________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
SSG   SSG Sprintshift-Getriebe SSG Sprintshift transmission SSG boîte de vitesses Sprintshift SSG cambio manual automático SSG transmissão Sprintshift SSG Cambio Sprintshift SSG Sprintshift-gearkasse SSG Sprintshift-växellåda SSG Sprintshift-vaihteisto SSG Sprintshift şanzımanı SSG スプリント・シフト・トランスミッション SSG 스프린트시프트-변속기
P2001 001 Schalthebel 'Sensor 1'- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. 'Sensor 1' shift lever- Cable has Short circuit to positive. Levier de commande "capteur 1"- Câble a Court-circuit vers plus. 'Sensor 1' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Alavanca de comando 'sensor 1'- A linha tem Curto-circuito com o positivo Leva di comando 'sensore 1'- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Gearstang 'Sensor 1'- Ledning har Kortslutning mod plus. Växelspak 'Sensor 1'- Ledning har Kortslutning mot plus. Vaihdevivun tunnistin 1'- Johdossa on Oikosulku plussaan. ’1 Sensörünün’ kumanda kolu- Hatta Artı kutba kısa devre var 「センサ 1」シフト・レバー- 配線に プラスへのショート があります。
P2001 002 Schalthebel 'Sensor 1'- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. 'Sensor 1' shift lever- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Levier de commande "capteur 1"- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. 'Sensor 1' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Alavanca de comando 'sensor 1'- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Leva di comando 'sensore 1'- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Gearstang 'Sensor 1'- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Växelspak 'Sensor 1'- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Vaihdevivun tunnistin 1'- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. ’1 Sensörünün’ kumanda kolu- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. 「センサ 1」シフト・レバー- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2001 008 Schalthebel 'Sensor 1'- Plausibilität 'Sensor 1' shift lever- Plausibility Levier de commande "capteur 1"- Plausibilité 'Sensor 1' palanca de mando- Plausibilidad Alavanca de comando 'sensor 1'- Plausibilidade Leva di comando 'sensore 1'- Plausibilità Gearstang 'Sensor 1'- Sandsynlighed Växelspak 'Sensor 1'- Sannolikhet Vaihdevivun tunnistin 1'- Uskottavuus ’1 Sensörünün’ kumanda kolu- Mantıksallık 「センサ 1」シフト・レバー- 妥当性
P2002 001 Schalthebel 'Sensor 2'- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. 'Sensor 2' shift lever- Cable has Short circuit to positive. Levier de commande "capteur 2"- Câble a Court-circuit vers plus. 'Sensor 2' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Alavanca de comando 'sensor 2'- A linha tem Curto-circuito com o positivo Leva di comando 'sensore 2'- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Gearstang 'Sensor 2'- Ledning har Kortslutning mod plus. Växelspak 'Sensor 2'- Ledning har Kortslutning mot plus. Vaihdevivun tunnistin 2'- Johdossa on Oikosulku plussaan. ’2 Sensörünün’ kumanda kolu- Hatta Artı kutba kısa devre var 「センサ 2」シフト・レバー- 配線に プラスへのショート があります。
P2002 002 Schalthebel 'Sensor 2'- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. 'Sensor 2' shift lever- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Levier de commande "capteur 2"- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. 'Sensor 2' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Alavanca de comando 'sensor 2'- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Leva di comando 'sensore 2'- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Gearstang 'Sensor 2'- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Växelspak 'Sensor 2'- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Vaihdevivun tunnistin 2'- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. ’2 Sensörünün’ kumanda kolu- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. 「センサ 2」シフト・レバー- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2002 008 Schalthebel 'Sensor 2'- Plausibilität 'Sensor 2' shift lever- Plausibility Levier de commande "capteur 2"- Plausibilité 'Sensor 2' palanca de mando- Plausibilidad Alavanca de comando 'sensor 2'- Plausibilidade Leva di comando 'sensore 2'- Plausibilità Gearstang 'Sensor 2'- Sandsynlighed Växelspak 'Sensor 2'- Sannolikhet Vaihdevivun tunnistin 2'- Uskottavuus ’2 Sensörünün’ kumanda kolu- Mantıksallık 「センサ 2」シフト・レバー- 妥当性
P2003 001 Schalthebel 'Sensor 3'- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. 'Sensor 3' shift lever- Cable has Short circuit to positive. Levier de commande "capteur 3"- Câble a Court-circuit vers plus. 'Sensor 3' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Alavanca de comando 'sensor 3'- A linha tem Curto-circuito com o positivo Leva di comando 'sensore 3'- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Gearstang 'Sensor 3'- Ledning har Kortslutning mod plus. Växelspak 'Sensor 3'- Ledning har Kortslutning mot plus. Vaihdevivun tunnistin 3'- Johdossa on Oikosulku plussaan. ’3 Sensörünün’ kumanda kolu- Hatta Artı kutba kısa devre var 「センサ 3」シフト・レバー- 配線に プラスへのショート があります。
P2003 002 Schalthebel 'Sensor 3'- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. 'Sensor 3' shift lever- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Levier de commande "capteur 3"- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. 'Sensor 3' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Alavanca de comando 'sensor 3'- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Leva di comando 'sensore 3'- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Gearstang 'Sensor 3'- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Växelspak 'Sensor 3'- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Vaihdevivun tunnistin 3'- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. ’3 Sensörünün’ kumanda kolu- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. 「センサ 3」シフト・レバー- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2003 008 Schalthebel 'Sensor 3'- Plausibilität 'Sensor 3' shift lever- Plausibility Levier de commande "capteur 3"- Plausibilité 'Sensor 3' palanca de mando- Plausibilidad Alavanca de comando 'sensor 3'- Plausibilidade Leva di comando 'sensore 3'- Plausibilità Gearstang 'Sensor 3'- Sandsynlighed Växelspak 'Sensor 3'- Sannolikhet Vaihdevivun tunnistin 3'- Uskottavuus ’3 Sensörünün’ kumanda kolu- Mantıksallık 「センサ 3」シフト・レバー- 妥当性
P2004 001 Schalthebel 'Sensor 4'- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. 'Sensor 4' shift lever- Cable has Short circuit to positive. Levier de commande "capteur 4"- Câble a Court-circuit vers plus. 'Sensor 4' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Alavanca de comando 'sensor 4'- A linha tem Curto-circuito com o positivo Leva di comando 'sensore 4'- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Gearstang 'Sensor 4'- Ledning har Kortslutning mod plus. Växelspak 'Sensor 4'- Ledning har Kortslutning mot plus. Vaihdevivun tunnistin 4'- Johdossa on Oikosulku plussaan. ’4 Sensörünün’ kumanda kolu- Hatta Artı kutba kısa devre var 「センサ 4」シフト・レバー- 配線に プラスへのショート があります。
P2004 002 Schalthebel 'Sensor 4'- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. 'Sensor 4' shift lever- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Levier de commande "capteur 4"- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. 'Sensor 4' palanca de mando- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Alavanca de comando 'sensor 4'- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Leva di comando 'sensore 4'- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Gearstang 'Sensor 4'- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Växelspak 'Sensor 4'- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Vaihdevivun tunnistin 4'- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. ’4 Sensörünün’ kumanda kolu- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. 「センサ 4」シフト・レバー- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2004 008 Schalthebel 'Sensor 4'- Plausibilität 'Sensor 4' shift lever- Plausibility Levier de commande "capteur 4"- Plausibilité 'Sensor 4' palanca de mando- Plausibilidad Alavanca de comando 'sensor 4'- Plausibilidade Leva di comando 'sensore 4'- Plausibilità Gearstang 'Sensor 4'- Sandsynlighed Växelspak 'Sensor 4'- Sannolikhet Vaihdevivun tunnistin 4'- Uskottavuus ’4 Sensörünün’ kumanda kolu- Mantıksallık 「センサ 4」シフト・レバー- 妥当性
P2005 Sensor 'Kupplungsposition'-Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. 'Clutch position' sensor-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Capteur de position de l'embrayage-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Sensor 'posición del embrague'-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Sensor 'posição da embreagem'-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Sensore 'posizione della frizione'-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Sensor 'Koblingsposition'-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Sensor 'Kopplingsläge'-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Kytkimen aseman tunnistin-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. ' Debriyaj konumu' sensörü-Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. 「クラッチ・ポジション」センサ-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があり⿀¾す。 센서 '클러치위치'-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2006 001 Shift-Sensor- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Shift sensor- Cable has Short circuit to positive. Capteur shift- Câble a Court-circuit vers plus. Sensor Shift- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor do Shift- A linha tem Curto-circuito com o positivo Sensore Shift- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Shift-sensor- Ledning har Kortslutning mod plus. Shift-sensor- Ledning har Kortslutning mot plus. Shift-tunnistin- Johdossa on Oikosulku plussaan. Shift-Sensörü- Hatta Artı kutba kısa devre var シフト・センサ- 配線に プラスへのショート があります。
P2006 002 Shift-Sensor- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. Shift sensor- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Capteur shift- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. Sensor Shift- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Sensor do Shift- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Sensore Shift- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Shift-sensor- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Shift-sensor- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Shift-tunnistin- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. Shift-Sensörü- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. シフト・センサ- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2006 008 Shift-Sensor- Plausibilität Shift sensor- Plausibility Capteur shift- Plausibilité Sensor Shift- Plausibilidad Sensor do Shift- Plausibilidade Sensore Shift- Plausibilità Shift-sensor- Sandsynlighed Shift-sensor- Sannolikhet Shift-tunnistin- Uskottavuus Shift-Sensörü- Mantıksallık シフト・センサ- 妥当性
P2007 001 Gear-Sensor- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Gear sensor- Cable has Short circuit to positive. Capteur gear- Câble a Court-circuit vers plus. Sensor Gear- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor do Gear- A linha tem Curto-circuito com o positivo Sensore Gear- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Gear-sensor- Ledning har Kortslutning mod plus. Gear-sensor- Ledning har Kortslutning mot plus. Gear-tunnistin- Johdossa on Oikosulku plussaan. Gear-Sensörü- Hatta Artı kutba kısa devre var ギヤ・センサ- 配線に プラスへのショート があります。
P2007 002 Gear-Sensor- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. Gear sensor- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Capteur gear- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. Sensor Gear- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Sensor do Gear- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Sensore Gear- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Gear-sensor- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Gear-sensor- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Gear-tunnistin- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. Gear-Sensörü- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. ギヤ・センサ- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2007 008 Gear-Sensor- Plausibilität Gear sensor- Plausibility Capteur gear- Plausibilité Sensor Gear- Plausibilidad Sensor do Gear- Plausibilidade Sensore Gear- Plausibilità Gear-sensor- Sandsynlighed Gear-sensor- Sannolikhet Gear-tunnistin- Uskottavuus Gear-Sensörü- Mantıksallık ギヤ・センサ- 妥当性
P2008 001 Drucksensor- Leitung hat Kurzschluss nach Plus. Pressure sensor- Cable has Short circuit to positive. Capteur de pression- Câble a Court-circuit vers plus. Sensor de presión- El cable tiene Cortocircuito contra el polo positivo. Sensor de pressão- A linha tem Curto-circuito com o positivo Sensore di pressione- Il cavo presenta Cortocircuito verso positivo. Tryksensor- Ledning har Kortslutning mod plus. Trycksensor- Ledning har Kortslutning mot plus. Painetunnistin- Johdossa on Oikosulku plussaan. Basınç sensörü- Hatta Artı kutba kısa devre var プレッシャ・センサ- 配線に プラスへのショート があります。
P2008 002 Drucksensor- Leitung hat Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung. Pressure sensor- Cable has Short circuit to ground or Open circuit. Capteur de pression- Le câble présente Court-circuit vers masse ou Interruption. Sensor de presión- El cable tiene Cortocircuito contra masa o Interrupción. Sensor de pressão- Linha tem Curto-circuito com a massa ou Interrupção Sensore di pressione- Il cavo presenta Cortocircuito verso massa o Interruzione. Tryksensor- Ledning har Kortslutning mod masse eller Afbrydelse. Trycksensor- Ledning har Kortslutning mot jord eller Avbrott. Painetunnistin- Johdossa on Oikosulku maadotukseen tai Virtakatkos. Basınç sensörü- Kabloda Şasiye kısa devre veya Kopukluk var. プレッシャ・センサ- 配線に アースへのショート または 断線 があります。
P2008 008 Drucksensor- Plausibilität Pressure sensor- Plausibility Capteur de pression- Plausibilité Sensor de presión- Plausibilidad Sensor de pressão- Plausibilidade Sensore di pressione- Plausibilità Tryksensor- Sandsynlighed Trycksensor- Sannolikhet Painetunnistin- Uskottavuus Basınç sensörü- Mantıksallık プレッシャ・センサ- 妥当性
P2009 008 Die Batterie hat Unterspannung. The battery has undervoltage. La batterie présente une sous-tension. La batería tiene baja tensión. A bateria tem subtensão Sottotensione della batteria. Batteri har underspænding. Batteriet har underspänning. Akussa on alijännite. Akü gerilimi düşük バッテリが電圧不足です。
P2010 004 Ereignis:Motordrehzahl- Leitung hat Unterbrechung. Event:Engine speed- Cable has Open circuit. Événement:Régime-moteur- Câble a Interruption. Evento:Régimen de motor- El cable tiene Interrupción. Evento:Rotação do motor- A linha tem Interrupção Evento:Regime di rotazione motore- Il cavo presenta Interruzione. Hændelse:Motoromdrejningstal- Ledning har Afbrydelse. Händelse:Motorvarvtal- Ledning har Avbrott. Tapahtuma:Moottorin kierrosluku- Johdossa on Virtakatkos. Olay:Motor devir sayısı- Hatta Kopukluk var イベント:エンジン回転数- 配線に 断線 があります。
P2010 008 Ereignis:Motordrehzahl- Plausibilität Event:Engine speed- Plausibility Événement:Régime-moteur- Plausibilité Evento:Régimen de motor- Plausibilidad Evento:Rotação do motor- Plausibilidade Evento:Regime di rotazione motore- Plausibilità Hændelse:Motoromdrejningstal- Sandsynlighed Händelse:Motorvarvtal- Sannolikhet Tapahtuma:Moottorin kierrosluku- Uskottavuus Olay:Motor devir sayısı- Mantıksallık イベント:エンジン回転数- 妥当性
P2011 004 Drehzahlsensor 'Kupplung'- Leitung hat Unterbrechung. 'Clutch' rpm sensor- Cable has Open circuit. Capteur de vitesse de rotation "embrayage"- Câble a Interruption. Sensor de número de revoluciones 'embrague'- El cable tiene Interrupción. Sensor de rotação 'embreagem'- A linha tem Interrupção Sensore del n. di giri 'frizione'- Il cavo presenta Interruzione. Omdrejningssensor 'Kobling'- Ledning har Afbrydelse. Varvtalssensor 'Koppling'- Ledning har Avbrott. Kytkimen kierrosluvun tunnistin- Johdossa on Virtakatkos. 'Debriyaj' devir sayısı sensörü- Hatta Kopukluk var 「クラッチ」回転数センサ- 配線に 断線 があります。
P2011 008 Drehzahlsensor 'Kupplung'- Plausibilität 'Clutch' rpm sensor- Plausibility Capteur de vitesse de rotation "embrayage"- Plausibilité Sensor de número de revoluciones 'embrague'- Plausibilidad Sensor de rotação 'embreagem'- Plausibilidade Sensore del n. di giri 'frizione'- Plausibilità Omdrejningssensor 'Kobling'- Sandsynlighed Varvtalssensor 'Koppling'- Sannolikhet Kytkimen kierrosluvun tunnistin- Uskottavuus 'Debriyaj' devir sayısı sensörü- Mantıksallık 「クラッチ」回転数センサ- 妥当性
P2012 Türkontaktschalter-Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. Door contact switch-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Contacteur de porte-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Interruptor de contacto de puerta-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Interruptor do contato da porta-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Contattore della porta-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Dørkontakt-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. brytare dörrkontakt-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Ovikatkaisin-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. Kapı kontak şalteri-Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. ドア・コンタクト・スイッチ-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 도어 접점스위치-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2013 Falsche Hinterachsübersetzung Incorrect rear axle ratio Démultiplication arrière incorrecte Desmultiplicación de eje trasero, errónea Relação de transmissão errada do eixo traseiro Rapporto al ponte errato Forkert bagakseludveksling Felaktig bakaxelutväxling Väärä taka-akselivälitys Yanlış arka aks tahvil oranı リヤ・アクスルの減速比の不具合 잘못된 리어액슬비
P2014 Die Variantencodierung ist falsch. The variant coding is incorrect. Le codage des versions est erroné. La codificación de variante es errónea. Erro de codificação da variante La codifica della versione è errata. Variantindkodning er forkert. Variantkodningen är felaktig. Versiokoodaus on väärä. Varyasyon kodlaması yanlış. バリエーション・コードが違います。 버전 코딩이 올바르지 않습니다.
P2020 004 Ereignis:Das vom CAN-Bus gesendete Signal für die Raddrehzahlen ist unplausibel. Event:The signal transmitted by the CAN databus for the wheel speeds is implausible. Événement:Le signal transmis par le bus CAN pour les vitesses de rotation de roues n'est pas plausible. Evento:La señal emitida por el bus CAN para los números de revoluciones de rueda no es plausible. Evento:O sinal transmitido pelo bus do CAN para as rotações das rodas não é plausível. Evento:Il segnale di velocità ruote inviato dal bus CAN non è plausibile. Hændelse:Det signal til hjulomdrejningstallet, der sendes fra CAN-bussen, er usandsynligt. Händelse:Den signal för hjulvarvtalen som sänds från CAN-bussen är osannolik. Tapahtuma:CAN-väylästä lähetetty pyörien kierroslukusignaali ei ole uskottava. Olay:CAN Bus tarafından gönderilen tekerlek devir sayıları sinyali uygunsuz. イベント:CAN データ・バスにより送信されたホイール回転数用シグナルが妥当ではない。
P2020 008 Ereignis:Das vom CAN-Bus gesendete Signal für die Raddrehzahlen ist unplausibel. Event:The signal transmitted by the CAN databus for the wheel speeds is implausible. Événement:Le signal transmis par le bus CAN pour les vitesses de rotation de roues n'est pas plausible. Evento:La señal emitida por el bus CAN para los números de revoluciones de rueda no es plausible. Evento:O sinal transmitido pelo bus do CAN para as rotações das rodas não é plausível. Evento:Il segnale di velocità ruote inviato dal bus CAN non è plausibile. Hændelse:Det signal til hjulomdrejningstallet, der sendes fra CAN-bussen, er usandsynligt. Händelse:Den signal för hjulvarvtalen som sänds från CAN-bussen är osannolik. Tapahtuma:CAN-väylästä lähetetty pyörien kierroslukusignaali ei ole uskottava. Olay:CAN Bus tarafından gönderilen tekerlek devir sayıları sinyali uygunsuz. イベント:CAN データ・バスにより送信されたホイール回転数用シグナルが妥当ではない。
P2021 004 Ereignis:Die Fahrzeuggeschwindigkeit über CAN-Bus ist unplausibel. Event:The vehicle speed over the CAN bus is implausible. Événement:La vitesse du véhicule transmise via bus CAN n'est pas plausible. Evento:La velocidad del vehículo vía CAN no es plausible. Evento:A velocidade do veículo através do bus do CAN não é plausível Evento:La velocità del veicolo tramite il bus CAN non è plausibile. Hændelse:Køretøjets hastighed via CAN-bus er usandsynlig. Händelse:Fordonshastigheten via CAN-buss är osannolik. Tapahtuma:Auton nopeus CAN-väylän kautta ei ole uskottava. Olay:CAN-Bus' tan araç hızı uygunsuz. イベント:CAN バスを経由する車両速度が妥当ではありません。
P2021 008 Ereignis:Die Fahrzeuggeschwindigkeit über CAN-Bus ist unplausibel. Event:The vehicle speed over the CAN bus is implausible. Événement:La vitesse du véhicule transmise via bus CAN n'est pas plausible. Evento:La velocidad del vehículo vía CAN no es plausible. Evento:A velocidade do veículo através do bus do CAN não é plausível Evento:La velocità del veicolo tramite il bus CAN non è plausibile. Hændelse:Køretøjets hastighed via CAN-bus er usandsynlig. Händelse:Fordonshastigheten via CAN-buss är osannolik. Tapahtuma:Auton nopeus CAN-väylän kautta ei ole uskottava. Olay:CAN-Bus' tan araç hızı uygunsuz. イベント:CAN バスを経由する車両速度が妥当ではありません。
P2022 004 Ereignis:Das erzeugte Motormoment ist unplausibel. Event:The generated engine torque is implausible. Événement:Le couple-moteur généré n'est pas plausible. Evento:El par motor generado no es plausible. Evento:O torque gerado pelo motor não é plausível Evento:La coppia del motore sviluppata non è plausibile. Hændelse:Det frembragte motormoment er usandsynligt. Händelse:Det producerade motormomentet är osannolikt. Tapahtuma:Tuotettu moottorin momentti ei ole uskottava. Olay:Üretilen motor torku uygunsuz. イベント:発生したエンジン・トルクが妥当ではありません。
P2023 004 Ereignis:Das errechnete Motormoment wurde nicht erreicht. Event:The computed engine torque was not reached. Événement:Le couple-moteur calculé n'a pas été atteint. Evento:No se ha alcanzado el par motor calculado. Evento:Não foi atingido o torque calculado para o motor Evento:La coppia del motore calcolata non è stata raggiunta. Hændelse:Det beregnede motormoment er ikke nået. Händelse:Det beräknade motormomentet uppnåddes inte. Tapahtuma:Laskettua moottorin momenttia ei saavutettu. Olay:Hesaplanan motor torkuna ulaşılamadı. イベント:算出されたエンジン・トルクに達しませんでした。
P2024 004 Ereignis:Das angeforderte Motormoment wurde nicht erreicht. Event:The requested engine torque was not reached. Événement:Le couple-moteur requis n'a pas été atteint. Evento:El par motor requerido no se ha alcanzado. Evento:O motor não atingiu o torque necessário Evento:La coppia del motore richiesta non è stata raggiunta. Hændelse:Det krævede motormoment er ikke nået. Händelse:Det krävda motormomentet uppnåddes inte. Tapahtuma:Vaadittua moottorin momenttia ei saavutettu. Olay:Talep edilen motor torkuna ulaşılamadı. イベント:必要なエンジン・トルクに達しませんでした。
P2025 004 Ereignis:Das erzeugte Motormoment ist unplausibel. Event:The generated engine torque is implausible. Événement:Le couple-moteur généré n'est pas plausible. Evento:El par motor generado no es plausible. Evento:O torque gerado pelo motor não é plausível Evento:La coppia del motore sviluppata non è plausibile. Hændelse:Det frembragte motormoment er usandsynligt. Händelse:Det producerade motormomentet är osannolikt. Tapahtuma:Tuotettu moottorin momentti ei ole uskottava. Olay:Üretilen motor torku uygunsuz. イベント:発生したエンジン・トルクが妥当ではありません。
P2026 004 Ereignis:Die Motordrehzahl über CAN-Bus ist unplausibel. Event:The engine speed over CAN bus is implausible. Événement:Le régime-moteur transmis via bus CAN n'est pas plausible. Evento:El número de revoluciones del motor vía bus CAN no es plausible. Evento:A rotação do motor através do bus do CAN não é plausível Evento:Il numero di giri del motore tramite il bus CAN non è plausibile. Hændelse:Motoromdrejningstal via CAN-bus er usandsynligt. Händelse:Motorvarvtalet via CAN-buss är osannolikt. Tapahtuma:Moottorin kierrosluku CAN-väylän kautta ei ole uskottava. Olay:CAN-Bus' tan motor devri uygunsuz. イベント:CAN バスを経由するエンジン回転数が妥当ではありません。
P2026 008 Ereignis:Die Motordrehzahl über CAN-Bus ist unplausibel. Event:The engine speed over CAN bus is implausible. Événement:Le régime-moteur transmis via bus CAN n'est pas plausible. Evento:El número de revoluciones del motor vía bus CAN no es plausible. Evento:A rotação do motor através do bus do CAN não é plausível Evento:Il numero di giri del motore tramite il bus CAN non è plausibile. Hændelse:Motoromdrejningstal via CAN-bus er usandsynligt. Händelse:Motorvarvtalet via CAN-buss är osannolikt. Tapahtuma:Moottorin kierrosluku CAN-väylän kautta ei ole uskottava. Olay:CAN-Bus' tan motor devri uygunsuz. イベント:CAN バスを経由するエンジン回転数が妥当ではありません。
P2027 008 Ereignis:Das Signal des Bremslichtschalters über CAN-Bus ist unplausibel. Event:The signal of the stop light switch over CAN bus is implausible. Événement:Le signal du contacteur de feux stop via bus CAN n'est pas plausible. Evento:La señal de interruptor de la luz de freno vía bus CAN no es plausible. Evento:O sinal do interruptor da luz do freio através do bus do CAN não é plausível Evento:Il segnale dell'interruttore delle luci di arresto tramite il bus CAN non è plausibile. Hændelse:Signal stoplyskontakt via CAN-bus er usandsynligt. Händelse:Bromsljusknappens signal via CAN-buss är osannolik. Tapahtuma:Jarruvalojen katkaisimen signaali CAN-väylän kautta ei ole uskottava. Olay:CAN-Bus' tan fren lambası şalteri sinyali uygunsuz. イベント:CAN バスを経由するブレーキ・ランプ・スイッチのシグナルが妥当ではありません。
P2028 008 Ereignis:Das Signal der Feststellbremse über CAN-Bus ist unplausibel. Event:The signal of the parking brake over CAN bus is implausible. Événement:Le signal du frein de stationnement transmis via bus CAN n'est pas plausible. Evento:La señal de freno de estacionamiento vía bus CAN no es plausible. Evento:O sinal do freio de estacionamento através do bus do CAN não é plausível Evento:Il segnale del freno di stazionamento tramite il bus CAN non è plausibile. Hændelse:Signal parkeringsbremse via CAN-bus er usandsynligt. Händelse:Parkeringsbromsens signal via CAN-buss är osannolik. Tapahtuma:Seisontajarrun signaalin CAN-väylän kautta ei ole uskottava. Olay:CAN-Bus' tan el freni sinyali uygunsuz. イベント:CAN バスを経由するパーキング・ブレーキのシグナルが妥当ではありません。
P2029 Ereignis:Der Anlasserzustand ist unplausibel. Event:The starter status is implausible. Événement:L'état du démarreur n'est pas plausible. Evento:El estado del arrancador no es plausible. Evento:A condição do motor de partida não é plausível Evento:Lo stato del motorino d'avviamento non è plausibile. Hændelse:Startertilstand er usandsynlig. Händelse:Startmotortillståndet är osannolikt. Tapahtuma:Käynnistinmoottorin tila ei ole uskottava. Olay:Marş motoru durumu uygunsuz. イベント:スタータ・ステイタスが妥当ではありません。 이벤트:스타터 상태가 무효합니다.
P2031 004 Ereignis:Das Signal des Pedalwertgebers ist unplausibel. Event:The signal of the pedal value sensor is implausible. Événement:Le signal du transmetteur de valeur de pédale d'accélérateur n'est pas plausible. Evento:La señal del transmisor de valor de pedal no es plausible. Evento:O sinal do sensor do valor do pedal do acelerador não é plausível Evento:Il segnale del trasduttore del pedale dell'acceleratore non è plausibile. Hændelse:Signal pedalføler er usandsynligt. Händelse:Pedalvärdessensorns signal är osannolik. Tapahtuma:Poljinanturin signaali ei ole uskottava. Olay:Pedal kumanda ünitesinin sinyali uygunsuz. イベント:ペダル値センサのシグナルが妥当ではありません。
P2031 008 Ereignis:Das Signal des Pedalwertgebers ist unplausibel. Event:The signal of the pedal value sensor is implausible. Événement:Le signal du transmetteur de valeur de pédale d'accélérateur n'est pas plausible. Evento:La señal del transmisor de valor de pedal no es plausible. Evento:O sinal do sensor do valor do pedal do acelerador não é plausível Evento:Il segnale del trasduttore del pedale dell'acceleratore non è plausibile. Hændelse:Signal pedalføler er usandsynligt. Händelse:Pedalvärdessensorns signal är osannolik. Tapahtuma:Poljinanturin signaali ei ole uskottava. Olay:Pedal kumanda ünitesinin sinyali uygunsuz. イベント:ペダル値センサのシグナルが妥当ではありません。
P2032 004 Ereignis:Der Motor läuft im Notlauf. Event:The engine runs in emergency mode. Événement:Le moteur fonctionne en mode dégradé. Evento:El motor funciona en marcha de emergencia. Evento:O motor funciona no modo emergência Evento:Il motore gira nell'esercizio d'emergenza. Hændelse:Motor kører i nødkørselsfunktion. Händelse:Motorn går i nödfunktionsläge. Tapahtuma:Moottori käy häiriökäytöllä. Olay:Motor acil durumda çalışıyor. イベント:エンジンがエマージェンシ・モードで作動します。
P2034 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät ABS ist unplausibel. Event:The CAN message from the ABS control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur ABS n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control ABS no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando ABS não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando ABS non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ABS er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från styrdon ABS är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke ABS-ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:ABS kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:ABS コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2035 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät ABS ist unplausibel. Event:The CAN message from the ABS control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur ABS n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control ABS no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando ABS não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando ABS non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ABS er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från styrdon ABS är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke ABS-ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:ABS kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:ABS コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2036 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Steuergerät ABS ist unplausibel. Event:The CAN message from the ABS control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur ABS n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control ABS no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando ABS não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando ABS non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed ABS er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från styrdon ABS är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke ABS-ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:ABS kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:ABS コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2037 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:The CAN message from the engine control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur de moteur n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando do motor não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando gestione del motore non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke moottorin ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2038 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:The CAN message from the engine control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur de moteur n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando do motor não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando gestione del motore non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke moottorin ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2039 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:The CAN message from the engine control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur de moteur n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando do motor não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando gestione del motore non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke moottorin ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2040 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:The CAN message from the engine control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur de moteur n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando do motor não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando gestione del motore non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke moottorin ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2041 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Motorsteuergerät ist unplausibel. Event:The CAN message from the engine control module is implausible. Événement:Le message CAN du calculateur de moteur n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control del motor no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do módulo de comando do motor não é plausível Evento:Il messaggio CAN dalla centralina di comando gestione del motore non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra motorstyreenhed er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från motorstyrdonet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke moottorin ohjainlaitteelta ei ole uskottava. Olay:Motor kumanda cihazının CAN mesajı uygunsuz. イベント:エンジン・コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2042 Ereignis:Das Senden der CAN-Bus-Botschaft ist fehlgeschlagen. Event:Transmission of the CAN databus message was unsuccessful. Événement:L'envoi du message sur bus CAN a échoué. Evento:La emisión del mensaje bus CAN ha fracasado. Evento:A transmissão da mensagem do bus do CAN falhou. Evento:Il trasferimento del messaggio del bus CAN non è riuscito. Hændelse:Transmissionen af CAN-bus-budskabet er mislykket. Händelse:Det gick inte att sända CAN-buss-meddelandet. Tapahtuma:CAN-tietosähkeen lähettäminen ei onnistunut. Olay:CAN Bus mesajı gönderilememiş. イベント:CAN バス・メッセージの送信にエラーがあります。 이벤트:CAN 버스-메시지의 송신에 실패했습니다.
P2043 004 Ereignis:Das Senden der CAN-Bus-Botschaft ist fehlgeschlagen. Event:Transmission of the CAN databus message was unsuccessful. Événement:L'envoi du message sur bus CAN a échoué. Evento:La emisión del mensaje bus CAN ha fracasado. Evento:A transmissão da mensagem do bus do CAN falhou. Evento:Il trasferimento del messaggio del bus CAN non è riuscito. Hændelse:Transmissionen af CAN-bus-budskabet er mislykket. Händelse:Det gick inte att sända CAN-buss-meddelandet. Tapahtuma:CAN-tietosähkeen lähettäminen ei onnistunut. Olay:CAN Bus mesajı gönderilememiş. イベント:CAN バス・メッセージの送信にエラーがあります。
P2044 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Kombiinstrument ist unplausibel. Event:The CAN message from the instrument cluster is implausible. Événement:Le message CAN du combiné d'instruments n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN del cuadro de instrumentos no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do instrumento combinado não é plausível Evento:Il messaggio CAN dallo strumento combinato non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra kombiinstrument er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från kombiinstrumentet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke mittaristolta ei ole uskottava. Olay:Kombine göstergenin CAN mesajı uygunsuz. イベント:インストルメント・クラスタの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2045 004 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Kombiinstrument ist unplausibel. Event:The CAN message from the instrument cluster is implausible. Événement:Le message CAN du combiné d'instruments n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN del cuadro de instrumentos no es plausible. Evento:A mensagem do CAN do instrumento combinado não é plausível Evento:Il messaggio CAN dallo strumento combinato non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra kombiinstrument er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från kombiinstrumentet är osannolikt. Tapahtuma:CAN-tietosähke mittaristolta ei ole uskottava. Olay:Kombine göstergenin CAN mesajı uygunsuz. イベント:インストルメント・クラスタの CAN メッセージが妥当ではありません。
P2046 Ereignis:Der CAN-Bus ist ausgefallen. Event:The CAN bus has failed. Événement:Le bus CAN est défectueux. Evento:El bus CAN ha fallado. Evento:Falha do bus do CAN Evento:Il bus CAN si è guastato. Hændelse:CAN-bus er faldet ud. Händelse:CAN-bussen har fallit bort. Tapahtuma:CAN-väylä ei toimi. Olay:CAN-Bus devre dışı kaldı. イベント:CAN バスが停止しています。 이벤트:CAN 버스가 고장입니다.
P2048 Ereignis:Die CAN-Botschaft vom Allrad-Steuergerät ist unplausibel. Event:The CAN message from the AWD control module is implausible. Événement:Le message CAN émis par le calculateur de transmission intégrale n'est pas plausible. Evento:El mensaje CAN de la unidad de control de tracción total no es plausible. Evento:A mensagem no CAN do módulo de comando da tração total não é plausível. Evento:Il messaggio CAN inviato dalla centralina della trazione integrale non è plausibile. Hændelse:CAN-melding fra styreenhed træk på alle hjul er usandsynlig. Händelse:CAN-meddelandet från styrdonet för allhjulsdrivning är osannolikt. Tapahtuma:Nelivedon ohjainlaitteen CAN-sähke ei ole uskottava. Olay:Dört tekerlekten çekiş kumanda cihazının CAN-mesajı mantıksız. イベント:4 WD コントロール・ユニットの CAN メッセージが妥当ではありません。 이벤트:사륜구동-컨트롤유닛의 CAN-메시지가 무효합니다.
P2050 Schaltventil 1 -Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. Shift valve 1-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Valve de commande 1-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Válvula de mando 1-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Válvula de comando 1-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Valvola di comando 1-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Skifteventil 1-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Kopplingsventil 1-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Kytkentäventtiili 1-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. Kumanda valfi 1 -Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. シフト・バルブ 1-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 스위칭 밸브 1-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2051 Schaltventil 2 -Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. Shift valve 2-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Valve de commande 2-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Válvula de mando 2-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Válvula de comando 2-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Valvola di comando 2-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Skifteventil 2-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Kopplingsventil 2-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Kytkentäventtiili 2-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. Kumanda valfi 2 -Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. シフト・バルブ 2-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 스위칭 밸브 2-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2052 Schaltventil 'Hydraulische Bremse'-Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. 'Hydraulic brake' shift valve-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Valve de commande du frein hydraulique-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Válvula de mando 'freno hidráulico'-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Válvula de comando 'freio hidráulico'-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Valvola di comando 'freno idraulico'-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Skifteventil 'Hydraulisk bremse'-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Kopplingsventil 'Hydraulisk broms'-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Hydraulisen jarrun kytkentäventtiili-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. ’Hidrolik fren’ kumanda valfi-Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. 「ハイドロリック・ブレーキ」シフト・バルブ-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 스위칭 밸브 '유압식 브레이크'-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2053 Regelventil 'Kupplung'-Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. 'Clutch' control valve-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Valve de régulation de l'embrayage-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Válvula reguladora 'embrague'-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Válvula reguladora 'embreagem'-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Valvola di regolazione 'frizione'-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Reguleringsventil 'Kobling'-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Regleringsventil 'Koppling'-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Kytkimen säätöventtiili-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. 'Debriyaj' kumanda valfi-Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. 「クラッチ」コントロール・バルブ-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 제어밸브 '클러치'-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2054 Relais 'Pumpe'-Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. 'Pump' relay-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Relais de pompe-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Relé 'bomba'-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Relé 'bomba'-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Relè 'pompa'-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Relæ 'Pumpe'-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Relä 'Pump'-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Pumpun rele-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. ’Pompa’ rölesi-Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. 「ポンプ」リレー-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 릴레이 '펌프'-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2055 Relais 'Rückfahrlicht'-Leitung hat Unterbrechung oder Kurzschluss nach Plus oder Kurzschluss nach Masse. 'Reversing light' relay-Cable has Open circuit or Short circuit to positive or Short circuit to ground. Relais des feux de recul-Câble a Interruption ou Court-circuit vers plus ou Court-circuit vers masse. Relé 'luz de marcha atrás'-El cable tiene Interrupción o Cortocircuito contra el polo positivo o Cortocircuito contra masa. Relé 'luz de marcha à ré'-A linha tem Interrupção, Curto-circuito com o positivo ou Curto-circuito com a massa Relè 'luce di retromarcia'-Il cavo presenta Interruzione o Cortocircuito verso positivo o Cortocircuito verso massa. Relæ 'Baklys'-Ledning har Afbrydelse eller Kortslutning mod plus eller Kortslutning mod masse. Relä 'Backljus'-Ledning har Avbrott eller Kortslutning mot plus eller Kortslutning mot jord. Peruutusvalorele-Johdossa on Virtakatkos tai Oikosulku plussaan tai Oikosulku maadotukseen. ’Geri vites lambası’ rölesi-Hatta Kopukluk veya Artı kutba kısa devre veya Şasiye kısa devre var. 「バックアップ・ランプ」リレー-配線に 断線 または プラスへのショート または アースへのショート があります。 릴레이 '후진등'-케이블에 중단, (+)단락 또는 (-)단락(이)가 존재합니다.
P2056 Unterspannung an Klemme 30 Undervoltage at terminal 30 Sous-tension à la borne 30 Subtensión en el borne 30 Subtensão no terminal 30 Sottotensione su morsetto 30 Underspænding på klemme 30 Underspänning på klämma 30 Alijännite virtapiirissä 30 30 ucunda gerilim düşüklüğü Tml 30 のアンダ・ボルテージ 단자 30의 저전압
P2059 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2060 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2061 Die Versorgungsspannung der Sensoren ist zu hoch oder zu niedrig. The supply voltage of the sensors is too high or too low. La tension d'alimentation des capteurs est trop élevée ou trop basse. La tensión de alimentación de los sensores es demasiado elevada o demasiado baja. A tensão de alimentação dos sensores está muito alta ou muito baixa La tensione di alimentazione dei sensori è troppo alta o troppo bassa. Sensorernes forsyningsspænding er for høj eller for lav. Sensorernas försörjningsspänning är för hög eller för låg. Tunnistimien jännitteen saannissa liian suuri tai pieni jännite. Sensörlerin besleme gerilimi çok yüksek veya çok alçak. センサの電源電圧が高すぎるか、または低すぎます。 센서의 공급전압이 너무 높거나 너무 낮습니다.
P2062 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2063 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2064 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2065 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2066 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2067 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2068 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2071 Ereignis:Der Getriebestatus ist unplausibel. Event:The transmission status is implausible. Événement:Le statut de la boîte de vitesses n'est pas plausible. Evento:El estado del cambio no es plausible. Evento:A condição da transmissão é não plausível. Evento:Stato del cambio non plausibile. Hændelse:Gearkassestatus er usandsynlig. Händelse:Växellådsstatus är osannolik. Tapahtuma:Vaihteiston tila ei ole uskottava. Olay:Şanzıman statüsü mantıksız. イベント:トランスミッションのステータスが妥当ではありません。 이벤트:변속기 상태가 무효합니다.
P2072 Die Kupplung ist überhitzt. The clutch is overheated. L'embrayage est surchauffé. El embrague está sobrecalentado. Superaquecimento da embreagem La frizione è surriscaldata. Kobling er overophedet. Kopplingen är överhettad. Kytkin on ylikuumentunut. Debriyaj fazla ısınmış. クラッチが過熱しています。 클러치가 과열되었습니다.
P2073 Die Kupplung wurde geöffnet, bevor ein Gang eingelegt wurde. The clutch was opened before a gear was engaged. L'embrayage a été ouvert avant l'engagement d'un rapport. El embrague se ha abierto antes de haber acoplado una marcha. A embreagem abre antes que tenha sido acoplada uma marcha La frizione è stata disinnestata prima dell'innesto di una marcia. Kobling blev åbnet, før et gear blev tilkoblet. Kopplingen öppnas innan en växel läggs i. Kytkin avautui ennen kuin vaihde on laitettu päälle. Bir vitese geçirilmeden önce, debriyaj açıldı. クラッチがギヤが入れられる前に切られました。 기어가 체결되기 전에, 클러치가 개방되었습니다.
P2074 Die Kupplung schließt, während ein Gang eingelegt wird. The clutch closes while a gear is engaged. L'embrayage ferme pendant l'engagement d'un rapport. El embrague se cierra mientras se acopla una marcha. A embreagem fecha enquanto está sendo acoplada uma marcha La frizione si innesta durante l'innesto di una marcia. Kobling lukker, mens et gear tilkobles. Kopplingen stängs medan en växel läggs i. Kytkin sulkeutuu, kun vaihde laitetaan päälle. Vitese geçirilirken debriyaj kapanıyor. クラッチはギヤが入れられる間は締結します。 기어가 체결되어 있는 동안 클러치는 접속됩니다.
P2075 Das Einlegen oder das Herausnehmen des Ganges ist fehlgeschlagen. Engaging or disengaging of a gear failed.. L'enclenchement ou le désenclenchement du rapport n'a pas fonctionné. El acoplamiento o desacoplamiento de la marcha no se ha realizado con éxito. A programação ou o desacoplamento da marcha falhou. L'innesto o il disinnesto della marcia ha avuto esito negativo. Skift til eller fra gear slog fejl. Det gick inte att lägga i eller ur växeln. Vaihteen kytkeminen päälle tai pois päältä epäonnistui. Vitesin takılması veya çıkarılması olmadı. ギヤを入れるか、またははずすのが失敗しました。 기어의 체결 또는 분리에 실패했습니다.
P2076 Das Einlegen oder das Herausnehmen des Ganges ist fehlgeschlagen. Engaging or disengaging of a gear failed.. L'enclenchement ou le désenclenchement du rapport n'a pas fonctionné. El acoplamiento o desacoplamiento de la marcha no se ha realizado con éxito. A programação ou o desacoplamento da marcha falhou. L'innesto o il disinnesto della marcia ha avuto esito negativo. Skift til eller fra gear slog fejl. Det gick inte att lägga i eller ur växeln. Vaihteen kytkeminen päälle tai pois päältä epäonnistui. Vitesin takılması veya çıkarılması olmadı. ギヤを入れるか、またははずすのが失敗しました。 기어의 체결 또는 분리에 실패했습니다.
P2077 Das Einlegen oder das Herausnehmen des Ganges ist fehlgeschlagen. Engaging or disengaging of a gear failed.. L'enclenchement ou le désenclenchement du rapport n'a pas fonctionné. El acoplamiento o desacoplamiento de la marcha no se ha realizado con éxito. A programação ou o desacoplamento da marcha falhou. L'innesto o il disinnesto della marcia ha avuto esito negativo. Skift til eller fra gear slog fejl. Det gick inte att lägga i eller ur växeln. Vaihteen kytkeminen päälle tai pois päältä epäonnistui. Vitesin takılması veya çıkarılması olmadı. ギヤを入れるか、またははずすのが失敗しました。 기어의 체결 또는 분리에 실패했습니다.
P2078 Das Einlegen oder das Herausnehmen des Ganges ist fehlgeschlagen. Engaging or disengaging of a gear failed.. L'enclenchement ou le désenclenchement du rapport n'a pas fonctionné. El acoplamiento o desacoplamiento de la marcha no se ha realizado con éxito. A programação ou o desacoplamento da marcha falhou. L'innesto o il disinnesto della marcia ha avuto esito negativo. Skift til eller fra gear slog fejl. Det gick inte att lägga i eller ur växeln. Vaihteen kytkeminen päälle tai pois päältä epäonnistui. Vitesin takılması veya çıkarılması olmadı. ギヤを入れるか、またははずすのが失敗しました。 기어의 체결 또는 분리에 실패했습니다.
P2079 Das Einlegen oder das Herausnehmen des Ganges ist fehlgeschlagen. Engaging or disengaging of a gear failed.. L'enclenchement ou le désenclenchement du rapport n'a pas fonctionné. El acoplamiento o desacoplamiento de la marcha no se ha realizado con éxito. A programação ou o desacoplamento da marcha falhou. L'innesto o il disinnesto della marcia ha avuto esito negativo. Skift til eller fra gear slog fejl. Det gick inte att lägga i eller ur växeln. Vaihteen kytkeminen päälle tai pois päältä epäonnistui. Vitesin takılması veya çıkarılması olmadı. ギヤを入れるか、またははずすのが失敗しました。 기어의 체결 또는 분리에 실패했습니다.
P2080 Der Hydraulikdruck ist zu niedrig. The hydraulic pressure is too low. La pression hydraulique est trop basse. La presión hidráulica es demasiado baja. Pressão hidráulica muito baixa La pressione idraulica è troppo bassa. Hydrauliktryk er for lavt. Hydraultrycket är för lågt. Hydrauliikkapaine on liian pieni. Hidrolik basınç çok düşük. ハイドロリック・プレッシャが低すぎます。 유압장치의 압력이 너무 낮습니다.
P2081 Die Hydraulikpumpe ist ausgefallen. The hydraulic pump has failed. La pompe hydraulique est en panne. La bomba hidráulica ha fallado. Falha da bomba hidráulica La pompa idraulica si è guastata. Hydraulikpumpe er faldet ud. Hydraulpumpen fungerar inte. Hydrauliikkapumppu ei toimi. Hidrolik pompa devre dışı. ハイドロリック・ポンプが停止しています。 유압펌프가 고장입니다.
P2082 Das Steuergerät 'Sprintshift' ist defekt. The 'Sprintshift' control module is faulty. Le calculateur "Sprintshift" est défectueux. La unidad de control 'Sprintshift' está averiada. Módulo de comando 'Sprintshift' com defeito La centralina di comando dello 'Sprintshift' è guasta. Styreenhed 'Sprintshift' er defekt. Styrdonet 'Sprintshift' är defekt. Sprintshift-ohjainlaite on rikki. 'Sprintshift' kumanda cihazı arızalı. 「スプリント・シフト」コントロール・ユニットに故障があります。 컨트롤유닛 '스프린트시프트'가 고장입니다.
P2083 Ereignis:Der Motor wurde abgeschaltet. Event:The engine has switched off. Événement:Le moteur a été arrêté. Evento:El motor se ha desconectado. Evento:O motor foi desligado Evento:Il motore è stato arrestato. Hændelse:Motor er afbrudt. Händelse:Motorn kopplades från. Tapahtuma:Moottori pysäytettiin. Olay:Motor durduruldu. イベント:エンジンがカットオフされました。 이벤트:엔진이 차단되었습니다.