________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
MRM906 |
|
MRMMantelrohrmodul |
MRMSteering column module |
MRMModule de tube de colonne de direction |
MRMMódulo tubo envolvente |
MRMMódulo da Coluna da Direção |
MRMModulo piantone sterzo |
MRMRatstammemodul |
MRMRattstångsmodul |
MRMOhjauspyörämoduli |
MRMMuhafaza borusu modülü |
MRMステアリング・コラム・チューブ・モジュール |
MRM스티어링컬럼 모듈 |
9000 |
|
N80 (Steuergerät MRM)-Das Steuergerät ist defekt. |
N80 (SCM [MRM] control unit)-The control unit is faulty. |
N80 (Calculateur MRM)-Le calculateur est défectueux. |
N80 (Unidad de control MRM)-La unidad de control está averiada. |
N80 (Módulo de comando MRM)-Módulo de comando com defeito |
N80 (Centralina di comando MRM)-La centralina è difettosa. |
N80 (styreenhed MRM)-Styreenhed er defekt. |
N80 (styrdon MRM)-Styrdon är fel. |
N80 (ohjainlaite MRM)-Ohjainlaite on rikki. |
N80 (MRM kumanda cihazı)-Kumanda cihazı arızalıdır. |
N80 (MRMコントロール・ユニット)-コントロール・ユニットが故障です。 |
N80 (SCM 컨트롤유닛)-컨트롤유닛이 고장입니다. |
9010 |
|
Ereignis:N80 (Steuergerät MRM)-Unterspannung |
Event:N80 (SCM [MRM] control unit)-Undervoltage |
Événement:N80 (Calculateur MRM)-Sous-tension |
Evento:N80 (Unidad de control MRM)-Baja tensión |
Evento:N80 (Módulo de comando MRM)-Subtensão |
Evento:N80 (Centralina di comando MRM)-Sottotensione |
Hændelse:N80 (styreenhed MRM)-Underspænding |
Händelse:N80 (styrdon MRM)-Underspänning |
Tapahtuma:N80 (ohjainlaite MRM)-Alijännite |
Olay:N80 (MRM kumanda cihazı)-Gerilim düşüklüğü |
イベント:N80 (MRMコントロール・ユニット)-アンダ・ボルテージ |
이벤트:N80 (SCM 컨트롤유닛)-저전압 |
9011 |
|
Ereignis:N80 (Steuergerät MRM)-Überspannung |
Event:N80 (SCM [MRM] control unit)-Overvoltage |
Événement:N80 (Calculateur MRM)-Surtension |
Evento:N80 (Unidad de control MRM)-Sobretensión |
Evento:N80 (Módulo de comando MRM)-Sobretensão |
Evento:N80 (Centralina di comando MRM)-Sovratensione |
Hændelse:N80 (styreenhed MRM)-Overspænding |
Händelse:N80 (styrdon MRM)-Överspänning |
Tapahtuma:N80 (ohjainlaite MRM)-Ylijännite |
Olay:N80 (MRM kumanda cihazı)-Aşırı gerilim |
イベント:N80 (MRMコントロール・ユニット)-オーバ・ボルテージ |
이벤트:N80 (SCM 컨트롤유닛)-과전압 |
9325 |
|
Multifunktionslenkrad-Kurzschluss nach Masse |
Multifunction steering wheel-Short circuit to ground |
Volant multifonction-Court-circuit vers masse |
Volante multifuncional-Cortocircuito contra masa |
Volante multifunção-Curto-circuito com a massa |
Volante multifunzionale-Cortocircuito verso massa |
Multifunktionsrat-Kortslutning mod masse |
Multifunktionsratt-Kortslutning mot jord |
Monitoimiohjauspyörä-Oikosulku maadotukseen |
Çok fonksiyonlu direksiyon-Şasiye kısa devre |
マルチ・ファンクション・ステアリング・ホイール-アースへのショート |
다기능 스티어링휠-(-)단락 |
9326 |
|
N80s2 (Tempomatschalter)-Das Bauteil ist defekt. |
N80s2 (Cruise control switch)-The component is faulty. |
N80s2 (Contacteur Tempomat)-Le composant ist défectueux. |
N80s2 (Interruptor del Tempomat)-El componente está averiado. |
N80s2 (Interruptor Tempomat)-Componente com defeito |
N80s2 (Interruttore del Tempomat)-Il componente è difettoso. |
N80s2 (Fartpilotkontakt)-Komponent er defekt. |
N80s2 (farthållarkontakt)-Komponent är fel. |
N80s2 (vakionopeussäätimen katkaisin)-Rakenneosa on rikki. |
N80s2 (Tempomat şalteri)-Parça arızalıdır. |
N80s2 (クルーズ・コントロール・スイッチ)-この構成部品は不良です。 |
N80s2 (크루즈 컨트롤 스위치)-부품이 고장입니다. |
9329 |
|
S110s5 (Taster Signalhorn)/S111s5 (Taster Signalhorn)-Taster dauerhaft betätigt |
S110s5 (Signaling horn button)/S111s5 (Signaling horn button)-Button constantly actuated |
S110s5 (Contacteur avertisseur)/S111s5 (Contacteur avertisseur)-Actionnement durable du contacteur |
S110s5 (Pulsador bocina de señales)/S111s5 (Pulsador bocina de señales)-Pulsador accionado permanentemente |
S110s5 (Tecla da buzina de alerta)/S111s5 (Tecla da buzina de alerta)-Tecla continuamente atuada |
S110s5 (Pulsante avvisatore acustico)/S111s5 (Pulsante avvisatore acustico)-Pulsante azionato continuamente |
S110s5 (Kontakt horn)/S111s5 (Kontakt horn)-Kontakt konstant aktiveret |
S110s5 (knapp signalhorn)/S111s5 (knapp signalhorn)-Knappen är permanent manövrerad |
S110s5 (näppäin äänitorvi)/S111s5 (näppäin äänitorvi)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S110s5 (Korna butonu)/S111s5 (Korna butonu)-Buton sürekli basılı |
S110s5 (シグナル・ホーン・ボタン)/S111s5 (シグナル・ホーン・ボタン)-ボタンは常時操作された状態 |
S110s5 (경음기 버튼)/S111s5 (경음기 버튼)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
9330 |
|
S110s1 (Taster + und -)-Taster dauerhaft betätigt |
S110s1 (+ and - button)-Button constantly actuated |
S110s1 (Contacteur + et -)-Actionnement durable du contacteur |
S110s1 (Pulsador + y -)-Pulsador accionado permanentemente |
S110s1 (Tecla + e -)-Tecla continuamente atuada |
S110s1 (Pulsante + e -)-Pulsante azionato continuamente |
S110s1 (Kontakt + og -)-Kontakt konstant aktiveret |
S110s1 (knapp + och -)-Knappen är permanent manövrerad |
S110s1 (näppäin + ja -)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S110s1 (+ ve - butonu)-Buton sürekli basılı |
S110s1 (ボタン「+/-」)-ボタンは常時操作された状態 |
S110s1 (+ 및 - 버튼)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
9331 |
|
S110s3 (Taster Telefongesprächsannahme und -ende)-Taster dauerhaft betätigt |
S110s3 (Accept/terminate phone call button)-Button constantly actuated |
S110s3 (Contacteur pour début et fin de conversation téléphonique)-Actionnement durable du contacteur |
S110s3 (Pulsador recepción y finalización de llamada telefónica)-Pulsador accionado permanentemente |
S110s3 (Tecla aceitar e terminar uma ligação telefônica)-Tecla continuamente atuada |
S110s3 (Pulsante per ricezione chiamata telefonica e fine connessione)-Pulsante azionato continuamente |
S110s3 (Kontakt modtagelse og afslutning af telefonsamtale)-Kontakt konstant aktiveret |
S110s3 (knapp för att ta emot och avsluta samtal)-Knappen är permanent manövrerad |
S110s3 (näppäin puheluun vastaaminen ja puhelun lopetus)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S110s3 (Telefon görüşmesi kabul ve sonlandırma butonu)-Buton sürekli basılı |
S110s3 (自動車電話通話開始/終了ボタン)-ボタンは常時操作された状態 |
S110s3 (전화통화 개시 및 종료 버튼)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
9332 |
|
S111s1 (Taster Vor- und Zurückblättern)-Taster dauerhaft betätigt |
S111s1 (Scroll forward/back button)-Button constantly actuated |
S111s1 (Contacteur paginer en avant/en arrière)-Actionnement durable du contacteur |
S111s1 (Pulsador de avance y retroceso de página)-Pulsador accionado permanentemente |
S111s1 (Tecla paginar para frente e para trás )-Tecla continuamente atuada |
S111s1 (Pulsante sfoglia avanti/indietro)-Pulsante azionato continuamente |
S111s1 (Kontakt bladrefunktion frem og tilbage)-Kontakt konstant aktiveret |
S111s1 (knapp för att bläddra framåt och bakåt)-Knappen är permanent manövrerad |
S111s1 (näppäin selaus eteen ja taakse)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S111s1 (İleri ve geri tarama butonu)-Buton sürekli basılı |
S111s1 (早送り/巻戻しボタン)-ボタンは常時操作された状態 |
S111s1 (페이지 앞으로 및 뒤로 버튼)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
9333 |
|
S111s3 (Taster Systemauswahl)-Taster dauerhaft betätigt |
S111s3 (System selection button)-Button constantly actuated |
S111s3 (Contacteur pour choix du système)-Actionnement durable du contacteur |
S111s3 (Pulsador selección de sistema)-Pulsador accionado permanentemente |
S111s3 (Tecla de seleção do sistema)-Tecla continuamente atuada |
S111s3 (Pulsante di selezione sistema)-Pulsante azionato continuamente |
S111s3 (Kontakt systemvalg)-Kontakt konstant aktiveret |
S111s3 (knapp systemurval)-Knappen är permanent manövrerad |
S111s3 (näppäin järjestelmän valinta)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S111s3 (Sistem seçim butonu)-Buton sürekli basılı |
S111s3 (システム・セレクト・ボタン)-ボタンは常時操作された状態 |
S111s3 (시스템 선택 버튼)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
9345 |
|
Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS fehlt. |
Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit EZS. |
Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur EZS fait défaut. |
Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control EZS. |
Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando EZS |
Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina EZS. |
Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed EZS mangler. |
Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon EZS saknas. |
Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta EZS puuttuu. |
Olay:Motor CAN Bus-EZS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 EZS의 CAN 메시지 결여. |
9346 |
|
Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät KI fehlt. |
Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit KI. |
Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur KI fait défaut. |
Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control KI. |
Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando KI |
Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina KI. |
Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed KI mangler. |
Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon KI saknas. |
Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta KI puuttuu. |
Olay:Motor CAN Bus-KI Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット KI の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 KI의 CAN 메시지 결여. |
9349 |
|
Motor-CAN-Bus-Der CAN-Bus ist ausgefallen. |
Engine CAN bus-The CAN bus has failed. |
Bus CAN du moteur-Le bus CAN est défectueux. |
Bus CAN del motor-El bus CAN ha fallado. |
CAN-Bus motor-Falha do bus do CAN |
Bus CAN motore-Il bus CAN si è guastato. |
Motor-CAN-bus-CAN-bus er faldet ud. |
Motor-CAN-buss-CAN-bussen har fallit bort. |
Moottorin CAN-väylä-CAN-väylä ei toimi. |
Motor CAN Bus-CAN-Bus devre dışı kaldı. |
エンジン-CAN-バス-CAN バスが停止しています。 |
엔진 CAN 버스-CAN 버스가 고장입니다. |
9352 |
|
Ereignis:N80b1 (Lenkwinkelsensor)-Ungültiger Wert |
Event:N80b1 (Steering angle sensor)-Invalid value |
Événement:N80b1 (Capteur d'angle de braquage)-Valeur non valide |
Evento:N80b1 (Sensor del ángulo de viraje)-Valor no válido |
Evento:N80b1 (Sensor do ângulo de viragem)-O valor não válido |
Evento:N80b1 (Sensore angolo di sterzata)-Valore non valido |
Hændelse:N80b1 (Styrevinkelsensor)-Ugyldig værdi |
Händelse:N80b1 (styrvinkelsensor)-Ogiltigt värde |
Tapahtuma:N80b1 (ohjauskulman tunnistin)-Arvo ei kelpaa |
Olay:N80b1 (Direksiyon açısı sensörü)-Geçersiz değer |
イベント:N80b1 (ステアリング・アングル・センサ)-無効になった値 |
이벤트:N80b1 (조향각 센서)-무효한 값 |
9353 |
|
N80b1 (Lenkwinkelsensor)-Der Wert liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. |
N80b1 (Steering angle sensor)-The actual value is not within the permissible range. |
N80b1 (Capteur d'angle de braquage)-La valeur se trouve hors de la plage admissible. |
N80b1 (Sensor del ángulo de viraje)-El valor se encuentra fuera del margen admisible. |
N80b1 (Sensor do ângulo de viragem)-O valor está fora da faixa admissível. |
N80b1 (Sensore angolo di sterzata)-Il valore risulta al di fuori del campo ammesso. |
N80b1 (Styrevinkelsensor)-Værdi ligger uden for det tilladte område. |
N80b1 (styrvinkelsensor)-Värdet ligger utanför det tillåtna området. |
N80b1 (ohjauskulman tunnistin)-Arvo on sallitun alueen ulkopuolella. |
N80b1 (Direksiyon açısı sensörü)-Değer, müsaade edilen aralığın dışında. |
N80b1 (ステアリング・アングル・センサ)-値が許容範囲外です。 |
N80b1 (조향각 센서)-이 값은 허용범위를 초과했습니다. |
9358 |
|
S144s3 (Schalter Scheibenwaschanlage)-Taster dauerhaft betätigt |
S144s3 (Windshield washer system switch)-Button constantly actuated |
S144s3 (Contacteur lave-glace)-Actionnement durable du contacteur |
S144s3 (Interruptor, sistema lavacristales)-Pulsador accionado permanentemente |
S144s3 (Interruptor do sistema do lavador do pára-brisa)-Tecla continuamente atuada |
S144s3 (Interruttore impianto lavacristalli)-Pulsante azionato continuamente |
S144s3 (kontakt vinduessprinkleranlæg)-Kontakt konstant aktiveret |
S144s3 (Strömbrytare vindrutespolare)-Knappen är permanent manövrerad |
S144s3 (lasinpesulaitteiston katkaisin)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S144s3 (Cam yıkama tertibatı şalteri)-Buton sürekli basılı |
S144s3(ウインドウ・ウォッシャ・スイッチ)-ボタンは常時操作された状態 |
S144s3 (유리 세척장치 스위치)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
9359 |
|
S144s2 (Schalter Lichthupe und Fernlicht)-Taster dauerhaft betätigt |
S144s2 (Headlamp flasher/high beam switch)-Button constantly actuated |
S144s2 (Contacteur avertisseur lumineux et feux de route)-Actionnement durable du contacteur |
S144s2 (Interruptor, avisador óptico y luz de carretera)-Pulsador accionado permanentemente |
S144s2 (Interruptor da advertência luminosa e da luz alta)-Tecla continuamente atuada |
S144s2 (Interruttore lampeggio fari e abbaglianti)-Pulsante azionato continuamente |
S144s2 (kontakt overhalingsblink og fjernlys)-Kontakt konstant aktiveret |
S144s2 (Strömbrytare ljustuta och helljus)-Knappen är permanent manövrerad |
S144s2 (katkaisin kaukovalovilkku ja kaukovalot)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S144s2 (Sellektör ve uzun far şalteri)-Buton sürekli basılı |
S144s2(パッシングおよびハイ・ビーム・スイッチ)-ボタンは常時操作された状態 |
S144s2 (전조등 경광등 및 상향등 스위치)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |
935A |
|
S144s5 (Schalter Heckwischer)-Taster dauerhaft betätigt |
S144s5 (Rear wiper switch)-Button constantly actuated |
S144s5 (Contacteur essuie-glace arrière)-Actionnement durable du contacteur |
S144s5 (Interruptor, limpialuneta trasero)-Pulsador accionado permanentemente |
S144s5 (Interruptor do limpador traseiro)-Tecla continuamente atuada |
S144s5 (Interruttore tergilunotto)-Pulsante azionato continuamente |
S144s5 (kontakt bagrudevisker)-Kontakt konstant aktiveret |
S144s5 (Strömbrytare bakrutetorkare)-Knappen är permanent manövrerad |
S144s5 (katkaisin takalasinpyyhin)-Näppäintä käytetään jatkuvasti |
S144s5 (Arka cam sileceği şalteri)-Buton sürekli basılı |
S144s5(リヤ・ワイパ・スイッチ)-ボタンは常時操作された状態 |
S144s5 (리어와이퍼 스위치)-버튼을 지속적으로 작동시킵니다. |