________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
SPAII   SPA Spurassistent SPA Lane Assistant Détecteur de voie SPA Sistema guardapistas SPA SPA Assistente da convergência Sistema di riconoscimento della corsia SPA SPA Sporassistent SPA körfältsassistent SPA ajorata-assistentti SPA Şerit takibi yardımcısı SPA 車線アシスタント SPA 차선유지장치
1020 Allgemeiner CAN-Bus-Fehler General CAN bus error Défaut bus CAN général Avería general del bus CAN Falhas gerais do bus do CAN Difetto generico bus CAN Generel CAN-busfejl Allmänt CAN-buss-fel CAN-väylän yleinen vika Genel CAN bus hatası 一般的な CAN データ・バス故障 일반적 CAN 버스 펄트
1505 Die CAN-Botschaft 'Fahrzeuggeschwindigkeit' vom Steuergerät FR fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Vehicle speed' from control module FR or message is faulty. Le message CAN "Vitesse du véhicule" du calculateur FR manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Velocidad del vehículo' de la unidad de control FR falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Velocidade do veículo' do módulo de comando FR está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Velocità veicolo' dalla centralina di comando FR assente o anomalo. CAN-meldingen 'Køretøjshastighed' fra styreenheden FR mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Fordonshastighet' från styrdon FR saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Auton nopeus' ohjainlaitteelta FR puuttuu tai on virheellinen. FR kumanda cihazından 'Araç sürati' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット FR の CAN メッセージ「車両スピード」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 FR의 CAN-메시지 '차량 속도'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
2041 Das Steuergerät SPA hat Unter- oder Überspannung erkannt. Control module SPA has detected undervoltage or overvoltage. Le calculateur SPA a détecté une sous-tension ou une surtension. La unidad de control SPA ha detectado subtensión o sobretensión. O módulo de comando SPA reconheceu subtensão ou sobretensão La centralina di comando SPA ha riconosciuto sottotensione o sovratensione. Styreenhed SPA har registreret under- eller overspænding. Styrdon SPA har identifierat under- eller överspänning. Ohjainlaite SPA on tunnistanut ali- tai ylijännitteen. SPA Kumanda cihazı gerilim düşüklüğü veya aşırı gerilim algıladı. コントロール・ユニット SPA が電圧不足か、または過電圧を検知しました。 컨트롤유닛 SPA(이)가 저전압 또는 과전압을 감지했습니다.
3085 Interner Fehler im Steuergerät SPA Internal error in control unit SPA Défaut interne au calculateur SPA Error interno en la unidad de control SPA Falha interna no módulo de comando SPA Errorore interno della centralina SPA Intern fejl i styreenheden SPA Internt fel i styrdon SPA Sisäinen vika ohjainlaitteessa SPA SPA kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニット SPA の内部故障 제어장치 내부 펄트SPA
4081 Das Bauteil Spurassistent hat Übertemperatur. Component Lane Assistant has excess temperature. Le composant Détecteur de voie présente une température excessive. El componente Detector de carril tiene temperatura excesiva. O componente Assistente de rastreamento da pista tem superaquecimento Il componente Assistente al mantenimento della corsia è surriscaldato. Komponent Sporassistent har overtemperatur. Komponent Körfältsassistent har övertemperatur. Rakenneosa Kaistavalvonta on ylikuumentunut. Şerit muhafaza yardımcısı Elemanında aşırı sıcaklık var. 構成部品 レーン・アシスタント が過熱状態です。 부품 차선유지장치에는 과온이 존재합니다.
5102 Stummschaltung ohne Funktion Muting nonfunctional Mise en sourdine hors fonction La función de enmudecimiento de la radio no funciona A supressão do som (muting) não funciona La funzione 'mute' non funziona Lydfrakobling uden funktion Ljudavstängning ur funktion Mykistys ei toimi Ses kapatma çalışmıyor ミュートが機能しない 무음전환 기능고장
5303 Linker Lautsprecher hat Unterbrechung. Left speaker has Open circuit. Le haut-parleur gauche présente Interruption. El altavoz izquierdo tiene Interrupción. O alto-falante esquerdo tem Interrupção. L'altoparlante sinistro presenta Interruzione. Venstre højttaler har Afbrydelse. Vänster högtalare har Avbrott. Vasemmassa kaiuttimessa on Virtakatkos. Sol hoparlörde Kopukluk var. 左スピーカに 断線 があります。 좌측 스피커에 중단(이)가 존재합니다.
5345 Linker Lautsprecher hat Kurzschluss nach Masse. Left speaker has Short circuit to ground. Le haut-parleur gauche présente Court-circuit vers masse. El altavoz izquierdo tiene Cortocircuito contra masa. O alto-falante esquerdo tem Curto-circuito com a massa. L'altoparlante sinistro presenta Cortocircuito verso massa. Venstre højttaler har Kortslutning mod masse. Vänster högtalare har Kortslutning mot jord. Vasemmassa kaiuttimessa on Oikosulku maadotukseen. Sol hoparlörde Şasiye kısa devre var. 左スピーカに アースへのショート があります。 좌측 스피커에 (-)단락(이)가 존재합니다.
5403 Rechter Lautsprecher hat Unterbrechung. Right speaker has Open circuit. Le haut-parleur droit présente Interruption. El altavoz derecho tiene Interrupción. O alto-falante direito tem Interrupção. L'altoparlante destro presenta Interruzione. Højre højttaler har Afbrydelse. Höger högtalare har Avbrott. Oikeassa kaiuttimessa on Virtakatkos. Sağ hoparlörde Kopukluk var. 右スピーカに 断線 があります。 우측 스피커에 중단(이)가 존재합니다.
5445 Rechter Lautsprecher hat Kurzschluss nach Masse. Right speaker has Short circuit to ground. Le haut-parleur droit présente Court-circuit vers masse. El altavoz derecho tiene Cortocircuito contra masa. O alto-falante direito tem Curto-circuito com a massa. L'altoparlante destro presenta Cortocircuito verso massa. Højre højttaler har Kortslutning mod masse. Höger högtalare har Kortslutning mot jord. Oikeassa kaiuttimessa on Oikosulku maadotukseen. Sağ hoparlörde Şasiye kısa devre var. 右スピーカに アースへのショート があります。 우측 스피커에 (-)단락(이)가 존재합니다.
5501 Die Signalleitung 'Fahrtrichtungsanzeiger' hat Kurzschluss nach Masse. Signal cable 'Direction indicator lamp' has Short circuit to ground. Le câble de signal "Clignotant"présente Court-circuit vers masse. El cable de señales 'Intermitente' tiene Cortocircuito contra masa. A linha de sinal 'Indicador de sentido de direção' tem Curto-circuito com a massa. Il cavo segnale 'Indicatori di direzione' presenta Cortocircuito verso massa. Signalledningen 'Blinklys' har Kortslutning mod masse. Signalledning 'Körriktningsvisare' har Kortslutning mot jord. Signaalijohdossa 'Suuntavilkku' on Oikosulku maadotukseen. 'İstikamet tabelası' sinyal hattında Şasiye kısa devre var. シグナル・ケーブル「走行方向インジケータ」に アースへのショート があります。 시그널 케이블 '방향표시등'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
6005 Die CAN-Botschaft 'Fahrtrichtungsanzeiger' vom Steuergerät FPS fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Direction indicator lamp' from control module FPS or message is faulty. Le message CAN "Clignotant" du calculateur FPS manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Intermitente' de la unidad de control FPS falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Indicador de sentido de direção' do módulo de comando FPS está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Indicatori di direzione' dalla centralina di comando FPS assente o anomalo. CAN-meldingen 'Blinklys' fra styreenheden FPS mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Körriktningsvisare' från styrdon FPS saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Suuntavilkku' ohjainlaitteelta FPS puuttuu tai on virheellinen. FPS kumanda cihazından 'İstikamet tabelası' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット FPS の CAN メッセージ「走行方向インジケータ」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 FPS의 CAN-메시지 '방향표시등'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
6105 Die CAN-Botschaft 'Spurassistent EIN/AUS' vom Steuergerät FPS fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message 'Lane Assistant ON/OFF' from control module FPS or message is faulty. Le message CAN "Détecteur de voie MARCHE/ARRÊT" du calculateur FPS manque ou est erroné. El mensaje CAN 'Detector de carril CON./DESCON.' de la unidad de control FPS falta o es erróneo. A mensagem CAN 'Assistente de rastreamento da pista LIGA/DESLIGA' do módulo de comando FPS está faltando ou tam falha. Messaggio CAN 'Assistente al mantenimento della corsia ON/OFF' dalla centralina di comando FPS assente o anomalo. CAN-meldingen 'Sporassistent TIL/FRA' fra styreenheden FPS mangler eller har fejl. CAN-meddelande 'Körfältsassistent aktiverad/avaktiverad' från styrdon FPS saknas eller är felaktigt. CAN-sähke 'Kaistavalvonta PÄÄLLÄ/POIS' ohjainlaitteelta FPS puuttuu tai on virheellinen. FPS kumanda cihazından 'Şerit takip yardımcısı DEVREDE/DEVRE DIŞI' CAN mesajı yok veya hatalı. コントロール・ユニット FPS の CAN メッセージ「レーン・アシスタント・オン/オフ」がないか、または異常があります。 컨트롤유닛 FPS의 CAN-메시지 '차선유지장치 온/오프'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
7001 Ausgang 'Haptische Warnung links' hat Kurzschluss nach Masse. Output 'Haptic warning, left' has Short circuit to ground. Sortie 'Avertissement tactile gauche' présente Court-circuit vers masse. La salida 'Aviso vibrador, izquierda' tiene Cortocircuito contra masa. Saída 'Aviso com sensação de toque, esquerdo' tem Curto-circuito com a massa. L'uscita 'Avviso tattile, lato sinistro' presenta Cortocircuito verso massa. Udgang 'Haptisk advarsel til venstre' har Kortslutning mod masse. Utgång 'Taktil varning till vänster' har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä 'Käteen tuntuva varoitus vasen' on Oikosulku maadotukseen. 'Dokunma uyarısı, sol' çıkışında Şasiye kısa devre var. 「左バイブレーション・ウォーニング」アウトプットに アースへのショート があります。 출력부 '좌측 촉각적 경고'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7002 Ausgang 'Haptische Warnung links' hat Kurzschluss nach Plus. Output 'Haptic warning, left' has Short circuit to positive. Sortie 'Avertissement tactile gauche' présente Court-circuit vers plus. La salida 'Aviso vibrador, izquierda' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída 'Aviso com sensação de toque, esquerdo' tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita 'Avviso tattile, lato sinistro' presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang 'Haptisk advarsel til venstre' har Kortslutning mod plus. Utgång 'Taktil varning till vänster' har Kortslutning mot plus. Lähtöliitännässä 'Käteen tuntuva varoitus vasen' on Oikosulku plussaan. 'Dokunma uyarısı, sol' çıkışında Artı kutba kısa devre var. 「左バイブレーション・ウォーニング」アウトプットに プラスへのショート があります。 출력부 '좌측 촉각적 경고'에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7003 Ausgang 'Haptische Warnung links' hat Unterbrechung. Output 'Haptic warning, left' has Open circuit. Sortie 'Avertissement tactile gauche' présente Interruption. La salida 'Aviso vibrador, izquierda' tiene Interrupción. Saída 'Aviso com sensação de toque, esquerdo' tem Interrupção. L'uscita 'Avviso tattile, lato sinistro' presenta Interruzione. Udgang 'Haptisk advarsel til venstre' har Afbrydelse. Utgång 'Taktil varning till vänster' har Avbrott. Lähtöliitännässä 'Käteen tuntuva varoitus vasen' on Virtakatkos. 'Dokunma uyarısı, sol' çıkışında Kopukluk var. 「左バイブレーション・ウォーニング」アウトプットに 断線 があります。 출력부 '좌측 촉각적 경고'에 중단(이)가 존재합니다.
7101 Ausgang 'Haptische Warnung rechts' hat Kurzschluss nach Masse. Output 'Haptic warning, right' has Short circuit to ground. Sortie 'Avertissement tactile droit' présente Court-circuit vers masse. La salida 'Aviso vibrador, derecha' tiene Cortocircuito contra masa. Saída 'Aviso com sensação de toque, direito' tem Curto-circuito com a massa. L'uscita 'Avviso tattile, lato destro' presenta Cortocircuito verso massa. Udgang 'Haptisk advarsel til højre' har Kortslutning mod masse. Utgång 'Taktil varning till höger' har Kortslutning mot jord. Lähtöliitännässä 'Käteen tuntuva varoitus oikea' on Oikosulku maadotukseen. 'Dokunma uyarısı, sağ' çıkışında Şasiye kısa devre var. 「右バイブレーション・ウォーニング」アウトプットに アースへのショート があります。 출력부 '우측 촉각적 경고'에 (-)단락(이)가 존재합니다.
7102 Ausgang 'Haptische Warnung rechts' hat Kurzschluss nach Plus. Output 'Haptic warning, right' has Short circuit to positive. Sortie 'Avertissement tactile droit' présente Court-circuit vers plus. La salida 'Aviso vibrador, derecha' tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Saída 'Aviso com sensação de toque, direito' tem Curto-circuito com o positivo. L'uscita 'Avviso tattile, lato destro' presenta Cortocircuito verso positivo. Udgang 'Haptisk advarsel til højre' har Kortslutning mod plus. Utgång 'Taktil varning till höger' har Kortslutning mot plus. Lähtöliitännässä 'Käteen tuntuva varoitus oikea' on Oikosulku plussaan. 'Dokunma uyarısı, sağ' çıkışında Artı kutba kısa devre var. 「右バイブレーション・ウォーニング」アウトプットに プラスへのショート があります。 출력부 '우측 촉각적 경고'에 (+)단락(이)가 존재합니다.
7103 Ausgang 'Haptische Warnung rechts' hat Unterbrechung. Output 'Haptic warning, right' has Open circuit. Sortie 'Avertissement tactile droit' présente Interruption. La salida 'Aviso vibrador, derecha' tiene Interrupción. Saída 'Aviso com sensação de toque, direito' tem Interrupção. L'uscita 'Avviso tattile, lato destro' presenta Interruzione. Udgang 'Haptisk advarsel til højre' har Afbrydelse. Utgång 'Taktil varning till höger' har Avbrott. Lähtöliitännässä 'Käteen tuntuva varoitus oikea' on Virtakatkos. 'Dokunma uyarısı, sağ' çıkışında Kopukluk var. 「右バイブレーション・ウォーニング」アウトプットに 断線 があります。 출력부 '우측 촉각적 경고'에 중단(이)가 존재합니다.
8050 Die Einbauhöhe der Kamera ist nicht parametriert. The installation height of the camera is not parameterized. La hauteur de montage de la caméra n'est pas paramétrée. La altura de montaje de la cámara no está parametrizada. A altura de instalação da câmara não está parametrizada. L'altezza di montaggio della telecamera non è parametrizzata. Kameraets monteringshøjde er ikke parameterindstillet. Kamerans monteringshöjd är inte parametrerad. Kameran asennuskorkeutta ei ole parametritetty. Kameranın montaj yüksekliği parametrelenmemiş. カメラの取付け位置がパラメータ設定されていません。 카메라의 설치 높이가 매개변수화되지 않았습니다.