________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
AAG169 |
|
AAG1Anhänger-Anschluss-Gerät |
AAG1Trailer connection unit |
AAG1Appareil de raccordement de remorque |
AAG1Dispositivo de conexión del remolque |
AAG1Unidade de conexão do reboque (AAG) |
AAG1Apparecchiatura collegamento rimorchio |
AAG1Anhængertilslutningsudstyr |
AAG1Släpvagnsanslutningsenhet |
AAG1Perävaunun liitäntäyksikkö |
AAG1Römork bağlantısı cihazı |
AAG1トレーラ接続ユニット |
AAG1트레일러-연결-장치 |
9000 |
|
Anhängerschlusslicht links-Unterbrechung |
Left trailer taillamp-Open circuit |
Feu arrière de remorque gauche-Interruption |
Luz trasera del remolque, izquierda-Interrupción |
Luz traseira do reboque, esquerda-Interrupção |
Luce di posizione posteriore del rimorchio, lato sinistro-Interruzione |
Anhængerbaglys til venstre-Afbrydelse |
Vänster släpvagnsbakljus-Avbrott |
Perävaunun takavalo vasen-Virtakatkos |
Römork arka lambası, sol-Kopukluk |
左トレーラ・テール・ランプ-断線 |
트레일러 좌측 후미등-중단 |
9001 |
|
Anhängerschlusslicht links-Kurzschluss nach Masse |
Left trailer taillamp-Short circuit to ground |
Feu arrière de remorque gauche-Court-circuit vers masse |
Luz trasera del remolque, izquierda-Cortocircuito contra masa |
Luz traseira do reboque, esquerda-Curto-circuito com a massa |
Luce di posizione posteriore del rimorchio, lato sinistro-Cortocircuito verso massa |
Anhængerbaglys til venstre-Kortslutning mod masse |
Vänster släpvagnsbakljus-Kortslutning mot jord |
Perävaunun takavalo vasen-Oikosulku maadotukseen |
Römork arka lambası, sol-Şasiye kısa devre |
左トレーラ・テール・ランプ-アースへのショート |
트레일러 좌측 후미등-(-)단락 |
9002 |
|
Anhängerschlusslicht rechts-Unterbrechung |
Right trailer taillamp-Open circuit |
Feu arrière de remorque droit-Interruption |
Luz trasera del remolque, derecha-Interrupción |
Luz traseira do reboque, direita-Interrupção |
Luce di posizione posteriore del rimorchio, lato destro-Interruzione |
Anhængerbaglys til højre-Afbrydelse |
Höger släpvagnsbakljus-Avbrott |
Perävaunun takavalo oikea-Virtakatkos |
Römork arka lambası, sağ-Kopukluk |
右トレーラ・テール・ランプ-断線 |
트레일러 우측 후미등-중단 |
9003 |
|
Anhängerschlusslicht rechts-Kurzschluss nach Masse |
Right trailer taillamp-Short circuit to ground |
Feu arrière de remorque droit-Court-circuit vers masse |
Luz trasera del remolque, derecha-Cortocircuito contra masa |
Luz traseira do reboque, direita-Curto-circuito com a massa |
Luce di posizione posteriore del rimorchio, lato destro-Cortocircuito verso massa |
Anhængerbaglys til højre-Kortslutning mod masse |
Höger släpvagnsbakljus-Kortslutning mot jord |
Perävaunun takavalo oikea-Oikosulku maadotukseen |
Römork arka lambası, sağ-Şasiye kısa devre |
右トレーラ・テール・ランプ-アースへのショート |
트레일러 우측 후미등-(-)단락 |
9004 |
|
Anhängerbremslicht-Unterbrechung |
Trailer brake light-Open circuit |
Feux de stop de remorque-Interruption |
Luz de freno del remolque-Interrupción |
Luz de freio do reboque-Interrupção |
Luce d'arresto del rimorchio-Interruzione |
Anhængerstoplys-Afbrydelse |
Släpvagnsbromsljus-Avbrott |
Perävaunun jarruvalo-Virtakatkos |
Römork fren lambası-Kopukluk |
トレーラ・ブレーキ・ランプ-断線 |
트레일러 제동등-중단 |
9005 |
|
Anhängerbremslicht-Kurzschluss nach Masse |
Trailer brake light-Short circuit to ground |
Feux de stop de remorque-Court-circuit vers masse |
Luz de freno del remolque-Cortocircuito contra masa |
Luz de freio do reboque-Curto-circuito com a massa |
Luce d'arresto del rimorchio-Cortocircuito verso massa |
Anhængerstoplys-Kortslutning mod masse |
Släpvagnsbromsljus-Kortslutning mot jord |
Perävaunun jarruvalo-Oikosulku maadotukseen |
Römork fren lambası-Şasiye kısa devre |
トレーラ・ブレーキ・ランプ-アースへのショート |
트레일러 제동등-(-)단락 |
9006 |
|
Anhängerblinklicht links-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
Left trailer turn signal light-Short circuit to ground or open circuit |
Clignotant gauche de remorque-Court-circuit vers masse ou interruption |
Luz intermitente del remolque, izquierda-Cortocircuito contra masa o interrupción |
Luz intermitente esquerda do reboque-curto-circuito com a massa ou interrupção |
Lampeggiatore sinistro del rimorchio-Cortocircuito verso massa o interruzione |
Anhængerblinklys til venstre-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
Släpvagnsblinkljus vänster-Kortslutning mot jord eller avbrott |
Perävaunun vasen vilkku-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
Römork sinyal lambası, sol-Şaseye kısa devre veya kopuk |
左トレーラ・ターン・シグナル・ランプ-アースへのショートまたは遮断 |
좌측 트레일러 방향지시등-(-)단락 또는 단선 |
9007 |
|
Anhängerblinklicht rechts-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
Right trailer turn signal light-Short circuit to ground or open circuit |
Clignotant droit de remorque-Court-circuit vers masse ou interruption |
Luz intermitente del remolque, derecha-Cortocircuito contra masa o interrupción |
Luz intermitente direita do reboque-curto-circuito com a massa ou interrupção |
Lampeggiatore destro del rimorchio-Cortocircuito verso massa o interruzione |
Anhængerblinklys til højre-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
Släpvagnsblinkljus höger-Kortslutning mot jord eller avbrott |
Perävaunun oikea vilkku-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
Römork sinyal lambası, sağ-Şaseye kısa devre veya kopuk |
右トレーラ・ターン・シグナル・ランプ-アースへのショートまたは遮断 |
우측 트레일러 방향지시등-(-)단락 또는 단선 |
9009 |
|
Ereignis:N28/1 (Steuergerät AAG)-Überspannung |
Event:N28/1 (Trailer connection unit [AAG] control unit)-Overvoltage |
Événement:N28/1 (Calculateur AAG)-Surtension |
Evento:N28/1 (Unidad de control AAG)-Sobretensión |
Evento:N28/1 (Módulo de comando AAG)-Sobretensão |
Evento:N28/1 (Centralina di comando AAG)-Sovratensione |
Hændelse:N28/1 (styreenhed AAG)-Overspænding |
Händelse:N28/1 (styrdon AAG)-Överspänning |
Tapahtuma:N28/1 (AAG-ohjainlaite)-Ylijännite |
Olay:N28/1 (AAG kumanda cihazı)-Aşırı gerilim |
イベント:N28/1 (AAGコントロール・ユニット)-オーバ・ボルテージ |
이벤트:N28/1 (AAG 컨트롤유닛)-과전압 |
9010 |
|
Ereignis:N28/1 (Steuergerät AAG)-Unterspannung |
Event:N28/1 (Trailer connection unit [AAG] control unit)-Undervoltage |
Événement:N28/1 (Calculateur AAG)-Sous-tension |
Evento:N28/1 (Unidad de control AAG)-Baja tensión |
Evento:N28/1 (Módulo de comando AAG)-Subtensão |
Evento:N28/1 (Centralina di comando AAG)-Sottotensione |
Hændelse:N28/1 (styreenhed AAG)-Underspænding |
Händelse:N28/1 (styrdon AAG)-Underspänning |
Tapahtuma:N28/1 (AAG-ohjainlaite)-Alijännite |
Olay:N28/1 (AAG kumanda cihazı)-Gerilim düşüklüğü |
イベント:N28/1 (AAGコントロール・ユニット)-アンダ・ボルテージ |
이벤트:N28/1 (AAG 컨트롤유닛)-저전압 |
9011 |
|
Ereignis:Klemme 15-Signal ist nicht vorhanden. |
Event:Terminal 15-Signal is not present. |
Événement:Borne 15-Signal n'est pas disponible. |
Evento:Borne 15-Señal, inexistente. |
Evento:Terminal 15-Sinal inexistente |
Evento:Morsetto 15-Il segnale non è presente. |
Hændelse:Klemme 15-Signal er ikke til rådighed. |
Händelse:Klämma 15-Signal är inte tillgänglig. |
Tapahtuma:Virtapiiri 15-Signaalia ei ole. |
Olay:Uç 15-Sinyal yok. |
イベント:Tml 15-シグナルがない。 |
이벤트:단자 15-시그널이 존재하지 않습니다. |
9012 |
|
Ereignis:Klemme 54-Signal ist nicht vorhanden. |
Event:Terminal 54-Signal is not present. |
Événement:Borne 54-Signal n'est pas disponible. |
Evento:Borne 54-Señal, inexistente. |
Evento:Terminal 54-Sinal inexistente |
Evento:Morsetto 54-Il segnale non è presente. |
Hændelse:Klemme 54-Signal er ikke til rådighed. |
Händelse:Klämma 54-Signal är inte tillgänglig. |
Tapahtuma:Virtapiiri 54-Signaalia ei ole. |
Olay:54 No.' lu klemens-Sinyal yok. |
イベント:Tml 54-シグナルがない。 |
이벤트:단자 54-시그널이 존재하지 않습니다. |
9013 |
|
Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS fehlt. |
Event:Interior CAN bus-No CAN message from control unit EZS. |
Événement:Bus CAN habitacle-Un message CAN du calculateur EZS fait défaut. |
Evento:Bus CAN del habitáculo-Falta el mensaje de la unidad de control EZS. |
Evento:Bus do CAN do habitáculo-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando EZS |
Evento:Bus CAN abitacolo-Manca il messaggio CAN dalla centralina EZS. |
Hændelse:Kabine-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed EZS mangler. |
Händelse:Kupé-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon EZS saknas. |
Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta EZS puuttuu. |
Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-EZS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:インナ・ルーム CAN バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:인테리어 CAN 버스-컨트롤유닛 EIS의 CAN 메시지 결여. |
9014 |
|
Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS fehlt. |
Event:Interior CAN bus-No CAN message from control unit EZS. |
Événement:Bus CAN habitacle-Un message CAN du calculateur EZS fait défaut. |
Evento:Bus CAN del habitáculo-Falta el mensaje de la unidad de control EZS. |
Evento:Bus do CAN do habitáculo-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando EZS |
Evento:Bus CAN abitacolo-Manca il messaggio CAN dalla centralina EZS. |
Hændelse:Kabine-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed EZS mangler. |
Händelse:Kupé-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon EZS saknas. |
Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta EZS puuttuu. |
Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-EZS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:インナ・ルーム CAN バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:인테리어 CAN 버스-컨트롤유닛 EIS의 CAN 메시지 결여. |
9015 |
|
Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät SAM fehlt. |
Event:Interior CAN bus-No CAN message from control unit SAM. |
Événement:Bus CAN habitacle-Un message CAN du calculateur SAM fait défaut. |
Evento:Bus CAN del habitáculo-Falta el mensaje de la unidad de control SAM. |
Evento:Bus do CAN do habitáculo-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando SAM |
Evento:Bus CAN abitacolo-Manca il messaggio CAN dalla centralina SAM. |
Hændelse:Kabine-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed SAM mangler. |
Händelse:Kupé-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon SAM saknas. |
Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta SAM puuttuu. |
Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-SAM Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:インナ・ルーム CAN バス-コントロール・ユニット SAM の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:인테리어 CAN 버스-컨트롤유닛 SAM의 CAN 메시지 결여. |
9018 |
|
Anhängerblinklicht links-Unterbrechung |
Left trailer turn signal light-Open circuit |
Clignotant gauche de remorque-Interruption |
Luz intermitente del remolque, izquierda-Interrupción |
Luz intermitente esquerda do reboque-Interrupção |
Lampeggiatore sinistro del rimorchio-Interruzione |
Anhængerblinklys til venstre-Afbrydelse |
Släpvagnsblinkljus vänster-Avbrott |
Perävaunun vasen vilkku-Virtakatkos |
Römork sinyal lambası, sol-Kopukluk |
左トレーラ・ターン・シグナル・ランプ-断線 |
좌측 트레일러 방향지시등-중단 |
9019 |
|
Anhängerblinklicht rechts-Unterbrechung |
Right trailer turn signal light-Open circuit |
Clignotant droit de remorque-Interruption |
Luz intermitente del remolque, derecha-Interrupción |
Luz intermitente direita do reboque-Interrupção |
Lampeggiatore destro del rimorchio-Interruzione |
Anhængerblinklys til højre-Afbrydelse |
Släpvagnsblinkljus höger-Avbrott |
Perävaunun oikea vilkku-Virtakatkos |
Römork sinyal lambası, sağ-Kopukluk |
右トレーラ・ターン・シグナル・ランプ-断線 |
우측 트레일러 방향지시등-중단 |