________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
HU25_VAN   COMAND oder AUDIO COMAND or AUDIO COMAND ou AUDIO COMAND o AUDIO COMAND ou ÁUDIO COMAND oppure AUDIO COMAND eller AUDIO COMAND eller AUDIO COMAND tai AUDIO COMAND veya AUDIO COMAND または AUDIO COMAND 또는 AUDIO
94D6 Die GPS-Antenne hat Kurzschluss nach Masse. The GPS antenna has a short circuit to ground. L'antenne GPS présente un court-circuit avec la masse. La antena GPS tiene cortocircuito contra masa. A antena GPS está em curto para massa. Cortocircuito su massa dell'antenna GPS. GPS-antennen kortslutter til stel. GPS-antennen är kortsluten mot jord. GPS-antennissa on oikosulku maadotukseen. GPS anteninde şaseye kısa devre var. GPSアンテナにアースへのショートがあります。 GPS-안테나가 (-)극으로 단락되어 있습니다.
94D8 Die GPS-Antenne hat Unterbrechung. The GPS antenna has an open circuit. L'antenne GPS présente une coupure. La antena GPS tiene interrupción. A antena GPS está com interrupção. Interruzione nell'antenna GPS. GPS-antennen er afbrudt. GPS-antennen har ledningsbrott. GPS-antennissa on virtakatkos. GPS anteninde kopukluk var. GPSアンテナに断線があります。 GPS-안테나가 단선되었습니다.
D157 Die Kommunikation mit dem Gyro-Sensor hat Funktionsstörung. Communication with the gyro sensor has a malfunction. La communication avec le capteur gyroscopique présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con el sensor giroscópico tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o sensor de giro está com distúrbios de função. Anomalia nella comunicazione con il sensore giroscopico. Kommunikationen med gyrosensoren har funktionsfejl. Kommunikationen med gyrosensorn har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä gyrotunnistimen kanssa on toimintahäiriö. Jiroskop sensörü ile iletişimde fonksiyon arızası var. ジャイロ・センサとのコミュニケーションに機能障害があります。 자이로 센서와의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.
D300 Die Kommunikation mit ESP hat Funktionsstörung.Liegen keine Funktionsstörungen oder Beanstandungen vor, kann der Fehlercode ignoriert werden. Communication with ESP has a malfunction.If there are no faults or complaints, the fault code can then be disregarded. La communication avec l'ESP présente un défaut de fonctionnement.S'il n'y a pas de dérangement ou de réclamation, le code défaut peut être ignoré. La comunicación con ESP tiene una irregularidad de funcionamiento.Si no existen perturbaciones del funcionamiento o irregularidades, se puede ignorar el código de avería. A comunicação com EPS está com distúrbio de função.Se não existir nenhuma falha de funcionamento ou reclamação, o código de falha pode ser ignorado. Anomalia nella comunicazione con l'ESP.Il codice guasto può essere ignorato se non sono presenti difetti di funzionamento o contestazioni. Kommunikationen med ESP har funktionsfejl.Foreligger der ingen funktionsfejl eller reklamationer, kan fejlkoden ignoreres. Kommunikationen med ESP har drabbats av funktionsstörning.Om det inte finns några funktionsstörningar eller anmärkningar kan felkoden ignoreras. Tiedonsiirtoyhteydessä ESP:n kanssa on toimintahäiriö.Jos toimintahäiriöitä tai valituksia ei ole olemassa, vikakoodista ei tarvitse välittää. ESP ile iletişimde fonksiyon arızası var.Çalışma arızası veya şikayet yoksa arıza kodu dikkate alınmayabilir. ESPとのコミュニケーションに機能障害があります。機能障害または不具合がない場合は、故障コードを無視できます。 ESP와의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.기능장애 또는 불만사항이 존재하지 않는 경우, 펄트코드를 무시할 수 있습니다.
DA00 Die Freischaltung des Audio oder COMAND ist aufgrund eines CAN-Fehlers nicht möglich. Enabling of the Audio or COMAND is not possible due to a CAN fault. La validation du système audio ou COMAND n'est pas possible en raison d'un défaut CAN. La habilitación del audio o COMAND no es posible debido a un error CAN. A liberação do Audio ou COMAND não é possível devido a uma falha do CAN. L'abilitazione del sistema Audio o COMAND è impossibile a causa di un errore CAN. Aktivering af Audio eller COMAND er ikke mulig på grund af en CAN-fejl. Det är inte möjligt att ta bort spärren för ljudsystemet eller COMAND på grund av ett CAN-fel. Audion tai COMANDin käyttö ei ole CAN-vian takia mahdollista. Audio veya COMAND serbest bırakma bir CAN arızası nedeniyle mümkün değil. CAN故障が原因で、オーディオまたはCOMANDの解除ができません。 CAN 오류로 인해 오디오 또는 COMAND의 데이터 접근 허용이 불가능합니다.
DA01 Diebstahlschutz ist aktiviert (Steuergerät ist gesperrt). Anti-theft protection is activated (control unit is disabled). Protection antivol activée (calculateur bloqué). La protección antirrobo está activada (la unidad de control está bloqueada). A proteção contra roubo está ativada (o módulo de comando está bloqueado). La protezione antifurto è attivata (centralina di comando asservita). Tyverialarm er aktiveret (styreenhed er spærret). Stöldskyddet är aktiverat (styrdonet är spärrat). Varkaudenesto on aktivoitu (ohjainlaite on estetty). Hırsızlık koruması aktif durumda (kumanda cihazı bloke). 盗難防止装置がオンになっています(コントロール・ユニットがロックされています)。 도난방지장치가 활성화되었습니다 (컨트롤유닛이 차단됨).
94DB Der Satellitenradio-Empfänger hat Übertemperatur. The satellite radio receiver has overtemperature. Le récepteur d'autoradio par satellite présente une surchauffe. El receptor de la radio vía satélite tiene una temperatura demasiado alta. O receptor de rádio via satélite está com excesso de temperatura. Surriscaldamento del ricevitore radio satellitare. Satellitradiomodtageren har overtemperatur. Satellitradiomottagaren har för hög temperatur. Satelliittiradion vastaanotin on ylikuumentunut. Uydu radyo alıcısında aşırı sıcaklık var. 衛星ラジオ受信機が過熱しています。 위성라디오-수신기가 과열되었습니다.
94D9 Die interne Festplatte hat Funktionsstörung. The internal hard disk has a malfunction. Le disque dur interne présente un défaut de fonctionnement. El disco duro interno tiene una irregularidad de funcionamiento. A placa fixa interna está com distúrbio de função. Anomalia di funzionamento del disco fisso interno. Den interne harddisk har funktionsfejl. Den interna hårddisken har drabbats av funktionsstörning. Sisäisessä kiintolevyssä on toimintahäiriö. Dahili sabit diskte fonksiyon arızası var. 内部ハードディスクに機能障害があります。 내부 하드디스크에 작동 오류가 있습니다.
94F9 Die interne Festplatte ist voll. The internal hard disk is full. Le disque dur interne est plein. El disco duro interno está lleno. A placa fixa interna está cheia. Il disco fisso interno è pieno. Den interne harddisk er fuld. Den interna hårddisken är full. Sisäinen kiintolevy on täynnä. Dahili sabit disk dolu. 内部ハードディスクが一杯です。 내부 하드디스크가 꽉 찼습니다.
D803 Der TV-Tuner hat Übertemperatur. The TV tuner has overtemperature. Le tuner TV présente une surchauffe. El sintonizador de TV tiene una temperatura demasiado alta. O sintonizador de TV está com excessiva temperatura. Surriscaldamento del sintonizzatore TV. TV-tuner har overtemperatur. Tv-mottagaren har för hög temperatur. TV-virittimen lämpötila on liian korkea. TV tunerinde aşırı sıcaklık var. TVチューナが過熱しています。 TV-투너가 과열되었습니다.
D601 Der Code 1 des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Code 1 of the software module is missing or faulty. Le code 1 du module logiciel manque ou est défectueux. El código 1 del módulo de software falta o es erróneo. O código 1 do módulo de Software está faltando ou está com falhas. Il codice 1 del modulo software manca o è errato. Kode 1 softwaremodul mangler eller er forkert. Kod 1 för programvarumodulen saknas eller är felaktig. Ohjelmamodulin koodi 1 puuttuu tai on virheellinen. Yazılım modülünün 1 no.lu kodu yok veya hatalı. ソフトウエア・モジュールのコード1がないか、あるいは正しくありません。 소프트웨어-모듈의 코드 1이 없거나 오류입니다.
D602 Der Code 2 des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Code 2 of the software module is missing or faulty. Le code 2 du module logiciel manque ou est défectueux. El código 2 del módulo de software falta o es erróneo. O Code 2 do módulo de Software está faltando ou está com defeito. Il codice 2 del modulo software manca o è errato. Kode 2 til softwaremodulet mangler eller er ukorrekt. Programvarumodulens kod 2 saknas eller är defekt. Ohjelmamodulin koodi 2 puuttuu tai on virheellinen. Yazılım modülü Code 2 yok veya hatalı. ソフトウエア・モジュールのコード2がないか、あるいは正しくありません。 소프트웨어 모듈의 코드 2이(가) 없거나 결함이 있습니다.
D603 Der Code 3 des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Code 3 of the software module is missing or faulty. Le code 3 du module logiciel manque ou est défectueux. El código 3 del módulo de software falta o es erróneo. O Code 3 do módulo de Software está faltando ou está com defeito. Il codice 3 del modulo software manca o è errato. Kode 3 til softwaremodulet mangler eller er ukorrekt. Programvarumodulens kod 3 saknas eller är defekt. Ohjelmamodulin koodi 3 puuttuu tai on virheellinen. Yazılım modülü Code 3 yok veya hatalı. ソフトウエア・モジュールのコード3がないか、あるいは正しくありません。 소프트웨어 모듈의 코드 3이(가) 없거나 결함이 있습니다.
D604 Der Code 4 des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Code 4 of the software module is missing or faulty. Le code 4 du module logiciel manque ou est défectueux. El código 4 del módulo de software falta o es erróneo. O Code 4 do módulo de Software está faltando ou está com defeito. Il codice 4 del modulo software manca o è errato. Kode 4 til softwaremodulet mangler eller er ukorrekt. Programvarumodulens kod 4 saknas eller är defekt. Ohjelmamodulin koodi 4 puuttuu tai on virheellinen. Yazılım modülü Code 4 yok veya hatalı. ソフトウエア・モジュールのコード4がないか、あるいは正しくありません。 소프트웨어 모듈의 코드 4이(가) 없거나 결함이 있습니다.
D606 Der Datensatz 1 des Software-Moduls fehlt oder ist fehlerhaft. Data record 1 of the software module is missing or faulty. Le jeu de données 1 du module logiciel manque ou est défectueux. El registro de datos 1 del módulo de software falta o es erróneo. O jogo de dados 1 do módulo de Software está faltando ou está com falhas. Il record di dati 1 del modulo software manca o è errato. Datapost 1 softwaremodul mangler eller er forkert. Datapost 1 för programvarumodulen saknas eller är felaktig. Ohjelmamodulin tietue 1 puuttuu tai on virheellinen. Yazılım modülünün 1 no.lu veri cümlesi yok veya hatalı. ソフトウエア・モジュールのデータ・レコード1がないか、あるいは正しくありません。 소프트웨어-모듈의 데이터세트 1이 없거나 오류입니다.
0607 Das Steuergerät hat Funktionsstörung. The control unit has a malfunction. Le calculateur présente un défaut de fonctionnement. La unidad de control tiene una irregularidad de funcionamiento. O módulo de comando está com distúrbios de função. Anomalia di funzionamento della centralina di comando. Styreenheden har funktionsfejl. Styrenheten har drabbats av funktionsstörning. Ohjainlaitteessa on toimintahäiriö. Kumanda cihazında fonksiyon arızası var. コントロール・ユニットに機能障害があります。 제어기에 작동 오류가 있습니다.
1614 Ereignis:Ein interner Steuergeräte-Reset wurde durchgeführt. Event:An internal control unit reset was performed. Événement:Une réinitialisation du calculateur du interne a été effectuée. Evento:Se ha efectuado una reposición de unidad de control interna. Evento:Foi executado um Reset interno no módulo de comando. Evento:È stato eseguito un reset interno della centralina. Hændelse:En intern styreenhedsnulstilling er blevet gennemført. Händelse:En intern styrenhetsåterställning utfördes. Tapahtuma:Sisäinen ohjainlaitenollaus on tehty. Olay:Dahili bir kumanda cihazı reset işlemi yapılmış. イベント:内部コントロール・ユニット・リセットが行われました。 이벤트:내부 제어기-리셋이 실행되었습니다.
9422 Ein interner Fehler im CD/DVD-Laufwerk ist vorhanden. There is an internal fault in the CD/DVD drive. Un défaut interne sur le lecteur CD/DVD est présent. Existe un error interno en el lector de CD/DVD. Existe uma falha interna no mecanismo do CD/DVD. Errore interno al lettore CD/DVD. Der er tale om en intern fejl i CD/DVD-drevet. Det finns ett internt fel i cd-/dvd-spelaren. CD/DVD-asemassa on sisäinen vika. CD/DVD sürücüsünde dahili bir arıza mevcut. CD/DVDドライブに内部故障があります。 CD/DVD-플레이어에 내부 에러가 있습니다.
942A Der Radio-Empfänger hat Übertemperatur. The radio receiver has overtemperature. Le récepteur d'autoradio présente une surchauffe. El receptor de la radio tiene una temperatura demasiado alta. O receptor de rádio está com excesso de temperatura. Surriscaldamento del ricevitore radio. Radiomodtageren har overtemperatur. Radiomottagaren har för hög temperatur. Radiovastaanottimen lämpötila on liian korkea. Radyo alıcısında aşırı sıcaklık var. ラジオ受信機が過熱しています。 라디오-수신기가 과열되었습니다.
9432 Die Bluetooth-Antenne hat Kurzschluss nach Masse. The Bluetooth antenna has a short circuit to ground. L'antenne Bluetooth présente un court-circuit avec la masse. La antena Bluetooth tiene cortocircuito contra masa. A antena Bluetooth está em curto para massa. Cortocircuito su massa dell'antenna Bluetooth. Bluetooth-antennen kortslutter til stel. Bluetooth-antennen är kortsluten mot jord. Bluetooth-antennissa on oikosulku maadotukseen. Bluetooth anteninde şaseye kısa devre var. Bluetoothアンテナにアースへのショートがあります。 블루투스-안테나가 (-)극으로 단락되어 있습니다.
9434 Die Bluetooth-Antenne hat Unterbrechung. The Bluetooth antenna has an open circuit. L'antenne Bluetooth présente une coupure. La antena Bluetooth tiene interrupción. A antena Bluetooth está com interrupção. Interruzione sulla linea dell'antenna Bluetooth. Bluetooth-antennen er afbrudt. Bluetooth-antennen har ledningsbrott. Bluetooth-antennissa on virtakatkos. Bluetooth anteninde kopukluk var. Bluetoothアンテナに断線があります。 블루투스-안테나가 단선되어 있습니다.
943B Das Mikrofon 1 hat Kurzschluss nach Masse. Microphone 1 has a short circuit to ground. Le microphone 1 présente un court-circuit avec la masse. El micrófono 1 tiene cortocircuito contra masa. O microfone 1 está em curto para massa. Cortocircuito su massa del microfono 1. Mikrofon 1 kortslutter til stel. Mikrofon 1 är kortsluten mot jord. Mikrofonissa 1 on oikosulku maadotukseen. 1 no.lu mikrofonda şaseye kısa devre var. マイク1にアースへのショートがあります。 제 1 마이크로폰이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
943C Das Mikrofon 1 hat Kurzschluss nach Plus. Microphone 1 has a short circuit to positive. Le microphone 1 présente un court-circuit avec le plus. El micrófono 1 tiene cortocircuito contra el polo positivo. O microfone 1 está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del microfono 1. Mikrofon 1 kortslutter til plus. Mikrofon 1 är kortsluten mot plus. Mikrofonissa 1 on oikosulku plussaan. 1 no.lu mikrofonda artı kutba kısa devre var. マイク1にプラスのショートがあります。 제 1 마이크로폰이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
943E Das Mikrofon 2 hat Kurzschluss nach Masse. Microphone 2 has a short circuit to ground. Le microphone 2 présente un court-circuit avec la masse. El micrófono 2 tiene cortocircuito contra masa. O microfone 2 está em curto para massa. Cortocircuito su massa del microfono 2. Mikrofon 2 kortslutter til stel. Mikrofon 2 är kortsluten mot jord. Mikrofonissa 2 on oikosulku maadotukseen. 2 no.lu mikrofonda şaseye kısa devre var. マイク2にアースへのショートがあります。 제 2 마이크로폰이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
943F Das Mikrofon 2 hat Kurzschluss nach Plus. Microphone 2 has a short circuit to positive. Le microphone 2 présente un court-circuit avec le plus. El micrófono 2 tiene cortocircuito contra el polo positivo. O microfone 2 está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del microfono 2. Mikrofon 2 kortslutter til plus. Mikrofon 2 är kortsluten mot plus. Mikrofonissa 2 on oikosulku plussaan. 2 no.lu mikrofonda artı kutba kısa devre var. マイク2にプラスのショートがあります。 제 2 마이크로폰이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
9461 Der Lautsprecherkanal 1 hat Kurzschluss nach Masse. Speaker channel 1 has a short circuit to ground. Le canal de haut-parleur 1 présente un court-circuit avec la masse. El canal de altavoz 1 tiene cortocircuito contra masa. O canal 1 do alto-falante está em curto para massa. Cortocircuito su massa del canale dell'altoparlante 1. Højttalerkanal 1 kortslutter til stel. Högtalarkanal 1 är kortsluten mot jord. Kaiutinkanavassa 1 on oikosulku maadotukseen. 1 no.lu hoparlör kanalında şaseye kısa devre var. スピーカ・ポート1にアースへのショートがあります。 제 1 스피커 채널이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
9462 Der Lautsprecherkanal 1 hat Kurzschluss nach Plus. Speaker channel 1 has a short circuit to positive. Le canal de haut-parleur 1 présente un court-circuit avec le plus. El canal de altavoz 1 tiene cortocircuito contra el polo positivo. O canal 1 do alto-falante está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del canale dell'altoparlante 1. Højttalerkanal 1 kortslutter til plus. Högtalarkanal 1 är kortsluten mot plus. Kaiutinkanavassa 1 on oikosulku plussaan. 1 no.lu hoparlör kanalında artı kutba kısa devre var. スピーカ・ポート1にプラスへのショートがあります。 제 1 스피커 채널이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
9463 Der Lautsprecherkanal 1 hat Unterbrechung. Speaker channel 1 has an open circuit. Le canal de haut-parleur 1 présente une coupure. El canal de altavoz 1 tiene interrupción. O canal 1 do alto-falante está com interrupção. Interruzione nel canale dell'altoparlante 1. Højttalerkanal 1 er afbrudt. Högtalarkanal 1 har ledningsbrott. Kaiutinkanavassa 1 on virtakatkos. 1 no.lu hoparlör kanalında kopukluk var. スピーカ・ポート1に断線があります。 제 1 스피커 채널이 단선되어 있습니다.
9464 Der Lautsprecherkanal 1 ist kurzgeschlossen. Speaker channel 1 has a short circuit. Le canal de haut-parleur 1 est court-circuité. El canal de altavoz 1 está cortocircuitado. O canal 1 do alto-falante está em curto. Cortocircuito del canale dell'altoparlante 1. Højttalerkanal 1 er kortsluttet. Högtalarkanal 1 är kortsluten. Kaiutinkanavassa 1 on oikosulku. 1 no.lu hoparlör kanalında kısa devre var. スピーカ・ポート1がショートしています。 제 1 스피커 채널이 단락되어 있습니다.
9466 Der Lautsprecherkanal 2 hat Kurzschluss nach Masse. Speaker channel 2 has a short circuit to ground. Le canal de haut-parleur 2 présente un court-circuit avec la masse. El canal de altavoz 2 tiene cortocircuito contra masa. O canal 2 do alto-falante está em curto para massa. Cortocircuito su massa del canale dell'altoparlante 2. Højttalerkanal 2 kortslutter til stel. Högtalarkanal 2 är kortsluten mot jord. Kaiutinkanavassa 2 on oikosulku maadotukseen. 2 no.lu hoparlör kanalında şaseye kısa devre var. スピーカ・ポート2にアースへのショートがあります。 제 2 스피커 채널이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
9467 Der Lautsprecherkanal 2 hat Kurzschluss nach Plus. Speaker channel 2 has a short circuit to positive. Le canal de haut-parleur 2 présente un court-circuit avec le plus. El canal de altavoz 2 tiene cortocircuito contra el polo positivo. O canal 2 do alto-falante está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del canale dell'altoparlante 2. Højttalerkanal 2 kortslutter til plus. Högtalarkanal 2 är kortsluten mot plus. Kaiutinkanavassa 2 on oikosulku plussaan. 2 no.lu hoparlör kanalında artı kutba kısa devre var. スピーカ・ポート2にプラスへのショートがあります。 제 2 스피커 채널이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
9468 Der Lautsprecherkanal 2 hat Unterbrechung. Speaker channel 2 has an open circuit. Le canal de haut-parleur 2 présente une coupure. El canal de altavoz 2 tiene interrupción. O canal 2 do alto-falante está com interrupção. Interruzione nel canale dell'altoparlante 2. Højttalerkanal 2 er afbrudt. Högtalarkanal 2 har ledningsbrott. Kaiutinkanavassa 2 on virtakatkos. 2 no.lu hoparlör kanalında kopukluk var. スピーカ・ポート2に断線があります。 제 2 스피커 채널이 단선되었습니다.
9469 Der Lautsprecherkanal 2 ist kurzgeschlossen. Speaker channel 2 has a short circuit. Le canal de haut-parleur 2 est court-circuité. El canal de altavoz 2 está cortocircuitado. O canal 2 do alto-falante está em curto. Cortocircuito del canale dell'altoparlante 2. Højttalerkanal 2 er kortsluttet. Högtalarkanal 2 är kortsluten. Kaiutinkanavassa 2 on oikosulku. 2 no.lu hoparlör kanalında kısa devre var. スピーカ・ポート2がショートしています。 제 2 스피커 채널이 단락되어 있습니다.
946B Der Lautsprecherkanal 3 hat Kurzschluss nach Masse. Speaker channel 3 has a short circuit to ground. Le canal de haut-parleur 3 présente un court-circuit avec la masse. El canal de altavoz 3 tiene cortocircuito contra masa. O canal 3 do alto-falante está em curto para massa. Cortocircuito su massa del canale dell'altoparlante 3. Højttalerkanal 3 kortslutter til stel. Högtalarkanal 3 är kortsluten mot jord. Kaiutinkanavassa 3 on oikosulku maadotukseen. 3 no.lu hoparlör kanalında şaseye kısa devre var. スピーカ・ポート3にアースへのショートがあります。 제 3 스피커 채널이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
946C Der Lautsprecherkanal 3 hat Kurzschluss nach Plus. Speaker channel 3 has a short circuit to positive. Le canal de haut-parleur 3 présente un court-circuit avec le plus. El canal de altavoz 3 tiene cortocircuito contra el polo positivo. O canal 3 do alto-falante está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del canale dell'altoparlante 3. Højttalerkanal 3 kortslutter til plus. Högtalarkanal 3 är kortsluten mot plus. Kaiutinkanavassa 3 on oikosulku plussaan. 3 no.lu hoparlör kanalında artı kutba kısa devre var. スピーカ・ポート3にプラスへのショートがあります。 제 3 스피커 채널이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
946D Der Lautsprecherkanal 3 hat Unterbrechung. Speaker channel 3 has an open circuit. Le canal de haut-parleur 3 présente une coupure. El canal de altavoz 3 tiene interrupción. O canal 3 do alto-falante está com interrupção. Interruzione nel canale dell'altoparlante 3. Højttalerkanal 3 er afbrudt. Högtalarkanal 3 har ledningsbrott. Kaiutinkanavassa 3 on virtakatkos. 3 no.lu hoparlör kanalında kopukluk var. スピーカ・ポート3に断線があります。 제 3 스피커 채널이 단선되었습니다.
946E Der Lautsprecherkanal 3 ist kurzgeschlossen. Speaker channel 3 has a short circuit. Le canal de haut-parleur 3 est court-circuité. El canal de altavoz 3 está cortocircuitado. O canal 3 do alto-falante está em curto. Cortocircuito del canale dell'altoparlante 3. Højttalerkanal 3 er kortsluttet. Högtalarkanal 3 är kortsluten. Kaiutinkanavassa 3 on oikosulku. 3 no.lu hoparlör kanalında kısa devre var. スピーカ・ポート3がショートしています。 제 3 스피커 채널이 단락되어 있습니다.
9470 Der Lautsprecherkanal 4 hat Kurzschluss nach Masse. Speaker channel 4 has a short circuit to ground. Le canal de haut-parleur 4 présente un court-circuit avec la masse. El canal de altavoz 4 tiene cortocircuito contra masa. O canal 4 do alto-falante está em curto para massa. Cortocircuito su massa del canale dell'altoparlante 4. Højttalerkanal 4 kortslutter til stel. Högtalarkanal 4 är kortsluten mot jord. Kaiutinkanavassa 4 on oikosulku maadotukseen. 4 no.lu hoparlör kanalında şaseye kısa devre var. スピーカ・ポート4にアースへのショートがあります。 제 4 스피커 채널이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
9471 Der Lautsprecherkanal 4 hat Kurzschluss nach Plus. Speaker channel 4 has a short circuit to positive. Le canal de haut-parleur 4 présente un court-circuit avec le plus. El canal de altavoz 4 tiene cortocircuito contra el polo positivo. O canal 4 do alto-falante está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del canale dell'altoparlante 4. Højttalerkanal 4 kortslutter til plus. Högtalarkanal 4 är kortsluten mot plus. Kaiutinkanavassa 4 on oikosulku plussaan. 4 no.lu hoparlör kanalında artı kutba kısa devre var. スピーカ・ポート4にプラスへのショートがあります。 제 4 스피커 채널이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
9472 Der Lautsprecherkanal 4 hat Unterbrechung. Speaker channel 4 has an open circuit. Le canal de haut-parleur 4 présente une coupure. El canal de altavoz 4 tiene interrupción. O canal 4 do alto-falante está com interrupção. Interruzione nel canale dell'altoparlante 4. Højttalerkanal 4 er afbrudt. Högtalarkanal 4 har ledningsbrott. Kaiutinkanavassa 4 on virtakatkos. 4 no.lu hoparlör kanalında kopukluk var. スピーカ・ポート4に断線があります。 제 4 스피커 채널이 단선되었습니다.
9473 Der Lautsprecherkanal 4 ist kurzgeschlossen. Speaker channel 4 has a short circuit. Le canal de haut-parleur 4 est court-circuité. El canal de altavoz 4 está cortocircuitado. O canal 4 do alto-falante está em curto. Cortocircuito del canale dell'altoparlante 4. Højttalerkanal 4 er kortsluttet. Högtalarkanal 4 är kortsluten. Kaiutinkanavassa 4 on oikosulku. 4 no.lu hoparlör kanalında kısa devre var. スピーカ・ポート4がショートしています。 제 4 스피커 채널이 단락되어 있습니다.
94B7 Das Mikrofon 1 hat Unterbrechung. Microphone 1 has an open circuit. Le microphone 1 présente une coupure. El micrófono 1 tiene interrupción. O microfone 1 está com interrupção. Interruzione nel microfono 1. Mikrofon 1 er afbrudt. Mikrofon 1 har ledningsbrott. Mikrofonissa 1 on virtakatkos. 1 no.lu mikrofonda kopukluk var. マイク1に断線があります。 제 1 마이크로폰이 단선되었습니다.
94B8 Das Mikrofon 2 hat Unterbrechung. Microphone 2 has an open circuit. Le microphone 2 présente une coupure. El micrófono 2 tiene interrupción. O microfone 2 está com interrupção. Interruzione nel microfono 2. Mikrofon 2 er afbrudt. Mikrofon 2 har ledningsbrott. Mikrofonissa 2 on virtakatkos. 2 no.lu mikrofonda kopukluk var. マイク2に断線があります。 제 2 마이크로폰이 단선되었습니다.
94D0 Die Radioantenne 1 hat Kurzschluss nach Masse. Radio antenna 1 has a short circuit to ground. L'antenne autoradio 1 présente un court-circuit avec la masse. La antena de la radio 1 tiene cortocircuito contra masa. A antena 1 do rádio está em curto para massa. Cortocircuito su massa del canale dell'antenna autoradio 1. Radioantenne 1 kortslutter til stel. Radioantenn 1 är kortsluten mot jord. Radioantennissa 1 on oikosulku maadotukseen. 1 no.lu radyo anteninde şaseye kısa devre var. ラジオ・アンテナ1にアースへのショートがあります。 2ㅔ 1 라디오안테나가 (-)극으로 단락되어 있습니다.
94D2 Die Radioantenne 1 hat Unterbrechung. Radio antenna 1 has an open circuit. L'antenne autoradio présente une coupure. La antena de la radio 1 tiene interrupción. A antena 1 do rádio está com interrupção. Interruzione nel canale dell'antenna autoradio 1. Radioantenne 1 er afbrudt. Radioantenn 1 har ledningsbrott. Radioantennissa 1 on virtakatkos. 1 no.lu radyo anteninde kopukluk var. ラジオ・アンテナ1に断線があります。 제 1 라디오안테나가 단선되었습니다.
94D3 Die Radioantenne 2 hat Kurzschluss nach Masse. Radio antenna 2 has a short circuit to ground. L'antenne autoradio 2 présente un court-circuit avec la masse. La antena de la radio 2 tiene cortocircuito contra masa. A antena 2 do rádio está em curto para massa. Cortocircuito su massa del canale dell'antenna autoradio 2. Radioantenne 2 kortslutter til stel. Radioantenn 2 är kortsluten mot jord. Radioantennissa 2 on oikosulku maadotukseen. 2 no.lu radyo anteninde şaseye kısa devre var. ラジオ・アンテナ2にアースへのショートがあります。 제 2 라디오 안테나가 (-)극으로 단락되어 있습니다.
94D5 Die Radioantenne 2 hat Unterbrechung. Radio antenna 2 has an open circuit. L'antenne autoradio présente une coupure. La antena de la radio 2 tiene interrupción. A antena 2 do rádio está com interrupção. Interruzione nel canale dell'antenna autoradio 2. Radioantenne 2 er afbrudt. Radioantenn 2 har ledningsbrott. Radioantennissa 2 on virtakatkos. 2 no.lu radyo anteninde kopukluk var. ラジオ・アンテナ2に断線があります。 제 2 라디오 안테나가 단선되었습니다.
94DA Eine oder mehrere Funktionstasten klemmen. One or more function keys are jammed. Une ou plusieurs touches bloquent. Una o varias teclas de función están atascadas. Uma das diversas teclas de funções está emperrada. Inceppamento di uno o più tasti funzione. En eller flere funktionstaster sidder fast. En eller flera funktionsknappar kärvar. Yksi tai useampi toimintonäppäin takertelee. Bir veya birçok fonksiyon tuşu tutukluk yapıyor. いずれか1個、あるいは複数の機能キーが固着しています。 하나 혹은 다수의 기능버튼이 눌러졌습니다.
94DC Der Digitalradio-Empfänger hat Übertemperatur. The digital radio receiver has overtemperature. Le récepteur externe d'autoradio numérique présente une surchauffe. El receptor de la radio digital tiene una temperatura demasiado alta. O receptor de rádio digital está com excesso de temperatura. Surriscaldamento del ricevitore radio digitale. Digitalradiomodtageren har overtemperatur. Digitalradiomottagaren har för hög temperatur. Digitaaliradion vastaanotin on ylikuumentunut. Dijital radyo alıcısında aşırı sıcaklık var. デジタル・ラジオ受信機が過熱しています。 디지털라디오-수신기가 과열되었습니다.
94DD Der externe Audio-Verstärker hat Übertemperatur. The external audio amplifier has overtemperature. L'amplificateur audio présente une surchauffe. El amplificador externo para audio tiene una temperatura demasiado alta. O amplificador externo de áudio está com excessiva temperatura. Surriscaldamento dell'amplificatore audio esterno. Den eksterne audioforstærker har overtemperatur. Den externa audioförstärkaren har för hög temperatur. Ulkoinen audiovahvistin on ylikuumentunut. Harici audio amplifikatöründe aşırı sıcaklık var. 外部オーディオ・アンプが過熱しています。 외부 오디오-앰프가 과열되었습니다.
94DE Das Media Interface hat Übertemperatur. The media interface has overtemperature. L'interface média présente une surchauffe. La media interface tiene una temperatura demasiado alta. O interface Media está com temperatura excessiva. Surriscaldamento dell'interfaccia media. Media Interface har overtemperatur. Mediegränssnittet har för hög temperatur. Media Interfacen lämpötila on liian korkea. Medya arabiriminde aşırı sıcaklık var. メディア・インタフェースが過熱しています。 미디어 인터페이스가 과열상태입니다.
94F8 Die CD/DVD kann nicht ausgeworfen werden. The CD/DVD cannot be ejected. Le CD/DVD ne peut pas être éjecté. El CD/DVD no se puede expulsar. O CD/DVD não pode ser ejetado. Non è possibile estrarre il CD/DVD. CD/DVD kan ikke tages ud. Cd-/dvd-skivan kan inte matas ut. CD tai DVD ei tule ulos. CD/DVD çıkarılamıyor. CD/DVDをイジェクトできません。 CD/DVD가 나오지 않습니다.
9536 Eine nicht autorisierte Mobiltelefon-Aufnahmeschale ist installiert. An unauthorized mobile phone cradle is installed. Un support de téléphone mobile non autorisé est installé. Hay instalada una base de alojamiento de teléfono móvil no autorizada. Está instalada uma placa de alojamento do telefone móvel não autorizada. È installato un supporto di alloggiamento per il telefono cellulare non autorizzato. En ikke godkendt mobiltelefonholder er installeret. En icke auktoriserad mobiltelefonhållare har installerats. Autoon on asennettu autorisoimaton matkapuhelinteline. Kullanımı onaylanmamış bir mobil telefon altlığı monte edilmiş. 承認されていない携帯電話ホルダ・シェルが取り付けられています。 권한을 부여 받지 않은 이동전화-홀더 쉘이 설치되었습니다.
A10A Die Spannungsversorgung im System ist zu gering. The power supply in the system is too low. L'alimentation en tension du système est trop faible. La alimentación de tensión en el sistema es demasiado pequeña. A alimentação de tensão no sistema está baixa demais. L'alimentazione di tensione nel sistema è troppo bassa. Spændingsforsyningen i systemet er for lav. Spänningsförsörjningen i systemet är för låg. Järjestelmän jännitteensaanti on liian pieni. Sistemdeki gerilim beslemesi çok az. システムの電源電圧が低すぎます。 시스템 내 전압 공급이 너무 적습니다.
A10B Die Spannungsversorgung im System ist zu hoch. The power supply in the system is too high. L'alimentation en tension du système est trop élevée. La alimentación de tensión en el sistema es demasiado alta. A alimentação de tensão no sistema está alta demais. L'alimentazione di tensione nel sistema è troppo alta. Spændingsforsyningen i systemet er for høj. Spänningsförsörjningen i systemet är för hög. Järjestelmän jännitteensaanti on liian suuri. Sistemdeki gerilim beslemesi çok yüksek. システムの電源電圧が高すぎます。 시스템내 전압공급이 너무 높습니다.
A10D Die Spannungsversorgung ist zu gering. The power supply is too low. L'alimentation en tension est trop faible. La alimentación de tensión es demasiado pequeña. A alimentação de tensão está baixa demais. L'alimentazione di tensione è troppo bassa. Spændingsforsyningen er for lav. Spänningsförsörjningen är för låg. Jännitteensaanti on liian pieni. Gerilim beslemesi çok düşük. 電源電圧が低すぎます。 전압공급이 너무 적습니다.
A10E Die Spannungsversorgung ist zu hoch. The power supply is too high. L'alimentation en tension est trop élevée. La alimentación de tensión es demasiado alta. A alimentação de tensão está alta demais. Alimentazione di tensione troppo alta. Spændingsforsyningen er for høj. Spänningsförsörjningen är för hög. Jännitteensaanti on liian suuri. Gerilim beslemesi çok yüksek. 電源電圧が高すぎます。 전압공급이 너무 높습니다.
A19C Die Wake-up-Leitung hat Kurzschluss nach Masse. The wake-up line has a short circuit to ground. Le câble de réveil présente un court-circuit avec la masse. El cable de wake-up tiene cortocircuito contra masa. O cabo Wake-up está em curto para massa. Cortocircuito su massa del cavo di wake-up. Wake up-ledningen kortslutter til stel. Väckningsledningen är kortsluten mot jord. Wake-up-johdossa on oikosulku maadotukseen. Uyandırma (wake-up) hattında şaseye kısa devre var. ウェイク・アップ・ケーブルにアースへのショートがあります。 웨이크 업-케이블이 (-)극으로 단락되어 있습니다.
A19D Die Wake-up-Leitung hat Kurzschluss nach Plus. The wake-up line has a short circuit to positive. Le câble de réveil présente un court-circuit avec le plus. El cable de wake-up tiene cortocircuito contra el polo positivo. O cabo Wake-up está em curto para positivo. Cortocircuito su positivo del cavo di wake-up. Wake up-ledningen kortslutter til plus. Väckningsledningen är kortsluten mot plus. Wake-up-johdossa on oikosulku plussaan. Uyandırma (wake-up) hattında artı kutba kısa devre var. ウェイク・アップ・ケーブルにプラスへのショートがあります。 웨이크 업-케이블이 (+)극으로 단락되어 있습니다.
A27B Die Soll- und Istkonfiguration der MOST-Komponenten ist unterschiedlich. The specified and actual configurations of the MOST components are different. Les configurations théorique et réelle des composants MOST doivent concorder. La configuración nominal y la configuración real de los componentes MOST es diferente. A configuração nominal e real dos componentes MOST está divergente. La configurazione effettiva dei componenti MOST è diversa da quella nominale. Den korrekte og faktiske konfiguration af MOST-komponenterne er forskellig. MOST-komponenternas bör- och ärkonfiguration skiljer sig åt. MOST-komponenttien ohjekonfiguraatio ja tämänhetkinen konfiguraatio poikkeavat toisistaan. MOST komponentlerinin olması gereken konfigürasyonu ve fiili konfigürasyonu farklı. MOST構成部品の基準および実測コンフィグレーションが異なっています。 MOST-부품들의 목표값 초기화 및 실제값 초기화에 차이가 있습니다.
A27D Die Watchdog-Funktion hat einen internen Fehler in der Software erkannt. The watchdog function has detected an internal software error. La fonction watchdog présente un défaut interne détecté dans le logiciel. La función Watchdog ha detectado un error interno en el software. A função "Watchdog" reconheceu uma falha interna na Software. La funzione "watchdog" ha riconosciuto un errore interno nel software. Watchdog-funktionen har registreret en intern fejl i software. Övervakningsfunktionen har hittat ett internt fel i programvaran. Watchdog-toiminto on tunnistanut sisäisen ohjelmavian. Gözetim (watchdog) fonksiyonu yazılımda dahili bir hata algılamış. ウォッチ・ドッグ機能はソフトウエアの内部故障を検知しました。 워치독-기능이 소프트웨어의 내부 에러를 인지했습니다.
A289 Die COMAND-Software ist nicht aktuell.(Kein Serienstand) The COMAND software is not up to date.(Not standard status) Le logiciel COMAND n'est pas actuel.(Ce n'est pas un état standard.) El software del COMAND no es actual.(Ningún estado de serie) O software COMAND não é atual.(Nenhuma condição de série) Il software del COMAND non è aggiornato.(Nessuna versione di serie) COMAND-softwaren er ikke aktuel.(Ingen standardversion) COMAND-programvaran är inaktuell.(Inget standardutförande) COMAND-ohjelma ei ole ajankohtainen.(Ei vakiona) COMAND yazılımı güncel değil.(Seri üretimde değil) COMANDソフトウエアが最新版になっていません。(標準仕様なし) COMAND 소프트웨어가 최신 버전이 아닙니다.(표준상태 아님)
A386 Der Lüfter 1 des Steuergerätes hat Funktionsstörung.(Externer Lüfter:M4/12 (Zusatzlüfter Radio)) Fan 1 of the control unit has a malfunction.(External fan:M4/12 (Radio additional fan)) Le ventilateur 1 du calculateur présente un défaut de fonctionnement.(Ventilateur externe:M4/12 (Ventilateur additionnel autoradio)) El ventilador 1 de la unidad de control tiene una irregularidad de funcionamiento.(Ventilador externo:M4/12 (Ventilador adicional, radio)) O ventilador 1 do módulo de comando está com falha de função.(Ventilador externo:M4/12 (Ventilador adicional do rádio)) Anomalia di funzionamento del ventilatore 1 della centralina di comando.(Ventilatore esterno:M4/12 (Ventilatore supplementare autoradio)) Styreenhedens ventilator 1 har funktionsfejl.(Ekstern ventilator:M4/12 (hjælpeventilator radio)) Styrenhetens fläkt 1 har funktionsstörning.(Extern fläkt:M4/12 (Extra fläkt radio)) Ohjainlaitteen tuulettimessa 1 on toimintahäiriö.(Ulkopuolinen tuuletin:M4/12 (lisäjäähdytystuuletin radio)) Kumanda kutusu fanı 1' de fonksiyon arızası var.(Harici fan:M4/12 (Radyo ilave fanı)) コントロール・ユニットのファン1に機能障害があります。(外部ファン:M4/12 (ラジオ・サブ・ファン)) 컨트롤 유닛의 팬 1에 작동오류가 발생했습니다.(외부 팬:M4/12 (라디오 보조 홴))
A38A Der Lüfter 2 des Steuergerätes hat Funktionsstörung.)Interner Lüfter( Fan 2 of the control unit has a malfunction.)Internal fan( Le ventilateur 2 du calculateur présente un défaut de fonctionnement.)Ventilateur interne( El ventilador 2 de la unidad de control tiene una irregularidad de funcionamiento.)Ventilador interno( O ventilador 2 do módulo de comando está com falha de função.)Ventilador interno( Anomalia di funzionamento del ventilatore 2 della centralina di comando.)Ventilatore interno( Styreenhedens ventilator 2 har funktionsfejl.)Intern ventilator( Styrenhetens fläkt 2 har funktionsstörning.)Intern fläkt( Ohjainlaitteen tuulettimessa 2 on toimintahäiriö.)Sisäpuolinen tuuletin( Kumanda kutusu fanı 2' de fonksiyon arızası var.)Dahili fan( コントロール・ユニットのファン2に機能障害があります。)内部ファン( 컨트롤 유닛의 팬 2에 작동오류가 발생했습니다.)내부 팬(
C020 Innenraum-CAN-Bus-OFF-Fehler Interior CAN bus OFF fault Défaut de bus CAN OFF d'habitacle Error de bus OFF del CAN del habitáculo Falha CAN-Bus-OFF do compartimento interno Errore al disinserimento del bus CAN (OFF) abitacolo Kabine-CAN-bus-OFF-fejl Kupé-CAN-buss-AV-fel Sisätilan CAN-väylän POIS PÄÄLTÄ -vika İç mekan CAN-Bus-OFF (KAPALI) arızası 車内CANバス・オフ・エラー 실내-CAN-버스-OFF-에러
C146 Die Kommunikation mit dem Zentralen Gateway hat Funktionsstörung. Communication with the central gateway has a malfunction. La communication avec le gateway central présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con el gateway central tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o Gateway central está com distúrbios de função. Anomalia nella comunicazione con il gateway centrale. Kommunikationen med den centrale gateway har funktionsfejl. Kommunikationen med central gateway har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä keskusyhdyskäytävän kanssa on toimintahäiriö. Merkezi ağ geçidi ile iletişimde fonksiyon arızası var. メイン・ゲートウェイとのコミュニケーションに機能障害があります。 중앙 게이트웨이와의 커뮤니케이션에 작동오류가 있습니다.
C155 Die Kommunikation mit dem Kombiinstrument hat Funktionsstörung. Communication with the instrument cluster has a malfunction. La communication avec le combiné d'instruments présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con el cuadro de instrumentos tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o instrumento combinado está com distúrbios de função. Anomalia nella comunicazione con lo strumento combinato. Kommunikationen med kombiinstrumentet har funktionsfejl. Kommunikationen med kombiinstrumentet har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä mittariston kanssa on toimintahäiriö. Kombi gösterge ile iletişimde fonksiyon arızası var. インストルメント・クラスタとのコミュニケーションに機能障害があります。 계기판과의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.
C157 Die Kommunikation mit dem Fahrzeug-Informations- und Kommunikationssystem (VICS) hat Funktionsstörung. Communication with the vehicle information and communications system (VICS) has a malfunction. La communication avec l'information du véhicule et système de communication (VICS) présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con el sistema de información y comunicación del vehículo (VICS) tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o sistema de informações e comunicação (VICS) está com distúrbio de função. Anomalia nella comunicazione con il sistema informazione e comunicazione veicolo (Vehicle Information and Communication System (VICS). Kommunikationen med køretøjsinformations- og kommunikationssystem (VICS) har funktionsfejl. Kommunikation bilens informations- och kommunikationssystem (VICS) har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä auton informaatio- ja kommunikaatiojärjestelmän (VICS) kanssa on toimintahäiriö. Araç bilgi ve iletişim sistemi (VICS) ile iletişimde fonksiyon arızası var. ビークル・インフォメーション・アンド・コミュニケーション・システム(VICS)とのコミュニケーションに機能障害があります。 차량-정보시스템 및 커뮤니케이션시스템 (VICS)과의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.
C168 Die Kommunikation mit dem elektronischen Zündschloss hat Funktionsstörung. Communication with the electronic ignition lock has a malfunction. La communication avec le contacteur antivol électronique présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con la cerradura de encendido electrónica tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com a trava eletrônica de ignição está com distúrbios de função. Anomalia nella comunicazione con il blocchetto d'accensione elettronico. Kommunikationen med den elektroniske tændingslås har funktionsfejl. Kommunikationen med det elektroniska tändningslåset har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä elektronisen virtalukon kanssa on toimintahäiriö. Elektronik kontak ile iletişimde fonksiyon arızası var. エレクトロニック・イグニッション・スイッチとのコミュニケーションに機能障害があります。 전자 점화스위치와의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.
C197 Die Kommunikation mit dem Steuergerät 'Kommunikation' hat Funktionsstörung. Communication with control unit 'Communication' has a malfunction. La communication avec le calculateur 'communication' présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con la unidad de control 'comunicación' presenta una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o módulo de comando de 'comunicação' está com falha de função. Anomalia di funzionamento della comunicazione con la centralina di comando 'Comunicazione'. Kommunikation med styreenhed 'Kommunikation' har funktionsfejl. Kommunikationen med styrenheten ”Kommunikation” har drabbats av en funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä tiedonsiirron ohjainlaitteen kanssa on toimintahäiriö. 'İletişim' kumanda cihazı ile iletişimde fonksiyon arızası var. コントロール・ユニット「コミュニケーション」とのコミュニケーションに機能障害があります。 '통신' 컨트롤 유닛과의 통신에 작동오류가 있습니다.
D005 Das Steuergerät hat Übertemperatur. The control unit is overheated. Le calculateur présente une surchauffe. La unidad de control tiene una temperatura demasiado alta. Superaquecimento do módulo de comando. La centralina di comando è surriscaldata. Styreenhed har overtemperatur. Styrdonet har övertemperatur. Ohjainlaite on ylikuumentunut. Kumanda cihazında aşırı sıcaklık var. コントロール・ユニットがオーバ・ヒートしています。 제어기가 과온입니다.
D013 Die MOST-Sende- und Empfangseinheit hat Übertemperatur. The MOST transmitter and receiver unit has overtemperature. L'appareil émetteur récepteur MOST présente une surchauffe. El emisor y receptor MOST tiene una temperatura demasiado alta. O aparelho emissor e receptor MOST está com temperatura excessiva. Surriscaldamento della ricetrasmittente MOST. MOST-sende- og modtageudstyret har overtemperatur. MOST-sändar- och mottagarenheten har för hög temperatur. MOST-lähetin-/vastaanotin on ylikuumentunut. MOST verici ve alıcı cihazında aşırı sıcaklık var. MOST送受信ユニットが過熱しています。 MOST-송신기 및 수신기가 과열되었습니다.
D016 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Position der Ringunterbrechung kann nicht ermittelt werden). MOST communication has a malfunction (position of ring break cannot be identified). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (la position de l'interruption du réseau ne peut pas être déterminée). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (no se puede determinar la posición de la interrupción del anillo). A comunicação MOST está com distúrbio de função (a posição da interrupção do anel não pôde ser definida). Anomalia nella comunicazione MOST (impossibile individuare la posizione di interruzione dell'anello). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelsens position kan ikke bestemmes). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrottets position kan inte fastställas). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkoksen kohtaa ei voida määrittää). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (halka kopukluğunun yeri belirlenemiyor). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(リングの中断のポジションを検出できません)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (링 단선 위치가 탐지되지 않습니다).
D017 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (MOST-Master meldet Ringunterbrechung). MOST communication has a malfunction (MOST master reporting ring break). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (master MOST indique une interruption du réseau). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (el maestro MOST comunica interrupción del anillo). A comunicação MOST está com distúrbio de função (o MOST-Master comunica interrupção do anel). Anomalia nella comunicazione MOST (il master MOST segnala un'interruzione dell'anello). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (MOST-master melder ringafbrydelse). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (MOST-mastern indikerar ringavbrott). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (MOST-master ilmoittaa ringin virtakatkoksesta). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (MOST üst merkezi (master) halka kopukluğu bildiriyor). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(MOSTマスタがリングの中断を送信)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (MOST-마스터가 링 단선을 보고합니다).
D018 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 1). MOST communication has a malfunction (ring break at position 1). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 1). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 1). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 1). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 1). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 1). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 1). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 1). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (1 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション1でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 1에서의 링 단선).
D019 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 2). MOST communication has a malfunction (ring break at position 2). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 2). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 2). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 2). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 2). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 2). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 2). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 2). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (2 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション2でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 2에서의 링 단선).
D020 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 3). MOST communication has a malfunction (ring break at position 3). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 3). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 3). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 3). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 3). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 3). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 3). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 3). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (3 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション3でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 3에서의 링 단선).
D021 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 4). MOST communication has a malfunction (ring break at position 4). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 4). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 4). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 4). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 4). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 4). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 4). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 4). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (4 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション4でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 4에서의 링 단선).
D022 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 5). MOST communication has a malfunction (ring break at position 5). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 5). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 5). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 5). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 5). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 5). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 5). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 5). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (5 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション5でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 5에서의 링 단선).
D023 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 6). MOST communication has a malfunction (ring break at position 6). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 6). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 6). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 6). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 6). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 6). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 6). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 6). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (6 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション6でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 6에서의 링 단선)
D024 Die MOST-Kommunikation hat Funktionsstörung (Ringunterbrechung an Position 7). MOST communication has a malfunction (ring break at position 7). La communication MOST présente un défaut de fonctionnement (interruption du réseau sur la position 7). La comunicación MOST tiene una irregularidad de funcionamiento (interrupción del anillo en la posición 7). A comunicação MOST está com distúrbio de função (interrupção do anel na posição 7). Anomalia nella comunicazione MOST (anello interrotto nella posizione 7). MOST-kommunikationen har funktionsfejl (ringafbrydelse på position 7). MOST-kommunikationen har drabbats av funktionsstörning (ringavbrott i position 7). MOST-tiedonsiirtoyhteydessä on toimintahäiriö (ringin virtakatkos kohdassa 7). MOST iletişiminde fonksiyon arızası var (7 no.lu pozisyonda halka kopukluğu). MOSTコミュニケーションに機能障害があります(ポジション7でのリングの中断)。 MOST-커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다 (포지션 7에서의 링 단선).
D156 Die Kommunikation mit Electronic Toll Collection System (ETC) hat Funktionsstörung. Communication with Electronic Toll Collection System (ETC) has a malfunction. La communication avec le prélèvement du péage automatique (ETC) présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con el sistema de peaje electrónico (ETC) tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o Electronic Toll Collection System (ETC) está com distúrbio de função. Anomalia nella comunicazione con il sistema Electronic Toll Collection (ETC). Kommunikationen med Electronic Toll Collection System (ETC) har funktionsfejl. Kommunikationen med Electronic Toll Collection System (ETC) har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä tietullien elektronisen maksujärjestelmän (ETC) kanssa on toimintahäiriö. Elektronik ücret toplama sistemi (ETC) ile iletişimde fonksiyon arızası var. 自動料金徴収システム(ETC)とのコミュニケーションに機能障害があります。 전자 요금청구시스템(ETC)과의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.
D178 Die Kommunikation mit dem Mobiltelefon hat Funktionsstörung. Communication with the mobile phone has a malfunction. La communication avec le téléphone mobile présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con el teléfono móvil tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o telefone móvel está com distúrbio de função. Anomalia nella comunicazione con il telefono cellulare. Kommunikationen med mobiltelefonen har funktionsfejl. Kommunikationen med mobiltelefonen har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä matkapuhelimen kanssa on toimintahäiriö. Mobil telefon ile iletişimde fonksiyon arızası var. 携帯電話とのコミュニケーションに機能障害があります。 이동전화기와의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다
D180 Die Bildschirmanzeige ist gestört. The display screen is faulty. L'affichage d'écran est perturbé. La indicación en pantalla está perturbada. A indicação na tela está com defeito. La visualizzazione sullo schermo è disturbata. Skærmvisningen er defekt. Bildskärmsindikeringen är störningsdrabbad. Kuvaruutunäytössä on häiriö. Ekran göstergesi arızalı. 画面表示に不具合があります。 화면창에 장애가 있습니다.
D181 Die Hintergrundbeleuchtung des Steuergerätes Messwert außerhalb Sollwertbereich: Steckverbindung CAN-Sternpunkt prüfen. ist defekt. The background illumination of control unit Readout not within specified range: test CAN star point connector. is defective. L'éclairage indirect du calculateur Valeur mesurée hors plage des valeurs théoriques : contrôler le connecteur du neutre CAN. est défectueuse. La iluminación de fondo de la unidad de control Valor de medición, fuera del margen de valor nominal: comprobar la unión por enchufe CAN - punto neutro. está averiada. A iluminação de fundo do módulo de comando Valor de medição fora da faixa de valor especificado: testar o conector no ponto neutro do CAN está com defeito. La retroilluminazione della centralina di comando Il valore di misurazione è fuori del campo del valore nominale: controllare collegamento a spina punto stella CAN. è difettosa. Baggrundsbelysning styreenhed Måleværdi uden for korrekt værdiområde: Stikforbindelse CAN-krydspunkt kontrolleres er defekt. Bakgrundsbelysningen till styrenheten Mätvärde utanför börvärdesområde: Kontrollera stickanslutning CAN-stjärnpunkt. är defekt. Ohjainlaitteen Mittausarvo on ohjearvoalueen ulkopuolella: tarkasta CAN-tähtipisteen pistoke. taustavalaistus on rikki. Ölçme değeri olması gereken değer aralığının dışında: CAN-yıldız noktası soket bağlantısını kontrol edin. kumanda cihazının fon aydınlatması arızalı. コントロール・ユニット測定値が基準値範囲外: CAN-セントラル・ポイントのコネクタを点検のバック・グラウンド・イルミネーションが故障しています。 컨트롤 유닛목표값 범위를 초과한 측정값: CAN 중성점 커넥터를 검사하십시오.의 배경 조명이 고장입니다.
D308 Die Kommunikation mit der Mobiltelefon-Aufnahmeschale hat Funktionsstörung. Communication with mobile phone cradle has a malfunction. La communication avec le support du téléphone mobile présente un défaut de fonctionnement. La comunicación con la base de alojamiento del teléfono móvil tiene una irregularidad de funcionamiento. A comunicação com o alojamento do telefone móvel está com distúrbio de função. Anomalia nella comunicazione con il supporto di alloggiamento del telefono cellulare. Kommunikationen med mobiltelefonholderen har funktionsfejl. Kommunikationen med mobiltelefonhållaren har drabbats av funktionsstörning. Tiedonsiirtoyhteydessä matkapuhelintelineen kanssa on toimintahäiriö. Mobil telefon altlığı ile iletişimde fonksiyon arızası var. 携帯電話ホルダ・シェルとのコミュニケーションに機能障害があります。 이동전화-홀더 쉘과의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.
D309 Die Kommunikation mit dem Bluetooth® Modul hat Funktionsstörung.(Komfort-Telefonie) Communication with the Bluetooth module has a malfunction.(Comfort telephony) La communication avec le module Bluetooth présente un défaut de fonctionnement.(Téléphonie confort) La comunicación con el módulo Bluetooth tiene una irregularidad de funcionamiento.(Telefonía de confort) A comunicação com o módulo Bluetooth está com distúrbio de função.(Telefonia conforto) Anomalia nella comunicazione con il modulo Bluetooth.(Telefonia comfort) Kommunikationen med Bluetooth-modulet har funktionsfejl.(Komforttelefoni) Kommunikationen med Bluetooth-modulen har drabbats av funktionsstörning.(Komforttelefoni) Tiedonsiirtoyhteydessä Bluetooth-modulin kanssa on toimintahäiriö.(Puhelimen mukavuuskäyttö) Bluetooth modülü ile iletişimde fonksiyon arızası var.(Konforlu telefon) Bluetoothモジュールとのコミュニケーションに機能障害があります。(コンフォート通話) 블루투스-모듈과의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.(컴포트형 전화)
D30A Ein interner Fehler in Mobiltelefon-Aufnahmeschale ist vorhanden. There is an internal fault in the mobile phone cradle. Un défaut interne dans le support de téléphone mobile est présent. Existe un error interno en la base de alojamiento de teléfono móvil. Existe uma falha interna na placa de alojamento do telefone móvel. Errore interno al supporto di alloggiamento per il telefono cellulare. Der er tale om en intern fejl i mobiltelefonholderen. Det finns ett internt fel i mobiltelefonhållaren. Matkapuhelintelineessä on sisäinen vika. Mobil telefon altlığında dahili bir arıza mevcut. 携帯電話ホルダ・シェルに内部故障があります。 이동전화-홀더 쉘에 내부 에러가 있습니다.
D850 Es ist eine unbekannte MOST-Komponente verbaut. An unknown MOST component is installed. Un composant MOST inconnu a été monté. Hay montado un componente MOST desconocido. Foi instalado um componente MOST desconhecido. È montato un componente MOST sconosciuto. En ukendt MOST-komponent er monteret. Okänd MOST-komponent monterad. Autossa on tuntematon MOST-komponentti. Bilinmeyen bir MOST komponenti takılmış. 不明なMOST構成部品が取り付けられています。 알 수 없는 MOST 부품이 장착되어 있습니다.