AN07 |
04A19.X5.18/2 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. AN07 |
04A19.X5.18/2 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. AN07 |
04A19.X5.18/2 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. AN07 |
04A19.X5.18/2 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. AN07 |
04A19.X5.18/2 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. AN07 |
04A19.X5.18/2 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. AN07 |
04A19.X5.18/2 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. AN07 |
04A19.X5.18/2 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 AN07 |
04A19.X5.18/2 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. AN07 |
04A19.X5.18/2 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. AN07 |
04A19.X5.18/2 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 AN07 |
04A19.X5.18/2 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. AN07 |
04A19.X5.18/2 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. AN07 |
04A19.X5.18/2 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. AN07 |
04A19.X5.18/2 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. AN07 |
04A19.X5.18/2 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. AN07 |
04A19.X5.18/2 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. AN07 |
06F1E1 |
|
04A19.X5.18/2 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. AN07 |
04A19.X5.18/2 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. AN07 |
04A19.X5.18/2 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. AN07 |
04A19.X5.18/2 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. AN07 |
04A19.X5.18/2 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. AN07 |
04A19.X5.18/2 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. AN07 |
04A19.X5.18/2 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. AN07 |
04A19.X5.18/2 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. AN07 |
04A19.X5.18/2 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. AN07 |
04A19.X5.18/2 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. AN07 |
04A19.X5.18/2 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. AN07 |
04A19.X5.18/2 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. AN07 |
04A19.X5.18/2 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. AN07 |
04A19.X5.18/2 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 AN07 |
04A19.X5.18/2 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. AN07 |
04A19.X5.18/2 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. AN07 |
04A19.X5.18/2 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 AN07 |
04A19.X5.18/2 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. AN07 |
04A19.X5.18/2 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. AN07 |
04A19.X5.18/2 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. AN07 |
04A19.X5.18/2 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. AN07 |
04A19.X5.18/2 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. AN07 |
04A19.X5.18/2 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. AN07 |
06F2E3 |
|
04A19.X3.15/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 02 |
06F2E4 |
|
04A19.X3.15/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 02 |
06F2E5 |
|
04A19.X3.15/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 部件'5ByteWort'断路。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 02 |
06F3E5 |
|
04A19.X3.15/1 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 The limit value for current has not been attained. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 低于电流极限值。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 電流の限界値を下回りました。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 02 |
06F3E6 |
|
04A19.X3.15/1 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 전류의 한계값을 초과합니다. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Стойност над граничната стойност за тока. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 The limit value for current has been exceeded. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 超出电流极限值。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 電流の限界値を上回りました。 HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Akım sınır değeri aşılmış. HBA 02 |
04A19.X3.15/1 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA 02 |
06F4EE |
|
Das Steuergerät hat einen internen Hardware-Fehler. |
Блок управления имеет внутреннюю неисправность аппаратного обеспечения. |
Ohjainlaitteessa on sisäinen hardware-vika. |
Styrenheten har ett internt maskinvarufel. |
O módulo de comando tem uma falha interna de Hardware. |
컨트롤 유닛에 내부 하드웨어 오류가 존재합니다. |
Електронният блок за управление има вътрешна грешка на хардуера. |
Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα υλικού. |
The control unit has an internal hardware fault. |
La centralina di comando presenta un errore hardware interno. |
Le calculateur présente un défaut interne de matériel. |
A vezérlőegységnél belső hardverhiba áll fenn. |
La unidad de control tiene una avería interna de hardware. |
控制单元存在内部硬件故障。 |
Řídicí jednotka má interní chybu hardwaru. |
Upravljačka jedinica je prijavila jednu internu Hardware grešku. |
コントロール・ユニットに内部ハードウエア・エラーがあります。 |
Krmilnik ima interno napako strojne opreme. |
Występuje wewnętrzna usterka sprzętowa modułu sterującego. |
Styreenheden har en intern hardwarefejl. |
Calculatorul are o defecţiune Hardware internă. |
Kumanda kutusunda dahili bir donanım arızası var. |
Regeleenheid heeft een interne hardwarestoring. |
07F0E2 |
|
04A19.X4.12/6 Fehler: Digitaleingang IN08 |
04A19.X4.12/6 Неисправность: Цифровой вход 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Virhe: Digitaalitulo 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Fel: Digital ingång 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Falha: Entrada digital 'IN08' |
04A19.X4.12/6 오류: 디지털 입력부 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Грешка: Цифров вход 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Fault: Digital input 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Errore: entrata digitale 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Défaut : Entrée numérique 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Hiba: 'IN08' digitális bemenet |
04A19.X4.12/6 Error: Entrada digital 'IN08' |
04A19.X4.12/6 错误: 数字式输入端'IN08' |
04A19.X4.12/6 Chyba: Digitální vstup 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Greška: Digitalni ulaz 'IN08' |
04A19.X4.12/6 エラー: デジタル・インプット 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Napaka: Digitalni vhod 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Fejl: Digitalindgang 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Eroare: Intrare digitală 'IN08' |
04A19.X4.12/6 Arıza: 'IN08' dijital girişi |
04A19.X4.12/6 Storing: Digitale ingang 'IN08' |
07F1E0 |
|
04A19.X3.15/3 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. IN22 |
04A19.X3.15/3 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. IN22 |
04A19.X3.15/3 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. IN22 |
04A19.X3.15/3 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. IN22 |
04A19.X3.15/3 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. IN22 |
04A19.X3.15/3 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. IN22 |
04A19.X3.15/3 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. IN22 |
04A19.X3.15/3 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. IN22 |
04A19.X3.15/3 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. IN22 |
04A19.X3.15/3 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. IN22 |
04A19.X3.15/3 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. IN22 |
04A19.X3.15/3 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. IN22 |
04A19.X3.15/3 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. IN22 |
04A19.X3.15/3 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 IN22 |
04A19.X3.15/3 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. IN22 |
04A19.X3.15/3 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. IN22 |
04A19.X3.15/3 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 IN22 |
04A19.X3.15/3 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. IN22 |
04A19.X3.15/3 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. IN22 |
04A19.X3.15/3 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. IN22 |
04A19.X3.15/3 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. IN22 |
04A19.X3.15/3 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. IN22 |
04A19.X3.15/3 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. IN22 |
07F1E1 |
|
04A19.X3.15/3 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. IN22 |
04A19.X3.15/3 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. IN22 |
04A19.X3.15/3 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. IN22 |
04A19.X3.15/3 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. IN22 |
04A19.X3.15/3 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. IN22 |
04A19.X3.15/3 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. IN22 |
04A19.X3.15/3 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. IN22 |
04A19.X3.15/3 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. IN22 |
04A19.X3.15/3 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. IN22 |
04A19.X3.15/3 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. IN22 |
04A19.X3.15/3 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. IN22 |
04A19.X3.15/3 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. IN22 |
04A19.X3.15/3 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. IN22 |
04A19.X3.15/3 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 IN22 |
04A19.X3.15/3 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. IN22 |
04A19.X3.15/3 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. IN22 |
04A19.X3.15/3 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 IN22 |
04A19.X3.15/3 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. IN22 |
04A19.X3.15/3 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. IN22 |
04A19.X3.15/3 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. IN22 |
04A19.X3.15/3 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. IN22 |
04A19.X3.15/3 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. IN22 |
04A19.X3.15/3 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. IN22 |
07F2E3 |
|
04A19.X3.15/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 03 |
07F2E4 |
|
04A19.X3.15/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 03 |
07F2E5 |
|
04A19.X3.15/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 部件'5ByteWort'断路。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 03 |
07F3E5 |
|
04A19.X3.15/2 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 The limit value for current has not been attained. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 低于电流极限值。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 電流の限界値を下回りました。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 03 |
07F3E6 |
|
04A19.X3.15/2 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 The limit value for current has not been attained. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 低于电流极限值。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 電流の限界値を下回りました。 HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 03 |
04A19.X3.15/2 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 03 |
08F0E2 |
|
04A19.X4.12/8 Fehler: Digitaleingang IN09 |
04A19.X4.12/8 Неисправность: Цифровой вход 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Virhe: Digitaalitulo 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Fel: Digital ingång 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Falha: Entrada digital 'IN09' |
04A19.X4.12/8 오류: 디지털 입력부 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Грешка: Цифров вход 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Fault: Digital input 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Errore: entrata digitale 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Défaut : Entrée numérique 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Hiba: 'IN09' digitális bemenet |
04A19.X4.12/8 Error: Entrada digital 'IN09' |
04A19.X4.12/8 错误: 数字式输入端'IN09' |
04A19.X4.12/8 Chyba: Digitální vstup 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Greška: Digitalni ulaz 'IN09' |
04A19.X4.12/8 エラー: デジタル・インプット 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Napaka: Digitalni vhod 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Fejl: Digitalindgang 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Eroare: Intrare digitală 'IN09' |
04A19.X4.12/8 Arıza: 'IN09' dijital girişi |
04A19.X4.12/8 Storing: Digitale ingang 'IN09' |
08F1E0 |
|
04A19.X3.15/5 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. IN23 |
04A19.X3.15/5 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. IN23 |
04A19.X3.15/5 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. IN23 |
04A19.X3.15/5 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. IN23 |
04A19.X3.15/5 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. IN23 |
04A19.X3.15/5 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. IN23 |
04A19.X3.15/5 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. IN23 |
04A19.X3.15/5 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. IN23 |
04A19.X3.15/5 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. IN23 |
04A19.X3.15/5 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. IN23 |
04A19.X3.15/5 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. IN23 |
04A19.X3.15/5 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. IN23 |
04A19.X3.15/5 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. IN23 |
04A19.X3.15/5 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 IN23 |
04A19.X3.15/5 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. IN23 |
04A19.X3.15/5 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. IN23 |
04A19.X3.15/5 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 IN23 |
04A19.X3.15/5 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. IN23 |
04A19.X3.15/5 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. IN23 |
04A19.X3.15/5 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. IN23 |
04A19.X3.15/5 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. IN23 |
04A19.X3.15/5 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. IN23 |
04A19.X3.15/5 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. IN23 |
08F1E1 |
|
04A19.X3.15/5 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. IN23 |
04A19.X3.15/5 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. IN23 |
04A19.X3.15/5 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. IN23 |
04A19.X3.15/5 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. IN23 |
04A19.X3.15/5 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. IN23 |
04A19.X3.15/5 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. IN23 |
04A19.X3.15/5 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. IN23 |
04A19.X3.15/5 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. IN23 |
04A19.X3.15/5 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. IN23 |
04A19.X3.15/5 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. IN23 |
04A19.X3.15/5 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. IN23 |
04A19.X3.15/5 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. IN23 |
04A19.X3.15/5 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. IN23 |
04A19.X3.15/5 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 IN23 |
04A19.X3.15/5 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. IN23 |
04A19.X3.15/5 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. IN23 |
04A19.X3.15/5 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 IN23 |
04A19.X3.15/5 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. IN23 |
04A19.X3.15/5 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. IN23 |
04A19.X3.15/5 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. IN23 |
04A19.X3.15/5 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. IN23 |
04A19.X3.15/5 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. IN23 |
04A19.X3.15/5 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. IN23 |
08F2E3 |
|
04A19.X3.15/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 04 |
08F2E4 |
|
04A19.X3.15/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 04 |
08F2E5 |
|
04A19.X3.15/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 部件'5ByteWort'断路。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 04 |
08F3E5 |
|
04A19.X3.15/4 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 The limit value for current has not been attained. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 低于电流极限值。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 電流の限界値を下回りました。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 04 |
08F3E6 |
|
04A19.X3.15/4 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 전류의 한계값을 초과합니다. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Стойност над граничната стойност за тока. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 The limit value for current has been exceeded. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 超出电流极限值。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 電流の限界値を上回りました。 HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Akım sınır değeri aşılmış. HBA 04 |
04A19.X3.15/4 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA 04 |
09F0E2 |
|
04A19.X4.12/9 Fehler: Digitaleingang IN10 |
04A19.X4.12/9 Неисправность: Цифровой вход 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Virhe: Digitaalitulo 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Fel: Digital ingång 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Falha: Entrada digital 'IN10' |
04A19.X4.12/9 오류: 디지털 입력부 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Грешка: Цифров вход 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Fault: Digital input 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Errore: entrata digitale 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Défaut : Entrée numérique 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Hiba: 'IN10' digitális bemenet |
04A19.X4.12/9 Error: Entrada digital 'IN10' |
04A19.X4.12/9 错误: 数字式输入端'IN10' |
04A19.X4.12/9 Chyba: Digitální vstup 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Greška: Digitalni ulaz 'IN10' |
04A19.X4.12/9 エラー: デジタル・インプット 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Napaka: Digitalni vhod 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Fejl: Digitalindgang 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Eroare: Intrare digitală 'IN10' |
04A19.X4.12/9 Arıza: 'IN10' dijital girişi |
04A19.X4.12/9 Storing: Digitale ingang 'IN10' |
09F1E0 |
|
04A19.X3.15/6 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu hoch. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком велико. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian suuri. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för hög. IN 24 |
04A19.X3.15/6 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está alta demais. IN 24 |
04A19.X3.15/6 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 높습니다. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено високо. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ υψηλή. IN 24 |
04A19.X3.15/6 The signal voltage of component '5ByteWort' is too high. IN 24 |
04A19.X3.15/6 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo elevata. IN 24 |
04A19.X3.15/6 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop élevée. IN 24 |
04A19.X3.15/6 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl nagy. IN 24 |
04A19.X3.15/6 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado elevada. IN 24 |
04A19.X3.15/6 部件'5ByteWort'的信号电压过高。 IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš vysoké. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše visok. IN 24 |
04A19.X3.15/6 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が高すぎます。 IN 24 |
04A19.X3.15/6 Napetost signala komponente '5ByteWort' je previsoka. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt wysokie. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for høj. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mare. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok yüksek. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te hoog. IN 24 |
09F1E1 |
|
04A19.X3.15/6 Die Signalspannung des Bauteils '5ByteWort' ist zu niedrig. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Напряжение сигнала конструктивного узла '5ByteWort' слишком мало. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Rakenneosan '5ByteWort' signaalijännite on liian pieni. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signalspänningen till komponenten '5ByteWort' är för låg. IN 24 |
04A19.X3.15/6 A tensão do sinal do componente '5ByteWort' está baixa demais. IN 24 |
04A19.X3.15/6 부품 '5ByteWort'의 신호 전압이 너무 낮습니다. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Напрежението на сигнала на компонента '5ByteWort' е прекалено ниско. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Η τάση σήματος του εξαρτήματος '5ByteWort' είναι πολύ χαμηλή. IN 24 |
04A19.X3.15/6 The signal voltage of component '5ByteWort' is too low. IN 24 |
04A19.X3.15/6 La tensione del segnale del componente '5ByteWort' è troppo bassa. IN 24 |
04A19.X3.15/6 La tension du signal du composant '5ByteWort' est trop faible. IN 24 |
04A19.X3.15/6 A '5ByteWort' alkatrész jelfeszültsége túl kicsi. IN 24 |
04A19.X3.15/6 La tensión de señal del componente '5ByteWort' es demasiado baja. IN 24 |
04A19.X3.15/6 部件'5ByteWort'的信号电压过低。 IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signální napětí součásti '5ByteWort' je příliš nízké. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Napon signala komponente '5ByteWort' je previše nizak. IN 24 |
04A19.X3.15/6 構成部品 '5ByteWort' のシグナル電圧が低すぎます。 IN 24 |
04A19.X3.15/6 Napetost signala komponente '5ByteWort' je prenizka. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Napięcie sygnału elementu '5ByteWort' jest zbyt niskie. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signalspænding i komponent '5ByteWort' er for lav. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Tensiunea semnalului la componenta '5ByteWort' este prea mică. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Yapı elemanı '5ByteWort', sinyal gerilimi çok düşük. IN 24 |
04A19.X3.15/6 Signaalspanning van onderdeel '5ByteWort' is te laag. IN 24 |
09F2E3 |
|
04A19.X3.15/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 05 |
09F2E4 |
|
04A19.X3.15/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 05 |
09F2E5 |
|
04A19.X3.15/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 部件'5ByteWort'断路。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 05 |
09F3E5 |
|
04A19.X3.15/7 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 The limit value for current has not been attained. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 低于电流极限值。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 電流の限界値を下回りました。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 05 |
09F3E6 |
|
04A19.X3.15/7 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 전류의 한계값을 초과합니다. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Стойност над граничната стойност за тока. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 The limit value for current has been exceeded. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 超出电流极限值。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 電流の限界値を上回りました。 HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Akım sınır değeri aşılmış. HBA 05 |
04A19.X3.15/7 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA 05 |
0AF0E2 |
|
04A19.X4.12/11 Fehler: Digitaleingang IN11 |
04A19.X4.12/11 Неисправность: Цифровой вход 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Virhe: Digitaalitulo 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Fel: Digital ingång 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Falha: Entrada digital 'IN11' |
04A19.X4.12/11 오류: 디지털 입력부 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Грешка: Цифров вход 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Fault: Digital input 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Errore: entrata digitale 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Défaut : Entrée numérique 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Hiba: 'IN11' digitális bemenet |
04A19.X4.12/11 Error: Entrada digital 'IN11' |
04A19.X4.12/11 错误: 数字式输入端'IN11' |
04A19.X4.12/11 Chyba: Digitální vstup 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Greška: Digitalni ulaz 'IN11' |
04A19.X4.12/11 エラー: デジタル・インプット 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Napaka: Digitalni vhod 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Fejl: Digitalindgang 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Eroare: Intrare digitală 'IN11' |
04A19.X4.12/11 Arıza: 'IN11' dijital girişi |
04A19.X4.12/11 Storing: Digitale ingang 'IN11' |
0AF2E3 |
|
04A19.X3.15/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 06 |
0AF2E4 |
|
04A19.X3.15/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 06 |
0AF2E5 |
|
04A19.X3.15/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 部件'5ByteWort'断路。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 06 |
0AF3E5 |
|
04A19.X3.15/10 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 The limit value for current has not been attained. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 低于电流极限值。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 電流の限界値を下回りました。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 06 |
0AF3E6 |
|
04A19.X3.15/10 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 전류의 한계값을 초과합니다. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Стойност над граничната стойност за тока. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 The limit value for current has been exceeded. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 超出电流极限值。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 電流の限界値を上回りました。 HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Akım sınır değeri aşılmış. HBA 06 |
04A19.X3.15/10 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA 06 |
0BF0E2 |
|
04A19.X4.12/12 Fehler: Digitaleingang IN12 |
04A19.X4.12/12 Неисправность: Цифровой вход 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Virhe: Digitaalitulo 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Fel: Digital ingång 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Falha: Entrada digital 'IN12' |
04A19.X4.12/12 오류: 디지털 입력부 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Грешка: Цифров вход 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Fault: Digital input 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Errore: entrata digitale 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Défaut : Entrée numérique 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Hiba: 'IN12' digitális bemenet |
04A19.X4.12/12 Error: Entrada digital 'IN12' |
04A19.X4.12/12 错误: 数字式输入端'IN12' |
04A19.X4.12/12 Chyba: Digitální vstup 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Greška: Digitalni ulaz 'IN12' |
04A19.X4.12/12 エラー: デジタル・インプット 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Napaka: Digitalni vhod 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Fejl: Digitalindgang 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Eroare: Intrare digitală 'IN12' |
04A19.X4.12/12 Arıza: 'IN12' dijital girişi |
04A19.X4.12/12 Storing: Digitale ingang 'IN12' |
0BF2E3 |
|
04A19.X3.15/13 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 07 |
0BF2E4 |
|
04A19.X3.15/13 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 07 |
0BF2E5 |
|
04A19.X3.15/13 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 部件'5ByteWort'断路。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 07 |
0BF3E5 |
|
04A19.X3.15/13 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 The limit value for current has not been attained. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 低于电流极限值。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 電流の限界値を下回りました。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 07 |
0BF3E6 |
|
04A19.X3.15/13 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 전류의 한계값을 초과합니다. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Стойност над граничната стойност за тока. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 The limit value for current has been exceeded. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 超出电流极限值。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 電流の限界値を上回りました。 HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Akım sınır değeri aşılmış. HBA 07 |
04A19.X3.15/13 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA 07 |
0CF0E2 |
|
04A19.X1.18/12 Fehler: Digitaleingang IN13 |
04A19.X1.18/12 Неисправность: Цифровой вход 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Virhe: Digitaalitulo 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Fel: Digital ingång 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Falha: Entrada digital 'IN13' |
04A19.X1.18/12 오류: 디지털 입력부 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Грешка: Цифров вход 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Fault: Digital input 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Errore: entrata digitale 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Défaut : Entrée numérique 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Hiba: 'IN13' digitális bemenet |
04A19.X1.18/12 Error: Entrada digital 'IN13' |
04A19.X1.18/12 错误: 数字式输入端'IN13' |
04A19.X1.18/12 Chyba: Digitální vstup 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Greška: Digitalni ulaz 'IN13' |
04A19.X1.18/12 エラー: デジタル・インプット 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Napaka: Digitalni vhod 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Fejl: Digitalindgang 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Eroare: Intrare digitală 'IN13' |
04A19.X1.18/12 Arıza: 'IN13' dijital girişi |
04A19.X1.18/12 Storing: Digitale ingang 'IN13' |
0CF2E3 |
|
04A19.X3.15/14 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 部件'5ByteWort'对正极短路。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HBA 08 |
0CF2E4 |
|
04A19.X3.15/14 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 部件'5ByteWort'对地短路。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HBA 08 |
0CF2E5 |
|
04A19.X3.15/14 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Component '5ByteWort' has an open circuit. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 部件'5ByteWort'断路。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Součást '5ByteWort' má přerušení. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Element '5ByteWort' ma przerwę. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Komponent '5ByteWort' afbryder. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HBA 08 |
0CF3E5 |
|
04A19.X3.15/14 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Virran raja-arvo on alittunut. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Gränsvärdet för ström underskreds. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 전류의 한계값에 미달합니다. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Стойност под граничната стойност за тока. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 The limit value for current has not been attained. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Az áram határértéke lefelé túllépve. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 低于电流极限值。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 電流の限界値を下回りました。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Grænseværdien for strøm er underskredet. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HBA 08 |
0CF3E6 |
|
04A19.X3.15/14 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Virran raja-arvo on ylittynyt. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Gränsvärdet för ström överskreds. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 전류의 한계값을 초과합니다. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Стойност над граничната стойност за тока. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 The limit value for current has been exceeded. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Il valore limite per la corrente è stato superato. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 La valeur limite pour le courant est dépassée. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Az áram határértéke felfelé túllépve. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 超出电流极限值。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Mezní hodnota pro proud je překročena. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Granična vrednost za struju je prekoračena. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 電流の限界値を上回りました。 HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Akım sınır değeri aşılmış. HBA 08 |
04A19.X3.15/14 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HBA 08 |
0DF0E2 |
|
04A19.X1.18/14 Fehler: Digitaleingang IN14 |
04A19.X1.18/14 Неисправность: Цифровой вход 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Virhe: Digitaalitulo 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Fel: Digital ingång 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Falha: Entrada digital 'IN14' |
04A19.X1.18/14 오류: 디지털 입력부 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Грешка: Цифров вход 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Fault: Digital input 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Errore: entrata digitale 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Défaut : Entrée numérique 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Hiba: 'IN14' digitális bemenet |
04A19.X1.18/14 Error: Entrada digital 'IN14' |
04A19.X1.18/14 错误: 数字式输入端'IN14' |
04A19.X1.18/14 Chyba: Digitální vstup 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Greška: Digitalni ulaz 'IN14' |
04A19.X1.18/14 エラー: デジタル・インプット 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Napaka: Digitalni vhod 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Fejl: Digitalindgang 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Eroare: Intrare digitală 'IN14' |
04A19.X1.18/14 Arıza: 'IN14' dijital girişi |
04A19.X1.18/14 Storing: Digitale ingang 'IN14' |
0DF2E3 |
|
04A19.X1.18/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A01 |
0DF2E4 |
|
04A19.X1.18/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A01 |
0DF2E5 |
|
04A19.X1.18/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 部件'5ByteWort'断路。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A01 |
0DF3E5 |
|
04A19.X1.18/1 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 The limit value for current has not been attained. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 低于电流极限值。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 電流の限界値を下回りました。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A01 |
0DF3E6 |
|
04A19.X1.18/1 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 The limit value for current has been exceeded. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 超出电流极限值。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 電流の限界値を上回りました。 HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A01 |
04A19.X1.18/1 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A01 |
0EF0E2 |
|
04A19.X1.18/15 Fehler: Digitaleingang IN15 |
04A19.X1.18/15 Неисправность: Цифровой вход 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Virhe: Digitaalitulo 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Fel: Digital ingång 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Falha: Entrada digital 'IN15' |
04A19.X1.18/15 오류: 디지털 입력부 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Грешка: Цифров вход 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Fault: Digital input 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Errore: entrata digitale 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Défaut : Entrée numérique 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Hiba: 'IN15' digitális bemenet |
04A19.X1.18/15 Error: Entrada digital 'IN15' |
04A19.X1.18/15 错误: 数字式输入端'IN15' |
04A19.X1.18/15 Chyba: Digitální vstup 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Greška: Digitalni ulaz 'IN15' |
04A19.X1.18/15 エラー: デジタル・インプット 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Napaka: Digitalni vhod 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Fejl: Digitalindgang 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Eroare: Intrare digitală 'IN15' |
04A19.X1.18/15 Arıza: 'IN15' dijital girişi |
04A19.X1.18/15 Storing: Digitale ingang 'IN15' |
0EF1E0 |
|
Overflow error of KL31P Supply |
0EF1E1 |
|
Underflow error of KL31P Supply |
0EF2E3 |
|
04A19.X1.18/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A02 |
0EF2E4 |
|
04A19.X1.18/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A02 |
0EF2E5 |
|
04A19.X1.18/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 部件'5ByteWort'断路。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A02 |
0EF3E5 |
|
04A19.X1.18/2 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 The limit value for current has not been attained. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 低于电流极限值。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 電流の限界値を下回りました。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A02 |
0EF3E6 |
|
04A19.X1.18/2 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 The limit value for current has been exceeded. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 超出电流极限值。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 電流の限界値を上回りました。 HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A02 |
04A19.X1.18/2 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A02 |
0FF0E2 |
|
04A19.X1.18/17 Fehler: Digitaleingang IN16 |
04A19.X1.18/17 Неисправность: Цифровой вход 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Virhe: Digitaalitulo 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Fel: Digital ingång 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Falha: Entrada digital 'IN16' |
04A19.X1.18/17 오류: 디지털 입력부 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Грешка: Цифров вход 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Fault: Digital input 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Errore: entrata digitale 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Défaut : Entrée numérique 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Hiba: 'IN16' digitális bemenet |
04A19.X1.18/17 Error: Entrada digital 'IN16' |
04A19.X1.18/17 错误: 数字式输入端'IN16' |
04A19.X1.18/17 Chyba: Digitální vstup 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Greška: Digitalni ulaz 'IN16' |
04A19.X1.18/17 エラー: デジタル・インプット 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Napaka: Digitalni vhod 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Fejl: Digitalindgang 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Eroare: Intrare digitală 'IN16' |
04A19.X1.18/17 Arıza: 'IN16' dijital girişi |
04A19.X1.18/17 Storing: Digitale ingang 'IN16' |
0FF1E0 |
|
04A19.X6.2/2 Überspannung Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Повышенное напряжение Клемма 30P |
04A19.X6.2/2 Ylijännite Virtapiiri 30P |
04A19.X6.2/2 Överspänning Klämma 30P |
04A19.X6.2/2 Sobretensão Terminal 30P |
04A19.X6.2/2 과전압 단자 30P |
04A19.X6.2/2 Свръхнапрежение Клема 30P |
04A19.X6.2/2 Υπερβολική τάση Ακροδέκτης 30P |
04A19.X6.2/2 Overvoltage Circuit 30P |
04A19.X6.2/2 Sovratensione morsetto 30P |
04A19.X6.2/2 Surtension borne 30P |
04A19.X6.2/2 Túl nagy feszültség '' kapocspont 30P |
04A19.X6.2/2 Sobretensión Borne 30P |
04A19.X6.2/2 电压过高 接头 30P |
04A19.X6.2/2 Přepětí Svorka 30P |
04A19.X6.2/2 Previsok napon Kl. 30P |
04A19.X6.2/2 過電圧 ターミナル 30P |
04A19.X6.2/2 Prenapetost Sponka 30P |
04A19.X6.2/2 Zbyt wysokie napięcie Zacisk 30P |
04A19.X6.2/2 Overspænding Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Supratensiune Clema 30P |
04A19.X6.2/2 Aşırı gerilim Uç 30P |
04A19.X6.2/2 Te hoge spanning Klem 30P |
0FF1E1 |
|
04A19.X6.2/2 Unterspannung Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Пониженное напряжение Клемма 30P |
04A19.X6.2/2 Alijännite Virtapiiri 30P |
04A19.X6.2/2 Underspänning Klämma 30P |
04A19.X6.2/2 Tensão baixa Terminal 30P |
04A19.X6.2/2 저전압 단자 30P |
04A19.X6.2/2 Понижено напрежение Клема 30P |
04A19.X6.2/2 Χαμηλή τάση Ακροδέκτης 30P |
04A19.X6.2/2 Undervoltage Circuit 30P |
04A19.X6.2/2 SOTTOTENSIONE morsetto 30P |
04A19.X6.2/2 SOUS-TENSION borne 30P |
04A19.X6.2/2 Túl kicsi feszültség '' kapocspont 30P |
04A19.X6.2/2 SUBTENSIÓN Borne 30P |
04A19.X6.2/2 电压过低 接头 30P |
04A19.X6.2/2 Podpětí Svorka 30P |
04A19.X6.2/2 Nizak napon Kl. 30P |
04A19.X6.2/2 電圧不足 ターミナル 30P |
04A19.X6.2/2 Podnapetost Sponka 30P |
04A19.X6.2/2 Zbyt niskie napięcie Zacisk 30P |
04A19.X6.2/2 Underspænding Klemme 30P |
04A19.X6.2/2 Tensiune insuficientă Clema 30P |
04A19.X6.2/2 Düşük gerilim Uç 30P |
04A19.X6.2/2 Te lage spanning Klem 30P |
0FF2E3 |
|
04A19.X1.18/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A03 |
0FF2E4 |
|
04A19.X1.18/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A03 |
0FF2E5 |
|
04A19.X1.18/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 部件'5ByteWort'断路。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A03 |
0FF3E5 |
|
04A19.X1.18/4 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 The limit value for current has not been attained. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 低于电流极限值。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 電流の限界値を下回りました。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A03 |
0FF3E6 |
|
04A19.X1.18/4 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 The limit value for current has been exceeded. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 超出电流极限值。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 電流の限界値を上回りました。 HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A03 |
04A19.X1.18/4 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A03 |
10F0E2 |
|
04A19.X1.18/18 Fehler: Digitaleingang IN17 |
04A19.X1.18/18 Неисправность: Цифровой вход 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Virhe: Digitaalitulo 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Fel: Digital ingång 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Falha: Entrada digital 'IN17' |
04A19.X1.18/18 오류: 디지털 입력부 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Грешка: Цифров вход 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Fault: Digital input 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Errore: entrata digitale 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Défaut : Entrée numérique 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Hiba: 'IN17' digitális bemenet |
04A19.X1.18/18 Error: Entrada digital 'IN17' |
04A19.X1.18/18 错误: 数字式输入端'IN17' |
04A19.X1.18/18 Chyba: Digitální vstup 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Greška: Digitalni ulaz 'IN17' |
04A19.X1.18/18 エラー: デジタル・インプット 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Napaka: Digitalni vhod 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Fejl: Digitalindgang 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Eroare: Intrare digitală 'IN17' |
04A19.X1.18/18 Arıza: 'IN17' dijital girişi |
04A19.X1.18/18 Storing: Digitale ingang 'IN17' |
10F1E0 |
|
04A19.X5.18/1 Überspannung Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Повышенное напряжение Клемма 30 |
04A19.X5.18/1 Ylijännite Virtapiiri 30 |
04A19.X5.18/1 Överspänning Klämma 30 |
04A19.X5.18/1 Sobretensão Terminal 30 |
04A19.X5.18/1 과전압 단자 30 |
04A19.X5.18/1 Свръхнапрежение Клема 30 |
04A19.X5.18/1 Υπερβολική τάση Ακροδέκτης 30 |
04A19.X5.18/1 Overvoltage Circuit 30 |
04A19.X5.18/1 Sovratensione morsetto 30 |
04A19.X5.18/1 Surtension borne 30 |
04A19.X5.18/1 Túl nagy feszültség '' kapocspont 30 |
04A19.X5.18/1 Sobretensión Borne 30 |
04A19.X5.18/1 电压过高 接头 30 |
04A19.X5.18/1 Přepětí Svorka 30 |
04A19.X5.18/1 Previsok napon Kl. 30 |
04A19.X5.18/1 過電圧 ターミナル 30 |
04A19.X5.18/1 Prenapetost Sponka 30 |
04A19.X5.18/1 Zbyt wysokie napięcie Zacisk 30 |
04A19.X5.18/1 Overspænding Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Supratensiune Clema 30 |
04A19.X5.18/1 Aşırı gerilim Uç 30 |
04A19.X5.18/1 Te hoge spanning Klem 30 |
10F1E1 |
|
04A19.X5.18/1 Unterspannung Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Пониженное напряжение Клемма 30 |
04A19.X5.18/1 Alijännite Virtapiiri 30 |
04A19.X5.18/1 Underspänning Klämma 30 |
04A19.X5.18/1 Tensão baixa Terminal 30 |
04A19.X5.18/1 저전압 단자 30 |
04A19.X5.18/1 Понижено напрежение Клема 30 |
04A19.X5.18/1 Χαμηλή τάση Ακροδέκτης 30 |
04A19.X5.18/1 Undervoltage Circuit 30 |
04A19.X5.18/1 SOTTOTENSIONE morsetto 30 |
04A19.X5.18/1 SOUS-TENSION borne 30 |
04A19.X5.18/1 Túl kicsi feszültség '' kapocspont 30 |
04A19.X5.18/1 SUBTENSIÓN Borne 30 |
04A19.X5.18/1 电压过低 接头 30 |
04A19.X5.18/1 Podpětí Svorka 30 |
04A19.X5.18/1 Nizak napon Kl. 30 |
04A19.X5.18/1 電圧不足 ターミナル 30 |
04A19.X5.18/1 Podnapetost Sponka 30 |
04A19.X5.18/1 Zbyt niskie napięcie Zacisk 30 |
04A19.X5.18/1 Underspænding Klemme 30 |
04A19.X5.18/1 Tensiune insuficientă Clema 30 |
04A19.X5.18/1 Düşük gerilim Uç 30 |
04A19.X5.18/1 Te lage spanning Klem 30 |
10F2E3 |
|
04A19.X1.18/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A04 |
10F2E4 |
|
04A19.X1.18/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A04 |
10F2E5 |
|
04A19.X1.18/7 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 部件'5ByteWort'断路。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A04 |
10F3E5 |
|
04A19.X1.18/7 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 The limit value for current has not been attained. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 低于电流极限值。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 電流の限界値を下回りました。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A04 |
10F3E6 |
|
04A19.X1.18/7 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 The limit value for current has been exceeded. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 超出电流极限值。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 電流の限界値を上回りました。 HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A04 |
04A19.X1.18/7 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A04 |
11F0E2 |
|
04A19.X2.9/3 Fehler: Digitaleingang IN18 |
04A19.X2.9/3 Неисправность: Цифровой вход 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Virhe: Digitaalitulo 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Fel: Digital ingång 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Falha: Entrada digital 'IN18' |
04A19.X2.9/3 오류: 디지털 입력부 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Грешка: Цифров вход 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Fault: Digital input 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Errore: entrata digitale 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Défaut : Entrée numérique 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Hiba: 'IN18' digitális bemenet |
04A19.X2.9/3 Error: Entrada digital 'IN18' |
04A19.X2.9/3 错误: 数字式输入端'IN18' |
04A19.X2.9/3 Chyba: Digitální vstup 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Greška: Digitalni ulaz 'IN18' |
04A19.X2.9/3 エラー: デジタル・インプット 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Napaka: Digitalni vhod 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Fejl: Digitalindgang 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Eroare: Intrare digitală 'IN18' |
04A19.X2.9/3 Arıza: 'IN18' dijital girişi |
04A19.X2.9/3 Storing: Digitale ingang 'IN18' |
11F2E3 |
|
04A19.X1.18/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A05 |
11F2E4 |
|
04A19.X1.18/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A05 |
11F2E5 |
|
04A19.X1.18/10 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 部件'5ByteWort'断路。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A05 |
11F3E5 |
|
04A19.X1.18/10 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 The limit value for current has not been attained. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 低于电流极限值。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 電流の限界値を下回りました。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A05 |
11F3E6 |
|
04A19.X1.18/10 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 The limit value for current has been exceeded. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 超出电流极限值。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 電流の限界値を上回りました。 HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A05 |
04A19.X1.18/10 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A05 |
12F0E2 |
|
04A19.X2.9/5 Fehler: Digitaleingang IN19 |
04A19.X2.9/5 Неисправность: Цифровой вход 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Virhe: Digitaalitulo 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Fel: Digital ingång 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Falha: Entrada digital 'IN19' |
04A19.X2.9/5 오류: 디지털 입력부 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Грешка: Цифров вход 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Fault: Digital input 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Errore: entrata digitale 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Défaut : Entrée numérique 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Hiba: 'IN19' digitális bemenet |
04A19.X2.9/5 Error: Entrada digital 'IN19' |
04A19.X2.9/5 错误: 数字式输入端'IN19' |
04A19.X2.9/5 Chyba: Digitální vstup 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Greška: Digitalni ulaz 'IN19' |
04A19.X2.9/5 エラー: デジタル・インプット 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Napaka: Digitalni vhod 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Fejl: Digitalindgang 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Eroare: Intrare digitală 'IN19' |
04A19.X2.9/5 Arıza: 'IN19' dijital girişi |
04A19.X2.9/5 Storing: Digitale ingang 'IN19' |
12F2E3 |
|
04A19.X1.18/13 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A06 |
12F2E4 |
|
04A19.X2.9/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A08 |
12F2E5 |
|
04A19.X1.18/13 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 部件'5ByteWort'断路。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A06 |
12F3E5 |
|
04A19.X1.18/13 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 The limit value for current has not been attained. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 低于电流极限值。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 電流の限界値を下回りました。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A06 |
12F3E6 |
|
04A19.X1.18/13 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 The limit value for current has been exceeded. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 超出电流极限值。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 電流の限界値を上回りました。 HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A06 |
04A19.X1.18/13 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A06 |
13F0E2 |
|
04A19.X2.9/6 Fehler: Digitaleingang IN20 |
04A19.X2.9/6 Неисправность: Цифровой вход 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Virhe: Digitaalitulo 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Fel: Digital ingång 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Falha: Entrada digital 'IN20' |
04A19.X2.9/6 오류: 디지털 입력부 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Грешка: Цифров вход 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Fault: Digital input 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Errore: entrata digitale 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Défaut : Entrée numérique 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Hiba: 'IN20' digitális bemenet |
04A19.X2.9/6 Error: Entrada digital 'IN20' |
04A19.X2.9/6 错误: 数字式输入端'IN20' |
04A19.X2.9/6 Chyba: Digitální vstup 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Greška: Digitalni ulaz 'IN20' |
04A19.X2.9/6 エラー: デジタル・インプット 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Napaka: Digitalni vhod 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Fejl: Digitalindgang 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Eroare: Intrare digitală 'IN20' |
04A19.X2.9/6 Arıza: 'IN20' dijital girişi |
04A19.X2.9/6 Storing: Digitale ingang 'IN20' |
13F2E3 |
|
04A19.X1.18/16 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A07 |
13F2E4 |
|
04A19.X1.18/16 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A07 |
13F2E5 |
|
04A19.X1.18/16 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 部件'5ByteWort'断路。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A07 |
13F3E5 |
|
04A19.X1.18/16 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 The limit value for current has not been attained. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 低于电流极限值。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 電流の限界値を下回りました。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A07 |
13F3E6 |
|
04A19.X1.18/16 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 The limit value for current has been exceeded. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 超出电流极限值。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 電流の限界値を上回りました。 HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A07 |
04A19.X1.18/16 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A07 |
14F0E2 |
|
04A19.X2.9/8 Fehler: Digitaleingang IN21 |
04A19.X2.9/8 Неисправность: Цифровой вход 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Virhe: Digitaalitulo 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Fel: Digital ingång 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Falha: Entrada digital 'IN21' |
04A19.X2.9/8 오류: 디지털 입력부 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Грешка: Цифров вход 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Fault: Digital input 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Errore: entrata digitale 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Défaut : Entrée numérique 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Hiba: 'IN21' digitális bemenet |
04A19.X2.9/8 Error: Entrada digital 'IN21' |
04A19.X2.9/8 错误: 数字式输入端'IN21' |
04A19.X2.9/8 Chyba: Digitální vstup 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Greška: Digitalni ulaz 'IN21' |
04A19.X2.9/8 エラー: デジタル・インプット 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Napaka: Digitalni vhod 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Fejl: Digitalindgang 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Eroare: Intrare digitală 'IN21' |
04A19.X2.9/8 Arıza: 'IN21' dijital girişi |
04A19.X2.9/8 Storing: Digitale ingang 'IN21' |
14F2E3 |
|
04A19.X2.9/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A08 |
14F2E4 |
|
04A19.X2.9/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A08 |
14F2E5 |
|
04A19.X2.9/1 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 部件'5ByteWort'断路。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A08 |
14F3E5 |
|
04A19.X2.9/1 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 The limit value for current has not been attained. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 低于电流极限值。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 電流の限界値を下回りました。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A08 |
14F3E6 |
|
04A19.X2.9/1 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 The limit value for current has been exceeded. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 超出电流极限值。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 電流の限界値を上回りました。 HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A08 |
04A19.X2.9/1 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A08 |
15F0E2 |
|
04A19.X3.15/3 Fehler: Digitaleingang IN22 |
04A19.X3.15/3 Неисправность: Цифровой вход 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Virhe: Digitaalitulo 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Fel: Digital ingång 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Falha: Entrada digital 'IN22' |
04A19.X3.15/3 오류: 디지털 입력부 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Грешка: Цифров вход 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Fault: Digital input 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Errore: entrata digitale 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Défaut : Entrée numérique 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Hiba: 'IN22' digitális bemenet |
04A19.X3.15/3 Error: Entrada digital 'IN22' |
04A19.X3.15/3 错误: 数字式输入端'IN22' |
04A19.X3.15/3 Chyba: Digitální vstup 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Greška: Digitalni ulaz 'IN22' |
04A19.X3.15/3 エラー: デジタル・インプット 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Napaka: Digitalni vhod 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Fejl: Digitalindgang 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Eroare: Intrare digitală 'IN22' |
04A19.X3.15/3 Arıza: 'IN22' dijital girişi |
04A19.X3.15/3 Storing: Digitale ingang 'IN22' |
15F2E3 |
|
04A19.X2.9/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A09 |
15F2E4 |
|
04A19.X2.9/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A09 |
15F2E5 |
|
04A19.X2.9/2 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 部件'5ByteWort'断路。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A09 |
15F3E5 |
|
04A19.X2.9/2 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 The limit value for current has not been attained. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 低于电流极限值。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 電流の限界値を下回りました。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A09 |
15F3E6 |
|
04A19.X2.9/2 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 The limit value for current has been exceeded. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 超出电流极限值。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 電流の限界値を上回りました。 HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A09 |
04A19.X2.9/2 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A09 |
16F0E2 |
|
04A19.X3.15/5 Fehler: Digitaleingang IN23 |
04A19.X3.15/5 Неисправность: Цифровой вход 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Virhe: Digitaalitulo 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Fel: Digital ingång 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Falha: Entrada digital 'IN23' |
04A19.X3.15/5 오류: 디지털 입력부 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Грешка: Цифров вход 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Fault: Digital input 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Errore: entrata digitale 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Défaut : Entrée numérique 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Hiba: 'IN23' digitális bemenet |
04A19.X3.15/5 Error: Entrada digital 'IN23' |
04A19.X3.15/5 错误: 数字式输入端'IN23' |
04A19.X3.15/5 Chyba: Digitální vstup 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Greška: Digitalni ulaz 'IN23' |
04A19.X3.15/5 エラー: デジタル・インプット 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Napaka: Digitalni vhod 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Fejl: Digitalindgang 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Eroare: Intrare digitală 'IN23' |
04A19.X3.15/5 Arıza: 'IN23' dijital girişi |
04A19.X3.15/5 Storing: Digitale ingang 'IN23' |
16F2E3 |
|
04A19.X2.9/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS10A10 |
16F2E4 |
|
04A19.X2.9/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 部件'5ByteWort'对地短路。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS10A10 |
16F2E5 |
|
04A19.X2.9/4 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 部件'5ByteWort'断路。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS10A10 |
16F3E5 |
|
04A19.X2.9/4 Der Grenzwert für Strom ist unterschritten. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Значение тока снизилось ниже граничного значения тока. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Virran raja-arvo on alittunut. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Gränsvärdet för ström underskreds. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 O valor limite inferior para a energia foi transgredido. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 전류의 한계값에 미달합니다. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Стойност под граничната стойност за тока. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Η οριακή τιμή του ρεύματος ξεπεράστηκε προς τα κάτω. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 The limit value for current has not been attained. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Il valore limite per la corrente non è stato raggiunto. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 La valeur limite pour le courant n'est pas atteinte. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Az áram határértéke lefelé túllépve. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 El valor límite para la corriente es inferior al prescrito. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 低于电流极限值。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Mezní hodnota pro proud je podkročena. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Granična vrednost za struju nije dostignuta. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 電流の限界値を下回りました。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Mejna vrednost za električni tok ni dosežena. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Dolna wartość graniczna natężenia prądu nie jest osiągnięta. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Grænseværdien for strøm er underskredet. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Valoarea limită pentru curent a scăzut sub limita minimă. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Akım sınır değerinin altına inilmiş. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Grenswaarde voor stroom is niet gehaald. HS10A10 |
16F3E6 |
|
04A19.X2.9/4 Der Grenzwert für Strom ist überschritten. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Значение тока увеличилось выше граничного значения тока. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Virran raja-arvo on ylittynyt. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Gränsvärdet för ström överskreds. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 O valor limite superior para a energia foi transgredido. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 전류의 한계값을 초과합니다. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Стойност над граничната стойност за тока. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Η οριακή τιμή για το ρεύμα έχει ξεπεραστεί προς τα επάνω. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 The limit value for current has been exceeded. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Il valore limite per la corrente è stato superato. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 La valeur limite pour le courant est dépassée. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Az áram határértéke felfelé túllépve. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 El valor límite para la corriente se ha sobrepasado. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 超出电流极限值。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Mezní hodnota pro proud je překročena. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Granična vrednost za struju je prekoračena. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 電流の限界値を上回りました。 HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Mejna vrednost za električni tok je prekoračena. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Górna wartość graniczna natężenia prądu jest przekroczona. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Grænseværdienfor strøm er overskredet. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Valoarea limită pentru curent este depăşită. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Akım sınır değeri aşılmış. HS10A10 |
04A19.X2.9/4 Grenswaarde voor stroom is overschreden. HS10A10 |
17F0E2 |
|
04A19.X3.15/6 Fehler: Digitaleingang IN24 |
04A19.X3.15/6 Неисправность: Цифровой вход 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Virhe: Digitaalitulo 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Fel: Digital ingång 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Falha: Entrada digital 'IN24' |
04A19.X3.15/6 오류: 디지털 입력부 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Грешка: Цифров вход 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Βλαβη: Ψηφιακή είσοδος 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Fault: Digital input 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Errore: entrata digitale 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Défaut : Entrée numérique 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Hiba: 'IN24' digitális bemenet |
04A19.X3.15/6 Error: Entrada digital 'IN24' |
04A19.X3.15/6 错误: 数字式输入端'IN24' |
04A19.X3.15/6 Chyba: Digitální vstup 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Greška: Digitalni ulaz 'IN24' |
04A19.X3.15/6 エラー: デジタル・インプット 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Napaka: Digitalni vhod 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Błąd: Wejście cyfrowe 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Fejl: Digitalindgang 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Eroare: Intrare digitală 'IN24' |
04A19.X3.15/6 Arıza: 'IN24' dijital girişi |
04A19.X3.15/6 Storing: Digitale ingang 'IN24' |
17F2E3 |
|
04A19.X1.18/3 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS1A01 |
17F2E4 |
|
04A19.X1.18/3 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 部件'5ByteWort'对地短路。 HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS1A01 |
17F2E5 |
|
04A19.X1.18/3 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 部件'5ByteWort'断路。 HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS1A01 |
04A19.X1.18/3 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS1A01 |
18F2E3 |
|
04A19.X1.18/5 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS1A02 |
18F2E4 |
|
04A19.X1.18/5 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 部件'5ByteWort'对地短路。 HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS1A02 |
18F2E5 |
|
04A19.X1.18/5 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 部件'5ByteWort'断路。 HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS1A02 |
04A19.X1.18/5 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS1A02 |
19F2E3 |
|
04A19.X1.18/6 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Le composant '5ByteWort' pr@©sente un court-circuit avec le plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS1A03 |
19F2E4 |
|
04A19.X1.18/6 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 部件'5ByteWort'对地短路。 HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS1A03 |
19F2E5 |
|
04A19.X1.18/6 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 部件'5ByteWort'断路。 HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS1A03 |
04A19.X1.18/6 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS1A03 |
1AF2E3 |
|
04A19.X1.18/8 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS1A04 |
1AF2E4 |
|
04A19.X1.18/8 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 部件'5ByteWort'对地短路。 HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS1A04 |
1AF2E5 |
|
04A19.X1.18/8 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 部件'5ByteWort'断路。 HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS1A04 |
04A19.X1.18/8 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS1A04 |
1BF2E3 |
|
04A19.X1.18/9 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS1A05 |
1BF2E4 |
|
04A19.X1.18/9 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 部件'5ByteWort'对地短路。 HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS1A05 |
1BF2E5 |
|
04A19.X1.18/9 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 部件'5ByteWort'断路。 HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS1A05 |
04A19.X1.18/9 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS1A05 |
1CF2E3 |
|
04A19.X1.18/11 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на плюс. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku plussaan. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 O componente '5ByteWort' está em curto para positivo. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 부품 '5ByteWort'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към плюс. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Component '5ByteWort' has a short circuit to positive. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su positivo. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec le plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a pozitív pont felé. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra el polo positivo. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 部件'5ByteWort'对正极短路。 HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Součást '5ByteWort' má zkrat na plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema plusu. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 構成部品 '5ByteWort' にプラスへのショートがあります。 HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Element '5ByteWort' ma zwarcie z biegunem dodatnim. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponent '5ByteWort' kortslutter til plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la plus. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Elemanında '5ByteWort' artı kutba kısa devre var. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar plus. HS1A06 |
1CF2E4 |
|
04A19.X1.18/11 Das Bauteil '5ByteWort' hat Kurzschluss nach Masse. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет замыкание на массу. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Rakenneosassa '5ByteWort' on oikosulku maadotukseen. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenten '5ByteWort' har kortslutning mot jord. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 O componente '5ByteWort' está em curto para massa. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 부품 '5ByteWort'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Компонент '5ByteWort' има късо съединение към маса. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Component '5ByteWort' has a short circuit to ground. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Il componente '5ByteWort' presenta cortocircuito su massa. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Le composant '5ByteWort' présente un court-circuit avec la masse. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Az alkatrész '5ByteWort' rövidzárlatos a test felé. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 El componente '5ByteWort' tiene cortocircuito contra masa. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 部件'5ByteWort'对地短路。 HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Součást '5ByteWort' má zkrat na kostru. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenta '5ByteWort' ima kratak spoj prema masi. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 構成部品 '5ByteWort' にアースへのショートがあります。 HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenta '5ByteWort' je v kratkem stiku na maso. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Element '5ByteWort' ma zwarcie z masą. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponent '5ByteWort' kortslutter til stel. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Componenta '5ByteWort' are scurtcircuit la masă. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Elemanında '5ByteWort' şaseye kısa devre var. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Onderdeel '5ByteWort' heeft kortsluiting naar massa. HS1A06 |
1CF2E5 |
|
04A19.X1.18/11 Das Bauteil '5ByteWort' hat Unterbrechung. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Конструктивный узел '5ByteWort' имеет обрыв. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Rakenneosassa '5ByteWort' on virtakatkos. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenten '5ByteWort' har ledningsbrott. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 O componente '5ByteWort' está com interrupção. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 부품'5ByteWort'에 단선이 있습니다. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Компонент '5ByteWort' има прекъсване. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Το εξάρτημα '5ByteWort' παρουσιάζει διακοπή. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Component '5ByteWort' has an open circuit. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Il componente '5ByteWort' presenta interruzione. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Le composant '5ByteWort' présente une coupure. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Az alkatrésznek '5ByteWort' szakadása van. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 El componente '5ByteWort' tiene interrupción. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 部件'5ByteWort'断路。 HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Součást '5ByteWort' má přerušení. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponenta '5ByteWort' ima prekid. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 構成部品 '5ByteWort' に断線があります。 HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Prišlo je do prekinitve komponente '5ByteWort'. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Element '5ByteWort' ma przerwę. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Komponent '5ByteWort' afbryder. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Componenta '5ByteWort' are întrerupere. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Elemanında '5ByteWort' kopukluk var. HS1A06 |
04A19.X1.18/11 Onderdeel '5ByteWort' heeft onderbreking. HS1A06 |
92FFE2 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelung der Tür 1' ist ohne Funktion. |
Конструктивный узел 'Центральная блокировка двери 1' не функционирует. |
Rakenneosa 'Oven 1 keskuslukitus' ei toimi. |
Komponenten 'Centrallåsning av dörr 1' saknar funktion. |
O componente 'Travamento central da porta 1' está sem função. |
부품 '도어 1 중앙 잠금장치'이(가) 작동되지 않습니다. |
Компонент 'Централно заключване на вратата 1' не функционира. |
Το εξάρτημα 'Κεντρικό κλείδωμα της πόρτας 1' δεν λειτουργεί. |
Component 'Central locking for door 1' is nonfunctional. |
Il componente 'Chiusura centralizzata della porta 1' non funziona. |
Le composant 'Verrouillage centralisé de la porte 1' est hors fonction. |
Az '1 ajtó központi zára' alkatrész nem működik. |
El componente 'Cierre centralizado de la puerta 1' no funciona. |
部件'车门1中央锁止系统'功能失灵。 |
Součást 'Centrální zamykání dveří1' je bez funkce. |
Komponenta 'Centralno zaključavanje vrata 1' nije u funkciji. |
構成部品'ドア1のセントラル・ロッキング・システム'は機能していません。 |
Komponenta 'Centralno zaklepanje vrat 1' ne deluje. |
Element 'Zamek centralny drzwi 1' nie działa. |
Komponent 'Centrallåsesystem dør 1' virker ikke. |
Componenta 'Închidere centralizată a uşii 1' este nefuncţională. |
'1 kapı merkezi kilidi' yapı elemanı çalışmıyor. |
Onderdeel 'Centrale vergrendeling van deur 1' werkt niet. |
93FFE2 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelung der Tür 2' ist ohne Funktion. |
Конструктивный узел 'Центральная блокировка двери 2' не функционирует. |
Rakenneosa 'Oven 2 keskuslukitus' ei toimi. |
Komponenten 'Centrallåsning av dörr 2' saknar funktion. |
O componente 'Travamento central da porta 2' está sem função. |
부품 '도어 2 중앙 잠금장치'이(가) 작동되지 않습니다. |
Компонент 'Централно заключване на вратата 2' не функционира. |
Το εξάρτημα 'Κεντρικό κλείδωμα της πόρτας 2' δεν λειτουργεί. |
Component 'Central locking for door 2' is nonfunctional. |
Il componente 'Chiusura centralizzata della porta 2' non funziona. |
Le composant 'Verrouillage centralisé de la porte 2' est hors fonction. |
Az '2 ajtó központi zára' alkatrész nem működik. |
El componente 'Cierre centralizado de la puerta 2' no funciona. |
部件'车门2中央锁止系统'功能失灵。 |
Součást 'Centrální zamykání dveří2' je bez funkce. |
Komponenta 'Centralno zaključavanje vrata 2' nije u funkciji. |
構成部品'ドア2のセントラル・ロッキング・システム'は機能していません。 |
Komponenta 'Centralno zaklepanje vrat 2' ne deluje. |
Element 'Zamek centralny drzwi 2' nie działa. |
Komponent 'Centrallåsesystem dør 2' virker ikke. |
Componenta 'Închidere centralizată a uşii 2' este nefuncţională. |
'2 kapı merkezi kilidi' yapı elemanı çalışmıyor. |
Onderdeel 'Centrale vergrendeling van deur 2' werkt niet. |
94FFE2 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelung der Tankklappe 1' ist ohne Funktion. |
Конструктивный узел 'Центральная блокировка лючка топливного бака 1' не функционирует. |
Rakenneosa 'Tankin luukun 1 keskuslukitus' ei toimi. |
Komponenten 'Centrallåsning av tanklucka 1' saknar funktion. |
O componente 'Travamento central da tampa do tanque 1' está sem função. |
부품 '탱크 커버 1 중앙 잠금장치'이(가) 작동되지 않습니다. |
Компонент 'Централно заключване на капака на резервоара 1' не функционира. |
Το εξάρτημα 'Κεντρικό κλείδωμα της τάπας ρεζερβουάρ καυσίμου 1' δεν λειτουργεί. |
Component 'Central locking for fuel filler door 1' is nonfunctional. |
Il componente 'Chiusura centralizzata dello sportello del serbatoio del carburante 1' non funziona. |
Le composant 'Verrouillage centralisé de la trappe de réservoir 1' est hors fonction. |
Az '1 tüzelőanyag-betöltőnyílás fedél központi zára' alkatrész nem működik. |
El componente 'Cierre centralizado o tapa del depósito 1' no funciona. |
部件'加油口盖1中央锁止系统'功能失灵。 |
Součást 'Centrální zamykání víčka palivové nádrže 1' je bez funkce. |
Komponenta 'Centralno zaključavanje poklopca rezervoara 1' nije u funkciji. |
構成部品'フューエル・タンク・リッド1のセントラル・ロッキング・システム'は機能していません。 |
Komponenta 'Centralno zaklepanje lopute posode za gorivo 1' ne deluje. |
Element 'Zamek centralny pokrywy wlewu paliwa 1' nie działa. |
Komponent 'Centrallåsesystem tankklap 1' virker ikke. |
Componenta 'Închidere centralizată a clapetei rezervor 1' este nefuncţională. |
'1 yakıt deposu dış kapağı merkezi kilidi' yapı elemanı çalışmıyor. |
Onderdeel 'Centrale vergrendeling van tankdopklep 1' werkt niet. |
95FFE2 |
|
Das Bauteil 'Zentralverriegelung der Tankklappe 2' ist ohne Funktion. |
Конструктивный узел 'Центральная блокировка лючка топливного бака 2' не функционирует. |
Rakenneosa 'Tankin luukun 2 keskuslukitus' ei toimi. |
Komponenten 'Centrallåsning av tanklucka 2' saknar funktion. |
O componente 'Travamento central da tampa do tanque 2' está sem função. |
부품 '탱크 커버 2 중앙 잠금장치'이(가) 작동되지 않습니다. |
Компонент 'Централно заключване на капака на резервоара 2' не функционира. |
Το εξάρτημα 'Κεντρικό κλείδωμα της τάπας ρεζερβουάρ καυσίμου 2' δεν λειτουργεί. |
Component 'Central locking for fuel filler door 2' is nonfunctional. |
Il componente 'Chiusura centralizzata dello sportello del serbatoio del carburante 2' non funziona. |
Le composant 'Verrouillage centralisé de la trappe de réservoir 2' est hors fonction. |
Az '2 tüzelőanyag-betöltőnyílás fedél központi zára' alkatrész nem működik. |
El componente 'Cierre centralizado o tapa del depósito 2' no funciona. |
部件'加油口盖2中央锁止系统'功能失灵。 |
Součást 'Centrální zamykání víčka palivové nádrže 2' je bez funkce. |
Komponenta 'Centralno zaključavanje poklopca rezervoara 2' nije u funkciji. |
構成部品'フューエル・タンク・リッド2のセントラル・ロッキング・システム'は機能していません。 |
Komponenta 'Centralno zaklepanje lopute posode za gorivo 2' ne deluje. |
Element 'Zamek centralny pokrywy wlewu paliwa 2' nie działa. |
Komponent 'Centrallåsesystem tankklap 2' virker ikke. |
Componenta 'Închidere centralizată a clapetei rezervor 2' este nefuncţională. |
'2 yakıt deposu dış kapağı merkezi kilidi' yapı elemanı çalışmıyor. |
Onderdeel 'Centrale vergrendeling van tankdopklep 2' werkt niet. |
96FFE2 |
|
VendorFehler05 |
97FFE2 |
|
VendorFehler06 |
98FFE2 |
|
VendorFehler07 |
99FFE2 |
|
VendorFehler08 |
9AFFE2 |
|
VendorFehler09 |
9BFFE2 |
|
VendorFehler10 |
9CFFE2 |
|
Vendor error 11 |
9DFFE2 |
|
Vendor error 12 |
9EFFE2 |
|
Vendor error 13 |
9FFFE2 |
|
Vendor error 14 |
A0FFE2 |
|
Vendor error 15 |
A1FFE2 |
|
Vendor error 16 |
A2FFE2 |
|
Vendor error 17 |
A3FFE2 |
|
Vendor error 18 |
A4FFE2 |
|
Vendor error 19 |
A5FFE2 |
|
Vendor error 20 |
A6FFE2 |
|
Vendor error 21 |
A7FFE2 |
|
Vendor error 22 |
A8FFE2 |
|
Vendor error 23 |
A9FFE2 |
|
Vendor error 24 |
AAFFE2 |
|
Vendor error 25 |
ABFFE2 |
|
Vendor error 26 |
ACFFE2 |
|
Vendor error 27 |
ADFFE2 |
|
Vendor error 28 |
AEFFE2 |
|
Vendor error 29 |
AFFFE2 |
|
Vendor error 30 |
B0FFE2 |
|
Vendor error 31 |
B1FFE2 |
|
Vendor error 32 |
B2FFE2 |
|
Vendor error 33 |
B3FFE2 |
|
Vendor error 34 |
B4FFE2 |
|
Vendor error 35 |
B5FFE2 |
|
Vendor error 36 |
B6FFE2 |
|
Vendor error 37 |
B7FFE2 |
|
Vendor error 38 |
B8FFE2 |
|
Vendor error 39 |
B9FFE2 |
|
Vendor error 40 |
BAFFE2 |
|
Vendor error 41 |
BBFFE2 |
|
Vendor error 42 |
BCFFE2 |
|
Vendor error 43 |
BDFFE2 |
|
Vendor error 44 |
BEFFE2 |
|
Vendor error 45 |
BFFFE2 |
|
Vendor error 46 |
C0FFE2 |
|
Die CAN-Botschaft des Bauteils '25B01 (Lenkwinkelsensor ESP®)' fehlt. |
Сообщение по CAN конструктивного узла '25B01 (датчик угла поворота рулевого колеса/управляемых колёс ESP®)' отсутствует. |
Rakenneosan '25B01 (ohjauskulman tunnistin ESP®)' CAN-sähke puuttuu. |
CAN-meddelande för komponent '25B01 (styrvinkelsensor ESP®)' saknas. |
Falta a mensagem CAN do componente '25B01 (Sensor de ângulo de viragem ESP®)'. |
부품 '25B01 (ESP® 조향각 센서)'의 CAN 메시지가 없습니다. |
Липсва CAN-съобщение на компонента '25B01 (Датчик за ъгъла на завъртане ESP®)'. |
Το μήνυμα CAN του εξαρτήματος '25B01 (Αισθητήρας γωνίας τιμονιού ESP®)' λείπει. |
The CAN message of component '25B01 (ESP® steering angle sensor)' is missing. |
Manca il messaggio CAN del componente '25B01 (Sensore dell'angolo di sterzata ESP®)'. |
Le message CAN du composant '25B01 (Capteur d'angle de braquage ESP®)' manque. |
A '25B01 (ESP® bekormányzásiszög-szenzor)' alkatrész CAN-üzenete hiányzik. |
Falta el mensaje CAN del componente '25B01 (Sensor del ángulo de viraje ESP®)'. |
部件'25B01 (电控车辆稳定行驶系统(ESP®)转向角传感器)'的控制器区域网络(CAN)信息缺失。 |
Chybí zpráva CAN součásti '25B01 (Snímač úhlu volantu ESP®)'. |
CAN-informacija komponente '25B01 (Davač ugla skretanja ESP®)' nedostaje. |
構成部品 '25B01 (ESP®ステアリング・アングル・センサ)' の CAN メッセージがありません。 |
Sporočilo CAN komponente '25B01 (Senzor za kot zasuka volana ESP®)' manjka. |
Brak informacji CAN z elementu '25B01 (czujnik kąta skrętu ESP®)'. |
CAN-meddelelsen for komponent '25B01 (styrevinkelsensor ESP®)' mangler. |
Lipseşte mesajul CAN al componentei '25B01 (Senzor unghi de bracare ESP®)'. |
'25B01 (ESP® direksiyon açısı sensörü)' yapı elemanının CAN mesajı yok. |
CAN-melding van onderdeel '25B01 (stuurhoeksensor ESP®)' ontbreekt. |
C3FFE2 |
|
Eine oder mehrere vom Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' über den CAN-Bus gesendete Botschaften sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. |
Одно или несколько отправленных блоком управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' по шине данных CAN сообщений нарушены или недоступны. |
Yksi tai useampi CAN-väylän kautta tuleva sähke ohjainlaitteelta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' on virheellinen tai ei saatavana. |
Ett eller flera meddelanden som sänts från styrenhet '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' via CAN-buss är felaktiga eller ej tillgängliga. |
Uma ou mais mensagens enviadas pelo módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' ou através do CAN-Bus estão com falha ou não estão disponíveis. |
컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'에서 CAN 버스를 통해 전송되는 하나 또는 여러 개의 메시지가 올바르지 않거나 사용할 수 없습니다. |
Едно или няколко изпратени от електронния блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' чрез CAN-шината съобщения са грешни или не са на разположение. |
Ένα ή περισσότερα μηνύματα που αποστέλονται από τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' μέσω του CAN-Bus είναι εσφαλμένα ή δεν είναι διαθέσιμα. |
One or more messages sent from control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' via the CAN bus are faulty or not available. |
Uno o più messaggi inviati dalla centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' tramite il bus CAN sono anomali o non sono disponibili. |
Un ou plusieurs messages envoyés par le calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' via le bus CAN sont défectueux ou pas disponibles. |
A '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegység által a CAN-buszon keresztül elküldött egy vagy több üzenet hibás vagy nem áll rendelkezésre. |
Son erróneos o no están disponibles uno o varios mensajes enviados por la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' vía bus CAN. |
由控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'通过控制器局域网络(CAN)总线发送的一个或多个信息错误或不可用。 |
Jedna nebo několik zpráv, odesílaných řídicí jednotkou '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' přes sběrnici CAN, je chybných nebo není k dispozici. |
Jedna ili više informacija koje na CAN-Bus šalje upravljačka jedinica '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' nisu ispravne ili nisu na raspolaganju. |
コントロール・ユニット'61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))'からCANバスを介して送信された1つあるいは複数のメッセージが正しくないか、使用できません。 |
Eno ali več sporočil, ki jih je krmilnik '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' poslal prek podatkovnega vodila CAN, je pomanjkljivih ali ni na voljo. |
Jedna lub kilka informacji przesyłanych przez moduł sterujący '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' poprzez szynę CAN są błędne lub niedostępne. |
En eller flere meddelelser sendt fra styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' via CAN-bus er forkerte eller ikke tilgængelige. |
Unul sau mai multe mesaje transmise de la calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' prin magistrala CAN sunt defectuoase sau nu sunt disponibile. |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' kumanda kutusu tarafından CAN-Bus üzerinden gönderilmiş bir veya birden fazla mesaj hatalı veya mevcut değil. |
Een of meerdere door regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' via CAN-bus verzonden meldingen zijn onjuist of niet beschikbaar. |
C4FFE2 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' |
컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' |
CAN időtúllépési hiba a '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' |
与控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' |
コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' |
C5FFE2 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '10A17 (Steuergerät Fahrregelung CPC 3)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '10A17 (блок управления системы регулирования движения CPC 3)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '10A17 (ohjainlaite käyttöohjaus CPC 3)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '10A17 (styrenhet körreglering CPC 3)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '10A17 (Módulo de comando do controle de condução CPC 3)' |
컨트롤 유닛 '10A17 (주행 제어(CPC) 3 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '10A17 (Електронен блок за управление регулирането на режимите на движение CPC 3)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '10A17 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης CPC 3)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '10A17 (Drive control (CPC) control unit 3)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '10A17 (Centralina di comando regolazione di marcia CPC 3)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '10A17 (Calculateur régulation de marche CPC 3)' |
CAN időtúllépési hiba a '10A17 (CPC 3 menetszabályozás vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '10A17 (Unidad de control regulación de marcha CPC 3)' |
与控制单元'10A17 (行驶控制(CPC)控制单元3)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '10A17 (Řídicí jednotka regulace jízdy CPC 3)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '10A17 (Upravljačka jedinica Regulacija vožnje CPC 3)' |
コントロール・ユニット '10A17 (ドライブ・コントロール(CPC3)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '10A17 (Krmilnik za uravnavanje vožnje CPC 3)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '10A17 (moduł sterujący regulacji jazdy CPC 3)' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '10A17 (styreenhed kørselsregulering CPC 3)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '10A17 (calculator pentru reglarea rulării CPC 3)' |
'10A17 (Sürüş kumandası CPC kumanda kutusu 3)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '10A17 (regeleenheid rijregeling CPC 3)' |
C6FFE2 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '05A02 (Steuergerät Zentrales Gateway CGW)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '05A02 (блок управления центрального интерфейса CGW)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '05A02 (ohjainlaite keskusyhdyskäytävä CGW)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '05A02 (styrenhet central gateway CGW)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '05A02 (Módulo de comando do Gateway central CGW)' |
컨트롤 유닛 '05A02 (CGW 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '05A02 (Електронен блок за управление Централен Gateway CGW)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '05A02 (Εγκέφαλος Κεντρική Πύλη (Gateway) CGW)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '05A02 (Central gateway control unit (CGW))' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '05A02 (Centralina di comando gateway centrale CGW)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '05A02 (Calculateur gateway central CGW)' |
CAN időtúllépési hiba a '05A02 (CGW központi Gateway vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '05A02 (Unidad de control gateway central CGW)' |
与控制单元'05A02 (中央网关(CGW)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '05A02 (Řídicí jednotka centrální Gateway CGW)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '05A02 (Centralni Gateway CGW)' |
コントロール・ユニット '05A02 (メイン・ゲートウェイ(CGW)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '05A02 (Krmilnik, centralni gateway CGW)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '05A02 (moduł sterujący centralnej magistrali (CGW))' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '05A02 (styreenhed central gateway CGW)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '05A02 (calculator Gateway central CGW)' |
'05A02 (Merkezi arabirim CGW kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '05A02 (regeleenheid centrale gateway CGW)' |
C7FFE2 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '21A07 (ohjainlaite tasonsäätö CLCS)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '21A07 (styrenhet nivåreglering CLCS)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '21A07 (Módulo de comando da regulagem de nível CLCS)' |
컨트롤 유닛 '21A07 (CLCS 레벨 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '21A07 (Електронен блок регулиране на нивото CLCS)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '21A07 (Εγκέφαλος ρύθμισης ύψους ανάρτησης CLCS)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '21A07 (Level control system control unit (CLCS))' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '21A07 (Centralina di comando sistema di regolazione del livello CLCS)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '21A07 (Calculateur correcteur de niveau CLCS)' |
CAN időtúllépési hiba a '21A07 (CLCS szintszabályozás vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '21A07 (Unidad de control regulación de nivel CLCS)' |
与控制单元'21A07 (水平高度控制(CLCS)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '21A07 (Řídicí jednotka regulace světlé výšky CLCS)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '21A07 (Upravljačka jedinica za regulaciju nivoa CLCS)' |
コントロール・ユニット '21A07 (レベル・コントロール(CLCS)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '21A07 (Krmilnik regulacije nivoja CLCS)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '21A07 (moduł sterujący układu poziomowania CLCS)' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '21A07 (styreenhed niveauregulering CLCS)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '21A07 (calculator reglare nivel CLCS)' |
'21A07 (Seviye ayarı CLCS kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '21A07 (regeleenheid niveauregeling CLCS)' |
C8FFE2 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '20A01 (ohjainlaite elektroninen jarrujärjestelmä EBS)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '20A01 (styrenhet elektroniskt bromssystem EBS)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '20A01 (Módulo de comando do sistema eletrônico de freio EBS)' |
컨트롤 유닛 '20A01 (전자식 브레이크 시스템(EBS) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '20A01 (Електронен блок за управление на електронна спирачна система EBS)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '20A01 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος φρένων EBS)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '20A01 (Centralina di comando sistema frenante elettronico EBS)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '20A01 (Calculateur système de freinage électronique EBS)' |
CAN időtúllépési hiba a '20A01 (EBS elektronikus fékrendszer vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '20A01 (Unidad de control sistema electrónico de frenos EBS)' |
与控制单元'20A01 (电子制动系统(EBS)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '20A01 (Řídicí jednotka elektronického brzdového systému EBS)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '20A01 (Upravljačka jedinica kočnica EBS)' |
コントロール・ユニット '20A01 (エレクトロニック・ブレーキ・システム(EBS)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '20A01 (Krmilnik elektronskega zavornega sistema EBS)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '20A01 (moduł sterujący elektronicznego układu hamulcowego EBS)' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '20A01 (styreenhed elektronisk bremsesystem EBS)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '20A01 (calculator sistem electronic de frânare EBS)' |
'20A01 (Elektronik fren sistemi EBS kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '20A01 (regeleenheid elektronisch remsysteem EBS)' |
CBFFE2 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '20A01 (ohjainlaite elektroninen jarrujärjestelmä EBS)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '20A01 (styrenhet elektroniskt bromssystem EBS)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '20A01 (Módulo de comando do sistema eletrônico de freio EBS)' |
컨트롤 유닛 '20A01 (전자식 브레이크 시스템(EBS) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '20A01 (Електронен блок за управление на електронна спирачна система EBS)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '20A01 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος φρένων EBS)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '20A01 (Centralina di comando sistema frenante elettronico EBS)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '20A01 (Calculateur système de freinage électronique EBS)' |
CAN időtúllépési hiba a '20A01 (EBS elektronikus fékrendszer vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '20A01 (Unidad de control sistema electrónico de frenos EBS)' |
与控制单元'20A01 (电子制动系统(EBS)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '20A01 (Řídicí jednotka elektronického brzdového systému EBS)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '20A01 (Upravljačka jedinica kočnica EBS)' |
コントロール・ユニット '20A01 (エレクトロニック・ブレーキ・システム(EBS)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '20A01 (Krmilnik elektronskega zavornega sistema EBS)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '20A01 (moduł sterujący elektronicznego układu hamulcowego EBS)' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '20A01 (styreenhed elektronisk bremsesystem EBS)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '20A01 (calculator sistem electronic de frânare EBS)' |
'20A01 (Elektronik fren sistemi EBS kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '20A01 (regeleenheid elektronisch remsysteem EBS)' |
CCFFE2 |
|
Eine oder mehrere vom Steuergerät '05A02 (Steuergerät Zentrales Gateway CGW)' über den CAN-Bus gesendete Botschaften sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. |
Одно или несколько отправленных блоком управления '05A02 (блок управления центрального интерфейса CGW)' по шине данных CAN сообщений нарушены или недоступны. |
Yksi tai useampi CAN-väylän kautta tuleva sähke ohjainlaitteelta '05A02 (ohjainlaite keskusyhdyskäytävä CGW)' on virheellinen tai ei saatavana. |
Ett eller flera meddelanden som sänts från styrenhet '05A02 (styrenhet central gateway CGW)' via CAN-buss är felaktiga eller ej tillgängliga. |
Uma ou mais mensagens enviadas pelo módulo de comando '05A02 (Módulo de comando do Gateway central CGW)' ou através do CAN-Bus estão com falha ou não estão disponíveis. |
컨트롤 유닛 '05A02 (CGW 컨트롤 유닛)'에서 CAN 버스를 통해 전송되는 하나 또는 여러 개의 메시지가 올바르지 않거나 사용할 수 없습니다. |
Едно или няколко изпратени от електронния блок за управление '05A02 (Електронен блок за управление Централен Gateway CGW)' чрез CAN-шината съобщения са грешни или не са на разположение. |
Ένα ή περισσότερα μηνύματα που αποστέλονται από τον εγκέφαλο '05A02 (Εγκέφαλος Κεντρική Πύλη (Gateway) CGW)' μέσω του CAN-Bus είναι εσφαλμένα ή δεν είναι διαθέσιμα. |
One or more messages sent from control unit '05A02 (Central gateway control unit (CGW))' via the CAN bus are faulty or not available. |
Uno o più messaggi inviati dalla centralina di comando '05A02 (Centralina di comando gateway centrale CGW)' tramite il bus CAN sono anomali o non sono disponibili. |
Un ou plusieurs messages envoyés par le calculateur '05A02 (Calculateur gateway central CGW)' via le bus CAN sont défectueux ou pas disponibles. |
A '05A02 (CGW központi Gateway vezérlőegység)' vezérlőegység által a CAN-buszon keresztül elküldött egy vagy több üzenet hibás vagy nem áll rendelkezésre. |
Son erróneos o no están disponibles uno o varios mensajes enviados por la unidad de control '05A02 (Unidad de control gateway central CGW)' vía bus CAN. |
由控制单元'05A02 (中央网关(CGW)控制单元)'通过控制器局域网络(CAN)总线发送的一个或多个信息错误或不可用。 |
Jedna nebo několik zpráv, odesílaných řídicí jednotkou '05A02 (Řídicí jednotka centrální Gateway CGW)' přes sběrnici CAN, je chybných nebo není k dispozici. |
Jedna ili više informacija koje na CAN-Bus šalje upravljačka jedinica '05A02 (Centralni Gateway CGW)' nisu ispravne ili nisu na raspolaganju. |
コントロール・ユニット'05A02 (メイン・ゲートウェイ(CGW)コントロール・ユニット)'からCANバスを介して送信された1つあるいは複数のメッセージが正しくないか、使用できません。 |
Eno ali več sporočil, ki jih je krmilnik '05A02 (Krmilnik, centralni gateway CGW)' poslal prek podatkovnega vodila CAN, je pomanjkljivih ali ni na voljo. |
Jedna lub kilka informacji przesyłanych przez moduł sterujący '05A02 (moduł sterujący centralnej magistrali (CGW))' poprzez szynę CAN są błędne lub niedostępne. |
En eller flere meddelelser sendt fra styreenhed '05A02 (styreenhed central gateway CGW)' via CAN-bus er forkerte eller ikke tilgængelige. |
Unul sau mai multe mesaje transmise de la calculatorul '05A02 (calculator Gateway central CGW)' prin magistrala CAN sunt defectuoase sau nu sunt disponibile. |
'05A02 (Merkezi arabirim CGW kumanda kutusu)' kumanda kutusu tarafından CAN-Bus üzerinden gönderilmiş bir veya birden fazla mesaj hatalı veya mevcut değil. |
Een of meerdere door regeleenheid '05A02 (regeleenheid centrale gateway CGW)' via CAN-bus verzonden meldingen zijn onjuist of niet beschikbaar. |
CDFFE2 |
|
Die CAN-Botschaft 'Status der Zündung' vom Bauteil '04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. |
Сообщение по CAN 'Состояние зажигания' от конструктивного узла '04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)' неверно или недоступно. |
CAN-sähke 'Sytytysvirran tila' rakenneosalta '04A10 (ohjainlaite multiplekseri MUX1)' on virheellinen tai ei käytettävissä. |
CAN-meddelandet 'Status för tändning' från komponent '04A10 (styrenhet multiplexor MUX1)' är felaktigt eller ej tillgängligt. |
A mensagem CAN 'Situação da ignição' do componente '04A10 (Módulo de comando do Multiplexer MUX1)' está com falhas ou não disponível. |
부품 '04A10 (MUX1) Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지 '점화장치의 상태'이(가) 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщението 'Статус на подаването на контакт' от компонента '04A10 (Електронен блок за управление мултиплексор MUX1)' е грешно или липсва. |
Το μήνυμα CAN 'Κατάσταση της ανάφλεξης' του εξαρτήματος '04A10 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής MUX1)' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. |
CAN message 'Ignition status' from component '04A10 (Multiplexer control unit MUX1)' is faulty or unavailable. |
Il messaggio CAN 'Stato dell'accensione' proveniente dal componente '04A10 (Centralina di comando multiplexer MUX1)' è errato o non disponibile. |
Le message CAN 'État du contact' du composant '04A10 (Calculateur multiplexeur MUX1)' est défectueux ou n'est pas disponible. |
A 'Gyújtás állapota' CAN-üzenet az '04A10 (következő multiplexer vezérlőegység: MUX1)' alkatrésztől hibás vagy nem áll rendelkezésre. |
El mensaje CAN 'Estado del encendido' del componente '04A10 (Unidad de control multiplexor MUX1)' es erróneo o no está disponible. |
来自部件“'04A10 (多路转接器控制单元MUX1)'”的控制器区域网络(CAN)信息“'点火开关的状态'”有错误或无法使用。 |
Zpráva CAN 'Status zapalování' od součásti '04A10 (Řídicí jednotka multiplexeru MUX1)' je chybná nebo není k dispozici. |
CAN-informacija 'Stanje kontakta' od komponente '04A10 (Multiplekser MUX1)' je pogrešna ili nije na raspolaganju. |
構成部品 '04A10 (マルチプレクサ(MUX1)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージ 'イグニッションのステータス' が正しくない、あるいは使用できません。 |
Sporočilo CAN 'Stanje kontakta' komponente '04A10 (Krmilnik za multiplekser MUX1)' je pomanjkljivo ali ni na voljo. |
Informacja CAN 'Status zapłonu' z elementu '04A10 (moduł sterujący multipleksera MUX1)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. |
CAN-meddelelse 'Status for tænding' fra komponent '04A10 (styreenhed multiplexer MUX1)' er forkert eller ikke tilgængelig. |
Mesajul CAN 'Starea aprinderii' de la componenta '04A10 (calculator Multiplexer MUX1)' este eronat sau indisponibil. |
'04A10 (Multiplekser MUX1 kumanda kutusu)' yapı elemanından gelen 'Kontak durumu' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil |
CAN-melding 'Status van contact' van onderdeel '04A10 (regeleenheid multiplexer MUX1)' is onjuist of niet beschikbaar. |
CEFFE2 |
|
Eine oder mehrere vom Steuergerät '20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)' über den CAN-Bus gesendete Botschaften sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. |
Одно или несколько отправленных блоком управления '20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)' по шине данных CAN сообщений нарушены или недоступны. |
Yksi tai useampi CAN-väylän kautta tuleva sähke ohjainlaitteelta '20A01 (ohjainlaite elektroninen jarrujärjestelmä EBS)' on virheellinen tai ei saatavana. |
Ett eller flera meddelanden som sänts från styrenhet '20A01 (styrenhet elektroniskt bromssystem EBS)' via CAN-buss är felaktiga eller ej tillgängliga. |
Uma ou mais mensagens enviadas pelo módulo de comando '20A01 (Módulo de comando do sistema eletrônico de freio EBS)' ou através do CAN-Bus estão com falha ou não estão disponíveis. |
컨트롤 유닛 '20A01 (전자식 브레이크 시스템(EBS) 컨트롤 유닛)'에서 CAN 버스를 통해 전송되는 하나 또는 여러 개의 메시지가 올바르지 않거나 사용할 수 없습니다. |
Едно или няколко изпратени от електронния блок за управление '20A01 (Електронен блок за управление на електронна спирачна система EBS)' чрез CAN-шината съобщения са грешни или не са на разположение. |
Ένα ή περισσότερα μηνύματα που αποστέλονται από τον εγκέφαλο '20A01 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος φρένων EBS)' μέσω του CAN-Bus είναι εσφαλμένα ή δεν είναι διαθέσιμα. |
One or more messages sent from control unit '20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)' via the CAN bus are faulty or not available. |
Uno o più messaggi inviati dalla centralina di comando '20A01 (Centralina di comando sistema frenante elettronico EBS)' tramite il bus CAN sono anomali o non sono disponibili. |
Un ou plusieurs messages envoyés par le calculateur '20A01 (Calculateur système de freinage électronique EBS)' via le bus CAN sont défectueux ou pas disponibles. |
A '20A01 (EBS elektronikus fékrendszer vezérlőegység)' vezérlőegység által a CAN-buszon keresztül elküldött egy vagy több üzenet hibás vagy nem áll rendelkezésre. |
Son erróneos o no están disponibles uno o varios mensajes enviados por la unidad de control '20A01 (Unidad de control sistema electrónico de frenos EBS)' vía bus CAN. |
由控制单元'20A01 (电子制动系统(EBS)控制单元)'通过控制器局域网络(CAN)总线发送的一个或多个信息错误或不可用。 |
Jedna nebo několik zpráv, odesílaných řídicí jednotkou '20A01 (Řídicí jednotka elektronického brzdového systému EBS)' přes sběrnici CAN, je chybných nebo není k dispozici. |
Jedna ili više informacija koje na CAN-Bus šalje upravljačka jedinica '20A01 (Upravljačka jedinica kočnica EBS)' nisu ispravne ili nisu na raspolaganju. |
コントロール・ユニット'20A01 (エレクトロニック・ブレーキ・システム(EBS)コントロール・ユニット)'からCANバスを介して送信された1つあるいは複数のメッセージが正しくないか、使用できません。 |
Eno ali več sporočil, ki jih je krmilnik '20A01 (Krmilnik elektronskega zavornega sistema EBS)' poslal prek podatkovnega vodila CAN, je pomanjkljivih ali ni na voljo. |
Jedna lub kilka informacji przesyłanych przez moduł sterujący '20A01 (moduł sterujący elektronicznego układu hamulcowego EBS)' poprzez szynę CAN są błędne lub niedostępne. |
En eller flere meddelelser sendt fra styreenhed '20A01 (styreenhed elektronisk bremsesystem EBS)' via CAN-bus er forkerte eller ikke tilgængelige. |
Unul sau mai multe mesaje transmise de la calculatorul '20A01 (calculator sistem electronic de frânare EBS)' prin magistrala CAN sunt defectuoase sau nu sunt disponibile. |
'20A01 (Elektronik fren sistemi EBS kumanda kutusu)' kumanda kutusu tarafından CAN-Bus üzerinden gönderilmiş bir veya birden fazla mesaj hatalı veya mevcut değil. |
Een of meerdere door regeleenheid '20A01 (regeleenheid elektronisch remsysteem EBS)' via CAN-bus verzonden meldingen zijn onjuist of niet beschikbaar. |
CFFFE2 |
|
Eine oder mehrere vom Steuergerät '21A07 (Steuergerät Niveauregelung CLCS)' über den CAN-Bus gesendete Botschaften sind fehlerhaft oder nicht verfügbar. |
Одно или несколько отправленных блоком управления '21A07 (блок управления системой регулировки уровня кузова CLCS)' по шине данных CAN сообщений нарушены или недоступны. |
Yksi tai useampi CAN-väylän kautta tuleva sähke ohjainlaitteelta '21A07 (ohjainlaite tasonsäätö CLCS)' on virheellinen tai ei saatavana. |
Ett eller flera meddelanden som sänts från styrenhet '21A07 (styrenhet nivåreglering CLCS)' via CAN-buss är felaktiga eller ej tillgängliga. |
Uma ou mais mensagens enviadas pelo módulo de comando '21A07 (Módulo de comando da regulagem de nível CLCS)' ou através do CAN-Bus estão com falha ou não estão disponíveis. |
컨트롤 유닛 '21A07 (CLCS 레벨 컨트롤 유닛)'에서 CAN 버스를 통해 전송되는 하나 또는 여러 개의 메시지가 올바르지 않거나 사용할 수 없습니다. |
Едно или няколко изпратени от електронния блок за управление '21A07 (Електронен блок регулиране на нивото CLCS)' чрез CAN-шината съобщения са грешни или не са на разположение. |
Ένα ή περισσότερα μηνύματα που αποστέλονται από τον εγκέφαλο '21A07 (Εγκέφαλος ρύθμισης ύψους ανάρτησης CLCS)' μέσω του CAN-Bus είναι εσφαλμένα ή δεν είναι διαθέσιμα. |
One or more messages sent from control unit '21A07 (Level control system control unit (CLCS))' via the CAN bus are faulty or not available. |
Uno o più messaggi inviati dalla centralina di comando '21A07 (Centralina di comando sistema di regolazione del livello CLCS)' tramite il bus CAN sono anomali o non sono disponibili. |
Un ou plusieurs messages envoyés par le calculateur '21A07 (Calculateur correcteur de niveau CLCS)' via le bus CAN sont défectueux ou pas disponibles. |
A '21A07 (CLCS szintszabályozás vezérlőegység)' vezérlőegység által a CAN-buszon keresztül elküldött egy vagy több üzenet hibás vagy nem áll rendelkezésre. |
Son erróneos o no están disponibles uno o varios mensajes enviados por la unidad de control '21A07 (Unidad de control regulación de nivel CLCS)' vía bus CAN. |
由控制单元'21A07 (水平高度控制(CLCS)控制单元)'通过控制器局域网络(CAN)总线发送的一个或多个信息错误或不可用。 |
Jedna nebo několik zpráv, odesílaných řídicí jednotkou '21A07 (Řídicí jednotka regulace světlé výšky CLCS)' přes sběrnici CAN, je chybných nebo není k dispozici. |
Jedna ili više informacija koje na CAN-Bus šalje upravljačka jedinica '21A07 (Upravljačka jedinica za regulaciju nivoa CLCS)' nisu ispravne ili nisu na raspolaganju. |
コントロール・ユニット'21A07 (レベル・コントロール(CLCS)コントロール・ユニット)'からCANバスを介して送信された1つあるいは複数のメッセージが正しくないか、使用できません。 |
Eno ali več sporočil, ki jih je krmilnik '21A07 (Krmilnik regulacije nivoja CLCS)' poslal prek podatkovnega vodila CAN, je pomanjkljivih ali ni na voljo. |
Jedna lub kilka informacji przesyłanych przez moduł sterujący '21A07 (moduł sterujący układu poziomowania CLCS)' poprzez szynę CAN są błędne lub niedostępne. |
En eller flere meddelelser sendt fra styreenhed '21A07 (styreenhed niveauregulering CLCS)' via CAN-bus er forkerte eller ikke tilgængelige. |
Unul sau mai multe mesaje transmise de la calculatorul '21A07 (calculator reglare nivel CLCS)' prin magistrala CAN sunt defectuoase sau nu sunt disponibile. |
'21A07 (Seviye ayarı CLCS kumanda kutusu)' kumanda kutusu tarafından CAN-Bus üzerinden gönderilmiş bir veya birden fazla mesaj hatalı veya mevcut değil. |
Een of meerdere door regeleenheid '21A07 (regeleenheid niveauregeling CLCS)' via CAN-bus verzonden meldingen zijn onjuist of niet beschikbaar. |
D1FFE2 |
|
Die CAN-Botschaft 'Lenkradwinkel' vom Bauteil '25B01 (Lenkwinkelsensor ESP®)' ist fehlerhaft oder nicht verfügbar. |
Сообщение по CAN 'Угол рулевого колеса' от конструктивного узла '25B01 (датчик угла поворота рулевого колеса/управляемых колёс ESP®)' неверно или недоступно. |
CAN-sähke 'Ohjauskulma' rakenneosalta '25B01 (ohjauskulman tunnistin ESP®)' on virheellinen tai ei käytettävissä. |
CAN-meddelandet 'Rattvinkel' från komponent '25B01 (styrvinkelsensor ESP®)' är felaktigt eller ej tillgängligt. |
A mensagem CAN 'Ângulo do volante' do componente '25B01 (Sensor de ângulo de viragem ESP®)' está com falhas ou não disponível. |
부품 '25B01 (ESP® 조향각 센서)'의 CAN 메시지 '스티어링 휠 각도'이(가) 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщението 'Ъгъл на завъртане на волана' от компонента '25B01 (Датчик за ъгъла на завъртане ESP®)' е грешно или липсва. |
Το μήνυμα CAN 'Γωνία τιμονιού' του εξαρτήματος '25B01 (Αισθητήρας γωνίας τιμονιού ESP®)' είναι ελαττωματικό ή μη διαθέσιμο. |
CAN message 'Steering wheel angle' from component '25B01 (ESP® steering angle sensor)' is faulty or unavailable. |
Il messaggio CAN 'Angolo di sterzata' proveniente dal componente '25B01 (Sensore dell'angolo di sterzata ESP®)' è errato o non disponibile. |
Le message CAN 'Angle de braquage' du composant '25B01 (Capteur d'angle de braquage ESP®)' est défectueux ou n'est pas disponible. |
A 'Kormánykerékszög' CAN-üzenet az '25B01 (ESP® bekormányzásiszög-szenzor)' alkatrésztől hibás vagy nem áll rendelkezésre. |
El mensaje CAN 'Ángulo de giro del volante' del componente '25B01 (Sensor del ángulo de viraje ESP®)' es erróneo o no está disponible. |
来自部件“'25B01 (电控车辆稳定行驶系统(ESP®)转向角传感器)'”的控制器区域网络(CAN)信息“'方向盘角度'”有错误或无法使用。 |
Zpráva CAN 'Úhel natočení volantu' od součásti '25B01 (Snímač úhlu volantu ESP®)' je chybná nebo není k dispozici. |
CAN-informacija 'Ugao upravljača' od komponente '25B01 (Davač ugla skretanja ESP®)' je pogrešna ili nije na raspolaganju. |
構成部品 '25B01 (ESP®ステアリング・アングル・センサ)' の CAN メッセージ 'ステアリング・ホイール・アングル' が正しくない、あるいは使用できません。 |
Sporočilo CAN 'Kot zasuka volana' komponente '25B01 (Senzor za kot zasuka volana ESP®)' je pomanjkljivo ali ni na voljo. |
Informacja CAN 'Kąt skrętu kierownicy' z elementu '25B01 (czujnik kąta skrętu ESP®)' jest nieprawidłowa lub niedostępna. |
CAN-meddelelse 'Ratvinkel' fra komponent '25B01 (styrevinkelsensor ESP®)' er forkert eller ikke tilgængelig. |
Mesajul CAN 'Unghi de virare' de la componenta '25B01 (Senzor unghi de bracare ESP®)' este eronat sau indisponibil. |
'25B01 (ESP® direksiyon açısı sensörü)' yapı elemanından gelen 'Direksiyon simidi açısı' CAN mesajı hatalı veya mevcut değil |
CAN-melding 'Stuurhoek' van onderdeel '25B01 (stuurhoeksensor ESP®)' is onjuist of niet beschikbaar. |
D2FFE2 |
|
Der Parameter 'Fahrzeugbaumuster ATTENTION ASSIST' im Steuergerät '04A19 (Steuergerät Stand-Alone Multiplexer SMUX)' ist nicht codiert oder fehlerhaft. |
Параметр 'Модификация а/м ATTENTION ASSIST' в блоке управления '04A19 (блок управления Stand-Alone Multiplexer SMUX)' не закодирован или неверен. |
Parametriä 'Auton rakennemalli ATTENTION ASSIST' ohjainlaitteessa '04A19 (ohjainlaite Stand-Alone-multiplekseri SMUX)' ei ole koodattu tai se on virheellinen. |
Parameter 'Typserie ATTENTION ASSIST' i styrenhet '04A19 (styrenhet stand alone-multiplexor SMUX)' är inte kodad eller defekt. |
O parâmetro 'Modelo do veículo ATTENTION ASSIST' no módulo de comando '04A19 (Módulo de comando do Stand-Alone Multiplexer SMUX)' não estão codificado ou errado. |
컨트롤 유닛 '04A19 (SMUX Stand-Alone Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 매개변수 '차량 모델 ATTENTION ASSIST'이(가) 코딩되지 않았거나 잘못되었습니다. |
Параметърът 'Производствен модел на автомобила ATTENTION ASSIST' в електронния блок за управление '04A19 (Електронен блок за управление Stand-Alone мултиплексор SMUX)' не е кодиран или е грешен. |
Η παράμετρος 'Τύπος κατασκευής οχήματος ATTENTION ASSIST' στον εγκέφαλο '04A19 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής SMUX Stand-Alone)' δεν είναι κωδικοποιημένη ή λανθασμένη. |
Parameter 'Vehicle model designation ATTENTION ASSIST' in control unit '04A19 (Stand-alone multiplexer control unit SMUX)' is not coded or faulty. |
Il parametro 'Modello costruttivo del veicolo ATTENTION ASSIST' nella centralina di comando '04A19 (Centralina di comando multiplexer autonomo SMUX)' non è codificato o è errato. |
Le paramètre 'Modèle de véhicule ATTENTION ASSIST' dans le calculateur '04A19 (Calculateur multiplexeur standalone SMUX)' n'est pas codé ou erroné. |
A 'Gépkocsimodell ATTENTION asszisztens' paraméter, az '04A19 (SMUX multiplexer Stand-Alone (hálózatól független) vezérlőegység)' vezérlőegységben, nincsen kódolva vagy hibás. |
El parámetro 'Serie del vehículo ATTENTION ASSIST' en la unidad de control '04A19 (Unidad de control multiplexor Stand-Alone SMUX)' no está codificado o es erróneo. |
未对控制单元'04A19 (独立式多路转接器控制单元SMUX)'中的参数'车型名称 注意力辅助系统 (ATTENTION ASSIST)'设码或有错误。 |
Parametr 'Konstrukční vzor vozidla ATTENTION ASSIST (ASISTENT VÝSTRAHY)' v řídicí jednotce '04A19 (Řídicí jednotka samostatného multiplexeru SMUX)' není nakódován nebo je chybný. |
Parametar 'Model vozila ATTENTION ASSIST' u upravljačkoj jedinici '04A19 (Stand-Alone multiplekser SMUX)' nije kodiran ili je pogrešan. |
コントロール・ユニット '04A19 (スタンド・アローン・マルチプレクサ(SMUX)コントロール・ユニット)' のパラメータ '車両バウムスタ アテンション・アシスト' がコード入力されていないか、または正しくありません。 |
Parameter 'Model vozila Asistent pazljivosti ATTENTION ASSIST' v krmilniku '04A19 (Krmilnik za multiplekser sistema Stand-Alone SMUX)' ni kodiran ali je pomanjkljiv. |
Parametr 'Model pojazdu ATTENTION ASSIST' w module sterującym '04A19 (moduł sterujący multipleksera stand-alone SMUX)' nie jest zakodowany lub jest błędny. |
Parameter 'Køretøjstype ATTENTION ASSIST' i styreenhed '04A19 (styreenhed stand-alone-multiplexer SMUX)' er ikke indkodet eller er forkert. |
Parametrul 'Tip autovehicul ATTENTION ASSIST' în calculatorul '04A19 (calculator Stand-Alone Multiplexer SMUX)' este necodat sau eronat. |
'04A19 (Ayrı multiplekser (Stand-Alone Multiplexer) SMUX kumanda kutusu)' kumanda kutusundaki 'Araç yapı tarzı ATTENTION ASSIST' parametresi kodlanmamış veya hatalı. |
Parameter 'Wagentype ATTENTION ASSIST' in regeleenheid '04A19 (regeleenheid stand-alone multiplexer SMUX)' is niet gecodeerd of onjuist. |
D3FFE2 |
|
Vendor error 66 |
D4FFE2 |
|
Vendor error 67 |
D5FFE2 |
|
Vendor error 68 |
D6FFE2 |
|
Vendor error 69 |
D7FFE2 |
|
Vendor error 70 |
D8FFE2 |
|
Vendor error 71 |
D9FFE2 |
|
Vendor error 72 |
DAFFE2 |
|
Vendor error 73 |
DBFFE2 |
|
Vendor error 74 |
DCFFE2 |
|
Vendor error 75 |
DDFFE2 |
|
Vendor error 76 |
DEFFE2 |
|
Vendor error 77 |
DFFFE2 |
|
Vendor error 78 |
E0FFE2 |
|
Vendor error 79 |
E1FFE2 |
|
Vendor error 80 |
E2FFE2 |
|
Vendor error 81 |
E3FFE2 |
|
Vendor error 82 |
E4FFE2 |
|
Vendor error 83 |
E5FFE2 |
|
Vendor error 84 |
E6FFE2 |
|
Vendor error 85 |
E7FFE2 |
|
Vendor error 86 |
E8FFE2 |
|
Vendor error 87 |
E9FFE2 |
|
Vendor error 88 |
EAFFE2 |
|
Vendor error 89 |
EBFFE2 |
|
Vendor error 90 |
ECFFE2 |
|
Vendor error 91 |
EDFFE2 |
|
Vendor error 92 |
EEFFE2 |
|
Vendor error 93 |
EFFFE2 |
|
Vendor error 94 |
F0FFE2 |
|
Vendor error 95 |
F1FFE2 |
|
Vendor error 96 |
F2FFE2 |
|
Vendor error 97 |
F3FFE2 |
|
Vendor error 98 |
F4FFE2 |
|
Vendor error 99 |
F5FFE2 |
|
Fehler: Fahreridentifikation |
Неисправность: Идентификация водителя |
Virhe: Kuljettajan tunnistus |
Fel: Föraridentifikation |
Falha:Identificação do motorista |
오류: 운전자 확인 |
Грешка: Идентификация на водача |
Βλαβη: Αναγνώριση οδηγού |
Error: Driver identification |
Errore: Identificazione conducente |
Défaut : Identification du conducteur |
Hiba: 'Vezetőazonosítás' |
Error: Identificación del conductor |
错误:驾驶员识别 |
Chyba: Identifikace řidiče |
Greška: Identifikacija vozača |
エラー: 運転者アイデント |
Napaka: Identifikacija voznika |
Błąd: Identyfikacja kierowcy |
Fejl: Fører-id |
Eroare: Identificare şofer |
Arıza: Sürücü tanımı |
Fout: Bestuurdersidentificatie |
F6FFE2 |
|
Vendor error 101 |
F7FFE2 |
|
Vendor error 102 |
F8FFE2 |
|
Vendor error 103 |
F9FFE2 |
|
Vendor error 104 |
FAFFE2 |
|
Vendor error 105 |
FBFFE2 |
|
Vendor error 106 |
FCFFE2 |
|
Vendor error 107 |
FDFFE2 |
|
Vendor error 108 |
FEFFE2 |
|
Vendor error 109 |
FFFFE2 |
|
Vendor error 110 |