________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ENR906   ENRElektronische Niveauregulierung ENRElectronic level control ENRCorrecteur d"assiette électronique ENRRegulación electrónica de nivel ENRRegulagem eletrônica do nível ENRRegolazione elettronica del livello ENRElektronisk niveauregulering ENRElektronisk nivåreglering ENRElektroninen tasonsäätö ENRElektronik seviye kumandası ENRエレクトロニック・レベル・コントロール ENR전자식 레벨 컨트롤
5001 N97 (Steuergerät ENR)-Das Steuergerät ist defekt. N97 (Electronic level control [ENR] control unit)-The control unit is faulty. N97 (Calculateur ENR)-Le calculateur est défectueux. N97 (Unidad de control ENR)-La unidad de control está averiada. N97 (Módulo de comando ENR)-Módulo de comando com defeito N97 (Centralina di comando ENR)-La centralina è difettosa. N97 (styreenhed ENR)-Styreenhed er defekt. N97 (styrdon ENR)-Styrdon är fel. N97 (ohjainlaite ENR)-Ohjainlaite on rikki. N97 (ENR kumanda cihazı)-Kumanda cihazı arızalıdır. N97 (ENRコントロール・ユニット)-コントロール・ユニットが故障です。 N97 (ELA 컨트롤유닛)-컨트롤유닛이 고장입니다.
5005 Das Steuergerät N97 (Steuergerät ENR) ist nicht korrekt kalibriert. Control unit N97 (Electronic level control [ENR] control unit) is incorrectly calibrated. Le calculateur N97 (Calculateur ENR) n'est pas calibré correctement. La unidad de control N97 (Unidad de control ENR) no está calibrada correctamente. O módulo de comando N97 (Módulo de comando ENR) não está corretamente calibrado. La centralina di comando N97 (Centralina di comando ENR) non è calibrata correttamente. Styreenhed N97 (styreenhed ENR) er ikke kalibreret korrekt. Styrdon N97 (styrdon ENR) är inte korrekt kalibrerat. Ohjainlaitetta N97 (ohjainlaite ENR) ei ole kalibroitu oikein. N97 (ENR kumanda cihazı) kumanda cihazı doğru şekilde kalibre edilmemiş. コントロール・ユニットN97 (ENRコントロール・ユニット)はただしくキャリブレーションされていません。 컨트롤유닛 N97 (ELA 컨트롤유닛)(이)가 정확하게 보정되지 않았습니다.
5011 Ereignis:N97 (Steuergerät ENR)-Unterspannung Event:N97 (Electronic level control [ENR] control unit)-Undervoltage Événement:N97 (Calculateur ENR)-Sous-tension Evento:N97 (Unidad de control ENR)-Baja tensión Evento:N97 (Módulo de comando ENR)-Subtensão Evento:N97 (Centralina di comando ENR)-Sottotensione Hændelse:N97 (styreenhed ENR)-Underspænding Händelse:N97 (styrdon ENR)-Underspänning Tapahtuma:N97 (ohjainlaite ENR)-Alijännite Olay:N97 (ENR kumanda cihazı)-Gerilim düşüklüğü イベント:N97 (ENRコントロール・ユニット)-アンダ・ボルテージ 이벤트:N97 (ELA 컨트롤유닛)-저전압
5012 Ereignis:N97 (Steuergerät ENR)-Überspannung Event:N97 (Electronic level control [ENR] control unit)-Overvoltage Événement:N97 (Calculateur ENR)-Surtension Evento:N97 (Unidad de control ENR)-Sobretensión Evento:N97 (Módulo de comando ENR)-Sobretensão Evento:N97 (Centralina di comando ENR)-Sovratensione Hændelse:N97 (styreenhed ENR)-Overspænding Händelse:N97 (styrdon ENR)-Överspänning Tapahtuma:N97 (ohjainlaite ENR)-Ylijännite Olay:N97 (ENR kumanda cihazı)-Aşırı gerilim イベント:N97 (ENRコントロール・ユニット)-オーバ・ボルテージ 이벤트:N97 (ELA 컨트롤유닛)-과전압
5020 Innenraum-CAN-Bus-Ausfall des Innenraum-CAN-Busses Interior CAN bus-Failure of interior CAN bus Bus CAN habitacle-Panne du bus CAN habitacle Bus CAN del habitáculo-Fallo del bus de datos CAN del habitáculo Bus do CAN do habitáculo-Falha do bus do CAN do habitáculo Bus CAN abitacolo-Avaria del bus CAN abitacolo Kabine-CAN-bus-Defekt på kabine-CAN-bus Kupé-CAN-buss-Kupé-CAN-buss ur funktion Sisätilan CAN-väylä-Sisätilan CAN-väylän vika İç mekan - CAN-Bus' u-İç mekan CAN busunun arızalanması インナ・ルーム CAN バス-車内 CAN バスの停止 인테리어 CAN 버스-인테리어 CAN-버스의 고장
5021 Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N10 (Steuergerät SAM) fehlt. Event:Interior CAN bus-No CAN message from control unit N10 (SAM control unit). Événement:Bus CAN habitacle-Un message CAN du calculateur N10 (Calculateur SAM) fait défaut. Evento:Bus CAN del habitáculo-Falta el mensaje de la unidad de control N10 (Unidad de control SAM). Evento:Bus do CAN do habitáculo-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N10 (Módulo de comando SAM) Evento:Bus CAN abitacolo-Manca il messaggio CAN dalla centralina N10 (Centralina di comando SAM). Hændelse:Kabine-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N10 (Styreenhed SAM) mangler. Händelse:Kupé-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N10 (styrdon SAM) saknas. Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N10 (SAM-ohjainlaite) puuttuu. Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-N10 (SAM kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:インナ・ルーム CAN バス-コントロール・ユニット N10 (SAMコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 이벤트:인테리어 CAN 버스-컨트롤유닛 N10 (SAM 컨트롤 유닛)의 CAN 메시지 결여.
5022 Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-N73 (Steuergerät EZS) Event:Interior CAN bus-N73 (EIS [EZS] control unit) Événement:Bus CAN habitacle-N73 (calculateur EZS) Evento:Bus CAN del habitáculo-N73 (unidad de control EZS) Evento:Bus do CAN do habitáculo-N73 (módulo de comando EZS) Evento:Bus CAN abitacolo-N73 (Centralina di comando EZS) Hændelse:Kabine-CAN-bus-N73 (styreenhed elektronisk tændingslås EZS) Händelse:Kupé-CAN-buss-N73 (styrdon EZS) Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-N73 (EZS-ohjainlaite) Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-N73 (EZS kumanda cihazı) イベント:インナ・ルーム CAN バス-N73(EZS コントロール・ユニット) 이벤트:인테리어 CAN 버스-N73 (EIS 컨트롤유닛)
5023 Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-A1 (Kombiinstrument (KI)) Event:Interior CAN bus-A1 (Instrument cluster (KI)) Événement:Bus CAN habitacle-A1 (Combiné d'instruments (KI)) Evento:Bus CAN del habitáculo-A1 (Cuadro de instrumentos (KI)) Evento:Bus do CAN do habitáculo-A1 (Instrumento combinado (KI)) Evento:Bus CAN abitacolo-A1 (Strumento combinato (KI)) Hændelse:Kabine-CAN-bus-A1 (Kombi-instrument (KI)) Händelse:Kupé-CAN-buss-A1 (Kombiinstrument (KI)) Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-A1 (mittaristo (KI)) Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-A1 (Kombi gösterge (KI)) イベント:インナ・ルーム CAN バス-A1 (インストルメント・クラスタ(KI)) 이벤트:인테리어 CAN 버스-A1 (계기판 (IC))
5030 Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-CAN-Signal 'Lenkwinkel' vom Steuergerät N80 (Steuergerät MRM) ist fehlerhaft. Event:Interior CAN bus-CAN signal 'Steering angle' from control unit N80 (SCM [MRM] control unit) is faulty. Événement:Bus CAN habitacle-Le signal CAN 'Angle de braquage' du calculateur N80 (Calculateur MRM) est défectueux. Evento:Bus CAN del habitáculo-La señal CAN 'Angulo de dirección' de la unidad de control N80 (Unidad de control MRM) es errónea. Evento:Bus do CAN do habitáculo-Falha do sinal 'Ângulo de viragem' do CAN transmitido pelo módulo de comando N80 (Módulo de comando MRM). Evento:Bus CAN abitacolo-Segnale CAN 'Angolo di sterzata' errato dalla centralina N80 (Centralina di comando MRM). Hændelse:Kabine-CAN-bus-CAN-signal 'Styrevinkel' fra styreenhed N80 (styreenhed MRM) er ukorrekt. Händelse:Kupé-CAN-buss-CAN-signalen 'Styrvinkel' från styrdonet N80 (styrdon MRM) är felaktig. Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-CAN-signaali 'Ohjauskulma' ohjainlaitteelta N80 (ohjainlaite MRM) on virheellinen. Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-N80 (MRM kumanda cihazı) kumanda cihazının ‘Manevra açısı’ CAN sinyali hatalı. イベント:インナ・ルーム CAN バス-コントロール・ユニットN80 (MRMコントロール・ユニット)からのCANデータ・バス・シグナル「ステアリング・アングル」が不良です。 이벤트:인테리어 CAN 버스-컨트롤유닛 N80 (SCM 컨트롤유닛)의 CAN-시그널 '조향각'에 오류가 존재합니다.
5032 Ereignis:Innenraum-CAN-Bus-Das CAN-Signal 'Geschwindigkeit' vom Steuergerät 'N30/4 (Steuergerät ESP)' ist unplausibel. Event:Interior CAN bus-CAN signal 'Vehicle speed' from control unit N30/4 (ESP control unit) is implausible. Événement:Bus CAN habitacle-Signal CAN 'Vitesse' du calculateur N30/4 (Calculateur ESP) n'est pas plausible. Evento:Bus CAN del habitáculo-La señal CAN 'Velocidad' de la unidad de control N30/4 (Unidad de control ESP) no es plausible. Evento:Bus do CAN do habitáculo-O sinal 'Velocidade' do CAN não é plausível. Evento:Bus CAN abitacolo-Il segnale CAN 'Velocità' della centralina di comando N30/4 Centralina di comando ESP non è plausibile. Hændelse:Kabine-CAN-bus-CAN-signalet 'Hastighed' fra styreenhed N30/4 (styreenhed ESP) er uplausibelt. Händelse:Kupé-CAN-buss-CAN-signalen 'Hastighet' från styrdonet N30/4 (styrdon ESP) är osannolik. Tapahtuma:Sisätilan CAN-väylä-CAN-signaali 'Nopeus' ohjainlaitteelta N30/4 (ES-ohjainlaite) ei ole uskottava. Olay:İç mekan - CAN-Bus' u-N30/4 (ESP kumanda cihazı) kumanda cihazından gelen ‘Hız’ CAN sinyali mantıksız. イベント:インナ・ルーム CAN バス-コントロール・ユニットN30/4 (ESPコントロール・ユニット)からのCANシグナル「スピード」が正常ではありません。 이벤트:인테리어 CAN 버스-컨트롤유닛 N30/4 (ESP 컨트롤유닛)의 CAN-시그널 '속도'(이)가 무효합니다.
5040 A9/1 (Kompressor Niveauregulierung)-Unterbrechung A9/1 (Level control compressor)-Open circuit A9/1 (Compresseur de correcteur d'assiette)-Interruption A9/1 (Compresor regulación de nivel)-Interrupción A9/1 (Compressor do controle de nível)-Interrupção A9/1 (Compressore regolazione del livello)-Interruzione A9/1 (kompressor niveauregulering)-Afbrydelse A9/1 (kompressor nivåreglering)-Avbrott A9/1 (kompressori korkeustason säätö)-Virtakatkos A9/1 (Seviye ayarlama kompresörü)-Kopukluk A9/1 (レベル・コントロール・コンプレッサ)-断線 A9/1 (레벨컨트롤 컴프레서)-중단
5041 A9/1 (Kompressor Niveauregulierung)-Kurzschluss nach Masse A9/1 (Level control compressor)-Short circuit to ground A9/1 (Compresseur de correcteur d'assiette)-Court-circuit vers masse A9/1 (Compresor regulación de nivel)-Cortocircuito contra masa A9/1 (Compressor do controle de nível)-Curto-circuito com a massa A9/1 (Compressore regolazione del livello)-Cortocircuito verso massa A9/1 (kompressor niveauregulering)-Kortslutning mod masse A9/1 (kompressor nivåreglering)-Kortslutning mot jord A9/1 (kompressori korkeustason säätö)-Oikosulku maadotukseen A9/1 (Seviye ayarlama kompresörü)-Şasiye kısa devre A9/1 (レベル・コントロール・コンプレッサ)-アースへのショート A9/1 (레벨컨트롤 컴프레서)-(-)단락
5042 A9/1 (Kompressor Niveauregulierung)-Überstrom A9/1 (Level control compressor)-Excess current A9/1 (Compresseur de correcteur d'assiette)-Surintensité de courant A9/1 (Compresor regulación de nivel)-Corriente excesiva A9/1 (Compressor do controle de nível)-Corrente excessiva A9/1 (Compressore regolazione del livello)-Sovracorrente A9/1 (kompressor niveauregulering)-For højt strøm A9/1 (kompressor nivåreglering)-överström A9/1 (kompressori korkeustason säätö)-Ylivirta A9/1 (Seviye ayarlama kompresörü)-Aşırı akım A9/1 (レベル・コントロール・コンプレッサ)-過電流 A9/1 (레벨컨트롤 컴프레서)-과전류
5050 A9/1y1 (Druckablassventil Luftkompressor)-Unterbrechung A9/1y1 (Air compressor pressure relief valve)-Open circuit A9/1y1 (Valve de chute de pression compresseur)-Interruption A9/1y1 (Válvula de descarga de presión del compresor de aire)-Interrupción A9/1y1 (Válvula de descarga da pressão do compressor de ar)-Interrupção A9/1y1 (Valvola di scarico della pressione compressore)-Interruzione A9/1y1 (Tryksænkningsventil luftkompressor)-Afbrydelse A9/1y1 (trycksänkningsventil luftkompressor)-Avbrott A9/1y1 (ilmakompressorin paineenpoistoventtiili)-Virtakatkos A9/1y1 (Hava kompresörü basınç tahliye valfi)-Kopukluk A9/1y1 (エア・コンプレッサ・プレッシャ・リリーフ・バルブ)-断線 A9/1y1 (에어컴프레서 감압밸브)-중단
5051 A9/1y1 (Druckablassventil Luftkompressor)-Kurzschluss nach Masse A9/1y1 (Air compressor pressure relief valve)-Short circuit to ground A9/1y1 (Valve de chute de pression compresseur)-Court-circuit vers masse A9/1y1 (Válvula de descarga de presión del compresor de aire)-Cortocircuito contra masa A9/1y1 (Válvula de descarga da pressão do compressor de ar)-Curto-circuito com a massa A9/1y1 (Valvola di scarico della pressione compressore)-Cortocircuito verso massa A9/1y1 (Tryksænkningsventil luftkompressor)-Kortslutning mod masse A9/1y1 (trycksänkningsventil luftkompressor)-Kortslutning mot jord A9/1y1 (ilmakompressorin paineenpoistoventtiili)-Oikosulku maadotukseen A9/1y1 (Hava kompresörü basınç tahliye valfi)-Şasiye kısa devre A9/1y1 (エア・コンプレッサ・プレッシャ・リリーフ・バルブ)-アースへのショート A9/1y1 (에어컴프레서 감압밸브)-(-)단락
5054 Y36y1 (Niveauventil hinten links)-Unterbrechung Y36y1 (Left rear level control valve)-Open circuit Y36y1 (Valve de niveau arrière gauche)-Interruption Y36y1 (Válvula de nivel, detrás, izquierda)-Interrupción Y36y1 (Válvula de nível traseiro esquerdo)-Interrupção Y36y1 (Valvola di livello lato posteriore sinistro)-Interruzione Y36y1 (niveauventil bagest til venstre)-Afbrydelse Y36y1 (Nivåventil vänster bak)-Avbrott Y36y1 (korkeustason venttiili vasen taka)-Virtakatkos Y36y1 (Sol arka seviye valfi)-Kopukluk Y36y1 (左リヤ・レベル・バルブ)-断線 Y36y1 (좌측 후방 레벨 밸브)-중단
5055 Y36y1 (Niveauventil hinten links)-Kurzschluss nach Masse Y36y1 (Left rear level control valve)-Short circuit to ground Y36y1 (Valve de niveau arrière gauche)-Court-circuit vers masse Y36y1 (Válvula de nivel, detrás, izquierda)-Cortocircuito contra masa Y36y1 (Válvula de nível traseiro esquerdo)-Curto-circuito com a massa Y36y1 (Valvola di livello lato posteriore sinistro)-Cortocircuito verso massa Y36y1 (niveauventil bagest til venstre)-Kortslutning mod masse Y36y1 (Nivåventil vänster bak)-Kortslutning mot jord Y36y1 (korkeustason venttiili vasen taka)-Oikosulku maadotukseen Y36y1 (Sol arka seviye valfi)-Şasiye kısa devre Y36y1 (左リヤ・レベル・バルブ)-アースへのショート Y36y1 (좌측 후방 레벨 밸브)-(-)단락
5056 Y36y2 (Niveauventil hinten rechts)-Unterbrechung Y36y2 (Right rear level control valve)-Open circuit Y36y2 (Valve de niveau arrière droite)-Interruption Y36y2 (Válvula de nivel, detrás, derecha)-Interrupción Y36y2 (Válvula de nível traseiro direito)-Interrupção Y36y2 (Valvola di livello lato posteriore destro)-Interruzione Y36y2 (niveauventil bagest til højre)-Afbrydelse Y36y2 (Nivåventil höger bak)-Avbrott Y36y2 (korkeustason venttiili oikea taka)-Virtakatkos Y36y2 (Sağ arka seviye valfi)-Kopukluk Y36y2 (右リヤ・レベル・バルブ)-断線 Y36y2 (우측 후방 레벨 밸브)-중단
5057 Y36y2 (Niveauventil hinten rechts)-Kurzschluss nach Masse Y36y2 (Right rear level control valve)-Short circuit to ground Y36y2 (Valve de niveau arrière droite)-Court-circuit vers masse Y36y2 (Válvula de nivel, detrás, derecha)-Cortocircuito contra masa Y36y2 (Válvula de nível traseiro direito)-Curto-circuito com a massa Y36y2 (Valvola di livello lato posteriore destro)-Cortocircuito verso massa Y36y2 (niveauventil bagest til højre)-Kortslutning mod masse Y36y2 (Nivåventil höger bak)-Kortslutning mot jord Y36y2 (korkeustason venttiili oikea taka)-Oikosulku maadotukseen Y36y2 (Sağ arka seviye valfi)-Şasiye kısa devre Y36y2 (右リヤ・レベル・バルブ)-アースへのショート Y36y2 (우측 후방 레벨 밸브)-(-)단락
5060 Niveausensoren-Es liegt ein Kurzschluss nach Masse oder eine Unterbrechung vor. Level sensors-There is a short circuit to ground or an open circuit. Capteurs de niveau-Il existe un court-circuit avec la masse ou une coupure. Sensores de nivel-Existe un cortocircuito contra masa o una interrupción. Sensores de nível-Existe um curto circuito para massa ou uma interrupção. Sensori di livello-Cortocircuito su massa o interruzione. Niveausensorer-Der er tale om en kortslutning til stel eller en afbrydelse. Nivåsensorer-Det finns en kortslutning mot jord eller ett ledningsbrott. Tasontunnistimet-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos olemassa. Seviye sensörleri-Şaseye kısa devre veya kopukluk mevcut. レベル・センサ-アースへのショート、あるいは断線があります。 레벨센서-(-)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다.
5061 Niveausensoren-Es liegt ein Kurzschluss nach Masse oder eine Unterbrechung vor. Level sensors-There is a short circuit to ground or an open circuit. Capteurs de niveau-Il existe un court-circuit avec la masse ou une coupure. Sensores de nivel-Existe un cortocircuito contra masa o una interrupción. Sensores de nível-Existe um curto circuito para massa ou uma interrupção. Sensori di livello-Cortocircuito su massa o interruzione. Niveausensorer-Der er tale om en kortslutning til stel eller en afbrydelse. Nivåsensorer-Det finns en kortslutning mot jord eller ett ledningsbrott. Tasontunnistimet-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos olemassa. Seviye sensörleri-Şaseye kısa devre veya kopukluk mevcut. レベル・センサ-アースへのショート、あるいは断線があります。 레벨센서-(-)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다.
5080 Signalleitung B22/7 (Niveausensor hinten links)-Es liegt ein Kurzschluss nach Masse oder eine Unterbrechung vor. Signal line B22/7 (Left rear level sensor)-There is a short circuit to ground or an open circuit. Câble de signaux B22/7 (Capteur de niveau ARG)-Il existe un court-circuit avec la masse ou une coupure. Cable de señal B22/7 (Sensor de nivel, detrás, izquierda)-Existe un cortocircuito contra masa o una interrupción. Linha de sinal B22/7 (Sensor de nível traseiro esquerdo)-Existe um curto circuito para massa ou uma interrupção. Linea di segnale B22/7 (Sensore di livello, lato posteriore sinistro)-Cortocircuito su massa o interruzione. Signalledning B22/7 (niveausensor bagest til venstre)-Der er tale om en kortslutning til stel eller en afbrydelse. Signalledning B22/7 (nivåsensor vänster bak)-Det finns en kortslutning mot jord eller ett ledningsbrott. signaalijohto B22/7 (korkeustunnistin vasen taka)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos olemassa. B22/7 (Sol arka seviye sensörü) Sinyal kablosu-Şaseye kısa devre veya kopukluk mevcut. シグナル・ライン B22/7 (左リヤ・レベル・センサ) -アースへのショート、あるいは断線があります。 시그널 케이블B22/7 (뒤 좌측 레벨센서)-(-)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다.
5081 Signalleitung B22/7 (Niveausensor hinten links)-Es liegt ein Kurzschluss nach Plus oder eine Unterbrechung vor. Signal line B22/7 (Left rear level sensor)-There is a short circuit to positive or an open circuit. Câble de signaux B22/7 (Capteur de niveau ARG)-Il existe un court-circuit avec le plus ou une coupure. Cable de señal B22/7 (Sensor de nivel, detrás, izquierda)-Existe un cortocircuito contra el polo positivo o una interrupción. Linha de sinal B22/7 (Sensor de nível traseiro esquerdo)-Existe um curto circuito para positivo ou uma interrupção. Linea di segnale B22/7 (Sensore di livello, lato posteriore sinistro)-Cortocircuito su positivo o interruzione. Signalledning B22/7 (niveausensor bagest til venstre)-Der er tale om en kortslutning til plus eller en afbrydelse. Signalledning B22/7 (nivåsensor vänster bak)-Det finns en kortslutning mot plus eller ett ledningsbrott. signaalijohto B22/7 (korkeustunnistin vasen taka)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos olemassa. B22/7 (Sol arka seviye sensörü) Sinyal kablosu-Artı kutba kısa devre veya kopukluk mevcut. シグナル・ライン B22/7 (左リヤ・レベル・センサ) -プラスへのショート、あるいは断線があります。 시그널 케이블B22/7 (뒤 좌측 레벨센서)-(+)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다.
5082 B22/7 (Niveausensor hinten links)-Signal wird nicht erkannt oder ist unplausibel. B22/7 (Left rear level sensor)-Signal is not detected or is implausible. B22/7 (Capteur de niveau ARG)-Le signal n'est pas détecté ou bien n'est pas plausible. B22/7 (Sensor de nivel, detrás, izquierda)-La señal no se detecta o no es plausible. B22/7 (Sensor de nível traseiro esquerdo)-Sinal não reconhecido ou não plausível B22/7 (Sensore di livello, lato posteriore sinistro)-Il segnale non viene riconosciuto o non è plausibile. B22/7 (niveausensor bagest til venstre)-Signal registreres ikke eller er usandsynligt. B22/7 (nivåsensor vänster bak)-Signalen registreras inte eller är osannolik. B22/7 (korkeustunnistin vasen taka)-Signaalia ei tunnisteta tai signaali ei ole uskottava. B22/7 (Sol arka seviye sensörü)-Sinyal algılanmıyor veya mantıksız. B22/7 (左リヤ・レベル・センサ)-シグナルが検知されないか、または妥当ではありません。 B22/7 (뒤 좌측 레벨센서)-시그널이 감지되지 않거나 무효합니다.
5084 Signalleitung B22/10 (Niveausensor hinten rechts)-Es liegt ein Kurzschluss nach Masse oder eine Unterbrechung vor. Signal line B22/10 (Right rear level sensor)-There is a short circuit to ground or an open circuit. Câble de signaux B22/10 (Capteur de niveau ARD)-Il existe un court-circuit avec la masse ou une coupure. Cable de señal B22/10 (Sensor de nivel, detrás, derecha)-Existe un cortocircuito contra masa o una interrupción. Linha de sinal B22/10 (Sensor de nível traseiro direito)-Existe um curto circuito para massa ou uma interrupção. Linea di segnale B22/10 (Sensore di livello, lato posteriore destro)-Cortocircuito su massa o interruzione. Signalledning B22/10 (niveausensor bagest til højre)-Der er tale om en kortslutning til stel eller en afbrydelse. Signalledning B22/10 (nivåsensor höger bak)-Det finns en kortslutning mot jord eller ett ledningsbrott. signaalijohto B22/10 (korkeustunnistin oikea taka)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos olemassa. B22/10 (Sağ arka seviye sensörü) Sinyal kablosu-Şaseye kısa devre veya kopukluk mevcut. シグナル・ライン B22/10 (右リヤ・レベル・センサ) -アースへのショート、あるいは断線があります。 시그널 케이블B22/10 (뒤 우측 레벨센서)-(-)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다.
5085 Signalleitung B22/10 (Niveausensor hinten rechts)-Es liegt ein Kurzschluss nach Plus oder eine Unterbrechung vor. Signal line B22/10 (Right rear level sensor)-There is a short circuit to positive or an open circuit. Câble de signaux B22/10 (Capteur de niveau ARD)-Il existe un court-circuit avec le plus ou une coupure. Cable de señal B22/10 (Sensor de nivel, detrás, derecha)-Existe un cortocircuito contra el polo positivo o una interrupción. Linha de sinal B22/10 (Sensor de nível traseiro direito)-Existe um curto circuito para positivo ou uma interrupção. Linea di segnale B22/10 (Sensore di livello, lato posteriore destro)-Cortocircuito su positivo o interruzione. Signalledning B22/10 (niveausensor bagest til højre)-Der er tale om en kortslutning til plus eller en afbrydelse. Signalledning B22/10 (nivåsensor höger bak)-Det finns en kortslutning mot plus eller ett ledningsbrott. signaalijohto B22/10 (korkeustunnistin oikea taka)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos olemassa. B22/10 (Sağ arka seviye sensörü) Sinyal kablosu-Artı kutba kısa devre veya kopukluk mevcut. シグナル・ライン B22/10 (右リヤ・レベル・センサ) -プラスへのショート、あるいは断線があります。 시그널 케이블B22/10 (뒤 우측 레벨센서)-(+)극으로 단락되어 있거나 또는 단선되었습니다.
5086 B22/10 (Niveausensor hinten rechts)-Signal wird nicht erkannt oder ist unplausibel. B22/10 (Right rear level sensor)-Signal is not detected or is implausible. B22/10 (Capteur de niveau ARD)-Le signal n'est pas détecté ou bien n'est pas plausible. B22/10 (Sensor de nivel, detrás, derecha)-La señal no se detecta o no es plausible. B22/10 (Sensor de nível traseiro direito)-Sinal não reconhecido ou não plausível B22/10 (Sensore di livello, lato posteriore destro)-Il segnale non viene riconosciuto o non è plausibile. B22/10 (niveausensor bagest til højre)-Signal registreres ikke eller er usandsynligt. B22/10 (nivåsensor höger bak)-Signalen registreras inte eller är osannolik. B22/10 (korkeustunnistin oikea taka)-Signaalia ei tunnisteta tai signaali ei ole uskottava. B22/10 (Sağ arka seviye sensörü)-Sinyal algılanmıyor veya mantıksız. B22/10 (右リヤ・レベル・センサ)-シグナルが検知されないか、または妥当ではありません。 B22/10 (뒤 우측 레벨센서)-시그널이 감지되§€ 않거나 무효합니다.
5100 FunktionHeben-Eine Zeitüberschreitung ist aufgetreten. FunctionLift-A timeout has occurred. FonctionRelèvement-Le temps a été dépassé. FunciónSubir-Se ha rebasado el tiempo. FunçãoElevar-Ocorreu um ultrapasse do tempo permitido FunzioneSollevare-Si è verificato un superamento del tempo prescritto. FunktionHæves-En tidsoverskridelse er opstået. FunktionHissa upp-Ett tidsöverskridande har uppträtt. ToimintaNosto-Käyttöaikaylitys havaittu. FonksiyonKaldırma-Süre aşımı ortaya çıktı. 機能上昇-時間超過です。 기능상승-시간 초과가 발생했습니다.
5101 FunktionSenken-Eine Zeitüberschreitung ist aufgetreten. FunctionLower-A timeout has occurred. FonctionAbaissement-Le temps a été dépassé. FunciónBajar-Se ha rebasado el tiempo. FunçãoBaixar-Ocorreu um ultrapasse do tempo permitido FunzioneAbbassare-Si è verificato un superamento del tempo prescritto. FunktionSænkes-En tidsoverskridelse er opstået. FunktionHissa ned-Ett tidsöverskridande har uppträtt. ToimintaLasku-Käyttöaikaylitys havaittu. Fonksiyonİndirme-Süre aşımı ortaya çıktı. 機能下降-時間超過です。 기능강하-시간 초과가 발생했습니다.
D601 Der Code 1 des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Code 1 of the software module is missing or faulty. Le code 1 du module logiciel manque ou est défectueux. El código 1 del módulo de software falta o es erróneo. O código 1 do módulo de Software está faltando ou está com falhas. Il codice 1 del modulo software manca o è errato. Kode 1 softwaremodul mangler eller er forkert. Kod 1 för programvarumodulen saknas eller är felaktig. Ohjelmamodulin koodi 1 puuttuu tai on virheellinen. Yazılım modülünün 1 no.lu kodu yok veya hatalı. ソフトウエア・モジュールのコード1がないか、あるいは正しくありません。 소프트웨어-모듈의 코드 1이 없거나 오류입니다.