________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________ ________________
VG906   VGVerteilergetriebe VGTransfer case VGBoîte de transfert VGCaja de transferencia VGCaixa de Transferência VGGruppo ripartitore VGFordelergearkasse VGFördelningsväxellåda VGJakovaihteisto VGDağıtıcı dişli kutusu VGトランスファ・ケース VG트랜스퍼 케이스
2900 Motor-CAN-Bus-Senderstörung im eigenen Steuergerät Engine CAN bus-Transmitter fault in own control unit Bus CAN du moteur-Perturbation d'émetteur dans le propre calculateur Bus CAN del motor-Perturbación del emisor en la misma unidad de control CAN-Bus motor-Falha de transmissão na própria unidade de comando Bus CAN motore-Errore di trasmissione nella propria centralina di comando Motor-CAN-bus-Senderfejl i egen styreenhed Motor-CAN-buss-Sändningsstörning i separat styrenhet Moottorin CAN-väylä-Lähetinhäiriö omassa ohjainlaitteessa Motor CAN Bus-Kendi kumanda cihazında verici arızası エンジン-CAN-バス-専用コントロール・ユニット内の送信障害 엔진 CAN 버스-자체 컨트롤 유닛에서의 송신 장애
2902 Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät Motor fehlt. Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit Engine. Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur Moteur fait défaut. Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control Motor. Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando Motor Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina Motore. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed Motor mangler. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon Motor saknas. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta Moottori puuttuu. Olay:Motor CAN Bus-Motor Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット エンジン の CAN メッセージがありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 엔진의 CAN 메시지 결여.
2903 Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät Getriebe fehlt. Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit Transmission. Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur Boîte de vitesses fait défaut. Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control Cambio. Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando Caixa de mudanças Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina Cambio. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed Gearkasse mangler. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon Växellåda saknas. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta Vaihteisto puuttuu. Olay:Motor CAN Bus-Şanzıman Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット トランスミッション の CAN メッセージがありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 변속기의 CAN 메시지 결여.
2904 Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät Kombi-Instrument fehlt. Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit Instrument cluster. Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur Combiné d'instruments fait défaut. Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control Cuadro de instrumentos. Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando Instrumento combinado Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina Strumento combinato. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed Kombiinstrument mangler. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon Kombiinstrument saknas. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta Mittaristo puuttuu. Olay:Motor CAN Bus-Kombine gösterge Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット インストルメント・クラスタ の CAN メッセージがありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 계기판의 CAN 메시지 결여.
2907 Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät ESP fehlt. Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit ESP. Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur ESP fait défaut. Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control ESP. Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando ESP Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina ESP. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed ESP mangler. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon ESP saknas. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta ESP puuttuu. Olay:Motor CAN Bus-ESP Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット ESP の CAN メッセージがありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 ESP의 CAN 메시지 결여.
2909 Ereignis:Motor-CAN-Bus-CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS fehlt. Event:Engine CAN bus-No CAN message from control unit EZS. Événement:Bus CAN du moteur-Un message CAN du calculateur EZS fait défaut. Evento:Bus CAN del motor-Falta el mensaje de la unidad de control EZS. Evento:CAN-Bus motor-Falta a mensagem do CAN do módulo de comando EZS Evento:Bus CAN motore-Manca il messaggio CAN dalla centralina EZS. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-melding fra styreenhed EZS mangler. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelande från styrdon EZS saknas. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-tietosähke ohjainlaitteelta EZS puuttuu. Olay:Motor CAN Bus-EZS Kumanda cihazından CAN mesajı yoktur. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージがありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 EIS의 CAN 메시지 결여.
290B Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Motorsteuergerät ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module Engine control module is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur Calculateur de moteur n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control Unidad de control del motor no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando Módulo de comando do motor não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina Centralina di gestione motore non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed Motorstyreenhed er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon Motorstyrdon är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta Moottorin ohjainlaite ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-Motor kumanda cihazı Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット エンジン・コントロール・ユニット の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
290C Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Getriebesteuerung ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module Transmission control is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur Commande de la boîte de vitesses n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control Mando del cambio no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando Comando da transmissão não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina Gestione del cambio non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed Gearkassestyring er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon Växellådsstyrning är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta Vaihteiston ohjaus ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-Şanzıman kumandası Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット トランスミッション・コントロール の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 트랜스미션컨트롤의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
290E Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Kombiinstrument ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module Instrument cluster is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur Combiné d'instruments n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control Cuadro de instrumentos no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando Instrumento combinado não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina Strumento combinato non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed Kombiinstrument er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon kombiinstrument är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta Mittaristo ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-Kombine gösterge Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット インストルメント・クラスタ の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 계기판의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
2912 Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät ESP ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module ESP is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur ESP n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control ESP no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando ESP não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina ESP non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed ESP er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon ESP är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta ESP ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-ESP Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット ESP の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 ESP의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
2915 Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module EZS is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur EZS n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control EZS no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando EZS não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina EZS non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed EZS er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon EZS är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta EZS ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-EZS Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 EIS의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
2917 Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Motorsteuergerät ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module Engine control module is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur Calculateur de moteur n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control Unidad de control del motor no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando Módulo de comando do motor não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina Centralina di gestione motore non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed Motorstyreenhed er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon Motorstyrdon är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta Moottorin ohjainlaite ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-Motor kumanda cihazı Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット エンジン・コントロール・ユニット の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 엔진컨트롤유닛의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
2918 Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Kombiinstrument ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module Instrument cluster is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur Combiné d'instruments n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control Cuadro de instrumentos no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando Instrumento combinado não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina Strumento combinato non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed Kombiinstrument er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon kombiinstrument är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta Mittaristo ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-Kombine gösterge Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット インストルメント・クラスタ の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 계기판의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
2919 Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät Getriebesteuergerät ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module Transmission control module is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur Calculateur de boîte de vitesses n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control Unidad de control del cambio no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando Módulo de comando da transmissão não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina Centralina di gestione cambio non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed Gearkassestyreenhed er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon Växellådsstyrdon är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta Vaihteiston ohjainlaite ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-Şanzıman kumanda cihazı Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット トランスミッション・コントロール・ユニット の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 변속기 컨트롤유닛의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
291A Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät EZS ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module EZS is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur EZS n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control EZS no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando EZS não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina EZS non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed EZS er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon EZS är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta EZS ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-EZS Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット EZS の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 EIS의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
291B Ereignis:Motor-CAN-Bus-Die CAN-Botschaft vom Steuergerät ESP ist ungültig oder unplausibel. Event:Engine CAN bus-The CAN message from control module ESP is invalid or implausible. Événement:Bus CAN du moteur-Le message CAN venant du calculateur ESP n'est pas valide ou pas plausible. Evento:Bus CAN del motor-El mensaje CAN de la unidad de control ESP no es válido o no es plausible. Evento:CAN-Bus motor-A mensagem do CAN do módulo de comando ESP não é válida ou não é plausível. Evento:Bus CAN motore-Il messaggio CAN della centralina ESP non è valido o plausibile. Hændelse:Motor-CAN-bus-CAN-meddelelsen fra styreenhed ESP er ugyldigt eller usandsynligt. Händelse:Motor-CAN-buss-CAN-meddelandet från styrdon ESP är ogiltigt eller osannolikt. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-CAN-sähke ohjainlaitteelta ESP ei kelpaa tai ei ole uskottava. Olay:Motor CAN Bus-ESP Kumanda cihazının CAN mesajı geçersiz veya uygunsuz. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット ESP の CAN メッセージが無効か、または妥当ではありません。 이벤트:엔진 CAN 버스-컨트롤유닛 ESP의 CAN-메시지가 무효하거나 타당하지 않습니다.
291C Ereignis:Motor-CAN-Bus-Das Steuergerät Allrad hat eine Funktionsstörung. Event:Engine CAN bus-Control unit All-wheel drive is malfunctioning. Événement:Bus CAN du moteur-Le calculateur Transmission intégrale présente une défaillance. Evento:Bus CAN del motor-La unidad de control Tracción integral tiene una irregularidad de funcionamiento. Evento:CAN-Bus motor-O módulo de comando Todas as rodas tem uma falha de funcionamento. Evento:Bus CAN motore-La centralina di comando Trazione integrale presenta un difetto di funzionamento. Hændelse:Motor-CAN-bus-Styreenhed Træk på alle hjul har en funktionsfejl. Händelse:Motor-CAN-buss-Styrdonet Drivning på alla hjul har en funktionsstörning. Tapahtuma:Moottorin CAN-väylä-Ohjainlaitteessa Jokapyöräveto on toimintahäiriö. Olay:Motor CAN Bus-Tüm tekerlekleri tahrikli araç kumanda cihazında bir fonksiyon arızası var. イベント:エンジン-CAN-バス-コントロール・ユニット全輪に機能障害があります。 이벤트:엔진 CAN 버스-제어기 사륜구동은(는) 기능장애를 가지고 있습니다.
291F N133 (Steuergerät Allrad)-Unterspannung N133 (All-wheel drive control unit)-Undervoltage N133 (Calculateur traction intégrale)-Sous-tension N133 (Unidad de control, tracción integral)-Baja tensión N133 (Módulo de comando da tração total)-Subtensão N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Sottotensione N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Underspænding N133 (styrdon allhjulsdrift)-Underspänning N133 (ohjainlaite neliveto)-Alijännite N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Gerilim düşüklüğü N133 (4WDコントロール・ユニット)-アンダ・ボルテージ N133 (AWD 컨트롤 유닛)-저전압
2920 N133 (Steuergerät Allrad)-Überspannung N133 (All-wheel drive control unit)-Overvoltage N133 (Calculateur traction intégrale)-Surtension N133 (Unidad de control, tracción integral)-Sobretensión N133 (Módulo de comando da tração total)-Sobretensão N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Sovratensione N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Overspænding N133 (styrdon allhjulsdrift)-Överspänning N133 (ohjainlaite neliveto)-Ylijännite N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Aşırı gerilim N133 (4WDコントロール・ユニット)-オーバ・ボルテージ N133 (AWD 컨트롤 유닛)-과전압
2921 Klemme 30-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung Terminal 30-Short circuit to ground or open circuit Borne 30-Court-circuit vers masse ou interruption Borne 30-Cortocircuito contra masa o interrupción Terminal 30-curto-circuito com a massa ou interrupção Morsetto 30-Cortocircuito verso massa o interruzione Klemme 30-Kortslutning mod stel eller afbrydelse Klämma 30-Kortslutning mot jord eller avbrott Virtapiiri 30-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos Uç 30-Şaseye kısa devre veya kopuk Tml 30-アースへのショートまたは遮断 단자 30-(-)단락 또는 단선
2922 N133 (Steuergerät Allrad)-Interner Fehler N133 (All-wheel drive control unit)-Internal fault N133 (Calculateur traction intégrale)-Défaut interne N133 (Unidad de control, tracción integral)-Avería interna N133 (Módulo de comando da tração total)-Falha interna N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Guasto interno N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Intern fejl N133 (styrdon allhjulsdrift)-Internt fel N133 (ohjainlaite neliveto)-Järjestelmävika N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Dahili arıza N133 (4WDコントロール・ユニット)-内部故障 N133 (AWD 컨트롤 유닛)-내부 오류
2923 N133 (Steuergerät Allrad)-Unerwarteter Steuergeräte-Reset N133 (All-wheel drive control unit)-Unexpected control unit reset N133 (Calculateur traction intégrale)-Réinitialisation du calculateur inattendue N133 (Unidad de control, tracción integral)-Reposición de unidad de control inesperado N133 (Módulo de comando da tração total)-Reset inesperado da unidade de comando N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Inaspettato reset della centralina N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Uventet nulstilling af styreenhed N133 (styrdon allhjulsdrift)-Oväntad styrenhetsåterställning N133 (ohjainlaite neliveto)-Odottamaton ohjainlaite-nollaus N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Beklenmeyen kumanda cihazı reset olayı N133 (4WDコントロール・ユニット)-予期しないコントロール・ユニット・リセット N133 (AWD 컨트롤 유닛)-예상치 않은 컨트롤 유닛 리셋
2924 N133 (Steuergerät Allrad)-Steuergeräte-Reset aufgrund Unterspannung N133 (All-wheel drive control unit)-Control unit reset due to undervoltage N133 (Calculateur traction intégrale)-Remise à zéro du calculateur à cause de la sous-tension N133 (Unidad de control, tracción integral)-Reset de la unidad de control debido a subtensión N133 (Módulo de comando da tração total)-Reset dos módulos de comando devido a subtensão N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Reset della centralina a causa di sottotensione N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Styreenheds-reset pga. underspænding N133 (styrdon allhjulsdrift)-Styrdonsåterställning pga. underspänning N133 (ohjainlaite neliveto)-Ohjainlaitteiden nollaus (Reset) alijännitteen takia N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Gerilim düşüklüğü nedeniyle kumanda cihazının reset edilmesi N133 (4WDコントロール・ユニット)-アンダ・ボルテージのためコントロール・ユニットをリセット N133 (AWD 컨트롤 유닛)-저전압으로 인한 컨트롤유닛 리셋
2926 M88 (Stellmotor Allrad)-Pin 6 am Bauteil hat Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Pin 6 on component has Short circuit to positive or open circuit. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-la broche 6 sur le composant présente Court-circuit vers le côté positif ou coupure. M88 (Servomotor, tracción integral)-La clavija 6 en el componente tiene Cortocircuito contra polo positivo o interrupción. M88 (Servo motor da tração total)-Pino 6 no componente tem Curto com o positivo ou interrupção. M88 (Servomotore trazione integrale)-Il pin 6 sul componente presenta Cortocircuito verso il positivo o interruzione. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stikben 6 på komponent har Kortslutning til plus eller afbrydelse. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Stiftet 6 på komponenten har Kortslutning mot plus eller avbrott. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Navassa 6 rakenneosassa on Oikosulku plussaan tai virtakatkos. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Elemandaki 6 pininde Artı kutba kısa devre veya kopukluk var. M88 (4WDアクチュエータ)-構成部品のピン6にはプラスへのショートまたは断線があります。 M88 (4륜 서보모터)-부품의 핀6은(는) (+)단락 또는 단선을(를) 가지고 있습니다.
2927 M88 (Stellmotor Allrad)-Pin 6 am Bauteil hat Kurzschluss nach Masse. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Pin 6 on component has Short circuit to ground. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-la broche 6 sur le composant présente Court-circuit vers masse. M88 (Servomotor, tracción integral)-La clavija 6 en el componente tiene Cortocircuito contra masa. M88 (Servo motor da tração total)-Pino 6 no componente tem Curto-circuito com a massa. M88 (Servomotore trazione integrale)-Il pin 6 sul componente presenta Cortocircuito verso massa. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stikben 6 på komponent har Kortslutning mod masse. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Stiftet 6 på komponenten har Kortslutning mot jord. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Navassa 6 rakenneosassa on Oikosulku maadotukseen. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Elemandaki 6 pininde Şasiye kısa devre var. M88 (4WDアクチュエータ)-構成部品のピン6にはアースへのショートがあります。 M88 (4륜 서보모터)-부품의 핀6은(는) (-)단락을(를) 가지고 있습니다.
2928 M88 (Stellmotor Allrad)-Pin 2 am Bauteil hat Kurzschluss nach Plus oder Unterbrechung. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Pin 2 on component has Short circuit to positive or open circuit. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-la broche 2 sur le composant présente Court-circuit vers le côté positif ou coupure. M88 (Servomotor, tracción integral)-La clavija 2 en el componente tiene Cortocircuito contra polo positivo o interrupción. M88 (Servo motor da tração total)-Pino 2 no componente tem Curto com o positivo ou interrupção. M88 (Servomotore trazione integrale)-Il pin 2 sul componente presenta Cortocircuito verso il positivo o interruzione. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stikben 2 på komponent har Kortslutning til plus eller afbrydelse. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Stiftet 2 på komponenten har Kortslutning mot plus eller avbrott. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Navassa 2 rakenneosassa on Oikosulku plussaan tai virtakatkos. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Elemandaki 2 pininde Artı kutba kısa devre veya kopukluk var. M88 (4WDアクチュエータ)-構成部品のピン2にはプラスへのショートまたは断線があります。 M88 (4륜 서보모터)-부품의 핀2은(는) (+)단락 또는 단선을(를) 가지고 있습니다.
2929 M88 (Stellmotor Allrad)-Pin 2 am Bauteil hat Kurzschluss nach Masse. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Pin 2 on component has Short circuit to ground. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-la broche 2 sur le composant présente Court-circuit vers masse. M88 (Servomotor, tracción integral)-La clavija 2 en el componente tiene Cortocircuito contra masa. M88 (Servo motor da tração total)-Pino 2 no componente tem Curto-circuito com a massa. M88 (Servomotore trazione integrale)-Il pin 2 sul componente presenta Cortocircuito verso massa. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stikben 2 på komponent har Kortslutning mod masse. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Stiftet 2 på komponenten har Kortslutning mot jord. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Navassa 2 rakenneosassa on Oikosulku maadotukseen. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Elemandaki 2 pininde Şasiye kısa devre var. M88 (4WDアクチュエータ)-構成部品のピン2にはアースへのショートがあります。 M88 (4륜 서보모터)-부품의 핀2은(는) (-)단락을(를) 가지고 있습니다.
292A M88 (Stellmotor Allrad)-Masseunterbrechung/Unterbrechung der Spannungsversorgung M88 (All-wheel drive actuator motor)-Ground interrupt/Open circuit in voltage supply M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Coupure de la masse/Coupure de l'alimentation en tension M88 (Servomotor, tracción integral)-Interrupción a masa/Interrupción de la alimentación de tensión. M88 (Servo motor da tração total)-Massa/Interrupção na alimentação de tensão M88 (Servomotore trazione integrale)-Interruzione massa/Interruzione dell'alimentazione di tensione M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stelafbrydelse/Afbrydelse af spændingsforsyning M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Jordavbrott/Avbrott i spänningsförsörjning M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Maadotuskatkos/Jännitteensaannin katkos M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Şase kesikliği/Gerilim beslemesinde kesiklik M88 (4WDアクチュエータ)-アースの遮断/電源電圧の遮断 M88 (4륜 서보모터)-접지단선/전원장치의 단선
292B M88 (Stellmotor Allrad)-Pin 3 am Bauteil hat Kurzschluss nach Masse. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Pin 3 on component has Short circuit to ground. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-la broche 3 sur le composant présente Court-circuit vers masse. M88 (Servomotor, tracción integral)-La clavija 3 en el componente tiene Cortocircuito contra masa. M88 (Servo motor da tração total)-Pino 3 no componente tem Curto-circuito com a massa. M88 (Servomotore trazione integrale)-Il pin 3 sul componente presenta Cortocircuito verso massa. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stikben 3 på komponent har Kortslutning mod masse. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Stiftet 3 på komponenten har Kortslutning mot jord. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Navassa 3 rakenneosassa on Oikosulku maadotukseen. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Elemandaki 3 pininde Şasiye kısa devre var. M88 (4WDアクチュエータ)-構成部品のピン3にはアースへのショートがあります。 M88 (4륜 서보모터)-부품의 핀3은(는) (-)단락을(를) 가지고 있습니다.
292C M88 (Stellmotor Allrad)-Pin 3 auf Kurzschluss nach Plus prüfen. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Check pin 3 for short circuit to positive. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Contrôler si la broche 3 présente un court-circuit avec le plus. M88 (Servomotor, tracción integral)-Comprobar la clavija 3 en cuanto a cortocircuito contra el polo positivo. M88 (Servo motor da tração total)-Inspecionar o pino 3 quanto a curto com a massa. M88 (Servomotore trazione integrale)-Controllare se il pin 3 presenta cortocircuito su positivo. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Stikben 3 kontrolleres for kortslutning til plus. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Kontrollera stiftet 3 betr. kortslutning mot plus. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Tarkasta, onko navassa 3 oikosulku plussaan. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-3 pininde artı kutba kısa devre olup olmadığını kontrol edin. M88 (4WDアクチュエータ)-ピン3がプラスへショートしていないか点検します。 M88 (4륜 서보모터)-핀 3에서 (+) 단락 여부를 검사하십시오.
292D M88 (Stellmotor Allrad)-UnterspannungPin 3 M88 (All-wheel drive actuator motor)-UndervoltagePin 3 M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Sous-tensionBroche 3 M88 (Servomotor, tracción integral)-Baja tensiónClavija 3 M88 (Servo motor da tração total)-SubtensãoPino 3 M88 (Servomotore trazione integrale)-SottotensionePin 3 M88 (servomotor træk på alle hjul)-UnderspændingStikben 3 M88 (Servomotor allhjulsdrift)-UnderspänningStift 3 M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-AlijänniteNapa 3 M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Gerilim düşüklüğüPin 3 M88 (4WDアクチュエータ)-アンダ・ボルテージピン 3 M88 (4륜 서보모터)-저전압핀3
292E M88 (Stellmotor Allrad)-Position ist unplausibel. M88 (All-wheel drive actuator motor)-Position is implausible. M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Position non plausible. M88 (Servomotor, tracción integral)-La posición no es plausible. M88 (Servo motor da tração total)-A posição não é plausível. M88 (Servomotore trazione integrale)-La posizione non è plausibile. M88 (servomotor træk på alle hjul)-Position er usandsynlig. M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Positionen är osannolik. M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Asento ei ole uskottava. M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Konum mantıksız. M88 (4WDアクチュエータ)-ポジションが妥当でありません。 M88 (4륜 서보모터)-위치가 유효하지 않습니다.
2933 M88 (Stellmotor Allrad)-Kurzschluss nach Plus M88 (All-wheel drive actuator motor)-Short circuit to positive M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Court-circuit vers plus M88 (Servomotor, tracción integral)-Cortocircuito contra el polo positivo M88 (Servo motor da tração total)-Curto-circuito com o positivo M88 (Servomotore trazione integrale)-Cortocircuito verso positivo M88 (servomotor træk på alle hjul)-Kortslutning mod plus M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Kortslutning mot plus M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Oikosulku plussaan M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Artı kutba kısa devre M88 (4WDアクチュエータ)-プラスへのショート M88 (4륜 서보모터)-(+)단락
2934 M88 (Stellmotor Allrad)-Kurzschluss nach Masse M88 (All-wheel drive actuator motor)-Short circuit to ground M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Court-circuit vers masse M88 (Servomotor, tracción integral)-Cortocircuito contra masa M88 (Servo motor da tração total)-Curto-circuito com a massa M88 (Servomotore trazione integrale)-Cortocircuito verso massa M88 (servomotor træk på alle hjul)-Kortslutning mod masse M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Kortslutning mot jord M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Oikosulku maadotukseen M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Şasiye kısa devre M88 (4WDアクチュエータ)-アースへのショート M88 (4륜 서보모터)-(-)단락
2935 M88 (Stellmotor Allrad)-Unterbrechung M88 (All-wheel drive actuator motor)-Open circuit M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Interruption M88 (Servomotor, tracción integral)-Interrupción M88 (Servo motor da tração total)-Interrupção M88 (Servomotore trazione integrale)-Interruzione M88 (servomotor træk på alle hjul)-Afbrydelse M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Avbrott M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Virtakatkos M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Kopukluk M88 (4WDアクチュエータ)-断線 M88 (4륜 서보모터)-중단
2936 M88 (Stellmotor Allrad)-Abschaltung wegen zu hoher Temperatur M88 (All-wheel drive actuator motor)-Shutdown due to excessive temperature M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Coupure en raison d'une température trop élevée M88 (Servomotor, tracción integral)-Desconexión debido a temperatura demasiado elevada M88 (Servo motor da tração total)-Desligamento por temperatura muito alta M88 (Servomotore trazione integrale)-Disinserimento a causa di temperatura troppo elevata M88 (servomotor træk på alle hjul)-Frakobling pga. for høj temperatur M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Frånkoppling pga. för hög temperatur M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Poiskytkentä liian korkean lämpötilan takia M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Aşırı yüksek sıcaklık dolayısıyla devreden çıkma M88 (4WDアクチュエータ)-高すぎる温度によるカットオフ M88 (4륜 서보모터)-고온으로 인한 차단
2937 N133 (Steuergerät Allrad)-Übertemperatur N133 (All-wheel drive control unit)-Excess temperature N133 (Calculateur traction intégrale)-Température excessive N133 (Unidad de control, tracción integral)-Temperatura demasiado alta N133 (Módulo de comando da tração total)-Superaquecimento N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Sovratemperatura N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-For høj temperatur N133 (styrdon allhjulsdrift)-För hög temperatur N133 (ohjainlaite neliveto)-Ylikuumenemine N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Aşırı sıcaklık N133 (4WDコントロール・ユニット)-オーバ・テンパラチャ N133 (AWD 컨트롤 유닛)-과온
293A B24/19 (Drehwinkelsensor)-Kurzschluss nach Plus/Masseunterbrechung B24/19 (Turning angle sensor)-Short circuit to positive/Ground interrupt B24/19 (Capteur d'angle de rotation)-Court-circuit vers plus/Coupure de la masse B24/19 (Sensor de ángulo de giro)-Cortocircuito contra el polo positivo/Interrupción a masa B24/19 (Sensor do ângulo de giro)-Curto-circuito com o positivo/Massa B24/19 (Sensore angolo di rotazione)-Cortocircuito verso positivo/Interruzione massa B24/19 (drejevinkelsensor)-Kortslutning mod plus/Stelafbrydelse B24/19 (Rotationsvinkelsensor)-Kortslutning mot plus/Jordavbrott B24/19 (asematunnistin)-Oikosulku plussaan/Maadotuskatkos B24/19 (Dönme açısı sensörü)-Artı kutba kısa devre/Şase kesikliği B24/19 (ターニング・アングル・センサ)-プラスへのショート/アースの遮断 B24/19 (회전각 센서)-(+)단락/접지단선
293B B24/19 (Drehwinkelsensor)-Kurzschluss nach Masse oder Unterbrechung/Unterbrechung der Spannungsversorgung B24/19 (Turning angle sensor)-Short circuit to ground or open circuit/Open circuit in voltage supply B24/19 (Capteur d'angle de rotation)-Court-circuit vers masse ou interruption/Coupure de l'alimentation en tension B24/19 (Sensor de ángulo de giro)-Cortocircuito contra masa o interrupción/Interrupción de la alimentación de tensión. B24/19 (Sensor do ângulo de giro)-curto-circuito com a massa ou interrupção/Interrupção na alimentação de tensão B24/19 (Sensore angolo di rotazione)-Cortocircuito verso massa o interruzione/Interruzione dell'alimentazione di tensione B24/19 (drejevinkelsensor)-Kortslutning mod stel eller afbrydelse/Afbrydelse af spændingsforsyning B24/19 (Rotationsvinkelsensor)-Kortslutning mot jord eller avbrott/Avbrott i spänningsförsörjning B24/19 (asematunnistin)-Oikosulku maadotukseen tai virtakatkos/Jännitteensaannin katkos B24/19 (Dönme açısı sensörü)-Şaseye kısa devre veya kopuk/Gerilim beslemesinde kesiklik B24/19 (ターニング・アングル・センサ)-アースへのショートまたは遮断/電源電圧の遮断 B24/19 (회전각 센서)-(-)단락 또는 단선/전원장치의 단선
293D B24/19 (Drehwinkelsensor)-Pin 1 am Bauteil hat Kurzschluss nach Plus. B24/19 (Turning angle sensor)-Pin 1 on component has Short circuit to positive. B24/19 (Capteur d'angle de rotation)-la broche 1 sur le composant présente Court-circuit vers plus. B24/19 (Sensor de ángulo de giro)-La clavija 1 en el componente tiene Cortocircuito contra el polo positivo. B24/19 (Sensor do ângulo de giro)-Pino 1 no componente tem Curto-circuito com o positivo. B24/19 (Sensore angolo di rotazione)-Il pin 1 sul componente presenta Cortocircuito verso positivo. B24/19 (drejevinkelsensor)-Stikben 1 på komponent har Kortslutning mod plus. B24/19 (Rotationsvinkelsensor)-Stiftet 1 på komponenten har Kortslutning mot plus. B24/19 (asematunnistin)-Navassa 1 rakenneosassa on Oikosulku plussaan. B24/19 (Dönme açısı sensörü)-Elemandaki 1 pininde Artı kutba kısa devre var. B24/19 (ターニング・アングル・センサ)-構成部品のピン1にはプラスへのショートがあります。 B24/19 (회전각 센서)-부품의 핀1은(는) (+)단락을(를) 가지고 있습니다.
293E B24/19 (Drehwinkelsensor)-Pin 1 am Bauteil hat Kurzschluss nach Masse. B24/19 (Turning angle sensor)-Pin 1 on component has Short circuit to ground. B24/19 (Capteur d'angle de rotation)-la broche 1 sur le composant présente Court-circuit vers masse. B24/19 (Sensor de ángulo de giro)-La clavija 1 en el componente tiene Cortocircuito contra masa. B24/19 (Sensor do ângulo de giro)-Pino 1 no componente tem Curto-circuito com a massa. B24/19 (Sensore angolo di rotazione)-Il pin 1 sul componente presenta Cortocircuito verso massa. B24/19 (drejevinkelsensor)-Stikben 1 på komponent har Kortslutning mod masse. B24/19 (Rotationsvinkelsensor)-Stiftet 1 på komponenten har Kortslutning mot jord. B24/19 (asematunnistin)-Navassa 1 rakenneosassa on Oikosulku maadotukseen. B24/19 (Dönme açısı sensörü)-Elemandaki 1 pininde Şasiye kısa devre var. B24/19 (ターニング・アングル・センサ)-構成部品のピン1にはアースへのショートがあります。 B24/19 (회전각 센서)-부품의 핀1은(는) (-)단락을(를) 가지고 있습니다.
2942 S76/11 (Taster Allrad-Zuschaltung)-Kurzschluss nach Masse S76/11 (All-wheel drive engagement button)-Short circuit to ground S76/11 (Contacteur enclenchement toutes roues motrices)-Court-circuit vers masse S76/11 (Pulsador de acoplamiento de la tracción integral)-Cortocircuito contra masa S76/11 (Tecla de ligação da tração em todas rodas)-Curto-circuito com a massa S76/11 (Pulsante di inserimento trazione integrale)-Cortocircuito verso massa S76/11 (kontakt træk på alle hjul tilkobling)-Kortslutning mod masse S76/11 (Knapp synkronisering allhjulsdrift)-Kortslutning mot jord S76/11 (nelivedon kytkentänäppäin)-Oikosulku maadotukseen S76/11 (Tüm tekerlerden çekiş sistemini devreye sokma butonu)-Şasiye kısa devre S76/11 (4WD作動ボタン)-アースへのショート S76/11 (사륜구동-구동 버튼)-(-)단락
2943 S76/11 (Taster Allrad-Zuschaltung)-Kurzschluss nach Plus S76/11 (All-wheel drive engagement button)-Short circuit to positive S76/11 (Contacteur enclenchement toutes roues motrices)-Court-circuit vers plus S76/11 (Pulsador de acoplamiento de la tracción integral)-Cortocircuito contra el polo positivo S76/11 (Tecla de ligação da tração em todas rodas)-Curto-circuito com o positivo S76/11 (Pulsante di inserimento trazione integrale)-Cortocircuito verso positivo S76/11 (kontakt træk på alle hjul tilkobling)-Kortslutning mod plus S76/11 (Knapp synkronisering allhjulsdrift)-Kortslutning mot plus S76/11 (nelivedon kytkentänäppäin)-Oikosulku plussaan S76/11 (Tüm tekerlerden çekiş sistemini devreye sokma butonu)-Artı kutba kısa devre S76/11 (4WD作動ボタン)-プラスへのショート S76/11 (사륜구동-구동 버튼)-(+)단락
2944 S76/11 (Taster Allrad-Zuschaltung)/S76/12 (Taster Allrad-Untersetzung)-Kurzschluss nach Masse S76/11 (All-wheel drive engagement button)/S76/12 (All-wheel drive low range button)-Short circuit to ground S76/11 (Contacteur enclenchement toutes roues motrices)/S76/12 (Contacteur réduction toutes roues motrices)-Court-circuit vers masse S76/11 (Pulsador de acoplamiento de la tracción integral)/S76/12 (Pulsador de reducción de la tracción integral)-Cortocircuito contra masa S76/11 (Tecla de ligação da tração em todas rodas)/S76/12 (Tecla de redução da tração em todas rodas)-Curto-circuito com a massa S76/11 (Pulsante di inserimento trazione integrale)/S76/12 (Pulsante rapporto di riduzione trazione integrale)-Cortocircuito verso massa S76/11 (kontakt træk på alle hjul tilkobling)/S76/12 (kontakt træk på alle hjul udveksling)-Kortslutning mod masse S76/11 (Knapp synkronisering allhjulsdrift)/S76/12 (Knapp utväxling allhjulsdrift)-Kortslutning mot jord S76/11 (nelivedon kytkentänäppäin)/S76/12 (nelivedon alennusvaihdenäppäin)-Oikosulku maadotukseen S76/11 (Tüm tekerlerden çekiş sistemini devreye sokma butonu)/S76/12 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi devir azaltma butonu)-Şasiye kısa devre S76/11 (4WD作動ボタン)/S76/12 (4WDリダクション・ボタン)-アースへのショート S76/11 (사륜구동-구동 버튼)/S76/12 (사륜구동-감속 버튼)-(-)단락
2945 S76/11 (Taster Allrad-Zuschaltung)/S76/12 (Taster Allrad-Untersetzung)-Taster defekt oder dauerhaft betätigt S76/11 (All-wheel drive engagement button)/S76/12 (All-wheel drive low range button)-Button defective or permanently actuated S76/11 (Contacteur enclenchement toutes roues motrices)/S76/12 (Contacteur réduction toutes roues motrices)-Contacteur défectueux ou actionné en permanence S76/11 (Pulsador de acoplamiento de la tracción integral)/S76/12 (Pulsador de reducción de la tracción integral)-El pulsador está averiado o está accionado permanentemente S76/11 (Tecla de ligação da tração em todas rodas)/S76/12 (Tecla de redução da tração em todas rodas)-Sensor com defeito ou constantemente acionado S76/11 (Pulsante di inserimento trazione integrale)/S76/12 (Pulsante rapporto di riduzione trazione integrale)-Pulsante guasto o azionato di continuo S76/11 (kontakt træk på alle hjul tilkobling)/S76/12 (kontakt træk på alle hjul udveksling)-Kontakt defekt eller konstant betjent S76/11 (Knapp synkronisering allhjulsdrift)/S76/12 (Knapp utväxling allhjulsdrift)-Knappen är defekt eller permanent nedtryckt S76/11 (nelivedon kytkentänäppäin)/S76/12 (nelivedon alennusvaihdenäppäin)-Näppäin rikki tai käytetään jatkuvasti S76/11 (Tüm tekerlerden çekiş sistemini devreye sokma butonu)/S76/12 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi devir azaltma butonu)-Buton arızalı veya sürekli olarak basılmış S76/11 (4WD作動ボタン)/S76/12 (4WDリダクション・ボタン)-ボタンが故障しているか、または長時間操作されている S76/11 (사륜구동-구동 버튼)/S76/12 (사륜구동-감속 버튼)-버튼이 고장났거나 계속 조작됩니다.
2946 S76/11 (Taster Allrad-Zuschaltung)-Taster defekt oder dauerhaft betätigt S76/11 (All-wheel drive engagement button)-Button defective or permanently actuated S76/11 (Contacteur enclenchement toutes roues motrices)-Contacteur défectueux ou actionné en permanence S76/11 (Pulsador de acoplamiento de la tracción integral)-El pulsador está averiado o está accionado permanentemente S76/11 (Tecla de ligação da tração em todas rodas)-Sensor com defeito ou constantemente acionado S76/11 (Pulsante di inserimento trazione integrale)-Pulsante guasto o azionato di continuo S76/11 (kontakt træk på alle hjul tilkobling)-Kontakt defekt eller konstant betjent S76/11 (Knapp synkronisering allhjulsdrift)-Knappen är defekt eller permanent nedtryckt S76/11 (nelivedon kytkentänäppäin)-Näppäin rikki tai käytetään jatkuvasti S76/11 (Tüm tekerlerden çekiş sistemini devreye sokma butonu)-Buton arızalı veya sürekli olarak basılmış S76/11 (4WD作動ボタン)-ボタンが故障しているか、または長時間操作されている S76/11 (사륜구동-구동 버튼)-버튼이 고장났거나 계속 조작됩니다.
2947 S76/12 (Taster Allrad-Untersetzung)-Taster defekt oder dauerhaft betätigt S76/12 (All-wheel drive low range button)-Button defective or permanently actuated S76/12 (Contacteur réduction toutes roues motrices)-Contacteur défectueux ou actionné en permanence S76/12 (Pulsador de reducción de la tracción integral)-El pulsador está averiado o está accionado permanentemente S76/12 (Tecla de redução da tração em todas rodas)-Sensor com defeito ou constantemente acionado S76/12 (Pulsante rapporto di riduzione trazione integrale)-Pulsante guasto o azionato di continuo S76/12 (kontakt træk på alle hjul udveksling)-Kontakt defekt eller konstant betjent S76/12 (Knapp utväxling allhjulsdrift)-Knappen är defekt eller permanent nedtryckt S76/12 (nelivedon alennusvaihdenäppäin)-Näppäin rikki tai käytetään jatkuvasti S76/12 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi devir azaltma butonu)-Buton arızalı veya sürekli olarak basılmış S76/12 (4WDリダクション・ボタン)-ボタンが故障しているか、または長時間操作されている S76/12 (사륜구동-감속 버튼)-버튼이 고장났거나 계속 조작됩니다.
2948 M88 (Stellmotor Allrad)-Zeitüberschreitung beim Schaltvorgang M88 (All-wheel drive actuator motor)-Timeout during shift operation M88 (Servomoteur toutes roues motrices)-Dépassement de durée au passage des rapports M88 (Servomotor, tracción integral)-Exceso de tiempo en el proceso de cambio de marchas M88 (Servo motor da tração total)-Tempo ultrapassado no procedimento de engate M88 (Servomotore trazione integrale)-L'operazione di innesto è durata troppo M88 (servomotor træk på alle hjul)-Tidsoverskridelse ved gearskifteforløb M88 (Servomotor allhjulsdrift)-Tiden för växling överskreds M88 (säätömoottori jokapyöräveto)-Vaihtamistapahtuman aika ylittyi M88 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda motoru)-Vites değiştirme işlemi sırasında zaman aşımı M88 (4WDアクチュエータ)-シフト過程での時間超過 M88 (4륜 서보모터)-변속 절차에서의 시간초과
D601 N133 (Steuergerät Allrad)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. N133 (All-wheel drive control unit)-The control unit software is faulty. N133 (Calculateur traction intégrale)-Le logiciel de calculateur est défectueux. N133 (Unidad de control, tracción integral)-El software de unidades de control es erróneo. N133 (Módulo de comando da tração total)-Erro no software dos módulos de comando. N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Il software per centraline contiene errori. N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Styreenhedssoftware har fejl. N133 (styrdon allhjulsdrift)-Styrdonsprogramvaran är defekt. N133 (ohjainlaite neliveto)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. N133 (4WDコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 N133 (AWD 컨트롤 유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.
D60B N133 (Steuergerät Allrad)-Die Steuergeräte-Software ist fehlerhaft. N133 (All-wheel drive control unit)-The control unit software is faulty. N133 (Calculateur traction intégrale)-Le logiciel de calculateur est défectueux. N133 (Unidad de control, tracción integral)-El software de unidades de control es erróneo. N133 (Módulo de comando da tração total)-Erro no software dos módulos de comando. N133 (Centralina di comando trazione integrale)-Il software per centraline contiene errori. N133 (Styreenhed ved træk på alle hjul)-Styreenhedssoftware har fejl. N133 (styrdon allhjulsdrift)-Styrdonsprogramvaran är defekt. N133 (ohjainlaite neliveto)-Ohjainlaiteohjelmassa on virhe. N133 (Tüm tekerlerden çekiş sistemi kumanda cihazı)-Kumanda cihazı yazılımı hatalı. N133 (4WDコントロール・ユニット)-コントロール・ユニット・ソフトウエアが正しくありません。 N133 (AWD 컨트롤 유닛)-제어기의 소프트웨어에 오류가 있습니다.