________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
TM906   AAG2Anhänger-Anschluss-Gerät AAG2Trailer connection unit AAG2Appareil de raccordement de remorque AAG2Dispositivo de conexión del remolque AAG2Unidade de conexão do reboque (AAG) AAG2Apparecchiatura collegamento rimorchio AAG2Anhængertilslutningsudstyr AAG2Släpvagnsanslutningsenhet AAG2Perävaunun liitäntäyksikkö AAG2Römork bağlantısı cihazı AAG2トレーラ接続ユニット AAG2트레일러-연결-장치
C100064 Die Klemme 54 hat Funktionsstörung.Es liegt ein unplausibles Signal vor. Circuit 54 has a malfunction.There is an implausible signal. La borne 54 présente un défaut de fonctionnement.Il existe un signal pas plausible. El borne 54 tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una señal no plausible. O terminal 54 está com distúrbio de função.Existe um sinal não plausível. Anomalia di funzionamento del morsetto 54.Segnale non plausibile. Klemme 54 har funktionsfejl.Der er tale om et usandsynligt signal. Klämma 54g har drabbats av funktionsstörning.Det finns en osannolik signal. Virtapiirissä 54 on toimintahäiriö.Epälooginen signaali olemassa. Uç 54'te fonksiyon arızası var.Mantıksız bir sinyal mevcut. ターミナル54に機能障害があります。異常なシグナルがあります。 단자 54에 작동 오류가 있습니다.유효하지 않은 시그널이 있습니다.
B164211 Der Ausgang für Blinkleuchte hinten links hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. The output for the left rear turn signal lamp has a malfunction.There is a short circuit to ground. La sortie pour le clignotant arrière gauche présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec la masse. La salida para la luz intermitente, atrás, izquierda, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra masa. A saída para a luz intermitente traseira esquerda está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para massa. Anomalia di funzionamento dell'uscita per l'indicatore di direzione posteriore sinistro.Cortocircuito su massa. Udgangen til blinklygte bagest til venstre har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til stel. Utgången för blinker vänster bak har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot jord. Vilkun vasen taka lähtöliitännässä on toimintahäiriö.Oikosulku maadotukseen olemassa. Sol arka sinyal lambası için olan çıkışta fonksiyon arızası var.Şaseye bir kısa devre mevcut. 左リヤ・ターン・シグナル・ランプ用アウトプットに機能障害があります。アースへのショートがあります。 좌측 후방 방향지시등용 출력부에 작동 오류가 있습니다.(-)극으로 단락되어 있습니다.
B164212 Der Ausgang für Blinkleuchte hinten links hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Plus vor. The output for the left rear turn signal lamp has a malfunction.There is a short circuit to positive. La sortie pour le clignotant arrière gauche présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec le plus. La salida para la luz intermitente, atrás, izquierda, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra el polo positivo. A saída para a luz intermitente traseira esquerda está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para positivo. Anomalia di funzionamento dell'uscita per l'indicatore di direzione posteriore sinistro.Cortocircuito su positivo. Udgangen til blinklygte bagest til venstre har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til plus. Utgången för blinker vänster bak har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot plus. Vilkun vasen taka lähtöliitännässä on toimintahäiriö.Oikosulku plussaan olemassa. Sol arka sinyal lambası için olan çıkışta fonksiyon arızası var.Artı kutba bir kısa devre mevcut. 左リヤ・ターン・シグナル・ランプ用アウトプットに機能障害があります。プラスへのショートがあります。 좌측 후방 방향지시등용 출력부에 작동 오류가 있습니다.(+)극으로 단락되어 있습니다.
B164213 Der Ausgang für Blinkleuchte hinten links hat Funktionsstörung.Es liegt eine Unterbrechung vor. The output for the left rear turn signal lamp has a malfunction.There is an open circuit. La sortie pour le clignotant arrière gauche présente un défaut de fonctionnement.Il existe une coupure. La salida para la luz intermitente, atrás, izquierda, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una interrupción. A saída para a luz intermitente traseira esquerda está com distúrbio de função.Existe uma interrupção. Anomalia di funzionamento dell'uscita per l'indicatore di direzione posteriore sinistro.Interruzione. Udgangen til blinklygte bagest til venstre har funktionsfejl.Der er tale om en afbrydelse. Utgången för blinker vänster bak har drabbats av funktionsstörning.Det finns ett ledningsbrott. Vilkun vasen taka lähtöliitännässä on toimintahäiriö.Virtakatkos olemassa. Sol arka sinyal lambası için olan çıkışta fonksiyon arızası var.Bir kopukluk mevcut. 左リヤ・ターン・シグナル・ランプ用アウトプットに機能障害があります。断線があります。 좌측 후방 방향지시등용 출력부에 작동 오류가 있습니다.단선되어 있습니다.
B164611 Der Ausgang für Blinkleuchte hinten rechts hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. The output for the right rear turn signal lamp has a malfunction.There is a short circuit to ground. La sortie pour le clignotant arrière droit présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec la masse. La salida para la luz intermitente, atrás, derecha, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra masa. A saída para a luz intermitente traseira direita está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para massa. Anomalia di funzionamento dell'uscita per l'indicatore di direzione posteriore destro.Cortocircuito su massa. Udgangen til blinklygte bagest til højre har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til stel. Utgången för blinker höger bak har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot jord. Vilkun oikea taka lähtöliitännässä on toimintahäiriö.Oikosulku maadotukseen olemassa. Sağ arka sinyal lambası için olan çıkışta fonksiyon arızası var.Şaseye bir kısa devre mevcut. 右リヤ・ターン・シグナル・ランプ用アウトプットに機能障害があります。アースへのショートがあります。 우측 후방 방향지시등용 출력부에 작동 오류가 있습니다.(-)극으로 단락되어 있습니다.
B164612 Der Ausgang für Blinkleuchte hinten rechts hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Plus vor. The output for the right rear turn signal lamp has a malfunction.There is a short circuit to positive. La sortie pour le clignotant arrière droit présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec le plus. La salida para la luz intermitente, atrás, derecha, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra el polo positivo. A saída para a luz intermitente traseira direita está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para positivo. Anomalia di funzionamento dell'uscita per l'indicatore di direzione posteriore destro.Cortocircuito su positivo. Udgangen til blinklygte bagest til højre har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til plus. Utgången för blinker höger bak har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot plus. Vilkun oikea taka lähtöliitännässä on toimintahäiriö.Oikosulku plussaan olemassa. Sağ arka sinyal lambası için olan çıkışta fonksiyon arızası var.Artı kutba bir kısa devre mevcut. 右リヤ・ターン・シグナル・ランプ用アウトプットに機能障害があります。プラスへのショートがあります。 우측 후방 방향지시등용 출력부에 작동 오류가 있습니다.(+)극으로 단락되어 있습니다.
B164613 Der Ausgang für Blinkleuchte hinten rechts hat Funktionsstörung.Es liegt eine Unterbrechung vor. The output for the right rear turn signal lamp has a malfunction.There is an open circuit. La sortie pour le clignotant arrière droit présente un défaut de fonctionnement.Il existe une coupure. La salida para la luz intermitente, atrás, derecha, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una interrupción. A saída para a luz intermitente traseira direita está com distúrbio de função.Existe uma interrupção. Anomalia di funzionamento dell'uscita per l'indicatore di direzione posteriore destro.Interruzione. Udgangen til blinklygte bagest til højre har funktionsfejl.Der er tale om en afbrydelse. Utgången för blinker höger bak har drabbats av funktionsstörning.Det finns ett ledningsbrott. Vilkun oikea taka lähtöliitännässä on toimintahäiriö.Virtakatkos olemassa. Sağ arka sinyal lambası için olan çıkışta fonksiyon arızası var.Bir kopukluk mevcut. 右リヤ・ターン・シグナル・ランプ用アウトプットに機能障害があります。断線があります。 우측 후방 방향지시등용 출력부에 작동 오류가 있습니다.단선되어 있습니다.
B166A11 Die Anhänger-Schlussleuchte links hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. The left trailer taillamp has a malfunction.There is a short circuit to ground. Le feu arrière de remorque gauche présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec la masse. La unidad de luces traseras del remolque, lado izquierdo, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra masa. A luz delimitadora traseira esquerda do reboque está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para massa. Anomalia di funzionamento della luce di posizione posteriore del rimorchio sinistra.Cortocircuito su massa. Anhængerbaglygte til venstre har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til stel. Släpvagnsbaklyktan vänster har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot jord. Perävaunun vasemmassa takavalossa on toimintahäiriö.Oikosulku maadotukseen olemassa. Römorkun sol stop lambasında fonksiyon arızası var.Şaseye bir kısa devre mevcut. トレーラ左テール・ランプに機能障害があります。アースへのショートがあります。 좌측 트레일러 후미등에 작동 오류가 있습니다.(-)극으로 단락되어 있습니다.
B166A12 Die Anhänger-Schlussleuchte links hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Plus vor. The left trailer taillamp has a malfunction.There is a short circuit to positive. Le feu arrière de remorque gauche présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec le plus. La unidad de luces traseras del remolque, lado izquierdo, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra el polo positivo. A luz delimitadora traseira esquerda do reboque está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para positivo. Anomalia di funzionamento della luce di posizione posteriore del rimorchio sinistra.Cortocircuito su positivo. Anhængerbaglygte til venstre har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til plus. Släpvagnsbaklyktan vänster har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot plus. Perävaunun vasemmassa takavalossa on toimintahäiriö.Oikosulku plussaan olemassa. Römorkun sol stop lambasında fonksiyon arızası var.Artı kutba bir kısa devre mevcut. トレーラ左テール・ランプに機能障害があります。プラスへのショートがあります。 좌측 트레일러 후미등에 작동 오류가 있습니다.(+)극으로 단락되어 있습니다.
B166A13 Die Anhänger-Schlussleuchte links hat Funktionsstörung.Es liegt eine Unterbrechung vor. The left trailer taillamp has a malfunction.There is an open circuit. Le feu arrière de remorque gauche présente un défaut de fonctionnement.Il existe une coupure. La unidad de luces traseras del remolque, lado izquierdo, tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una interrupción. A luz delimitadora traseira esquerda do reboque está com distúrbio de função.Existe uma interrupção. Anomalia di funzionamento della luce di posizione posteriore del rimorchio sinistra.Interruzione. Anhængerbaglygte til venstre har funktionsfejl.Der er tale om en afbrydelse. Släpvagnsbaklyktan vänster har drabbats av funktionsstörning.Det finns ett ledningsbrott. Perävaunun vasemmassa takavalossa on toimintahäiriö.Virtakatkos olemassa. Römorkun sol stop lambasında fonksiyon arızası var.Bir kopukluk mevcut. トレーラ左テール・ランプに機能障害があります。断線があります。 좌측 트레일러 후미등에 작동 오류가 있습니다.단선되어 있습니다.
B166E11 Die Schlussleuchten des Anhängers haben Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. The taillamps of the trailer have a malfunction.There is a short circuit to ground. Les feux arrière de la remorque présentent un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec la masse. Las unidades de luces traseras del remolque tienen una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra masa. As lanternas traseiras do reboque apresentam uma falha de funcionamento.Existe um curto circuito para massa. Le luci di posizione posteriori del rimorchio presentano un'anomalia di funzionamento.Cortocircuito su massa. Baglygter til anhænger har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til stel. Funktionsstörning av släpvagnens baklyktorDet finns en kortslutning mot jord. Perävaunun takavaloissa on toimintahäiriö.Oikosulku maadotukseen olemassa. Römorkun stop lambalarında fonksiyon arızası var.Şaseye bir kısa devre mevcut. トレーラのテール・ランプに機能障害があります。アースへのショートがあります。 트레일러 후미등이 고장입니다.(-)극으로 단락되어 있습니다.
B166E12 Die Schlussleuchten des Anhängers haben Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Plus vor. The taillamps of the trailer have a malfunction.There is a short circuit to positive. Les feux arrière de la remorque présentent un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec le plus. Las unidades de luces traseras del remolque tienen una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra el polo positivo. As lanternas traseiras do reboque apresentam uma falha de funcionamento.Existe um curto circuito para positivo. Le luci di posizione posteriori del rimorchio presentano un'anomalia di funzionamento.Cortocircuito su positivo. Baglygter til anhænger har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til plus. Funktionsstörning av släpvagnens baklyktorDet finns en kortslutning mot plus. Perävaunun takavaloissa on toimintahäiriö.Oikosulku plussaan olemassa. Römorkun stop lambalarında fonksiyon arızası var.Artı kutba bir kısa devre mevcut. トレーラのテール・ランプに機能障害があります。プラスへのショートがあります。 트레일러 후미등이 고장입니다.(+)극으로 단락되어 있습니다.
B166E13 Die Schlussleuchten des Anhängers haben Funktionsstörung.Es liegt eine Unterbrechung vor. The taillamps of the trailer have a malfunction.There is an open circuit. Les feux arrière de la remorque présentent un défaut de fonctionnement.Il existe une coupure. Las unidades de luces traseras del remolque tienen una irregularidad de funcionamiento.Existe una interrupción. As lanternas traseiras do reboque apresentam uma falha de funcionamento.Existe uma interrupção. Le luci di posizione posteriori del rimorchio presentano un'anomalia di funzionamento.Interruzione. Baglygter til anhænger har funktionsfejl.Der er tale om en afbrydelse. Funktionsstörning av släpvagnens baklyktorDet finns ett ledningsbrott. Perävaunun takavaloissa on toimintahäiriö.Virtakatkos olemassa. Römorkun stop lambalarında fonksiyon arızası var.Bir kopukluk mevcut. トレーラのテール・ランプに機能障害があります。断線があります。 트레일러 후미등이 고장입니다.단선되어 있습니다.
B16BB11 Das Anhänger-Bremslicht hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Masse vor. The trailer brake light has a malfunction.There is a short circuit to ground. Le feu stop de remorque présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec la masse. La luz de freno del remolque tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra masa. A luz de freio do reboque está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para massa. Anomalia di funzionamento della luce di arresto del rimorchio.Cortocircuito su massa. Anhængerstoplys har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til stel. Släpvagnsbromsljuset har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot jord. Perävaunun jarruvalossa on toimintahäiriö.Oikosulku maadotukseen olemassa. Römorkun fren lambasında fonksiyon arızası var.Şaseye bir kısa devre mevcut. トレーラ・ブレーキ・ランプに機能障害があります。アースへのショートがあります。 트레일러 제동등에 작동 오류가 있습니다.(-)극으로 단락되어 있습니다.
B16BB12 Das Anhänger-Bremslicht hat Funktionsstörung.Es liegt ein Kurzschluss nach Plus vor. The trailer brake light has a malfunction.There is a short circuit to positive. Le feu stop de remorque présente un défaut de fonctionnement.Il existe un court-circuit avec le plus. La luz de freno del remolque tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe un cortocircuito contra el polo positivo. A luz de freio do reboque está com distúrbio de função.Existe um curto circuito para positivo. Anomalia di funzionamento della luce di arresto del rimorchio.Cortocircuito su positivo. Anhængerstoplys har funktionsfejl.Der er tale om en kortslutning til plus. Släpvagnsbromsljuset har drabbats av funktionsstörning.Det finns en kortslutning mot plus. Perävaunun jarruvalossa on toimintahäiriö.Oikosulku plussaan olemassa. Römorkun fren lambasında fonksiyon arızası var.Artı kutba bir kısa devre mevcut. トレーラ・ブレーキ・ランプに機能障害があります。プラスへのショートがあります。 트레일러 제동등에 작동 오류가 있습니다.(+)극으로 단락되어 있습니다.
B16BB13 Das Anhänger-Bremslicht hat Funktionsstörung.Es liegt eine Unterbrechung vor. The trailer brake light has a malfunction.There is an open circuit. Le feu stop de remorque présente un défaut de fonctionnement.Il existe une coupure. La luz de freno del remolque tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una interrupción. A luz de freio do reboque está com distúrbio de função.Existe uma interrupção. Anomalia di funzionamento della luce di arresto del rimorchio.Interruzione. Anhængerstoplys har funktionsfejl.Der er tale om en afbrydelse. Släpvagnsbromsljuset har drabbats av funktionsstörning.Det finns ett ledningsbrott. Perävaunun jarruvalossa on toimintahäiriö.Virtakatkos olemassa. Römorkun fren lambasında fonksiyon arızası var.Bir kopukluk mevcut. トレーラ・ブレーキ・ランプに機能障害があります。断線があります。 트레일러 제동등에 작동 오류가 있습니다.단선되어 있습니다.
B210064 Die Klemme 15 hat Funktionsstörung.Es liegt ein unplausibles Signal vor. Circuit 15 has a malfunction.There is an implausible signal. La borne 15 présente un défaut de fonctionnement.Il existe un signal pas plausible. El borne 15 tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una señal no plausible. O terminal 15 está com distúrbio de função.Existe um sinal não plausível. Anomalia di funzionamento del morsetto 15.Segnale non plausibile. Klemme 15 har funktionsfejl.Der er tale om et usandsynligt signal. Klämma 15 har drabbats av funktionsstörning.Det finns en osannolik signal. Virtapiirissä 15 on toimintahäiriö.Epälooginen signaali olemassa. Uç 15'te fonksiyon arızası var.Mantıksız bir sinyal mevcut. ターミナル15に機能障害があります。異常なシグナルがあります。 단자 15에 작동 오류가 있습니다.유효하지 않은 시그널이 있습니다.
B210113 Der Eingang 'Klemme 31' hat Funktionsstörung.Es liegt eine Unterbrechung vor. Input 'Circuit 31' has a malfunction.There is an open circuit. L'entrée 'borne 31' présente un défaut de fonctionnement.Il existe une coupure. La entrada 'borne 31' tiene una irregularidad de funcionamiento.Existe una interrupción. A entrada 'terminal 31' está com falha de função.Existe uma interrupção. Anomalia di funzionamento dell'ingresso 'Morsetto 31'.Interruzione. Indgang 'Klemme 31' har funktionsfejl.Der er tale om en afbrydelse. Ingången 'Klämma 31' har funktionsstörning.Det finns ett ledningsbrott. Virtapiirin 31 tuloliitännässä on toimintahäiriö.Virtakatkos olemassa. 'Uç 31' girişinde fonksiyon arızası var.Bir kopukluk mevcut. インプット「ターミナル31」に機能障害があります。断線があります。 '단자 31' 입력부에 작동 오류가 있습니다.단선되어 있습니다.
B210F16 Ereignis:Der Eingang 1 'Klemme 30' hat Funktionsstörung.Der Grenzwert für elektrische Spannung ist unterschritten. Event:Input 1 'Circuit 30' has a malfunction.The limit value for electrical voltage has not been attained. Événement:L'entrée 1 'borne 30' présente un défaut de fonctionnement.La valeur limite pour la tension électrique n'est pas atteinte. Evento:La entrada 1 'borne 30' tiene una irregularidad de funcionamiento.El valor límite para la tensión eléctrica no se ha alcanzado. Evento:A entrada 1 do 'borne 30' apresenta falha de funcionamento.O valor limite para a tensão elétrica não foi alcançado. Evento:L'ingresso 1 'Morsetto 30' presenta un'anomalia di funzionamento.Valore di tensione al di sotto del limite inferiore. Hændelse:Indgang 1 'klemme 30' har funktionsfejl.Grænseværdien for elektrisk spænding er blevet underskredet. Händelse:Ingång1 för anslutning kl. 30' har funktionsstörning.Gränsvärdet för elektrisk spänning underskreds. Tapahtuma:Tulossa 1 'virtapiiri 30' on toimintahäiriö.Sähköjännitteen raja-arvo on alittunut. Olay:'30' Klemens 1 girişinde fonksiyon arızası var.Elektrik gerilimi için sınır değerin altına inilmiş. イベント:「ターミナル30'」のインプット1に機能障害があります。電圧の限界値を下回っています。 이벤트:'회로 30' 입력부 1이(가) 고장입니다.전압에 있어서 한계값이 미달입니다.
B210F17 Ereignis:Der Eingang 1 'Klemme 30' hat Funktionsstörung.Der Grenzwert für elektrische Spannung ist überschritten. Event:Input 1 'Circuit 30' has a malfunction.The limit value for electrical voltage has been exceeded. Événement:L'entrée 1 'borne 30' présente un défaut de fonctionnement.La valeur limite pour la tension électrique est dépassée. Evento:La entrada 1 'borne 30' tiene una irregularidad de funcionamiento.El valor límite para la tensión eléctrica se ha sobrepasado. Evento:A entrada 1 do 'borne 30' apresenta falha de funcionamento.O valor limite para a tensão elétrica foi transgredido. Evento:L'ingresso 1 'Morsetto 30' presenta un'anomalia di funzionamento.Valore di tensione al di sopra del limite superiore. Hændelse:Indgang 1 'klemme 30' har funktionsfejl.Grænseværdien for elektrisk spænding er blevet overskredet. Händelse:Ingång1 för anslutning kl. 30' har funktionsstörning.Gränsvärdet för elektrisk spänning överskreds. Tapahtuma:Tulossa 1 'virtapiiri 30' on toimintahäiriö.Sähköjännitteen raja-arvo on ylittynyt. Olay:'30' Klemens 1 girişinde fonksiyon arızası var.Elektrik gerilimi için sınır değeri aşılmış. イベント:「ターミナル30'」のインプット1に機能障害があります。電圧の限界値を上回っています。 이벤트:'회로 30' 입력부 1이(가) 고장입니다.전압에 있어서 한계값이 초과되었습니다.
B210F1C Ereignis:Der Eingang 1 'Klemme 30' hat Funktionsstörung.Der Spannungswert liegt außerhalb des zulässigen Bereiches. Event:Input 1 'Circuit 30' has a malfunction.The voltage value is outside the permissible range. Événement:L'entrée 1 'borne 30' présente un défaut de fonctionnement.La valeur de tension est hors de la plage admissible. Evento:La entrada 1 'borne 30' tiene una irregularidad de funcionamiento.El valor de tensión se encuentra fuera del margen admisible. Evento:A entrada 1 do 'borne 30' apresenta falha de funcionamento.O valor da tensão está fora da faixa admissível. Evento:L'ingresso 1 'Morsetto 30' presenta un'anomalia di funzionamento.Valore di tensione fuori tolleranza. Hændelse:Indgang 1 'klemme 30' har funktionsfejl.Spændingsværdien ligger uden for det tilladte område. Händelse:Ingång1 för anslutning kl. 30' har funktionsstörning.Spänningsvärdet ligger utanför det tillåtna området. Tapahtuma:Tulossa 1 'virtapiiri 30' on toimintahäiriö.Jännitearvo ei ole sallituissa rajoissa. Olay:'30' Klemens 1 girişinde fonksiyon arızası var.Gerilim değeri müsaade edilen aralığın dışında. イベント:「ターミナル30'」のインプット1に機能障害があります。電圧値は許容範囲外にあります。 이벤트:'회로 30' 입력부 1이(가) 고장입니다.전압값이 허용 범위를 벗어났습니다.
B215916 Ereignis:Der Eingang 2 'Klemme 30G' hat Funktionsstörung.Der Grenzwert für elektrische Spannung ist unterschritten. Event:Input 2 'Circuit 30G' has a malfunction.The limit value for electrical voltage has not been attained. Événement:L'entrée 2 'borne 30G' présente un défaut de fonctionnement.La valeur limite pour la tension électrique n'est pas atteinte. Evento:La entrada 2 'borne 30G' tiene una irregularidad de funcionamiento.El valor límite para la tensión eléctrica no se ha alcanzado. Evento:A entrada 2 do 'borne 30G' apresenta falha de funcionamento.O valor limite para a tensão elétrica não foi alcançado. Evento:L'ingresso 2 'Morsetto 30G' presenta un'anomalia di funzionamento.Valore di tensione al di sotto del limite inferiore. Hændelse:Indgang 2 'klemme 30G' har funktionsfejl.Grænseværdien for elektrisk spænding er blevet underskredet. Händelse:Ingång2 för anslutning kl. 30G' har funktionsstörning.Gränsvärdet för elektrisk spänning underskreds. Tapahtuma:Tulossa 2 'virtapiiri 30G' on toimintahäiriö.Sähköjännitteen raja-arvo on alittunut. Olay:'30G' Klemens 2 girişinde fonksiyon arızası var.Elektrik gerilimi için sınır değerin altına inilmiş. イベント:「ターミナル30G'」のインプット2に機能障害があります。電圧の限界値を下回っています。 이벤트:'회로 30G' 입력부 2이(가) 고장입니다.전압에 있어서 한계값이 미달입니다.
B215917 Ereignis:Der Eingang 2 'Klemme 30G' hat Funktionsstörung.Der Grenzwert für elektrische Spannung ist überschritten. Event:Input 2 'Circuit 30G' has a malfunction.The limit value for electrical voltage has been exceeded. Événement:L'entrée 2 'borne 30G' présente un défaut de fonctionnement.La valeur limite pour la tension électrique est dépassée. Evento:La entrada 2 'borne 30G' tiene una irregularidad de funcionamiento.El valor límite para la tensión eléctrica se ha sobrepasado. Evento:A entrada 2 do 'borne 30G' apresenta falha de funcionamento.O valor limite para a tensão elétrica foi transgredido. Evento:L'ingresso 2 'Morsetto 30G' presenta un'anomalia di funzionamento.Valore di tensione al di sopra del limite superiore. Hændelse:Indgang 2 'klemme 30G' har funktionsfejl.Grænseværdien for elektrisk spænding er blevet overskredet. Händelse:Ingång2 för anslutning kl. 30G' har funktionsstörning.Gränsvärdet för elektrisk spänning överskreds. Tapahtuma:Tulossa 2 'virtapiiri 30G' on toimintahäiriö.Sähköjännitteen raja-arvo on ylittynyt. Olay:'30G' Klemens 2 girişinde fonksiyon arızası var.Elektrik gerilimi için sınır değeri aşılmış. イベント:「ターミナル30G'」のインプット2に機能障害があります。電圧の限界値を上回っています。 이벤트:'회로 30G' 입력부 2이(가) 고장입니다.전압에 있어서 한계값이 초과되었습니다.
B21591C Ereignis:Der Eingang 2 'Klemme 30G' hat Funktionsstörung.Der Spannungswert liegt außerhalb des zulässigen Bereiches. Event:Input 2 'Circuit 30G' has a malfunction.The voltage value is outside the permissible range. Événement:L'entrée 2 'borne 30G' présente un défaut de fonctionnement.La valeur de tension est hors de la plage admissible. Evento:La entrada 2 'borne 30G' tiene una irregularidad de funcionamiento.El valor de tensión se encuentra fuera del margen admisible. Evento:A entrada 2 do 'borne 30G' apresenta falha de funcionamento.O valor da tensão está fora da faixa admissível. Evento:L'ingresso 2 'Morsetto 30G' presenta un'anomalia di funzionamento.Valore di tensione fuori tolleranza. Hændelse:Indgang 2 'klemme 30G' har funktionsfejl.Spændingsværdien ligger uden for det tilladte område. Händelse:Ingång2 för anslutning kl. 30G' har funktionsstörning.Spänningsvärdet ligger utanför det tillåtna området. Tapahtuma:Tulossa 2 'virtapiiri 30G' on toimintahäiriö.Jännitearvo ei ole sallituissa rajoissa. Olay:'30G' Klemens 2 girişinde fonksiyon arızası var.Gerilim değeri müsaade edilen aralığın dışında. イベント:「ターミナル30G'」のインプット2に機能障害があります。電圧値は許容範囲外にあります。 이벤트:'회로 30G' 입력부 2이(가) 고장입니다.전압값이 허용 범위를 벗어났습니다.
B225149 Ein interner Fehler im Anhänger-Anschluss-Gerät ist vorhanden.Es liegt ein interner elektrischer Fehler vor. There is an internal fault in the trailer connection unit.There is an internal electrical fault. Un défaut interne sur l'appareil de raccordement de remorque est présent.Il existe un défaut électrique interne. Existe un error interno en el dispositivo de conexión del remolque.Existe una avería eléctrica interna. Existe uma falha interna no dispositivo de conexão do reboque.Existe uma falha elétrica interna. Errore interno all'apparecchiatura collegamento rimorchio.Guasto elettrico interno generico. Der er tale om en intern fejl i anhængertilslutningsudstyret.Der er tale om en intern elektrisk fejl. Det finns ett internt fel i släpvagnskopplingsutrustningen.Det finns ett internt elfel . Perävaunun liitäntäyksikössä on sisäinen vika.Sisäinen sähköinen vika olemassa. Römork bağlantı cihazında dahili bir arıza mevcut.Dahili bir elektriksel arıza mevcut. トレーラ接続ユニットに内部故障があります。内部の電気的故障があります。 트레일러-연결장치에 내부 에러가 있습니다.내부적인 전기 에러가 있습니다.
B225197 Ein interner Fehler im Anhänger-Anschluss-Gerät ist vorhanden.Die Systemfunktion ist eingeschränkt. There is an internal fault in the trailer connection unit.The system function is restricted. Un défaut interne sur l'appareil de raccordement de remorque est présent.La fonction du système est limitée. Existe un error interno en el dispositivo de conexión del remolque.La función del sistema está limitada. Existe uma falha interna no dispositivo de conexão do reboque.A função do sistema está limitada. Errore interno all'apparecchiatura collegamento rimorchio.Funzionamento del sistema limitato. Der er tale om en intern fejl i anhængertilslutningsudstyret.Systemfunktionen er indskrænket. Det finns ett internt fel i släpvagnskopplingsutrustningen.Systemfunktionen är begränsad. Perävaunun liitäntäyksikössä on sisäinen vika.Järjestelmän toiminta on rajoittunut. Römork bağlantı cihazında dahili bir arıza mevcut.Sistem fonksiyonu kısıtlanmış. トレーラ接続ユニットに内部故障があります。システム機能が制限されています。 트레일러-연결장치에 내부 에러가 있습니다.시스템¸°능이 제한되어 있습니다.
U014000 Ereignis:Die Kommunikation mit dem Signalerfass- und Ansteuermodul hat Funktionsstörung.CAN-Timeout-Fehler Event:Communication with the signal acquisition and actuation module has a malfunction.CAN timeout fault Événement:La communication avec le module de saisie des signaux et de commande présente un défaut de fonctionnement.Défaut du CAN timeout Evento:La comunicación con el módulo de registro de señales y activación tiene una irregularidad de funcionamiento.Error de tiempo de espera excedido del CAN Evento:A comunicação com o módulo de registro e ativação do sinal está com falha de função.Falha de timeout do CAN Evento:La comunicazione con il modulo di rilevamento del segnale e di comando presenta un'anomalia di funzionamento.Guasto di timeout del CAN Hændelse:Kommunikationen med signalregistrerings- og aktiveringsmodulet har funktionsfejl.CAN-timeout-fejl Händelse:Kommunikationen med signalregistrerings- och aktiveringsmodulen har funktionsstörning.CAN-Timeout-fel Tapahtuma:Tiedonsiirrossa signaalien muokkaus- ja ohjausmodulin kanssa on toimintahäiriö.CAN-timeout-vika Olay:Sinyal saptama ve kumanda modülü ile iletişimde fonksiyon arızası var.CAN Timeout (fasıla) arızası イベント:シグナル検知制御モジュールとのコミュニケーションに機能障害があります。CANタイムアウト・エラー 이벤트:신호 측정 및 구동 모듈과의 통신에 작동 오류가 발생했습니다.CAN 시간초과 오류
U016800 Ereignis:Die Kommunikation mit dem elektronischen Zündschloss hat Funktionsstörung.CAN-Timeout-Fehler Event:Communication with the electronic ignition lock has a malfunction.CAN timeout fault Événement:La communication avec le contacteur antivol électronique présente un défaut de fonctionnement.Défaut du CAN timeout Evento:La comunicación con la cerradura de encendido electrónica tiene una irregularidad de funcionamiento.Error de tiempo de espera excedido del CAN Evento:A comunicação com a trava eletrônica de ignição está com distúrbios de função.Falha de timeout do CAN Evento:Anomalia nella comunicazione con il blocchetto d'accensione elettronico.Guasto di timeout del CAN Hændelse:Kommunikationen med den elektroniske tændingslås har funktionsfejl.CAN-timeout-fejl Händelse:Kommunikationen med det elektroniska tändningslåset har drabbats av funktionsstörning.CAN-Timeout-fel Tapahtuma:Tiedonsiirtoyhteydessä elektronisen virtalukon kanssa on toimintahäiriö.CAN-timeout-vika Olay:Elektronik kontak ile iletişimde fonksiyon arızası var.CAN Timeout (fasıla) arızası イベント:エレクトロニック・イグニッション・スイッチとのコミュニケーションに機能障害があります。CANタイムアウト・エラー 이벤트:전자 점화스위치와의 커뮤니케이션에 작동 오류가 있습니다.CAN 시간초과 오류