________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
ME   ME Motorelektronik ME motor electronics Electronique moteur ME ME Electrónica del motor ME - eletrônica do motor Impianto elettronico del motore ME ME Motorelektronik ME motorelektronik ME Moottoriohjaus ME Motor elektroniği ME エンジン・エレクトロニクス ME 엔진전자장치
P0105 Drucksensor Saugrohr Pressure sensor Intake manifold Capteur de pression Tubulure d'admission Sensor de presión Tubo de admisión Sensor de pressão Coletor de admissão Sensore di pressione Collettore di aspirazione Tryksensor Indsugningsrør Trycksensor Insugningsrör Paineentunnistin Imusarja Basınç sensörü Emiş borusu プレッシャ・センサ インテーク・マニホールド 압력센서 흡기매니폴드
P0100 Luftmassenmesser Mass air flow sensor Débitmètre d'air massique Caudalímetro de aire Medidor de ar Misuratore massa d'aria Luftmassemåler Luftmassemätare Ilmamassan mittain Hava miktarı (kütle) ölçme aleti エア・マス・センサ 에어매스센서
P0110 Temperaturfühler Ansaugluft im Luftmassenmesser Intake air temperature sensor in mass air flow sensor Capteur de température d'air d'admission dans débitmétre d'air massique Sonda térmica del aire de admisión en el caudalímetro de aire Sensor de temperatura do ar de aspiração no medidor de volume de ar Sensore termico dell'aria aspirata nel misuratore della massa d'aria Temperaturføler indsugningsluft i luftmassemåler Temperatursensor insugningsluft i luftmassemätare Imuilman lämpötilatunnistin ilmamassanmittaimessa Hava miktarı ölçme cihazındaki emiş havası sıcaklığı sensörü エア・マス・センサのインテーク・エア・テンパラチャ・センサ 에어매스센서의 흡기 온도센서
P0115 TemperaturfühlerKühlmittel Temperature sensorCoolant Sonde de températureLiquide de refroidissement Sonda térmicaLíquido refrigerante Sensor de temperaturaLíquido de arrefecimento Sensore temperaturaLiquido di raffreddamento TemperaturfølerKølervæske TemperatursensorKylarvätska LämpötilatunnistinJäähdytysneste Sıcaklık sensörüSoğutma maddesi テンパラチャ・センサクーラント 온도센서냉각수
P0120 Istwert-Potentiometer im Drosselklappensteller Actual value potentiometer in throttle valve positioner Potentiomètre de valeur réelle dans le variateur de papillon Potenciómetro de valor real en el posicionador de la mariposa Potenciômetro do valor atual do atuador da borboleta Potenziometro del valore effettivo nell'attuatore della valvola a farfalla Gasspjældspotentiometer i gasspjældsindstiller Ärvärdespotentiometer i gasspjällsställare Kaasuläpän säätimen mittausarvo-potentiometri Kısma klapesi ayarlayıcısındaki fiili potansiyometresi スロットル・バルブ・コントロールの実測値ポテンショメータ 스로틀 엑추에이터에서의 실제값-전위차계
P0130 015 O2-Sonde O2 sensor Sonde O2 Sonda de O2 Sonda de O2 Sonda lambda O2-sonde Lambdasond Happitunnistin O2 - Sondası O2 センサ
P0130 060 O2-Sonde -Spannungsanstieg zu gering O2 sensor -Voltage rise too low Sonde O2 -Montée en tension trop faible Sonda de O2 -Aumento de tensión demasiado pequeño Sonda de O2 -Elevação da tensão insuficiente Sonda lambda -Incremento della tensione troppo basso O2-sonde -Spændingsstigning for lav Lambdasond -Spänningshöjning för låg Happitunnistin -Jännitteen nousu liian pieni O2 - Sondası -Gerilim artışı çok az O2 センサ -電圧上昇低すぎ
P0133 012 O2-Sonde- Korrekturgröße überschritten durch Alterung O2 sensor- Correction parameter exceeded as a result of aging Sonde O2- Grandeur correctrice dépassée en raison du vieillissement Sonda de O2- Magnitud de corrección, sobrepasada por envejecimiento Sonda de O2- Valor de correção ultrapassada por envelhecimento Sonda lambda- Grandezza di correzione superata a causa di invecchiamento O2-sonde- Korrigeringsstørrelse overskredet på grund af alder Lambdasond- Korrigeringsstorlek överskriden genom ändring Happitunnistin- Korjaussuure ylittynyt vanhenemisen takia O2 - Sondası- Eskimeden dolayı düzeltme değeri aşıldı O2 センサ- 老朽化による修正量の超過
P0133 013 O2-Sonde- Periodendauer zu lang durch Alterung O2 sensor- Period too long as a result of aging Sonde O2- Durée de période trop longue en raison du vieillissement Sonda de O2- Duración de período demasiado larga por envejecimiento Sonda de O2- Duração do período muito longo por envelhecimento Sonda lambda- Periodo troppo lungo a causa di invecchiamento O2-sonde- Periodevarighed for lang på grund af alder Lambdasond- Tidsperiod för lång genom ändring Happitunnistin- Jakson kesto liian pitkä vanhenemisen takia O2 - Sondası- Eskimeden dolayı Peryod süresi uzamış O2 センサ- 老朽化による長すぎる周期
P0133 063 O2-Sonde- Trägheit durch Alterung O2 sensor- Inertia as a result of aging Sonde O2- Retard dû au vieillissement Sonda de O2- Inercia por envejecimiento Sonda de O2- Inércia por envelhecimento Sonda lambda- Inerzia a causa di invecchiamento O2-sonde- Inerti på grund af alder Lambdasond- Tröghet genom ändring Happitunnistin- vanheneminen liian hidasta O2 - Sondası- Eskimeden dolayı atalet O2 センサ- 老朽化による不活発
P0135 O2-Sondenheizung O2 sensor heater Chauffage sonde O2 Calefacción sonda de O2 Aquecimento da sonda de O2 Riscaldamento sonda lambda O2-sondeopvarmning Lambdasondsvärme Happitunnistimen lämmitys O2 Sondası ısıtması O2 センサ・ヒータ 산소-센서 히터
P0136 Fehlfunktion der Lambdasonde nach KAT Malfunction of oxygen sensor downstream of TWC Fonctionnement défectueux de la sonde lambda après KAT Funcionamiento anómalo de la sonda lambda instalada detrás del KAT Falha de funcionamento da sonda lambda após o CAT Funzionamento difettoso della sonda lambda a valle del KAT Fejlfunktion af Lambda-sonden mod KAT Felfunktion för lambdasond efter KAT Lambda-tunnistimen toimintahäiriö KAT jälkeen Katalizatörden sonraki lambda sondası arızası ラムダ・センサの機能故障 (触媒の後) 축매 후단에서 산소 센서의 오작동
P0140 O2-Sonde-Alterung, Schwingungsprüfung O2 sensor-Aging, vibration test Sonde O2-Vieillissement, contrôle des vibrations Sonda de O2-Envejecimiento, comprobación de vibraciones Sonda de O2-Envelhecimento, teste de vibração Sonda lambda-Invecchiamento, controllo delle oscillazioni O2-sonde-Alder, svingningskontrol Lambdasond-Ändring, svängningskontroll Happitunnistin-vanheneminen, värähtelyn tarkastus O2 - Sondası-Eskime, titreşim kontrolu O2 センサ-老朽化、バイブレーションの点検 산소센서-노화 및 진동 테스트
P0141 Fehlfunktion der Heizung der Lambdasonde nach KAT Malfunction of oxygen sensor heater downstream of TWC Fonctionnement défectueux du chauffage de la sonde lambda après KAT Funcionamiento anómalo de la calefacción de la sonda lambda instalada detrás del KAT Falha de funcionamento do aquecimento da sonda lambda após o CAT Funzionamento difettoso del riscaldamento della sonda lambda a valle del KAT Fejlfunktion af Lambda-sondevarmesystemet mod KAT Felfunktion för lambdasonduppvärmning efter KAT Lambda-tunnistinlämmityksen toimintahäiriö KAT jälkeen Katalizatörden sonraki lambda sondası ısıtmasında arıza ラムダ・センサ・ヒータの機能故障 (触媒の後) 축매 후단에서 산소 센서히터의 오작동
P0170 022 Selbstanpassung der Gemischbildung- Grenzwert (bei Teillast) Selfadaptation of mixture formation- Limit value (at part load) Auto-adaptation de la formation du mélange- Valeur limite (en charge partielle) Autoadaptación de la formación de la mezcla- Valor límite (con carga parcial) Autoadaptação da formação da mistura- Valor-limite (com carga parcial) Autoadattamento della formazione della miscela- Valore limite (a carico parziale) Automatisk tilpasning af blandingsdannelse- Grænseværdi (ved dellast) Automatisk anpassning av blandningbildning- Gränsvärde (vid delbelastning) Seoksenmuodostuksen itseoppiminen- raja-arvo (osakuormituksella) Karışım oluşumunun kendi kendini uyarlanması- Sınır değeri (Kısmi yükte) ミクチャ・セルフ・アジャストメント- 限界値 (パーシャル・ロード時)
P0170 023 Selbstanpassung der Gemischbildung- Grenzwert (bei Leerlauf) Selfadaptation of mixture formation- Limit value (at idle speed) Auto-adaptation de la formation du mélange- Valeur limite (au ralenti) Autoadaptación de la formación de la mezcla- Valor límite (con ralentí) Autoadaptação da formação da mistura- Valor-lilmite (em marcha lenta) Autoadattamento della formazione della miscela- Valore limite (al minimo) Automatisk tilpasning af blandingsdannelse- Grænseværdi (ved tomgang) Automatisk anpassning av blandningbildning- Gränsvärde (vid tomgång) Seoksenmuodostuksen itseoppiminen- raja-arvo (tyhjäkäynnillä) Karışım oluşumunun kendi kendini uyarlanması- Sınır değeri (Rölantide) ミクチャ・セルフ・アジャストメント- 限界値 (アイドル時)
P0170 024 Selbstanpassung der Gemischbildung- Additives Tastverhältnis Selfadaptation of mixture formation- Additive on/off ratio Auto-adaptation de la formation du mélange- Rapport d'impulsions cumulatif Autoadaptación de la formación de la mezcla- Ciclo de trabajo aditivo Autoadaptação da formação da mistura- Ciclo de trabalho aditivo Autoadattamento della formazione della miscela- Tasso di pulsazione addizionale Automatisk tilpasning af blandingsdannelse- Additivt reguleringsforhold Automatisk anpassning av blandningbildning- additiv signalkvot Seoksenmuodostuksen itseoppiminen- Summautuva pulssisuhde Karışım oluşumunun kendi kendini uyarlanması- Toplanacak sinyal örnekleme oranı ミクチャ・セルフ・アジャストメント- 追加ON/OFFレシオ
P0201 Einspritzventil-Zylinder 1 Injector-Cylinder 1 Injecteur-Cylindre 1 Válvula de inyección-Cilindro 1 Válvula injetora-Cilindro 1 Iniettore-Cilindro 1 Indsprøjtningsventil-Cylinder 1 Insprutningsventil-Cylinder 1 Suihkutusventtiili-Sylinteri 1 Püskürtme valfi-Silindir 1 インジェクション・バルブ-シリンダ 1 분사밸브-실린더1
P0202 Einspritzventil-Zylinder 4 Injector-Cylinder 4 Injecteur-Cylindre 4 Válvula de inyección-Cilindro 4 Válvula injetora-Cilindro 4 Iniettore-Cilindro 4 Indsprøjtningsventil-Cylinder 4 Insprutningsventil-Cylinder 4 Suihkutusventtiili-Sylinteri 4 Püskürtme valfi-Silindir 4 インジェクション・バルブ-シリンダ 4 분사밸브-실린더4
P0203 Einspritzventil-Zylinder 2 Injector-Cylinder 2 Injecteur-Cylindre 2 Válvula de inyección-Cilindro 2 Válvula injetora-Cilindro 2 Iniettore-Cilindro 2 Indsprøjtningsventil-Cylinder 2 Insprutningsventil-Cylinder 2 Suihkutusventtiili-Sylinteri 2 Püskürtme valfi-Silindir 2 インジェクション・バルブ-シリンダ 2 분사밸브-실린더2
P0204 Einspritzventil-Zylinder 3 Injector-Cylinder 3 Injecteur-Cylindre 3 Válvula de inyección-Cilindro 3 Válvula injetora-Cilindro 3 Iniettore-Cilindro 3 Indsprøjtningsventil-Cylinder 3 Insprutningsventil-Cylinder 3 Suihkutusventtiili-Sylinteri 3 Püskürtme valfi-Silindir 3 インジェクション・バルブ-シリンダ 3 분사밸브-실린더3
P0243 Ladedruckregelventil -Magnetventil A defekt Charge pressure control valve -Solenoid valve A faulty Valve de régulation de pression de suralimentation-L'électrovanne A est défectueuse. Válvula reguladora de la presión de carga-Válvula electromagnética A, averiada Válvula de controle da pressão de sobrealimentação-Válvula magnética A com defeito. Valvola di regolazione pressione di sovralimentazione-Elettrovalvola A guasta Ladetrykreguleringsventil-Magnetventil A defekt Laddtrycksregleringsventil-Magnetventil A defekt Ahtopaineen säätöventtiili-Magneettiventtiili A rikki Turboşarj çıkış basıncı ayar valfi-Solenoid valf A arızalı ブースト・プレッシャ・コントロール・バルブ-ソレノイド・バルブ A の故障 부스트 압력 제어 밸브-솔레노이드밸브 A 고장
P0300 067 Fehlzündungen oder Mehrfachaussetzer- Nicht KAT-schädigend Incorrect ignition or multiple misfiring- Not harmful to TWC Défauts d'allumage ou plusieurs ratés- Non dommageable au KAT Encendido defectuoso o fallos múltiples del encendido- No dañino para el KAT Falha de ignição ou falhas múltiplas de ignição- Não prejudicial ao CAT Accensioni difettose o mancata accensione multipla- Non danneggiante per il KAT Fejltændinger eller flere udsættere- Ikke KAT-skadelig Feltändningar eller upprepade misständningar- Inte KAT-skadande Vikaa sytytyksessä tai useita käyntikatkoksia- ei KAT-vaurioittava Hatalı ateşleme veya çok sayıda kesiklik- Katalizatöre zarar vermeyen イグニッション故障または頻繁なミスファイヤ- 触媒の損傷なし
P0300 080 Fehlzündungen oder Mehrfachaussetzer- KAT-schädigend Incorrect ignition or multiple misfiring- Damages TWC Défauts d'allumage ou plusieurs ratés- Dommageable pour le catalyseur Encendido defectuoso o fallos múltiples del encendido- Nocivo para el KAT Falha de ignição ou falhas múltiplas de ignição- Prejudicial ao CAT Accensioni difettose o mancata accensione multipla- Dannoso per il KAT Fejltændinger eller flere udsættere- KAT-skadende Feltändningar eller upprepade misständningar- Skadligt för KAT Vikaa sytytyksessä tai useita käyntikatkoksia- KATia vaurioittava Hatalı ateşleme veya çok sayıda kesiklik- Katalizatöre zarar veren イグニッション故障または頻繁なミスファイヤ- CAT不良
P0301 068 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 1 Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 1 Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 1 Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 1 Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 1 Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 1 Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 1 Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 1 Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 1 Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 1 イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 1
P0301 081 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 1, KAT-schädigend Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 1, harmful to TWC Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 1, endommageant le KAT Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 1, dañino para el KAT Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 1, prejudicando o CAT Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 1, danneggiante per il KAT Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 1, KAT-skadelig Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 1, KAT-skadande Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 1, KATia vahingoittava Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 1, katalizatöre zarar veren イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 1、触媒の損傷
P0302 071 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 2 Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 2 Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 2 Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 2 Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 2 Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 2 Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 2 Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 2 Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 2 Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 2 イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 2
P0302 084 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 2, KAT-schädigend Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 2, harmful to TWC Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 2, endommageant le KAT Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 2, dañino para el KAT Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 2, prejudicando o CAT Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 2, danneggiante per il KAT Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 2, KAT-skadelig Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 2, KAT-skadande Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 2, KATia vahingoittava Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 2, katalizatöre zarar veren イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 2、触媒の損傷
P0303 069 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 3 Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 3 Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 3 Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 3 Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 3 Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 3 Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 3 Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 3 Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 3 Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 3 イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 3
P0303 082 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 3, KAT-schädigend Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 3, harmful to TWC Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 3, endommageant le KAT Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 3, dañino para el KAT Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 3, prejudicando o CAT Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 3, danneggiante per il KAT Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 3, KAT-skadelig Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 3, KAT-skadande Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 3, KATia vahingoittava Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 3, katalizatöre zarar veren イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 3、触媒の損傷
P0304 070 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 4 Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 4 Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 4 Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 4 Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 4 Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 4 Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 4 Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 4 Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 4 Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 4 イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 4
P0304 083 Fehlzündung oder Verbrennungsaussetzer- Zylinder 4, KAT-schädigend Incorrect ignition or combustion misfiring- Cylinder 4, harmful to TWC Défauts d'allumage ou ratés de combustion- Cylindre 4, endommageant le KAT Fallo del encendido o fallo de la combustión- Cilindro 4, dañino para el KAT Falha de ignição ou falha de combustão- Cilindro 4, prejudicando o CAT Accensioni difettose o mancata combustione- Cilindro 4, danneggiante per il KAT Fejltænding eller forbrændingsudsætter- Cylinder 4, KAT-skadelig Feltändning eller förbränningsmisständningar- Cylinder 4, KAT-skadande Vikaa sytytyksessä tai palamiskatkoksia- Sylinteri 4, KATia vahingoittava Hatalı ateşleme veya yanma kesintileri- Silindir 4, katalizatöre zarar veren イグニッション故障または燃焼ミスファイヤ- シリンダ 4、触媒の損傷
P0325 Klopfsensor Knock sensor Capteur de cliquetis Sensor de picado Sensor de detonação Sensore di battiti Bankesensor Knacksensor nakutustunnistin Tekleme sensörü ノック・センサ 노크센서
P0330 Sensor Sensor Capteur Sensor Sensor Sensore Sensor Sensor Tunnistin Sensör センサ 센서
P0335 Kurbelwellensensor Crankshaft sensor Capteur de vilebrequin Sensor del cigüeñal Sensor da árvore de manivelas Sensore dell'albero motore Krumtapakselsensor Vevaxelsensor Kampiakselin tunnistin Krank mili sensörü クランクシャフト・センサ 크랭크샤프트 센서
P0341 Nockenwellensensor Camshaft sensor Capteur d'arbre à cames Sensor del árbol de levas Sensor do eixo comando de válvulas Sensore dell'albero a camme Knastakselsensor Kamaxelsensor Nokka-akselitunnistin Eksantrik mili sensörü カムシャフト・センサ 캠샤프트 센서
P0370 Winkelabweichung der Nockenwelle zur Kurbelwelle Angle variation of camshaft to crankshaft Déviation angulaire de l'arbre à cames sur le vilebrequin Divergencia de ángulo del árbol de levas respecto al cigüeñal Desvio angular entre o eixo comando de válvulas e a árvore de manivelas Deviazione dell'angolo albero a camme rispetto all'albero motore Vinkelafvigelse knastaksel til krumtapaksel Vinkelavvikelse för kamaxel till vevaxel Nokka-akselin ja kampiakselin asemaero Krank miline göre eksantrik milinin açısal sapması クランクシャフトとカムシャフトのアングル差 크랭크샤프트에 대한 캠샤프트의 각도편차
P0400 Abgasrückführung Exhaust gas recirculation Recyclage des gaz Realimentación de gases de escape Realimentação do gás do escapamento Ricircolo gas di scarico Udstødningsgastilbageføring Avgasåterföring Pakokaasujen takaisinkierrätys Egzos gazı geri iletimi EGR 배기가스 재순환장치
P0410 Lufteinblasung Secondary air injection Insufflation d'air Insuflación de aire Injeção de ar Iniezione dell'aria Luftindblæsning Luftinblåsning Ilmapuhallus Hava üflemesi エア・インテーク 2차 공기분사
P0422 Die Wirkung des Katalysators ist zu gering. The efficiency of the catalytic converter is too low. Catalyseur pas assez efficace. El efecto del catalizador es demasiado pequeño. Efeito insuficiente do catalisador L'effetto del catalizzatore è insufficiente. Katalysatorens virkning er for lille. Katalysatorns verkan är för låg. Katalysaattorin vaikutus on liian pieni. Katalisör tesiri çok azdır 触媒の効果が小さすぎます。 촉매장치의 효율이 너무 낮습니다.
P0440 Regenerierungssystem undicht Purge system leaking Défaut d'étanchéité du système de régénération Sistema de regeneración, inestanco Vazamento no sistema de regeneração Il sistema di rigenerazione manca di tenuta Regenereringssystem utæt Regenereringssystem otätt Regenerointijärjestelmän vuoto Rejenerasyon sisteminde sızıntı var. パージ・システムの漏れ 퍼지컨트롤 시스템 누설
P0441 Umschaltventil für Regenerierung Purge control valve Vanne de commutation pour régénération Válvula conmutadora para regeneración Válvula comutadora para a regeneração Valvola di commutazione per rigenerazione Omkoblingsventil til regenerering omkopplingsventil för bränsleångsåterföring Regeneroinnin vaihtoventtiili Rejenerasyon için dönüşüm valfi パージ用スイッチオーバ・バルブ 퍼지 컨트롤의 전환밸브
P0442 Regenerierungssystem leicht undicht Purge control system has slight leak Système de régénération présente une légère fuite Sistema de regeneración, ligeramente inestanco Sistema de regeneração com pequeno vazamento Sistema di rigenerazione leggermente non a tenuta Regenereringssystem lidt utæt Regenereringssystem något otätt Regenerointijärjestelmä vuotaa hiukan Rejenerasyon sistemi hafif sızdırıyor パージ・システム若干漏れ 퍼지컨트롤 시스템 약간 누설
P0443 Umschaltventil für Regenerierung-Endstufe Purge control valve-Output stage Vanne de commutation pour régénération-Etage de sortie Válvula conmutadora para regeneración-Paso final Válvula comutadora para a regeneração-Estágio de saída Valvola di commutazione per rigenerazione-Stadio finale Omkoblingsventil til regenerering-Sluttrin omkopplingsventil för bränsleångsåterföring-Slutnivå Regeneroinnin vaihtoventtiili-Pääteaste Rejenerasyon için dönüşüm valfi-Son kademe パージ用スイッチオーバ・バルブ-エンド・ステージ 퍼지 컨트롤의 전환밸브-출력단
P0446 018 Absperrventil des Aktivkohlebehälters Shutoff valve of activated charcoal filter Vanne d'arrêt du réservoir de charbon actif Válvula de cierre del depósito de carbón activado Válvula de bloqueio da carcaça do filtro de carvão ativado Valvola di intercettazione del serbatoio carbone attivo Stopventil til aktivkulbeholder Avspärrningsventil för aktivkolbehållare Aktiivihiilisäiliön sulkuventtiili Aktif kömür kabı kapatma valfi チャコール・キャニスタのチェック・バルブ
P0446 037 Absperrventil-Endstufe Output stage shutoff valve Etage final de valve de barrage Etapa final de la válvula de cierre Estágio de saída para a válvula de bloqueio Stadio finale della valvola di intercettazione Stopventilens sluttrin slutsteg spärrventil Sulkuventtiilin pääteaste Kapama valfi - son kademe シャットオフ・バルブ・アウトプット・ステージ
P0450 028 Tankdruck-Sensor Fuel tank pressure sensor Capteur de pression de réservoir Sensor de presión del depósito Sensor de pressão do tanque Sensore di pressione serbatoio Tanktryk-sensor Tanktryckssensor polttonestesäiliön paineanturi Depo basınç sensörü フューエル・タンク・プレッシャ・センサ
P0450 114 Drucksensor Pressure sensor Capteur de pression Sensor de presión Sensor de pressão Sensore di pressione Tryksensor Trycksensor Painetunnistin Basınç sensörü プレッシャ・センサ
P0455 Regenerierungssystem grob undicht Major leak in purge system Défaut d'étanchéité important dans le système de régénération El sistema de regeneración tiene una falta de estanqueidad grande. Sistema de regeneração com grande vazamento Il sistema di rigenerazione manca fortemente di tenuta Regenereringssystem meget utæt Regenereringssystem mycket otätt Regenerointijärjestelmässä karkea vuoto Rejenerasyon sisteminde aşırı sızdırma var. パージ・システムの大量の漏れ 퍼지컨트롤 시스템이 상당히 누유됨
P0460 Kraftstoffvorratsgeber Fuel level sensor Capteur de niveau de carburant Transmisor de nivel de combustible Sensor do nível de combustível Trasduttore riserva carburante Brændstofforrådsføler Bränsleförrådssensor Polttonestemittarin anturi Yakıt deposu sensörü フューエル・タンク・センサ 연료잔량 센서
P0500 025 Geschwindigkeitssignal Raddrehzahl hinten links Vehicle speed signal Rear left wheel speed Signal de vitesse Régime de roue arrière gauche Señal de velocidad Número de revoluciones de rueda, atrás, izquierda Sinal da velocidade Rotação da roda traseira esquerda Segnale di velocità Numero di giri ruota posteriore sinistra Hastighedssignal Hjulomdrejningstal bagi til venstre Hastighetssignal Hjulvarvtal vänster bak Nopeussignaali Pyörintänopeus vasen taka Hız sinyali Sol arka tekerlek devir sayısı スピード・シグナル 左リヤ・ホイール・スピード
P0500 045 Geschwindigkeitssignal Raddrehzahl vorn links Vehicle speed signal Front left wheel speed Signal de vitesse Régime de roue avant gauche Señal de velocidad Número de revoluciones de rueda, delante, izquierda Sinal da velocidade Rotação da roda dianteira esquerda Segnale di velocità Numero di giri ruota anteriore sinistra Hastighedssignal Hjulomdrejningstal foran til venstre Hastighetssignal Hjulvarvtal vänster fram Nopeussignaali Pyörintänopeus vasen etu Hız sinyali Sol ön tekerlek devir sayısı スピード・シグナル 左フロント・ホイール・スピード
P0507 Leerlaufregelung unplausibel Idle speed control implausible Régulation du ralenti pas plausible Regulación del ralentí, no plausible Controle da marcha lenta não plausível Regolazione del minimo non plausibile Tomgangsregulering usandsynlig Tomgångsreglering osannolik Tyhjäkäyntisäätö ei uskottava Rölanti kumandası uygunsuz アイドル・コントロール妥当でない 공회전 제어 무효
P0560 Spannungsversorgung Power supply Alimentation en tension Alimentación de tensión Alimentação de tensão Alimentazione di tensione Spændingsforsyning Spänningsförsörjning Jännitteensaanti Gerilim beslemesi 電源電圧 전원장치
P0565 Tasthebel des Tempomats Operating lever of cruise control Levier à touches du Tempomat Palanca pulsadora del Tempomat Alavanca do Tempomat Leva a tasto del Tempomat Betjeningsarm tempomat Fartpilotsspak vakionopeussäätimen käyttövipu Tempomatın dokunmalı kolu クルーズ・コントロールのキー・レバー 정속주행장치의 조작레버
P0600 Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'ABS Antiblockiersystem' fehlt oder ist fehlerhaft. No or incorrect CAN message from control unit ABS anti-lock braking system Message CAN, provenant du calculateur Système antiblocage ABS absent ou erroné El mensaje CAN de la unidad de control Sistema antibloqueo ABS falta o es erróneo. Falta a mensagem do CAN do módulo de comando ABS Sistema Anti-Bloqueio ou mensagem errada Messaggio CAN dalla centralina Sistema antibloccaggio ABS manca o è difettoso. CAN-melding fra styreenhed ABS antiblokeringssystem mangler eller har fejl. CAN-meddelande från styrdon ABS låsningsfria bromsar saknas eller är felaktigt. CAN-sähke ohjainlaitteelta ABS lukkiutumattomat jarrut puuttuu tai on virheellinen. ABS Anti blokaj sistemi Kumanda cihazının CAN Mesajı yok veya hatalı. ABS アンチロック・ブレーキング・システム コントロール・ユニットの CAN メッセ一ジの間違いまたは不完全 컨트롤유닛 ABS 안티록 브레이크 시스템의 CAN 메시지 결여 또는 오류.
P0604 123 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
P0604 124 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。
P0605 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。 컨트롤유닛이 고장입니다.
P0606 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。 컨트롤유닛이 고장입니다.
P0700 105 Getriebesteuerung- Getriebe rutscht. Transmission control- Transmission slipping. Commande de la boîte de vitesses- Les rapports de la boîte de vitesses sautent. Mando del cambio- El cambio resbala. Comando da transmissão- Transmissão patinando Gestione del cambio- Il cambio slitta. Gearkassestyring- Gearkasse glider. Växellådsstyrning- Växllådan slirar. Vaihteiston ohjaus- Vaihteisto luistaa. Şanzıman kumandası- Şanzıman kaçırıyor. トランスミッション・コントロール- ギヤがスリップします。
P0700 106 Getriebesteuerung- Der Kommandoschieber klemmt in Druckstellung. Transmission control- The command valve is jamming in the pressure position. Commande de la boîte de vitesses- Le tiroir de commande coince en pression. Mando del cambio- La corredera de mando se atasca de vez en cuando en la posición de presión. Comando da transmissão- Válvula de comando prendendo na posição de pressão Gestione del cambio- Il cursore di comando rimane bloccato in posizione di pressione. Gearkassestyring- Kommandoglider klemmer i trykposition. Växellådsstyrning- Kommandosliden har kommit i kläm i tryckläge. Vaihteiston ohjaus- Komentoluisti takertelee painoasennossa. Şanzıman kumandası- Kumanda sürgüsü basma konumunda sıkışıyor. トランスミッション・コントロール- コマンド・バルブが圧力のかかる位置で引っかかります。
P0702 094 Getriebesteuerung- Interner Fehler Transmission control- Internal fault Commande de la boîte de vitesses- Défaut interne Mando del cambio- Avería interna Comando da transmissão- Falha interna Gestione del cambio- Guasto interno Gearkassestyring- Intern fejl Växellådsstyrning- Internt fel Vaihteiston ohjaus- Järjestelmävika Şanzıman kumandası- Dahili arıza トランスミッション・コントロール- 内部故障
P0702 101 Getriebesteuerung- Redundanztransistorventile Transmission control- Redundancy transistor valves Commande de la boîte de vitesses- Valves de redondance transistorisées Mando del cambio- Válvulas de transistor de redundancia Comando da transmissão- Válvulas de transistor de redundância Gestione del cambio- Valvole di ridondanza a transistor Gearkassestyring- Redundanstransistorventiler Växellådsstyrning- redundanstransistorventiler Vaihteiston ohjaus- Redundanttitransistoriventtiilit Şanzıman kumandası- Redundans transistör valfleri トランスミッション・コントロール- 予備セーフティ・トランジスタ・バルブ
P0715 Die Versorgungsspannung der Drehzahlsensoren ist außerhalb der Toleranz. The supply voltage of the rpm sensors is outside of tolerance range. La tension d'alimentation des capteurs de régime %% est en dehors de la tolérance. La tensión de alimentación de los sensores del número de revoluciones está fuera de la tolerancia. A tensão de alimentação dos sensores de rotação está fora da tolerância. La tensione di alimentazione dei sensori dei n. di giri è fuori tolleranza. Forsyningsspændingen af omdrejningssensorerne ligger uden for toleranceområdet. Försörjningsspänningen för varvtalssensorerna ligger utanför toleransen. Kierrosluvun tunnistimien jännitteensaannin jännite ei ole toleranssirajoissa. Devir sayısı sensörlerinin besleme gerilimi tolerans dışında. 回転数センサの電源電圧が許容範囲外です。 속도센서들의 공급전압이 공차를 초과했습니다.
P0720 CAN-Botschaft 'Raddrehzahlen' vom Bremsensteuergerät unplausibel The CAN message 'Wheel rpm' from the brake control unit is implausible Le message CAN 'Vitesse de rotation de roue' du calculateur de freins est non plausible El mensaje CAN 'Velocidad de rotación de las ruedas', procedente de la unidad de control de los frenos, no esplausible A mensagem do CAN 'rotações das rodas' do módulo de comando dos freios não é plausível Il messaggio CAN 'N. di giri ruota' dalla centralina di comando freni non è plausibile CAN-melding 'Hjulomdrejningstal' fra bremsestyreenhed utroværdig CAN-meddelande 'hjulvarvtal' från bromsstyrdonet är osannolikt CAN-sähke 'pyörien pyörintänopeudet' jarrujen ohjainlaitteelta ei uskottava Fren kumanda cihazından gelen 'tekerlek devir sayıları' CAN mesajı mantıksız ブレーキ・コントロール・ユニットからのCANメッセージ「ホイール・スピード」は妥当でありません。 브레이크 컨트롤유닛의 CAN-메시지 '휠속도'가 무효함
P0730 Der Gangvergleich war mehrmals negativ. The gear comparison was negative several times. La comparaison des rapports a été plusieurs fois négative. La comparación de marchas ha sido varias veces negativa. A comparação de marchas foi várias vezes negativa. Confronto marce ripetutamente negativo. Gearsammenligning var negativ gentagne gange. Växeljämförelsen var negativ flera gånger. Vaihdevertailu oli useita kertoja negatiivinen. Vites karşılaştırması birçok kez olumsuzdu. ギヤ比が数回異常でした。 기어비교가 수차례 부정이었습니다.
P0740 Wandler-Überbrückungskupplung Torque converter lockup clutch Embrayage de pontage de convertisseur Embrague de anulación del convertidor de par Embreagem de bypass do conversor de torque Frizione di esclusione del convertitore di coppia Momentomformerbrokobling Momentomvandlaröverbryggningskoppling Momentinmuuntimen kiinteäksilukituskytkin Tork konverter by-pass kavraması ロックアップ・クラッチ 컨버터 록업 클러치
P0743 PWM-Magnetventil 'Wandler-Überbrückungskupplung' PWM solenoid valve 'Torque converter lockup clutch' Electrovanne 'embrayage de pontage du convertisseur' Válvula electromagnética PWM 'Embrague de anulación del convertidor de par' Válvula eletromagnética PWM 'embreagem de bypass do conversor' Elettrovalvola a PWM 'frizione di esclusione del convertitore' PWM-magnetventil 'Momentomformerbrokobling' PWM-magnetventil 'Brokoppling för momentomvandlare' Momentinmuuntimen lukituskytkimen PWM-magneettiventtiili 'Konverter by-pass kavraması' PWM solenoid valfi 「トルク・コンバータ・ロック・アップ・クラッチ」PWM ソレノイド・バルブ PWM-솔레노이드밸브 '토크컨버터-록업 클러치'
P0748 099 Getriebesteuerung- Regelventil für Modulierdruck Transmission control- Modulating pressure control valve Commande de la boîte de vitesses- Valve de régulation de la pression modulatrice Mando del cambio- Válvula reguladora para la presión moduladora Comando da transmissão- Válvula reguladora da pressão moduladora Gestione del cambio- Valvola di regolazione della pressione di modulazione Gearkassestyring- Reguleringsventil til modulationstryk Växellådsstyrning- reglerventil för moduleringstryck Vaihteiston ohjaus- Tasauspaineen säätöventtiili Şanzıman kumandası- Modülasyon basıncı için kumanda valfi トランスミッション・コントロール- モジュレーティング・プレッシャ用コントロール・バルブ
P0748 100 Getriebesteuerung- Regelventil für Schaltdruck Transmission control- Shift pressure control valve Commande de la boîte de vitesses- Valve de régulation de la pression de commande Mando del cambio- Válvula reguladora para la presión de mando Comando da transmissão- Válvula reguladora da pressão de comando de mudança de marchas Gestione del cambio- Valvola di regolazione della pressione di comando Gearkassestyring- Reguleringsventil til skiftetryk Växellådsstyrning- reglerventil för kopplingstryck Vaihteiston ohjaus- Kytkentäpaineen säätöventtiili Şanzıman kumandası- Kumanda basıncı için kumanda valfi トランスミッション・コントロール- シフト・プレッシャ用コントロール・バルブ
P0753 Zustand des Magnetventils für die 1-2- oder 4-5-Schaltung Status of solenoid valve for the 1-2 or 4-5 shift Etat de l'électrovanne pour le passage 1-2 ou 4-5 Estado de la válvula electromagnética para el cambio de 1ª - 2ª o 4ª - 5ª Condição da válvula magnética mudança para as marchas 1-2 ou 4-5 Stato dell'elettrovalvola di commutazione 1-2 o 4-5 Tilstand magnetventil for 1-2 eller 4-5 kredsløb Magnetventilens tillstånd för växlingen 1-2 eller 4-5 Magneettiventtiilin tila kytkentöjä 1-2 tai 4-5 varten 1-2 veya 4-5 vites değişimi için solenoid valf durumu 1~2 または 4~5 シフト用ソレノイド・バルブの状態 1-2- 또는 4-5단 기어변속을 위한 솔레노이드밸브의 상태
P0758 Zustand des Magnetventils für die 2-3-Schaltung Status of solenoid valve for the 2-3 shift Etat de l'électrovanne pour le passage 2-3 Estado de la válvula electromagnética para el cambio de 2ª - 3ª Condição da válvula magnética mudança para as marchas 2-3 Stato dell'elettrovalvola di commutazione 2-3 Tilstand magnetventil for 2-3 kredsløb Magnetventilens tillstånd för växlingen 2-3 Magneettiventtiilin tila kytkentää 2-3 varten 2-3 vites değişimi için solenoid valf durumu 2~3 シフト用ソレノイド・バルブの状態 2-3단 기어변속을 위한 솔레노이드밸브의 상태
P0763 Zustand des Magnetventils für die 3-4-Schaltung Status of solenoid valve for the 3-4 shift Etat de l'électrovanne pour le passage 3-4 Estado de la válvula electromagnética para el cambio de 3ª - 4ª Condição da válvula magnética mudança para as marchas 3-4 Stato dell'elettrovalvola di commutazione 3-4 Tilstand magnetventil for 3-4 kredsløb Magnetventilens tillstånd för växlingen 3-4 Magneettiventtiilin tila kytkentää 3-4 varten 3-4 vites değişimi için solenoid valf durumu 3~4 シフト用ソレノイド・バルブの状態 3-4단 기어변속을 위한 솔레노이드밸브의 상태
P1163 Motorölfüllstand Engine oil level Niveau de remplissage du moteur Nivel de llenado de aceite del motor Nível do óleo do motor Livello riempimento olio motore Motoroliepåfyldningsstand Motoroljepåfyllningsnivå Moottorin öljymäärä Motor yağ dolum seviyesi エンジン・オイル・レベル 엔진오일레벨
P1177 Motorölsensor-Öltemperatur ist unplausibel. Engine oil sensor-Oil temperature is implausible. Capteur d'huile moteur-La température d'huile n'est pas plausible. Sensor del aceite de motor-La temperatura del aceite no es plausible. Sensor do óleo do motor-Temperatura do óleo não plausível Sensore dell'olio motore-Temperatura olio non plausibile Motoroliesensor-Olietemperatur er usandsynlig. Motoroljesensor-Oljetemperaturen är orimlig. Moottorin öljyn tunnistin-Öljyn lämpötila ei ole uskottava. Motor yağ sensörü-Yağ sıcaklığı mantıksız エンジン・オイル・センサ-オイル温度が妥当ではありません。 엔진오일 센서-오일온도가 무효합니다.
P1179 Ölqualität Oil quality Qualité d'huile Calidad del aceite Qualidade do óleo Qualità olio Oliekvalitet Oljekvalitet Öljylaatu Yağ kalitesi オイル品質 오일품질
P1181 Getriebe im Notlaufbetrieb Transmission in limp-home mode Boîte de vitesses en fonctionnement de secours Cambio en servicio de marcha de emergencia Transmissão na faixa de funcionamento de emergência Cambio in funzionamento di emergenza Gearkasse i nødkørselsfunktion Växellådan i nödfunktionsläge Vaihteisto häiriötilannekäytöllä Şanzıman acil durum işletmesinde トランスミッションはエマージェンシ・オペレーション・モード 비상운전모드의 변속기
P1185 Wasser im Öl (milchige Eintrübung mit Schlieren) Water in the oil (milky clouding with smears) Présence d'eau dans l'huile (huile trouble laiteuse avec traînées) Agua en el aceite (enturbiamiento lechoso con estrías) Água no óleo(turvamento leitoso com listras) Presenza di acqua nell'olio (olio torbido, con striature) Vand i olien (mælkeagtig, uklar, slimet) Vatten i oljan (mjölkigt, grumligt, slemmigt) Vettä öljyn seassa (maitomaisen samea seos jossa juovia) Yağda su olması (süt görünümlü bulanıklık) オイル内の水 (縞模様の入ったミルクのような濁り) 오일 내의 물 (덩어리가 있는 유백색 혼탁물)
P1186 Sicherheitskraftstoffabschaltung erkannt Safety fuel shutoff detected Coupure de sécurité du carburant reconnue Corte del combustible de seguridad, detectado Foi reconhecido um desligamento de segurança do combustível Disinserimento di sicurezza carburante riconosciutot Sikkerhedsbrændstofafbrydelse registreret Säkerhetsbränsleavstängning identifierad Polttonestesyötön turvakatkaisu tunnistettu Emniyet amacıyla yakıtın kesilmesi algılanmış セーフティ・フューエル・シャットオフ検知 연료안전차단이 인식됨
P1225 Saugrohrumschaltung Intake manifold changeover Commutation de la tubulure d'admission Conmutación del colector de admisión Comutação do coletor de admissão Commutazione condotto di aspirazione Indsugningsrøromkobling Insugningsrörsomkoppling Imusarjan säätyminen Emme borusunun çevrilmesi インテーク・マニホールド切換え 흡기매니폴드 전환
P1235 Umluftklappensignal Recirculated air flap signal Signal du volet d'air recyclé Señal de la compuerta de aire circulante Sinal da borboleta da circulação de ar Segnale della farfalla per il ricircolo dell'aria Luftcirkulationsspjældssignal Cirkulationsluftsspjällssignal Kiertoilmaläpän signaali Hava devirdaim klapesi sinyali 内気循環フラップ・シグナル 내기순환 플랩 시그널
P1236 Laderkupplungsendstufe Turbocharger clutch output stage Etage final de l'embrayage de compresseur de suralimentation Etapa final del acoplamiento del cargador Estágio de saída da embreagem do turboalimentador Stadio finale del giunto del turbocompressore Ladekoblingssluttrin slutsteg laddkoppling Ahtimen kytkimen pääteaste Turboşarj kavraması son kademesi チャージャ・コネクタ・アウトプット・ステージ 수퍼차저 클러치 출력단
P1386 Klopfregelung am Regelanschlag Knock control at control stop Régulation du cliquetis en butée Regulación antipicado en el tope de regulación Controle da detonação no batente de regulagem Regolazione dei battiti su finecorsa di regolazione Bankeregulering på reguleringsanslag Knackningsreglering på regulatoranslag Nakutussäätö säätövasteessaan Tekleme kumandası kumanda tahdidinde コントロール・ストッパでのノック・コントロール 제어 한계값에서의 노킹 제어
P1400 Abgasrückführventil Exhaust gas recirculation valve Valve de recyclage des gaz d'échappement Válvula de recirculación de gases de escape Válvula de realimentação do gás do escapamento Valvola di ricircolo gas di scarico Udstødningsgasreturventil Avgasåterföringsventil Pakokaasujen takaisinkierrätysventtiili Egzoz geri iletim valfi 排気ガス再循環バルブ 배기가스 재순환 밸브
P1420 Umschaltventil für Luftpumpe Air pump switchover valve Valve de commutation pour pompe à air Válvula conmutadora para la bomba de aire Válvula comutadora para a bomba de ar Valvola di commutazione per la pompa dell'aria Omkoblingsventil til luftpumpe omkopplingsventil för luftpump Ilmapumpun vaihtoventtiili Hava pompası için dönüşüm valfi エア・ポンプ・スイッチオーバ・バルブ 에어펌프를 위한 전환밸브
P1437 Abgastemperaturfühler Exhaust temperature sensor Sonde de température des gaz d'échappement Sonda de temperatura de los gases de escape Sensor de temperatura do gás do escapamento Sensore di temperatura gas di scarico Udstødningstemperaturføler Avgastemperatursensor Pakokaasun lämpötilatunnistin Egzoz gazı sıcaklığı sensörü 排気ガス温度センサ 배기가스 온도센서
P1453 Relais für die Luftpumpe Relay for air pump Relais pour pompe à air Relé para la bomba de aire Relé para a bomba de ar Relè per la pompa dell'aria Relæ til luftpumpe Relä för luftpump Ilmapumpun rele Hava pompası rölesi エア・ポンプ用リレー 에어펌프를 위한 릴레이
P1491 Kältemitteldruck Refrigerant pressure Pression du fluide frigorigène Presión del agente frigorígeno Pressão do elemento refrigerante Pressione fluido refrigerante Kølervæsketryk tryck köldmedel Kylmäaineen paine Soğutucu gaz basıncı 冷媒プレッシャ 냉매압력
P1492 Abgasklappe Exhaust flap Volet de gaz d'échappement Compuerta de gases de escape Borboleta do gás do escapamento Valvola a farfalla gas di scarico Udstødningsgasspjæld Avgasspjäll Pakokaasuläppä Egzos gazı klapesi 排気ガス・フラップ 배기도어
P1493 Abgasklappensteuerung Exhaust flap control Commande des clapets de gaz d'échappement Mando de la compuerta de gases de escape Comando da borboleta do gás do escapamento Comando della farfalla dei gas di scarico Udstødningsspjældstyring styrsystem avgasspjäll Pakokaasuläppien ohjaus Egzos klapesi kumandası. 排気ガス・フラップ・コントロール 배기플랩 제어장치
P1519 Nockenwellenverstellung Camshaft adjustment Réglage de l'arbre à cames Variación del árbol de levas Ajuste do eixo comando de válvulas Regolazione dell'albero a camme Knastakselindstilling kamaxelomställning Nokka-akselin ajoitussäätö Kam milleri ayarı. カムシャフト・アジャスタ 캠샤프트 조절장치
P1525 Nockenwellensteller-Endstufe Camshaft positioner-Output stage Variateur d'arbre à cames-Etage de sortie Posicionador del árbol de levas-Paso final Atuador de ajuste do eixo comando de válvulas-Estágio de saída Regolatore dell'albero a camme-Stadio finale Knastakselindstiller-Sluttrin Kamaxelsensor-Slutnivå Nokka-akselin säädin-Pääteaste Eksantrik mili ayarlayıcısı-Son kademe カムシャフト・アクチュエータ-エンド・ステージ 캠샤프트 위치조정장치-출력단
P1542 Pedalwertgeber Pedal value sensor Transmetteur de valeur pédale Transmisor de valor de pedal Sensor do valor do pedal Trasduttore di posizione del pedale Pedalføler Pedalvärdessensor Kaasupoljinanturi Pedal ペダル・ポテンショメータ 페달 위치센서
P1551 Klimakompressor-Abschaltung AC compressor shutoff Coupure du compresseur de climatiseur Desconexión del compresor del acondicionador de aire Desligamento do compressor do ar condicionado Disinserimento compressore climatizzazione Klimakompressorfrakobling frånkoppling klimatkompressor Ilmastointilaitteen kompressorin poiskytkentä Klima kompresörünun devreden çıkması エアコン・コンプレッサ・カット・オフ 에어컨 컴프레서 차단
P1570 Startfreigabe wird nicht erteilt. Start enable is not issued. La validation de démarrage n'est pas effectuée. No se concede la autorización para el arranque. Não foi dada liberação para partida Non viene dato il consenso all'avviamento. Startgodkendelse gives ikke. Startfrigivning meddelas inte. Käynnistyslupaa ei anneta. Marş müsaadesi verilmez. スタート OK シグナルを出しません。 시동 승인이 이루어지지 않았습니다.
P1580 Drosselklappensteller wurde abgeschaltet.-Potentiometer im Notbetrieb Throttle valve positioner has been switched off.-Potentiometer in emergency mode Le variateur de papillon a été mis hors circuit.-Potentiomètre fonctionnant en mode de service dégradé Se ha desconectado el posicionador de la mariposa.-Potenciómetro, en funcionamiento de emergencia O atuador da borboleta foi desligado-Potenciômetro em funcionamento de emergência L'attuatore della farfalla è stato disinserito.-Potenziometro in esercizio d'emergenza Gasspjældsindstiller er frakoblet.-Potentiometer i nødfunktion Drosselspjällsställdon kopplades från.-Potentiometer i nöddrift Kaasuläpän säädin kytkettiin pois.-Potentiometri häiriötilannekäytöllä Kısma klapesi ayarlayıcısı devreden çıkarıldı.-Potansiyometre acil işletmede スロットル・バルブ・コントロールをカットオフしました。-エマージェンシ作動中のポテンショメータ 스로틀 엑추에이터가 차단되었습니다.-비상모드에서의 전위차계
P1584 Bremslichtschalter Stop lamp switch Contacteur de feux stop Interruptor luz de freno Interruptor da luz do freio Interruttore luce freno Stoplyskontakt Bromsljuskontakt Jarruvalokatkaisin Fren lambası şalteri ブレーキ・ランプ・スイッチ 제동등 스위치
P1603 Die CAN-Botschaft vom Steuergerät 'Wegfahrsperre' fehlt oder ist fehlerhaft. No or incorrect CAN message from control unit Immobilizer Message CAN, provenant du calculateur Verrou d'immobilisation absent ou erroné El mensaje CAN de la unidad de control Bloqueo electrónico de arranque falta o es erróneo. Falta a mensagem do CAN do módulo de comando Immobilizer ou mensagem errada Messaggio CAN dalla centralina Immobilizzatore elettronico manca o è difettoso. CAN-melding fra styreenhed Startspærre mangler eller har fejl. CAN-meddelande från styrdon Startspärr saknas eller är felaktigt. CAN-sähke ohjainlaitteelta Ajonesto puuttuu tai on virheellinen. Marş kilidi Kumanda cihazının CAN Mesajı yok veya hatalı. スタータ・ロック・アウト コントロール・ユニットの CAN メッセ一ジの間違いまたは不完全 컨트롤유닛 임모빌라이저의 CAN 메시지 결여 또는 오류.
P1604 CAN-Botschaft vom Steuer- und Bediengerät 'Klimatisierung' fehlt oder ist fehlerhaft. No CAN message from 'air conditioning' pushbutton control module or message is errored. Le message CAN de la platine de commande "climatiseur" est absent ou défectueux. El mensaje CAN de la unidad de control y mando 'climatización' falta o es erróneo. Mensagem do CAN do módulo e unidade de comando 'climatização' faltando ou falhando Il messaggio CAN dell'unità di comando 'climatizzatore' manca o è difettoso. CAN-melding fra styre- og betjeningsenhed 'Klimatisering' mangler eller har fejl. CAN-meddelande från styr- och manöverenhet 'Klimatisering' saknas eller är felaktigt. CAN-tietosähke ilmastoinnin käyttöyksiköltä puuttuu tai on virheellinen. 'Klima' Kumanda ve kullanım cihazından CAN mesajı yok veya hatalı. 「エアコン」コントロールおよび操作ユニットからの CAN メッセージがないか、または異常があります。 '에어컨' 컨트롤유닛 및 조작기의 CAN-메시지가 없거나 또는 오류가 존재합니다.
P1605 Signal 'Schlechtwegerkennung'-Raddrehzahlvergleich 'Poor road recognition' signal-Wheel speed comparison Signal "détection de mauvais chemin"-Comparaison des régimes de roue Señal 'detección de calzada deficiente'-Comparación de números de revoluciones de ruedas Sinal 'reconhecimento de pista ruim'-Comparação da rotação das rodas Segnale 'riconoscimento fondo stradale sconnesso'-Confronto del numero di giri delle ruote Signal 'Registrering af dårlig vej'-Hjulomdrejningstalssammenligning Signal 'Registrering av dålig väg'-Hjulvarvtalsjämförelse huonon tien tunnistuksen signaali-Pyörän pyörintänopeuden vertailu 'Bozuk yol algılaması' sinyali-Tekerlek devir sayısı karşılaştırması 「悪路検知」シグナル-ホイール・スピード比較 시그널 '불량한 도로구간인식'-휠속도 비교
P1641 Leergas-Leitung Idle throttle line Conduite de ralenti Conducto de marcha en vacío Linha da marcha lenta Cavo del regime minimo Tomgangsledning tomgångsledning Tyhjäkäynti-johto (tahi putki) Rölanti hattı アイドル・ライン 아이들 스로틀 케이블
P1642 Das Steuergerät ist falsch codiert.-Sprintshift wurde als mechanisches Getriebe codiert. The control module is incorrectly coded.-Sprintshift has been coded as manual transmission. Le calculateur est mal codé.-La boîte automatique Sprintshift a été codée comme étant une boîte mécanique. La unidad de control está codificada erróneamente.-El cambio manual automático ha sido codificado como cambio manual. Erro de codificação do módulo de comando-O Sprintshift foi codificado como caixa de mudanças mecânica La centralina di comando è codificata in modo errato.-Lo sprintshift è stato codificato come cambio meccanico. Styreenhed er indkodet forkert.-Sprintshift er indkodet som manuel gearkasse. Styrdonet är felaktigt kodat.-Sprintshift kodades som manuell växellåda. Ohjainlaite on koodattu väärin.-Sprintshift on koodattu mekaanisena vaihteistona. Kumanda cihazı yanlış kodlanmıştır.-Sprintshift, mekanik şanzıman olarak kodlandı. コントロール・ユニットが間違ってコーディングされています。-スプリント・シフトをマニュアル・トランスミッションとしてコーディングしました。 컨트롤유닛이 잘못 코딩되었습니다.-스프린트시프트가 수동 변속기로 코딩되었습니다.
P1643 Das Steuergerät ist falsch codiert.-Mechanisches Getriebe wurde als Sprintshift codiert. The control module is incorrectly coded.-Manual transmission has been coded as sprintshift. Le calculateur est mal codé.-La boîte mécanique a été codée comme étant une boîte automatique Sprintshift. La unidad de control está codificada erróneamente.-El cambio manual ha sido codificado como cambio manual automático. Erro de codificação do módulo de comando-A caixa de mudanças mecânica foi codificada como Sprintshift La centralina di comando è codificata in modo errato.-Il cambio meccanico è stato codificato come sprintshift. Styreenhed er indkodet forkert.-Manuel gearkasse er indkodet som Sprintshift. Styrdonet är felaktigt kodat.-Manuell växellåda kodades som sprintshift. Ohjainlaite on koodattu väärin.-Mekaaninen vaihteisto on koodattu Sprintshiftinä. Kumanda cihazı yanlış kodlanmıştır.-Mekanik şanzıman Sprintshift olarak kodlandı. コントロール・ユニットが間違ってコーディングされています。-マニュアル・トランスミッションをスプリント・シフトとしてコーディングしました。 컨트롤유닛이 잘못 코딩되었습니다.-수동변속기가 스프린트시프트로 코딩되었습니다.
P1644 Falscher Getriebetyp parametriert Incorrect type of transmission parameterized Mauvais type de boîte de vitesses paramétré Se ha parametrado un tipo de cambio erróneo Parametrizado o tipo errado de caixa de mudanças E' parametrizzato tipo di cambio sbagliato Forkert gearkassetype parameterindstillet Felaktig växellådstyp parametrerad Väärä vaihteistotyyppi parametritetty Yanlış şanzıman tipi parametrelenmiş 間違ったトランスミッション・モデルをパラメータ入力 잘못된 변속기 유형이 매개변수로 입력됨
P1681 152 Crash-Signal- Fehler beim Frontalcrash Crash signal- Fault in the case of frontal crash Signal de collision- Défaut en cas de choc frontal Señal de choque- Avería en el choque frontal Sinal de colisão- Falha na colisão frontal Segnale di crash- Errore nel crash frontale Kollisionssignal- Fejl ved frontalkollision Krocksignal- fel vid frontalkrock Crashsignaali- Vika nokkakolarissa Çarpışma sinyali- Önden çarpma sırasında arıza クラッシュ・シグナル- 正面のクラッシュ時の故障
P1681 153 Crash-Signal- Der Crash-Sensor hat Kurzschluss nach Plus. Crash signal- Crash sensor has Short circuit to positive. Signal de collision- Capteur d'accident a Court-circuit vers plus. Señal de choque- El sensor de choque tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sinal de colisão- O sensor de colisão tem Curto-circuito com o positivo Segnale di crash- Il sensore di crash presenta Cortocircuito verso positivo. Kollisionssignal- Kollisionssensor har Kortslutning mod plus. Krocksignal- Crash-sensor har Kortslutning mot plus. Crashsignaali- Kolaritunnistimessa on Oikosulku plussaan. Çarpışma sinyali- Çarpışma sensöründe Artı kutba kısa devre var. クラッシュ・シグナル- クラッシュ・センサに プラスへのショート があります。
P1681 154 Crash-Signal- Crash-Sensor-Signal UNPLAUSIBEL Crash signal- Crash sensor IMPLAUSIBLE Signal de collision- Signal NON PLAUSIBLE du capteur de collision Señal de choque- Señal de sensor de choque, NO PLAUSIBLE Sinal de colisão- Sinal do sensor de colisão NÃO PLAUSÍVEL Segnale di crash- Segnale del sensore di crash NON PLAUSIBILE Kollisionssignal- Kollisionssensorsignal USANDSYNLIGT Krocksignal- Signal krocksensor ORIMLIG Crashsignaali- Kolaritunnistimen signaali EI USKOTTAVA Çarpışma sinyali- Çarpışma sensörü sinyali UYGUNSUZ クラッシュ・シグナル- クラッシュ・センサ・シグナルが妥当ではない
P1747 055 Fehler von EGS über CAN Fault of ETC over CAN Défaut du EGS via CAN Error de EGS por medio de CAN Falha do EGS através do CAN Guasto nel sistema EGS tramite CAN Fejl fra EGS via CAN fel från EGS via CAN EGS:n vika CAN-kautta CAN aracılığı ile EGS arızası CAN による EGS の故障
P1747 062 Fehler vom Kombiinstrument über CAN Fault from instrument cluster over CAN Défaut du combiné d'instruments transmis par CAN Avería del cuadro de instrumentos por medio de CAN Falha do instrumento combinado através do CAN Errore nello strumento combinato tramite CAN Fejl fra kombiinstrument via CAN fel från kombinationsinstrument via CAN Vika mittaristolta CAN-kautta CAN aracılığı ile kombine gösterge arızası CAN によるインストルメント・クラスタの故障
P1999 064 Motorölsensor-Ölqualität Engine oil sensor-Oil quality Capteur d'huile moteur-Qualité d'huile Sensor del aceite de motor-Calidad del aceite Sensor do óleo do motor-Qualidade do óleo Sensore dell'olio motore-Qualità olio Motoroliesensor-Oliekvalitet Motoroljesensor-Oljekvalitet Moottorin öljyn tunnistin-Öljylaatu Motor yağ sensörü-Yağ kalitesi エンジン・オイル・センサ-オイル品質
P1999 065 Motorölsensor-Wasser im Motoröl Engine oil sensor-Water in engine oil Capteur d'huile moteur-Eau dans l'huile moteur Sensor del aceite de motor-Agua en el aceite del motor Sensor do óleo do motor-Água no óleo do motor Sensore dell'olio motore-Acqua nell'olio motore Motoroliesensor-Vand i motorolien Motoroljesensor-Vatten i motorolja Moottorin öljyn tunnistin-Vettä moottoriöljyssä Motor yağ sensörü-Motor yağında su エンジン・オイル・センサ-エンジン・オイル内の水
P1999 074 Aussetzer des Zylinders 7 Misfiring of cylinder 7 Ratés sur cylindre 7 Fallo de encendido del cilindro 7 Falha de ignição do cilindro 7 Mancata accensione cilindro 7 Udsætter cylinder 7 Tomslag cylinder 7 Sytytyskatkoja sylinterissä 7 Silindir 7' de kesiklik シリンダ 7 のミスファイヤ
P1999 075 Aussetzer des Zylinders 8 Misfiring of cylinder 8 Ratés sur cylindre 8 Fallo de encendido del cilindro 8 Falha de ignição do cilindro 8 Mancata accensione cilindro 8 Udsætter cylinder 8 Tomslag cylinder 8 Sytytyskatkoja sylinterissä 8 Silindir 8' de kesiklik シリンダ 8 のミスファイヤ
P1999 076 Aussetzer des Zylinders 9 Misfiring of cylinder 9 Ratés sur cylindre 9 Fallo de encendido del cilindro 9 Falha de ignição do cilindro 9 Mancata accensione cilindro 9 Udsætter cylinder 9 Tomslag cylinder 9 Sytytyskatkoja sylinterissä 9 Silindir 9' de kesiklik シリンダ 9 のミスファイヤ
P1999 077 Aussetzer des Zylinders 10 Misfiring of cylinder 10 Ratés sur cylindre 10 Fallo de encendido del cilindro 10 Falha de ignição do cilindro 10 Mancata accensione cilindro 10 Udsætter cylinder 10 Tomslag cylinder 10 Sytytyskatkoja sylinterissä 10 Silindir 10' de kesiklik シリンダ 10 のミスファイヤ
P1999 078 Aussetzer des Zylinders 11 Misfiring of cylinder 11 Ratés sur cylindre 11 Fallo de encendido del cilindro 11 Falha de ignição do cilindro 11 Mancata accensione cilindro 11 Udsætter cylinder 11 Tomslag cylinder 11 Sytytyskatkoja sylinterissä 11 Silindir 11' de kesiklik シリンダ 11 のミスファイヤ
P1999 079 Aussetzer des Zylinders 12 Misfiring of cylinder 12 Ratés sur cylindre 12 Fallo de encendido del cilindro 12 Falha de ignição do cilindro 12 Mancata accensione cilindro 12 Udsætter cylinder 12 Tomslag cylinder 12 Sytytyskatkoja sylinterissä 12 Silindir 12' de kesiklik シリンダ 12 のミスファイヤ
P1999 087 Aussetzer des Zylinders 7, KAT-schädigend Misfiring of cylinder 7, damages TWC Ratés sur cylindre 7, endommageant KAT Fallo de encendido del cilindro 7, dañino para el KAT Falha de ignição do cilindro 7, prejudiciais ao CAT Mancata accensione cilindro 7, dannoso per il KAT Udsætter cylinder 7, KAT-skadende Tomslag cylinder 7, KAT-skadande Sytytyskatkoja sylinterissä 7, vaurioittavat katalysaattoria Silindir 7' de KATALİZATÖR' e zarar veren kesiklik シリンダ7のミスファイヤ、触媒を損傷する恐れあり
P1999 088 Aussetzer des Zylinders 8, KAT-schädigend Misfiring of cylinder 8, damages TWC Ratés sur cylindre 8, endommageant KAT Fallo de encendido del cilindro 8, dañino para el KAT Falha de ignição do cilindro 8, prejudiciais ao CAT Mancata accensione cilindro 8, dannoso per il KAT Udsætter cylinder 8, KAT-skadende Tomslag cylinder 8, KAT-skadande Sytytyskatkoja sylinterissä 8, vaurioittavat katalysaattoria Silindir 8' de KATALİZATÖR' e zarar veren kesiklik シリンダ8のミスファイヤ、触媒を損傷する恐れあり
P1999 089 Aussetzer des Zylinders 9, KAT-schädigend Misfiring of cylinder 9, damages TWC Ratés sur cylindre 9, endommageant KAT Fallo de encendido del cilindro 9, dañino para el KAT Falha de ignição do cilindro 9, prejudiciais ao CAT Mancata accensione cilindro 9, dannoso per il KAT Udsætter cylinder 9, KAT-skadende Tomslag cylinder 9, KAT-skadande Sytytyskatkoja sylinterissä 9, vaurioittavat katalysaattoria Silindir 9' de KATALİZATÖR' e zarar veren kesiklik シリンダ9のミスファイヤ、触媒を損傷する恐れあり
P1999 090 Aussetzer des Zylinders 10, KAT-schädigend Misfiring of cylinder 10, damages TWC Ratés sur cylindre 10, endommageant KAT Fallo de encendido del cilindro 10, dañino para el KAT Falha de ignição do cilindro 10, prejudiciais ao CAT Mancata accensione cilindro 10, dannoso per il KAT Udsætter cylinder 10, KAT-skadende Tomslag cylinder 10, KAT-skadande Sytytyskatkoja sylinterissä 10, vaurioittavat katalysaattoria Silindir 10' de KATALİZATÖR' e zarar veren kesiklik シリンダ10のミスファイヤ、触媒を損傷する恐れあり
P1999 091 Aussetzer des Zylinders 11, KAT-schädigend Misfiring of cylinder 11, damages TWC Ratés sur cylindre 11, endommageant KAT Fallo de encendido del cilindro 11, dañino para el KAT Falha de ignição do cilindro 11, prejudiciais ao CAT Mancata accensione cilindro 11, dannoso per il KAT Udsætter cylinder 11, KAT-skadende Tomslag cylinder 11, KAT-skadande Sytytyskatkoja sylinterissä 11, vaurioittavat katalysaattoria Silindir 11' de KATALİZATÖR' e zarar veren kesiklik シリンダ11のミスファイヤ、触媒を損傷する恐れあり
P1999 092 Aussetzer des Zylinders 12, KAT-schädigend Misfiring of cylinder 12, damages TWC Ratés sur cylindre 12, endommageant KAT Fallo de encendido del cilindro 12, dañino para el KAT Falha de ignição do cilindro 12, prejudiciais ao CAT Mancata accensione cilindro 12, dannoso per il KAT Udsætter cylinder 12, KAT-skadende Tomslag cylinder 12, KAT-skadande Sytytyskatkoja sylinterissä 12, vaurioittavat katalysaattoria Silindir 12' de KATALİZATÖR' e zarar veren kesiklik シリンダ12のミスファイヤ、触媒を損傷する恐れあり
P1999 167 Gasdruck (Schwellenverletzung) Gas pressure (threshold breach) Pression de gaz (dépassement de seuil) Presión de gas (daño del umbral) Pressão do gás (violação dos limites) Pressione del gas (violazione della soglia) Gastryk (brud på tærskel) Gastryck (tröskelöverskridning) Kaasupaine (raja-arvon ylitys) Gaz basıncı (eşik ihlali) ミクスチャ・プレッシャ (リミットを越えた)
P1999 168 Gastemperatur (Schwellenverletzung) Gas temperature (threshold breach) Température de gaz (dépassement de seuil) Temperatura de gas (daño del umbral) Temperatura do gás (violação dos limites) Temperatura del gas (violazione della soglia) Gastemperatur (brud på tærskel) Gastemperatur (tröskelöverskridning) Kaasun lämpötila (raja-arvon ylitys) Gaz sıcaklığı (eşik ihlali) ミクスチャ温度 (リミットを越えた)
P1999 169 Gasdruckgradient auf der Niederdruckseite überschritten (Schwingungen) Gas pressure gradient on low pressure side exceeded (oscillations) Gradient de pression de gaz, côté basse pression, dépassé (oscillations) El gradiente de presión de gas en el lado de baja presión se ha sobrepasado (oscilaciones) Gradiente da pressão do gás do lado de baixa pressão ultrapassado (vibrações) Gradiente di pressione superato sul lato bassa pressione (oscillazioni) Gastryksgradient overskredet på lavtrykssiden (svingninger) Gastrycksgradienten på lågtryckssidan överskriden (svängningar) Kaasunpaineen osuus matalapainepuolella ylittynyt (värähtelyjä) Alçak basınç tarafı gaz basıncı, artışı aşılmış(titreşimler) 低圧側のミクスチャ圧グラジエントが超過しました (振動)