________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
EGS   EGS Elektronische Getriebesteuerung EGS electronic transmission control EGS Pilotage électronique de boîte de vitesses EGS mando electrónico del cambio EGS Comando Eletrônico da Transmissão EGS Gestione elettronica del cambio EGS Elektronisk gearkassestyring EGS elektronisk växellådsstyrning EGS elektroninen vaihteistonohjaus EGS elektronik şanzıman kumandası EGS エレクトロニック・トランスミッション・コントロール EGS 전자식 트랜스미션컨트롤
P2000 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2001 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2002 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2003 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2004 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2005 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2006 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2007 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2008 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P200A Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P200B Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P200C Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P200D Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2010 Das Steuergerät EGS ist nicht codiert. Control module ETC is not coded. Le calculateur EGS n'est pas codé. La unidad de control EGS no está codificada. Módulo de comando EGS não codificado La centralina EGS non è codificata. Styreenhed EGS er ikke indkodet. Styrdon EGS är inte kodat. Ohjainlaite EGS ei ole koodattu. EGS kumanda cihazı kodlanmamış. コントロール・ユニット EGS がコーディングされていません。 컨트롤유닛 ETC(이)가 코딩되지 않습니다.
P2011 Ungültige Steuergerätevariante Invalid control module version Version de calculateur non valide Variante de unidad de control, no válida Variante não válida de módulo de comando Versione centraline non valida Ugyldig styreenhedsvariant Ogiltig styrdonsvariant Väärä ohjainlaiteversio Geçersiz kumanda cihazı varyasyonu 適用しないコントロール・ユニット・バリエーション 무효한 컨트롤유닛 버전
P2012 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2013 Interner Fehler im Steuergerät Internal fault in control unit Défaut interne dans le calculateur Avería interna en la unidad de control Falha interna no módulo de comando Errore di sistema nella centralina Intern fejl i styreenhed Internt fel i styrdonet Sisäinen vika ohjainlaitteessa Kumanda cihazında dahili arıza コントロール・ユニットの内部故障 컨트롤유닛 내부 오류
P2030 Ereignis:Allgemeiner Fehler Event:General error Événement:Défaut général Evento:Error general Evento:Falha geral Evento:Errore generico Hændelse:Generel fejl Händelse:Allmänt fel Tapahtuma:Yleinen virhe Olay:Genel hata イベント:一般的な故障 이벤트:일반 펄트
P2100 Magnetventil '1-2- und 4-5-Schaltung' ist defekt. '1-2- and 4-5-shift' solenoid valve is faulty. L'électrovanne "passage 1-2 et 4-5" est défectueuse. La válvula electromagnética 'cambio 1-2 y 4-5' está averiada. Válvula magnética 'mudança 1-2 e 4-5' com defeito. L'elettrovalvola 'innesto 1-2 e 4-5' è difettosa. Magnetventil '1-2- og 4-5-skifte' er defekt. Magnetventil '1-2- och 4-5-växling' är defekt. Magneettiventtiili '1-2- ja 4-5-kytkentä' on rikki. '1-2 ve 4-5 vites değişimi' solenoid valfi arızalı. 「1-2 および 4-5 シフト・メカニズム」ソレノイド・バルブに故障があります。 ''1-2- 및 4-5-변속' 솔레노이드밸브가 고장입니다.
P2101 Magnetventil '1-2- und 4-5-Schaltung' hat Kurzschluss nach Masse. '1-2- and 4-5-shift' solenoid valve has Short circuit to ground. L'électrovanne "passages 1-2 et 4-5" présente Court-circuit vers masse. La válvula electromagnética 'cambio 1-2 y 4-5' tiene Cortocircuito contra masa. Válvula magnética 'mudança 1-2 e 4-5' tem Curto-circuito com a massa. L'elettrovalvole 'innesto 1-2 e 4-5' presenta Cortocircuito verso massa. Magnetventil '1-2- og 4-5-skifte' har Kortslutning mod masse. Magnetventil '1-2- och 4-5-växling' har Kortslutning mot jord. Magneettiventtiilissä '1-2- ja 4-5-kytkentä' on Oikosulku maadotukseen. '1-2 ve 4-5 vites değişimi' solenoid valfinde Şasiye kısa devre var. 「1-2 および 4-5 シフト・メカニズム」ソレノイド・バルブに アースへのショート があります。 ''1-2- 및 4-5-변속' 솔레노이드밸브에 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2102 Magnetventil '2-3-Schaltung' ist defekt. '2-3-shift' solenoid valve is faulty. L'électrovanne "passage 2-3" est défectueuse. La válvula electromagnética 'cambio 2-3' está averiada. Válvula magnética 'mudança 2-3' com defeito. L'elettrovalvola 'innesto 2-3' è difettosa. Magnetventil '2-3-skifte' er defekt. Magnetventil '2-3-växling' är defekt. Magneettiventtiili '2-3-kytkentä' on rikki. '2-3 vites değişimi' solenoid valfi arızalı. 「2-3 シフト・メカニズム」ソレノイド・バルブに故障があります。 ''2-3-변속' 솔레노이드밸브가 고장입니다.
P2103 Magnetventil '2-3-Schaltung' hat Kurzschluss nach Masse. '2-3-shift' solenoid valve has Short circuit to ground. L'électrovanne "passage 2-3" présente Court-circuit vers masse. La válvula electromagnética 'cambio 2-3' tiene Cortocircuito contra masa. Válvula magnética 'mudança 2-3' tem Curto-circuito com a massa. L'elettrovalvola 'innesto 2-3' presenta Cortocircuito verso massa. Magnetventil '2-3-skifte' har Kortslutning mod masse. Magnetventil '2-3-växling' har Kortslutning mot jord. Magneettiventtiilissä '2-3-kytkentä' on Oikosulku maadotukseen. '2-3 vites değişimi' solenoid valfinde Şasiye kısa devre var. 「2-3 シフト・メカニズム」ソレノイド・バルブに アースへのショート があります。 ''2-3-변속' 솔레노이드밸브에 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2104 Magnetventil '3-4-Schaltung' ist defekt. '3-4-shift' solenoid valve is faulty. L'électrovanne "passage 3-4" est défectueuse. La válvula electromagnética 'cambio 3-4' está averiada. Válvula magnética 'mudança 3-4' com defeito. L'elettrovalvola 'innesto 3-4' è difettosa. Magnetventil '3-4-skifte' er defekt. Magnetventil '3-4-växling' är defekt. Magneettiventtiili '3-4-kytkentä' on rikki. '3-4 vites değişimi' solenoid valfi arızalı. 「3-4 シフト・メカニズム」ソレノイド・バルブに故障があります。 ''3-4-변속' 솔레노이드밸브가 고장입니다.
P2105 Magnetventil '3-4-Schaltung' hat Kurzschluss nach Masse. '3-4-shift' solenoid valve has Short circuit to ground. L'électrovanne "passage 3-4" présente Court-circuit vers masse. La válvula electromagnética 'cambio 3-4' tiene Cortocircuito contra masa. Válvula magnética 'mudança 3-4' tem Curto-circuito com a massa. L'elettrovalvola 'innesto 3-4' presenta Cortocircuito verso massa. Magnetventil '3-4-skifte' har Kortslutning mod masse. Magnetventil '3-4-växling' har Kortslutning mot jord. Magneettiventtiilissä '3-4-kytkentä' on Oikosulku maadotukseen. '3-4 vites değişimi' solenoid valfinde Şasiye kısa devre var. 「3-4 シフト・メカニズム」ソレノイド・バルブに アースへのショート があります。 ''3-4-변속' 솔레노이드밸브에 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2106 Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' ist defekt. 'Torque converter lockup clutch' solenoid valve is faulty. L'électrovanne "embrayage de pontage de convertisseur" est défectueuse. La válvula electromagnética 'embrague de anulación del convertidor de par' está averiada. Válvula magnética 'embreagem de bypass do conversor de torque' está com defeito. L'elettrovalvola 'frizione di esclusione convertitore' è difettosa. Magnetventil 'momentomformerbrokobling' er defekt. Magnetventilen 'Brokoppling för momentomvandlare' är defekt. Momentinmuuntimen lukituskytkimen magneettiventtiili on rikki. 'Konverter by-pass kavraması' solenoid valfi arızalı. ソレノイド・バルブ「コンバータ・ロックアップ・クラッチ」が故障しています。 '토크컨버터-록업 클러치' 솔레노이드밸브가 고장입니다.
P2107 Regelmagnetventil 'Modulierdruck' ist defekt. 'Modulating pressure' control solenoid valve is faulty. L'électrovanne de régulation " pression de modulation " est défectueuse. La válvula electromagnética de regulación 'presión moduladora' está averiada. A válvula magnética reguladora 'pressão de modulação' está com defeito. L'elettrovalvola di regolazione 'pressione di modulazione' è difettosa. Reguleringsmagnetventil 'Modulationstryk' er defekt. Regleringsmagnetventil 'Moduleringstryck' är defekt. Tasauspaineen säätömagneettiventtiili on rikki. 'Modülasyon basıncı' kumanda solenoid valfi arızalı. 「モジュレーティング・プレッシャ」コントロール・ソレノイド・バルブに故障があります。 '변조압력' 제어솔레노이드밸브가 고장입니다.
P2108 Regelmagnetventil 'Schaltdruck' ist defekt. 'Shift pressure' control solenoid valve is faulty. L'électrovanne de régulation "pression de passage de rapport" est défectueuse. La válvula electromagnética de regulación 'presión de mando' está averiada. A válvula magnética reguladora 'pressão de mudança de marcha' está com defeito. L'elettrovalvola di regolazione 'pressione di innesto' è difettosa. Reguleringsmagnetventil 'Skiftetryk' er defekt. Regleringsmagnetventil 'Växlingstryck' är defekt. Kytkentäpaineen säätömagneettiventtiili on rikki. 'Devreye girme basıncı' kumanda solenoid valfi arızalı. 「シフト・プレッシャ」コントロール・ソレノイド・バルブに故障があります。 '스위칭 압력' 제어솔레노이드밸브가 고장입니다.
P2109 Stellmagnet 'R/P-Sperre' ist defekt. 'R/P lock' solenoid is faulty. L'électro-aimant de positionnement " verrou R/P " est défectueux. El electroimán de ajuste 'bloqueo R/P' está averiado. Solenóide de ajuste 'bloqueio marcha à ré/estacionamento' com defeito. Il magnete attuatore 'Blocco R/P' è difettoso. Indstillingsmagnet 'R/P-spærring' er defekt. Inställningsmagnet 'R/P-spärr' är defekt. Säätömagneetti 'R/P-salpa' on rikki. 'R/P Kilidi' kumanda mıknatısı arızalı. 「R/P ロック」アジャスト・マグネットに故障があります。 'R/P-락' 조절솔레노이드가 고장입니다.
P210A Ausgang 'Anlasssperrrelais' ist defekt. 'Starter lockout relay' output is faulty. La sortie "relais de verrou anti-démarrage" est défectueuse. La salida 'relé bloqueo de arranque' está averiada. A saída 'relé de bloqueio do motor de partida' está com defeito. L'uscita del 'relè inibizione avviamento' è difettosa. Udgang 'Startspærrerelæ' er defekt. Utgång 'Startspärrelä' är defekt. Lähtö 'käynnistyksenestorele' on rikki. 'Marş kilidi rölesi' çıkışı arızalı. 「スタータ・ロックアウト・リレー」アウトプットに故障があります。 '시동잠금장치-릴레이' 출력부가 고장입니다.
P2200 Drehzahlsensor '2' ist defekt. Speed sensor '2' is faulty. Le capteur de vitesse '2' est défectueux. El sensor de número de revoluciones '2' está averiado. Sensor de rotação '2' com defeito. Il sensore di n. di giri '2' è difettoso. Omdrejningssensor '2' er defekt. Varvtalssensor '2' är defekt. Kierroslukutunnistin '2' on rikki. '2' devir sayısı sensörü arızalı. 回転数センサ '2' に故障があります。 속도센서 '2'(이)가 고장입니다.
P2203 Drehzahlsensor '3' ist defekt. Speed sensor '3' is faulty. Le capteur de vitesse '3' est défectueux. El sensor de número de revoluciones '3' está averiado. Sensor de rotação '3' com defeito. Il sensore di n. di giri '3' è difettoso. Omdrejningssensor '3' er defekt. Varvtalssensor '3' är defekt. Kierroslukutunnistin '3' on rikki. '3' devir sayısı sensörü arızalı. 回転数センサ '3' に故障があります。 속도센서 '3'(이)가 고장입니다.
P2206 Drehzahlsensor 'Abtrieb' hat kein Signal. 'Output' speed sensor has no signal. Le capteur de vitesse "sortie" n'émet pas de signal. El sensor de número de revoluciones 'salida de fuerza' no tiene señal alguna. Sensor de rotação 'saída de força' não tem sinal. Il sensore di n. di giri 'presa di forza' non presenta segnali. Omdrejningssensor 'Udgang' har ikke noget signal. Varvtalssensor 'Utgång' har ingen signal. Kierroslukutunnistimelta 'ulosotto' ei tule signaalia. 'Çıkış' devir sayısı sensörünün sinyali yok. 「アウトプット」回転数センサのシグナルがありません。 '출력' 속도센서에 시그널이 존재하지 않습니다.
P2207 Drehzahlsensor 'Abtrieb' hat unplausibles Signal. 'Output' speed sensor has implausible signal. Le capteur de vitesse "sortie" présente un signal non plausible. El sensor de número de revoluciones 'salida de fuerza' tiene una señal no plausible. Sensor de rotação 'saída de força' tem sinal não plausível. Il sensore di n. di giri 'presa di forza' presenta un segnale non plausibile. Omdrejningssensor 'Udgang' har usandsynligt signal. Varvtalssensor 'Utgång' har osannolik signal. Kierroslukutunnistimen 'ulosotto' signaali ei ole uskottava. 'Çıkış' devir sayısı sensörünün sinyali uygunsuz. 「アウトプット」回転数センサのシグナルが妥当ではありません。 '출력' 속도센서에 무효한 시그널이 존재합니다.
P220A Drehzahlsensoren liefern unterschiedliche Werte. Speed sensors supply different values. Les capteurs de vitesse fournissent des valeurs différentes. Los sensores de número de revoluciones suministran valores distintos. Os sensores de rotação fornecem valores diferentes. I sensori di n. di giri inviano segnali differenti Omdrejningssensorer leverer forskellige værdier. Varvtalssensorn tillhandahåller olika värden. Kierroslukutunnistimilta saadaan erilaiset arvot. Devir sayısı sensörleri değişik değerler veriyor. 回転数センサが異なる値を送信します。 속도센서가 상이한 값을 제공합니다.
P220B Drehzahlsensor hat Überdrehzahl. Speed sensor has overspeed. Le capteur de vitesse présente une survitesse. El sensor de número de revoluciones tiene un número excesivo de revoluciones. Sensor de rotação tem sobrerotação. Il sensore di n. di giri presenta un numero di giri eccessivo. Omdrejningssensor har for højt omdrejningstal. Varvtalssensorn är övervarvad. Kierroslukutunnistin ilmoittaa ylikierrosluvusta. Devir sayısı sensöründe aşırı devir sayısı var. 回転数センサがオーバ・レブになっています。 속도센서에 속도초과가 존재합니다.
P2210 Wählhebel hat ungültige Codierung. Selector lever has invalid coding. Le levier sélecteur présente un codage non valide. La palanca selectora tiene una codificación no válida. Erro de codificação da alavanca seletora. La leva selettrice presenta una codifica non valida. Vælgerarm har ugyldig indkodning. Väljarspaken är ogiltigt kodad. Valitsinvivun koodaus ei ole oikea. Vites seçim kolunun kodlaması geçersiz. セレクタ・レバーのコーディングが無効です。 셀렉트레버의 코딩이 무효합니다.
P2211 Wählhebelstellung unplausibel Selector lever position implausible Position du levier sélecteur non plausible Posición de la palanca selectora, no plausible Posição da alavanca seletora não plausível Posizione leva selettrice non plausibile Vælgerarmsposition usandsynlig Väljarspaksläge osannolikt Valitsinvivun asento ei uskottava Seçme kolu konumu uygunsuz セレクタ・レバー位置が妥当でない 셀렉트 레버위치 무효함
P2212 Wählhebel hat ungültige Codierung. Selector lever has invalid coding. Le levier sélecteur présente un codage non valide. La palanca selectora tiene una codificación no válida. Erro de codificação da alavanca seletora. La leva selettrice presenta una codifica non valida. Vælgerarm har ugyldig indkodning. Väljarspaken är ogiltigt kodad. Valitsinvivun koodaus ei ole oikea. Vites seçim kolunun kodlaması geçersiz. セレクタ・レバーのコーディングが無効です。 셀렉트레버의 코딩이 무효합니다.
P2220 Getriebeöl-Temperatursensor oder Anlasssperrkontakt ist defekt. Transmission oil temperature sensor or starter lockout contact is faulty. Le capteur de température d'huile de boîte ou bien le contacteur du verrou antidémarrage est défectueux. El sensor de temperatura de aceite del cambio o el contacto de bloqueo de arranque está averiado. O sensor de temperatura do óleo da transmissão está com defeito. La sonda termica dell'olio cambio o il contatto di inibizione avviamento sono difettosi. Gearkasseolietemperatursensor eller startspærrekontakt er defekt. Växellådsoljetemperatursensorn eller startspärrkontakten är defekt. Vaihteistoöljyn lämpötilantunnistin tai käynnistyksenestokärki on rikki. Şanzıman yağı sıcaklık sensörü veya marş kilidi kontağı arızalı トランスミッション・オイル温度センサまたはスタータ・ロックアウト・コンタクトに故障があります。 변속기오일 온도센서 또는 시동차단접점이 고장입니다.
P2221 Getriebeöl-Temperatursensor oder Anlasssperrkontakt hat unplausibles Signal. Transmission oil temperature sensor or starter lockout contact has implausible signal. Le capteur de température d'huile de boîte ou bien le contacteur du verrou antidémarrage émet un signal non plausible. El sensor de temperatura de aceite del cambio o el contacto de bloqueo de arranque tiene una señal no plausible. O sensor de temperatura do óleo da transmissão ou o contato de bloqueio do motor de partida tem sinal não plausível. La sonda termica dell'olio cambio o il contatto di inibizione avviamento presentano un segnale non plausibile. Gearkasseolietemperatursensor eller startspærrekontakt har usandsynligt signal. Växellådsoljetemperatursensorn eller startspärrkontakten har osannolik signal. Vaihteistoöljyn lämpötilantunnistimelta tai käynnistyksenestokärjeltä saatu signaali ei ole uskottava. Şanzıman yağı sıcaklığı sensörünün veya marş kilidi kontağının sinyali mantıksız. トランスミッション・オイル温度センサまたはスタータ・ロックアウト・コンタクトのシグナルが妥当ではありません。 변속기오일 온도센서 또는 시동차단접점이 무효한 시그널을 갖습니다.
P2222 Getriebeöl-Temperatursensor oder Anlasssperrkontakt hat inkonsistenten Wert. Transmission oil temperature sensor or starter lockout contact has inconsistent value. Le capteur de température d'huile de boîte ou le contacteur du verrou antidémarrage présente une valeur incohérente. El sensor de temperatura de aceite del cambio o el contacto de bloqueo de arranque tiene un valor inconsistente. O sensor de temperatura do óleo da transmissão ou o contato de bloqueio do motor de partida tem valor inconsistente. La sonda termica dell'olio cambio o il contatto di inibizione avviamento presentano un valore inconsistente. Gearkasseolietemperatursensor eller startspærrekontakt har inkonsistent værdi. Växellådsoljetemperatursensorn eller startspärrkontakten har inkonsistent värde. Vaihteistoöljyn lämpötilantunnistimelta tai käynnistyksenestokärjeltä saatu arvo ei ole johdonmukainen. Şanzıman yağı sıcaklığı sensörünün veya marş kilidi kontağının değeri kararsız. トランスミッション・オイル温度センサまたはスタータ・ロックアウト・コンタクトの値が一定していません。 변속기오일 온도센서 또는 시동차단접점이 무효한 값을 갖습니다.
P2226 Ereignis:Übertemperatur Event:Excess temperature Événement:Température excessive Evento:Temperatura demasiado alta Evento:Superaquecimento Evento:Sovratemperatura Hændelse:For høj temperatur Händelse:För hög temperatur Tapahtuma:Ylikuumenemine Olay:Aşırı sıcaklık イベント:オーバ・テンパラチャ 이벤트:과온
P2300 Ereignis:Die CAN-Kommunikation ist gestört. Event:CAN communication is faulty. Événement:La communication CAN est perturbée. Evento:La comunicación CAN está perturbada. Evento:Falha na comunicação CAN Evento:La comunicazione CAN è disturbata. Hændelse:CAN-kommunikation har fejl. Händelse:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. Tapahtuma:CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. Olay:CAN-İletişimi arızalıdır. イベント:CAN 通信に障害があります。 이벤트:CAN-통신에 장애가 존재합니다.
P2301 Ereignis:Die CAN-Kommunikation ist gestört. Event:CAN communication is faulty. Événement:La communication CAN est perturbée. Evento:La comunicación CAN está perturbada. Evento:Falha na comunicação CAN Evento:La comunicazione CAN è disturbata. Hændelse:CAN-kommunikation har fejl. Händelse:Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. Tapahtuma:CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. Olay:CAN-İletişimi arızalıdır. イベント:CAN 通信に障害があります。 이벤트:CAN-통신에 장애가 존재합니다.
P2310 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'ABS' fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No or incorrect CAN message from control unit ABS Événement:Message CAN, provenant du calculateur ABS absent ou erroné Evento:El mensaje CAN de la unidad de control ABS falta o es erróneo. Evento:Falta a mensagem do CAN do módulo de comando ABS ou mensagem errada Evento:Messaggio CAN dalla centralina ABS manca o è difettoso. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ABS mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande från styrdon ABS saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke ohjainlaitteelta ABS puuttuu tai on virheellinen. Olay:ABS Kumanda cihazının CAN Mesajı yok veya hatalı. イベント:ABS コントロール・ユニットの CAN メッセ一ジの間違いまたは不完全 이벤트:컨트롤유닛 ABS의 CAN 메시지 결여 또는 오류.
P2311 Ereignis:CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No CAN message from engine control module or message faulty. Événement:Le message CAN du calculateur de moteur manque ou est défaillant. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control del motor falta o es anómalo. Evento:Mensagem do CAN do módulo de comando do motor faltando ou com falha. Evento:Il messaggio CAN della centralina di gestione motore manca oppure è errato. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande från motorstyrdonet saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke moottorin ohjainlaitteelta puuttuu tai on väärä. Olay:Motor kumanda cihazından CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:エンジン・コントロール・ユニットのCAN メッセージがないか、または異常です。 이벤트:엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지가 결여되었거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
P2312 Ereignis:CAN-Fehler-Die Motortemperatur vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The engine temperature from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-La température moteur donnée par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-La temperatura del motor de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-A temperatura do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-La temperatura del motore indicata dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Motortemperatur fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-fel-Motortemperaturen från motorstyrdonet är osannolik. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä moottorin lämpötila ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazının motor sıcaklığı değeri uygunsuz. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのエンジン温度が妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 엔진온도가 무효합니다.
P2313 Ereignis:CAN-Botschaft vom Steuergerät EWM fehlt/ist fehlerhaft oder Wählhebelposition ist unplausibel. Event:No CAN message from control module EWM/message has error or selector lever position is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur EWM manque/est erroné ou la position du levier sélecteur n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control EWM falta/es anómalo o la posición de la palanca selectora no es plausible. Evento:Mensagem CAN do módulo de comando EWM faltando/falhando ou posição da alavanca seletora não plausível. Evento:Il messaggio CAN dalla centralina EWM è assente/errato o la posizione della leva selettrice non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed EWM mangler/har fejl, eller vælgerarmsposition er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelande från styrdon EWM saknas/är felaktigt eller väljarspaksläget är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke ohjainlaitteelta EWM puuttuu tai on virheellinen tai valitsinvivun asento ei ole uskottava. Olay:EWM kumanda cihazının CAN-mesajı yok/hatalı veya seçme kolu konumu uygunsuz. イベント:コントロール・ユニット EWM の CAN メッセージがないか、異常があるか、またはセレクタ・レバー・ポジションが妥当ではありません。 이벤트:컨트롤유닛 EWM의 CAN-메시지의 결여/펄트 또는 셀렉트레버 위치가 무효합니다.
P2315 Ereignis:CAN-Botschaft vom Kombiinstrument fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No CAN message from instrument cluster or message faulty. Événement:Le message CAN du combiné d'instruments manque ou est défectueux. Evento:El mensaje CAN del cuadro de instrumentos falta o es erróneo. Evento:Mensagem do CAN do instrumento combinado faltando ou falhando Evento:Il messaggio CAN dallo strumento combinato manca o è difettoso. Hændelse:CAN-melding fra kombiinstrument mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande från kombiinstrument saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke mittaristolta puuttuu tai on virheellinen. Olay:Kombi göstergenin CAN mesajı yok veya hatalıdır. イベント:インストルメント・クラスタの CAN メッセージがないか、またはエラーがあります。 이벤트:계기판의 CAN-메시지가 결여되어 있거나 오류입니다.
P2316 Ereignis:CAN-Botschaft vom Steuer- und Bediengerät 'Klimatisierung' fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No CAN message from 'air conditioning' pushbutton control module or message is errored. Événement:Le message CAN de la platine de commande "climatiseur" est absent ou défectueux. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control y mando 'climatización' falta o es erróneo. Evento:Mensagem do CAN do módulo e unidade de comando 'climatização' faltando ou falhando Evento:Il messaggio CAN dell'unità di comando 'climatizzatore' manca o è difettoso. Hændelse:CAN-melding fra styre- og betjeningsenhed 'Klimatisering' mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande från styr- och manöverenhet 'Klimatisering' saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-tietosähke ilmastoinnin käyttöyksiköltä puuttuu tai on virheellinen. Olay:'Klima' Kumanda ve kullanım cihazından CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:「エアコン」コントロールおよび操作ユニットからの CAN メッセージがないか、または異常があります。 이벤트:'에어컨' 컨트롤유닛 및 조작기의 CAN-메시지가 없거나 또는 오류가 존재합니다.
P2317 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'ARS' fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No or incorrect CAN message from control unit ARS Événement:Message CAN, provenant du calculateur ARS absent ou erroné Evento:El mensaje CAN de la unidad de control ARS falta o es erróneo. Evento:Falta a mensagem do CAN do módulo de comando ARS ou mensagem errada Evento:Messaggio CAN dalla centralina ARS manca o è difettoso. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ARS mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande från styrdon ARS saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke ohjainlaitteelta ARS puuttuu tai on virheellinen. Olay:ARS Kumanda cihazının CAN Mesajı yok veya hatalı. イベント:ARS コントロール・ユニットの CAN メッセ一ジの間違いまたは不完全 이벤트:컨트롤유닛 ARS의 CAN 메시지 결여 또는 오류.
P2322 Ereignis:CAN-Fehler-CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät fehlt oder ist fehlerhaft. Event:CAN fault-No CAN message from engine control module or message faulty. Événement:Défaut CAN-Le message CAN du calculateur de moteur manque ou est défaillant. Evento:Avería CAN-El mensaje CAN de la unidad de control del motor falta o es anómalo. Evento:Falha do CAN-Mensagem do CAN do módulo de comando do motor faltando ou com falha. Evento:Errore CAN-Il messaggio CAN della centralina di gestione motore manca oppure è errato. Hændelse:CAN-fejl-CAN-melding fra motorstyreenhed mangler eller har fejl. Händelse:CAN-fel-CAN-meddelande från motorstyrdonet saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-vika-CAN-sähke moottorin ohjainlaitteelta puuttuu tai on väärä. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazından CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのCAN メッセージがないか、または異常です。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지가 결여되었거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
P2330 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät ABS ist fehlerhaft. Event:CAN message from control module ABS is faulty. Événement:Le message CAN venant du calculateur ABS est erroné. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control ABS es erróneo. Evento:Falha da mensagem do CAN do módulo de comando ABS. Evento:Messaggio CAN proveniente dalla centralina ABS erroneo. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ABS har fejl. Händelse:CAN-meddelandet från styrdon ABS är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke ohjainlaitteelta ABS on virheellinen. Olay:ABS kumanda cihazının CAN mesajı hatalı. イベント:コントロール・ユニット ABS の CAN メッセージに異常があります。 이벤트:컨트롤유닛 ABS의 CAN-메시지에 오류가 존재합니다.
P2331 Ereignis:CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist fehlerhaft. Event:CAN message from engine control module is faulty. Événement:Le message CAN venant du calculateur du moteur est erroné. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control es erróneo. Evento:Falha da mensagem do CAN do módulo de comando do motor. Evento:Messaggio CAN proveniente dalla centralina di gestione motore erroneo. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed har fejl. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke moottorin ohjainlaitteelta virheellinen. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı hatalı イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージに異常があります。 이벤트:엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지에 오류가 존재합니다.
P2332 Ereignis:CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist fehlerhaft. Event:CAN message from engine control module is faulty. Événement:Le message CAN venant du calculateur du moteur est erroné. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control es erróneo. Evento:Falha da mensagem do CAN do módulo de comando do motor. Evento:Messaggio CAN proveniente dalla centralina di gestione motore erroneo. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed har fejl. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke moottorin ohjainlaitteelta virheellinen. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı hatalı イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージに異常があります。 이벤트:엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지에 오류가 존재합니다.
P2333 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät EWM ist fehlerhaft. Event:CAN message from control module EWM is faulty. Événement:Le message CAN venant du calculateur EWM est erroné. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control EWM es erróneo. Evento:Falha da mensagem do CAN do módulo de comando EWM. Evento:Messaggio CAN proveniente dalla centralina EWM erroneo. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed EWM har fejl. Händelse:CAN-meddelandet från styrdon EWM är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke ohjainlaitteelta EWM on virheellinen. Olay:EWM kumanda cihazının CAN mesajı hatalı. イベント:コントロール・ユニット EWM の CAN メッセージに異常があります。 이벤트:컨트롤유닛 EWM의 CAN-메시지에 오류가 존재합니다.
P2335 Ereignis:CAN-Botschaft vom Kombiinstrument ist fehlerhaft. Event:CAN message from instrument cluster is faulty. Événement:Le message CAN venant du combiné d'instruments est erroné. Evento:El mensaje CAN del cuadro de instrumentos es erróneo. Evento:Falha da mensagem do CAN do instrumento combinado. Evento:Messaggio CAN dallo strumento combinato erroneo. Hændelse:CAN-melding fra kombiinstrument har fejl. Händelse:CAN-meddelandet från kombiinstrumentet är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke mittaristolta on virheellinen. Olay:Kombi göstergenin CAN mesajı hatalı. イベント:インストルメント・クラスタの CAN メッセージに異常があります。 이벤트:계기판의 CAN-메시지에 오류가 존재합니다.
P2336 Ereignis:CAN-Botschaft vom Kombiinstrument ist fehlerhaft. Event:CAN message from instrument cluster is faulty. Événement:Le message CAN venant du combiné d'instruments est erroné. Evento:El mensaje CAN del cuadro de instrumentos es erróneo. Evento:Falha da mensagem do CAN do instrumento combinado. Evento:Messaggio CAN dallo strumento combinato erroneo. Hændelse:CAN-melding fra kombiinstrument har fejl. Händelse:CAN-meddelandet från kombiinstrumentet är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke mittaristolta on virheellinen. Olay:Kombi göstergenin CAN mesajı hatalı. イベント:インストルメント・クラスタの CAN メッセージに異常があります。 이벤트:계기판의 CAN-메시지에 오류가 존재합니다.
P2337 Ereignis:Unplausible CAN-Botschaft vom Steuergerät ARS Event:Implausible CAN message from control module ARS Événement:Message CAN non plausible provenant du calculateur ARS Evento:Mensaje CAN no plausible de la unidad de control ARS Evento:Mensagem não plausível do CAN do módulo de comando ARS Evento:Messaggio CAN dalla centralina ARS non plausibile Hændelse:Usandsynlig CAN-melding fra styreenhed ARS Händelse:Osannolikt CAN-meddelande från styrdon ARS Tapahtuma:Ei-uskottava CAN-tieto ohjainlaitteelta ARS Olay:ARS Kumanda cihazından uygunsuz CAN mesajı イベント:コントロール・ユニット ARS からの妥当でない CAN メッセージ 이벤트:컨트롤유닛 ARS의 무효한 CAN-메시지
P233B Ereignis:CAN-Fehler-CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät fehlt oder ist fehlerhaft. Event:CAN fault-No CAN message from engine control module or message faulty. Événement:Défaut CAN-Le message CAN du calculateur de moteur manque ou est défaillant. Evento:Avería CAN-El mensaje CAN de la unidad de control del motor falta o es anómalo. Evento:Falha do CAN-Mensagem do CAN do módulo de comando do motor faltando ou com falha. Evento:Errore CAN-Il messaggio CAN della centralina di gestione motore manca oppure è errato. Hændelse:CAN-fejl-CAN-melding fra motorstyreenhed mangler eller har fejl. Händelse:CAN-fel-CAN-meddelande från motorstyrdonet saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-vika-CAN-sähke moottorin ohjainlaitteelta puuttuu tai on väärä. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazından CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのCAN メッセージがないか、または異常です。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지가 결여되었거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
P2400 Ereignis:CAN-Fehler-Raddrehzahl hinten rechts unplausibel Event:CAN fault-Right rear wheel speed implausible Événement:Défaut CAN-Vitesse de roue arrière droite non plausible Evento:Avería CAN-El número de revoluciones de la rueda trasera derecha no es plausible Evento:Falha do CAN-Rotação da roda traseira direita não plausível Evento:Errore CAN-N. di giri ruota posteriore dx non plausibile Hændelse:CAN-fejl-Hjulomdrejningstal bagest til højre usandsynligt Händelse:CAN-fel-Hjulvarvtal höger bak osannolikt Tapahtuma:CAN-vika-Kierrosluku oikea takapyörä ei uskottava Olay:CAN arızası-Sağ arka tekerlek devir sayısı mantıksız イベント:CAN 故障-右リヤ・ホイール回転数が妥当でない 이벤트:CAN-펄트-뒤 우측 휠속도 무효함
P2401 Ereignis:CAN-Fehler-Raddrehzahl hinten links unplausibel Event:CAN fault-Left rear wheel speed implausible Événement:Défaut CAN-Vitesse de roue arrière gauche non plausible Evento:Avería CAN-El número de revoluciones de la rueda trasera izquierda no es plausible Evento:Falha do CAN-Rotação da roda traseira esquerda não plausível Evento:Errore CAN-N. di giri ruota posteriore sx non plausibile Hændelse:CAN-fejl-Hjulomdrejningstal bagest til venstre usandsynligt Händelse:CAN-fel-Hjulvarvtal vänster bak osannolikt Tapahtuma:CAN-vika-Kierrosluku vasen takapyörä ei uskottava Olay:CAN arızası-Sol arka tekerlek devir sayısı mantıksız イベント:CAN 故障-左リヤ・ホイール回転数が妥当でない 이벤트:CAN-펄트-뒤 좌측 휠속도 무효함
P2402 Ereignis:CAN-Fehler-Raddrehzahl vorn rechts unplausibel Event:CAN fault-Right front wheel speed implausible Événement:Défaut CAN-Vitesse de roue avant droit non plausible Evento:Avería CAN-El número de revoluciones de la rueda delantera derecha no es plausible Evento:Falha do CAN-Rotação da roda dianteira direita não plausível Evento:Errore CAN-N. di giri ruota anteriore dx non plausibile Hændelse:CAN-fejl-Hjulomdrejningstal foran til højre usandsynligt Händelse:CAN-fel-Hjulvarvtal höger fram osannolikt Tapahtuma:CAN-vika-Kierrosluku oikea etupyörä ei uskottava Olay:CAN arızası-Sağ ön tekerlek devir sayısı mantıksız イベント:CAN 故障-右フロント・ホイール回転数が妥当でない 이벤트:CAN-펄트-앞 우측 휠속도 무효함
P2403 Ereignis:CAN-Fehler-Raddrehzahl vorn links unplausibel Event:CAN fault-Left front wheel speed implausible Événement:Défaut CAN-Vitesse de roue avant gauche non plausible Evento:Avería CAN-El número de revoluciones de la rueda delantera izquierda no es plausible Evento:Falha do CAN-Rotação da roda dianteira esquerda não plausível Evento:Errore CAN-N. di giri ruota anteriore sx non plausibile Hændelse:CAN-fejl-Hjulomdrejningstal foran til venstre usandsynligt Händelse:CAN-fel-Hjulvarvtal vänster fram osannolikt Tapahtuma:CAN-vika-Kierrosluku vasen etupyörä ei uskottava Olay:CAN arızası-Sol ön tekerlek devir sayısı mantıksız イベント:CAN 故障-左フロント・ホイール回転数が妥当でない 이벤트:CAN-펄트-앞 좌측 휠속도 무효함
P2404 Ereignis:CAN-Fehler-Das Signal des Bremslichtschalters ist unplausibel. Event:CAN fault-The signal of the stop light switch is implausible. Événement:Défaut CAN-Le signal du contacteur de feux stop n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-La señal del interruptor de la luz de freno no es plausible. Evento:Falha do CAN-O sinal do interruptor da luz do freio não é plausível. Evento:Errore CAN-Il segnale dell'interruttore luci freni non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Stoplyskontaktens signal er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Signalen från bromsljusknappen är osannolik. Tapahtuma:CAN-vika-Jarruvalokatkaisimen signaali ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Fren lambası şalterinin sinyali mantıksız. イベント:CAN 故障-ブレーキ・ランプ・スイッチのシグナルが妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-제동등 스위치의 시그널이 무효합니다.
P2405 Ereignis:CAN-Fehler-Das Signal des Pedalwertgebers ist unplausibel. Event:CAN fault-The signal of the pedal value sensor is implausible. Événement:Défaut CAN-Le signal du transmetteur de valeur de pédale d'accélérateur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-La señal del transmisor de valor de pedal no es plausible. Evento:Falha do CAN-O sinal do sensor do valor do pedal do acelerador não é plausível Evento:Errore CAN-Il segnale del trasduttore del pedale dell'acceleratore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Signal pedalføler er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Pedalvärdessensorns signal är osannolik. Tapahtuma:CAN-vika-Poljinanturin signaali ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Pedal kumanda ünitesinin sinyali uygunsuz. イベント:CAN 故障-ペダル値センサのシグナルが妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-페달위치센서의 시그널이 무효합니다.
P2406 Ereignis:CAN-Fehler-Das Motormoment vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The engine torque from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-Le couple moteur donné par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-El par motor de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-O torque do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-La coppia motore indicata dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Motormoment fra motorstyreenhed er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Motormomentet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä moottorin momentti ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazının motor torku mantıksız. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのエンジン・トルクが妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 엔진토크가 무효합니다.
P2407 Ereignis:CAN-Fehler-Das Vorgabemoment vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The specified torque from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-Le couple prescrit indiqué par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-El par preestablecido de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-O torque especificado do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-La coppia definita dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Forhåndsværdimoment fra motorstyreenhed er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Normalmomentet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä haluttu momentti ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazı tarafından istenilen tork mantıksız. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのプリセット・トルクが妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 디폴트토크가 무효합니다.
P2408 Ereignis:CAN-Fehler-Das minimale Motormoment vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The minimum engine torque from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-Le couple moteur minimal indiqué par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-El par motor mínimo de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-O torque mínimo do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-La coppia motore minima indicata dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Min. motormoment fra motorstyreenhed er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Minsta motormomentet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä minimi haluttu momentti ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazının asgari motor torku mantıksız. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットの最少エンジン・トルクが妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 최소 엔진토크가 무효합니다.
P2409 Ereignis:CAN-Fehler-Das maximale Motormoment vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The maximum engine torque from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-Le couple moteur maximal indiqué par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-El par motor máximo de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-O torque máximo do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-La coppia motore massima indicata dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Maks. motormoment fra motorstyreenhed er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Det maximala motormomentet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä maksimi haluttu momentti ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazının azami motor torku mantıksız. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットの最大エンジン・トルクが妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 최대 엔진토크가 무효합니다.
P240A Ereignis:CAN-Fehler-Die Motordrehzahl vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The engine speed from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-Le régime moteur indiqué par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-El número de revoluciones del motor de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-A rotação do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-Il n. di giri del motore indicato dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Motoromdrejningstal fra motorstyreenhed er usandsynligt. Händelse:CAN-fel-Motorvarvtalet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä moottorin kierroslukutieto ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazının motor devri değeri uygunsuz. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのエンジン回転数が妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 엔진속도가 무효합니다.
P240B Ereignis:CAN-Fehler-Die Motortemperatur vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:CAN fault-The engine temperature from the engine control module is implausible. Événement:Défaut CAN-La température moteur donnée par le calculateur du moteur n'est pas plausible. Evento:Avería CAN-La temperatura del motor de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:Falha do CAN-A temperatura do motor do módulo de comando do motor não é plausível. Evento:Errore CAN-La temperatura del motore indicata dalla centralina di gestione motore non è plausibile. Hændelse:CAN-fejl-Motortemperatur fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-fel-Motortemperaturen från motorstyrdonet är osannolik. Tapahtuma:CAN-vika-Moottorin ohjainlaitteen välittämä moottorin lämpötila ei ole uskottava. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazının motor sıcaklığı değeri uygunsuz. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのエンジン温度が妥当ではありません。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 엔진온도가 무효합니다.
P240C Ereignis:Unplausible CAN-Botschaft vom Steuergerät EWM Event:Implausible CAN message from control module EWM Événement:Message CAN non plausible provenant du calculateur EWM Evento:Mensaje CAN no plausible de la unidad de control EWM Evento:Mensagem não plausível do CAN do módulo de comando EWM Evento:Messaggio CAN dalla centralina EWM non plausibile Hændelse:Usandsynlig CAN-melding fra styreenhed EWM Händelse:Osannolikt CAN-meddelande från styrdon EWM Tapahtuma:Ei-uskottava CAN-tieto ohjainlaitteelta EWM Olay:EWM Kumanda cihazından uygunsuz CAN mesajı イベント:コントロール・ユニット EWM からの妥当でない CAN メッセージ 이벤트:컨트롤유닛 EWM의 무효한 CAN-메시지
P240D Ereignis:CAN-Botschaft vom Steuergerät ARS fehlt. Event:No CAN message from control unit ARS. Événement:Un message CAN du calculateur ARS fait défaut. Evento:Falta el mensaje de la unidad de control ARS. Evento:Falta a mensagem do CAN do módulo de comando ARS Evento:Manca il messaggio CAN dalla centralina ARS. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ARS mangler. Händelse:CAN-meddelande från styrdon ARS saknas. Tapahtuma:CAN-tietosähke ohjainlaitteelta ARS puuttuu. Olay:ARS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:コントロール・ユニット ARS の CAN メッセージがありません。 이벤트:컨트롤유닛 ARS의 CAN 메시지 결여.
P2430 Ereignis:CAN-Fehler-Die vom Steuergerät ESP über CAN-Bus gesendeten Raddrehzahlsignale sind unplausibel. Event:CAN fault-The wheel speed signals sent by control unit ESP via the CAN bus are implausible. Événement:Défaut CAN-Les signaux de rotation de roue envoyés par le calculateur ESP par le bus CAN ne sont pas plausibles. Evento:Avería CAN-Las señales del número de revoluciones de rueda enviadas por la unidad de control ESP mediante el bus CAN no son plausibles. Evento:Falha do CAN-Os sinais de rotação da roda transmitidos pelo módulo de comando ESP através do bus do CAN não são plausíveis. Evento:Errore CAN-I segnali del n. di giro della ruota inviati dalla centralina di comando ESP tramite il bus CAN non sono plausibili. Hændelse:CAN-fejl-De hjulomdrejningssignaler, som styreenhed ESP har sendt via CAN-bus, er utroværdige. Händelse:CAN-fel-De hjulvarvtalssignaler som har sänts från styrdonet ESP via CAN-bussen är osannolika. Tapahtuma:CAN-vika-Ohjainlaitteelta ESP CAN-väylää pitkin lähetetyt pyörän pyörintänopeussignaalit eivät ole uskottavia. Olay:CAN arızası-CAN Bus vasıtasıyla ESP kumanda cihazı tarafından gönderilen tekerlek devir sayısı sinyalleri mantıksız. イベント:CAN 故障-CANバスを介してコントロール・ユニットESPから送信されているホイール・スピード・シグナルが妥当でありません。 이벤트:CAN-펄트-컨트롤유닛 ESP에서 CAN 버스를 통해 전송된 휠속도 시그널이 무효합니다.
P2450 Ereignis:CAN-Fehler-CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät fehlt oder ist fehlerhaft. Event:CAN fault-No CAN message from engine control module or message faulty. Événement:Défaut CAN-Le message CAN du calculateur de moteur manque ou est défaillant. Evento:Avería CAN-El mensaje CAN de la unidad de control del motor falta o es anómalo. Evento:Falha do CAN-Mensagem do CAN do módulo de comando do motor faltando ou com falha. Evento:Errore CAN-Il messaggio CAN della centralina di gestione motore manca oppure è errato. Hændelse:CAN-fejl-CAN-melding fra motorstyreenhed mangler eller har fejl. Händelse:CAN-fel-CAN-meddelande från motorstyrdonet saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-vika-CAN-sähke moottorin ohjainlaitteelta puuttuu tai on väärä. Olay:CAN arızası-Motor kumanda cihazından CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:CAN 故障-エンジン・コントロール・ユニットのCAN メッセージがないか、または異常です。 이벤트:CAN-펄트-엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지가 결여되었거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
P2451 Automatische Variantencodierung falsch: Motorsteuerung passt nicht zur Getriebesteuerung. Automatic variant coding incorrect: engine control does not match transmission control. Codage des variantes automatique erroné : la gestion moteur n'est pas adaptée à la commande de boîte de vitesses. La codificación automática de variante es incorrecta: la gestión del motor no se ajusta a la gestión del cambio. Erro na codificação automática da variante: comando do motor incompatível com o comando da transmissão. Codifica della variante automatica errata: la gestione del motore non è compatibile con la gestione del cambio. Automatisk variantindkodning forkert: Motorstyringen passer ikke til gearkassestyringen. Automatisk variantkodning felaktig: Motorstyrning passar inte till växellådsstyrningen. Automaattinen versiokoodaus väärä: moottorinohjaus ei sovi vaihteistonohjaukseen. Otomatik varyasyon kodlaması yanlış: Motor kumandası, şanzıman kumandasına uymuyor. オートマチック・バリエーション・コーディングが間違っている: エンジン・コントロールがトランスミッション・コントロールに合っていない。 자동 버전 코딩 오류: 엔진컨트롤이 트랜스미션컨트롤과 호환되지 않습니다.
P2500 Unzulässige Getriebeübersetzung Impermissible transmission ratio Démultiplication de boîte non admissible Desmultiplicación del cambio, inadmisible Relação de transmissão inadmissível da transmissão Rapporto di trasmissione del cambio non ammesso Ikke tilladt gearkasseudveksling Otillåten växellådsutväxling Ei-sallittu vaihteiston välitys Kabul edilemeyecek şanzıman tahvil oranı 許容範囲外のトランスミッション減速比 허용되지 않는 변속비
P2501 Motor hat Überdrehzahl. Engine has excessive speed. Le moteur tourne en surrégime. El motor tiene un excesivo número de revoluciones. Motor tem sobrerotação Il motore presenta surregime. Motor har for højt omdrejningstal. Motor varvar över. Moottori käy ylikierroksilla. Motor devir sayısı aşırı var. エンジンがオーバ・レブ 엔진 과속이 존재합니다.
P2502 Der Gang ist unplausibel oder das Getriebe rutscht. The gear is implausible or the transmission is slipping. Le rapport n'est pas plausible ou bien la boîte de vitesses patine. La marcha no es plausible o el cambio resbala. A marcha é não plausível ou caixa de mudanças patinando La marcia non è plausibile oppure il cambio slitta. Gearet er usandsynligt, eller gearkassen glider. Växel är osannolik eller växellådan slirar. Tieto kytketystä vaihteesta ei ole uskottava tai vaihteisto luistaa. Vites mantıksız veya şanzıman kaçırıyor. ギヤが妥当でないか、またはトランスミッションに滑りがあります。 기어가 무효하거나 또는 변속기가 슬립됩니다.
P2503 Ereignis:Der Gangvergleich war mehrmals negativ. Event:The gear comparison was negative several times. Événement:La comparaison des rapports a été plusieurs fois négative. Evento:La comparación de marchas ha sido varias veces negativa. Evento:A comparação de marchas foi várias vezes negativa. Evento:Confronto marce ripetutamente negativo. Hændelse:Gearsammenligning var negativ gentagne gange. Händelse:Växeljämförelsen var negativ flera gånger. Tapahtuma:Vaihdevertailu oli useita kertoja negatiivinen. Olay:Vites karşılaştırması birçok kez olumsuzdu. イベント:ギヤ比が数回異常でした。 이벤트:기어비교가 수차례 부정이었습니다.
P2507 Drehzahlsensor hat Überdrehzahl. Speed sensor has overspeed. Le capteur de vitesse présente une survitesse. El sensor de número de revoluciones tiene un número excesivo de revoluciones. Sensor de rotação tem sobrerotação. Il sensore di n. di giri presenta un numero di giri eccessivo. Omdrejningssensor har for højt omdrejningstal. Varvtalssensorn är övervarvad. Kierroslukutunnistin ilmoittaa ylikierrosluvusta. Devir sayısı sensöründe aşırı devir sayısı var. 回転数センサがオーバ・レブになっています。 속도센서에 속도초과가 존재합니다.
P2508 Drehzahlsensor hat Überdrehzahl. Speed sensor has overspeed. Le capteur de vitesse présente une survitesse. El sensor de número de revoluciones tiene un número excesivo de revoluciones. Sensor de rotação tem sobrerotação. Il sensore di n. di giri presenta un numero di giri eccessivo. Omdrejningssensor har for højt omdrejningstal. Varvtalssensorn är övervarvad. Kierroslukutunnistin ilmoittaa ylikierrosluvusta. Devir sayısı sensöründe aşırı devir sayısı var. 回転数センサがオーバ・レブになっています。 속도센서에 속도초과가 존재합니다.
P2510 Die Wandler-Überbrückungskupplung verursacht unzulässiges Schließen. The torque converter lock-up clutch causes impermissible closing. L'embrayage de pontage de convertisseur provoque une fermeture inadmissible. El embrague de anulación del convertidor de par origina un cierre inadmisible. A embreagem de bypass do conversor provoca fechamento indevido La frizione di esclusione convertitore provoca un innesto inammissibile. Momentomformer-brokobling forårsager ikke tilladt lukning. Momentomvandlare-överbryggningskoppling förorsakar otillåtet slitage. Kiinteäksilukituskytkin lukinnut vaikka ei pitäisi. Konverter by-pass kavraması müsaade edilmeyen kapanmaya yol açıyor. トルク・コンバータのロックアップ・クラッチが許容されていないクローズの原因です。 컨버터 록업 클러치로 인해 허용되지 않는 차단이 이루어졌습니다.
P2511 Die Wandler-Überbrückungskupplung hat übermäßige Leistungsaufnahme. The torque converter lock-up clutch has excessive power consumption. L'embrayage de pontage de convertisseur présente une absorption de puissance excessive. El embrague de anulación del convertidor de par tiene una absorción excesiva de potencia. Embreagem de bypass com consumo excessivo La frizione di esclusione convertitorepresenta eccessivo assorbimento di potenza. Momentomformer-brokobling har for stort effektforbrug. Momentomvandlare-överbryggningskoppling har överdriven effektförbrukning. Kiinteäksilukituskytkin ottaa liian paljon tehoa. Konverter by-pass kavraması aşırı güç çekiyor. ロックアップ・クラッチが許容外の出力を吸収しています。 컨버터-록업 클러치의 소비전력이 너무 높습니다.
P2512 Ansteuerung der Wandler-Überbrückungskupplung ist nicht möglich. Actuation of torque converter lockup clutch is not possible. L'actionnement de l'embrayage de pontage du convertisseur n'est pas possible. La activación del embrague de anulación del convertidor de par no es posible. Não é possível ativar a embreagem de bypass da embreagem do conversor. Non è possibile attivare la frizione di esclusione del convertitore di coppia. Aktivering af momentomformerbrokobling er ikke mulig. Det går inte att aktivera momentomvandlarens lock-up. Momentinmuuntimen lukituskytkennän ohjaus ei ole mahdollista. Konverter by-pass kavramasının kumandası mümkün değil. トルク・コンバータ・ロックアップ・クラッチの制御はできません。 컨버터 록업 클러치의 구동이 불가능합니다.
P2520 Ereignis:Die Rückmeldung über Getriebeschutz wird nicht erhalten. Event:The feedback through the transmission protection is not maintained. Événement:La réponse via la protection de la boîte de vitesses n'est pas reçue. Evento:No se recibe el acuse por medio de la protección del cambio. Evento:A realimentação através da proteção da caixa de mudanças não recebida Evento:La conferma della protezione cambio non viene ricevuta. Hændelse:Tilbagemeldning om gearkassebeskyttelse modtages ikke. Händelse:Svarsmeddelande via växellådsskydd erhålls inte. Tapahtuma:Kuittaustietoa vaihteiston ylikuormitussuojaukselta ei ole tullut. Olay:Şanzıman koruması ile ilgili geriye bildirim alınmıyor. イベント:トランスミッション保護を介したフィード・バック・シグナルが得られません。 이벤트:변속기보호장치를 통한 피드백이 전달되지 않습니다.
P2560 Gang unplausibel oder Getriebe rutscht (Gang 1). Gear implausible or transmission slipping (gear 1). Rapport non plausible ou boîte de vitesses patine (rapport 1). La marcha no es plausible o el cambio resbala (marcha 1). Marcha não plausível ou transmissão patinando (marcha 1). La marcia non è plausibile o il cambio slitta (marcia 1). Gear uplausibelt, eller gearkasse glider (1. gear). Växel osannolik eller växellådan slirar (växel 1). Tieto kytketystä vaihteesta ei uskottava tai vaihteisto luistaa (vaihde 1). Vites mantıksız veya şanzıman kaydırma yapıyor (1. Vites). ギヤが異常またはトランスミッションが滑る(1速) 기어단이 무효하거나 또는 변속기가 슬립됩니다 (1단).
P2561 Gang unplausibel oder Getriebe rutscht (Gang 2). Gear implausible or transmission slipping (gear 2). Rapport non plausible ou boîte de vitesses patine (rapport 2). La marcha no es plausible o el cambio resbala (marcha 2). Marcha não plausível ou transmissão patinando (marcha 2). La marcia non è plausibile o il cambio slitta (marcia 2). Gear uplausibelt, eller gearkasse glider (2. gear). Växel osannolik eller växellådan slirar (växel 2). Tieto kytketystä vaihteesta ei uskottava tai vaihteisto luistaa (vaihde 2). Vites mantıksız veya şanzıman kaydırma yapıyor (2. Vites). ギヤが異常またはトランスミッションが滑る(2速) 기어단이 무효하거나 또는 변속기가 슬립됩니다 (2단).
P2562 Gang unplausibel oder Getriebe rutscht (Gang 3). Gear implausible or transmission slipping (gear 3). Rapport non plausible ou boîte de vitesses patine (rapport 3). La marcha no es plausible o el cambio resbala (marcha 3). Marcha não plausível ou transmissão patinando (marcha 3). La marcia non è plausibile o il cambio slitta (marcia 3). Gear uplausibelt, eller gearkasse glider (3. gear). Växel osannolik eller växellådan slirar (växel 3). Tieto kytketystä vaihteesta ei uskottava tai vaihteisto luistaa (vaihde 3). Vites mantıksız veya şanzıman kaydırma yapıyor (3. Vites). ギヤが異常またはトランスミッションが滑る(3速) 기어단이 무효하거나 또는 변속기가 슬립됩니다 (3단).
P2563 Gang unplausibel oder Getriebe rutscht (Gang 4). Gear implausible or transmission slipping (gear 4). Rapport non plausible ou boîte de vitesses patine (rapport 4). La marcha no es plausible o el cambio resbala (marcha 4). Marcha não plausível ou transmissão patinando (marcha 4). La marcia non è plausibile o il cambio slitta (marcia 4). Gear uplausibelt, eller gearkasse glider (4. gear). Växel osannolik eller växellådan slirar (växel 4). Tieto kytketystä vaihteesta ei uskottava tai vaihteisto luistaa (vaihde 4). Vites mantıksız veya şanzıman kaydırma yapıyor (4. Vites). ギヤが異常またはトランスミッションが滑る(4速) 기어단이 무효하거나 또는 변속기가 슬립됩니다 (4단).
P2564 Gang unplausibel oder Getriebe rutscht (Gang 5). Gear implausible or transmission slipping (gear 5). Rapport non plausible ou boîte de vitesses patine (rapport 5). La marcha no es plausible o el cambio resbala (marcha 5). Marcha não plausível ou transmissão patinando (marcha 5). La marcia non è plausibile o il cambio slitta (marcia 5). Gear uplausibelt, eller gearkasse glider (5. gear). Växel osannolik eller växellådan slirar (växel 5). Tieto kytketystä vaihteesta ei uskottava tai vaihteisto luistaa (vaihde 5). Vites mantıksız veya şanzıman kaydırma yapıyor (5. Vites). ギヤが異常またはトランスミッションが滑る(5速) 기어단이 무효하거나 또는 변속기가 슬립됩니다 (5단).
P2600 Unterspannung Undervoltage Sous-tension Baja tensión Subtensão Sottotensione Underspænding Underspänning Alijännite Gerilim düşüklüğü アンダ・ボルテージ 저전압
P2601 Überspannung Overvoltage Surtension Sobretensión Sobretensão Sovratensione Overspænding Överspänning Ylijännite Aşırı gerilim オーバ・ボルテージ 과전압
P2602 Die Spannungsversorgung der Ventile ist fehlerhaft. The voltage supply of the valves is faulty. L'alimentation en tension des vannes est défectueuse. La alimentación de tensión de las válvulas esta averiada. Falha na alimentação de tensão das válvulas L'alimentazione di tensione delle valvole è difettosa. Ventilernes spændingsforsyning har fejl. Spänningsförsörjning för ventiler är felaktig. Venttiilien jännitteensaannissa on vika. Valflerin gerilim beslemesi arızalıdır. バルブの電源電圧に故障があります。 밸브의 전원장치가 고장입니다.
P2603 Die Spannungsversorgung der Drehzahlsensoren ist fehlerhaft. The voltage supply of the speed sensors is faulty. L'alimentation en tension des capteurs de vitesse est défectueuse. La alimentación de tensión de los sensores de número de revoluciones está averiada. Falha na alimentação de tensão do sensor de rotação L'alimentazione di tensione dei sensori numeri di giri è difettosa. Omdrejningssensorernes spændingsforsyning har fejl. Spänningsförsörjning för varvtalssensor är felaktig. Pyörintänopeustunnistimien jännitteensaannissa on vika. Devir sensörlerinin gerilim beslemesi arızalıdır. スピード・センサの電源電圧に故障があります。 속도센서의 전원장치가 고장입니다.
P260E Die Versorgungsspannung der Sensoren ist zu gering (Unterspannung). The supply voltage of the sensors is too low (undervoltage). La tension d'alimentation des capteurs est trop faible (sous-tension). La tensión de alimentación de los sensores es demasiado baja (subtensión). A tensão de alimentação dos sensores é muito baixa (subtensão). La tensione di alimentazione dei sensori è troppo bassa (sottotensione). Sensorernes forsyningsspænding er for lav (underspænding). Distributionsspänningen till sensorerna är för låg (underspänning). Tunnistimien jännitteensaanti liian pieni (alijännite). Sensörlerin besleme gerilimi çok düşük (gerilim düşüklüğü). センサの電源電圧が低くすぎる(アンダ・ボルテージ)。 센서의 공급전압이 너무 낮습니다 (저전압).
P260F Die Versorgungsspannung der Sensoren ist zu hoch (Überspannung). The supply voltage of the sensors is too high (overvoltage). La tension d'alimentation des capteurs est trop élevée (surtension). La tensión de alimentación de los sensores es demasiado alta (sobretensión). A tensão de alimentação dos sensores é muito alta (sobretensão). La tensione di alimentazione dei sensori è troppo alta (sovratensione). Sensorernes forsyningsspænding er for høj (overspænding). Distributionsspänningen till sensorerna är för hög (överspänning). Tunnistimien jännitteensaanti liian suuri (ylijännite). Sensörlerin besleme gerilimi çok yüksek (aşırı gerilim). センサの電源電圧が高すぎる(オーバ・ボルテージ)。 센서의 공급전압이 너무 높습니다 (과전압).