________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
VRDU01T |
|
VRDU - Fahrerassistenzsystem (10A31) |
VRDU - Система помощи водителю (10A31) |
VRDU - Kuljettajan avustinjärjestelmä (10A31) |
VRDU - Förarassistanssystem (10A31) |
VRDU - Sistema de assistência do motorista (10A31) |
VRDU - 운전자 지원 시스템 (10A31) |
VRDU - Система за подпомагане на водача (10A31) |
VRDU - Σύστημα υποβοήθησης οδηγού (10A31) |
VRDU - Driver assistance system (10A31) |
VRDU - Sistema di assistenza alla guida (10A31) |
VRDU - Système d'assistance à la conduite (10A31) |
VRDU - Vezetőasszisztens rendszer (10A31) |
VRDU - Sistema de asistencia al conductor (10A31) |
VRDU - 驾驶员辅助系统 (10A31) |
VRDU - Systém jízdního asistenta (10A31) |
VRDU - Pomoćni sistem za vozača (10A31) |
VRDU - ドライバ・アシスタント・システム (10A31) |
VRDU - Sistem za pomoč vozniku (10A31) |
VRDU - Systemy asystujące kierowcy (10A31) |
VRDU - Førerassistancesystem (10A31) |
VRDU - Sistem de asistenţă şofer (10A31) |
VRDU - Sürücü asistan sistemi (10A31) |
VRDU - Bestuurdershulpsysteem (10A31) |
00FBED |
|
Die Einbauhöhe des Bauteils 'Kamera 'Spurassistent'' wurde nicht parametriert. |
Установочная высота конструктивного узла 'Камера 'Ассистент помощи движения по полосе'' не была параметрирована. |
Rakenneosan 'Kamera 'kaista-avustin'' asennuskorkeutta ei parametritetty. |
Monteringshöjden för komponent 'Kamera 'kurshållningsassistent'' har inte parametrerats. |
A altura de instalação do componente 'Câmera 'assistente de trajetória'' não foi parametrizado. |
부품 ''차선 유지장치' 카메라'의 장착 높이가 매개변수화되지 않았습니다. |
Монтажната височина на компонент 'Камера 'Асистент за следене на пътната лента"' не беше параметрирана. |
Το ύψος τοποθέτησης του εξαρτήματος 'Κάμερα 'Σύστημα υποβοήθησης διατήρησης πορείας'' δεν παραμετροποιήθηκε. |
The installation height of component 'Camera "Lane Assistant"' was not parameterized. |
L'altezza di montaggio del componente 'Telecamera 'Assistente al mantenimento della corsia'' non è stata parametrizzata. |
La hauteur de montage du composant 'Caméra 'assistant de trajectoire'' n'a pas été paramétrée. |
A ''Sávasszisztens' kamera' alkatrész beépítési magassága nem került paraméterezésre. |
La altura de montaje del componente 'Cámara 'detector de carril'' no se ha parametrizado. |
部件'“车道辅助装置”摄像机'的安装高度未设置参数。 |
Montážní výška součásti 'Kamera „asistenta jízdního pruhu“' nebyla parametrizována. |
Visina mesta ugradnje komponente 'Kamera 'Sistem za održavanje pravca'' nije parametrisana. |
構成部品 '「レーン・アシスト」カメラ' の取付け高さがパラメータ入力されませんでした。 |
Višina vgradnje komponente 'Kamera 'asistent za ohranjanje smeri'' ni bila parametrirana. |
Wysokość montażowa elementu 'Kamera 'asystent pasa ruchu'' nie została sparametryzowana. |
Monteringshøjden for komponent 'Kamera 'Sporassistent'' blev ikke parameterindstillet. |
Înălţimea de montare a componentei 'Cameră video 'Detector marcaje pe banda de circulaţie'' nu a fost parametrată. |
'"Şerit asistanı" kamerası' yapı elemanımontaj yüksekliği parametrelenmemiş. |
Inbouwhoogte van onderdeel 'Camera 'spoorassistent'' is niet geparametreerd. |
01FFF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '04A10 (ohjainlaite multiplekseri MUX1)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '04A10 (styrenhet multiplexor MUX1)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '04A10 (Módulo de comando do Multiplexer MUX1)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '04A10 (MUX1) Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '04A10 (Електронен блок за управление мултиплексор MUX1)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '04A10 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής MUX1)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '04A10 (Multiplexer control unit MUX1)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '04A10 (Centralina di comando multiplexer MUX1)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '04A10 (Calculateur multiplexeur MUX1)' manque ou est erroné. |
A '04A10 (következő multiplexer vezérlőegység: MUX1)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '04A10 (Unidad de control multiplexor MUX1)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'04A10 (多路转接器控制单元MUX1)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '04A10 (Řídicí jednotka multiplexeru MUX1)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '04A10 (Multiplekser MUX1)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '04A10 (マルチプレクサ(MUX1)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '04A10 (Krmilnik za multiplekser MUX1)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '04A10 (moduł sterujący multipleksera MUX1)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '04A10 (styreenhed multiplexer MUX1)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '04A10 (calculator Multiplexer MUX1)' lipseşte sau este eronat. |
'04A10 (Multiplekser MUX1 kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '04A10 (regeleenheid multiplexer MUX1)' ontbreekt of is onjuist. |
01FFE9 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '04A10 (Steuergerät Multiplexer MUX1)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '04A10 (блок управления мультиплексором MUX1)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '04A10 (ohjainlaite multiplekseri MUX1)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '04A10 (styrenhet multiplexor MUX1)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '04A10 (Módulo de comando do Multiplexer MUX1)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '04A10 (MUX1) Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '04A10 (Електронен блок за управление мултиплексор MUX1)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '04A10 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής MUX1)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '04A10 (Multiplexer control unit MUX1)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '04A10 (Centralina di comando multiplexer MUX1)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '04A10 (Calculateur multiplexeur MUX1)' manque ou est erroné. |
A '04A10 (következő multiplexer vezérlőegység: MUX1)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '04A10 (Unidad de control multiplexor MUX1)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'04A10 (多路转接器控制单元MUX1)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '04A10 (Řídicí jednotka multiplexeru MUX1)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '04A10 (Multiplekser MUX1)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '04A10 (マルチプレクサ(MUX1)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '04A10 (Krmilnik za multiplekser MUX1)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '04A10 (moduł sterujący multipleksera MUX1)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '04A10 (styreenhed multiplexer MUX1)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '04A10 (calculator Multiplexer MUX1)' lipseşte sau este eronat. |
'04A10 (Multiplekser MUX1 kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '04A10 (regeleenheid multiplexer MUX1)' ontbreekt of is onjuist. |
02FBFF |
|
Ein Missbrauch der Funktion des Modus 'Active Brake Assist 2' hat stattgefunden. |
Имело место злоупотребление функцией режима 'Активный тормозной ассистент 2'. |
Tilan 'Active Brake Assist 2' toimintoa on käytetty väärin. |
Missbruk av funktionen till läge 'Active Brake Assist 2' har ägt rum. |
Ocorreu um uso abusivo da função do modo 'Active Brake Assist 2'. |
모드 'Active Brake Assist 2'의 기능이 잘못 사용되었습니다. |
Извършена е злоупотреба с функцията на режим 'Active Brake Assist 2'. |
Πραγματοποιήθηκε λάθος χρήση της λειτουργίας του τρόπου λειτουργίας 'Active Brake Assist 2'. |
The function of mode 'Active Brake Assist 2' has been misused. |
La funzione della modalità 'Active Brake Assist 2' è stata usata in maniera impropria. |
Il y a eu un mauvais usage de la fonction du mode 'Active Brake Assist 2'. |
Az 'Aktív fékasszisztens 2' üzemmód funkciójával visszaélés történt. |
Ha tenido lugar un uso indebido del funcionamiento del modo 'Active Brake Assist 2'. |
模式'主动制动辅助2'的功能已被误用。 |
Došlo ke zneužití funkce režimu 'Active Brake Assist 2'. |
Došlo je do zloupotrebe funkcije režima 'Active Brake Assist 2'. |
モード'アクティブ・ブレーキ・アシスト2'の機能の間違った使用が行われました。 |
Prišlo je do zlorabe delovanja načina 'Active Brake Assist 2'. |
Doszło do nadużycia funkcji trybu 'Active Brake Assist 2'. |
Misbrug af funktion funktion 'Active Brake Assist 2' har fundet sted. |
A avut loc un abuz al funcţiei modului 'Active Brake Assist 2'. |
'Active Brake Assist (Aktif fren asistanı) 2' modu fonksiyonu kötüye kullanılmış. |
Functie van modus 'Active Brake Assist 2' is ondeskundig gebruikt. |
03FBFF |
|
Das Steuergerät hat einen internen Hardware-Fehler. |
Блок управления имеет внутреннюю неисправность аппаратного обеспечения. |
Ohjainlaitteessa on sisäinen hardware-vika. |
Styrenheten har ett internt maskinvarufel. |
O módulo de comando tem uma falha interna de Hardware. |
컨트롤 유닛에 내부 하드웨어 오류가 존재합니다. |
Електронният блок за управление има вътрешна грешка на хардуера. |
Ο εγκέφαλος παρουσιάζει εσωτερικό σφάλμα υλικού. |
The control unit has an internal hardware fault. |
La centralina di comando presenta un errore hardware interno. |
Le calculateur présente un défaut interne de matériel. |
A vezérlőegységnél belső hardverhiba áll fenn. |
La unidad de control tiene una avería interna de hardware. |
控制单元存在内部硬件故障。 |
Řídicí jednotka má interní chybu hardwaru. |
Upravljačka jedinica je prijavila jednu internu Hardware grešku. |
コントロール・ユニットに内部ハードウエア・エラーがあります。 |
Krmilnik ima interno napako strojne opreme. |
Występuje wewnętrzna usterka sprzętowa modułu sterującego. |
Styreenheden har en intern hardwarefejl. |
Calculatorul are o defecţiune Hardware internă. |
Kumanda kutusunda dahili bir donanım arızası var. |
Regeleenheid heeft een interne hardwarestoring. |
04FBFF |
|
Fehler in der Parametrierung des Steuergeräts |
Ошибка в параметрировании блока управления |
Virhe ohjainlaitteen parametrityksessä |
Fel i parametreringen av styrenheten |
Falha na parametrização do módulo de comando |
컨트롤 유닛에서의 매개변수화 얀¤류 |
Грешка при параметрирането на електронния блок за управление |
Σφάλαμ στην παραμετροποίηση του εγκέφαλου |
Error in parameterization of control unit |
Errore di parametrizzazione della centralina di comando |
Défaut dans le paramétrage du calculateur |
Hiba a vezérlőegység paraméterezésében |
Avería en la parametrización de la unidad de control |
控制单元参数设置中的故障 |
Chyba v parametrizaci řídicí jednotky |
Greška u parametrisanju upravljačke jedinice |
コントロール・ユニットのパラメータの入力のエラー |
Napaka v parametriranju krmilnika |
Błąd w parametryzacji modułu sterującego |
Fejl i parameterindstilling af styreenhed |
Eroare în parametrarea calculatorului |
Kumanda kutusu parametrelemesinde hata |
Fout in parametrering van regeleenheid |
05FBFF |
|
Die Sitzbelegungserkennung hat Funktionsstörung. |
Система распознавания занятости сиденья имеет функциональное нарушение. |
Istumistunnistuksessa on toimintahäiriö. |
Sittplatssensorn har funktionsstörning. |
O reconhecimento de ocupação do banco está com falha de função. |
승객 감지장치에 작동오류가 발생했습니다. |
Разпознаването на заета седалка има нарушена функция. |
Το σύστημα αναγνώρισης κατειλημμένου καθίσματος παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
Seat occupied recognition has a malfunction. |
Il sistema di riconoscimento dell'occupazione del sedile presenta un'anomalia di funzionamento. |
La détection d'occupation de siège présente un défaut de fonctionnement. |
Az ülésfoglaltságérzékelőnél működési zavar áll fenn. |
El sistema de detección de ocupación de asiento tiene una irregularidad de funcionamiento. |
座椅占用识别存在功能故障。 |
Identifikace obsazení sedala má poruchu funkce. |
Prepoznavanje zauzetosti sedišta ima smetnju u funkciji. |
着席検知に機能障害があります。 |
Zaznavanje zasedenosti sedeža ima motnjo v delovanju. |
Zakłócenie funkcji rozpoznawania zajętego fotela. |
Sædebrugsregistrering har funktionsfejl. |
Sistemul de detectare a ocupării scaunului are disfuncţionalitate. |
Koltuk doluluğu algılama sisteminde fonksiyon arızası var. |
Stoelbezettingsherkenning heeft storing. |
05FFF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '05A02 (Steuergerät Zentrales Gateway CGW)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '05A02 (блок управления центрального интерфейса CGW)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '05A02 (ohjainlaite keskusyhdyskäytävä CGW)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '05A02 (styrenhet central gateway CGW)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '05A02 (Módulo de comando do Gateway central CGW)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '05A02 (CGW 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '05A02 (Електронен блок за управление Централен Gateway CGW)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '05A02 (Εγκέφαλος Κεντρική Πύλη (Gateway) CGW)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '05A02 (Central gateway control unit (CGW))' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '05A02 (Centralina di comando gateway centrale CGW)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '05A02 (Calculateur gateway central CGW)' manque ou est erroné. |
A '05A02 (CGW központi Gateway vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '05A02 (Unidad de control gateway central CGW)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'05A02 (中央网关(CGW)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '05A02 (Řídicí jednotka centrální Gateway CGW)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '05A02 (Centralni Gateway CGW)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '05A02 (メイン・ゲートウェイ(CGW)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '05A02 (Krmilnik, centralni gateway CGW)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '05A02 (moduł sterujący centralnej magistrali (CGW))' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '05A02 (styreenhed central gateway CGW)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '05A02 (calculator Gateway central CGW)' lipseşte sau este eronat. |
'05A02 (Merkezi arabirim CGW kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '05A02 (regeleenheid centrale gateway CGW)' ontbreekt of is onjuist. |
05FFE9 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '05A02 (Steuergerät Zentrales Gateway CGW)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '05A02 (блок управления центрального интерфейса CGW)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '05A02 (ohjainlaite keskusyhdyskäytävä CGW)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '05A02 (styrenhet central gateway CGW)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '05A02 (Módulo de comando do Gateway central CGW)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '05A02 (CGW 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '05A02 (Електронен блок за управление Централен Gateway CGW)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '05A02 (Εγκέφαλος Κεντρική Πύλη (Gateway) CGW)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '05A02 (Central gateway control unit (CGW))' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '05A02 (Centralina di comando gateway centrale CGW)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '05A02 (Calculateur gateway central CGW)' manque ou est erroné. |
A '05A02 (CGW központi Gateway vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '05A02 (Unidad de control gateway central CGW)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'05A02 (中央网关(CGW)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '05A02 (Řídicí jednotka centrální Gateway CGW)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '05A02 (Centralni Gateway CGW)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '05A02 (メイン・ゲートウェイ(CGW)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '05A02 (Krmilnik, centralni gateway CGW)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '05A02 (moduł sterujący centralnej magistrali (CGW))' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '05A02 (styreenhed central gateway CGW)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '05A02 (calculator Gateway central CGW)' lipseşte sau este eronat. |
'05A02 (Merkezi arabirim CGW kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '05A02 (regeleenheid centrale gateway CGW)' ontbreekt of is onjuist. |
0AFFF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '10A30 (Steuergerät Frontradarsensor RDF)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '10A30 (блок управления переднего радарного датчика RDF)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '10A30 (ohjainlaite etututkatunnistin RDF)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '10A30 (styrenhet frontradarsensor RDF)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '10A30 (Módulo de comando do sensor da roda dianteira RDF)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '10A30 (전방 리타더 센서(RDF) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '10A30 (Електронен блок за управление преден радарен датчик RDF)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '10A30 (Εγκέφαλος μπροστινού αισθητήρα ραντάρ RDF)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '10A30 (Front radar sensor (RDF) control unit)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '10A30 (Centralina di comando sensore radar frontale RDF)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '10A30 (Calculateur capteur radar avant RDF)' manque ou est erroné. |
A '10A30 (RDF homlokfal-radarszenzor vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '10A30 (Unidad de control sensor de radar frontal RDF)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'10A30 (前部雷达传感器(RDF)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '10A30 (Řídicí jednotka předního radarového senzoru RDF)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '10A30 (Prednji radar RDF)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '10A30 (フロント・レーダ・センサ(RDF)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '10A30 (Krmilnik za sprednji radarski senzor RDF)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '10A30 (moduł sterujący radaru przedniego RDF)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '10A30 (styreenhed frontradarsensor RDF)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '10A30 (Calculator senzor radar frontal RDF)' lipseşte sau este eronat. |
'10A30 (Ön radar sensörü RDF kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '10A30 (regeleenheid frontradarsensor RDF)' ontbreekt of is onjuist. |
0AFFE9 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '10A30 (Steuergerät Frontradarsensor RDF)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '10A30 (блок управления переднего радарного датчика RDF)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '10A30 (ohjainlaite etututkatunnistin RDF)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '10A30 (styrenhet frontradarsensor RDF)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '10A30 (Módulo de comando do sensor da roda dianteira RDF)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '10A30 (전방 리타더 센서(RDF) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '10A30 (Електронен блок за управление преден радарен датчик RDF)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '10A30 (Εγκέφαλος μπροστινού αισθητήρα ραντάρ RDF)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '10A30 (Front radar sensor (RDF) control unit)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '10A30 (Centralina di comando sensore radar frontale RDF)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '10A30 (Calculateur capteur radar avant RDF)' manque ou est erroné. |
A '10A30 (RDF homlokfal-radarszenzor vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '10A30 (Unidad de control sensor de radar frontal RDF)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'10A30 (前部雷达传感器(RDF)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '10A30 (Řídicí jednotka předního radarového senzoru RDF)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '10A30 (Prednji radar RDF)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '10A30 (フロント・レーダ・センサ(RDF)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '10A30 (Krmilnik za sprednji radarski senzor RDF)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '10A30 (moduł sterujący radaru przedniego RDF)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '10A30 (styreenhed frontradarsensor RDF)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '10A30 (Calculator senzor radar frontal RDF)' lipseşte sau este eronat. |
'10A30 (Ön radar sensörü RDF kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '10A30 (regeleenheid frontradarsensor RDF)' ontbreekt of is onjuist. |
11F7E5 |
|
Die Klemme 30 hat Unterbrechung. |
Клемма 30 имеет обрыв. |
Virtapiirissä 30 on virtakatkos. |
Klämma 30 har ledningsbrott. |
O terminal 30 está com interrupção. |
회로 30에 단선이 발생했습니다. |
Клема 30 има прекъсване. |
Ο ακροδέκτης 30 παρουσιάζει διακοπή. |
Circuit 30 has an open circuit. |
Il morsetto 30 presenta interruzione. |
La borne 30 présente une coupure. |
A 30-as kapocspontnál szakadás áll fel. |
El borne 30 tiene interrupción. |
接头30断路。 |
Svorka 30 má přerušení. |
Kl. 30 ima prekid. |
ターミナル 30 に断線があります。 |
Na sponki 30 je prekinitev. |
Zacisk 30 ma przerwę w obwodzie. |
Klemme 30 er afbrudt. |
Circuitul 30 are întrerupere. |
Uç 30'te kopukluk var. |
Klem 30 heeft onderbreking. |
11FFF3 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF)' ist fehlerhaft. |
Связь по шине CAN с конструктивным узлом '61A05 (блок управления модульной панели переключателей MSF)' нарушена. |
CAN-tiedonsiirto rakenneosan '61A05 (ohjainlaite modulimainen katkaisinryhmä MSF)' kanssa on virheellinen. |
CAN-kommunikationen med komponent '61A05 (styrenhet modulknappanel MSF)' är felaktig. |
A comunicação CAN com o componente '61A05 (Módulo de comando do campo modular de comando MSF)' está com falha. |
부품 '61A05 (모듈 스위치 패널(MSF) 컨트롤 유닛)'와(과)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. |
CAN-комуникацията с компонент '61A05 (Електронeн блок за управление система модулни превключватели MSF)' е погрешна. |
Η επικοινωνία CAN με το εξάρτημα '61A05 (Εγκέφαλος ολοκληρωμένου πίνακα διακοπτών MSF)' εμφανίζει σφάλμα. |
CAN communication with component '61A05 (Modular switch panel (MSF) control unit)' is faulty. |
La comunicazione CAN con il componente '61A05 (Centralina di comando pannello interruttori modulare MSF)' è difettosa. |
La communication CAN avec le composant '61A05 (Calculateur groupe de contacteurs modulaire MSF)' est défectueuse. |
A CAN-kommunikáció az '61A05 (MSF moduláris kapcsolómező vezérlőegység)' alkatrésszel hibás. |
La comunicación CAN con el componente '61A05 (Unidad de control panel modular de interruptores MSF)' está defectuosa. |
与部件'61A05 (模块化开关板(MSF)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)通信有故障。 |
Komunikace CAN se součástí '61A05 (Řídicí jednotka modulární skupiny přepínačů MSF)' je chybná. |
CAN-komunikacija sa komponentom '61A05 (Upravljačka jedinica modularno polje sa prekidačima MSF)' nije u redu. |
構成部品'61A05 (モジュラ・スイッチ・フィールド(MSF)コントロール・ユニット)'とのCANコミュニケーションが正しくありません。 |
Komunikacija CAN s komponento '61A05 (Krmilnik modularne stikalne plošče MSF)' je pomanjkljiva. |
Komunikacja CAN z elementem '61A05 (moduł sterujący modułowego panelu przełączników MSF)' jest nieprawidłowa. |
CAN-kommunikationen med komponent '61A05 (styreenhed modulær kontaktgruppe (MSF))' er defekt. |
Comunicaţia CAN cu componenta '61A05 (Calculator panou modular de comutatoare MSF)' este defectuoasă. |
'61A05 (Modüler şalter alanı MSF kumanda kutusu)' yapı elemanı ile CAN iletişimi arızalı. |
CAN-communicatie met onderdeel '61A05 (regeleenheid modulair schakelaarpaneel MSF)' is onjuist. |
11FFE9 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Bauteil '61A05 (Steuergerät Modulares Schalterfeld MSF)' ist fehlerhaft. |
Связь по шине CAN с конструктивным узлом '61A05 (блок управления модульной панели переключателей MSF)' нарушена. |
CAN-tiedonsiirto rakenneosan '61A05 (ohjainlaite modulimainen katkaisinryhmä MSF)' kanssa on virheellinen. |
CAN-kommunikationen med komponent '61A05 (styrenhet modulknappanel MSF)' är felaktig. |
A comunicação CAN com o componente '61A05 (Módulo de comando do campo modular de comando MSF)' está com falha. |
부품 '61A05 (모듈 스위치 패널(MSF) 컨트롤 유닛)'와(과)의 CAN 통신에 장애가 있습니다. |
CAN-комуникацията с компонент '61A05 (Електронeн блок за управление система модулни превключватели MSF)' е погрешна. |
Η επικοινωνία CAN με το εξάρτημα '61A05 (Εγκέφαλος ολοκληρωμένου πίνακα διακοπτών MSF)' εμφανίζει σφάλμα. |
CAN communication with component '61A05 (Modular switch panel (MSF) control unit)' is faulty. |
La comunicazione CAN con il componente '61A05 (Centralina di comando pannello interruttori modulare MSF)' è difettosa. |
La communication CAN avec le composant '61A05 (Calculateur groupe de contacteurs modulaire MSF)' est défectueuse. |
A CAN-kommunikáció az '61A05 (MSF moduláris kapcsolómező vezérlőegység)' alkatrésszel hibás. |
La comunicación CAN con el componente '61A05 (Unidad de control panel modular de interruptores MSF)' está defectuosa. |
与部件'61A05 (模块化开关板(MSF)控制单元)'的控制器区域网络(CAN)通信有故障。 |
Komunikace CAN se součástí '61A05 (Řídicí jednotka modulární skupiny přepínačů MSF)' je chybná. |
CAN-komunikacija sa komponentom '61A05 (Upravljačka jedinica modularno polje sa prekidačima MSF)' nije u redu. |
構成部品'61A05 (モジュラ・スイッチ・フィールド(MSF)コントロール・ユニット)'とのCANコミュニケーションが正しくありません。 |
Komunikacija CAN s komponento '61A05 (Krmilnik modularne stikalne plošče MSF)' je pomanjkljiva. |
Komunikacja CAN z elementem '61A05 (moduł sterujący modułowego panelu przełączników MSF)' jest nieprawidłowa. |
CAN-kommunikationen med komponent '61A05 (styreenhed modulær kontaktgruppe (MSF))' er defekt. |
Comunicaţia CAN cu componenta '61A05 (Calculator panou modular de comutatoare MSF)' este defectuoasă. |
'61A05 (Modüler şalter alanı MSF kumanda kutusu)' yapı elemanı ile CAN iletişimi arızalı. |
CAN-communicatie met onderdeel '61A05 (regeleenheid modulair schakelaarpaneel MSF)' is onjuist. |
12F7E3 |
|
Die Klemme 15 hat Kurzschluss nach Plus. |
Клемма 15 имеет замыкание на плюс. |
Virtapiirissä 15 on oikosulku plussaan. |
Klämma 15 har kortslutning mot plus. |
O terminal 15 está em curto circuito como o positivo. |
회로 15에 (+)극 단락이 발생했습니다. |
Клемата 15 има късо съединение към плюс. |
Η ακροδέκτης 15 παρουσιάζει βραχυκύκλωμα στο θετικό. |
Circuit 15 has a short circuit to positive. |
Il morsetto 15 presenta un cortocircuito su positivo. |
La borne 15 présente un court-circuit avec le plus. |
A 15-ös kapocspont rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El borne 15 tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
端子15对正极短路。 |
Svorka 15 má zkrat na plus. |
Kl. 15 ima kratak spoj prema plusu. |
ターミナル 15 にプラスへのショートがあります。 |
Sponka 15 je v kratkem stiku na plus. |
Zacisk 15 ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Klemme 15 kortslutter til plus. |
Circuitul 15 are scurtcircuit la plus. |
Uç 15'da artıya kısa devre var. |
Klem 15 heeft kortsluiting naar plus. |
12F7E5 |
|
Die Klemme 15 hat Unterbrechung. |
Клемма 15 имеет обрыв. |
Virtapiirissä 15 on virtakatkos. |
Klämma 15 har ledningsbrott. |
O terminal 15 está com interrupção. |
단자 15에 단선이 발생했습니다. |
Клема 15 има прекъсване. |
Ο ακροδέκτης 15 παρουσιάζει διακοπή. |
Circuit 15 has an open circuit. |
Il morsetto 15 presenta interruzione. |
La borne 15 présente une coupure. |
A 15-ös kapocspontnál szakadás áll fel. |
El borne 15 tiene interrupción. |
接头15断路。 |
Svorka 15 má přerušení. |
Kl. 15 ima prekid. |
ターミナル 15 に断線があります。 |
Prišlo je do prekinitve sponke 15. |
Zacisk 15 ma przerwę w obwodzie. |
Klemme 15 er afbrudt. |
Clema 15 are întrerupere. |
Uç 15'te kopukluk var. |
Klem 15 heeft onderbreking. |
27FFF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '04A12 (Steuergerät Multiplexer MUX3)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '04A12 (блок управления мультиплексором MUX3)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '04A12 (ohjainlaite multiplekseri MUX3)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '04A12 (styrenhet multiplexor MUX3)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '04A12 (Módulo de comando do Multiplexer MUX3)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '04A12 (MUX3) Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '04A12 (Електронен блок за управление мултиплексор MUX3)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '04A12 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής MUX3)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '04A12 (Multiplexer control unit MUX3)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '04A12 (Centralina di comando multiplexer MUX3)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '04A12 (Calculateur multiplexeur MUX3)' manque ou est erroné. |
A '04A12 (következő multiplexer vezérlőegység: MUX3)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '04A12 (Unidad de control multiplexor MUX3)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'04A12 (多路转接器控制单元MUX3)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '04A12 (Řídicí jednotka multiplexeru MUX3)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '04A12 (Multiplekser MUX3)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '04A12 (マルチプレクサ(MUX3)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '04A12 (Krmilnik za multiplekser MUX3)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '04A12 (moduł sterujący multipleksera MUX3)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '04A12 (styreenhed multiplexer MUX3)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '04A12 (calculator Multiplexer MUX3)' lipseşte sau este eronat. |
'04A12 (Multiplekser MUX3 kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '04A12 (regeleenheid multiplexer MUX3)' ontbreekt of is onjuist. |
27FFE9 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '04A12 (Steuergerät Multiplexer MUX3)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '04A12 (блок управления мультиплексором MUX3)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '04A12 (ohjainlaite multiplekseri MUX3)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '04A12 (styrenhet multiplexor MUX3)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '04A12 (Módulo de comando do Multiplexer MUX3)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '04A12 (MUX3) Multiplexer 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '04A12 (Електронен блок за управление мултиплексор MUX3)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '04A12 (Εγκέφαλος πολυπλεκτικής διαγνωστικής συσκευής MUX3)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '04A12 (Multiplexer control unit MUX3)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '04A12 (Centralina di comando multiplexer MUX3)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '04A12 (Calculateur multiplexeur MUX3)' manque ou est erroné. |
A '04A12 (következő multiplexer vezérlőegység: MUX3)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '04A12 (Unidad de control multiplexor MUX3)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'04A12 (多路转接器控制单元MUX3)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '04A12 (Řídicí jednotka multiplexeru MUX3)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '04A12 (Multiplekser MUX3)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '04A12 (マルチプレクサ(MUX3)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '04A12 (Krmilnik za multiplekser MUX3)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '04A12 (moduł sterujący multipleksera MUX3)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '04A12 (styreenhed multiplexer MUX3)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '04A12 (calculator Multiplexer MUX3)' lipseşte sau este eronat. |
'04A12 (Multiplekser MUX3 kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '04A12 (regeleenheid multiplexer MUX3)' ontbreekt of is onjuist. |
7F0203 |
|
Die Fahrwerk-CAN-Kommunikation hat Funktionsstörung. |
Связь по шине данных CAN ходовой части имеет функциональное нарушение. |
Alustan CAN-tiedonsiirrossa on toimintahäiriö. |
Chassi-CAN-kommunikationen har funktionsstörning. |
A comunicação CAN do chassis está com distúrbio de função. |
섀시 CAN-통신에 작동 오류가 발생했습니다. |
Комуникацията на CAN-шината за ходовата част има нарушена функция. |
Η επικοινωνία αμαξώματος CAN παρουσιάζει βλάβη. |
Chassis CAN communication has a malfunction. |
La comunicazione CAN autotelaio presenta un funzionamento irregolare. |
La communication avec le CAN train de roulement présente un fonctionnement défectueux. |
A futómű CAN-kommunikációban működési zavar lépett fel. |
La comunicación CAN del tren de rodaje tiene una irregularidad de funcionamiento. |
底盘控制器区域网络(CAN)通信存在故障。 |
Komunikace sběrnice CAN podvozku má poruchu funkce. |
Komunikacija CAN-Busa donjeg podstroja ima smetnju u funkciji. |
シャーシ CAN のコミュニケーションに機能障害があります。 |
Komunikacija CAN-a podvozja ima motnjo v delovanju. |
Zakłócona komunikacja na szynie CAN zawieszenia. |
Undervogn-CAN-kommunikation har funktionsfejl. |
Comunicaţia CAN sistem de rulare are disfuncţionalitate. |
Yürüyüş takımları-CAN iletişiminde fonksiyon arızası var. |
Communicatie CAN onderstel heeft storing. |
7F0209 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Bauteil 'Fahrwerk-CAN-Bus' |
Неисправность по таймауту CAN при связи с конструктивным узлом 'Шина данных CAN ходовой части' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa rakenneosan 'Alustan CAN-väylä' kanssa |
CAN-timeout-fel vid kommunikation med komponent 'Chassi-CAN-buss' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o componente 'CAN-Bus trem de rodagem' |
부품 '섀시 CAN 버스'와(과) 통신 시 CAN 타임아웃 오류 |
CAN-Timeout-грешка при комуникацията с компонент 'CAN-шина на ходовата част' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με το εξάρτημα 'CAN-Bus αμαξώματος' |
CAN timeout error while communicating with the component 'Chassis CAN bus' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con il componente 'Bus CAN autotelaio' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le composant 'Bus CAN train de roulement' |
CAN-időtúllépési hiba az 'Futómű CAN-busz' alkatrésszel fennálló kommunikációban |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con el componente 'Bus CAN del tren de rodaje' |
与部件'底盘控制器区域网络(CAN)总线'通信时出现控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) při komunikaci se součástí 'Sběrnice CAN podvozku' |
CAN-Timeout-greška pri komunikaciji sa komponentom 'CAN-Bus donjeg podstroja' |
構成部品'シャーシ CAN バス'とのコミュニケーション時のCANタイムアウト・エラー |
CAN napaka v časovni omejitvi pri komunikaciji s komponento 'Podatkovno vodilo CAN podvozja' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z elementem 'Szyna CAN zawieszenia'. |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med komponent 'Undervogn-CAN-bus' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu componenta 'Magistrală CAN sistem de rulare' |
'Yürüyüş takımları-CAN-Bus' yapı elemanı ile iletişimde CAN zaman aşımı arızası |
CAN-time-out-fout bij communicatie bij onderdeel 'CAN-bus onderstel' |
7F020B |
|
Fahrwerk-CAN-Bus-OFF-Fehler |
Неисправность отключения шины CAN ходовой части (Bus-OFF) |
Alustan CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika |
Chassi-CAN-buss-AV-fel |
Falha CAN-Bus-OFF do trem de rodagem |
섀시 CAN 버스 OFF-오류 |
Грешка в изключването (OFF) на CAN-шината за ходовата част |
Σφάλμα αμαξώματος CAN-Bus-OFF |
Chassis CAN bus OFF fault |
Errore al disinserimento del bus CAN autotelaio |
Défaut de bus OFF CAN train de roulement |
Futómű CAN-busz OFF hiba |
Error de bus OFF del CAN del tren de rodaje |
底盘控制器区域网络(CAN)总线关闭故障 |
Chyba sběrnice CAN podvozku (CAN bus off) |
CAN-Bus donjeg podstroja-OFF greška |
シャーシ CAN バス・オフ・エラー |
Napaka izklopa podatkovnega vodila CAN podvozja |
Usterka funkcji OFF szyny CAN zawieszenia |
Undervogn-CAN-bus-OFF-fejl |
Eroare magistrală CAN sistem de rulare OFF |
Yürüyüş takımları-CAN Bus-OFF (KAPALI) arızası |
CAN-bus-onderstel-OFF-storing |
9E0000 |
|
Die Versorgungsspannung des Bauteils '10A31 (Steuergerät zentrales Fahrerassistenzsystem VRDU)' ist zu hoch (Überspannung). |
Напряжение питания конструктивного узла '10A31 (блок управления центральный системы помощи водителю VRDU)' слишком велико (повышенное напряжение). |
Toimintajännite rakenneosalle '10A31 (ohjainlaite keskeinen kuljettajan avustinjärjestelmä VRDU)' on liian suuri (ylijännite). |
Distributionsspänningen till komponenten '10A31 (styrenhet centralt förarassistanssystem VRDU)' är för hög (överspänning). |
A tensão de alimentação do componente '10A31 (Módulo de comando do sistema central de assistência do motorista VRDU)' está muito alta (sobre tensão). |
부품 '10A31 (중앙 운전자 지원 시스템(VRDU) 컨트롤 유닛)'의 공급전압이 너무 높습니다(과전압). |
Захранващото напрежение на компонента '10A31 (Електронен блок за управление централен система за подпомагане на водача VRDU)' е прекалено високо (свръхнапрежение). |
Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος '10A31 (Εγκέφαλος κεντρικού συστήματος υποβοήθησης οδηγού VRDU)'είναι πολύ υψηλή (υπερβολική τάση). |
The supply voltage of component '10A31 (Central driver assistance system (VRDU) control unit)' is too high (overvoltage). |
La tensione di alimentazione del componente '10A31 (Centralina di comando sistema di assistenza alla guida centrale VRDU)' è eccessiva (sovratensione). |
La tension d'alimentation du composant '10A31 (Calculateur système central d'assistance à la conduite VRDU)' est trop élevée (surtension). |
A tápfeszültség a alkatrészen '10A31 (VRDU központi vezetőasszisztens rendszer vezérlőegység)' túl nagy (túl nagy feszültség). |
La tensión de alimentación del componente '10A31 (Unidad de control sistema central de asistencia al conductor VRDU)' es demasiado elevada (sobretensión). |
部件'10A31 (中央驾驶员辅助系统(VRDU)控制单元)'的供电电压过高(过电压)。 |
Napájecí napětí součásti '10A31 (Řídicí jednotka centrálního asistenčního systému řidiče VRDU)' je příliš vysoké (přepětí). |
Napon napajanja komponente '10A31 (Upravljačka jedinica centralni pomoćni sistem za vozača VRDU)' je suviše visok(previsoki napon). |
構成部品 '10A31 (メイン・ドライバ・アシスタント・システム(VRDU)コントロール・ユニット)' の電源電圧が高すぎます (過電圧)。 |
Napajalna napetost komponente '10A31 (Krmilnik centralnega sistema za pomoč vozniku VRDU)' je previsoka (prenapetost). |
Napięcie zasilające element '10A31 (moduł sterujący centralnego systemu asystowania kierowcy VRDU)' jest zbyt wysokie (nadmierne napięcie). |
Forsyningsspænding komponent '10A31 (styreenhed centralt førerassistancesystem VRDU)' er for høj (overspænding). |
Tensiunea de alimentare a componentei '10A31 (calculator sistem central de asistenţă şofer VRDU)' este prea mare (supratensiune). |
elemanının '10A31 (Merkezi sürücü asistanı sistemi VRDU kumanda kutusu)' besleme gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). |
Voedingsspanning van onderdeel '10A31 (regeleenheid centraal bestuurdershulpsysteem VRDU)' is te hoog. |
9E0001 |
|
Die Versorgungsspannung des Bauteils '10A31 (Steuergerät zentrales Fahrerassistenzsystem VRDU)' ist zu gering (Unterspannung). |
Напряжение питания конструктивного узла '10A31 (блок управления центральный системы помощи водителю VRDU)' слишком мало (пониженное напряжение). |
Toimintajännite rakenneosalle '10A31 (ohjainlaite keskeinen kuljettajan avustinjärjestelmä VRDU)' on liian pieni (alijännite). |
Distributionsspänningen till komponenten '10A31 (styrenhet centralt förarassistanssystem VRDU)' är för låg (underspänning). |
A tensão de alimentação do componente '10A31 (Módulo de comando do sistema central de assistência do motorista VRDU)' está muito baixa (tensão baixa). |
부품 '10A31 (중앙 운전자 지원 시스템(VRDU) 컨트롤 유닛)'의 공급전압이 너무 적습니다( 저전압). |
Захранващото напрежение на компонента '10A31 (Електронен блок за управление централен система за подпомагане на водача VRDU)' е прекалено слабо (поднапрежение). |
Η τάση τροφοδοσίας του εξαρτήματος '10A31 (Εγκέφαλος κεντρικού συστήματος υποβοήθησης οδηγού VRDU)'είναι πολύ χαμηλή (χαμηλή τάση). |
The supply voltage of component '10A31 (Central driver assistance system (VRDU) control unit)' is too low (undervoltage). |
La tensione di alimentazione del componente '10A31 (Centralina di comando sistema di assistenza alla guida centrale VRDU)' è insufficiente (sottotensione). |
La tension d'alimentation du composant '10A31 (Calculateur système central d'assistance à la conduite VRDU)' est trop faible (sous-tension). |
A tápfeszültség a alkatrészen '10A31 (VRDU központi vezetőasszisztens rendszer vezérlőegység)' túl kicsi (túl kicsi feszültség). |
La tensión de alimentación del componente '10A31 (Unidad de control sistema central de asistencia al conductor VRDU)' es demasiado baja (subtensión). |
部件'10A31 (中央驾驶员辅助系统(VRDU)控制单元)'的供电电压过低(欠电压)。 |
Napájecí napětí součásti '10A31 (Řídicí jednotka centrálního asistenčního systému řidiče VRDU)' je příliš nízké (podpětí). |
Napon napajanja komponente '10A31 (Upravljačka jedinica centralni pomoćni sistem za vozača VRDU)' je suviše nizak(nizak napon). |
構成部品 '10A31 (メイン・ドライバ・アシスタント・システム(VRDU)コントロール・ユニット)' の電源電圧が低すぎます (電圧不足)。 |
Napajalna napetost komponente '10A31 (Krmilnik centralnega sistema za pomoč vozniku VRDU)' je prenizka (podnapetost). |
Napięcie zasilające element '10A31 (moduł sterujący centralnego systemu asystowania kierowcy VRDU)' jest zbyt niskie (zbyt niskie napięcie). |
Forsyningsspænding komponent '10A31 (styreenhed centralt førerassistancesystem VRDU)' er for lav (underspænding). |
Tensiunea de alimentare a componentei '10A31 (calculator sistem central de asistenţă şofer VRDU)' este prea mică (tensiune scăzută). |
elemanının '10A31 (Merkezi sürücü asistanı sistemi VRDU kumanda kutusu)' besleme gerilimi çok düşük (düşük gerilim). |
Voedingsspanning van onderdeel '10A31 (regeleenheid centraal bestuurdershulpsysteem VRDU)' is te laag. |
CF0403 |
|
Die Kommunikation mit dem Radar-CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
Связь с шиной данных CAN радаров имеет функциональное нарушение. |
Tiedonsiirrossa tutkan CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
Kommunikationen med radar-CAN-bussen har funktionsstörning. |
A comunicação com o CAN-Bus radar está com falha de função. |
레이더 CAN 버스와의 통신에 오류가 있습니다. |
Комуникацията с CAN-шината радар има нарушена функция. |
Η επικοινωνία με το δίαυλο CAN ραντάρ παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
Communication with the radar CAN bus has a malfunction. |
La comunicazione con il bus CAN radar presenta un'anomalia di funzionamento. |
La communication avec le bus CAN radar présente un défaut de fonctionnement. |
A radar CAN-busszal folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. |
La comunicación con el bus del CAN del radar tiene una irregularidad de funcionamiento. |
与雷达CAN总线的通信存在功能故障。 |
Komunikace se sběrnicí CAN radaru má poruchu funkce. |
Komunikacija sa Radar-CAN-Busom ima smetnju u funkciji. |
レーダCANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
Komunikacija s podatkovnim vodilom CAN radarja ima motnjo v delovanju. |
Zakłócona komunikacja z szyną CAN czujników radarowych. |
Kommunikation med radar-CAN-bus har funktionsfejl. |
Comunicaţia cu magistrala CAN radar are o disfuncţionalitate. |
Radar-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
Communicatie met CAN-bus radar heeft storing. |
CF0409 |
|
Die Kommunikation mit dem Radar-CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
Связь с шиной данных CAN радаров имеет функциональное нарушение. |
Tiedonsiirrossa tutkan CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
Kommunikationen med radar-CAN-bussen har funktionsstörning. |
A comunicação com o CAN-Bus radar está com falha de função. |
레이더 CAN 버스와의 통신에 오류가 있습니다. |
Комуникацията с CAN-шината радар има нарушена функция. |
Η επικοινωνία με το δίαυλο CAN ραντάρ παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
Communication with the radar CAN bus has a malfunction. |
La comunicazione con il bus CAN radar presenta un'anomalia di funzionamento. |
La communication avec le bus CAN radar présente un défaut de fonctionnement. |
A radar CAN-busszal folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. |
La comunicación con el bus del CAN del radar tiene una irregularidad de funcionamiento. |
与雷达CAN总线的通信存在功能故障。 |
Komunikace se sběrnicí CAN radaru má poruchu funkce. |
Komunikacija sa Radar-CAN-Busom ima smetnju u funkciji. |
レーダCANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
Komunikacija s podatkovnim vodilom CAN radarja ima motnjo v delovanju. |
Zakłócona komunikacja z szyną CAN czujników radarowych. |
Kommunikation med radar-CAN-bus har funktionsfejl. |
Comunicaţia cu magistrala CAN radar are o disfuncţionalitate. |
Radar-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
Communicatie met CAN-bus radar heeft storing. |
CF040B |
|
Die Kommunikation mit dem Radar-CAN-Bus hat Funktionsstörung. |
Связь с шиной данных CAN радаров имеет функциональное нарушение. |
Tiedonsiirrossa tutkan CAN-väylän kanssa on toimintahäiriö. |
Kommunikationen med radar-CAN-bussen har funktionsstörning. |
A comunicação com o CAN-Bus radar está com falha de função. |
레이더 CAN 버스와의 통신에 오류가 있습니다. |
Комуникацията с CAN-шината радар има нарушена функция. |
Η επικοινωνία με το δίαυλο CAN ραντάρ παρουσιάζει δυσλειτουργία. |
Communication with the radar CAN bus has a malfunction. |
La comunicazione con il bus CAN radar presenta un'anomalia di funzionamento. |
La communication avec le bus CAN radar présente un défaut de fonctionnement. |
A radar CAN-busszal folytatott kommunikációban működési zavar áll fenn. |
La comunicación con el bus del CAN del radar tiene una irregularidad de funcionamiento. |
与雷达CAN总线的通信存在功能故障。 |
Komunikace se sběrnicí CAN radaru má poruchu funkce. |
Komunikacija sa Radar-CAN-Busom ima smetnju u funkciji. |
レーダCANバスとのコミュニケーションに機能障害があります。 |
Komunikacija s podatkovnim vodilom CAN radarja ima motnjo v delovanju. |
Zakłócona komunikacja z szyną CAN czujników radarowych. |
Kommunikation med radar-CAN-bus har funktionsfejl. |
Comunicaţia cu magistrala CAN radar are o disfuncţionalitate. |
Radar-CAN-Bus ile iletişimde fonksiyon arızası var. |
Communicatie met CAN-bus radar heeft storing. |
E0FEF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '10A17 (Steuergerät Fahrregelung CPC 3)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '10A17 (блок управления системы регулирования движения CPC 3)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '10A17 (ohjainlaite käyttöohjaus CPC 3)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '10A17 (styrenhet körreglering CPC 3)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '10A17 (Módulo de comando do controle de condução CPC 3)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '10A17 (주행 제어(CPC) 3 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '10A17 (Електронен блок за управление регулирането на режимите на движение CPC 3)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '10A17 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης CPC 3)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '10A17 (Drive control (CPC) control unit 3)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '10A17 (Centralina di comando regolazione di marcia CPC 3)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '10A17 (Calculateur régulation de marche CPC 3)' manque ou est erroné. |
A '10A17 (CPC 3 menetszabályozás vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '10A17 (Unidad de control regulación de marcha CPC 3)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'10A17 (行驶控制(CPC)控制单元3)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '10A17 (Řídicí jednotka regulace jízdy CPC 3)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '10A17 (Upravljačka jedinica Regulacija vožnje CPC 3)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '10A17 (ドライブ・コントロール(CPC3)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '10A17 (Krmilnik za uravnavanje vožnje CPC 3)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '10A17 (moduł sterujący regulacji jazdy CPC 3)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '10A17 (styreenhed kørselsregulering CPC 3)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '10A17 (calculator pentru reglarea rulării CPC 3)' lipseşte sau este eronat. |
'10A17 (Sürüş kumandası CPC kumanda kutusu 3)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '10A17 (regeleenheid rijregeling CPC 3)' ontbreekt of is onjuist. |
E0FEE9 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '10A17 (Steuergerät Fahrregelung CPC 3)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '10A17 (блок управления системы регулирования движения CPC 3)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '10A17 (ohjainlaite käyttöohjaus CPC 3)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '10A17 (styrenhet körreglering CPC 3)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '10A17 (Módulo de comando do controle de condução CPC 3)' |
컨트롤 유닛 '10A17 (주행 제어(CPC) 3 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '10A17 (Електронен блок за управление регулирането на режимите на движение CPC 3)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '10A17 (Εγκέφαλος ρύθμισης οδήγησης CPC 3)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '10A17 (Drive control (CPC) control unit 3)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '10A17 (Centralina di comando regolazione di marcia CPC 3)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '10A17 (Calculateur régulation de marche CPC 3)' |
CAN időtúllépési hiba a '10A17 (CPC 3 menetszabályozás vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '10A17 (Unidad de control regulación de marcha CPC 3)' |
与控制单元'10A17 (行驶控制(CPC)控制单元3)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '10A17 (Řídicí jednotka regulace jízdy CPC 3)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '10A17 (Upravljačka jedinica Regulacija vožnje CPC 3)' |
コントロール・ユニット '10A17 (ドライブ・コントロール(CPC3)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '10A17 (Krmilnik za uravnavanje vožnje CPC 3)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '10A17 (moduł sterujący regulacji jazdy CPC 3)' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '10A17 (styreenhed kørselsregulering CPC 3)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '10A17 (calculator pentru reglarea rulării CPC 3)' |
'10A17 (Sürüş kumandası CPC kumanda kutusu 3)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '10A17 (regeleenheid rijregeling CPC 3)' |
EBFEF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '20A01 (ohjainlaite elektroninen jarrujärjestelmä EBS)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '20A01 (styrenhet elektroniskt bromssystem EBS)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '20A01 (Módulo de comando do sistema eletrônico de freio EBS)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '20A01 (전자식 브레이크 시스템(EBS) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '20A01 (Електронен блок за управление на електронна спирачна система EBS)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '20A01 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος φρένων EBS)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '20A01 (Centralina di comando sistema frenante elettronico EBS)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '20A01 (Calculateur système de freinage électronique EBS)' manque ou est erroné. |
A '20A01 (EBS elektronikus fékrendszer vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '20A01 (Unidad de control sistema electrónico de frenos EBS)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'20A01 (电子制动系统(EBS)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '20A01 (Řídicí jednotka elektronického brzdového systému EBS)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '20A01 (Upravljačka jedinica kočnica EBS)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '20A01 (エレクトロニック・ブレーキ・システム(EBS)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '20A01 (Krmilnik elektronskega zavornega sistema EBS)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '20A01 (moduł sterujący elektronicznego układu hamulcowego EBS)' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '20A01 (styreenhed elektronisk bremsesystem EBS)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '20A01 (calculator sistem electronic de frânare EBS)' lipseşte sau este eronat. |
'20A01 (Elektronik fren sistemi EBS kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '20A01 (regeleenheid elektronisch remsysteem EBS)' ontbreekt of is onjuist. |
EBFEE9 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '20A01 (Steuergerät Elektronisches Bremssystem EBS)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '20A01 (блок управления электронной тормозной системы EBS)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '20A01 (ohjainlaite elektroninen jarrujärjestelmä EBS)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '20A01 (styrenhet elektroniskt bromssystem EBS)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '20A01 (Módulo de comando do sistema eletrônico de freio EBS)' |
컨트롤 유닛 '20A01 (전자식 브레이크 시스템(EBS) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '20A01 (Електронен блок за управление на електронна спирачна система EBS)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '20A01 (Εγκέφαλος ηλεκτρονικού συστήματος φρένων EBS)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '20A01 (Electronic brake system (EBS) control unit)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '20A01 (Centralina di comando sistema frenante elettronico EBS)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '20A01 (Calculateur système de freinage électronique EBS)' |
CAN időtúllépési hiba a '20A01 (EBS elektronikus fékrendszer vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '20A01 (Unidad de control sistema electrónico de frenos EBS)' |
与控制单元'20A01 (电子制动系统(EBS)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '20A01 (Řídicí jednotka elektronického brzdového systému EBS)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '20A01 (Upravljačka jedinica kočnica EBS)' |
コントロール・ユニット '20A01 (エレクトロニック・ブレーキ・システム(EBS)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '20A01 (Krmilnik elektronskega zavornega sistema EBS)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '20A01 (moduł sterujący elektronicznego układu hamulcowego EBS)' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '20A01 (styreenhed elektronisk bremsesystem EBS)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '20A01 (calculator sistem electronic de frânare EBS)' |
'20A01 (Elektronik fren sistemi EBS kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '20A01 (regeleenheid elektronisch remsysteem EBS)' |
F3FEF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'Lenkradwinkelsensor' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления 'Датчик угла поворота рулевого колеса' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta 'Ohjauskulman tunnistin' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet 'Rattvinkelsensor' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando 'Sensor de ângulo do volante' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '스티어링 휠 각도 센서'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление 'Датчик за ъгъла на завъртане на волана' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο 'Αισθητήρας γωνίας τιμονιού' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module 'Steering wheel angle sensor' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando 'Sensore angolo di sterzata' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur 'Capteur d'angle de braquage' manque ou est erroné. |
A 'Kormányszöghelyzet-szenzor' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control 'Sensor de ángulo de giro del volante de la dirección' falta o es erróneo. |
来自控制单元'转向角传感器'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky 'Snímač vychýlení řízení' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice 'Davač ugla upravljača' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット 'ステアリング・ホイール・アングル・センサ' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika 'Senzor kota zasuka volana' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego 'Czujnik kąta skrętu kierownicy' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden 'Ratvinkelsensor' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul 'Senzor unghi de virare' lipseşte sau este eronat. |
'Direksiyon simidi açısı sensörü' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid 'Stuurhoeksensor' ontbreekt of is onjuist. |
F3FEE9 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät 'Lenkradwinkelsensor' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления 'Датчик угла поворота рулевого колеса' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen 'Ohjauskulman tunnistin' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet 'Rattvinkelsensor' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando 'Sensor de ângulo do volante' |
컨트롤 유닛 '스티어링 휠 각도 센서'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление 'Датчик за ъгъла на завъртане на волана' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο 'Αισθητήρας γωνίας τιμονιού' |
CAN timeout error while communicating with control unit 'Steering wheel angle sensor' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando 'Sensore angolo di sterzata' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur 'Capteur d'angle de braquage' |
CAN időtúllépési hiba a 'Kormányszöghelyzet-szenzor' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control 'Sensor de ángulo de giro del volante de la dirección' |
与控制单元'转向角传感器'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou 'Snímač vychýlení řízení' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom 'Davač ugla upravljača' |
コントロール・ユニット 'ステアリング・ホイール・アングル・センサ' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom 'Senzor kota zasuka volana' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym 'Czujnik kąta skrętu kierownicy' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed 'Ratvinkelsensor' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul 'Senzor unghi de virare' |
'Direksiyon simidi açısı sensörü' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid 'Stuurhoeksensor' |
F7FEF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' manque ou est erroné. |
A '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' falta o es erróneo. |
来自控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' lipseşte sau este eronat. |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' ontbreekt of is onjuist. |
F7FEE9 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät '61A09 (Steuergerät Kombiinstrument ICUC)' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления '61A09 (блок управления комбинации приборов ICUC)' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen '61A09 (ohjainlaite mittaristo ICUC)' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet '61A09 (styrenhet kombiinstrument ICUC)' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando '61A09 (Módulo de comando do instrumento combinado ICUC)' |
컨트롤 유닛 '61A09 (ICUC 계기반 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление '61A09 (Електронен блок за управление комбиинструмент ICUC)' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο '61A09 (Εγκέφαλος οργάνου πολλαπλών ενδείξεων ICUC)' |
CAN timeout error while communicating with control unit '61A09 (Instrument cluster control unit (ICUC))' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando '61A09 (Centralina di comando strumento combinato ICUC)' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur '61A09 (Calculateur combiné d'instruments ICUC)' |
CAN időtúllépési hiba a '61A09 (ICUC kombináltműszer vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control '61A09 (Unidad de control cuadro de instrumentos ICUC)' |
与控制单元'61A09 (仪表盘(ICUC)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou '61A09 (Řídicí jednotka sdruženého přístroje ICUC)' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom '61A09 (Kombiinstrument ICUC)' |
コントロール・ユニット '61A09 (インストルメント・クラスタ・コントロール・ユニット(ICUC))' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom '61A09 (Krmilnik kombiniranega inštrumenta ICUC)' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym '61A09 (moduł sterujący zestawu wskaźników ICUC))' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed '61A09 (styreenhed kombiinstrument ICUC)' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul '61A09 (calculator Kombiinstrument ICUC)' |
'61A09 (Kombi gösterge ICUC kumanda kutusu' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid '61A09 (regeleenheid combi-instrument ICUC)' |
F8FAEC |
|
Das Bauteil '10A31 (Steuergerät zentrales Fahrerassistenzsystem VRDU)' ist defekt. |
Конструктивный узел '10A31 (блок управления центральный системы помощи водителю VRDU)' неисправен. |
Rakenneosa '10A31 (ohjainlaite keskeinen kuljettajan avustinjärjestelmä VRDU)' on rikki. |
Komponenten '10A31 (styrenhet centralt förarassistanssystem VRDU)' är defekt. |
O componente '10A31 (Módulo de comando do sistema central de assistência do motorista VRDU)' está com defeito. |
부품 '10A31 (중앙 운전자 지원 시스템(VRDU) 컨트롤 유닛)'(이)가 고장입니다. |
Компонентът '10A31 (Електронен блок за управление централен система за подпомагане на водача VRDU)' е неизправен. |
Το εξάρτημα '10A31 (Εγκέφαλος κεντρικού συστήματος υποβοήθησης οδηγού VRDU)' είναι ελαττωματικό. |
Component '10A31 (Central driver assistance system (VRDU) control unit)' is defective. |
Il componente '10A31 (Centralina di comando sistema di assistenza alla guida centrale VRDU)' è guasto. |
Le composant '10A31 (Calculateur système central d'assistance à la conduite VRDU)' est défectueux. |
A alkatrész '10A31 (VRDU központi vezetőasszisztens rendszer vezérlőegység)' meghibásodott. |
El componente '10A31 (Unidad de control sistema central de asistencia al conductor VRDU)' está averiado. |
部件'10A31 (中央驾驶员辅助系统(VRDU)控制单元)'损坏。 |
Součást '10A31 (Řídicí jednotka centrálního asistenčního systému řidiče VRDU)' je defektní. |
Komponenta '10A31 (Upravljačka jedinica centralni pomoćni sistem za vozača VRDU)' je neispravna. |
構成部品 '10A31 (メイン・ドライバ・アシスタント・システム(VRDU)コントロール・ユニット)' が故障しています。 |
Komponenta '10A31 (Krmilnik centralnega sistema za pomoč vozniku VRDU)' je pokvarjena. |
Element '10A31 (moduł sterujący centralnego systemu asystowania kierowcy VRDU)' jest uszkodzony. |
Komponent '10A31 (styreenhed centralt førerassistancesystem VRDU)' er defekt. |
Componenta '10A31 (calculator sistem central de asistenţă şofer VRDU)' este defectă. |
Elemanı '10A31 (Merkezi sürücü asistanı sistemi VRDU kumanda kutusu)' arızalı. |
Onderdeel '10A31 (regeleenheid centraal bestuurdershulpsysteem VRDU)' is defect. |
F9FAEC |
|
Das Bauteil 'Kamera 'Spurassistent'' ist defekt. |
Конструктивный узел 'Камера 'Ассистент помощи движения по полосе'' неисправен. |
Rakenneosa 'Kamera 'kaista-avustin'' on rikki. |
Komponenten 'Kamera 'kurshållningsassistent'' är defekt. |
O componente 'Câmera 'assistente de trajetória'' está com defeito. |
부품 ''차선 유지장치' 카메라'(이)가 고장입니다. |
Компонентът 'Камера 'Асистент за следене на пътната лента"' е неизправен. |
Το εξάρτημα 'Κάμερα 'Σύστημα υποβοήθησης διατήρησης πορείας'' είναι ελαττωματικό. |
Component 'Camera "Lane Assistant"' is defective. |
Il componente 'Telecamera 'Assistente al mantenimento della corsia'' è guasto. |
Le composant 'Caméra 'assistant de trajectoire'' est défectueux. |
A alkatrész ''Sávasszisztens' kamera' meghibásodott. |
El componente 'Cámara 'detector de carril'' está averiado. |
部件'“车道辅助装置”摄像机'损坏。 |
Součást 'Kamera „asistenta jízdního pruhu“' je defektní. |
Komponenta 'Kamera 'Sistem za održavanje pravca'' je neispravna. |
構成部品 '「レーン・アシスト」カメラ' が故障しています。 |
Komponenta 'Kamera 'asistent za ohranjanje smeri'' je pokvarjena. |
Element 'Kamera 'asystent pasa ruchu'' jest uszkodzony. |
Komponent 'Kamera 'Sporassistent'' er defekt. |
Componenta 'Cameră video 'Detector marcaje pe banda de circulaţie'' este defectă. |
Elemanı '"Şerit asistanı" kamerası' arızalı. |
Onderdeel 'Camera 'spoorassistent'' is defect. |
F9FAED |
|
Am Bauteil 'Kamera 'Spurassistent'' wurde eine fehlerhafte Ausrichtung erkannt. |
На конструктивном узле 'Камера 'Ассистент помощи движения по полосе'' было опознано неправильное направление. |
Rakenneosalla 'Kamera 'kaista-avustin'' havaittiin väärä kohdistus. |
En felaktig uppriktning registrerades för komponent 'Kamera 'kurshållningsassistent''. |
No componente 'Câmera 'assistente de trajetória'' foi reconhecido um alinhamento errado. |
부품 ''차선 유지장치' 카메라'에서 잘못된 정렬이 감지되었습니다. |
На компонента 'Камера 'Асистент за следене на пътната лента"' беше разпознато грешно изравняване. |
Στο εξάρτημα 'Κάμερα 'Σύστημα υποβοήθησης διατήρησης πορείας'' αναγνωρίστηκε εσφαλμένος προσανατολισμός. |
Faulty alignment was detected at component 'Camera "Lane Assistant"'. |
Sul componente 'Telecamera 'Assistente al mantenimento della corsia'' è stato riconosciuto un orientamento errato. |
Un alignement erroné a été détecté sur le composant 'Caméra 'assistant de trajectoire''. |
Az ''Sávasszisztens' kamera' alkatrészen hibás beállítás került felismerésre. |
En el componente 'Cámara 'detector de carril'' se ha detectado una alineación defectuosa. |
识别到部件““车道辅助装置”摄像机”上进行了不正确的调整。 |
U součásti 'Kamera „asistenta jízdního pruhu“' byla rozpoznána chybná orientace. |
Na komponenti 'Kamera 'Sistem za održavanje pravca'' je prepoznato neispravno podešavanje. |
構成部品'「レーン・アシスト」カメラ'で正しくない方位が検知されました。 |
Na komponenti 'Kamera 'asistent za ohranjanje smeri'' je bila zaznana napačna usmerjenost. |
Rozpoznano nieprawidłowe ustawienie kierunkowe elementu 'Kamera 'asystent pasa ruchu''. |
På komponent 'Kamera 'Sporassistent'' er der registreret en forkert retning. |
La componenta 'Cameră video 'Detector marcaje pe banda de circulaţie'' a fost recunoscută o orientare defectuoasă. |
'"Şerit asistanı" kamerası' yapı elemanında hatalı bir yön algılandı. |
Er is een onjuiste afstelling bij onderdeel 'Camera 'spoorassistent'' herkend. |
FAFAE3 |
|
Eine der elektrischen Leitungen zum Bauteil 'Kamera 'Spurassistent'' hat Kurzschluss nach Plus. |
Один из электрических проводов к конструктивному узлу 'Камера 'Ассистент помощи движения по полосе'' имеет замыкание на плюс. |
Yhdessä rakenneosan 'Kamera 'kaista-avustin'' johdoista on oikosulku plussaan. |
En av elledningarna till komponenten 'Kamera 'kurshållningsassistent'' har kortslutning efter plus. |
Um dos cabos elétricos ao componente 'Câmera 'assistente de trajetória'' está em curto circuito ao positivo. |
부품 ''차선 유지장치' 카메라'(으)로 연결되는 전기 케이블에 (+)극 단락이 발생했습니다. |
Един от електрическите проводници към компонент 'Камера 'Асистент за следене на пътната лента"' има късо съединение към плюс. |
Ένα από τα ηλεκτρικά καλώδια προς το εξάρτημα έχει 'Κάμερα 'Σύστημα υποβοήθησης διατήρησης πορείας'' βραχυκύκλωμα στο θετικό πόλο. |
One of the electrical lines to component 'Camera "Lane Assistant"' has a short circuit to positive. |
Uno dei cavi elettrici verso il componente 'Telecamera 'Assistente al mantenimento della corsia'' presenta cortocircuito su positivo. |
Un des câbles électriques allant au composant 'Caméra 'assistant de trajectoire'' présente un court-circuit avec le plus. |
A ''Sávasszisztens' kamera' alkatrészhez menő egyik elektromos vezeték rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
Uno de los cables eléctricos hacia el componente 'Cámara 'detector de carril'' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
连接到部件'“车道辅助装置”摄像机'的导线中有一根对正极短路。 |
Jedno z elektrických vedení k součásti 'Kamera „asistenta jízdního pruhu“' má zkrat na plus. |
Jedan od vodova prema komponenti 'Kamera 'Sistem za održavanje pravca'' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 '「レーン・アシスト」カメラ' への電気ケーブルのいずれかにプラスへのショートがあります。 |
Ena od električnih napeljav do komponente 'Kamera 'asistent za ohranjanje smeri'' je v kratkem stiku na plus. |
Jeden z elektrycznych przewodów do elementu 'Kamera 'asystent pasa ruchu'' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
En af elledningerne til komponent 'Kamera 'Sporassistent'' kortslutter til plus. |
Eine a elektrischen Leitungen la componenta 'Cameră video 'Detector marcaje pe banda de circulaţie'' are scurtcircuit la plus. |
Yapı elemanına '"Şerit asistanı" kamerası', giden elektrik kablolarından birinde artıya kısa devre var. |
Een van elektrische kabels naar onderdeel 'Camera 'spoorassistent'' heeft kortsluiting naar plus. |
FAFAE4 |
|
Eine der elektrischen Leitungen zum Bauteil 'Kamera 'Spurassistent'' hat Kurzschluss nach Masse. |
Один из электрических проводов к конструктивному узлу 'Камера 'Ассистент помощи движения по полосе'' имеет замыкание на массу. |
Yhdessä rakenneosan 'Kamera 'kaista-avustin'' johdoista on oikosulku maadotukseen. |
En av elledningarna till komponenten 'Kamera 'kurshållningsassistent'' har kortslutning efter jord. |
Um dos cabos elétricos ao componente 'Câmera 'assistente de trajetória'' está em curto circuito ao massa. |
부품 ''차선 유지장치' 카메라'(으)로 연결되는 전기 케이블에 (-)극 단락이 발생했습니다. |
Един от електрическите проводници към компонент 'Камера 'Асистент за следене на пътната лента"' има късо съединение към маса. |
Ένα από τα ηλεκτρικά καλώδια προς το εξάρτημα έχει 'Κάμερα 'Σύστημα υποβοήθησης διατήρησης πορείας'' βραχυκύκλωμα γείωσης. |
One of the electrical lines to component 'Camera "Lane Assistant"' has a short circuit to ground. |
Uno dei cavi elettrici verso il componente 'Telecamera 'Assistente al mantenimento della corsia'' presenta cortocircuito su massa. |
Un des câbles électriques allant au composant 'Caméra 'assistant de trajectoire'' présente un court-circuit avec la masse. |
A ''Sávasszisztens' kamera' alkatrészhez menő egyik elektromos vezeték rövidzárlatos a test felé. |
Uno de los cables eléctricos hacia el componente 'Cámara 'detector de carril'' tiene cortocircuito contra masa. |
连接到部件'“车道辅助装置”摄像机'的导线中有一根对地短路。 |
Jedno z elektrických vedení k součásti 'Kamera „asistenta jízdního pruhu“' má zkrat na kostru. |
Jedan od vodova prema komponenti 'Kamera 'Sistem za održavanje pravca'' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 '「レーン・アシスト」カメラ' への電気ケーブルのいずれかにアースへのショートがあります。 |
Ena od električnih napeljav do komponente 'Kamera 'asistent za ohranjanje smeri'' je v kratkem stiku na maso. |
Jeden z elektrycznych przewodów do elementu 'Kamera 'asystent pasa ruchu'' ma zwarcie z masą. |
En af elledningerne til komponent 'Kamera 'Sporassistent'' kortslutter til stel. |
Eine a elektrischen Leitungen la componenta 'Cameră video 'Detector marcaje pe banda de circulaţie'' are scurtcircuit la masă. |
Yapı elemanına '"Şerit asistanı" kamerası', giden elektrik kablolarından birinde şaseye kısa devre var. |
Een van elektrische kabels naar onderdeel 'Camera 'spoorassistent'' heeft kortsluiting naar massa. |
FAFAE5 |
|
Die elektrische Leitung zum Bauteil 'Kamera 'Spurassistent'' hat Unterbrechung. |
Электрический провод к конструктивному узлу 'Камера 'Ассистент помощи движения по полосе'' имеет обрыв. |
Johdossa rakenneosaan 'Kamera 'kaista-avustin'' on virtakatkos. |
Elledningen till komponenten 'Kamera 'kurshållningsassistent'' är avbruten. |
O cabo elétrico ao componente 'Câmera 'assistente de trajetória'' está com interrupção. |
부품 ''차선 유지장치' 카메라'에 연결되는 전기 케이블이 단선되었습니다. |
Електрическият проводник към компонент 'Камера 'Асистент за следене на пътната лента"' има прекъсване. |
Το ηλεκτρικό καλώδιο του εξαρτήματος 'Κάμερα 'Σύστημα υποβοήθησης διατήρησης πορείας'' έχει διακοπεί. |
The electrical line to component 'Camera "Lane Assistant"' has an open circuit. |
Il cavo elettrico del componente 'Telecamera 'Assistente al mantenimento della corsia'' presenta un'interruzione. |
Le câble électrique allant au composant 'Caméra 'assistant de trajectoire'' présente une coupure. |
A ''Sávasszisztens' kamera' alkatrészhez menő elektromos vezeték meg van szakadva. |
El cable eléctrico hacia el componente 'Cámara 'detector de carril'' tiene interrupción. |
连接到部件'“车道辅助装置”摄像机'的电气导线断路。 |
Elektrické vedení k součásti 'Kamera „asistenta jízdního pruhu“' má přerušení. |
Električni vod do komponente 'Kamera 'Sistem za održavanje pravca'' ima prekid. |
構成部品 '「レーン・アシスト」カメラ' への電気ケーブルが断線しています。 |
Električna napeljava do komponente 'Kamera 'asistent za ohranjanje smeri'' je prekinjena. |
Elektryczny przewód do elementu 'Kamera 'asystent pasa ruchu'' ma przerwę. |
Elledning til komponent 'Kamera 'Sporassistent'' er afbrudt. |
Cablul electric la componenta 'Cameră video 'Detector marcaje pe banda de circulaţie'' are întrerupere. |
Yapı elemanına '"Şerit asistanı" kamerası', giden elektrik kablosunda kopukluk var. |
Elektrische kabel naar onderdeel 'Camera 'spoorassistent'' heeft onderbreking. |
FBFAE3 |
|
Das Bauteil '81M07: Motor Vibrationssitz LI' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел '81M07: Motor Vibrationssitz LI' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa '81M07: Motor Vibrationssitz LI' on oikosulku plussaan. |
Komponenten '81M07: Motor Vibrationssitz LI' har kortslutning mot plus. |
O componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' está em curto para positivo. |
부품 '81M07: Motor Vibrationssitz LI'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент '81M07: Motor Vibrationssitz LI' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα '81M07: Motor Vibrationssitz LI' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component '81M07: Motor Vibrationssitz LI' has a short circuit to positive. |
Il componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant '81M07: Motor Vibrationssitz LI' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész '81M07: Motor Vibrationssitz LI' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'81M07: Motor Vibrationssitz LI'对正极短路。 |
Součást '81M07: Motor Vibrationssitz LI' má zkrat na plus. |
Komponenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 '81M07: Motor Vibrationssitz LI' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' je v kratkem stiku na plus. |
Element '81M07: Motor Vibrationssitz LI' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent '81M07: Motor Vibrationssitz LI' kortslutter til plus. |
Componenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında '81M07: Motor Vibrationssitz LI' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel '81M07: Motor Vibrationssitz LI' heeft kortsluiting naar plus. |
FBFAE4 |
|
Das Bauteil '81M07: Motor Vibrationssitz LI' hat Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел '81M07: Motor Vibrationssitz LI' имеет замыкание на массу. |
Rakenneosassa '81M07: Motor Vibrationssitz LI' on oikosulku maadotukseen. |
Komponenten '81M07: Motor Vibrationssitz LI' har kortslutning mot jord. |
O componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' está em curto para massa. |
부품 '81M07: Motor Vibrationssitz LI'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент '81M07: Motor Vibrationssitz LI' има късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα '81M07: Motor Vibrationssitz LI' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component '81M07: Motor Vibrationssitz LI' has a short circuit to ground. |
Il componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' presenta cortocircuito su massa. |
Le composant '81M07: Motor Vibrationssitz LI' présente un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrész '81M07: Motor Vibrationssitz LI' rövidzárlatos a test felé. |
El componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' tiene cortocircuito contra masa. |
部件'81M07: Motor Vibrationssitz LI'对地短路。 |
Součást '81M07: Motor Vibrationssitz LI' má zkrat na kostru. |
Komponenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 '81M07: Motor Vibrationssitz LI' にアースへのショートがあります。 |
Komponenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' je v kratkem stiku na maso. |
Element '81M07: Motor Vibrationssitz LI' ma zwarcie z masą. |
Komponent '81M07: Motor Vibrationssitz LI' kortslutter til stel. |
Componenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' are scurtcircuit la masă. |
Elemanında '81M07: Motor Vibrationssitz LI' şaseye kısa devre var. |
Onderdeel '81M07: Motor Vibrationssitz LI' heeft kortsluiting naar massa. |
FBFAE5 |
|
Das Bauteil '81M07: Motor Vibrationssitz LI' hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел '81M07: Motor Vibrationssitz LI' имеет обрыв. |
Rakenneosassa '81M07: Motor Vibrationssitz LI' on virtakatkos. |
Komponenten '81M07: Motor Vibrationssitz LI' har ledningsbrott. |
O componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' está com interrupção. |
부품'81M07: Motor Vibrationssitz LI'에 단선이 있습니다. |
Компонент '81M07: Motor Vibrationssitz LI' има прекъсване. |
Το εξάρτημα '81M07: Motor Vibrationssitz LI' παρουσιάζει διακοπή. |
Component '81M07: Motor Vibrationssitz LI' has an open circuit. |
Il componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' presenta interruzione. |
Le composant '81M07: Motor Vibrationssitz LI' présente une coupure. |
Az alkatrésznek '81M07: Motor Vibrationssitz LI' szakadása van. |
El componente '81M07: Motor Vibrationssitz LI' tiene interrupción. |
部件'81M07: Motor Vibrationssitz LI'断路。 |
Součást '81M07: Motor Vibrationssitz LI' má přerušení. |
Komponenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' ima prekid. |
構成部品 '81M07: Motor Vibrationssitz LI' に断線があります。 |
Prišlo je do prekinitve komponente '81M07: Motor Vibrationssitz LI'. |
Element '81M07: Motor Vibrationssitz LI' ma przerwę. |
Komponent '81M07: Motor Vibrationssitz LI' afbryder. |
Componenta '81M07: Motor Vibrationssitz LI' are întrerupere. |
Elemanında '81M07: Motor Vibrationssitz LI' kopukluk var. |
Onderdeel '81M07: Motor Vibrationssitz LI' heeft onderbreking. |
FCFAE3 |
|
Das Bauteil '81M08: Motor Vibrationssitz RE' hat Kurzschluss nach Plus. |
Конструктивный узел '81M08: Motor Vibrationssitz RE' имеет замыкание на плюс. |
Rakenneosassa '81M08: Motor Vibrationssitz RE' on oikosulku plussaan. |
Komponenten '81M08: Motor Vibrationssitz RE' har kortslutning mot plus. |
O componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' está em curto para positivo. |
부품 '81M08: Motor Vibrationssitz RE'에 양극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент '81M08: Motor Vibrationssitz RE' има късо съединение към плюс. |
Το εξάρτημα '81M08: Motor Vibrationssitz RE' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα με το θετικό. |
Component '81M08: Motor Vibrationssitz RE' has a short circuit to positive. |
Il componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' presenta cortocircuito su positivo. |
Le composant '81M08: Motor Vibrationssitz RE' présente un court-circuit avec le plus. |
Az alkatrész '81M08: Motor Vibrationssitz RE' rövidzárlatos a pozitív pont felé. |
El componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' tiene cortocircuito contra el polo positivo. |
部件'81M08: Motor Vibrationssitz RE'对正极短路。 |
Součást '81M08: Motor Vibrationssitz RE' má zkrat na plus. |
Komponenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' ima kratak spoj prema plusu. |
構成部品 '81M08: Motor Vibrationssitz RE' にプラスへのショートがあります。 |
Komponenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' je v kratkem stiku na plus. |
Element '81M08: Motor Vibrationssitz RE' ma zwarcie z biegunem dodatnim. |
Komponent '81M08: Motor Vibrationssitz RE' kortslutter til plus. |
Componenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' are scurtcircuit la plus. |
Elemanında '81M08: Motor Vibrationssitz RE' artı kutba kısa devre var. |
Onderdeel '81M08: Motor Vibrationssitz RE' heeft kortsluiting naar plus. |
FCFAE4 |
|
Das Bauteil '81M08: Motor Vibrationssitz RE' hat Kurzschluss nach Masse. |
Конструктивный узел '81M08: Motor Vibrationssitz RE' имеет замыкание на массу. |
Rakenneosassa '81M08: Motor Vibrationssitz RE' on oikosulku maadotukseen. |
Komponenten '81M08: Motor Vibrationssitz RE' har kortslutning mot jord. |
O componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' está em curto para massa. |
부품 '81M08: Motor Vibrationssitz RE'에 음극 쪽으로 단락이 있습니다. |
Компонент '81M08: Motor Vibrationssitz RE' има късо съединение към маса. |
Το εξάρτημα '81M08: Motor Vibrationssitz RE' παρουσιάζει βραχυκύκλωμα γείωσης. |
Component '81M08: Motor Vibrationssitz RE' has a short circuit to ground. |
Il componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' presenta cortocircuito su massa. |
Le composant '81M08: Motor Vibrationssitz RE' présente un court-circuit avec la masse. |
Az alkatrész '81M08: Motor Vibrationssitz RE' rövidzárlatos a test felé. |
El componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' tiene cortocircuito contra masa. |
部件'81M08: Motor Vibrationssitz RE'对地短路。 |
Součást '81M08: Motor Vibrationssitz RE' má zkrat na kostru. |
Komponenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' ima kratak spoj prema masi. |
構成部品 '81M08: Motor Vibrationssitz RE' にアースへのショートがあります。 |
Komponenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' je v kratkem stiku na maso. |
Element '81M08: Motor Vibrationssitz RE' ma zwarcie z masą. |
Komponent '81M08: Motor Vibrationssitz RE' kortslutter til stel. |
Componenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' are scurtcircuit la masă. |
Elemanında '81M08: Motor Vibrationssitz RE' şaseye kısa devre var. |
Onderdeel '81M08: Motor Vibrationssitz RE' heeft kortsluiting naar massa. |
FCFAE5 |
|
Das Bauteil '81M08: Motor Vibrationssitz RE' hat Unterbrechung. |
Конструктивный узел '81M08: Motor Vibrationssitz RE' имеет обрыв. |
Rakenneosassa '81M08: Motor Vibrationssitz RE' on virtakatkos. |
Komponenten '81M08: Motor Vibrationssitz RE' har ledningsbrott. |
O componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' está com interrupção. |
부품'81M08: Motor Vibrationssitz RE'에 단선이 있습니다. |
Компонент '81M08: Motor Vibrationssitz RE' има прекъсване. |
Το εξάρτημα '81M08: Motor Vibrationssitz RE' παρουσιάζει διακοπή. |
Component '81M08: Motor Vibrationssitz RE' has an open circuit. |
Il componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' presenta interruzione. |
Le composant '81M08: Motor Vibrationssitz RE' présente une coupure. |
Az alkatrésznek '81M08: Motor Vibrationssitz RE' szakadása van. |
El componente '81M08: Motor Vibrationssitz RE' tiene interrupción. |
部件'81M08: Motor Vibrationssitz RE'断路。 |
Součást '81M08: Motor Vibrationssitz RE' má přerušení. |
Komponenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' ima prekid. |
構成部品 '81M08: Motor Vibrationssitz RE' に断線があります。 |
Prišlo je do prekinitve komponente '81M08: Motor Vibrationssitz RE'. |
Element '81M08: Motor Vibrationssitz RE' ma przerwę. |
Komponent '81M08: Motor Vibrationssitz RE' afbryder. |
Componenta '81M08: Motor Vibrationssitz RE' are întrerupere. |
Elemanında '81M08: Motor Vibrationssitz RE' kopukluk var. |
Onderdeel '81M08: Motor Vibrationssitz RE' heeft onderbreking. |
FFFAED |
|
Die Inbetriebnahme der Funktion 'Active Brake Assist 2' ist noch nicht abgeschlossen. |
Запуск функции 'Активный тормозной ассистент 2' еще не завершен. |
Toiminnon 'Active Brake Assist 2' käyttöönotto ei ole vielä päättynyt. |
Idrifttagandet av funktion 'Active Brake Assist 2' är ännu inte avslutat. |
A colocação em operação da função 'Active Brake Assist 2' ainda não foi encerrada. |
기능 'Active Brake Assist 2'의 초기 설정이 아직 완료되지 않았습니다. |
Първоначалното активиране/пускане в действие на функция 'Active Brake Assist 2' все още не е завършено. |
Η θέση σε λειτουργία της λειτουργίας 'Active Brake Assist 2' δεν έχει ακόμα ολοκληρωθεί. |
Initial startup of function 'Active Brake Assist 2' is not yet complete. |
La messa in servizio della funzione 'Active Brake Assist 2' non è ancora conclusa. |
La mise en service de la fonction 'Active Brake Assist 2' n'est pas encore terminée. |
A 'Aktív fékasszisztens 2' funkció üzembe helyezése még nem fejeződött be. |
La puesta en servicio de la función 'Active Brake Assist 2' todavía no ha concluido. |
功能'主动制动辅助2'的试运行尚未结束。 |
Uvedení funkce 'Active Brake Assist 2' do provozu není ještě ukončeno. |
Puštanje u rad funkcije 'Active Brake Assist 2' još nije završeno. |
機能'アクティブ・ブレーキ・アシスト2'の作動開始はまだ終了していません。 |
Zagon funkcije 'Active Brake Assist 2' še ni zaključen. |
Uruchamianie funkcji 'Active Brake Assist 2' nie zostało jeszcze zakończone. |
Ibrugtagningen af funktion 'Active Brake Assist 2' er endnu ikke afsluttet. |
Punerea în funcţiune a funcţiei 'Active Brake Assist 2' nu s-a încheiat încă. |
'Active Brake Assist (Aktif fren asistanı) 2' fonksiyonunun işletmeye alınması henüz tamamlanmadı. |
Ingebruikname van functie 'Active Brake Assist 2' is nog niet voltooid. |
60FFE9 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät 'A33 (Steuergerät Batterietrennschalter (BESO))' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления 'A33 (блок управления разъединительного выключателя аккумуляторной батареи (BESO))' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen 'A33 (ohjainlaite akun erotuskatkaisin (BESO))' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet 'A33 (styrenhet batterifrånskiljare (BESO))' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando 'A33 (Módulo de comando da chave da bateria (BESO))' |
컨트롤 유닛 'A33 (배터리 차단 스위치(BESO) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление 'A33 (Електронен блок за управление изключвател за акумулаторна батерия (BESO))' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο 'A33 (Εγκέφαλος διακόπτη απομόνωσης μπαταρίας (BESO))' |
CAN timeout error while communicating with control unit 'A33 (Battery disconnect switch (BESO) control unit)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando 'A33 (Centralina di comando interruttore staccabatteria (BESO))' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur 'A33 (Calculateur coupe-batterie (BESO))' |
CAN időtúllépési hiba a 'A33 (akkumulátorleválasztó-kapcsoló vezérlőegység (BESO))' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control 'A33 (Unidad de control desconectador de batería (BESO))' |
与控制单元'A33 (蓄电池断路开关(BESO)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou 'A33 (Řídicí jednotka odpojovače akumulátoru (BESO))' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom 'A33 (upravljačka jedinica, prekidač za razdvajanje baterije (BESO))' |
コントロール・ユニット 'A33 (バッテリ・カットオフ・スイッチ(BESO)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom 'A33 (Krmilnik glavnega stikala akumulatorja (BESO))' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym 'A33 (moduł sterujący wyłącznika akumulatora (BESO))' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed 'A33 (styreenhed batteriafbryder (BESO))' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul 'A33 (Calculator separator acumulator (BESO))' |
'A33 (Akü ayırma şalteri (BESO) kumanda cihazı)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid 'A33 (regeleenheid accuhoofdschakelaar (BESO))' |
60FFF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'A33 (Steuergerät Batterietrennschalter (BESO))' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления 'A33 (блок управления разъединительного выключателя аккумуляторной батареи (BESO))' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta 'A33 (ohjainlaite akun erotuskatkaisin (BESO))' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet 'A33 (styrenhet batterifrånskiljare (BESO))' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando 'A33 (Módulo de comando da chave da bateria (BESO))' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 'A33 (배터리 차단 스위치(BESO) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление 'A33 (Електронен блок за управление изключвател за акумулаторна батерия (BESO))' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο 'A33 (Εγκέφαλος διακόπτη απομόνωσης μπαταρίας (BESO))' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module 'A33 (Battery disconnect switch (BESO) control unit)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando 'A33 (Centralina di comando interruttore staccabatteria (BESO))' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur 'A33 (Calculateur coupe-batterie (BESO))' manque ou est erroné. |
A 'A33 (akkumulátorleválasztó-kapcsoló vezérlőegység (BESO))' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control 'A33 (Unidad de control desconectador de batería (BESO))' falta o es erróneo. |
来自控制单元'A33 (蓄电池断路开关(BESO)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky 'A33 (Řídicí jednotka odpojovače akumulátoru (BESO))' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice 'A33 (upravljačka jedinica, prekidač za razdvajanje baterije (BESO))' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット 'A33 (バッテリ・カットオフ・スイッチ(BESO)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika 'A33 (Krmilnik glavnega stikala akumulatorja (BESO))' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego 'A33 (moduł sterujący wyłącznika akumulatora (BESO))' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden 'A33 (styreenhed batteriafbryder (BESO))' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul 'A33 (Calculator separator acumulator (BESO))' lipseşte sau este eronat. |
'A33 (Akü ayırma şalteri (BESO) kumanda cihazı)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid 'A33 (regeleenheid accuhoofdschakelaar (BESO))' ontbreekt of is onjuist. |
CCFFE9 |
|
CAN-Timeout-Fehler bei der Kommunikation mit dem Steuergerät 'A16 (Steuergerät Türmodul Fahrer (DCMD))' |
Неисправность таймаута CAN при связи с блоком управления 'A16 (блок управления модуля двери водителя (DCMD))' |
CAN-aikakatkaisuvirhe tiedonsiirrossa ohjainlaitteen 'A16 (ohjainlaite ovimoduli kuljettaja (DCMD))' kanssa |
CAN-timeout vid kommunikation med styrenhet 'A16 (styrenhet dörrmodul förare (DCMD))' |
Falha de timeout CAN na comunicação com o módulo de comando 'A16 (Módulo de comando do módulo da porta do motorista (DCMB))' |
컨트롤 유닛 'A16 (운전석 도어 모듈(DCMD) 컨트롤 유닛)'와(과) 통신할 때의 CAN Timeout 오류 |
CAN-Timeout грешка при на комуникацията с електронен блок за управление 'A16 (Електронен блок за управление модул на вратата водач (DCMD))' |
Σφάλμα CAN-Timeout κατά την επικοινωνία με τον εγκέφαλο 'A16 (Εγκέφαλος μονάδας πόρτας οδηγού (DCMD))' |
CAN timeout error while communicating with control unit 'A16 (Driver door module (DCMD) control unit)' |
Errore di timeout del CAN durante la comunicazione con la centralina di comando 'A16 (Centralina di comando modulo della porta conducente (DCMD))' |
Défaut timeout CAN lors de la communication avec le calculateur 'A16 (Calculateur module de porte conducteur (DCMD))' |
CAN időtúllépési hiba a 'A16 (gépkocsivezető ajtómodul (DCMD) vezérlőegység)' vezérlőegységgel fennálló kommunikációnál |
Error de tiempo de espera CAN en la comunicación con la unidad de control 'A16 (Unidad de control módulo de la puerta del conductor (DCMD))' |
与控制单元'A16 (驾驶员车门模块(DCMD)控制单元)'通信时的控制器区域网络(CAN)超时故障 |
Chyba časové prodlevy (timeout) CAN při komunikaci s řídicí jednotkou 'A16 (Řídicí jednotka modulu dveří řidiče (DCMD))' |
CAN-Timeout greška pri komunikaciji sa upravljačkom jedinicom 'A16 (Upravljačka jedinica Modul vrata vozača (DCMD))' |
コントロール・ユニット 'A16 (運転席ドア・モジュール(DCMD)コントロール・ユニット)' とのコミュニケーション時の CAN タイムアウト・エラー |
Napaka v časovni omejitvi CAN pri komunikaciji s krmilnikom 'A16 (Krmilnik za vratni modul, voznik (DCMD))' |
Błąd przekroczenia czasu CAN przy komunikacji z modułem sterującym 'A16 (moduł sterujący moduł drzwi kierowcy (DCMD))' |
CAN-timeout-fejl ved kommunikation med styreenhed 'A16 (styreenhed dørmodul fører (DCMD))' |
Eroare Timeout CAN la comunicaţia cu calculatorul 'A16 (Calculator modul uşă şofer (DCMD))' |
'A16 (Sürücü kapı modülü (DCMD) kumanda kutusu)' kumanda cihazı ile iletişimde CAN Timeout arızası |
CAN-time-outfout bij communicatie met regeleenheid 'A16 (regeleenheid portiermodule bestuurder (DCMD))' |
CCFFF3 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'A16 (Steuergerät Türmodul Fahrer (DCMD))' fehlt oder ist fehlerhaft. |
Сообщение по CAN от блока управления 'A16 (блок управления модуля двери водителя (DCMD))' отсутствует или неверно. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta 'A16 (ohjainlaite ovimoduli kuljettaja (DCMD))' puuttuu tai on virheellinen. |
CAN-meddelandet från styrenhet 'A16 (styrenhet dörrmodul förare (DCMD))' saknas eller är felaktigt. |
A mensagem CAN do módulo de comando 'A16 (Módulo de comando do módulo da porta do motorista (DCMB))' está faltando ou tem erro. |
컨트롤 유닛 'A16 (운전석 도어 모듈(DCMD) 컨트롤 유닛)'의 CAN 메시지가 없거나 잘못되었습니다. |
CAN-съобщение от електронния блок за управление 'A16 (Електронен блок за управление модул на вратата водач (DCMD))' липсва или е погрешно. |
Το μήνυμα CAN από τον εγκέφαλο 'A16 (Εγκέφαλος μονάδας πόρτας οδηγού (DCMD))' λείπει ή είναι ελαττωματικό. |
No CAN message from control module 'A16 (Driver door module (DCMD) control unit)' or message is faulty. |
Messaggio CAN dalla centralina di comando 'A16 (Centralina di comando modulo della porta conducente (DCMD))' assente o anomalo. |
Le message CAN du calculateur 'A16 (Calculateur module de porte conducteur (DCMD))' manque ou est erroné. |
A 'A16 (gépkocsivezető ajtómodul (DCMD) vezérlőegység)' vezérlőegységtől érkező CAN-üzenet hiányzik vagy hibás. |
El mensaje CAN de la unidad de control 'A16 (Unidad de control módulo de la puerta del conductor (DCMD))' falta o es erróneo. |
来自控制单元'A16 (驾驶员车门模块(DCMD)控制单元)'的CAN信息缺失或有故障。 |
Zpráva CAN z řídicí jednotky 'A16 (Řídicí jednotka modulu dveří řidiče (DCMD))' chybí nebo je chybná. |
CAN-informacija od upravljačke jedinice 'A16 (Upravljačka jedinica Modul vrata vozača (DCMD))' nedostaje ili je neispravna. |
コントロール・ユニット 'A16 (運転席ドア・モジュール(DCMD)コントロール・ユニット)' の CAN メッセージがないか、または異常があります。 |
Sporočilo CAN krmilnika 'A16 (Krmilnik za vratni modul, voznik (DCMD))' manjka ali je pomanjkljivo. |
Informacja CAN z modułu sterującego 'A16 (moduł sterujący moduł drzwi kierowcy (DCMD))' jest niedostępna lub nieprawidłowa. |
CAN-meddelelsen fra styreenheden 'A16 (styreenhed dørmodul fører (DCMD))' mangler eller er defekt. |
Mesajul CAN de la calculatorul 'A16 (Calculator modul uşă şofer (DCMD))' lipseşte sau este eronat. |
'A16 (Sürücü kapı modülü (DCMD) kumanda kutusu)' kumanda kutusundan gelen CAN mesajı yok veya hatalı. |
CAN-melding vanaf regeleenheid 'A16 (regeleenheid portiermodule bestuurder (DCMD))' ontbreekt of is onjuist. |
CDFFE9 |
|
ECU DCMP timeout |
CDFFF3 |
|
ECU DCMP data error |