________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
TPM906   RDKReifendruckkontrolle RDKTire pressure monitor RDKContrôle de la pression des pneus RDKControl de la presión de inflado de los neumáticos RDKControle da Pressão dos Pneus RDKControllo pressione pneumatici RDKDæktrykkontrol RDKDäcktryckskontroll RDKRengaspainevalvonta RDKLastik basınç kontrolü RDKタイヤ・プレッシャ・コントロール RDK타이어압력 감시장치
9001 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。 컨트롤유닛이 고장입니다.
9002 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。 컨트롤유닛이 고장입니다.
9003 Das Steuergerät ist defekt. The control unit is faulty. Le calculateur est défectueux. La unidad de control está averiada. Módulo de comando com defeito La centralina è difettosa. Styreenhed er defekt. Styrdon är fel. Ohjainlaite on rikki. Kumanda cihazı arızalıdır. コントロール・ユニットが故障です。 컨트롤유닛이 고장입니다.
9010 N88/1 (Steuergerät RDK)-Die Versorgungsspannung ist zu gering. N88/1 (TPM [RDK] control unit)-The voltage supply is too low. N88/1 (Calculateur RDK)-La tension d'alimentation est trop faible. N88/1 (Unidad de control RDK)-La tensión de alimentación es demasiado baja. N88/1 (Módulo de comando RDK)-Tensão de alimentação muito baixa N88/1 (Centralina di comando RDK)-La tensione di alimentazione è insufficiente. N88/1 (styreenhed RDK)-Forsyningsspænding er for lille. N88/1 (styrdon RDK)-Försörjningsspänningen är för låg. N88/1 (ohjainlaite RDK)-Jännite on liian pieni. N88/1 (RDK kumanda cihazı)-Besleme gerilimi çok düşük. N88/1 (RDKコントロール・ユニット)-電源電圧が小さすぎます。 N88/1 (TPM 컨트롤유닛)-공급 전압이 너무 낮습니다.
9011 Ereignis:N88/1 (Steuergerät RDK)-Die Versorgungsspannung ist zu hoch. Event:N88/1 (TPM [RDK] control unit)-The voltage supply is too high Événement:N88/1 (Calculateur RDK)-La tension d'alimentation est trop élevée. Evento:N88/1 (Unidad de control RDK)-La tensión de alimentación es demasiado alta. Evento:N88/1 (Módulo de comando RDK)-Tensão de alimentação muito alta Evento:N88/1 (Centralina di comando RDK)-La tensione di alimentazione è eccessiva. Hændelse:N88/1 (styreenhed RDK)-Forsyningsspænding er for stor. Händelse:N88/1 (styrdon RDK)-Försörjningsspänningen är för hög. Tapahtuma:N88/1 (ohjainlaite RDK)-Jännite on liian suuri. Olay:N88/1 (RDK kumanda cihazı)-Besleme gerilimi çok yüksek. イベント:N88/1 (RDKコントロール・ユニット)-電源電圧が大きすぎます。 이벤트:N88/1 (TPM 컨트롤유닛)-공급 전압이 너무 높습니다.
9020 Ausfall des Innenraum-CAN-Busses Failure of interior CAN bus Panne du bus CAN habitacle Fallo del bus de datos CAN del habitáculo Falha do bus do CAN do habitáculo Avaria del bus CAN abitacolo Defekt på kabine-CAN-bus Kupé-CAN-buss ur funktion Sisätilan CAN-väylän vika İç mekan CAN busunun arızalanması 車内 CAN バスの停止 인테리어 CAN-버스의 고장
9040 Ereignis:CAN-Botschaft vom Steuergerät N73 (Steuergerät EZS) fehlt. Event:No CAN message from control unit N73 (EIS [EZS] control unit). Événement:Un message CAN du calculateur N73 (calculateur EZS) fait défaut. Evento:Falta el mensaje de la unidad de control N73 (Unidad de control EZS). Evento:Falta a mensagem do CAN do módulo de comando N73 (Módulo de comando EZS) Evento:Manca il messaggio CAN dalla centralina N73 (Centralina di comando EZS). Hændelse:CAN-melding fra styreenhed N73 (styreenhed EZS) mangler. Händelse:CAN-meddelande från styrdon N73 (styrdon EZS) saknas. Tapahtuma:CAN-tietosähke ohjainlaitteelta N73 (EZS-ohjainlaite) puuttuu. Olay:N73 (EZS kumanda cihazı) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:コントロール・ユニット N73 (EZSコントロール・ユニット) の CAN メッセージがありません。 이벤트:컨트롤유닛 N73 (EIS 컨트롤유닛)의 CAN 메시지 결여.
9042 Ereignis:CAN-Botschaft vom Steuergerät A1 (Kombiinstrument) fehlt. Event:No CAN message from control unit A1 (Instrument cluster). Événement:Un message CAN du calculateur A1 (combiné d'instruments) fait défaut. Evento:Falta el mensaje de la unidad de control A1 (Cuadro de instrumentos). Evento:Falta a mensagem do CAN do módulo de comando A1 (Instrumento combinado) Evento:Manca il messaggio CAN dalla centralina A1 (Strumento combinato). Hændelse:CAN-melding fra styreenhed A1 (kombiinstrument) mangler. Händelse:CAN-meddelande från styrdon A1 (kombiinstrument) saknas. Tapahtuma:CAN-tietosähke ohjainlaitteelta A1 (mittaristo) puuttuu. Olay:A1 (Kombi gösterge) Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:コントロール・ユニット A1 (インストルメント・クラスタ) の CAN メッセージがありません。 이벤트:컨트롤유닛 A1 (계기판)의 CAN 메시지 결여.
9045 Ereignis:Die CAN-Botschaft 'Geschwindigkeit' vom Steuergerät A1 (Kombiinstrument) fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No CAN message 'Vehicle speed' from control module A1 (Instrument cluster) or message is faulty. Événement:Le message CAN "Vitesse" du calculateur A1 (combiné d'instruments) manque ou est erroné. Evento:El mensaje CAN 'Velocidad' de la unidad de control A1 (Cuadro de instrumentos) falta o es erróneo. Evento:A mensagem CAN 'Velocidade' do módulo de comando A1 (Instrumento combinado) está faltando ou tam falha. Evento:Messaggio CAN 'Velocità' dalla centralina di comando A1 (Strumento combinato) assente o anomalo. Hændelse:CAN-meldingen 'Hastighed' fra styreenheden A1 (kombiinstrument) mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande 'Hastighet' från styrdon A1 (kombiinstrument) saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke 'Nopeus' ohjainlaitteelta A1 (mittaristo) puuttuu tai on virheellinen. Olay:A1 (Kombi gösterge) kumanda cihazından 'Hız' CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:コントロール・ユニット A1 (インストルメント・クラスタ) の CAN メッセージ「スピード」がないか、または異常があります。 이벤트:컨트롤유닛 A1 (계기판)의 CAN-메시지 '속도'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
9046 Ereignis:Die CAN-Botschaft 'Lenkwinkel' vom Steuergerät N80 (Steuergerät MRM) fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No CAN message 'Steering angle' from control module N80 (SCM [MRM] control unit) or message is faulty. Événement:Le message CAN "Angle de braquage" du calculateur N80 (Calculateur MRM) manque ou est erroné. Evento:El mensaje CAN 'Angulo de dirección' de la unidad de control N80 (Unidad de control MRM) falta o es erróneo. Evento:A mensagem CAN 'Ângulo de viragem' do módulo de comando N80 (Módulo de comando MRM) está faltando ou tam falha. Evento:Messaggio CAN 'Angolo di sterzata' dalla centralina di comando N80 (Centralina di comando MRM) assente o anomalo. Hændelse:CAN-meldingen 'Styrevinkel' fra styreenheden N80 (styreenhed MRM) mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande 'Styrvinkel' från styrdon N80 (styrdon MRM) saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke 'Ohjauskulma' ohjainlaitteelta N80 (ohjainlaite MRM) puuttuu tai on virheellinen. Olay:N80 (MRM kumanda cihazı) kumanda cihazından 'Manevra açısı' CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:コントロール・ユニット N80 (MRMコントロール・ユニット) の CAN メッセージ「ステアリング・アングル」がないか、または異常があります。 이벤트:컨트롤유닛 N80 (SCM 컨트롤유닛)의 CAN-메시지 '조향각'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
9047 Ereignis:Die CAN-Botschaft 'Außentemperatur' vom Steuergerät A1 (Kombiinstrument) fehlt oder ist fehlerhaft. Event:No CAN message 'Ambient temperature' from control module A1 (Instrument cluster) or message is faulty. Événement:Le message CAN "Température extérieure" du calculateur A1 (combiné d'instruments) manque ou est erroné. Evento:El mensaje CAN 'Temperatura del exterior' de la unidad de control A1 (Cuadro de instrumentos) falta o es erróneo. Evento:A mensagem CAN 'Temperatura externa' do módulo de comando A1 (Instrumento combinado) está faltando ou tam falha. Evento:Messaggio CAN 'Temperatura esterna' dalla centralina di comando A1 (Strumento combinato) assente o anomalo. Hændelse:CAN-meldingen 'Udetemperatur' fra styreenheden A1 (kombiinstrument) mangler eller har fejl. Händelse:CAN-meddelande 'Yttertemperatur' från styrdon A1 (kombiinstrument) saknas eller är felaktigt. Tapahtuma:CAN-sähke 'Ulkolämpötila' ohjainlaitteelta A1 (mittaristo) puuttuu tai on virheellinen. Olay:A1 (Kombi gösterge) kumanda cihazından 'Dış sıcaklık' CAN mesajı yok veya hatalı. イベント:コントロール・ユニット A1 (インストルメント・クラスタ) の CAN メッセージ「外気温」がないか、または異常があります。 이벤트:컨트롤유닛 A1 (계기판)의 CAN-메시지 '외부온도'(이)가 결여되어 있거나 또는 이 메시지에 오류가 존재합니다.
9050 Das Bauteil A2/111 (Antenne Decoder RDK hinten) antwortet nicht. Component A2/111 (Rear RDK decoder antenna) does not respond. Le composant A2/111 (Antenne décodeur RDK arrière) ne répond pas. El componente A2/111 (Antena, decodificador RDK, detrás) no reacciona. Componente A2/111 (Antena do decodificador RDK traseiro) não responde Il componente A2/111 (Antenna decodificatore RDK, lato posteriore) non risponde. Komponent A2/111 (Antenne dekoder RDK bagved) svarer ikke. Komponent A2/111 (antenn avkodare däcktryckskontroll (RDK) bak) svarar inte. Rakenneosa A2/111 (antenni dekooderi RDK taka) ei vastaa. A2/111 (Arkadaki RDK dekoder anteni) Elemanı yanıt vermiyor. 構成部品 A2/111 (リヤRDKアンテナ・デコーダ) が応答しません。 부품 A2/111 (후방 RDK 디코더 안테나)(이)가 응답하지 않습니다.
9051 Das Bauteil A2/110 (Antenne Decoder RDK vorn) antwortet nicht. Component A2/110 (Front RDK decoder antenna) does not respond. Le composant A2/110 (Antenne décodeur RDK avant) ne répond pas. El componente A2/110 (Antena, decodificador RDK, delante) no reacciona. Componente A2/110 (Antena do decodificador RDK dianteiro) não responde Il componente A2/110 (Antenna decodificatore RDK, lato anteriore) non risponde. Komponent A2/110 (Antenne dekoder RDK foran) svarer ikke. Komponent A2/110 (antenn avkodare däcktryckskontroll (RDK) fram) svarar inte. Rakenneosa A2/110 (antenni dekooderi RDK etu) ei vastaa. A2/110 (Öndeki RDK dekoder anteni) Elemanı yanıt vermiyor. 構成部品 A2/110 (フロントRDKアンテナ・デコーダ) が応答しません。 부품 A2/110 (전방 RDK 디코더 안테나)(이)가 응답하지 않습니다.
9060 Die Antenne ist defekt.Dieser Fehlercode wird derzeit vom Steuergerät RDK nicht verwendet. The antenna is faulty.This fault code is not currently used by control unit RDK. L'antenne est défectueuse.Ce code défaut n'est pas utilisé par le calculateur RDK actuellement. La antena está averiada.Este código de avería no lo utiliza, de momento, la unidad de control RDK. Antena com defeito.Este código de falha atualmente não é utilizado pelo módulo de comando RDK. L'antenna è guasta.Attualmente questo codice guasto non viene utilizzato dalla centralina di comando RDK. Antennen er defekt.Denne fejlkode anvendes for øjeblikket ikke af styreenheden RDK. Antennen är defekt.Denna felkod används för närvarande inte av styrdon RDK. Antenni on rikki.Tätä vikakoodia ei toistaiseksi käytetä ohjainlaitteen RDK yhteydessä. Anten arızalıdır.Halihazırda bu arıza kodu RDK kumanda cihazı tarafından kullanılmamaktadır. アンテナが故障しています。この故障コードは現在コントロール・ユニット RDK には使用していません。 안테나가 고장입니뉀¤.이 펄트코드는 현재 컨트롤유닛 RDK에서 사용되지 않습니다.
9061 Die Antenne ist defekt.Dieser Fehlercode wird derzeit vom Steuergerät RDK nicht verwendet. The antenna is faulty.This fault code is not currently used by control unit RDK. L'antenne est défectueuse.Ce code défaut n'est pas utilisé par le calculateur RDK actuellement. La antena está averiada.Este código de avería no lo utiliza, de momento, la unidad de control RDK. Antena com defeito.Este código de falha atualmente não é utilizado pelo módulo de comando RDK. L'antenna è guasta.Attualmente questo codice guasto non viene utilizzato dalla centralina di comando RDK. Antennen er defekt.Denne fejlkode anvendes for øjeblikket ikke af styreenheden RDK. Antennen är defekt.Denna felkod används för närvarande inte av styrdon RDK. Antenni on rikki.Tätä vikakoodia ei toistaiseksi käytetä ohjainlaitteen RDK yhteydessä. Anten arızalıdır.Halihazırda bu arıza kodu RDK kumanda cihazı tarafından kullanılmamaktadır. アンテナが故障しています。この故障コードは現在コントロール・ユニット RDK には使用していません。 안테나가 고장입니다.이 펄트코드는 현재 컨트롤유닛 RDK에서 사용되지 않습니다.
9100 Das Bauteil A69/1 (Radsensor RDK vorn links) ist defekt. Component A69/1 (Left front RDK wheel sensor) is defective. Le composant A69/1 (Capteur de roue RDK avant gauche) est défectueux. El componente A69/1 (Sensor de rueda RDK, delante, izquierda) está averiado. Componente A69/1 (Sensor da roda RDK dianteiro esquerdo) com defeito Il componente A69/1 (Sensore ruota RDK, lato anteriore sinistro) è difettoso. Komponent A69/1 (Hjulsensor RDK foran til venstre) er defekt. Komponent A69/1 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster fram) är defekt. Rakenneosa A69/1 (RDK-pyörätunnistin vasen etu) on rikki. A69/1 (Sol ön tekerlek RDK sensörü) Parçası arızalıdır. 構成部品 A69/1 (RDK左フロント・ホイール・センサ) が故障です。 부품 A69/1 (앞 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서)(이)가 고장입니다.
9101 Das Bauteil A69/2 (Radsensor RDK vorn rechts) ist defekt. Component A69/2 (Right front RDK wheel sensor) is defective. Le composant A69/2 (Capteur de roue RDK avant droit) est défectueux. El componente A69/2 (Sensor de rueda RDK, delante, derecha) está averiado. Componente A69/2 (Sensor da roda RDK dianteiro direito) com defeito Il componente A69/2 (Sensore ruota RDK, lato anteriore destro) è difettoso. Komponent A69/2 (Hjulsensor RDK foran til højre) er defekt. Komponent A69/2 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger fram) är defekt. Rakenneosa A69/2 (RDK-pyörätunnistin oikea etu) on rikki. A69/2 (Sağ ön tekerlek RDK sensörü) Parçası arızalıdır. 構成部品 A69/2 (RDK右フロント・ホイール・センサ) が故障です。 부품 A69/2 (앞 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서)(이)가 고장입니다.
9102 Das Bauteil A69/3 (Radsensor RDK hinten rechts) ist defekt. Component A69/3 (Right rear RDK wheel sensor) is defective. Le composant A69/3 (Capteur de roue RDK arrière droit) est défectueux. El componente A69/3 (Sensor de rueda RDK, detrás, derecha) está averiado. Componente A69/3 (Sensor da roda RDK traseiro direito) com defeito Il componente A69/3 (Sensore ruota RDK, lato posteriore destro) è difettoso. Komponent A69/3 (Hjulsensor RDK bagi til højre) er defekt. Komponent A69/3 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger bak) är defekt. Rakenneosa A69/3 (RDK-pyörätunnistin oikea taka) on rikki. A69/3 (Sağ arka tekerlek RDK sensörü) Parçası arızalıdır. 構成部品 A69/3 (ホイール・センサRDK、右側リヤ) が故障です。 부품 A69/3 (뒤 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서)(이)가 고장입니다.
9103 Das Bauteil A69/4 (Radsensor RDK hinten links) ist defekt. Component A69/4 (Left rear RDK wheel sensor) is defective. Le composant A69/4 (Capteur de roue RDK arrière gauche) est défectueux. El componente A69/4 (Sensor de rueda RDK, detrás, izquierda) está averiado. Componente A69/4 (Sensor da roda RDK traseiro esquerdo) com defeito Il componente A69/4 (Sensore ruota RDK, lato posteriore sinistro) è difettoso. Komponent A69/4 (Hjulsensor RDK bagi til venstre) er defekt. Komponent A69/4 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster bak) är defekt. Rakenneosa A69/4 (RDK-pyörätunnistin vasen taka) on rikki. A69/4 (Sol arka tekerlek RDK sensörü) Parçası arızalıdır. 構成部品 A69/4 (ホイール・センサRDK、左側リヤ) が故障です。 부품 A69/4 (뒤 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서)(이)가 고장입니다.
9110 Signalübertragung vom Bauteil A69/1 (Radsensor RDK vorn links) zum Steuergerät N88/1 (Steuergerät RDK) ist fehlerhaft. Signal transmission from component A69/1 (Left front RDK wheel sensor) to control unit N88/1 (TPM [RDK] control unit) is faulty. La transmission du signal du composant A69/1 (Capteur de roue RDK avant gauche) au calculateur N88/1 (Calculateur RDK) est défectueuse. La transmisión de señales del componente A69/1 (Sensor de rueda RDK, delante, izquierda) a la unidad de control N88/1 (Unidad de control RDK) es errónea. Falha na transmissão do sinal do componente A69/1 (Sensor da roda RDK dianteiro esquerdo) ao módulo de comando N88/1 (Módulo de comando RDK). Trasmissione irregolare del segnale dal componente A69/1 (Sensore ruota RDK, lato anteriore sinistro) alla centralina di comando N88/1 (Centralina di comando RDK). Signaloverførsel fra komponent A69/1 (Hjulsensor RDK foran til venstre) til styreenhed N88/1 (styreenhed RDK) er forkert. Defekt signalöverföring från komponent A69/1 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster fram) till styrdon N88/1 (styrdon RDK). Signaalin kulussa rakenneosalta A69/1 (RDK-pyörätunnistin vasen etu) ohjainlaitteelle N88/1 (ohjainlaite RDK) on vika. A69/1 (Sol ön tekerlek RDK sensörü) elemanından N88/1 (RDK kumanda cihazı) kumanda cihazına sinyal aktarımı arızalı. 構成部品A69/1 (RDK左フロント・ホイール・センサ)からコントロール・ユニットN88/1 (RDKコントロール・ユニット)へのシグナル転送が正しくありません。 A69/1 (앞 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 부품에서 제어기 N88/1 (TPM 컨트롤유닛)에 이르는 신호에 오류가 있습니다.
9111 Signalübertragung vom Bauteil A69/2 (Radsensor RDK vorn rechts) zum Steuergerät N88/1 (Steuergerät RDK) ist fehlerhaft. Signal transmission from component A69/2 (Right front RDK wheel sensor) to control unit N88/1 (TPM [RDK] control unit) is faulty. La transmission du signal du composant A69/2 (Capteur de roue RDK avant droit) au calculateur N88/1 (Calculateur RDK) est défectueuse. La transmisión de señales del componente A69/2 (Sensor de rueda RDK, delante, derecha) a la unidad de control N88/1 (Unidad de control RDK) es errónea. Falha na transmissão do sinal do componente A69/2 (Sensor da roda RDK dianteiro direito) ao módulo de comando N88/1 (Módulo de comando RDK). Trasmissione irregolare del segnale dal componente A69/2 (Sensore ruota RDK, lato anteriore destro) alla centralina di comando N88/1 (Centralina di comando RDK). Signaloverførsel fra komponent A69/2 (Hjulsensor RDK foran til højre) til styreenhed N88/1 (styreenhed RDK) er forkert. Defekt signalöverföring från komponent A69/2 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger fram) till styrdon N88/1 (styrdon RDK). Signaalin kulussa rakenneosalta A69/2 (RDK-pyörätunnistin oikea etu) ohjainlaitteelle N88/1 (ohjainlaite RDK) on vika. A69/2 (Sağ ön tekerlek RDK sensörü) elemanından N88/1 (RDK kumanda cihazı) kumanda cihazına sinyal aktarımı arızalı. 構成部品A69/2 (RDK右フロント・ホイール・センサ)からコントロール・ユニットN88/1 (RDKコントロール・ユニット)へのシグナル転送が正しくありません。 A69/2 (앞 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 부품에서 제어기 N88/1 (TPM 컨트롤유닛)에 이르는 신호에 오류가 있습니다.
9112 Signalübertragung vom Bauteil A69/3 (Radsensor RDK hinten rechts) zum Steuergerät N88/1 (Steuergerät RDK) ist fehlerhaft. Signal transmission from component A69/3 (Right rear RDK wheel sensor) to control unit N88/1 (TPM [RDK] control unit) is faulty. La transmission du signal du composant A69/3 (Capteur de roue RDK arrière droit) au calculateur N88/1 (Calculateur RDK) est défectueuse. La transmisión de señales del componente A69/3 (Sensor de rueda RDK, detrás, derecha) a la unidad de control N88/1 (Unidad de control RDK) es errónea. Falha na transmissão do sinal do componente A69/3 (Sensor da roda RDK traseiro direito) ao módulo de comando N88/1 (Módulo de comando RDK). Trasmissione irregolare del segnale dal componente A69/3 (Sensore ruota RDK, lato posteriore destro) alla centralina di comando N88/1 (Centralina di comando RDK). Signaloverførsel fra komponent A69/3 (Hjulsensor RDK bagi til højre) til styreenhed N88/1 (styreenhed RDK) er forkert. Defekt signalöverföring från komponent A69/3 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger bak) till styrdon N88/1 (styrdon RDK). Signaalin kulussa rakenneosalta A69/3 (RDK-pyörätunnistin oikea taka) ohjainlaitteelle N88/1 (ohjainlaite RDK) on vika. A69/3 (Sağ arka tekerlek RDK sensörü) elemanından N88/1 (RDK kumanda cihazı) kumanda cihazına sinyal aktarımı arızalı. 構成部品A69/3 (ホイール・センサRDK、右側リヤ)からコントロール・ユニットN88/1 (RDKコントロール・ユニット)へのシグナル転送が正しくありません。 A69/3 (뒤 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 부품에서 제어기 N88/1 (TPM 컨트롤유닛)에 이르는 신호에 오류가 있습니다.
9113 Signalübertragung vom Bauteil A69/4 (Radsensor RDK hinten links) zum Steuergerät N88/1 (Steuergerät RDK) ist fehlerhaft. Signal transmission from component A69/4 (Left rear RDK wheel sensor) to control unit N88/1 (TPM [RDK] control unit) is faulty. La transmission du signal du composant A69/4 (Capteur de roue RDK arrière gauche) au calculateur N88/1 (Calculateur RDK) est défectueuse. La transmisión de señales del componente A69/4 (Sensor de rueda RDK, detrás, izquierda) a la unidad de control N88/1 (Unidad de control RDK) es errónea. Falha na transmissão do sinal do componente A69/4 (Sensor da roda RDK traseiro esquerdo) ao módulo de comando N88/1 (Módulo de comando RDK). Trasmissione irregolare del segnale dal componente A69/4 (Sensore ruota RDK, lato posteriore sinistro) alla centralina di comando N88/1 (Centralina di comando RDK). Signaloverførsel fra komponent A69/4 (Hjulsensor RDK bagi til venstre) til styreenhed N88/1 (styreenhed RDK) er forkert. Defekt signalöverföring från komponent A69/4 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster bak) till styrdon N88/1 (styrdon RDK). Signaalin kulussa rakenneosalta A69/4 (RDK-pyörätunnistin vasen taka) ohjainlaitteelle N88/1 (ohjainlaite RDK) on vika. A69/4 (Sol arka tekerlek RDK sensörü) elemanından N88/1 (RDK kumanda cihazı) kumanda cihazına sinyal aktarımı arızalı. 構成部品A69/4 (ホイール・センサRDK、左側リヤ)からコントロール・ユニットN88/1 (RDKコントロール・ユニット)へのシグナル転送が正しくありません。 A69/4 (뒤 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 부품에서 제어기 N88/1 (TPM 컨트롤유닛)에 이르는 신호에 오류가 있습니다.
9120 Die Batteriespannung im Bauteil A69/1 (Radsensor RDK vorn links) ist zu gering. The battery voltage in component A69/1 (Left front RDK wheel sensor) is too low. La tension de la batterie dans le composant A69/1 (Capteur de roue RDK avant gauche) est trop faible. La tensión de la batería en el componente A69/1 (Sensor de rueda RDK, delante, izquierda) es demasiado baja. A tensão da bateria no componente A69/1 (Sensor da roda RDK dianteiro esquerdo) está muito baixa. La tensione della batteria nel componente A69/1 (Sensore ruota RDK, lato anteriore sinistro) è troppo bassa. Batterispænding i komponent A69/1 (Hjulsensor RDK foran til venstre) er for lav. Batterispänningen hos komponenten A69/1 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster fram) är för låg. Akkujännite rakenneosalla A69/1 (RDK-pyörätunnistin vasen etu) on liian pieni. A69/1 (Sol ön tekerlek RDK sensörü) elemanındaki akü gerilimi çok düşük. 構成部品 A69/1 (RDK左フロント・ホイール・センサ) のバッテリ電圧が小さすぎます。 부품 A69/1 (앞 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 내의 배터리 전압이 너무 낮습니다.
9121 Die Batteriespannung im Bauteil A69/2 (Radsensor RDK vorn rechts) ist zu gering. The battery voltage in component A69/2 (Right front RDK wheel sensor) is too low. La tension de la batterie dans le composant A69/2 (Capteur de roue RDK avant droit) est trop faible. La tensión de la batería en el componente A69/2 (Sensor de rueda RDK, delante, derecha) es demasiado baja. A tensão da bateria no componente A69/2 (Sensor da roda RDK dianteiro direito) está muito baixa. La tensione della batteria nel componente A69/2 (Sensore ruota RDK, lato anteriore destro) è troppo bassa. Batterispænding i komponent A69/2 (Hjulsensor RDK foran til højre) er for lav. Batterispänningen hos komponenten A69/2 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger fram) är för låg. Akkujännite rakenneosalla A69/2 (RDK-pyörätunnistin oikea etu) on liian pieni. A69/2 (Sağ ön tekerlek RDK sensörü) elemanındaki akü gerilimi çok düşük. 構成部品 A69/2 (RDK右フロント・ホイール・センサ) のバッテリ電圧が小さすぎます。 부품 A69/2 (앞 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 내의 배터리 전압이 너무 낮습니다.
9122 Die Batteriespannung im Bauteil A69/3 (Radsensor RDK hinten rechts) ist zu gering. The battery voltage in component A69/3 (Right rear RDK wheel sensor) is too low. La tension de la batterie dans le composant A69/3 (Capteur de roue RDK arrière droit) est trop faible. La tensión de la batería en el componente A69/3 (Sensor de rueda RDK, detrás, derecha) es demasiado baja. A tensão da bateria no componente A69/3 (Sensor da roda RDK traseiro direito) está muito baixa. La tensione della batteria nel componente A69/3 (Sensore ruota RDK, lato posteriore destro) è troppo bassa. Batterispænding i komponent A69/3 (Hjulsensor RDK bagi til højre) er for lav. Batterispänningen hos komponenten A69/3 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger bak) är för låg. Akkujännite rakenneosalla A69/3 (RDK-pyörätunnistin oikea taka) on liian pieni. A69/3 (Sağ arka tekerlek RDK sensörü) elemanındaki akü gerilimi çok düşük. 構成部品 A69/3 (ホイール・センサRDK、右側リヤ) のバッテリ電圧が小さすぎます。 부품 A69/3 (뒤 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 내의 배터리 전압이 너무 낮습니다.
9123 Die Batteriespannung im Bauteil A69/4 (Radsensor RDK hinten links) ist zu gering. The battery voltage in component A69/4 (Left rear RDK wheel sensor) is too low. La tension de la batterie dans le composant A69/4 (Capteur de roue RDK arrière gauche) est trop faible. La tensión de la batería en el componente A69/4 (Sensor de rueda RDK, detrás, izquierda) es demasiado baja. A tensão da bateria no componente A69/4 (Sensor da roda RDK traseiro esquerdo) está muito baixa. La tensione della batteria nel componente A69/4 (Sensore ruota RDK, lato posteriore sinistro) è troppo bassa. Batterispænding i komponent A69/4 (Hjulsensor RDK bagi til venstre) er for lav. Batterispänningen hos komponenten A69/4 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster bak) är för låg. Akkujännite rakenneosalla A69/4 (RDK-pyörätunnistin vasen taka) on liian pieni. A69/4 (Sol arka tekerlek RDK sensörü) elemanındaki akü gerilimi çok düşük. 構成部品 A69/4 (ホイール・センサRDK、左側リヤ) のバッテリ電圧が小さすぎます。 부품 A69/4 (뒤 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서) 내의 배터리 전압이 너무 낮습니다.
9130 Es wurden keine Radsensoren erkannt. No wheel sensors detected. Aucun capteur de roue n'a été détecté. No se ha detectado ningún sensor de rueda. Não foi reconhecido nenhum sensor de roda. Non sono stati riconosciuti sensori ruota. Ingen hjulsensorer er blevet registreret. Inga hjulsensorer registreras. Yhtään pyörätunnistinta ei tunnistettu. Herhangi bir tekerlek sensörü algılanmadı. ホイール・センサが検出されませんでした。 휠 센서가 인식되지 않았습니다.
9140 Ereignis:Das Bauteil A69/1 (Radsensor RDK vorn links) hat Übertemperatur. Event:Component A69/1 (Left front RDK wheel sensor) has excess temperature. Événement:Le composant A69/1 (Capteur de roue RDK avant gauche) présente une température excessive. Evento:El componente A69/1 (Sensor de rueda RDK, delante, izquierda) tiene temperatura excesiva. Evento:O componente A69/1 (Sensor da roda RDK dianteiro esquerdo) tem superaquecimento Evento:Il componente A69/1 (Sensore ruota RDK, lato anteriore sinistro) è surriscaldato. Hændelse:Komponent A69/1 (Hjulsensor RDK foran til venstre) har overtemperatur. Händelse:Komponent A69/1 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster fram) har övertemperatur. Tapahtuma:Rakenneosa A69/1 (RDK-pyörätunnistin vasen etu) on ylikuumentunut. Olay:A69/1 (Sol ön tekerlek RDK sensörü) Elemanında aşırı sıcaklık var. イベント:構成部品 A69/1 (RDK左フロント・ホイール・センサ) が過熱状態です。 이벤트:부품 A69/1 (앞 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서)에는 과온이 존재합니다.
9141 Ereignis:Das Bauteil A69/2 (Radsensor RDK vorn rechts) hat Übertemperatur. Event:Component A69/2 (Right front RDK wheel sensor) has excess temperature. Événement:Le composant A69/2 (Capteur de roue RDK avant droit) présente une température excessive. Evento:El componente A69/2 (Sensor de rueda RDK, delante, derecha) tiene temperatura excesiva. Evento:O componente A69/2 (Sensor da roda RDK dianteiro direito) tem superaquecimento Evento:Il componente A69/2 (Sensore ruota RDK, lato anteriore destro) è surriscaldato. Hændelse:Komponent A69/2 (Hjulsensor RDK foran til højre) har overtemperatur. Händelse:Komponent A69/2 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger fram) har övertemperatur. Tapahtuma:Rakenneosa A69/2 (RDK-pyörätunnistin oikea etu) on ylikuumentunut. Olay:A69/2 (Sağ ön tekerlek RDK sensörü) Elemanında aşırı sıcaklık var. イベント:構成部品 A69/2 (RDK右フロント・ホイール・センサ) が過熱状態です。 이벤트:부품 A69/2 (앞 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서)에는 과온이 존재합니다.
9142 Ereignis:Das Bauteil A69/3 (Radsensor RDK hinten rechts) hat Übertemperatur. Event:Component A69/3 (Right rear RDK wheel sensor) has excess temperature. Événement:Le composant A69/3 (Capteur de roue RDK arrière droit) présente une température excessive. Evento:El componente A69/3 (Sensor de rueda RDK, detrás, derecha) tiene temperatura excesiva. Evento:O componente A69/3 (Sensor da roda RDK traseiro direito) tem superaquecimento Evento:Il componente A69/3 (Sensore ruota RDK, lato posteriore destro) è surriscaldato. Hændelse:Komponent A69/3 (Hjulsensor RDK bagi til højre) har overtemperatur. Händelse:Komponent A69/3 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) höger bak) har övertemperatur. Tapahtuma:Rakenneosa A69/3 (RDK-pyörätunnistin oikea taka) on ylikuumentunut. Olay:A69/3 (Sağ arka tekerlek RDK sensörü) Elemanında aşırı sıcaklık var. イベント:構成部品 A69/3 (ホイール・センサRDK、右側リヤ) が過熱状態です。 이벤트:부품 A69/3 (뒤 우측 타이어 압력 감시장치 휠센서)에는 과온이 존재합니다.
9143 Ereignis:Das Bauteil A69/4 (Radsensor RDK hinten links) hat Übertemperatur. Event:Component A69/4 (Left rear RDK wheel sensor) has excess temperature. Événement:Le composant A69/4 (Capteur de roue RDK arrière gauche) présente une température excessive. Evento:El componente A69/4 (Sensor de rueda RDK, detrás, izquierda) tiene temperatura excesiva. Evento:O componente A69/4 (Sensor da roda RDK traseiro esquerdo) tem superaquecimento Evento:Il componente A69/4 (Sensore ruota RDK, lato posteriore sinistro) è surriscaldato. Hændelse:Komponent A69/4 (Hjulsensor RDK bagi til venstre) har overtemperatur. Händelse:Komponent A69/4 (hjulsensor däcktryckskontroll (RDK) vänster bak) har övertemperatur. Tapahtuma:Rakenneosa A69/4 (RDK-pyörätunnistin vasen taka) on ylikuumentunut. Olay:A69/4 (Sol arka tekerlek RDK sensörü) Elemanında aşırı sıcaklık var. イベント:構成部品 A69/4 (ホイール・センサRDK、左側リヤ) が過熱状態です。 이벤트:부품 A69/4 (뒤 좌측 타이어 압력 감시장치 휠센서)에는 과온이 존재합니다.
9150 Ereignis:Die Signalübertragung ist durch den Einfluss eines Fremdsenders gestört. Event:Signal transmission is disrupted by interference from an external transmitter. Événement:La transmission du signal est perturbée par l'influence d'un émetteur externe. Evento:La transmisión de señales está perturbada debido a la influencia de un emisor ajeno. Evento:A transferência do sinal está perturbada por influência de um sinal externo. Evento:La trasmissione del segnale è disturbata per l'influsso di un trasmettitore estraneo. Hændelse:Signaltransmission ødelægges af påvirkning fra en fremmed sender. Händelse:Signalöverföringen störs av en externa sändare. Tapahtuma:Vieras radiotaajuuslähetin häiritsee signaalin välittymistä. Olay:Bir yabancı verici etkisi dolayısıyla sinyal aktarımı arızalı. イベント:シグナルの転送が、外部送信機の影響で妨害されています。 이벤트:외부 송신기의 영향으로 인해 시그널 전송에 장애가 존재합니다.
9200 Ereignis:Solldruck: Werte sind unplausibel. Event:Specified pressure: values are implausible. Événement:Pression théorique: Valeurs ne sont pas plausibles. Evento:Presión nominal: Los valores no son plausibles. Evento:Pressão especificada: os valores são inplausiveis Evento:Pressione nominale: i valori non sono plausibili. Hændelse:Korrekt tryk: Værdier er usandsynlige. Händelse:Börtryck: Värden är osannolika. Tapahtuma:Tavoitepaine: Arvot eivät uskottavia. Olay:Olamsı gereken basınç: Değerler mantıksız. イベント:基準プレッシャ: 値が妥当ではありません。 이벤트:목표압력: 값이 무효함.
9220 Die Kommunikation zwischen dem Bauteil A2/111 (Antenne Decoder RDK hinten) und dem Bauteil N88/1 (Steuergerät RDK) ist gestört. Fault in communication between component A2/111 (Rear RDK decoder antenna) and component N88/1 (TPM [RDK] control unit). La communication entre le composant A2/111 (Antenne décodeur RDK arrière) et le composant N88/1 (Calculateur RDK). La comunicación entre el componente A2/111 (Antena, decodificador RDK, detrás) y el componente N88/1 (Unidad de control RDK) está perturbada. Falha na comunicação entre o componente A2/111 (Antena do decodificador RDK traseiro) e o componente N88/1 (Módulo de comando RDK) La comunicazione tra il componente A2/111 (Antenna decodificatore RDK, lato posteriore) e il componente N88/1 (Centralina di comando RDK) è disturbata. Kommunikation mellem komponent A2/111 (Antenne dekoder RDK bagved) og komponent N88/1 (styreenhed RDK) har fejl. Det föreligger en störning i kommunikation mellan komponent A2/111 (antenn avkodare däcktryckskontroll (RDK) bak) och komponent N88/1 (styrdon RDK). Häiriö tiedonsiirrossa rakenneosan A2/111 (antenni dekooderi RDK taka) ja rakenneosan N88/1 (ohjainlaite RDK) välillä. A2/111 (Arkadaki RDK dekoder anteni) parçasıyla N88/1 (RDK kumanda cihazı) parçası arasında iletişim arızalıdır. 構造部品 A2/111 (リヤRDKアンテナ・デコーダ) と構造部品 N88/1 (RDKコントロール・ユニット)とのコミュニケーション が不良 부품 A2/111 (후방 RDK 디코더 안테나)(와)과 부품 N88/1 (TPM 컨트롤유닛) 사이의 통신에 장애가 존재합니다.
9221 Die Kommunikation zwischen dem Bauteil A2/110 (Antenne Decoder RDK vorn) und dem Bauteil N88/1 (Steuergerät RDK) ist gestört. Fault in communication between component A2/110 (Front RDK decoder antenna) and component N88/1 (TPM [RDK] control unit). La communication entre le composant A2/110 (Antenne décodeur RDK avant) et le composant N88/1 (Calculateur RDK). La comunicación entre el componente A2/110 (Antena, decodificador RDK, delante) y el componente N88/1 (Unidad de control RDK) está perturbada. Falha na comunicação entre o componente A2/110 (Antena do decodificador RDK dianteiro) e o componente N88/1 (Módulo de comando RDK) La comunicazione tra il componente A2/110 (Antenna decodificatore RDK, lato anteriore) e il componente N88/1 (Centralina di comando RDK) è disturbata. Kommunikation mellem komponent A2/110 (Antenne dekoder RDK foran) og komponent N88/1 (styreenhed RDK) har fejl. Det föreligger en störning i kommunikation mellan komponent A2/110 (antenn avkodare däcktryckskontroll (RDK) fram) och komponent N88/1 (styrdon RDK). Häiriö tiedonsiirrossa rakenneosan A2/110 (antenni dekooderi RDK etu) ja rakenneosan N88/1 (ohjainlaite RDK) välillä. A2/110 (Öndeki RDK dekoder anteni) parçasıyla N88/1 (RDK kumanda cihazı) parçası arasında iletişim arızalıdır. 構造部品 A2/110 (フロントRDKアンテナ・デコーダ) と構造部品 N88/1 (RDKコントロール・ユニット)とのコミュニケーション が不良 부품 A2/110 (전방 RDK 디코더 안테나)(와)과 부품 N88/1 (TPM 컨트롤유닛) 사이의 통신에 장애가 존재합니다.
9230 Die Fahrzeugvariante ist nicht erlaubt. Model variant not allowed. La version du véhicule n'est pas autorisée. La variante de vehículo no está permitida. A variante de veículo não é permitida. La variante del veicolo non è ammessa. Køretøjsvarianten er ikke tilladt. Fordonsvarianten är inte tillåten. Autoversio ei ole sallittu. Bu araç varyasyonuna müsaade edilmez. その車両バリエーションは許可されていません。 이 차량 버전이 허용되지 않습니다.
9240 Spannungsversorgung der EmpfangsantenneDieser Fehlercode wird derzeit vom Steuergerät RDK nicht verwendet. Voltage supply of receiving antennaThis fault code is not currently used by control unit RDK. Alimentation en tension de l'antenne réceptriceCe code défaut n'est pas utilisé par le calculateur RDK actuellement. Alimentación de tensión de la antena receptoraEste código de avería no lo utiliza, de momento, la unidad de control RDK. Alimentação de tensão da antena receptoraEste código de falha atualmente não é utilizado pelo módulo de comando RDK. Alimentazione di tensione dell'antenna riceventeAttualmente questo codice guasto non viene utilizzato dalla centralina di comando RDK. Spændingsforsyning modtageantenneDenne fejlkode anvendes for øjeblikket ikke af styreenheden RDK. Spänningsförsörjning till mottagarantennenDenna felkod används för närvarande inte av styrdon RDK. Vastaanottoantennin jännitteensaantiTätä vikakoodia ei toistaiseksi käytetä ohjainlaitteen RDK yhteydessä. Alış anteninin gerilim beslemesiHalihazırda bu arıza kodu RDK kumanda cihazı tarafından kullanılmamaktadır. 受信アンテナの電源電圧この故障コードは現在コントロール・ユニット RDK には使用していません。 수신 안테나를 위한 전원장치이 펄트코드는 현재 컨트롤유닛 RDK에서 사용되지 않습니다.
9241 N88/1 (Steuergerät RDK)-Kurzschluss nach Masse N88/1 (TPM [RDK] control unit)-Short circuit to ground N88/1 (Calculateur RDK)-Court-circuit vers masse N88/1 (Unidad de control RDK)-Cortocircuito contra masa N88/1 (Módulo de comando RDK)-Curto-circuito com a massa N88/1 (Centralina di comando RDK)-Cortocircuito verso massa N88/1 (styreenhed RDK)-Kortslutning mod masse N88/1 (styrdon RDK)-Kortslutning mot jord N88/1 (ohjainlaite RDK)-Oikosulku maadotukseen N88/1 (RDK kumanda cihazı)-Şasiye kısa devre N88/1 (RDKコントロール・ユニット)-アースへのショート N88/1 (TPM 컨트롤유닛)-(-)단락
9242 Antenne nicht oder nicht richtig angeschlossen.Dieser Fehlercode wird derzeit vom Steuergerät RDK nicht verwendet. Antenna not or not correctly connected.This fault code is not currently used by control unit RDK. Antenne pas ou mal raccordée.Ce code défaut n'est pas utilisé par le calculateur RDK actuellement. Antena no conectada o erróneamente conectada.Este código de avería no lo utiliza, de momento, la unidad de control RDK. Antena desligada ou erro de ligação.Este código de falha atualmente não é utilizado pelo módulo de comando RDK. Antenna non connessa o non connessa correttamente.Attualmente questo codice guasto non viene utilizzato dalla centralina di comando RDK. Antenne ikke tilsluttet eller ikke tilsluttet rigtigt.Denne fejlkode anvendes for øjeblikket ikke af styreenheden RDK. Antenn korrekt ansluten eller inte.Denna felkod används för närvarande inte av styrdon RDK. Antennia ei ole liitetty tai se on liitetty väärin.Tätä vikakoodia ei toistaiseksi käytetä ohjainlaitteen RDK yhteydessä. Anten bağlanmamış veya doğru bağlanmamış..Halihazırda bu arıza kodu RDK kumanda cihazı tarafından kullanılmamaktadır. アンテナが接続されていないかまたは接続が正しくない.この故障コードは現在コントロール・ユニット RDK には使用していません。 안테나가 연결되지 않았거나 잘못 연결됨.이 펄트코드는 현재 컨트롤유닛 RDK에서 사용되지 않습니다.
D131 Mindestens ein Radsensor ist defekt. At least one wheel sensor is faulty. Un capteur de roue au moins est défectueux. Al menos un sensor de rueda está averiado. Falha de no mínimo um sensor da roda Almeno uno dei sensori ruota è difettoso. Mindst en hjulsensor er defekt. Minst en hjulsensor är defekt. Vähintään yksi pyöräntunnistin on rikki. En az bir tekerlek sensörü arızalı 少なくとも 1 個のホイール・センサに故障があります。 최소한 1개의 휠센서가 고장입니다.
D600 Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. The control unit software is faulty. Le logiciel de calculateur est défectueux. El software de unidades de control es erróneo. Erro no software dos módulos de comando. Il software per centraline contiene errori. Styreenhedssoftware har fejl. Styrdonsprogramvaran är defekt. Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. Kumanda cihazı yazılımı hatalı. コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.
D601 Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. The control unit software is faulty. Le logiciel de calculateur est défectueux. El software de unidades de control es erróneo. Erro no software dos módulos de comando. Il software per centraline contiene errori. Styreenhedssoftware har fejl. Styrdonsprogramvaran är defekt. Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. Kumanda cihazı yazılımı hatalı. コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.
D60E Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. The control unit software is faulty. Le logiciel de calculateur est défectueux. El software de unidades de control es erróneo. Erro no software dos módulos de comando. Il software per centraline contiene errori. Styreenhedssoftware har fejl. Styrdonsprogramvaran är defekt. Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. Kumanda cihazı yazılımı hatalı. コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.