________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
TCO01T |
|
TCO - Tachograf (60P09) |
TCO - Тахограф (60P09) |
TCO - Ajopiirturi (60P09) |
TCO - Färdskrivare (60P09) |
TCO - Tacógrafo (60P09) |
TCO - 운행기록계 (60P09) |
TCO - Тахограф (60P09) |
TCO - Ταχογράφος (60P09) |
TCO - Tachograph (60P09) |
TCO - Tachigrafo (60P09) |
TCO - Tachygraphe (60P09) |
TCO - Tachográf (60P09) |
TCO - Tacógrafo (60P09) |
TCO - 车速表 (60P09) |
TCO - Tachograf (60P09) |
TCO - Tahograf (60P09) |
TCO - タコグラフ (60P09) |
TCO - Tahograf (60P09) |
TCO - Tachograf (60P09) |
TCO - Fartskriver (60P09) |
TCO - Tahograf (60P09) |
TCO - Takograf (60P09) |
TCO - Tachograaf (60P09) |
000003 |
|
Das Bauteil '60P09 (Tachograf TCO)' hat Unterspannung erkannt. |
Конструктивный узел '60P09 (тахограф TCO)' опознал пониженное напряжение. |
Rakenneosa '60P09 (ajopiirturi TCO)' on tunnistanut alijännitteen. |
Komponent '60P09 (färdskrivare TCO)' har registrerat underspänning. |
O componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' reconheceu baixa tensão. |
부품 '60P09 (태코그래프(TCO))'이(가) 저전압을 감지했습니다. |
Компонент '60P09 (Тахограф TCO)' е разпознал понижено напрежение. |
Το εξάρτημα '60P09 (Ταχογράφος TCO)' αναγνώρισε χαμηλή τάση. |
Component '60P09 (Tachograph (TCO))' has detected an undervoltage. |
Il componente '60P09 (Tachigrafo TCO)' ha riconosciuto una sottotensione. |
Le composant '60P09 (Tachygraphe TCO)' a détecté une sous-tension. |
A '60P09 (TCO tachográf)' vezérlőegység túl kicsi feszültséget ismert fel. |
El componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' ha detectado subtensión. |
部件'60P09 (行驶记录仪(TCO))'识别到电压过低。 |
Součást '60P09 (Tachograf TCO)' identifikovala podpětí. |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je prepoznala nizak napon. |
構成部品 '60P09 (タコグラフ(TCO))' は電圧不足を検知しました。 |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je zaznala podnapetost. |
Element '60P09 (tachograf TCO)' rozpoznał zbyt niskie napięcie. |
Komponent '60P09 (fartskriver TCO)' har registreret underspænding. |
Componenta '60P09 (tahograf TCO)' a recunoscut tensiune insuficientă. |
Yapı elemanı '60P09 (Takograf TCO)', düşük gerilim algıladı. |
Onderdeel '60P09 (tachograaf TCO)' heeft te lage spanning herkend. |
000004 |
|
Das Bauteil '60P09 (Tachograf TCO)' oder dessen Spannungsversorgung hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел '60P09 (тахограф TCO)' или его электропитание имеет обрыв. |
Rakenneosassa '60P09 (ajopiirturi TCO)' tai sen jännitteensaannissa on virtakatkos. |
Komponenten '60P09 (färdskrivare TCO)' eller dess spänningsförsörjning har ledningsbrott. |
O componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' ou a alimentação de tensão do mesmo está com interrupção. |
부품 '60P09 (태코그래프(TCO))' 또는 이 부품의 전원 공급이 단선되었습니다. |
Компонентът '60P09 (Тахограф TCO)' или неговото захранване с напрежение има прекъсване. |
Το εξάρτημα '60P09 (Ταχογράφος TCO)' ή η τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει διακοπή. |
Component '60P09 (Tachograph (TCO))' or its power supply has an open circuit. |
Il componente '60P09 (Tachigrafo TCO)' o la sua alimentazione di tensione presenta interruzione. |
Le composant '60P09 (Tachygraphe TCO)' ou son alimentation en tension présente une coupure. |
A '60P09 (TCO tachográf)' alkatrész vagy a feszültségellátása meg van szakadva. |
El componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' o su alimentación de tensión tiene interrupción. |
部件'60P09 (行驶记录仪(TCO))'或者其供电断路。 |
Součást '60P09 (Tachograf TCO)' nebo její zdroj napětí je přerušen. |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' ili njeno napajanje naponom ima prekid. |
構成部品 '60P09 (タコグラフ(TCO))'、あるいはその電源供給に断線があります。 |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' ali njeno napajanje z napetostjo je prekinjeno. |
Element '60P09 (tachograf TCO)' lub jego zasilanie napięciem ma przerwę w obwodzie. |
Komponent '60P09 (fartskriver TCO)' eller spændingsforsyningen er afbrudt. |
Componenta '60P09 (tahograf TCO)' sau alimentarea cu tensiune a acesteia are întrerupere. |
Yapı elemanında '60P09 (Takograf TCO)' veya onun gerilim beslemesinde kopukluk var. |
Onderdeel '60P09 (tachograaf TCO)' of spanningsvoorziening ervan heeft onderbreking. |
000007 |
|
Das Bauteil '60P09 (Tachograf TCO)' hat Überspannung erkannt. |
Конструктивный узел '60P09 (тахограф TCO)' опознал повышенное напряжение. |
Rakenneosa '60P09 (ajopiirturi TCO)' on tunnistanut ylijännitteen. |
Komponent '60P09 (färdskrivare TCO)' har registrerat överspänning. |
O componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' reconheceu sobretensão . |
부품 '60P09 (태코그래프(TCO))'이(가) 과전압을 감지했습니다. |
Компонент '60P09 (Тахограф TCO)' е разпознал свръхнапрежение. |
Το εξάρτημα '60P09 (Ταχογράφος TCO)' αναγνώρισε υπερβολική τάση. |
Component '60P09 (Tachograph (TCO))' has detected an overvoltage. |
Il componente '60P09 (Tachigrafo TCO)' ha riconosciuto una sovratensione. |
Le composant '60P09 (Tachygraphe TCO)' a détecté une surtension. |
Az '60P09 (TCO tachográf)' alkatrész túl nagy feszültséget ismert fel. |
El componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' ha detectado sobretensión. |
部件'60P09 (行驶记录仪(TCO))'已识别到电压过高。 |
Součást '60P09 (Tachograf TCO)' identifikovala přepětí. |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je prepoznala previsok napon. |
構成部品'60P09 (タコグラフ(TCO))'が過電圧を検知しました。 |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je zaznala prenapetost. |
Element '60P09 (tachograf TCO)' rozpoznał zbyt wysokie napięcie. |
Komponent '60P09 (fartskriver TCO)' har registreret overspænding. |
Componenta '60P09 (tahograf TCO)' a recunoscut supratensiune. |
'60P09 (Takograf TCO)' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. |
Onderdeel '60P09 (tachograaf TCO)' heeft te spanning herkend. |
000139 |
|
Interner Fehler |
Внутренняя ошибка |
Järjestelmävika |
Internt fel |
Falha interna |
내부 오류 |
Вътрешна грешка |
Εσωτερική βλάβη |
Internal fault |
Guasto interno |
Défaut interne |
Belső hiba |
Avería interna |
内部故障 |
Interní chyba |
Interna greška |
内部故障 |
Notranja napaka |
Wewnętrzny błąd |
Intern fejl |
Eroare internă |
Dahili arıza |
Interne storing |
0001C0 |
|
Die zulässige Geschwindigkeit wurde überschritten. |
Допустимая скорость была превышена. |
Sallittu nopeus ylittyi. |
Den tillåtna hastigheten överskreds. |
A velocidade permitida foi ultrapassada. |
허용 속도를 초과했습니다. |
Допустимата скорост е била превишена. |
Ξεπεράστηκε η επιτρεπόμενη ταχύτητα κίνησης. |
The permissible vehicle speed was exceeded. |
La velocità ammessa è stata superata. |
La vitesse admissible a été dépassée. |
A megengedett sebesség felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado la velocidad admisible. |
超出允许的车速。 |
Přípustná rychlost byla překročena. |
Dozvoljena brzina je prekoračena. |
許容スピードを超えました。 |
Dovoljena hitrost je bila prekoračena. |
Dopuszczalna prędkość została przekroczona. |
Den tilladte hastighed er blevet overskredet. |
Viteza permisă a fost depăşită. |
İzin verilen hız aşıldı. |
Toegestane snelheid is overschreden. |
000200 |
|
Die Kontrollgerätekarte im Datenträgerschacht 1 hat einen Fehler. |
Карта контрольного прибора в нише носителя информации 1 имеет неисправность. |
Korttipaikkaan 1 asetetussa valvontalaitekortissa on vika. |
Färdskrivarkortet i inmatningsfack 1 har ett fel. |
O cartão de aparelho de controle no alojamento da mídia de dados 1 está com defeito. |
디스크 슬롯 1의 컨트롤 유닛 카드에 오류가 있습니다. |
Картата на контролния уред в слота за носител на данни 1 има грешка. |
Η κάρτα συσκευών ελέγχου στην υποδοχή φορέα δεδομένων 1 έχει βλάβη. |
The recording unit card in data media slot 1 has a fault. |
La scheda dell'apparecchio di controllo nel vano supporto dati 1 presenta un errore. |
La carte d'appareil de contrôle dans le logement de support de données 1 présente un défaut. |
Az 1 adathordozórekeszben levő ellenőrzőkészülék-kártyának van egy hibája. |
La tarjeta del aparato de control en la cavidad de soporte de datos 1 tiene una avería. |
数据载体插槽1内的行驶记录仪卡存在故障。 |
Karta kontrolního přístroje v šachtě paměťového média 1 vykazuje chybu. |
Kartica kontrolnog uređaja u otvoru nosača podataka 1 ima grešku. |
メディア・ベイ1内のタコグラフ・カードにエラーがあります。 |
Kartica kontrolne naprave v reži za nosilce podatkov 1 ima napako. |
Błąd karty kontrolnej w gnieździe 1. |
Kontrolenhedskortet i datamedieåbningen 1 har en fejl. |
Cartela dispozitivului de verificare în fanta suportului de date 1 are o eroare. |
Veri taşıyıcı yuvasındaki 1 kontrol cihaz kartında bir arıza var. |
Tachograafkaart in gegevensdragerschacht 1 heeft een storing. |
000300 |
|
Die Kontrollgerätekarte im Datenträgerschacht 2 hat einen Fehler. |
Карта контрольного прибора в нише носителя информации 2 имеет неисправность. |
Korttipaikkaan 2 asetetussa valvontalaitekortissa on vika. |
Färdskrivarkortet i inmatningsfack 2 har ett fel. |
O cartão de aparelho de controle no alojamento da mídia de dados 2 está com defeito. |
디스크 슬롯 2의 컨트롤 유닛 카드에 오류가 있습니다. |
Картата на контролния уред в слота за носител на данни 2 има грешка. |
Η κάρτα συσκευών ελέγχου στην υποδοχή φορέα δεδομένων 2 έχει βλάβη. |
The recording unit card in data media slot 2 has a fault. |
La scheda dell'apparecchio di controllo nel vano supporto dati 2 presenta un errore. |
La carte d'appareil de contrôle dans le logement de support de données 2 présente un défaut. |
Az 2 adathordozórekeszben levő ellenőrzőkészülék-kártyának van egy hibája. |
La tarjeta del aparato de control en la cavidad de soporte de datos 2 tiene una avería. |
数据载体插槽2内的行驶记录仪卡存在故障。 |
Karta kontrolního přístroje v šachtě paměťového média 2 vykazuje chybu. |
Kartica kontrolnog uređaja u otvoru nosača podataka 2 ima grešku. |
メディア・ベイ2内のタコグラフ・カードにエラーがあります。 |
Kartica kontrolne naprave v reži za nosilce podatkov 2 ima napako. |
Błąd karty kontrolnej w gnieździe 2. |
Kontrolenhedskortet i datamedieåbningen 2 har en fejl. |
Cartela dispozitivului de verificare în fanta suportului de date 2 are o eroare. |
Veri taşıyıcı yuvasındaki 2 kontrol cihaz kartında bir arıza var. |
Tachograafkaart in gegevensdragerschacht 2 heeft een storing. |
000400 |
|
Der Kartenleser 1 hat einen Fehler. |
Считыватель карт 1 неисправен. |
Kortinlukijassa 1 on vika. |
Det finns ett fel i kortläsaren 1. |
O leitor de cartão 1 está com uma falha. |
카드리더 1에 오류가 발생했습니다. |
Четецът на карта 1 има грешка. |
Ο Card reader 1 έχει βλάβη. |
Card reader 1 has an error. |
Il lettore di scheda 1 presenta un errore. |
Le lecteur de carte 1 présente un défaut. |
A 1 kártyaolvasó hibás. |
El lector de tarjetas 1 tiene un error. |
读卡器1有故障。 |
Čtečka karty 1 má chybu. |
Čitač kartica 1 ima grešku. |
カード・リーダ1が故障しています。 |
Čitalnik kartic 1 ima napako. |
Czytnik kart 1 ma usterkę. |
Kortlæseren 1 har en fejl. |
Cititorul de cartele 1 are o defecţiune. |
1 kart okuyucusunda bir arıza var. |
Kaartlezer 1 heeft een storing. |
000500 |
|
Der Kartenleser 2 hat einen Fehler. |
Считыватель карт 2 неисправен. |
Kortinlukijassa 2 on vika. |
Det finns ett fel i kortläsaren 2. |
O leitor de cartão 2 está com uma falha. |
카드리더 2에 오류가 발생했습니다. |
Четецът на карта 2 има грешка. |
Ο Card reader 2 έχει βλάβη. |
Card reader 2 has an error. |
Il lettore di scheda 2 presenta un errore. |
Le lecteur de carte 2 présente un défaut. |
A 2 kártyaolvasó hibás. |
El lector de tarjetas 2 tiene un error. |
读卡器2有故障。 |
Čtečka karty 2 má chybu. |
Čitač kartica 2 ima grešku. |
カード・リーダ2が故障しています。 |
Čitalnik kartic 2 ima napako. |
Czytnik kart 2 ma usterkę. |
Kortlæseren 2 har en fejl. |
Cititorul de cartele 2 are o defecţiune. |
2 kart okuyucusunda bir arıza var. |
Kaartlezer 2 heeft een storing. |
0005B1 |
|
Funktionsbeanstandungen ohne Fehlercodes |
Функциональные рекламации без кодов неисправности |
Toimintavalitukset ilman vikakoodeja |
Funktionsanmärkningar utan felkoder |
Reclamações sobre funções sem código de falhas |
폴트코드가 없는 기능이상 |
Оплаквания от функционирането без кодове за грешка |
Παράπονα για λειτουργίες χωρίς κωδικούς βλάβης |
Complaints about functions but no fault codes |
Contestazioni sul funzionamento senza codici guasto |
Réclamations concernant le fonctionnement sans codes défaut |
Működéssel kapcsolatos reklamációk hibakódok nélkül |
Irregularidades de función sin código de error |
无故障代码的功能投诉 |
Funkční závady bez chybových kódů |
Primedbe na fukcionisanje bez koda greške |
機能についての苦情はあるが、故障コードはない |
Pritožbe glede delovanja brez kod napak |
Zastrzeżenia dotyczące działania bez kodów usterek |
Funktionsfejl uden fejlkoder |
Obiecţii privind funcţii fără cod de eroare |
Arıza kodları olmayan fonksiyon şikayetleri |
Klachten over werking zonder storingscodes |
0005B2 |
|
Funktionsbeanstandungen ohne Fehlercodes |
Функциональные рекламации без кодов неисправности |
Toimintavalitukset ilman vikakoodeja |
Funktionsanmärkningar utan felkoder |
Reclamações sobre funções sem código de falhas |
폴트코드가 없는 기능이상 |
Оплаквания от функционирането без кодове за грешка |
Παράπονα για λειτουργίες χωρίς κωδικούς βλάβης |
Complaints about functions but no fault codes |
Contestazioni sul funzionamento senza codici guasto |
Réclamations concernant le fonctionnement sans codes défaut |
Működéssel kapcsolatos reklamációk hibakódok nélkül |
Irregularidades de función sin código de error |
无故障代码的功能投诉 |
Funkční závady bez chybových kódů |
Primedbe na fukcionisanje bez koda greške |
機能についての苦情はあるが、故障コードはない |
Pritožbe glede delovanja brez kod napak |
Zastrzeżenia dotyczące działania bez kodów usterek |
Funktionsfejl uden fejlkoder |
Obiecţii privind funcţii fără cod de eroare |
Arıza kodları olmayan fonksiyon şikayetleri |
Klachten over werking zonder storingscodes |
0005B3 |
|
Funktionsbeanstandungen ohne Fehlercodes |
Функциональные рекламации без кодов неисправности |
Toimintavalitukset ilman vikakoodeja |
Funktionsanmärkningar utan felkoder |
Reclamações sobre funções sem código de falhas |
폴트코드가 없는 기능이상 |
Оплаквания от функционирането без кодове за грешка |
Παράπονα για λειτουργίες χωρίς κωδικούς βλάβης |
Complaints about functions but no fault codes |
Contestazioni sul funzionamento senza codici guasto |
Réclamations concernant le fonctionnement sans codes défaut |
Működéssel kapcsolatos reklamációk hibakódok nélkül |
Irregularidades de función sin código de error |
无故障代码的功能投诉 |
Funkční závady bez chybových kódů |
Primedbe na fukcionisanje bez koda greške |
機能についての苦情はあるが、故障コードはない |
Pritožbe glede delovanja brez kod napak |
Zastrzeżenia dotyczące działania bez kodów usterek |
Funktionsfejl uden fejlkoder |
Obiecţii privind funcţii fără cod de eroare |
Arıza kodları olmayan fonksiyon şikayetleri |
Klachten over werking zonder storingscodes |
000660 |
|
Das Druckpapier fehlt oder die Schublade ist geöffnet. |
Отсутствует бумага в принтере или открыто выдвижное отделение. |
Tulostuspaperia ei ole tai laatikko on avautunut. |
Det saknas skrivarpapper eller så är facket öppet. |
Falta papel para impressão ou a gaveta está aberta. |
인쇄용지가 없거나 용지함이 열려 있습니다. |
Липсва хартия за печатане или чекмеджето е отворено. |
Δεν υπάρχει χαρτί εκτύπωσης ή το συρτάρι είναι ανοιχτό. |
There is no printer paper or the drawer is open. |
Manca la carta per la stampante o il cassetto è aperto. |
Le papier manque ou le tiroir est ouvert. |
A nyomtatópapír hiányzik vagy a fiók nyitva. |
Falta papel para impresora o la bandeja está abierta. |
缺少打印纸或抽屉被打开。 |
Chybí papír do tiskárny nebo je otevřený zásobník. |
Nedostaje papir za štampanje ili je fioka otvorena. |
用紙が切れており、トレイが開いています。 |
Papirja za tiskanje ni ali pa je predal odprt. |
Brak papieru lub szuflada jest otwarta. |
Der mangler printerpapir, eller skuffen står åben. |
Hârtia de imprimantă lipseşte sau sertarul este deschis. |
Kağıt yok veya çekmece açık. |
Geen printpapier of lade is geopend. |
000700 |
|
Der Drucker hat eine Funktionsstörung. |
Принтер имеет функциональное нарушение. |
Tulostimessa on toimintahäiriö. |
Funktionsstörning för skrivaren. |
A impressora está com falha de função. |
프린터에 작동 오류가 발생했습니다. |
Принтерът има нарушена функция. |
Ο εκτυπωτής παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
The printer has a malfunction. |
La stampante presenta un'anomalia di funzionamento. |
L'imprimante présente un défaut de fonctionnement. |
A nyomtatónál működési zavar lépett fel. |
La impresora tiene una irregularidad de funcionamiento. |
打印机存在功能故障。 |
Tiskárna má poruchu funkce. |
Pritisak ima smetnju u funkciji. |
プリンタに機能障害があります。 |
Tiskalnik ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji drukarki. |
Printeren har en funktionsfejl. |
Imprimanta are o disfuncţionalitate. |
Yazıcıda bir fonksiyon arızası var. |
Printer heeft een storing. |
000800 |
|
Uhrzeit- und (oder) Datumsfehler |
Ошибка времени и (или) даты |
Kellonajan ja(tai) päiväyksen virhe |
Fel tid och/eller datum |
Erro de horário e (ou) data |
시간 및(또는) 날짜 오류 |
Грешка в часовото време и (или) датата |
Σφάλμα ώρας ή και ημερομηνίας |
Time and (or) date error |
Errore nell'orario e/o nella data |
Heure et (ou) date erronées |
Pontos idő- és (vagy) dátumhiba |
Error en la hora y (o) en la fecha |
时钟时间和(或)日期错误 |
Chyba času a (nebo) data |
Vreme i (ili) datum greške |
時刻および(あるいは)日付のエラー |
Napaka časa in (ali) datuma |
Błędny czas i (lub) data |
Fejl i klokkeslæt og (eller) dato |
Eroare oră şi (sau) dată |
Saat ve (veya) tarih hatası |
Storing tijd en/of datum |
000900 |
|
Das Geschwindigkeitssignal ist trotz ausgeschalteter Zündung vorhanden. |
Сигнал скорости присутствует несмотря на выключенное зажигание. |
Nopeussignaali tulee, vaikka sytytysvirta on katkaistu. |
Hastighetssignalen ligger an fastän tändningen är frånslagen. |
O sinal de velocidade está presente apesar da ignição estar desligada. |
점화 장치가 꺼졌는데도 불구하고 속도 신호가 나타납니다. |
Сигналът за скоростта е наличен, въпреки изключеното подаване на контакт. |
Το σήμα ταχύτητας είναι διαθέσιμο, παρόλο που η μίζα είναι απενεργοποιημένη. |
The speed signal is present despite the ignition being switched off. |
Il segnale di velocità è presente nonostante l'accensione sia disinserita. |
Le signal de vitesse est présent bien que le contact soit coupé. |
A sebességjel a kikapcsolt gyújtás ellenére rendelkezésre áll. |
La señal de velocidad existe pese a estar desconectado el encendido. |
点火开关关闭却仍存在车速信号。 |
Signál rychlosti je k dispozici i přes vypnuté zapalování. |
Signal brzine postoji uprkos isključenom kontaktu. |
スピード・シグナルがイグニッションをオフにした状態にもかかわらず存在します。 |
Signal hitrosti obstaja kljub izklopljenemu kontaktu. |
Sygnał prędkości istnieje pomimo wyłączonego zapłonu. |
Hastighedssignalet foreligger, selv om tændingen er slået fra. |
Semnalul de viteză este prezent în ciuda contactului luat. |
Kontak kapatılmış olmasına rağmen hız sinyali mevcut. |
Snelheidssignaal is ondanks uitgeschakeld contact aanwezig. |
000A70 |
|
Interner CAN-Fehler |
Внутренняя неисправность CAN |
Sisäinen CAN-vika |
Internt CAN-fel |
Falha CAN interna |
내부 CAN 오류 |
Вътрешна CAN-грешка |
Εωτερική βλάβη CAN-Bus |
Internal CAN fault |
Errore CAN interno |
Défaut CAN interne |
Belső CAN-hiba |
Error CAN interno |
内部控制器区域网络(CAN)故障 |
Interní chyba CAN |
Interna CAN-greška |
内部 CAN の不具合 |
Notranja napaka CAN |
Wewnętrzna usterka CAN |
Intern CAN-fejl |
Eroare CAN internă |
Dahili CAN arızası |
Interne CAN-storing |
000B78 |
|
CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN (Bus-OFF) |
CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF |
CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината |
Σφάλμα CAN-Bus-OFF |
CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN (OFF) |
Défaut bus CAN OFF |
CAN-busz OFF hiba |
Error de bus CAN OFF |
控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN (bus off) |
CAN-Bus-OFF-greška |
CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izključenega podatkovnega vodila CAN |
Usterka funkcji OFF szyny CAN |
CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN OFF |
CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-OFF-storing |
000C31 |
|
Ein interner Steuergerätefehler in der Berechnung der Prüfsumme ist vorhanden. |
Имеется внутренняя ошибка блока управления в вычислении контрольной суммы. |
Tarkastussumman laskennassa on sisäinen ohjainlaitevika. |
Det finns ett internt styrenhetsfel vid beräkning av kontrollsumman. |
Existe uma falha interna de módulo de comando no cálculo da soma de teste. |
ECU 메모리 계산 시 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. |
Налице е вътрешна повреда на електронния блок за управление в изчисляването на контролната сума. |
Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στον υπολογισμό του αθροίσματος ελέγχου. |
There is an internal control unit fault affecting the calculation of the checksum. |
E' presente un errore della centralina di comando interno nel calcolo della somma di controllo. |
Un défaut du calculateur interne dans le calcul de la somme de contrôle est présent. |
Belső vezérlőegység-hiba áll fenn az ellenőrzési összeg kiszámításában. |
Existe un error interno de unidades de control en el cálculo de la suma de comprobación. |
校验和计算中存在内部控制单元故障。 |
Existuje interní chyba řídicí jednotky ve výpočtu kontrolního součtu. |
Postoji interna greška upravljačke jedinice u proračunu ukupnog rezultata ispitivanja. |
チェック・サムの算出でコントロール・ユニットの内部に不具合があります。 |
Obstaja notranja napaka krmilnika pri izračunu kontrolne vsote. |
Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego dot. funkcji obliczania sumy kontrolnej. |
Der er en intern styreenhedsfejl i beregningen af kontrolsummen. |
Există o eroare de calculator internă la calcularea sumei de control. |
Kontrol toplamı hesaplanmasında dahili bir kumanda kutusu hatası mevcut. |
Er is een interne regeleenheidstoring in berekening van controlesom aanwezig. |
000D33 |
|
Die Kalibrierung des Tachografen ist fehlerhaft. |
Калибровка тахографа неверна. |
Ajopiirturin kalibrointi on virheellinen. |
Kalibreringen av färdskrivaren är felaktig. |
A calibragem do tacógrafo está errada. |
태코그래프 보정 오류입니다. |
Калибрирането на тахографа е неизправно. |
Το καλιμπράρισμα του ταχογράφου είναι ελαττωματικό. |
Calibration of the tachograph is faulty. |
La calibratura del tachigrafo è errata. |
Le calibrage du tachygraphe est défectueux. |
A tachográf kalibrálása hibás. |
El calibrado del tacógrafo es erróneo. |
行驶记录仪的校准有故障。 |
Kalibrace tachografu je chybná. |
Kalibracija tahografa je neispravna. |
タコ・グラフのキャリブレーションが不良です。 |
Kalibriranje tahografa je pomanjkljivo. |
Kalibracja tachografu jest nieprawidłowa. |
Kalibrering af fartskriver er ukorrekt. |
Calibrarea tahografului este eronată. |
Takografın kalibrasyonu hatalı. |
Kalibratie van tachograaf is onjuist. |
000D40 |
|
Die Kalibrierung des Tachografen ist fehlerhaft. |
Калибровка тахографа неверна. |
Ajopiirturin kalibrointi on virheellinen. |
Kalibreringen av färdskrivaren är felaktig. |
A calibragem do tacógrafo está errada. |
태코그래프 보정 오류입니다. |
Калибрирането на тахографа е неизправно. |
Το καλιμπράρισμα του ταχογράφου είναι ελαττωματικό. |
Calibration of the tachograph is faulty. |
La calibratura del tachigrafo è errata. |
Le calibrage du tachygraphe est défectueux. |
A tachográf kalibrálása hibás. |
El calibrado del tacógrafo es erróneo. |
行驶记录仪的校准有故障。 |
Kalibrace tachografu je chybná. |
Kalibracija tahografa je neispravna. |
タコ・グラフのキャリブレーションが不良です。 |
Kalibriranje tahografa je pomanjkljivo. |
Kalibracja tachografu jest nieprawidłowa. |
Kalibrering af fartskriver er ukorrekt. |
Calibrarea tahografului este eronată. |
Takografın kalibrasyonu hatalı. |
Kalibratie van tachograaf is onjuist. |
000F00 |
|
Die Tasten am Tachograf haben eine Funktionsstörung. |
Клавиши на тахографе имеют функциональное нарушение. |
Ajopiirturin näppäimissä on toimintahäiriö. |
Funktionsstörning för färdskrivarens knappsats. |
As teclas no tacógrafo tem uma falha de função. |
태코그래프 버튼에 작동 오류가 발생했습니다. |
Бутонът на тахографа имат нарушена функция. |
Τα πλήκτρα στον ταχογράφο παρουσιάζουν δυσλειτουργία. |
The buttons on the tachograph have a malfunction. |
I tasti sul tachigrafo presentano un'anomalia di funzionamento. |
Les touches du tachygraphe présentent un défaut de fonctionnement. |
A tachográf nyomógombjainál működési zavar lépett fel. |
Las teclas en el tacógrafo tienen una irregularidad de funcionamiento. |
车速表上的按钮存在功能故障。 |
Tlačítka na tachografu mají poruchu funkce. |
Tasteri na tahografu imaju smetnju u funkciji. |
タコグラフのボタンに機能障害があります。 |
Tipke na tahografu imajo motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji przycisków tachografu. |
Tasterne på fartskriveren har en funktionsfejl. |
Tastele la tahograf au o disfuncţionalitate. |
Takograftaki tuşlarda bir fonksiyon arızası var. |
Toetsen op tachograaf hebben storing. |
001030 |
|
Das Display ist defekt oder fehlerhaft. |
Дисплей неисправен или нарушен. |
Näyttö on rikki tai väärä. |
Displayen är defekt eller felaktig. |
O display está com defeito ou falha. |
디스플레이가 손상되었거나 고장입니다. |
Дисплеят е дефектен или неизправен. |
Η οθόνη είναι ελαττωματική ή έχει βλάβη. |
The display is defective or faulty. |
Il display è guasto o difettoso. |
L'écran est défectueux ou présente un défaut. |
A kijelző meghibásodott vagy hibás. |
El visualizador está averiado o falla. |
显示屏损坏或有故障。 |
Displej je poškozen nebo vadný. |
Displej je neispravan ili oštećen. |
ディスプレイに故障があるか、または異常です。 |
Prikazovalnik je pokvarjen ali pomanjkljiv. |
Wyświetlacz jest uszkodzony lub wadliwie działa. |
Displayet er defekt eller har fejl. |
Display-ul este defect sau eronat. |
Ekran arızalı veya hatalı. |
Display is defect of onjuist. |
001177 |
|
Es wurde keine CAN-Botschaft vom Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' empfangen. |
Сообщение по CAN от блока управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' не было принято. |
CAN-sähkettä ohjainlaitteelta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' ei vastaanotettu. |
Det mottogs inte något CAN-meddelande från styrenheten '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)'. |
Não foi recebida nenhuma mensagem CAN do módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)'. |
컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'(으)로부터의 CAN 메시지가 수신되지 않았습니다. |
Не беше прието CAN-съобщение от електронен блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)'. |
Δεν πραγματοποιήθηκε λήψη μηνύματος CAN από τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)'. |
No CAN message was received from control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))'. |
Non è stato ricevuto alcun messaggio CAN dalla centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)'. |
Aucun message CAN du calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' n'a été reçu. |
Nem történt CAN-üzenet vétele a '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegységtől. |
No se ha recibido ningún mensaje CAN de la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)'. |
未收到控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信息。 |
Nebyla přijata žádná zpráva CAN od řídicí jednotky '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)'. |
Sa upravljačke jedinice '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' nije primljena CAN-informacija. |
コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' からの CAN メッセージが受信されませんでした。 |
Krmilnik '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' ni prejel nobenega sporočila CAN. |
Nie odebrano informacji CAN z modułu sterującego '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))'. |
Ingen CAN-meddelelse fra styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' blev modtaget. |
Nu a fost recepţionat niciun mesaj CAN de la calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)'. |
Kumanda kutusu '61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu', tarafından CAN mesajı alınmadı. |
Er is geen CAN-melding door regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' ontvangen. |
001260 |
|
Fahren ohne gültige Kontrollgerätekarte |
Водитель без действительной карты контрольного прибора |
Ajaminen ilman voimassa olevaa valvontalaitekorttia |
Körning utan giltigt färdskrivarkort |
Conduzir sem um cartão de equipamentos de controle válido |
유효한 컨트롤 유닛 카드 없이 주행 |
Шофиране без валидна карта на контролния уред |
Οδήγηση χωρίς έγκυρη κάρτα συσκευών ελέγχου |
Driving without valid recording equipment card |
Guida senza scheda dell'apparecchio di controllo valida |
Conduite sans carte d'appareil de contrôle valable |
Gépkocsival való haladás érvényes ellenőrzőkészülék-kártya nélkül |
Conducir sin la tarjeta del dispositivo de control |
行驶时无有效的监控装置卡 |
Jízda bez platné kontrolní přístrojové karty |
Vožnja bez važeće kontrolne kartice uređaja |
有効なチェック・ユニット・カードなしの走行 |
Vožnja brez veljavne kartice kontrolne naprave |
Jazda bez ważnej karty urządzenia kontrolnego |
Kørsel uden gyldigt kontrolenhedskort |
Rulare fără cartelă tahograf valabilă |
Geçerli kontrol cihazı kartı olmaksızın sürüş |
Rijden zonder geldige tachograafkaart |
002003 |
|
Die minimal zulässige Spannung am Bauteil 'Wegsensor' ist unterschritten. |
Значение напряжения на конструктивном узле 'Датчик перемещения' снизилось ниже минимально допустимого напряжения. |
Rakenneosan 'Liikematkatunnistin' pienin sallittu jännite on alittunut. |
Minsta tillåten spänning över komponent 'Lägesgivare' har underskridits. |
A tensão mínima admissível no componente 'Sensor de curso' foi ultrapassada |
부품 '방향 센서'의 최소 허용 전압에 미달했습니다. |
Напрежението на компонент 'Датчик за преместване' е по-ниско от минимално допустимото. |
Έχει γίνει υπέρβαση του κατώταου ορίου της ελάχιστα επιτρεπτής τάσης στο εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής'. |
The minimum permissible voltage at component 'Position sensor' has been undershot. |
La tensione minima ammessa sul componente 'Sensore di corsa' non è stata raggiunta. |
La tension minimale admissible au composant 'Capteur de course' n'est pas atteinte. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrésznél minimálisan megengedett feszültség lefelé túllépésre került. |
No se ha alcanzado la tensión mínima admisible en el componente 'Sensor de carrera'. |
低于部件'位置传感器'所允许的最低电压。 |
Minimální přípustné napětí u součásti 'Pohybový senzor' není dosaženo. |
Minimalni dozvoljeni napon na komponenti 'Davač pomeraja' nije dostignut. |
構成部品 'ストローク・センサ' の最低許容電圧を下回っています。 |
Minimalna dovoljena napetost na komponenti 'Senzor poti' ni dosežena. |
Minimalnie dopuszczalne napięcie na elemencie 'Czujnik położenia' nie jest osiągnięte. |
Den minimalt tilladte spænding på komponent 'Vandringssensor' er underskredet. |
Tensiunea minim admisă la componenta 'senzor de cursă' a scăzut sub limita minimă. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanında müsaade edilen asgari gerilimin altına inildi. |
Minimaal toegestane spanning aan onderdeel 'Wegsensor' wordt niet gehaald. |
002004 |
|
Das Bauteil 'Wegsensor' ist defekt oder dessen Spannungsversorgung hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' неисправен или его электропитание имеет обрыв. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' on rikki tai sen jännitteensaannissa on virtakatkos. |
Komponenten 'Lägesgivare' är defekt eller dess spänningsförsörjning har ledningsbrott. |
O componente 'Sensor de curso' está com defeito ou a alimentação de tensão do mesmo está com interrupção. |
부품 '방향 센서'에 결함이 있거나 이 부품의 전원 공급이 단선되었습니다. |
Компонент 'Датчик за преместване' е неизправен или неговото захранване с напрежение има прекъсване. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' παρουσιάζει βλάβη ή η τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει διακοπή. |
Component 'Position sensor' is defective or its power supply has an open circuit. |
Il componente 'Sensore di corsa' è guasto o la sua alimentazione di tensione presenta interruzione. |
Le composant 'Capteur de course' est défectueux ou son alimentation en tension présente une coupure. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész meghibásodott vagy a feszültségellátása meg van szakadva. |
El componente 'Sensor de carrera' está averiado o su alimentación de tensión tiene interrupción. |
部件'位置传感器'损坏,或者其供电断路。 |
Součást 'Pohybový senzor' je defektní nebo je přerušen její zdroj napětí. |
Komponenta 'Davač pomeraja' je neispravna ili njeno napajanje naponom ima prekid. |
構成部品 'ストローク・センサ' が故障、あるいはその電源供給に断線があります。 |
Komponenta 'Senzor poti' je pokvarjena ali pa je njeno napajanje z napetostjo prekinjeno. |
Element 'Czujnik położenia' jest uszkodzony lub jego zasilanie napięciem ma przerwę w obwodzie. |
Komponent 'Vandringssensor' er defekt eller spændingsforsyningen er afbrudt. |
Componenta 'senzor de cursă' este defectă sau alimentarea cu tensiune a acesteia are întrerupere. |
Yapı elemanı 'Hareket mesafesi sensörü', arızalı veya onun gerilim beslemesinde kopukluk var. |
Onderdeel 'Wegsensor' is defect of spanningsvoorziening ervan heeft onderbreking. |
002007 |
|
Die maximal zulässige Spannung am Bauteil 'Wegsensor' ist überschritten. |
Значение напряжения на конструктивном узле 'Датчик перемещения' увеличилось выше максимально допустимого напряжения. |
Rakenneosan 'Liikematkatunnistin' suurin sallittu jännite on ylittynyt. |
Max tillåten spänning över komponent 'Lägesgivare' har överskridits. |
A tensão máxima admissível no componente 'Sensor de curso' foi ultrapassada |
부품 '방향 센서'의 최대 허용 전압이 초과되었습니다. |
Максимално допустимото напрежение на компонент 'Датчик за преместване' е превишено. |
Έχει γίνει υπέρβαση της μέγιστα επιτρεπτής τάσης στο εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής'. |
The maximum permissible voltage at component 'Position sensor' has been exceeded. |
La tensione massima ammessa sul componente 'Sensore di corsa' è stata superata. |
La tension maximale admissible au composant 'Capteur de course' est dépassée. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrésznél maximálisan megengedett feszültség felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado la tensión máxima admisible en el componente 'Sensor de carrera'. |
超出部件'位置传感器'所允许的最高电压。 |
Maximální přípustné napětí u součásti 'Pohybový senzor' je překročeno. |
Maksimalni dozvoljeni napon na komponenti 'Davač pomeraja' je prekoračen. |
構成部品 'ストローク・センサ' の最高許容電圧を上回っています。 |
Največja dovoljena napetost na komponenti 'Senzor poti' je prekoračena. |
Maksymalnie dopuszczalne napięcie na elemencie 'Czujnik położenia' jest przekroczone. |
Den maksimalt tilladte spænding på komponent 'Vandringssensor' er overskredet. |
Tensiunea maxim admisă la componenta 'senzor de cursă' este depăşită. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanında müsaade edilen azami gerilim aşıldı. |
Maximaal toegestane spanning aan onderdeel 'Wegsensor' is overschreden. |
002180 |
|
Das Bauteil 'Wegsensor' sendet kein Signal. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' не посылает сигнал. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' ei lähetä signaalia. |
Komponent 'Lägesgivare' sänder ingen signal. |
O componente 'Sensor de curso' não envia nenhum sinal. |
부품 '방향 센서'이(가) 신호를 전송하지 않습니다. |
Компонентът 'Датчик за преместване' не изпраща сигнал. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' δεν αποστέλει σήματα. |
Component 'Position sensor' is not transmitting a signal. |
Il componente 'Sensore di corsa' non invia alcun segnale. |
Le composant 'Capteur de course' n'envoie aucun signal. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész nem küld jelet. |
El componente 'Sensor de carrera' no emite señal alguna. |
部件'位置传感器'不发送信号。 |
Součást 'Pohybový senzor' nevysílá žádný signál. |
Komponenta 'Davač pomeraja' ne šalje signal. |
構成部品 'ストローク・センサ' がシグナルを送信しません。 |
Komponenta 'Senzor poti' ne pošilja signala. |
Element 'Czujnik położenia' nie wysyła sygnału. |
Komponent 'Vandringssensor' sender intet signal. |
Componenta 'senzor de cursă' nu transmite niciun semnal. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanı herhangi bir sinyal göndermiyor. |
Onderdeel 'Wegsensor' verzendt geen signaal. |
002280 |
|
Das Bauteil 'Wegsensor' sendet ein fehlerhaftes Signal. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' посылает неправильный сигнал. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' lähettää virheellisen signaalin. |
Komponent 'Lägesgivare' sänder felaktig signal. |
O componente 'Sensor de curso' envia um sinal errado. |
부품 '방향 센서'이(가) 잘못된 신호를 전송합니다. |
Компонент 'Датчик за преместване' изпраща погрешен сигнал. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' αποστέλει ένα μη έγκυρο σήμα. |
Component 'Position sensor' is transmitting a faulty signal. |
Il componente 'Sensore di corsa' invia un segnale errato. |
Le composant 'Capteur de course' envoie un signal défectueux. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész hibás jelet küld. |
El componente 'Sensor de carrera' emite una señal errónea. |
部件'位置传感器'发出一个错误信号。 |
Součást 'Pohybový senzor' vysílá chybný signál. |
Komponenta 'Davač pomeraja' šalje nepravilan signal. |
構成部品 'ストローク・センサ' が正しくないシグナルを送信します。 |
Komponenta 'Senzor poti' pošilja pomanjkljiv signal. |
Element 'Czujnik położenia' wysyła nieprawidłowy sygnał. |
Komponent 'Vandringssensor' sender et fejlagtigt signal. |
Componenta 'senzor de cursă' transmite un semnal eronat. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanı hatalı bir sinyal gönderiyor. |
Onderdeel 'Wegsensor' verzendt een onjuist signaal. |
002380 |
|
Das Bauteil 'Wegsensor' sendet kein Signal. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' не посылает сигнал. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' ei lähetä signaalia. |
Komponent 'Lägesgivare' sänder ingen signal. |
O componente 'Sensor de curso' não envia nenhum sinal. |
부품 '방향 센서'이(가) 신호를 전송하지 않습니다. |
Компонентът 'Датчик за преместване' не изпраща сигнал. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' δεν αποστέλει σήματα. |
Component 'Position sensor' is not transmitting a signal. |
Il componente 'Sensore di corsa' non invia alcun segnale. |
Le composant 'Capteur de course' n'envoie aucun signal. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész nem küld jelet. |
El componente 'Sensor de carrera' no emite señal alguna. |
部件'位置传感器'不发送信号。 |
Součást 'Pohybový senzor' nevysílá žádný signál. |
Komponenta 'Davač pomeraja' ne šalje signal. |
構成部品 'ストローク・センサ' がシグナルを送信しません。 |
Komponenta 'Senzor poti' ne pošilja signala. |
Element 'Czujnik położenia' nie wysyła sygnału. |
Komponent 'Vandringssensor' sender intet signal. |
Componenta 'senzor de cursă' nu transmite niciun semnal. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanı herhangi bir sinyal göndermiyor. |
Onderdeel 'Wegsensor' verzendt geen signaal. |
002452 |
|
Die Sicherheitskennung des Bauteils 'Wegsensor' ist falsch. |
Код безопасности конструктивного узла 'Датчик перемещения' неверен. |
Rakenneosan 'Liikematkatunnistin' turvatunnus on väärä. |
Säkerhetsidentifieringen för komponent'Lägesgivare' är felaktig. |
A característica de segurança do componente 'Sensor de curso' está errada. |
부품 '방향 센서'의 안전성 인식이 잘못되었습니다. |
Отличителният знак за безопасност на компонент 'Датчик за преместване' е грешен. |
Η αναγνώριση ασφαλείας του εξαρτήματος 'Αισθητήρας διαδρομής' είναι εσφαλμένη. |
The security code of component 'Position sensor' is incorrect. |
L'identificazione di sicurezza del componente 'Sensore di corsa' è errata. |
L'identificateur de sécurité du composant 'Capteur de course' est erroné. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész biztonsági azonosítása nem megfelelő. |
El identificador de seguridad del componente 'Sensor de carrera' es erróneo. |
部件'位置传感器'的安全标识错误。 |
Bezpečnostní charakteristika součásti 'Pohybový senzor' je nesprávná. |
Sigurnosna oznaka komponente 'Davač pomeraja' je pogrešna. |
構成部品 'ストローク・センサ' の安全認識が間違っています。 |
Varnostna oznaka komponente 'Senzor poti' ni pravilna. |
Znacznik bezpieczeństwa elementu 'Czujnik położenia' jest nieprawidłowy. |
Sikkerheds-id for komponent 'Vandringssensor' er forkert. |
Codul de identificare de siguranţă al componentei 'senzor de cursă' este greşit. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanının güvenlik tanımı yanlış. |
Veiligheidscode van onderdeel 'Wegsensor' is onjuist. |
002508 |
|
Das Bauteil 'Wegsensor' ist defekt. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' неисправен. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' on rikki. |
Komponenten 'Lägesgivare' är defekt. |
O componente 'Sensor de curso' está com defeito. |
부품 '방향 센서'(이)가 고장입니다. |
Компонентът 'Датчик за преместване' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Position sensor' is defective. |
Il componente 'Sensore di corsa' è guasto. |
Le composant 'Capteur de course' est défectueux. |
A alkatrész 'Elmozdulásszenzor' meghibásodott. |
El componente 'Sensor de carrera' está averiado. |
部件'位置传感器'损坏。 |
Součást 'Pohybový senzor' je defektní. |
Komponenta 'Davač pomeraja' je neispravna. |
構成部品 'ストローク・センサ' が故障しています。 |
Komponenta 'Senzor poti' je pokvarjena. |
Element 'Czujnik położenia' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandringssensor' er defekt. |
Componenta 'senzor de cursă' este defectă. |
Elemanı 'Hareket mesafesi sensörü' arızalı. |
Onderdeel 'Wegsensor' is defect. |
002780 |
|
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
002880 |
|
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
002980 |
|
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
002A80 |
|
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
003000 |
|
Das Geschwindigkeitssignal wurde nicht erkannt. |
Сигнал скорости не был опознан. |
Ajonopeussignaalia ei havaittu. |
Hastighetssignalen registrerades inte. |
O sinal de velocidade não foi reconhecido. |
속도 신호가 감지되지 않았습니다. |
Сигналът за скоростта на автомобила не беше разпознат. |
Το σήμα ταχύτητας δεν αναγνωρίστηκε. |
The vehicle speed signal was not detected. |
Il segnale di velocità non è stato riconosciuto. |
Le signal de vitesse n'a pas été détecté. |
A sebességjel felismerése nem történt meg. |
La señal de velocidad no se ha detectado. |
车速信号未识别。 |
Signál rychlosti nebyl rozeznán. |
Signal brzine nije prepoznat. |
スピード・シグナルが検知されませんでした。 |
Signal hitrosti ni bil zaznan. |
Sygnał prędkości nie został rozpoznany. |
Hastighedssignalet er ikke registreret. |
Nu s-a detectat semnalul de viteză. |
Hız sinyali algılanmadı. |
Snelheidssignaal is niet herkend. |
00FD0B |
|
Telematik-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN телематики (Bus-OFF) |
Telematiikan CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
Telematik-CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF de Telematik |
텔레메틱 CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината за телематиката |
Σφάλμα Telematik-CAN-Bus-OFF |
Telematics CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN impianto telematico |
Défaut de bus OFF CAN télématique |
Telematik CAN-busz OFF hiba |
Error de bus OFF del CAN de telemática |
远程信息处理控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN telematiky (CAN bus off) |
CAN-Bus telematike-OFF greška |
テレマチック CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izklopa podatkovnega vodila CAN telematike |
Usterka funkcji OFF szyny CAN telematyki |
Telematik-CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN sistem telematic OFF |
Telematik-CAN Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-telematica-OFF-storing |
00FD0C |
|
Telematik-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN телематики (Bus-OFF) |
Telematiikan CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
Telematik-CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF de Telematik |
텔레메틱 CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината за телематиката |
Σφάλμα Telematik-CAN-Bus-OFF |
Telematics CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN impianto telematico |
Défaut de bus OFF CAN télématique |
Telematik CAN-busz OFF hiba |
Error de bus OFF del CAN de telemática |
远程信息处理控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN telematiky (CAN bus off) |
CAN-Bus telematike-OFF greška |
テレマチック CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izklopa podatkovnega vodila CAN telematike |
Usterka funkcji OFF szyny CAN telematyki |
Telematik-CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN sistem telematic OFF |
Telematik-CAN Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-telematica-OFF-storing |
002680 |
|
Motion Sensor Conflict |
003001 |
|
Uhrzeit- und (oder) Datumsfehler |
Ошибка времени и (или) даты |
Kellonajan ja(tai) päiväyksen virhe |
Fel tid och/eller datum |
Erro de horário e (ou) data |
시간 및(또는) 날짜 오류 |
Грешка в часовото време и (или) датата |
Σφάλμα ώρας ή και ημερομηνίας |
Time and (or) date error |
Errore nell'orario e/o nella data |
Heure et (ou) date erronées |
Pontos idő- és (vagy) dátumhiba |
Error en la hora y (o) en la fecha |
时钟时间和(或)日期错误 |
Chyba času a (nebo) data |
Vreme i (ili) datum greške |
時刻および(あるいは)日付のエラー |
Napaka časa in (ali) datuma |
Błędny czas i (lub) data |
Fejl i klokkeslæt og (eller) dato |
Eroare oră şi (sau) dată |
Saat ve (veya) tarih hatası |
Storing tijd en/of datum |
C46B00 |
|
Keine Information über die Position des Empfängers 'GNSS' |
Нет информации о положении приёмника 'GNSS' |
Ei tietoja vastaanottimen 'GNSS' sijainnista |
Ingen information om positionen för mottagaren 'GNSS' |
Nenhuma informação sobre a posição do receptor 'GNSS' |
수신기 'GNSS' 위치 관련 정보 없음 |
Няма информация за позицията на приемника'GNSS' |
Καμία πληροφορία για τη θέση του δέκτη 'GNSS' |
No information on the position of the receiver 'GNSS' |
Nessuna informazione sulla posizione della ricevente 'GNSS' |
Pas d'information sur la position du récepteur "GNSS" |
Nincs információ a 'GNSS' vevő helyzetéről |
No hay Información sobre la posición del receptor 'GNSS' |
没有关于接收器“GNSS”位置的信息 |
Žádná informace o poloze přijímače 'GNSS' |
Nema informacija o poziciji primaoca „GNSS“ |
受信機「GNSS」のポジションに関するインフォメーションなし |
Ni informacij o položaju sprejemnika 'GNSS' |
Brak informacji o pozycji odbiornika 'GNSS' |
Ingen information om positionen for modtageren 'GNSS' |
Nicio informație privind poziția receptorului 'GNSS' |
'GNSS' alıcının pozisyonuna dair bilgi yok. |
Geen informatie over positie van ontvanger 'GNSS' |
D80000 |
|
Es ist ein Fehler beim Empfänger 'GNSS' aufgetreten. |
Возникла неисправность приёмника 'GNSS'. |
Vastaanoton 'GNSS' yhteydessä tapahtui virhe. |
Det har uppstått ett fel i mottagaren 'GNSS'. |
Ocorreu um erro no receptor 'GNSS'. |
수신기 'GNSS'에 오류가 발생했습니다. |
Възникнала е грешка при получателя 'GNSS'. |
Παρουσιάστηκε σφάλμα στον δέκτη 'GNSS'. |
A fault has occurred in the receiver 'GNSS'. |
Si è verificato un guasto nella ricevente 'GNSS'. |
Un défaut est survenu sur le récepteur 'GNSS'. |
Hiba lépett fel a 'GNSS' vevőegységnél. |
Se ha producido un error en el receptor 'GNSS'. |
接收器'GNSS'上出现故障。 |
Došlo k chybě v přijímači 'GNSS'. |
Pojavila se greška u prijemniku 'GNSS'. |
受信機'GNSS'にエラーが発生しました。 |
Prišlo je do napake pri sprejemniku 'GNSS'. |
Wystąpiła usterka odbiornika 'GNSS'. |
Der opstod en fejl i modtager 'GNSS'. |
A apărut o eroare la receptorul 'GNSS'. |
'GNSS' alıcısında bir hata ortaya çıktı. |
Er is een storing in ontvanger 'GNSS' opgetreden. |
D90000 |
|
Fehler bei den internen DSRC-Komponenten |
Неисправность внутренних компонентов DSRC |
Virhe sisäisissä DSRC-komponenteissa |
Fel i interna DSRC-komponenter |
Erro nos componentes DSRC internos |
내부 DSRC 부품 오류 |
Грешка при вътрешните DSRC-компоненти |
Σφάλμα στα εσωτερικά στοιχεία DSRC |
Fault in internal DSRC components |
Errore negli componenti DSRC interni |
Défauts sur les composants internes DSRC |
Hiba a belső DSRC-részegységeknél |
Error en los componentes DSRC internos |
内部DSRC元件故障 |
Chyba v interních komponentách DSRC |
Greška kod internih DSRC komponenti |
内部DSRC構成部品のエラー |
Napaka pri notranjih komponentah DSRC |
Usterka wewnętrznych komponentów DSRC |
Interne DSRC-komponenter er fejlbehæftede |
Eroare la componentele DSRC interne |
Dahili DSRC-bileşenlerinde hata |
Storing in interne DSRC-onderdelen |
F01762 |
|
Zeitkonflikt |
Временной конфликт |
Aikakonflikti |
Tidskonflikt |
Conflito de tempo |
시간 충돌 |
Времеви комфликт |
Χρονική διένεξη |
Time conflict |
Conflitto temporale |
Conflit de durée |
Célkonfliktus |
Conflicto de tiempo |
时间冲突 |
Časový konflikt |
Vremenski konflikt |
時刻の誤差 |
Časovni konflikt |
Konflikt czasu |
Tidskonflikt |
Conflict de timp |
Zaman uyuşmazlığı |
Tijdsconflict |
000003 |
STEP3 |
Das Bauteil '60P09 (Tachograf TCO)' hat Unterspannung erkannt. |
Конструктивный узел '60P09 (тахограф TCO)' опознал пониженное напряжение. |
Rakenneosa '60P09 (ajopiirturi TCO)' on tunnistanut alijännitteen. |
Komponent '60P09 (färdskrivare TCO)' har registrerat underspänning. |
O componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' reconheceu baixa tensão. |
부품 '60P09 (태코그래프(TCO))'이(가) 저전압을 감지했습니다. |
Компонент '60P09 (Тахограф TCO)' е разпознал понижено напрежение. |
Το εξάρτημα '60P09 (Ταχογράφος TCO)' αναγνώρισε χαμηλή τάση. |
Component '60P09 (Tachograph (TCO))' has detected an undervoltage. |
Il componente '60P09 (Tachigrafo TCO)' ha riconosciuto una sottotensione. |
Le composant '60P09 (Tachygraphe TCO)' a détecté une sous-tension. |
A '60P09 (TCO tachográf)' vezérlőegység túl kicsi feszültséget ismert fel. |
El componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' ha detectado subtensión. |
部件'60P09 (行驶记录仪(TCO))'识别到电压过低。 |
Součást '60P09 (Tachograf TCO)' identifikovala podpětí. |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je prepoznala nizak napon. |
構成部品 '60P09 (タコグラフ(TCO))' は電圧不足を検知しました。 |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je zaznala podnapetost. |
Element '60P09 (tachograf TCO)' rozpoznał zbyt niskie napięcie. |
Komponent '60P09 (fartskriver TCO)' har registreret underspænding. |
Componenta '60P09 (tahograf TCO)' a recunoscut tensiune insuficientă. |
Yapı elemanı '60P09 (Takograf TCO)', düşük gerilim algıladı. |
Onderdeel '60P09 (tachograaf TCO)' heeft te lage spanning herkend. |
000004 |
STEP3 |
Das Bauteil '60P09 (Tachograf TCO)' oder dessen Spannungsversorgung hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел '60P09 (тахограф TCO)' или его электропитание имеет обрыв. |
Rakenneosassa '60P09 (ajopiirturi TCO)' tai sen jännitteensaannissa on virtakatkos. |
Komponenten '60P09 (färdskrivare TCO)' eller dess spänningsförsörjning har ledningsbrott. |
O componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' ou a alimentação de tensão do mesmo está com interrupção. |
부품 '60P09 (태코그래프(TCO))' 또는 이 부품의 전원 공급이 단선되었습니다. |
Компонентът '60P09 (Тахограф TCO)' или неговото захранване с напрежение има прекъсване. |
Το εξάρτημα '60P09 (Ταχογράφος TCO)' ή η τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει διακοπή. |
Component '60P09 (Tachograph (TCO))' or its power supply has an open circuit. |
Il componente '60P09 (Tachigrafo TCO)' o la sua alimentazione di tensione presenta interruzione. |
Le composant '60P09 (Tachygraphe TCO)' ou son alimentation en tension présente une coupure. |
A '60P09 (TCO tachográf)' alkatrész vagy a feszültségellátása meg van szakadva. |
El componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' o su alimentación de tensión tiene interrupción. |
部件'60P09 (行驶记录仪(TCO))'或者其供电断路。 |
Součást '60P09 (Tachograf TCO)' nebo její zdroj napětí je přerušen. |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' ili njeno napajanje naponom ima prekid. |
構成部品 '60P09 (タコグラフ(TCO))'、あるいはその電源供給に断線があります。 |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' ali njeno napajanje z napetostjo je prekinjeno. |
Element '60P09 (tachograf TCO)' lub jego zasilanie napięciem ma przerwę w obwodzie. |
Komponent '60P09 (fartskriver TCO)' eller spændingsforsyningen er afbrudt. |
Componenta '60P09 (tahograf TCO)' sau alimentarea cu tensiune a acesteia are întrerupere. |
Yapı elemanında '60P09 (Takograf TCO)' veya onun gerilim beslemesinde kopukluk var. |
Onderdeel '60P09 (tachograaf TCO)' of spanningsvoorziening ervan heeft onderbreking. |
000007 |
STEP3 |
Das Bauteil '60P09 (Tachograf TCO)' hat Überspannung erkannt. |
Конструктивный узел '60P09 (тахограф TCO)' опознал повышенное напряжение. |
Rakenneosa '60P09 (ajopiirturi TCO)' on tunnistanut ylijännitteen. |
Komponent '60P09 (färdskrivare TCO)' har registrerat överspänning. |
O componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' reconheceu sobretensão . |
부품 '60P09 (태코그래프(TCO))'이(가) 과전압을 감지했습니다. |
Компонент '60P09 (Тахограф TCO)' е разпознал свръхнапрежение. |
Το εξάρτημα '60P09 (Ταχογράφος TCO)' αναγνώρισε υπερβολική τάση. |
Component '60P09 (Tachograph (TCO))' has detected an overvoltage. |
Il componente '60P09 (Tachigrafo TCO)' ha riconosciuto una sovratensione. |
Le composant '60P09 (Tachygraphe TCO)' a détecté une surtension. |
Az '60P09 (TCO tachográf)' alkatrész túl nagy feszültséget ismert fel. |
El componente '60P09 (Tacógrafo TCO)' ha detectado sobretensión. |
部件'60P09 (行驶记录仪(TCO))'已识别到电压过高。 |
Součást '60P09 (Tachograf TCO)' identifikovala přepětí. |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je prepoznala previsok napon. |
構成部品'60P09 (タコグラフ(TCO))'が過電圧を検知しました。 |
Komponenta '60P09 (Tahograf TCO)' je zaznala prenapetost. |
Element '60P09 (tachograf TCO)' rozpoznał zbyt wysokie napięcie. |
Komponent '60P09 (fartskriver TCO)' har registreret overspænding. |
Componenta '60P09 (tahograf TCO)' a recunoscut supratensiune. |
'60P09 (Takograf TCO)' yapı elemanı aşırı gerilim algıladı. |
Onderdeel '60P09 (tachograaf TCO)' heeft te spanning herkend. |
000139 |
STEP3 |
Interner Fehler |
Внутренняя ошибка |
Järjestelmävika |
Internt fel |
Falha interna |
내부 오류 |
Вътрешна грешка |
Εσωτερική βλάβη |
Internal fault |
Guasto interno |
Défaut interne |
Belső hiba |
Avería interna |
内部故障 |
Interní chyba |
Interna greška |
内部故障 |
Notranja napaka |
Wewnętrzny błąd |
Intern fejl |
Eroare internă |
Dahili arıza |
Interne storing |
0001C0 |
STEP3 |
Die zulässige Geschwindigkeit wurde überschritten. |
Допустимая скорость была превышена. |
Sallittu nopeus ylittyi. |
Den tillåtna hastigheten överskreds. |
A velocidade permitida foi ultrapassada. |
허용 속도를 초과했습니다. |
Допустимата скорост е била превишена. |
Ξεπεράστηκε η επιτρεπόμενη ταχύτητα κίνησης. |
The permissible vehicle speed was exceeded. |
La velocità ammessa è stata superata. |
La vitesse admissible a été dépassée. |
A megengedett sebesség felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado la velocidad admisible. |
超出允许的车速。 |
Přípustná rychlost byla překročena. |
Dozvoljena brzina je prekoračena. |
許容スピードを超えました。 |
Dovoljena hitrost je bila prekoračena. |
Dopuszczalna prędkość została przekroczona. |
Den tilladte hastighed er blevet overskredet. |
Viteza permisă a fost depăşită. |
İzin verilen hız aşıldı. |
Toegestane snelheid is overschreden. |
000200 |
STEP3 |
Die Kontrollgerätekarte im Datenträgerschacht 1 hat einen Fehler. |
Карта контрольного прибора в нише носителя информации 1 имеет неисправность. |
Korttipaikkaan 1 asetetussa valvontalaitekortissa on vika. |
Färdskrivarkortet i inmatningsfack 1 har ett fel. |
O cartão de aparelho de controle no alojamento da mídia de dados 1 está com defeito. |
디스크 슬롯 1의 컨트롤 유닛 카드에 오류가 있습니다. |
Картата на контролния уред в слота за носител на данни 1 има грешка. |
Η κάρτα συσκευών ελέγχου στην υποδοχή φορέα δεδομένων 1 έχει βλάβη. |
The recording unit card in data media slot 1 has a fault. |
La scheda dell'apparecchio di controllo nel vano supporto dati 1 presenta un errore. |
La carte d'appareil de contrôle dans le logement de support de données 1 présente un défaut. |
Az 1 adathordozórekeszben levő ellenőrzőkészülék-kártyának van egy hibája. |
La tarjeta del aparato de control en la cavidad de soporte de datos 1 tiene una avería. |
数据载体插槽1内的行驶记录仪卡存在故障。 |
Karta kontrolního přístroje v šachtě paměťového média 1 vykazuje chybu. |
Kartica kontrolnog uređaja u otvoru nosača podataka 1 ima grešku. |
メディア・ベイ1内のタコグラフ・カードにエラーがあります。 |
Kartica kontrolne naprave v reži za nosilce podatkov 1 ima napako. |
Błąd karty kontrolnej w gnieździe 1. |
Kontrolenhedskortet i datamedieåbningen 1 har en fejl. |
Cartela dispozitivului de verificare în fanta suportului de date 1 are o eroare. |
Veri taşıyıcı yuvasındaki 1 kontrol cihaz kartında bir arıza var. |
Tachograafkaart in gegevensdragerschacht 1 heeft een storing. |
000300 |
STEP3 |
Die Kontrollgerätekarte im Datenträgerschacht 2 hat einen Fehler. |
Карта контрольного прибора в нише носителя информации 2 имеет неисправность. |
Korttipaikkaan 2 asetetussa valvontalaitekortissa on vika. |
Färdskrivarkortet i inmatningsfack 2 har ett fel. |
O cartão de aparelho de controle no alojamento da mídia de dados 2 está com defeito. |
디스크 슬롯 2의 컨트롤 유닛 카드에 오류가 있습니다. |
Картата на контролния уред в слота за носител на данни 2 има грешка. |
Η κάρτα συσκευών ελέγχου στην υποδοχή φορέα δεδομένων 2 έχει βλάβη. |
The recording unit card in data media slot 2 has a fault. |
La scheda dell'apparecchio di controllo nel vano supporto dati 2 presenta un errore. |
La carte d'appareil de contrôle dans le logement de support de données 2 présente un défaut. |
Az 2 adathordozórekeszben levő ellenőrzőkészülék-kártyának van egy hibája. |
La tarjeta del aparato de control en la cavidad de soporte de datos 2 tiene una avería. |
数据载体插槽2内的行驶记录仪卡存在故障。 |
Karta kontrolního přístroje v šachtě paměťového média 2 vykazuje chybu. |
Kartica kontrolnog uređaja u otvoru nosača podataka 2 ima grešku. |
メディア・ベイ2内のタコグラフ・カードにエラーがあります。 |
Kartica kontrolne naprave v reži za nosilce podatkov 2 ima napako. |
Błąd karty kontrolnej w gnieździe 2. |
Kontrolenhedskortet i datamedieåbningen 2 har en fejl. |
Cartela dispozitivului de verificare în fanta suportului de date 2 are o eroare. |
Veri taşıyıcı yuvasındaki 2 kontrol cihaz kartında bir arıza var. |
Tachograafkaart in gegevensdragerschacht 2 heeft een storing. |
000400 |
STEP3 |
Der Kartenleser 1 hat einen Fehler. |
Считыватель карт 1 неисправен. |
Kortinlukijassa 1 on vika. |
Det finns ett fel i kortläsaren 1. |
O leitor de cartão 1 está com uma falha. |
카드리더 1에 오류가 발생했습니다. |
Четецът на карта 1 има грешка. |
Ο Card reader 1 έχει βλάβη. |
Card reader 1 has an error. |
Il lettore di scheda 1 presenta un errore. |
Le lecteur de carte 1 présente un défaut. |
A 1 kártyaolvasó hibás. |
El lector de tarjetas 1 tiene un error. |
读卡器1有故障。 |
Čtečka karty 1 má chybu. |
Čitač kartica 1 ima grešku. |
カード・リーダ1が故障しています。 |
Čitalnik kartic 1 ima napako. |
Czytnik kart 1 ma usterkę. |
Kortlæseren 1 har en fejl. |
Cititorul de cartele 1 are o defecţiune. |
1 kart okuyucusunda bir arıza var. |
Kaartlezer 1 heeft een storing. |
000500 |
STEP3 |
Der Kartenleser 2 hat einen Fehler. |
Считыватель карт 2 неисправен. |
Kortinlukijassa 2 on vika. |
Det finns ett fel i kortläsaren 2. |
O leitor de cartão 2 está com uma falha. |
카드리더 2에 오류가 발생했습니다. |
Четецът на карта 2 има грешка. |
Ο Card reader 2 έχει βλάβη. |
Card reader 2 has an error. |
Il lettore di scheda 2 presenta un errore. |
Le lecteur de carte 2 présente un défaut. |
A 2 kártyaolvasó hibás. |
El lector de tarjetas 2 tiene un error. |
读卡器2有故障。 |
Čtečka karty 2 má chybu. |
Čitač kartica 2 ima grešku. |
カード・リーダ2が故障しています。 |
Čitalnik kartic 2 ima napako. |
Czytnik kart 2 ma usterkę. |
Kortlæseren 2 har en fejl. |
Cititorul de cartele 2 are o defecţiune. |
2 kart okuyucusunda bir arıza var. |
Kaartlezer 2 heeft een storing. |
0005B1 |
STEP3 |
Funktionsbeanstandungen ohne Fehlercodes |
Функциональные рекламации без кодов неисправности |
Toimintavalitukset ilman vikakoodeja |
Funktionsanmärkningar utan felkoder |
Reclamações sobre funções sem código de falhas |
폴트코드가 없는 기능이상 |
Оплаквания от функционирането без кодове за грешка |
Παράπονα για λειτουργίες χωρίς κωδικούς βλάβης |
Complaints about functions but no fault codes |
Contestazioni sul funzionamento senza codici guasto |
Réclamations concernant le fonctionnement sans codes défaut |
Működéssel kapcsolatos reklamációk hibakódok nélkül |
Irregularidades de función sin código de error |
无故障代码的功能投诉 |
Funkční závady bez chybových kódů |
Primedbe na fukcionisanje bez koda greške |
機能についての苦情はあるが、故障コードはない |
Pritožbe glede delovanja brez kod napak |
Zastrzeżenia dotyczące działania bez kodów usterek |
Funktionsfejl uden fejlkoder |
Obiecţii privind funcţii fără cod de eroare |
Arıza kodları olmayan fonksiyon şikayetleri |
Klachten over werking zonder storingscodes |
0005B2 |
STEP3 |
Funktionsbeanstandungen ohne Fehlercodes |
Функциональные рекламации без кодов неисправности |
Toimintavalitukset ilman vikakoodeja |
Funktionsanmärkningar utan felkoder |
Reclamações sobre funções sem código de falhas |
폴트코드가 없는 기능이상 |
Оплаквания от функционирането без кодове за грешка |
Παράπονα για λειτουργίες χωρίς κωδικούς βλάβης |
Complaints about functions but no fault codes |
Contestazioni sul funzionamento senza codici guasto |
Réclamations concernant le fonctionnement sans codes défaut |
Működéssel kapcsolatos reklamációk hibakódok nélkül |
Irregularidades de función sin código de error |
无故障代码的功能投诉 |
Funkční závady bez chybových kódů |
Primedbe na fukcionisanje bez koda greške |
機能についての苦情はあるが、故障コードはない |
Pritožbe glede delovanja brez kod napak |
Zastrzeżenia dotyczące działania bez kodów usterek |
Funktionsfejl uden fejlkoder |
Obiecţii privind funcţii fără cod de eroare |
Arıza kodları olmayan fonksiyon şikayetleri |
Klachten over werking zonder storingscodes |
0005B3 |
STEP3 |
Funktionsbeanstandungen ohne Fehlercodes |
Функциональные рекламации без кодов неисправности |
Toimintavalitukset ilman vikakoodeja |
Funktionsanmärkningar utan felkoder |
Reclamações sobre funções sem código de falhas |
폴트코드가 없는 기능이상 |
Оплаквания от функционирането без кодове за грешка |
Παράπονα για λειτουργίες χωρίς κωδικούς βλάβης |
Complaints about functions but no fault codes |
Contestazioni sul funzionamento senza codici guasto |
Réclamations concernant le fonctionnement sans codes défaut |
Működéssel kapcsolatos reklamációk hibakódok nélkül |
Irregularidades de función sin código de error |
无故障代码的功能投诉 |
Funkční závady bez chybových kódů |
Primedbe na fukcionisanje bez koda greške |
機能についての苦情はあるが、故障コードはない |
Pritožbe glede delovanja brez kod napak |
Zastrzeżenia dotyczące działania bez kodów usterek |
Funktionsfejl uden fejlkoder |
Obiecţii privind funcţii fără cod de eroare |
Arıza kodları olmayan fonksiyon şikayetleri |
Klachten over werking zonder storingscodes |
000660 |
STEP3 |
Das Druckpapier fehlt oder die Schublade ist geöffnet. |
Отсутствует бумага в принтере или открыто выдвижное отделение. |
Tulostuspaperia ei ole tai laatikko on avautunut. |
Det saknas skrivarpapper eller så är facket öppet. |
Falta papel para impressão ou a gaveta está aberta. |
인쇄용지가 없거나 용지함이 열려 있습니다. |
Липсва хартия за печатане или чекмеджето е отворено. |
Δεν υπάρχει χαρτί εκτύπωσης ή το συρτάρι είναι ανοιχτό. |
There is no printer paper or the drawer is open. |
Manca la carta per la stampante o il cassetto è aperto. |
Le papier manque ou le tiroir est ouvert. |
A nyomtatópapír hiányzik vagy a fiók nyitva. |
Falta papel para impresora o la bandeja está abierta. |
缺少打印纸或抽屉被打开。 |
Chybí papír do tiskárny nebo je otevřený zásobník. |
Nedostaje papir za štampanje ili je fioka otvorena. |
用紙が切れており、トレイが開いています。 |
Papirja za tiskanje ni ali pa je predal odprt. |
Brak papieru lub szuflada jest otwarta. |
Der mangler printerpapir, eller skuffen står åben. |
Hârtia de imprimantă lipseşte sau sertarul este deschis. |
Kağıt yok veya çekmece açık. |
Geen printpapier of lade is geopend. |
000700 |
STEP3 |
Der Drucker hat eine Funktionsstörung. |
Принтер имеет функциональное нарушение. |
Tulostimessa on toimintahäiriö. |
Funktionsstörning för skrivaren. |
A impressora está com falha de função. |
프린터에 작동 오류가 발생했습니다. |
Принтерът има нарушена функция. |
Ο εκτυπωτής παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
The printer has a malfunction. |
La stampante presenta un'anomalia di funzionamento. |
L'imprimante présente un défaut de fonctionnement. |
A nyomtatónál működési zavar lépett fel. |
La impresora tiene una irregularidad de funcionamiento. |
打印机存在功能故障。 |
Tiskárna má poruchu funkce. |
Pritisak ima smetnju u funkciji. |
プリンタに機能障害があります。 |
Tiskalnik ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji drukarki. |
Printeren har en funktionsfejl. |
Imprimanta are o disfuncţionalitate. |
Yazıcıda bir fonksiyon arızası var. |
Printer heeft een storing. |
000800 |
STEP3 |
Uhrzeit- und (oder) Datumsfehler |
Ошибка времени и (или) даты |
Kellonajan ja(tai) päiväyksen virhe |
Fel tid och/eller datum |
Erro de horário e (ou) data |
시간 및(또는) 날짜 오류 |
Грешка в часовото време и (или) датата |
Σφάλμα ώρας ή και ημερομηνίας |
Time and (or) date error |
Errore nell'orario e/o nella data |
Heure et (ou) date erronées |
Pontos idő- és (vagy) dátumhiba |
Error en la hora y (o) en la fecha |
时钟时间和(或)日期错误 |
Chyba času a (nebo) data |
Vreme i (ili) datum greške |
時刻および(あるいは)日付のエラー |
Napaka časa in (ali) datuma |
Błędny czas i (lub) data |
Fejl i klokkeslæt og (eller) dato |
Eroare oră şi (sau) dată |
Saat ve (veya) tarih hatası |
Storing tijd en/of datum |
000900 |
STEP3 |
Das Geschwindigkeitssignal ist trotz ausgeschalteter Zündung vorhanden. |
Сигнал скорости присутствует несмотря на выключенное зажигание. |
Nopeussignaali tulee, vaikka sytytysvirta on katkaistu. |
Hastighetssignalen ligger an fastän tändningen är frånslagen. |
O sinal de velocidade está presente apesar da ignição estar desligada. |
점화 장치가 꺼졌는데도 불구하고 속도 신호가 나타납니다. |
Сигналът за скоростта е наличен, въпреки изключеното подаване на контакт. |
Το σήμα ταχύτητας είναι διαθέσιμο, παρόλο που η μίζα είναι απενεργοποιημένη. |
The speed signal is present despite the ignition being switched off. |
Il segnale di velocità è presente nonostante l'accensione sia disinserita. |
Le signal de vitesse est présent bien que le contact soit coupé. |
A sebességjel a kikapcsolt gyújtás ellenére rendelkezésre áll. |
La señal de velocidad existe pese a estar desconectado el encendido. |
点火开关关闭却仍存在车速信号。 |
Signál rychlosti je k dispozici i přes vypnuté zapalování. |
Signal brzine postoji uprkos isključenom kontaktu. |
スピード・シグナルがイグニッションをオフにした状態にもかかわらず存在します。 |
Signal hitrosti obstaja kljub izklopljenemu kontaktu. |
Sygnał prędkości istnieje pomimo wyłączonego zapłonu. |
Hastighedssignalet foreligger, selv om tændingen er slået fra. |
Semnalul de viteză este prezent în ciuda contactului luat. |
Kontak kapatılmış olmasına rağmen hız sinyali mevcut. |
Snelheidssignaal is ondanks uitgeschakeld contact aanwezig. |
000A70 |
STEP3 |
Interner CAN-Fehler |
Внутренняя неисправность CAN |
Sisäinen CAN-vika |
Internt CAN-fel |
Falha CAN interna |
내부 CAN 오류 |
Вътрешна CAN-грешка |
Εωτερική βλάβη CAN-Bus |
Internal CAN fault |
Errore CAN interno |
Défaut CAN interne |
Belső CAN-hiba |
Error CAN interno |
内部控制器区域网络(CAN)故障 |
Interní chyba CAN |
Interna CAN-greška |
内部 CAN の不具合 |
Notranja napaka CAN |
Wewnętrzna usterka CAN |
Intern CAN-fejl |
Eroare CAN internă |
Dahili CAN arızası |
Interne CAN-storing |
000B78 |
STEP3 |
CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN (Bus-OFF) |
CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF |
CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината |
Σφάλμα CAN-Bus-OFF |
CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN (OFF) |
Défaut bus CAN OFF |
CAN-busz OFF hiba |
Error de bus CAN OFF |
控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN (bus off) |
CAN-Bus-OFF-greška |
CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izključenega podatkovnega vodila CAN |
Usterka funkcji OFF szyny CAN |
CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN OFF |
CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-OFF-storing |
000C31 |
STEP3 |
Ein interner Steuergerätefehler in der Berechnung der Prüfsumme ist vorhanden. |
Имеется внутренняя ошибка блока управления в вычислении контрольной суммы. |
Tarkastussumman laskennassa on sisäinen ohjainlaitevika. |
Det finns ett internt styrenhetsfel vid beräkning av kontrollsumman. |
Existe uma falha interna de módulo de comando no cálculo da soma de teste. |
ECU 메모리 계산 시 내부적 컨트롤 유닛 오류가 존재합니다. |
Налице е вътрешна повреда на електронния блок за управление в изчисляването на контролната сума. |
Υπάρχει εσωτερικό σφάλμα εγκεφάλου στον υπολογισμό του αθροίσματος ελέγχου. |
There is an internal control unit fault affecting the calculation of the checksum. |
E' presente un errore della centralina di comando interno nel calcolo della somma di controllo. |
Un défaut du calculateur interne dans le calcul de la somme de contrôle est présent. |
Belső vezérlőegység-hiba áll fenn az ellenőrzési összeg kiszámításában. |
Existe un error interno de unidades de control en el cálculo de la suma de comprobación. |
校验和计算中存在内部控制单元故障。 |
Existuje interní chyba řídicí jednotky ve výpočtu kontrolního součtu. |
Postoji interna greška upravljačke jedinice u proračunu ukupnog rezultata ispitivanja. |
チェック・サムの算出でコントロール・ユニットの内部に不具合があります。 |
Obstaja notranja napaka krmilnika pri izračunu kontrolne vsote. |
Występuje wewnętrzna usterka modułu sterującego dot. funkcji obliczania sumy kontrolnej. |
Der er en intern styreenhedsfejl i beregningen af kontrolsummen. |
Există o eroare de calculator internă la calcularea sumei de control. |
Kontrol toplamı hesaplanmasında dahili bir kumanda kutusu hatası mevcut. |
Er is een interne regeleenheidstoring in berekening van controlesom aanwezig. |
000D33 |
STEP3 |
Die Kalibrierung des Tachografen ist fehlerhaft. |
Калибровка тахографа неверна. |
Ajopiirturin kalibrointi on virheellinen. |
Kalibreringen av färdskrivaren är felaktig. |
A calibragem do tacógrafo está errada. |
태코그래프 보정 오류입니다. |
Калибрирането на тахографа е неизправно. |
Το καλιμπράρισμα του ταχογράφου είναι ελαττωματικό. |
Calibration of the tachograph is faulty. |
La calibratura del tachigrafo è errata. |
Le calibrage du tachygraphe est défectueux. |
A tachográf kalibrálása hibás. |
El calibrado del tacógrafo es erróneo. |
行驶记录仪的校准有故障。 |
Kalibrace tachografu je chybná. |
Kalibracija tahografa je neispravna. |
タコ・グラフのキャリブレーションが不良です。 |
Kalibriranje tahografa je pomanjkljivo. |
Kalibracja tachografu jest nieprawidłowa. |
Kalibrering af fartskriver er ukorrekt. |
Calibrarea tahografului este eronată. |
Takografın kalibrasyonu hatalı. |
Kalibratie van tachograaf is onjuist. |
000D40 |
STEP3 |
Die Kalibrierung des Tachografen ist fehlerhaft. |
Калибровка тахографа неверна. |
Ajopiirturin kalibrointi on virheellinen. |
Kalibreringen av färdskrivaren är felaktig. |
A calibragem do tacógrafo está errada. |
태코그래프 보정 오류입니다. |
Калибрирането на тахографа е неизправно. |
Το καλιμπράρισμα του ταχογράφου είναι ελαττωματικό. |
Calibration of the tachograph is faulty. |
La calibratura del tachigrafo è errata. |
Le calibrage du tachygraphe est défectueux. |
A tachográf kalibrálása hibás. |
El calibrado del tacógrafo es erróneo. |
行驶记录仪的校准有故障。 |
Kalibrace tachografu je chybná. |
Kalibracija tahografa je neispravna. |
タコ・グラフのキャリブレーションが不良です。 |
Kalibriranje tahografa je pomanjkljivo. |
Kalibracja tachografu jest nieprawidłowa. |
Kalibrering af fartskriver er ukorrekt. |
Calibrarea tahografului este eronată. |
Takografın kalibrasyonu hatalı. |
Kalibratie van tachograaf is onjuist. |
000F00 |
STEP3 |
Die Tasten am Tachograf haben eine Funktionsstörung. |
Клавиши на тахографе имеют функциональное нарушение. |
Ajopiirturin näppäimissä on toimintahäiriö. |
Funktionsstörning för färdskrivarens knappsats. |
As teclas no tacógrafo tem uma falha de função. |
태코그래프 버튼에 작동 오류가 발생했습니다. |
Бутонът на тахографа имат нарушена функция. |
Τα πλήκτρα στον ταχογράφο παρουσιάζουν δυσλειτουργία. |
The buttons on the tachograph have a malfunction. |
I tasti sul tachigrafo presentano un'anomalia di funzionamento. |
Les touches du tachygraphe présentent un défaut de fonctionnement. |
A tachográf nyomógombjainál működési zavar lépett fel. |
Las teclas en el tacógrafo tienen una irregularidad de funcionamiento. |
车速表上的按钮存在功能故障。 |
Tlačítka na tachografu mají poruchu funkce. |
Tasteri na tahografu imaju smetnju u funkciji. |
タコグラフのボタンに機能障害があります。 |
Tipke na tahografu imajo motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji przycisków tachografu. |
Tasterne på fartskriveren har en funktionsfejl. |
Tastele la tahograf au o disfuncţionalitate. |
Takograftaki tuşlarda bir fonksiyon arızası var. |
Toetsen op tachograaf hebben storing. |
001030 |
STEP3 |
Das Display ist defekt oder fehlerhaft. |
Дисплей неисправен или нарушен. |
Näyttö on rikki tai väärä. |
Displayen är defekt eller felaktig. |
O display está com defeito ou falha. |
디스플레이가 손상되었거나 고장입니다. |
Дисплеят е дефектен или неизправен. |
Η οθόνη είναι ελαττωματική ή έχει βλάβη. |
The display is defective or faulty. |
Il display è guasto o difettoso. |
L'écran est défectueux ou présente un défaut. |
A kijelző meghibásodott vagy hibás. |
El visualizador está averiado o falla. |
显示屏损坏或有故障。 |
Displej je poškozen nebo vadný. |
Displej je neispravan ili oštećen. |
ディスプレイに故障があるか、または異常です。 |
Prikazovalnik je pokvarjen ali pomanjkljiv. |
Wyświetlacz jest uszkodzony lub wadliwie działa. |
Displayet er defekt eller har fejl. |
Display-ul este defect sau eronat. |
Ekran arızalı veya hatalı. |
Display is defect of onjuist. |
001177 |
STEP3 |
Es wurde keine CAN-Botschaft vom Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' empfangen. |
Сообщение по CAN от блока управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' не было принято. |
CAN-sähkettä ohjainlaitteelta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' ei vastaanotettu. |
Det mottogs inte något CAN-meddelande från styrenheten '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)'. |
Não foi recebida nenhuma mensagem CAN do módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)'. |
컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'(으)로부터의 CAN 메시지가 수신되지 않았습니다. |
Не беше прието CAN-съобщение от електронен блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)'. |
Δεν πραγματοποιήθηκε λήψη μηνύματος CAN από τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)'. |
No CAN message was received from control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))'. |
Non è stato ricevuto alcun messaggio CAN dalla centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)'. |
Aucun message CAN du calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' n'a été reçu. |
Nem történt CAN-üzenet vétele a '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegységtől. |
No se ha recibido ningún mensaje CAN de la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)'. |
未收到控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)信息。 |
Nebyla přijata žádná zpráva CAN od řídicí jednotky '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)'. |
Sa upravljačke jedinice '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' nije primljena CAN-informacija. |
コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' からの CAN メッセージが受信されませんでした。 |
Krmilnik '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' ni prejel nobenega sporočila CAN. |
Nie odebrano informacji CAN z modułu sterującego '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))'. |
Ingen CAN-meddelelse fra styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' blev modtaget. |
Nu a fost recepţionat niciun mesaj CAN de la calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)'. |
Kumanda kutusu '61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu', tarafından CAN mesajı alınmadı. |
Er is geen CAN-melding door regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' ontvangen. |
001260 |
STEP3 |
Fahren ohne gültige Kontrollgerätekarte |
Водитель без действительной карты контрольного прибора |
Ajaminen ilman voimassa olevaa valvontalaitekorttia |
Körning utan giltigt färdskrivarkort |
Conduzir sem um cartão de equipamentos de controle válido |
유효한 컨트롤 유닛 카드 없이 주행 |
Шофиране без валидна карта на контролния уред |
Οδήγηση χωρίς έγκυρη κάρτα συσκευών ελέγχου |
Driving without valid recording equipment card |
Guida senza scheda dell'apparecchio di controllo valida |
Conduite sans carte d'appareil de contrôle valable |
Gépkocsival való haladás érvényes ellenőrzőkészülék-kártya nélkül |
Conducir sin la tarjeta del dispositivo de control |
行驶时无有效的监控装置卡 |
Jízda bez platné kontrolní přístrojové karty |
Vožnja bez važeće kontrolne kartice uređaja |
有効なチェック・ユニット・カードなしの走行 |
Vožnja brez veljavne kartice kontrolne naprave |
Jazda bez ważnej karty urządzenia kontrolnego |
Kørsel uden gyldigt kontrolenhedskort |
Rulare fără cartelă tahograf valabilă |
Geçerli kontrol cihazı kartı olmaksızın sürüş |
Rijden zonder geldige tachograafkaart |
002003 |
STEP3 |
Die minimal zulässige Spannung am Bauteil 'Wegsensor' ist unterschritten. |
Значение напряжения на конструктивном узле 'Датчик перемещения' снизилось ниже минимально допустимого напряжения. |
Rakenneosan 'Liikematkatunnistin' pienin sallittu jännite on alittunut. |
Minsta tillåten spänning över komponent 'Lägesgivare' har underskridits. |
A tensão mínima admissível no componente 'Sensor de curso' foi ultrapassada |
부품 '방향 센서'의 최소 허용 전압에 미달했습니다. |
Напрежението на компонент 'Датчик за преместване' е по-ниско от минимално допустимото. |
Έχει γίνει υπέρβαση του κατώταου ορίου της ελάχιστα επιτρεπτής τάσης στο εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής'. |
The minimum permissible voltage at component 'Position sensor' has been undershot. |
La tensione minima ammessa sul componente 'Sensore di corsa' non è stata raggiunta. |
La tension minimale admissible au composant 'Capteur de course' n'est pas atteinte. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrésznél minimálisan megengedett feszültség lefelé túllépésre került. |
No se ha alcanzado la tensión mínima admisible en el componente 'Sensor de carrera'. |
低于部件'位置传感器'所允许的最低电压。 |
Minimální přípustné napětí u součásti 'Pohybový senzor' není dosaženo. |
Minimalni dozvoljeni napon na komponenti 'Davač pomeraja' nije dostignut. |
構成部品 'ストローク・センサ' の最低許容電圧を下回っています。 |
Minimalna dovoljena napetost na komponenti 'Senzor poti' ni dosežena. |
Minimalnie dopuszczalne napięcie na elemencie 'Czujnik położenia' nie jest osiągnięte. |
Den minimalt tilladte spænding på komponent 'Vandringssensor' er underskredet. |
Tensiunea minim admisă la componenta 'senzor de cursă' a scăzut sub limita minimă. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanında müsaade edilen asgari gerilimin altına inildi. |
Minimaal toegestane spanning aan onderdeel 'Wegsensor' wordt niet gehaald. |
002004 |
STEP3 |
Das Bauteil 'Wegsensor' ist defekt oder dessen Spannungsversorgung hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' неисправен или его электропитание имеет обрыв. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' on rikki tai sen jännitteensaannissa on virtakatkos. |
Komponenten 'Lägesgivare' är defekt eller dess spänningsförsörjning har ledningsbrott. |
O componente 'Sensor de curso' está com defeito ou a alimentação de tensão do mesmo está com interrupção. |
부품 '방향 센서'에 결함이 있거나 이 부품의 전원 공급이 단선되었습니다. |
Компонент 'Датчик за преместване' е неизправен или неговото захранване с напрежение има прекъсване. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' παρουσιάζει βλάβη ή η τροφοδοσία τάσης παρουσιάζει διακοπή. |
Component 'Position sensor' is defective or its power supply has an open circuit. |
Il componente 'Sensore di corsa' è guasto o la sua alimentazione di tensione presenta interruzione. |
Le composant 'Capteur de course' est défectueux ou son alimentation en tension présente une coupure. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész meghibásodott vagy a feszültségellátása meg van szakadva. |
El componente 'Sensor de carrera' está averiado o su alimentación de tensión tiene interrupción. |
部件'位置传感器'损坏,或者其供电断路。 |
Součást 'Pohybový senzor' je defektní nebo je přerušen její zdroj napětí. |
Komponenta 'Davač pomeraja' je neispravna ili njeno napajanje naponom ima prekid. |
構成部品 'ストローク・センサ' が故障、あるいはその電源供給に断線があります。 |
Komponenta 'Senzor poti' je pokvarjena ali pa je njeno napajanje z napetostjo prekinjeno. |
Element 'Czujnik położenia' jest uszkodzony lub jego zasilanie napięciem ma przerwę w obwodzie. |
Komponent 'Vandringssensor' er defekt eller spændingsforsyningen er afbrudt. |
Componenta 'senzor de cursă' este defectă sau alimentarea cu tensiune a acesteia are întrerupere. |
Yapı elemanı 'Hareket mesafesi sensörü', arızalı veya onun gerilim beslemesinde kopukluk var. |
Onderdeel 'Wegsensor' is defect of spanningsvoorziening ervan heeft onderbreking. |
002007 |
STEP3 |
Die maximal zulässige Spannung am Bauteil 'Wegsensor' ist überschritten. |
Значение напряжения на конструктивном узле 'Датчик перемещения' увеличилось выше максимально допустимого напряжения. |
Rakenneosan 'Liikematkatunnistin' suurin sallittu jännite on ylittynyt. |
Max tillåten spänning över komponent 'Lägesgivare' har överskridits. |
A tensão máxima admissível no componente 'Sensor de curso' foi ultrapassada |
부품 '방향 센서'의 최대 허용 전압이 초과되었습니다. |
Максимално допустимото напрежение на компонент 'Датчик за преместване' е превишено. |
Έχει γίνει υπέρβαση της μέγιστα επιτρεπτής τάσης στο εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής'. |
The maximum permissible voltage at component 'Position sensor' has been exceeded. |
La tensione massima ammessa sul componente 'Sensore di corsa' è stata superata. |
La tension maximale admissible au composant 'Capteur de course' est dépassée. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrésznél maximálisan megengedett feszültség felfelé túllépésre került. |
Se ha sobrepasado la tensión máxima admisible en el componente 'Sensor de carrera'. |
超出部件'位置传感器'所允许的最高电压。 |
Maximální přípustné napětí u součásti 'Pohybový senzor' je překročeno. |
Maksimalni dozvoljeni napon na komponenti 'Davač pomeraja' je prekoračen. |
構成部品 'ストローク・センサ' の最高許容電圧を上回っています。 |
Največja dovoljena napetost na komponenti 'Senzor poti' je prekoračena. |
Maksymalnie dopuszczalne napięcie na elemencie 'Czujnik położenia' jest przekroczone. |
Den maksimalt tilladte spænding på komponent 'Vandringssensor' er overskredet. |
Tensiunea maxim admisă la componenta 'senzor de cursă' este depăşită. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanında müsaade edilen azami gerilim aşıldı. |
Maximaal toegestane spanning aan onderdeel 'Wegsensor' is overschreden. |
002180 |
STEP3 |
Das Bauteil 'Wegsensor' sendet kein Signal. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' не посылает сигнал. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' ei lähetä signaalia. |
Komponent 'Lägesgivare' sänder ingen signal. |
O componente 'Sensor de curso' não envia nenhum sinal. |
부품 '방향 센서'이(가) 신호를 전송하지 않습니다. |
Компонентът 'Датчик за преместване' не изпраща сигнал. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' δεν αποστέλει σήματα. |
Component 'Position sensor' is not transmitting a signal. |
Il componente 'Sensore di corsa' non invia alcun segnale. |
Le composant 'Capteur de course' n'envoie aucun signal. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész nem küld jelet. |
El componente 'Sensor de carrera' no emite señal alguna. |
部件'位置传感器'不发送信号。 |
Součást 'Pohybový senzor' nevysílá žádný signál. |
Komponenta 'Davač pomeraja' ne šalje signal. |
構成部品 'ストローク・センサ' がシグナルを送信しません。 |
Komponenta 'Senzor poti' ne pošilja signala. |
Element 'Czujnik położenia' nie wysyła sygnału. |
Komponent 'Vandringssensor' sender intet signal. |
Componenta 'senzor de cursă' nu transmite niciun semnal. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanı herhangi bir sinyal göndermiyor. |
Onderdeel 'Wegsensor' verzendt geen signaal. |
002280 |
STEP3 |
Das Bauteil 'Wegsensor' sendet ein fehlerhaftes Signal. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' посылает неправильный сигнал. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' lähettää virheellisen signaalin. |
Komponent 'Lägesgivare' sänder felaktig signal. |
O componente 'Sensor de curso' envia um sinal errado. |
부품 '방향 센서'이(가) 잘못된 신호를 전송합니다. |
Компонент 'Датчик за преместване' изпраща погрешен сигнал. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' αποστέλει ένα μη έγκυρο σήμα. |
Component 'Position sensor' is transmitting a faulty signal. |
Il componente 'Sensore di corsa' invia un segnale errato. |
Le composant 'Capteur de course' envoie un signal défectueux. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész hibás jelet küld. |
El componente 'Sensor de carrera' emite una señal errónea. |
部件'位置传感器'发出一个错误信号。 |
Součást 'Pohybový senzor' vysílá chybný signál. |
Komponenta 'Davač pomeraja' šalje nepravilan signal. |
構成部品 'ストローク・センサ' が正しくないシグナルを送信します。 |
Komponenta 'Senzor poti' pošilja pomanjkljiv signal. |
Element 'Czujnik położenia' wysyła nieprawidłowy sygnał. |
Komponent 'Vandringssensor' sender et fejlagtigt signal. |
Componenta 'senzor de cursă' transmite un semnal eronat. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanı hatalı bir sinyal gönderiyor. |
Onderdeel 'Wegsensor' verzendt een onjuist signaal. |
002380 |
STEP3 |
Das Bauteil 'Wegsensor' sendet kein Signal. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' не посылает сигнал. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' ei lähetä signaalia. |
Komponent 'Lägesgivare' sänder ingen signal. |
O componente 'Sensor de curso' não envia nenhum sinal. |
부품 '방향 센서'이(가) 신호를 전송하지 않습니다. |
Компонентът 'Датчик за преместване' не изпраща сигнал. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' δεν αποστέλει σήματα. |
Component 'Position sensor' is not transmitting a signal. |
Il componente 'Sensore di corsa' non invia alcun segnale. |
Le composant 'Capteur de course' n'envoie aucun signal. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész nem küld jelet. |
El componente 'Sensor de carrera' no emite señal alguna. |
部件'位置传感器'不发送信号。 |
Součást 'Pohybový senzor' nevysílá žádný signál. |
Komponenta 'Davač pomeraja' ne šalje signal. |
構成部品 'ストローク・センサ' がシグナルを送信しません。 |
Komponenta 'Senzor poti' ne pošilja signala. |
Element 'Czujnik położenia' nie wysyła sygnału. |
Komponent 'Vandringssensor' sender intet signal. |
Componenta 'senzor de cursă' nu transmite niciun semnal. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanı herhangi bir sinyal göndermiyor. |
Onderdeel 'Wegsensor' verzendt geen signaal. |
002452 |
STEP3 |
Die Sicherheitskennung des Bauteils 'Wegsensor' ist falsch. |
Код безопасности конструктивного узла 'Датчик перемещения' неверен. |
Rakenneosan 'Liikematkatunnistin' turvatunnus on väärä. |
Säkerhetsidentifieringen för komponent'Lägesgivare' är felaktig. |
A característica de segurança do componente 'Sensor de curso' está errada. |
부품 '방향 센서'의 안전성 인식이 잘못되었습니다. |
Отличителният знак за безопасност на компонент 'Датчик за преместване' е грешен. |
Η αναγνώριση ασφαλείας του εξαρτήματος 'Αισθητήρας διαδρομής' είναι εσφαλμένη. |
The security code of component 'Position sensor' is incorrect. |
L'identificazione di sicurezza del componente 'Sensore di corsa' è errata. |
L'identificateur de sécurité du composant 'Capteur de course' est erroné. |
A 'Elmozdulásszenzor' alkatrész biztonsági azonosítása nem megfelelő. |
El identificador de seguridad del componente 'Sensor de carrera' es erróneo. |
部件'位置传感器'的安全标识错误。 |
Bezpečnostní charakteristika součásti 'Pohybový senzor' je nesprávná. |
Sigurnosna oznaka komponente 'Davač pomeraja' je pogrešna. |
構成部品 'ストローク・センサ' の安全認識が間違っています。 |
Varnostna oznaka komponente 'Senzor poti' ni pravilna. |
Znacznik bezpieczeństwa elementu 'Czujnik położenia' jest nieprawidłowy. |
Sikkerheds-id for komponent 'Vandringssensor' er forkert. |
Codul de identificare de siguranţă al componentei 'senzor de cursă' este greşit. |
'Hareket mesafesi sensörü' elemanının güvenlik tanımı yanlış. |
Veiligheidscode van onderdeel 'Wegsensor' is onjuist. |
002508 |
STEP3 |
Das Bauteil 'Wegsensor' ist defekt. |
Конструктивный узел 'Датчик перемещения' неисправен. |
Rakenneosa 'Liikematkatunnistin' on rikki. |
Komponenten 'Lägesgivare' är defekt. |
O componente 'Sensor de curso' está com defeito. |
부품 '방향 센서'(이)가 고장입니다. |
Компонентът 'Датчик за преместване' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Αισθητήρας διαδρομής' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Position sensor' is defective. |
Il componente 'Sensore di corsa' è guasto. |
Le composant 'Capteur de course' est défectueux. |
A alkatrész 'Elmozdulásszenzor' meghibásodott. |
El componente 'Sensor de carrera' está averiado. |
部件'位置传感器'损坏。 |
Součást 'Pohybový senzor' je defektní. |
Komponenta 'Davač pomeraja' je neispravna. |
構成部品 'ストローク・センサ' が故障しています。 |
Komponenta 'Senzor poti' je pokvarjena. |
Element 'Czujnik położenia' jest uszkodzony. |
Komponent 'Vandringssensor' er defekt. |
Componenta 'senzor de cursă' este defectă. |
Elemanı 'Hareket mesafesi sensörü' arızalı. |
Onderdeel 'Wegsensor' is defect. |
002780 |
STEP3 |
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
002880 |
STEP3 |
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
002980 |
STEP3 |
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
002A80 |
STEP3 |
Sensor-Fehler |
Неисправность датчика |
Tunnistinvika |
Sensorfel |
Falha do sensor |
센서 오류 |
Грешка на датчика |
Σφάλμα αισθητήρα |
Sensor fault |
Errore del sensore |
Défaut du capteur |
Szenzorhiba |
Avería de sensor |
传感器故障 |
Chyba snímače |
Greška davača |
センサ故障 |
Napaka senzorja |
Usterka czujnika |
Sensor-fejl |
Eroare senzor |
Sensör arızası |
Sensorstoring |
003000 |
STEP3 |
Das Geschwindigkeitssignal wurde nicht erkannt. |
Сигнал скорости не был опознан. |
Ajonopeussignaalia ei havaittu. |
Hastighetssignalen registrerades inte. |
O sinal de velocidade não foi reconhecido. |
속도 신호가 감지되지 않았습니다. |
Сигналът за скоростта на автомобила не беше разпознат. |
Το σήμα ταχύτητας δεν αναγνωρίστηκε. |
The vehicle speed signal was not detected. |
Il segnale di velocità non è stato riconosciuto. |
Le signal de vitesse n'a pas été détecté. |
A sebességjel felismerése nem történt meg. |
La señal de velocidad no se ha detectado. |
车速信号未识别。 |
Signál rychlosti nebyl rozeznán. |
Signal brzine nije prepoznat. |
スピード・シグナルが検知されませんでした。 |
Signal hitrosti ni bil zaznan. |
Sygnał prędkości nie został rozpoznany. |
Hastighedssignalet er ikke registreret. |
Nu s-a detectat semnalul de viteză. |
Hız sinyali algılanmadı. |
Snelheidssignaal is niet herkend. |
00FD0B |
STEP3 |
Telematik-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN телематики (Bus-OFF) |
Telematiikan CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
Telematik-CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF de Telematik |
텔레메틱 CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината за телематиката |
Σφάλμα Telematik-CAN-Bus-OFF |
Telematics CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN impianto telematico |
Défaut de bus OFF CAN télématique |
Telematik CAN-busz OFF hiba |
Error de bus OFF del CAN de telemática |
远程信息处理控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN telematiky (CAN bus off) |
CAN-Bus telematike-OFF greška |
テレマチック CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izklopa podatkovnega vodila CAN telematike |
Usterka funkcji OFF szyny CAN telematyki |
Telematik-CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN sistem telematic OFF |
Telematik-CAN Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-telematica-OFF-storing |
00FD0C |
STEP3 |
Telematik-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN телематики (Bus-OFF) |
Telematiikan CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
Telematik-CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF de Telematik |
텔레메틱 CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината за телематиката |
Σφάλμα Telematik-CAN-Bus-OFF |
Telematics CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN impianto telematico |
Défaut de bus OFF CAN télématique |
Telematik CAN-busz OFF hiba |
Error de bus OFF del CAN de telemática |
远程信息处理控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN telematiky (CAN bus off) |
CAN-Bus telematike-OFF greška |
テレマチック CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izklopa podatkovnega vodila CAN telematike |
Usterka funkcji OFF szyny CAN telematyki |
Telematik-CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN sistem telematic OFF |
Telematik-CAN Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-telematica-OFF-storing |
002680 |
STEP3 |
Motion Sensor Conflict |
003001 |
STEP3 |
Uhrzeit- und (oder) Datumsfehler |
Ошибка времени и (или) даты |
Kellonajan ja(tai) päiväyksen virhe |
Fel tid och/eller datum |
Erro de horário e (ou) data |
시간 및(또는) 날짜 오류 |
Грешка в часовото време и (или) датата |
Σφάλμα ώρας ή και ημερομηνίας |
Time and (or) date error |
Errore nell'orario e/o nella data |
Heure et (ou) date erronées |
Pontos idő- és (vagy) dátumhiba |
Error en la hora y (o) en la fecha |
时钟时间和(或)日期错误 |
Chyba času a (nebo) data |
Vreme i (ili) datum greške |
時刻および(あるいは)日付のエラー |
Napaka časa in (ali) datuma |
Błędny czas i (lub) data |
Fejl i klokkeslæt og (eller) dato |
Eroare oră şi (sau) dată |
Saat ve (veya) tarih hatası |
Storing tijd en/of datum |
C46B00 |
STEP3 |
Keine Information über die Position des Empfängers 'GNSS' |
Нет информации о положении приёмника 'GNSS' |
Ei tietoja vastaanottimen 'GNSS' sijainnista |
Ingen information om positionen för mottagaren 'GNSS' |
Nenhuma informação sobre a posição do receptor 'GNSS' |
수신기 'GNSS' 위치 관련 정보 없음 |
Няма информация за позицията на приемника'GNSS' |
Καμία πληροφορία για τη θέση του δέκτη 'GNSS' |
No information on the position of the receiver 'GNSS' |
Nessuna informazione sulla posizione della ricevente 'GNSS' |
Pas d'information sur la position du récepteur "GNSS" |
Nincs információ a 'GNSS' vevő helyzetéről |
No hay Información sobre la posición del receptor 'GNSS' |
没有关于接收器“GNSS”位置的信息 |
Žádná informace o poloze přijímače 'GNSS' |
Nema informacija o poziciji primaoca „GNSS“ |
受信機「GNSS」のポジションに関するインフォメーションなし |
Ni informacij o položaju sprejemnika 'GNSS' |
Brak informacji o pozycji odbiornika 'GNSS' |
Ingen information om positionen for modtageren 'GNSS' |
Nicio informație privind poziția receptorului 'GNSS' |
'GNSS' alıcının pozisyonuna dair bilgi yok. |
Geen informatie over positie van ontvanger 'GNSS' |
D80000 |
STEP3 |
Es ist ein Fehler beim Empfänger 'GNSS' aufgetreten. |
Возникла неисправность приёмника 'GNSS'. |
Vastaanoton 'GNSS' yhteydessä tapahtui virhe. |
Det har uppstått ett fel i mottagaren 'GNSS'. |
Ocorreu um erro no receptor 'GNSS'. |
수신기 'GNSS'에 오류가 발생했습니다. |
Възникнала е грешка при получателя 'GNSS'. |
Παρουσιάστηκε σφάλμα στον δέκτη 'GNSS'. |
A fault has occurred in the receiver 'GNSS'. |
Si è verificato un guasto nella ricevente 'GNSS'. |
Un défaut est survenu sur le récepteur 'GNSS'. |
Hiba lépett fel a 'GNSS' vevőegységnél. |
Se ha producido un error en el receptor 'GNSS'. |
接收器'GNSS'上出现故障。 |
Došlo k chybě v přijímači 'GNSS'. |
Pojavila se greška u prijemniku 'GNSS'. |
受信機'GNSS'にエラーが発生しました。 |
Prišlo je do napake pri sprejemniku 'GNSS'. |
Wystąpiła usterka odbiornika 'GNSS'. |
Der opstod en fejl i modtager 'GNSS'. |
A apărut o eroare la receptorul 'GNSS'. |
'GNSS' alıcısında bir hata ortaya çıktı. |
Er is een storing in ontvanger 'GNSS' opgetreden. |
D90000 |
STEP3 |
Fehler bei den internen DSRC-Komponenten |
Неисправность внутренних компонентов DSRC |
Virhe sisäisissä DSRC-komponenteissa |
Fel i interna DSRC-komponenter |
Erro nos componentes DSRC internos |
내부 DSRC 부품 오류 |
Грешка при вътрешните DSRC-компоненти |
Σφάλμα στα εσωτερικά στοιχεία DSRC |
Fault in internal DSRC components |
Errore negli componenti DSRC interni |
Défauts sur les composants internes DSRC |
Hiba a belső DSRC-részegységeknél |
Error en los componentes DSRC internos |
内部DSRC元件故障 |
Chyba v interních komponentách DSRC |
Greška kod internih DSRC komponenti |
内部DSRC構成部品のエラー |
Napaka pri notranjih komponentah DSRC |
Usterka wewnętrznych komponentów DSRC |
Interne DSRC-komponenter er fejlbehæftede |
Eroare la componentele DSRC interne |
Dahili DSRC-bileşenlerinde hata |
Storing in interne DSRC-onderdelen |
F01762 |
STEP3 |
Zeitkonflikt |
Временной конфликт |
Aikakonflikti |
Tidskonflikt |
Conflito de tempo |
시간 충돌 |
Времеви комфликт |
Χρονική διένεξη |
Time conflict |
Conflitto temporale |
Conflit de durée |
Célkonfliktus |
Conflicto de tiempo |
时间冲突 |
Časový konflikt |
Vremenski konflikt |
時刻の誤差 |
Časovni konflikt |
Konflikt czasu |
Tidskonflikt |
Conflict de timp |
Zaman uyuşmazlığı |
Tijdsconflict |