________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
AB |
|
AB Airbag |
AB airbag |
AB Airbag |
AB Airbag |
AB Airbag |
AB Airbag |
AB Airbag |
AB krockkudde |
AB Airbag |
AB hava yastığı |
AB エアバッグ |
AB 에어백 |
1 |
|
Nebenschlussfehler |
Shunt fault |
Défaut de courant de fuite |
Avería de la derivación |
Falha por corrente de fuga |
Dispersione di corrente |
Shuntfejl |
Sidoledningsfel |
Sivuvirtaoikosulku |
Yarı kısa devre arızası |
シャント・エラー |
션트 오류 |
1 |
000 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
1 |
008 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
1 |
016 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
1 |
032 |
|
Das Steuergerät hat Unterspannung. |
The control unit has Undervoltage. |
Leas calculateur a Sous-tension. |
La unidad de control tiene Baja tensión. |
O módulo de comando tem Subtensão |
La centralina presenta Sottotensione. |
Styreenhed har Underspænding. |
Styrdonet har Underspänning. |
Ohjainlaitteessa on Alijännite. |
Kumanda cihazında Gerilim düşüklüğü var. |
コントロール・ユニットに アンダ・ボルテージ があります。 |
1 |
064 |
|
Das Steuergerät hat Überspannung. |
The control unit has Overvoltage. |
Leas calculateur a Surtension. |
La unidad de control tiene Sobretensión. |
O módulo de comando tem Sobretensão |
La centralina presenta Sovratensione. |
Styreenhed har Overspænding. |
Styrdonet har Överspänning. |
Ohjainlaitteessa on Ylijännite. |
Kumanda cihazında Aşırı gerilim var. |
コントロール・ユニットに オーバ・ボルテージ があります。 |
2 |
004 |
|
KontrollleuchteSRSLeitung hat Kurzschluss nach Masse. |
Indicator lampSRSCable has Short circuit to ground. |
TémoinSRSCâble a Court-circuit vers masse. |
Testigo de controlSRSEl cable tiene Cortocircuito contra masa. |
Lâmpada de controleSRSA linha tem Curto-circuito com a massa |
SpiaSRSIl cavo presenta Cortocircuito verso massa. |
KontrollampeSRSLedning har Kortslutning mod masse. |
KontrollampaSRSLedning har Kortslutning mot jord. |
MerkkivaloSRSJohdossa on Oikosulku maadotukseen. |
Kontrol lambasıSRSHatta Şasiye kısa devre var |
インジケータ・ランプSRS配線に アースへのショート があります。 |
2 |
016 |
|
KontrollleuchteSRSLeitung hat Kurzschluss nach Plus. |
Indicator lampSRSCable has Short circuit to positive. |
TémoinSRSCâble a Court-circuit vers plus. |
Testigo de controlSRSEl cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
Lâmpada de controleSRSA linha tem Curto-circuito com o positivo |
SpiaSRSIl cavo presenta Cortocircuito verso positivo. |
KontrollampeSRSLedning har Kortslutning mod plus. |
KontrollampaSRSLedning har Kortslutning mot plus. |
MerkkivaloSRSJohdossa on Oikosulku plussaan. |
Kontrol lambasıSRSHatta Artı kutba kısa devre var |
インジケータ・ランプSRS配線に プラスへのショート があります。 |
3 |
032 |
|
Unterspannung an Klemme 15 |
Undervoltage at terminal 15 |
Sous-tension à la borne 15 |
Subtensión en el borne 15 |
Subtensão no terminal 15 |
Sottotensione su morsetto 15 |
Underspænding på klemme 15 |
Underspänning på klämma 15 |
Alijännite virtapiirissä 15 |
15 ucunda gerilim düşüklüğü |
Tml 15 のアンダ・ボルテージ |
4 |
000 |
|
Unplausible Rückmeldung des Fahrerairbag-Zündkreises |
Implausible feedback of driver airbag ignition circuit |
Confirmation pas plausible du circuit d'allumage de l'airbag conducteur |
Acuse no plausible del circuito de encendido del airbag para el conductor |
Realimentação do circuito de ignição do Airbag do motorista não plausível |
Risposta non plausibile del circuito di innesco dell'airbag lato conducente |
Usandsynlig tilbagemelding førerairbag-udløserkreds |
Osannolikt svarsmeddelande för förarkrockkuddens tändkrets |
Kuljettajan airbagin laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava |
Sürücü hava yastığı ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi |
運転席エアバッグ点火回路の妥当でないフィード・バック |
4 |
008 |
|
Der Zündkreis des Fahrerairbags hat Kurzschluss nach Masse. |
The ignition circuit of the driver airbag has Short circuit to ground. |
Le circuit d'allumage de l'airbag du conducteur présente Court-circuit vers masse. |
El circuito de encendido del airbag del conductor tiene Cortocircuito contra masa. |
O circuito de ignição do Airbag do motorista tem Curto-circuito com a massa |
Il circuito di innesco dell'airbag lato guida presenta Cortocircuito verso massa. |
Udløserkreds førerairbag har Kortslutning mod masse. |
Förarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot jord. |
Kuljettajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. |
Sürücü hava yastığı ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. |
運転席エアバッグの点火回路に アースへのショート があります。 |
4 |
016 |
|
Der Zündkreis des Fahrerairbags hat Kurzschluss nach Plus. |
The ignition circuit of the driver airbag has Short circuit to positive. |
Le circuit d'allumage de l'airbag du conducteur présente Court-circuit vers plus. |
El circuito de encendido del airbag del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O circuito de ignição do Airbag do motorista tem Curto-circuito com o positivo |
Il circuito di innesco dell'airbag lato guida presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udløserkreds førerairbag har Kortslutning mod plus. |
Förarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot plus. |
Kuljettajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. |
Sürücü hava yastığı ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. |
運転席エアバッグの点火回路に プラスへのショート があります。 |
4 |
032 |
|
Der Zündkreis des Fahrerairbags ist niederohmig. |
The ignition circuit of the driver airbag has low impedance. |
Le circuit d'allumage de l'airbag conducteur est faiblement résistant. |
El circuito de encendido del airbag para el conductor tiene un bajo nivel óhmico. |
O circuito de ignição do Airbag do motorista tem baixo valor ôhmico |
Il circuito di innesco dell'airbag lato conducente presenta un basso valore ohmico. |
Udløserkreds førerairbag er lavohmsk. |
Förarkrockkuddarnas tändkrets är lågresitiv. |
Kuljettajan airbagin laukaisupiiri on matalaohminen. |
Sürücü hava yastığı ateşleme omaj düşüklüğü. |
運転席エアバッグ点火回路が低抵抗です。 |
4 |
064 |
|
Der Zündkreis des Fahrerairbags ist hochohmig. |
The ignition circuit of the driver airbag has high impedance. |
Le circuit d'allumage de l'airbag conducteur est fortement résistant. |
El circuito de encendido del airbag para el conductor tiene un alto nivel óhmico. |
O circuito de ignição do Airbag do motorista tem alto valor ôhmico |
Il circuito di innesco dell'airbag lato conducente presenta un elevato valore ohmico. |
Udløserkreds førerairbag er højohmsk. |
Förarkrockkuddarnas tändkrets är högresitiv. |
Kuljettajan airbagin laukaisupiiri on korkeaohminen. |
Sürücü hava yastığı ateşleme devresinde omaj yüksekliği. |
運転席エアバッグ点火回路が高抵抗です。 |
5 |
000 |
|
Unplausible Rückmeldung des Fahrergurtstraffer-Zündkreises |
Implausible feedback of driver emergency tensioning retractor ignition circuit |
Confirmation pas plausible du circuit d'allumage des rétracteurs de ceinture |
Acuse no plausible del circuito de encendido del tensor de cinturón para el conductor |
Realimentação do circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do motorista não plausível |
Risposta non plausibile del circuito di attivazione del pretensionatore lato conducente |
Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds seleforstrammer i førerside |
Osannolikt svarsmeddelande för förarbältessträckarens tändkrets |
Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava. |
Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi |
運転席シートベルト・テンショナ点火回路の妥当でないフィード・バック |
5 |
008 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Masse. |
The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has Short circuit to ground. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers masse. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra masa. |
O circuito de ignição do esticador do cinto do motorista tem Curto-circuito com a massa |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato guida presenta Cortocircuito verso massa. |
Udløserkreds seleforstrammer i førerside har Kortslutning mod masse. |
Tändkrets bältessträckare förare har Kortslutning mot jord. |
Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. |
Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. |
運転席シートベルト・テンショナの点火回路に アースへのショート があります。 |
5 |
016 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Plus. |
The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has Short circuit to positive. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers plus. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O circuito de ignição do esticador do cinto do motorista tem Curto-circuito com o positivo |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato guida presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udløserkreds seleforstrammer i førerside har Kortslutning mod plus. |
Tändkrets bältessträckare förare har Kortslutning mot plus. |
Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. |
Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. |
運転席シートベルト・テンショナの点火回路に プラスへのショート があります。 |
5 |
032 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers ist niederohmig. |
The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has low impedance. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture conducteur est faiblement résistant. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón para el conductor tiene un bajo nivel óhmico. |
O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do motorista tem baixo valor ôhmico |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato conducente presenta un basso valore ohmico. |
Udløserkreds seleforstrammer i førerside er lavohmsk. |
Förarbältessträckarnas tändkrets är lågresitiv. |
Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on matalaohminen. |
Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü |
運転席シートベルト・テンショナ点火回路が低抵抗です。 |
5 |
064 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtstraffers ist hochohmig. |
The ignition circuit of the driver emergency tensioning retractor has high impedance. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture conducteur est fortement résistant. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón para el conductor tiene un alto nivel óhmico. |
O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do motorista tem baixo valor ôhmico |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato conducente presenta un elevato valore ohmico. |
Udløserkreds seleforstrammer i førerside er højohmsk. |
Förarbältessträckarnas tändkrets är högresitiv. |
Kuljettajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on korkeaohminen. |
Sürücü kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj yüksekliği. |
運転席シートベルト・テンショナ点火回路が高抵抗です。 |
6 |
000 |
|
Unplausible Rückmeldung des Beifahrergurtstraffer-Zündkreises |
Implausible feedback of the passenger emergency tensioning retractor ignition circuit |
Confirmation pas plausible du circuit d'allumage du rétracteur de ceinture passager |
Acuse no plausible del circuito de encendido del tensor de cinturón para el acompañante |
Realimentação do circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do acompanhante não plausível |
Risposta non plausibile del circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero |
Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds seleforstrammer i passagerside |
Osannolikt svarsmeddelande för frampassagerarbältessträckarens tändkrets |
Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava |
Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi |
助手席シートベルト・テンショナ点火回路の妥当でないフィード・バック |
6 |
008 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Masse. |
The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has Short circuit to ground. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du passager présente Court-circuit vers masse. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra masa. |
O circuito de ignição do esticador do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com a massa |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta Cortocircuito verso massa. |
Udløserkreds seleforstrammer i passagerside har Kortslutning mod masse. |
Tändkrets bältessträckare frampassagerare har Kortslutning mot jord. |
Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. |
Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. |
助手席シートベルト・テンショナの点火回路に アースへのショート があります。 |
6 |
016 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers hat Kurzschluss nach Plus. |
The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has Short circuit to positive. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture du passager présente Court-circuit vers plus. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O circuito de ignição do esticador do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com o positivo |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udløserkreds seleforstrammer i passagerside har Kortslutning mod plus. |
Tändkrets bältessträckare frampassagerare har Kortslutning mot plus. |
Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. |
Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. |
助手席シートベルト・テンショナの点火回路に プラスへのショート があります。 |
6 |
032 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers ist niederohmig. |
The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has low impedance. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture passager est faiblement résistant. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón para el acompañante tiene un bajo nivel óhmico. |
O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do acompanhante tem baixo valor ôhmico |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta un basso valore ohmico. |
Udløserkreds seleforstrammer i passagerside er lavohmsk. |
Frampassagerarbältessträckarnas tändkrets är lågresitiv. |
Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on matalaohminen. |
Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. |
助手席シートベルト・テンショナ点火回路が低抵抗です。 |
6 |
064 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtstraffers ist hochohmig. |
The ignition circuit of the passenger emergency tensioning retractor has high impedance. |
Le circuit d'allumage du rétracteur de ceinture passager est fortement résistant. |
El circuito de encendido del tensor de cinturón para el acompañante tiene un alto nivel óhmico. |
O circuito de ignição do esticador do cinto de segurança do acompanhante tem alto valor ôhmico |
Il circuito di innesco del pretensionatore lato passeggero presenta un elevato valore ohmico. |
Udløserkreds seleforstrammer i passagerside er højohmsk. |
Frampassagerarbältessträckarnas tändkrets är högresitiv. |
Etumatkustajan turvavyön kiristimen laukaisupiiri on korkeaohminen. |
Yolcu kemer gerdiricisi ateşleme devresinde omaj yüksekliği. |
助手席シートベルト・テンショナ点火回路が高抵抗です。 |
7 |
000 |
|
Unplausible Rückmeldung des Beifahrerairbag-Zündkreises |
Implausible feedback of passenger airbag ignition circuit |
Confirmation pas plausible du circuit d'allumage d'airbag passager |
Acuse no plausible del circuito de encendido del airbag para el acompañante |
Realimentação do circuito de ignição do Airbag do acompanhante não plausível |
Risposta non plausibile del circuito di innesco dell'airbag lato passeggero |
Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds passagerairbag |
Osannolikt svarsmeddelande för frampassagerarkrockkuddens tändkrets |
Etumatkustajan airbagin laukaisupiirin kuittaustieto ei ole uskottava. |
Yolcu hava yastığı ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi |
助手席エアバッグ点火回路の妥当でないフィード・バック |
7 |
008 |
|
Der Zündkreis des Beifahrerairbags hat Kurzschluss nach Masse. |
The ignition circuit of the passenger airbag has Short circuit to ground. |
Le circuit d'allumage de l'airbag du passager présente Court-circuit vers masse. |
El circuito de encendido del airbag del acompañante tiene Cortocircuito contra masa. |
O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem Curto-circuito com a massa |
Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta Cortocircuito verso massa. |
Udløserkreds passagerairbag har Kortslutning mod masse. |
Passagerarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot jord. |
Etumatkustajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. |
Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. |
助手席エアバッグの点火回路に アースへのショート があります。 |
7 |
016 |
|
Der Zündkreis des Beifahrerairbags hat Kurzschluss nach Plus. |
The ignition circuit of the passenger airbag has Short circuit to positive. |
Le circuit d'allumage de l'airbag du passager présente Court-circuit vers plus. |
El circuito de encendido del airbag del acompañante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem Curto-circuito com o positivo |
Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udløserkreds passagerairbag har Kortslutning mod plus. |
Passagerarkrockkuddens tändkrets har Kortslutning mot plus. |
Etumatkustajan turvatyynyn laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. |
Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. |
助手席エアバッグの点火回路に プラスへのショート があります。 |
7 |
032 |
|
Der Zündkreis des Beifahrerairbags ist niederohmig. |
The ignition circuit of the passenger airbag has low impedance. |
Le circuit d'allumage de l'airbag passager est faiblement résistant. |
El circuito de encendido del airbag para el acompañante tiene bajo nivel óhmico. |
O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem baixo valor ôhmico |
Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta un basso valore ohmico. |
Udløserkreds passagerairbag er lavohmsk. |
Frampassagerarkrockkuddens tändkrets är lågresitiv. |
Etumatkustajan airbagin laukaisupiiri on matalaohminen. |
Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. |
助手席エアバッグ点火回路が低抵抗です。 |
7 |
064 |
|
Der Zündkreis des Beifahrerairbags ist hochohmig. |
The ignition circuit of the passenger airbag has high impedance. |
Le circuit d'allumage de l'airbag passager est fortement résistant. |
El circuito de encendido del airbag para el acompañante tiene un alto nivel óhmico. |
O circuito de ignição do Airbag do acompanhante tem alto valor ôhmico |
Il circuito di innesco dell'airbag lato passeggero presenta un elevato valore ohmico. |
Udløserkreds passagerairbag er højohmsk. |
Frampassagerarkrockkuddens tändkrets är högresitiv. |
Etumatkustajan airbagin laukaisupiiri on korkeaohminen. |
Yolcu hava yastığı ateşleme devresinde omaj yüksekliği. |
助手席エアバッグ点火回路が高抵抗です。 |
16 |
000 |
|
Unplausible Rückmeldung des Zündkreises für das Fahrergurtschloss |
Implausible feedback of ignition circuit for driver seatbelt buckle |
Confirmation pas plausible du circuit d'allumage de la boucle de ceinture conducteur |
Acuse no plausible del circuito de encendido para el cierre del cinturón del conductor |
Realimentação do circuito de ignição para o fecho do cinto do motorista não plausível |
Risposta non plausibile del circuito di innesco per la fibbia della cintura lato conducente |
Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds til førerselelås |
Osannolikt svarsmeddelande för förarbältessträckarens tändkrets |
Laukaisupiirin kuittaustieto kuljettajan turvavyön lukolle ei ole uskottava |
Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi. |
運転席シートベルト・ロック用点火回路の妥当でないフィード・バック |
16 |
008 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Masse. |
The ignition circuit of the driver seat belt buckle has Short circuit to ground. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers masse. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra masa. |
O circuito de ignição do fecho do cinto do motorista tem Curto-circuito com a massa. |
Il circuito di innesco della fibbia cintura lato guida presenta Cortocircuito verso massa. |
Udløserkreds førerselelås har Kortslutning mod masse. |
Tändkrets bälteslås förare har Kortslutning mot jord. |
Kuljettajan turvavyölukon laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. |
Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. |
運転席シートベルト・ロックの点火回路に アースへのショート があります。 |
16 |
016 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Plus. |
The ignition circuit of the driver seat belt buckle has Short circuit to positive. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du conducteur présente Court-circuit vers plus. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O circuito de ignição do fecho do cinto do motorista tem Curto-circuito com o positivo. |
Il circuito di innesco della fibbia cintura lato guida presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udløserkreds førerselelås har Kortslutning mod plus. |
Tändkrets bälteslås förare har Kortslutning mot plus. |
Kuljettajan turvavyölukon laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. |
Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. |
運転席シートベルト・ロックの点火回路に プラスへのショート があります。 |
16 |
032 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses ist niederohmig. |
The ignition circuit of the driver seatbelt buckle has low impedance. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture chauffeur est faiblement résistant. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene un bajo nivel óhmico. |
O circuito de ignição da fecho do cinto do motorista tem baixo valor ôhmico. |
Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato conducente presenta un basso valore ohmico. |
Udløserkreds førerselelås er lavohmsk. |
Förarbälteslåsets tändkrets är lågresitiv. |
Kuljettajan turvavyön lukon laukaisupiiri on matalaohminen. |
Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. |
運転席シートベルト・ロック点火回路が低抵抗です。 |
16 |
064 |
|
Der Zündkreis des Fahrergurtschlosses ist hochohmig. |
The ignition circuit of the driver seatbelt buckle has high impedance. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture chauffeur est fortement résistant. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del conductor tiene un alto nivel óhmico. |
O circuito de ignição da fecho do cinto do motorista tem alto valor ôhmico. |
Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato conducente presenta un elevato valore ohmico. |
Udløserkreds førerselelås er højohmsk. |
Förarbälteslåsets tändkrets är högresitiv. |
Kuljettajan turvavyön lukon laukaisupiiri on korkeaohminen. |
Sürücü kemer kilidi ateşleme devresinde omaj yüksekliği. |
運転席シートベルト・ロック点火回路が高抵抗です。 |
17 |
000 |
|
Unplausible Rückmeldung des Zündkreises für das Beifahrergurtschloss |
Implausible feedback of ignition circuit for passenger seatbelt buckle |
Confirmation pas plausible du circuit d'allumage de la boucle de ceinture passager. |
Acuse no plausible del circuito de encendido para el cierre de cinturón del acompañante |
Realimentação do circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante não plausível |
Risposta non plausibile del circuito di innesco per la fibbia della cintura lato passeggero |
Usandsynlig tilbagemelding udløserkreds til passagerselelås |
Osannolikt svarsmeddelande för frampassagerarbälteslåsets tändkrets |
Laukaisupiirin kuittaustieto etumatkustajan turvavyön lukolle ei ole uskottava |
Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinin mantıksız geri bildirimi |
助手席シートベルト・ロック用点火回路の妥当でないフィード・バック |
17 |
008 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Masse. |
The ignition circuit of the passenger seat belt buckle has Short circuit to ground. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du passager présente Court-circuit vers masse. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra masa. |
O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com a massa. |
Il circuito di innesco della fibbia cintura lato passeggero presenta Cortocircuito verso massa. |
Udløserkreds passagerselelås har Kortslutning mod masse. |
Tändkrets bälteslås frampassagerare har Kortslutning mot jord. |
Etumatkustajan turvayölukon laukaisupiirissä on Oikosulku maadotukseen. |
Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinde Şasiye kısa devre var. |
助手席シートベルト・ロックの点火回路に アースへのショート があります。 |
17 |
016 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses hat Kurzschluss nach Plus. |
The ignition circuit of the passenger seat belt buckle has Short circuit to positive. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture du passager présente Court-circuit vers plus. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene Cortocircuito contra el polo positivo. |
O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem Curto-circuito com o positivo. |
Il circuito di innesco della fibbia cintura lato passeggero presenta Cortocircuito verso positivo. |
Udløserkreds passagerselelås har Kortslutning mod plus. |
Tändkrets bälteslås frampassagerare har Kortslutning mot plus. |
Etumatkustajan turvayölukon laukaisupiirissä on Oikosulku plussaan. |
Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinde Artı kutba kısa devre var. |
助手席シートベルト・ロックの点火回路に プラスへのショート があります。 |
17 |
032 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses ist niederohmig. |
The ignition circuit of the passenger seatbelt buckle has low impedance. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture passager est faiblement résistant. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene un bajo nivel óhmico. |
O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem baixo valor ôhmico. |
Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato passeggero presenta un basso valore ohmico. |
Udløserkreds passagerselelås er lavohmsk. |
Frampassagerarbälteslåsets tändkrets är lågresitiv. |
Etumatkustajan turvavyön lukon laukaisupiiri on matalaohminen. |
Yolcu kemer kilidi ateşleme devresinde omaj düşüklüğü. |
助手席シートベルト・ロック点火回路が低抵抗です。 |
17 |
064 |
|
Der Zündkreis des Beifahrergurtschlosses ist hochohmig. |
The ignition circuit of the passenger seatbelt buckle has high impedance. |
Le circuit d'allumage de la boucle de ceinture passager est fortement résistant. |
El circuito de encendido del cierre del cinturón del acompañante tiene un alto nivel óhmico. |
O circuito de ignição do fecho do cinto do acompanhante tem alto valor ôhmico. |
Il circuito di innesco per la fibbia della cintura lato passeggero presenta un elevato valore ohmico. |
Udløserkreds passagerselelås er højohmsk. |
Frampassagerarbälteslåsets tändkrets är högresitiv. |
Etumatkustajan turvavyön lukon laukaisupiiri on korkeaohminen. |
Yolcu kemer kilidi ateşleme omaj yüksekliği |
助手席シートベルト・ロック点火回路が高抵抗です。 |
25 |
001 |
|
BeifahrersitzDie Sitzbelegungserkennung hat Kurzschluss nach Masse oder Kurzschluss nach UB. |
Passenger seatThe seat occupied recognition has Short circuit to ground or Short circuit to UB. |
Siège passager avantLa détection d'occupation de siège présente Court-circuit vers masse ou Court-circuit vers UB. |
Asiento del acompañanteLa identificación de asiento ocupado tiene Cortocircuito contra masa o Cortocircuito contra tensión de batería (UB). |
Assento do acompanhanteO reconhecimento de assento ocupado tem Curto-circuito com a massa ou Curto-circuito com UB |
Sedile passeggero anterioreIl sistema di riconoscimento sedile occupato presenta Cortocircuito verso massa o Cortocircuito verso UB. |
PassagersædeSædebrugsregistrering har Kortslutning mod masse eller Kortslutning mod batterispænding. |
FrampassagerarsäteSätesanvändningsavkänning har Kortslutning mot jord eller Kortslutning mot UB. |
Etumatkustajan istuinIstumistunnistuksessa on Oikosulku maadotukseen tai Oikosulku akkuplussaan. |
Yolcu koltuğuKoltuk yolcu algılamasında Şasiye kısa devre veya UB' ye kısa devre var. |
助手席シート着席検知に アースへのショート または UB へのショート があります。 |
25 |
004 |
|
BeifahrersitzDie Sitzbelegungserkennung hat Überspannung oder Unterspannung. |
Passenger seatThe seat occupied recognition has Overvoltage or Undervoltage. |
Siège passager avantLa détection d'occupation de siège présente Surtension ou Sous-tension. |
Asiento del acompañanteLa identificación de asiento ocupado tiene Sobretensión o Baja tensión. |
Assento do acompanhanteO reconhecimento de assento ocupado tem Sobretensão ou Subtensão |
Sedile passeggero anterioreIl sistema di riconoscimento sedile occupato presenta Sovratensione o Sottotensione. |
PassagersædeSædebrugsregistrering har Overspænding eller Underspænding. |
FrampassagerarsäteSätesanvändningsavkänning har Överspänning eller Underspänning. |
Etumatkustajan istuinIstumistunnistuksessa on Ylijännite tai Alijännite. |
Yolcu koltuğuKoltuk yolcu algılamasında Aşırı gerilim veya Gerilim düşüklüğü var. |
助手席シート着席検知に オーバ・ボルテージ または アンダ・ボルテージ があります。 |
26 |
|
Die Sitzbelegungserkennung hat einen Plausibilitätsfehler. |
The seat occupied detector has a plausibility error. |
La détection d'occupation de siège a un défaut de plausibilité. |
La identificación de asiento ocupado tiene un error de plausibilidad. |
O reconhecimento de assento ocupado tem erro de plausibilidade |
Il riconoscimento di sedile occupato presenta un errore di plausibilità. |
Sædebrugsregistrering har en sandsynlighedsfejl. |
Sätesanvändningsidentifieringen har ett sannolikhetsfel. |
Istumistunnistuksessa on uskottavuusvika. |
Koltukta yolcu algılamasında mantık hatası var. |
着席検知に妥当性異常があります。 |
시트착석 감지기에 타당성 오류가 존재합니다. |
27 |
008 |
|
BeifahrersitzSitzbelegungserkennungAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Passenger seatSeat occupied recognitionAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Siège passager avantDétection d'occupation de siègeAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Asiento del acompañanteIdentificación de asiento ocupadoAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Assento do acompanhanteReconhecimento de assento ocupadoAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Sedile passeggero anterioreRiconoscimento sedile occupatoAOSFP nicht gesteckt, KSM |
PassagersædeSædebrugsregistreringAOSFP nicht gesteckt, KSM |
FrampassagerarsäteSätesanvändningsidentifieringAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Etumatkustajan istuinIstumistunnistusAOSFP nicht gesteckt, KSM |
Yolcu koltuğuKoltukta yolcu algılamasıAOSFP nicht gesteckt, KSM |
助手席シート着席検知AOSFP nicht gesteckt, KSM |
27 |
016 |
|
BeifahrersitzSitzbelegungserkennungAOSFP open circuit, KSUB |
Passenger seatSeat occupied recognitionAOSFP open circuit, KSUB |
Siège passager avantDétection d'occupation de siègeAOSFP open circuit, KSUB |
Asiento del acompañanteIdentificación de asiento ocupadoAOSFP open circuit, KSUB |
Assento do acompanhanteReconhecimento de assento ocupadoAOSFP open circuit, KSUB |
Sedile passeggero anterioreRiconoscimento sedile occupatoAOSFP open circuit, KSUB |
PassagersædeSædebrugsregistreringAOSFP open circuit, KSUB |
FrampassagerarsäteSätesanvändningsidentifieringAOSFP open circuit, KSUB |
Etumatkustajan istuinIstumistunnistusAOSFP open circuit, KSUB |
Yolcu koltuğuKoltukta yolcu algılamasıAOSFP open circuit, KSUB |
助手席シート着席検知AOSFP open circuit, KSUB |
28 |
008 |
|
KindersitzSitzbelegungserkennungAOS front passenger defekt |
Child seatSeat occupied recognitionAOS front passenger defekt |
Siège pour enfantDétection d'occupation de siègeAOS front passenger defekt |
Asiento infantilIdentificación de asiento ocupadoAOS front passenger defekt |
Cadeira para criançaReconhecimento de assento ocupadoAOS front passenger defekt |
Seggiolino per bambiniRiconoscimento sedile occupatoAOS front passenger defekt |
BørnesædeSædebrugsregistreringAOS front passenger defekt |
BarnstolSätesanvändningsidentifieringAOS front passenger defekt |
LapsenistuinIstumistunnistusAOS front passenger defekt |
Çocuk koltuğuKoltukta yolcu algılamasıAOS front passenger defekt |
チャイルド・シート着席検知AOS front passenger defekt |
28 |
032 |
|
Der Resonator für die Kindersitzbelegungserkennung ist defekt. |
The resonator for the child seat occupied detector is faulty. |
Le résonateur pour la détection d'occupation de siège enfant est défectueux. |
El resonador para la identificación de asiento infantil ocupado está averiada. |
Ressonador para o reconhecimento de cadeira de criança ocupada com defeito |
Il risonatore per il riconoscimento seggiolino per bambini occupato è difettoso. |
Resonator til børnesæderegistrering er defekt. |
Resonatorn för sätesanvändningsidentifiering för barnstol är defekt. |
Lastenistuimen tunnistuksen transponderlukija on rikki. |
Çocuk koltuğu yolcu algılamasında sinyal hatası var. |
チャイルド・シート着席検知用共振器が故障です。 |
28 |
064 |
|
Die Kindersitzbelegungserkennung hat einen Signalfehler. |
The child seat occupied detector has a signal error. |
La détection d'occupation de siège enfant a un défaut de signal. |
La identificación de asiento infantil ocupado tiene un error de señal. |
Erro de sinal do reconhecimento de cadeira de criança ocupada |
Il riconoscimento seggiolino per bambini occupato ha un errore di segnale. |
Børnesæderegistrering har en signalfejl. |
Sätesanvändningsidentifiering för barnstol har ett signalfel. |
Lastenistuimen tunnistuksessa on signaalivika. |
Çocuk koltuğu algılamasında bir sinyal hatası var. |
チャイルド・シート着席検知にシグナル異常があります。 |
29 |
000 |
|
Die Kindersitzbelegungserkennung hat einen Ausstattungsfehler. |
The child seat occupied detector has an equipment error. |
La détection d'occupation de siège enfant a un d´éfaut d'équipement. |
La identificación de asiento infantil ocupado tiene un error de equipamiento. |
Erro de identificação de equipamento instalado no reconhecimento de cadeira de criança |
Il riconoscimento seggiolino per bambini occupato ha un errore di equipaggiamento. |
Børnesæderegistrering har en udstyrsfejl. |
Sätesanvändningsidentifiering för barnstol har ett utrustningsfel. |
Lastenistuimen tunnistuksessa on varustevika (laitevika). |
Çocuk koltuğu yolcu algılamasında donanım arızası var. |
チャイルド・シート着席検知に装備故障があります。 |
31 |
000 |
|
Die Kindersitzbelegungserkennung hat defekte Hardware erkannt. |
The child seat occupied detector has detected faulty hardware. |
La détection d'occupation de siège enfant a reconnu un défaut matériel. |
La identificación de asiento infantil ocupado ha detectado hardware defectuoso |
O reconhecimento de cadeira de criança ocupada reconheceu um problema de hardware |
Il riconoscimento seggiolino per bambini ha riconosciuto un hardware difettoso. |
Børnesæderegistrering har registreret defekt hardware. |
Sätesanvändningsidentifiering för barnstol har registrerat defekt maskinvara. |
Lastenistuimen tunnistus on havainnut laitevian. |
Çocuk koltuğu yolcu algılaması arızalı donanım (Hardware) algılanmış. |
チャイルド・シート着席検知が故障ハードウエアを検知しました。 |
34 |
000 |
|
Der digitale Crash-Ausgang hat einen Plausibilitätsfehler. |
The digital crash output has a plausibility error. |
La sortie accident digitale a un défaut de plausibilité. |
La salida de choque digital tiene un error de plausibilidad. |
A saída digital de colisão tem erro de plausibilidade |
L'uscita crash digitale presenta un difetto di plausibilità. |
Digital kollisionsudgang har en sandsynlighedsfejl. |
Den digitala crash-utgången har ett sannolikhetsfel. |
Digitaalisessa kolarilähtöliitännässä (crash) on uskottavuusvika. |
Dijital çarpışma (crash) çıkışında mantık hatası var. |
デジタル・クラッシュ・アウトプットに妥当性異常があります。 |
34 |
001 |
|
Digitaler Crash-Ausgang |
Digital crash output |
Sortie accident digitale |
Salida digital de choque |
Saida digital de colisão |
Uscita digitale del sensore di crash |
Digital kollisionsudgang |
Digital kollisionsutgång |
Digitaalinen crash-lähtö (törmäys) |
Dijital çarpma-çıkışı |
デジタル・クラッシュ・アウトプット |
255 |
000 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
255 |
008 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
255 |
016 |
|
Digitaler Crash-Ausgang hat Kurzschluss nach Plus. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Short circuit to positive. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Court-circuit vers plus. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Cortocircuito contra el polo positivo. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Curto-circuito com o positivo. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Cortocircuito verso positivo. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Kortslutning mod plus. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Kortslutning mot plus. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Oikosulku plussaan. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Artı kutba kısa devre. |
Digitaler Crash-Ausgang hat プラスへのショート. |
255 |
032 |
|
Digitaler Crash-Ausgang hat Unterspannung. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Undervoltage. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Sous-tension. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Baja tensión. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Subtensão. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Sottotensione. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Underspænding. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Underspänning. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Alijännite. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Gerilim düşüklüğü. |
Digitaler Crash-Ausgang hat アンダ・ボルテージ. |
255 |
064 |
|
Digitaler Crash-Ausgang hat Überspannung. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Overvoltage. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Surtension. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Sobretensión. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Sobretensão. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Sovratensione. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Overspænding. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Överspänning. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Ylijännite. |
Digitaler Crash-Ausgang hat Aşırı gerilim. |
Digitaler Crash-Ausgang hat オーバ・ボルテージ. |