________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
OBF906 |
|
OBFOberes Bedienfeld |
OBFUpper control panel |
OBFPanneau de commande supérieur |
OBFCampo de mando superior |
OBFPainel de comando superior |
OBFPannello di comando superiore |
OBFØverste betjeningsfelt |
OBFÖvre manöverpanel |
OBFYlempi käyttönäppäimistö |
OBFÜst kullanım alanı |
OBFアッパ・オペレーティング・フィールド |
OBF위쪽 컨트롤패널 |
9000 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Hardware-Fehler |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Hardware fault |
N72/1 (Calculateur OBF)-Défaut de matériel |
N72/1 (Unidad de control OBF)-Avería de hardware |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-Erro de hardware |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Errore di hardware |
N72/1 (styreenhed OBF)-Hardware-fejl |
N72/1 (styrdon OBF)-Maskinvarufel |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Laitevika |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Donanım arızası |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ハードウェアの故障 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-하드웨어 오류 |
9001 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Sitzheizung links' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Left seat heater' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Chauffage de siège gauche' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Calefacción de asiento, izquierda' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Aquecimento do assento esquerdo' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Riscaldamento sedile sinistro' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Sædevarme til venstre' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Sätesuppvärmning vänster' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Istuinlämmitys vasen' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sol koltuk ısıtması butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「左シート・ヒータ」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '좌측 시트히터'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9002 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Sitzheizung links, STUFE 2' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Left seat heater, stage 2' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Chauffage de siège gauche, POSITION 2' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Calefacción de asiento, izquierda, ESCALON 2' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Aquecimento do assento, esquerdo, ESTÁGIO 2' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Riscaldamento sedile sinistro, STADIO 2' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Sædevarme til venstre, TRIN 2' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Sätesuppvärmning vänster, NIVÅ 2' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'istuinlämmitys vasen, TEHO 2' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sol koltuk ısıtıcısı, KADEME 2. butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「左シート・ヒータ、ステージ 2」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '좌측 시트히터, 2단'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9003 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Schiebetür links schließen.' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Close left sliding door.' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Fermer la porte coulissante gauche.' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Cerrar la puerta corrediza izquierda.' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Fechar a porta corrediça esquerda.' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Chiudere la porta scorrevole sinistra.' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Skydedør til venstre lukkes.' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Stäng skjutdörren till vänster.' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Sulje vasen liukuovi.' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sol sürgülü kapıyı kapatın. butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「左スライド・ドアを閉じます。」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '좌측 슬라이딩도어를 닫으십시오.'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9004 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Schiebetür links öffnen.' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Open left sliding door.' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Ouvrir la porte coulissante gauche.' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Abrir la puerta corrediza izquierda.' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Abrir a porta corrediça esquerda.' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Aprire la porta scorrevole sinistra.' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Skydedør til venstre åbnes.' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Öppna skjutdörren till vänster.' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Avaa vasen liukuovi.' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sol sürgülü kapıyı açın. butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「左スライド・ドアを開けます。」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '좌측 슬라이딩도어를 개방하십시오.'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9005 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Heckscheibenheizung' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Rear window defroster' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Chauffage de lunette arrière' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Calefacción de luneta' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Desembaçador do vidro traseiro' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Riscaldamento del lunotto' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'El-bagrude' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Bakruteuppvärmning' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Takalasin lämmitys' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Arka cam ısıtması butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「リヤ・ウインドウ・ヒータ」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '뒷유리 열선'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9007 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Frontscheibenheizung' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Windscreen heater' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Pare-brise chauffant' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Calefacción parabrisas' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Aquecimento do pára-brisa' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Riscaldamento parabrezza' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Forrudevarme' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'uppvärmning framruta' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Tuulilasin lämmitys' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Ön cam ısıtması butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「フロント・ウインドウ・ヒータ」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '앞유리 히터'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9009 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'ASR' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'ASR' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'ASR' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'ASR' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'ASR' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'ASR' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'ASR' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'ASR' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'ASR' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-ASR butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「ASR」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 'ASR'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
900B |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Warnblinken' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Hazard warning flashing' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Signalisation détresse' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Accionar las luces intermitentes de advertencia' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Luzes intermitentes de advertência' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Lampeggio di emergenza' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Havariblinkning' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Varningsblinkning' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Varoitusvilkut' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-İkaz sinyali butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「ハザード点灯」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '비상경고등'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
900C |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster ''Zentralverriegelung schließen'' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button ''Close central locking'' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur '«Fermer le verrouillage centralisé».' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador ''Cerrar el cierre centralizado'' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla ''Fechar o travamento central'' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante ''Bloccaggio chiusura centralizzata'' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt ''Centrallåsesystem lukkes'' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen ''Stänga centrallås'' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin ''Keskuslukituksen lukitseminen'' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-'Merkezi kilidin kapatılması' butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「「セントラル・ロッキング・システム、クローズ」」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 ''중앙잠금장 닫음''(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
900E |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster ''Zentralverriegelung öffnen'' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button ''Open central locking'' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur '«Ouvrir le verrouillage centralisé».' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador ''Abrir el cierre centralizado'' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla ''Abrir o travamento central'' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante ''Sbloccaggio chiusura centralizzata'' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt ''Centrallåsesystem åbnes'' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen ''Öppna centrallås'' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin ''Keskuslukituksen avaaminen'' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-'Merkezi kilidin açılması' butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「「セントラル・ロッキング・システム、オープン」」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 ''중앙잠금장치 개방''(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9011 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Parktronic' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Parktronic' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Parktronic' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Parktronic' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Parktronic' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Parktronic' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Parktronic' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Parktronic' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Parktronic' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Parktronik butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「パークトロニック」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 'Parktronic'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9013 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Schiebetür rechts schließen.' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Close right-hand sliding door.' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Fermer la porte coulissante droite.' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Cerrar la puerta corrediza derecha.' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Fechar a porta corrediça direita.' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Chiudere la porta scorrevole destra.' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Luk højre skydedør.' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Stäng skjutdörren till höger.' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Sulje oikeanpuoleinen liukuovi.' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sağdaki sürgülü kapıyı kapatın. butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「右スライド・ドアを閉めます。」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '우측 슬라이딩도어를 닫으십시오.'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9014 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Schiebetür rechts öffnen.' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Open right-hand sliding door.' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Ouvrir la porte coulissante droite.' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Abrir la puerta corrediza derecha.' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Abrir a porta corrediça direita.' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Aprire la porta scorrevole destra.' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Åbn højre skydedør.' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Öppna skjutdörren till höger.' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Avaa oikeanpuoleinen liukuovi.' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sağdaki sürgülü kapıyı açın. butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「右スライド・ドアを開けます。」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '우측 슬라이딩도어를 개방하십시오.'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9015 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Sitzheizung rechts' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Right seat heater' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Chauffage de siège droit' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Calefacción de asiento, derecha' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Aquecimento do assento direito' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Ventilazione sedile destro' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Sædevarme til højre' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Sätesuppvärmning höger' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'Istuinlämmitys oikea' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sağ koltuk ısıtması butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「右シート・ヒータ」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '우측 시트히터'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9016 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Der Taster 'Sitzheizung rechts, STUFE 2' ist defekt oder wurde länger als 25 s betätigt. |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Button 'Right seat heater, STAGE 2' is defective or was pressed for longer than 25 s. |
N72/1 (Calculateur OBF)-Le contacteur 'Chauffage de siège droit, POSITION 2' est défectueux ou a été actionné pendant plus de 25 s. |
N72/1 (Unidad de control OBF)-El pulsador 'Calefacción de asiento, derecha, ESCALON 2' está averiado o se ha accionado durante más de 25 s. |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-A tecla 'Aquecimento do assento, direito ESTÁGIO 2' está com defeito ou foi pressionada por mais de 25 s. |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Il pulsante 'Riscaldamento sedile destro, STADIO 2' è guasto o è stato azionato per più di 25 s. |
N72/1 (styreenhed OBF)-Trykkontakt 'Sædevarme til højre, TRIN 2' er defekt eller er blevet betjent i mere end 25 sek. |
N72/1 (styrdon OBF)-Knappen 'Sätesuppvärmning höger, NIVÅ 2' är defekt eller har tryckts ned längre än 25 s. |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Näppäin 'istuinlämmitys oikea, TEHO 2' on rikki tai sitä painettiin yli 25 sekunnin ajan. |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sağ koltuk ısıtıcısı, KADEME 2 butonu arızalı veya 25 saniyeden daha uzun bir süre basılmış. |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-ボタン「右シート・ヒータ、ステージ 2」に不具合があるか、または25秒以上操作されました。 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-버튼 '우측 시트히터, 2단'(이)가 고장이거나 또는 25초 이상 작동되었습니다. |
9020 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N73 (Steuergerät EZS) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N73 (EIS [EZS] control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N73 (calculateur EZS) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N73 (Unidad de control EZS). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N73 (Módulo de comando EZS) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N73 (Centralina di comando EZS). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N73 (styreenhed EZS) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N73 (styrdon EZS) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N73 (EZS-ohjainlaite) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N73 (EZS kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N73 (EZSコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N73 (EIS 컨트롤유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9021 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät A1 (Kombiinstrument) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit A1 (Instrument cluster). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur A1 (combiné d'instruments) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control A1 (Cuadro de instrumentos). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando A1 (Instrumento combinado) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina A1 (Strumento combinato). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed A1 (kombiinstrument) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon A1 (kombiinstrument) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta A1 (mittaristo) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-A1 (Kombi gösterge) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット A1 (インストルメント・クラスタ) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 A1 (계기판)의 CAN 메시지 결여. |
9022 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Das CAN-Signal 'Helligkeit der Instrumentenbeleuchtung' vom Steuergerät 'A1 (Kombiinstrument)' ist unplausibel. |
Event:CAN bus-CAN signal 'Brightness of instrument lighting' from control unit A1 (Instrument cluster) is implausible. |
Événement:Bus CAN-Signal CAN 'Intensité lumineuse de l'éclairage des instruments' du calculateur A1 (combiné d'instruments) n'est pas plausible. |
Evento:Bus CAN-La señal CAN 'Intensidad de la iluminación de instrumentos' de la unidad de control A1 (Cuadro de instrumentos) no es plausible. |
Evento:Bus do CAN-O sinal 'Luminosidade da iluminação dos instrumentos' do CAN não é plausível. |
Evento:Bus CAN-Il segnale CAN 'Luminosità dell'illuminazione della strumentazione' della centralina di comando A1 (Strumento combinato) non è plausibile. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-signalet 'Lysstyrke instrumentbelysning' fra styreenhed A1 (kombiinstrument) er uplausibelt. |
Händelse:CAN-buss-CAN-signalen 'Instrumentbelysningens ljusstyrka' från styrdonet A1 (kombiinstrument) är osannolik. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-signaali 'Mittarivalaistuksen kirkkaus' ohjainlaitteelta A1 (mittaristo) ei ole uskottava. |
Olay:CAN-Bus-A1 (Kombi gösterge) kumanda cihazından gelen ‘Gösterge aydınlatmasının aydınlığı’ CAN sinyali mantıksız. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニットA1 (インストルメント・クラスタ)からのCANシグナル「インストルメント・パネル照明の照度」が正常ではありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 A1 (계기판)의 CAN-시그널 '계기조명의 밝기'(이)가 무효합니다. |
9023 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N10 (Steuergerät SAM) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N10 (SAM control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N10 (Calculateur SAM) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N10 (Unidad de control SAM). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N10 (Módulo de comando SAM) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N10 (Centralina di comando SAM). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N10 (Styreenhed SAM) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N10 (styrdon SAM) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N10 (SAM-ohjainlaite) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N10 (SAM kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N10 (SAMコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N10 (SAM 컨트롤 유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9024 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N70 (Steuergerät DBE) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N70 (OCP [DBE] control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N70 (Calculateur DBE) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N70 (Unidad de control DBE). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N70 (Módulo de comando DBE) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N70 (Centralina di comando DBE). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N70 (styreenhed DBE) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N70 (styrdon DBE) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N70 (ohjainlaite DBE) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N70 (DBE kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N70 (DBEコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N70 (OCP 컨트롤유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9025 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät Airbag fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit Airbag. |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur Airbag fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control Airbag. |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando Airbag |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina Airbag. |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed Airbag mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon Krockkudde saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta Airbag-turvatyyny puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-Hava yastığı Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット エアバッグ の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 에어백의 CAN 메시지 결여. |
9026 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Ausfall des Innenraum-CAN-Busses |
Event:CAN bus-Failure of interior CAN bus |
Événement:Bus CAN-Panne du bus CAN habitacle |
Evento:Bus CAN-Fallo del bus de datos CAN del habitáculo |
Evento:Bus do CAN-Falha do bus do CAN do habitáculo |
Evento:Bus CAN-Avaria del bus CAN abitacolo |
Hændelse:CAN-bus-Defekt på kabine-CAN-bus |
Händelse:CAN-buss-Kupé-CAN-buss ur funktion |
Tapahtuma:CAN-väylä-Sisätilan CAN-väylän vika |
Olay:CAN-Bus-İç mekan CAN busunun arızalanması |
イベント:CAN バス-車内 CAN バスの停止 |
이벤트:CAN 버스:-인테리어 CAN-버스의 고장 |
9027 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Der Spannungswert des Steuergeräts N73 (Steuergerät EZS) ist unplausibel. |
Event:CAN bus-Voltage value of control unit N73 (EIS [EZS] control unit) implausible. |
Événement:Bus CAN-La valeur de tension du calculateur N73 (calculateur EZS) n'est pas plausible. |
Evento:Bus CAN-El valor de tensión de la unidad de control N73 (Unidad de control EZS) no es plausible. |
Evento:Bus do CAN-O valor da tensão do módulo de comando N73 (Módulo de comando EZS) não é plausível. |
Evento:Bus CAN-Il valore di tensione della centralina di comando N73 (Centralina di comando EZS) non è plausibile. |
Hændelse:CAN-bus-Spændingsværdien i styreenheden N73 (styreenhed EZS) er usandsynlig. |
Händelse:CAN-buss-Spänningsvärdet för styrdon N73 (styrdon EZS) är osannolikt. |
Tapahtuma:CAN-väylä-Ohjainlaitteen N73 (EZS-ohjainlaite) jännitearvo ei ole uskottava. |
Olay:CAN-Bus-N73 (EZS kumanda cihazı) kumanda cihazının gerilim değeri mantıksız. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N73 (EZSコントロール・ユニット) の電圧値が妥当ではありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N73 (EIS 컨트롤유닛)의 전압값이 무효입니다. |
9030 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Kurzschluss oder Überlast der Sitzheizung links |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Short circuit or overload of left heated seat |
N72/1 (Calculateur OBF)-Court-circuit ou surcharge du chauffage de siège gauche |
N72/1 (Unidad de control OBF)-Cortocircuito o sobrecarga de la calefacción de asiento, izquierda |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-Curto-circuito ou sobrecarga do aquecimento do assento esquerdo |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Cortocircuito o sovraccarico del riscaldamento del sedile, lato sinistro |
N72/1 (styreenhed OBF)-Kortslutning eller overbelastning af sædevarme til venstre |
N72/1 (styrdon OBF)-Kortslutning eller överbelastning av sätesuppvärmning vänster |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Vasemman istuinlämmityksen oikosulku tai ylikuormitus |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sol koltuk ısıtıcısında kısa devre veya aşırı yük |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-左シート・ヒータのショートあるいは過負荷 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-좌측 시트히터의 단락 또는 과부하 |
9031 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Kurzschluss oder Überlast der Sitzheizung rechts |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Short circuit or overload of right heated seat |
N72/1 (Calculateur OBF)-Court-circuit ou surcharge du chauffage de siège droit |
N72/1 (Unidad de control OBF)-Cortocircuito o sobrecarga de la calefacción de asiento, derecha |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-Curto-circuito ou sobrecarga do aquecimento do assento direito |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Cortocircuito o sovraccarico del riscaldamento del sedile, lato destro |
N72/1 (styreenhed OBF)-Kortslutning eller overbelastning af sædevarme til højre |
N72/1 (styrdon OBF)-Kortslutning eller överbelastning av sätesuppvärmning höger |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Oikean istuinlämmityksen oikosulku tai ylikuormitus |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sağ koltuk ısıtıcısında kısa devre veya aşırı yük |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-右シート・ヒータのショートあるいは過負荷 |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-우측 시트히터의 단락 또는 과부하 |
9032 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Sitzheizung links defekt oder Steckverbindung lose |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Left heated seat defective or connector loose |
N72/1 (Calculateur OBF)-Chauffage de siège gauche défectueux ou connecteur mal branché |
N72/1 (Unidad de control OBF)-Calefacción de asiento, izquierda, averiada o unión por enchufe suelta |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-Aquecimento do assento esquerdo com defeito ou conector solto |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Riscaldamento del sedile, lato sinistro guasto o connettore a spina allentato |
N72/1 (styreenhed OBF)-Sædevarme til venstre defekt eller stikforbindelse løs |
N72/1 (styrdon OBF)-Sätesuppvärmning vänster defekt eller stickanslutning lös |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Vasen istuinlämmitys on rikki tai pistoke on irti |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sol koltuk ısıtıcısı arızalı veya soket bağlantısı gevşek |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-左シート・ヒータが故障あるいはコネクタがゆるんでいる |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-좌측 시트히터 결함 또는 커넥터 이완됨 |
9033 |
|
N72/1 (Steuergerät OBF)-Sitzheizung rechts defekt oder Steckverbindung lose |
N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Right heated seat defective or connector loose |
N72/1 (Calculateur OBF)-Chauffage de siège droit défectueux ou connecteur mal branché |
N72/1 (Unidad de control OBF)-Calefacción de asiento, derecha, averiada o unión por enchufe suelta |
N72/1 (Módulo de comando OBF)-Aquecimento do assento direito com defeito ou conector solto |
N72/1 (Centralina di comando OBF)-Riscaldamento del sedile, lato destro guasto o connettore a spina allentato |
N72/1 (styreenhed OBF)-Sædevarme til højre defekt eller stikforbindelse løs |
N72/1 (styrdon OBF)-Sätesuppvärmning höger defekt eller stickanslutning lös |
N72/1 (ohjainlaite OBF)-Oikea istuinlämmitys on rikki tai pistoke on irti |
N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Sağ koltuk ısıtıcısı arızalı veya soket bağlantısı gevşek |
N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-右シート・ヒータが故障あるいはコネクタがゆるんでいる |
N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-우측 시트히터 결함 또는 커넥터 이완됨 |
9034 |
|
Ereignis:N72/1 (Steuergerät OBF)-Sitzheizung.Abschaltung aufgrund Unterspannung |
Event:N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Seat heater.Shutoff due to undervoltage |
Événement:N72/1 (Calculateur OBF)-Chauffage de siège.Coupure à cause d'une sous-tension |
Evento:N72/1 (Unidad de control OBF)-Calefacción de asiento.Desconexión por subtensión |
Evento:N72/1 (Módulo de comando OBF)-Aquecimento do assento.Desligamento devido a subtenão |
Evento:N72/1 (Centralina di comando OBF)-Riscaldamento del sedile.Disinserimento a causa di sottotensione |
Hændelse:N72/1 (styreenhed OBF)-Sædevarme.Frakobling på grund af underspænding |
Händelse:N72/1 (styrdon OBF)-Sätesuppvärmning.Frånkoppling pga. underspänning |
Tapahtuma:N72/1 (ohjainlaite OBF)-Istuinlämmitys.Poiskytkentä alijännitteen takia |
Olay:N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Koltuk ısıtması.Gerilim düşüklüğü nedeniyle devreden çıkma |
イベント:N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-シート・ヒータ.電圧不足によるカットオフ |
이벤트:N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-시트히터.저전압으로 인한 차단 |
9036 |
|
Ereignis:N72/1 (Steuergerät OBF)-Die Versorgungsspannung ist zu hoch oder zu niedrig. |
Event:N72/1 (UCP [OBF] control unit)-The supply voltage is too high or too low. |
Événement:N72/1 (Calculateur OBF)-La tension d'alimentation est trop élevée ou trop basse. |
Evento:N72/1 (Unidad de control OBF)-La tensión de alimentación es demasiado elevada o demasiado baja. |
Evento:N72/1 (Módulo de comando OBF)-Tensão de alimentação muito alta ou muito baixa |
Evento:N72/1 (Centralina di comando OBF)-Tensione di alimentazione eccessiva o insufficiente. |
Hændelse:N72/1 (styreenhed OBF)-Forsyningsspænding er for høj eller for lav. |
Händelse:N72/1 (styrdon OBF)-Försörjningsspänningen är för hög eller för låg. |
Tapahtuma:N72/1 (ohjainlaite OBF)-Jännitteensaanti on liian suuri tai liian pieni. |
Olay:N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Besleme gerilimi çok yüksek veya çok düşük. |
イベント:N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-供給電圧が高すぎるか、または低すぎます。 |
이벤트:N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-공급전압이 너무 높거나 너무 낮습니다. |
9037 |
|
Ereignis:N72/1 (Steuergerät OBF)-Überspannung |
Event:N72/1 (UCP [OBF] control unit)-Overvoltage |
Événement:N72/1 (Calculateur OBF)-Surtension |
Evento:N72/1 (Unidad de control OBF)-Sobretensión |
Evento:N72/1 (Módulo de comando OBF)-Sobretensão |
Evento:N72/1 (Centralina di comando OBF)-Sovratensione |
Hændelse:N72/1 (styreenhed OBF)-Overspænding |
Händelse:N72/1 (styrdon OBF)-Överspänning |
Tapahtuma:N72/1 (ohjainlaite OBF)-Ylijännite |
Olay:N72/1 (OBF kumanda cihazı)-Aşırı gerilim |
イベント:N72/1 (OBFコントロール・ユニット)-オーバ・ボルテージ |
이벤트:N72/1 (UCP 컨트롤유닛)-과전압 |