________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
APS |
|
APS Auto-Pilot-System |
APS Auto pilot system |
Système de navigation automatique APS |
APS sistema autopiloto |
APS Auto-Pilot-System |
APS Auto-Pilot-System |
APS Autopilotsystem |
APS autopilotsystem |
APS-navigointijärjestelmä (Auto-Pilot-System) |
APS Auto pilot sistemi |
APS オート・パイロット・システム |
APS Auto-Pilot 시스템 |
B1000 |
001 |
|
Das Bedienteil ist defekt. |
The operating unit is faulty. |
L'unité de commande est défectueuse. |
La unidad de mando está averiada. |
Unidade de comando com defeito |
L'unità di comando è difettosa. |
Betjeningsdel er defekt. |
Manöverdelen är defekt. |
Käyttöyksikkö on rikki. |
Kullanım kısmı arızalı. |
操作部が故障です。 |
B1000 |
005 |
|
Die Tastatur der Bedieneinheit ist defekt. |
The keypad of the operating unit is faulty. |
Le clavier de l'unité de commande est défectueux. |
El teclado de la unidad de mando está averiado. |
Teclado da unidade de comando com defeito |
La tastiera dell'unità di comando è difettosa. |
Betjeningsenhedens taster er defekte. |
Manöverenhetens knappsats är defekt. |
Käyttöyksikön näppäimistö on rikki. |
Kumanda ünitesinin tuş takımı arızalı. |
操作ユニットのキーボードが故障です。 |
B1010 |
000 |
|
Das Bedienteil hat Unterspannung. |
The operating unit has undervoltage. |
L'unité de commande a une sous-tension. |
La unidad de mando tiene subtensión. |
Unidade de comando tem subtensão |
L'unità di comando presenta sottotensione. |
Betjeningsdel har underspænding. |
Manöverdelen har underspänning. |
Käyttöyksiköllä on alijännite. |
Kullanım kısmı besleme gerilimi düşük. |
操作部が電圧不足です。 |
B1061 |
000 |
|
Die Kommunikation mit dem CD-Wechsler ist unterbrochen. |
Communication with the CD changer is interrupted. |
La communication avec le changeur CD est interrompue. |
La comunicación con el reproductor cambiador de CD está interrumpida. |
Comunicação com o CD-Changer interrompida. |
La comunicazione con il cambia-CD è interrotta. |
Kommunikation med CD-skifter er afbrudt. |
Kommunikationen med cd-växlaren har avbrutits. |
Tiedonsiirrossa CD-vaihtajan kanssa on katkos. |
CD Değiştiricisi ile iletişim kopuk |
CD チェンジャとのコミュニケーションが遮断されています。 |
B1730 |
000 |
|
Der Navigationsrechner meldet Übertemperatur. |
The navigation processor signals excess temperature. |
Le calculateur de navigation indique une surchauffe. |
El ordenador de navegación comunica exceso de temperatura. |
O computador de navegação comunica superaquecimento |
Il computer di navigazione segnala una temperatura eccessiva. |
Navigationscomputer melder overtemperatur. |
Navigationsdatorn rapporterar om övertemperatur. |
Navigaation tietokone ilmoittaa ylikuumentumisesta. |
Navigasyon hesaplayıcısı aşırı sıcaklık bildiriyor. |
ナビゲーション・コンピュータが超過温度を伝達しています。 |
B1734 |
000 |
|
Das Geschwindigkeitssignal fehlt. |
No vehicle speed signal. |
Le signal de vitesse manque. |
Falta la señal de velocidad. |
Falta sinal da velocidade |
Manca il segnale di velocità. |
Hastighedssignal mangler. |
Hastighetssignal saknas. |
Nopeussignaali puuttuu. |
Hız sinyali yok. |
速度シグナルが異常です。 |
B1736 |
001 |
|
Ein Fehler beim Lesen der Navigations-CD wurde erkannt. |
A fault has been detected when reading the navigation CD. |
Un défaut a été détecté lors de la lecture du CD de navigation. |
Se ha detectado un error al leer el CD de navegación. |
Foi reconhecido um erro na leitura do CD de navegação |
E' stato riconosciuto un errore di lettura del CD di navigazione. |
En fejl ved aflæsning af navigations-CD er registreret. |
Ett cd-läsfel vid läsning av navigations-cd-n registrerades. |
Navigaation kartta-CD-levyn lukemisen yhteydessä havaittiin virhe. |
Navigasyon CD' sinin okunması sırasında bir hata algılandı. |
ナビゲーション CD を読み取る際に故障が検知されました。 |
B1736 |
002 |
|
Ein Fehler beim Lesen der Navigations-CD wurde erkannt. |
A fault has been detected when reading the navigation CD. |
Un défaut a été détecté lors de la lecture du CD de navigation. |
Se ha detectado un error al leer el CD de navegación. |
Foi reconhecido um erro na leitura do CD de navegação |
E' stato riconosciuto un errore di lettura del CD di navigazione. |
En fejl ved aflæsning af navigations-CD er registreret. |
Ett cd-läsfel vid läsning av navigations-cd-n registrerades. |
Navigaation kartta-CD-levyn lukemisen yhteydessä havaittiin virhe. |
Navigasyon CD' sinin okunması sırasında bir hata algılandı. |
ナビゲーション CD を読み取る際に故障が検知されました。 |
B1736 |
003 |
|
Ein Fehler beim Lesen der Navigations-CD wurde erkannt. |
A fault has been detected when reading the navigation CD. |
Un défaut a été détecté lors de la lecture du CD de navigation. |
Se ha detectado un error al leer el CD de navegación. |
Foi reconhecido um erro na leitura do CD de navegação |
E' stato riconosciuto un errore di lettura del CD di navigazione. |
En fejl ved aflæsning af navigations-CD er registreret. |
Ett cd-läsfel vid läsning av navigations-cd-n registrerades. |
Navigaation kartta-CD-levyn lukemisen yhteydessä havaittiin virhe. |
Navigasyon CD' sinin okunması sırasında bir hata algılandı. |
ナビゲーション CD を読み取る際に故障が検知されました。 |
B1738 |
000 |
|
Das GPS-Protokoll kann nicht empfangen werden. |
The GPS protocol cannot be received. |
Le protocole GPS ne peut pas être reçu. |
El protocolo GPS no se puede recibir. |
Falha na recepção do protocolo GPS |
Impossibile ricevere il protocollo GPS. |
GPS-protokol kan ikke modtages. |
GPS-protokollet kan inte mottas. |
GPS-protokollaa ei saatu otettua vastaan. |
GPS protokolu alınamıyor. |
GPS メモリを受信できません。 |
B1738 |
001 |
|
Die Signalleitung des Antennenkabels zur GPS-Antenne hat Kurzschluss nach Masse. |
The signal cable of the antenna cable to the GPS antenna has Short circuit to ground. |
Le câble de signaux d'antenne allant à l'antenne GPS présente Court-circuit vers masse. |
El cable de señales del cable hacia la antena GPS tiene Cortocircuito contra masa. |
A linha de sinal do cabo para a antena GPS tem Curto-circuito com a massa |
Il cavo del segnale dell'antenna verso l'antenna GPS presenta Cortocircuito verso massa. |
Signalledning antennekabel til GPS-antenne har Kortslutning mod masse. |
Antennkabelns signalledning till GPS-antennen har Kortslutning mot jord. |
Antennijohdon signaalijohdossa GPS-antennille on Oikosulku maadotukseen. |
GPS Antenine giden anten kablosunun sinyal hattında Şasiye kısa devre var. |
GPS アンテナ用アンテナ・ケーブルのシグナル配線に アースへのショート があります。 |
B1738 |
002 |
|
Es besteht keine Verbindung zur GPS-Antenne. |
There is no link to the GPS antenna. |
Pas de liaison avec l'antenne GPS. |
No existe ninguna comunicación con la antena GPS. |
Não existe nenhuma ligação com a antena GPS |
Manca il collegamento verso l'antenna GPS. |
Der er ingen forbindelse til GPS-antenne. |
Det finns ingen förbindelse till GPS-antennen. |
Ei yhtyettä GPS-antennille. |
GPS antenine bağlantı mevcut değildir. |
GPS アンテナへ接続していません。 |
B1761 |
000 |
|
Die Schaltleitung der Antenne hat Kurzschluss nach Masse. |
The control cable of the antenna has Short circuit to ground. |
Le câble de commutation de l'antenne présente Court-circuit vers masse. |
El cable de mando de la antena tiene Cortocircuito contra masa. |
A linha de comando da antena tem Curto-circuito com a massa |
La direzione di rete dell'antenna presenta Cortocircuito verso massa. |
Skifteledning antenne har Kortslutning mod masse. |
Antennens kopplingsledning har Kortslutning mot jord. |
Antennin kytkentäjohdossa on Oikosulku maadotukseen. |
Anten devre bağlantısında Şasiye kısa devre var. |
アンテナの配線に アースへのショート があります。 |
B1761 |
001 |
|
Die Schaltleitung des CD-Wechslers hat Kurzschluss nach Masse. |
The control cable of the CD changer has Short circuit to ground. |
Le câble de commutation du changeur de CD présente Court-circuit vers masse. |
El cable de mando del cambiador de CD tiene Cortocircuito contra masa. |
A linha de comando do CD-Changer tem Curto-circuito com a massa. |
La direzione di rete del caricatore CD presenta Cortocircuito verso massa. |
Skifteledning CD-skifter har Kortslutning mod masse. |
Cd-växlarens kopplingsledning har Kortslutning mot jord. |
CD-soittimen kytkentäjohdossa on Oikosulku maadotukseen. |
CD değiştiricisinin kumanda hattında Şasiye kısa devre var. |
CD オート・チェンジャの配線に アースへのショート があります。 |
B1762 |
000 |
|
Der Navigationsrechner meldet CAN-Kommunikationsfehler. |
The navigation processor signals CAN communication fault. |
Le calculateur de navigation indique défaut de communication CAN. |
El ordenador de navegación comunica un error de comunicación CAN. |
O computador de navegação comunica falha de comunicação CAN |
Il computer di navigazione segnala un difetto di comunicazione CAN. |
Navigationscomputer melder CAN-kommunikationsfejl. |
Navigationsdatorn rapporterar om CAN-kommunikationsfel. |
Navigaation tietokone ilmoittaa CAN-tiedonsiirron viasta. |
Navigasyon hesaplayıcı CAN iletişim hatası bildiriyor. |
ナビゲーション・コンピュータが CAN コミュニケーション異常を伝達します。 |
B1763 |
000 |
|
Die Mechanik des CD-Wechslers ist defekt. |
The mechanism of the CD changer is faulty. |
La mécanique du changeur de CD est défectueuse. |
La mecánica del reproductor cambiador de CD está averiada. |
Mecânica do CD-Changer com defeito. |
La meccanica del cambia-CD è guasta. |
CD-skifterens mekanik er defekt. |
Mekaniken på cd-växlaren är defekt. |
CD-vaihtajassa mekaaninen vika. |
CD Değiştiricisinin mekanik aksamında arıza var. |
CD チェンジャの機械系に故障があります。 |
B1763 |
001 |
|
Die Mechanik des CD-Wechslers ist defekt. |
The mechanism of the CD changer is faulty. |
La mécanique du changeur de CD est défectueuse. |
La mecánica del reproductor cambiador de CD está averiada. |
Mecânica do CD-Changer com defeito. |
La meccanica del cambia-CD è guasta. |
CD-skifterens mekanik er defekt. |
Mekaniken på cd-växlaren är defekt. |
CD-vaihtajassa mekaaninen vika. |
CD Değiştiricisinin mekanik aksamında arıza var. |
CD チェンジャの機械系に故障があります。 |
B1763 |
002 |
|
Die CD kann nicht aus dem Magazin geschoben werden. |
The CD cannot be ejected from the magazine. |
Le CD ne peut pas être retiré du magasin. |
El CD no se puede sacar del cargador. |
O CD não pode ser empurrado para fora do magazine |
Impossibile espellere il CD dal caricatore. |
CD kan ikke skydes ud af magasin. |
Cd-n kan inte skjutas ut ur magasinet. |
CD-levyä ei saada ulos vaihtajasta. |
CD, magazin dışarı iletilemiyor. |
CD をマガジンから取り出せません。 |
B1763 |
003 |
|
Der CD-Wechsler meldet Übertemperatur. |
The CD changer signals excess temperature. |
Le changeur de CD indique une surchauffe. |
El interruptor cambiador de CD comunica temperatura excesiva. |
O CD-Changer comunica superaquecimento. |
Il computer di navigazione segnala una temperatura eccessiva. |
CD-skifter melder overtemperatur. |
Cd-växlaren rapporterar om övertemperatur. |
CD-vaihtaja ilmoittaa ylikuumenemisesta. |
CD değiştiricisi aşırı sıcaklık bildiriyor. |
CD チェンジャが超過温度を伝達します。 |
B1763 |
004 |
|
Der CD-Wechsler meldet Untertemperatur. |
The CD changer signals insufficient temperature. |
Le changeur de CD indiqueune température trop froide. |
El cambiador de CD comunica temperatura demasiado baja. |
O CD-Changer comunica temperatura muito baixa. |
Il computer di navigazione segnala una temperatura insufficiente. |
CD-skifter melder undertemperatur. |
Cd-växlaren rapporterar om undertemperatur. |
CD-vaihtaja ilmoittaa alilämpötilasta. |
CR değiştiricisi düşük sıcaklık bildiriyor. |
CD チェンジャが低温度を伝達します。 |
B1764 |
001 |
|
Das Kassettenlaufwerk oder die Kassette ist defekt. |
The cassette drive or the cassette is faulty. |
Le lecteur de cassettes ou la cassette sont défectueux. |
El mecanismo de arrastre del cassette o el cassette están averiados. |
O toca-fitas ou a fita com defeito |
Il riproduttore di cassette o la cassetta stessa sono difettosi. |
Kassettedrev eller kassette er defekt. |
Kassettenheten eller kassetten är defekt. |
Kasettisoitin tai itse kasetti on rikki. |
Kaset sarma tertibatı veya kaset arızalı |
カセット・ドライブまたはカセットに故障があります。 |
B1764 |
002 |
|
Das Kassettenlaufwerk oder die Kassette ist defekt. |
The cassette drive or the cassette is faulty. |
Le lecteur de cassettes ou la cassette sont défectueux. |
El mecanismo de arrastre del cassette o el cassette están averiados. |
O toca-fitas ou a fita com defeito |
Il riproduttore di cassette o la cassetta stessa sono difettosi. |
Kassettedrev eller kassette er defekt. |
Kassettenheten eller kassetten är defekt. |
Kasettisoitin tai itse kasetti on rikki. |
Kaset sarma tertibatı veya kaset arızalı |
カセット・ドライブまたはカセットに故障があります。 |
B1764 |
003 |
|
Das Kassettenlaufwerk oder die Kassette ist defekt. |
The cassette drive or the cassette is faulty. |
Le lecteur de cassettes ou la cassette sont défectueux. |
El mecanismo de arrastre del cassette o el cassette están averiados. |
O toca-fitas ou a fita com defeito |
Il riproduttore di cassette o la cassetta stessa sono difettosi. |
Kassettedrev eller kassette er defekt. |
Kassettenheten eller kassetten är defekt. |
Kasettisoitin tai itse kasetti on rikki. |
Kaset sarma tertibatı veya kaset arızalı |
カセット・ドライブまたはカセットに故障があります。 |
B1764 |
004 |
|
Das Bedienteil ist defekt. |
The operating unit is faulty. |
L'unité de commande est défectueuse. |
La unidad de mando está averiada. |
Unidade de comando com defeito |
L'unità di comando è difettosa. |
Betjeningsdel er defekt. |
Manöverdelen är defekt. |
Käyttöyksikkö on rikki. |
Kullanım kısmı arızalı. |
操作部が故障です。 |
B1765 |
000 |
|
Der Navigationsrechner ist defekt. |
The navigation processor is faulty. |
L'ordinateur de navigation est défectueux. |
El ordenador de navegación está averiado. |
Computador de navegação com defeito |
Il computer di navigazione è guasto. |
Navigationscomputer er defekt. |
Navigationsdatorn är defekt. |
Navigointitietokone on rikki. |
Navigasyon hesaplayıcısı arızalıdır. |
ナビゲーション・コンピュータに故障があります。 |
B1766 |
000 |
|
Der Navigationsrechner muss sich neu justieren. |
The navigation processor must readjust. |
Le calculateur de navigation doit s'ajuster de nouveau. |
El ordenador de navegación se tiene que ajustar nuevamente. |
O computador de navegação deve se reajustar |
Il computer di navigazione deve autoregistrarsi di nuovo. |
Navigationscomputer skal justere sig igen. |
Navigationsdator måste justeras på nytt. |
Navigointitietokoneen täytyy säätyä uudelleen. |
Navigasyon hesaplayıcısı kendi kendini yeniden ayarlamalıdır. |
ナビゲーション・コンピュータが新たに調整されます。 |
B1768 |
000 |
|
Endschalter wird beim Schließen der Frontklappe nicht erkannt. |
Limit switch is not detected when closing the front flap. |
Le contacteur de fin de course n'est pas reconnu en fermant le volet avant. |
El interruptor final no se detecta al cerrar la tapa frontal. |
A chave de limite de curso não é reconhecida no fechamento da tampa frontal |
Non viene riconosciuto l'interruttore di fine corsa alla chiusura dello sportello frontale. |
Endestopkontakt registreres ikke ved lukning af frontklap. |
Ändkontakten registreras inte vid stängning av frontlucka. |
Rajakatkaisinta ei tunnistettu etuluukun sulkemisen yhteydessä. |
Ön kapak kapatılırken nihayet şalteri algılanmıyor. |
エンジン・フードを閉じる際にリミット・スイッチが検知されません。 |
B1768 |
001 |
|
Endschalter wird beim Öffnen der Frontklappe nicht erkannt. |
Limit switch is not detected when opening the front flap. |
Le contacteur de fin de course n'est pas reconnu en ouvrant le volet avant. |
El interruptor final no se detecta al abrir la tapa frontal. |
A chave de limite de curso não é reconhecida na abertura da tampa frontal |
Non viene riconosciuto l'interruttore di fine corsa all'apertura dello sportello frontale. |
Endestopkontakt registreres ikke ved åbning af frontklap. |
Ändkontakten registreras inte vid öppning av frontlucka. |
Rajakatkaisinta ei tunnistettu etuluukun avaamisen yhteydessä. |
Ön kapak açılırken nihayet şalteri algılanmıyor. |
エンジン・フードを開ける際にリミット・スイッチが検知されません。 |
B1769 |
001 |
|
Die Telematik ist defekt. |
The Telematics is faulty. |
La télématique est défectueuse. |
El sistema Telematik está averiado. |
Telematik com defeito |
L'impianto telematico è guasto. |
Telematik er defekt. |
Telematiken är defekt. |
Telematiikka on rikki. |
Telematik arızalıdır. |
テレマチックに故障があります。 |
B1769 |
002 |
|
Die Telematik ist defekt. |
The Telematics is faulty. |
La télématique est défectueuse. |
El sistema Telematik está averiado. |
Telematik com defeito |
L'impianto telematico è guasto. |
Telematik er defekt. |
Telematiken är defekt. |
Telematiikka on rikki. |
Telematik arızalıdır. |
テレマチックに故障があります。 |
B1769 |
003 |
|
Die Telematik ist defekt. |
The Telematics is faulty. |
La télématique est défectueuse. |
El sistema Telematik está averiado. |
Telematik com defeito |
L'impianto telematico è guasto. |
Telematik er defekt. |
Telematiken är defekt. |
Telematiikka on rikki. |
Telematik arızalıdır. |
テレマチックに故障があります。 |
B1769 |
016 |
|
Die Anbindung zum Telefonadapter ist defekt. |
The link to the telephone adapter is faulty. |
La liaison avec l'adaptateur de téléphone est défectueuse. |
El enlace hacia el adaptador para teléfono está averiado. |
Ligação com o adaptador do telefone com defeito |
Il collegamento con l'adattatore del telefono è difettoso. |
Forbindelse til telefonadapter er defekt. |
Fastsurrningen till telefonadaptern är defekt. |
Yhteys puhelimen adapteriin on rikki. |
Telefon adaptörüne bağlantı arızalı. |
電話アダプタへの接続に故障があります。 |
B1776 |
000 |
|
Der Navigationsrechner erkennt einen Selbsttestfehler. |
The navigation processor detects a selftest fault. |
Le calculateur de navigation reconnaît un défaut dans l'auto-test. |
El ordenador de navegación detecta un error de autotest. |
O computador de navegação reconhece um erro durante o autoteste |
Il computer di navigazione riconosce un errore dell'autodiagnosi. |
Navigationscomputer registrerer en selvtestfejl. |
Navigationsdatorn registrerar ett självtestfel. |
Navigaation tietokone tunnistaa itsetestivirheen. |
Navigasyon hesaplayıcısı bir kendi kendini testte bir hata algılıyor. |
ナビゲーション・コンピュータがセルフ・テスト異常を検知します。 |
B1777 |
000 |
|
Die Telematik erkennt einen CAN-Kommunikationsfehler. |
The telematic detects a CAN communication fault. |
La télématique a reconnu un défaut de communication CAN. |
Telematik detecta un error de comunicación CAN. |
O Telematik reconhece uma falha de comunicação CAN |
Il sistema telematico riconosce un difetto di comunicazione CAN. |
Telematik registrerer en CAN-kommunikationsfejl. |
Telematiken registrerar ett CAN-kommunikationsfel. |
Telematiikka tunnistaa CAN-tiedonsiirron vian. |
Telematik bir CAN iletişim hatası algılıyor. |
テレマチックが CAN コミュニケーション異常を検知します。 |
N1204 |
001 |
|
Die Telematik hat kein Funknetz erkannt. |
The telematic does not detect a radio network. |
La télématique n'a reconnu aucun réseau radio. |
Telematik no ha detectado ninguna red de radiocomunicación. |
O Telematik não reconheceu nenhuma rede de radiocomunicação |
Il sistema telematico non ha riconosciuto nessuna rete radiomobile. |
Telematik har ikke registreret noget radiokommunikationsnet. |
Telematiken har inte registrerat något radionät. |
Telematiikka ei ole löytänyt verkkoa. |
Telematik herhangi bir telsiz şebekesi algılamadı. |
テレマチックがラジオ・ネットを検知しませんでした。 |
N1204 |
002 |
|
Die Telematik hat keine PIN erkannt. |
The telematic has not detected a PIN. |
La télématique n'a pas reconnu de PIN. |
La telemática no ha detectado ningún PIN. |
O Telematik não reconheceu nenhum PINO |
Il sistema telematico non ha riconosciuto nessun PIN. |
Telematik har ikke registreret nogen PIN. |
Telematiken har inte registrerat någon PIN. |
Telematiikka ei ole tunnistanut PIN-koodia. |
Telematik herhangi bir PIN kodu algılamadı. |
テレマチックが PIN を検知しませんでした。 |
N1204 |
003 |
|
Die Telematik hat kein Telefon erkannt. |
The telematic does not detect a telephone. |
La télématique n'a pas reconnu de téléphone. |
Telematik no ha detectado ningún teléfono. |
O Telematik não reconheceu nenhum telefone |
Il sistema telematico non ha riconosciuto nessun telefono. |
Telematik har ikke registreret nogen telefon. |
Telematiken har inte registrerat någon telefon. |
Telematiikka ei ole tunnistanut puhelinta. |
Telematik herhangi bir telefon algılamadı. |
テレマチックが電話を検知しませんでした。 |
N1204 |
004 |
|
Das Telefonbuch wurde nicht oder falsch geladen. |
The telephone directory has not been loaded or incorrectly loaded. |
L'annuaire n'a pas été ou a été mal chargé. |
El listín de teléfonos no se ha cargado o se ha hecho erróneamente. |
A agenda telefônica não foi carregada ou existe erro |
L'elenco telefonico non è stato caricato oppure è stato caricato in modo errato. |
Telefonbog er ikke indlæst eller er ikke indlæst korrekt. |
Telefonboken laddades inte eller också laddades den felaktigt. |
Puhelinmuistiota ei ole ladattu tai sen latauksessa sattui virhe. |
Telefon fihristi yüklenmemiş veya yanlış yüklenmiş. |
電話帳がロードされていないか、間違ってロードされています。 |