________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
________________ |
PTS906 |
|
PTSParktronic-System |
PTSParktronic system |
PTSSystème Parktronic |
PTSSistema Parktronic |
PTSSistema Parktronic |
PTSParktronic-System |
PTSParktronic-system |
PTSParktronic-system |
PTSParktronic-pysäköintitutka |
PTSParktronik sistemi |
PTSパークトロニック・システム |
PTSParktronic-System |
9001 |
|
B8/1 (Sensor Parktronic vorn links außen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/1 (Outer left front Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/1 (Capteur Parktronic avant gauche extérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/1 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, exterior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/1 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo externo)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/1 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro esterno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/1 (sensor Parktronic foran til venstre udvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/1 (sensor PARKTRONIC vänster fram på utsidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/1 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu ulko)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/1 (Parktronic sensörü, sol ön, dış)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/1 (左フロント外側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/1 (외측 앞 좌측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
9002 |
|
B8/1 (Sensor Parktronic vorn links außen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/1 (Outer left front Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/1 (Capteur Parktronic avant gauche extérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/1 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, exterior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/1 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo externo)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/1 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro esterno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/1 (sensor Parktronic foran til venstre udvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/1 (sensor PARKTRONIC vänster fram på utsidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/1 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu ulko)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/1 (Parktronic sensörü, sol ön, dış)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/1 (左フロント外側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/1 (외측 앞 좌측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
9003 |
|
B8/1 (Sensor Parktronic vorn links außen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/1 (Outer left front Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/1 (Capteur Parktronic avant gauche extérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/1 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, exterior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/1 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo externo)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/1 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro esterno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/1 (sensor Parktronic foran til venstre udvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/1 (sensor PARKTRONIC vänster fram på utsidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/1 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu ulko)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/1 (Parktronic sensörü, sol ön, dış)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/1 (左フロント外側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/1 (외측 앞 좌측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9004 |
|
B8/1 (Sensor Parktronic vorn links außen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/1 (Outer left front Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/1 (Capteur Parktronic avant gauche extérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/1 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, exterior)-El cable tiene interrupción. |
B8/1 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo externo)-Linha interrompida. |
B8/1 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro esterno)-Cavo interrotto |
B8/1 (sensor Parktronic foran til venstre udvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/1 (sensor PARKTRONIC vänster fram på utsidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/1 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu ulko)-Johdossa on katkos. |
B8/1 (Parktronic sensörü, sol ön, dış)-Hatta kopukluk var. |
B8/1 (左フロント外側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/1 (외측 앞 좌측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9005 |
|
B8/2 (Sensor Parktronic vorn links Mitte)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/2 (Center left front Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/2 (Capteur Parktronic avant gauche centre)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/2 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, centro)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/2 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo central)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/2 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro centrale)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/2 (sensor Parktronic foran til venstre i midten)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/2 (sensor PARKTRONIC vänster fram i mitten)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/2 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu keskellä)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/2 (Parktronic sensörü, sol ön, orta)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/2 (左フロント中央パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/2 (중앙 앞 좌측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
9006 |
|
B8/2 (Sensor Parktronic vorn links Mitte)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/2 (Center left front Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/2 (Capteur Parktronic avant gauche centre)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/2 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, centro)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/2 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo central)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/2 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro centrale)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/2 (sensor Parktronic foran til venstre i midten)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/2 (sensor PARKTRONIC vänster fram i mitten)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/2 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu keskellä)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/2 (Parktronic sensörü, sol ön, orta)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/2 (左フロント中央パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/2 (중앙 앞 좌측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
9007 |
|
B8/2 (Sensor Parktronic vorn links Mitte)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/2 (Center left front Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/2 (Capteur Parktronic avant gauche centre)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/2 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, centro)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/2 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo central)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/2 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro centrale)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/2 (sensor Parktronic foran til venstre i midten)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/2 (sensor PARKTRONIC vänster fram i mitten)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/2 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu keskellä)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/2 (Parktronic sensörü, sol ön, orta)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/2 (左フロント中央パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/2 (중앙 앞 좌측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9008 |
|
B8/2 (Sensor Parktronic vorn links Mitte)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/2 (Center left front Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/2 (Capteur Parktronic avant gauche centre)-Le câble présente une coupure. |
B8/2 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, centro)-El cable tiene interrupción. |
B8/2 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo central)-Linha interrompida. |
B8/2 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro centrale)-Cavo interrotto |
B8/2 (sensor Parktronic foran til venstre i midten)-Ledning har afbrydelse. |
B8/2 (sensor PARKTRONIC vänster fram i mitten)-Ledningen är avbruten. |
B8/2 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu keskellä)-Johdossa on katkos. |
B8/2 (Parktronic sensörü, sol ön, orta)-Hatta kopukluk var. |
B8/2 (左フロント中央パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/2 (중앙 앞 좌측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9009 |
|
B8/3 (Sensor Parktronic vorn links innen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/3 (Inner left front Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/3 (Capteur Parktronic avant gauche intérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/3 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, interior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/3 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo interno)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/3 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro interno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/3 (sensor Parktronic foran til venstre indvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/3 (sensor PARKTRONIC vänster fram på insidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/3 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu sisä)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/3 (Parktronic sensörü, sol ön, iç)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/3 (左フロント内側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/3 (내측 앞 좌측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
900A |
|
B8/3 (Sensor Parktronic vorn links innen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/3 (Inner left front Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/3 (Capteur Parktronic avant gauche intérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/3 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, interior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/3 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo interno)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/3 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro interno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/3 (sensor Parktronic foran til venstre indvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/3 (sensor PARKTRONIC vänster fram på insidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/3 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu sisä)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/3 (Parktronic sensörü, sol ön, iç)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/3 (左フロント内側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/3 (내측 앞 좌측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
900B |
|
B8/3 (Sensor Parktronic vorn links innen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/3 (Inner left front Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/3 (Capteur Parktronic avant gauche intérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/3 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, interior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/3 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo interno)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/3 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro interno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/3 (sensor Parktronic foran til venstre indvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/3 (sensor PARKTRONIC vänster fram på insidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/3 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu sisä)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/3 (Parktronic sensörü, sol ön, iç)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/3 (左フロント内側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/3 (내측 앞 좌측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
900C |
|
B8/3 (Sensor Parktronic vorn links innen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/3 (Inner left front Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/3 (Capteur Parktronic avant gauche intérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/3 (Sensor Parktronic, delante, izquierda, interior)-El cable tiene interrupción. |
B8/3 (Sensor Parktronic dianteiro esquerdo interno)-Linha interrompida. |
B8/3 (Sensore Parktronic, lato anteriore sinistro interno)-Cavo interrotto |
B8/3 (sensor Parktronic foran til venstre indvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/3 (sensor PARKTRONIC vänster fram på insidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/3 (pysäköintitutkan tunnistin vasen etu sisä)-Johdossa on katkos. |
B8/3 (Parktronic sensörü, sol ön, iç)-Hatta kopukluk var. |
B8/3 (左フロント内側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/3 (내측 앞 좌측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
900D |
|
B8/4 (Sensor Parktronic vorn rechts innen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/4 (Inner right front Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/4 (Capteur Parktronic avant droit intérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/4 (Sensor Parktronic, delante, derecha, interior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/4 (Sensor Parktronic dianteiro direito interno)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/4 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro interno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/4 (sensor Parktronic foran til højre indvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/4 (sensor PARKTRONIC höger fram på insidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/4 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu sisä)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/4 (Parktronic sensörü, sağ ön, iç)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/4 (右フロント内側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/4 (내측 앞 우측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
900E |
|
B8/4 (Sensor Parktronic vorn rechts innen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/4 (Inner right front Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/4 (Capteur Parktronic avant droit intérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/4 (Sensor Parktronic, delante, derecha, interior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/4 (Sensor Parktronic dianteiro direito interno)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/4 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro interno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/4 (sensor Parktronic foran til højre indvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/4 (sensor PARKTRONIC höger fram på insidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/4 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu sisä)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/4 (Parktronic sensörü, sağ ön, iç)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/4 (右フロント内側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/4 (내측 앞 우측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
900F |
|
B8/4 (Sensor Parktronic vorn rechts innen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/4 (Inner right front Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/4 (Capteur Parktronic avant droit intérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/4 (Sensor Parktronic, delante, derecha, interior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/4 (Sensor Parktronic dianteiro direito interno)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/4 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro interno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/4 (sensor Parktronic foran til højre indvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/4 (sensor PARKTRONIC höger fram på insidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/4 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu sisä)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/4 (Parktronic sensörü, sağ ön, iç)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/4 (右フロント内側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/4 (내측 앞 우측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9010 |
|
B8/4 (Sensor Parktronic vorn rechts innen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/4 (Inner right front Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/4 (Capteur Parktronic avant droit intérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/4 (Sensor Parktronic, delante, derecha, interior)-El cable tiene interrupción. |
B8/4 (Sensor Parktronic dianteiro direito interno)-Linha interrompida. |
B8/4 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro interno)-Cavo interrotto |
B8/4 (sensor Parktronic foran til højre indvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/4 (sensor PARKTRONIC höger fram på insidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/4 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu sisä)-Johdossa on katkos. |
B8/4 (Parktronic sensörü, sağ ön, iç)-Hatta kopukluk var. |
B8/4 (右フロント内側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/4 (내측 앞 우측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9011 |
|
B8/5 (Sensor Parktronic vorn rechts Mitte)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/5 (Center right front Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/5 (Capteur Parktronic avant droit centre)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/5 (Sensor Parktronic, delante, derecha, centro)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/5 (Sensor Parktronic dianteiro direito central)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/5 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro centrale)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/5 (sensor Parktronic foran til højre i midten)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/5 (sensor PARKTRONIC höger fram i mitten)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/5 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu keskellä)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/5 (Parktronic sensörü, sağ ön, orta)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/5 (右フロント中央パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/5 (중앙 앞 우측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
9012 |
|
B8/5 (Sensor Parktronic vorn rechts Mitte)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/5 (Center right front Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/5 (Capteur Parktronic avant droit centre)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/5 (Sensor Parktronic, delante, derecha, centro)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/5 (Sensor Parktronic dianteiro direito central)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/5 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro centrale)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/5 (sensor Parktronic foran til højre i midten)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/5 (sensor PARKTRONIC höger fram i mitten)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/5 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu keskellä)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/5 (Parktronic sensörü, sağ ön, orta)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/5 (右フロント中央パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/5 (중앙 앞 우측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
9013 |
|
B8/5 (Sensor Parktronic vorn rechts Mitte)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/5 (Center right front Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/5 (Capteur Parktronic avant droit centre)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/5 (Sensor Parktronic, delante, derecha, centro)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/5 (Sensor Parktronic dianteiro direito central)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/5 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro centrale)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/5 (sensor Parktronic foran til højre i midten)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/5 (sensor PARKTRONIC höger fram i mitten)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/5 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu keskellä)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/5 (Parktronic sensörü, sağ ön, orta)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/5 (右フロント中央パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/5 (중앙 앞 우측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9014 |
|
B8/5 (Sensor Parktronic vorn rechts Mitte)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/5 (Center right front Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/5 (Capteur Parktronic avant droit centre)-Le câble présente une coupure. |
B8/5 (Sensor Parktronic, delante, derecha, centro)-El cable tiene interrupción. |
B8/5 (Sensor Parktronic dianteiro direito central)-Linha interrompida. |
B8/5 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro centrale)-Cavo interrotto |
B8/5 (sensor Parktronic foran til højre i midten)-Ledning har afbrydelse. |
B8/5 (sensor PARKTRONIC höger fram i mitten)-Ledningen är avbruten. |
B8/5 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu keskellä)-Johdossa on katkos. |
B8/5 (Parktronic sensörü, sağ ön, orta)-Hatta kopukluk var. |
B8/5 (右フロント中央パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/5 (중앙 앞 우측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9015 |
|
B8/6 (Sensor Parktronic vorn rechts außen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/6 (Outer right front Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/6 (Capteur Parktronic avant droit extérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/6 (Sensor Parktronic, delante, derecha, exterior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/6 (Sensor Parktronic dianteiro direito externo)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/6 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro esterno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/6 (sensor Parktronic foran til højre udvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/6 (sensor PARKTRONIC höger fram på utsidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/6 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu ulko)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/6 (Parktronic sensörü, sağ ön, dış)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/6 (右フロント外側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/6 (외측 앞 우측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
9016 |
|
B8/6 (Sensor Parktronic vorn rechts außen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/6 (Outer right front Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/6 (Capteur Parktronic avant droit extérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/6 (Sensor Parktronic, delante, derecha, exterior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/6 (Sensor Parktronic dianteiro direito externo)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/6 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro esterno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/6 (sensor Parktronic foran til højre udvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/6 (sensor PARKTRONIC höger fram på utsidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/6 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu ulko)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/6 (Parktronic sensörü, sağ ön, dış)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/6 (右フロント外側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/6 (외측 앞 우측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
9017 |
|
B8/6 (Sensor Parktronic vorn rechts außen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/6 (Outer right front Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/6 (Capteur Parktronic avant droit extérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/6 (Sensor Parktronic, delante, derecha, exterior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/6 (Sensor Parktronic dianteiro direito externo)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/6 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro esterno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/6 (sensor Parktronic foran til højre udvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/6 (sensor PARKTRONIC höger fram på utsidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/6 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu ulko)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/6 (Parktronic sensörü, sağ ön, dış)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/6 (右フロント外側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/6 (외측 앞 우측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9018 |
|
B8/6 (Sensor Parktronic vorn rechts außen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/6 (Outer right front Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/6 (Capteur Parktronic avant droit extérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/6 (Sensor Parktronic, delante, derecha, exterior)-El cable tiene interrupción. |
B8/6 (Sensor Parktronic dianteiro direito externo)-Linha interrompida. |
B8/6 (Sensore Parktronic, lato anteriore destro esterno)-Cavo interrotto |
B8/6 (sensor Parktronic foran til højre udvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/6 (sensor PARKTRONIC höger fram på utsidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/6 (pysäköintitutkan tunnistin oikea etu ulko)-Johdossa on katkos. |
B8/6 (Parktronic sensörü, sağ ön, dış)-Hatta kopukluk var. |
B8/6 (右フロント外側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/6 (외측 앞 우측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9019 |
|
B8/7 (Sensor Parktronic hinten rechts außen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/7 (Outer right rear Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/7 (Capteur Parktronic arrière droit extérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/7 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, exterior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/7 (Sensor Parktronic traseiro direito externo)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/7 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro esterno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/7 (sensor Parktronic bagest til højre udvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/7 (sensor PARKTRONIC höger bak på utsidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/7 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka ulko)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/7 (Parktronic sensörü, sağ arka, dış)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/7 (右リヤ外側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/7 (외측 뒤 우측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
901A |
|
B8/7 (Sensor Parktronic hinten rechts außen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/7 (Outer right rear Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/7 (Capteur Parktronic arrière droit extérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/7 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, exterior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/7 (Sensor Parktronic traseiro direito externo)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/7 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro esterno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/7 (sensor Parktronic bagest til højre udvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/7 (sensor PARKTRONIC höger bak på utsidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/7 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka ulko)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/7 (Parktronic sensörü, sağ arka, dış)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/7 (右リヤ外側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/7 (외측 뒤 우측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
901B |
|
B8/7 (Sensor Parktronic hinten rechts außen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/7 (Outer right rear Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/7 (Capteur Parktronic arrière droit extérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/7 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, exterior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/7 (Sensor Parktronic traseiro direito externo)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/7 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro esterno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/7 (sensor Parktronic bagest til højre udvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/7 (sensor PARKTRONIC höger bak på utsidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/7 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka ulko)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/7 (Parktronic sensörü, sağ arka, dış)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/7 (右リヤ外側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/7 (외측 뒤 우측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
901C |
|
B8/7 (Sensor Parktronic hinten rechts außen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/7 (Outer right rear Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/7 (Capteur Parktronic arrière droit extérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/7 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, exterior)-El cable tiene interrupción. |
B8/7 (Sensor Parktronic traseiro direito externo)-Linha interrompida. |
B8/7 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro esterno)-Cavo interrotto |
B8/7 (sensor Parktronic bagest til højre udvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/7 (sensor PARKTRONIC höger bak på utsidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/7 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka ulko)-Johdossa on katkos. |
B8/7 (Parktronic sensörü, sağ arka, dış)-Hatta kopukluk var. |
B8/7 (右リヤ外側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/7 (외측 뒤 우측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
901D |
|
B8/8 (Sensor Parktronic hinten rechts innen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/8 (Inner right rear Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/8 (Capteur Parktronic arrière droit intérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/8 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, interior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/8 (Sensor Parktronic traseiro direito interno)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/8 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro interno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/8 (sensor Parktronic bagest til højre indvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/8 (sensor PARKTRONIC höger bak på insidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/8 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka sisä)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/8 (Parktronic sensörü, sağ arka, iç)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/8 (右リヤ内側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/8 (내측 뒤 우측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
901E |
|
B8/8 (Sensor Parktronic hinten rechts innen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/8 (Inner right rear Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/8 (Capteur Parktronic arrière droit intérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/8 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, interior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/8 (Sensor Parktronic traseiro direito interno)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/8 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro interno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/8 (sensor Parktronic bagest til højre indvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/8 (sensor PARKTRONIC höger bak på insidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/8 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka sisä)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/8 (Parktronic sensörü, sağ arka, iç)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/8 (右リヤ内側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/8 (내측 뒤 우측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
901F |
|
B8/8 (Sensor Parktronic hinten rechts innen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/8 (Inner right rear Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/8 (Capteur Parktronic arrière droit intérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/8 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, interior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/8 (Sensor Parktronic traseiro direito interno)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/8 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro interno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/8 (sensor Parktronic bagest til højre indvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/8 (sensor PARKTRONIC höger bak på insidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/8 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka sisä)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/8 (Parktronic sensörü, sağ arka, iç)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/8 (右リヤ内側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/8 (내측 뒤 우측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9020 |
|
B8/8 (Sensor Parktronic hinten rechts innen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/8 (Inner right rear Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/8 (Capteur Parktronic arrière droit intérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/8 (Sensor Parktronic, detrás, derecha, interior)-El cable tiene interrupción. |
B8/8 (Sensor Parktronic traseiro direito interno)-Linha interrompida. |
B8/8 (Sensore Parktronic, lato posteriore destro interno)-Cavo interrotto |
B8/8 (sensor Parktronic bagest til højre indvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/8 (sensor PARKTRONIC höger bak på insidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/8 (pysäköintitutkan tunnistin oikea taka sisä)-Johdossa on katkos. |
B8/8 (Parktronic sensörü, sağ arka, iç)-Hatta kopukluk var. |
B8/8 (右リヤ内側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/8 (내측 뒤 우측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9021 |
|
B8/9 (Sensor Parktronic hinten links innen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/9 (Inner left rear Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/9 (Capteur Parktronic arrière gauche intérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/9 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, interior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/9 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo interno)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/9 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro interno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/9 (sensor Parktronic bagest til venstre indvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/9 (sensor PARKTRONIC vänster bak på insidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/9 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka sisä)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/9 (Parktronic sensörü, sol arka, iç)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/9 (左リヤ内側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/9 (내측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
9022 |
|
B8/9 (Sensor Parktronic hinten links innen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/9 (Inner left rear Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/9 (Capteur Parktronic arrière gauche intérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/9 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, interior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/9 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo interno)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/9 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro interno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/9 (sensor Parktronic bagest til venstre indvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/9 (sensor PARKTRONIC vänster bak på insidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/9 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka sisä)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/9 (Parktronic sensörü, sol arka, iç)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/9 (左リヤ内側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/9 (내측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
9023 |
|
B8/9 (Sensor Parktronic hinten links innen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/9 (Inner left rear Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/9 (Capteur Parktronic arrière gauche intérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/9 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, interior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/9 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo interno)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/9 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro interno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/9 (sensor Parktronic bagest til venstre indvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/9 (sensor PARKTRONIC vänster bak på insidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/9 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka sisä)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/9 (Parktronic sensörü, sol arka, iç)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/9 (左リヤ内側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/9 (내측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9024 |
|
B8/9 (Sensor Parktronic hinten links innen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/9 (Inner left rear Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/9 (Capteur Parktronic arrière gauche intérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/9 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, interior)-El cable tiene interrupción. |
B8/9 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo interno)-Linha interrompida. |
B8/9 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro interno)-Cavo interrotto |
B8/9 (sensor Parktronic bagest til venstre indvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/9 (sensor PARKTRONIC vänster bak på insidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/9 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka sisä)-Johdossa on katkos. |
B8/9 (Parktronic sensörü, sol arka, iç)-Hatta kopukluk var. |
B8/9 (左リヤ内側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/9 (내측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9025 |
|
B8/10 (Sensor Parktronic hinten links außen)-Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung |
B8/10 (Outer left rear Parktronic sensor)-Short circuit to positive or open circuit |
B8/10 (Capteur Parktronic arrière gauche extérieur)-Court-circuit vers le côté positif ou coupure |
B8/10 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, exterior)-Cortocircuito contra polo positivo o interrupción |
B8/10 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo externo)-Curto com o positivo ou interrupção |
B8/10 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro esterno)-Cortocircuito verso il positivo o interruzione |
B8/10 (sensor Parktronic bagest til venstre udvendigt)-Kortslutning til plus eller afbrydelse |
B8/10 (sensor PARKTRONIC vänster bak på utsidan)-Kortslutning mot plus eller avbrott |
B8/10 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka ulko)-Oikosulku plussaan tai virtakatkos |
B8/10 (Parktronic sensörü, sol arka, dış)-Artı kutba kısa devre veya kopukluk |
B8/10 (左リヤ外側パークトロニック・センサ)-プラスへのショートまたは断線 |
B8/10 (외측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-(+)단락 또는 단선 |
9026 |
|
B8/10 (Sensor Parktronic hinten links außen)-Der Sensor ist nicht richtig befestigt bzw. zusammengebaut oder ein Hindernis befindet sich in der Nähe des Sensors. |
B8/10 (Outer left rear Parktronic sensor)-The sensor is not properly fastened/assembled or there is an obstacle near the sensor. |
B8/10 (Capteur Parktronic arrière gauche extérieur)-Le capteur est mal fixé / mal assemblé ou un obstacle se trouve à proximité du capteur. |
B8/10 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, exterior)-El sensor no está fijado o armado correctamente, o bien, se encuentra un obstáculo en las proximidadesdel sensor. |
B8/10 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo externo)-O sensor não está corretamente fixado ou montado ou um impedimento encontra-se nas proximidades do sensor. |
B8/10 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro esterno)-Il sensore non è fissato o assemblato correttamente, oppure c'è un ostacolo in prossimità del sensore. |
B8/10 (sensor Parktronic bagest til venstre udvendigt)-Sensoren er ikke rigtigt fastgjort eller samlet, eller der er en forhindring i nærheden af sensoren. |
B8/10 (sensor PARKTRONIC vänster bak på utsidan)-Sensorn är inte fastsatt eller inte ihopbyggd korrekt eller ett hinder befinner sig i närheten av sensorn. |
B8/10 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka ulko)-Tunnistin ei ole kunnolla kiinni tai oikein koottu tai este on aivan tunnistimen lähellä. |
B8/10 (Parktronic sensörü, sol arka, dış)-Sensör doğru şekilde tespit edilmemiş veya toplanmamış veya sensörün yakınında bir engel mevcut. |
B8/10 (左リヤ外側パークトロニック・センサ)-センサが正しく固定されていないか、組み立てられていないか、またはセンサの近くに障害物があります。 |
B8/10 (외측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-센서가 올바르게 고정 또는 장착되지 않았거나 또는 센서 근처에 장애물이 존재합니다. |
9027 |
|
B8/10 (Sensor Parktronic hinten links außen)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung |
B8/10 (Outer left rear Parktronic sensor)-Short circuit to ground or open circuit |
B8/10 (Capteur Parktronic arrière gauche extérieur)-Court-circuit vers masse ou interruption |
B8/10 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, exterior)-Cortocircuito contra masa o interrupción |
B8/10 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo externo)-curto-circuito com a massa ou interrupção |
B8/10 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro esterno)-Cortocircuito verso massa o interruzione |
B8/10 (sensor Parktronic bagest til venstre udvendigt)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse |
B8/10 (sensor PARKTRONIC vänster bak på utsidan)-Kortslutning mot jord eller avbrott |
B8/10 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka ulko)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos |
B8/10 (Parktronic sensörü, sol arka, dış)-Şaseye kısa devre veya kopuk |
B8/10 (左リヤ外側パークトロニック・センサ)-アースへのショートまたは遮断 |
B8/10 (외측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-(-)단락 또는 단선 |
9028 |
|
B8/10 (Sensor Parktronic hinten links außen)-Leitung hat Unterbrechung. |
B8/10 (Outer left rear Parktronic sensor)-Cable has open circuit. |
B8/10 (Capteur Parktronic arrière gauche extérieur)-Le câble présente une coupure. |
B8/10 (Sensor Parktronic, detrás, izquierda, exterior)-El cable tiene interrupción. |
B8/10 (Sensor Parktronic traseiro esquerdo externo)-Linha interrompida. |
B8/10 (Sensore Parktronic, lato posteriore sinistro esterno)-Cavo interrotto |
B8/10 (sensor Parktronic bagest til venstre udvendigt)-Ledning har afbrydelse. |
B8/10 (sensor PARKTRONIC vänster bak på utsidan)-Ledningen är avbruten. |
B8/10 (pysäköintitutkan tunnistin vasen taka ulko)-Johdossa on katkos. |
B8/10 (Parktronic sensörü, sol arka, dış)-Hatta kopukluk var. |
B8/10 (左リヤ外側パークトロニック・センサ)-配線が遮断しています。 |
B8/10 (외측 뒤 좌측 Parktronic 센서)-케이블에 단선이 존재합니다. |
9040 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Das Steuergerät ist defekt. |
N62 (PTS control unit)-The control unit is faulty. |
N62 (Calculateur PTS)-Le calculateur est défectueux. |
N62 (Unidad de control PTS)-La unidad de control está averiada. |
N62 (Módulo de comando PTS)-Módulo de comando com defeito |
N62 (Centralina di comando PTS)-La centralina è difettosa. |
N62 (styreenhed PTS)-Styreenhed er defekt. |
N62 (styrdon PTS)-Styrdon är fel. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Ohjainlaite on rikki. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Kumanda cihazı arızalıdır. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-コントロール・ユニットが故障です。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-컨트롤유닛이 고장입니다. |
9043 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
N62 (PTS control unit)-The control unit software is faulty. |
N62 (Calculateur PTS)-Le logiciel de calculateur est défectueux. |
N62 (Unidad de control PTS)-El software de unidades de control es erróneo. |
N62 (Módulo de comando PTS)-Erro no software dos módulos de comando. |
N62 (Centralina di comando PTS)-Il software per centraline contiene errori. |
N62 (styreenhed PTS)-Styreenhedssoftware har fejl. |
N62 (styrdon PTS)-Styrdonsprogramvaran är defekt. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
9045 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Das Steuergerät ist defekt. |
N62 (PTS control unit)-The control unit is faulty. |
N62 (Calculateur PTS)-Le calculateur est défectueux. |
N62 (Unidad de control PTS)-La unidad de control está averiada. |
N62 (Módulo de comando PTS)-Módulo de comando com defeito |
N62 (Centralina di comando PTS)-La centralina è difettosa. |
N62 (styreenhed PTS)-Styreenhed er defekt. |
N62 (styrdon PTS)-Styrdon är fel. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Ohjainlaite on rikki. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Kumanda cihazı arızalıdır. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-コントロール・ユニットが故障です。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-컨트롤유닛이 고장입니다. |
9046 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Das Steuergerät ist defekt. |
N62 (PTS control unit)-The control unit is faulty. |
N62 (Calculateur PTS)-Le calculateur est défectueux. |
N62 (Unidad de control PTS)-La unidad de control está averiada. |
N62 (Módulo de comando PTS)-Módulo de comando com defeito |
N62 (Centralina di comando PTS)-La centralina è difettosa. |
N62 (styreenhed PTS)-Styreenhed er defekt. |
N62 (styrdon PTS)-Styrdon är fel. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Ohjainlaite on rikki. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Kumanda cihazı arızalıdır. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-コントロール・ユニットが故障です。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-컨트롤유닛이 고장입니다. |
9047 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Die Spannungsversorgung der Sensoren ist außerhalb des gültigen Bereiches. |
N62 (PTS control unit)-The supply voltage to the sensors is outside the valid range. |
N62 (Calculateur PTS)-La tension d'alimentation des capteurs est en dehors de plage admissible. |
N62 (Unidad de control PTS)-La tensión de alimentación de los sensores está fuera del margen válido. |
N62 (Módulo de comando PTS)-A alimentação de tensão dos sensores está fora da faixa válida. |
N62 (Centralina di comando PTS)-Tensione di alimentazione dei sensori fuori tolleranza. |
N62 (styreenhed PTS)-Sensorernes forsyningsspænding ligger udenfor det gyldige område. |
N62 (styrdon PTS)-Sensorernas distributionsspänning ligger utanför det giltiga området. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Tunnistimien jännitteensaanti ei ole sallituissa rajoissa. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Sensörlerin besleme gerilimi geçerli aralığın dışında. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-センサの電源電圧は有効範囲外です。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-센서의 공급전압이 유효범위 밖에 있습니다. |
9048 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Die Spannungsversorgung der Warnelemente liegt außerhalb des gültigen Bereiches. |
N62 (PTS control unit)-The power supply for the warning elements is outside the valid range. |
N62 (Calculateur PTS)-La tension d'alimentation des éléments d'alerte est en dehors de la plage admissible. |
N62 (Unidad de control PTS)-La alimentación de tensión de los elementos de advertencia está fuera del margen válido. |
N62 (Módulo de comando PTS)-A alimentação de tensão dos elementos de advertência está fora da faixa admissível. |
N62 (Centralina di comando PTS)-Alimentazione di tensione degli indicatori di distanza fuori tolleranza. |
N62 (styreenhed PTS)-Advarselselementernes spændingsforsyning ligger udenfor det gyldige område. |
N62 (styrdon PTS)-Varningselementets spänningsförsörjning ligger utanför det giltiga området. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Varoitusnäyttöjen jännitteensaanti ei ole sallituissa rajoissa. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Uyarı elemanlarının gerilim beslemesi geçerli aralığın dışında. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-ウォーニング・エレメントの電源電圧は有効範囲外です。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-경고부품의 전압공급이 유효범위 밖에 있습니다. |
9049 |
|
Ereignis:Klemme 30-Die Versorgungsspannung ist zu gering. |
Event:Terminal 30-The voltage supply is too low. |
Événement:Borne 30-La tension d'alimentation est trop faible. |
Evento:Borne 30-La tensión de alimentación es demasiado baja. |
Evento:Terminal 30-Tensão de alimentação muito baixa |
Evento:Morsetto 30-La tensione di alimentazione è insufficiente. |
Hændelse:Klemme 30-Forsyningsspænding er for lille. |
Händelse:Klämma 30-Försörjningsspänningen är för låg. |
Tapahtuma:Virtapiiri 30-Jännite on liian pieni. |
Olay:30 No.' lu klemens-Besleme gerilimi çok düşük. |
イベント:Tml 30-電源電圧が小さすぎます。 |
이벤트:단자 30-공급 전압이 너무 낮습니다. |
904A |
|
Ereignis:Klemme 30-Die Versorgungsspannung ist zu hoch. |
Event:Terminal 30-The voltage supply is too high |
Événement:Borne 30-La tension d'alimentation est trop élevée. |
Evento:Borne 30-La tensión de alimentación es demasiado alta. |
Evento:Terminal 30-Tensão de alimentação muito alta |
Evento:Morsetto 30-La tensione di alimentazione è eccessiva. |
Hændelse:Klemme 30-Forsyningsspænding er for stor. |
Händelse:Klämma 30-Försörjningsspänningen är för hög. |
Tapahtuma:Virtapiiri 30-Jännite on liian suuri. |
Olay:30 No.' lu klemens-Besleme gerilimi çok yüksek. |
イベント:Tml 30-電源電圧が大きすぎます。 |
이벤트:단자 30-공급 전압이 너무 높습니다. |
9050 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N28/1 (Steuergerät AAG) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N28/1 (Trailer connection unit [AAG] control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N28/1 (Calculateur AAG) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N28/1 (Unidad de control AAG). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N28/1 (Módulo de comando AAG) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N28/1 (Centralina di comando AAG). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N28/1 (styreenhed AAG) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N28/1 (styrdon AAG) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N28/1 (AAG-ohjainlaite) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N28/1 (AAG kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N28/1 (AAGコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N28/1 (AAG 컨트롤유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9051 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N10 (Steuergerät SAM) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N10 (SAM control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N10 (Calculateur SAM) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N10 (Unidad de control SAM). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N10 (Módulo de comando SAM) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N10 (Centralina di comando SAM). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N10 (Styreenhed SAM) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N10 (styrdon SAM) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N10 (SAM-ohjainlaite) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N10 (SAM kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N10 (SAMコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N10 (SAM 컨트롤 유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9052 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N73 (Steuergerät EZS) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N73 (EIS [EZS] control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N73 (calculateur EZS) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N73 (Unidad de control EZS). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N73 (Módulo de comando EZS) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N73 (Centralina di comando EZS). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N73 (styreenhed EZS) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N73 (styrdon EZS) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N73 (EZS-ohjainlaite) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N73 (EZS kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N73 (EZSコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N73 (EIS 컨트롤유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9053 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät A1 (Kombiinstrument) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit A1 (Instrument cluster). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur A1 (combiné d'instruments) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control A1 (Cuadro de instrumentos). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando A1 (Instrumento combinado) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina A1 (Strumento combinato). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed A1 (kombiinstrument) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon A1 (kombiinstrument) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta A1 (mittaristo) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-A1 (Kombi gösterge) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット A1 (インストルメント・クラスタ) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 A1 (계기판)의 CAN 메시지 결여. |
9054 |
|
Ereignis:CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät N72/1 (Steuergerät OBF) fehlt. |
Event:CAN bus-No CAN message from control unit N72/1 (UCP [OBF] control unit). |
Événement:Bus CAN-Un message CAN du calculateur N72/1 (Calculateur OBF) fait défaut. |
Evento:Bus CAN-Falta el mensaje de la unidad de control N72/1 (Unidad de control OBF). |
Evento:Bus do CAN-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N72/1 (Módulo de comando OBF) |
Evento:Bus CAN-Manca il messaggio CAN dalla centralina N72/1 (Centralina di comando OBF). |
Hændelse:CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed N72/1 (styreenhed OBF) mangler. |
Händelse:CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon N72/1 (styrdon OBF) saknas. |
Tapahtuma:CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N72/1 (ohjainlaite OBF) puuttuu. |
Olay:CAN-Bus-N72/1 (OBF kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. |
イベント:CAN バス-コントロール・ユニット N72/1 (OBFコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 |
이벤트:CAN 버스:-컨트롤유닛 N72/1 (UCP 컨트롤유닛)의 CAN 메시지 결여. |
9080 |
|
A44/9 (PTS Warnelement vorn Mitte)-Leitungsfehler oder Kommunikationsstörung |
A44/9 (Center front PTS warning element)-Cable fault or communication fault |
A44/9 (Élément d'alerte PTS avant milieu)-Défaut de câble ou communication perturbée |
A44/9 (Elemento de advertencia PTS, delante, centro)-Avería de cable o error de comunicación |
A44/9 (Elemento de aviso PTS dianteiro central)-Falha da linha ou falha de comunicação |
A44/9 (PTS segnalatore anteriore centrale)-Difetto conduttore o comunicazione disturbata |
A44/9 (PTS advarselselement foran i midten)-Lednings- eller kommunikationsfejl |
A44/9 (PTS varningselement fram i mitten)-Ledningfel eller kommunikationsstörning |
A44/9 (PTS varoitusnäyttö etu keski)-Vika johdossa tai tiedonsiirron vika |
A44/9 (Önde ortadaki PTS uyarı elemanı)-Kablo arızası veya iletişim arızası |
A44/9 (中央フロントPTSウォーニング・エレメント)-ケーブルの不具合かコミュニケーションが成立しない |
A44/9 (전방 중앙 PTS 경고장치)-케이블 결함 또는 통신장애 |
9081 |
|
A44/9 (PTS Warnelement vorn Mitte)-Kommunikationsfehler |
A44/9 (Center front PTS warning element)-Communication fault |
A44/9 (Élément d'alerte PTS avant milieu)-Défaut de communication |
A44/9 (Elemento de advertencia PTS, delante, centro)-Avería de comunicación |
A44/9 (Elemento de aviso PTS dianteiro central)-Falha de comunicação |
A44/9 (PTS segnalatore anteriore centrale)-Errore di comunicazione |
A44/9 (PTS advarselselement foran i midten)-Kommunikationsfejl |
A44/9 (PTS varningselement fram i mitten)-Kommunikationsfel |
A44/9 (PTS varoitusnäyttö etu keski)-Tiedonsiirtovirhe |
A44/9 (Önde ortadaki PTS uyarı elemanı)-İletişim hatası |
A44/9 (中央フロントPTSウォーニング・エレメント)-通信故障 |
A44/9 (전방 중앙 PTS 경고장치)-통신오류 |
9082 |
|
A44/9 (PTS Warnelement vorn Mitte)-Leitungsfehler oder Kommunikationsstörung |
A44/9 (Center front PTS warning element)-Cable fault or communication fault |
A44/9 (Élément d'alerte PTS avant milieu)-Défaut de câble ou communication perturbée |
A44/9 (Elemento de advertencia PTS, delante, centro)-Avería de cable o error de comunicación |
A44/9 (Elemento de aviso PTS dianteiro central)-Falha da linha ou falha de comunicação |
A44/9 (PTS segnalatore anteriore centrale)-Difetto conduttore o comunicazione disturbata |
A44/9 (PTS advarselselement foran i midten)-Lednings- eller kommunikationsfejl |
A44/9 (PTS varningselement fram i mitten)-Ledningfel eller kommunikationsstörning |
A44/9 (PTS varoitusnäyttö etu keski)-Vika johdossa tai tiedonsiirron vika |
A44/9 (Önde ortadaki PTS uyarı elemanı)-Kablo arızası veya iletişim arızası |
A44/9 (中央フロントPTSウォーニング・エレメント)-ケーブルの不具合かコミュニケーションが成立しない |
A44/9 (전방 중앙 PTS 경고장치)-케이블 결함 또는 통신장애 |
9083 |
|
A44/9 (PTS Warnelement vorn Mitte)-Kommunikationsfehler |
A44/9 (Center front PTS warning element)-Communication fault |
A44/9 (Élément d'alerte PTS avant milieu)-Défaut de communication |
A44/9 (Elemento de advertencia PTS, delante, centro)-Avería de comunicación |
A44/9 (Elemento de aviso PTS dianteiro central)-Falha de comunicação |
A44/9 (PTS segnalatore anteriore centrale)-Errore di comunicazione |
A44/9 (PTS advarselselement foran i midten)-Kommunikationsfejl |
A44/9 (PTS varningselement fram i mitten)-Kommunikationsfel |
A44/9 (PTS varoitusnäyttö etu keski)-Tiedonsiirtovirhe |
A44/9 (Önde ortadaki PTS uyarı elemanı)-İletişim hatası |
A44/9 (中央フロントPTSウォーニング・エレメント)-通信故障 |
A44/9 (전방 중앙 PTS 경고장치)-통신오류 |
9084 |
|
M21/6a1 (PTS Warnelement hinten Außenspiegel Fahrer)-Leitungsfehler oder Kommunikationsstörung |
M21/6a1 (Driver outside mirror rear PTS warning element)-Cable fault or communication fault |
M21/6a1 (PTS élément d'alerte derrière le rétroviseur extérieur conducteur)-Défaut de câble ou communication perturbée |
M21/6a1 (Elemento de advertencia PTS trasero, retrovisor exterior del conductor)-Avería de cable o error de comunicación |
M21/6a1 (Elemento de advertência PTS traseiro do espelho externo do motorista)-Falha da linha ou falha de comunicação |
M21/6a1 (PTS indicatore di distanza, lato posteriore, retrovisore esterno conducente)-Difetto conduttore o comunicazione disturbata |
M21/6a1 (PTS advarselselement bagest sidespejl fører)-Lednings- eller kommunikationsfejl |
M21/6a1 (PTS-varningselement bak ytterbackspegel förare)-Ledningfel eller kommunikationsstörning |
M21/6a1 (PTS varoitusnäyttö taka kuljettajan ulkopeili)-Vika johdossa tai tiedonsiirron vika |
M21/6a1 (Sürücü tarafındaki dış aynada arkada bulunan PTS uyarı elemanı)-Kablo arızası veya iletişim arızası |
M21/6a1 (PTSリヤ・ウォーニング・エレメント、運転席ドア・ミラー)-ケーブルの不具合かコミュニケーションが成立しない |
M21/6a1 (운전석 사이드 미러 파크트로닉 시스템(PTS) 경고장치 후방)-케이블 결함 또는 통신장애 |
9085 |
|
M21/6a1 (PTS Warnelement hinten Außenspiegel Fahrer)-Kommunikationsfehler |
M21/6a1 (Driver outside mirror rear PTS warning element)-Communication fault |
M21/6a1 (PTS élément d'alerte derrière le rétroviseur extérieur conducteur)-Défaut de communication |
M21/6a1 (Elemento de advertencia PTS trasero, retrovisor exterior del conductor)-Avería de comunicación |
M21/6a1 (Elemento de advertência PTS traseiro do espelho externo do motorista)-Falha de comunicação |
M21/6a1 (PTS indicatore di distanza, lato posteriore, retrovisore esterno conducente)-Errore di comunicazione |
M21/6a1 (PTS advarselselement bagest sidespejl fører)-Kommunikationsfejl |
M21/6a1 (PTS-varningselement bak ytterbackspegel förare)-Kommunikationsfel |
M21/6a1 (PTS varoitusnäyttö taka kuljettajan ulkopeili)-Tiedonsiirtovirhe |
M21/6a1 (Sürücü tarafındaki dış aynada arkada bulunan PTS uyarı elemanı)-İletişim hatası |
M21/6a1 (PTSリヤ・ウォーニング・エレメント、運転席ドア・ミラー)-通信故障 |
M21/6a1 (운전석 사이드 미러 파크트로닉 시스템(PTS) 경고장치 후방)-통신오류 |
9086 |
|
M21/7a1 (PTS Warnelement hinten Außenspiegel Beifahrer)-Leitungsfehler oder Kommunikationsstörung |
M21/7a1 (Passenger-side outside mirror rear PTS warning element)-Cable fault or communication fault |
M21/7a1 (PTS élément d'alerte derrière le rétroviseur extérieur passager)-Défaut de câble ou communication perturbée |
M21/7a1 (Elemento de advertencia PTS trasero, retrovisor exterior del acompañante)-Avería de cable o error de comunicación |
M21/7a1 (Elemento de advertência PTS traseiro do espelho externo do acompanhante)-Falha da linha ou falha de comunicação |
M21/7a1 (PTS indicatore di distanza, lato posteriore, retrovisore esterno passeggero anteriore)-Difetto conduttore o comunicazione disturbata |
M21/7a1 (PTS advarselselement bagest sidespejl passager)-Lednings- eller kommunikationsfejl |
M21/7a1 (PTS-varningselement bak ytterbackspegel passagerare)-Ledningfel eller kommunikationsstörning |
M21/7a1 (PTS varoitusnäyttö taka etumatkustajan ulkopeili)-Vika johdossa tai tiedonsiirron vika |
M21/7a1 (Yolcu (muavin) tarafındaki dış aynada arkada bulunan PTS uyarı elemanı)-Kablo arızası veya iletişim arızası |
M21/7a1 (PTSリヤ・ウォーニング・エレメント、助手席ドア・ミラー)-ケーブルの不具合かコミュニケーションが成立しない |
M21/7a1 (조수석 사이드 미러 파크트로닉 시스템(PTS) 경고장치 후방)-케이블 결함 또는 통신장애 |
9087 |
|
M21/7a1 (PTS Warnelement hinten Außenspiegel Beifahrer)-Kommunikationsfehler |
M21/7a1 (Passenger-side outside mirror rear PTS warning element)-Communication fault |
M21/7a1 (PTS élément d'alerte derrière le rétroviseur extérieur passager)-Défaut de communication |
M21/7a1 (Elemento de advertencia PTS trasero, retrovisor exterior del acompañante)-Avería de comunicación |
M21/7a1 (Elemento de advertência PTS traseiro do espelho externo do acompanhante)-Falha de comunicação |
M21/7a1 (PTS indicatore di distanza, lato posteriore, retrovisore esterno passeggero anteriore)-Errore di comunicazione |
M21/7a1 (PTS advarselselement bagest sidespejl passager)-Kommunikationsfejl |
M21/7a1 (PTS-varningselement bak ytterbackspegel passagerare)-Kommunikationsfel |
M21/7a1 (PTS varoitusnäyttö taka etumatkustajan ulkopeili)-Tiedonsiirtovirhe |
M21/7a1 (Yolcu (muavin) tarafındaki dış aynada arkada bulunan PTS uyarı elemanı)-İletişim hatası |
M21/7a1 (PTSリヤ・ウォーニング・エレメント、助手席ドア・ミラー)-通信故障 |
M21/7a1 (조수석 사이드 미러 파크트로닉 시스템(PTS) 경고장치 후방)-통신오류 |
9088 |
|
A44/12 (Summer PTS)-Leitungsfehler oder Kommunikationsstörung |
A44/12 (PTS buzzer)-Cable fault or communication fault |
A44/12 (Bruiteur PTS)-Défaut de câble ou communication perturbée |
A44/12 (Testigo acústico PTS)-Avería de cable o error de comunicación |
A44/12 (Cigarra do PTS)-Falha da linha ou falha de comunicação |
A44/12 (Cicalino PTS)-Difetto conduttore o comunicazione disturbata |
A44/12 (Summer PTS (Parktronic-system))-Lednings- eller kommunikationsfejl |
A44/12 (summer PTS)-Ledningfel eller kommunikationsstörning |
A44/12 (summeri PTS)-Vika johdossa tai tiedonsiirron vika |
A44/12 (PTS ikaz düdüğü)-Kablo arızası veya iletişim arızası |
A44/12 (PTSブザー)-ケーブルの不具合かコミュニケーションが成立しない |
A44/12 (PTS 부저)-케이블 결함 또는 통신장애 |
9089 |
|
A44/12 (Summer PTS)-Kommunikationsfehler |
A44/12 (PTS buzzer)-Communication fault |
A44/12 (Bruiteur PTS)-Défaut de communication |
A44/12 (Testigo acústico PTS)-Avería de comunicación |
A44/12 (Cigarra do PTS)-Falha de comunicação |
A44/12 (Cicalino PTS)-Errore di comunicazione |
A44/12 (Summer PTS (Parktronic-system))-Kommunikationsfejl |
A44/12 (summer PTS)-Kommunikationsfel |
A44/12 (summeri PTS)-Tiedonsiirtovirhe |
A44/12 (PTS ikaz düdüğü)-İletişim hatası |
A44/12 (PTSブザー)-通信故障 |
A44/12 (PTS 부저)-통신오류 |
9090 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Ausfall des Innenraum-CAN-Busses |
Event:CAN bus-Failure of interior CAN bus |
Événement:Bus CAN-Panne du bus CAN habitacle |
Evento:Bus CAN-Fallo del bus de datos CAN del habitáculo |
Evento:Bus do CAN-Falha do bus do CAN do habitáculo |
Evento:Bus CAN-Avaria del bus CAN abitacolo |
Hændelse:CAN-bus-Defekt på kabine-CAN-bus |
Händelse:CAN-buss-Kupé-CAN-buss ur funktion |
Tapahtuma:CAN-väylä-Sisätilan CAN-väylän vika |
Olay:CAN-Bus-İç mekan CAN busunun arızalanması |
イベント:CAN バス-車内 CAN バスの停止 |
이벤트:CAN 버스:-인테리어 CAN-버스의 고장 |
9092 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Ausfall des Innenraum-CAN-Busses |
Event:CAN bus-Failure of interior CAN bus |
Événement:Bus CAN-Panne du bus CAN habitacle |
Evento:Bus CAN-Fallo del bus de datos CAN del habitáculo |
Evento:Bus do CAN-Falha do bus do CAN do habitáculo |
Evento:Bus CAN-Avaria del bus CAN abitacolo |
Hændelse:CAN-bus-Defekt på kabine-CAN-bus |
Händelse:CAN-buss-Kupé-CAN-buss ur funktion |
Tapahtuma:CAN-väylä-Sisätilan CAN-väylän vika |
Olay:CAN-Bus-İç mekan CAN busunun arızalanması |
イベント:CAN バス-車内 CAN バスの停止 |
이벤트:CAN 버스:-인테리어 CAN-버스의 고장 |
D600 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
N62 (PTS control unit)-The control unit software is faulty. |
N62 (Calculateur PTS)-Le logiciel de calculateur est défectueux. |
N62 (Unidad de control PTS)-El software de unidades de control es erróneo. |
N62 (Módulo de comando PTS)-Erro no software dos módulos de comando. |
N62 (Centralina di comando PTS)-Il software per centraline contiene errori. |
N62 (styreenhed PTS)-Styreenhedssoftware har fejl. |
N62 (styrdon PTS)-Styrdonsprogramvaran är defekt. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
D601 |
|
N62 (Steuergerät PTS)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. |
N62 (PTS control unit)-The control unit software is faulty. |
N62 (Calculateur PTS)-Le logiciel de calculateur est défectueux. |
N62 (Unidad de control PTS)-El software de unidades de control es erróneo. |
N62 (Módulo de comando PTS)-Erro no software dos módulos de comando. |
N62 (Centralina di comando PTS)-Il software per centraline contiene errori. |
N62 (styreenhed PTS)-Styreenhedssoftware har fejl. |
N62 (styrdon PTS)-Styrdonsprogramvaran är defekt. |
N62 (PTS-ohjainlaite)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. |
N62 (PTS kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. |
N62 (PTSコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 |
N62 (PTS 컨트롤유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다. |
9091 |
|
Ereignis:N62 (Steuergerät PTS)-Die FIN ist unplausibel. |
Event:N62 (PTS control unit)-The VIN is implausible. |
Événement:N62 (Calculateur PTS)-Le VIN n'est pas plausible. |
Evento:N62 (Unidad de control PTS)-El FIN no es plausible. |
Evento:N62 (Módulo de comando PTS)-VIN não plausível. |
Evento:N62 (Centralina di comando PTS)-N. di telaio non plausibile. |
Hændelse:N62 (styreenhed PTS)-FIN er usandsynligt. |
Händelse:N62 (styrdon PTS)-Chassinumret är osannolikt. |
Tapahtuma:N62 (PTS-ohjainlaite)-FIN ei ole uskottava. |
Olay:N62 (PTS kumanda cihazı)-FIN araç tanım no uygunsuz. |
イベント:N62 (PTSコントロール・ユニット)-車台番号が妥当ではありません。 |
이벤트:N62 (PTS 컨트롤유닛)-VIN이 무효합니다. |
9093 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Unterspannung |
Event:CAN bus-Undervoltage |
Événement:Bus CAN-Sous-tension |
Evento:Bus CAN-Baja tensión |
Evento:Bus do CAN-Subtensão |
Evento:Bus CAN-Sottotensione |
Hændelse:CAN-bus-Underspænding |
Händelse:CAN-buss-Underspänning |
Tapahtuma:CAN-väylä-Alijännite |
Olay:CAN-Bus-Gerilim düşüklüğü |
イベント:CAN バス-アンダ・ボルテージ |
이벤트:CAN 버스:-저전압 |
9094 |
|
Ereignis:CAN-Bus-Überspannung |
Event:CAN bus-Overvoltage |
Événement:Bus CAN-Surtension |
Evento:Bus CAN-Sobretensión |
Evento:Bus do CAN-Sobretensão |
Evento:Bus CAN-Sovratensione |
Hændelse:CAN-bus-Overspænding |
Händelse:CAN-buss-Överspänning |
Tapahtuma:CAN-väylä-Ylijännite |
Olay:CAN-Bus-Aşırı gerilim |
イベント:CAN バス-オーバ・ボルテージ |
이벤트:CAN 버스:-과전압 |