________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
TP4 |
|
TP Telematikplattform |
TP telematics platform |
Plate-forme télématique TP |
TP plataforma telemática |
TP Plataforma Telematik |
TP Piattaforma telematica |
TP teleudstyrsplatform |
TP Telematik-plattform |
TP telematiikan platform |
TP telematik platformu |
TP テレマチック・プラットフォーム |
TP Telematic 플랫폼 |
2000 |
|
Es ist keine Kommunikation mit dem Modem möglich. |
Communication with the modem is not possible. |
Aucune communication n'est possible avec le modem. |
No hay forma posible de comunicarse con el módem. |
Não é possível nenhuma comunicação com o modem. |
Non è possibile nessuna comunicazione con il modem. |
Kommunikation med modem er ikke mulig. |
Kommunikation med modemet ur funktion. |
Tiedonsiirto modeemin kanssa ei ole mahdollista. |
Modem ile iletişim mümkün değil. |
モデムとのコミュニケーションが不可能です。 |
모뎀과의 통신이 불가능합니다. |
3060 |
|
Die PIN der SIM-Karte ist gesperrt. |
The PIN of the SIM card is blocked. |
Le PIN de la carte SIM est bloqué. |
El PIN de la tarjeta SIM está bloqueado. |
O PIN do cartão SIM está bloqueado. |
Il PIN della scheda SIM è bloccato. |
Pinkode til SIM-kortet er spærret. |
SIM-kortets PIN-kod är spärrad. |
SIM-kortin PIN on estetty. |
SIM kartın PIN numarası bloke . |
SIMカードの暗証番号がロックされています。 |
SIM-카드의 개인 식별 번호(PIN)가 차단되었습니다. |
3070 |
|
SIM-Karte wird nicht erkannt. |
SIM card not recognized. |
La carte SIM n'a pas été détectée. |
La tarjeta SIM no se reconoce. |
O cartão SIM não é reconhecido. |
La scheda SIM non viene riconosciuta. |
SIM-kortet registreres ikke. |
SIM-kort identifieras inte. |
SIM-korttia ei tunnisteta. |
Sim kart algılanmıyor. |
SIMカードが検知されません。 |
SIM 카드가 인식되지 않습니다. |
4000 |
|
Es ist keine Kommunikation mit dem Fahrzeug möglich. |
Communication with the vehicle is not possible. |
Aucune communication n'est possible avec le véhicule. |
No hay forma posible de comunicarse con el vehículo. |
Não é possível nenhuma comunicação com o veículo. |
Non è possibile nessuna comunicazione con il veicolo. |
Kommunikation med køretøjet er ikke mulig. |
Kommunikation med fordonet ur funktion. |
Tiedonsiirto auton kanssa ei ole mahdollista. |
Araç ile iletişim mümkün değil. |
車両とのコミュニケーションができません。 |
차량과의 통신이 불가능합니다. |
4005 |
|
Die Kommunikation mit dem Fahrzeug ist unterbrochen. |
Communication with the vehicle is interrupted. |
La communication avec le véhicule est interrompue. |
La comunicación con el vehículo está interrumpida. |
A comunicação com o veículo está interrompida. |
La comunicazione con il veicolo è interrotta. |
Kommunikation med køretøjet er afbrudt. |
Kommunikationen med fordonet har avbrutits. |
Tiedonsiirto auton kanssa on keskeytynyt. |
Araç ile iletişim kesik. |
車両とのコミュニケーションが中断されました。 |
차량과의 통신이 중단되었습니다. |
8000 |
|
Es ist keine Kommunikation mit dem GPS-Modul möglich. |
Communication with the GPS module is not possible. |
Aucune communication n'est possible avec le module GPS. |
No hay forma posible de comunicarse con el módulo GPS. |
Não é possível nenhuma comunicação com o módulo GPS. |
Non è possibile nessuna comunicazione con il modulo GPS. |
Kommunikation med GPS-modulet er ikke mulig. |
Kommunikation med GPS-modulen ur funktion. |
Tiedonsiirto GPS-modulin kanssa ei ole mahdollista. |
GPS modülü ile iletişim mümkün değil. |
GPSモジュールとのコミュニケーションが不可能です。 |
GPS-모듈과의 통신이 불가능합니다. |
8520 |
|
Es wird keine GPS-Antenne erkannt. |
No GPS antenna is detected. |
Aucune antenne GPS n'est détectée. |
No se detecta ninguna antena GPS. |
Não foi reconhecida nenhuma antena GPS. |
Non viene riconosciuta nessuna antenna GPS. |
Ingen GPS-antenne genkendes. |
Ingen GPS-antenn registreras. |
Yhtään GPS-antennia ei tunnisteta. |
Herhangi bir GPS anteni algılanmıyor. |
GPSアンテナが検知されません。 |
GPS-안테나가 감지되지 않습니다. |
8510 |
|
Die Leitung zur GPS-Antenne hat einen Kurzschluss. |
The cable to the GPS antenna has a short circuit. |
Le câble de l'antenne GPS présente un court-circuit. |
El cable hacia la antena GPS tiene cortocircuito |
A linha para a antena GPS tem curto-circuito |
Cortocircuito sul cavo verso l'antenna GPS. |
Ledning til GPS-antenne har en kortslutning. |
Ledning till GPS-antenn har kortslutning. |
Johdossa GPS-antennille on oikosulku. |
GPS Antenine giden kablosunun kısa devresi var. |
GPS アンテナへの配線がショートしています。 |
GPS-안테나 측 케이블에 단락이 존재합니다. |
1050 |
|
Die Versorgungsspannung ist zu gering. |
The voltage supply is too low. |
La tension d'alimentation est trop faible. |
La tensión de alimentación es demasiado baja. |
Tensão de alimentação muito baixa |
La tensione di alimentazione è insufficiente. |
Forsyningsspænding er for lille. |
Försörjningsspänningen är för låg. |
Jännite on liian pieni. |
Besleme gerilimi çok düşük. |
電源電圧が小さすぎます。 |
공급 전압이 너무 낮습니다. |
2590 |
|
Die SMS-Übertragung ist nicht möglich. |
SMS transmission is not possible. |
La transmission de SMS n'est pas possible. |
La transmisión de SMS no es posible. |
A transmissão SMS não é possível. |
La trasmissione di SMS non è possibile. |
SMS-overførsel er ikke mulig. |
SMS-överföring är inte möjlig. |
SMS-tekstiviestien siirto ei ole mahdollista. |
SMS aktarımı mümkün değil . |
SMSの伝送ができません。 |
SMS-전송이 불가능합니다. |
6090 |
|
Fehlfunktion des Tasters im Frontbereich |
Malfunction of button in front area |
Fonctionnement défectueux du contacteur dans la partie avant |
Función anómala del pulsador en la parte delantera |
Falha de função da tecla na região frontal |
Funzionamento irregolare del pulsante nel frontale |
Fejlfunktion kontakt i frontområde |
Felfunktion hos knappen i frontpartiområdet |
Etualueen näppäimen virhetoiminto |
Ön bölgedeki butonun arızası |
フロント周辺のボタンの誤作動 |
프런트 영역의 버튼 오작동 |
7030 |
|
Fehlfunktion des externen Tasters |
Malfunction of external button |
Fonctionnement défectueux du contacteur externe |
Función anómala del pulsador externo |
Falha de função da tecla externa |
Funzionamento irregolare del pulsante esterno |
Fejlfunktion ekstern kontakt |
Felfunktion hos den externa knappen |
Ulkoisen näppäimen virhetoiminto |
Harici butonun arızası |
外部ボタンの誤作動 |
외부 버튼의 오작동 |