________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
ESP639 |
|
ESP Electronic Stability Program |
ESP Electronic Stability Program |
Programme électronique du comportement dynamique ESP |
Programa electrónico de estabilidad ESP |
ESP - Electronic Stability Program - Programa eletrônico da estabilidade |
Electronic Stability Program ESP |
ESP elektronisk stabilitetsprogram |
ESP Electronic Stability Program |
ESP (ajovakauden hallinta, Electronic Stability Program) |
ESP Elektronik stabilite programı |
ESP エレクトロニック・スタビリティ・プログラム |
ESP 전자식 주행안정 프로그램 |
5100 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5101 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5103 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5104 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5105 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5106 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5107 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5108 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5109 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
510A |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
510B |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
510C |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
510D |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
510E |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
510F |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5110 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5111 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5112 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5113 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5114 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5115 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5116 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5117 |
|
Ventilrelais |
Valve relay |
Relais de valve |
Relé de válvula |
Relé da válvula |
Relè della valvola |
Ventilrelæ |
Ventilrelä |
Venttiilirele |
Valf rölesi |
バルブ・リレー |
밸브 릴레이 |
5118 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
5119 |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
511B |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
511C |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
511D |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
511E |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
511F |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
512A |
|
Ventilrelais |
Valve relay |
Relais de valve |
Relé de válvula |
Relé da válvula |
Relè della valvola |
Ventilrelæ |
Ventilrelä |
Venttiilirele |
Valf rölesi |
バルブ・リレー |
밸브 릴레이 |
512B |
|
Ventilrelais |
Valve relay |
Relais de valve |
Relé de válvula |
Relé da válvula |
Relè della valvola |
Ventilrelæ |
Ventilrelä |
Venttiilirele |
Valf rölesi |
バルブ・リレー |
밸브 릴레이 |
512D |
|
Das Steuergerät ist defekt. |
The control unit is faulty. |
Le calculateur est défectueux. |
La unidad de control está averiada. |
Módulo de comando com defeito |
La centralina è difettosa. |
Styreenhed er defekt. |
Styrdon är fel. |
Ohjainlaite on rikki. |
Kumanda cihazı arızalıdır. |
コントロール・ユニットが故障です。 |
컨트롤유닛이 고장입니다. |
513A |
|
Ventilrelais |
Valve relay |
Relais de valve |
Relé de válvula |
Relé da válvula |
Relè della valvola |
Ventilrelæ |
Ventilrelä |
Venttiilirele |
Valf rölesi |
バルブ・リレー |
밸브 릴레이 |
513B |
|
Ventilrelais |
Valve relay |
Relais de valve |
Relé de válvula |
Relé da válvula |
Relè della valvola |
Ventilrelæ |
Ventilrelä |
Venttiilirele |
Valf rölesi |
バルブ・リレー |
밸브 릴레이 |
514F |
|
Bremslichtschalter |
Stop lamp switch |
Contacteur de feux stop |
Interruptor luz de freno |
Interruptor da luz do freio |
Interruttore luce freno |
Stoplyskontakt |
Bromsljuskontakt |
Jarruvalokatkaisin |
Fren lambası şalteri |
ブレーキ・ランプ・スイッチ |
제동등 스위치 |
5154 |
|
Das Signal des Bremslichtschalters ist unplausibel. |
The signal of the stop light switch is implausible. |
Le signal du contacteur de feux stop n'est pas plausible. |
La señal del interruptor de la luz de freno no es plausible. |
O sinal do interruptor da luz do freio não é plausível. |
Il segnale dell'interruttore luci freni non è plausibile. |
Stoplyskontaktens signal er usandsynligt. |
Signalen från bromsljusknappen är osannolik. |
Jarruvalokatkaisimen signaali ei ole uskottava. |
Fren lambası şalterinin sinyali mantıksız. |
ブレーキ・ランプ・スイッチのシグナルが妥当ではありません。 |
제동등 스위치의 시그널이 무효합니다. |
5159 |
|
Bremslichtschalter, Kurzschluss nach Plus/Fehljustierung |
Stop lamp switch, Short circuit to positive/ incorrect adjustment |
Contacteur de feux stop, Court-circuit vers plus/Défaut de réglage |
Interruptor luz de freno, Cortocircuito contra el polo positivo/ajuste erróneo |
Interruptor da luz do freio, Curto-circuito com o positivo/ajuste errado |
Interruttore luce di arresto, Cortocircuito verso positivo/registrazione errata |
Stoplyskontakt, Kortslutning mod plus/fejljustering |
Bromsljuskontakt, Kortslutning mot plus/feljustering |
Jarruvalokatkaisin, Oikosulku plussaan/väärä säätö |
Fren lambası şalteri, Artı kutba kısa devre/Hatalı ayar |
ブレーキ・ランプ・スイッチ、プラスへのショート/リセットが正しくない |
제동등 스위치, (+)단락/오조절 |
518D |
|
Spannungsversorgung Drucksensor |
Power supply Pressure sensor |
Alimentation en tension Capteur de pression |
Alimentación de tensión Sensor de presión |
Alimentação de tensão Sensor de pressão |
Alimentazione di tensione Sensore di pressione |
Spændingsforsyning Tryksensor |
Spänningsförsörjning Trycksensor |
Jännitteensaanti Painetunnistin |
Basınç sensörü Gerilim beslemesi |
電圧供給 プレッシャ・センサ |
전원장치 압력센서 |
518F |
|
Leitung Drucksensor |
Cable Pressure sensor |
Câble Capteur de pression |
Cable Sensor de presión |
Linha Sensor de pressão |
Cavo Sensore di pressione |
Ledning Tryksensor |
Ledning Trycksensor |
Johto Painetunnistin |
Hat Basınç sensörü |
ライン プレッシャ・センサ |
케이블 압력센서 |
5193 |
|
Leitung Drucksensor |
Cable Pressure sensor |
Câble Capteur de pression |
Cable Sensor de presión |
Linha Sensor de pressão |
Cavo Sensore di pressione |
Ledning Tryksensor |
Ledning Trycksensor |
Johto Painetunnistin |
Hat Basınç sensörü |
ライン プレッシャ・センサ |
케이블 압력센서 |
5196 |
|
Leitung Drucksensor |
Cable Pressure sensor |
Câble Capteur de pression |
Cable Sensor de presión |
Linha Sensor de pressão |
Cavo Sensore di pressione |
Ledning Tryksensor |
Ledning Trycksensor |
Johto Painetunnistin |
Hat Basınç sensörü |
ライン プレッシャ・センサ |
케이블 압력센서 |
5197 |
|
Drucksensor |
Pressure sensor |
Capteur de pression |
Sensor de presión |
Sensor de pressão |
Sensore di pressione |
Tryksensor |
Trycksensor |
Painetunnistin |
Basınç sensörü |
プレッシャ・センサ |
압력센서 |
515B |
|
Signal des Drucksensors ist unplausibel. |
Signal of pressure sensor is implausible. |
Le signal du capteur de pression n'est pas plausible. |
La señal del sensor de presión no es plausible. |
O sinal do sensor de pressão não é plausível. |
Il segnale del sensore della pressione non è plausibile. |
Signal fra tryksensoren er usandsynlig. |
Signalen för trycksensorn är osannolik. |
Paineentunnistimen signaali ei ole uskottava. |
Basınç sensörü sinyali mantıksızdır. |
プレッシャ・センサのシグナルが妥当ではありません。 |
압력센서의 시그널이 무효합니다. |
519E |
|
Signal des Drucksensors ist unplausibel. |
Signal of pressure sensor is implausible. |
Le signal du capteur de pression n'est pas plausible. |
La señal del sensor de presión no es plausible. |
O sinal do sensor de pressão não é plausível. |
Il segnale del sensore della pressione non è plausibile. |
Signal fra tryksensoren er usandsynlig. |
Signalen för trycksensorn är osannolik. |
Paineentunnistimen signaali ei ole uskottava. |
Basınç sensörü sinyali mantıksızdır. |
プレッシャ・センサのシグナルが妥当ではありません。 |
압력센서의 시그널이 무효합니다. |
51AF |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Lenkwinkelsensor ist fehlerhaft. |
CAN communication with the steering angle sensor is faulty. |
La communication CAN avec le capteur d'angle de braquage est défectueuse. |
La comunicación CAN con el sensor del ángulo de viraje tiene irregularidades. |
Falha na comunicação do CAN com o sensor do ângulo de viragem. |
La comunicazione CAN con il sensore angolo di sterzata è irregolare. |
CAN-kommunikation med styrevinkelsensor er ukorrekt. |
CAN-kommunikationen med styrvinkelsensorn är störd. |
Häiriö CAN-yhteydessä ohjauskulman tunnistimen kanssa. |
Direksiyon açısı sensörü ile CAN iletişimi arızalı. |
ステアリング・アングル・センサとのCAN-コミュニケーションに不具合があります。 |
조향각센서와의 CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
51B0 |
|
Lenkwinkelsensor: Werte sind unplausibel. |
Steering angle sensor: values are implausible. |
Capteur d'angle de braquage: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de ángulo de viraje: Los valores no son plausibles. |
Sensor do ângulo de viragem: os valores são inplausiveis |
Sensore di sterzata: i valori non sono plausibili. |
Styrevinkelføler: Værdier er usandsynlige. |
Styrvinkelsensor: Värden är osannolika. |
Ohjauskulma-anturi: Arvot eivät uskottavia. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü: Değerler mantıksız. |
ステアリング・アングル・センサ: 値が妥当ではありません。 |
조향각센서: 값이 무효함. |
51B1 |
|
Lenkwinkelsensor: Werte sind unplausibel. |
Steering angle sensor: values are implausible. |
Capteur d'angle de braquage: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de ángulo de viraje: Los valores no son plausibles. |
Sensor do ângulo de viragem: os valores são inplausiveis |
Sensore di sterzata: i valori non sono plausibili. |
Styrevinkelføler: Værdier er usandsynlige. |
Styrvinkelsensor: Värden är osannolika. |
Ohjauskulma-anturi: Arvot eivät uskottavia. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü: Değerler mantıksız. |
ステアリング・アングル・センサ: 値が妥当ではありません。 |
조향각센서: 값이 무효함. |
51B2 |
|
Der Lenkwinkelsensor liefert keinen Messwert. |
The steering angle sensor does not supply any measured value. |
Le capteur d'angle de braquage ne délivre pas de valeur mesurée. |
El sensor de ángulo de orientación de las ruedas delanteras no suministra ningún valor de medición. |
O sensor do ângulo de viragem não fornece nenhum valor de medição. |
Il sensore angolo di sterzata non fornisce valori di misura. |
Styrevinkelsensoren afgiver ingen måleværdi. |
Styrvinkelsensorn levererar inget mätvärde. |
Ohjauskulman tunnistimelta ei saada mittausarvoa. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü ölçüm değeri vermiyor. |
ステアリング・アングル・センサが測定値を送りません。 |
조향각¼서가 측정값을 제공하지 않습니다. |
51B3 |
|
Leitung Lenkwinkelsensor |
Cable Steering angle sensor |
Câble Capteur d'angle de braquage |
Cable Sensor de ángulo de viraje |
Linha Sensor do ângulo de viragem |
Cavo Sensore di sterzata |
Ledning Styrevinkelføler |
Ledning Styrvinkelsensor |
Johto Ohjauskulma-anturi |
Hat Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
ライン ステアリング・アングル・センサ |
케이블 조향각센서 |
51B4 |
|
Lenkwinkelsensor |
Steering angle sensor |
Capteur d'angle de braquage |
Sensor de ángulo de viraje |
Sensor do ângulo de viragem |
Sensore di sterzata |
Styrevinkelføler |
Styrvinkelsensor |
Ohjauskulma-anturi |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
ステアリング・アングル・センサ |
조향각센서 |
51B5 |
|
Lenkwinkelsensor |
Steering angle sensor |
Capteur d'angle de braquage |
Sensor de ángulo de viraje |
Sensor do ângulo de viragem |
Sensore di sterzata |
Styrevinkelføler |
Styrvinkelsensor |
Ohjauskulma-anturi |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
ステアリング・アングル・センサ |
조향각센서 |
51B6 |
|
Der Lenkwinkelsensor ist defekt. |
The steering angle sensor is faulty. |
Le capteur d'angle de braquage est défectueux. |
El sensor de ángulo de orientación de las ruedas delanteras está averiado. |
Sensor do ângulo de viragem com defeito. |
Sensore angolo di sterzata difettoso. |
Styrevinkelsensoren er defekt. |
Styrvinkelsensorn är defekt. |
Ohjauskulman tunnistin on rikki. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü arızalı. |
ステアリング・アングル・センサに故障があります。 |
조향각센서가 고장입니다. |
51B9 |
|
Der Lenkwinkelsensor ist defekt. |
The steering angle sensor is faulty. |
Le capteur d'angle de braquage est défectueux. |
El sensor de ángulo de orientación de las ruedas delanteras está averiado. |
Sensor do ângulo de viragem com defeito. |
Sensore angolo di sterzata difettoso. |
Styrevinkelsensoren er defekt. |
Styrvinkelsensorn är defekt. |
Ohjauskulman tunnistin on rikki. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü arızalı. |
ステアリング・アングル・センサに故障があります。 |
조향각센서가 고장입니다. |
51BA |
|
Der Lenkwinkelsensor ist defekt. |
The steering angle sensor is faulty. |
Le capteur d'angle de braquage est défectueux. |
El sensor de ángulo de orientación de las ruedas delanteras está averiado. |
Sensor do ângulo de viragem com defeito. |
Sensore angolo di sterzata difettoso. |
Styrevinkelsensoren er defekt. |
Styrvinkelsensorn är defekt. |
Ohjauskulman tunnistin on rikki. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü arızalı. |
ステアリング・アングル・センサに故障があります。 |
조향각센서가 고장입니다. |
51BB |
|
Lenkwinkelsensor: Werte sind unplausibel. |
Steering angle sensor: values are implausible. |
Capteur d'angle de braquage: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de ángulo de viraje: Los valores no son plausibles. |
Sensor do ângulo de viragem: os valores são inplausiveis |
Sensore di sterzata: i valori non sono plausibili. |
Styrevinkelføler: Værdier er usandsynlige. |
Styrvinkelsensor: Värden är osannolika. |
Ohjauskulma-anturi: Arvot eivät uskottavia. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü: Değerler mantıksız. |
ステアリング・アングル・センサ: 値が妥当ではありません。 |
조향각센서: 값이 무효함. |
51BC |
|
Lenkwinkelsensor: Werte sind unplausibel. |
Steering angle sensor: values are implausible. |
Capteur d'angle de braquage: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de ángulo de viraje: Los valores no son plausibles. |
Sensor do ângulo de viragem: os valores são inplausiveis |
Sensore di sterzata: i valori non sono plausibili. |
Styrevinkelføler: Værdier er usandsynlige. |
Styrvinkelsensor: Värden är osannolika. |
Ohjauskulma-anturi: Arvot eivät uskottavia. |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü: Değerler mantıksız. |
ステアリング・アングル・センサ: 値が妥当ではありません。 |
조향각센서: 값이 무효함. |
51BD |
|
CAN-Empfangs-Timeout:Lenkwinkelsensor |
CAN reception timeout:Steering angle sensor |
Délai de réception CAN (timeout) :Capteur d'angle de braquage |
Timeout recepción CAN:Sensor de ángulo de viraje |
Tempo de recepção do CAN esgotado:Sensor do ângulo de viragem |
Timeout ricezione CAN:Sensore di sterzata |
CAN-modtagelses-timeout:Styrevinkelføler |
CAN-mottagnings-timeout:Styrvinkelsensor |
CAN-vastaanotossa Timeout:Ohjauskulma-anturi |
CAN: alışa ara verildi:Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
CAN-受信タイム・アウト:ステアリング・アングル・センサ |
CAN 수신 타임아웃조향각센서 |
51BE |
|
CAN-Empfangs-Timeout:Lenkwinkelsensor |
CAN reception timeout:Steering angle sensor |
Délai de réception CAN (timeout) :Capteur d'angle de braquage |
Timeout recepción CAN:Sensor de ángulo de viraje |
Tempo de recepção do CAN esgotado:Sensor do ângulo de viragem |
Timeout ricezione CAN:Sensore di sterzata |
CAN-modtagelses-timeout:Styrevinkelføler |
CAN-mottagnings-timeout:Styrvinkelsensor |
CAN-vastaanotossa Timeout:Ohjauskulma-anturi |
CAN: alışa ara verildi:Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
CAN-受信タイム・アウト:ステアリング・アングル・センサ |
CAN 수신 타임아웃조향각센서 |
51CF |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51D1 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51D2 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51D3 |
|
Querbeschleunigungssensor |
Lateral acceleration sensor |
Capteur d'accélération transversale |
Sensor de aceleración transversal |
Sensor de aceleração transversal |
Sensore di accelerazione trasversale |
Tværaccelerationssensor |
Sidledsaccelerationssensor |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Enlemesine ivme sensörü |
横Gセンサ |
측방향 가속도센서 |
51D4 |
|
Querbeschleunigungssensor |
Lateral acceleration sensor |
Capteur d'accélération transversale |
Sensor de aceleración transversal |
Sensor de aceleração transversal |
Sensore di accelerazione trasversale |
Tværaccelerationssensor |
Sidledsaccelerationssensor |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Enlemesine ivme sensörü |
横Gセンサ |
측방향 가속도센서 |
51D5 |
|
Querbeschleunigungssensor: Werte sind unplausibel. |
Lateral acceleration sensor: values are implausible. |
Capteur d'accélération transversale: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de aceleración transversal: Los valores no son plausibles. |
Sensor de aceleração transversal: os valores são inplausiveis |
Sensore di accelerazione trasversale: i valori non sono plausibili. |
Tværaccelerationssensor: Værdier er usandsynlige. |
Sidledsaccelerationssensor: Värden är osannolika. |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin: Arvot eivät uskottavia. |
Enlemesine ivme sensörü: Değerler mantıksız. |
横Gセンサ: 値が妥当ではありません。 |
측방향 가속도센서 : 값이 무효함. |
51D6 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51D7 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51D8 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51D9 |
|
Querbeschleunigungssensor |
Lateral acceleration sensor |
Capteur d'accélération transversale |
Sensor de aceleración transversal |
Sensor de aceleração transversal |
Sensore di accelerazione trasversale |
Tværaccelerationssensor |
Sidledsaccelerationssensor |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Enlemesine ivme sensörü |
横Gセンサ |
측방향 가속도센서 |
51DA |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51DB |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51DC |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51DD |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51DE |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51DF |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51EE |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51EF |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51F3 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51F6 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51F9 |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51FA |
|
Querbeschleunigungssensor: Werte sind unplausibel. |
Lateral acceleration sensor: values are implausible. |
Capteur d'accélération transversale: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de aceleración transversal: Los valores no son plausibles. |
Sensor de aceleração transversal: os valores são inplausiveis |
Sensore di accelerazione trasversale: i valori non sono plausibili. |
Tværaccelerationssensor: Værdier er usandsynlige. |
Sidledsaccelerationssensor: Värden är osannolika. |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin: Arvot eivät uskottavia. |
Enlemesine ivme sensörü: Değerler mantıksız. |
横Gセンサ: 値が妥当ではありません。 |
측방향 가속도센서 : 값이 무효함. |
51FB |
|
Leitung Querbeschleunigungssensor |
Cable Lateral acceleration sensor |
Câble Capteur d'accélération transversale |
Cable Sensor de aceleración transversal |
Linha Sensor de aceleração transversal |
Cavo Sensore di accelerazione trasversale |
Ledning Tværaccelerationssensor |
Ledning Sidledsaccelerationssensor |
Johto Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin |
Hat Enlemesine ivme sensörü |
ライン 横Gセンサ |
케이블 측방향 가속도센서 |
51FC |
|
Querbeschleunigungssensor: Werte sind unplausibel. |
Lateral acceleration sensor: values are implausible. |
Capteur d'accélération transversale: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de aceleración transversal: Los valores no son plausibles. |
Sensor de aceleração transversal: os valores são inplausiveis |
Sensore di accelerazione trasversale: i valori non sono plausibili. |
Tværaccelerationssensor: Værdier er usandsynlige. |
Sidledsaccelerationssensor: Värden är osannolika. |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin: Arvot eivät uskottavia. |
Enlemesine ivme sensörü: Değerler mantıksız. |
横Gセンサ: 値が妥当ではありません。 |
측방향 가속도센서 : 값이 무효함. |
51FF |
|
Querbeschleunigungssensor: Werte sind unplausibel. |
Lateral acceleration sensor: values are implausible. |
Capteur d'accélération transversale: Valeurs ne sont pas plausibles. |
Sensor de aceleración transversal: Los valores no son plausibles. |
Sensor de aceleração transversal: os valores são inplausiveis |
Sensore di accelerazione trasversale: i valori non sono plausibili. |
Tværaccelerationssensor: Værdier er usandsynlige. |
Sidledsaccelerationssensor: Värden är osannolika. |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin: Arvot eivät uskottavia. |
Enlemesine ivme sensörü: Değerler mantıksız. |
横Gセンサ: 値が妥当ではありません。 |
측방향 가속도센서 : 값이 무효함. |
520F |
|
Einlassventil vorn links |
Left front inlet valve |
Valve d'admission AVG |
Válvula de entrada, delante, izquierda |
Válvula de entrada dianteira esquerda |
Valvola di aspirazione anteriore sinistra |
Indsugningsventil foran til venstre |
Inloppsventil vänster fram |
Paineen noston venttiili vasen etu |
Sol ön giriş valfi |
左フロント・インテーク・バルブ |
앞 좌측 흡기밸브 |
522F |
|
Auslassventil vorn links |
Left front outlet valve |
Valve d'échappement AVG |
Válvula de salida, delante, izquierda |
Válvula de saída dianteira esquerda |
Valvola di scarico anteriore sinistra |
Udstødningsventil foran til venstre |
Utblåsningsventil vänster fram |
Paineen poiston venttiili vasen etu |
Sol ön çıkış valfi |
左フロント・エグゾースト・バルブ |
앞 좌측 배기밸브 |
524F |
|
Einlassventil hinten rechts |
Right rear inlet valve |
Valve d'admission ARD |
Válvula de entrada, atrás, derecha |
Válvula de entrada traseira direita |
Valvola di aspirazione posteriore destra |
Indsugningsventil bagest til højre |
Inloppsventil höger bak |
Paineen noston venttiili oikea taka |
Sağ arka giriş valfi |
右リヤ・インテーク・バルブ |
뒤 우측 흡기밸브 |
526F |
|
Auslassventil hinten rechts |
Right rear outlet valve |
Valve d'échappement ARD |
Válvula de salida, atrás, derecha |
Válvula de saída traseira direita |
Valvola di scarico posteriore destra |
Udstødningsventil bagest til højre |
Utblåsningsventil höger bak |
Paineen poiston venttiili oikea taka |
Sağ arka çıkış valfi |
右リヤ・エグゾースト・バルブ |
뒤 우측 배기밸브 |
528F |
|
Einlassventil vorn rechts |
Right front inlet valve |
Valve d'admission AVD |
Válvula de entrada, delante, derecha |
Válvula de entrada dianteira direita |
Valvola di aspirazione anteriore destra |
Indsugningsventil foran til højre |
Inloppsventil höger fram |
Paineen noston venttiili oikea etu |
Sağ ön giriş valfi |
右フロント・インテーク・バルブ |
앞 우측 흡기밸브 |
52AF |
|
Auslassventil vorn rechts |
Right front outlet valve |
Valve d'échappement AVD |
Válvula de salida, delante, derecha |
Válvula de saída dianteira direita |
Valvola di scarico anteriore destra |
Udstødningsventil foran til højre |
Utblåsningsventil höger fram |
Paineen poiston venttiili oikea etu |
Sağ ön çıkış valfi |
右フロント・エグゾースト・バルブ |
앞 우측 배기밸브 |
52CF |
|
Einlassventil hinten links |
Left rear inlet valve |
Valve d'admission ARG |
Válvula de entrada, atrás, izquierda |
Válvula de entrada traseira esquerda |
Valvola di aspirazione posteriore sinistra |
Indsugningsventil bagest til venstre |
Inloppsventil vänster bak |
Paineen noston venttiili vasen taka |
Sol arka giriş valfi |
左リヤ・インテーク・バルブ |
뒤 좌측 흡기밸브 |
52EF |
|
Auslassventil hinten links |
Left rear outlet valve |
Valve d'échappement ARG |
Válvula de salida, atrás, izquierda |
Válvula de saída traseira esquerda |
Valvola di scarico posteriore sinistra |
Udstødningsventil bagest til venstre |
Utblåsningsventil vänster bak |
Paineen poiston venttiili vasen taka |
Sol arka çıkış valfi |
左リヤ・エグゾースト・バルブ |
뒤 좌측 배기밸브 |
534F |
|
Umschaltventil (Diagonale vorn links/hinten rechts) |
Switchover valve (left front/rear right diagonal) |
Vanne de commutation (diagonale avant gauche/arrière droite) |
Válvula conmutadora (circuito en diagonal delante, izquierda/atrás, derecha) |
Válvula comutadora (diagonal dianteira esquerda/traseira direita) |
Valvola di commutazione (diagonale lato anteriore sinistro/lato posteriore destro) |
Omkoblingsventil (diagonal foran til venstre/bagest til højre) |
Omkopplingsventil (diagonal vänster fram/höger bak) |
vaihtoventtiili (ristikkäin vasen etu/ oikea taka) |
Yön değiştirme valfi (Çapraz ön sol/arka sağ) |
スイッチオーバ・バルブ (対角線、左フロント/右リヤ) |
전환밸브 (앞 좌측/뒤 우측 다이어고날) |
536F |
|
Umschaltventil (Diagonale vorn rechts/hinten links) |
Switchover valve (right front/rear left diagonal) |
Vanne de commutation (diagonale avant droite/arrière gauche) |
Válvula conmutadora (circuito en diagonal delante, derecha/atrás, izquierda) |
Válvula comutadora (diagonal dianteira direita/traseira esquerda) |
Valvola di commutazione (diagonale lato anteriore destro/lato posteriore sinistro) |
Omkoblingsventil (diagonal foran til højre/bagest til venstre) |
Omkopplingsventil (diagonal höger fram/vänster bak) |
vaihtoventtiili (ristikkäin oikea etu/ vasen taka) |
Yön değiştirme valfi (Çapraz ön sağ/arka sol) |
スイッチオーバ・バルブ (対角線、右フロント/左リヤ) |
전환밸브 (앞 우측/뒤 좌측 다이어고날) |
538F |
|
Ansaugventil (Diagonale vorn links/hinten rechts) |
Inlet valve (left front/rear right diagonal) |
Vanne d'aspiration (diagonale avant gauche/arrière droite) |
Válvula de aspiración (circuito en diagonal delante, izquierda/atrás, derecha) |
Válvula de aspiração (diagonal dianteira esquerda/traseira direita) |
Valvola di aspirazione (diagonale lato anteriore sinistro/lato posteriore destro) |
Indsugningsventil (diagonal foran til venstre/bagest til højre) |
Insugningsventil (diagonal vänster fram/höger bak) |
imuventtiili (ristikkäin vasen etu/ oikea taka) |
Emme valfi (Çapraz ön sol/arka sağ) |
インテーク・バルブ (対角線、左フロント/右リヤ) |
흡기밸브 (앞 좌측/뒤 우측 다이어고날) |
53AF |
|
Ansaugventil (Diagonale vorn rechts/hinten links) |
Inlet valve (right front/rear left diagonal) |
Vanne d'aspiration (diagonale avant droite/arrière gauche) |
Válvula de aspiración (circuito en diagonal delante, derecha/atrás, izquierda) |
Válvula de aspiração (diagonal dianteira direita/traseira esquerda) |
Valvola di aspirazione (diagonale lato anteriore destro/lato posteriore sinistro) |
Indsugningsventil (diagonal foran til højre/bagest til venstre) |
Insugningsventil (diagonal höger fram/vänster bak) |
imuventtiili (ristikkäin oikea etu/ vasen taka) |
Emme valfi (Çapraz ön sağ/arka sol) |
インテーク・バルブ (対角線、右フロント/左リヤ) |
흡기밸브 (앞 우측/뒤 좌측 다이어고날) |
53CF |
|
Rückförderpumpe |
Return pump |
Pompe de retour |
Bomba de retroalimentación |
Bomba de retorno |
Pompa di recupero |
Tilbageløbspumpe |
Returpump |
Paluutuottopumppu |
Geri dönüş pompası |
リターン・ポンプ |
리턴펌프 |
53D8 |
|
Rückförderpumpe |
Return pump |
Pompe de retour |
Bomba de retroalimentación |
Bomba de retorno |
Pompa di recupero |
Tilbageløbspumpe |
Returpump |
Paluutuottopumppu |
Geri dönüş pompası |
リターン・ポンプ |
리턴펌프 |
53D9 |
|
Rückförderpumpe |
Return pump |
Pompe de retour |
Bomba de retroalimentación |
Bomba de retorno |
Pompa di recupero |
Tilbageløbspumpe |
Returpump |
Paluutuottopumppu |
Geri dönüş pompası |
リターン・ポンプ |
리턴펌프 |
53DA |
|
Rückförderpumpe |
Return pump |
Pompe de retour |
Bomba de retroalimentación |
Bomba de retorno |
Pompa di recupero |
Tilbageløbspumpe |
Returpump |
Paluutuottopumppu |
Geri dönüş pompası |
リターン・ポンプ |
리턴펌프 |
53DC |
|
Rückförderpumpe |
Return pump |
Pompe de retour |
Bomba de retroalimentación |
Bomba de retorno |
Pompa di recupero |
Tilbageløbspumpe |
Returpump |
Paluutuottopumppu |
Geri dönüş pompası |
リターン・ポンプ |
리턴펌프 |
540F |
|
Leitung Drehzahlsensor Vorderachse links |
Cable Left front axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AV, à gauche. |
Cable Sensor de número de revoluciones eje delantero, izquierda |
Linha Sensor de rotação eixo dianteiro esquerdo |
Cavo Sensore numero di giri asse anteriore lato sinistro |
Ledning Omdrejningssensor foraksel til venstre |
Ledning Varvtalssensor framaxel vänster |
Johto Pyörintänopeustunnistin, vasen etupyörä |
Hat Ön aks sol devir sayısı sensörü |
ライン 左フロント・アクスルのスピード・センサ |
케이블 좌측 앞차축의 속도센서 |
5413 |
|
Leitung Drehzahlsensor Vorderachse links |
Cable Left front axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AV, à gauche. |
Cable Sensor de número de revoluciones eje delantero, izquierda |
Linha Sensor de rotação eixo dianteiro esquerdo |
Cavo Sensore numero di giri asse anteriore lato sinistro |
Ledning Omdrejningssensor foraksel til venstre |
Ledning Varvtalssensor framaxel vänster |
Johto Pyörintänopeustunnistin, vasen etupyörä |
Hat Ön aks sol devir sayısı sensörü |
ライン 左フロント・アクスルのスピード・センサ |
케이블 좌측 앞차축의 속도센서 |
5415 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse links' unplausibel |
Wheel speed at "Left front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à gauche n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, izquierda', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro esquerdo' não plausível |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato sinistro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til venstre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel vänster' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin vasen etupyörä epäuskottava |
'Ön aks sol' devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードは正常でありません。 |
속도센서 '좌측 앞차축'의 휠속도 무효 |
5417 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse links' unplausibel |
Wheel speed at "Left front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à gauche n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, izquierda', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro esquerdo' não plausível |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato sinistro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til venstre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel vänster' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin vasen etupyörä epäuskottava |
'Ön aks sol' devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードは正常でありません。 |
속도센서 '좌측 앞차축'의 휠속도 무효 |
5419 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse links' unplausibel |
Wheel speed at "Left front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à gauche n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, izquierda', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro esquerdo' não plausível |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato sinistro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til venstre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel vänster' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin vasen etupyörä epäuskottava |
'Ön aks sol' devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードは正常でありません。 |
속도센서 '좌측 앞차축'의 휠속도 무효 |
541B |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse links' unplausibel |
Wheel speed at "Left front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à gauche n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, izquierda', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro esquerdo' não plausível |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato sinistro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til venstre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel vänster' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin vasen etupyörä epäuskottava |
'Ön aks sol' devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードは正常でありません。 |
속도센서 '좌측 앞차축'의 휠속도 무효 |
541C |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse links' unplausibel |
Wheel speed at "Left front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à gauche n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, izquierda', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro esquerdo' não plausível |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato sinistro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til venstre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel vänster' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin vasen etupyörä epäuskottava |
'Ön aks sol' devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードは正常でありません。 |
속도센서 '좌측 앞차축'의 휠속도 무효 |
541D |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse links' unplausibel |
Wheel speed at "Left front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à gauche n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, izquierda', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro esquerdo' não plausível |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato sinistro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til venstre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel vänster' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin vasen etupyörä epäuskottava |
'Ön aks sol' devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードは正常でありません。 |
속도센서 '좌측 앞차축'의 휠속도 무효 |
542F |
|
Leitung Drehzahlsensor Hinterachse rechts |
Cable Right rear axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AR, à droite |
Cable Sensor de número de revoluciones eje trasero, derecha |
Linha Sensor de rotação do eixo traseiro direito |
Cavo Sensore numero di giri asse posteriore lato destro |
Ledning Omdrejningssensor bagaksel til højre |
Ledning Varvtalssensor bakaxel höger |
Johto Pyörintänopeustunnistin, oikea takapyörä |
Hat Arka aks sağ devir sayısı sensörü |
ライン 右リヤ・アクスルのスピード・センサ |
케이블 우측 뒷차축의 속도센서 |
5433 |
|
Leitung Drehzahlsensor Hinterachse rechts |
Cable Right rear axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AR, à droite |
Cable Sensor de número de revoluciones eje trasero, derecha |
Linha Sensor de rotação do eixo traseiro direito |
Cavo Sensore numero di giri asse posteriore lato destro |
Ledning Omdrejningssensor bagaksel til højre |
Ledning Varvtalssensor bakaxel höger |
Johto Pyörintänopeustunnistin, oikea takapyörä |
Hat Arka aks sağ devir sayısı sensörü |
ライン 右リヤ・アクスルのスピード・センサ |
케이블 우측 뒷차축의 속도센서 |
5435 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at 'Right rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à droite" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, derecha' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro direito' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato destro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til højre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'bakaxel höger' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'oikea taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sağ' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 우측'의 휠속도가 무효합니다 |
5437 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at 'Right rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à droite" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, derecha' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro direito' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato destro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til højre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'bakaxel höger' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'oikea taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sağ' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 우측'의 휠속도가 무효합니다 |
5439 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at 'Right rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à droite" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, derecha' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro direito' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato destro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til højre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'bakaxel höger' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'oikea taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sağ' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 우측'의 휠속도가 무효합니다 |
543B |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at 'Right rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à droite" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, derecha' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro direito' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato destro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til højre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'bakaxel höger' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'oikea taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sağ' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 우측'의 휠속도가 무효합니다 |
543C |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at 'Right rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à droite" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, derecha' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro direito' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato destro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til højre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'bakaxel höger' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'oikea taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sağ' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 우측'의 휠속도가 무효합니다 |
543D |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at 'Right rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à droite" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, derecha' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro direito' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato destro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til højre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'bakaxel höger' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'oikea taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sağ' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 우측'의 휠속도가 무효합니다 |
544F |
|
Leitung Drehzahlsensor Vorderachse rechts |
Cable Right front axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AV, à droite. |
Cable Sensor de número de revoluciones eje delantero, derecha |
Linha Sensor de rotação do eixo dianteiro direito |
Cavo Sensore numero di giri asse anteriore lato destro |
Ledning Omdrejningssensor foraksel til højre |
Ledning Varvtalssensor framaxel höger |
Johto Pyörintänopeustunnistin, oikea etupyörä |
Hat Ön aks sağ devir sayısı sensörü |
ライン 右フロント・アクスルのスピード・センサ |
케이블 우측 앞차축의 속도센서 |
5453 |
|
Leitung Drehzahlsensor Vorderachse rechts |
Cable Right front axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AV, à droite. |
Cable Sensor de número de revoluciones eje delantero, derecha |
Linha Sensor de rotação do eixo dianteiro direito |
Cavo Sensore numero di giri asse anteriore lato destro |
Ledning Omdrejningssensor foraksel til højre |
Ledning Varvtalssensor framaxel höger |
Johto Pyörintänopeustunnistin, oikea etupyörä |
Hat Ön aks sağ devir sayısı sensörü |
ライン 右フロント・アクスルのスピード・センサ |
케이블 우측 앞차축의 속도센서 |
5455 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at "Right front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à droite n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, derecha', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro direito' não plausível. |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato destro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til højre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel höger' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin oikea etupyörä epäuskottava |
'ön aks sağ' Devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが正常ではありません。 |
속도센서 '우측 앞차축'의 휠속도 무효 |
5457 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at "Right front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à droite n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, derecha', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro direito' não plausível. |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato destro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til højre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel höger' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin oikea etupyörä epäuskottava |
'ön aks sağ' Devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが正常ではありません。 |
속도센서 '우측 앞차축'의 휠속도 무효 |
5459 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at "Right front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à droite n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, derecha', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro direito' não plausível. |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato destro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til højre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel höger' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin oikea etupyörä epäuskottava |
'ön aks sağ' Devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが正常ではありません。 |
속도센서 '우측 앞차축'의 휠속도 무효 |
545B |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at "Right front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à droite n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, derecha', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro direito' não plausível. |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato destro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til højre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel höger' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin oikea etupyörä epäuskottava |
'ön aks sağ' Devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが正常ではありません。 |
속도센서 '우측 앞차축'의 휠속도 무효 |
545C |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at "Right front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à droite n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, derecha', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro direito' não plausível. |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato destro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til højre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel höger' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin oikea etupyörä epäuskottava |
'ön aks sağ' Devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが正常ではありません。 |
속도센서 '우측 앞차축'의 휠속도 무효 |
545D |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Vorderachse rechts' unplausibel |
Wheel speed at "Right front axle" speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue détectée par le capteur de vitesse de l'essieu avant à droite n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda del sensor de número de revoluciones 'eje delantero, derecha', no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo dianteiro direito' não plausível. |
Velocità della ruota sul sensore numero di giri ruota 'Asse anteriore lato destro' non è plausibile. |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Foraksel til højre' utroværdig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Framaxel höger' osannolik |
Pyörintänopeus pyörintänopeustunnistin oikea etupyörä epäuskottava |
'ön aks sağ' Devir sayısı sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「右フロント・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが正常ではありません。 |
속도센서 '우측 앞차축'의 휠속도 무효 |
546F |
|
Leitung Drehzahlsensor Hinterachse links |
Cable Left rear axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AR, à gauche |
Cable Sensor de número de revoluciones eje trasero, izquierda |
Linha Sensor de rotação do eixo traseiro esquerdo |
Cavo Sensore numero di giri asse posteriore lato sinistro |
Ledning Omdrejningssensor bagaksel til venstre |
Ledning Varvtalssensor bakaxel vänster |
Johto Pyörintänopeustunnistin, vasen takapyörä |
Hat Arka aks sol devir sayısı sensörü |
ライン 左リヤ・アクスルのスピード・センサ |
케이블 좌측 뒷차축의 속도센서 |
5473 |
|
Leitung Drehzahlsensor Hinterachse links |
Cable Left rear axle speed sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation essieu AR, à gauche |
Cable Sensor de número de revoluciones eje trasero, izquierda |
Linha Sensor de rotação do eixo traseiro esquerdo |
Cavo Sensore numero di giri asse posteriore lato sinistro |
Ledning Omdrejningssensor bagaksel til venstre |
Ledning Varvtalssensor bakaxel vänster |
Johto Pyörintänopeustunnistin, vasen takapyörä |
Hat Arka aks sol devir sayısı sensörü |
ライン 左リヤ・アクスルのスピード・センサ |
케이블 좌측 뒷차축의 속도센서 |
5475 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse links' unplausibel |
Wheel speed at 'Left rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à gauche" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, izquierda' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro esquerdo' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato sinistro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til venstre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Bakaxel vänster' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'vasen taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sol' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 좌측'의 휠속도가 무효합니다 |
5477 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse links' unplausibel |
Wheel speed at 'Left rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à gauche" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, izquierda' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro esquerdo' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato sinistro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til venstre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Bakaxel vänster' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'vasen taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sol' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 좌측'의 휠속도가 무효합니다 |
5479 |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse links' unplausibel |
Wheel speed at 'Left rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à gauche" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, izquierda' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro esquerdo' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato sinistro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til venstre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Bakaxel vänster' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'vasen taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sol' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 좌측'의 휠속도가 무효합니다 |
547B |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse links' unplausibel |
Wheel speed at 'Left rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à gauche" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, izquierda' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro esquerdo' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato sinistro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til venstre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Bakaxel vänster' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'vasen taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sol' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 좌측'의 휠속도가 무효합니다 |
547C |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse links' unplausibel |
Wheel speed at 'Left rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à gauche" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, izquierda' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro esquerdo' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato sinistro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til venstre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Bakaxel vänster' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'vasen taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sol' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 좌측'의 휠속도가 무효합니다 |
547D |
|
Radgeschwindigkeit am Drehzahlsensor 'Hinterachse links' unplausibel |
Wheel speed at 'Left rear axle' speed sensor implausible |
La vitesse de rotation de roue mesurée par le capteur de vitesse "essieu arrière à gauche" n'est pas plausible. |
Velocidad de rueda en el sensor de número de revoluciones 'eje trasero, izquierda' no plausible |
Velocidade da roda no sensor de rotação 'eixo traseiro esquerdo' não plausível |
La velocità della ruota rilevata dal sensore del numero di giri 'asse posteriore lato sinistro' non è plausibile |
Hjulhastighed på omdrejningssensor 'Bagaksel til venstre' usandsynlig |
Hjulhastighet på varvtalssensor 'Bakaxel vänster' orimlig |
Pyörän pyörintänopeus tunnistimelta 'vasen taka-akseli' ei uskottava |
'Arka aks sol' devir sensöründeki tekerlek hızı uygunsuz |
「左リヤ・アクスル」スピード・センサのホイール・スピードが妥当ではありません。 |
속도센서 '뒷차축 좌측'의 휠속도가 무효합니다 |
548F |
|
Leitung Drehzahlsensor |
Cable Rpm sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation |
Cable Sensor de número de revoluciones |
Linha Sensor de rotação |
Cavo Sensore numero di giri |
Ledning Omdrejningssensor |
Ledning Varvtalssensor |
Johto Pyörintänopeustunnistimet |
Hat Devir sayısı sensörü |
ライン スピード・センサ |
케이블 속도센서 |
5499 |
|
Falsches Polrad an einem der Räder |
Incorrect rotor at one of the wheels |
L'une des roues est dotée d'une mauvaise roue polaire. |
Rueda polar errónea en una de las ruedas |
Roda polar errada em uma das rodas |
Ruota polare errata su una delle ruote |
Forkert polhjul på et af hjulene |
Felaktigt polhjul på ett hjul |
Jonkin pyörän tunnistimen hammaskehä on väärä |
Tekerleklerin birinde yanlış kutup çarkı |
ホイールのどれかのロータ違い |
휠 가운데 하나에서의 잘못된 회전자 |
549D |
|
Falsches Polrad an einem der Räder |
Incorrect rotor at one of the wheels |
L'une des roues est dotée d'une mauvaise roue polaire. |
Rueda polar errónea en una de las ruedas |
Roda polar errada em uma das rodas |
Ruota polare errata su una delle ruote |
Forkert polhjul på et af hjulene |
Felaktigt polhjul på ett hjul |
Jonkin pyörän tunnistimen hammaskehä on väärä |
Tekerleklerin birinde yanlış kutup çarkı |
ホイールのどれかのロータ違い |
휠 가운데 하나에서의 잘못된 회전자 |
549E |
|
Falsches Polrad an einem der Räder |
Incorrect rotor at one of the wheels |
L'une des roues est dotée d'une mauvaise roue polaire. |
Rueda polar errónea en una de las ruedas |
Roda polar errada em uma das rodas |
Ruota polare errata su una delle ruote |
Forkert polhjul på et af hjulene |
Felaktigt polhjul på ett hjul |
Jonkin pyörän tunnistimen hammaskehä on väärä |
Tekerleklerin birinde yanlış kutup çarkı |
ホイールのどれかのロータ違い |
휠 가운데 하나에서의 잘못된 회전자 |
54AF |
|
Steuergerät ESP im Notbetrieb |
Control unit ESP in limp-home mode |
Calculateur ESP en marche de secours |
Unidad de control ESP en funcionamiento de emergencia |
Módulo de comando ESP no modo emergência |
La centralina di comando ESP funziona nella modalità di emergenza |
Styreenhed ESP i nødfunktion |
Styrdon ESP i nödfunktion |
Ohjainlaite ESP hätäkäytöllä |
ESP kumanda cihazı acil durum çalışmasında |
コントロール・ユニット ESP はエマージェンシ・モード |
비상모드의 컨트롤유닛 ESP |
54B7 |
|
Lenkwinkelsensor |
Steering angle sensor |
Capteur d'angle de braquage |
Sensor de ángulo de viraje |
Sensor do ângulo de viragem |
Sensore di sterzata |
Styrevinkelføler |
Styrvinkelsensor |
Ohjauskulma-anturi |
Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
ステアリング・アングル・センサ |
조향각센서 |
54BB |
|
Der Querbeschleunigungssensor ist defekt. |
The lateral acceleration sensor is defective. |
Le capteur d'accélération transversale est défectueux. |
El sensor de aceleración transversal está averiado. |
O sensor de aceleração transversal está com defeito. |
Il sensore di accelerazione trasversale è guasto. |
Tværaccelerationssensoren er defekt. |
Sidledsaccelerationssensorn är defekt. |
Sivuttaiskiihtyvyyden tunnistin on rikki. |
Enlemesine ivme sensörü arızalı. |
横Gセンサが不良。 |
측방향 가속도센서가 고장입니다. |
54BC |
|
Steuergerät ESP im Notbetrieb |
Control unit ESP in limp-home mode |
Calculateur ESP en marche de secours |
Unidad de control ESP en funcionamiento de emergencia |
Módulo de comando ESP no modo emergência |
La centralina di comando ESP funziona nella modalità di emergenza |
Styreenhed ESP i nødfunktion |
Styrdon ESP i nödfunktion |
Ohjainlaite ESP hätäkäytöllä |
ESP kumanda cihazı acil durum çalışmasında |
コントロール・ユニット ESP はエマージェンシ・モード |
비상모드의 컨트롤유닛 ESP |
54CD |
|
Die CAN-Kommunikation ist gestört. |
CAN communication is faulty. |
La communication CAN est perturbée. |
La comunicación CAN está perturbada. |
Falha na comunicação CAN |
La comunicazione CAN è disturbata. |
CAN-kommunikation har fejl. |
Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. |
CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. |
CAN-İletişimi arızalıdır. |
CAN 通信に障害があります。 |
CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
54CF |
|
Die CAN-Kommunikation ist gestört. |
CAN communication is faulty. |
La communication CAN est perturbée. |
La comunicación CAN está perturbada. |
Falha na comunicação CAN |
La comunicazione CAN è disturbata. |
CAN-kommunikation har fejl. |
Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. |
CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. |
CAN-İletişimi arızalıdır. |
CAN 通信に障害があります。 |
CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
54D9 |
|
Die CAN-Kommunikation ist gestört. |
CAN communication is faulty. |
La communication CAN est perturbée. |
La comunicación CAN está perturbada. |
Falha na comunicação CAN |
La comunicazione CAN è disturbata. |
CAN-kommunikation har fejl. |
Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. |
CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. |
CAN-İletişimi arızalıdır. |
CAN 通信に障害があります。 |
CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
54DB |
|
Die CAN-Kommunikation ist gestört. |
CAN communication is faulty. |
La communication CAN est perturbée. |
La comunicación CAN está perturbada. |
Falha na comunicação CAN |
La comunicazione CAN è disturbata. |
CAN-kommunikation har fejl. |
Det föreligger en störning i CAN-kommunikation. |
CAN-tiedonsiirrossa on häiriö. |
CAN-İletişimi arızalıdır. |
CAN 通信に障害があります。 |
CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
54F7 |
|
Unterspannung |
Undervoltage |
Sous-tension |
Baja tensión |
Subtensão |
Sottotensione |
Underspænding |
Underspänning |
Alijännite |
Gerilim düşüklüğü |
アンダ・ボルテージ |
저전압 |
54F8 |
|
Überspannung |
Overvoltage |
Surtension |
Sobretensión |
Sobretensão |
Sovratensione |
Overspænding |
Överspänning |
Ylijännite |
Aşırı gerilim |
オーバ・ボルテージ |
과전압 |
54F9 |
|
Unterspannung |
Undervoltage |
Sous-tension |
Baja tensión |
Subtensão |
Sottotensione |
Underspænding |
Underspänning |
Alijännite |
Gerilim düşüklüğü |
アンダ・ボルテージ |
저전압 |
5501 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Getriebesteuergerät ist fehlerhaft. |
CAN communication with transmission control unit is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur de boîte de vitesses est défectueuse. |
La comunicación vía CAN con la unidad de control del cambio es defectuosa. |
Falha da comunicação CAN com o módulo de comando da transmissão. |
La comunicazione CAN con la centralina di comando del cambio è errata. |
CAN-kommunikationen med gearkassestyreenheden er defekt. |
CAN-kommunikationen med växellådsstyrdonet är störd. |
CAN-tiedonvaihdossa vaihteiston ohjainlaitteen kanssa on häiriö. |
Şanzıman kumanda cihazı ile CAN iletişimi arızalı. |
トランスミッション・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに異常があります。 |
변속컨트롤유닛과의 CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
5502 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Getriebe ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module Transmission is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Boîte de vitesses n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Cambio no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando Caixa de mudanças não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Cambio non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed Gearkasse er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon Växellåda är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Vaihteisto ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
Şanzıman Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット トランスミッション の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 변속기의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
5503 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Motorsteuergerät ist fehlerhaft. |
The CAN communication of the engine control module is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur moteur est défectueuse. |
La comunicación CAN con la unidad de control del motor es errónea. |
Falha na comunicação CAN com o módulo de comando do motor |
La comunicazione CAN con la centralina del motore è difettosa. |
CAN-kommunikation med motorstyreenhed har fejl. |
CAN-kommunikationen med motorstyrdonet är felaktig. |
Vika CAN-yhteydessä moottorin ohjainlaitteen kanssa. |
Motor kumanda cihazı ile CAN iletişiminde hata var. |
エンジン・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
엔진컨트롤유닛과의 CAN 통신이 결함입니다. |
5504 |
|
CAN-ID: 300NICHT EMPFANGEN |
CAN ID: 300NOT RECEIVED |
ID CAN : 300NON RECU |
ID. CAN: 300NO RECIBIR |
ID do CAN: 300NÃO RECEBIDO |
CAN-ID: 300NON RICEVUTO |
CAN-ID: 300IKKE MODTAGET |
CAN-ID: 300INTE MOTTAGEN |
CAN-ID: 300EI VASTAANOTETTU |
CAN-KİMLİĞİ:300ALINMADI |
CAN ID: 300受信しない |
CAN-ID: 300'수신되지 않음' |
5505 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Kombiinstrument ist fehlerhaft. |
Fault in CAN communication with instrument cluster. |
La communication CAN avec le combiné d'instruments est défaillante. |
La comunicación CAN con el cuadro de instrumentos es errónea. |
Falha de comunicação CAN com o instrumento combinado |
La comunicazione CAN con lo strumento combinato è difettosa. |
CAN-kommunikation med kombiinstrument har fejl. |
Kommunikationen via CAN till kombinationsinstrumentet är ej felfritt. |
CAN-kommunikaatiossa mittariston kanssa vika. |
Kombi gösterge ile CAN iletişimi arızalı. |
インストルメント・クラスタとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
인스트루먼트클러스터와의 CAN 통신에 펄트가 존재합니다. |
5506 |
|
CAN-ID: 402Signal wird nicht gesendet. |
CAN ID: 402Signal is not being transmitted. |
ID CAN : 402Le signal ne va pas être envoyé. |
ID. CAN: 402No se emite la señal. |
ID do CAN: 402O sinal não é transmitido. |
CAN-ID: 402Il segnale non viene inviato. |
CAN-ID: 402Signal sendes ikke. |
CAN-ID: 402Signalen sänds inte. |
CAN-ID: 402Signaalia ei lähetetä. |
CAN-KİMLİĞİ:402Sinyal gönderilmiyor. |
CAN ID: 402シグナルが送信されません。 |
CAN-ID: 402시그널이 전송되지 않습니다. |
5507 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Motor ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module Engine is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Moteur n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Motor no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando Motor não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Motore non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed Motor er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon Motor är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Moottori ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
Motor Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット エンジン の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 엔진의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
5508 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Motor ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module Engine is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Moteur n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Motor no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando Motor não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Motore non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed Motor er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon Motor är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Moottori ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
Motor Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット エンジン の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 엔진의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
5509 |
|
CAN-ID: 208Signal wird nicht gesendet. |
CAN ID: 208Signal is not being transmitted. |
ID CAN : 208Le signal ne va pas être envoyé. |
ID. CAN: 208No se emite la señal. |
ID do CAN: 208O sinal não é transmitido. |
CAN-ID: 208Il segnale non viene inviato. |
CAN-ID: 208Signal sendes ikke. |
CAN-ID: 208Signalen sänds inte. |
CAN-ID: 208Signaalia ei lähetetä. |
CAN-KİMLİĞİ:208Sinyal gönderilmiyor. |
CAN ID: 208シグナルが送信されません。 |
CAN-ID: 208시그널이 전송되지 않습니다. |
550B |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Motorsteuergerät ist fehlerhaft. |
The CAN communication of the engine control module is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur moteur est défectueuse. |
La comunicación CAN con la unidad de control del motor es errónea. |
Falha na comunicação CAN com o módulo de comando do motor |
La comunicazione CAN con la centralina del motore è difettosa. |
CAN-kommunikation med motorstyreenhed har fejl. |
CAN-kommunikationen med motorstyrdonet är felaktig. |
Vika CAN-yhteydessä moottorin ohjainlaitteen kanssa. |
Motor kumanda cihazı ile CAN iletişiminde hata var. |
エンジン・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
엔진컨트롤유닛과의 CAN 통신이 결함입니다. |
550C |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Motorsteuergerät ist fehlerhaft. |
The CAN communication of the engine control module is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur moteur est défectueuse. |
La comunicación CAN con la unidad de control del motor es errónea. |
Falha na comunicação CAN com o módulo de comando do motor |
La comunicazione CAN con la centralina del motore è difettosa. |
CAN-kommunikation med motorstyreenhed har fejl. |
CAN-kommunikationen med motorstyrdonet är felaktig. |
Vika CAN-yhteydessä moottorin ohjainlaitteen kanssa. |
Motor kumanda cihazı ile CAN iletişiminde hata var. |
エンジン・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
엔진컨트롤유닛과의 CAN 통신이 결함입니다. |
550D |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Motor ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module Engine is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Moteur n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Motor no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando Motor não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Motore non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed Motor er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon Motor är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Moottori ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
Motor Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット エンジン の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 엔진의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
5515 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'Kombiinstrument' fehlt oder ist fehlerhaft. |
No or incorrect CAN message from control unit Instrument cluster |
Message CAN, provenant du calculateur Combiné d'instruments absent ou erroné |
El mensaje CAN de la unidad de control Cuadro de instrumentos falta o es erróneo. |
Falta a mensagem do CAN do módulo de comando Instrumento combinado ou mensagem errada |
Messaggio CAN dalla centralina Strumento combinato manca o è difettoso. |
CAN-melding fra styreenhed Kombiinstrument mangler eller har fejl. |
CAN-meddelande från styrdon kombiinstrument saknas eller är felaktigt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Mittaristo puuttuu tai on virheellinen. |
Kombine gösterge Kumanda cihazının CAN Mesajı yok veya hatalı. |
インストルメント・クラスタ コントロール・ユニットの CAN メッセ一ジの間違いまたは不完全 |
컨트롤유닛 계기판의 CAN 메시지 결여 또는 오류. |
5516 |
|
Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Motor ist ungültig oder unplausibel. |
The CAN message from control module Engine is invalid or implausible. |
Le message CAN venant du calculateur Moteur n'est pas valide ou pas plausible. |
El mensaje CAN de la unidad de control Motor no es válido o no es plausible. |
A mensagem do CAN do módulo de comando Motor não é válida ou não é plausível. |
Il messaggio CAN della centralina Motore non è valido o plausibile. |
CAN-meddelelsen fra styreenhed Motor er ugyldigt eller usandsynligt. |
CAN-meddelandet från styrdon Motor är ogiltigt eller osannolikt. |
CAN-sähke ohjainlaitteelta Moottori ei kelpaa tai ei ole uskottava. |
Motor Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. |
コントロール・ユニット エンジン の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 |
컨트롤유닛 엔진의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다. |
5517 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Motorsteuergerät ist fehlerhaft. |
The CAN communication of the engine control module is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur moteur est défectueuse. |
La comunicación CAN con la unidad de control del motor es errónea. |
Falha na comunicação CAN com o módulo de comando do motor |
La comunicazione CAN con la centralina del motore è difettosa. |
CAN-kommunikation med motorstyreenhed har fejl. |
CAN-kommunikationen med motorstyrdonet är felaktig. |
Vika CAN-yhteydessä moottorin ohjainlaitteen kanssa. |
Motor kumanda cihazı ile CAN iletişiminde hata var. |
エンジン・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
엔진컨트롤유닛과의 CAN 통신이 결함입니다. |
5518 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Motorsteuergerät ist fehlerhaft. |
The CAN communication of the engine control module is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur moteur est défectueuse. |
La comunicación CAN con la unidad de control del motor es errónea. |
Falha na comunicação CAN com o módulo de comando do motor |
La comunicazione CAN con la centralina del motore è difettosa. |
CAN-kommunikation med motorstyreenhed har fejl. |
CAN-kommunikationen med motorstyrdonet är felaktig. |
Vika CAN-yhteydessä moottorin ohjainlaitteen kanssa. |
Motor kumanda cihazı ile CAN iletişiminde hata var. |
エンジン・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
엔진컨트롤유닛과의 CAN 통신이 결함입니다. |
5519 |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Motorsteuergerät ist fehlerhaft. |
The CAN communication of the engine control module is faulty. |
La communication CAN avec le calculateur moteur est défectueuse. |
La comunicación CAN con la unidad de control del motor es errónea. |
Falha na comunicação CAN com o módulo de comando do motor |
La comunicazione CAN con la centralina del motore è difettosa. |
CAN-kommunikation med motorstyreenhed har fejl. |
CAN-kommunikationen med motorstyrdonet är felaktig. |
Vika CAN-yhteydessä moottorin ohjainlaitteen kanssa. |
Motor kumanda cihazı ile CAN iletişiminde hata var. |
エンジン・コントロール・ユニットとの CAN コミュニケーションに故障があります。 |
엔진컨트롤유닛과의 CAN 통신이 결함입니다. |
551A |
|
CAN-ID: 240NICHT EMPFANGEN |
CAN ID: 240NOT RECEIVED |
ID CAN : 240NON RECU |
ID. CAN: 240NO RECIBIR |
ID do CAN: 240NÃO RECEBIDO |
CAN-ID: 240NON RICEVUTO |
CAN-ID: 240IKKE MODTAGET |
CAN-ID: 240INTE MOTTAGEN |
CAN-ID: 240EI VASTAANOTETTU |
CAN-KİMLİĞİ:240ALINMADI |
CAN ID: 240受信しない |
CAN-ID: 240'수신되지 않음' |
551B |
|
Die CAN-Kommunikation ist fehlerhaft oder gestört. |
Fault or defect in CAN communication. |
La liaison CAN est défectueuse ou perturbée. |
La comunicación CAN es errónea o está perturbada. |
Falha de comunicação CAN. |
La comunicazione sul CAN è difettosa o disturbata. |
Fejl i CAN-kommunikationen. |
CAN-kommunikationen är felaktig eller störningsdrabbad. |
CAN-tiedonsiirrossa on vikaa tai häiriö. |
CAN iletişimi hatalı veya arızalı. |
CAN コミュニケーションに異常か、または障害があります。 |
CAN-통신에 펄트 또는 장애가 존재합니다. |
551C |
|
Die CAN-Kommunikation ist fehlerhaft oder gestört. |
Fault or defect in CAN communication. |
La liaison CAN est défectueuse ou perturbée. |
La comunicación CAN es errónea o está perturbada. |
Falha de comunicação CAN. |
La comunicazione sul CAN è difettosa o disturbata. |
Fejl i CAN-kommunikationen. |
CAN-kommunikationen är felaktig eller störningsdrabbad. |
CAN-tiedonsiirrossa on vikaa tai häiriö. |
CAN iletişimi hatalı veya arızalı. |
CAN コミュニケーションに異常か、または障害があります。 |
CAN-통신에 펄트 또는 장애가 존재합니다. |
551D |
|
Die CAN-Kommunikation mit dem Lenkwinkelsensor ist fehlerhaft. |
CAN communication with the steering angle sensor is faulty. |
La communication CAN avec le capteur d'angle de braquage est défectueuse. |
La comunicación CAN con el sensor del ángulo de viraje tiene irregularidades. |
Falha na comunicação do CAN com o sensor do ângulo de viragem. |
La comunicazione CAN con il sensore angolo di sterzata è irregolare. |
CAN-kommunikation med styrevinkelsensor er ukorrekt. |
CAN-kommunikationen med styrvinkelsensorn är störd. |
Häiriö CAN-yhteydessä ohjauskulman tunnistimen kanssa. |
Direksiyon açısı sensörü ile CAN iletişimi arızalı. |
ステアリング・アングル・センサとのCAN-コミュニケーションに不具合があります。 |
조향각센서와의 CAN-통신에 장애가 존재합니다. |
55AF |
|
Bremsflüssigkeitsstand |
Brake fluid level |
Niveau du liquide de frein |
Nivel del líquido de frenos |
Nível do fluido de freio |
Livello del liquido per freni |
Bremsevæskestand |
Bromsvätskenivå |
Jarrunestemäärä |
Fren hidroliği seviyesi |
ブレーキ・オイル・レベル |
브레이크액 레벨 |
55EE |
|
System passiv bei Abgastest |
System passive during emissions test |
Système passif avec le test des gaz d'échappement |
Sistema pasivo al efectuar el test de gases de escape |
Sistema passivo com teste do gás do escapamento |
Sistema passivo al test dei gas di scarico |
System passivt ved udstødningsgastest |
Systemet passivt vid avgastestet |
Järjestelmä passiivinen pakokaasutestissä |
Egzoz testi sırasında sistem pasif |
排気ガス・テストでシステムがパッシブ |
배기테스트 시 수동적 시스템 |
55EF |
|
Steuergeräte-Anpassungen |
Control unit adaptations |
Adaptations de calculateurs |
Adaptaciones de unidades de control |
Adaptações de módulos de comando |
Adattamento delle centraline |
Styreenhedstilpasninger |
Styrdonsanpassningar |
Ohjainlaitesovitukset |
Kumanda cihazı uyarlamaları |
コントロール・ユニット適合 |
컨트롤유닛 설정 |
55F5 |
|
Fehlerhafte Variantencodierung |
Faulty variant coding |
Codage de version erroné |
Codificación de variante errónea |
Erro de codificação da variante |
Codifica difettosa varianti |
Fejl i variantindkodning |
Felaktig variantkodning |
Virheellinen versiokoodaus |
Hatalı tür (varyant) kodlaması |
故障のあるバリエーション・コードの入力 |
잘못된 버전 코딩 |
55FA |
|
CAN-Empfangs-Timeout:Lenkwinkelsensor |
CAN reception timeout:Steering angle sensor |
Délai de réception CAN (timeout) :Capteur d'angle de braquage |
Timeout recepción CAN:Sensor de ángulo de viraje |
Tempo de recepção do CAN esgotado:Sensor do ângulo de viragem |
Timeout ricezione CAN:Sensore di sterzata |
CAN-modtagelses-timeout:Styrevinkelføler |
CAN-mottagnings-timeout:Styrvinkelsensor |
CAN-vastaanotossa Timeout:Ohjauskulma-anturi |
CAN: alışa ara verildi:Direksiyon (manevra) açısı sensörü |
CAN-受信タイム・アウト:ステアリング・アングル・センサ |
CAN 수신 타임아웃조향각센서 |
55FB |
|
Fehler am Relais 'Retarderabschaltung' |
Fault at 'retarder shutoff' relay |
Défaut au niveau du relais "coupure de ralentisseur " |
Avería en el relé 'desconexión del retardador' |
Falha do relé 'desligamento do Retarder' |
Anomalia nel relè di 'disinserimento retarder' |
Fejl på relæ 'Retarderfrakobling' |
Fel på relä 'Retarderfrånkoppling' |
Vika releessä 'hidastimen poiskytkentä' |
'Retarder kapama' rölesinde arıza |
「リターダ・カットオフ」リレーの故障 |
릴레이 '리타더 차단장치'에서의 펄트 |
5602 |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |
5603 |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |
5604 |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |
5608 |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |
5609 |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |
560A |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |
560F |
|
Kein Fehler |
No fault |
Pas de défaut |
Ninguna avería |
Nenhuma falha |
Nessun guasto |
Ingen fejl |
Inget fel |
Ei vikaa |
Arıza yok |
故障なし |
오류 없음 |
563D |
|
Drehzahlsensor |
Rpm sensor |
Capteur de vitesse de rotation |
Sensor de número de revoluciones |
Sensor de rotação |
Sensore numero di giri |
Omdrejningssensor |
Varvtalssensor |
Pyörintänopeustunnistimet |
Devir sayısı sensörü |
スピード・センサ |
속도센서 |
563E |
|
Leitung Drehzahlsensor |
Cable Rpm sensor |
Câble Capteur de vitesse de rotation |
Cable Sensor de número de revoluciones |
Linha Sensor de rotação |
Cavo Sensore numero di giri |
Ledning Omdrejningssensor |
Ledning Varvtalssensor |
Johto Pyörintänopeustunnistimet |
Hat Devir sayısı sensörü |
ライン スピード・センサ |
케이블 속도센서 |
564E |
|
System passiv bei Abgastest |
System passive during emissions test |
Système passif avec le test des gaz d'échappement |
Sistema pasivo al efectuar el test de gases de escape |
Sistema passivo com teste do gás do escapamento |
Sistema passivo al test dei gas di scarico |
System passivt ved udstødningsgastest |
Systemet passivt vid avgastestet |
Järjestelmä passiivinen pakokaasutestissä |
Egzoz testi sırasında sistem pasif |
排気ガス・テストでシステムがパッシブ |
배기테스트 시 수동적 시스템 |
567E |
|
VariantencodierungChecksumme: FEHLERHAFT |
Variant codingChecksum: FAULTY |
Codage des variantesSomme de contrôle : DEFECTUEUX |
Codificación de varianteSuma de chequeo: ERRONEO |
Codificação de variantesSoma de comprovação: ERRO |
Codifica della varianteChecksum: ERRATO |
VariantindkodningKontrolsum: FORKERT |
VariantkodningKontrollsumma: FELAKTIG |
VersiokoodausTarkastussumma: VIRHEELLINEN |
Varyasyon kodlamasıKontrol toplamı: HATALI |
バリエーション・コードチェック・サム: 故障 |
버전 코딩체크섬: 결함 |
567D |
|
Fehlerhafte Variantencodierung |
Faulty variant coding |
Codage de version erroné |
Codificación de variante errónea |
Erro de codificação da variante |
Codifica difettosa varianti |
Fejl i variantindkodning |
Felaktig variantkodning |
Virheellinen versiokoodaus |
Hatalı tür (varyant) kodlaması |
故障のあるバリエーション・コードの入力 |
잘못된 버전 코딩 |
56FE |
|
Der Fahrtest war nicht erfolgreich. |
The driving test was not successful. |
Le test de roulage n'est pas concluant. |
El test de marcha no ha tenido éxito. |
Drive-test sem sucesso |
Il test di guida non ha avuto esito positivo. |
Kørselstest mislykkedes. |
Körtestet har inte slutförts korrekt. |
Ajotesti ei onnistunut. |
Seyir testi başarılı olmadı. |
走行テストがうまくいきませんでした。 |
주행테스트에 실패했습니다. |