________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
AB   AB Airbag AB airbag AB Airbag AB Airbag AB Airbag AB Airbag AB Airbag AB krockkudde AB Airbag AB hava yastığı AB エアバッグ AB 에어백
1 Nebenschlussfehler Shunt fault Défaut de courant de fuite Avería de la derivación Falha por corrente de fuga Dispersione di corrente Shuntfejl Sidoledningsfel Sivuvirtaoikosulku Yarı kısa devre arızası シャント・エラー 션트 오류
1 000 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
1 008 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
1 016 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
1 032 Das Steuergerät hat Unterspannung. The control unit has Undervoltage. Leas calculateur a Sous-tension. La unidad de control tiene Baja tensión. O módulo de comando tem Subtensão La centralina presenta Sottotensione. Styreenhed har Underspænding. Styrdonet har Underspänning. Ohjainlaitteessa on Alijännite. Kumanda cihazında Gerilim düşüklüğü var. コントロール・ユニットに アンダ・ボルテージ があります。
1 064 Das Steuergerät hat Überspannung. The control unit has Overvoltage. Leas calculateur a Surtension. La unidad de control tiene Sobretensión. O módulo de comando tem Sobretensão La centralina presenta Sovratensione. Styreenhed har Overspænding. Styrdonet har Överspänning. Ohjainlaitteessa on Ylijännite. Kumanda cihazında Aşırı gerilim var. コントロール・ユニットに オーバ・ボルテージ があります。
2 004 KontrollleuchteSRSLeitung hat Kurzschluss nach Masse. Indicator lampSRSCable has Short circuit to ground. TémoinSRSCâble a Court-circuit vers masse. Testigo de controlSRSEl cable tiene Cortocircuito contra masa. Lâmpada de controleSRSA linha tem Curto-circuito com a massa SpiaSRSIl cavo presenta Cortocircuito verso massa. KontrollampeSRSLedning har Kortslutning mod masse. KontrollampaSRSLedning har Kortslutning mot jord. MerkkivaloSRSJohdossa on Oikosulku maadotukseen. Kontrol lambasıSRSHatta Şasiye kısa devre var インジケータ・ランプSRS配線に アースへのショート があります。
2 016 KontrollleuchteSRSLeitung hat Kurzschluss nach Plus. Indicator lampSRSCable has Short circuit to positive. TémoinSRSCâble a Court-circuit vers plus. Testigo de controlSRSEl cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Lâmpada de controleSRSA linha tem Curto-circuito com o positivo SpiaSRSIl cavo presenta Cortocircuito verso positivo. KontrollampeSRSLedning har Kortslutning mod plus. KontrollampaSRSLedning har Kortslutning mot plus. MerkkivaloSRSJohdossa on Oikosulku plussaan. Kontrol lambasıSRSHatta Artı kutba kısa devre var インジケータ・ランプSRS配線に プラスへのショート があります。
3 032 Unterspannung an Klemme 15 Undervoltage at terminal 15 Sous-tension à la borne 15 Subtensión en el borne 15 Subtensão no terminal 15 Sottotensione su morsetto 15 Underspænding på klemme 15 Underspänning på klämma 15 Alijännite virtapiirissä 15 15 ucunda gerilim düşüklüğü Tml 15 のアンダ・ボルテージ
4 000 Unplausible Rückmeldung des Fahrerairbag-Zündkreises Implausible feedback of driver airbag ignition circuit Confirmation pas plausible du circuit d'allumage de l'airbag conducteur Acuse no plausible del circuito de encendido del airbag para el conductor Realimentação do circuito de ignição do Airbag do motorista não plausível Risposta non plausibile del circuito di innesco dell'airbag lato conducente Usandsynlig tilbagemelding førerairbag-udløserkreds Osannolikt svarsmeddelande för förarkrockkuddens tändkrets Kuljettajan airbagin laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava Sürücü hava yastığı ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi 運転席エアバッグ点火回路の妥当でないフィード・バック
4 008 Der Zündkreis des Fahrerairbags hat Kurzschluss nach Masse. The ignition circuit of the driver airbag has Short circuit to ground. Le circuit d'allumage de l'airbag du conducteur présente Court-circuit vers masse. El circuito de encendido del airbag del conductor tiene Cortocircuito contra masa. O circuito de ignição do Airbag do motorista tem Curto-circuito com a massa Il circuito di innesco dell'airbag lato guida presenta Cortocircuito verso massa. Udløserkreds førerairbag har Kortslutning mod masse. Förarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot jord. Kuljettajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. Sürücü hava yastığı ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. 運転席エアバッグの点火回路に アースへのショート があります。
4 016 Der Zündkreis des Fahrerairbags hat Kurzschluss nach Plus. The ignition circuit of the driver airbag has Short circuit to positive. Le circuit d'allumage de l'airbag du conducteur présente Court-circuit vers plus. El circuito de encendido del airbag del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O circuito de ignição do Airbag do motorista tem Curto-circuito com o positivo Il circuito di innesco dell'airbag lato guida presenta Cortocircuito verso positivo. Udløserkreds førerairbag har Kortslutning mod plus. Förarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot plus. Kuljettajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. Sürücü hava yastığı ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. 運転席エアバッグの点火回路に プラスへのショート があります。
4 032 Der Zündkreis des Fahrerairbags ist niederohmig. The ignition circuit of the driver airbag has low impedance. Le circuit d'allumage de l'airbag conducteur est faiblement résistant. El circuito de encendido del airbag para el conductor tiene un bajo nivel óhmico. O circuito de ignição do Airbag do motorista tem baixo valor ôhmico Il circuito di innesco dell'airbag lato conducente presenta un basso valore ohmico. Udløserkreds førerairbag er lavohmsk. Förarkrockkuddarnas tändkrets är lågresitiv. Kuljettajan airbagin laukaisupiiri on matalaohminen. Sürücü hava yastığı ateşleme omaj düşüklüğü. 運転席エアバッグ点火回路が低抵抗です。
4 064 Der Zündkreis des Fahrerairbags ist hochohmig. The ignition circuit of the driver airbag has high impedance. Le circuit d'allumage de l'airbag conducteur est fortement résistant. El circuito de encendido del airbag para el conductor tiene un alto nivel óhmico. O circuito de ignição do Airbag do motorista tem alto valor ôhmico Il circuito di innesco dell'airbag lato conducente presenta un elevato valore ohmico. Udløserkreds førerairbag er højohmsk. Förarkrockkuddarnas tändkrets är högresitiv. Kuljettajan airbagin laukaisupiiri on korkeaohminen. Sürücü hava yastığı ateşleme devresinde omaj yüksekliği. 運転席エアバッグ点火回路が高抵抗です。
5 000 Unplausible Rückmeldung des Fahrergurtstraffer-Zündkreises Implausible feedback of driver emergency tensioning retractor ignition circuit Confirmation pas plausible du circuit d'allumage des rétracteurs de ceinture Acuse no plausible del circuito de encendido del tensor de cinturón para el conductor Realimentação do circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do motorista não plausível Risposta non plausibile del circuito di attivazione del pretensionatore lato conducente Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds seleforstrammer i førerside Osannolikt svarsmeddelande för förarbältessträckarens tändkrets Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava. Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi 運転席シートベルト・テンショナ点火回路の妥当でないフィード・バック
5 008 Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Masse. The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has Short circuit to ground. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers masse. El circuito de encendido del tensor de cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra masa. O circuito de ignição do esticador do cinto do motorista tem Curto-circuito com a massa Il circuito di innesco del pretensionatore lato guida presenta Cortocircuito verso massa. Udløserkreds seleforstrammer i førerside har Kortslutning mod masse. Tändkrets bältessträckare förare har Kortslutning mot jord. Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. 運転席シートベルト・テンショナの点火回路に アースへのショート があります。
5 016 Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Plus. The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has Short circuit to positive. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers plus. El circuito de encendido del tensor de cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O circuito de ignição do esticador do cinto do motorista tem Curto-circuito com o positivo Il circuito di innesco del pretensionatore lato guida presenta Cortocircuito verso positivo. Udløserkreds seleforstrammer i førerside har Kortslutning mod plus. Tändkrets bältessträckare förare har Kortslutning mot plus. Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. 運転席シートベルト・テンショナの点火回路に プラスへのショート があります。
5 032 Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers ist niederohmig. The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has low impedance. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture conducteur est faiblement résistant. El circuito de encendido del tensor de cinturón para el conductor tiene un bajo nivel óhmico. O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do motorista tem baixo valor ôhmico Il circuito di innesco del pretensionatore lato conducente presenta un basso valore ohmico. Udløserkreds seleforstrammer i førerside er lavohmsk. Förarbältessträckarnas tändkrets är lågresitiv. Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on matalaohminen. Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü 運転席シートベルト・テンショナ点火回路が低抵抗です。
5 064 Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers ist hochohmig. The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has high impedance. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture conducteur est fortement résistant. El circuito de encendido del tensor de cinturón para el conductor tiene un alto nivel óhmico. O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do motorista tem baixo valor ôhmico Il circuito di innesco del pretensionatore lato conducente presenta un elevato valore ohmico. Udløserkreds seleforstrammer i førerside er højohmsk. Förarbältessträckarnas tändkrets är högresitiv. Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on korkeaohminen. Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj yüksekliği. 運転席シートベルト・テンショナ点火回路が高抵抗です。
6 000 Unplausible Rückmeldung des Beifahrergurtstraffer-Zündkreises Implausible feedback of the passenger emergency tensioning retractor ignition circuit Confirmation pas plausible du circuit d'allumage du rétracteur de ceinture passager Acuse no plausible del circuito de encendido del tensor de cinturón para el acompañante Realimentação do circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do acompanhante não plausível Risposta non plausibile del circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds seleforstrammer i passagerside Osannolikt svarsmeddelande för frampassagerarbältessträckarens tändkrets Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi 助手席シートベルト・テンショナ点火回路の妥当でないフィード・バック
6 008 Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Masse. The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has Short circuit to ground. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du passager présente Court-circuit vers masse. El circuito de encendido del tensor de cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra masa. O circuito de ignição do esticador do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com a massa Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta Cortocircuito verso massa. Udløserkreds seleforstrammer i passagerside har Kortslutning mod masse. Tändkrets bältessträckare frampassagerare har Kortslutning mot jord. Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. 助手席シートベルト・テンショナの点火回路に アースへのショート があります。
6 016 Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Plus. The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has Short circuit to positive. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du passager présente Court-circuit vers plus. El circuito de encendido del tensor de cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O circuito de ignição do esticador do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com o positivo Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta Cortocircuito verso positivo. Udløserkreds seleforstrammer i passagerside har Kortslutning mod plus. Tändkrets bältessträckare frampassagerare har Kortslutning mot plus. Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. 助手席シートベルト・テンショナの点火回路に プラスへのショート があります。
6 032 Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers ist niederohmig. The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has low impedance. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture passager est faiblement résistant. El circuito de encendido del tensor de cinturón para el acompañante tiene un bajo nivel óhmico. O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do acompanhante tem baixo valor ôhmico Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta un basso valore ohmico. Udløserkreds seleforstrammer i passagerside er lavohmsk. Frampassagerarbältessträckarnas tändkrets är lågresitiv. Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on matalaohminen. Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. 助手席シートベルト・テンショナ点火回路が低抵抗です。
6 064 Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers ist hochohmig. The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has high impedance. Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture passager est fortement résistant. El circuito de encendido del tensor de cinturón para el acompañante tiene un alto nivel óhmico. O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do acompanhante tem alto valor ôhmico Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta un elevato valore ohmico. Udløserkreds seleforstrammer i passagerside er højohmsk. Frampassagerarbältessträckarnas tändkrets är högresitiv. Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on korkeaohminen. Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj yüksekliği. 助手席シートベルト・テンショナ点火回路が高抵抗です。
7 000 Unplausible Rückmeldung des Beifahrerairbag-Zündkreises Implausible feedback of passenger airbag ignition circuit Confirmation pas plausible du circuit d'allumage d'airbag passager Acuse no plausible del circuito de encendido del airbag para el acompañante Realimentação do circuito de ignição do Airbag do acompanhante não plausível Risposta non plausibile del circuito di innesco dell'airbag lato passeggero Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds passagerairbag Osannolikt svarsmeddelande för frampassagerarkrockkuddens tändkrets Etumatkustajan airbagin laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava. Yolcu hava yastığı ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi 助手席エアバッグ点火回路の妥当でないフィード・バック
7 008 Der Zündkreis des Beifahrerairbags hat Kurzschluss nach Masse. The ignition circuit of the passenger airbag has Short circuit to ground. Le circuit d'allumage de l'airbag du passager présente Court-circuit vers masse. El circuito de encendido del airbag del acompañante tiene Cortocircuito contra masa. O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem Curto-circuito com a massa Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta Cortocircuito verso massa. Udløserkreds passagerairbag har Kortslutning mod masse. Passagerarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot jord. Etumatkustajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. 助手席エアバッグの点火回路に アースへのショート があります。
7 016 Der Zündkreis des Beifahrerairbags hat Kurzschluss nach Plus. The ignition circuit of the passenger airbag has Short circuit to positive. Le circuit d'allumage de l'airbag du passager présente Court-circuit vers plus. El circuito de encendido del airbag del acompañante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem Curto-circuito com o positivo Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta Cortocircuito verso positivo. Udløserkreds passagerairbag har Kortslutning mod plus. Passagerarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot plus. Etumatkustajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. 助手席エアバッグの点火回路に プラスへのショート があります。
7 032 Der Zündkreis des Beifahrerairbags ist niederohmig. The ignition circuit of the passenger airbag has low impedance. Le circuit d'allumage de l'airbag passager est faiblement résistant. El circuito de encendido del airbag para el acompañante tiene bajo nivel óhmico. O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem baixo valor ôhmico Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta un basso valore ohmico. Udløserkreds passagerairbag er lavohmsk. Frampassagerarkrockkuddens tändkrets är lågresitiv. Etumatkustajan airbagin laukaisupiiri on matalaohminen. Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. 助手席エアバッグ点火回路が低抵抗です。
7 064 Der Zündkreis des Beifahrerairbags ist hochohmig. The ignition circuit of the passenger airbag has high impedance. Le circuit d'allumage de l'airbag passager est fortement résistant. El circuito de encendido del airbag para el acompañante tiene un alto nivel óhmico. O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem alto valor ôhmico Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta un elevato valore ohmico. Udløserkreds passagerairbag er højohmsk. Frampassagerarkrockkuddens tändkrets är högresitiv. Etumatkustajan airbagin laukaisupiiri on korkeaohminen. Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde omaj yüksekliği. 助手席エアバッグ点火回路が高抵抗です。
16 000 Unplausible Rückmeldung des Zündkreises für das Fahrergurtschloss Implausible feedback of ignition circuit for driver seatbelt buckle Confirmation pas plausible du circuit d'allumage de la boucle de ceinture conducteur Acuse no plausible del circuito de encendido para el cierre del cinturón del conductor Realimentação do circuito de ignição para o fecho do cinto do motorista não plausível Risposta non plausibile del circuito di innesco per la fibbia della cintura lato conducente Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds til førerselelås Osannolikt svarsmeddelande för förarbältessträckarens tändkrets Laukaisupiirin kuittaustieto kuljettajan turvavyön lukolle ei ole uskottava Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi. 運転席シートベルト・ロック用点火回路の妥当でないフィード・バック
16 008 Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Masse. The ignition circuit of the driver seat belt buckle has Short circuit to ground. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers masse. El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra masa. O circuito de ignição do fecho do cinto do motorista tem Curto-circuito com a massa. Il circuito di innesco della fibbia cintura lato guida presenta Cortocircuito verso massa. Udløserkreds førerselelås har Kortslutning mod masse. Tändkrets bälteslås förare har Kortslutning mot jord. Kuljettajan turvavyölukon laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. 運転席シートベルト・ロックの点火回路に アースへのショート があります。
16 016 Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Plus. The ignition circuit of the driver seat belt buckle has Short circuit to positive. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers plus. El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O circuito de ignição do fecho do cinto do motorista tem Curto-circuito com o positivo. Il circuito di innesco della fibbia cintura lato guida presenta Cortocircuito verso positivo. Udløserkreds førerselelås har Kortslutning mod plus. Tändkrets bälteslås förare har Kortslutning mot plus. Kuljettajan turvavyölukon laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. 運転席シートベルト・ロックの点火回路に プラスへのショート があります。
16 032 Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses ist niederohmig. The ignition circuit of the driver seatbelt buckle has low impedance. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture chauffeur est faiblement résistant. El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene un bajo nivel óhmico. O circuito de ignição da fecho do cinto do motorista tem baixo valor ôhmico. Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato conducente presenta un basso valore ohmico. Udløserkreds førerselelås er lavohmsk. Förarbälteslåsets tändkrets är lågresitiv. Kuljettajan turvavyön lukon laukaisupiiri on matalaohminen. Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. 運転席シートベルト・ロック点火回路が低抵抗です。
16 064 Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses ist hochohmig. The ignition circuit of the driver seatbelt buckle has high impedance. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture chauffeur est fortement résistant. El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene un alto nivel óhmico. O circuito de ignição da fecho do cinto do motorista tem alto valor ôhmico. Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato conducente presenta un elevato valore ohmico. Udløserkreds førerselelås er højohmsk. Förarbälteslåsets tändkrets är högresitiv. Kuljettajan turvavyön lukon laukaisupiiri on korkeaohminen. Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde omaj yüksekliği. 運転席シートベルト・ロック点火回路が高抵抗です。
17 000 Unplausible Rückmeldung des Zündkreises für das Beifahrergurtschloss Implausible feedback of ignition circuit for passenger seatbelt buckle Confirmation pas plausible du circuit d'allumage de la boucle de ceinture passager. Acuse no plausible del circuito de encendido para el cierre de cinturón del acompañante Realimentação do circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante não plausível Risposta non plausibile del circuito di innesco per la fibbia della cintura lato passeggero Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds til passagerselelås Osannolikt svarsmeddelande för frampassagerarbälteslåsets tändkrets Laukaisupiirin kuittaustieto etumatkustajan turvavyön lukolle ei ole uskottava Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi 助手席シートベルト・ロック用点火回路の妥当でないフィード・バック
17 008 Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Masse. The ignition circuit of the passenger seat belt buckle has Short circuit to ground. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du passager présente Court-circuit vers masse. El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra masa. O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com a massa. Il circuito di innesco della fibbia cintura lato passeggero presenta Cortocircuito verso massa. Udløserkreds passagerselelås har Kortslutning mod masse. Tändkrets bälteslås frampassagerare har Kortslutning mot jord. Etumatkustajan turvayölukon laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. 助手席シートベルト・ロックの点火回路に アースへのショート があります。
17 016 Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Plus. The ignition circuit of the passenger seat belt buckle has Short circuit to positive. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du passager présente Court-circuit vers plus. El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com o positivo. Il circuito di innesco della fibbia cintura lato passeggero presenta Cortocircuito verso positivo. Udløserkreds passagerselelås har Kortslutning mod plus. Tändkrets bälteslås frampassagerare har Kortslutning mot plus. Etumatkustajan turvayölukon laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. 助手席シートベルト・ロックの点火回路に プラスへのショート があります。
17 032 Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses ist niederohmig. The ignition circuit of the passenger seatbelt buckle has low impedance. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture passager est faiblement résistant. El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene un bajo nivel óhmico. O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem baixo valor ôhmico. Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato passeggero presenta un basso valore ohmico. Udløserkreds passagerselelås er lavohmsk. Frampassagerarbälteslåsets tändkrets är lågresitiv. Etumatkustajan turvavyön lukon laukaisupiiri on matalaohminen. Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. 助手席シートベルト・ロック点火回路が低抵抗です。
17 064 Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses ist hochohmig. The ignition circuit of the passenger seatbelt buckle has high impedance. Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture passager est fortement résistant. El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene un alto nivel óhmico. O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem alto valor ôhmico. Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato passeggero presenta un elevato valore ohmico. Udløserkreds passagerselelås er højohmsk. Frampassagerarbälteslåsets tändkrets är högresitiv. Etumatkustajan turvavyön lukon laukaisupiiri on korkeaohminen. Yolcu kemer kilidi ateşleme omaj yüksekliği 助手席シートベルト・ロック点火回路が高抵抗です。
25 001 BeifahrersitzDie Sitzbelegungserkennung hat Kurzschluss nach Masse oder Kurzschluss nach UB. Passenger seatThe seat occupied recognition has Short circuit to ground or Short circuit to UB. Siège passager avantLa détection d'occupation de siège présente Court-circuit vers masse ou Court-circuit vers UB. Asiento del acompañanteLa identificación de asiento ocupado tiene Cortocircuito contra masa o Cortocircuito contra tensión de batería (UB). Assento do acompanhanteO reconhecimento de assento ocupado tem Curto-circuito com a massa ou Curto-circuito com UB Sedile passeggero anterioreIl sistema di riconoscimento sedile occupato presenta Cortocircuito verso massa o Cortocircuito verso UB. PassagersædeSædebrugsregistrering har Kortslutning mod masse eller Kortslutning mod batterispænding. FrampassagerarsäteSätesanvändningsavkänning har Kortslutning mot jord eller Kortslutning mot UB. Etumatkustajan istuinIstumistunnistuksessa on Oikosulku maadotukseen tai Oikosulku akkuplussaan. Yolcu koltuğuKoltuk yolcu algılamasında Şasiye kısa devre veya UB' ye kısa devre var. 助手席シート着席検知に アースへのショート または UB へのショート があります。
25 004 BeifahrersitzDie Sitzbelegungserkennung hat Überspannung oder Unterspannung. Passenger seatThe seat occupied recognition has Overvoltage or Undervoltage. Siège passager avantLa détection d'occupation de siège présente Surtension ou Sous-tension. Asiento del acompañanteLa identificación de asiento ocupado tiene Sobretensión o Baja tensión. Assento do acompanhanteO reconhecimento de assento ocupado tem Sobretensão ou Subtensão Sedile passeggero anterioreIl sistema di riconoscimento sedile occupato presenta Sovratensione o Sottotensione. PassagersædeSædebrugsregistrering har Overspænding eller Underspænding. FrampassagerarsäteSätesanvändningsavkänning har Överspänning eller Underspänning. Etumatkustajan istuinIstumistunnistuksessa on Ylijännite tai Alijännite. Yolcu koltuğuKoltuk yolcu algılamasında Aşırı gerilim veya Gerilim düşüklüğü var. 助手席シート着席検知に オーバ・ボルテージ または アンダ・ボルテージ があります。
26 Die Sitzbelegungserkennung hat einen Plausibilitätsfehler. The seat occupied detector has a plausibility error. La détection d'occupation de siège a un défaut de plausibilité. La identificación de asiento ocupado tiene un error de plausibilidad. O reconhecimento de assento ocupado tem erro de plausibilidade Il riconoscimento di sedile occupato presenta un errore di plausibilità. Sædebrugsregistrering har en sandsynlighedsfejl. Sätesanvändningsidentifieringen har ett sannolikhetsfel. Istumistunnistuksessa on uskottavuusvika. Koltukta yolcu algılamasında mantık hatası var. 着席検知に妥当性異常があります。 시트착석 감지기에 타당성 오류가 존재합니다.
27 008 BeifahrersitzSitzbelegungserkennungAOSFP nicht gesteckt, KSM Passenger seatSeat occupied recognitionAOSFP nicht gesteckt, KSM Siège passager avantDétection d'occupation de siègeAOSFP nicht gesteckt, KSM Asiento del acompañanteIdentificación de asiento ocupadoAOSFP nicht gesteckt, KSM Assento do acompanhanteReconhecimento de assento ocupadoAOSFP nicht gesteckt, KSM Sedile passeggero anterioreRiconoscimento sedile occupatoAOSFP nicht gesteckt, KSM PassagersædeSædebrugsregistreringAOSFP nicht gesteckt, KSM FrampassagerarsäteSätesanvändningsidentifieringAOSFP nicht gesteckt, KSM Etumatkustajan istuinIstumistunnistusAOSFP nicht gesteckt, KSM Yolcu koltuğuKoltukta yolcu algılamasıAOSFP nicht gesteckt, KSM 助手席シート着席検知AOSFP nicht gesteckt, KSM
27 016 BeifahrersitzSitzbelegungserkennungAOSFP open circuit, KSUB Passenger seatSeat occupied recognitionAOSFP open circuit, KSUB Siège passager avantDétection d'occupation de siègeAOSFP open circuit, KSUB Asiento del acompañanteIdentificación de asiento ocupadoAOSFP open circuit, KSUB Assento do acompanhanteReconhecimento de assento ocupadoAOSFP open circuit, KSUB Sedile passeggero anterioreRiconoscimento sedile occupatoAOSFP open circuit, KSUB PassagersædeSædebrugsregistreringAOSFP open circuit, KSUB FrampassagerarsäteSätesanvändningsidentifieringAOSFP open circuit, KSUB Etumatkustajan istuinIstumistunnistusAOSFP open circuit, KSUB Yolcu koltuğuKoltukta yolcu algılamasıAOSFP open circuit, KSUB 助手席シート着席検知AOSFP open circuit, KSUB
28 008 KindersitzSitzbelegungserkennungAOS front passenger defekt Child seatSeat occupied recognitionAOS front passenger defekt Siège pour enfantDétection d'occupation de siègeAOS front passenger defekt Asiento infantilIdentificación de asiento ocupadoAOS front passenger defekt Cadeira para criançaReconhecimento de assento ocupadoAOS front passenger defekt Seggiolino per bambiniRiconoscimento sedile occupatoAOS front passenger defekt BørnesædeSædebrugsregistreringAOS front passenger defekt BarnstolSätesanvändningsidentifieringAOS front passenger defekt LapsenistuinIstumistunnistusAOS front passenger defekt Çocuk koltuğuKoltukta yolcu algılamasıAOS front passenger defekt チャイルド・シート着席検知AOS front passenger defekt
28 032 Der Resonator für die Kindersitzbelegungserkennung ist defekt. The resonator for the child seat occupied detector is faulty. Le résonateur pour la détection d'occupation de siège enfant est défectueux. El resonador para la identificación de asiento infantil ocupado está averiada. Ressonador para o reconhecimento de cadeira de criança ocupada com defeito Il risonatore per il riconoscimento seggiolino per bambini occupato è difettoso. Resonator til børnesæderegistrering er defekt. Resonatorn för sätesanvändningsidentifiering för barnstol är defekt. Lastenistuimen tunnistuksen transponderlukija on rikki. Çocuk koltuğu yolcu algılamasında sinyal hatası var. チャイルド・シート着席検知用共振器が故障です。
28 064 Die Kindersitzbelegungserkennung hat einen Signalfehler. The child seat occupied detector has a signal error. La détection d'occupation de siège enfant a un défaut de signal. La identificación de asiento infantil ocupado tiene un error de señal. Erro de sinal do reconhecimento de cadeira de criança ocupada Il riconoscimento seggiolino per bambini occupato ha un errore di segnale. Børnesæderegistrering har en signalfejl. Sätesanvändningsidentifiering för barnstol har ett signalfel. Lastenistuimen tunnistuksessa on signaalivika. Çocuk koltuğu algılamasında bir sinyal hatası var. チャイルド・シート着席検知にシグナル異常があります。
29 000 Die Kindersitzbelegungserkennung hat einen Ausstattungsfehler. The child seat occupied detector has an equipment error. La détection d'occupation de siège enfant a un d´éfaut d'équipement. La identificación de asiento infantil ocupado tiene un error de equipamiento. Erro de identificação de equipamento instalado no reconhecimento de cadeira de criança Il riconoscimento seggiolino per bambini occupato ha un errore di equipaggiamento. Børnesæderegistrering har en udstyrsfejl. Sätesanvändningsidentifiering för barnstol har ett utrustningsfel. Lastenistuimen tunnistuksessa on varustevika (laitevika). Çocuk koltuğu yolcu algılamasında donanım arızası var. チャイルド・シート着席検知に装備故障があります。
31 000 Die Kindersitzbelegungserkennung hat defekte Hardware erkannt. The child seat occupied detector has detected faulty hardware. La détection d'occupation de siège enfant a reconnu un défaut matériel. La identificación de asiento infantil ocupado ha detectado hardware defectuoso O reconhecimento de cadeira de criança ocupada reconheceu um problema de hardware Il riconoscimento seggiolino per bambini ha riconosciuto un hardware difettoso. Børnesæderegistrering har registreret defekt hardware. Sätesanvändningsidentifiering för barnstol har registrerat defekt maskinvara. Lastenistuimen tunnistus on havainnut laitevian. Çocuk koltuğu yolcu algılaması arızalı donanım (Hardware) algılanmış. チャイルド・シート着席検知が故障ハードウエアを検知しました。
34 000 Der digitale Crash-Ausgang hat einen Plausibilitätsfehler. The digital crash output has a plausibility error. La sortie accident digitale a un défaut de plausibilité. La salida de choque digital tiene un error de plausibilidad. A saída digital de colisão tem erro de plausibilidade L'uscita crash digitale presenta un difetto di plausibilità. Digital kollisionsudgang har en sandsynlighedsfejl. Den digitala crash-utgången har ett sannolikhetsfel. Digitaalisessa kolarilähtöliitännässä (crash) on uskottavuusvika. Dijital çarpışma (crash) çıkışında mantık hatası var. デジタル・クラッシュ・アウトプットに妥当性異常があります。
34 001 Digitaler Crash-Ausgang Digital crash output Sortie accident digitale Salida digital de choque Saida digital de colisão Uscita digitale del sensore di crash Digital kollisionsudgang Digital kollisionsutgång Digitaalinen crash-lähtö (törmäys) Dijital çarpma-çıkışı デジタル・クラッシュ・アウトプット
255 000 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
255 008 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
255 016 Digitaler Crash-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus. Digitaler Crash-Ausgang hat Short circuit to positive. Digitaler Crash-Ausgang hat Court-circuit vers plus. Digitaler Crash-Ausgang hat Cortocircuito contra el polo positivo. Digitaler Crash-Ausgang hat Curto-circuito com o positivo. Digitaler Crash-Ausgang hat Cortocircuito verso positivo. Digitaler Crash-Ausgang hat Kortslutning mod plus. Digitaler Crash-Ausgang hat Kortslutning mot plus. Digitaler Crash-Ausgang hat Oikosulku plussaan. Digitaler Crash-Ausgang hat Artı kutba kısa devre. Digitaler Crash-Ausgang hat プラスへのショート.
255 032 Digitaler Crash-Ausgang hat Unterspannung. Digitaler Crash-Ausgang hat Undervoltage. Digitaler Crash-Ausgang hat Sous-tension. Digitaler Crash-Ausgang hat Baja tensión. Digitaler Crash-Ausgang hat Subtensão. Digitaler Crash-Ausgang hat Sottotensione. Digitaler Crash-Ausgang hat Underspænding. Digitaler Crash-Ausgang hat Underspänning. Digitaler Crash-Ausgang hat Alijännite. Digitaler Crash-Ausgang hat Gerilim düşüklüğü. Digitaler Crash-Ausgang hat アンダ・ボルテージ.
255 064 Digitaler Crash-Ausgang hat Überspannung. Digitaler Crash-Ausgang hat Overvoltage. Digitaler Crash-Ausgang hat Surtension. Digitaler Crash-Ausgang hat Sobretensión. Digitaler Crash-Ausgang hat Sobretensão. Digitaler Crash-Ausgang hat Sovratensione. Digitaler Crash-Ausgang hat Overspænding. Digitaler Crash-Ausgang hat Överspänning. Digitaler Crash-Ausgang hat Ylijännite. Digitaler Crash-Ausgang hat Aşırı gerilim. Digitaler Crash-Ausgang hat オーバ・ボルテージ.