________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
DBE906 |
|
DBEDachbedieneinheit |
DBEOverhead control panel |
DBEUnité de commande du toit |
DBEUnidad de mando del techo |
DBEUnidade de Comando do Teto |
DBEUnità di comando nel tetto |
DBETagbetjeningsenhed |
DBETakmanöverenhet |
DBEKattoyksikkö |
DBETavan kullanım ünitesi |
DBEルーフ操作ユニット |
DBE오버헤드 컨트롤패널 |
9001 |
|
Ereignis:N70 (Steuergerät DBE)-Unterspannung(< 9 V) |
Event:N70 (OCP [DBE] control unit)-Undervoltage(< 9 V) |
Événement:N70 (Calculateur DBE)-Sous-tension(< 9 V) |
Evento:N70 (Unidad de control DBE)-Baja tensión(< 9 V) |
Evento:N70 (Módulo de comando DBE)-Subtensão(< 9 V) |
Evento:N70 (Centralina di comando DBE)-Sottotensione(< 9 V) |
Hændelse:N70 (styreenhed DBE)-Underspænding(< 9 V) |
Händelse:N70 (styrdon DBE)-Underspänning(< 9 V) |
Tapahtuma:N70 (ohjainlaite DBE)-Alijännite(< 9 V) |
Olay:N70 (DBE kumanda cihazı)-Gerilim düşüklüğü(< 9 V) |
イベント:N70 (DBEコントロール・ユニット)-アンダ・ボルテージ(< 9 V) |
이벤트:N70 (OCP 컨트롤유닛)-저전압(< 9 V) |
9002 |
|
Ereignis:N70 (Steuergerät DBE)-Überspannung(> 16 V) |
Event:N70 (OCP [DBE] control unit)-Overvoltage(> 16 V) |
Événement:N70 (Calculateur DBE)-Surtension(> 16 V) |
Evento:N70 (Unidad de control DBE)-Sobretensión(> 16 V) |
Evento:N70 (Módulo de comando DBE)-Sobretensão(> 16 V) |
Evento:N70 (Centralina di comando DBE)-Sovratensione(> 16 V) |
Hændelse:N70 (styreenhed DBE)-Overspænding(> 16 V) |
Händelse:N70 (styrdon DBE)-Överspänning(> 16 V) |
Tapahtuma:N70 (ohjainlaite DBE)-Ylijännite(> 16 V) |
Olay:N70 (DBE kumanda cihazı)-Aşırı gerilim(> 16 V) |
イベント:N70 (DBEコントロール・ユニット)-オーバ・ボルテージ(> 16 V) |
이벤트:N70 (OCP 컨트롤유닛)-과전압(> 16 V) |
9003 |
|
Ereignis:N70 (Steuergerät DBE)-Übertemperatur |
Event:N70 (OCP [DBE] control unit)-Excess temperature |
Événement:N70 (Calculateur DBE)-Température excessive |
Evento:N70 (Unidad de control DBE)-Temperatura demasiado alta |
Evento:N70 (Módulo de comando DBE)-Superaquecimento |
Evento:N70 (Centralina di comando DBE)-Sovratemperatura |
Hændelse:N70 (styreenhed DBE)-For høj temperatur |
Händelse:N70 (styrdon DBE)-För hög temperatur |
Tapahtuma:N70 (ohjainlaite DBE)-Ylikuumenemine |
Olay:N70 (DBE kumanda cihazı)-Aşırı sıcaklık |
イベント:N70 (DBEコントロール・ユニット)-オーバ・テンパラチャ |
이벤트:N70 (OCP 컨트롤유닛)-과온 |
9004 |
|
Ereignis:N70 (Steuergerät DBE)-Untertemperatur |
Event:N70 (OCP [DBE] control unit)-Insufficient temperature |
Événement:N70 (Calculateur DBE)-Température insuffisante |
Evento:N70 (Unidad de control DBE)-Temperatura demasiado baja |
Evento:N70 (Módulo de comando DBE)-Temperatura muito baixa |
Evento:N70 (Centralina di comando DBE)-Temperatura insufficiente |
Hændelse:N70 (styreenhed DBE)-For lav temperatur |
Händelse:N70 (styrdon DBE)-För låg temperatur |
Tapahtuma:N70 (ohjainlaite DBE)-Liian alhainen lämpötila |
Olay:N70 (DBE kumanda cihazı)-Düşük sıcaklık |
イベント:N70 (DBEコントロール・ユニット)-アンダ・テンパラチャ |
이벤트:N70 (OCP 컨트롤유닛)-저온 |
9005 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Fehler beim Senden einer Botschaft |
Event:CAN bus-Error on transmitting a message |
Événement:Bus CAN-Défaut lors de l'envoi d'un message |
Evento:Bus CAN-Error al enviar un mensaje |
Evento:Bus do CAN-Falha ao enviar uma mensagem |
Evento:Bus CAN-Errore durante l'invio di un messaggio |
Hændelse:CAN-bus-Fejl når en melding sendes |
Händelse:CAN-buss-Det uppstod ett fel när ett meddelande sändes |
Tapahtuma:CAN-väylä-Virhe sähkettä lähetettäessä |
Olay:CAN-Bus-Bir mesajın gönderilmesi sırasında hata |
イベント:CAN バス-メッセージ送信の際のエラー |
이벤트:CAN 버스:-메시지 전송 시의 펄트 |
9006 |
|
Ereignis:N70 (Steuergerät DBE)-Watchdog-Fehler |
Event:N70 (OCP [DBE] control unit)-Watchdog error |
Événement:N70 (Calculateur DBE)-Défaut de watchdog |
Evento:N70 (Unidad de control DBE)-Error Watchdog |
Evento:N70 (Módulo de comando DBE)-Falha de Watchdog |
Evento:N70 (Centralina di comando DBE)-Errore watchdog |
Hændelse:N70 (styreenhed DBE)-Watchdog-fejl |
Händelse:N70 (styrdon DBE)-Watchdog-fel |
Tapahtuma:N70 (ohjainlaite DBE)-Watchdog-virhe |
Olay:N70 (DBE kumanda cihazı)-Watchdog arıza kaydı (yazılım hatasında yapılan reset) |
イベント:N70 (DBEコントロール・ユニット)-不具合監視機能の故障 |
이벤트:N70 (OCP 컨트롤유닛)-워치독 펄트 |
9009 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Interner Fehler |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Internal fault |
N70 (Calculateur DBE)-Défaut interne |
N70 (Unidad de control DBE)-Avería interna |
N70 (Módulo de comando DBE)-Falha interna |
N70 (Centralina di comando DBE)-Guasto interno |
N70 (styreenhed DBE)-Intern fejl |
N70 (styrdon DBE)-Internt fel |
N70 (ohjainlaite DBE)-Järjestelmävika |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Dahili arıza |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-内部故障 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-내부 오류 |
9010 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Ausgang 'Klemme 15R' hat Kurzschluss gegen Masse. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Output 'Circuit 15R' has a short circuit to ground. |
N70 (Calculateur DBE)-La sortie 'borne 15R' présente un court-circuit avec la masse. |
N70 (Unidad de control DBE)-La salida 'borne 15R' tiene cortocircuito contra masa. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A saída 'terminal 15R' está em curto com a massa. |
N70 (Centralina di comando DBE)-L'uscita 'Morsetto 15R' ha un cortocircuito su massa. |
N70 (styreenhed DBE)-Udgang 'klemme 15R' kortslutter til stel. |
N70 (styrdon DBE)-Utgång 'Klämma 15R' är kortsluten mot jord. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Lähdössä 'virtapiiri 15R' on oikosulku maadotukseen. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-'Uç 15R' çıkışında şaseye kısa devre var. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-アウトプット「ターミナル15R」にはアース側へのショートがあります。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-'서킷 15R' 출력에 접지 단락이 있습니다. |
9020 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Kurzschluss am Ausgang 'Innenlicht' erkannt |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Short circuit detected at output 'Interior lamp' |
N70 (Calculateur DBE)-Court-circuit détecté sur la sortie 'Eclairage intérieur' |
N70 (Unidad de control DBE)-Detectado cortocircuito en la salida 'Alumbrado interior' |
N70 (Módulo de comando DBE)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'Luz interna' |
N70 (Centralina di comando DBE)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'Luce interna' |
N70 (styreenhed DBE)-Kortslutning registreret på udgang 'Kabinelys' |
N70 (styrdon DBE)-Kortslutning på utgång 'Innerbelysning' registrerad |
N70 (ohjainlaite DBE)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'Sisävalo' |
N70 (DBE kumanda cihazı)-'İç lamba' çıkışında kısa devre algılanmış |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-アウトプット「ルーム・ランプ」でのショートを検知 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-출력부 '실내등'에서 단락이 감지됨 |
9022 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Kurzschluss am Ausgang 'Leselicht links' erkannt |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Short circuit detected at output 'Left reading lamp' |
N70 (Calculateur DBE)-Court-circuit détecté sur la sortie 'Lampe de lecture gauche' |
N70 (Unidad de control DBE)-Detectado cortocircuito en la salida 'Luz de lectura izquierda' |
N70 (Módulo de comando DBE)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'Luz de leitura esquerda' |
N70 (Centralina di comando DBE)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'Spot di lettura sinistro' |
N70 (styreenhed DBE)-Kortslutning registreret på udgang 'Læselampe til venstre' |
N70 (styrdon DBE)-Kortslutning på utgång 'Läslampa till vänster' registrerad |
N70 (ohjainlaite DBE)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'Lukuvalo vasen' |
N70 (DBE kumanda cihazı)-'Sol okuma lambası' çıkışında kısa devre algılanmış |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-アウトプット「左読書灯」でのショートを検知 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-출력부 '좌측 독서등'에서 단락이 감지됨 |
9023 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Kurzschluss am Ausgang 'Leselicht rechts' erkannt |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Short circuit detected at output 'Right reading lamp' |
N70 (Calculateur DBE)-Court-circuit détecté sur la sortie 'Lampe de lecture droite' |
N70 (Unidad de control DBE)-Detectado cortocircuito en la salida 'Luz de lectura derecha' |
N70 (Módulo de comando DBE)-Reconhecido um curto-circuito na saída 'Luz de leitura direita' |
N70 (Centralina di comando DBE)-Riconosciuto cortocircuito sull'uscita 'Spot di lettura destro' |
N70 (styreenhed DBE)-Kortslutning registreret på udgang 'Læselampe til højre' |
N70 (styrdon DBE)-Kortslutning på utgång 'Läslampa till höger' registrerad |
N70 (ohjainlaite DBE)-Oikosulku havaittu lähtöliitännässä 'Lukuvalo oikea' |
N70 (DBE kumanda cihazı)-'Sağ okuma lambası' çıkışında kısa devre algılanmış |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-アウトプット「右読書灯」でのショートを検知 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-출력부 '우측 독서등'에서 단락이 감지됨 |
9030 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Interner Fehler |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Internal fault |
N70 (Calculateur DBE)-Défaut interne |
N70 (Unidad de control DBE)-Avería interna |
N70 (Módulo de comando DBE)-Falha interna |
N70 (Centralina di comando DBE)-Guasto interno |
N70 (styreenhed DBE)-Intern fejl |
N70 (styrdon DBE)-Internt fel |
N70 (ohjainlaite DBE)-Järjestelmävika |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Dahili arıza |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-内部故障 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-내부 오류 |
9040 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Der Taster 'Innenlicht' ist defekt oder wurde länger als 40 s betätigt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Button 'Interior lamp' is defective or was pressed for longer than 40 s. |
N70 (Calculateur DBE)-Le contacteur 'Eclairage intérieur' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 40 s. |
N70 (Unidad de control DBE)-El pulsador 'Alumbrado interior' está averiado o se ha accionado durante más de 40 s. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A tecla 'Luz interna' está com defeito ou foi pressionada por mais de 40 s. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il pulsante 'Luce interna' è guasto o è stato azionato per più di 40 s. |
N70 (styreenhed DBE)-Trykkontakt 'Kabinelys' er defekt eller er blevet betjent i mere end 40 sek. |
N70 (styrdon DBE)-Knappen 'Innerbelysning' är defekt eller har tryckts ned längre än 40 s. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Näppäin 'Sisävalo' on rikki tai sitä painettiin yli 40 sekunnin ajan. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-İç lamba butonu arızalı veya 40 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-ボタン「ルーム・ランプ」に不具合があるか、または40秒以上操作されました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-버튼 '실내등'(이)가 고장이거나 또는 40초 이상 작동되었습니다. |
9042 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Der Taster 'Leselicht links' ist defekt oder wurde länger als 40 s betätigt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Button 'Left reading lamp' is defective or was pressed for longer than 40 s. |
N70 (Calculateur DBE)-Le contacteur 'Lampe de lecture gauche' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 40 s. |
N70 (Unidad de control DBE)-El pulsador 'Luz de lectura izquierda' está averiado o se ha accionado durante más de 40 s. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A tecla 'Luz de leitura esquerda' está com defeito ou foi pressionada por mais de 40 s. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il pulsante 'Spot di lettura sinistro' è guasto o è stato azionato per più di 40 s. |
N70 (styreenhed DBE)-Trykkontakt 'Læselampe til venstre' er defekt eller er blevet betjent i mere end 40 sek. |
N70 (styrdon DBE)-Knappen 'Läslampa till vänster' är defekt eller har tryckts ned längre än 40 s. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Näppäin 'Lukuvalo vasen' on rikki tai sitä painettiin yli 40 sekunnin ajan. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Sol okuma lambası butonu arızalı veya 40 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-ボタン「左読書灯」に不具合があるか、または40秒以上操作されました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-버튼 '좌측 독서등'(이)가 고장이거나 또는 40초 이상 작동되었습니다. |
9043 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Der Taster 'Leselicht rechts' ist defekt oder wurde länger als 40 s betätigt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Button 'Right reading lamp' is defective or was pressed for longer than 40 s. |
N70 (Calculateur DBE)-Le contacteur 'Lampe de lecture droite' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 40 s. |
N70 (Unidad de control DBE)-El pulsador 'Luz de lectura derecha' está averiado o se ha accionado durante más de 40 s. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A tecla 'Luz de leitura direita' está com defeito ou foi pressionada por mais de 40 s. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il pulsante 'Spot di lettura destro' è guasto o è stato azionato per più di 40 s. |
N70 (styreenhed DBE)-Trykkontakt 'Læselampe til højre' er defekt eller er blevet betjent i mere end 40 sek. |
N70 (styrdon DBE)-Knappen 'Läslampa till höger' är defekt eller har tryckts ned längre än 40 s. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Näppäin 'Lukuvalo oikea' on rikki tai sitä painettiin yli 40 sekunnin ajan. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Sağ okuma lambası butonu arızalı veya 40 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-ボタン「右読書灯」に不具合があるか、または40秒以上操作されました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-버튼 '우측 독서등'(이)가 고장이거나 또는 40초 이상 작동되었습니다. |
9047 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Der Taster 'Schiebe-Hebe-Dach' ist defekt oder wurde länger als 40 s betätigt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Button 'Sliding/tilting roof' is defective or was pressed for longer than 40 s. |
N70 (Calculateur DBE)-Le contacteur 'Toit ouvrant relevable' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 40 s. |
N70 (Unidad de control DBE)-El pulsador 'Techo corredizo elevable' está averiado o se ha accionado durante más de 40 s. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A tecla 'Teto solar - escotilha' está com defeito ou foi pressionada por mais de 40 s. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il pulsante 'Tetto scorrevole sollevabile' è guasto o è stato azionato per più di 40 s. |
N70 (styreenhed DBE)-Trykkontakt 'Soltag' er defekt eller er blevet betjent i mere end 40 sek. |
N70 (styrdon DBE)-Knappen 'Soltak' är defekt eller har tryckts ned längre än 40 s. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Näppäin 'Kattoluukku' on rikki tai sitä painettiin yli 40 sekunnin ajan. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Sürgülü ve kalkar kapak butonu arızalı veya 40 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-ボタン「スライディング・チルト・ルーフ」に不具合があるか、または40秒以上操作されました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-버튼 '슬라이딩/틸팅 선루프'(이)가 고장이거나 또는 40초 이상 작동되었습니다. |
9060 |
|
Schiebe-Hebe-Dach-Bauteil Schiebe- bzw. Hebe-Dach-Motor ist blockiert. |
Sliding/tilting roof-Component Sliding or tilting roof motor is blocked. |
Toit ouvrant relevable-Le composant Moteur de toit coulissant ou relevable est bloqué. |
Techo corredizo elevable-El componente Motor del techo corredizo o del techo elevable está bloqueado. |
Teto solar - escotilha-Componente Motor do teto solar ou escotilha bloqueado |
Tetto scorrevole sollevabile-Componente Motorino tetto scorrevole o sollevabile bloccato. |
Soltag-Komponent Motor til soltag hhv. hævetag er blokeret. |
Soltak-Komponent Skjut- resp. lyfttaksmotor är blockerad. |
Kattoluukku-Rakenneosa Kattoluukun moottori on jumissa. |
Sürgülü ve kalkar kapak-Sürgülü veya kalkar tavan motoru eleman bloke oldu. |
スライディング・チルト・ルーフ-構成部品 スライディング・ルーフないし、サン・ルーフ・モータ がブロックされています。 |
슬라이딩/틸팅 선루프-부품 슬라이딩 또는 틸팅 루프 모터(이)가 잠겼습니다. |
9061 |
|
Ereignis:Schiebe-Hebe-Dach-Die Zielposition wurde nicht erreicht. |
Event:Sliding/tilting roof-The target position was not reached. |
Événement:Toit ouvrant relevable-La position d'arrivée n'a pas été atteinte. |
Evento:Techo corredizo elevable-No se ha alcanzado la posición deseada. |
Evento:Teto solar - escotilha-A posição desejada não foi atingida. |
Evento:Tetto scorrevole sollevabile-La posizione di destinazione non è stata raggiunta. |
Hændelse:Soltag-Målposition er ikke blevet nået. |
Händelse:Soltak-Målläget uppnåddes inte. |
Tapahtuma:Kattoluukku-Haluttua asentoa ei saavutettu. |
Olay:Sürgülü ve kalkar kapak-Hedef konuma ulaşılamadı |
イベント:スライディング・チルト・ルーフ-目標ポジションに達しませんでした。 |
이벤트:슬라이딩/틸팅 선루프-목표위치에 도달하기 않았습니다. |
9063 |
|
Schiebe-Hebe-Dach-Der mechanische Anschlag konnte nicht angefahren werden. |
Sliding/tilting roof-It was not possible to run to the mechanical stop. |
Toit ouvrant relevable-La butée mécanique n'a pas pu être atteinte. |
Techo corredizo elevable-No ha sido posible alcanzar el tope mecánico. |
Teto solar - escotilha-Não foi possível atingir o batente mecânico. |
Tetto scorrevole sollevabile-Non è stato possibile raggiungere il finecorsa meccanico. |
Soltag-Der kunne ikke køres til det mekaniske anslag. |
Soltak-Det mekaniska anslaget kunde inte ställas in. |
Kattoluukku-Ohjaus mekaaniseen vasteeseen ei onnistunut. |
Sürgülü ve kalkar kapak-Mekanik tahdide gidilemedi. |
スライディング・チルト・ルーフ-機械的ストッパまで移動することができませんでした。 |
슬라이딩/틸팅 선루프-기계적 스톱퍼로 접근할 수 없었습니다. |
9064 |
|
Schiebe-Hebe-Dach-Kurzschluss am Hallsensor wurde erkannt. |
Sliding/tilting roof-Short circuit at Hall sensor was detected. |
Toit ouvrant relevable-Un court-circuit a été détecté au niveau du capteur de Hall. |
Techo corredizo elevable-Se ha detectado un cortocircuito en el sensor Hall. |
Teto solar - escotilha-Foi reconhecido um curto-circuito no sensor Hall |
Tetto scorrevole sollevabile-È stato riconosciuto un cortocircuito nel sensore di Hall. |
Soltag-Kortslutning på Hall-sensor er registreret. |
Soltak-Kortslutning vid Hallsensor har detekterats. |
Kattoluukku-Hall-anturin oikosulku havaittu. |
Sürgülü ve kalkar kapak-Hall sensöründe kısa devre algılandı. |
スライディング・チルト・ルーフ-スピード・センサでショートが検知されました。 |
슬라이딩/틸팅 선루프-홀센서의 단락이 감지되었습니다. |
9065 |
|
Schiebe-Hebe-Dach-Die Drehrichtung ist falsch. |
Sliding/tilting roof-The rotation direction is incorrect. |
Toit ouvrant relevable-Le sens de rotation est incorrect. |
Techo corredizo elevable-El sentido de giro es erróneo. |
Teto solar - escotilha-Sentido de rotação errado |
Tetto scorrevole sollevabile-Il senso di rotazione è sbagliato. |
Soltag-Drejeretning er forkert. |
Soltak-Fel rotationsriktning. |
Kattoluukku-Pyörimissuunta on väärä. |
Sürgülü ve kalkar kapak-Dönüş yönü yanlış. |
スライディング・チルト・ルーフ-回転方向が誤っています。 |
슬라이딩/틸팅 선루프-회전방향이 잘못되었습니다. |
9066 |
|
Schiebe-Hebe-Dach-Der Hallsensor 1 ist defekt. |
Sliding/tilting roof-Hall sensor 1 is faulty. |
Toit ouvrant relevable-Le capteur Hall 1 est défectueux. |
Techo corredizo elevable-El sensor Hall 1 está averiado. |
Teto solar - escotilha-Sensor Hall 1 com defeito. |
Tetto scorrevole sollevabile-Il sensore di Hall 1 è guasto. |
Soltag-Hall-sensor 1 er defekt. |
Soltak-Hallsensorn 1 är defekt. |
Kattoluukku-Hall-tunnistin 1 on rikki. |
Sürgülü ve kalkar kapak-1 Hall sensörü arızalı. |
スライディング・チルト・ルーフ-ホール・センサ1には不具合があります。 |
슬라이딩/틸팅 선루프-홀센서 1(이)가 고장입니다. |
9067 |
|
Schiebe-Hebe-Dach-Der Hallsensor 2 ist defekt. |
Sliding/tilting roof-Hall sensor 2 is faulty. |
Toit ouvrant relevable-Le capteur Hall 2 est défectueux. |
Techo corredizo elevable-El sensor Hall 2 está averiado. |
Teto solar - escotilha-Sensor Hall 2 com defeito. |
Tetto scorrevole sollevabile-Il sensore di Hall 2 è guasto. |
Soltag-Hall-sensor 2 er defekt. |
Soltak-Hallsensorn 2 är defekt. |
Kattoluukku-Hall-tunnistin 2 on rikki. |
Sürgülü ve kalkar kapak-2 Hall sensörü arızalı. |
スライディング・チルト・ルーフ-ホール・センサ2には不具合があります。 |
슬라이딩/틸팅 선루프-홀센서 2(이)가 고장입니다. |
9068 |
|
Ereignis:N70 (Steuergerät DBE)-Das Schiebe-Hebe-Dach ist entnormiert. |
Event:N70 (OCP [DBE] control unit)-The tilting/sliding roof is denormalized. |
Événement:N70 (Calculateur DBE)-Le toit ouvrant relevable est dénormé. |
Evento:N70 (Unidad de control DBE)-El techo corredizo elevable está desnormalizado. |
Evento:N70 (Módulo de comando DBE)-O teto solar corrediço está despadronizado. |
Evento:N70 (Centralina di comando DBE)-L'inizializzazione del tetto scorrevole-sollevabile è annullata. |
Hændelse:N70 (styreenhed DBE)-Standardjustering af soltag er ophævet. |
Händelse:N70 (styrdon DBE)-Soltakets standardjustering har tagits bort. |
Tapahtuma:N70 (ohjainlaite DBE)-Kattoluukun normitus on poistettu. |
Olay:N70 (DBE kumanda cihazı)-Sürgülü-kalkar tavanın normlaması kaldırılmış. |
イベント:N70 (DBEコントロール・ユニット)-スライディング・ルーフは初期設定解除されています。 |
이벤트:N70 (OCP 컨트롤유닛)-슬라이딩 틸팅 루프가 탈 표준화되었습니다. |
9069 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Relais klebt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Relay sticking. |
N70 (Calculateur DBE)-Le relais colle. |
N70 (Unidad de control DBE)-El relé está atascado. |
N70 (Módulo de comando DBE)-Relé colando |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il relè è incollato. |
N70 (styreenhed DBE)-Relæ hænger. |
N70 (styrdon DBE)-Relä fastnar. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Rele takertelee. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Röle yapışıyor. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-リレーが固着しています。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-릴레이 점착됨. |
906A |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Die Ansteuerung vom Bauteil Schiebe-Hebe-Dach durch das Steuergerät N70 (Steuergerät DBE) ist fehlgeschlagen. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-The actuation of component Sliding/tilting roof by control unit N70 (OCP [DBE] control unit) has failed. |
N70 (Calculateur DBE)-L'actionnement du composant Toit ouvrant relevable par le calculateur N70 (Calculateur DBE) a échoué. |
N70 (Unidad de control DBE)-La activación del componente Techo corredizo elevable por medio de la unidad de control N70 (Unidad de control DBE) ha fallido. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A ativação do componente Teto solar - escotilha pelo módulo de comando N70 (Módulo de comando DBE) falhou. |
N70 (Centralina di comando DBE)-L'attivazione del componente Tetto scorrevole sollevabile attraverso la centralina di comando N70 (Centralina di comando DBE) non è riuscita. |
N70 (styreenhed DBE)-Aktivering af komponent Soltag via styreenhed N70 (styreenhed DBE) er slået fejl. |
N70 (styrdon DBE)-Aktiveringen av komponent Soltak med hjälp av styrdon N70 (styrdon DBE) misslyckades. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Ohjaus rakenneosalta Kattoluukku ohjainlaitteen N70 (ohjainlaite DBE) kautta ei onnistunut. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Sürgülü ve kalkar kapak elemanı N70 (DBE kumanda cihazı) kumanda kutusu üzerinden kumanda edilemedi. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット N70 (DBEコントロール・ユニット) による構成部品 スライディング・チルト・ルーフ の制御に失敗しました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-컨트롤유닛 N70 (OCP 컨트롤유닛)에 의한 부품 슬라이딩/틸팅 선루프의 구동에 실패했습니다. |
9080 |
|
B38/2 (Regen- und Lichtsensor)-Die Datenleitung hat Kurzschluss. |
B38/2 (Rain/light sensor)-The data line has Short circuit. |
B38/2 (Capteur de pluie et de luminosité)-La ligne de données présente Court-circuit. |
B38/2 (Sensor de lluvia y luminosidad)-El cable de datos tiene Cortocircuito. |
B38/2 (Sensor de chuva e de luz)-A linha de dados tem Curto-circuito. |
B38/2 (Sensore di pioggia e di luce)-Il cavo dati presenta Cortocircuito. |
B38/2 (regn- og lyssensor)-Dataledning har Kortslutning. |
B38/2 (regn- och ljussensor)-Dataledningen har Kortslutning. |
B38/2 (sade- ja valotunnistin)-Datajohdossa on Oikosulku. |
B38/2 (Yağmur sensörü ve ışık sensörü)-Veri hattında Kısa devre var. |
B38/2 (レイン/ライト・センサ)-データ・ラインに ショート があります。 |
B38/2 (강수센서 및 광센서)-데이터 케이블에 단락(이)가 존재합니다. |
9081 |
|
B38/2 (Regen- und Lichtsensor)-Kommunikationsfehler |
B38/2 (Rain/light sensor)-Communication fault |
B38/2 (Capteur de pluie et de luminosité)-Défaut de communication |
B38/2 (Sensor de lluvia y luminosidad)-Avería de comunicación |
B38/2 (Sensor de chuva e de luz)-Falha de comunicação |
B38/2 (Sensore di pioggia e di luce)-Errore di comunicazione |
B38/2 (regn- og lyssensor)-Kommunikationsfejl |
B38/2 (regn- och ljussensor)-Kommunikationsfel |
B38/2 (sade- ja valotunnistin)-Tiedonsiirtovirhe |
B38/2 (Yağmur sensörü ve ışık sensörü)-İletişim hatası |
B38/2 (レイン/ライト・センサ)-通信故障 |
B38/2 (강수센서 및 광센서)-통신오류 |
9082 |
|
B38/2 (Regen- und Lichtsensor)-Der Lichtsensor meldet einen internen Fehler. |
B38/2 (Rain/light sensor)-The light sensor is reporting an internal fault. |
B38/2 (Capteur de pluie et de luminosité)-Le capteur de luminosité indique un défaut interne. |
B38/2 (Sensor de lluvia y luminosidad)-El sensor de luminosidad comunica un error interno. |
B38/2 (Sensor de chuva e de luz)-O sensor de luz comunica uma falha interna. |
B38/2 (Sensore di pioggia e di luce)-Il sensore di luce segnala un errore interno. |
B38/2 (regn- og lyssensor)-Lyssensoren melder en intern fejl. |
B38/2 (regn- och ljussensor)-Ljussensorn rapporterar om ett internt fel. |
B38/2 (sade- ja valotunnistin)-Valotunnistin ilmoittaa sisäisestä viasta. |
B38/2 (Yağmur sensörü ve ışık sensörü)-Işık sensörü bir dahili arıza bildiriyor. |
B38/2 (レイン/ライト・センサ)-ライト・センサが内部故障を伝達しています。 |
B38/2 (강수센서 및 광센서)-광센서에서 내부 오류가 발생했습니다. |
9083 |
|
B38/2 (Regen- und Lichtsensor)-Der Regensensor meldet einen internen Fehler. |
B38/2 (Rain/light sensor)-The rain sensor is reporting an internal fault. |
B38/2 (Capteur de pluie et de luminosité)-Le capteur de pluie indique un défaut interne. |
B38/2 (Sensor de lluvia y luminosidad)-El sensor de lluvia comunica un error interno. |
B38/2 (Sensor de chuva e de luz)-O sensor de chuva comunica uma falha interna. |
B38/2 (Sensore di pioggia e di luce)-Il sensore di pioggia segnala un errore interno. |
B38/2 (regn- og lyssensor)-Regnsensoren melder en intern fejl. |
B38/2 (regn- och ljussensor)-Regnsensorn rapporterar om ett internt fel. |
B38/2 (sade- ja valotunnistin)-Sadetunnistin ilmoittaa sisäisestä viasta. |
B38/2 (Yağmur sensörü ve ışık sensörü)-Yağmur sensörü bir dahili arıza bildiriyor. |
B38/2 (レイン/ライト・センサ)-レイン・センサが内部故障を伝達します。 |
B38/2 (강수센서 및 광센서)-레인센서에서 내부 오류가 발생했습니다. |
9084 |
|
B38/2 (Regen- und Lichtsensor)-NICHT EINGELERNT |
B38/2 (Rain/light sensor)-NOT LEARNED |
B38/2 (Capteur de pluie et de luminosité)-NON INITIALISE |
B38/2 (Sensor de lluvia y luminosidad)-NO REPROGRAMADA |
B38/2 (Sensor de chuva e de luz)-NÃO PROGRAMADA |
B38/2 (Sensore di pioggia e di luce)-NON INIZIALIZZATO |
B38/2 (regn- og lyssensor)-IKKE PROGRAMMERET |
B38/2 (regn- och ljussensor)-INTE PROGRAMMERAD |
B38/2 (sade- ja valotunnistin)-EI PERUSASETETTU |
B38/2 (Yağmur sensörü ve ışık sensörü)-TANITILMAMIŞ |
B38/2 (レイン/ライト・センサ)-学習しませんでした |
B38/2 (강수센서 및 광센서)-'설정되지 않음' |
9090 |
|
B44 (Sensor Innenraumschutz vorn)-Die Datenleitung hat Kurzschluss. |
B44 (Front interior protection sensor)-The data line has Short circuit. |
B44 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle avant)-La ligne de données présente Court-circuit. |
B44 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, delante)-El cable de datos tiene Cortocircuito. |
B44 (Sensor de proteção do habitáculo, dianteiro)-A linha de dados tem Curto-circuito. |
B44 (Sensore protezione abitacolo, lato anteriore)-Il cavo dati presenta Cortocircuito. |
B44 (sensor kabinebeskyttelse foran)-Dataledning har Kortslutning. |
B44 (sensor kupéskydd fram)-Dataledningen har Kortslutning. |
B44 (sisätilavalvonnan tunnistin edessä)-Datajohdossa on Oikosulku. |
B44 (İç mekan koruması sensörü, ön)-Veri hattında Kısa devre var. |
B44 (フロント車内監視システム・センサ)-データ・ラインに ショート があります。 |
B44 (전방 실내모션센서 센서)-데이터 케이블에 단락(이)가 존재합니다. |
9091 |
|
N70 (Steuergerät DBE)/B44 (Sensor Innenraumschutz vorn)-Kommunikationsfehler |
N70 (OCP [DBE] control unit)/B44 (Front interior protection sensor)-Communication fault |
N70 (Calculateur DBE)/B44 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle avant)-Défaut de communication |
N70 (Unidad de control DBE)/B44 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, delante)-Avería de comunicación |
N70 (Módulo de comando DBE)/B44 (Sensor de proteção do habitáculo, dianteiro)-Falha de comunicação |
N70 (Centralina di comando DBE)/B44 (Sensore protezione abitacolo, lato anteriore)-Errore di comunicazione |
N70 (styreenhed DBE)/B44 (sensor kabinebeskyttelse foran)-Kommunikationsfejl |
N70 (styrdon DBE)/B44 (sensor kupéskydd fram)-Kommunikationsfel |
N70 (ohjainlaite DBE)/B44 (sisätilavalvonnan tunnistin edessä)-Tiedonsiirtovirhe |
N70 (DBE kumanda cihazı)/B44 (İç mekan koruması sensörü, ön)-İletişim hatası |
N70 (DBEコントロール・ユニット)/B44 (フロント車内監視システム・センサ)-通信故障 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)/B44 (전방 실내모션센서 센서)-통신오류 |
9092 |
|
B44 (Sensor Innenraumschutz vorn)/B44/1 (Sensor Innenraumschutz Mitte)-Kommunikationsfehler |
B44 (Front interior protection sensor)/B44/1 (Center interior protection sensor)-Communication fault |
B44 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle avant)/B44/1 (Capteur de protection volumétrique centre)-Défaut de communication |
B44 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, delante)/B44/1 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, centro)-Avería de comunicación |
B44 (Sensor de proteção do habitáculo, dianteiro)/B44/1 (Sensor de proteção do habitáculo, central)-Falha de comunicação |
B44 (Sensore protezione abitacolo, lato anteriore)/B44/1 (Sensore protezione abitacolo, centrale)-Errore di comunicazione |
B44 (sensor kabinebeskyttelse foran)/B44/1 (sensor kabinebeskyttelse i midten)-Kommunikationsfejl |
B44 (sensor kupéskydd fram)/B44/1 (sensor kupéskydd mitten)-Kommunikationsfel |
B44 (sisätilavalvonnan tunnistin edessä)/B44/1 (sisätilavalvonnan tunnistin keskellä)-Tiedonsiirtovirhe |
B44 (İç mekan koruması sensörü, ön)/B44/1 (İç mekan koruması sensörü, orta)-İletişim hatası |
B44 (フロント車内監視システム・センサ)/B44/1 (中央車内監視システム・センサ)-通信故障 |
B44 (전방 실내모션센서 센서)/B44/1 (중앙 실내모션센서 센서)-통신오류 |
9093 |
|
B44 (Sensor Innenraumschutz vorn)/B44/2 (Sensor Innenraumschutz hinten)-Kommunikationsfehler |
B44 (Front interior protection sensor)/B44/2 (Rear interior protection sensor)-Communication fault |
B44 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle avant)/B44/2 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle arrière)-Défaut de communication |
B44 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, delante)/B44/2 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, detrás)-Avería de comunicación |
B44 (Sensor de proteção do habitáculo, dianteiro)/B44/2 (Sensor de proteção do habitáculo, traseiro)-Falha de comunicação |
B44 (Sensore protezione abitacolo, lato anteriore)/B44/2 (Sensore protezione abitacolo, lato posteriore)-Errore di comunicazione |
B44 (sensor kabinebeskyttelse foran)/B44/2 (sensor kabinebeskyttelse bagest)-Kommunikationsfejl |
B44 (sensor kupéskydd fram)/B44/2 (sensor kupéskydd bak)-Kommunikationsfel |
B44 (sisätilavalvonnan tunnistin edessä)/B44/2 (sisätilavalvonnan tunnistin takana)-Tiedonsiirtovirhe |
B44 (İç mekan koruması sensörü, ön)/B44/2 (İç mekan koruması sensörü, arka)-İletişim hatası |
B44 (フロント車内監視システム・センサ)/B44/2 (リヤ車内監視システム・センサ)-通信故障 |
B44 (전방 실내모션센서 센서)/B44/2 (센서 실내모션센서 후방)-통신오류 |
9094 |
|
B44 (Sensor Innenraumschutz vorn)-Selbsttestfehler |
B44 (Front interior protection sensor)-Self-test fault |
B44 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle avant)-Défaut dans l'autotest |
B44 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, delante)-Avería de autotest |
B44 (Sensor de proteção do habitáculo, dianteiro)-Erro de autoteste |
B44 (Sensore protezione abitacolo, lato anteriore)-Errore di autocontrollo |
B44 (sensor kabinebeskyttelse foran)-Selvtestfejl |
B44 (sensor kupéskydd fram)-Självtestfel |
B44 (sisätilavalvonnan tunnistin edessä)-Itsetestivirhe |
B44 (İç mekan koruması sensörü, ön)-Kendi kendine test hatası |
B44 (フロント車内監視システム・センサ)-セルフ・テスト・エラー |
B44 (전방 실내모션센서 센서)-셀프테스트펄트 |
9095 |
|
B44/1 (Sensor Innenraumschutz Mitte)-Selbsttestfehler |
B44/1 (Center interior protection sensor)-Self-test fault |
B44/1 (Capteur de protection volumétrique centre)-Défaut dans l'autotest |
B44/1 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, centro)-Avería de autotest |
B44/1 (Sensor de proteção do habitáculo, central)-Erro de autoteste |
B44/1 (Sensore protezione abitacolo, centrale)-Errore di autocontrollo |
B44/1 (sensor kabinebeskyttelse i midten)-Selvtestfejl |
B44/1 (sensor kupéskydd mitten)-Självtestfel |
B44/1 (sisätilavalvonnan tunnistin keskellä)-Itsetestivirhe |
B44/1 (İç mekan koruması sensörü, orta)-Kendi kendine test hatası |
B44/1 (中央車内監視システム・センサ)-セルフ・テスト・エラー |
B44/1 (중앙 실내모션센서 센서)-셀프테스트펄트 |
9096 |
|
B44/2 (Sensor Innenraumschutz hinten)-Selbsttestfehler |
B44/2 (Rear interior protection sensor)-Self-test fault |
B44/2 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle arrière)-Défaut dans l'autotest |
B44/2 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, detrás)-Avería de autotest |
B44/2 (Sensor de proteção do habitáculo, traseiro)-Erro de autoteste |
B44/2 (Sensore protezione abitacolo, lato posteriore)-Errore di autocontrollo |
B44/2 (sensor kabinebeskyttelse bagest)-Selvtestfejl |
B44/2 (sensor kupéskydd bak)-Självtestfel |
B44/2 (sisätilavalvonnan tunnistin takana)-Itsetestivirhe |
B44/2 (İç mekan koruması sensörü, arka)-Kendi kendine test hatası |
B44/2 (リヤ車内監視システム・センサ)-セルフ・テスト・エラー |
B44/2 (센서 실내모션센서 후방)-셀프테스트펄트 |
9097 |
|
Abschleppschutz-Selbsttestfehler |
Towing sensor-Self-test fault |
Protection anti-remorquage-Défaut dans l'autotest |
Protección contra el remolcado no autorizado-Avería de autotest |
Proteção contra rebocamento-Erro de autoteste |
Protezione antitraino-Errore di autocontrollo |
Bugseringsbeskyttelse-Selvtestfejl |
Bogserskydd-Självtestfel |
Poishinaussuoja-Itsetestivirhe |
Çekme koruması-Kendi kendine test hatası |
牽引防止装置-セルフ・テスト・エラー |
견인보호장치-셀프테스트펄트 |
9098 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Der Taster 'Innenraumschutz' ist defekt oder wurde länger als 10 s betätigt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Button 'Interior motion sensor' is defective or was pressed for longer than 10 s. |
N70 (Calculateur DBE)-Le contacteur 'Protection habitacle' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 10 s. |
N70 (Unidad de control DBE)-El pulsador 'Sistema de alarma antirrobo del habitáculo' está averiado o se ha accionado durante más de 10 s. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A tecla 'Proteção do habitáculo' está com defeito ou foi pressionada por mais de 10 s. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il pulsante 'Protezione abitacolo' è guasto o è stato azionato per più di 10 s. |
N70 (styreenhed DBE)-Trykkontakt 'Kabinesikring' er defekt eller er blevet betjent i mere end 10 sek. |
N70 (styrdon DBE)-Knappen 'Kupéskydd' är defekt eller har tryckts ned längre än 10 s. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Näppäin 'Sisätilavalvonta' on rikki tai sitä painettiin yli 10 sekunnin ajan. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-İç mekan koruması butonu arızalı veya 10 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-ボタン「車内盗難防止システム」に不具合があるか、または10秒以上操作されました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-버튼 '실내모션센서'(이)가 고장이거나 또는 10초 이상 작동되었습니다. |
9099 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Der Taster 'Abschleppschutz' ist defekt oder wurde länger als 10 s betätigt. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-Button 'Towing sensor' is defective or was pressed for longer than 10 s. |
N70 (Calculateur DBE)-Le contacteur 'Protection anti-remorquage' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 10 s. |
N70 (Unidad de control DBE)-El pulsador 'Protección contra el remolcado no autorizado' está averiado o se ha accionado durante más de 10 s. |
N70 (Módulo de comando DBE)-A tecla 'Proteção contra rebocamento' está com defeito ou foi pressionada por mais de 10 s. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il pulsante 'Protezione antitraino' è guasto o è stato azionato per più di 10 s. |
N70 (styreenhed DBE)-Trykkontakt 'Bugseringsbeskyttelse' er defekt eller er blevet betjent i mere end 10 sek. |
N70 (styrdon DBE)-Knappen 'Bogserskydd' är defekt eller har tryckts ned längre än 10 s. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Näppäin 'Poishinaussuoja' on rikki tai sitä painettiin yli 10 sekunnin ajan. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Çekme koruması butonu arızalı veya 10 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-ボタン「牽引防止装置」に不具合があるか、または10秒以上操作されました。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-버튼 '견인보호장치'(이)가 고장이거나 또는 10초 이상 작동되었습니다. |
909A |
|
Akku-Horn-Die Datenleitung hat Kurzschluss. |
Battery-operated horn-The data line has Short circuit. |
Avertisseur à accumulateur-La ligne de données présente Court-circuit. |
Bocina de acumulador-El cable de datos tiene Cortocircuito. |
Buzina elétrica com bateria-A linha de dados tem Curto-circuito. |
Avvisatore acustico a batteria-Il cavo dati presenta Cortocircuito. |
Batterihorn-Dataledning har Kortslutning. |
Batteri-signalhorn-Dataledningen har Kortslutning. |
Akkuvarmennettu hälytysäänitorvi-Datajohdossa on Oikosulku. |
Akü-kornası-Veri hattında Kısa devre var. |
充電式ホーン-データ・ラインに ショート があります。 |
축전지-경음기-데이터 케이블에 단락(이)가 존재합니다. |
909B |
|
Akku-Horn-Kommunikationsfehler |
Battery-operated horn-Communication fault |
Avertisseur à accumulateur-Défaut de communication |
Bocina de acumulador-Avería de comunicación |
Buzina elétrica com bateria-Falha de comunicação |
Avvisatore acustico a batteria-Errore di comunicazione |
Batterihorn-Kommunikationsfejl |
Batteri-signalhorn-Kommunikationsfel |
Akkuvarmennettu hälytysäänitorvi-Tiedonsiirtovirhe |
Akü-kornası-İletişim hatası |
充電式ホーン-通信故障 |
축전지-경음기-통신오류 |
909C |
|
Akku-Horn-Das Akku-Horn muss eingelernt werden. |
Battery-operated horn-The battery-operated horn must be taught in. |
Avertisseur à accumulateur-L'accumulateur d'avertisseur doit être initialisé. |
Bocina de acumulador-Se debe reprogramar la bocina del acumulador. |
Buzina elétrica com bateria-A buzina a bateria precisa ser parametrizada. |
Avvisatore acustico a batteria-L'avvisatore acustico a batteria deve essere inizializzato. |
Batterihorn-Batterihorn skal indkodes. |
Batteri-signalhorn-Signalhornet måste programmeras. |
Akkuvarmennettu hälytysäänitorvi-Akkuvarmennettu hälytysäänitorvi täytyy perusasettaa. |
Akü-kornası-Akü kornası tanıtılmalıdır. |
充電式ホーン-バッテリ・ホーンを認識させる必要があります。 |
축전지-경음기-축전지 경음기가 인식되어져야 합니다. |
90C0 |
|
B38/2 (Regen- und Lichtsensor)-Kurzschluss |
B38/2 (Rain/light sensor)-Short circuit |
B38/2 (Capteur de pluie et de luminosité)-Court-circuit |
B38/2 (Sensor de lluvia y luminosidad)-Cortocircuito |
B38/2 (Sensor de chuva e de luz)-Curto-circuito |
B38/2 (Sensore di pioggia e di luce)-Cortocircuito |
B38/2 (regn- og lyssensor)-Kortslutning |
B38/2 (regn- och ljussensor)-Kortslutning |
B38/2 (sade- ja valotunnistin)-Oikosulku |
B38/2 (Yağmur sensörü ve ışık sensörü)-Kısa devre |
B38/2 (レイン/ライト・センサ)-ショート |
B38/2 (강수센서 및 광센서)-단락 |
90C1 |
|
B44 (Sensor Innenraumschutz vorn)-Kurzschluss gegen Batteriespannung |
B44 (Front interior protection sensor)-Short circuit to battery voltage |
B44 (Capteur protection volumétrique de l'habitacle avant)-Court-circuit avec la tension de la batterie |
B44 (Sensor alarma antirrobo para el habitáculo, delante)-Cortocircuito contra la tensión de la batería |
B44 (Sensor de proteção do habitáculo, dianteiro)-Curto com a tensão da bateria |
B44 (Sensore protezione abitacolo, lato anteriore)-Cortocircuito verso la tensione della batteria |
B44 (sensor kabinebeskyttelse foran)-Kortslutning mod batterispænding |
B44 (sensor kupéskydd fram)-Kortslutning mot batterispänning |
B44 (sisätilavalvonnan tunnistin edessä)-Oikosulku akkujännitteeseen |
B44 (İç mekan koruması sensörü, ön)-Akü gerilimine kısa devre |
B44 (フロント車内監視システム・センサ)-バッテリ電圧に対するショート |
B44 (전방 실내모션센서 센서)-배터리 전압에 대한 단락 |
90E0 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit EZS. |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur EZS fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control EZS. |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando EZS |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina EZS. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed EZS mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon EZS saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta EZS puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-EZS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 EZS의 CAN 메시지 결여. |
90E2 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät SAM fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit SAM. |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur SAM fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control SAM. |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando SAM |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina SAM. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed SAM mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon SAM saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta SAM puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-SAM Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット SAM の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 SAM의 CAN 메시지 결여. |
90E4 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät KI fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit KI. |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur KI fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control KI. |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando KI |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina KI. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed KI mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon KI saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta KI puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-KI Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット KI の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 KI의 CAN 메시지 결여. |
90E5 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät KLA fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit KLA. |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur KLA fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control KLA. |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando KLA |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina KLA. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed KLA mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon KLA saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta KLA puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-KLA Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット KLA の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 KLA의 CAN 메시지 결여. |
90E6 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät PSM fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit PSM. |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur PSM fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control PSM. |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando PSM |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina PSM. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed PSM mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon PSM saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta PSM puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-PSM Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット PSM の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 PSM의 CAN 메시지 결여. |
90EF |
|
Ereignis:CAN-Bus-Ausfall des Innenraum-CAN-Busses |
Event:CAN bus-Failure of interior CAN bus |
Événement:Bus CAN-Panne du bus CAN habitacle |
Evento:Bus CAN-Fallo del bus de datos CAN del habitáculo |
Evento:Bus do CAN-Falha do bus do CAN do habitáculo |
Evento:Bus CAN-Avaria del bus CAN abitacolo |
Hændelse:CAN-bus-Defekt på kabine-CAN-bus |
Händelse:CAN-buss-Kupé-CAN-buss ur funktion |
Tapahtuma:CAN-väylä-Sisätilan CAN-väylän vika |
Olay:CAN-Bus-İç mekan CAN busunun arızalanması |
イベント:CAN バス-車内 CAN バスの停止 |
이벤트:CAN 버스:-인테리어 CAN-버스의 고장 |
90F0 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-High defekt |
Event:CAN bus-CAN-High faulty |
Événement:Bus CAN-CAN-High défectueux |
Evento:Bus CAN-Avería CAN-High |
Evento:Bus do CAN-CAN-High com defeito |
Evento:Bus CAN-CAN high guasto |
Hændelse:CAN-bus-CAN-high defekt |
Händelse:CAN-buss-CAN-High defekt |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-High rikki |
Olay:CAN-Bus-CAN-High arızalı |
イベント:CAN バス-CAN ハイの故障 |
이벤트:CAN 버스:-CAN-High 결함 |
90F1 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Low defekt |
Event:CAN bus-CAN-Low faulty |
Événement:Bus CAN-CAN-Low défectueux |
Evento:Bus CAN-Avería CAN-Low |
Evento:Bus do CAN-CAN-Low com defeito |
Evento:Bus CAN-CAN low guasto |
Hændelse:CAN-bus-CAN-low defekt |
Händelse:CAN-buss-CAN-Low defekt |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-Low rikki |
Olay:CAN-Bus-CAN-Low arızalı |
イベント:CAN バス-CAN ローの故障 |
이벤트:CAN 버스:-CAN-Low 결함 |
D600 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-The control unit software is faulty. |
N70 (Calculateur DBE)-Le logiciel de calculateur est défectueux. |
N70 (Unidad de control DBE)-El software de unidades de control es erróneo. |
N70 (Módulo de comando DBE)-Erro no software dos módulos de comando. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il software per centraline contiene errori. |
N70 (styreenhed DBE)-Styreenhedssoftware har fejl. |
N70 (styrdon DBE)-Styrdonsprogramvaran är defekt. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
D601 |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-The control unit software is faulty. |
N70 (Calculateur DBE)-Le logiciel de calculateur est défectueux. |
N70 (Unidad de control DBE)-El software de unidades de control es erróneo. |
N70 (Módulo de comando DBE)-Erro no software dos módulos de comando. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il software per centraline contiene errori. |
N70 (styreenhed DBE)-Styreenhedssoftware har fejl. |
N70 (styrdon DBE)-Styrdonsprogramvaran är defekt. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
D60B |
|
N70 (Steuergerät DBE)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
N70 (OCP [DBE] control unit)-The control unit software is faulty. |
N70 (Calculateur DBE)-Le logiciel de calculateur est défectueux. |
N70 (Unidad de control DBE)-El software de unidades de control es erróneo. |
N70 (Módulo de comando DBE)-Erro no software dos módulos de comando. |
N70 (Centralina di comando DBE)-Il software per centraline contiene errori. |
N70 (styreenhed DBE)-Styreenhedssoftware har fejl. |
N70 (styrdon DBE)-Styrdonsprogramvaran är defekt. |
N70 (ohjainlaite DBE)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. |
N70 (DBE kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. |
N70 (DBEコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
N70 (OCP 컨트롤유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
90E7 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Das Steuergerät AAG sendet keine Daten. |
Event:CAN bus-Control module AAG is not sending any data. |
Événement:Bus CAN-Le calculateur AAG n'envoit pas de données. |
Evento:Bus CAN-La unidad de control AAG no envía datos. |
Evento:Bus do CAN-O módulo de comando AAG não transmite dados. |
Evento:Bus CAN-La centralina di comando AAG non invia dati. |
Hændelse:CAN-bus-Styreenheden AAG sender ingen data. |
Händelse:CAN-buss-Styrdon AAG sänder inga data. |
Tapahtuma:CAN-väylä-Ohjainlaite AAG ei lähetä tietoja. |
Olay:CAN-Bus-AAG kumanda cihazı herhangi bir veri göndermiyor. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット AAG がデータを送信しません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 AAG(이)가 데이터를 전송하지 않습니다. |
90E8 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Das Steuergerät STH sendet keine Daten. |
Event:CAN bus-Control module STH is not sending any data. |
Événement:Bus CAN-Le calculateur STH n'envoit pas de données. |
Evento:Bus CAN-La unidad de control STH no envía datos. |
Evento:Bus do CAN-O módulo de comando STH não transmite dados. |
Evento:Bus CAN-La centralina di comando STH non invia dati. |
Hændelse:CAN-bus-Styreenheden STH sender ingen data. |
Händelse:CAN-buss-Styrdon STH sänder inga data. |
Tapahtuma:CAN-väylä-Ohjainlaite STH ei lähetä tietoja. |
Olay:CAN-Bus-STH kumanda cihazı herhangi bir veri göndermiyor. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット STH がデータを送信しません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 STH(이)가 데이터를 전송하지 않습니다. |
90E9 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Das Steuergerät TSG sendet keine Daten. |
Event:CAN bus-Control module TSG is not sending any data. |
Événement:Bus CAN-Le calculateur TSG n'envoit pas de données. |
Evento:Bus CAN-La unidad de control TSG no envía datos. |
Evento:Bus do CAN-O módulo de comando TSG não transmite dados. |
Evento:Bus CAN-La centralina di comando TSG non invia dati. |
Hændelse:CAN-bus-Styreenheden TSG sender ingen data. |
Händelse:CAN-buss-Styrdon TSG sänder inga data. |
Tapahtuma:CAN-väylä-Ohjainlaite TSG ei lähetä tietoja. |
Olay:CAN-Bus-TSG kumanda cihazı herhangi bir veri göndermiyor. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット TSG がデータを送信しません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 TSG(이)가 데이터를 전송하지 않습니다. |